1 | DocType: Accounting Period | Period Name | Název období |
---|
2 | DocType: Employee | Salary Mode | Mode Plat |
3 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | Register | Registrovat |
4 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Partially Received | Částečně přijato |
5 | DocType: Patient | Divorced | Rozvedený |
6 | DocType: Support Settings | Post Route Key | Zadejte klíč trasy |
7 | DocType: Buying Settings | Allow Item to be added multiple times in a transaction | Povolit položky, které se přidávají vícekrát v transakci |
8 | DocType: Content Question | Content Question | Obsahová otázka |
9 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | Materiál Navštivte {0} před zrušením této záruční reklamaci Zrušit |
10 | DocType: Customer Feedback Table | Qualitative Feedback | Kvalitativní zpětná vazba |
11 | apps/erpnext/erpnext/config/education.py | Assessment Reports | Zprávy o hodnocení |
12 | DocType: Invoice Discounting | Accounts Receivable Discounted Account | Účty pohledávek se slevou |
13 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js | Canceled | Zrušeno |
14 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Consumer Products | Spotřební zboží |
15 | DocType: Supplier Scorecard | Notify Supplier | Informujte dodavatele |
16 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js | Please select Party Type first | Prosím, vyberte typ Party první |
17 | DocType: Item | Customer Items | Zákazník položky |
18 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py | Liabilities | Pasiva |
19 | DocType: Project | Costing and Billing | Kalkulace a fakturace |
20 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py | Advance account currency should be same as company currency {0} | Advance měna účtu by měla být stejná jako měna společnosti {0} |
21 | DocType: QuickBooks Migrator | Token Endpoint | Koncový bod tokenu |
22 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | Účet {0}: Nadřazený účet {1} nemůže být hlavní kniha |
23 | DocType: Item | Publish Item to hub.erpnext.com | Publikování položku do hub.erpnext.com |
24 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Cannot find active Leave Period | Nelze najít aktivní období dovolené |
25 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py | Evaluation | ohodnocení |
26 | DocType: Item | Default Unit of Measure | Výchozí Měrná jednotka |
27 | DocType: SMS Center | All Sales Partner Contact | Všechny Partneři Kontakt |
28 | DocType: Department | Leave Approvers | Schvalovatelé dovolených |
29 | DocType: Employee | Bio / Cover Letter | Bio / krycí dopis |
30 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue | Search Items ... | Prohledat položky ... |
31 | DocType: Patient Encounter | Investigations | Vyšetřování |
32 | DocType: Restaurant Order Entry | Click Enter To Add | Klepněte na tlačítko Zadat pro přidání |
33 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py | Missing value for Password, API Key or Shopify URL | Chybějící hodnota pro heslo, klíč API nebo URL obchodu |
34 | DocType: Employee | Rented | Pronajato |
35 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js | All Accounts | Všechny účty |
36 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py | Cannot transfer Employee with status Left | Nelze přenést zaměstnance se stavem doleva |
37 | DocType: Vehicle Service | Mileage | Najeto |
38 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js | Do you really want to scrap this asset? | Opravdu chcete zrušit tuto pohledávku? |
39 | DocType: Drug Prescription | Update Schedule | Aktualizovat plán |
40 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js | Select Default Supplier | Vybrat Výchozí Dodavatel |
41 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js | Show Employee | Zobrazit zaměstnance |
42 | DocType: Payroll Period | Standard Tax Exemption Amount | Standardní částka osvobození od daně |
43 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | New Exchange Rate | Nový směnný kurz |
44 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py | Currency is required for Price List {0} | Měna je vyžadováno pro Ceníku {0} |
45 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | * Will be calculated in the transaction. | * Bude se vypočítá v transakci. |
46 | DocType: Delivery Trip | MAT-DT-.YYYY.- | MAT-DT-.YYYY.- |
47 | DocType: Purchase Order | Customer Contact | Kontakt se zákazníky |
48 | DocType: Shift Type | Enable Auto Attendance | Povolit automatickou účast |
49 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js | Please enter Warehouse and Date | Zadejte prosím sklad a datum |
50 | DocType: Lost Reason Detail | Opportunity Lost Reason | Příležitost Ztracený důvod |
51 | DocType: Patient Appointment | Check availability | Zkontrolujte dostupnost |
52 | DocType: Retention Bonus | Bonus Payment Date | Bonus Datum platby |
53 | DocType: Employee | Job Applicant | Job Žadatel |
54 | DocType: Job Card | Total Time in Mins | Celkový čas v minách |
55 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py | This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details | To je založeno na transakcích proti tomuto dodavateli. Viz časovou osu níže podrobnosti |
56 | DocType: Manufacturing Settings | Overproduction Percentage For Work Order | Procento nadvýroby pro pracovní pořadí |
57 | DocType: Landed Cost Voucher | MAT-LCV-.YYYY.- | MAT-LCV-.YYYY.- |
58 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Legal | Právní |
59 | DocType: Sales Invoice | Transport Receipt Date | Datum přijetí dopravy |
60 | DocType: Shopify Settings | Sales Order Series | Série objednávek |
61 | DocType: Vital Signs | Tongue | Jazyk |
62 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | Aktuální typ daň nemůže být zahrnutý v ceně Položka v řádku {0} |
63 | DocType: Allowed To Transact With | Allowed To Transact With | Povoleno k transakci s |
64 | DocType: Bank Guarantee | Customer | Zákazník |
65 | DocType: Purchase Receipt Item | Required By | Vyžadováno |
66 | DocType: Delivery Note | Return Against Delivery Note | Návrat Proti dodací list |
67 | DocType: Asset Category | Finance Book Detail | Detail knihy financí |
68 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | All the depreciations has been booked | Všechny odpisy byly zaúčtovány |
69 | DocType: Purchase Order | % Billed | % Fakturováno |
70 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Payroll Number | Mzdové číslo |
71 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | Exchange Rate musí být stejná jako {0} {1} ({2}) |
72 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | HRA Exemption | HRA výjimka |
73 | DocType: Sales Invoice | Customer Name | Jméno zákazníka |
74 | DocType: Vehicle | Natural Gas | Zemní plyn |
75 | DocType: Project | Message will sent to users to get their status on the project | Uživatelům bude zaslána zpráva o stavu jejich projektu |
76 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Bank account cannot be named as {0} | Bankovní účet nemůže být jmenován jako {0} |
77 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | HRA as per Salary Structure | HRA podle platové struktury |
78 | DocType: Account | Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. | Heads (nebo skupiny), proti nimž účetní zápisy jsou vyrobeny a stav je veden. |
79 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | Vynikající pro {0} nemůže být nižší než nula ({1}) |
80 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js | Service Stop Date cannot be before Service Start Date | Datum ukončení servisu nemůže být před datem zahájení servisu |
81 | DocType: Manufacturing Settings | Default 10 mins | Výchozí 10 min |
82 | DocType: Leave Type | Leave Type Name | Jméno typu absence |
83 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js | Show open | Ukázat otevřené |
84 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py | Series Updated Successfully | Řada Aktualizováno Úspěšně |
85 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html | Checkout | Odhlásit se |
86 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | {0} in row {1} | {0} v řádku {1} |
87 | DocType: Asset Finance Book | Depreciation Start Date | Datum zahájení odpisování |
88 | DocType: Pricing Rule | Apply On | Naneste na |
89 | DocType: Item Price | Multiple Item prices. | Více ceny položku. |
90 | | Purchase Order Items To Be Received | Položky vydané objednávky k přijetí |
91 | DocType: SMS Center | All Supplier Contact | Vše Dodavatel Kontakt |
92 | DocType: Support Settings | Support Settings | Nastavení podpůrných |
93 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account {0} is added in the child company {1} | Účet {0} je přidán do podřízené společnosti {1} |
94 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.py | Invalid credentials | Neplatné přihlašovací údaje |
95 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | ITC Available (whether in full op part) | ITC k dispozici (ať už v plné op části) |
96 | DocType: Amazon MWS Settings | Amazon MWS Settings | Amazon MWS Nastavení |
97 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Processing Vouchers | Zpracování poukázek |
98 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | Řádek # {0}: Cena musí být stejné, jako {1}: {2} ({3} / {4}) |
99 | | Batch Item Expiry Status | Batch položky vypršení platnosti Stav |
100 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Bank Draft | Bank Návrh |
101 | DocType: Journal Entry | ACC-JV-.YYYY.- | ACC-JV-.YYYY.- |
102 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py | Total Late Entries | Celkem pozdních záznamů |
103 | DocType: Mode of Payment Account | Mode of Payment Account | Způsob platby účtu |
104 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Consultation | Konzultace |
105 | DocType: Accounts Settings | Show Payment Schedule in Print | Zobrazit plán placení v tisku |
106 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item Variants updated | Varianty položek byly aktualizovány |
107 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py | Sales and Returns | Prodej a výnosy |
108 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Show Variants | Zobrazit Varianty |
109 | DocType: Academic Term | Academic Term | Akademický Term |
110 | DocType: Employee Tax Exemption Sub Category | Employee Tax Exemption Sub Category | Osvobození od daně z příjmů zaměstnanců |
111 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Please set an Address on the Company '%s' | Zadejte prosím adresu společnosti '% s' |
112 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py | Material | Materiál |
113 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py | Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
amount and previous claimed amount | Maximální užitek zaměstnance {0} přesahuje {1} součtem {2} částky pro-rata složky žádosti o dávku \ částka a předchozí nárokovaná částka |
114 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Quantity | Množství |
115 | | Customers Without Any Sales Transactions | Zákazníci bez jakýchkoli prodejních transakcí |
116 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Accounts table cannot be blank. | Účty tabulka nemůže být prázdné. |
117 | DocType: Delivery Trip | Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times | Pro výpočet odhadovaných časů příjezdu použijte rozhraní Google Maps Direction API |
118 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Loans (Liabilities) | Úvěry (závazky) |
119 | DocType: Patient Encounter | Encounter Time | Čas setkání |
120 | DocType: Staffing Plan Detail | Total Estimated Cost | Celkové odhadované náklady |
121 | DocType: Employee Education | Year of Passing | Rok Passing |
122 | DocType: Routing | Routing Name | Název směrování |
123 | DocType: Item | Country of Origin | Země původu |
124 | DocType: Soil Texture | Soil Texture Criteria | Kritéria textury půdy |
125 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html | In Stock | Na skladě |
126 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js | Primary Contact Details | Primární kontaktní údaje |
127 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Open Issues | otevřené problémy |
128 | DocType: Production Plan Item | Production Plan Item | Výrobní program Item |
129 | DocType: Leave Ledger Entry | Leave Ledger Entry | Opusťte zápis do knihy |
130 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | User {0} is already assigned to Employee {1} | Uživatel {0} je již přiřazena k Employee {1} |
131 | DocType: Lab Test Groups | Add new line | Přidat nový řádek |
132 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Lead | Vytvořit potenciálního zákazníka |
133 | DocType: Production Plan | Projected Qty Formula | Předpokládané množství vzorce |
134 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Health Care | Péče o zdraví |
135 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py | Delay in payment (Days) | Zpoždění s platbou (dny) |
136 | DocType: Payment Terms Template Detail | Payment Terms Template Detail | Platební podmínky |
137 | DocType: Hotel Room Reservation | Guest Name | Jméno hosta |
138 | DocType: Delivery Note | Issue Credit Note | Vystavení kreditní poznámky |
139 | DocType: Lab Prescription | Lab Prescription | Lab Předpis |
140 | | Delay Days | Delay Dny |
141 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py | Service Expense | Service Expense |
142 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1} | Sériové číslo: {0} je již uvedeno v prodejní faktuře: {1} |
143 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice | Faktura |
144 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category | Maximum Exempted Amount | Maximální osvobozená částka |
145 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Weight Details | Položka podrobnosti o hmotnosti |
146 | DocType: Asset Maintenance Log | Periodicity | Periodicita |
147 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | Fiscal Year {0} is required | Fiskální rok {0} je vyžadována |
148 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py | Net Profit/Loss | Čistý zisk / ztráta |
149 | DocType: Employee Group Table | ERPNext User ID | ERPDalší ID uživatele |
150 | DocType: Crop Cycle | The minimum distance between rows of plants for optimum growth | Minimální vzdálenost mezi řadami rostlin pro optimální růst |
151 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js | Please select Patient to get prescribed procedure | Chcete-li získat předepsaný postup, vyberte možnost Pacient |
152 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Defense | Obrana |
153 | DocType: Salary Component | Abbr | Zkr |
154 | DocType: Appraisal Goal | Score (0-5) | Score (0-5) |
155 | DocType: Tally Migration | Tally Creditors Account | Účet věřitelů |
156 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | Řádek {0}: {1} {2} se neshoduje s {3} |
157 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Row # {0}: | Řádek č. {0}: |
158 | DocType: Timesheet | Total Costing Amount | Celková kalkulace Částka |
159 | DocType: Sales Invoice | Vehicle No | Vozidle |
160 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Please select Price List | Prosím, vyberte Ceník |
161 | DocType: Accounts Settings | Currency Exchange Settings | Nastavení směnného kurzu |
162 | DocType: Work Order Operation | Work In Progress | Na cestě |
163 | DocType: Leave Control Panel | Branch (optional) | Větev (volitelné) |
164 | apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py | Please select date | Prosím, vyberte datum |
165 | DocType: Item Price | Minimum Qty | Minimální počet |
166 | DocType: Finance Book | Finance Book | Finanční kniha |
167 | DocType: Patient Encounter | HLC-ENC-.YYYY.- | HLC-ENC-.YYYY.- |
168 | DocType: Daily Work Summary Group | Holiday List | Seznam dovolené |
169 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Review and Action | Přezkum a akce |
170 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py | This employee already has a log with the same timestamp.{0} | Tento zaměstnanec již má záznam se stejným časovým razítkem. {0} |
171 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Accountant | Účetní |
172 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py | Selling Price List | Prodejní ceník |
173 | DocType: Patient | Tobacco Current Use | Aktuální tabákové použití |
174 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py | Selling Rate | Prodejní sazba |
175 | DocType: Cost Center | Stock User | Sklad Uživatel |
176 | DocType: Soil Analysis | (Ca+Mg)/K | (Ca + Mg) / K |
177 | DocType: Delivery Stop | Contact Information | Kontaktní informace |
178 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Search.vue | Search for anything ... | Hledat cokoli ... |
179 | DocType: Company | Phone No | Telefon |
180 | DocType: Delivery Trip | Initial Email Notification Sent | Původní e-mailové oznámení bylo odesláno |
181 | DocType: Bank Statement Settings | Statement Header Mapping | Mapování hlaviček výpisu |
182 | | Sales Partners Commission | Obchodní partneři Komise |
183 | DocType: Soil Texture | Sandy Clay Loam | Sandy Clay Loam |
184 | DocType: Purchase Invoice | Rounding Adjustment | Nastavení zaoblení |
185 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Abbreviation cannot have more than 5 characters | Zkratka nesmí mít více než 5 znaků |
186 | DocType: Amazon MWS Settings | AU | AU |
187 | DocType: Payment Order | Payment Request | Platba Poptávka |
188 | apps/erpnext/erpnext/config/retail.py | To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer. | Zobrazení logů věrnostních bodů přidělených zákazníkovi. |
189 | DocType: Asset | Value After Depreciation | Hodnota po odpisech |
190 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Did not found transfered item {0} in Work Order {1}, the item not added in Stock Entry | Nenašli jste převedenou položku {0} v objednávce {1}, položka nebyla přidána do položky zásob |
191 | DocType: Student | O+ | O + |
192 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py | Related | Příbuzný |
193 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | Attendance date can not be less than employee's joining date | Datum návštěvnost nemůže být nižší než spojovací data zaměstnance |
194 | DocType: Grading Scale | Grading Scale Name | Klasifikační stupnice Name |
195 | DocType: Employee Training | Training Date | Datum školení |
196 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | Add Users to Marketplace | Přidejte uživatele do Marketplace |
197 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | This is a root account and cannot be edited. | To je kořen účtu a nelze upravovat. |
198 | DocType: POS Profile | Company Address | adresa společnosti |
199 | DocType: BOM | Operations | Operace |
200 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | Nelze nastavit oprávnění na základě Sleva pro {0} |
201 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | e-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now | Účet e-Way Bill JSON již nelze vygenerovat pro vrácení prodeje |
202 | DocType: Subscription | Subscription Start Date | Datum zahájení předplatného |
203 | DocType: Healthcare Settings | Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges. | Výchozí pohledávkové účty, které se použijí, pokud nejsou nastaveny v Pacientovi pro účtování poplatků za schůzku. |
204 | DocType: Rename Tool | Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name | Připojit CSV soubor se dvěma sloupci, jeden pro starý název a jeden pro nový název |
205 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Address 2 | Z adresy 2 |
206 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js | Get Details From Declaration | Získejte podrobnosti z prohlášení |
207 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | {0} {1} not in any active Fiscal Year. | {0} {1} není v žádném aktivním fiskální rok. |
208 | DocType: Packed Item | Parent Detail docname | Parent Detail docname |
209 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2} | Odkaz: {0}, kód položky: {1} a zákazník: {2} |
210 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py | {0} {1} is not present in the parent company | {0} {1} není v mateřské společnosti |
211 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py | Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date | Datum ukončení zkušebního období nemůže být před datem zahájení zkušebního období |
212 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Kg | Kg |
213 | DocType: Tax Withholding Category | Tax Withholding Category | Daňové zadržení kategorie |
214 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py | Cancel the journal entry {0} first | Nejprve zrušte záznam žurnálu {0} |
215 | DocType: Purchase Invoice | ACC-PINV-.YYYY.- | ACC-PINV-.YYYY.- |
216 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py | BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1} | Kusovník není zadán pro subdodavatelskou položku {0} na řádku {1} |
217 | DocType: Vital Signs | Reflexes | Reflexy |
218 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js | {0} Result submittted | {0} Výsledek byl předložen |
219 | DocType: Item Attribute | Increment | Přírůstek |
220 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py | Help Results for | Výsledky nápovědy pro |
221 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js | Select Warehouse... | Vyberte sklad ... |
222 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Advertising | Reklama |
223 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py | Same Company is entered more than once | Stejný Společnost je zapsána více než jednou |
224 | DocType: Patient | Married | Ženatý |
225 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | Not permitted for {0} | Není dovoleno {0} |
226 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Get items from | Položka získaná z |
227 | DocType: Stock Entry | Send to Subcontractor | Odeslat subdodavateli |
228 | DocType: Purchase Invoice | Apply Tax Withholding Amount | Použijte částku s odečtením daně |
229 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py | Total completed qty can not be greater than for quantity | Celkový počet dokončených nemůže být větší než pro množství |
230 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Stock cannot be updated against Delivery Note {0} | Sklad nelze aktualizovat na dodací list {0} |
231 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py | Total Amount Credited | Celková částka připsána |
232 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html | No items listed | Žádné položky nejsou uvedeny |
233 | DocType: Asset Repair | Error Description | Popis chyby |
234 | DocType: Payment Reconciliation | Reconcile | Srovnat |
235 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Grocery | Potraviny |
236 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 1 | Čtení 1 |
237 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Pension Funds | Penzijní fondy |
238 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | Gain/Loss | Zisk / ztráta |
239 | DocType: Crop | Perennial | Trvalka |
240 | DocType: Program | Is Published | Je publikováno |
241 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Show Delivery Notes | Zobrazit dodací listy |
242 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py | To allow over billing, update "Over Billing Allowance" in Accounts Settings or the Item. | Chcete-li povolit přeúčtování, aktualizujte položku „Příplatek za fakturaci“ v Nastavení účtů nebo v položce. |
243 | DocType: Patient Appointment | Procedure | Postup |
244 | DocType: Accounts Settings | Use Custom Cash Flow Format | Použijte formát vlastní peněžní toky |
245 | DocType: SMS Center | All Sales Person | Všichni obchodní zástupci |
246 | DocType: Monthly Distribution | **Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business. | ** Měsíční Distribuce ** umožňuje distribuovat Rozpočet / Target celé měsíce, pokud máte sezónnosti ve vaší firmě. |
247 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Not items found | Nebyl nalezen položek |
248 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Salary Structure Missing | Plat Struktura Chybějící |
249 | DocType: Lead | Person Name | Osoba Jméno |
250 | | Supplier Ledger Summary | Shrnutí účetní knihy dodavatele |
251 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Invoice Item | Položka prodejní faktury |
252 | DocType: Quality Procedure Table | Quality Procedure Table | Tabulka kvality |
253 | DocType: Account | Credit | Úvěr |
254 | DocType: POS Profile | Write Off Cost Center | Odepsat nákladové středisko |
255 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | e.g. "Primary School" or "University" | například "Základní škola" nebo "univerzita" |
256 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py | Stock Reports | Stock Reports |
257 | DocType: Warehouse | Warehouse Detail | Sklad Detail |
258 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py | Last carbon check date cannot be a future date | Datum poslední kontroly uhlíku nemůže být budoucí |
259 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py | The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | Termínovaný Datum ukončení nemůže být později než v roce Datum ukončení akademického roku, ke kterému termín je spojena (akademický rok {}). Opravte data a zkuste to znovu. |
260 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | "Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item | "Je dlouhodobý majetek" nemůže být nezaškrtnutý protože existuje zápis aktiva oproti této položce |
261 | DocType: Delivery Trip | Departure Time | Čas odjezdu |
262 | DocType: Vehicle Service | Brake Oil | Brake Oil |
263 | DocType: Tax Rule | Tax Type | Daňové Type |
264 | | Completed Work Orders | Dokončené pracovní příkazy |
265 | DocType: Support Settings | Forum Posts | Příspěvky ve fóru |
266 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage | Úkol byl označen jako úloha na pozadí. V případě jakéhokoli problému se zpracováním na pozadí přidá systém komentář k chybě v tomto smíření zásob a vrátí se do fáze konceptu. |
267 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | Sorry,coupon code validity has not started | Litujeme, platnost kódu kupónu nezačala |
268 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Taxable Amount | Zdanitelná částka |
269 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | You are not authorized to add or update entries before {0} | Nejste oprávněni přidávat nebo aktualizovat údaje před {0} |
270 | DocType: Leave Policy | Leave Policy Details | Zanechat podrobnosti o zásadách |
271 | DocType: BOM | Item Image (if not slideshow) | Item Image (ne-li slideshow) |
272 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}. | Řádek # {0}: Operace {1} není dokončena pro {2} množství hotového zboží v objednávce {3}. Aktualizujte prosím provozní stav pomocí Job Card {4}. |
273 | DocType: Work Order Operation | (Hour Rate / 60) * Actual Operation Time | (Hodinová sazba / 60) * Skutečný čas operace |
274 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry | Řádek # {0}: Referenční typ dokumentu musí být jedním z nákladového tvrzení nebo záznamu v deníku |
275 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Select BOM | Vybrat BOM |
276 | DocType: SMS Log | SMS Log | SMS Log |
277 | DocType: Call Log | Ringing | Zvoní |
278 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py | Cost of Delivered Items | Náklady na dodávaných výrobků |
279 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py | The holiday on {0} is not between From Date and To Date | Dovolená na {0} není mezi Datum od a do dnešního dne |
280 | DocType: Inpatient Record | Admission Scheduled | Přijetí naplánováno |
281 | DocType: Student Log | Student Log | Student Log |
282 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Templates of supplier standings. | Šablony dodavatelů. |
283 | DocType: Lead | Interested | Zájemci |
284 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py | Opening | Otvor |
285 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Program: | Program: |
286 | DocType: Item | Copy From Item Group | Kopírovat z bodu Group |
287 | DocType: Journal Entry | Opening Entry | Otevření Entry |
288 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js | Account Pay Only | Účet Pay Pouze |
289 | DocType: Loan | Repay Over Number of Periods | Splatit Over počet období |
290 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py | Quantity to Produce can not be less than Zero | Množství na výrobu nesmí být menší než nula |
291 | DocType: Stock Entry | Additional Costs | Dodatečné náklady |
292 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account with existing transaction can not be converted to group. | Účet s transakcemi nelze převést na skupinu. |
293 | DocType: Lead | Product Enquiry | Dotaz Product |
294 | DocType: Education Settings | Validate Batch for Students in Student Group | Ověřit dávku pro studenty ve skupině studentů |
295 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | No leave record found for employee {0} for {1} | Žádný záznam volno nalezených pro zaměstnance {0} na {1} |
296 | DocType: Company | Unrealized Exchange Gain/Loss Account | Nerealizovaný účet zisku / ztráty na účtu Exchange |
297 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Please enter company first | Prosím, nejprave zadejte společnost |
298 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | Please select Company first | Prosím, vyberte první firma |
299 | DocType: Employee Education | Under Graduate | Za absolventa |
300 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings. | Prosím nastavte výchozí šablonu pro ohlášení stavu o stavu v HR nastaveních. |
301 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js | Target On | Target On |
302 | DocType: BOM | Total Cost | Celkové náklady |
303 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js | Allocation Expired! | Platnost přidělení vypršela! |
304 | DocType: Soil Analysis | Ca/K | Ca / K |
305 | DocType: Leave Type | Maximum Carry Forwarded Leaves | Maximální počet přepravených listů |
306 | DocType: Salary Slip | Employee Loan | zaměstnanec Loan |
307 | DocType: Additional Salary | HR-ADS-.YY.-.MM.- | HR-ADS-.YY .- MM.- |
308 | DocType: Fee Schedule | Send Payment Request Email | Odeslat e-mail s žádostí o platbu |
309 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Item {0} does not exist in the system or has expired | Bod {0} neexistuje v systému nebo vypršela |
310 | DocType: Supplier | Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely | Nechte prázdné, pokud je dodavatel blokován neomezeně |
311 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Real Estate | Nemovitost |
312 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html | Statement of Account | Výpis z účtu |
313 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Pharmaceuticals | Farmaceutické |
314 | DocType: Purchase Invoice Item | Is Fixed Asset | Je dlouhodobý majetek |
315 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Show Future Payments | Zobrazit budoucí platby |
316 | DocType: Patient | HLC-PAT-.YYYY.- | HLC-PAT-.YYYY.- |
317 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | This bank account is already synchronized | Tento bankovní účet je již synchronizován |
318 | DocType: Homepage | Homepage Section | Sekce domovské stránky |
319 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | Work Order has been {0} | Pracovní příkaz byl {0} |
320 | DocType: Budget | Applicable on Purchase Order | Platí pro objednávku |
321 | DocType: Item | STO-ITEM-.YYYY.- | STO-ITEM-.YYYY.- |
322 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py | Password policy for Salary Slips is not set | Zásady hesla pro platové lístky nejsou nastaveny |
323 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | Duplicate customer group found in the cutomer group table | Duplicitní skupinu zákazníků uvedeny v tabulce na knihy zákazníků skupiny |
324 | DocType: Location | Location Name | Název umístění |
325 | DocType: Quality Procedure Table | Responsible Individual | Odpovědná osoba |
326 | DocType: Naming Series | Prefix | Prefix |
327 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html | Event Location | Umístění události |
328 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py | Available Stock | Dostupné skladem |
329 | DocType: Asset Settings | Asset Settings | Nastavení aktiv |
330 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Consumable | Spotřební |
331 | DocType: Student | B- | B- |
332 | DocType: Assessment Result | Grade | Školní známka |
333 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Item Code > Item Group > Brand | Kód položky> Skupina položek> Značka |
334 | DocType: Restaurant Table | No of Seats | Počet sedadel |
335 | DocType: Sales Invoice | Overdue and Discounted | Po lhůtě splatnosti a se slevou |
336 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Call Disconnected | Hovor byl odpojen |
337 | DocType: Sales Invoice Item | Delivered By Supplier | Dodává se podle dodavatele |
338 | DocType: Asset Maintenance Task | Asset Maintenance Task | Úloha údržby aktiv |
339 | DocType: SMS Center | All Contact | Vše Kontakt |
340 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Annual Salary | Roční Plat |
341 | DocType: Daily Work Summary | Daily Work Summary | Denní práce Souhrn |
342 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Fiscal Year | Uzavření fiskálního roku |
343 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | {0} {1} is frozen | {0} {1} je zmrazený |
344 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Please select Existing Company for creating Chart of Accounts | Vyberte existující společnosti pro vytváření účtový rozvrh |
345 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Stock Expenses | Stock Náklady |
346 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | Select Target Warehouse | Vyberte objekt Target Warehouse |
347 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js | Please enter Preferred Contact Email | Prosím, zadejte Preferred Kontakt e-mail |
348 | DocType: Purchase Invoice Item | Accepted Qty | Přijato Množství |
349 | DocType: Journal Entry | Contra Entry | Contra Entry |
350 | DocType: Journal Entry Account | Credit in Company Currency | Úvěrové společnosti v měně |
351 | DocType: Lab Test UOM | Lab Test UOM | Laboratorní test UOM |
352 | DocType: Delivery Note | Installation Status | Stav instalace |
353 | DocType: BOM | Quality Inspection Template | Šablona inspekce kvality |
354 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js | Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
<br>Absent: {1} | Chcete aktualizovat docházku? <br> Present: {0} \ <br> Chybí: {1} |
355 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | Schválené + Zamítnuté množství se musí rovnat množství Přijaté u položky {0} |
356 | DocType: Item | Supply Raw Materials for Purchase | Dodávky suroviny pro nákup |
357 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Fertilizer | Hnojivo |
358 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Cannot ensure delivery by Serial No as \
Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
Serial No. | Nelze zajistit dodávku podle sériového čísla, protože je přidána položka {0} se službou Zajistit dodání podle \ sériového čísla |
359 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | At least one mode of payment is required for POS invoice. | pro POS fakturu je nutná alespoň jeden způsob platby. |
360 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Batch no is required for batched item {0} | Šarže č. Je vyžadována pro dávkovou položku {0} |
361 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Bank Statement Transaction Invoice Item | Položka faktury bankovního výpisu |
362 | DocType: Salary Detail | Tax on flexible benefit | Daň z flexibilní výhody |
363 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Item {0} is not active or end of life has been reached | Bod {0} není aktivní, nebo byl dosažen konec života |
364 | DocType: Student Admission Program | Minimum Age | Minimální věk |
365 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Example: Basic Mathematics | Příklad: Základní Mathematics |
366 | DocType: Customer | Primary Address | primární adresa |
367 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py | Diff Qty | Rozdílové množství |
368 | DocType: Production Plan | Material Request Detail | Podrobnosti o vyžádání materiálu |
369 | DocType: Selling Settings | Default Quotation Validity Days | Výchozí dny platnosti kotací |
370 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included | Chcete-li zahrnout daně na řádku v poměru Položka {0}, daně v řádcích {1} musí být zahrnuty |
371 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Quality Procedure. | Postup kvality. |
372 | DocType: SMS Center | SMS Center | SMS centrum |
373 | DocType: Payroll Entry | Validate Attendance | Ověřit účast |
374 | DocType: Sales Invoice | Change Amount | změna Částka |
375 | DocType: Party Tax Withholding Config | Certificate Received | Certifikát byl přijat |
376 | DocType: GST Settings | Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value. | Nastavte hodnotu faktury pro B2C. B2CL a B2CS vypočítané na základě této fakturované hodnoty. |
377 | DocType: BOM Update Tool | New BOM | Nový BOM |
378 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js | Prescribed Procedures | Předepsané postupy |
379 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js | Show only POS | Zobrazit pouze POS |
380 | DocType: Supplier Group | Supplier Group Name | Název skupiny dodavatelů |
381 | DocType: Driver | Driving License Categories | Kategorie řidičských oprávnění |
382 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Please enter Delivery Date | Zadejte prosím datum doručení |
383 | DocType: Depreciation Schedule | Make Depreciation Entry | Udělat Odpisy Entry |
384 | DocType: Closed Document | Closed Document | Uzavřený dokument |
385 | DocType: HR Settings | Leave Settings | Ponechte nastavení |
386 | DocType: Appraisal Template Goal | KRA | KRA |
387 | DocType: Lead | Request Type | Typ požadavku |
388 | DocType: Purpose of Travel | Purpose of Travel | Účel cesty |
389 | DocType: Payroll Period | Payroll Periods | Mzdové lhůty |
390 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Broadcasting | Vysílání |
391 | apps/erpnext/erpnext/config/retail.py | Setup mode of POS (Online / Offline) | Režim nastavení POS (Online / Offline) |
392 | DocType: Manufacturing Settings | Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order | Zakáže vytváření časových protokolů proti pracovním příkazům. Operace nesmí být sledovány proti pracovní objednávce |
393 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Execution | Provedení |
394 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Details of the operations carried out. | Podrobnosti o prováděných operací. |
395 | DocType: Asset Maintenance Log | Maintenance Status | Status Maintenance |
396 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Amount Included in Value | Částka daně z položky zahrnutá v hodnotě |
397 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py | Membership Details | Podrobnosti o členství |
398 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Supplier is required against Payable account {2} | {0} {1}: Dodavatel je vyžadován oproti splatnému účtu {2} |
399 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Items and Pricing | Položky a Ceny |
400 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html | Total hours: {0} | Celkem hodin: {0} |
401 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | Od data by měla být v rámci fiskálního roku. Za předpokladu, že od data = {0} |
402 | DocType: Patient Medical Record | HLC-PMR-.YYYY.- | HLC-PMR-.YYYY.- |
403 | DocType: Drug Prescription | Interval | Interval |
404 | DocType: Pricing Rule | Promotional Scheme Id | ID propagačního schématu |
405 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Preference | Přednost |
406 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Inward Supplies(liable to reverse charge | Dočasné dodávky (podléhají zpětnému poplatku |
407 | DocType: Supplier | Individual | Individuální |
408 | DocType: Academic Term | Academics User | akademici Uživatel |
409 | DocType: Cheque Print Template | Amount In Figure | Na obrázku výše |
410 | DocType: Loan Application | Loan Info | Informace o úvěr |
411 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | All Other ITC | Všechny ostatní ITC |
412 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Plan for maintenance visits. | Plán pro návštěvy údržby. |
413 | DocType: Supplier Scorecard Period | Supplier Scorecard Period | Období dodavatele skóre karty |
414 | DocType: Support Settings | Search APIs | API vyhledávání |
415 | DocType: Share Transfer | Share Transfer | Sdílet přenos |
416 | | Expiring Memberships | Platnost členství |
417 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html | Read blog | Přečtěte si blog |
418 | DocType: POS Profile | Customer Groups | Skupiny zákazníků |
419 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js | Financial Statements | Finanční výkazy |
420 | DocType: Guardian | Students | studenti |
421 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Rules for applying pricing and discount. | Pravidla pro používání cen a slevy. |
422 | DocType: Daily Work Summary | Daily Work Summary Group | Denní shrnutí skupiny práce |
423 | DocType: Practitioner Schedule | Time Slots | Časové úseky |
424 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py | Price List must be applicable for Buying or Selling | Ceník musí být použitelný pro nákup nebo prodej |
425 | DocType: Shift Assignment | Shift Request | Žádost o posun |
426 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | Datum Instalace nemůže být před datem dodání pro bod {0} |
427 | DocType: Purchase Invoice Item | Discount on Price List Rate (%) | Sleva na Ceník Rate (%) |
428 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js | Item Template | Šablona položky |
429 | DocType: Job Offer | Select Terms and Conditions | Vyberte Podmínky |
430 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py | Out Value | limitu |
431 | DocType: Bank Statement Settings Item | Bank Statement Settings Item | Položka nastavení bankovního výpisu |
432 | DocType: Woocommerce Settings | Woocommerce Settings | Nastavení Woocommerce |
433 | DocType: Leave Ledger Entry | Transaction Name | Název transakce |
434 | DocType: Production Plan | Sales Orders | Prodejní objednávky |
435 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py | Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually. | Pro zákazníka byl nalezen vícenásobný věrnostní program. Zvolte prosím ručně. |
436 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation | Ocenění |
437 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Set as Default | Nastavit jako výchozí |
438 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py | Expiry date is mandatory for selected item. | Datum vypršení platnosti je pro vybranou položku povinné. |
439 | | Purchase Order Trends | Nákupní objednávka trendy |
440 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Go to Customers | Přejděte na položku Zákazníci |
441 | DocType: Hotel Room Reservation | Late Checkin | Pozdní checkin |
442 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | Finding linked payments | Nalezení propojených plateb |
443 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html | The request for quotation can be accessed by clicking on the following link | Žádost o cenovou nabídku lze přistupovat kliknutím na následující odkaz |
444 | DocType: Quiz Result | Selected Option | Vybraná možnost |
445 | DocType: SG Creation Tool Course | SG Creation Tool Course | SG nástroj pro tvorbu hřiště |
446 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Payment Description | Popis platby |
447 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Insufficient Stock | nedostatečná Sklad |
448 | DocType: Manufacturing Settings | Disable Capacity Planning and Time Tracking | Zakázat Plánování kapacit a Time Tracking |
449 | DocType: Email Digest | New Sales Orders | Nové Prodejní objednávky |
450 | DocType: Bank Account | Bank Account | Bankovní účet |
451 | DocType: Travel Itinerary | Check-out Date | Zkontrolovat datum |
452 | DocType: Leave Type | Allow Negative Balance | Povolit záporný zůstatek |
453 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py | You cannot delete Project Type 'External' | Nelze odstranit typ projektu "Externí" |
454 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js | Select Alternate Item | Vyberte alternativní položku |
455 | DocType: Employee | Create User | Vytvořit uživatele |
456 | DocType: Selling Settings | Default Territory | Výchozí Territory |
457 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Television | Televize |
458 | DocType: Work Order Operation | Updated via 'Time Log' | Aktualizováno přes "Time Log" |
459 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py | Select the customer or supplier. | Vyberte zákazníka nebo dodavatele. |
460 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py | Select only one Priority as Default. | Jako výchozí vyberte pouze jednu prioritu. |
461 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py | Advance amount cannot be greater than {0} {1} | Množství předem nemůže být větší než {0} {1} |
462 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js | Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3} | Časový interval přeskočil, slot {0} až {1} překrýval existující slot {2} na {3} |
463 | DocType: Naming Series | Series List for this Transaction | Řada seznam pro tuto transakci |
464 | DocType: Company | Enable Perpetual Inventory | Povolit trvalý inventář |
465 | DocType: Bank Guarantee | Charges Incurred | Poplatky vznikly |
466 | apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.js | Something went wrong while evaluating the quiz. | Při vyhodnocování kvízu se něco pokazilo. |
467 | DocType: Company | Default Payroll Payable Account | Výchozí mzdy, splatnou Account |
468 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue | Edit Details | Upravit detaily |
469 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js | Update Email Group | Aktualizace Email Group |
470 | DocType: POS Profile | Only show Customer of these Customer Groups | Zobrazovat pouze Zákazníka těchto skupin zákazníků |
471 | DocType: Sales Invoice | Is Opening Entry | Je vstupní otvor |
472 | apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js | Documentation | Dokumentace |
473 | DocType: Lab Test Template | If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. | Pokud není zaškrtnuto, bude položka zobrazena v faktuře prodeje, ale může být použita při vytváření skupinových testů. |
474 | DocType: Customer Group | Mention if non-standard receivable account applicable | Zmínka v případě nestandardní pohledávky účet použitelná |
475 | DocType: Course Schedule | Instructor Name | instruktor Name |
476 | DocType: Company | Arrear Component | Součást výdajů |
477 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py | Stock Entry has been already created against this Pick List | Položka Zásoby již byla vytvořena na základě tohoto výběrového seznamu |
478 | DocType: Supplier Scorecard | Criteria Setup | Nastavení kritérií |
479 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | For Warehouse is required before Submit | Pro Sklad je povinné před Odesláním |
480 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html | Received On | Přijaté On |
481 | DocType: Codification Table | Medical Code | Lékařský zákoník |
482 | apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py | Connect Amazon with ERPNext | Spojte Amazon s ERPNext |
483 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.html | Contact Us | Kontaktujte nás |
484 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice Item | Proti položce vydané faktury |
485 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Linked Doctype | Linked Doctype |
486 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py | Net Cash from Financing | Čistý peněžní tok z financování |
487 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | LocalStorage is full , did not save | Místní úložiště je plná, nezachránil |
488 | DocType: Lead | Address & Contact | Adresa a kontakt |
489 | DocType: Leave Allocation | Add unused leaves from previous allocations | Přidat nevyužité listy z předchozích přídělů |
490 | DocType: Sales Partner | Partner website | webové stránky Partner |
491 | DocType: Restaurant Order Entry | Add Item | Přidat položku |
492 | DocType: Party Tax Withholding Config | Party Tax Withholding Config | Konz |
493 | DocType: Lab Test | Custom Result | Vlastní výsledek |
494 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js | Bank accounts added | Bankovní účty přidány |
495 | DocType: Call Log | Contact Name | Kontakt Jméno |
496 | DocType: Plaid Settings | Synchronize all accounts every hour | Synchronizujte všechny účty každou hodinu |
497 | DocType: Course Assessment Criteria | Course Assessment Criteria | Hodnotící kritéria hřiště |
498 | DocType: Pricing Rule Detail | Rule Applied | Platí pravidlo |
499 | DocType: Service Level Priority | Resolution Time Period | Časové rozlišení řešení |
500 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html | Tax Id: | DIČ: |
501 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Student ID: | Student ID: |
502 | DocType: POS Customer Group | POS Customer Group | POS Customer Group |
503 | DocType: Healthcare Practitioner | Practitioner Schedules | Pracovník plánuje |
504 | DocType: Cheque Print Template | Line spacing for amount in words | řádkování za částku ve slovech |
505 | DocType: Vehicle | Additional Details | další detaily |
506 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html | No description given | No vzhledem k tomu popis |
507 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js | Fetch Items from Warehouse | Načíst položky ze skladu |
508 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Request for purchase. | Žádost o koupi. |
509 | DocType: POS Closing Voucher Details | Collected Amount | Sběrná částka |
510 | DocType: Lab Test | Submitted Date | Datum odeslání |
511 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js | Company field is required | Pole společnosti je povinné |
512 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py | This is based on the Time Sheets created against this project | To je založeno na časových výkazů vytvořených proti tomuto projektu |
513 | DocType: Call Log | Recording URL | Záznam URL |
514 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py | Start Date cannot be before the current date | Datum zahájení nemůže být před aktuálním datem |
515 | | Open Work Orders | Otevřete pracovní objednávky |
516 | DocType: Healthcare Practitioner | Out Patient Consulting Charge Item | Položka pro poplatek za konzultaci s pacientem |
517 | DocType: Payment Term | Credit Months | Kreditní měsíce |
518 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Net Pay cannot be less than 0 | Čistý Pay nemůže být nižší než 0 |
519 | DocType: Contract | Fulfilled | Splnil |
520 | DocType: Inpatient Record | Discharge Scheduled | Plnění je naplánováno |
521 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | Relieving Date must be greater than Date of Joining | Uvolnění Datum musí být větší než Datum spojování |
522 | DocType: POS Closing Voucher | Cashier | Pokladní |
523 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Leaves per Year | Dovolených za rok |
524 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | Row {0}: Zkontrolujte "Je Advance" proti účtu {1}, pokud je to záloha záznam. |
525 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py | Warehouse {0} does not belong to company {1} | Sklad {0} nepatří ke společnosti {1} |
526 | DocType: Email Digest | Profit & Loss | Ztráta zisku |
527 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Litre | Litr |
528 | DocType: Task | Total Costing Amount (via Time Sheet) | Celková kalkulace Částka (přes Time Sheet) |
529 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py | Please setup Students under Student Groups | Prosím, nastavte studenty pod studentskými skupinami |
530 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js | Complete Job | Kompletní úloha |
531 | DocType: Item Website Specification | Item Website Specification | Položka webových stránek Specifikace |
532 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Leave Blocked | Absence blokována |
533 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item {0} has reached its end of life on {1} | Položka {0} dosáhla konce své životnosti na {1} |
534 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js | Bank Entries | bankovní Příspěvky |
535 | DocType: Customer | Is Internal Customer | Je interní zákazník |
536 | DocType: Crop | Annual | Roční |
537 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js | If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save) | Pokud je zaškrtnuto políčko Auto Opt In, zákazníci budou automaticky propojeni s daným věrným programem (při uložení) |
538 | DocType: Stock Reconciliation Item | Stock Reconciliation Item | Reklamní Odsouhlasení Item |
539 | DocType: Stock Entry | Sales Invoice No | Prodejní faktuře č |
540 | DocType: Website Filter Field | Website Filter Field | Pole filtru webových stránek |
541 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | Supply Type | Druh napájení |
542 | DocType: Material Request Item | Min Order Qty | Min Objednané množství |
543 | DocType: Student Group Creation Tool Course | Student Group Creation Tool Course | Student Group Creation Tool hřiště |
544 | DocType: Lead | Do Not Contact | Nekontaktujte |
545 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | People who teach at your organisation | Lidé, kteří vyučují ve vaší organizaci |
546 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Software Developer | Software Developer |
547 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js | Create Sample Retention Stock Entry | Vytvořte položku Vzorek retenčních zásob |
548 | DocType: Item | Minimum Order Qty | Minimální objednávka Množství |
549 | DocType: Supplier | Supplier Type | Dodavatel Type |
550 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Start Date | Začátek Samozřejmě Datum |
551 | | Student Batch-Wise Attendance | Student Batch-Wise Účast |
552 | DocType: POS Profile | Allow user to edit Rate | Umožnit uživateli upravovat Rate |
553 | DocType: Item | Publish in Hub | Publikovat v Hub |
554 | DocType: Student Admission | Student Admission | Student Vstupné |
555 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item {0} is cancelled | Položka {0} je zrušen |
556 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date | Odpisový řádek {0}: Datum zahájení odpisování je zadáno jako poslední datum |
557 | DocType: Contract Template | Fulfilment Terms and Conditions | Smluvní podmínky |
558 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Material Request | Požadavek na materiál |
559 | DocType: Bank Reconciliation | Update Clearance Date | Aktualizace Výprodej Datum |
560 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py | Bundle Qty | Balíček Množství |
561 | | GSTR-2 | GSTR-2 |
562 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | Položka {0} nebyl nalezen v "suroviny dodané" tabulky v objednávce {1} |
563 | DocType: Salary Slip | Total Principal Amount | Celková hlavní částka |
564 | DocType: Student Guardian | Relation | Vztah |
565 | DocType: Quiz Result | Correct | Opravit |
566 | DocType: Student Guardian | Mother | Matka |
567 | DocType: Restaurant Reservation | Reservation End Time | Doba ukončení rezervace |
568 | DocType: Crop | Biennial | Dvouletý |
569 | | BOM Variance Report | Zpráva o odchylce kusovníku |
570 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Confirmed orders from Customers. | Potvrzené objednávky od zákazníků. |
571 | DocType: Purchase Receipt Item | Rejected Quantity | Odmíntnuté množství |
572 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py | Payment request {0} created | Byla vytvořena žádost o platbu {0} |
573 | DocType: Inpatient Record | Admitted Datetime | Přidané datum |
574 | DocType: Work Order | Backflush raw materials from work-in-progress warehouse | Zpětné suroviny z nedokončeného skladu |
575 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py | Open Orders | Otevřené objednávky |
576 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py | Unable to find Salary Component {0} | Nelze najít komponentu platu {0} |
577 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py | Low Sensitivity | Nízká citlivost |
578 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js | Order rescheduled for sync | Objednávka byla přepracována pro synchronizaci |
579 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html | Please confirm once you have completed your training | Potvrďte prosím po dokončení školení |
580 | DocType: Lead | Suggestions | Návrhy |
581 | DocType: Territory | Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. | Set Položka Skupina-moudrý rozpočty na tomto území. Můžete také sezónnosti nastavením distribuce. |
582 | DocType: Plaid Settings | Plaid Public Key | Plaid Public Key |
583 | DocType: Payment Term | Payment Term Name | Název platebního termínu |
584 | DocType: Healthcare Settings | Create documents for sample collection | Vytvořte dokumenty pro výběr vzorků |
585 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2} | Platba proti {0} {1} nemůže být větší než dlužné částky {2} |
586 | apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py | All Healthcare Service Units | Všechny jednotky zdravotnických služeb |
587 | apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py | On Converting Opportunity | O převodu příležitostí |
588 | DocType: Bank Account | Address HTML | Adresa HTML |
589 | DocType: Lead | Mobile No. | Mobile No. |
590 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html | Mode of Payments | Způsob platby |
591 | DocType: Maintenance Schedule | Generate Schedule | Generování plán |
592 | DocType: Purchase Invoice Item | Expense Head | Náklady Head |
593 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Please select Charge Type first | Prosím, vyberte druh tarifu první |
594 | DocType: Crop | You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. | Můžete definovat všechny úkoly, které je třeba provést pro tuto plodinu zde. Denní pole se používá k uvedení den, kdy má být úkol proveden, 1 je 1. den atd. |
595 | DocType: Student Group Student | Student Group Student | Student Skupina Student |
596 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py | Latest | Nejnovější |
597 | DocType: Asset Maintenance Task | 2 Yearly | 2 Každoročně |
598 | DocType: Education Settings | Education Settings | Nastavení vzdělávání |
599 | DocType: Vehicle Service | Inspection | Inspekce |
600 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | E-Invoicing Information Missing | Chybí informace o elektronické fakturaci |
601 | DocType: Leave Allocation | HR-LAL-.YYYY.- | HR-LAL-.YYYY.- |
602 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | Balance In Base Currency | Zůstatek v základní měně |
603 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Max Grade | Max stupeň |
604 | DocType: Email Digest | New Quotations | Nové Citace |
605 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py | Attendance not submitted for {0} as {1} on leave. | Ústředna nebyla odeslána do {0} jako {1}. |
606 | DocType: Journal Entry | Payment Order | Platební příkaz |
607 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Income From Other Sources | Příjmy z jiných zdrojů |
608 | DocType: Warehouse | If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered | Pokud je prázdné, bude se brát v úvahu výchozí rodičovský účet nebo výchozí společnost |
609 | DocType: HR Settings | Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee | E-maily výplatní pásce, aby zaměstnanci na základě přednostního e-mailu vybraného v zaměstnaneckých |
610 | DocType: Tax Rule | Shipping County | vodní doprava County |
611 | DocType: Currency Exchange | For Selling | Pro prodej |
612 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py | Learn | Učit se |
613 | | Trial Balance (Simple) | Zkušební zůstatek (jednoduchý) |
614 | DocType: Purchase Invoice Item | Enable Deferred Expense | Aktivovat odložený náklad |
615 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html | Applied Coupon Code | Kód použitého kupónu |
616 | DocType: Asset | Next Depreciation Date | Vedle Odpisy Datum |
617 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js | Activity Cost per Employee | Náklady na činnost na jednoho zaměstnance |
618 | DocType: Accounts Settings | Settings for Accounts | Nastavení účtů |
619 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0} | Dodavatelské faktury No existuje ve faktuře {0} |
620 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Manage Sales Person Tree. | Správa obchodník strom. |
621 | DocType: Job Applicant | Cover Letter | Průvodní dopis |
622 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py | Outstanding Cheques and Deposits to clear | Vynikající Šeky a vklady s jasnými |
623 | DocType: Item | Synced With Hub | Synchronizovány Hub |
624 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Inward supplies from ISD | Spotřební materiál od ISD |
625 | DocType: Driver | Fleet Manager | Fleet manager |
626 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Row #{0}: {1} can not be negative for item {2} | Řádek # {0}: {1} nemůže být negativní na položku {2} |
627 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js | Wrong Password | Špatné Heslo |
628 | DocType: POS Profile | Offline POS Settings | Nastavení offline offline |
629 | DocType: Stock Entry Detail | Reference Purchase Receipt | Referenční potvrzení o nákupu |
630 | DocType: Stock Reconciliation | MAT-RECO-.YYYY.- | MAT-RECO-.YYYY.- |
631 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html | Variant Of | Varianta |
632 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' | Dokončené množství nemůže být větší než "Množství do výroby" |
633 | apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js | Period based On | Období založené na |
634 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Account Head | Závěrečný účet hlava |
635 | DocType: Employee | External Work History | Vnější práce History |
636 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py | Circular Reference Error | Kruhové Referenční Chyba |
637 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Student Report Card | Studentská karta |
638 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Pin Code | Z kódu PIN |
639 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Show Sales Person | Zobrazit prodejní osobu |
640 | DocType: Appointment Type | Is Inpatient | Je hospitalizován |
641 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Guardian1 Name | Jméno Guardian1 |
642 | DocType: Delivery Note | In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. | Ve slovech (export) budou viditelné, jakmile uložíte doručení poznámku. |
643 | DocType: Cheque Print Template | Distance from left edge | Vzdálenost od levého okraje |
644 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py | {0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}) | {0} jednotek [{1}] (# Form / bodu / {1}) byla nalezena v [{2}] (# Form / sklad / {2}) |
645 | DocType: Lead | Industry | Průmysl |
646 | DocType: BOM Item | Rate & Amount | Cena a částka |
647 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py | Settings for website product listing | Nastavení pro seznam produktů na webu |
648 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Amount of Integrated Tax | Výše integrované daně |
649 | DocType: Stock Settings | Notify by Email on creation of automatic Material Request | Upozornit e-mailem na tvorbu automatických Materiál Poptávka |
650 | DocType: Accounting Dimension | Dimension Name | Název dimenze |
651 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py | Resistant | Odolný |
652 | apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py | Please set Hotel Room Rate on {} | Prosím, nastavte Hotel Room Rate na {} |
653 | DocType: Journal Entry | Multi Currency | Více měn |
654 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice Type | Typ faktury |
655 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Valid from date must be less than valid upto date | Platné od data musí být kratší než platné datum |
656 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py | Exception occurred while reconciling {0} | Při sladění došlo k výjimce {0} |
657 | DocType: Purchase Invoice | Set Accepted Warehouse | Nastavit přijímaný sklad |
658 | DocType: Employee Benefit Claim | Expense Proof | Výkaz výdajů |
659 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.py | Saving {0} | Uložení {0} |
660 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Delivery Note | Dodací list |
661 | DocType: Patient Encounter | Encounter Impression | Setkání s impresi |
662 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Setting up Taxes | Nastavení Daně |
663 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py | Cost of Sold Asset | Náklady prodaných aktiv |
664 | DocType: Volunteer | Morning | Ráno |
665 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | Vstup Platba byla změněna poté, co ji vytáhl. Prosím, vytáhněte ji znovu. |
666 | DocType: Program Enrollment Tool | New Student Batch | Nová studentská dávka |
667 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py | {0} entered twice in Item Tax | {0} vloženo dvakrát v Daňové Položce |
668 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py | Summary for this week and pending activities | Shrnutí pro tento týden a probíhajícím činnostem |
669 | DocType: Student Applicant | Admitted | připustil, |
670 | DocType: Workstation | Rent Cost | Rent Cost |
671 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py | Plaid transactions sync error | Chyba synchronizace plaidních transakcí |
672 | DocType: Leave Ledger Entry | Is Expired | Platnost vypršela |
673 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py | Amount After Depreciation | Částka po odpisech |
674 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Upcoming Calendar Events | Nadcházející Události v kalendáři |
675 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html | Variant Attributes | Variant atributy |
676 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py | Please select month and year | Vyberte měsíc a rok |
677 | DocType: Employee | Company Email | Společnost E-mail |
678 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | User has not applied rule on the invoice {0} | Uživatel na fakturu neuplatnil pravidlo {0} |
679 | DocType: GL Entry | Debit Amount in Account Currency | Debetní Částka v měně účtu |
680 | DocType: Supplier Scorecard | Scoring Standings | Hodnocení bodů |
681 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py | Order Value | Hodnota objednávky |
682 | DocType: Certified Consultant | Certified Consultant | Certifikovaný konzultant |
683 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Bank/Cash transactions against party or for internal transfer | Banka / Hotovostní operace proti osobě nebo pro interní převod |
684 | DocType: Shipping Rule | Valid for Countries | Platí pro země, |
685 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.py | End time cannot be before start time | Čas ukončení nemůže být před časem zahájení |
686 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js | 1 exact match. | 1 přesná shoda. |
687 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set | Tento bod je šablona a nemůže být použit v transakcích. Atributy položky budou zkopírovány do variant, pokud je nastaveno "No Copy" |
688 | DocType: Grant Application | Grant Application | Žádost o grant |
689 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py | Total Order Considered | Celková objednávka Zvážil |
690 | DocType: Certification Application | Not Certified | Není certifikováno |
691 | DocType: Asset Value Adjustment | New Asset Value | Nová hodnota aktiv |
692 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency | Sazba, za kterou je měna zákazníka převedena na základní měnu zákazníka |
693 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Scheduling Tool | Samozřejmě Plánování Tool |
694 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1} | Řádek # {0}: faktury nelze provést vůči stávajícímu aktivu {1} |
695 | DocType: Crop Cycle | LInked Analysis | Llnked Analysis |
696 | DocType: POS Closing Voucher | POS Closing Voucher | POS uzávěrka |
697 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.py | Issue Priority Already Exists | Priorita problému již existuje |
698 | DocType: Invoice Discounting | Loan Start Date | Datum zahájení půjčky |
699 | DocType: Contract | Lapsed | Zrušeno |
700 | DocType: Item Tax Template Detail | Tax Rate | Tax Rate |
701 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py | Course Enrollment {0} does not exists | Zápis do kurzu {0} neexistuje |
702 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Application period cannot be across two allocation records | Období žádosti nesmí být v rámci dvou alokačních záznamů |
703 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py | {0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3} | {0} již přidělené pro zaměstnance {1} na dobu {2} až {3} |
704 | DocType: Buying Settings | Backflush Raw Materials of Subcontract Based On | Backflush Suroviny subdodávky založené na |
705 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py | Purchase Invoice {0} is already submitted | Přijatá faktura {0} je již odeslána |
706 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} | Row # {0}: Batch No musí být stejné, jako {1} {2} |
707 | DocType: Material Request Plan Item | Material Request Plan Item | Položka materiálu požadovaného plánu |
708 | DocType: Leave Type | Allow Encashment | Povolit nákres |
709 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js | Convert to non-Group | Převést na non-Group |
710 | DocType: Exotel Settings | Account SID | SID účtu |
711 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice Date | Datum Fakturace |
712 | DocType: GL Entry | Debit Amount | Debetní Částka |
713 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | There can only be 1 Account per Company in {0} {1} | Tam může být pouze 1 účet na společnosti v {0} {1} |
714 | DocType: Support Search Source | Response Result Key Path | Cesta k klíčovému výsledku odpovědi |
715 | DocType: Journal Entry | Inter Company Journal Entry | Inter Company Entry Journal |
716 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date | Datum splatnosti nesmí být před datem odeslání / fakturace dodavatele |
717 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1} | Množství {0} by nemělo být větší než počet pracovních objednávek {1} |
718 | DocType: Employee Training | Employee Training | Školení zaměstnanců |
719 | DocType: Quotation Item | Additional Notes | Další poznámky |
720 | DocType: Purchase Order | % Received | % Přijaté |
721 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js | Create Student Groups | Vytvoření skupiny studentů |
722 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Available quantity is {0}, you need {1} | Dostupné množství je {0}, potřebujete {1} |
723 | DocType: Volunteer | Weekends | Víkendy |
724 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html | Credit Note Amount | Částka kreditní poznámky |
725 | DocType: Setup Progress Action | Action Document | Akční dokument |
726 | DocType: Chapter Member | Website URL | URL webu |
727 | | Finished Goods | Hotové zboží |
728 | DocType: Delivery Note | Instructions | Instrukce |
729 | DocType: Quality Inspection | Inspected By | Zkontrolován |
730 | DocType: Asset | ACC-ASS-.YYYY.- | ACC-ASS-.YYYY.- |
731 | DocType: Asset Maintenance Log | Maintenance Type | Typ Maintenance |
732 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | {0} - {1} is not enrolled in the Course {2} | {0} - {1} není zařazen do kurzu {2} |
733 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Student Name: | Jméno studenta: |
734 | DocType: POS Closing Voucher | Difference | Rozdíl |
735 | DocType: Delivery Settings | Delay between Delivery Stops | Zpoždění mezi doručením |
736 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | Pořadové číslo {0} není součástí dodávky Poznámka: {1} |
737 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py | There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account. | Zdá se, že existuje problém se konfigurací serveru GoCardless. Nebojte se, v případě selhání bude částka vrácena na váš účet. |
738 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html | ERPNext Demo | ERPNext Demo |
739 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js | Add Items | Přidat položky |
740 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Item Quality Inspection Parameter | Položka Kontrola jakosti Parametr |
741 | DocType: Leave Application | Leave Approver Name | Jméno schvalovatele dovolené |
742 | DocType: Depreciation Schedule | Schedule Date | Plán Datum |
743 | DocType: Amazon MWS Settings | FR | FR |
744 | DocType: Packed Item | Packed Item | Zabalená položka |
745 | DocType: Job Offer Term | Job Offer Term | Termín nabídky práce |
746 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Default settings for buying transactions. | Výchozí nastavení pro nákup transakcí. |
747 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | Existuje Náklady aktivity pro zaměstnance {0} proti Typ aktivity - {1} |
748 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | Mandatory field - Get Students From | Povinná pole - Získajte studenty z |
749 | DocType: Program Enrollment | Enrolled courses | Zapsané kurzy |
750 | DocType: Currency Exchange | Currency Exchange | Směnárna |
751 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js | Resetting Service Level Agreement. | Obnovení dohody o úrovni služeb. |
752 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Item Name | Název položky |
753 | DocType: Authorization Rule | Approving User (above authorized value) | Schválení uživatele (nad oprávněné hodnoty) |
754 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py | Credit Balance | Credit Balance |
755 | DocType: Employee | Widowed | Ovdovělý |
756 | DocType: Request for Quotation | Request for Quotation | Žádost o cenovou nabídku |
757 | DocType: Healthcare Settings | Require Lab Test Approval | Požadovat schválení testu laboratoře |
758 | DocType: Attendance | Working Hours | Pracovní doba |
759 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html | Total Outstanding | Naprosto vynikající |
760 | DocType: Naming Series | Change the starting / current sequence number of an existing series. | Změnit výchozí / aktuální pořadové číslo existujícího série. |
761 | DocType: Accounts Settings | Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110. | Procento, které máte možnost vyúčtovat více oproti objednané částce. Například: Pokud je hodnota objednávky 100 $ pro položku a tolerance je nastavena na 10%, pak máte možnost vyúčtovat za 110 $. |
762 | DocType: Dosage Strength | Strength | Síla |
763 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js | Cannot find Item with this barcode | Nelze najít položku s tímto čárovým kódem |
764 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Create a new Customer | Vytvořit nový zákazník |
765 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py | Expiring On | Vypnuto Zapnuto |
766 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | Je-li více pravidla pro tvorbu cen i nadále přednost, jsou uživatelé vyzváni k nastavení priority pro vyřešení konfliktu. |
767 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js | Purchase Return | Nákup Return |
768 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Purchase Orders | Vytvoření objednávek |
769 | | Purchase Register | Nákup Register |
770 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py | Patient not found | Pacient nebyl nalezen |
771 | DocType: Landed Cost Item | Applicable Charges | Použitelné Poplatky |
772 | DocType: Workstation | Consumable Cost | Spotřební Cost |
773 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py | Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time. | Doba odezvy pro {0} při indexu {1} nemůže být delší než doba řešení. |
774 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Date | Datum Vehicle |
775 | DocType: Campaign Email Schedule | Campaign Email Schedule | Plán e-mailu kampaně |
776 | DocType: Student Log | Medical | Lékařský |
777 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Please select Drug | Vyberte prosím lék |
778 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py | Lead Owner cannot be same as the Lead | Olovo Majitel nemůže být stejný jako olovo |
779 | DocType: Announcement | Receiver | Přijímač |
780 | DocType: Location | Area UOM | Oblast UOM |
781 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py | Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} | Workstation je uzavřena v následujících dnech podle Prázdninový Seznam: {0} |
782 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py | Opportunities | Příležitosti |
783 | DocType: Lab Test Template | Single | Jednolůžkový |
784 | DocType: Compensatory Leave Request | Work From Date | Práce od data |
785 | DocType: Salary Slip | Total Loan Repayment | Celková splátky |
786 | DocType: Project User | View attachments | Zobrazit přílohy |
787 | DocType: Account | Cost of Goods Sold | Náklady na prodej zboží |
788 | DocType: Article | Publish Date | Datum publikování |
789 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Please enter Cost Center | Prosím, zadejte nákladové středisko |
790 | DocType: Drug Prescription | Dosage | Dávkování |
791 | DocType: Journal Entry Account | Sales Order | Prodejní objednávky |
792 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py | Avg. Selling Rate | Avg. Prodej Rate |
793 | DocType: Assessment Plan | Examiner Name | Jméno Examiner |
794 | DocType: Lab Test Template | No Result | Žádný výsledek |
795 | DocType: Woocommerce Settings | The fallback series is "SO-WOO-". | Záložní řada je „SO-WOO-“. |
796 | DocType: Purchase Invoice Item | Quantity and Rate | Množství a cena |
797 | DocType: Delivery Note | % Installed | % Instalováno |
798 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled. | Učebny / etc laboratoře, kde mohou být naplánovány přednášky. |
799 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions. | Společné měny obou společností by měly odpovídat mezipodnikovým transakcím. |
800 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js | Please enter company name first | Prosím, zadejte nejprve název společnosti |
801 | DocType: Travel Itinerary | Non-Vegetarian | Nevegetarián |
802 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Name | Dodavatel Name |
803 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html | Read the ERPNext Manual | Přečtěte si ERPNext Manuál |
804 | DocType: HR Settings | Show Leaves Of All Department Members In Calendar | Zobrazit listy všech členů katedry v kalendáři |
805 | DocType: Purchase Invoice | 01-Sales Return | 01-Návrat prodeje |
806 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py | Qty per BOM Line | Množství na řádek kusovníku |
807 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js | Temporarily on Hold | Dočasně pozdrženo |
808 | DocType: Account | Is Group | Is Group |
809 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py | Credit Note {0} has been created automatically | Kreditní poznámka {0} byla vytvořena automaticky |
810 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Request for Raw Materials | Žádost o suroviny |
811 | DocType: Stock Settings | Automatically Set Serial Nos based on FIFO | Automaticky nastavit sériových čísel na základě FIFO |
812 | DocType: Accounts Settings | Check Supplier Invoice Number Uniqueness | Zkontrolujte, zda dodavatelské faktury Počet Jedinečnost |
813 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js | Primary Address Details | Údaje o primární adrese |
814 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py | Public token is missing for this bank | Pro tuto banku chybí veřejný token |
815 | DocType: Vehicle Service | Oil Change | Výměna oleje |
816 | DocType: Leave Encashment | Leave Balance | Nechat zůstatek |
817 | DocType: Asset Maintenance Log | Asset Maintenance Log | Protokol o údržbě aktiv |
818 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | "DO Případu č.' nesmí být menší než "Od Případu č.' |
819 | DocType: Certification Application | Non Profit | Non Profit |
820 | DocType: Production Plan | Not Started | Nezahájeno |
821 | DocType: Lead | Channel Partner | Channel Partner |
822 | DocType: Account | Old Parent | Staré nadřazené |
823 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | Mandatory field - Academic Year | Povinná oblast - Akademický rok |
824 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | {0} {1} is not associated with {2} {3} | {0} {1} není přidružen k {2} {3} |
825 | DocType: Opportunity | Converted By | Převedeno |
826 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue | You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews. | Než budete moci přidat recenze, musíte se přihlásit jako uživatel Marketplace. |
827 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py | Row {0} : Operation is required against the raw material item {1} | Řádek {0}: vyžaduje se operace proti položce suroviny {1} |
828 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py | Please set default payable account for the company {0} | Nastavte prosím výchozí splatný účet společnosti {0} |
829 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Transaction not allowed against stopped Work Order {0} | Transakce není povolena proti zastavenému pracovnímu příkazu {0} |
830 | DocType: Setup Progress Action | Min Doc Count | Minimální počet dokumentů |
831 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Global settings for all manufacturing processes. | Globální nastavení pro všechny výrobní procesy. |
832 | DocType: Accounts Settings | Accounts Frozen Upto | Účty Frozen aľ |
833 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js | Process Day Book Data | Zpracovat data denní knihy |
834 | DocType: SMS Log | Sent On | Poslán na |
835 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Incoming call from {0} | Příchozí hovor od {0} |
836 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | Atribut {0} vybraný několikrát v atributech tabulce |
837 | DocType: HR Settings | Employee record is created using selected field. | Záznam Zaměstnanec je vytvořena pomocí vybrané pole. |
838 | DocType: Sales Order | Not Applicable | Nehodí se |
839 | DocType: Amazon MWS Settings | UK | Spojené království |
840 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | Opening Invoice Item | Otevření položky faktury |
841 | DocType: Request for Quotation Item | Required Date | Požadovaná data |
842 | DocType: Accounts Settings | Billing Address | Fakturační adresa |
843 | DocType: Bank Statement Settings | Statement Headers | Záhlaví prohlášení |
844 | DocType: Travel Request | Costing | Rozpočet |
845 | DocType: Tax Rule | Billing County | fakturace County |
846 | DocType: Purchase Taxes and Charges | If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount | Je-li zaškrtnuto, bude částka daně považovat za již zahrnuty v tisku Rate / Tisk Částka |
847 | DocType: Request for Quotation | Message for Supplier | Zpráva pro dodavatele |
848 | DocType: BOM | Work Order | Zakázka |
849 | DocType: Sales Invoice | Total Qty | Celkem Množství |
850 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Guardian2 Email ID | ID e-mailu Guardian2 |
851 | DocType: Item | Show in Website (Variant) | Show do webových stránek (Variant) |
852 | DocType: Employee | Health Concerns | Zdravotní Obavy |
853 | DocType: Payroll Entry | Select Payroll Period | Vyberte mzdové |
854 | DocType: Purchase Invoice | Unpaid | Nezaplacený |
855 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js | Reserved for sale | Vyhrazeno pro prodej |
856 | DocType: Packing Slip | From Package No. | Od č balíčku |
857 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py | Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction | Řádek # {0}: K dokončení transakce je vyžadován platební doklad |
858 | DocType: Item Attribute | To Range | K Rozsah |
859 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Securities and Deposits | Cenné papíry a vklady |
860 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py | Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method | Metoda oceňování nelze změnit, neboť existují transakce proti některým položkám, které nemají vlastní metodu oceňování |
861 | DocType: Student Report Generation Tool | Attended by Parents | Zúčastnili se rodiče |
862 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py | Employee {0} has already applied for {1} on {2} : | Zaměstnanec {0} již požádal o {1} dne {2}: |
863 | DocType: Inpatient Record | AB Positive | AB pozitivní |
864 | DocType: Job Opening | Description of a Job Opening | Popis jednoho volných pozic |
865 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py | Pending activities for today | Nevyřízené aktivity pro dnešek |
866 | DocType: Salary Structure | Salary Component for timesheet based payroll. | Plat komponent pro mzdy časového rozvrhu. |
867 | DocType: Driver | Applicable for external driver | Platí pro externí ovladač |
868 | DocType: Sales Order Item | Used for Production Plan | Používá se pro výrobní plán |
869 | DocType: BOM | Total Cost (Company Currency) | Celkové náklady (měna společnosti) |
870 | DocType: Loan | Total Payment | Celková platba |
871 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Cannot cancel transaction for Completed Work Order. | Nelze zrušit transakci pro dokončenou pracovní objednávku. |
872 | DocType: Manufacturing Settings | Time Between Operations (in mins) | Doba mezi operací (v min) |
873 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | PO already created for all sales order items | PO již vytvořeno pro všechny položky prodejní objednávky |
874 | DocType: Healthcare Service Unit | Occupied | Obsazený |
875 | DocType: Clinical Procedure | Consumables | Spotřební materiál |
876 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js | Include Default Book Entries | Zahrnout výchozí položky knihy |
877 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | {0} {1} is cancelled so the action cannot be completed | {0} {1} je zrušena, takže akce nemůže být dokončena |
878 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured. | Plánované množství: Množství, pro které byla zvýšena pracovní objednávka, ale čeká na výrobu. |
879 | DocType: Customer | Buyer of Goods and Services. | Kupující zboží a služeb. |
880 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py | 'employee_field_value' and 'timestamp' are required. | jsou vyžadovány 'customer_field_value' a 'timestamp'. |
881 | DocType: Journal Entry | Accounts Payable | Účty za úplatu |
882 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document. | Část {0} nastavená v této žádosti o platbu se liší od vypočtené částky všech platebních plánů: {1}. Před odesláním dokumentu se ujistěte, že je to správné. |
883 | DocType: Patient | Allergies | Alergie |
884 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py | The selected BOMs are not for the same item | Vybrané kusovníky nejsou stejné položky |
885 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py | Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants | Nelze nastavit pole <b>{0}</b> pro kopírování ve variantách |
886 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js | Change Item Code | Změnit kód položky |
887 | DocType: Supplier Scorecard Standing | Notify Other | Upozornit ostatní |
888 | DocType: Vital Signs | Blood Pressure (systolic) | Krevní tlak (systolický) |
889 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | {0} {1} is {2} | {0} {1} je {2} |
890 | DocType: Item Price | Valid Upto | Valid aľ |
891 | DocType: Leave Type | Expire Carry Forwarded Leaves (Days) | Vyprší doručené listy (dny) |
892 | DocType: Training Event | Workshop | Dílna |
893 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Warn Purchase Orders | Upozornění na nákupní objednávky |
894 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | List a few of your customers. They could be organizations or individuals. | Seznam několik svých zákazníků. Ty by mohly být organizace nebo jednotlivci. |
895 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Rented From Date | Pronajato od data |
896 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py | Enough Parts to Build | Dost Části vybudovat |
897 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js | Please save first | Nejprve prosím uložte |
898 | DocType: POS Profile User | POS Profile User | Uživatel profilu POS |
899 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Row {0}: Depreciation Start Date is required | Řádek {0}: Je vyžadován počáteční datum odpisování |
900 | DocType: Purchase Invoice Item | Service Start Date | Datum zahájení služby |
901 | DocType: Subscription Invoice | Subscription Invoice | Předplatné faktura |
902 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Direct Income | Přímý příjmů |
903 | DocType: Patient Appointment | Date TIme | Čas schůzky |
904 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | Can not filter based on Account, if grouped by Account | Nelze filtrovat na základě účtu, pokud seskupeny podle účtu |
905 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Administrative Officer | Správní ředitel |
906 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | Please select Course | Vyberte možnost Kurz |
907 | DocType: Codification Table | Codification Table | Kodifikační tabulka |
908 | DocType: Timesheet Detail | Hrs | hod |
909 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js | Changes in {0} | Změny v {0} |
910 | DocType: Employee Skill | Employee Skill | Dovednost zaměstnanců |
911 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js | Difference Account | Rozdíl účtu |
912 | DocType: Pricing Rule | Discount on Other Item | Sleva na další položku |
913 | DocType: Purchase Invoice | Supplier GSTIN | Dodavatel GSTIN |
914 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js | View Form | Zobrazit formulář |
915 | DocType: Work Order | Additional Operating Cost | Další provozní náklady |
916 | DocType: Lab Test Template | Lab Routine | Lab Rutine |
917 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Cosmetics | Kosmetika |
918 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py | Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log | Zvolte datum dokončení dokončeného protokolu údržby aktiv |
919 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | {0} is not the default supplier for any items. | {0} není výchozím dodavatelem pro žádné položky. |
920 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | To merge, following properties must be same for both items | Chcete-li sloučit, tyto vlastnosti musí být stejné pro obě položky |
921 | DocType: Supplier | Block Supplier | Zablokujte dodavatele |
922 | DocType: Shipping Rule | Net Weight | Hmotnost |
923 | DocType: Job Opening | Planned number of Positions | Plánovaný počet pozic |
924 | DocType: Employee | Emergency Phone | Nouzový telefon |
925 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | {0} {1} does not exist. | {0} {1} neexistuje. |
926 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py | Buy | Koupit |
927 | | Serial No Warranty Expiry | Pořadové č záruční lhůty |
928 | DocType: Sales Invoice | Offline POS Name | Offline POS Name |
929 | DocType: Task | Dependencies | Závislosti |
930 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Student Application | Studentská aplikace |
931 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Payment Reference | Odkaz na platby |
932 | DocType: Supplier | Hold Type | Typ zadržení |
933 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py | Please define grade for Threshold 0% | Zadejte prosím stupeň pro Threshold 0% |
934 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Bank Statement Transaction Payment Item | Položka platební transakce bankovního účtu |
935 | DocType: Sales Order | To Deliver | Dodat |
936 | DocType: Purchase Invoice Item | Item | Položka |
937 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py | High Sensitivity | Vysoká citlivost |
938 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py | Volunteer Type information. | Informace o typu dobrovolníka. |
939 | DocType: Cash Flow Mapping Template | Cash Flow Mapping Template | Šablona mapování peněžních toků |
940 | DocType: Travel Request | Costing Details | Kalkulovat podrobnosti |
941 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js | Show Return Entries | Zobrazit položky návratu |
942 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Serial no item cannot be a fraction | Sériové žádná položka nemůže být zlomkem |
943 | DocType: Journal Entry | Difference (Dr - Cr) | Rozdíl (Dr - Cr) |
944 | DocType: Bank Guarantee | Providing | Poskytování |
945 | DocType: Account | Profit and Loss | Zisky a ztráty |
946 | DocType: Tally Migration | Tally Migration | Tally Migration |
947 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Not permitted, configure Lab Test Template as required | Není povoleno, podle potřeby nastavte šablonu testování laboratoře |
948 | DocType: Patient | Risk Factors | Rizikové faktory |
949 | DocType: Patient | Occupational Hazards and Environmental Factors | Pracovní nebezpečí a environmentální faktory |
950 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Stock Entries already created for Work Order | Zápisy již vytvořené pro pracovní objednávku |
951 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html | See past orders | Zobrazit minulé objednávky |
952 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue | {0} conversations | {0} konverzací |
953 | DocType: Vital Signs | Respiratory rate | Dechová frekvence |
954 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Managing Subcontracting | Správa Subdodávky |
955 | DocType: Vital Signs | Body Temperature | Tělesná teplota |
956 | DocType: Project | Project will be accessible on the website to these users | Projekt bude k dispozici na webových stránkách k těmto uživatelům |
957 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3} | Nelze zrušit {0} {1}, protože sériové číslo {2} nepatří do skladu {3} |
958 | DocType: Detected Disease | Disease | Choroba |
959 | DocType: Company | Default Deferred Expense Account | Výchozí účet odložených výdajů |
960 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Define Project type. | Definujte typ projektu. |
961 | DocType: Supplier Scorecard | Weighting Function | Funkce vážení |
962 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Total Actual Amount | Celková skutečná částka |
963 | DocType: Healthcare Practitioner | OP Consulting Charge | Konzultační poplatek OP |
964 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Setup your | Nastavte si |
965 | DocType: Student Report Generation Tool | Show Marks | Zobrazit značky |
966 | DocType: Support Settings | Get Latest Query | Získejte nejnovější dotaz |
967 | DocType: Quotation | Rate at which Price list currency is converted to company's base currency | Sazba, za kterou je ceníková měna převedena na základní měnu společnosti |
968 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Account {0} does not belong to company: {1} | Účet {0} nepatří k firmě: {1} |
969 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Abbreviation already used for another company | Zkratka již byla použita pro jinou společnost |
970 | DocType: Selling Settings | Default Customer Group | Výchozí Customer Group |
971 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Payment Tems | Platební tems |
972 | DocType: Employee | IFSC Code | Kód IFSC |
973 | DocType: Global Defaults | If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction | Je-li zakázat, "zaokrouhlí celková" pole nebude viditelný v jakékoli transakce |
974 | DocType: BOM | Operating Cost | Provozní náklady |
975 | DocType: Crop | Produced Items | Vyrobené položky |
976 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Match Transaction to Invoices | Shoda transakce na faktury |
977 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/exotel_integration.py | Error in Exotel incoming call | Chyba při příchozím hovoru Exotel |
978 | DocType: Sales Order Item | Gross Profit | Hrubý Zisk |
979 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Unblock Invoice | Odblokovat fakturu |
980 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py | Increment cannot be 0 | Přírůstek nemůže být 0 |
981 | DocType: Company | Delete Company Transactions | Smazat transakcí Company |
982 | DocType: Production Plan Item | Quantity and Description | Množství a popis |
983 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | Referenční číslo a referenční datum je povinný pro bankovní transakce |
984 | DocType: Purchase Receipt | Add / Edit Taxes and Charges | Přidat / Upravit daní a poplatků |
985 | DocType: Payment Entry Reference | Supplier Invoice No | Dodavatelské faktury č |
986 | DocType: Territory | For reference | Pro srovnání |
987 | DocType: Healthcare Settings | Appointment Confirmation | Potvrzení jmenování |
988 | DocType: Inpatient Record | HLC-INP-.YYYY.- | HLC-INP-.RRRR.- |
989 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions | Nelze odstranit Pořadové číslo {0}, který se používá na skladě transakcích |
990 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | Closing (Cr) | Uzavření (Cr) |
991 | DocType: Purchase Invoice | Registered Composition | Registrované složení |
992 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html | Hello | Ahoj |
993 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js | Move Item | Přemístit položku |
994 | DocType: Employee Incentive | Incentive Amount | Část pobídky |
995 | | Employee Leave Balance Summary | Shrnutí zůstatku zaměstnanců |
996 | DocType: Serial No | Warranty Period (Days) | Záruční doba (dny) |
997 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry | Celková částka Úvěr / Debit by měla být stejná jako propojený deník |
998 | DocType: Installation Note Item | Installation Note Item | Poznámka k instalaci bod |
999 | DocType: Production Plan Item | Pending Qty | Čekající Množství |
1000 | DocType: Budget | Ignore | Ignorovat |
1001 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | {0} {1} is not active | {0} {1} není aktivní |
1002 | DocType: Woocommerce Settings | Freight and Forwarding Account | Účet přepravy a zasílání |
1003 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Setup cheque dimensions for printing | Zkontrolujte nastavení rozměry pro tisk |
1004 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js | Create Salary Slips | Vytvoření platebních karet |
1005 | DocType: Vital Signs | Bloated | Nafouklý |
1006 | DocType: Salary Slip | Salary Slip Timesheet | Plat Slip časový rozvrh |
1007 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt | Dodavatel Warehouse povinné pro subdodavatelskou doklad o zakoupení |
1008 | DocType: Item Price | Valid From | Platnost od |
1009 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue | Your rating: | Vaše hodnocení: |
1010 | DocType: Sales Invoice | Total Commission | Celkem Komise |
1011 | DocType: Tax Withholding Account | Tax Withholding Account | Účet pro zadržení daně |
1012 | DocType: Pricing Rule | Sales Partner | Sales Partner |
1013 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | All Supplier scorecards. | Všechna hodnocení dodavatelů. |
1014 | DocType: Coupon Code | To be used to get discount | Slouží k získání slevy |
1015 | DocType: Buying Settings | Purchase Receipt Required | Příjmka je vyžadována |
1016 | DocType: Sales Invoice | Rail | Železnice |
1017 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Actual Cost | Aktuální cena |
1018 | DocType: Item | Website Image | Obrázek webové stránky |
1019 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Target warehouse in row {0} must be same as Work Order | Cílový sklad v řádku {0} musí být stejný jako pracovní objednávka |
1020 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered | Cena je povinná, pokud je zadán počáteční stav zásob |
1021 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py | No records found in the Invoice table | Nalezené v tabulce faktury Žádné záznamy |
1022 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js | Please select Company and Party Type first | Vyberte první společnost a Party Typ |
1023 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default | Již nastavený výchozí profil {0} pro uživatele {1} je laskavě vypnut výchozí |
1024 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Financial / accounting year. | Finanční / Účetní rok. |
1025 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js | Accumulated Values | Neuhrazená Hodnoty |
1026 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Sorry, Serial Nos cannot be merged | Je nám líto, sériových čísel nelze sloučit |
1027 | DocType: Shopify Settings | Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify | Zákaznická skupina nastaví vybranou skupinu při synchronizaci zákazníků se službou Shopify |
1028 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | Territory is Required in POS Profile | Území je vyžadováno v POS profilu |
1029 | DocType: Supplier | Prevent RFQs | Zabraňte RFQ |
1030 | DocType: Hub User | Hub User | Uživatel Hubu |
1031 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Salary Slip submitted for period from {0} to {1} | Zápis o platu odeslán na období od {0} do {1} |
1032 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py | Passing Score value should be between 0 and 100 | Hodnota úspěšného skóre by měla být mezi 0 a 100 |
1033 | DocType: Loyalty Point Entry Redemption | Redeemed Points | Vyčerpané body |
1034 | | Lead Id | Id leadu |
1035 | DocType: C-Form Invoice Detail | Grand Total | Celkem |
1036 | DocType: Assessment Plan | Course | Chod |
1037 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py | Section Code | Kód oddílu |
1038 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Valuation Rate required for Item {0} at row {1} | Míra ocenění požadovaná pro položku {0} v řádku {1} |
1039 | DocType: Timesheet | Payslip | výplatní páska |
1040 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py | Pricing Rule {0} is updated | Pravidlo pro stanovení cen {0} je aktualizováno |
1041 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py | Half day date should be in between from date and to date | Denní datum by mělo být mezi dnem a dnem |
1042 | DocType: POS Closing Voucher | Expense Amount | Výdaje |
1043 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html | Item Cart | Item košík |
1044 | DocType: Quality Action | Resolution | Řešení |
1045 | DocType: Employee | Personal Bio | Osobní bio |
1046 | DocType: C-Form | IV | IV |
1047 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py | Membership ID | Členství ID |
1048 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js | Receive at Warehouse Entry | Příjem na vstupu do skladu |
1049 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.html | Delivered: {0} | Dodává: {0} |
1050 | DocType: QuickBooks Migrator | Connected to QuickBooks | Připojeno k QuickBooks |
1051 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py | Please identify/create Account (Ledger) for type - {0} | Určete / vytvořte účet (účetní kniha) pro typ - {0} |
1052 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Payable Account | Splatnost účtu |
1053 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue | You haven\ | Jsi neměl \ |
1054 | DocType: Payment Entry | Type of Payment | Typ platby |
1055 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | Half Day Date is mandatory | Poloviční den je povinný |
1056 | DocType: Sales Order | Billing and Delivery Status | Fakturace a Delivery Status |
1057 | DocType: Job Applicant | Resume Attachment | Resume Attachment |
1058 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py | Repeat Customers | Opakujte zákazníci |
1059 | DocType: Leave Control Panel | Allocate | Přidělit |
1060 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Create Variant | Vytvořte variantu |
1061 | DocType: Sales Invoice | Shipping Bill Date | Přepravní účet |
1062 | DocType: Production Plan | Production Plan | Plán produkce |
1063 | DocType: Opening Invoice Creation Tool | Opening Invoice Creation Tool | Otevření nástroje pro vytváření faktur |
1064 | DocType: Salary Component | Round to the Nearest Integer | Zaokrouhlí na nejbližší celé číslo |
1065 | DocType: Shopping Cart Settings | Allow items not in stock to be added to cart | Povolit přidání zboží, které není na skladě, do košíku |
1066 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js | Sales Return | Sales Return |
1067 | DocType: Stock Settings | Set Qty in Transactions based on Serial No Input | Nastavte počet transakcí na základě sériového č. Vstupu |
1068 | | Total Stock Summary | Shrnutí souhrnného stavu |
1069 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py | You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}. | Můžete plánovat až {0} volných pracovních míst a rozpočet {1} \ za {2} podle personálního plánu {3} pro mateřskou společnost {4}. |
1070 | DocType: Announcement | Posted By | Přidal |
1071 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py | Quality Inspection required for Item {0} to submit | Pro odeslání položky {0} je vyžadována kontrola kvality |
1072 | DocType: Item | Delivered by Supplier (Drop Ship) | Dodáváno dodavatelem (Drop Ship) |
1073 | DocType: Healthcare Settings | Confirmation Message | Potvrzovací zpráva |
1074 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Database of potential customers. | Databáze potenciálních zákazníků. |
1075 | DocType: Authorization Rule | Customer or Item | Zákazník nebo položka |
1076 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Customer database. | Databáze zákazníků. |
1077 | DocType: Quotation | Quotation To | Nabídka k |
1078 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Middle Income | Středními příjmy |
1079 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | Opening (Cr) | Otvor (Cr) |
1080 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | Výchozí měrná jednotka bodu {0} nemůže být změněna přímo, protože jste už nějaké transakce (y) s jiným nerozpuštěných. Budete muset vytvořit novou položku použít jiný výchozí UOM. |
1081 | DocType: Purchase Invoice | Overseas | Zámoří |
1082 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js | Please set the Company | Nastavte společnost |
1083 | DocType: Share Balance | Share Balance | Sázení podílů |
1084 | DocType: Amazon MWS Settings | AWS Access Key ID | Identifikátor přístupového klíče AWS |
1085 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Monthly House Rent | Měsíční pronájem domu |
1086 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.js | Set as Completed | Nastavit jako dokončeno |
1087 | DocType: Purchase Order Item | Billed Amt | Účtovaného Amt |
1088 | DocType: Training Result Employee | Training Result Employee | Vzdělávací Výsledek |
1089 | DocType: Warehouse | A logical Warehouse against which stock entries are made. | Logická Warehouse na položky, které mohou být vyrobeny. |
1090 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js | Principal Amount | jistina |
1091 | DocType: Loan Application | Total Payable Interest | Celkem Splatné úroky |
1092 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js | Total Outstanding: {0} | Celková nevyřízená hodnota: {0} |
1093 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Open Contact | Otevřete kontakt |
1094 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Sales Invoice Timesheet | Prodejní faktury časový rozvrh |
1095 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Reference No & Reference Date is required for {0} | Referenční číslo a referenční datum je nutné pro {0} |
1096 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Serial no(s) required for serialized item {0} | Sériové číslo požadované pro sériovou položku {0} |
1097 | DocType: Payroll Entry | Select Payment Account to make Bank Entry | Vybrat Platební účet, aby Bank Entry |
1098 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Opening and Closing | Otevření a zavření |
1099 | DocType: Hotel Settings | Default Invoice Naming Series | Výchozí série pojmenování faktur |
1100 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll | Vytvořit Zaměstnanecké záznamy pro správu listy, prohlášení o výdajích a mezd |
1101 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | An error occurred during the update process | Během procesu aktualizace došlo k chybě |
1102 | DocType: Restaurant Reservation | Restaurant Reservation | Rezervace restaurace |
1103 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue | Your Items | Vaše položky |
1104 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Proposal Writing | Návrh Psaní |
1105 | DocType: Payment Entry Deduction | Payment Entry Deduction | Platba Vstup dedukce |
1106 | DocType: Service Level Priority | Service Level Priority | Priorita úrovně služeb |
1107 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py | Wrapping up | Obalte se |
1108 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js | Notify Customers via Email | Informujte zákazníky e-mailem |
1109 | DocType: Item | Batch Number Series | Číselná řada šarží |
1110 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | Další prodeje osoba {0} existuje se stejným id zaměstnance |
1111 | DocType: Employee Advance | Claimed Amount | Požadovaná částka |
1112 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js | Expire Allocation | Vyprší přidělení |
1113 | DocType: QuickBooks Migrator | Authorization Settings | Nastavení oprávnění |
1114 | DocType: Travel Itinerary | Departure Datetime | Čas odletu |
1115 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py | No items to publish | Žádné položky k publikování |
1116 | DocType: Customer | CUST-.YYYY.- | CUST-.YYYY.- |
1117 | DocType: Travel Request Costing | Travel Request Costing | Náklady na cestování |
1118 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Masters | Masters |
1119 | DocType: Employee Onboarding | Employee Onboarding Template | Šablona zaměstnanců na palubě |
1120 | DocType: Assessment Plan | Maximum Assessment Score | Maximální skóre Assessment |
1121 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Update Bank Transaction Dates | Transakční Data aktualizace Bank |
1122 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Time Tracking | Time Tracking |
1123 | DocType: Purchase Invoice | DUPLICATE FOR TRANSPORTER | DUPLIKÁT PRO TRANSPORTER |
1124 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py | Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount | Řádek {0} # Placená částka nesmí být vyšší než požadovaná částka |
1125 | DocType: Fiscal Year Company | Fiscal Year Company | Fiskální rok Společnosti |
1126 | DocType: Packing Slip Item | DN Detail | DN Detail |
1127 | DocType: Training Event | Conference | Konference |
1128 | DocType: Employee Grade | Default Salary Structure | Výchozí platová struktura |
1129 | DocType: Stock Entry | Send to Warehouse | Odeslat do skladu |
1130 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py | Replies | Odpovědi |
1131 | DocType: Timesheet | Billed | Fakturováno |
1132 | DocType: Batch | Batch Description | Popis Šarže |
1133 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js | Creating student groups | Vytváření studentských skupin |
1134 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | Payment Gateway Account not created, please create one manually. | Platební brána účet nevytvořili, prosím, vytvořte ručně. |
1135 | DocType: Supplier Scorecard | Per Year | Za rok |
1136 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py | Not eligible for the admission in this program as per DOB | Není způsobilý pro přijetí do tohoto programu podle DOB |
1137 | DocType: Sales Invoice | Sales Taxes and Charges | Prodej Daně a poplatky |
1138 | DocType: Supplier Scorecard Period | PU-SSP-.YYYY.- | PU-SSP-.YYYY.- |
1139 | DocType: Vital Signs | Height (In Meter) | Výška (v metru) |
1140 | DocType: Student | Sibling Details | sourozenec Podrobnosti |
1141 | DocType: Vehicle Service | Vehicle Service | servis vozidel |
1142 | DocType: Employee | Reason for Resignation | Důvod rezignace |
1143 | DocType: Sales Invoice | Credit Note Issued | Dobropisu vystaveného |
1144 | DocType: Task | Weight | Hmotnost |
1145 | DocType: Payment Reconciliation | Invoice/Journal Entry Details | Faktura / Zápis do deníku Podrobnosti |
1146 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | {0} bank transaction(s) created | Bylo vytvořeno {0} bankovních transakcí |
1147 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} | {0} '{1}' není v fiskálním roce {2} |
1148 | DocType: Buying Settings | Settings for Buying Module | Nastavení pro nákup modul |
1149 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Asset {0} does not belong to company {1} | Aktiva {0} nepatří do společnosti {1} |
1150 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Please enter Purchase Receipt first | Prosím, zadejte první doklad o zakoupení |
1151 | DocType: Buying Settings | Supplier Naming By | Dodavatel Pojmenování By |
1152 | DocType: Activity Type | Default Costing Rate | Výchozí kalkulace Rate |
1153 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Maintenance Schedule | Plán údržby |
1154 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. | Pak se pravidla pro tvorbu cen jsou odfiltrovány založeny na zákazníka, skupiny zákazníků, území, dodavatel, dodavatel typ, kampaň, obchodní partner atd |
1155 | DocType: Employee Promotion | Employee Promotion Details | Podrobnosti o podpoře zaměstnanců |
1156 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py | Net Change in Inventory | Čistá Změna stavu zásob |
1157 | DocType: Employee | Passport Number | Číslo pasu |
1158 | DocType: Invoice Discounting | Accounts Receivable Credit Account | Kreditní účet účtů pohledávek |
1159 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Relation with Guardian2 | Souvislost s Guardian2 |
1160 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Manager | Manažer |
1161 | DocType: Payment Entry | Payment From / To | Platba z / do |
1162 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js | From Fiscal Year | Od fiskálního roku |
1163 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py | New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0} | Nový úvěrový limit je nižší než aktuální dlužné částky za zákazníka. Úvěrový limit musí být aspoň {0} |
1164 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Please set account in Warehouse {0} | Nastavte prosím účet ve skladu {0} |
1165 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py | 'Based On' and 'Group By' can not be same | "Založeno na" a "Seskupeno podle", nemůže být stejné |
1166 | DocType: Sales Person | Sales Person Targets | Obchodník cíle |
1167 | DocType: GSTR 3B Report | December | prosinec |
1168 | DocType: Work Order Operation | In minutes | V minutách |
1169 | DocType: Production Plan | If enabled, then system will create the material even if the raw materials are available | Pokud je povoleno, systém vytvoří materiál, i když jsou suroviny k dispozici |
1170 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html | See past quotations | Zobrazit minulé nabídky |
1171 | DocType: Issue | Resolution Date | Rozlišení Datum |
1172 | DocType: Lab Test Template | Compound | Sloučenina |
1173 | DocType: Opportunity | Probability (%) | Pravděpodobnost (%) |
1174 | apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py | Dispatch Notification | Oznámení o odeslání |
1175 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js | Select Property | Vyberte vlastnost |
1176 | DocType: Course Activity | Course Activity | Aktivita kurzu |
1177 | DocType: Student Batch Name | Batch Name | Batch Name |
1178 | DocType: Fee Validity | Max number of visit | Maximální počet návštěv |
1179 | DocType: Accounting Dimension Detail | Mandatory For Profit and Loss Account | Povinné pro účet zisků a ztrát |
1180 | | Hotel Room Occupancy | Hotel Occupancy |
1181 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | Prosím nastavte výchozí v hotovosti nebo bankovním účtu v způsob platby {0} |
1182 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js | Enroll | Zapsat |
1183 | DocType: GST Settings | GST Settings | Nastavení GST |
1184 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Currency should be same as Price List Currency: {0} | Měna by měla být stejná jako měna ceníku: {0} |
1185 | DocType: Selling Settings | Customer Naming By | Zákazník Pojmenování By |
1186 | DocType: Student Leave Application | Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report | Ukáže studenta přítomnému v Student měsíční návštěvnost Zpráva |
1187 | DocType: Depreciation Schedule | Depreciation Amount | odpisy Částka |
1188 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js | Convert to Group | Převést do skupiny |
1189 | DocType: Activity Cost | Activity Type | Druh činnosti |
1190 | DocType: Request for Quotation | For individual supplier | Pro jednotlivé dodavatele |
1191 | DocType: BOM Operation | Base Hour Rate(Company Currency) | Základna hodinová sazba (Company měny) |
1192 | | Qty To Be Billed | Množství k vyúčtování |
1193 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py | Delivered Amount | Dodává Částka |
1194 | DocType: Coupon Code | Gift Card | Dárková poukázka |
1195 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items. | Vyhrazeno Množství pro výrobu: Množství surovin pro výrobu výrobních položek. |
1196 | DocType: Loyalty Point Entry Redemption | Redemption Date | Datum vykoupení |
1197 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py | This bank transaction is already fully reconciled | Tato bankovní transakce je již plně sladěna |
1198 | DocType: Sales Invoice | Packing List | Balící list |
1199 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Purchase Orders given to Suppliers. | Nákupní Objednávky odeslané Dodavatelům. |
1200 | DocType: Contract | Contract Template | Šablona smlouvy |
1201 | DocType: Clinical Procedure Item | Transfer Qty | Množství přenosu |
1202 | DocType: Purchase Invoice Item | Asset Location | Umístění majetku |
1203 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py | From Date can not be greater than To Date | Od data nemůže být větší než do dne |
1204 | DocType: Tax Rule | Shipping Zipcode | Poštovní směrovací číslo |
1205 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Publishing | Publikování |
1206 | DocType: Accounts Settings | Report Settings | Nastavení přehledů |
1207 | DocType: Activity Cost | Projects User | Projekty uživatele |
1208 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py | Consumed | Spotřeba |
1209 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py | {0}: {1} not found in Invoice Details table | {0}: {1} nebyla nalezena v tabulce Podrobnosti Faktury |
1210 | DocType: Asset | Asset Owner Company | Společnost vlastníků aktiv |
1211 | DocType: Company | Round Off Cost Center | Zaokrouhlovací nákladové středisko |
1212 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Údržba Navštivte {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky |
1213 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html | What do you need help with? | S čím potřebuješ pomoci? |
1214 | DocType: Employee Checkin | Shift Start | Shift Start |
1215 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js | Material Transfer | Přesun materiálu |
1216 | DocType: Cost Center | Cost Center Number | Číslo nákladového střediska |
1217 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py | Could not find path for | Nelze najít cestu pro |
1218 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | Opening (Dr) | Opening (Dr) |
1219 | DocType: Compensatory Leave Request | Work End Date | Datum ukončení práce |
1220 | DocType: Loan | Applicant | Žadatel |
1221 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Posting timestamp must be after {0} | Časová značka zadání musí být po {0} |
1222 | | GST Itemised Purchase Register | GST Itemised Purchase Register |
1223 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py | Applicable if the company is a limited liability company | Platí, pokud je společnost společností s ručením omezeným |
1224 | DocType: Course Scheduling Tool | Reschedule | Změna plánu |
1225 | DocType: Item Tax Template | Item Tax Template | Šablona daně z položky |
1226 | DocType: Loan | Total Interest Payable | Celkem splatných úroků |
1227 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Reason for Hold | Důvod pozastavení |
1228 | DocType: Landed Cost Taxes and Charges | Landed Cost Taxes and Charges | Přistál nákladů daně a poplatky |
1229 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges | Řádek {0}: Nastavte prosím na důvod osvobození od daně v daních z prodeje a poplatcích |
1230 | DocType: Quality Goal Objective | Quality Goal Objective | Cíl kvality |
1231 | DocType: Work Order Operation | Actual Start Time | Skutečný čas začátku |
1232 | DocType: Purchase Invoice Item | Deferred Expense Account | Odložený nákladový účet |
1233 | DocType: BOM Operation | Operation Time | Čas operace |
1234 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Finish | Dokončit |
1235 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js | Base | Báze |
1236 | DocType: Timesheet | Total Billed Hours | Celkem Předepsané Hodiny |
1237 | DocType: Pricing Rule Item Group | Pricing Rule Item Group | Skupina položek cenových pravidel |
1238 | DocType: Travel Itinerary | Travel To | Cestovat do |
1239 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Exchange Rate Revaluation master. | Velitel přehodnocení směnného kurzu. |
1240 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Write Off Amount | Odepsat Částka |
1241 | DocType: Leave Block List Allow | Allow User | Umožňuje uživateli |
1242 | DocType: Journal Entry | Bill No | Bill No |
1243 | DocType: Company | Gain/Loss Account on Asset Disposal | Zisk / ztráty na majetku likvidaci |
1244 | DocType: Vehicle Log | Service Details | Podrobnosti o službě |
1245 | DocType: Lab Test Template | Grouped | Skupinové |
1246 | DocType: Selling Settings | Delivery Note Required | Delivery Note Povinné |
1247 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Submitting Salary Slips... | Odeslání platebních karet ... |
1248 | DocType: Bank Guarantee | Bank Guarantee Number | Číslo bankovní záruky |
1249 | DocType: Assessment Criteria | Assessment Criteria | Kritéria hodnocení |
1250 | DocType: BOM Item | Basic Rate (Company Currency) | Basic Rate (Company měny) |
1251 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA | Při vytváření účtu pro podřízenou společnost {0} nebyl nadřazený účet {1} nalezen. Vytvořte prosím nadřazený účet v odpovídající COA |
1252 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js | Split Issue | Split Issue |
1253 | DocType: Student Attendance | Student Attendance | Student Účast |
1254 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js | No data to export | Žádné údaje k exportu |
1255 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Time Sheet | Rozvrh hodin |
1256 | DocType: Manufacturing Settings | Backflush Raw Materials Based On | Se zpětným suroviny na základě |
1257 | DocType: Sales Invoice | Port Code | Port Code |
1258 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Reserve Warehouse | Rezervní sklad |
1259 | DocType: Lead | Lead is an Organization | Vedoucí je organizace |
1260 | DocType: Guardian Interest | Interest | Zajímat |
1261 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py | Pre Sales | Předprodej |
1262 | DocType: Instructor Log | Other Details | Další podrobnosti |
1263 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py | Suplier | suplier |
1264 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py | Actual Delivery Date | Skutečné datum dodání |
1265 | DocType: Lab Test | Test Template | Testovací šablona |
1266 | DocType: Restaurant Order Entry Item | Served | Podával |
1267 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py | Chapter information. | Informace o kapitole. |
1268 | DocType: Account | Accounts | Účty |
1269 | DocType: Vehicle | Odometer Value (Last) | Údaj měřiče ujeté vzdálenosti (Last) |
1270 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Templates of supplier scorecard criteria. | Šablony kritérií kritérií pro dodavatele. |
1271 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Marketing | Marketing |
1272 | DocType: Sales Invoice | Redeem Loyalty Points | Uplatnit věrnostní body |
1273 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | Payment Entry is already created | Vstup Platba je již vytvořili |
1274 | DocType: Request for Quotation | Get Suppliers | Získejte dodavatele |
1275 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Current Stock | Current skladem |
1276 | DocType: Pricing Rule | System will notify to increase or decrease quantity or amount | Systém vás upozorní na zvýšení nebo snížení množství nebo množství |
1277 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2} | Řádek # {0}: Asset {1} není spojena s item {2} |
1278 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js | Preview Salary Slip | Preview výplatní pásce |
1279 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Timesheet | Vytvoření časového rozvrhu |
1280 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py | Account {0} has been entered multiple times | Účet {0} byl zadán vícekrát |
1281 | DocType: Account | Expenses Included In Valuation | Náklady ceně oceňování |
1282 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py | Purchase Invoices | Nákup faktur |
1283 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py | You can only renew if your membership expires within 30 days | Můžete obnovit pouze tehdy, pokud vaše členství vyprší během 30 dnů |
1284 | DocType: Shopping Cart Settings | Show Stock Availability | Zobrazit dostupnost skladem |
1285 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Set {0} in asset category {1} or company {2} | Nastavte {0} v kategorii aktiv {1} nebo ve firmě {2} |
1286 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | As per section 17(5) | Podle oddílu 17 (5) |
1287 | DocType: Location | Longitude | Zeměpisná délka |
1288 | | Absent Student Report | Absent Student Report |
1289 | DocType: Crop | Crop Spacing UOM | Rozdělení výsevních ploch UOM |
1290 | DocType: Loyalty Program | Single Tier Program | Jednoduchý program |
1291 | DocType: Accounts Settings | Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents | Zvolte pouze, pokud máte nastavené dokumenty pro mapování cash flow |
1292 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Address 1 | Z adresy 1 |
1293 | DocType: Email Digest | Next email will be sent on: | Další e-mail bude odeslán dne: |
1294 | DocType: Supplier Scorecard | Per Week | Za týden |
1295 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item has variants. | Položka má varianty. |
1296 | apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py | Total Student | Celkový počet studentů |
1297 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py | Item {0} not found | Položka {0} nebyl nalezen |
1298 | DocType: Bin | Stock Value | Reklamní Value |
1299 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Duplicate {0} found in the table | V tabulce byl nalezen duplikát {0} |
1300 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Company {0} does not exist | Společnost {0} neexistuje |
1301 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py | {0} has fee validity till {1} | {0} má platnost až do {1} |
1302 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js | Tree Type | Tree Type |
1303 | DocType: Leave Control Panel | Employee Grade (optional) | Hodnocení zaměstnanců (volitelné) |
1304 | DocType: Pricing Rule | Apply Rule On Other | Použít pravidlo na jiné |
1305 | DocType: BOM Explosion Item | Qty Consumed Per Unit | Množství spotřebované na jednotku |
1306 | DocType: Shift Type | Late Entry Grace Period | Pozdní doba odkladu |
1307 | DocType: GST Account | IGST Account | Účet IGST |
1308 | DocType: Serial No | Warranty Expiry Date | Záruka Datum vypršení platnosti |
1309 | DocType: Material Request Item | Quantity and Warehouse | Množství a sklad |
1310 | DocType: Sales Invoice | Commission Rate (%) | Výše provize (%) |
1311 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | Please select Program | Vyberte prosím Program |
1312 | DocType: Project | Estimated Cost | Odhadované náklady |
1313 | DocType: Supplier Quotation | Link to material requests | Odkaz na materiálních požadavků |
1314 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue | Publish | Publikovat |
1315 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Aerospace | Aerospace |
1316 | | Fichier des Ecritures Comptables [FEC] | Fichier des Ecritures Comptables [FEC] |
1317 | DocType: Journal Entry | Credit Card Entry | Vstup Kreditní karta |
1318 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Invoices for Costumers. | Faktury pro zákazníky. |
1319 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py | In Value | v Hodnota |
1320 | DocType: Asset Settings | Depreciation Options | Možnosti odpisů |
1321 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Either location or employee must be required | Musí být požadováno umístění nebo zaměstnanec |
1322 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js | Create Employee | Vytvořit zaměstnance |
1323 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py | Invalid Posting Time | Neplatný čas přidávání |
1324 | DocType: Salary Component | Condition and Formula | Stav a vzorec |
1325 | DocType: Lead | Campaign Name | Název kampaně |
1326 | apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py | On Task Completion | Při dokončení úkolu |
1327 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | There is no leave period in between {0} and {1} | Mezi {0} a {1} není žádná doba dovolené, |
1328 | DocType: Fee Validity | Healthcare Practitioner | Zdravotnický praktik |
1329 | DocType: Hotel Room | Capacity | Kapacita |
1330 | DocType: Travel Request Costing | Expense Type | Typ výdajů |
1331 | DocType: Selling Settings | Close Opportunity After Days | V blízkosti Příležitost po několika dnech |
1332 | | Reserved | Rezervováno |
1333 | DocType: Driver | License Details | Podrobnosti licence |
1334 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The field From Shareholder cannot be blank | Pole Od akcionáře nesmí být prázdné |
1335 | DocType: Leave Allocation | Allocation | Přidělení |
1336 | DocType: Purchase Order | Supply Raw Materials | Dodávek surovin |
1337 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py | Structures have been assigned successfully | Struktury byly úspěšně přiřazeny |
1338 | apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py | Create Opening Sales and Purchase Invoices | Vytvořte otevírací prodejní a nákupní faktury |
1339 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Current Assets | Oběžná aktiva |
1340 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | {0} is not a stock Item | {0} není skladová položka |
1341 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html | Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New' | Podělte se o své připomínky k tréninku kliknutím na "Tréninkové připomínky" a poté na "Nové" |
1342 | DocType: Call Log | Caller Information | Informace o volajícím |
1343 | DocType: Mode of Payment Account | Default Account | Výchozí účet |
1344 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first | Zvolte prosím nejprve Sample Retention Warehouse in Stock Stock |
1345 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js | Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules. | Zvolte typ víceúrovňového programu pro více než jednu pravidla kolekce. |
1346 | DocType: Payment Entry | Received Amount (Company Currency) | Přijaté Částka (Company měna) |
1347 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py | Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details | Platba byla zrušena. Zkontrolujte svůj účet GoCardless pro více informací |
1348 | DocType: Work Order | Skip Material Transfer to WIP Warehouse | Přeskočit přenos materiálu do skladu WIP |
1349 | DocType: Contract | N/A | N / A |
1350 | DocType: Task Type | Task Type | Typ úlohy |
1351 | DocType: Topic | Topic Content | Obsah tématu |
1352 | DocType: Delivery Settings | Send with Attachment | Odeslat s přílohou |
1353 | DocType: Service Level | Priorities | Priority |
1354 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py | Please select weekly off day | Prosím, vyberte týdenní off den |
1355 | DocType: Inpatient Record | O Negative | O Negativní |
1356 | DocType: Work Order Operation | Planned End Time | Plánované End Time |
1357 | DocType: POS Profile | Only show Items from these Item Groups | Zobrazovat pouze položky z těchto skupin položek |
1358 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | Účet s transakcemi nelze převést na hlavní účetní knihu |
1359 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py | Memebership Type Details | Podrobnosti o typu člena |
1360 | DocType: Delivery Note | Customer's Purchase Order No | Zákazníka Objednávka No |
1361 | DocType: Clinical Procedure | Consume Stock | Spotřeba zásob |
1362 | DocType: Budget | Budget Against | rozpočet Proti |
1363 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Lost Reasons | Ztracené důvody |
1364 | apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py | Auto Material Requests Generated | Žádosti Auto materiál vygenerovaný |
1365 | DocType: Shift Type | Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable) | Pracovní doba, pod kterou je označen půl dne. (Nulování zakázat) |
1366 | DocType: Job Card | Total Completed Qty | Celkem dokončeno Množství |
1367 | DocType: HR Settings | Auto Leave Encashment | Automatické ponechání inkasa |
1368 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js | Lost | Ztracený |
1369 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column | Nelze zadat aktuální poukaz v "Proti Zápis do deníku" sloupci |
1370 | DocType: Employee Benefit Application Detail | Max Benefit Amount | Maximální částka prospěchu |
1371 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js | Reserved for manufacturing | Vyhrazeno pro výrobu |
1372 | DocType: Soil Texture | Sand | Písek |
1373 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Energy | Energie |
1374 | DocType: Opportunity | Opportunity From | Příležitost Z |
1375 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}. | Řádek {0}: {1} Sériová čísla vyžadovaná pro položku {2}. Poskytli jste {3}. |
1376 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Cannot set quantity less than delivered quantity | Nelze nastavit množství menší než dodané množství |
1377 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py | Please select a table | Vyberte prosím tabulku |
1378 | DocType: BOM | Website Specifications | Webových stránek Specifikace |
1379 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Please add the account to root level Company - %s | Přidejte účet do kořenové úrovně Společnost -% s |
1380 | DocType: Content Activity | Content Activity | Obsahová aktivita |
1381 | DocType: Special Test Items | Particulars | Podrobnosti |
1382 | DocType: Employee Checkin | Employee Checkin | Kontrola zaměstnanců |
1383 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | {0}: From {0} of type {1} | {0}: Od {0} typu {1} |
1384 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule | Odešle e-maily na vedení nebo kontakt na základě plánu kampaně |
1385 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | Row {0}: Konverzní faktor je povinné |
1386 | DocType: Student | A+ | A+ |
1387 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | Více Cena pravidla existuje u stejných kritérií, prosím vyřešit konflikt tím, že přiřadí prioritu. Cena Pravidla: {0} |
1388 | DocType: Exchange Rate Revaluation | Exchange Rate Revaluation Account | Účet z přecenění směnného kurzu |
1389 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Min Amt can not be greater than Max Amt | Min Amt nesmí být větší než Max Amt |
1390 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | Nelze deaktivovat nebo zrušit BOM, jak to souvisí s ostatními kusovníky |
1391 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js | Please select Company and Posting Date to getting entries | Zvolte prosím datum společnosti a datum odevzdání |
1392 | DocType: Asset | Maintenance | Údržba |
1393 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Get from Patient Encounter | Získejte z setkání pacienta |
1394 | DocType: Subscriber | Subscriber | Odběratel |
1395 | DocType: Item Attribute Value | Item Attribute Value | Položka Hodnota atributu |
1396 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py | Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling. | Směnárna musí být platná pro nákup nebo pro prodej. |
1397 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py | Only expired allocation can be cancelled | Zrušit lze pouze přidělení, jehož platnost skončila |
1398 | DocType: Item | Maximum sample quantity that can be retained | Maximální množství vzorku, které lze zadržet |
1399 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3} | Řádek {0} # Položka {1} nelze převést více než {2} na objednávku {3} |
1400 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Sales campaigns. | Prodej kampaně. |
1401 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Unknown Caller | Neznámý volající |
1402 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. | Standardní daň šablona, která může být použita pro všechny prodejních transakcí. Tato šablona může obsahovat seznam daňových hlav a také další náklady / příjmy hlavy jako "doprava", "pojištění", "manipulace" atd.
#### Poznámka:
daňovou sazbu, vy definovat zde bude základní sazba daně pro všechny ** položky **. Pokud jsou položky ** **, které mají různé ceny, musí být přidány v ** Položka daních ** stůl v ** položky ** mistra.
#### Popis sloupců
1. Výpočet Type:
- To může být na ** Čistý Total ** (což je součet základní částky).
- ** Na předchozí řady Total / Částka ** (pro kumulativní daní a poplatků). Zvolíte-li tuto možnost, bude daň se použije jako procento z předchozí řady (v daňové tabulky) množství nebo celkem.
- ** Aktuální ** (jak je uvedeno).
2. Účet Hlava: kniha účtu, pod kterým se bude tato daň rezervovat
3. Nákladové středisko: V případě, že daň / poplatek je příjmem (jako poštovné) nebo nákladů je třeba rezervovat na nákladové středisko.
4. Popis: Popis daně (které budou vytištěny v faktur / uvozovek).
5. Rate: Sazba daně.
6. Částka: Částka daně.
7. Celkem: Kumulativní celková k tomuto bodu.
8. Zadejte Row: Je-li na základě "předchozí řady Total" můžete zvolit číslo řádku, která bude přijata jako základ pro tento výpočet (výchozí je předchozí řádek).
9. Je to poplatek v ceně do základní sazby ?: Pokud se to ověřit, znamená to, že tato daň nebude zobrazen pod tabulkou položky, ale budou zahrnuty do základní sazby v hlavním položce tabulky. To je užitečné, pokud chcete dát paušální cenu (včetně všech poplatků), ceny pro zákazníky. |
1403 | DocType: Quality Action | Corrective | Nápravné |
1404 | DocType: Employee | Bank A/C No. | Č, bank. účtu |
1405 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 7 | Čtení 7 |
1406 | DocType: Purchase Invoice | UIN Holders | Držáky UIN |
1407 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Partially Ordered | částečně uspořádané |
1408 | DocType: Lab Test | Lab Test | Laboratorní test |
1409 | DocType: Student Report Generation Tool | Student Report Generation Tool | Nástroj pro generování zpráv studentů |
1410 | DocType: Healthcare Schedule Time Slot | Healthcare Schedule Time Slot | Časový plán časového plánu pro zdravotní péči |
1411 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | Doc Name | Doc Name |
1412 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Type | Náklady na pojistná Type |
1413 | DocType: Shopping Cart Settings | Default settings for Shopping Cart | Výchozí nastavení Košík |
1414 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue | Save Item | Uložit položku |
1415 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html | New Expense | Nové výdaje |
1416 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Ignore Existing Ordered Qty | Ignorovat existující objednané množství |
1417 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js | Add Timeslots | Přidat Timeslots |
1418 | apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py | Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1} | Nastavte účet ve skladu {0} nebo ve výchozím inventářním účtu ve firmě {1} |
1419 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py | Asset scrapped via Journal Entry {0} | Asset vyhozen přes položka deníku {0} |
1420 | DocType: Loan | Interest Income Account | Účet Úrokové výnosy |
1421 | DocType: Bank Transaction | Unreconciled | Bez smíření |
1422 | DocType: Shift Type | Allow check-out after shift end time (in minutes) | Povolit odhlášení po době ukončení směny (v minutách) |
1423 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py | Max benefits should be greater than zero to dispense benefits | Maximální přínosy by měly být větší než nula, aby byly dávky vypláceny |
1424 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py | Review Invitation Sent | Prohlížení pozvánky odesláno |
1425 | DocType: Shift Assignment | Shift Assignment | Shift Assignment |
1426 | DocType: Employee Transfer Property | Employee Transfer Property | Vlastnictví převodů zaměstnanců |
1427 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The field Equity/Liability Account cannot be blank | Pole Účet vlastního kapitálu / odpovědnosti nemůže být prázdné |
1428 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py | From Time Should Be Less Than To Time | Od času by mělo být méně než čas |
1429 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Biotechnology | Biotechnologie |
1430 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
to fullfill Sales Order {2}. | Položka {0} (Sériové číslo: {1}) nemůže být spotřebována, jak je uložena \, aby bylo možné vyplnit objednávku prodeje {2}. |
1431 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Office Maintenance Expenses | Náklady Office údržby |
1432 | | BOM Explorer | Průzkumník BOM |
1433 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Go to | Jít do |
1434 | DocType: Shopify Settings | Update Price from Shopify To ERPNext Price List | Aktualizovat cenu z Shopify do ERPNext Ceník |
1435 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Setting up Email Account | Nastavení e-mailový účet |
1436 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Please enter Item first | Prosím, nejdřív zadejte položku |
1437 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Needs Analysis | Analýza potřeb |
1438 | DocType: Asset Repair | Downtime | Nefunkčnost |
1439 | DocType: Account | Liability | Odpovědnost |
1440 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py | Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}. | Sankcionována Částka nemůže být větší než reklamace Částka v řádku {0}. |
1441 | apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html | Academic Term: | Akademické označení: |
1442 | DocType: Salary Detail | Do not include in total | Nezahrnujte celkem |
1443 | DocType: Quiz Activity | Quiz Activity | Kvízová aktivita |
1444 | DocType: Company | Default Cost of Goods Sold Account | Výchozí Náklady na prodané zboží účtu |
1445 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1} | Množství vzorku {0} nemůže být větší než přijaté množství {1} |
1446 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py | Price List not selected | Ceník není zvolen |
1447 | DocType: Employee | Family Background | Rodinné poměry |
1448 | DocType: Request for Quotation Supplier | Send Email | Odeslat email |
1449 | DocType: Quality Goal | Weekday | Všední den |
1450 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Warning: Invalid Attachment {0} | Varování: Neplatná Příloha {0} |
1451 | DocType: Item | Max Sample Quantity | Max. Množství vzorku |
1452 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | No Permission | Nemáte oprávnění |
1453 | DocType: Contract Fulfilment Checklist | Contract Fulfilment Checklist | Kontrolní seznam plnění smlouvy |
1454 | DocType: Vital Signs | Heart Rate / Pulse | Srdeční frekvence / puls |
1455 | DocType: Supplier | Default Bank Account | Výchozí Bankovní účet |
1456 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | To filter based on Party, select Party Type first | Chcete-li filtrovat na základě Party, vyberte typ Party první |
1457 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} | "Aktualizovat sklad' nemůže být zaškrtnuto, protože položky nejsou dodány přes {0} |
1458 | DocType: Vehicle | Acquisition Date | akvizice Datum |
1459 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Nos | Nos |
1460 | DocType: Item | Items with higher weightage will be shown higher | Položky s vyšším weightage budou zobrazeny vyšší |
1461 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py | Lab Tests and Vital Signs | Laboratorní testy a vitální znaky |
1462 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Bank Reconciliation Detail | Bank Odsouhlasení Detail |
1463 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Asset {1} must be submitted | Řádek # {0}: {1} Asset musí být předloženy |
1464 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py | No employee found | Žádný zaměstnanec nalezeno |
1465 | DocType: Supplier Quotation | Stopped | Zastaveno |
1466 | DocType: Item | If subcontracted to a vendor | Pokud se subdodávky na dodavatele |
1467 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js | Student Group is already updated. | Studentská skupina je již aktualizována. |
1468 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Project Update. | Aktualizace projektu. |
1469 | DocType: SMS Center | All Customer Contact | Vše Kontakt Zákazník |
1470 | DocType: Location | Tree Details | Tree Podrobnosti |
1471 | DocType: Marketplace Settings | Registered | Registrovaný |
1472 | DocType: Training Event | Event Status | Event Status |
1473 | DocType: Volunteer | Availability Timeslot | Dostupnost Timeslot |
1474 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py | Support Analytics | Podpora Analytics |
1475 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | If you have any questions, please get back to us. | Pokud máte jakékoliv dotazy, prosím, dostat zpátky k nám. |
1476 | DocType: Cash Flow Mapper | Cash Flow Mapper | Mapovač hotovostních toků |
1477 | DocType: Item | Website Warehouse | Sklad pro web |
1478 | DocType: Payment Reconciliation | Minimum Invoice Amount | Minimální částka faktury |
1479 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3} | {0} {1}: náklady Center {2} nepatří do společnosti {3} |
1480 | apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.py | Program {0} does not exist. | Program {0} neexistuje. |
1481 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px) | Nahrajte své písmeno hlava (Udržujte web přátelský jako 900 x 100 pixelů) |
1482 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Account {2} cannot be a Group | {0} {1}: Účet {2} nemůže být skupina |
1483 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Timesheet {0} is already completed or cancelled | Časového rozvrhu {0} je již dokončena nebo zrušena |
1484 | DocType: QuickBooks Migrator | QuickBooks Migrator | Migrace QuickBooks |
1485 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html | No tasks | žádné úkoly |
1486 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py | Sales Invoice {0} created as paid | Prodejní faktura {0} byla vytvořena jako zaplacená |
1487 | DocType: Item Variant Settings | Copy Fields to Variant | Kopírování polí na variantu |
1488 | DocType: Asset | Opening Accumulated Depreciation | Otevření Oprávky |
1489 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js | Score must be less than or equal to 5 | Skóre musí být menší než nebo rovna 5 |
1490 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollment Tool | Program Tool zápis |
1491 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | C-Form records | C-Form záznamy |
1492 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The shares already exist | Akcie již existují |
1493 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Customer and Supplier | Zákazník a Dodavatel |
1494 | DocType: Email Digest | Email Digest Settings | Nastavení e-mailu Digest |
1495 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | Thank you for your business! | Děkuji za Váš obchod! |
1496 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py | Support queries from customers. | Podpora dotazy ze strany zákazníků. |
1497 | DocType: Employee Property History | Employee Property History | Historie majetku zaměstnanců |
1498 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Variant Based On cannot be changed | Variant Based On nelze změnit |
1499 | DocType: Setup Progress Action | Action Doctype | Akce Doctype |
1500 | DocType: HR Settings | Retirement Age | Duchodovy vek |
1501 | DocType: Bin | Moving Average Rate | Klouzavý průměr |
1502 | DocType: Share Transfer | To Shareholder | Akcionáři |
1503 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | {0} against Bill {1} dated {2} | {0} proti účtence {1} ze dne {2} |
1504 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From State | Z státu |
1505 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Setup Institution | Instalační instituce |
1506 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py | Allocating leaves... | Přidělení listů ... |
1507 | DocType: Program Enrollment | Vehicle/Bus Number | Číslo vozidla / autobusu |
1508 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Create New Contact | Vytvořit nový kontakt |
1509 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js | Course Schedule | rozvrh |
1510 | DocType: GSTR 3B Report | GSTR 3B Report | Zpráva GSTR 3B |
1511 | DocType: Request for Quotation Supplier | Quote Status | Citace Stav |
1512 | DocType: GoCardless Settings | Webhooks Secret | Webhooks Secret |
1513 | DocType: Maintenance Visit | Completion Status | Dokončení Status |
1514 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Total payments amount can't be greater than {} | Celková částka plateb nemůže být vyšší než {} |
1515 | DocType: Daily Work Summary Group | Select Users | Vyberte možnost Uživatelé |
1516 | DocType: Hotel Room Pricing Item | Hotel Room Pricing Item | Položka ceny pokoje hotelu |
1517 | DocType: Loyalty Program Collection | Tier Name | Název úrovně |
1518 | DocType: HR Settings | Enter retirement age in years | Zadejte věk odchodu do důchodu v letech |
1519 | DocType: Crop | Target Warehouse | Target Warehouse |
1520 | DocType: Payroll Employee Detail | Payroll Employee Detail | Zaměstnanecký detail zaměstnanců |
1521 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Please select a warehouse | Vyberte prosím sklad |
1522 | DocType: Cheque Print Template | Starting location from left edge | Počínaje umístění od levého okraje |
1523 | | Territory Target Variance Based On Item Group | Územní cílová odchylka podle skupiny položek |
1524 | DocType: Upload Attendance | Import Attendance | Importovat Docházku |
1525 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html | All Item Groups | Všechny skupiny položek |
1526 | DocType: Work Order | Item To Manufacture | Položka k výrobě |
1527 | DocType: Leave Control Panel | Employment Type (optional) | Typ zaměstnání (volitelné) |
1528 | DocType: Pricing Rule | Threshold for Suggestion | Prahová hodnota pro návrh |
1529 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py | {0} {1} status is {2} | {0} {1} je stav {2} |
1530 | DocType: Water Analysis | Collection Temperature | Teplota sběru |
1531 | DocType: Employee | Provide Email Address registered in company | Poskytnout e-mailovou adresu registrovanou ve firmě |
1532 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Checkout | Aktivovat Checkout |
1533 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Purchase Order to Payment | Objednávka na platební |
1534 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js | Projected Qty | Předpokládané množství |
1535 | DocType: Sales Invoice | Payment Due Date | Splatno dne |
1536 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered. | Reserved Množství: Množství objednal k prodeji, ale není doručena. |
1537 | DocType: Drug Prescription | Interval UOM | Interval UOM |
1538 | DocType: Customer | Reselect, if the chosen address is edited after save | Znovu vyberte, pokud je zvolená adresa po uložení upravena |
1539 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items. | Vyhrazeno Množství pro subdodávky: Množství surovin pro výrobu subdodávek. |
1540 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Item Variant {0} already exists with same attributes | Bod Variant {0} již existuje se stejnými vlastnostmi |
1541 | DocType: Item | Hub Publishing Details | Podrobnosti o publikování Hubu |
1542 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py | 'Opening' | "Otevírací" |
1543 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Open To Do | Otevřená dělat |
1544 | DocType: Pricing Rule | Mixed Conditions | Smíšené podmínky |
1545 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Call Summary Saved | Souhrn hovorů byl uložen |
1546 | DocType: Issue | Via Customer Portal | Prostřednictvím zákaznického portálu |
1547 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail | Actual Amount | Skutečná částka |
1548 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | SGST Amount | Částka SGST |
1549 | DocType: Lab Test Template | Result Format | Formát výsledků |
1550 | DocType: Expense Claim | Expenses | Výdaje |
1551 | DocType: Service Level | Support Hours | Hodiny podpory |
1552 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py | Delivery Notes | Dodací listy |
1553 | DocType: Item Variant Attribute | Item Variant Attribute | Položka Variant Atribut |
1554 | | Purchase Receipt Trends | Doklad o koupi Trendy |
1555 | DocType: Payroll Entry | Bimonthly | dvouměsíčník |
1556 | DocType: Vehicle Service | Brake Pad | Brzdový pedál |
1557 | DocType: Fertilizer | Fertilizer Contents | Obsah hnojiv |
1558 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Research & Development | Výzkum a vývoj |
1559 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py | Amount to Bill | Částka k Fakturaci |
1560 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Based On Payment Terms | Na základě platebních podmínek |
1561 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | ERPNext Settings | ERPDalší nastavení |
1562 | DocType: Company | Registration Details | Registrace Podrobnosti |
1563 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py | Couldn't Set Service Level Agreement {0}. | Smlouvu o úrovni služeb nelze nastavit {0}. |
1564 | DocType: Timesheet | Total Billed Amount | Celková částka Fakturovaný |
1565 | DocType: Item Reorder | Re-Order Qty | Objednané množství při znovuobjednání |
1566 | DocType: Leave Block List Date | Leave Block List Date | Nechte Block List Datum |
1567 | DocType: Quality Feedback Parameter | Quality Feedback Parameter | Parametr zpětné vazby kvality |
1568 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item | BOM # {0}: Surovina nemůže být stejná jako hlavní položka |
1569 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges | Celkový počet použitelných poplatcích v dokladu o koupi zboží, které tabulky musí být stejná jako celkem daní a poplatků |
1570 | DocType: Production Plan Item | If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available. | Pokud je povoleno, systém vytvoří pracovní objednávku pro rozložené položky, proti nimž je kusovník k dispozici. |
1571 | DocType: Sales Team | Incentives | Pobídky |
1572 | DocType: SMS Log | Requested Numbers | Požadované Čísla |
1573 | DocType: Volunteer | Evening | Večer |
1574 | DocType: Quiz | Quiz Configuration | Konfigurace kvízu |
1575 | DocType: Vital Signs | Normal | Normální |
1576 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py | Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart | Povolení "použití pro nákupního košíku", jak je povoleno Nákupní košík a tam by měla být alespoň jedna daňová pravidla pro Košík |
1577 | DocType: Sales Invoice Item | Stock Details | Sklad Podrobnosti |
1578 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py | Project Value | Hodnota projektu |
1579 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Point-of-Sale | Místě prodeje |
1580 | DocType: Fee Schedule | Fee Creation Status | Stav tvorby poplatků |
1581 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time | Vytvořte prodejní objednávky, které vám pomohou naplánovat práci a doručit včas |
1582 | DocType: Vehicle Log | Odometer Reading | stav tachometru |
1583 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | Zůstatek na účtu již v Credit, není dovoleno stanovit "Balance musí být" jako "debet" |
1584 | DocType: Account | Balance must be | Zůstatek musí být |
1585 | | Available Qty | Množství k dispozici |
1586 | DocType: Shopify Settings | Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note | Výchozí skladiště pro vytvoření objednávky prodeje a doručení |
1587 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Previous Row Total | Na předchozí řady Celkem |
1588 | DocType: Purchase Invoice Item | Rejected Qty | zamítnuta Množství |
1589 | DocType: Setup Progress Action | Action Field | Pole akce |
1590 | DocType: Healthcare Settings | Manage Customer | Správa zákazníka |
1591 | DocType: Amazon MWS Settings | Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details | Vždy synchronizujte své produkty s Amazon MWS před synchronizací detailů objednávek |
1592 | DocType: Delivery Trip | Delivery Stops | Doručování se zastaví |
1593 | DocType: Salary Slip | Working Days | Pracovní dny |
1594 | apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py | Cannot change Service Stop Date for item in row {0} | Nelze změnit datum ukončení služby pro položku v řádku {0} |
1595 | DocType: Serial No | Incoming Rate | Příchozí Rate |
1596 | DocType: Packing Slip | Gross Weight | Hrubá hmotnost |
1597 | DocType: Leave Type | Encashment Threshold Days | Dny prahu inkasa |
1598 | | Final Assessment Grades | Závěrečné hodnocení |
1599 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | The name of your company for which you are setting up this system. | Název vaší společnosti, pro kterou nastavení tohoto systému. |
1600 | DocType: HR Settings | Include holidays in Total no. of Working Days | Zahrnout dovolenou v celkovém. pracovních dní |
1601 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py | Setup your Institute in ERPNext | Nastavte svůj institut v ERPNext |
1602 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Plant Analysis | Analýza rostlin |
1603 | DocType: Task | Timeline | Časová osa |
1604 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Hold | Držet |
1605 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js | Alternate Item | Alternativní položka |
1606 | DocType: Shopify Log | Request Data | Žádost o údaje |
1607 | DocType: Employee | Date of Joining | Datum přistoupení |
1608 | DocType: Naming Series | Update Series | Řada Aktualizace |
1609 | DocType: Supplier Quotation | Is Subcontracted | Subdodavatelům |
1610 | DocType: Restaurant Table | Minimum Seating | Minimální počet sedadel |
1611 | DocType: Item Attribute | Item Attribute Values | Položka Hodnoty atributů |
1612 | DocType: Examination Result | Examination Result | vyšetření Výsledek |
1613 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Purchase Receipt | Příjemka |
1614 | | Received Items To Be Billed | Přijaté položek, které mají být účtovány |
1615 | DocType: Purchase Invoice | Accounting Dimensions | Účetní dimenze |
1616 | | Subcontracted Raw Materials To Be Transferred | Subdodavatelské suroviny, které mají být převedeny |
1617 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Currency exchange rate master. | Devizový kurz master. |
1618 | | Sales Person Target Variance Based On Item Group | Cílová odchylka prodejní osoby na základě skupiny položek |
1619 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Reference Doctype must be one of {0} | Referenční Doctype musí být jedním z {0} |
1620 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js | Filter Total Zero Qty | Filtr Celkový počet nula |
1621 | DocType: Work Order | Plan material for sub-assemblies | Plán materiál pro podsestavy |
1622 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | BOM {0} must be active | BOM {0} musí být aktivní |
1623 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py | No Items available for transfer | K přenosu nejsou k dispozici žádné položky |
1624 | DocType: Employee Boarding Activity | Activity Name | Název aktivity |
1625 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Change Release Date | Změnit datum vydání |
1626 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different | Množství hotového produktu <b>{0}</b> a Pro množství <b>{1}</b> se nemohou lišit |
1627 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | Closing (Opening + Total) | Uzavření (otevření + celkem) |
1628 | DocType: Delivery Settings | Dispatch Notification Attachment | Oznámení o odeslání |
1629 | DocType: Payroll Entry | Number Of Employees | Počet zaměstnanců |
1630 | DocType: Journal Entry | Depreciation Entry | odpisy Entry |
1631 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py | Please select the document type first | Vyberte první typ dokumentu |
1632 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels. | Chcete-li zachovat úrovně opětovného objednání, musíte povolit automatickou změnu pořadí v Nastavení skladu. |
1633 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | Zrušit Materiál Návštěvy {0} před zrušením tohoto návštěv údržby |
1634 | DocType: Pricing Rule | Rate or Discount | Cena nebo sleva |
1635 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.py | Bank Details | Bankovní detaily |
1636 | DocType: Vital Signs | One Sided | Jednostranné |
1637 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial No {0} does not belong to Item {1} | Pořadové číslo {0} nepatří k bodu {1} |
1638 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Required Qty | Požadované množství |
1639 | DocType: Marketplace Settings | Custom Data | Vlastní data |
1640 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py | Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger. | Sklady se stávajícími transakce nelze převést na knihy. |
1641 | DocType: Service Day | Service Day | Servisní den |
1642 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | Project Summary for {0} | Shrnutí projektu pro {0} |
1643 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py | Unable to update remote activity | Nelze aktualizovat vzdálenou aktivitu |
1644 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Serial no is mandatory for the item {0} | Sériové číslo je povinné pro položku {0} |
1645 | DocType: Bank Reconciliation | Total Amount | Celková částka |
1646 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py | From Date and To Date lie in different Fiscal Year | Od data a do data leží v různých fiskálních letech |
1647 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py | The Patient {0} do not have customer refrence to invoice | Pacient {0} nemá fakturu zákazníka |
1648 | DocType: Quality Feedback Template | Quality Feedback Template | Šablona zpětné vazby kvality |
1649 | apps/erpnext/erpnext/config/education.py | LMS Activity | Aktivita LMS |
1650 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Internet Publishing | Internet Publishing |
1651 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js | Creating {0} Invoice | Vytvoření faktury {0} |
1652 | DocType: Medical Code | Medical Code Standard | Standardní zdravotnický kód |
1653 | DocType: Soil Texture | Clay Composition (%) | Složení jílů (%) |
1654 | DocType: Item Group | Item Group Defaults | Výchozí nastavení položky položky |
1655 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js | Please save before assigning task. | Uložte prosím před přiřazením úkolu. |
1656 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py | Balance Value | Zůstatek Hodnota |
1657 | DocType: Lab Test | Lab Technician | Laboratorní technik |
1658 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py | Sales Price List | Prodejní ceník |
1659 | DocType: Healthcare Settings | If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient. | Pokud je zaškrtnuto, vytvoří se zákazník, mapovaný na pacienta. Faktury pacientů budou vytvořeny proti tomuto zákazníkovi. Při vytváření pacienta můžete také vybrat existujícího zákazníka. |
1660 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py | Customer isn't enrolled in any Loyalty Program | Zákazník není zapsán do žádného loajálního programu |
1661 | DocType: Bank Reconciliation | Account Currency | Měna účtu |
1662 | DocType: Lab Test | Sample ID | ID vzorku |
1663 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py | Please mention Round Off Account in Company | Prosím, uveďte zaokrouhlit účet v společnosti |
1664 | DocType: Purchase Receipt | Range | Rozsah |
1665 | DocType: Supplier | Default Payable Accounts | Výchozí úplatu účty |
1666 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | Employee {0} is not active or does not exist | Zaměstnanec {0} není aktivní nebo neexistuje |
1667 | DocType: Fee Structure | Components | Komponenty |
1668 | DocType: Support Search Source | Search Term Param Name | Hledaný výraz Param Name |
1669 | DocType: Item Barcode | Item Barcode | Položka Barcode |
1670 | DocType: Delivery Trip | In Transit | V tranzitu |
1671 | DocType: Woocommerce Settings | Endpoints | Koncové body |
1672 | DocType: Shopping Cart Settings | Show Configure Button | Zobrazit tlačítko Konfigurovat |
1673 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 6 | Čtení 6 |
1674 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | Nelze {0} {1} {2} bez negativních vynikající faktura |
1675 | DocType: Share Transfer | From Folio No | Z folia č |
1676 | DocType: Purchase Invoice Advance | Purchase Invoice Advance | Záloha přijaté faktury |
1677 | DocType: Shift Type | Every Valid Check-in and Check-out | Každá platná check-in a check-out |
1678 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | Row {0}: Credit záznam nemůže být spojována s {1} |
1679 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Define budget for a financial year. | Definovat rozpočet pro finanční rok. |
1680 | DocType: Shopify Tax Account | ERPNext Account | ERPN další účet |
1681 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.py | Provide the academic year and set the starting and ending date. | Uveďte akademický rok a stanovte počáteční a konečné datum. |
1682 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | {0} is blocked so this transaction cannot proceed | {0} je zablokována, aby tato transakce nemohla pokračovat |
1683 | DocType: Budget | Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR | Akce při překročení akumulovaného měsíčního rozpočtu na MR |
1684 | DocType: Employee | Permanent Address Is | Trvalé bydliště je |
1685 | DocType: Work Order Operation | Operation completed for how many finished goods? | Provoz dokončeno kolika hotových výrobků? |
1686 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js | Healthcare Practitioner {0} not available on {1} | Lékařský lékař {0} není dostupný v {1} |
1687 | DocType: Payment Terms Template | Payment Terms Template | Šablona platebních podmínek |
1688 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | The Brand | Brand |
1689 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Rented To Date | Pronajato k datu |
1690 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Multiple Material Consumption | Povolte vícenásobnou spotřebu materiálu |
1691 | DocType: Employee | Exit Interview Details | Exit Rozhovor Podrobnosti |
1692 | DocType: Item | Is Purchase Item | je Nákupní Položka |
1693 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Purchase Invoice | Přijatá faktura |
1694 | DocType: Manufacturing Settings | Allow multiple Material Consumption against a Work Order | Povolit vícenásobnou spotřebu materiálu proti pracovní zakázce |
1695 | DocType: GL Entry | Voucher Detail No | Voucher Detail No |
1696 | DocType: Email Digest | New Sales Invoice | Nová prodejní faktura |
1697 | DocType: Stock Entry | Total Outgoing Value | Celková hodnota Odchozí |
1698 | DocType: Healthcare Practitioner | Appointments | Setkání |
1699 | apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js | Action Initialised | Inicializovaná akce |
1700 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | Datum zahájení a datem ukončení by mělo být v rámci stejného fiskální rok |
1701 | DocType: Lead | Request for Information | Žádost o informace |
1702 | DocType: Course Activity | Activity Date | Datum aktivity |
1703 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | {} of {} | {} z {} |
1704 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin (Company Currency) | Sazba s marží (měna společnosti) |
1705 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue | Categories | Kategorie |
1706 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Sync Offline Invoices | Sync Offline Faktury |
1707 | DocType: Payment Request | Paid | Placený |
1708 | DocType: Service Level | Default Priority | Výchozí priorita |
1709 | DocType: Program Fee | Program Fee | Program Fee |
1710 | DocType: BOM Update Tool | Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM.
It also updates latest price in all the BOMs. | Nahraďte konkrétní kusovníku do všech ostatních kusovníků, kde se používá. Nahradí starý odkaz na kusovníku, aktualizuje cenu a obnoví tabulku "BOM Výbušná položka" podle nového kusovníku. Také aktualizuje poslední cenu ve všech kusovnících. |
1711 | DocType: Employee Skill Map | Employee Skill Map | Mapa dovedností zaměstnanců |
1712 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | The following Work Orders were created: | Byly vytvořeny následující pracovní příkazy: |
1713 | DocType: Salary Slip | Total in words | Celkem slovy |
1714 | DocType: Inpatient Record | Discharged | Vypnuto |
1715 | DocType: Material Request Item | Lead Time Date | Datum a čas Leadu |
1716 | | Employee Advance Summary | Zaměstnanecké předběžné shrnutí |
1717 | DocType: Asset | Available-for-use Date | Datum k dispozici |
1718 | DocType: Guardian | Guardian Name | Jméno Guardian |
1719 | DocType: Cheque Print Template | Has Print Format | Má formát tisku |
1720 | DocType: Support Settings | Get Started Sections | Začínáme sekce |
1721 | DocType: Lead | CRM-LEAD-.YYYY.- | CRM-LEAD-.YYYY.- |
1722 | DocType: Invoice Discounting | Sanctioned | schválený |
1723 | | Base Amount | Základní částka |
1724 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js | Total Contribution Amount: {0} | Celková částka příspěvku: {0} |
1725 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | Row # {0}: Zadejte Pořadové číslo k bodu {1} |
1726 | DocType: Payroll Entry | Salary Slips Submitted | Příspěvky na plat |
1727 | DocType: Crop Cycle | Crop Cycle | Crop Cycle |
1728 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | Pro "produktem Bundle předměty, sklad, sériové číslo a dávkové No bude považována ze" Balení seznam 'tabulky. Pokud Warehouse a Batch No jsou stejné pro všechny balení položky pro jakoukoli "Výrobek balík" položky, tyto hodnoty mohou být zapsány do hlavní tabulky položky, budou hodnoty zkopírovány do "Balení seznam" tabulku. |
1729 | DocType: Amazon MWS Settings | BR | BR |
1730 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Place | Z místa |
1731 | DocType: Student Admission | Publish on website | Publikovat na webových stránkách |
1732 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date | Dodavatel Datum faktury nemůže být větší než Datum zveřejnění |
1733 | DocType: Installation Note | MAT-INS-.YYYY.- | MAT-INS-.YYYY.- |
1734 | DocType: Subscription | Cancelation Date | Datum zrušení |
1735 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Order Item | Položka vydané objednávky |
1736 | DocType: Agriculture Task | Agriculture Task | Zemědělské úkoly |
1737 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Indirect Income | Nepřímé příjmy |
1738 | DocType: Student Attendance Tool | Student Attendance Tool | Student Účast Tool |
1739 | DocType: Restaurant Menu | Price List (Auto created) | Ceník (vytvořeno automaticky) |
1740 | DocType: Pick List Item | Picked Qty | Vybráno Množství |
1741 | DocType: Cheque Print Template | Date Settings | Datum Nastavení |
1742 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py | A question must have more than one options | Otázka musí mít více než jednu možnost |
1743 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py | Variance | Odchylka |
1744 | DocType: Employee Promotion | Employee Promotion Detail | Podrobnosti o podpoře zaměstnanců |
1745 | DocType: SMS Center | Total Message(s) | Celkem zpráv (y) |
1746 | DocType: Share Balance | Purchased | Zakoupeno |
1747 | DocType: Item Variant Settings | Rename Attribute Value in Item Attribute. | Přejmenujte hodnotu atributu v atributu položky. |
1748 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Percentage | Další slevy Procento |
1749 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html | View a list of all the help videos | Zobrazit seznam všech nápovědy videí |
1750 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Soil Texture | Půdní textury |
1751 | DocType: Bank Reconciliation | Select account head of the bank where cheque was deposited. | Vyberte účet šéf banky, kde byla uložena kontrola. |
1752 | DocType: Selling Settings | Allow user to edit Price List Rate in transactions | Povolit uživateli upravovat Ceník Cena při transakcích |
1753 | DocType: Pricing Rule | Max Qty | Max Množství |
1754 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js | Print Report Card | Tiskněte kartu přehledů |
1755 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py | Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
Please enter a valid Invoice | Řádek {0}: faktura {1} je neplatná, to by mohlo být zrušeno / neexistuje. \ Zadejte platnou fakturu |
1756 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | Row {0}: Platba na prodejní / nákupní objednávce by měly být vždy označeny jako předem |
1757 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Chemical | Chemický |
1758 | DocType: Salary Component Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected. | Výchozí banka / Peněžní účet budou automaticky aktualizovány v plat položka deníku je-li zvolen tento režim. |
1759 | DocType: Quiz | Latest Attempt | Poslední pokus |
1760 | DocType: Quiz Result | Quiz Result | Výsledek testu |
1761 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py | Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0} | Celkový počet přidělených listů je povinný pro Typ dovolené {0} |
1762 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2} | Řádek # {0}: Míra nemůže být větší než rychlost použitá v {1} {2} |
1763 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Meter | Metr |
1764 | DocType: Workstation | Electricity Cost | Cena elektřiny |
1765 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py | Lab testing datetime cannot be before collection datetime | Laboratoř data testování nemůže být před datem sběru |
1766 | DocType: Subscription Plan | Cost | Náklady |
1767 | DocType: HR Settings | Don't send Employee Birthday Reminders | Neposílejte zaměstnance připomenutí narozenin |
1768 | DocType: Expense Claim | Total Advance Amount | Celková výše zálohy |
1769 | DocType: Delivery Stop | Estimated Arrival | odhadovaný příjezd |
1770 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html | See All Articles | Zobrazit všechny články |
1771 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Walk In | Vejít |
1772 | DocType: Item | Inspection Criteria | Inspekční Kritéria |
1773 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Transfered | Převedené |
1774 | DocType: BOM Website Item | BOM Website Item | BOM Website Item |
1775 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Upload your letter head and logo. (you can edit them later). | Nahrajte svůj dopis hlavu a logo. (Můžete je upravit později). |
1776 | DocType: Timesheet Detail | Bill | Účet |
1777 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | White | Bílá |
1778 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Invalid Company for Inter Company Transaction. | Neplatná společnost pro mezipodnikovou transakci. |
1779 | DocType: SMS Center | All Lead (Open) | Všechny Lead (Otevřeny) |
1780 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py | You can only select a maximum of one option from the list of check boxes. | Ze seznamu zaškrtávacích políček můžete vybrat pouze jednu možnost. |
1781 | DocType: Purchase Invoice | Get Advances Paid | Získejte zaplacené zálohy |
1782 | DocType: Item | Automatically Create New Batch | Automaticky vytvořit novou dávku |
1783 | DocType: Woocommerce Settings | The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions. | Uživatel, který bude použit k vytvoření zákazníků, položek a prodejních objednávek. Tento uživatel by měl mít příslušná oprávnění. |
1784 | DocType: Supplier | Represents Company | Zastupuje společnost |
1785 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Make | Dělat |
1786 | DocType: Student Admission | Admission Start Date | Vstupné Datum zahájení |
1787 | DocType: Journal Entry | Total Amount in Words | Celková částka slovy |
1788 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js | New Employee | Nový zaměstnanec |
1789 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Order Type must be one of {0} | Typ objednávky musí být jedním z {0} |
1790 | DocType: Lead | Next Contact Date | Další Kontakt Datum |
1791 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py | Opening Qty | Otevření POČET |
1792 | DocType: Healthcare Settings | Appointment Reminder | Připomenutí pro jmenování |
1793 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Please enter Account for Change Amount | Prosím, zadejte účet pro změnu Částka |
1794 | DocType: Program Enrollment Tool Student | Student Batch Name | Student Batch Name |
1795 | DocType: Holiday List | Holiday List Name | Název seznamu dovolené |
1796 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Importing Items and UOMs | Import položek a UOM |
1797 | DocType: Repayment Schedule | Balance Loan Amount | Balance Výše úvěru |
1798 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js | Added to details | Přidáno do podrobností |
1799 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | Sorry,coupon code are exhausted | Litujeme, kód kupónu je vyčerpán |
1800 | DocType: Communication Medium | Catch All | Chytit vše |
1801 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js | Schedule Course | rozvrh |
1802 | DocType: Budget | Applicable on Material Request | Použitelné na žádosti o materiál |
1803 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Stock Options | Akciové opce |
1804 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | No Items added to cart | Do košíku nejsou přidány žádné položky |
1805 | DocType: Journal Entry Account | Expense Claim | Hrazení nákladů |
1806 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js | Do you really want to restore this scrapped asset? | Opravdu chcete obnovit tento vyřazen aktivum? |
1807 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Qty for {0} | Množství pro {0} |
1808 | DocType: Attendance | Leave Application | Požadavek na absenci |
1809 | DocType: Patient | Patient Relation | Vztah pacienta |
1810 | DocType: Item | Hub Category to Publish | Kategorie Hubu k publikování |
1811 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Dates | Nechte Block List termíny |
1812 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can
only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot
be delivered | Prodejní objednávka {0} má rezervaci pro položku {1}, můžete pouze rezervovat {1} proti {0}. Sériové číslo {2} nelze dodat |
1813 | DocType: Sales Invoice | Billing Address GSTIN | Fakturační adresa GSTIN |
1814 | DocType: Homepage | Hero Section Based On | Hero Section Na základě |
1815 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Total Eligible HRA Exemption | Celkový přípustný výjimek pro HRA |
1816 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters. | Neplatný GSTIN! GSTIN musí mít 15 znaků. |
1817 | DocType: Assessment Plan | Evaluate | Vyhodnoťte |
1818 | DocType: Workstation | Net Hour Rate | Net Hour Rate |
1819 | DocType: Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost Purchase Receipt | Přistál Náklady doklad o koupi |
1820 | DocType: Supplier Scorecard Period | Criteria | Kritéria |
1821 | DocType: Packing Slip Item | Packing Slip Item | Položka balícího listu |
1822 | DocType: Purchase Invoice | Cash/Bank Account | Hotovostní / Bankovní účet |
1823 | DocType: Travel Itinerary | Train | Vlak |
1824 | | Delayed Item Report | Zpráva o zpoždění položky |
1825 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Eligible ITC | Způsobilé ITC |
1826 | DocType: Healthcare Service Unit | Inpatient Occupancy | Lůžková obsazenost |
1827 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue | Publish Your First Items | Zveřejněte své první položky |
1828 | DocType: Sample Collection | HLC-SC-.YYYY.- | HLC-SC-.YYYY.- |
1829 | DocType: Shift Type | Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance. | Čas po skončení směny, během kterého je check-out považován za účast. |
1830 | apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js | Please specify a {0} | Zadejte {0} |
1831 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Removed items with no change in quantity or value. | Odstraněné položky bez změny množství nebo hodnoty. |
1832 | DocType: Delivery Note | Delivery To | Doručení do |
1833 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Variant creation has been queued. | Tvorba variantu byla zařazena do fronty. |
1834 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py | Work Summary for {0} | Souhrn práce pro {0} |
1835 | DocType: Department | The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver. | Prvním schvalovacím přístupem v seznamu bude nastaven výchozí přístup. |
1836 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Attribute table is mandatory | Atribut tabulka je povinné |
1837 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py | Delayed Days | Zpožděné dny |
1838 | DocType: Production Plan | Get Sales Orders | Získat Prodejní objednávky |
1839 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | {0} can not be negative | {0} nemůže být negativní |
1840 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js | Connect to Quickbooks | Připojte k Quickbookům |
1841 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js | Clear values | Vymazat hodnoty |
1842 | DocType: Training Event | Self-Study | Samostudium |
1843 | DocType: POS Closing Voucher | Period End Date | Datum konce období |
1844 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport | Číslo a datum dopravy jsou pro zvolený druh dopravy povinné |
1845 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py | Soil compositions do not add up to 100 | Půdní kompozice nedosahují 100 |
1846 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Discount | Sleva |
1847 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices | Řádek {0}: {1} je zapotřebí pro vytvoření faktur otevření {2} |
1848 | DocType: Membership | Membership | Členství |
1849 | DocType: Asset | Total Number of Depreciations | Celkový počet Odpisy |
1850 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Debit A/C Number | Číslo debetní platby |
1851 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin | Míra s marží |
1852 | DocType: Purchase Invoice | Is Return (Debit Note) | Je Return (Debit Note) |
1853 | DocType: Workstation | Wages | Mzdy |
1854 | DocType: Asset Maintenance | Maintenance Manager Name | Název správce údržby |
1855 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js | Transactions against the company already exist! | Transakce proti společnosti již existují! |
1856 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Requesting Site | Žádající web |
1857 | DocType: Agriculture Task | Urgent | Naléhavý |
1858 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js | Fetching records...... | Načítání záznamů ...... |
1859 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | Zadejte prosím platný řádek ID řádku tabulky {0} {1} |
1860 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py | Unable to find variable: | Nelze najít proměnnou: |
1861 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Please select a field to edit from numpad | Vyberte pole, které chcete upravit z čísla |
1862 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created. | Nemůže být položka fixního aktiva, protože je vytvořena účetní kniha akcií. |
1863 | DocType: Subscription Plan | Fixed rate | Fixní sazba |
1864 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js | Admit | Připustit |
1865 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html | Go to the Desktop and start using ERPNext | Přejděte na plochu a začít používat ERPNext |
1866 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js | Pay Remaining | Zbývající platba |
1867 | DocType: Purchase Invoice Item | Manufacturer | Výrobce |
1868 | DocType: Landed Cost Item | Purchase Receipt Item | Položka příjemky |
1869 | DocType: Leave Allocation | Total Leaves Encashed | Celkový počet listů zapuštěných |
1870 | DocType: POS Profile | Sales Invoice Payment | Prodejní faktury Platba |
1871 | DocType: Quality Inspection Template | Quality Inspection Template Name | Jméno šablony inspekce kvality |
1872 | DocType: Project | First Email | První e-mail |
1873 | DocType: Company | Exception Budget Approver Role | Role přístupu k výjimce rozpočtu |
1874 | DocType: Purchase Invoice | Once set, this invoice will be on hold till the set date | Jakmile bude tato faktura zadána, bude tato faktura podržena až do stanoveného data |
1875 | DocType: Cashier Closing | POS-CLO- | POS-CLO- |
1876 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py | Selling Amount | Prodejní Částka |
1877 | DocType: Repayment Schedule | Interest Amount | Zájem Částka |
1878 | DocType: Job Card | Time Logs | Čas Záznamy |
1879 | DocType: Sales Invoice | Loyalty Amount | Loajální částka |
1880 | DocType: Employee Transfer | Employee Transfer Detail | Detail pracovníka |
1881 | DocType: Serial No | Creation Document No | Tvorba dokument č |
1882 | DocType: Location | Location Details | Podrobnosti o poloze |
1883 | DocType: Share Transfer | Issue | Problém |
1884 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py | Records | Evidence |
1885 | DocType: Asset | Scrapped | sešrotován |
1886 | DocType: Item | Item Defaults | Položka Výchozí |
1887 | DocType: Cashier Closing | Returns | výnos |
1888 | DocType: Job Card | WIP Warehouse | WIP Warehouse |
1889 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | Pořadové číslo {0} je na základě smlouvy o údržbě aľ {1} |
1890 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py | Recruitment | Nábor |
1891 | DocType: Lead | Organization Name | Název organizace |
1892 | DocType: Support Settings | Show Latest Forum Posts | Zobrazit nejnovější příspěvky ve fóru |
1893 | DocType: Tax Rule | Shipping State | Přepravní State |
1894 | | Projected Quantity as Source | Množství projekcí as Zdroj |
1895 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | Položka musí být přidána pomocí tlačítka"položka získaná z dodacího listu" |
1896 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js | Delivery Trip | Výlet za doručení |
1897 | DocType: Student | A- | A- |
1898 | DocType: Share Transfer | Transfer Type | Typ přenosu |
1899 | DocType: Pricing Rule | Quantity and Amount | Množství a částka |
1900 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Sales Expenses | Prodejní náklady |
1901 | DocType: Diagnosis | Diagnosis | Diagnóza |
1902 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py | Standard Buying | Standardní Nakupování |
1903 | DocType: Attendance Request | Explanation | Vysvětlení |
1904 | DocType: GL Entry | Against | Proti |
1905 | DocType: Item Default | Sales Defaults | Výchozí hodnoty prodeje |
1906 | DocType: Sales Order Item | Work Order Qty | Počet pracovních objednávek |
1907 | DocType: Item Default | Default Selling Cost Center | Výchozí Center Prodejní cena |
1908 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Disc | Disk |
1909 | DocType: Buying Settings | Material Transferred for Subcontract | Materiál převedený na subdodávky |
1910 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Purchase Order Date | Datum objednávky |
1911 | DocType: Email Digest | Purchase Orders Items Overdue | Položky nákupních příkazů po splatnosti |
1912 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | ZIP Code | PSČ |
1913 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Sales Order {0} is {1} | Prodejní objednávky {0} {1} |
1914 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Select interest income account in loan {0} | Vyberte účet úrokového výnosu v úvěru {0} |
1915 | DocType: Opportunity | Contact Info | Kontaktní informace |
1916 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Making Stock Entries | Tvorba přírůstků zásob |
1917 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py | Cannot promote Employee with status Left | Zaměstnanec se stavem vlevo nelze podpořit |
1918 | DocType: Packing Slip | Net Weight UOM | Hmotnost UOM |
1919 | DocType: Item Default | Default Supplier | Výchozí Dodavatel |
1920 | DocType: Loan | Repayment Schedule | splátkový kalendář |
1921 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Rule Condition | Přepravní Pravidlo Podmínka |
1922 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py | End Date can not be less than Start Date | Datum ukončení nesmí být menší než data zahájení |
1923 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py | Invoice can't be made for zero billing hour | Fakturu nelze provést za nulovou fakturační hodinu |
1924 | DocType: Company | Date of Commencement | Datum začátku |
1925 | DocType: Sales Person | Select company name first. | Vyberte název společnosti jako první. |
1926 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Email sent to {0} | Email odeslán (komu) {0} |
1927 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Quotations received from Suppliers. | Nabídka obdržená od Dodavatelů. |
1928 | DocType: Quality Goal | January-April-July-October | Leden-duben-červenec-říjen |
1929 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Replace BOM and update latest price in all BOMs | Nahraďte kusovníku a aktualizujte nejnovější cenu ve všech kusovnících |
1930 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | To {0} | {1} {2} | Chcete-li {0} | {1} {2} |
1931 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js | This is a root supplier group and cannot be edited. | Toto je kořenová skupina dodavatelů a nemůže být editována. |
1932 | DocType: Sales Invoice | Driver Name | Jméno řidiče |
1933 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py | Average Age | Průměrný věk |
1934 | DocType: Education Settings | Attendance Freeze Date | Datum ukončení účasti |
1935 | DocType: Payment Request | Inward | Vnitřní |
1936 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals. | Seznam několik svých dodavatelů. Ty by mohly být organizace nebo jednotlivci. |
1937 | DocType: Accounting Dimension | Dimension Defaults | Výchozí hodnoty dimenze |
1938 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js | Minimum Lead Age (Days) | Minimální doba plnění (dny) |
1939 | apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py | Available For Use Date | K dispozici pro datum použití |
1940 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | All BOMs | Všechny kusovníky |
1941 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Create Inter Company Journal Entry | Vytvořte položku inter firemního deníku |
1942 | DocType: Company | Parent Company | Mateřská společnost |
1943 | apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py | Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1} | Hotel Pokoje typu {0} nejsou k dispozici v {1} |
1944 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations | Porovnejte kusovníky pro změny surovin a operací |
1945 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js | Document {0} successfully uncleared | Dokument {0} byl úspěšně nejasný |
1946 | DocType: Healthcare Practitioner | Default Currency | Výchozí měna |
1947 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | Reconcile this account | Odsouhlaste tento účet |
1948 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Maximum discount for Item {0} is {1}% | Maximální sleva pro položku {0} je {1}% |
1949 | DocType: Chart of Accounts Importer | Attach custom Chart of Accounts file | Připojte vlastní soubor účtových účtů |
1950 | DocType: Asset Movement | From Employee | Od Zaměstnance |
1951 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Import of services | Dovoz služeb |
1952 | DocType: Driver | Cellphone Number | Mobilní číslo |
1953 | DocType: Project | Monitor Progress | Monitorování pokroku |
1954 | DocType: Pricing Rule Item Code | Pricing Rule Item Code | Kód položky pravidla pravidla |
1955 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero | Upozornění: Systém nebude kontrolovat nadfakturace, protože částka za položku na {1} je nula {0} |
1956 | DocType: Journal Entry | Make Difference Entry | Učinit vstup Rozdíl |
1957 | DocType: Supplier Quotation | Auto Repeat Section | Sekce automatického opakování |
1958 | DocType: Service Level Priority | Response Time | Doba odezvy |
1959 | DocType: Upload Attendance | Attendance From Date | Účast Datum od |
1960 | DocType: Appraisal Template Goal | Key Performance Area | Key Performance Area |
1961 | DocType: Program Enrollment | Transportation | Doprava |
1962 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py | Invalid Attribute | Neplatný Atribut |
1963 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | {0} {1} must be submitted | {0} {1} musí být odeslaný |
1964 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.py | Email Campaigns | E-mailové kampaně |
1965 | DocType: Sales Partner | To Track inbound purchase | Chcete-li sledovat příchozí nákup |
1966 | DocType: Buying Settings | Default Supplier Group | Výchozí skupina dodavatelů |
1967 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js | Quantity must be less than or equal to {0} | Množství musí být menší než nebo rovno {0} |
1968 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py | Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1} | Maximální částka způsobilá pro komponentu {0} přesahuje {1} |
1969 | DocType: Department Approver | Department Approver | Schválení oddělení |
1970 | DocType: QuickBooks Migrator | Application Settings | Nastavení aplikace |
1971 | DocType: SMS Center | Total Characters | Celkový počet znaků |
1972 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Creating Company and Importing Chart of Accounts | Vytváření firemních a importních účtů |
1973 | DocType: Employee Advance | Claimed | Reklamace |
1974 | DocType: Crop | Row Spacing | Rozteč řádků |
1975 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Please select BOM in BOM field for Item {0} | Vyberte kusovník Bom oblasti k bodu {0} |
1976 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py | There isn't any item variant for the selected item | Pro zvolenou položku není k dispozici žádná varianta položky |
1977 | DocType: C-Form Invoice Detail | C-Form Invoice Detail | C-Form Faktura Detail |
1978 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Payment Reconciliation Invoice | Platba Odsouhlasení faktury |
1979 | DocType: Clinical Procedure | Procedure Template | Šablona postupu |
1980 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue | Publish Items | Publikovat položky |
1981 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py | Contribution % | Příspěvek% |
1982 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0} | Podle Nákupních nastavení, pokud je objednávka požadována == 'ANO', pak pro vytvoření nákupní faktury musí uživatel nejprve vytvořit nákupní objednávku pro položku {0} |
1983 | | HSN-wise-summary of outward supplies | HSN - shrnutí vnějších dodávek |
1984 | DocType: Company | Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc. | Registrace firmy čísla pro váš odkaz. Daňové čísla atd |
1985 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | To State | Do stavu |
1986 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Distributor | Distributor |
1987 | DocType: Asset Finance Book | Asset Finance Book | Finanční kniha majetku |
1988 | DocType: Shopping Cart Shipping Rule | Shopping Cart Shipping Rule | Nákupní košík Shipping Rule |
1989 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py | Please setup a default bank account for company {0} | Nastavte prosím výchozí bankovní účet společnosti {0} |
1990 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js | Please set 'Apply Additional Discount On' | Prosím nastavte na "Použít dodatečnou slevu On" |
1991 | DocType: Party Tax Withholding Config | Applicable Percent | Použitelné procento |
1992 | | Ordered Items To Be Billed | Objednané zboží fakturovaných |
1993 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py | From Range has to be less than To Range | Z rozsahu, musí být nižší než na Range |
1994 | DocType: Global Defaults | Global Defaults | Globální Výchozí |
1995 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | Project Collaboration Invitation | Projekt spolupráce Pozvánka |
1996 | DocType: Salary Slip | Deductions | Odpočty |
1997 | DocType: Setup Progress Action | Action Name | Název akce |
1998 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js | Start Year | Začátek Rok |
1999 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.js | Create Loan | Vytvořit půjčku |
2000 | DocType: Purchase Invoice | Start date of current invoice's period | Datum období současného faktury je Začátek |
2001 | DocType: Shift Type | Process Attendance After | Procesní účast po |
2002 | | IRS 1099 | IRS 1099 |
2003 | DocType: Salary Slip | Leave Without Pay | Volno bez nároku na mzdu |
2004 | DocType: Payment Request | Outward | Vnější |
2005 | apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py | On {0} Creation | Na {0} stvoření |
2006 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | State/UT Tax | Daň státu / UT |
2007 | | Trial Balance for Party | Trial váhy pro stranu |
2008 | | Gross and Net Profit Report | Hrubý a čistý zisk |
2009 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Tree of Procedures | Strom procedur |
2010 | DocType: Lead | Consultant | Konzultant |
2011 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Parents Teacher Meeting Attendance | Konference účastníků rodičů |
2012 | DocType: Salary Slip | Earnings | Výdělek |
2013 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | Dokončeno Položka {0} musí být zadán pro vstup typu Výroba |
2014 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Opening Accounting Balance | Otevření účetnictví Balance |
2015 | | GST Sales Register | Obchodní registr GST |
2016 | DocType: Sales Invoice Advance | Sales Invoice Advance | Prodejní faktury Advance |
2017 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Select your Domains | Vyberte své domény |
2018 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py | Shopify Supplier | Nakupujte dodavatele |
2019 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Payment Invoice Items | Položky platební faktury |
2020 | DocType: Payroll Entry | Employee Details | Podrobnosti o zaměstnanci |
2021 | DocType: Amazon MWS Settings | CN | CN |
2022 | DocType: Item Variant Settings | Fields will be copied over only at time of creation. | Pole budou kopírovány pouze v době vytváření. |
2023 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Row {0}: asset is required for item {1} | Řádek {0}: pro položku {1} je vyžadováno dílo |
2024 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py | 'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date' | "Skutečné datum zahájení" nemůže být větší než "Skutečné datum ukončení" |
2025 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Management | Řízení |
2026 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.js | Show {0} | Zobrazit {0} |
2027 | DocType: Cheque Print Template | Payer Settings | Nastavení plátce |
2028 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | No pending Material Requests found to link for the given items. | Žádná nevyřízená žádost o materiál nebyla nalezena k odkazu na dané položky. |
2029 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js | Select company first | Nejprve vyberte společnost |
2030 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py | Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry | Účet: <b>{0}</b> je kapitál Probíhá zpracování a nelze jej aktualizovat zápisem do deníku |
2031 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py | Compare List function takes on list arguments | Funkce Porovnání seznamu přebírá argumenty seznamu |
2032 | DocType: Item Attribute Value | This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" | To bude připojen na položku zákoníku varianty. Například, pokud vaše zkratka je "SM", a položka je kód "T-SHIRT", položka kód varianty bude "T-SHIRT-SM" |
2033 | DocType: Salary Slip | Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. | Čistá Pay (slovy) budou viditelné, jakmile uložíte výplatní pásce. |
2034 | DocType: Delivery Note | Is Return | Je Return |
2035 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py | Caution | Pozor |
2036 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js | Import Successful | Import byl úspěšný |
2037 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Goal and Procedure | Cíl a postup |
2038 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py | Start day is greater than end day in task '{0}' | Den začátku je větší než koncový den v úloze '{0}' |
2039 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Return / Debit Note | Return / vrubopis |
2040 | DocType: Price List Country | Price List Country | Ceník Země |
2041 | DocType: Sales Invoice | Set Source Warehouse | Nastavit zdrojový sklad |
2042 | DocType: Tally Migration | UOMs | UOMs |
2043 | DocType: Account Subtype | Account Subtype | Podtyp účtu |
2044 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py | {0} valid serial nos for Item {1} | {0} platí pořadová čísla pro položky {1} |
2045 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Item Code cannot be changed for Serial No. | Kód položky nemůže být změněn pro Serial No. |
2046 | DocType: Purchase Invoice Item | UOM Conversion Factor | UOM Conversion Factor |
2047 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js | Please enter Item Code to get Batch Number | Prosím, zadejte kód položky se dostat číslo šarže |
2048 | DocType: Loyalty Point Entry | Loyalty Point Entry | Zadání věrnostního bodu |
2049 | DocType: Employee Checkin | Shift End | Shift End |
2050 | DocType: Stock Settings | Default Item Group | Výchozí bod Group |
2051 | DocType: Job Card Time Log | Time In Mins | Čas v min |
2052 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py | Grant information. | Poskytněte informace. |
2053 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js | This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ? | Tato akce odpojí tento účet od jakékoli externí služby integrující ERPNext s vašimi bankovními účty. Nelze jej vrátit zpět. Jsi si jistý ? |
2054 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Supplier database. | Databáze dodavatelů. |
2055 | DocType: Contract Template | Contract Terms and Conditions | Smluvní podmínky |
2056 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py | You cannot restart a Subscription that is not cancelled. | Nelze znovu spustit odběr, který není zrušen. |
2057 | DocType: Account | Balance Sheet | Rozvaha |
2058 | DocType: Leave Type | Is Earned Leave | Získaná dovolená |
2059 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Purchase Order Amount | Částka objednávky |
2060 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Cost Center For Item with Item Code ' | Nákladové středisko u položky s Kód položky " |
2061 | DocType: Fee Validity | Valid Till | Platný do |
2062 | DocType: Student Report Generation Tool | Total Parents Teacher Meeting | Celkové setkání učitelů rodičů |
2063 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile. | Režim platba není nakonfigurován. Prosím zkontrolujte, zda je účet byl nastaven na režim plateb nebo na POS Profilu. |
2064 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py | Same item cannot be entered multiple times. | Stejnou položku nelze zadat vícekrát. |
2065 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | Další účty mohou být vyrobeny v rámci skupiny, ale údaje lze proti non-skupin |
2066 | DocType: Call Log | Lead | Lead |
2067 | DocType: Email Digest | Payables | Závazky |
2068 | DocType: Amazon MWS Settings | MWS Auth Token | MWS Auth Token |
2069 | DocType: Email Campaign | Email Campaign For | E-mailová kampaň pro |
2070 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | Stock Entry {0} created | Skladovou pohyb {0} vytvořil |
2071 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py | You don't have enought Loyalty Points to redeem | Nemáte dostatečné věrnostní body k uplatnění |
2072 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py | Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1} | Nastavte přidružený účet v kategorii odmítnutí daní {0} proti společnosti {1} |
2073 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | Řádek # {0}: Zamítnutí Množství nemůže být zapsán do kupní Návrat |
2074 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed. | Změna skupiny zákazníků pro vybraného zákazníka není povolena. |
2075 | | Purchase Order Items To Be Billed | Položky vydané objednávky k fakturaci |
2076 | DocType: Program Enrollment Tool | Enrollment Details | Podrobnosti o zápisu |
2077 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Cannot set multiple Item Defaults for a company. | Nelze nastavit více položek Výchozí pro společnost. |
2078 | DocType: Customer Group | Credit Limits | Úvěrové limity |
2079 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate | Čistá míra |
2080 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Please select a customer | Vyberte zákazníka |
2081 | DocType: Leave Policy | Leave Allocations | Ponechat alokace |
2082 | DocType: Job Card | Started Time | Čas zahájení |
2083 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Invoice Item | Položka přijaté faktury |
2084 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts | Sériové Ledger Přihlášky a GL položky jsou zveřejňována pro vybrané Nákupní Příjmy |
2085 | DocType: Student Report Generation Tool | Assessment Terms | Podmínky hodnocení |
2086 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js | Item 1 | Položka 1 |
2087 | DocType: Holiday | Holiday | Dovolená |
2088 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | Leave Type is madatory | Typ dovolené je špatný |
2089 | DocType: Support Settings | Close Issue After Days | V blízkosti Issue po několika dnech |
2090 | | Eway Bill | Eway Bill |
2091 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace. | Musíte být uživateli s rolí Správce systému a Správce položek pro přidání uživatelů do služby Marketplace. |
2092 | DocType: Attendance | Early Exit | Předčasný odchod |
2093 | DocType: Job Opening | Staffing Plan | Zaměstnanecký plán |
2094 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js | e-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document | Účet E-Way Bill JSON lze vygenerovat pouze z předloženého dokumentu |
2095 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py | Employee Tax and Benefits | Daň a dávky zaměstnanců |
2096 | DocType: Bank Guarantee | Validity in Days | Platnost ve dnech |
2097 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py | C-form is not applicable for Invoice: {0} | C-forma se nevztahuje na faktuře: {0} |
2098 | DocType: Certified Consultant | Name of Consultant | Jméno konzultanta |
2099 | DocType: Payment Reconciliation | Unreconciled Payment Details | Smířit platbě |
2100 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py | Member Activity | Členská aktivita |
2101 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py | Order Count | Pořadí objednávek |
2102 | DocType: Global Defaults | Current Fiscal Year | Aktuální fiskální rok |
2103 | DocType: Purchase Invoice | Group same items | Skupina stejné položky |
2104 | DocType: Purchase Invoice | Disable Rounded Total | Zakázat Zaoblený Celkem |
2105 | DocType: Marketplace Settings | Sync in Progress | Synchronizace probíhá |
2106 | DocType: Department | Parent Department | Oddělení rodičů |
2107 | DocType: Loan Application | Repayment Info | splácení Info |
2108 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | 'Entries' cannot be empty | "Záznamy" nemohou být prázdné |
2109 | DocType: Maintenance Team Member | Maintenance Role | Úloha údržby |
2110 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py | Duplicate row {0} with same {1} | Duplicitní řádek {0} se stejným {1} |
2111 | DocType: Marketplace Settings | Disable Marketplace | Zakázat tržiště |
2112 | DocType: Quality Meeting | Minutes | Minut |
2113 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue | Your Featured Items | Vaše doporučené položky |
2114 | | Trial Balance | Trial Balance |
2115 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js | Show Completed | Zobrazit dokončeno |
2116 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Fiscal Year {0} not found | Fiskální rok {0} nebyl nalezen |
2117 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Setting up Employees | Nastavení Zaměstnanci |
2118 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js | Make Stock Entry | Proveďte zadávání zásob |
2119 | DocType: Hotel Room Reservation | Hotel Reservation User | Uživatel rezervace ubytování |
2120 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js | Set Status | Nastavit stav |
2121 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py | Please select prefix first | Prosím, vyberte první prefix |
2122 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py | Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series | Nastavte Naming Series pro {0} prostřednictvím Nastavení> Nastavení> Naming Series |
2123 | DocType: Contract | Fulfilment Deadline | Termín splnění |
2124 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue | Near you | Ve vašem okolí |
2125 | DocType: Student | O- | Ó- |
2126 | DocType: Subscription Settings | Subscription Settings | Nastavení předplatného |
2127 | DocType: Purchase Invoice | Update Auto Repeat Reference | Aktualizovat referenci automatického opakování |
2128 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Optional Holiday List not set for leave period {0} | Volitelný prázdninový seznam není nastaven na období dovolené {0} |
2129 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Research | Výzkum |
2130 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | To Address 2 | Na adresu 2 |
2131 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py | Row {0}: From time must be less than to time | Řádek {0}: Čas od času musí být kratší než čas |
2132 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Work Done | Odvedenou práci |
2133 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py | Please specify at least one attribute in the Attributes table | Uveďte prosím alespoň jeden atribut v tabulce atributy |
2134 | DocType: Announcement | All Students | Všichni studenti |
2135 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Item {0} must be a non-stock item | Item {0} musí být non-skladová položka |
2136 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | View Ledger | View Ledger |
2137 | DocType: Cost Center | Lft | LFT |
2138 | DocType: Grading Scale | Intervals | intervaly |
2139 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Reconciled Transactions | Zkombinované transakce |
2140 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py | Earliest | Nejstarší |
2141 | DocType: Crop Cycle | Linked Location | Linked Location |
2142 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | Skupina položek již existuje. Prosím, změňte název položky nebo přejmenujte skupinu položek |
2143 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js | Get Invocies | Získejte faktury |
2144 | DocType: Designation | Skills | Dovednosti |
2145 | DocType: Crop Cycle | Less than a year | Méně než rok |
2146 | apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py | Student Mobile No. | Student Mobile No. |
2147 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Rest Of The World | Zbytek světa |
2148 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py | The Item {0} cannot have Batch | Položka {0} nemůže mít dávku |
2149 | DocType: Crop | Yield UOM | Výnos UOM |
2150 | | Budget Variance Report | Rozpočet Odchylka Report |
2151 | DocType: Salary Slip | Gross Pay | Hrubé mzdy |
2152 | DocType: Item | Is Item from Hub | Je položka z Hubu |
2153 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Get Items from Healthcare Services | Získejte položky od zdravotnických služeb |
2154 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py | Row {0}: Activity Type is mandatory. | Řádek {0}: typ činnosti je povinná. |
2155 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Dividends Paid | Dividendy placené |
2156 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js | Accounting Ledger | Účetní Statistika |
2157 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js | Difference Amount | Rozdíl Částka |
2158 | DocType: Purchase Invoice | Reverse Charge | Zpětné nabíjení |
2159 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Retained Earnings | Nerozdělený zisk |
2160 | DocType: Job Card | Timing Detail | Časový detail |
2161 | DocType: Purchase Invoice | 05-Change in POS | 05 - Změna POS |
2162 | DocType: Vehicle Log | Service Detail | servis Detail |
2163 | DocType: BOM | Item Description | Položka Popis |
2164 | DocType: Student Sibling | Student Sibling | Student Sourozenec |
2165 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py | Payment Mode | Způsob platby |
2166 | DocType: Purchase Invoice | Supplied Items | Dodávané položky |
2167 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py | Please set an active menu for Restaurant {0} | Nastavte prosím aktivní nabídku Restaurant {0} |
2168 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py | Commission Rate % | Míra Komise% |
2169 | DocType: Woocommerce Settings | This warehouse will be used to create Sale Orders. The fallback warehouse is "Stores". | Tento sklad bude použit k vytvoření prodejních objednávek. Rezervní sklad je „Obchody“. |
2170 | DocType: Work Order | Qty To Manufacture | Množství K výrobě |
2171 | DocType: Email Digest | New Income | New příjmů |
2172 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Open Lead | Otevřete vedoucí |
2173 | DocType: Buying Settings | Maintain same rate throughout purchase cycle | Udržovat stejnou sazbu po celou kupní cyklu |
2174 | DocType: Opportunity Item | Opportunity Item | Položka Příležitosti |
2175 | DocType: Quality Action | Quality Review | Kontrola kvality |
2176 | | Student and Guardian Contact Details | Student a Guardian Kontaktní údaje |
2177 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Merge Account | Sloučit účet |
2178 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py | Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email | Řádek {0}: Pro dodavatele je zapotřebí {0} E-mailová adresa pro odeslání e-mailu |
2179 | DocType: Shift Type | Attendance will be marked automatically only after this date. | Účast bude automaticky označena až po tomto datu. |
2180 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Temporary Opening | Dočasné Otevření |
2181 | | Employee Leave Balance | Zaměstnanec Leave Balance |
2182 | apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js | New Quality Procedure | Nový postup kvality |
2183 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | Balance for Account {0} must always be {1} | Zůstatek na účtě {0} musí být vždy {1} |
2184 | DocType: Patient Appointment | More Info | Více informací |
2185 | DocType: Supplier Scorecard | Scorecard Actions | Akční body Scorecard |
2186 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Example: Masters in Computer Science | Příklad: Masters v informatice |
2187 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py | Supplier {0} not found in {1} | Dodavatel {0} nebyl nalezen v {1} |
2188 | DocType: Purchase Invoice | Rejected Warehouse | Zamítnuto Warehouse |
2189 | DocType: GL Entry | Against Voucher | Proti poukazu |
2190 | DocType: Item Default | Default Buying Cost Center | Výchozí středisko nákupu |
2191 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html | New Payment | Nová platba |
2192 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html | To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. | Chcete-li získat to nejlepší z ERPNext, doporučujeme vám nějaký čas trvat, a sledovat tyto nápovědy videa. |
2193 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js | For Default Supplier (optional) | Výchozí dodavatel (volitelné) |
2194 | DocType: Supplier Quotation Item | Lead Time in days | Čas leadu ve dnech |
2195 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py | Target ({}) | Cílová ({}) |
2196 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js | Accounts Payable Summary | Splatné účty Shrnutí |
2197 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | Not authorized to edit frozen Account {0} | Není povoleno upravovat zmrazený účet {0} |
2198 | DocType: Journal Entry | Get Outstanding Invoices | Získat neuhrazených faktur |
2199 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | Sales Order {0} is not valid | Prodejní objednávky {0} není platný |
2200 | DocType: Supplier Scorecard | Warn for new Request for Quotations | Upozornit na novou žádost o nabídky |
2201 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Purchase orders help you plan and follow up on your purchases | Objednávky pomohou při plánování a navázat na vašich nákupech |
2202 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Lab Test Prescriptions | Předpisy pro laboratorní testy |
2203 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3} | Celkové emise / přenosu množství {0} v hmotné Request {1} \ nemůže být vyšší než požadované množství {2} pro položku {3} |
2204 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Small | Malý |
2205 | DocType: Shopify Settings | If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order | Pokud služba Shopify neobsahuje zákazníka v objednávce, pak při synchronizaci objednávek systém bude považovat výchozí zákazníka za objednávku |
2206 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Opening Invoice Creation Tool Item | Otevření položky nástroje pro vytváření faktur |
2207 | DocType: Cashier Closing Payments | Cashier Closing Payments | Pokladní hotovostní platby |
2208 | DocType: Education Settings | Employee Number | Počet zaměstnanců |
2209 | DocType: Subscription Settings | Cancel Invoice After Grace Period | Zrušit faktura po období odkladu |
2210 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | Případ číslo (čísla) již v provozu. Zkuste se věc č {0} |
2211 | DocType: Project | % Completed | % Dokončeno |
2212 | | Invoiced Amount (Exculsive Tax) | Fakturovaná částka (bez daně) |
2213 | DocType: Asset Finance Book | Rate of Depreciation | Míra odpisování |
2214 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Serial Numbers | Sériová čísla |
2215 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py | Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1} | Řádek {0}: Inspekce kvality zamítnuta pro položku {1} |
2216 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js | Item 2 | Položka 2 |
2217 | DocType: Pricing Rule | Validate Applied Rule | Ověřte použité pravidlo |
2218 | DocType: QuickBooks Migrator | Authorization Endpoint | Autorizační koncový bod |
2219 | DocType: Employee Onboarding | Notify users by email | Upozornit uživatele e-mailem |
2220 | DocType: Travel Request | International | Mezinárodní |
2221 | DocType: Training Event | Training Event | Training Event |
2222 | DocType: Item | Auto re-order | Automatické znovuobjednání |
2223 | DocType: Attendance | Late Entry | Pozdní vstup |
2224 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py | Total Achieved | Celkem Dosažená |
2225 | DocType: Employee | Place of Issue | Místo vydání |
2226 | DocType: Promotional Scheme | Promotional Scheme Price Discount | Sleva na cenu propagačního schématu |
2227 | DocType: Contract | Contract | Smlouva |
2228 | DocType: GSTR 3B Report | May | Květen |
2229 | DocType: Plant Analysis | Laboratory Testing Datetime | Laboratorní testování Datetime |
2230 | DocType: Email Digest | Add Quote | Přidat nabídku |
2231 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} | UOM coversion faktor potřebný k nerozpuštěných: {0} v bodě: {1} |
2232 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Indirect Expenses | Nepřímé náklady |
2233 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Row {0}: Qty is mandatory | Row {0}: Množství je povinný |
2234 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Agriculture | Zemědělství |
2235 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js | Create Sales Order | Vytvoření objednávky prodeje |
2236 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Accounting Entry for Asset | Účet evidence majetku |
2237 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Block Invoice | Blokovat fakturu |
2238 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js | Quantity to Make | Množství, které chcete vyrobit |
2239 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Sync Master Data | Sync Master Data |
2240 | DocType: Asset Repair | Repair Cost | náklady na opravu |
2241 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Your Products or Services | Vaše Produkty nebo Služby |
2242 | DocType: Quality Meeting Table | Under Review | Probíhá kontrola |
2243 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py | Failed to login | Přihlášení selhalo |
2244 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Asset {0} created | Asset {0} vytvořen |
2245 | DocType: Coupon Code | Promotional | Propagační |
2246 | DocType: Special Test Items | Special Test Items | Speciální zkušební položky |
2247 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace. | Musíte být uživatelem s rolí Správce systému a Správce položek, který se má zaregistrovat na webu Marketplace. |
2248 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Key Reports | Klíčové zprávy |
2249 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Mode of Payment | Způsob platby |
2250 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py | As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits | Podle vaší přiřazené struktury platu nemůžete žádat o výhody |
2251 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Website Image should be a public file or website URL | Webové stránky Image by měla být veřejná souboru nebo webové stránky URL |
2252 | DocType: Purchase Invoice Item | BOM | BOM |
2253 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Duplicate entry in Manufacturers table | Duplicitní záznam v tabulce Výrobci |
2254 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js | This is a root item group and cannot be edited. | Jedná se o skupinu kořen položky a nelze upravovat. |
2255 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Merge | Spojit |
2256 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Order | Vydaná objednávka |
2257 | DocType: Vehicle | Fuel UOM | palivo UOM |
2258 | DocType: Warehouse | Warehouse Contact Info | Sklad Kontaktní informace |
2259 | DocType: Payment Entry | Write Off Difference Amount | Odepsat Difference Částka |
2260 | DocType: Volunteer | Volunteer Name | Jméno dobrovolníka |
2261 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0} | Řádky s duplicitními daty v jiných řádcích byly nalezeny: {0} |
2262 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | {0}: Employee email not found, hence email not sent | {0}: e-mail zaměstnanec nebyl nalezen, a proto je pošta neposlal |
2263 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py | No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1} | Žádná struktura výdělku pro zaměstnance {0} v daný den {1} |
2264 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py | Shipping rule not applicable for country {0} | Pravidlo odeslání se nevztahuje na zemi {0} |
2265 | DocType: Item | Foreign Trade Details | Zahraniční obchod Podrobnosti |
2266 | | Assessment Plan Status | Stav plánu hodnocení |
2267 | DocType: Email Digest | Annual Income | Roční příjem |
2268 | DocType: Serial No | Serial No Details | Serial No Podrobnosti |
2269 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Rate | Sazba daně položky |
2270 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Party Name | Od názvu strany |
2271 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Net Salary Amount | Čistá mzda |
2272 | DocType: Pick List | Delivery against Sales Order | Dodávka na prodejní objednávku |
2273 | DocType: Student Group Student | Group Roll Number | Číslo role skupiny |
2274 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | Pro {0}, tak úvěrové účty mohou být propojeny na jinou položku debetní |
2275 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Delivery Note {0} is not submitted | Delivery Note {0} není předložena |
2276 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py | Item {0} must be a Sub-contracted Item | Položka {0} musí být Subdodavatelské Item |
2277 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Capital Equipments | Kapitálové Vybavení |
2278 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | Ceny Pravidlo je nejprve vybrána na základě "Použít na" oblasti, které mohou být položky, položky skupiny nebo značky. |
2279 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Please set the Item Code first | Nejprve nastavte kód položky |
2280 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | Doc Type | Doc Type |
2281 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Total allocated percentage for sales team should be 100 | Celkové přidělené procento prodejní tým by měl být 100 |
2282 | DocType: Subscription Plan | Billing Interval Count | Počet fakturačních intervalů |
2283 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py | Please delete the Employee <a href="#Form/Employee/{0}">{0}</a>\
to cancel this document | Chcete-li tento dokument zrušit, prosím odstraňte zaměstnance <a href="#Form/Employee/{0}">{0}</a> \ |
2284 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py | Appointments and Patient Encounters | Setkání a setkání s pacienty |
2285 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js | Value missing | Hodnota chybí |
2286 | DocType: Employee | Department and Grade | Oddělení a stupeň |
2287 | DocType: Antibiotic | Antibiotic | Antibiotikum |
2288 | | Team Updates | tým Aktualizace |
2289 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js | For Supplier | Pro Dodavatele |
2290 | DocType: Account | Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. | Nastavení typu účtu pomáhá při výběru tohoto účtu v transakcích. |
2291 | DocType: Purchase Invoice | Grand Total (Company Currency) | Celkový součet (Měna společnosti) |
2292 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js | Create Print Format | Vytvořit formát tisku |
2293 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js | Fee Created | Poplatek byl vytvořen |
2294 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py | Did not find any item called {0} | Nenalezl žádnou položku s názvem {0} |
2295 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.js | Items Filter | Položka Filtr |
2296 | DocType: Supplier Scorecard Criteria | Criteria Formula | Kritéria vzorce |
2297 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py | Total Outgoing | Celkem Odchozí |
2298 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py | There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" | Tam může být pouze jeden Shipping Rule Podmínka s 0 nebo prázdnou hodnotu pro "na hodnotu" |
2299 | DocType: Bank Statement Transaction Settings Item | Transaction | Transakce |
2300 | DocType: Call Log | Duration | Doba trvání |
2301 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py | For an item {0}, quantity must be positive number | U položky {0} musí být množství kladné číslo |
2302 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | Poznámka: Tento Nákladové středisko je Group. Nelze vytvořit účetní zápisy proti skupinám. |
2303 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | Compensatory leave request days not in valid holidays | Kompenzační prázdniny nejsou v platných prázdninách |
2304 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py | Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse. | Dítě sklad existuje pro tento sklad. Nemůžete odstranit tento sklad. |
2305 | DocType: Item | Website Item Groups | Webové stránky skupiny položek |
2306 | DocType: Purchase Invoice | Total (Company Currency) | Total (Company měny) |
2307 | DocType: Daily Work Summary Group | Reminder | Připomínka |
2308 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | Accessable Value | Přístupná hodnota |
2309 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py | Serial number {0} entered more than once | Výrobní číslo {0} přihlášeno více než jednou |
2310 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Journal Entry | Zápis do deníku |
2311 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From GSTIN | Od GSTINu |
2312 | DocType: Expense Claim Advance | Unclaimed amount | Nevyžádaná částka |
2313 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | {0} items in progress | {0} položky v probíhající |
2314 | DocType: Workstation | Workstation Name | Meno pracovnej stanice |
2315 | DocType: Grading Scale Interval | Grade Code | Grade Code |
2316 | DocType: POS Item Group | POS Item Group | POS položky Group |
2317 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js | Email Digest: | E-mail Digest: |
2318 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py | Alternative item must not be same as item code | Alternativní položka nesmí být stejná jako kód položky |
2319 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | BOM {0} does not belong to Item {1} | BOM {0} nepatří k bodu {1} |
2320 | DocType: Promotional Scheme | Product Discount Slabs | Desky slev produktu |
2321 | DocType: Target Detail | Target Distribution | Target Distribution |
2322 | DocType: Purchase Invoice | 06-Finalization of Provisional assessment | 06 - Dokončení předběžného posouzení |
2323 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Importing Parties and Addresses | Dovážející strany a adresy |
2324 | DocType: Salary Slip | Bank Account No. | Bankovní účet č. |
2325 | DocType: Naming Series | This is the number of the last created transaction with this prefix | To je číslo poslední vytvořené transakci s tímto prefixem |
2326 | DocType: Supplier Scorecard | Scorecard variables can be used, as well as:
{total_score} (the total score from that period),
{period_number} (the number of periods to present day)
| Můžete použít proměnné Scorecard, stejně jako: {total_score} (celkové skóre z tohoto období), {period_number} (počet období do současnosti) |
2327 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js | Create Purchase Order | Vytvořit objednávku |
2328 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 8 | Čtení 8 |
2329 | DocType: Inpatient Record | Discharge Note | Poznámka k vybíjení |
2330 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py | Getting Started | Začínáme |
2331 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Calculation | Daně a poplatky výpočet |
2332 | DocType: Accounts Settings | Book Asset Depreciation Entry Automatically | Zúčtování odpisu majetku na účet automaticky |
2333 | DocType: BOM Operation | Workstation | Pracovní stanice |
2334 | DocType: Request for Quotation Supplier | Request for Quotation Supplier | Žádost o cenovou nabídku dodavatele |
2335 | DocType: Healthcare Settings | Registration Message | Registrační zpráva |
2336 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Hardware | Technické vybavení |
2337 | DocType: Prescription Dosage | Prescription Dosage | Dávkování na předpis |
2338 | DocType: Contract | HR Manager | HR Manager |
2339 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | Please select a Company | Vyberte společnost |
2340 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Privilege Leave | Privilege Leave |
2341 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice Date | Dodavatelské faktury Datum |
2342 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py | You need to enable Shopping Cart | Musíte povolit Nákupní košík |
2343 | DocType: Payment Entry | Writeoff | Odepsat |
2344 | DocType: Maintenance Visit | MAT-MVS-.YYYY.- | MAT-MVS-.YYYY.- |
2345 | DocType: HR Settings | <b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972 | <b>Příklad:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Tím se vygeneruje heslo jako SAL-Jane-1972 |
2346 | DocType: Stock Settings | Naming Series Prefix | Pojmenování předpony řady |
2347 | DocType: Appraisal Template Goal | Appraisal Template Goal | Posouzení Template Goal |
2348 | DocType: Salary Component | Earning | Získávání |
2349 | DocType: Supplier Scorecard | Scoring Criteria | Kritéria hodnocení |
2350 | DocType: Purchase Invoice | Party Account Currency | Party Měna účtu |
2351 | DocType: Delivery Trip | Total Estimated Distance | Celková odhadovaná vzdálenost |
2352 | DocType: Invoice Discounting | Accounts Receivable Unpaid Account | Účet nesplacených účtů |
2353 | DocType: Tally Migration | Tally Company | Společnost Tally |
2354 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | BOM Browser | Prohlížeč kusovníku |
2355 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py | Not allowed to create accounting dimension for {0} | Není dovoleno vytvářet účetní dimenzi pro {0} |
2356 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html | Please update your status for this training event | Aktualizujte svůj stav pro tuto tréninkovou akci |
2357 | DocType: Item Barcode | EAN | EAN |
2358 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Add or Deduct | Přidat nebo Odečíst |
2359 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py | Overlapping conditions found between: | Překrývající podmínky nalezeno mezi: |
2360 | DocType: Bank Transaction Mapping | Field in Bank Transaction | Pole v bankovní transakci |
2361 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher | Proti věstníku Entry {0} je již nastavena proti jiným poukaz |
2362 | | Inactive Sales Items | Neaktivní prodejní položky |
2363 | DocType: Quality Review | Additional Information | dodatečné informace |
2364 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py | Total Order Value | Celková hodnota objednávky |
2365 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Food | Jídlo |
2366 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js | Ageing Range 3 | Stárnutí Rozsah 3 |
2367 | DocType: POS Closing Voucher Details | POS Closing Voucher Details | Podrobnosti závěrečného poukazu POS |
2368 | DocType: Bank Account | Is the Default Account | Je výchozí účet |
2369 | DocType: Shopify Log | Shopify Log | Shopify Přihlásit |
2370 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | No communication found. | Nebyla nalezena žádná komunikace. |
2371 | DocType: Inpatient Occupancy | Check In | Check In |
2372 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js | Create Payment Entry | Vytvořit platební záznam |
2373 | DocType: Maintenance Schedule Item | No of Visits | Počet návštěv |
2374 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Maintenance Schedule {0} exists against {1} | Plán údržby {0} existuje proti {1} |
2375 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js | Enrolling student | učící studenta |
2376 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py | Currency of the Closing Account must be {0} | Měna závěrečného účtu, musí být {0} |
2377 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py | Appointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled
with {2} at {3} having {4} minute(s) duration. | Schůzka se překrývá s {0}. <br> {1} má schůzku naplánovanou s {2} na {3} s {4} minutami. |
2378 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py | Sum of points for all goals should be 100. It is {0} | Součet bodů za všech cílů by mělo být 100. Je {0} |
2379 | DocType: Project | Start and End Dates | Datum zahájení a ukončení |
2380 | DocType: Contract Template Fulfilment Terms | Contract Template Fulfilment Terms | Podmínky splnění šablony smlouvy |
2381 | | Delivered Items To Be Billed | Dodávaných výrobků fakturovaných |
2382 | DocType: Coupon Code | Maximum Use | Maximální využití |
2383 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html | Open BOM {0} | Otevřená BOM {0} |
2384 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Warehouse cannot be changed for Serial No. | Warehouse nemůže být změněn pro Serial No. |
2385 | DocType: Authorization Rule | Average Discount | Průměrná sleva |
2386 | DocType: Pricing Rule | UOM | UOM |
2387 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Annual HRA Exemption | Výroční výjimka pro HRA |
2388 | DocType: Rename Tool | Utilities | Utilities |
2389 | DocType: POS Profile | Accounting | Účetnictví |
2390 | DocType: Asset | Purchase Receipt Amount | Částka k nákupu |
2391 | DocType: Employee Separation | Exit Interview Summary | Ukončete shrnutí rozhovoru |
2392 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Please select batches for batched item | Zvolte dávky pro doručenou položku |
2393 | DocType: Asset | Depreciation Schedules | odpisy Plány |
2394 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js | Create Sales Invoice | Vytvořit prodejní fakturu |
2395 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Ineligible ITC | Nezpůsobilé ITC |
2396 | DocType: Task | Dependent Tasks | Závislé úkoly |
2397 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py | Following accounts might be selected in GST Settings: | V nastavení GST lze vybrat následující účty: |
2398 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js | Quantity to Produce | Množství k výrobě |
2399 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Application period cannot be outside leave allocation period | Období pro podávání žádostí nemůže být alokační období venku volno |
2400 | DocType: Activity Cost | Projects | Projekty |
2401 | DocType: Payment Request | Transaction Currency | Transakční měna |
2402 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | From {0} | {1} {2} | Od {0} | {1} {2} |
2403 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | Some emails are invalid | Některé e-maily jsou neplatné |
2404 | DocType: Work Order Operation | Operation Description | Operace Popis |
2405 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | Nelze měnit Fiskální rok Datum zahájení a fiskální rok datum ukončení, jakmile fiskální rok se uloží. |
2406 | DocType: Quotation | Shopping Cart | Nákupní vozík |
2407 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py | Avg Daily Outgoing | Avg Daily Odchozí |
2408 | DocType: POS Profile | Campaign | Kampaň |
2409 | DocType: Supplier | Name and Type | Název a typ |
2410 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue | Item Reported | Hlášená položka |
2411 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | Stav schválení musí být "schváleno" nebo "Zamítnuto" |
2412 | DocType: Healthcare Practitioner | Contacts and Address | Kontakty a adresa |
2413 | DocType: Shift Type | Determine Check-in and Check-out | Určete check-in a check-out |
2414 | DocType: Salary Structure | Max Benefits (Amount) | Maximální výhody (částka) |
2415 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html | Add notes | Přidejte poznámky |
2416 | DocType: Purchase Invoice | Contact Person | Kontaktní osoba |
2417 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py | 'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date' | "Očekávané datum započetí" nemůže být větší než "Očekávané datum ukončení" |
2418 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js | No data for this period | Pro toto období nejsou k dispozici žádná data |
2419 | DocType: Course Scheduling Tool | Course End Date | Konec Samozřejmě Datum |
2420 | DocType: Holiday List | Holidays | Prázdniny |
2421 | DocType: Sales Order Item | Planned Quantity | Plánované Množství |
2422 | DocType: Water Analysis | Water Analysis Criteria | Kritéria analýzy vody |
2423 | DocType: Item | Maintain Stock | Udržovat stav zásob |
2424 | DocType: Terms and Conditions | Applicable Modules | Použitelné moduly |
2425 | DocType: Employee | Prefered Email | preferovaný Email |
2426 | DocType: Student Admission | Eligibility and Details | Způsobilost a podrobnosti |
2427 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py | Included in Gross Profit | Zahrnuto do hrubého zisku |
2428 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py | Net Change in Fixed Asset | Čistá změna ve stálých aktiv |
2429 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py | Reqd Qty | Požadovaný počet |
2430 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | Obvinění z typu "Aktuální" v řádku {0} nemůže být zařazena do položky Rate |
2431 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Max: {0} | Max: {0} |
2432 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py | From Datetime | Od datetime |
2433 | DocType: Shopify Settings | For Company | Pro Společnost |
2434 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py | Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings. | Žádost o cenovou nabídku je zakázán přístup z portálu pro více Zkontrolujte nastavení portálu. |
2435 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable | Supplier Scorecard Scoring Variable | Variabilní skóre skóre dodavatele skóre |
2436 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py | Buying Amount | Nákup Částka |
2437 | DocType: POS Closing Voucher | Modes of Payment | Způsoby platby |
2438 | DocType: Sales Invoice | Shipping Address Name | Název dodací adresy |
2439 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Chart of Accounts | Diagram účtů |
2440 | DocType: Material Request | Terms and Conditions Content | Podmínky Content |
2441 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js | There were errors creating Course Schedule | Došlo k chybám při vytváření plánu rozvrhů |
2442 | DocType: Communication Medium | Timeslots | Timeslots |
2443 | DocType: Department | The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver. | První Průvodce výdajů v seznamu bude nastaven jako výchozí schvalovatel výdajů. |
2444 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | cannot be greater than 100 | nemůže být větší než 100 |
2445 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace. | Musíte být jiným uživatelem než správcem s rolí Správce systému a Správce položek, který se má zaregistrovat na webu Marketplace. |
2446 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item {0} is not a stock Item | Položka {0} není skladem |
2447 | DocType: Packing Slip | MAT-PAC-.YYYY.- | MAT-PAC-.YYYY.- |
2448 | DocType: Maintenance Visit | Unscheduled | Neplánovaná |
2449 | DocType: Employee | Owned | Vlastník |
2450 | DocType: Pricing Rule | Higher the number, higher the priority | Vyšší číslo, vyšší priorita |
2451 | | Purchase Invoice Trends | Trendy přijatách faktur |
2452 | apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.html | No products found | Nebyly nalezeny žádné produkty |
2453 | DocType: Employee | Better Prospects | Lepší vyhlídky |
2454 | DocType: Travel Itinerary | Gluten Free | Bezlepkový |
2455 | DocType: Loyalty Program Collection | Minimum Total Spent | Minimální celková vynaložená částka |
2456 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py | Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches | Řádek # {0}: Dávka {1} má pouze {2} qty. Vyberte prosím jinou dávku, která má k dispozici {3} qty nebo rozdělit řádek do více řádků, doručit / vydávat z více dávek |
2457 | DocType: Loyalty Program | Expiry Duration (in days) | Doba platnosti (v dnech) |
2458 | DocType: Inpatient Record | Discharge Date | Datum propuštění |
2459 | DocType: Subscription Plan | Price Determination | Stanovení ceny |
2460 | DocType: Vehicle | License Plate | poznávací značka |
2461 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js | New Department | Nové oddělení |
2462 | DocType: Compensatory Leave Request | Worked On Holiday | Pracoval na dovolené |
2463 | DocType: Appraisal | Goals | Cíle |
2464 | DocType: Support Settings | Allow Resetting Service Level Agreement | Povolit obnovení dohody o úrovni služeb |
2465 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Select POS Profile | Zvolte Profil POS |
2466 | DocType: Warranty Claim | Warranty / AMC Status | Záruka / AMC Status |
2467 | | Accounts Browser | Účty Browser |
2468 | DocType: Procedure Prescription | Referral | Postoupení |
2469 | DocType: Payment Entry Reference | Payment Entry Reference | Platba Vstup reference |
2470 | DocType: GL Entry | GL Entry | Vstup GL |
2471 | DocType: Support Search Source | Response Options | Možnosti odpovědi |
2472 | DocType: Pricing Rule | Apply Multiple Pricing Rules | Použijte pravidla pro více cen |
2473 | DocType: HR Settings | Employee Settings | Nastavení zaměstnanců |
2474 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html | Loading Payment System | Načítání platebního systému |
2475 | | Batch-Wise Balance History | Batch-Wise Balance History |
2476 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}. | Řádek # {0}: Nelze nastavit hodnotu, pokud je částka vyšší než částka fakturovaná pro položku {1}. |
2477 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js | Print settings updated in respective print format | Nastavení tisku aktualizovány v příslušném formátu tisku |
2478 | DocType: Package Code | Package Code | Code Package |
2479 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Apprentice | Učeň |
2480 | DocType: Purchase Invoice | Company GSTIN | Společnost GSTIN |
2481 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Negative Quantity is not allowed | Negativní množství není dovoleno |
2482 | DocType: Purchase Invoice Item | Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges | Tax detail tabulka staženy z položky pána jako řetězec a uložené v této oblasti.
Používá se daní a poplatků |
2483 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | Employee cannot report to himself. | Zaměstnanec nemůže odpovídat sám sobě. |
2484 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html | Rate: | Hodnotit: |
2485 | DocType: Bank Account | Change this date manually to setup the next synchronization start date | Toto datum změňte ručně a nastavte další datum zahájení synchronizace |
2486 | DocType: Leave Type | Max Leaves Allowed | Maximální povolené povolenky |
2487 | DocType: Account | If the account is frozen, entries are allowed to restricted users. | V případě, že účet je zamrzlý, položky mohou omezeným uživatelům. |
2488 | DocType: Email Digest | Bank Balance | Bank Balance |
2489 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2} | Účetní záznam pro {0}: {1} mohou být prováděny pouze v měně: {2} |
2490 | DocType: HR Settings | Leave Approver Mandatory In Leave Application | Povolení odchody je povinné v aplikaci Nechat |
2491 | DocType: Job Opening | Job profile, qualifications required etc. | Profil Job, požadované kvalifikace atd. |
2492 | DocType: Journal Entry Account | Account Balance | Zůstatek na účtu |
2493 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Tax Rule for transactions. | Daňové Pravidlo pro transakce. |
2494 | DocType: Rename Tool | Type of document to rename. | Typ dokumentu přejmenovat. |
2495 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js | Resolve error and upload again. | Vyřešte chybu a nahrajte znovu. |
2496 | DocType: Buying Settings | Over Transfer Allowance (%) | Příspěvek na převody (%) |
2497 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Customer is required against Receivable account {2} | {0} {1}: Zákazník je vyžadován oproti účtu pohledávek {2} |
2498 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges (Company Currency) | Celkem Daně a poplatky (Company Měnové) |
2499 | DocType: Weather | Weather Parameter | Parametr počasí |
2500 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js | Show unclosed fiscal year's P&L balances | Ukázat P & L zůstatky neuzavřený fiskální rok je |