Rushabh Mehta cdfd35c9ca New Languages added:
frappe/translations/am.csv
       	frappe/translations/en-US.csv
       	frappe/translations/en.csv
       	frappe/translations/es-AR.csv
       	frappe/translations/es-CL.csv
       	frappe/translations/es-GT.csv
       	frappe/translations/es-MX.csv
       	frappe/translations/es-NI.csv
       	frappe/translations/fr-CA.csv
       	frappe/translations/ku.csv
       	frappe/translations/lo.csv
       	frappe/translations/lt.csv
       	frappe/translations/ps.csv
       	frappe/translations/rw.csv
       	frappe/translations/sr-SP.csv
2016-08-25 15:23:40 +05:30

519 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeРежим на плата
2DocType: EmployeeDivorcedРазведен
3apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +84Warning: Same item has been entered multiple times.Предупредување: истата таа ствар е внесен повеќе пати.
4apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedПредмети веќе се синхронизираат
5DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionТочка овозможуваат да се додадат повеќе пати во една трансакција
6apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОткажи материјали Посетете {0} пред да го раскине овој Гаранција побарување
7apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsПроизводи за широка потрошувачка
8apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstВе молиме изберете партија Тип прв
9DocType: ItemCustomer ItemsТеми на клиентите
10DocType: ProjectCosting and BillingТрошоци и регистрации
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerНа сметка {0}: Родител на сметка {1} не може да биде Леџер
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comОбјавуваат елемент, за да hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsE-mail известувања
14apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +21Evaluationевалуација
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureСтандардно единица мерка
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactСите Продажбата партнер контакт
17DocType: EmployeeLeave ApproversОстави Approvers
18DocType: Sales PartnerDealerДилер
19DocType: EmployeeRentedИзнајмени
20DocType: Purchase OrderPO-поли-
21apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +19Start Year {0} not found.Почетна година {0} не е пронајден.
22DocType: POS ProfileApplicable for UserПрименливи за пристап
23apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +191Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelПрестана производството со цел да не може да биде укинат, отпушвам тоа прво да го откажете
24apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +197Do you really want to scrap this asset?Дали навистина сакате да ја укине оваа предност?
25apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +17Select Default SupplierОдберете Default Добавувачот
26apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Е потребно валута за Ценовник {0}
27DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Ќе се пресметува во трансакцијата.
28DocType: AddressCountyКаунти
29DocType: Purchase OrderCustomer ContactКонтакт со клиентите
30apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory feild - ProgramЗадолжителна feild - Програма
31DocType: Job ApplicantJob ApplicantРабота на апликантот
32apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +5This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsОва е врз основа на трансакции против оваа Добавувачот. Види времеплов подолу за детали
33apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Нема повеќе резултати.
34apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalПравни
35apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +158Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Крај на даночните тип не може да бидат вклучени во стапка точка во ред {0}
36DocType: C-FormCustomerКлиент
37DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByБара од страна на
38DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteВрати против Испратница
39DocType: DepartmentDepartmentОддел
40DocType: Purchase Order% Billed% Опишан
41apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Девизниот курс мора да биде иста како {0} {1} ({2})
42DocType: Sales InvoiceCustomer NameИме на Клиент
43apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +126Bank account cannot be named as {0}Банкарска сметка не може да се именува како {0}
44DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Глави (или групи), против кои се направени на сметководствените ставки и рамнотежи се одржува.
45apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +180Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Најдобро за {0} не може да биде помала од нула ({1})
46DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsСтандардно 10 минути
47DocType: Leave TypeLeave Type NameОстави видот на името
48apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63Show openShow open
49apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullyСерија успешно ажурирани
50apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutПлаќање
51DocType: Pricing RuleApply OnApply On
52DocType: Item PriceMultiple Item prices.Повеќекратни цени точка.
53Purchase Order Items To Be ReceivedНарачката елементи, за да бидат примени
54DocType: SMS CenterAll Supplier ContactСите Добавувачот Контакт
55DocType: Quality Inspection ReadingParameterПараметар
56apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +54Expected End Date can not be less than Expected Start DateСе очекува Крај Датум не може да биде помал од очекуваниот почеток Датум
57apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ред # {0}: Оцени мора да биде иста како {1}: {2} ({3} / {4})
58apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +239New Leave ApplicationНов Оставете апликација
59apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +20Attendance Record {0} exists against Student {1} for Course Schedule {2}Присуство евиденција {0} постои против Студентски {1} за курсот Распоред {2}
60apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140Bank DraftБанкарски Draft
61DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountНачин на плаќање сметка
62apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +52Show VariantsПрикажи Варијанти
63DocType: Academic TermAcademic Termакадемски мандат
64apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +13Materialматеријал
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +637QuantityКол
66apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +511Accounts table cannot be blank.Табела со сметки не може да биде празно.
67apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +151Loans (Liabilities)Кредити (Пасива)
68DocType: Employee EducationYear of PassingГодина на полагање
69apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %sСуд:% s, Точка Код:% s и корисници:% s
70apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockЗалиха
71DocType: DesignationDesignationОзнака
72DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemПроизводство план Точка
73apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +142User {0} is already assigned to Employee {1}Корисник {0} е веќе доделен на вработените {1}
74apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareЗдравствена заштита
75DocType: Purchase InvoiceMonthlyМесечен
76apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Задоцнување на плаќањето (во денови)
77apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +771InvoiceФактура
78DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityПоените
79apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredФискална година {0} е потребен
80apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseОдбрана
81DocType: Salary ComponentAbbrAbbr
82DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Резултат (0-5)
83apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +198Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Ред {0}: {1} {2} не се поклопува со {3}
84apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Ред # {0}:
85DocType: TimesheetTotal Costing AmountВкупно Чини Износ
86DocType: Delivery NoteVehicle NoВозило Не
87apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +127Please select Price ListВе молиме изберете Ценовник
88DocType: Production Order OperationWork In ProgressРабота во прогрес
89DocType: EmployeeHoliday ListСписок со Празници
90apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +205AccountantСметководител
91DocType: Cost CenterStock UserАкциите пристап
92DocType: CompanyPhone NoТелефон број
93apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +47Course Schedules created:Распоред на курсот е основан:
94apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132New {0}: #{1}Нов {0}: # {1}
95Sales Partners CommissionПродај Партнери комисија
96apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +22Abbreviation cannot have more than 5 charactersКратенка не може да има повеќе од 5 знаци
97DocType: Payment RequestPayment RequestБарање за исплата
98DocType: AssetValue After DepreciationВредност по амортизација
99DocType: EmployeeO+O +
100apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py +7Relatedповрзани
101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26This is a root account and cannot be edited.Ова е root сметката и не може да се уредува.
102DocType: BOMOperationsОперации
103apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не може да се постави овластување врз основа на попуст за {0}
104DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПрикачи CSV датотека со две колони, еден за старото име и еден за ново име
105DocType: Packed ItemParent Detail docnameРодител Детална docname
106apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298KgКг
107DocType: Student LogLogПријавете се
108apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Отворање на работа.
109DocType: Item AttributeIncrementПрираст
110apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62Select Warehouse...Изберете Магацински ...
111apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingРекламирање
112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceИстата компанија се внесе повеќе од еднаш
113DocType: EmployeeMarriedБрак
114apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Не се дозволени за {0}
115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +589Get items fromСе предмети од
116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +382Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Акции не може да се ажурира против Испратница {0}
117apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Производ {0}
118DocType: Payment ReconciliationReconcileПомират
119apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryБакалница
120DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Читање 1
121DocType: Process PayrollMake Bank EntryНаправете банка Влегување
122apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsПензиски фондови
123DocType: SMS CenterAll Sales PersonСите продажбата на лице
124DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** ** Месечен Дистрибуција помага да се дистрибуираат на буџетот / Целна низ месеци, ако има сезоната во вашиот бизнис.
125apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +156Salary Structure MissingПлата Структура исчезнати
126DocType: LeadPerson NameИме лице
127DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemПродажна Фактура Артикал
128DocType: AccountCreditКредит
129DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterОтпише трошоците центар
130apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51e.g. "Primary School" or "University"на пример, "ОУ" или "Универзитетот"
131apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock Reportsакции на извештаи
132DocType: WarehouseWarehouse DetailМагацински Детал
133apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +156Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Кредитен лимит е преминаа за клиентите {0} {1} / {2}
134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +472"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Дали е фиксни средства" не може да се контролира, како што постои евиденција на средствата во однос на точка
135DocType: Tax RuleTax TypeТип на данок
136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +144You are not authorized to add or update entries before {0}Немате дозвола за да додадете или да ги ажурирате записи пред {0}
137DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Точка слика (доколку не слајдшоу)
138apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameПостои клиентите со исто име
139DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Час Оцени / 60) * Крај на време операција
140DocType: SMS LogSMS LogSMS Влез
141apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsЦената на испорачани материјали
142apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateПразникот на {0} не е меѓу Од датум и до денес
143DocType: Student LogStudent Logстудентот се Влез
144DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsЗемете Спецификација Детали за
145DocType: LeadInterestedЗаинтересирани
146apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +165OpeningОтворање
147apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Од {0} до {1}
148DocType: ItemCopy From Item GroupКопија од став група
149DocType: Journal EntryOpening EntryОтворање Влегување
150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryКлиентите> клиентот група> Територија
151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyСметка плаќаат само
152DocType: Stock EntryAdditional CostsЕ вклучена во цената
153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Account with existing transaction can not be converted to group.Сметка со постојните трансакцијата не може да се конвертира во групата.
154DocType: LeadProduct EnquiryПроизвод пребарување
155DocType: Academic TermSchoolsучилишта
156apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstВе молиме внесете компанија прв
157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335Please select Company firstВе молиме изберете ја првата компанија
158DocType: Employee EducationUnder GraduateПод Додипломски
159apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnНа цел
160DocType: BOMTotal CostВкупно Трошоци
161apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Влез активност:
162apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204Item {0} does not exist in the system or has expiredТочка {0} не постои во системот или е истечен
163apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateНедвижнини
164apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountСостојба на сметката
165apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsЛекови
166DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetЕ фиксни средства
167apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Available qty is {0}, you need {1}Достапно Количина е {0}, треба {1}
168DocType: Expense Claim DetailClaim AmountИзнос барање
169DocType: EmployeeMrГ-дин
170apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierДобавувачот Вид / Добавувачот
171DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
172apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295ConsumableПотрошни
173DocType: EmployeeB-Б-
174DocType: Upload AttendanceImport LogУвоз Влез
175DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaПовлечете материјал Барање од типот Производство врз основа на горенаведените критериуми
176DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДадено од страна на Добавувачот
177DocType: SMS CenterAll ContactСите Контакт
178apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171Annual SalaryГодишна плата
179DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearЗатворање на фискалната година
180apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +349{0} {1} is frozen{0} {1} е замрзнат
181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78Stock ExpensesАкции Трошоци
182apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +22End Year {0} not found.Крајот на годината {0} не е пронајден.
183DocType: Journal EntryContra EntryКонтра Влегување
184DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyКредит во компанијата Валута
185DocType: Delivery NoteInstallation StatusИнсталација Статус
186apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прифатени + Отфрлени Количина мора да биде еднаков Доби количество за Точка {0}
187DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
188DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseСнабдување на суровини за набавка
189DocType: Products SettingsShow Products as a ListПрикажи производи во облик на листа
190DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsПреземете ја Шаблон, пополнете соодветни податоци и да го прикачите по промената на податотеката. Сите датуми и вработен комбинација на избраниот период ќе дојде во дефиниција, со постоечките записи посетеност
191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +451Item {0} is not active or end of life has been reachedТочка {0} не е активна или е достигнат крајот на животот
192apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +341Example: Basic MathematicsПример: Основни математика
193apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +614To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЗа да го вклучите данок во ред {0} на стапката точка, даноци во редови {1} исто така, мора да бидат вклучени
194apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +166Settings for HR ModuleПрилагодувања за Модул со хумани ресурси
195DocType: SMS CenterSMS CenterSMS центарот
196DocType: Sales InvoiceChange Amountпромени Износ
197DocType: BOM Replace ToolNew BOMНов Бум
198DocType: TimesheetBatch Time Logs for billing.Серија Време на дневници за исплата.
199DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryНаправете Амортизација Влегување
200DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
201DocType: LeadRequest TypeТип на Барањето
202DocType: Leave ApplicationReasonПричината
203apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15Make EmployeeНаправете вработените
204apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingЕмитување
205apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147ExecutionИзвршување
206apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Детали за операции извршени.
207DocType: Serial NoMaintenance StatusОдржување Статус
208apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingТеми и цени
209apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Вкупно часови: {0}
210apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Од датумот треба да биде во рамките на фискалната година. Претпоставувајќи од датумот = {0}
211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +97Cost Center {0} does not belong to Company {1}Чини Центар {0} не му припаѓа на компанијата {1}
212DocType: CustomerIndividualИндивидуални
213DocType: InterestAcademics Userакадемиците пристап
214DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureИзнос во слика
215apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.План за посети одржување.
216DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageВнесете URL параметар за порака
217DocType: Program Enrollment ToolStudentsстудентите
218apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Правила за примена на цените и попуст.
219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingМора да се примени Ценовник за Купување или Продажба
220apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Датум на инсталација не може да биде пред датумот на испорака за Точка {0}
221DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Попуст на Ценовник стапка (%)
222DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsИзберете Услови и правила
223apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out ValueОд вредност
224DocType: Production Planning ToolSales OrdersПродај Нарачка
225DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationВреднување
226Purchase Order TrendsНарачка трендови
227apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Распредели листови за оваа година.
228DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG инструмент за создавање на курсот
229DocType: Student Group Creation ToolLeave blank if you wish to fetch all courses for selected academic termОставете го празно ако сакате да достигне цена од сите предмети за избраните академски мандат
230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +233Insufficient Stockнедоволна Акции
231DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingОневозможи капацитет за планирање и време Следење
232DocType: Bank ReconciliationBank AccountБанкарска сметка
233DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceИм овозможи на негативното салдо
234DocType: Selling SettingsDefault TerritoryСтандардно Територија
235apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionТелевизија
236DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Ажурираат преку "Време Вклучи се '
237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +83Account {0} does not belong to Company {1}На сметка {0} не му припаѓа на компанијата {1}
238apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +413Advance amount cannot be greater than {0} {1}Однапред сума не може да биде поголема од {0} {1}
239DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionСерија Листа за оваа трансакција
240DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryСе отвора Влегување
241DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableДа се наведе ако нестандардни побарувања сметка за важечките
242DocType: Course ScheduleInstructor Nameинструктор Име
243apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +174For Warehouse is required before SubmitЗа Магацински се бара пред Поднесете
244apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnДобиени на
245DocType: Sales PartnerResellerПрепродавач
246apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyВе молиме внесете компанијата
247DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemВо однос на Артикал од Продажна фактура
248Production Orders in ProgressПроизводство налози во прогрес
249apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Net Cash from FinancingНето паричен тек од финансирањето
250apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1436LocalStorage is full , did not saveLocalStorage е полна, не штедеше
251DocType: LeadAddress & ContactАдреса и контакт
252DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДодади неискористени листови од претходните алокации
253apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +227Next Recurring {0} will be created on {1}Следна Повторувачки {0} ќе се креира {1}
254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +28Another Budget record {0} already exists against {1} for fiscal year {2}Уште еден рекорд Буџетот {0} веќе постои од {1} за фискалната {2}
255DocType: Sales PartnerPartner websiteвеб-страница партнер
256apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +104Add ItemДодај објект
257Contact NameИме за Контакт
258DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Создава плата се лизга за горенаведените критериуми.
259DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsПроред за износот напишан со зборови
260apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +78No description givenНема опис даден
261apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Барање за купување.
262apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +5This is based on the Time Sheets created against this projectОва се базира на време листови создадени против овој проект
263apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationСамо избраните Остави Approver може да го достави овој Оставете апликација
264apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningОслободување Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
265apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +179Leaves per YearОстава на годишно ниво
266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ред {0}: Ве молиме проверете "Дали напредување против сметка {1} Ако ова е однапред влез.
267apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +188Warehouse {0} does not belong to company {1}Магацински {0} не му припаѓа на компанијата {1}
268apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299Litreлитарски
269DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Вкупно Износ на трошоци (преку време лист)
270DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationТочка на вебсајт Спецификација
271apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +435Leave BlockedОстави блокирани
272apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +669Item {0} has reached its end of life on {1}Точка {0} достигна својот крај на животот на {1}
273apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +95Bank EntriesБанката записи
274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +83AnnualГодишен
275DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemАкции помирување Точка
276DocType: Stock EntrySales Invoice NoПродажна Фактура Бр.
277DocType: Material Request ItemMin Order QtyМинимална Подреди Количина
278DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseГрупа на студенти инструмент за создавање на курсот
279DocType: LeadDo Not ContactНе го допирајте
280apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +360People who teach at your organisationЛуѓето кои учат во вашата организација
281DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.На уникатен проект за следење на сите периодични фактури. Тоа е генерирана за поднесете.
282apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91Software DeveloperРазвивач на софтвер
283DocType: ItemMinimum Order QtyМинимална Подреди Количина
284DocType: Pricing RuleSupplier TypeДобавувачот Тип
285DocType: Scheduling ToolCourse Start DateСе разбира Почеток Датум
286DocType: ItemPublish in HubОбјави во Hub
287TerretoryTerretory
288apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +689Item {0} is cancelledТочка {0} е откажана
289apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +844Material RequestМатеријал Барање
290DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateАжурирање Чистење Датум
291apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +28Abbreviation already used for another salary componentКратенка веќе се користи за друга компонента плата
292DocType: ItemPurchase DetailsКупување Детали за
293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +328Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Точка {0} не се најде во "суровини испорачува" маса во нарачката {1}
294DocType: EmployeeRelationВрска
295DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingСветот превозот
296apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Потврди налози од клиенти.
297DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityОдбиени Кол
298DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS испраќачот Име
299DocType: ContactIs Primary ContactЕ основно Контакт
300DocType: Notification ControlNotification ControlИзвестување за контрола
301DocType: LeadSuggestionsПредлози
302DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Сет точка група-мудар буџети на оваа територија. Вие исто така може да вклучува и сезоната со поставување на дистрибуција.
303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Плаќање против {0} {1} не може да биде поголем од преостанатиот износ за наплата {2}
304DocType: SupplierAddress HTMLHTML адреса
305DocType: LeadMobile No.Мобилен број
306DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleГенерирање Распоред
307DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadСметка на главата
308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +130Please select Charge Type firstВе молиме изберете Полнење Тип прв
309DocType: Student Group StudentStudent Group StudentГрупа на студенти студент
310apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestНајнови
311DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПрвиот Leave Approver во листата ќе биде поставена како стандардна Остави Approver
312DocType: Tax RuleShipping Countyокругот превозот
313apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnНаучат
314DocType: AssetNext Depreciation DateСледна Амортизација Датум
315apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeТрошоци активност по вработен
316DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsПоставки за сметки
317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +626Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Добавувачот фактура не постои во Набавка фактура {0}
318apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Управување со продажбата на лице дрвото.
319DocType: Job ApplicantCover Letterмотивационо писмо
320apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearНајдобро Чекови и депозити да се расчисти
321DocType: ItemSynced With HubСинхронизираат со Hub
322apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63Wrong PasswordПогрешна лозинка
323DocType: ItemVariant OfВаријанта на
324apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +348Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завршено Количина не може да биде поголем од "Количина на производство"
325DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗавршната сметка на главата
326DocType: EmployeeExternal Work HistoryНадворешни Историја работа
327apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorКружни Суд Грешка
328DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Во зборови (извоз) ќе биде видлив откако ќе ја зачувате за испорака.
329DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeОдалеченост од левиот раб
330apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} единици на [{1}] (# Форма / точка / {1}) се најде во [{2}] (# Форма / складиште / {2})
331DocType: LeadIndustryИндустрија
332DocType: EmployeeJob ProfileПрофил работа
333DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestДа го извести преку е-пошта на создавање на автоматски материјал Барање
334DocType: Journal EntryMulti CurrencyМулти Валута
335DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeТип на фактура
336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +806Delivery NoteПотврда за испорака
337apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesПоставување Даноци
338apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetТрошоци на продадени средства
339apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +233Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Плаќање Влегување е изменета откако ќе го влечат. Ве молиме да се повлече повторно.
340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +445{0} entered twice in Item Tax{0} влезе двапати во точка Данок
341apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104Summary for this week and pending activitiesРезимето на оваа недела, а во очекување на активности
342DocType: Student ApplicantAdmittedпризна
343DocType: WorkstationRent CostИзнајмување на трошоците
344apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationИзнос по амортизација
345apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73Please select month and yearВе молиме изберете месец и година
346DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateВнесете е-мејл проект одделени со запирки, фактура ќе бидат испратени автоматски на одреден датум
347DocType: EmployeeCompany EmailКомпанија е-мејл
348DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyДебитна Износ во валута на сметка
349apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferБанка / Готовински трансакции од страна или за внатрешен трансфер
350DocType: Shipping RuleValid for CountriesВажат за земјите
351apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +51This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setОваа содржина е моделот и не може да се користи во трансакциите. Точка атрибути ќе бидат копирани во текот на варијанти освен ако е "Не Копирај" е поставена
352apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredВкупно Разгледани Нарачки
353apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +186Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Ознака за вработените (на пример, извршен директор, директор итн).
354apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +220Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueВе молиме внесете "Повторување на Денот на месец областа вредност
355DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСтапка по која клиентите Валута се претвора во основната валута купувачи
356apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +551Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Ред # {0}: Набавка фактура не може да се направи против постоечко средство {1}
357DocType: Item TaxTax RateДаночна стапка
358apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} веќе наменети за вработените {1} за период {2} до {3}
359apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +812Select ItemОдберете ја изборната ставка
360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryТочка: {0} успеа според групата, не може да се помири со користење \ берза помирување, наместо користење берза Влегување
361apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +142Purchase Invoice {0} is already submittedКупување на фактура {0} е веќе поднесен
362apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ред # {0}: Серија Не мора да биде иста како {1} {2}
363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupПретворат во не-групата
364apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +117Batch (lot) of an Item.Серија (дел) од една ставка.
365DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateДатум на фактурата
366DocType: GL EntryDebit AmountИзнос дебитна
367apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +242There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Може да има само 1 профил на компанијата во {0} {1}
368apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +4Your email addressВашиот е-мејл адреса
369apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +342Please see attachmentВе молиме погледнете приврзаност
370DocType: Purchase Order% Received% Доби
371apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsКреирај студентски групи
372apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19Setup Already Complete!!Поставување веќе е завршено !!
373Finished GoodsГотови производи
374DocType: Delivery NoteInstructionsИнструкции
375DocType: Quality InspectionInspected ByПрегледано од страна на
376DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeТип одржување
377apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Сериски № {0} не му припаѓа на испорака Забелешка {1}
378apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add Itemsдодадете објекти
379DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterТочка испитување квалитет Параметар
380DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОстави Approver Име
381DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateРаспоред Датум
382apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsПриходи, одбивања и други компоненти Плата
383DocType: Packed ItemPacked ItemСпакувани Точка
384apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Стандардните поставувања за купување трансакции.
385apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Постои цена активност за вработените {0} од тип активност - {1}
386DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeРазмена на валута
387DocType: Purchase Invoice ItemItem NameТочка Име
388DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Одобрување на пристап (над овластени вредност)
389apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceКредитна биланс
390DocType: EmployeeWidowedВдовци
391DocType: Request for QuotationRequest for QuotationБарање за прибирање НА ПОНУДИ
392DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursРаботно време
393DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Промените почетниот / тековниот број на секвенца на постоечки серија.
394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако има повеќе Правила Цените и понатаму преовладуваат, корисниците се бара да поставите приоритет рачно за решавање на конфликтот.
395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +736Purchase ReturnКупување Враќање
396Purchase RegisterКупување Регистрирај се
397DocType: Scheduling ToolRecheduleRechedule
398DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesСе применува Давачки
399DocType: WorkstationConsumable CostПотрошни Цена
400apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +202{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) мора да имаат улога "Остави Approver"
401DocType: Purchase ReceiptVehicle DateДатум на возилото
402DocType: Student LogMedicalМедицинска
403apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingПричина за губење
404apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +239Allocated amount can not greater than unadjusted amountРаспределени износ може да не е поголема од износот нерегулиран
405DocType: AnnouncementReceiverприемник
406apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Работна станица е затворена на следните датуми како на летни Листа на: {0}
407apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesМожности
408DocType: EmployeeSingleЕден
409DocType: AccountCost of Goods SoldТрошоците на продадени производи
410DocType: Purchase InvoiceYearlyГодишно
411apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +225Please enter Cost CenterВе молиме внесете цена центар
412DocType: Journal Entry AccountSales OrderПродај Побарувања
413apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Avg. Selling RateСреден Продажен курс
414DocType: AssessmentExaminer NameИме испитувачот
415apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +149Quantity cannot be a fraction in row {0}Количина не може да биде дел во ред {0}
416DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateКоличина и брзина
417DocType: Delivery Note% Installed% Инсталирана
418apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Училници / лаборатории итн, каде што можат да бидат закажани предавања.
419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstВе молиме внесете го името на компанијата прв
420DocType: BOMItem DesriptionТочка Desription
421DocType: Purchase InvoiceSupplier NameДобавувачот Име
422apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualПрочитајте го упатството ERPNext
423DocType: AccountIs GroupЕ група
424DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматски го менува Сериски броеви врз основа на правилото FIFO
425DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПроверете Добавувачот број на фактурата Единственост
426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Да Случај бр ' не може да биде помал од "Од Случај бр '
427apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +102Non ProfitНепрофитна
428DocType: Production OrderNot StartedНе е стартуван
429DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
430DocType: AccountOld ParentСтариот Родител
431DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Персонализација на воведниот текст што оди како дел од е-мејл. Секоја трансакција има посебна воведен текст.
432DocType: Stock Reconciliation ItemDo not include symbols (ex. $)Не вклучува и симболи (пр. $)
433DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerПродажбата мајстор менаџер
434apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Глобалните поставувања за сите производствени процеси.
435DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoСметки замрзнати до
436DocType: SMS LogSent OnИспрати на
437apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +638Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} одбрани неколку пати во атрибути на табелата
438DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Рекорд вработен е креирана преку избрани поле.
439DocType: Sales OrderNot ApplicableНе е применливо
440apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Одмор господар.
441DocType: Request for Quotation ItemRequired DateБараниот датум
442DocType: Delivery NoteBilling AddressПлатежна адреса
443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +862Please enter Item Code.Ве молиме внесете Точка законик.
444DocType: BOMCostingЧини
445DocType: Tax RuleBilling Countyокругот платежна
446DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко е обележано, износот на данокот што ќе се смета како веќе се вклучени во Print Оцени / Печатење Износ
447DocType: Request for QuotationMessage for SupplierПорака за Добавувачот
448apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyВкупно Количина
449DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравствени проблеми
450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidНеплатени
451apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +38Reserved for saleРезервирано за продажба
452DocType: Packing SlipFrom Package No.Од Пакет број
453DocType: Item AttributeTo RangeДа се движи
454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsХартии од вредност и депозити
455apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryВкупно Отсуства распределени е задолжително
456DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОпис на работно место
457apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101Pending activities for todayВо очекување на активности за денес
458apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Присуство евиденција.
459DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Плата Компонента за timesheet врз основа на платен список.
460DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanСе користат за производство план
461DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време помеѓу операции (во минути)
462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +92{0} Budget for Account {1} against Cost Center {2} is {3}. It will exceed by {4}{0} буџетот на сметка {1} од трошоците центар {2} е {3}. Тоа ќе се надмине со {4}
463DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Купувач на стоки и услуги.
464DocType: Journal EntryAccounts PayableСметки се плаќаат
465apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemИзбраните BOMs не се за истата ставка
466DocType: Pricing RuleValid UptoВажи до
467apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Листа на неколку од вашите клиенти. Тие можат да бидат организации или поединци.
468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Direct IncomeДиректните приходи
469apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе може да се филтрираат врз основа на сметка, ако групирани по сметка
470apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86Administrative OfficerАдминистративен службеник
471apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +23Acutal Qty {0} / Waiting Qty {1}Acutal Количина {0} / чекање Количина {1}
472DocType: Timesheet DetailHrsчасот
473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +319Please select CompanyВе молиме изберете ја компанијата
474DocType: Stock EntryDifference AccountРазликата профил
475apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Не може да се затвори задача како свој зависни задача {0} не е затворена.
476apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedВе молиме внесете Магацински за кои ќе се зголеми материјал Барање
477DocType: Production OrderAdditional Operating CostДополнителни оперативни трошоци
478apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsКозметика
479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +530To merge, following properties must be same for both itemsЗа да се логирате, следниве својства мора да биде иста за двата предмети
480DocType: Shipping RuleNet WeightНето тежина
481DocType: EmployeeEmergency PhoneИтни Телефон
482apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +28BuyРазмислете за купување
483Serial No Warranty ExpiryСериски Нема гаранција Важи
484DocType: Sales InvoiceOffline POS NameНадвор од мрежа ПОС Име
485DocType: Sales OrderTo DeliverЗа да овозможи
486DocType: Purchase Invoice ItemItemТочка
487apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1563Serial no item cannot be a fractionСериски број ставка не може да биде дел
488DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика (Д-р - Cr)
489DocType: AccountProfit and LossДобивка и загуба
490apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +314Managing SubcontractingУправување Склучување
491DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersПроектот ќе биде достапен на веб страната за овие корисници
492DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyСтапка по која Ценовник валута е претворена во основна валута компанијата
493apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +56Account {0} does not belong to company: {1}На сметка {0} не му припаѓа на компанијата: {1}
494apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Abbreviation already used for another companyКратенка веќе се користи за друга компанија
495DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupСтандардната група на потрошувачи
496DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко е оневозможено, полето 'Вкупно заокружено' нема да биде видливо во сите трансакции
497DocType: BOMOperating CostОперативните трошоци
498DocType: Sales Order ItemGross ProfitБруто добивка
499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +42Increment cannot be 0Зголемување не може да биде 0
500DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementМатеријал Потребно
501DocType: CompanyDelete Company TransactionsИзбриши компанијата Трансакции
502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +313Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionРеферентен број и референтен датум е задолжително за банкарски трансакции
503DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДодај / Уреди даноци и такси
504DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoДобавувачот Фактура бр
505DocType: TerritoryFor referenceЗа референца
506apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе можат да избришат сериски Не {0}, како што се користи во акции трансакции
507apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +240Closing (Cr)Затворање (ЦР)
508apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +104Move ItemПремести ставка
509DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гарантниот период (денови)
510DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemИнсталација Забелешка Точка
511DocType: Production Plan ItemPending QtyВо очекување на Количина
512DocType: BudgetIgnoreИгнорирај
513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandТочка Код> Точка Група> Бренд
514apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}СМС испратен до следните броеви: {0}
515apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241Setup cheque dimensions for printingпроверка подесување димензии за печатење
516DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetПлата фиш timesheet
517apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +152Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptДобавувачот Магацински задолжително за под-договор Набавка Потврда
518DocType: Pricing RuleValid FromВажи од
519DocType: Sales InvoiceTotal CommissionВкупно Маргина
520DocType: Pricing RuleSales PartnerПродажбата партнер
521DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredКупување Прием Потребно
522apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +128Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredВреднување курс е задолжително ако влезе отворање на Акции
523apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableНе се пронајдени во табелата Фактура рекорди
524apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +28Please select Company and Party Type firstВе молиме изберете компанија и Партијата Тип прв
525apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257Financial / accounting year.Финансиски / пресметковната година.
526apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10Accumulated ValuesАкумулирана вредности
527apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedЗа жал, сериски броеви не можат да се спојат
528apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +707Make Sales OrderНаправи Продај Побарувања
529DocType: Project TaskProject TaskПроектна задача
530Lead IdПотенцијален клиент Id
531DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalСѐ Вкупно
532DocType: AssessmentCourseКурс
533DocType: TimesheetPayslipPayslip
534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateФискална година Почеток Датумот не треба да биде поголема од фискалната година Крај Датум
535DocType: IssueResolutionРезолуција
536DocType: C-FormIVIV
537apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53Delivered: {0}Испорачани: {0}
538apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +69Payable AccountТреба да се плати сметката
539DocType: Payment EntryType of PaymentТип на плаќање
540DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusПлатежна и испорака Статус
541DocType: Job ApplicantResume Attachmentпродолжи Прилог
542apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersПовтори клиенти
543DocType: Leave Control PanelAllocateРаспредели
544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +734Sales ReturnПродажбата Враќање
545DocType: AnnouncementPosted ByИспратено од
546DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Дадено од страна на Добавувачот (Капка Брод)
547apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База на податоци на потенцијални клиенти.
548DocType: Authorization RuleCustomer or ItemКлиент или Точка
549apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Клиент база на податоци.
550DocType: QuotationQuotation ToПонуда за
551DocType: LeadMiddle IncomeСреден приход
552apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +212Opening (Cr)Отворање (ЦР)
553apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +795Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Стандардно единица мерка за Точка {0} не можат да се менуваат директно затоа што веќе се направени некои трансакција (а) со друг UOM. Ќе треба да се создаде нова точка да се користи различен Default UOM.
554apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +237Allocated amount can not be negativeРаспределени износ не може да биде негативен
555DocType: Purchase Order ItemBilled AmtТаксуваната Амт
556DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логична Магацински против кои се направени записи парк.
557DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetПродај фактура timesheet
558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91Reference No & Reference Date is required for {0}Референтен број и референтен датум е потребно за {0}
559DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorДобавувачот на купувачи
560apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146Proposal WritingПишување предлози
561DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionПлаќање за влез Одбивање
562apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idПостои уште еден продажбата на лице {0} со истиот Вработен проект
563DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsАко е означено, суровини за предмети кои се под-договор ќе бидат вклучени во Материјал Барања
564apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80MastersМајстори
565apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update Bank Transaction DatesАжурирање банка Термини Трансакција
566apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time TrackingСледење на времето
567DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФискална година компанијата
568DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Детална
569apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +257Already supplier quotation has createdВеќе добавувачот цитат создаде
570DocType: TimesheetBilledФактурирани
571DocType: BatchBatch DescriptionСерија Опис
572DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseВо кои предмети се доставени од магацин време
573DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродажбата на даноци и такси
574DocType: EmployeeOrganization ProfileОрганизација Профил
575apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +733View Offline RecordsВиди Офлајн рекорди
576DocType: EmployeeReason for ResignationПричина за оставка
577apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Шаблон за ефикасност на мислењата.
578DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsФактура / весник детали за влез
579apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} {1} "не во фискалната {2}
580DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleПоставки за купување Модул
581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Асет {0} не му припаѓа на компанијата {1}
582apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69Please enter Purchase Receipt firstВе молиме внесете Набавка Потврда прв
583DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByДобавувачот грабеж на име со
584DocType: Activity TypeDefault Costing RateЧини стандардниот курс
585DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleРаспоред за одржување
586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Потоа цени Правила се филтрирани врз основа на клиент, група на потрошувачи, територија, Добавувачот, Набавувачот Тип на кампањата, продажба партнер итн
587apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in InventoryНето промени во Инвентар
588DocType: EmployeePassport NumberБрој на пасош
589apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +80ManagerМенаџер
590apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227Same item has been entered multiple times.Истата таа ствар е внесен повеќе пати.
591DocType: SMS SettingsReceiver ParameterПриемник Параметар
592apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Врз основа на" и "група Со" не може да биде ист
593DocType: Sales PersonSales Person TargetsПродажбата на лице Цели
594DocType: Installation NoteIN-во-
595apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter email addressВе молиме внесете e-mail адреса
596DocType: Production Order OperationIn minutesВо минути
597DocType: IssueResolution DateРезолуцијата Датум
598apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +299Timesheet created:Timesheet е основан:
599apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +715Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Ве молиме да поставите основен готовина или Банкарска сметка во начинот на плаќање {0}
600apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17Enrollзапишат
601DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByИменувањето на клиентите со
602DocType: Depreciation ScheduleDepreciation Amountамортизација Износ
603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupПретворат во група
604DocType: Activity CostActivity TypeТип на активност
605DocType: Request for QuotationFor individual supplierЗа индивидуални снабдувач
606apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДадени Износ
607DocType: SupplierFixed DaysФиксни дена
608DocType: Quotation ItemItem Balanceточка Состојба
609DocType: Sales InvoicePacking ListЛиста на пакување
610apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Купување на налози со оглед на добавувачите.
611apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingОбјавување
612DocType: Activity CostProjects UserКориснички Проекти
613apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedКонсумира
614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не се најде во Фактура Детали маса
615DocType: CompanyRound Off Cost CenterЗаокружување на цена центар
616apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderОдржување Посетете {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
617DocType: ItemMaterial TransferМатеријал трансфер
618apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +205Opening (Dr)Отворање (д-р)
619apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Праќање пораки во временската ознака мора да биде по {0}
620DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesСлета Цена даноци и такси
621DocType: Production Order OperationActual Start TimeСтарт на проектот Време
622DocType: BOM OperationOperation TimeОперација Време
623apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +141FinishЗаврши
624DocType: Pricing RuleSales ManagerМенаџер за продажба
625DocType: Salary Structure EmployeeBaseбаза
626DocType: Journal EntryWrite Off AmountОтпише Износ
627DocType: Journal EntryBill NoБил Не
628DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalДобивка / загуба сметка за располагање со средства
629DocType: Purchase InvoiceQuarterlyКвартален
630DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredИспратница Задолжителни
631DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Основната стапка (Фирма валута)
632DocType: Student AttendanceStudent Attendanceстудентски Публика
633DocType: Sales Invoice TimesheetTime Sheetвреме лист
634DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush Суровини врз основа на
635apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +53Please enter item detailsВе молиме внесете детали ставка
636DocType: InterestInterestинтерес
637apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +9Pre Salesпред продажбата
638DocType: Purchase ReceiptOther DetailsДруги детали
639DocType: AccountAccountsСметки
640apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +65MarketingМаркетинг
641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +227Payment Entry is already createdПлаќање Влегување веќе е создадена
642DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockТековни берза
643apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +538Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Ред # {0}: {1} средства не се поврзани со Точка {2}
644apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +21Preview Salary SlipПреглед Плата фиш
645DocType: CompanyDeafult Cost CenterDeafult центар за трошоци
646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +48Account {0} has been entered multiple timesСметка {0} е внесен повеќе пати
647DocType: AccountExpenses Included In ValuationТрошоци Вклучени Во Вреднување
648DocType: EmployeeProvide email id registered in companyОбезбеди мејл ID регистрирани во компанијата
649DocType: Hub SettingsSeller CityПродавачот на градот
650apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +22Please select a Student GroupВе молиме одберете Група на студенти
651DocType: Email DigestNext email will be sent on:Следната е-мејл ќе бидат испратени на:
652DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermПонуда писмо Рок
653apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +617Item has variants.Ставка има варијанти.
654apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68Item {0} not foundТочка {0} не е пронајдена
655DocType: BinStock ValueАкции вредност
656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +25Company {0} does not existКомпанијата {0} не постои
657apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeТип на дрвото
658DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКоличина Потрошена по единица
659DocType: Serial NoWarranty Expiry DateГаранција датумот на истекување
660DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКол и Магацински
661DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Комисијата стапка (%)
662DocType: ProjectEstimated CostПроценетите трошоци
663apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceВоздухопловна
664DocType: Journal EntryCredit Card EntryКредитна картичка за влез
665apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51Company and AccountsКомпанија и сметки
666apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Примената стока од добавувачите.
667apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In Valueво вредност
668DocType: LeadCampaign NameИме на кампања
669ReservedЗадржани
670DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsСнабдување со суровини
671DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Датумот на кој ќе биде генериранa следната фактура. Тоа е генерирана за поднесете.
672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsТековни средства
673apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +90{0} is not a stock Item{0} не е парк Точка
674DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountСтандардно профил
675DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Добиениот износ (Фирма валута)
676apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +169Lead must be set if Opportunity is made from LeadМора да се креира Потенцијален клиент ако Можноста е направена од Потенцијален клиент
677apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayВе молиме изберете неделно слободен ден
678DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПланирани Крај
679Sales Person Target Variance Item Group-WiseПродажбата на лице Целна група Варијанса точка-wise
680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСметка со постоечките трансакцијата не може да се конвертира Леџер
681DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoКлиентите нарачка Не
682DocType: EmployeeCell NumberМобилен Број
683apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedАвто Материјал Барања Генерирано
684apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostСи ја заборавивте
685apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +125You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВие не може да влезе во тековната ваучер во "Против весник Влегување" колона
686apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +39Reserved for manufacturingРезервирано за производство
687apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyЕнергија
688DocType: OpportunityOpportunity FromМожност од
689apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Месечен извештај плата.
690DocType: Item GroupWebsite SpecificationsВеб-страница Спецификации
691apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +104There is an error in your Address Template {0}Има грешка во Вашата адреса шаблонот {0}
692apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23{0}: From {0} of type {1}{0}: Од {0} од типот на {1}
693DocType: Warranty ClaimCI-CI-
694apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryРед {0}: Фактор на конверзија е задолжително
695DocType: EmployeeA+A +
696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +274Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Повеќе Правила Цена постои со истите критериуми, ве молиме да го реши конфликтот со давање приоритет. Правила Цена: {0}
697apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +369Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе може да го деактивирате или да го откажете Бум како што е поврзано со други BOMs
698DocType: OpportunityMaintenanceОдржување
699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +206Purchase Receipt number required for Item {0}Купување Потврда број потребен за Точка {0}
700DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueТочка вредноста на атрибутот
701apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Sales campaigns.Продажбата на кампањи.
702apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +42Make TimesheetНаправете timesheet
703DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Стандардни даночни образец во кој може да се примени на сите продажбата на трансакции. Овој шаблон може да содржи листа на даночните глави и другите шефови расходи / приходи од типот на "испорака", "осигурување", "Ракување" и др #### Забелешка Стапката на данокот ќе се дефинира овде ќе биде стандардна даночна стапка за сите ** предмети **. Ако има ** ** Теми кои имаат различни стапки, тие мора да се додаде во ** точка Данок ** табелата во точка ** ** господар. #### Опис колумни 1. Пресметка Тип: - Ова може да биде на ** Нет Вкупно ** (што е збирот на основниот износ). - ** На претходниот ред Вкупно / Износ ** (за кумулативни даноци или давачки). Ако ја изберете оваа опција, данокот ќе се применуваат како процент од претходниот ред (во даночната маса) износот или вкупно. - Крај ** ** (како што е споменато). 2. профил Раководител: книга на сметка под кои овој данок ќе се резервира 3. Цена Центар: Ако данок / цената е приход (како превозот) или расходите треба да се резервира против трошок центар. 4. Опис: Опис на данокот (кој ќе биде испечатен во фактури / наводници). 5. Оцени: Даночна стапка. 6. Висина: висината на данокот. 7. Вкупно: Кумулативни вкупно на оваа точка. 8. Внесете ред: Ако врз основа на "претходниот ред Вкупно" можете да изберете број на ред кои ќе бидат земени како основа за оваа пресметка (стандардно е претходниот ред). 9. ?: Дали овој данок се вклучени во основната стапка Ако го изберете ова, тоа значи дека овој данок нема да биде прикажана под маса точка, но ќе бидат вклучени во основната стапка во вашата главна маса точка. Ова е корисно кога сакате даде рамен цена (со вклучени сите даноци) цена на клиентите.
704DocType: EmployeeBank A/C No.Банката A / C број
705DocType: GL EntryProjectПроект
706DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Читање 7
707DocType: AddressPersonalЛични
708DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeСметка побарувањето Вид
709DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartСтандардните поставувања за Кошничка
710apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +128Asset scrapped via Journal Entry {0}Средства укинати преку весник Влегување {0}
711apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyБиотехнологијата
712apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107Office Maintenance ExpensesКанцеларија Одржување трошоци
713apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115Please enter Item firstВе молиме внесете стварта прв
714DocType: AccountLiabilityОдговорност
715apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкционирани сума не може да биде поголема од Тврдат Износ во ред {0}.
716DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountСтандардно трошоците на продадени производи профил
717apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +275Price List not selectedЦеновник не е избрано
718DocType: EmployeeFamily BackgroundСемејно потекло
719DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailИспрати E-mail
720apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204Warning: Invalid Attachment {0}Предупредување: Невалиден прилог {0}
721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +709No PermissionНема дозвола
722DocType: CompanyDefault Bank AccountСтандардно банкарска сметка
723apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstЗа филтрирање врз основа на партија, изберете партија Тип прв
724apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Ажурирај акции 'не може да се провери, бидејќи предмети кои не се доставуваат преку {0}
725apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298NosБр
726DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherПредмети со поголема weightage ќе бидат прикажани повисоки
727DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанка помирување Детална
728apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +542Row #{0}: Asset {1} must be submitted{0} ред #: средства мора да бидат поднесени {1}
729apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundНе се пронајдени вработен
730DocType: Supplier QuotationStoppedЗапрен
731DocType: ItemIf subcontracted to a vendorАко иницираат да продавач
732DocType: SMS CenterAll Customer ContactСите корисници Контакт
733apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +148Upload stock balance via csv.Внеси акции рамнотежа преку CSV.
734DocType: WarehouseTree DetailsДетали за дрво
735apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowИспрати Сега
736Support AnalyticsПоддршка Аналитика
737DocType: ItemWebsite WarehouseВеб-страница Магацински
738DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountМинималниот износ на фактура
739apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +64Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableТочка ред IDX {}: {DOCTYPE} {docname} не постои во над "{DOCTYPE}" маса
740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +227Timesheet {0} is already completed or cancelledTimesheet {0} е веќе завршен проект или откажани
741DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcНа ден од месецот на кој авто фактура ќе биде генериранa на пример 05, 28 итн
742DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationОтворање Акумулирана амортизација
743apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Поени мора да е помала или еднаква на 5
744DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolПрограма за запишување на алатката
745apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294C-Form recordsC-Форма записи
746apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297Customer and SupplierКлиентите и вршителите
747DocType: Email DigestEmail Digest SettingsE-mail билтени Settings
748apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Поддршка queries од потрошувачи.
749DocType: HR SettingsRetirement AgeВозраста за пензионирање
750DocType: BinMoving Average RateПреселба Просечна стапка
751DocType: Production Planning ToolSelect ItemsОдбирајте ги изборните ставки
752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342{0} against Bill {1} dated {2}{0} од Бил {1} датум {2}
753apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course ScheduleРаспоред на курсот
754DocType: Maintenance VisitCompletion StatusПроектот Статус
755DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsВнесете пензионирање возраст во години
756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +229Target WarehouseЦелна Магацински
757DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeПочетна локација од левиот раб
758DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentДозволете врз доставувањето или приемот до овој процент
759DocType: Stock EntrySTE-STE-
760apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateСе очекува испорака датум не може да биде пред Продај Побарувања Датум
761DocType: Upload AttendanceImport AttendanceУвоз Публика
762apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsСите Точка групи
763DocType: Process PayrollActivity LogАктивност Влез
764apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +36Net Profit / LossНето добивка / загуба
765apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Автоматски компонира порака на поднесување на трансакции.
766DocType: Production OrderItem To ManufactureСтавка за производство
767apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +82{0} {1} status is {2}{0} {1} статус е {2}
768DocType: Shopping Cart SettingsEnable Checkoutовозможи Работа
769apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207Purchase Order to PaymentНарачка на плаќање
770apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +37Projected QtyПроектирани Количина
771DocType: Sales InvoicePayment Due DateПлаќање најдоцна до Датум
772apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +278Item Variant {0} already exists with same attributesСтавка Варијанта {0} веќе постои со истите атрибути
773apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening''Отворање'
774DocType: Notification ControlDelivery Note MessageИспратница порака
775DocType: Expense ClaimExpensesТрошоци
776DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeСтавка Варијанта Атрибут
777Purchase Receipt TrendsКупување Потврда трендови
778apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75Research & DevelopmentИстражување и развој
779Amount to BillИзнос за Наплата
780DocType: CompanyRegistration DetailsДетали за регистрација
781DocType: Item ReorderRe-Order QtyПовторно да Количина
782DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateОстави Забрани Листа Датум
783DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦена или попуст
784DocType: Sales TeamIncentivesСтимулации
785DocType: SMS LogRequested NumbersБара броеви
786DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsДобивање само суровини
787apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Оценка.
788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +94Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartОвозможувањето на "Користи за Корпа", како што Кошничка е овозможено и треба да има најмалку еден данок Правилникот за Кошничка
789apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +340Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Плаќање Влегување {0} е поврзана против редот на {1}, проверете дали тоа треба да се повлече како напредок во оваа фактура.
790DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsДетали за акцијата
791apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueПроектот вредност
792apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +307Point-of-SalePoint-of-Продажба
793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Баланс на сметка веќе во кредит, не Ви е дозволено да се постави рамнотежа мора да биде "како" дебитни "
794DocType: AccountBalance must beРамнотежа мора да биде
795DocType: Hub SettingsPublish PricingОбјавување на цени
796DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageСметка Тврдат Отфрлени порака
797Available QtyНа располагање Количина
798DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа претходниот ред Вкупно
799DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyОдбиени Количина
800DocType: Salary SlipWorking DaysРаботни дена
801DocType: Serial NoIncoming RateВлезна Цена
802DocType: Packing SlipGross WeightБруто тежина на апаратот
803apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67The name of your company for which you are setting up this system.Името на вашата компанија за која сте за создавање на овој систем.
804DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВклучи празници во Вкупен број. на работните денови
805DocType: Job ApplicantHoldЗадржете
806DocType: EmployeeDate of JoiningДатум на приклучување
807DocType: Naming SeriesUpdate SeriesАжурирање Серија
808DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedСе дава под договор
809DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesТочка атрибут вредности
810DocType: Examination ResultExamination Resultиспитување резултат
811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +756Purchase ReceiptКупување Потврда
812Received Items To Be BilledПримените предмети да бидат фактурирани
813DocType: EmployeeMsГ-ѓа
814apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267Currency exchange rate master.Валута на девизниот курс господар.
815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +167Reference Doctype must be one of {0}Суд DOCTYPE мора да биде еден од {0}
816apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +282Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Не можам да најдам временски слот во следните {0} денови за работа {1}
817DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан материјал за потсклопови
818apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryПродај Партнери и територија
819apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +439BOM {0} must be activeБум {0} мора да биде активен
820DocType: Journal EntryDepreciation Entryамортизација за влез
821apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstИзберете го типот на документот прв
822apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68Goto CartОди кошничката
823apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОткажи материјал Посети {0} пред да го раскине овој Одржување Посета
824DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountОстави инкасо Износ
825apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Сериски № {0} не припаѓаат на Точка {1}
826DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyПотребни Количина
827apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +214Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Магацини со постоечките трансакцијата не може да се конвертира во главната книга.
828DocType: Bank ReconciliationTotal AmountВкупен износ
829apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingИнтернет издаваштво
830DocType: Production Planning ToolProduction OrdersПроизводство Нарачка
831apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance ValueБиланс вредност
832apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListЦена за продажба Листа
833apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsГо објави за да ги синхронизирате предмети
834DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyВалута сметка
835apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +137Please mention Round Off Account in CompanyВе молиме спомнете заокружуваат сметка во компанијата
836DocType: Purchase ReceiptRangeОпсег
837DocType: SupplierDefault Payable AccountsСтандардно Обврски
838apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existВработен {0} не е активна или не постои
839DocType: Fee StructureComponentsделови
840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +232Please enter Asset Category in Item {0}Ве молиме внесете Категорија средства во точка {0}
841apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +612Item Variants {0} updatedТочка Варијанти {0} ажурирани
842DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Читање 6
843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +843Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceНе може да се {0} {1} {2} без никакви негативни извонредна фактура
844DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceКупување на фактура напредување
845DocType: AddressShopПродавница
846DocType: Hub SettingsSync NowSync Сега
847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +172Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ред {0}: Кредитни влез не можат да бидат поврзани со {1}
848apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210Define budget for a financial year.Дефинирање на буџетот за финансиската година.
849DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Стандардно банка / готовинска сметка ќе се ажурира автоматски во POS Фактура кога е избрана оваа опција.
850DocType: LeadLEAD-LEAD-
851DocType: EmployeePermanent Address IsПостојана адреса е
852DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операцијата заврши за колку готовите производи?
853apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +162The BrandБренд
854DocType: EmployeeExit Interview DetailsИзлез Интервју Детали за
855DocType: ItemIs Purchase ItemЕ Набавка Точка
856DocType: AssetPurchase InvoiceКупување на фактура
857DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoВаучер Детална Не
858apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +728New Sales InvoiceНов почеток на продажбата на фактура
859DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueВкупна Тековна Вредност
860apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearДатум на отворање и затворање Датум треба да биде во рамките на истата фискална година
861DocType: LeadRequest for InformationБарање за информации
862DocType: Payment RequestPaidПлатени
863DocType: Program FeeProgram FeeНадомест програма
864DocType: Salary SlipTotal in wordsВкупно со зборови
865DocType: Material Request ItemLead Time DateПотенцијален клиент Време Датум
866DocType: GuardianGuardian NameИме на Гардијан
867DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatИма печати формат
868apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +86is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for е задолжително. Можеби не е создаден запис Девизен за
869apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +109Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ред # {0}: Ве молиме наведете Сериски Не за Точка {1}
870apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +619For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За предмети "производ Бовча", складиште, сериски број и Batch нема да се смета од "Пакување Листа на 'табелата. Ако Магацински и Batch Не се исти за сите предмети за пакување ставка било "производ Бовча", тие вредности може да се влезе во главната маса точка, вредностите ќе биде копирана во "Пакување Листа на 'табелата.
871DocType: Job OpeningPublish on websiteОбјавуваат на веб-страницата
872apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Пратки на клиентите.
873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +606Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateДатум на Добавувачот фактура не може да биде поголем од објавувањето Датум
874DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemНарачка Точка
875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130Indirect IncomeИндиректни доход
876DocType: Cheque Print TemplateDate Settingsдатум Settings
877apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceВаријанса
878Company NameИме на компанијата
879DocType: SMS CenterTotal Message(s)Вкупно пораки
880apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +810Select Item for TransferОдберете ја изборната ставка за трансфер
881DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageДополнителен попуст Процент
882apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosПреглед на листа на сите помош видеа
883DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Изберете Account главата на банката во која е депониран чек.
884DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsИм овозможи на корисникот да ги уредувате Ценовник стапка во трансакции
885DocType: Pricing RuleMax QtyМакс Количина
886DocType: Student ApplicantFather's NameТатково име
887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceРед {0}: Фактура {1} е валиден, тоа може да биде откажана / не постои. \ Ве молиме внесете валидна фактура
888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРед {0}: Плаќање против продажба / нарачка секогаш треба да бидат означени како однапред
889apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalХемиски
890apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +686All items have already been transferred for this Production Order.Сите предмети се веќе префрлени за оваа цел производство.
891DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthИзберете Даноци година и месец
892apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299MeterМетар
893DocType: WorkstationElectricity CostЦената на електричната енергија
894DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе праќај вработените роденден потсетници
895DocType: OpportunityWalk InПрошетка во
896apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +113Stock EntriesАкции записи
897DocType: ItemInspection CriteriaКритериуми за инспекција
898apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedТрансферираните
899apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +163Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Внеси писмо главата и логото. (Можете да ги менувате подоцна).
900DocType: Timesheet DetailBillБил
901apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +163WhiteБела
902DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Сите Потенцијални клиенти (Отворени)
903apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +228Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Ред {0}: Количина не се достапни за {4} во магацин {1} на објавување времето на стапување ({2} {3})
904DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidСе Напредокот Платени
905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +731Make Направете
906DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsВкупен износ со зборови
907apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Се случи грешка. Можеби не сте ја зачувале формата. Ве молиме контактирајте не на support@erpnext.com ако проблемот продолжи.
908apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartМоја кошничка
909apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +154Order Type must be one of {0}Цел типот мора да биде еден од {0}
910DocType: LeadNext Contact DateСледна Контакт Датум
911apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyОтворање Количина
912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +393Please enter Account for Change AmountВе молиме внесете го за промени Износ
913DocType: Student BatchStudent Batch NameСтудентски Серија Име
914DocType: Holiday ListHoliday List NameОдмор Листа на Име
915apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.js +8Schedule Courseраспоред на курсот
916apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +175Stock OptionsОпции на акции
917DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimСметка побарување
918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +211Do you really want to restore this scrapped asset?Дали навистина сакате да го направите ова укинати средства?
919apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +237Qty for {0}Количина за {0}
920DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationОтсуство на апликација
921apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolОстави алатката Распределба
922DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesОстави Забрани Листа Датуми
923DocType: WorkstationNet Hour RateНето час стапка
924DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptСлета купување цена Потврда
925DocType: CompanyDefault TermsСтандардно Услови
926DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПакување фиш Точка
927DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountПари / банка сметка
928apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Отстранет предмети без промена во количината или вредноста.
929DocType: Delivery NoteDelivery ToИспорака на
930apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +635Attribute table is mandatoryАтрибут маса е задолжително
931DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersЗемете Продај Нарачка
932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} не може да биде негативен
933apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +18Please select a StudentВе молиме одберете Студентски
934apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +29DiscountПопуст
935DocType: AssetTotal Number of DepreciationsВкупен број на амортизација
936DocType: WorkstationWagesПлати
937DocType: ProjectInternalВнатрешна
938DocType: TaskUrgentИтно
939apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +141Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Ве молиме наведете валидна ред проект за спорот {0} во табелата {1}
940apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextОдат на десктоп и да почне со користење ERPNext
941DocType: ItemManufacturerПроизводител
942DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemКупување Потврда Точка
943DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-Прец-RET-
944DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentПродај фактура за исплата
945DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseЗадржани Магацински во Продај Побарувања / готови производи Магацински
946apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Selling AmountПродажба Износ
947apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВие сте на сметка Approver за овој запис. Ве молиме инсталирајте ја "статус" и заштеди
948DocType: Serial NoCreation Document NoДокументот за создавање Не
949DocType: IssueIssueПрашање
950DocType: AssetScrappedукинат
951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyСметка не се поклопува со компанијата
952apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Атрибути за точка варијанти. на пример, големината, бојата и др
953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py +27ReturnsСе враќа
954apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Магацински
955apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Сериски № {0} е под договор за одржување до {1}
956apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35Recruitmentвработување
957DocType: BOM OperationOperationРабота
958DocType: LeadOrganization NameИме на организацијата
959DocType: Tax RuleShipping StateПревозот држава
960apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonСтавка мора да се додаде со користење на "се предмети од Набавка Разписки" копчето
961DocType: EmployeeA-А-
962apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115Sales ExpensesТрошоци за продажба
963apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingСтандардна Купување
964DocType: GL EntryAgainstПротив
965DocType: ItemDefault Selling Cost CenterСтандарден Продажен трошочен центар
966DocType: Sales PartnerImplementation PartnerПартнер имплементација
967apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +231Sales Order {0} is {1}Продај Побарувања {0} е {1}
968DocType: OpportunityContact InfoКонтакт инфо
969apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +299Making Stock EntriesАкции правење записи
970DocType: Packing SlipNet Weight UOMНето тежина UOM
971DocType: ItemDefault SupplierСтандардно Добавувачот
972DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageВо текот на производство Додаток Процент
973DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionИспорака Правило Состојба
974DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesЗемете Неделен Off Датуми
975apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateДатум на крајот не може да биде помал од Почеток Датум
976DocType: Sales PersonSelect company name first.Изберете името на компанијата во прв план.
977apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +155DrД-р
978apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Понуди добиени од Добавувачи.
979apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22To {0} | {1} {2}{0} | {1} {2}
980apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeПросечна возраст
981DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureПродажбата на лице кои ќе контактираат со клиентите во иднина
982apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +261List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Листа на неколку од вашите добавувачи. Тие можат да бидат организации или поединци.
983apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +32View All ProductsПреглед на сите производи
984DocType: CompanyDefault CurrencyСтандардна валута
985DocType: ContactEnter designation of this ContactВнесете ознака на овој Контакт
986DocType: Expense ClaimFrom EmployeeОд Вработен
987apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +400Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroПредупредување: Систем не ќе ги провери overbilling од износот за ставката {0} од {1} е нула
988DocType: Journal EntryMake Difference EntryНаправи разликата Влегување
989DocType: Upload AttendanceAttendance From DateПублика од денот
990DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaОсновна област на ефикасноста
991apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationПревоз
992apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +63Invalid AttributeНевалиден Атрибут
993apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: и година:
994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +191{0} {1} must be submitted{0} {1} мора да се поднесе
995DocType: Email DigestAnnual ExpenseГодишната сметка
996apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +145Quantity must be less than or equal to {0}Количините може да биде помалку од или еднакво на {0}
997DocType: SMS CenterTotal CharactersВкупно Карактери
998apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156Please select BOM in BOM field for Item {0}Ве молиме изберете Бум Бум во полето за предмет {0}
999DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailДетална C-Образец Фактура
1000DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceПлаќање помирување Фактура
1001apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Учество%
1002DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Броеви за регистрација на фирма за вашата препорака. Даночни броеви итн
1003DocType: Sales PartnerDistributorДистрибутер
1004DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКорпа за испорака Правило
1005apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +211Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПроизводство на налози {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
1006apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +62Please set 'Apply Additional Discount On'Ве молиме да се постави на "Примени Дополнителни попуст на '
1007Ordered Items To Be BilledНареди ставки за да бидат фактурирани
1008apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +39From Range has to be less than To RangeОд опсег мора да биде помала од на опсег
1009DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобална Стандардни
1010apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +153Project Collaboration InvitationПроектот Соработка Покана
1011DocType: Salary SlipDeductionsОдбивања
1012apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +73Start YearПочетна година
1013DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodДатум на почеток на периодот тековната сметка е
1014DocType: Salary SlipLeave Without PayНеплатено отсуство
1015apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +327Capacity Planning ErrorКапацитет Грешка планирање
1016Trial Balance for PartyСудскиот биланс за партија
1017DocType: LeadConsultantКонсултант
1018DocType: Salary SlipEarningsПриходи
1019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +362Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryЗаврши Точка {0} Мора да се внесе за влез тип Производство
1020apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceОтворање Сметководство Биланс
1021DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceПродажна Про-Фактура
1022apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +499Nothing to requestНишто да побара
1023apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Старт на проектот Датум 'не може да биде поголема од' Крај на екстремна датум"
1024apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73ManagementЗа управување со
1025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +52Either debit or credit amount is required for {0}Или износот дебитна или кредитна е потребно за {0}
1026DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsПрилагодување обврзник
1027DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Ова ќе биде додаден на Кодексот точка на варијанта. На пример, ако вашиот кратенката е "СМ" и кодот на предметот е "Т-маица", кодот го ставка на варијанта ќе биде "Т-маица-СМ"
1028DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Нето плати (со зборови) ќе биде видлив откако ќе ја зачувате фиш плата.
1029apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161BlueBlue
1030DocType: Purchase InvoiceIs ReturnЕ враќање
1031DocType: Price List CountryPrice List CountryЦеновник Земја
1032apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +69Please set Email IDВе молиме да се постави е-мејл ID
1033DocType: ItemUOMsUOMs
1034apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +181{0} valid serial nos for Item {1}{0} валидна сериски броеви за ставката {1}
1035apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Точка законик не може да се промени за Сериски број
1036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +23POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Профил {0} веќе создадена за корисникот: {1} и компанија {2}
1037DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorUOM конверзија Фактор
1038DocType: Stock SettingsDefault Item GroupСтандардно Точка група
1039apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1374Do you really want to submit the invoice?Дали навистина сакате да ги достави фактура?
1040apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Снабдувач база на податоци.
1041DocType: Payment Reconciliation PaymentReference_nameReference_name
1042DocType: AccountBalance SheetБиланс на состојба
1043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +685Cost Center For Item with Item Code 'Цена центар за предмет со точка законик "
1044apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1526Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Начин на плаќање не е конфигуриран. Ве молиме проверете, дали сметка е поставен на режим на пари или на POS профил.
1045DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerПродажбата на лицето ќе добиете потсетување на овој датум да се јавите на клиент
1046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsПонатаму сметки може да се направи под Групи, но записи може да се направи врз несрпското групи
1047DocType: LeadLeadПотенцијален клиент
1048DocType: Email DigestPayablesОбврски кон добавувачите
1049DocType: CourseCourse IntroСе разбира Вовед
1050DocType: AccountWarehouseМагацин
1051apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +156Stock Entry {0} createdАкции Влегување {0} создадена
1052apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnРед # {0}: Отфрлени Количина не може да се влезе во Набавка Враќање
1053Purchase Order Items To Be BilledНарачката елементи, за да бидат фактурирани
1054DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНето стапката
1055DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemКупување на фактура Точка
1056apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsАкции Леџер записи и GL записи се објавува за избраниот Набавка Разписки
1057apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Точка 1
1058DocType: HolidayHolidayПразник
1059DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesОставете го празно ако се земе предвид за сите гранки
1060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-форма не е применлив за фактура: {0}
1061DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеусогласеност за исплата
1062DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТековната фискална година
1063DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalОневозможи Вкупно заокружено
1064DocType: LeadCallПовик
1065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +417'Entries' cannot be empty"Записи" не може да биде празна
1066apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Дупликат ред {0} со истиот {1}
1067Trial BalanceСудскиот биланс
1068apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +214Fiscal Year {0} not foundФискалната година {0} не е пронајден
1069apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +238Setting up EmployeesПоставување на вработените
1070DocType: Sales OrderSO-SO-
1071apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstВе молиме изберете префикс прв
1072DocType: EmployeeO-О-
1073apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145ResearchИстражување
1074DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneРаботата е завршена
1075apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableВе молиме да наведете барем еден атрибут во табелата атрибути
1076DocType: AnnouncementAll Studentsсите студенти
1077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43Item {0} must be a non-stock itemТочка {0} мора да биде точка на не-акции
1078DocType: ContactUser IDID на корисникот
1079apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestПрви
1080apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +504An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupСтавка група постои со истото име, Ве молиме да се промени името на точка или преименувате групата точка
1081apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +437Rest Of The WorldОстатокот од светот
1082apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84The Item {0} cannot have BatchСтавката {0} не може да има Batch
1083Budget Variance ReportБуџетот Варијанса Злоупотреба
1084DocType: Salary SlipGross PayБруто плата
1085apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +90Row {0}: Activity Type is mandatory.Ред {0}: Тип на активност е задолжително.
1086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163Dividends PaidДивидендите кои ги исплатува
1087apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerСметководство Леџер
1088DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРазликата Износ
1089apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169Retained EarningsЗадржана добивка
1090DocType: BOM ItemItem DescriptionОпис
1091DocType: Purchase InvoiceIs RecurringЕ Повторувачки
1092DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsИспорачани делови
1093DocType: StudentSTUD.Обетка.
1094DocType: Production OrderQty To ManufactureКоличина на производство
1095DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleОдржување на иста стапка во текот на купувањето циклус
1096DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemМожност Точка
1097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70Temporary OpeningПривремено отворање
1098Employee Leave BalanceВработен Остави Биланс
1099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +131Balance for Account {0} must always be {1}Биланс на сметка {0} мора секогаш да биде {1}
1100apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +175Valuation Rate required for Item in row {0}Вреднување курс потребен за ставка во ред {0}
1101DocType: AddressAddress TypeТип адреса
1102apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +323Example: Masters in Computer ScienceПример: Мастерс во Компјутерски науки
1103DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseОдбиени Магацински
1104DocType: GL EntryAgainst VoucherПротив ваучер
1105DocType: ItemDefault Buying Cost CenterСтандардно Купување цена центар
1106apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.За да го добиете најдоброто од ERPNext, ви препорачуваме да се земе некое време и да се види овие видеа помош.
1107apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +87to до
1108DocType: ItemLead Time in daysПотенцијален клиент Време во денови
1109Accounts Payable SummaryСметки се плаќаат Резиме
1110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Not authorized to edit frozen Account {0}Кои не се овластени да ги уредувате замрзната сметка {0}
1111DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesЗемете ненаплатени фактури
1112apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +62Sales Order {0} is not validПродај Побарувања {0} не е валиден
1113apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +185Sorry, companies cannot be mergedЗа жал, компаниите не можат да се спојат
1114apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}вкупната количина на прашањето / Трансфер {0} во Материјал Барање {1} \ не може да биде поголема од бараната количина {2} за ставката {3}
1115apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152SmallМали
1116DocType: EmployeeEmployee NumberБрој вработен
1117apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Нема случај (и) веќе е во употреба. Обидете се од случај не {0}
1118Invoiced Amount (Exculsive Tax)Фактурираниот износ (Exculsive на доход)
1119DocType: Student ApplicantMother's / Guardian 1 Email ID/ Старателот 1 e-mail проект на мајката
1120apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Точка 2
1121apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +77Account head {0} createdСметка главата {0} создаде
1122apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +160GreenЗелени
1123DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1124DocType: ItemAuto re-orderАвтоматско повторно цел
1125apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedВкупно Постигнати
1126DocType: EmployeePlace of IssueМесто на издавање
1127apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57ContractДоговор
1128DocType: Email DigestAdd QuoteДодади цитат
1129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +498UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}UOM фактор coversion потребни за UOM: {0} во точка: {1}
1130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90Indirect ExpensesИндиректни трошоци
1131apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +80Row {0}: Qty is mandatoryРед {0}: Количина е задолжително
1132apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureЗемјоделството
1133apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +737Sync Master DataSync мајстор на податоци
1134apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283Your Products or ServicesВашите производи или услуги
1135DocType: Mode of PaymentMode of PaymentНачин на плаќање
1136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178Website Image should be a public file or website URLВеб-страница на слика треба да биде јавен датотеката или URL на веб страната
1137DocType: Purchase Invoice ItemBOMБум
1138apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Ова е корен елемент група и не може да се уредува.
1139DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderНарачката
1140DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoМагацински Контакт Инфо
1141DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountОтпише разликата Износ
1142DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeПовторувачки Тип
1143apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +345{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: е-маил на вработените не се најде, па затоа не е-мејл испратен
1144DocType: AddressCity/TownГрад / Место
1145DocType: AddressIs Your Company AddressДали вашата компанија адреса
1146DocType: Email DigestAnnual IncomeГодишен приход
1147DocType: Serial NoSerial No DetailsСериски № Детали за
1148DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateТочка даночна стапка
1149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитни сметки може да се поврзат против друг запис дебитна
1150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +474Delivery Note {0} is not submittedИспратница {0} не е поднесен
1151apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Sub-contracted ItemТочка {0} мора да биде под-договор Точка
1152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsКапитал опрема
1153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Цените правило е првата избрана врз основа на "Apply On" поле, која може да биде точка, точка група или бренд.
1154DocType: Hub SettingsSeller WebsiteПродавачот веб-страница
1155DocType: ItemITEM-ITEM-
1156apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +147Total allocated percentage for sales team should be 100Вкупно одобрени процентот за продажбата на тимот треба да биде 100
1157apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +110Production Order status is {0}Производство статус е {0}
1158DocType: Appraisal GoalGoalЦел
1159DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionИзмени Опис
1160apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +757For SupplierЗа Добавувачот
1161DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Поставување тип на сметка помага во изборот на оваа сметка во трансакции.
1162DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Сѐ Вкупно (Валута на Фирма)
1163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatКреирај печати формат
1164apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Не ја најде било ставка наречена {0}
1165apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingВкупно Тековно
1166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Може да има само еден испорака Правило Состојба со 0 или празно вредност за "да го вреднуваат"
1167DocType: Authorization RuleTransactionТрансакција
1168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Забелешка: Оваа цена центар е група. Не може да се направи на сметководствените ставки против групи.
1169apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +122Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.постои склад дете за овој склад. Не можете да ја избришете оваа склад.
1170DocType: ItemWebsite Item GroupsВеб-страница Точка групи
1171DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Вкупно (Валута на Фирма )
1172apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +176Serial number {0} entered more than onceСериски број {0} влегоа повеќе од еднаш
1173DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryВесник Влегување
1174apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71{0} items in progress{0} предмети во тек
1175DocType: WorkstationWorkstation NameРаботна станица Име
1176apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:E-mail билтени:
1177apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +445BOM {0} does not belong to Item {1}Бум {0} не му припаѓа на точката {1}
1178DocType: Sales PartnerTarget DistributionЦелна Дистрибуција
1179apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1667Deafault warehouse is required for selected itemсе бара Deafault магацин за избраната ставка
1180DocType: Salary SlipBank Account No.Жиро сметка број
1181DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixОва е бројот на последниот создадена трансакција со овој префикс
1182DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Читање 8
1183DocType: Sales PartnerAgentАгент
1184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Вкупно {0} за сите Артикли е нула, можеби треба да се менува "Распредели Трошоци врз основа на"
1185DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationТакси и надоместоци Пресметка
1186DocType: BOM OperationWorkstationРаботна станица
1187DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierБарање за прибирање понуди Добавувачот
1188apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +110HardwareХардвер
1189DocType: Sales OrderRecurring UptoПовторувачки Upto
1190DocType: AttendanceHR ManagerМенаџер за човечки ресурси
1191apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyВе молиме изберете една компанија
1192apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48Privilege LeaveПривилегија Leave
1193DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДобавувачот датум на фактурата
1194apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartВие треба да им овозможи на Корпа
1195DocType: Payment EntryWriteoffОтпише
1196DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalПроцена Шаблон Цел
1197DocType: Salary SlipEarningЗаработуваат
1198DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyПартија Валута профил
1199BOM BrowserБум Browser
1200DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДодадете или да одлежа
1201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Преклопување состојби помеѓу:
1202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +171Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherПротив весник Влегување {0} е веќе приспособена против некои други ваучер
1203apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueВкупна Вредност на Нарачка
1204apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +358FoodХрана
1205apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Стареењето опсег од 3
1206DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsБрој на посети
1207apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.js +103Mark AttendenceМарк Attendence
1208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Валута на завршната сметка мора да биде {0}
1209apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Збир на бодови за сите цели треба да бидат 100. Тоа е {0}
1210DocType: ProjectStart and End DatesОтпочнување и завршување
1211Delivered Items To Be BilledДадени елементи, за да бидат фактурирани
1212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Склад не може да се промени за Сериски број
1213DocType: Authorization RuleAverage DiscountПросечната попуст
1214DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
1215DocType: AddressUtilitiesКомунални услуги
1216DocType: Purchase Invoice ItemAccountingСметководство
1217DocType: EmployeeEMP/EMP /
1218DocType: AssetDepreciation Schedulesамортизација Распоред
1219apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +85Application period cannot be outside leave allocation periodПериод апликација не може да биде надвор одмор период распределба
1220DocType: Activity CostProjectsПроекти
1221DocType: Payment RequestTransaction CurrencyВалута
1222apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24From {0} | {1} {2}Од {0} | {1} {2}
1223DocType: Production Order OperationOperation DescriptionОперација Опис
1224DocType: ItemWill also apply to variantsЌе важат и за варијанти
1225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не може да се промени фискалната година Почеток Датум и фискалната година Крај Датум еднаш на фискалната година е спасен.
1226DocType: QuotationShopping CartКошничка
1227apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingСр Дневен заминување
1228DocType: POS ProfileCampaignКампања
1229DocType: SupplierName and TypeИме и вид
1230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Одобрување статус мора да биде 'одобрена' или 'Одбиен'
1231DocType: Purchase InvoiceContact PersonЛице за контакт
1232apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Очекуваниот почеток датум" не може да биде поголема од 'очекува екстремна датум "
1233DocType: Scheduling ToolCourse End DateКурс Датум на завршување
1234DocType: Holiday ListHolidaysПразници
1235DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПланирана количина
1236DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountТочка износ на данокот
1237DocType: ItemMaintain StockОдржување на берза
1238apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +209Stock Entries already created for Production Order Акции записи веќе создадена за цел производство
1239apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +32Net Change in Fixed AssetНето промени во основни средства
1240DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsОставете го празно ако се земе предвид за сите ознаки
1241apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +620Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateПолнење од типот "Крај" во ред {0} не може да бидат вклучени во точка Оцени
1242apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +238Max: {0}Макс: {0}
1243apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +15From DatetimeОд DateTime
1244DocType: Email DigestFor CompanyЗа компанијата
1245apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Комуникација се логирате.
1246apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +153Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Барање за прибирање понуди е забрането да пристапите од порталот за повеќе поставувања проверка портал.
1247apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Buying AmountКупување Износ
1248DocType: Sales InvoiceShipping Address NameАдреса за Испорака Име
1249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49Chart of AccountsСметковниот план
1250DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentУслови и правила Содржина
1251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +552cannot be greater than 100не може да биде поголема од 100
1252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +680Item {0} is not a stock ItemТочка {0} не е парк Точка
1253DocType: Maintenance VisitUnscheduledНепланирана
1254DocType: EmployeeOwnedСопственост
1255DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayЗависи неплатено отсуство
1256DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityПовисок број, поголем приоритет
1257Purchase Invoice TrendsКупување на фактура трендови
1258DocType: EmployeeBetter ProspectsПодобри можности
1259DocType: AppraisalGoalsЦели
1260DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГаранција / АМЦ Статус
1261Accounts BrowserСметки Browser
1262DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceПлаќање за влез Суд
1263DocType: GL EntryGL EntryGL Влегување
1264DocType: HR SettingsEmployee SettingsПодесувања на вработените
1265Batch-Wise Balance HistoryСпоред групата биланс Историја
1266apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListДа се направи листа
1267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatПоставки за печатење ажурирани во соодветните формат за печатење
1268apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61ApprenticeЧирак
1269apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +102Negative Quantity is not allowedНегативни Кол не е дозволено
1270DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesДанок детали табелата се донесени од точка господар како стринг и се чуваат во оваа област. Се користи за даноци и такси
1271apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +152Employee cannot report to himself.Вработените не можат да известуваат за себе.
1272DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Ако на сметката е замрзната, записи им е дозволено да ограничено корисници.
1273DocType: Email DigestBank BalanceБанката биланс
1274apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +234Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Сметководство за влез на {0}: {1} може да се направи само во валута: {2}
1275DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Работа профил, потребните квалификации итн
1276DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceБаланс на сметка
1277apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +180Tax Rule for transactions.Правило данок за трансакции.
1278DocType: Rename ToolType of document to rename.Вид на документ да се преименува.
1279apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302We buy this ItemНие купуваме Оваа содржина
1280DocType: AddressBillingПлатежна
1281DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Вкупно Даноци и Такси (Валута на Фирма )
1282DocType: Shipping RuleShipping AccountИспорака на профилот
1283DocType: Quality InspectionReadingsЧитања
1284DocType: Stock EntryTotal Additional CostsВкупно Дополнителни трошоци
1285apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295Sub AssembliesПод собранија
1286DocType: AssetAsset NameИме на средства
1287DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueНа вредноста
1288DocType: Asset MovementStock ManagerАкции менаџер
1289apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141Source warehouse is mandatory for row {0}Извор склад е задолжително за спорот {0}
1290apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +719Packing SlipПакување фиш
1291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office RentКанцеларијата изнајмување
1292apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Setup SMS gateway settingsПоставките за поставка на SMS портал
1293apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7Request for quotation can be access by clicking following linkБарање за прибирање на понуди може да се пристап со кликнување на следниов линк
1294apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Увоз Не успеав!
1295apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Постои адреса додаде уште.
1296DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourРаботна станица работен час
1297apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +81AnalystАналитичарот
1298DocType: ItemInventoryИнвентар
1299DocType: ItemSales DetailsДетали за продажба
1300DocType: Quality InspectionQI-QI-
1301DocType: OpportunityWith ItemsСо предмети
1302apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyВо Количина
1303DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedСметка Тврдат Одбиени
1304DocType: Item AttributeItem AttributeТочка Атрибут
1305apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +103GovernmentВладата
1306apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41Institute NameИме на Институтот
1307apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +289Item VariantsТочка Варијанти
1308DocType: CompanyServicesУслуги
1309DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeЕ-пошта Плата лизга на вработените
1310DocType: Cost CenterParent Cost CenterРодител цена центар
1311DocType: Sales InvoiceSourceИзвор
1312apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedПрикажи затворени
1313DocType: Leave TypeIs Leave Without PayЕ неплатено отсуство
1314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +236Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemКатегорија средства е задолжително за ставка од основните средства
1315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableНе се пронајдени во табелата за платен записи
1316apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Ова {0} конфликти со {1} и {2} {3}
1317DocType: Course ScheduleStudents HTMLстудентите HTML
1318apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Financial Year Start DateФинансиска година Почеток Датум
1319DocType: POS ProfileApply DiscountСпроведување на попуст
1320DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceВкупно Искуство
1321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265Packing Slip(s) cancelledПакување фиш (и) откажани
1322apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30Cash Flow from InvestingПарични текови од инвестициони
1323DocType: Program CourseProgram CourseПредметна програма
1324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97Freight and Forwarding ChargesТовар и товар пријави
1325DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageСлоган компанија за веб-сајт почетната страница од пребарувачот
1326DocType: Item GroupItem Group NameТочка име на група
1327apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenЗемени
1328DocType: Pricing RuleFor Price ListЗа Ценовник
1329apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchИзвршниот Барај
1330apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +426Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Купување стапка за ставка: {0} не е пронајден, кои се потребни да се резервира влез сметководството (сметка). Ве молиме спомнете ставка цена од купување на ценовникот.
1331DocType: Maintenance ScheduleSchedulesРаспоред
1332DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountНето износ
1333DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoБум Детална Не
1334DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Дополнителен попуст Износ (Фирма валута)
1335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7Please create new account from Chart of Accounts.Ве молиме да се создаде нова сметка од сметковниот план.
1336DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitОдржување Посета
1337DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseДостапни Серија Количина на складиште
1338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatUpdate за печатење формат
1339DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpСлета Цена Помош
1340DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressИзберете Адреса за Испорака
1341DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Забрани празници на важни датуми.
1342Accounts Receivable SummaryПобарувања Резиме
1343apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +185Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleВе молиме поставете го полето корисничко име во евиденција на вработените да го поставите Улогата на вработените
1344DocType: UOMUOM NameUOM Име
1345apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountПридонес Износ
1346DocType: Purchase InvoiceShipping AddressАдреса за Испорака
1347DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Оваа алатка ви помага да се ажурира или поправат количина и вреднување на акциите во системот. Тоа обично се користи за да ги синхронизирате вредности на системот и она што навистина постои во вашиот магацини.
1348DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе се спаси за испорака.
1349DocType: Expense ClaimEXPEXP
1350apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Brand master.Бренд господар.
1351apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Студентски {0} - {1} се појавува неколку пати по ред и {2} {3}
1352DocType: Program Enrollment ToolProgram EnrollmentsПрограмата запишувања
1353DocType: Sales Invoice ItemBrand NameИмето на брендот
1354DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsТранспортерот Детали
1355apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298BoxКутија
1356apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36The OrganizationОрганизацијата
1357DocType: BudgetMonthly DistributionМесечен Дистрибуција
1358apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListЛиста на приемник е празна. Ве молиме да се создаде листа ресивер
1359DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderПроизводство план Продај Побарувања
1360DocType: Sales PartnerSales Partner TargetПродажбата партнер Целна
1361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +110Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Сметководство за влез на {0} може да се направи само во валута: {1}
1362DocType: Pricing RulePricing RuleЦените Правило
1363DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededАкција доколку годишниот буџет пречекорување
1364apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderМатеријал Барање за нарачка
1365DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLПлаќање успех URL
1366apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +78Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Ред # {0}: Назад Точка {1} не постои во {2} {3}
1367DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанкарски сметки
1369Bank Reconciliation StatementБанка помирување изјава
1370DocType: AddressLead NameИме на Потенцијален клиент
1371POSPOS
1372DocType: C-FormIIIIII
1373apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +294Opening Stock BalanceОтворање берза Биланс
1374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +51{0} must appear only once{0} мора да се појави само еднаш
1375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +339Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Не е дозволено да tranfer повеќе {0} од {1} против нарачка {2}
1376apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Остава распределени успешно за {0}
1377apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packНема податоци за пакет
1378DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОд вредност
1379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +545Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводство Кол е задолжително
1380DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteАко е означено, на почетната страница ќе биде стандардно Точка група за веб-страницата на
1381DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Читање 4
1382apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Барања за сметка на компанијата.
1383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +71Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Ред # {0}: датум Чистење {1} не може да биде пред Чек Датум {2}
1384DocType: CompanyDefault Holiday ListСтандардно летни Листа
1385apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +162Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Ред {0}: Од време и на време од {1} е се преклопуваат со {2}
1386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +142Stock LiabilitiesАкции Обврски
1387DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseДобавувачот Магацински
1388DocType: OpportunityContact Mobile NoКонтакт Мобилни Не
1389Material Requests for which Supplier Quotations are not createdМатеријал Барања за кои не се создадени Добавувачот Цитати
1390DocType: Student GroupSet 0 for no limitПоставете 0 за да нема ограничување
1391apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +130The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Ден (а) на која аплицирате за дозвола се одмори. Вие не треба да аплицираат за одмор.
1392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailПрепратат на плаќање E-mail
1393apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +206Other Reportsдруги извештаи
1394DocType: Dependent TaskDependent TaskЗависни Task
1395apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsВе молам поставете вработените Именување систем во управување со хумани ресурси> Поставки за човечки ресурси
1396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +411Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Фактор на конверзија за стандардно единица мерка мора да биде 1 во ред {0}
1397apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190Leave of type {0} cannot be longer than {1}Отсуство од типот {0} не може да биде подолг од {1}
1398DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Обидете се планира операции за X дена однапред.
1399DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersСтоп роденден потсетници
1400DocType: SMS CenterReceiver ListЛиста на примачот
1401apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +921Search ItemБарај точка
1402apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountКонзумира Износ
1403apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +97Net Change in CashНето промени во Пари
1404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +406Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableЕдиница мерка {0} е внесен повеќе од еднаш во конверзија Фактор Табела
1405apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +546Already completedвеќе завршени
1406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +22Payment Request already exists {0}Веќе постои плаќање Барам {0}
1407apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsЦената на издадени материјали
1408apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +241Quantity must not be more than {0}Кол не смее да биде повеќе од {0}
1409apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +76Previous Financial Year is not closedПретходната финансиска година не е затворен
1410apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44Age (Days)Возраст (во денови)
1411DocType: Quotation ItemQuotation ItemАртикал од Понуда
1412DocType: AccountAccount NameИме на сметка
1413apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateОд датум не може да биде поголема од: Да најдам
1414apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial No {0} количина {1} не може да биде дел
1415apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Добавувачот Тип господар.
1416DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberДобавувачот Дел број
1417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98Conversion rate cannot be 0 or 1Стапка на конверзија не може да биде 0 или 1
1418DocType: Sales InvoiceReference Documentреферентен документ
1419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +185{0} {1} is cancelled or stopped{1} {0} е откажана или запрена
1420DocType: Accounts SettingsCredit ControllerКредитна контролор
1421DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateВозило диспечерски Датум
1422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +221Purchase Receipt {0} is not submittedКупување Потврда {0} не е поднесен
1423DocType: CompanyDefault Payable AccountСтандардно се плаќаат профил
1424apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Подесувања за онлајн шопинг количка како и со правилата за испорака, ценовник, итн
1425apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +83{0}% Billed{0}% Опишан
1426apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyКоличина задржани
1427DocType: Party AccountParty AccountПартијата на профилот
1428apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116Human ResourcesЧовечки ресурси
1429DocType: LeadUpper IncomeГорниот дел од приходите
1430apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +10RejectReject
1431DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyДебитна во компанијата Валута
1432DocType: BOM ItemBOM ItemБум Точка
1433DocType: AppraisalFor EmployeeЗа вработените
1434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +111Row {0}: Advance against Supplier must be debitРед {0}: Адванс против Добавувачот мора да се задолжи
1435DocType: CompanyDefault ValuesСтандардни вредности
1436DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedВкупен износ Надоместени
1437apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +22CollectСобери
1438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +80Against Supplier Invoice {0} dated {1}Против Добавувачот Фактура {0} датум {1}
1439DocType: CustomerDefault Price ListСтандардно Ценовник
1440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +225Asset Movement record {0} createdрекорд движење средства {0} создадена
1441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +50You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsНе може да избришете фискалната {0}. Фискалната година {0} е поставена како стандардна во глобалните поставувања
1442DocType: Payment ReconciliationPaymentsПлаќања
1443DocType: Journal EntryEntry TypeТип на влез
1444Customer Credit BalanceКлиент кредитна биланс
1445apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in Accounts PayableНето промени во сметки се плаќаат
1446apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент потребни за "Customerwise попуст"
1447apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Update bank payment dates with journals.Ажурирање на датуми банка плаќање со списанија.
1448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +20Pricingцените
1449DocType: QuotationTerm DetailsРок Детали за
1450apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +36Cannot enroll more than {0} students for this student group.Не може да се запишат повеќе од {0} студентите за оваа група студенти.
1451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} мора да биде поголем од 0
1452DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Планирање на капацитет за (во денови)
1453apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +9Procurementнабавки
1454apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Ниту еден од предметите имаат каква било промена во количината или вредноста.
1455apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +32Warranty ClaimГаранција побарување
1456Lead DetailsДетали за Потенцијален клиент
1457DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodДатум на завршување на периодот тековната сметка е
1458DocType: Pricing RuleApplicable ForПрименливи за
1459DocType: Bank ReconciliationFrom DateОд Датум
1460DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryПревозот Правило Земја
1461apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +9Leave and AttendanceОстави и Публика
1462DocType: Maintenance VisitPartially CompletedДелумно завршени
1463DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВклучи празници во листовите како лисја
1464DocType: Sales InvoicePacked ItemsСпакувани Теми
1465apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Гаранција побарување врз Сериски број
1466DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMЗаменете одредена Бум во сите други BOMs каде што се користи тоа. Таа ќе ја замени старата Бум линк, ажурирање на трошоците и регенерира "Бум експлозија Точка" маса, како за нови Бум
1467apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +59'Total'„Вкупно“
1468DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartОвозможи Кошничка
1469DocType: EmployeePermanent AddressПостојана адреса
1470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Авансно платени во однос на {0} {1} не може да биде поголемо \ од Сѐ Вкупно {2}
1471apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeВе молиме изберете код ставка
1472DocType: TerritoryTerritory ManagerТериторија менаџер
1473DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)До Магацински (опционално)
1474DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Платениот износ (Фирма валута)
1475DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДополнителен попуст
1476DocType: Selling SettingsSelling SettingsНагодувања за Продажби
1477apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsОнлајн аукции
1478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +97Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothВе молиме напишете и некоја Кол или вреднување стапка или двете
1479apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +13Fulfillmentисполнување
1480apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryКомпанија, месец и фискалната година е задолжително
1481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101Marketing ExpensesМаркетинг трошоци
1482Item Shortage ReportТочка Недостаток Извештај
1483apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +232Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooТежина се споменува, \ Променете спомене "Тежина UOM" премногу
1484DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryМатеријал Барање користат да се направи овој парк Влегување
1485apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +66Next Depreciation Date is mandatory for new assetСледна Амортизација Регистриран е задолжително за нови средства
1486apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Една единица на некој објект.
1487DocType: Fee CategoryFee Categoryнадомест Категорија
1488Student Fee CollectionСтудентски наплата на такси
1489DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementНаправете влез сметководството за секој берза движење
1490DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedВкупно Отсуства Распределени
1491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +154Warehouse required at Row No {0}Магацински бара во ред Нема {0}
1492apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78Please enter valid Financial Year Start and End DatesВе молиме внесете валидна Финансиска година на отпочнување и завршување
1493DocType: EmployeeDate Of RetirementДатум на заминување во пензија
1494DocType: Upload AttendanceGet TemplateЗемете Шаблон
1495DocType: AddressPostalПоштенските
1496apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +198ERPNext Setup Complete!ERPNext Setup Complete!
1497DocType: ItemWeightageWeightage
1498DocType: Packing SlipPS-PS-
1499apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +93A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupВеќе има Група на клиенти со истото име, Ве молиме сменете го Името на клиентот или преименувајте ја Групата на клиенти
1500apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactНов контакт
1501DocType: TerritoryParent TerritoryРодител Територија
1502DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Читање 2
1503DocType: Stock EntryMaterial ReceiptМатеријал Потврда
1504DocType: HomepageProductsПроизводи
1505DocType: AnnouncementInstructorинструктор
1506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +48Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Партијата Вид и Партијата е потребно за побарувања / Платив сметка {0}
1507DocType: EmployeeAB+AB +
1508DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако оваа точка има варијанти, тогаш тоа не може да биде избран во продажбата на налози итн
1509DocType: LeadNext Contact ByСледна Контакт Со
1510apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +223Quantity required for Item {0} in row {1}Количината потребна за Точка {0} во ред {1}
1511apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +110Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Магацински {0} не може да биде избришан како што постои количина за ставката {1}
1512DocType: QuotationOrder TypeЦел Тип
1513DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressИзвестување за е-мејл адреса
1514Item-wise Sales RegisterТочка-мудар Продажбата Регистрирај се
1515DocType: AssetGross Purchase AmountБруто купување износ
1516DocType: AssetDepreciation Methodамортизација Метод
1517apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +704OfflineНадвор од мрежа
1518DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Е овој данок се вклучени во основната стапка?
1519apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetВкупно Целна вредност
1520DocType: Program CourseRequiredЗадолжителни
1521DocType: Job ApplicantApplicant for a JobПодносителот на барањето за работа
1522DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestПроизводство план материјал Барање
1523apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdНема производство наредби создаде
1524DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONПомирување JSON
1525apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Премногу колона. Извоз на извештајот и печатење со помош на апликацијата табела.
1526DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoСерија Не
1527DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderИм овозможи на повеќе Продај Нарачка против нарачка на купувачи
1528apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +164MainГлавните
1529apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56VariantВаријанта
1530DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsНамести префикс за нумерирање серија на вашиот трансакции
1531DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLвработените HTML
1532apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +425Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateСтандардно Бум ({0}) мора да бидат активни за оваа стварта или нејзиниот дефиниција
1533DocType: EmployeeLeave Encashed?Остави Encashed?
1534apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryМожност од поле е задолжително
1535DocType: ItemVariantsВаријанти
1536apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +858Make Purchase OrderНаправи нарачка
1537DocType: SMS CenterSend ToИспрати до
1538apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141There is not enough leave balance for Leave Type {0}Нема доволно одмор биланс за Оставете Тип {0}
1539DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountЛимит,
1540DocType: Sales TeamContribution to Net TotalПридонес на Нето Вкупно
1541DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeКупувачи Точка законик
1542DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationАкции помирување
1543DocType: TerritoryTerritory NameИме територија
1544apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +172Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitРабота во прогрес Магацински се бара пред Прати
1545apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Подносителот на барањето за работа.
1546DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceМагацин и упатување
1547DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierЗаконски информации и други општи информации за вашиот снабдувач
1548apps/erpnext/erpnext/hooks.py +88AddressesАдреси
1549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeДобавувачот> Добавувачот Тип
1550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +212Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryПротив весник Влегување {0} не се имате било какви неспоредлив {1} влез
1551apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137Appraisalsоценувања
1552apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}СТРОГО серија № влезе за точка {0}
1553DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУслов за испорака Правило
1554apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +151Please set filter based on Item or WarehouseПоставете филтер врз основа на точка или Магацински
1555DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Нето-тежината на овој пакет. (Се пресметува автоматски како збир на нето-тежината на предмети)
1556DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДа дава и Бил
1557DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyИзнос на кредитот во профил Валута
1558apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +442BOM {0} must be submittedБум {0} мора да се поднесе
1559DocType: Authorization ControlAuthorization ControlОвластување за контрола
1560apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +300Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Ред # {0}: Отфрлени Магацински е задолжително против отфрли Точка {1}
1561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +731PaymentПлаќање
1562DocType: Production Order OperationActual Time and CostКрај на време и трошоци
1563apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материјал Барање за максимум {0} може да се направи за ставката {1} против Продај Побарувања {2}
1564DocType: EmployeeSalutationТитула
1565DocType: Pricing RuleBrandБренд
1566DocType: CourseCourse AbbreviationКратенка на курсот
1567DocType: ItemWill also apply for variantsЌе се применуваат и за варијанти
1568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +142Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Средства не може да се откаже, како што е веќе {0}
1569apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42Total working hours should not be greater than max working hours {0}Вкупно работно време не смее да биде поголема од работното време max {0}
1570apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Бовча предмети на времето на продажба.
1571DocType: Quotation ItemActual QtyКрај на Количина
1572DocType: Sales Invoice ItemReferencesРеференци
1573DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Читањето 10
1574apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Листа вашите производи или услуги да ја купите или да го продаде. Бидете сигурни да се провери точка група, Одделение за премер и други својства кога ќе почнете.
1575DocType: Hub SettingsHub NodeЦентар Јазол
1576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Внесовте дупликат предмети. Ве молиме да се поправат и обидете се повторно.
1577apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +85AssociateСоработник
1578DocType: Asset MovementAsset Movementсредства движење
1579apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemТочка {0} не е серијали Точка
1580DocType: SMS CenterCreate Receiver ListКреирај Листа ресивер
1581DocType: Packing SlipTo Package No.Пакет бр
1582DocType: Production Planning ToolMaterial Requestsматеријал барања
1583DocType: Warranty ClaimIssue DateДатум на издавање
1584DocType: Activity CostActivity CostЦена активност
1585DocType: Timesheet DetailTimesheet Detailtimesheet детали
1586DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyКонзумира Количина
1587apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsТелекомуникации
1588DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Покажува дека пакетот е дел од оваа испорака (Само Предлог)
1589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryНаправете плаќање Влегување
1590apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Кол за ставката {0} мора да биде помала од {1}
1591Sales Invoice TrendsПродажбата Трендови Фактура
1592DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesСпроведување / одобрија Лисја
1593apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForЗа
1594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +134Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Може да се однесува на ред само ако видот на пресметување е 'Износ на претходниот ред' или 'Вкупно на претходниот ред'
1595DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseИспорака Магацински
1596DocType: Stock SettingsAllowance PercentДодаток Процент
1597DocType: SMS SettingsMessage ParameterПорака Параметар
1598apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +205Tree of financial Cost Centers.Дрвото на Центрите финансиски трошоци.
1599DocType: Serial NoDelivery Document NoИспорака л.к
1600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +180Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Поставете "добивка / загуба сметка за располагање со средства во компанијата {0}
1601DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsСе предмети од Набавка Разписки
1602DocType: Serial NoCreation DateДатум на креирање
1603apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Точка {0} се појавува неколку пати во Ценовникот {1}
1604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продажбата мора да се провери, ако Применливо за е избрано како {0}
1605DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateМатеријал Барање Датум
1606DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemАртикал од Понуда од Добавувач
1607DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderОневозможува создавање на време логови против производство наредби. Операции нема да бидат следени од цел производство
1608DocType: ItemHas VariantsИма варијанти
1609DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionИме на месечна Дистрибуција
1610DocType: Sales PersonParent Sales PersonРодител продажбата на лице
1611apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsВе молиме наведете стандардна валута во компанијата Мајсторот и Глобал Стандардни
1612DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceПовторувачки Фактура
1613apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +268Managing ProjectsУправување со проекти
1614DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Снабдувач на стоки или услуги.
1615DocType: BudgetFiscal YearФискална година
1616DocType: BudgetBudgetБуџет
1617apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233Fixed Asset Item must be a non-stock item.Фиксни средства точка мора да биде точка на не-парк.
1618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +44Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБуџетот не може да биде доделен од {0}, како што не е сметката за приходи и трошоци
1619apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedПостигнати
1620apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerПодрачје / клиентите
1621apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +227e.g. 5на пример 5
1622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Ред {0}: распределени износ {1} мора да биде помалку од или еднакво на фактура преостанатиот износ за наплата {2}
1623DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Во Зборови ќе бидат видливи кога еднаш ќе ве спаси Фактура на продажба.
1624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +502Error: {0} > {1}Грешка: {0}> {1}
1625DocType: ItemIs Sales ItemЕ продажба Точка
1626apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeТочка Група на дрвото
1627apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterТочка {0} не е подесување за сериски бр. Проверете Точка господар
1628DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeОдржување Време
1629Amount to DeliverИзнос за да овозможи
1630apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292A Product or ServiceПроизвод или услуга
1631DocType: Naming SeriesCurrent ValueСегашна вредност
1632apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +235Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Yearпостојат повеќе фискални години за датумот {0}. Поставете компанијата во фискалната
1633apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} создаден
1634DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderПротив Продај Побарувања
1635Serial No StatusСериски № Статус
1636DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingНајдобро
1637Daily Timesheet SummaryДневен timesheet Резиме
1638apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +458Item table can not be blankТочка маса не може да биде празна
1639apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ред {0}: За да го поставите {1} поените, разликата помеѓу од и до денес \ мора да биде поголем или еднаков на {2}
1640apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +5This is based on stock movement. See {0} for detailsОва е врз основа на акциите на движење. Види {0} за повеќе детали
1641DocType: Pricing RuleSellingПродажби
1642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +341Amount {0} {1} deducted against {2}Износот {0} {1} одзема против {2}
1643DocType: EmployeeSalary InformationПлата Информации
1644DocType: Sales PersonName and Employee IDИме и вработените проект
1645apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +296Due Date cannot be before Posting DateПоради Датум не може да биде пред Праќање пораки во Датум
1646DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupВеб-страница Точка група
1647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +147Duties and TaxesДавачки и даноци
1648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326Please enter Reference dateВе молиме внесете референтен датум
1649apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} записи плаќање не може да се филтрираат од {1}
1650DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТабела за елемент, кој ќе биде прикажан на веб сајтот
1651DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyОпрема што се испорачува Количина
1652DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemМатеријал Барање Точка
1653apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Дрвото на точка групи.
1654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +144Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе може да се однесува ред број е поголема или еднаква на тековниот број на ред за овој тип на полнење
1655DocType: AssetSoldпродаден
1656Item-wise Purchase HistoryТочка-мудар Набавка Историја
1657apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159RedЦрвена
1658apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред" да достигне цена Сериски Без додадеме точка за {0}
1659DocType: AccountFrozenЗамрзнати
1660Open Production OrdersОтворен Нарачка производство
1661DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)База Износ (Фирма валута)
1662DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowСуд ред
1663DocType: Installation NoteInstallation TimeИнсталација време
1664DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsДетали за сметководство
1665apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66Delete all the Transactions for this CompanyБришење на сите трансакции за оваа компанија
1666apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsРед # {0}: Операција {1} не е завршена за {2} Количина на готови производи во производството со цел # {3}. Ве молиме да се ажурира статусот работењето преку Време на дневници
1667apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66InvestmentsИнвестиции
1668DocType: IssueResolution DetailsРезолуцијата Детали за
1669apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3Allocationsалокации
1670DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaПрифаќање критериуми
1671apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableВе молиме внесете Материјал Барања во горната табела
1672DocType: Item AttributeAttribute NameАтрибут Име
1673DocType: Item GroupShow In WebsiteПрикажи Во вебсајт
1674apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293GroupГрупа
1675DocType: TaskExpected Time (in hours)Се очекува времето (во часови)
1676DocType: Item ReorderCheck in (group)Проверете во (група)
1677Qty to OrderКоличина да нарачате
1678apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Gantt шема на сите задачи.
1679DocType: OpportunityMins to First ResponseМинути до првата реакција
1680DocType: Pricing RuleMargin Typeмаргина Тип
1681apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} часа
1682DocType: AppraisalFor Employee NameЗа име на вработениот
1683DocType: Holiday ListClear TableЈасно Табела
1684DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoФактура бр
1685DocType: RoomRoom Nameсоба Име
1686apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +96Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Отсуство не може да се примени / откажана пред {0}, како рамнотежа одмор веќе е рачна пренасочат во рекордно идната распределба одмор {1}
1687DocType: Activity CostCosting RateЦена на Чинење
1688Customer Addresses And ContactsАдресите на клиентите и контакти
1689DocType: DiscussionDiscussionдискусија
1690DocType: Payment EntryTransaction IDтрансакција проект
1691apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory feild - Academic YearЗадолжителна feild - академска година
1692DocType: EmployeeResignation Letter DateОставка писмо Датум
1693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Правила цените се уште се филтрирани врз основа на квантитетот.
1694DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Вкупен износ за наплата (преку време лист)
1695apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueПовторете приходи за корисници
1696apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +50{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) мора да имаат улога "расход Approver"
1697apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298PairПар
1698DocType: AssetDepreciation Scheduleамортизација Распоред
1699DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountПротив профил
1700DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateКрај Датум
1701DocType: ItemHas Batch NoИма Batch Не
1702DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизни Број на страница
1703DocType: AssetPurchase DateДата на продажба
1704DocType: EmployeePersonal DetailsЛични податоци
1705apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +182Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Поставете "Асет Амортизација трошоците центар во компанијата {0}
1706Maintenance SchedulesРаспоред за одржување
1707DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Крај Крај Датум (преку време лист)
1708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +336Amount {0} {1} against {2} {3}Износот {0} {1} од {2} {3}
1709Quotation TrendsТрендови на Понуди
1710apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138Item Group not mentioned in item master for item {0}Точка Група кои не се споменати во точка мајстор за ставката {0}
1711apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +295Debit To account must be a Receivable accountДебит сметка мора да биде побарувања сметка
1712DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountИспорака Износ
1713Pending AmountВо очекување Износ
1714DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorКонверзија Фактор
1715DocType: Purchase OrderDeliveredДадени
1716apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +137Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Предвидена вредност по корисен век мора да биде поголемо од или еднакво на {0}
1717DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberБрој на возило
1718DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopДатумот на кој се повторуваат фактура ќе се запре
1719apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +90Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodВкупно одобрени лисја {0} не може да биде помал од веќе одобрен лисја {1} за периодот
1720DocType: Journal EntryAccounts ReceivableПобарувања
1721Supplier-Wise Sales AnalyticsДобавувачот-wise Продажбата анализи
1722apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +22Enter Paid AmountВнесете уплатениот износ
1723DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundОвој формат се користи ако не се најде специфичен формат земја
1724DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureИзбор на вработените за тековната плата структура
1725DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMКористете Мулти-ниво на бирото
1726DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВклучи се помири записи
1727DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesОставете го празно ако се земе предвид за сите видови на вработените
1728DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnДистрибуирање пријави Врз основа на
1729apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48Timesheetstimesheets
1730DocType: HR SettingsHR SettingsПоставки за човечки ресурси
1731apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Сметка тврдат дека е во очекување на одобрување. Само на сметка Approver може да го ажурира статусот.
1732DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДополнителен попуст Износ
1733apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +524Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Ред # {0}: Количина мора да биде 1, како точка е на основните средства. Ве молиме користете посебен ред за повеќе количество.
1734DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowОстави Забрани Листа Дозволете
1735apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +249Abbr can not be blank or spaceAbbr не може да биде празно или простор
1736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53Group to Non-GroupГрупа за Не-групата
1737apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsСпорт
1738apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualВкупно Крај
1739apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298UnitЕдиница
1740apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123Please specify CompanyВе молиме назначете фирма,
1741Customer Acquisition and LoyaltyСтекнување на клиентите и лојалност
1742DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsСкладиште, каде што се одржување на залихи на одбиени предмети
1743apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63Your financial year ends onВашата финансиска година завршува на
1744DocType: POS ProfilePrice ListЦеновник
1745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} сега е стандардно фискална година. Ве молиме да обновите вашиот прелистувач за промените да имаат ефект.
1746apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +26Expense ClaimsСметка побарувања
1747DocType: IssueSupportПоддршка
1748BOM SearchБум Барај
1749apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +183Closing (Opening + Totals)Затворање (Отворање + Вкупно)
1750apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyВе молиме наведете валута во компанијата
1751DocType: WorkstationWages per hourПлати по час
1752apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +50Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Акции рамнотежа во Серија {0} ќе стане негативна {1} за Точка {2} На Магацински {3}
1753apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelСледните Материјал Барања биле воспитани автоматски врз основа на нивото повторно цел елемент
1754apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +272Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Сметка {0} не е валиден. Валута сметка мора да биде {1}
1755apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Фактор UOM конверзија е потребно во ред {0}
1756DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
1757apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +956Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryРед # {0}: Референтен документ тип треба да биде еден од Продај Побарувања, продажба фактура или весник Влегување
1758DocType: Salary SlipDeductionОдбивање
1759apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +87Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Ред {0}: Од време и на време е задолжително.
1760apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262Item Price added for {0} in Price List {1}Ставка Цена додаде за {0} во Ценовник {1}
1761DocType: Address TemplateAddress TemplateАдреса Шаблон
1762apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +7Please enter Employee Id of this sales personВе молиме внесете Id на вработените на ова продажбата на лице
1763DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификација на клиенти од регионот
1764DocType: Project% Tasks Completed% Задачи завршени
1765apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55Difference Amount must be zeroРазликата Износот мора да биде нула
1766DocType: ProjectGross MarginБруто маржа
1767apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +194Please enter Production Item firstВе молиме внесете Производство стварта прв
1768apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceПресметаната извод од банка биланс
1769apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userкорисник со посебни потреби
1770apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32QuotationПонуда
1771DocType: QuotationQTN-QTN-
1772DocType: Salary SlipTotal DeductionВкупно Расходи
1773DocType: Maintenance VisitMaintenance UserОдржување пристап
1774apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +149Cost UpdatedЦена освежено
1775DocType: EmployeeDate of BirthДатум на раѓање
1776apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +86Item {0} has already been returnedТочка {0} веќе се вратени
1777DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Фискалната година ** претставува финансиска година. Сите сметководствени записи и други големи трансакции се следи против ** ** фискалната година.
1778DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressКлиент / Потенцијален клиент адреса
1779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +208Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Предупредување: Невалиден SSL сертификат прикачување {0}
1780DocType: Production Order OperationActual Operation TimeКрај на време операција
1781DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Се применуваат за (Корисник)
1782DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductОдземе
1783apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +177Job DescriptionОпис на работата
1784DocType: Student ApplicantAppliedАплицира
1785DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMКоличина како на берза UOM
1786apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпецијални знаци освен "-" ".", "#", и "/" не е дозволено во именување серија
1787DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Следете ги Продажните кампањи. Следете ги Потенцијалните клиенти, Понуди, Продажните нарачки итн. од Кампањите за да го измерите Враќањето на инвестицијата.
1788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +24Welcome to POS: Create your POS ProfileДобредојдовте да ПОС: Направете вашиот ПОС профил
1789DocType: Expense ClaimApproverApprover
1790SO QtyПА Количина
1791DocType: AppraisalCalculate Total ScoreПресметај Вкупен резултат
1792DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerПроизводство менаџер
1793apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Сериски № {0} е под гаранција до {1}
1794apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Split Delivery Note into packages.Сплит за испорака во пакети.
1795apps/erpnext/erpnext/hooks.py +74ShipmentsПратки
1796DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Вкупно одобрени Износ (Фирма валута)
1797DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerДа бидат доставени до клиентите
1798apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseСериски Не {0} не припаѓа на ниту еден Магацински
1799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +153Row # Ред #
1800DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Во зборови (компанија валута)
1801DocType: AssetSupplierДобавувачот
1802apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +156Get FromДобие од
1803DocType: C-FormQuarterЧетвртина
1804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104Miscellaneous ExpensesОстанати трошоци
1805DocType: Global DefaultsDefault CompanyСтандардно компанијата
1806apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueСметка или сметка разликата е задолжително за ставката {0} што вкупната вредност на акции што влијанија
1807apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +416Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsНе може да overbill за Точка {0} во ред {1} повеќе од {2}. За да се овозможи overbilling, молам постави во парк Settings
1808DocType: Cheque Print TemplateBank NameИме на банка
1809apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Above
1810apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136User {0} is disabledКорисник {0} е исклучен
1811DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysВкупно Денови Отсуство
1812DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersЗабелешка: Е-пошта нема да биде испратена до корисниците со посебни потреби
1813apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +98Select Company...Изберете компанијата ...
1814DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsОставете го празно ако се земе предвид за сите одделенија
1815apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +171Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Видови на вработување (постојан, договор, стаж итн).
1816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346{0} is mandatory for Item {1}{0} е задолжително за ставката {1}
1817DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОд валутен
1818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowВе молиме изберете распределени износот, видот Фактура и број на фактурата во барем еден ред
1819apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseЦената на нов купувачите
1820apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Продај Побарувања потребни за Точка {0}
1821DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Цена (Валута на Фирма)
1822apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +360OthersДруги, пак,
1823DocType: Payment EntryUnallocated AmountИзнос на неиздвоена
1824apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Не може да се најде за појавување Точка. Ве молиме одберете некои други вредност за {0}.
1825DocType: POS ProfileTaxes and ChargesДаноци и такси
1826DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.А производ или услуга, која е купен, кои се продаваат или се чуваат во парк.
1827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНе може да го изберете видот на пресметување како 'Износ на претходниот ред' или 'Вкупно на претходниот ред' за првиот ред
1828apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveТочка дете не треба да биде производ Бовча. Ве молиме отстранете точка '{0}' и спаси
1829apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingБанкарство
1830apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleВе молиме кликнете на "Генерирање Распоред" да се добие распоред
1831apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +53There were errors while deleting following schedules:Имаше грешка при бришењето на следниов распоред:
1832DocType: BinOrdered QuantityНареди Кол
1833apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52e.g. "Build tools for builders"на пример, "Изградба на алатки за градители"
1834DocType: Quality InspectionIn ProcessВо процесот
1835DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise попуст
1836apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69Tree of financial accounts.Дрвото на финансиски сметки.
1837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334{0} against Sales Order {1}{0} против Продај Побарувања {1}
1838DocType: AccountFixed AssetОсновни средства
1839apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +304Serialized InventoryСеријали Инвентар
1840DocType: Activity TypeDefault Billing RateСтандардно регистрации курс
1841DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountВкупен Износ на Наплата
1842apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +54Receivable AccountПобарувања профил
1843apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +546Row #{0}: Asset {1} is already {2}Ред # {0}: Асет {1} е веќе {2}
1844DocType: Quotation ItemStock BalanceБиланс на акции
1845apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +302Sales Order to PaymentПродај Побарувања на плаќање
1846apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +79CEOизвршен директор
1847DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailБарање Детална сметка
1848apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +808Please select correct accountВе молиме изберете ја точната сметка
1849DocType: ItemWeight UOMТежина UOM
1850DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeПлата Структура на вработените
1851DocType: EmployeeBlood GroupКрвна група
1852DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakPage Break
1853DocType: Production Order OperationPendingВо очекување
1854DocType: CourseCourse NameИме на курсот
1855DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsКорисниците кои може да одобри апликации одмор одредена вработениот
1856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsКанцеларија опрема
1857DocType: Purchase Invoice ItemQtyКоличина
1858DocType: Fiscal YearCompaniesКомпании
1859apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsЕлектроника
1860DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПодигне материјал Барање кога акциите достигне нивото повторно цел
1861apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +54Full-timeСо полно работно време
1862DocType: Salary StructureEmployeesвработени
1863DocType: EmployeeContact DetailsПодатоци за контакт
1864DocType: C-FormReceived DateДоби датум
1865DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако имате креирано стандарден образец во продажба даноци и давачки дефиниција, изберете една и кликнете на копчето подолу.
1866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingНаведи земјата за оваа Испорака Правило или проверете Во светот испорака
1867DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueВкупно Вредност на Прилив
1868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +289Debit To is requiredДебитна Да се бара
1869apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListОткупната цена Листа
1870DocType: Offer Letter TermOffer TermПонуда Рок
1871DocType: Quality InspectionQuality ManagerМенаџер за квалитет
1872DocType: Job ApplicantJob OpeningОтворање работа
1873DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationПлаќање помирување
1874apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameВе молиме изберете име incharge на лицето
1875apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyТехнологија
1876apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterПонуда писмо
1877apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генерирање Материјал Барања (MRP) и производство наредби.
1878apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65Total Invoiced AmtВкупно Фактурирана изн.
1879DocType: Timesheet DetailTo TimeНа време
1880DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Одобрување Улогата (над овластени вредност)
1881apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108Credit To account must be a Payable accountКредит на сметка мора да биде плаќаат сметка
1882apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +241BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Бум на рекурзијата: {0} не може да биде родител или дете на {2}
1883DocType: Production Order OperationCompleted QtyЗавршено Количина
1884apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +121For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само задолжува сметки може да се поврзат против друга кредитна влез
1885apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +273Price List {0} is disabledЦеновник {0} е исклучен
1886apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +99Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Ред {0}: Завршено Количина не може да биде повеќе од {1} за работа {2}
1887DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeДозволете Прекувремена работа
1888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} сериски броеви потребно за Точка {1}. Сте ги доставиле {2}.
1889DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateТековни Вреднување стапка
1890DocType: ItemCustomer Item CodesКлиент Точка Код
1891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Exchange Gain/LossРазмена добивка / загуба
1892DocType: OpportunityLost ReasonСи ја заборавивте Причина
1893apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +87Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesВе молам поставете брои серија за присуство преку поставување> нумерација Серија
1894apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressНова адреса
1895DocType: Quality InspectionSample SizeГолемина на примерокот
1896apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Receipt DocumentВе молиме внесете Потврда документ
1897apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +378All items have already been invoicedСите предмети веќе се фактурира
1898apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Ве молиме наведете валидна "од случај бр '
1899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsПонатаму центри цена може да се направи под Групи но записи може да се направи врз несрпското групи
1900DocType: ProjectExternalНадворешни
1901apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsКорисници и дозволи
1902DocType: BranchBranchФилијали
1903DocType: GuardianMobile NumberМобилен број
1904apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingПечатење и Брендирање
1905apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Не се лизга плата и за месец:
1906DocType: BinActual QuantityКрај на Кол
1907DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingпример: Следен ден на испорака
1908apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundСериски № {0} не е пронајдена
1909DocType: Student BatchStudent Batchстудентски Batch
1910apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237Your CustomersВашите клиенти
1911apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +141You have been invited to collaborate on the project: {0}Вие сте поканети да соработуваат на проектот: {0}
1912DocType: Leave Block List DateBlock DateДатум на блок
1913apps/erpnext/erpnext/templates/generators/job_opening.html +19Apply NowАплицирај сега
1914DocType: Sales OrderNot DeliveredНе Дадени
1915DocType: Assessment GroupAssessment Group CodeПроценка Код група
1916Bank Clearance SummaryБанката Чистење Резиме
1917apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Креирање и управување со дневни, неделни и месечни Е-содржините.
1918DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalПроцена Цел
1919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56Buildingsзгради
1920apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +164No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Не стандардна адреса Шаблон најде. Ве молиме да се создаде нов една од поставување> Печатење и Брендирање> Адреса дефиниција.
1921DocType: Fee StructureFee StructureПровизија Структура
1922DocType: Timesheet DetailCosting AmountЧини Износ
1923DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipПоднесе Плата фиш
1924apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +161Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm попуст за ставката {0} е {1}%
1925apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkУвоз во Масовно
1926DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдреса и контакти
1927DocType: SMS LogSender NameИспраќачот Име
1928DocType: POS Profile[Select][Избери]
1929DocType: SMS LogSent ToИспратени до
1930DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceНаправи Продажна Фактура
1931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59Softwaresсофтвери
1932DocType: CompanyFor Reference Only.За повикување само.
1933apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}Невалиден {0}: {1}
1934DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-RET-
1935DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountОднапред Износ
1936DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланирање на капацитетот
1937apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required"Од датум 'е потребен
1938DocType: Journal EntryReference NumberРеферентен број
1939DocType: EmployeeEmployment DetailsДетали за вработување
1940DocType: EmployeeNew WorkplaceНов работен простор
1941apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedПостави како Затворено
1942apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113No Item with Barcode {0}Не точка со Баркод {0}
1943apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0На случај бр не може да биде 0
1944DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПрикажи слајдшоу на врвот на страната
1945apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134StoresПродавници
1946DocType: Serial NoDelivery TimeВреме на испорака
1947apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnСтареењето Врз основа на
1948DocType: ItemEnd of LifeКрајот на животот
1949apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +361TravelПатување
1950apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +155No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesНема активни или стандардно Плата Структура најде за вработените {0} за дадените датуми
1951DocType: Leave Block ListAllow UsersИм овозможи на корисниците
1952DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoКлиент Мобилни Не
1953DocType: Sales InvoiceRecurringПовторувачки
1954DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Ги пратите одделни приходи и расходи за вертикали производ или поделби.
1955DocType: Rename ToolRename ToolПреименувај алатката
1956apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +23Update CostАжурирање на трошоците
1957DocType: Item ReorderItem ReorderПренареждане точка
1958apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +36Show Salary SlipПрикажи Плата фиш
1959apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +748Transfer MaterialПренос на материјал
1960DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Наведете операции, оперативните трошоци и даде единствена работа нема да вашето работење.
1961apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +166This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Овој документ е над границата од {0} {1} за ставката {4}. Ви се прави уште една {3} против истиот {2}?
1962apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +923Please set recurring after savingПоставете се повторуваат по спасување
1963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +646Select change amount accountизносот сметка Одберете промени
1964DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyЦеновник Валута
1965DocType: Naming SeriesUser must always selectКорисникот мора секогаш изберете
1966DocType: Stock SettingsAllow Negative StockДозволете негативна состојба
1967DocType: Installation NoteInstallation NoteИнсталација Забелешка
1968apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +216Add TaxesДодади Даноци
1969DocType: TopicTopicна тема
1970apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Cash Flow from FinancingПаричен тек од финансирањето
1971DocType: Budget AccountBudget AccountЗа буџетот на профилот
1972DocType: Quality InspectionVerified ByЗаверена од
1973DocType: AddressSubsidiaryПодружница
1974apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +64Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Не може да се промени стандардно валута компанијата, бидејќи постојат постојните трансакции. Трансакции треба да бидат откажани да се промени валута на стандардните.
1975DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoКупување Потврда Не
1976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyИскрена пари
1977DocType: Process PayrollCreate Salary SlipКреирај Плата фиш
1978apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +33TraceabilityСледење
1979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Source of Funds (Liabilities)Извор на фондови (Пасива)
1980apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +352Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Кол во ред {0} ({1}) мора да биде иста како произведени количини {2}
1981DocType: AppraisalEmployeeВработен
1982apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +71Invite as UserПокани како пристап
1983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is fully billed{0} {1} е целосно фактурирани
1984DocType: Workstation Working HourEnd TimeКрајот на времето
1985DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossПлаќање одбивања или загуба
1986apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +100LMSLMS
1987apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандардна условите на договорот за продажба или купување.
1988apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherГрупа од Ваучер
1989apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales Pipelineгасоводот продажба
1990DocType: Student Batch StudentStudent Batch StudentСтудентски Серија студент
1991DocType: Sales InvoiceMass MailingМасовно испраќање
1992DocType: Rename ToolFile to RenameДатотека за да ја преименувате
1993apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Ве молам изберете Бум објект во ред {0}
1994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199Purchse Order number required for Item {0}Purchse Број на налогот се потребни за Точка {0}
1995apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +262Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Назначена Бум {0} не постои точка за {1}
1996apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +199Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderРаспоред за одржување {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
1997DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedСметка Тврдат Одобрени
1998apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +297Salary Slip of employee {0} already created for this periodПлата фиш на вработените {0} веќе создадена за овој период
1999apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111PharmaceuticalФармацевтската
2000apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsЦената на купените предмети
2001DocType: Selling SettingsSales Order RequiredПродај Побарувања задолжителни
2002DocType: Purchase InvoiceCredit ToКредитите за
2003apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersАктивни Потенцијални клиенти / Клиенти
2004DocType: Employee EducationPost GraduateПостдипломски
2005DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailРаспоред за одржување Детална
2006DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Читање 9
2007DocType: SupplierIs FrozenЕ Замрзнати
2008apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +193Group node warehouse is not allowed to select for transactionsГрупа јазол склад не е дозволено да одберете за трансакции
2009DocType: Buying SettingsBuying SettingsПоставки за купување
2010DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemБум број за завршен добра ствар
2011DocType: Upload AttendanceAttendance To DateПублика: Да најдам
2012DocType: Warranty ClaimRaised ByПокренати од страна на
2013DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountУплатна сметка
2014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +814Please specify Company to proceedВе молиме назначете фирма, да се продолжи
2015apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21Net Change in Accounts ReceivableНето промени во Побарувања
2016apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44Compensatory OffОбесштетување Off
2017DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedПрифатени
2018DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group NameИме Група на студенти
2019apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Ве молиме бидете сигурни дека навистина сакате да ги избришете сите трансакции за оваа компанија. Вашиот господар на податоци ќе остане како што е. Ова дејство не може да се врати назад.
2020DocType: RoomRoom NumberБрој на соба
2021apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Невалидна референца {0} {1}
2022apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +161{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) не може да биде поголема од планираното quanitity ({2}) во продукција налог {3}
2023DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelИспорака Правило Етикета
2024apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28User Forumкорисникот форум
2025apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +217Raw Materials cannot be blank.Суровини, не може да биде празна.
2026apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +413Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Не може да го ажурира трговија, фактура содржи капка превозот ставка.
2027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +460Quick Journal EntryБрзо весник Влегување
2028apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +111You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemВие не може да го промени стапка ако Бум споменати agianst која било ставка
2029DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПретходно работно искуство
2030DocType: Stock EntryFor QuantityЗа Кол
2031apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ве молиме внесете предвидено Количина за Точка {0} во ред {1}
2032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is not submitted{0} {1} не е поднесен
2033apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Барања за предмети.
2034DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Одделни производни цел ќе биде направена за секоја завршена добра ствар.
2035Minutes to First Response for IssuesМинути за прв одговор за прашања
2036DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Услови и Conditions1
2037apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66The name of the institute for which you are setting up this system.Името на Институтот за кои ќе се поставување на овој систем.
2038DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Сметководство влез замрзнати до овој датум, никој не може да се направи / менувате влез освен улога наведени подолу.
2039apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116Please save the document before generating maintenance scheduleВе молиме да ги зачувате документот пред генерирање на одржување распоред
2040apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusСтатус на проектот
2041DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Изберете го ова за да ги оневозможите фракции. (За NOS)
2042apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +398The following Production Orders were created:се создадени по производство наредби:
2043DocType: Delivery NoteTransporter NameПревозник Име
2044DocType: Authorization RuleAuthorized ValueОвластен Вредност
2045DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsВнесете одделот на кој припаѓа оваа Контакт
2046Minutes to First Response for OpportunityМинути за прв одговор за можности
2047apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total AbsentВкупно Отсутни
2048apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +739Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestТочка или складиште ред {0} не се поклопува материјал Барање
2049apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184Unit of MeasureЕдиница мерка
2050DocType: Fiscal YearYear End DateГодината завршува на Датум
2051DocType: Task Depends OnTask Depends OnЗадача зависи од
2052DocType: LeadOpportunityМожност
2053Completed Production OrdersЗавршено Производство Нарачка
2054apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42Row {0}: For supplier {0} email id is required to send emailРед {0}: За снабдувач {0} мејл ID е потребно да се испрати е-маил
2055DocType: OperationDefault WorkstationСтандардно Workstation
2056DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageСметка Тврдат Одобрени порака
2057DocType: Payment EntryDeductions or LossОдбивања или загуба
2058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220{0} {1} is closed{0} {1} е затворен
2059DocType: Email DigestHow frequently?Колку често?
2060DocType: Purchase ReceiptGet Current StockДобие моменталната залиха
2061apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsДрвото на Бил на материјали
2062DocType: StudentJoining DateСостави Датум
2063Employees working on a holidayВработени кои работат на одмор
2064apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151Mark PresentМарк Тековен
2065apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Почеток одржување датум не може да биде пред датумот на испорака за серија № {0}
2066DocType: Production OrderActual End DateКрај Крај Датум
2067DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2068DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Применливи To (Споредна улога)
2069DocType: Stock EntryPurposeЦел
2070DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsАмортизацијата на основните средства Settings
2071DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenЌе се казни и варијанти, освен ако overrridden
2072DocType: Purchase InvoiceAdvancesНапредокот
2073DocType: Production OrderManufacture against Material RequestПроизводство од материјали Барање
2074DocType: Item ReorderRequest forБарање за
2075apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToОдобрување на корисникот не може да биде ист како корисник на владеењето се применува на
2076DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Основната стапка (како на Акции UOM)
2077DocType: SMS LogNo of Requested SMSБрој на Побарано СМС
2078DocType: CampaignCampaign-.####Кампања -. ####
2079apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsСледните чекори
2080apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +729Please supply the specified items at the best possible ratesВнесете ја определени предмети на најдобар можен стапки
2081apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +81End Yearкрајот на годината
2082apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningДоговор Крај Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
2083DocType: Delivery NoteDN-DN-
2084DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Трето лице дистрибутер / дилер / комисионен застапник / партнер / препродавач кој ги продава компании производи за провизија.
2085apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +346{0} against Purchase Order {1}{0} против нарачка {1}
2086DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Внесете статички URL параметри тука (на пр. Испраќачот = ERPNext, корисничко име = ERPNext, лозинка = 1234 итн)
2087apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} не во било кој активен фискална година. За повеќе детали проверете {2}.
2088DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)Старт на проектот Датум (преку време лист)
2089apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +14This is an example website auto-generated from ERPNextОва е пример веб-сајт автоматски генерирани од ERPNext
2090apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Стареењето опсег 1
2091DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Стандардни даночни образец во кој може да се примени на сите Набавка трансакции. Овој шаблон може да содржи листа на даночните глави и исто така и други трошоци глави како "испорака", "осигурување", "Ракување" и др #### Забелешка Стапката на данокот ќе се дефинира овде ќе биде стандардна даночна стапка за сите предмети ** * *. Ако има ** ** Теми кои имаат различни стапки, тие мора да се додаде во ** точка Данок ** табелата во точка ** ** господар. #### Опис колумни 1. Пресметка Тип: - Ова може да биде на ** Нет Вкупно ** (што е збирот на основниот износ). - ** На претходниот ред Вкупно / Износ ** (за кумулативни даноци или давачки). Ако ја изберете оваа опција, данокот ќе се применуваат како процент од претходниот ред (во даночната маса) износот или вкупно. - Крај ** ** (како што е споменато). 2. профил Раководител: книга на сметка под кои овој данок ќе се резервира 3. Цена Центар: Ако данок / цената е приход (како превозот) или расходите треба да се резервира против трошок центар. 4. Опис: Опис на данокот (кој ќе биде испечатен во фактури / наводници). 5. Оцени: Даночна стапка. 6. Висина: висината на данокот. 7. Вкупно: Кумулативни вкупно на оваа точка. 8. Внесете ред: Ако врз основа на "претходниот ред Вкупно" можете да изберете број на ред кои ќе бидат земени како основа за оваа пресметка (стандардно е претходниот ред). 9. сметаат дека даночните или задолжен за: Во овој дел можете да наведете дали данок / цената е само за вреднување (не е дел од вкупниот број) или само за вкупно (не додаваат вредност на ставка) или за двете. 10. Додадете или одлежа: Без разлика дали сакате да го додадете или одземе данок.
2092DocType: HomepageHomepageПочетната страница од пребарувачот
2093DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Кол
2094apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +54Fee Records Created - {0}Надомест записи создадени - {0}
2095DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountСредства Категорија сметка
2096apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +103Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не може да произведе повеќе Точка {0} од Продај Побарувања количина {1}
2097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +504Stock Entry {0} is not submittedАкции Влегување {0} не е поднесен
2098DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountБанка / готовинска сметка
2099DocType: Tax RuleBilling CityПлатежна Сити
2100DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountПлата Компонента сметка
2101DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolСокриј Валута Симбол
2102apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +289e.g. Bank, Cash, Credit Cardна пример, банка, пари, кредитни картички
2103DocType: Journal EntryCredit NoteКредитна Забелешка
2104DocType: Warranty ClaimService AddressУслуга адреса
2105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furnitures and FixturesМебел и тела
2106DocType: ItemManufactureПроизводство
2107apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstВе молиме Испратница прв
2108DocType: Student ApplicantApplication DateДатум на примена
2109DocType: Salary DetailAmount based on formulaИзнос врз основа на формула
2110DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListВалута и Ценовник
2111DocType: OpportunityCustomer / Lead NameКлиент / Потенцијален клиент
2112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +89Clearance Date not mentionedЧистење Датум кои не се споменати
2113apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7ProductionПроизводство
2114apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +62Row {0}:Start Date must be before End DateРед {0}: Почеток Датум мора да биде пред Крај Датум
2115apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Вкупно (Количина)
2116DocType: Sales InvoiceThis Documentовој документ
2117DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталиран Количина
2118DocType: LeadFaxФакс
2119DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
2120DocType: Purchase InvoiceIs Paidсе плаќа
2121DocType: Salary StructureTotal EarningВкупно Заработка
2122DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedНа кој беа примени материјали време
2123DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateТековна стапка
2124apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +176Organization branch master.Организација гранка господар.
2125apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +273or или
2126DocType: Sales OrderBilling StatusПлатежна Статус
2127apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32Report an IssueИзнеле
2128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118Utility ExpensesКомунални трошоци
2129apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-AboveНад 90-
2130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +203Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherРед # {0}: весник Влегување {1} нема сметка {2} или веќе се исти против друг ваучер
2131DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListСтандардно Купување Ценовник
2132DocType: Process PayrollSalary Slip Based on TimesheetПлата фиш Врз основа на timesheet
2133apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +90No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdВеќе создаде ниту еден вработен за горе избраните критериуми или плата се лизга
2134DocType: Notification ControlSales Order MessageПродај Побарувања порака
2135apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Постави стандардните вредности, како компанија, валута, тековната фискална година, и др
2136DocType: Payment EntryPayment TypeТип на плаќање
2137DocType: Process PayrollSelect EmployeesИзбери Вработени
2138DocType: Bank ReconciliationTo DateДатум
2139DocType: OpportunityPotential Sales DealПотенцијален Продај договор
2140DocType: Payment EntryCheque/Reference DateЧек / референтен датум
2141DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesВкупно Даноци и Такси
2142DocType: EmployeeEmergency ContactИтни Контакт
2143DocType: Bank Reconciliation DetailPayment Entryплаќање за влез
2144DocType: ItemQuality ParametersПараметри за квалитет
2145sales-browserпродажба пребарувач
2146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56LedgerЛеџер
2147DocType: Target DetailTarget AmountЦелна Износ
2148DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsКорпа Settings
2149DocType: Journal EntryAccounting EntriesСметководствени записи
2150apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дупликат внес. Ве молиме проверете Овластување Правило {0}
2151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26Global POS Profile {0} already created for company {1}Глобална ПОС Профил {0} веќе создадена за компанија {1}
2152DocType: Purchase OrderRef SQРеф SQ
2153apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsЗаменете Точка / Бум во сите BOMs
2154apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +56Receipt document must be submittedмора да се поднесе приемот на документи
2155DocType: Purchase Invoice ItemReceived QtyДоби Количина
2156DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchСериски Не / Batch
2157apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297Not Paid and Not DeliveredШто не се платени и не испорачува
2158DocType: Product BundleParent ItemРодител Точка
2159DocType: AccountAccount TypeТип на сметка
2160DocType: Delivery NoteDN-RET-DN-RET-
2161apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +115Leave Type {0} cannot be carry-forwardedОстави Тип {0} не може да се носат-пренасочат
2162apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Распоред за одржување не е генерирана за сите предмети. Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред '
2163To ProduceДа произведе
2164apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93PayrollДаноци
2165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +163For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedНа ред {0} во {1}. Да {2} вклучите во стапката точка, редови {3} исто така, мора да бидат вклучени
2166DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Идентификација на пакетот за испорака (за печатење)
2167DocType: BinReserved QuantityКол задржани
2168DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsКупување Потврда Теми
2169apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsПерсонализација форми
2170apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155Depreciation Amount during the periodАмортизација износ во текот на периодот
2171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +32Disabled template must not be default templateЛицата со посебни потреби образецот не мора да биде стандардна дефиниција
2172DocType: AccountIncome AccountСметка приходи
2173DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyИзнос во валута на клиентите
2174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +748DeliveryИспорака
2175DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyТековни Количина
2176DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionВидете "стапката на материјали врз основа на" Чини во Дел
2177DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaКлучна одговорност Површина
2178DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountВкупно лимит,
2179DocType: Item ReorderMaterial Request TypeМатеријал Тип на Барањето
2180apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +82Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryРед {0}: UOM конверзија фактор е задолжително
2181apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefРеф
2182DocType: BudgetCost CenterТрошоците центар
2183apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Ваучер #
2184DocType: Notification ControlPurchase Order MessageНарачка порака
2185DocType: Tax RuleShipping CountryПревозот Земја
2186DocType: Upload AttendanceUpload HTMLUpload HTML
2187DocType: EmployeeRelieving DateОслободување Датум
2188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Цените Правило е направен за да ја пребришете Ценовник / дефинира попуст процент, врз основа на некои критериуми.
2189DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptСклад може да се менува само преку берза за влез / Испратница / Купување Потврда
2190DocType: Employee EducationClass / PercentageКласа / Процент
2191apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +90Head of Marketing and SalesРаководител на маркетинг и продажба
2192apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxДанок на доход
2193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ако е избрано Цените правило е направен за "цената", таа ќе ги избрише ценовникот. Цените Правило цена е крајната цена, па нема повеќе Попустот треба да биде применет. Оттука, во трансакции како Продај Побарувања, нарачка итн, тоа ќе биде Земени се во полето 'стапка ", отколку полето" Ценовник стапка.
2194apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164Track Leads by Industry Type.Следи ги Потенцијалните клиенти по вид на индустрија.
2195DocType: Item SupplierItem SupplierТочка Добавувачот
2196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +403Please enter Item Code to get batch noВе молиме внесете Точка законик за да се добие серија не
2197apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +770Please select a value for {0} quotation_to {1}Ве молиме изберете вредност за {0} quotation_to {1}
2198apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46All Addresses.Сите адреси.
2199DocType: CompanyStock SettingsАкции Settings
2200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +224Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyСпојувањето е можно само ако следниве својства се исти во двата записи. Е група, корен Тип компанијата
2201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121Gain/Loss on Asset DisposalДобивка / загуба за располагање со средства
2202apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36Manage Customer Group Tree.Управување на клиентите група на дрвото.
2203DocType: Supplier QuotationSQTN-SQTN-
2204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22New Cost Center NameНова цена центар Име
2205DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelОстави контролен панел
2206apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26Not in StockНе во парк
2207DocType: AppraisalHR UserHR пристап
2208DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedДаноци и давачки одземени
2209apps/erpnext/erpnext/hooks.py +100IssuesПрашања
2210apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +13Status must be one of {0}Статус мора да биде еден од {0}
2211DocType: Sales InvoiceDebit ToДебит
2212DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Потребно е само за примерок точка.
2213DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionКрај Количина По трансакцијата
2214Pending SO Items For Purchase RequestВо очекување на ПА Теми за купување Барање
2215apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +345{0} {1} is disabled{0} {1} е исклучен
2216DocType: SupplierBilling CurrencyПлатежна валута
2217DocType: Sales InvoiceSINV-RET-SINV-RET-
2218apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155Extra LargeExtra Large
2219Profit and Loss StatementДобивка и загуба Изјава
2220DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberЧек број
2221Sales BrowserПродажбата Browser
2222DocType: Journal EntryTotal CreditВкупно Должи
2223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +507Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Постои Друга {0} {1} # против влез парк {2}: опомена
2224apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +107LocalЛокалните
2225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Кредити и побарувања (средства)
2226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsДолжниците
2227apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154LargeГолеми
2228DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductПочетната страница од пребарувачот Избрана производ
2229apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15New Warehouse NameНова Магацински Име
2230apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +225Total {0} ({1})Вкупно {0} ({1})
2231DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryТериторија
2232apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredВе молиме спомнете Број на посети бара
2233DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodМетод за проценка стандардно
2234DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeПланирани Почеток Време
2235DocType: AssessmentAssessmentпроценка
2236DocType: Payment Entry ReferenceAllocatedРаспределуваат
2237apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +231Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Затвори Биланс на состојба и книга добивка или загуба.
2238DocType: Student ApplicantApplication StatusСтатус апликација
2239DocType: FeesFeesнадоместоци
2240DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherНаведете курс за претворање на еден валута во друга
2241apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145Quotation {0} is cancelledПонудата {0} е откажана
2242apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountВкупно Неизмирен Износ
2243apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Вработен {0} е на одмор на {1}. Не може да означува присуство.
2244DocType: Sales PartnerTargetsЦели
2245DocType: Price ListPrice List MasterЦеновник мајстор
2246DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Сите Продажбата Трансакцијата може да бидат означени против повеќе ** продажба на лица **, така што ќе може да се постави и да се следи цели.
2247S.O. No.ПА број
2248apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +150Please create Customer from Lead {0}Ве молиме креирајте Клиент од Потенцијален клиент {0}
2249DocType: Price ListApplicable for CountriesПрименливи за земјите
2250apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +38Student Group Name is mandatory in row {0}Група на студенти Името е задолжително во ред {0}
2251DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageПроизводи да бидат прикажани на веб-сајтот почетната страница од пребарувачот
2252apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13This is a root customer group and cannot be edited.Ова е коренот на клиентите група и не може да се уредува.
2253DocType: EmployeeAB-амортизираат
2254DocType: POS ProfileIgnore Pricing RuleИгнорирај Цените Правило
2255apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +37From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Од денот на плата структура не може да биде помала од вработените Состави Датум.
2256DocType: Employee EducationGraduateДипломиран
2257DocType: Leave Block ListBlock DaysЗабрани дена
2258DocType: Journal EntryExcise EntryАкцизни Влегување
2259apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +66Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Предупредување: Продај Побарувања {0} веќе постои против нарачка на купувачи {1}
2260DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандардни услови, со кои може да се додаде на продажба и купување. Примери: 1. Важење на понудата. 1. Начин на плаќање (однапред, на кредит, дел однапред итн). 1. Што е екстра (или треба да се плати од страна на клиентите). Предупредување / употреба 1. безбедност. 1. Гаранција ако ги има. 1. враќа на политиката. 1. Услови за превозот, ако е применливо. 1. начини на решавање на спорови, обештетување, одговорност, итн 1. адреса и контакт на вашата компанија.
2261DocType: AttendanceLeave TypeОтсуство Тип
2262apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +173Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountРасход / Разлика сметка ({0}) мора да биде на сметка "Добивка или загуба"
2263DocType: AccountAccounts UserКориснички сметки
2264apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79Name error: {0}Име грешка: {0}
2265apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8Shortageнедостаток
2266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +178{0} {1} does not associated with {2} {3}{0} {1} не се поврзани со {2} {3}
2267apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedПублика за вработен {0} е веќе означени
2268DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Ако повеќе од еден пакет од ист тип (за печатење)
2269DocType: WarehouseParent Warehouseродител Магацински
2270DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalНето Вкупно
2271DocType: BinFCFS RateFCFS стапка
2272DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountПреостанатиот износ за наплата
2273DocType: Project TaskWorkingРаботната
2274DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Акции на дното (FIFO)
2275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +38{0} does not belong to Company {1}{0} не припаѓа на компанијата {1}
2276apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119Cost as onЧини како на
2277DocType: AccountRound OffЗаокружуваат
2278Requested QtyБара Количина
2279DocType: Tax RuleUse for Shopping CartКористите за Кошничка
2280apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2}Вредност {0} {1} Атрибут не постои во листа на валидни Точка атрибут вредности за ставката {2}
2281apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/discussion/discussion.py +33Discussionsдискусии
2282DocType: BOM ItemScrap %Отпад%
2283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +45Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionКривична пријава ќе биде дистрибуиран пропорционално врз основа на точка количество: Контакт лице или количина, како на вашиот избор
2284DocType: Maintenance VisitPurposesЦели
2285apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +109Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentБарем една ставка треба да се внесуваат со негативен количество во замена документ
2286apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперација {0} подолго од било кој на располагање на работното време во станица {1}, се прекине работењето во повеќе операции
2287RequestedПобарано
2288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +83No RemarksНема забелешки
2289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueЗадоцнета
2290DocType: AccountStock Received But Not BilledАкции примени, но не Опишан
2291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87Root Account must be a groupRoot сметката мора да биде група
2292DocType: FeesFEE.Плаќање.
2293DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionБруто плата + Arrear Износ + инкасо Износ - Вкупно Одбивање
2294DocType: ItemTotal Projected QtyВкупно планираните Количина
2295DocType: Monthly DistributionDistribution NameДистрибуција Име
2296DocType: CourseCourse CodeКод на предметната програма
2297apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +98Quality Inspection required for Item {0}Квалитет инспекција потребни за Точка {0}
2298DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyСтапка по која клиентите валута е претворена во основна валута компанијата
2299DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Нето стапката (Фирма валута)
2300DocType: Salary DetailCondition and Formula HelpСостојба и Формула Помош
2301apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105Manage Territory Tree.Управување со Територија на дрвото.
2302DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceПродажна Фактура
2303DocType: Journal Entry AccountParty BalanceПартијата Биланс
2304apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +475Please select Apply Discount OnВе молиме изберете Примени попуст на
2305apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +92Salary Slip CreatedПлата фиш Created
2306DocType: CompanyDefault Receivable AccountСтандардно побарувања профил
2307DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaКреирај Банка Влез за вкупниот износ на плата исплатена за погоре избраниот критериум
2308DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureМатеријал трансфер за Производство
2309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Попуст Процент може да се примени или против некој Ценовник или за сите ценовникот.
2310DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyПолугодишен
2311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +384Accounting Entry for StockСметководство за влез на берза
2312DocType: Sales InvoiceSales Team1Продажбата Team1
2313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +37Item {0} does not existТочка {0} не постои
2314DocType: Attendance Tool StudentAttendance Tool StudentПублика алатката Студентски
2315DocType: Sales InvoiceCustomer AddressКлиент адреса
2316apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +96Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.Ред {0}: Завршено Количина мора да биде поголема од нула.
2317DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnДа важат и дополнителни попуст на
2318DocType: AccountRoot TypeКорен Тип
2319DocType: ItemFIFOFIFO
2320apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +88Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Ред # {0}: Не можам да се вратат повеќе од {1} за Точка {2}
2321apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +76PlotДвор
2322DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageПрикажи Овој слајдшоу на врвот на страната
2323DocType: BOMItem UOMТочка UOM
2324DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Износот на данокот По Износ попуст (Фирма валута)
2325apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147Target warehouse is mandatory for row {0}Целна склад е задолжително за спорот {0}
2326DocType: Cheque Print TemplatePrimary SettingsПримарен Settings
2327DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressИзберете Добавувачот адреса
2328DocType: Quality InspectionQuality InspectionКвалитет инспекција
2329apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151Extra SmallЕкстра Мали
2330apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +719Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyПредупредување: Материјал Бараниот Количина е помалку од Минимална Подреди Количина
2331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +194Account {0} is frozenНа сметка {0} е замрзнат
2332DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Правното лице / Подружница со посебен сметковен кои припаѓаат на Организацијата.
2333DocType: Payment RequestMute EmailНеми-пошта
2334apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoХрана, пијалаци и тутун
2335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +606Can only make payment against unbilled {0}Може само да се направи исплата против нефактурираното {0}
2336apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +126Commission rate cannot be greater than 100Комисијата стапка не може да биде поголема од 100
2337DocType: Stock EntrySubcontractПоддоговор
2338apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +146Please enter {0} firstВе молиме внесете {0} прв
2339DocType: Production Order OperationActual End TimeКрај Крај
2340DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredПреземете потребни материјали
2341DocType: ItemManufacturer Part NumberПроизводителот Дел број
2342DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostПроценето време и трошоци
2343DocType: BinBinБин
2344DocType: SMS LogNo of Sent SMSБрој на испратени СМС
2345DocType: AccountExpense AccountСметка сметка
2346apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareСофтвер
2347apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158ColourБоја
2348DocType: Maintenance VisitScheduledЗакажана
2349apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for quotation.Барање за прибирање НА ПОНУДИ.
2350apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleВе молиме одберете ја изборната ставка каде што "Дали берза Точка" е "Не" и "е продажба точка" е "Да" и не постои друг Бовча производ
2351DocType: Student LogAcademicакадемски
2352apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +469Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Вкупно Аванс ({0}) во однос на Нарачка {1} не може да биде поголемо од Сѐ Вкупно ({2})
2353DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Изберете Месечен Дистрибуција на нерамномерно дистрибуира цели низ месеци.
2354DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateВреднување стапка
2355apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +294Price List Currency not selectedЦеновник Валута не е избрано
2356DocType: AssessmentResultsрезултати
2357apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +168Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Вработен {0} веќе има поднесено барање за {1} помеѓу {2} и {3}
2358apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateПочеток на проектот Датум
2359apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilДо
2360DocType: Rename ToolRename LogПреименувај Влез
2361DocType: Student ApplicantFather's/ Guardian 2 Email ID/ Гардијан 2-мејл ID Татко
2362DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document NoПротив л.к
2363apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110Manage Sales Partners.Управуваат со продажбата партнери.
2364DocType: Quality InspectionInspection TypeТип на инспекцијата
2365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +228Warehouses with existing transaction can not be converted to group.Магацини со постоечките трансакцијата не може да се конвертира во групата.
2366apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Please select {0}Ве молиме изберете {0}
2367DocType: C-FormC-Form NoC-Образец бр
2368DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2369DocType: Employee Attendance ToolUnmarked Attendanceнеобележани Публика
2370apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93ResearcherИстражувач
2371DocType: Program Enrollment Tool StudentProgram Enrollment Tool StudentПрограма за запишување на студенти на алатката
2372apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25Name or Email is mandatoryИме или е-пошта е задолжително
2373apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Incoming quality inspection.Дојдовен инспекција квалитет.
2374DocType: Purchase Order ItemReturned QtyВрати Количина
2375DocType: EmployeeExitИзлез
2376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159Root Type is mandatoryКорен Тип е задолжително
2377apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdСериски № {0} создаден
2378DocType: HomepageCompany Description for website homepageОпис на компанијата за веб-сајт почетната страница од пребарувачот
2379DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesЗа погодност на клиентите, овие кодови може да се користи во печатените формати како Фактури и испорака белешки
2380DocType: Sales InvoiceTime Sheet ListВреме Листа на состојба
2381DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyМожете да внесете кој било датум рачно
2382DocType: Sales InvoiceAdvertisementМаркетинг
2383DocType: Asset Category AccountDepreciation Expense AccountАмортизација сметка сметка
2384apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Probationary PeriodПробниот период
2385apps/erpnext/erpnext/hooks.py +102AnnouncementsСоопштенија
2386DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionСамо лист јазли се дозволени во трансакција
2387DocType: Expense ClaimExpense ApproverСметка Approver
2388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +109Row {0}: Advance against Customer must be creditРед {0}: напредување во однос на клиентите мора да бидат кредит
2389apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +66Non-Group to GroupНе-група до група
2390DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedКупување Потврда точка Опрема што се испорачува
2391DocType: Payment EntryPayПлаќаат
2392apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +16To DatetimeДа DateTime
2393DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2394apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +51Course Schedules deleted:Распоред на курсот избришани:
2395apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +283Logs for maintaining sms delivery statusДневници за одржување на статусот на испораката смс
2396apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesАктивности во тек
2397DocType: Payment GatewayGatewayПортал
2398DocType: Fee ComponentFees Categoryнадоместоци Категорија
2399apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Ве молиме внесете ослободување датум.
2400apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +145AmtАМТ
2401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +54Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedОстави само Пријавите со статус 'одобрена "може да се поднесе
2402apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +26Address Title is mandatory.Наслов адреса е задолжително.
2403DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignВнесете го името на кампања, ако извор на истрага е кампања
2404apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersНовински издавачи
2405apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearИзберете фискалната година
2406apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelПренареждане ниво
2407DocType: AttendanceAttendance DateПублика Датум
2408apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +258Item Price updated for {0} in Price List {1}Точка Цена ажурирани за {0} во Ценовникот {1}
2409DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Плата распадот врз основа на заработка и одбивање.
2410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131Account with child nodes cannot be converted to ledgerСметка со дете јазли не можат да се конвертираат во Леџер
2411DocType: AddressPreferred Shipping AddressНајпосакувана Адреса за Испорака
2412DocType: Purchase Invoice ItemAccepted WarehouseПрифатени Магацински
2413DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateДатум на објавување
2414DocType: ItemValuation MethodНачин на вреднување
2415apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +96Unable to find exchange rate for {0} to {1}Не може да се најде на девизниот курс за {0} до {1}
2416apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202Mark Half DayМарк Половина ден
2417DocType: Sales InvoiceSales TeamТим за продажба
2418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +84Duplicate entryДупликат внес
2419DocType: Program Enrollment ToolGet StudentsСтудентите се добие
2420DocType: Serial NoUnder WarrantyПод гаранција
2421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +490[Error][Грешка]
2422DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе го спаси Продај Побарувања.
2423Employee BirthdayВработен Роденден
2424apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +175Limit Crossedграница Преминал
2425apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalВложување на капитал
2426DocType: UOMMust be Whole NumberМора да биде цел број
2427DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Нови лисја распределени (во денови)
2428apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49Serial No {0} does not existСериски № {0} не постои
2429DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Магацински клиентите (опционално)
2430DocType: Pricing RuleDiscount PercentageПроцент попуст
2431DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberБрој на фактура
2432DocType: Shopping Cart SettingsOrdersНарачка
2433DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverОстави Approver
2434DocType: Assessment GroupAssessment Group NameИмето на групата за процена
2435DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureМатеријал префрлени за Производство
2436DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleКорисник со "Расходи Approver" улога
2437DocType: Landed Cost ItemReceipt Document TypeПотврда за тип документ
2438Issued Items Against Production OrderИздадени Теми против производството со цел
2439DocType: Pricing RulePurchase ManagerКупување менаџер
2440DocType: Target DetailTarget DetailЦелна Детална
2441apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +25All Jobsсите работни места
2442DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% На материјали фактурирани против оваа Продај Побарувања
2443apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49Period Closing EntryПериод Затворање Влегување
2444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38Cost Center with existing transactions can not be converted to groupТрошоците центар со постојните трансакции не може да се конвертира во групата
2445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +323Amount {0} {1} {2} {3}Износот {0} {1} {2} {3}
2446DocType: AccountDepreciationАмортизација
2447apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Добавувачот (и)
2448DocType: Employee Attendance ToolEmployee Attendance ToolВработен Публика алатката
2449DocType: SupplierCredit LimitКредитен лимит
2450DocType: Production Plan Sales OrderSalse Order DateSalse Уредување Дата
2451DocType: Salary ComponentSalary Componentплата Компонента
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +372Payment Entries {0} are un-linkedПлаќање Записи {0} е не-поврзани
2453DocType: GL EntryVoucher NoВаучер Не
2454DocType: Leave AllocationLeave AllocationОстави Распределба
2455DocType: Payment RequestRecipient Message And Payment DetailsПримателот на пораката и детали за плаќање
2456apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +497Material Requests {0} createdМатеријал Барања {0} создаден
2457DocType: Production Planning ToolInclude sub-contracted raw materialsВклучување на под-договор суровини
2458apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +154Template of terms or contract.Дефиниција на условите или договор.
2459DocType: Purchase InvoiceAddress and ContactАдреса и контакт
2460DocType: Cheque Print TemplateIs Account PayableЕ сметка се плаќаат
2461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +260Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}Акции не може да се ажурира против Набавка Потврда {0}
2462DocType: SupplierLast Day of the Next MonthПоследниот ден од наредниот месец
2463DocType: EmployeeFeedbackПовратна информација
2464apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Одмор не може да се одвои пред {0}, како рамнотежа одмор веќе е рачна пренасочат во рекордно идната распределба одмор {1}
2465apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +305Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Забелешка: Поради / референтен датум надминува дозволено клиент кредит дена од {0} ден (а)
2466apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +9Student Applicantстудентски Подносител
2467DocType: Asset Category AccountAccumulated Depreciation AccountАкумулирана амортизација сметка
2468DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesЗамрзнување берза записи
2469DocType: AssetExpected Value After Useful LifeПредвидена вредност По корисен век
2470DocType: ItemReorder level based on WarehouseНиво врз основа на промените редоследот Магацински
2471DocType: Activity CostBilling RateПлатежна стапка
2472Qty to DeliverКоличина да Избави
2473DocType: Monthly Distribution PercentageMonthМесец
2474Stock AnalyticsАкции анализи
2475apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +373Operations cannot be left blankРаботење не може да се остави празно
2476DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document Detail NoПротив Детална л.к
2477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +72Party Type is mandatoryТип на партијата е задолжително
2478DocType: Quality InspectionOutgoingЗаминување
2479DocType: Material RequestRequested ForСе бара за
2480DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeПротив DOCTYPE
2481apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +376{0} {1} is cancelled or closed{0} {1} е укинат или затворени
2482DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectСледење на овој Испратница против било кој проект
2483apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Net Cash from InvestingНето парични текови од инвестициони
2484Is Primary AddressЕ Основен адреса
2485DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseРабота во прогрес Магацински
2486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +104Asset {0} must be submittedАсет {0} мора да се поднесе
2487apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +324Reference #{0} dated {1}Референтен # {0} датум {1}
2488apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161Depreciation Eliminated due to disposal of assetsАмортизација Елиминиран поради пренесување на средствата на
2489apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15Manage AddressesУправуваат со адреси
2490DocType: AssetItem CodeТочка законик
2491DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersКреирај Производство Нарачка
2492DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsГаранција / АМЦ Детали за
2493DocType: Journal EntryUser RemarkКорисникот Напомена
2494DocType: LeadMarket SegmentСегмент од пазарот
2495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +848Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Уплатениот износ нема да биде поголема од вкупните одобрени негативен износ {0}
2496DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryВработен внатрешна работа Историја
2497apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +233Closing (Dr)Затворање (д-р)
2498DocType: Cheque Print TemplateCheque Sizeчек Големина
2499DocType: ContactPassiveПасивни
2500apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.js +49View attendanceВиди посетеност
The file is too large to be shown. View Raw