Rushabh Mehta cdfd35c9ca New Languages added:
frappe/translations/am.csv
       	frappe/translations/en-US.csv
       	frappe/translations/en.csv
       	frappe/translations/es-AR.csv
       	frappe/translations/es-CL.csv
       	frappe/translations/es-GT.csv
       	frappe/translations/es-MX.csv
       	frappe/translations/es-NI.csv
       	frappe/translations/fr-CA.csv
       	frappe/translations/ku.csv
       	frappe/translations/lo.csv
       	frappe/translations/lt.csv
       	frappe/translations/ps.csv
       	frappe/translations/rw.csv
       	frappe/translations/sr-SP.csv
2016-08-25 15:23:40 +05:30

427 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeGehaltsmodus
2DocType: EmployeeDivorcedGeschieden
3apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +84Warning: Same item has been entered multiple times.Warnung: Gleicher Artikel wurde mehrfach eingegeben.
4apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedArtikel sind bereits synchronisiert
5DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionZulassen, dass ein Artikel mehrfach in einer Transaktion hinzugefügt werden kann
6apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimMaterialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Garantieantrags
7apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsVerbrauchsgüter
8apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstBitte zuerst Gruppentyp auswählen
9DocType: ItemCustomer ItemsKunden-Artikel
10DocType: ProjectCosting and BillingKalkulation und Abrechnung
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Übergeordnetes Konto {1} kann kein Kontenblatt sein
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comArtikel über hub.erpnext.com veröffentlichen
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsE-Mail-Benachrichtigungen
14apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +21EvaluationAuswertung
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureStandardmaßeinheit
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactAlle Vertriebspartnerkontakte
17DocType: EmployeeLeave ApproversUrlaubsgenehmiger
18DocType: Sales PartnerDealerHändler
19DocType: EmployeeRentedGemietet
20DocType: Purchase OrderPO-PO-
21apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +19Start Year {0} not found.Beginn Jahr {0} nicht gefunden.
22DocType: POS ProfileApplicable for UserAnwenden für Benutzer
23apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +191Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelAngehaltener Fertigungsauftrag kann nicht storniert werden. Bitte zuerst den Fertigungsauftrag fortsetzen um ihn dann zu stornieren
24apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +197Do you really want to scrap this asset?Wollen Sie wirklich diese Anlageklasse zu Schrott?
25apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +17Select Default SupplierWählen Sie Standard Lieferant
26apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Währung für Preisliste {0} erforderlich
27DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Wird in der Transaktion berechnet.
28DocType: AddressCountyLandesbezirk/Gemeinde/Kreis
29DocType: Purchase OrderCustomer ContactKundenkontakt
30apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory feild - ProgramPflicht Feild - Programm
31DocType: Job ApplicantJob ApplicantBewerber
32apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +5This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsDies basiert auf Transaktionen gegen diesen Lieferanten. Siehe Zeitleiste unten für Details
33apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Keine weiteren Ergebnisse.
34apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalRechtswesen
35apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +158Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Tatsächliche Steuerart kann nicht im Artikelpreis in Zeile {0} beinhaltet sein
36DocType: C-FormCustomerKunde
37DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByBenötigt von
38DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteZurück zum Lieferschein
39DocType: DepartmentDepartmentAbteilung
40DocType: Purchase Order% Billed% verrechnet
41apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Wechselkurs muss derselbe wie {0} {1} ({2}) sein
42DocType: Sales InvoiceCustomer NameKundenname
43apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +126Bank account cannot be named as {0}Bankname {0} ungültig
44DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Typen (oder Gruppen), zu denen Buchungseinträge vorgenommen und Salden geführt werden.
45apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +180Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Ausstände für {0} können nicht kleiner als Null sein ({1})
46DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsStandard 10 Minuten
47DocType: Leave TypeLeave Type NameBezeichnung der Abwesenheit
48apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63Show openzeigen open
49apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullyNummernkreise erfolgreich geändert
50apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutAuschecken
51DocType: Pricing RuleApply OnAnwenden auf
52DocType: Item PriceMultiple Item prices.Mehrere verschiedene Artikelpreise
53Purchase Order Items To Be ReceivedEingehende Lieferantenauftrags-Artikel
54DocType: SMS CenterAll Supplier ContactAlle Lieferantenkontakte
55DocType: Quality Inspection ReadingParameterParameter
56apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +54Expected End Date can not be less than Expected Start DateVoraussichtliches Enddatum kann nicht vor dem voraussichtlichen Startdatum liegen
57apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Zeile #{0}: Preis muss derselbe wie {1}: {2} ({3} / {4}) sein
58apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +239New Leave ApplicationNeuer Urlaubsantrag
59apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +20Attendance Record {0} exists against Student {1} for Course Schedule {2}Besucherrekord {0} existiert gegen Studenten {1} für Kursplan {2}
60apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140Bank DraftBankwechsel
61DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountArt des Zahlungskontos
62apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +52Show VariantsVarianten anzeigen
63DocType: Academic TermAcademic TermSemester
64apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +13MaterialStoff
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +637QuantityMenge
66apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +511Accounts table cannot be blank.Kontenliste darf nicht leer sein.
67apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +151Loans (Liabilities)Darlehen/Kredite (Verbindlichkeiten)
68DocType: Employee EducationYear of PassingAbschlussjahr
69apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %sReferenz:% s, Artikelnummer:% s und Kunde:% s
70apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockAuf Lager
71DocType: DesignationDesignationBezeichnung
72DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemArtikel auf dem Produktionsplan
73apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +142User {0} is already assigned to Employee {1}Benutzer {0} ist bereits Mitarbeiter {1} zugewiesen
74apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareGesundheitswesen
75DocType: Purchase InvoiceMonthlyMonatlich
76apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Zahlungsverzug (Tage)
77apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +771InvoiceRechnung
78DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodizität
79apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredFiscal Year {0} ist erforderlich
80apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseVerteidigung
81DocType: Salary ComponentAbbrKürzel
82DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Punktzahl (0-5)
83apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +198Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Zeile {0}: {1} {2} stimmt nicht mit {3} überein
84apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Zeile # {0}:
85DocType: TimesheetTotal Costing AmountGesamtkalkulation Betrag
86DocType: Delivery NoteVehicle NoFahrzeug-Nr.
87apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +127Please select Price ListBitte eine Preisliste auswählen
88DocType: Production Order OperationWork In ProgressLaufende Arbeit/-en
89DocType: EmployeeHoliday ListUrlaubsübersicht
90apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +205AccountantBuchhalter
91DocType: Cost CenterStock UserBenutzer Lager
92DocType: CompanyPhone NoTelefonnummer
93apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +47Course Schedules created:Kurstermine erstellt:
94apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132New {0}: #{1}Neu {0}: #{1}
95Sales Partners CommissionVertriebspartner-Provision
96apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +22Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbkürzung darf nicht länger als 5 Zeichen sein
97DocType: Payment RequestPayment RequestZahlungsaufforderung
98DocType: AssetValue After DepreciationWert nach Abschreibung
99DocType: EmployeeO+O +
100apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py +7Relatedverbunden
101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26This is a root account and cannot be edited.Dies ist ein Root-Konto und kann nicht bearbeitet werden.
102DocType: BOMOperationsArbeitsvorbereitung
103apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Genehmigung kann nicht auf der Basis des Rabattes für {0} festgelegt werden
104DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name.csv-Datei mit zwei Zeilen, eine für den alten und eine für den neuen Namen, anhängen
105DocType: Packed ItemParent Detail docnameÜbergeordnetes Detail Dokumentenname
106apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298Kgkg
107DocType: Student LogLogLog
108apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Stellenausschreibung
109DocType: Item AttributeIncrementSchrittweite
110apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62Select Warehouse...Lager auswählen ...
111apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingWerbung
112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceGleiche Firma wurde mehr als einmal eingegeben
113DocType: EmployeeMarriedVerheiratet
114apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Nicht zulässig für {0}
115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +589Get items fromHolen Sie Elemente aus
116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +382Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Lager kann nicht mit Lieferschein {0} aktualisiert werden
117apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Produkt {0}
118DocType: Payment ReconciliationReconcileAbgleichen
119apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryLebensmittelgeschäft
120DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Ablesewert 1
121DocType: Process PayrollMake Bank EntryBankbuchung erstellen
122apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsPensionsfonds
123DocType: SMS CenterAll Sales PersonAlle Vertriebsmitarbeiter
124DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Monatlicher Ausschüttung ** hilft Ihnen, das Budget / Ziel über Monate verteilen, wenn Sie Saisonalität in Ihrem Unternehmen haben.
125apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +156Salary Structure MissingGehaltsstruktur Fehlende
126DocType: LeadPerson NameName der Person
127DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemAusgangsrechnungs-Artikel
128DocType: AccountCreditHaben
129DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterKostenstelle für Abschreibungen
130apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51e.g. "Primary School" or "University"zB "Primary School" oder "Universität"
131apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsAuf Berichte
132DocType: WarehouseWarehouse DetailLagerdetail
133apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +156Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Kreditlimit für Kunde {0} {1}/{2} wurde überschritten
134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +472"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Ist Anlagevermögen" kann nicht deaktiviert werden, da Anlagebuchung gegen den Artikel vorhanden
135DocType: Tax RuleTax TypeSteuerart
136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +144You are not authorized to add or update entries before {0}Sie haben keine Berechtigung Buchungen vor {0} hinzuzufügen oder zu aktualisieren
137DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Artikelbild (wenn keine Diashow)
138apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameEs existiert bereits ein Kunde mit dem gleichen Namen
139DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Stundensatz / 60) * tatsächliche Betriebszeit
140DocType: SMS LogSMS LogSMS-Protokoll
141apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsAufwendungen für gelieferte Artikel
142apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateDer Urlaub auf {0} ist nicht zwischen Von-Datum und bis Datum
143DocType: Student LogStudent LogStudenten Log
144DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsSpezifikationsdetails aufrufen
145DocType: LeadInterestedInteressiert
146apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +165OpeningEröffnung
147apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Von {0} bis {1}
148DocType: ItemCopy From Item GroupVon Artikelgruppe kopieren
149DocType: Journal EntryOpening EntryEröffnungsbuchung
150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryKunden> Kundengruppe> Territorium
151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyKonto Pay Nur
152DocType: Stock EntryAdditional CostsZusätzliche Kosten
153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Account with existing transaction can not be converted to group.Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
154DocType: LeadProduct EnquiryProduktanfrage
155DocType: Academic TermSchoolsSchulen
156apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstBitte zuerst die Firma angeben
157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335Please select Company firstBitte zuerst Firma auswählen
158DocType: Employee EducationUnder GraduateSchulabgänger
159apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnZiel auf
160DocType: BOMTotal CostGesamtkosten
161apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Aktivitätsprotokoll:
162apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204Item {0} does not exist in the system or has expiredArtikel {0} ist nicht im System vorhanden oder abgelaufen
163apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateImmobilien
164apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountKontoauszug
165apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsPharmaprodukte
166DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetIst Anlagevermögen
167apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Available qty is {0}, you need {1}Verfügbare Menge ist {0}, müssen Sie {1}
168DocType: Expense Claim DetailClaim AmountBetrag einfordern
169DocType: EmployeeMrHr.
170apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierLieferantentyp / Lieferant
171DocType: Naming SeriesPrefixPräfix
172apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295ConsumableVerbrauchsgut
173DocType: EmployeeB-B-
174DocType: Upload AttendanceImport LogImportprotokoll
175DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaZiehen Werkstoff Anfrage des Typs Herstellung auf der Basis der oben genannten Kriterien
176DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierGeliefert von Lieferant
177DocType: SMS CenterAll ContactAlle Kontakte
178apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171Annual SalaryJahresgehalt
179DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearAbschluss des Geschäftsjahres
180apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +349{0} {1} is frozen{0} {1} ist gesperrt
181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78Stock ExpensesLagerkosten
182apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +22End Year {0} not found.Ende Jahr {0} nicht gefunden.
183DocType: Journal EntryContra EntryGegenbuchung
184DocType: Journal Entry AccountCredit in Company Currency(Gut)Haben in Unternehmenswährung
185DocType: Delivery NoteInstallation StatusInstallationsstatus
186apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Akzeptierte + abgelehnte Menge muss für diese Position {0} gleich der erhaltenen Menge sein
187DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
188DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseRohmaterial für Einkauf bereitstellen
189DocType: Products SettingsShow Products as a ListProdukte anzeigen als Liste
190DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsVorlage herunterladen, passende Daten eintragen und geänderte Datei anfügen. Alle Termine und Mitarbeiter-Kombinationen im gewählten Zeitraum werden in die Vorlage übernommen, inklusive der bestehenden Anwesenheitslisten
191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +451Item {0} is not active or end of life has been reachedArtikel {0} ist nicht aktiv oder hat das Ende der Lebensdauer erreicht
192apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +341Example: Basic MathematicsBeispiel: Basismathematik
193apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +614To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedUm Steuern im Artikelpreis in Zeile {0} einzubeziehen, müssen Steuern in den Zeilen {1} ebenfalls einbezogen sein
194apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +166Settings for HR ModuleEinstellungen für das Personal-Modul
195DocType: SMS CenterSMS CenterSMS-Center
196DocType: Sales InvoiceChange AmountAnzahl ändern
197DocType: BOM Replace ToolNew BOMNeue Stückliste
198DocType: TimesheetBatch Time Logs for billing.Zeitprotokolle für die Abrechnung bündeln
199DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryMachen Abschreibungen Eintrag
200DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
201DocType: LeadRequest TypeAnfragetyp
202DocType: Leave ApplicationReasonGrund
203apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15Make EmployeeMitarbeiter anlegen
204apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingRundfunk
205apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147ExecutionAusführung
206apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Details der durchgeführten Arbeitsgänge
207DocType: Serial NoMaintenance StatusWartungsstatus
208apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingArtikel und Preise
209apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Stundenzahl: {0}
210apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Von-Datum sollte im Geschäftsjahr liegen. Unter der Annahme, Von-Datum = {0}
211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +97Cost Center {0} does not belong to Company {1}Kostenstelle {0} gehört nicht zu Firma {1}
212DocType: CustomerIndividualEinzelperson
213DocType: InterestAcademics UserLehre Benutzer
214DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureBetrag In Abbildung
215apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Plan für Wartungsbesuche
216DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageURL-Parameter für Nachricht eingeben
217DocType: Program Enrollment ToolStudentsStudenten
218apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Regeln für die Anwendung von Preisen und Rabatten
219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingPreisliste muss für Einkauf oder Vertrieb gültig sein
220apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Installationsdatum kann nicht vor dem Liefertermin für Artikel {0} liegen
221DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Rabatt auf die Preisliste (%)
222DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsBitte Geschäftsbedingungen auswählen
223apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out ValueOut Wert
224DocType: Production Planning ToolSales OrdersKundenaufträge
225DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationBewertung
226Purchase Order TrendsEntwicklung Lieferantenaufträge
227apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Urlaube für ein Jahr zuordnen
228DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Creation Tool-Kurs
229DocType: Student Group Creation ToolLeave blank if you wish to fetch all courses for selected academic termFreilassen, wenn Sie alle Kurse für ausgewählte akademische Begriff zu holen wollen
230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +233Insufficient StockUnzureichende Auf
231DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingKapazitätsplanung und Zeiterfassung deaktivieren
232DocType: Bank ReconciliationBank AccountBankkonto
233DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceNegativen Saldo zulassen
234DocType: Selling SettingsDefault TerritoryStandardregion
235apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionFernsehen
236DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Aktualisiert über "Zeitprotokoll"
237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +83Account {0} does not belong to Company {1}Konto {0} gehört nicht zu Firma {1}
238apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +413Advance amount cannot be greater than {0} {1}Anzahlung kann nicht größer sein als {0} {1}
239DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionNummernkreise zu diesem Vorgang
240DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryIst Eröffnungsbuchung
241DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableVermerken, wenn kein Standard-Forderungskonto verwendbar ist
242DocType: Course ScheduleInstructor NameAusbilder-Name
243apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +174For Warehouse is required before Submit"Für Lager" wird vor dem Übertragen benötigt
244apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnEingegangen am
245DocType: Sales PartnerResellerWiederverkäufer
246apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyBitte Firmenname angeben
247DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemZu Ausgangsrechnungs-Position
248Production Orders in ProgressFertigungsaufträge in Arbeit
249apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Net Cash from FinancingNettocashflow aus Finanzierung
250apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1436LocalStorage is full , did not saveLocalstorage voll ist, nicht speichern
251DocType: LeadAddress & ContactAdresse & Kontakt
252DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsUngenutzten Urlaub von vorherigen Zuteilungen hinzufügen
253apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +227Next Recurring {0} will be created on {1}Nächste Wiederholung {0} wird erstellt am {1}
254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +28Another Budget record {0} already exists against {1} for fiscal year {2}Ein weiteres Budget Rekord {0} existiert bereits gegen {1} für das Geschäftsjahr {2}
255DocType: Sales PartnerPartner websitePartner-Website
256apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +104Add ItemArtikel hinzufügen
257Contact NameAnsprechpartner
258DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Erstellt eine Gehaltsabrechnung gemäß der oben getroffenen Auswahl.
259DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsZeilenabstand für Betrag in Worten
260apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +78No description givenKeine Beschreibung angegeben
261apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Lieferantenanfrage
262apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +5This is based on the Time Sheets created against this projectDies wird auf der Grundlage der Zeitblätter gegen dieses Projekt erstellt
263apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationNur der ausgewählte Urlaubsgenehmiger kann Urlaubsgenehmigungen übertragen
264apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningFreitstellungsdatum muss nach dem Eintrittsdatum liegen
265apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +179Leaves per YearAbwesenheiten pro Jahr
266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Zeile {0}: Wenn es sich um eine Vorkasse-Buchung handelt, bitte "Ist Vorkasse" zu Konto {1} anklicken, .
267apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +188Warehouse {0} does not belong to company {1}Lager {0} gehört nicht zu Firma {1}
268apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299LitreLiter
269DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Gesamtkostenbetrag (über Arbeitszeitblatt)
270DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationArtikel-Webseitenspezifikation
271apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +435Leave BlockedUrlaub gesperrt
272apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +669Item {0} has reached its end of life on {1}Artikel {0} hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht zum Datum {1}
273apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +95Bank EntriesBank-Einträge
274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +83AnnualJährlich
275DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemBestandsabgleich-Artikel
276DocType: Stock EntrySales Invoice NoAusgangsrechnungs-Nr.
277DocType: Material Request ItemMin Order QtyMindestbestellmenge
278DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool-Kurs
279DocType: LeadDo Not ContactNicht Kontakt aufnehmen
280apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +360People who teach at your organisationMenschen, die in Ihrer Organisation lehren
281DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Die eindeutige ID für die Nachverfolgung aller wiederkehrenden Rechnungen. Wird beim Übertragen erstellt.
282apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91Software DeveloperSoftware-Entwickler
283DocType: ItemMinimum Order QtyMindestbestellmenge
284DocType: Pricing RuleSupplier TypeLieferantentyp
285DocType: Scheduling ToolCourse Start DateKursbeginn
286DocType: ItemPublish in HubIm Hub veröffentlichen
287TerretoryRegion
288apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +689Item {0} is cancelledArtikel {0} wird storniert
289apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +844Material RequestMaterialanfrage
290DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateAbwicklungsdatum aktualisieren
291apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +28Abbreviation already used for another salary componentAbkürzung bereits für eine andere Gehaltskomponente verwendet
292DocType: ItemPurchase DetailsEinkaufsdetails
293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +328Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Artikel {0} in Tabelle "Rohmaterialien geliefert" des Lieferantenauftrags {1} nicht gefunden
294DocType: EmployeeRelationBeziehung
295DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingWeltweiter Versand
296apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Bestätigte Aufträge von Kunden
297DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityAusschuss-Menge
298DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS-Absendername
299DocType: ContactIs Primary ContactIst primärer Ansprechpartner
300DocType: Notification ControlNotification ControlBenachrichtungseinstellungen
301DocType: LeadSuggestionsVorschläge
302DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Artikelgruppenbezogene Budgets für diese Region erstellen. Durch Setzen der Auslieferungseinstellungen können auch saisonale Aspekte mit einbezogen werden.
303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Zahlung zu {0} {1} kann nicht größer als ausstehender Betrag {2} sein
304DocType: SupplierAddress HTMLAdresse im HTML-Format
305DocType: LeadMobile No.Mobilfunknr.
306DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleZeitplan generieren
307DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadAusgabenbezeichnung
308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +130Please select Charge Type firstBitte zuerst Chargentyp auswählen
309DocType: Student Group StudentStudent Group StudentStudent Group Student
310apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestNeueste(r/s)
311DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverDer erste Urlaubsgenehmiger auf der Liste wird als standardmäßiger Urlaubsgenehmiger festgesetzt
312DocType: Tax RuleShipping CountyVersand-Landesbezirk/-Gemeinde/-Kreis
313apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnLernen
314DocType: AssetNext Depreciation DateNächstes Abschreibungsdatum
315apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeAktivitätskosten je Mitarbeiter
316DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsKonteneinstellungen
317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +626Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Lieferantenrechnung existiert in Kauf Rechnung {0}
318apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Baumstruktur der Vertriebsmitarbeiter verwalten
319DocType: Job ApplicantCover LetterMotivationsschreiben
320apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearAusstehende Schecks und Anzahlungen zum verbuchen
321DocType: ItemSynced With HubSynchronisiert mit Hub
322apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63Wrong PasswordFalsches Passwort
323DocType: ItemVariant OfVariante von
324apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +348Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Gefertigte Menge kann nicht größer sein als "Menge für Herstellung"
325DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadBezeichnung des Abschlusskontos
326DocType: EmployeeExternal Work HistoryExterne Arbeits-Historie
327apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorZirkelschluss-Fehler
328DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note."In Worten (Export)" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern.
329DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeEntfernung vom linken Rand
330apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} Einheiten [{1}] (# Form / Item / {1}) im Lager [{2}] (# Form / Lager / {2})
331DocType: LeadIndustryIndustrie
332DocType: EmployeeJob ProfileStellenbeschreibung
333DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestBei Erstellung einer automatischen Materialanfrage per E-Mail benachrichtigen
334DocType: Journal EntryMulti CurrencyUnterschiedliche Währungen
335DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeRechnungstyp
336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +806Delivery NoteLieferschein
337apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesSteuern einrichten
338apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetHerstellungskosten der verkauften Vermögens
339apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +233Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Zahlungsbuchung wurde geändert, nachdem sie abgerufen wurde. Bitte erneut abrufen.
340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +445{0} entered twice in Item Tax{0} in Artikelsteuer doppelt eingegeben
341apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104Summary for this week and pending activitiesZusammenfassung für diese Woche und anstehende Aktivitäten
342DocType: Student ApplicantAdmittedZugelassen
343DocType: WorkstationRent CostMietkosten
344apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationBetrag nach Abschreibungen
345apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73Please select month and yearBitte Monat und Jahr auswählen
346DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateE-Mail-IDs durch Kommas getrennt eingeben; Rechnung wird automatisch an einem bestimmten Rechnungsdatum abgeschickt
347DocType: EmployeeCompany EmailEmail-Adresse der Firma
348DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencySoll-Betrag in Kontowährung
349apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferBank / Geldgeschäfte gegen Partei oder für die interne Übertragung
350DocType: Shipping RuleValid for CountriesGültig für folgende Länder
351apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +51This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setDieser Artikel ist eine Vorlage und kann nicht in Transaktionen verwendet werden. Artikelattribute werden in die Varianten kopiert, es sein denn es wurde "nicht kopieren" ausgewählt
352apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredGeschätzte Summe der Bestellungen
353apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +186Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Mitarbeiterbezeichnung (z. B. Geschäftsführer, Direktor etc.)
354apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +220Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueBitte Feldwert "Wiederholung an Tag von Monat" eingeben
355DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyKurs, zu dem die Kundenwährung in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird
356apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +551Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Row # {0}: Kauf Rechnung kann nicht gegen einen bereits bestehenden Asset vorgenommen werden {1}
357DocType: Item TaxTax RateSteuersatz
358apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} bereits an Mitarbeiter {1} zugeteilt für den Zeitraum {2} bis {3}
359apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +812Select ItemArtikel auswählen
360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryDer chargenweise verwaltete Artikel: {0} kann nicht mit dem Lager abgeglichen werden. Stattdessen Lagerbuchung verwenden
361apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +142Purchase Invoice {0} is already submittedEingangsrechnung {0} wurde bereits übertragen
362apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Zeile # {0}: Chargennummer muss dieselbe sein wie {1} {2}
363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupIn nicht-Gruppe umwandeln
364apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +117Batch (lot) of an Item.Charge (Los) eines Artikels
365DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateRechnungsdatum
366DocType: GL EntryDebit AmountSoll-Betrag
367apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +242There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Es kann nur EIN Konto pro Unternehmen in {0} {1} geben
368apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +4Your email addressIhre E-Mail-Adresse
369apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +342Please see attachmentBitte Anhang beachten
370DocType: Purchase Order% Received% erhalten
371apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsErstellen Studentengruppen
372apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19Setup Already Complete!!Einrichtungsvorgang bereits abgeschlossen!!
373Finished GoodsFertigerzeugnisse
374DocType: Delivery NoteInstructionsAnweisungen
375DocType: Quality InspectionInspected ByGeprüft von
376DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeWartungstyp
377apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Lieferschein {1}
378apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add ItemsMehrere Artikel hinzufügen
379DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParameter der Artikel-Qualitätsprüfung
380DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameName des Urlaubsgenehmigers
381DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateGeplantes Datum
382apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsDas Ergebnis, Abzüge und andere Gehaltskomponenten
383DocType: Packed ItemPacked ItemVerpackter Artikel
384apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Standardeinstellungen für Einkaufstransaktionen
385apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Aktivitätskosten bestehen für Arbeitnehmer {0} zur Aktivitätsart {1}
386DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeWährungs-Umrechnung
387DocType: Purchase Invoice ItemItem NameArtikelname
388DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Genehmigender Benutzer (über dem autorisierten Wert)
389apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceVerfügbarer Kredit
390DocType: EmployeeWidowedVerwitwet
391DocType: Request for QuotationRequest for QuotationAngebotsanfrage
392DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursArbeitszeit
393DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Anfangs- / Ist-Wert eines Nummernkreises ändern.
394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Wenn mehrere Preisregeln weiterhin gleichrangig gelten, werden die Benutzer aufgefordert, Vorrangregelungen manuell zu erstellen, um den Konflikt zu lösen.
395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +736Purchase ReturnWarenrücksendung
396Purchase RegisterÜbersicht über Einkäufe
397DocType: Scheduling ToolRecheduleRechedule
398DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesAnfallende Gebühren
399DocType: WorkstationConsumable CostVerbrauchskosten
400apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +202{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) muss die Rolle "Urlaubsgenehmiger" haben
401DocType: Purchase ReceiptVehicle DateFahrzeug-Datum
402DocType: Student LogMedicalMedizinisch
403apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingGrund für das Verlieren
404apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +239Allocated amount can not greater than unadjusted amountGeschätzter Betrag kann nicht größer als nicht angepasster Betrag
405DocType: AnnouncementReceiverEmpfänger
406apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Arbeitsplatz ist an folgenden Tagen gemäß der Urlaubsliste geschlossen: {0}
407apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesChancen
408DocType: EmployeeSingleLedig
409DocType: AccountCost of Goods SoldSelbstkosten
410DocType: Purchase InvoiceYearlyJährlich
411apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +225Please enter Cost CenterBitte die Kostenstelle eingeben
412DocType: Journal Entry AccountSales OrderKundenauftrag
413apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Avg. Selling RateDurchschnittlicher Verkaufspreis
414DocType: AssessmentExaminer NamePrüfer-Name
415apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +149Quantity cannot be a fraction in row {0}Menge kann kein Bruchteil sein in Zeile {0}
416DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateMenge und Preis
417DocType: Delivery Note% Installed% installiert
418apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Die Klassenräume / Laboratorien usw., wo Vorträge können geplant werden.
419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstBitte zuerst den Firmennamen angeben
420DocType: BOMItem DesriptionArtikelbeschreibung
421DocType: Purchase InvoiceSupplier NameLieferantenname
422apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLesen Sie das ERPNext-Handbuch
423DocType: AccountIs GroupIst Gruppe
424DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAutomatisch Seriennummern auf Basis FIFO einstellen
425DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessAktivieren, damit dieselbe Lieferantenrechnungsnummer nur einmal vorkommen kann
426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Bis Fall Nr." kann nicht kleiner als "Von Fall Nr." sein
427apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +102Non ProfitGemeinnützig
428DocType: Production OrderNot StartedNicht begonnen
429DocType: LeadChannel PartnerVertriebspartner
430DocType: AccountOld ParentAlte übergeordnetes Element
431DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Einleitenden Text anpassen, der zu dieser E-Mail gehört. Jede Transaktion hat einen eigenen Einleitungstext.
432DocType: Stock Reconciliation ItemDo not include symbols (ex. $)Fügen Sie keine Symbole (ex. $)
433DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerHauptvertriebsleiter
434apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Allgemeine Einstellungen für alle Fertigungsprozesse
435DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoKonten gesperrt bis
436DocType: SMS LogSent OnGesendet am
437apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +638Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttribut {0} mehrfach in Attributetabelle ausgewäht
438DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Mitarbeiter-Datensatz wird erstellt anhand des ausgewählten Feldes.
439DocType: Sales OrderNot ApplicableNicht anwenden
440apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Stammdaten zum Urlaub
441DocType: Request for Quotation ItemRequired DateAngefragtes Datum
442DocType: Delivery NoteBilling AddressRechnungsadresse
443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +862Please enter Item Code.Bitte die Artikelnummer eingeben
444DocType: BOMCostingKalkulation
445DocType: Tax RuleBilling CountyRechnungs-Landesbezirk/-Gemeinde/-Kreis
446DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountWenn aktiviert, wird der Steuerbetrag als bereits in den Druckkosten enthalten erachtet.
447DocType: Request for QuotationMessage for SupplierNachricht für Lieferanten
448apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyGesamtmenge
449DocType: EmployeeHealth ConcernsGesundheitsfragen
450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidUnbezahlt
451apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +38Reserved for saleReserviert für Verkauf
452DocType: Packing SlipFrom Package No.Von Paket Nr.
453DocType: Item AttributeTo RangeBis-Bereich
454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsWertpapiere und Einlagen
455apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryDie Gesamtmenge des zugeteilten Urlaubs ist zwingend erforderlich
456DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningStellenbeschreibung
457apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101Pending activities for todayAusstehende Aktivitäten für heute
458apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Anwesenheitsnachweis
459DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Gehaltskomponente für Zeiterfassung basierte Abrechnung.
460DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanWird für den Produktionsplan verwendet
461DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Zeit zwischen den Arbeitsgängen (in Minuten)
462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +92{0} Budget for Account {1} against Cost Center {2} is {3}. It will exceed by {4}{0} Budget für Konto {1} gegen Kostenstelle {2} ist {3}. Es wird um {4} überschritten
463DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Käufer von Waren und Dienstleistungen.
464DocType: Journal EntryAccounts PayableVerbindlichkeiten
465apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemDie ausgewählten Stücklisten sind nicht für den gleichen Artikel
466DocType: Pricing RuleValid UptoGültig bis
467apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Bitte ein paar Kunden angeben. Dies können Firmen oder Einzelpersonen sein.
468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Direct IncomeDirekte Erträge
469apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountWenn nach Konto gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage des Kontos gefiltert werden.
470apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86Administrative OfficerAdministrativer Benutzer
471apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +23Acutal Qty {0} / Waiting Qty {1}Tatsächliche Menge {0} / Wartende Menge {1}
472DocType: Timesheet DetailHrsStunden
473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +319Please select CompanyBitte Firma auswählen
474DocType: Stock EntryDifference AccountDifferenzkonto
475apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Aufgabe kann nicht geschlossen werden, da die von ihr abhängige Aufgabe {0} nicht geschlossen ist.
476apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedBitte das Lager eingeben, für das eine Materialanfrage erhoben wird
477DocType: Production OrderAdditional Operating CostZusätzliche Betriebskosten
478apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsKosmetika
479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +530To merge, following properties must be same for both itemsUm zwei Produkte zusammenzuführen, müssen folgende Eigenschaften für beide Produkte gleich sein
480DocType: Shipping RuleNet WeightNettogewicht
481DocType: EmployeeEmergency PhoneNotruf
482apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +28BuyKaufen
483Serial No Warranty ExpiryAblaufdatum der Garantie zu Seriennummer
484DocType: Sales InvoiceOffline POS NameOffline-Verkaufsstellen-Name
485DocType: Sales OrderTo DeliverAuszuliefern
486DocType: Purchase Invoice ItemItemArtikel
487apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1563Serial no item cannot be a fractionSerien-Nr Element kann nicht ein Bruchteil sein
488DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Differenz (Soll - Haben)
489DocType: AccountProfit and LossGewinn und Verlust
490apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +314Managing SubcontractingUnteraufträge vergeben
491DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProjekt wird auf der Website für diese Benutzer zugänglich sein
492DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyKurs, zu dem die Währung der Preisliste in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird
493apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +56Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} gehört nicht zu Firma: {1}
494apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Abbreviation already used for another companyAbkürzung bereits für ein anderes Unternehmen verwendet
495DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupStandardkundengruppe
496DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionWenn deaktiviert, wird das Feld "Gerundeter Gesamtbetrag" in keiner Transaktion angezeigt
497DocType: BOMOperating CostBetriebskosten
498DocType: Sales Order ItemGross ProfitRohgewinn
499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +42Increment cannot be 0Schrittweite kann nicht 0 sein
500DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementMaterialbedarf
501DocType: CompanyDelete Company TransactionsLöschen der Transaktionen dieser Firma
502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +313Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionReferenznummer und Referenzdatum ist obligatorisch für Bankengeschäft
503DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesHinzufügen/Bearbeiten von Steuern und Abgaben
504DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoLieferantenrechnungsnr.
505DocType: TerritoryFor referenceZu Referenzzwecken
506apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsDie Seriennummer {0} kann nicht gelöscht werden, da sie in Lagertransaktionen verwendet wird
507apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +240Closing (Cr)Schlußstand (Haben)
508apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +104Move ItemElement verschieben
509DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Garantiefrist (Tage)
510DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemBestandteil des Installationshinweises
511DocType: Production Plan ItemPending QtyAusstehende Menge
512DocType: BudgetIgnoreIgnorieren
513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandItem Code> Artikelgruppe> Brand
514apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS an folgende Nummern verschickt: {0}
515apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241Setup cheque dimensions for printingSetup-Kontrollmaße für den Druck
516DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetGehaltszettel Timesheet
517apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +152Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptLieferantenlager notwendig für Kaufbeleg aus Unteraufträgen
518DocType: Pricing RuleValid FromGültig ab
519DocType: Sales InvoiceTotal CommissionGesamtprovision
520DocType: Pricing RuleSales PartnerVertriebspartner
521DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredKaufbeleg notwendig
522apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +128Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredBewertungskurs ist obligatorisch, wenn Öffnung Stock eingegeben
523apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableKeine Datensätze in der Rechnungstabelle gefunden
524apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +28Please select Company and Party Type firstBitte zuerst Firma und Gruppentyp auswählen
525apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257Financial / accounting year.Finanz-/Rechnungsjahr
526apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10Accumulated ValuesKumulierte Werte
527apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedVerzeihung! Seriennummern können nicht zusammengeführt werden,
528apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +707Make Sales OrderKundenauftrag erstellen
529DocType: Project TaskProject TaskProjekt-Teilaufgabe
530Lead IdLead-ID
531DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalGesamtbetrag
532DocType: AssessmentCourseKurs
533DocType: TimesheetPayslippayslip
534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateDas Startdatum des Geschäftsjahres sollte nicht nach dem Enddatum des Gschäftsjahres liegen
535DocType: IssueResolutionEntscheidung
536DocType: C-FormIVIV
537apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53Delivered: {0}Geliefert: {0}
538apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +69Payable AccountVerbindlichkeiten-Konto
539DocType: Payment EntryType of PaymentZahlungsart
540DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusAbrechnungs- und Lieferstatus
541DocType: Job ApplicantResume AttachmentResume-Anlage
542apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersBestandskunden
543DocType: Leave Control PanelAllocateZuweisen
544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +734Sales ReturnRücklieferung
545DocType: AnnouncementPosted ByGeschrieben von
546DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Geliefert von Lieferant (Streckengeschäft)
547apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Datenbank potentieller Kunden.
548DocType: Authorization RuleCustomer or ItemKunde oder Artikel
549apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Kundendatenbank
550DocType: QuotationQuotation ToAngebot für
551DocType: LeadMiddle IncomeMittleres Einkommen
552apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +212Opening (Cr)Anfangssstand (Haben)
553apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +795Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Die Standard-Maßeinheit für Artikel {0} kann nicht direkt geändert werden, weil Sie bereits einige Transaktionen mit einer anderen Maßeinheit durchgeführt haben. Sie müssen einen neuen Artikel erstellen, um eine andere Standard-Maßeinheit verwenden zukönnen.
554apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +237Allocated amount can not be negativeZugewiesene Menge kann nicht negativ sein
555DocType: Purchase Order ItemBilled AmtRechnungsbetrag
556DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Ein logisches Lager zu dem Lagerbuchungen gemacht werden.
557DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetAusgangsrechnung-Zeiterfassung
558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91Reference No & Reference Date is required for {0}Referenznr. & Referenz-Tag sind erforderlich für {0}
559DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorKundenlieferant
560apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146Proposal WritingVerfassen von Angeboten
561DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionZahlung Eintrag Abzug
562apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idEin weiterer Vertriebsmitarbeiter {0} existiert bereits mit der gleichen Mitarbeiter ID
563DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsWenn diese Option aktiviert, Rohstoffe für Gegenstände, die Unteraufträge sind in den Materialwünsche aufgenommen werden
564apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80MastersStämme
565apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update Bank Transaction DatesUpdate-Bankgeschäftstermine
566apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time TrackingZeiterfassung
567DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyGeschäftsjahr Firma
568DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN-Detail
569apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +257Already supplier quotation has createdBereits Anbieter Zitat erstellt
570DocType: TimesheetBilledAbgerechnet
571DocType: BatchBatch DescriptionChargenbeschreibung
572DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseZeitpunkt, zu dem Artikel aus dem Lager geliefert wurden
573DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesUmsatzsteuern und Gebühren auf den Verkauf
574DocType: EmployeeOrganization ProfileFirmenprofil
575apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +733View Offline RecordsOffline-Anzeige Datensätze
576DocType: EmployeeReason for ResignationKündigungsgrund
577apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Vorlage für Mitarbeiterbeurteilungen
578DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsEinzelheiten zu Rechnungs-/Journalbuchungen
579apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' nicht im Geschäftsjahr {2}
580DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleEinstellungen Einkauf
581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Asset-{0} gehört nicht zur Gesellschaft {1}
582apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69Please enter Purchase Receipt firstBitte zuerst Kaufbeleg eingeben
583DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByBezeichnung des Lieferanten nach
584DocType: Activity TypeDefault Costing RateStandardkosten
585DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleWartungsplan
586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Dann werden Preisregeln bezogen auf Kunde, Kundengruppe, Region, Lieferant, Lieferantentyp, Kampagne, Vertriebspartner usw. ausgefiltert
587apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in InventoryNettoveränderung des Bestands
588DocType: EmployeePassport NumberPassnummer
589apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +80ManagerLeiter
590apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227Same item has been entered multiple times.Gleicher Artikel wurde mehrfach eingetragen.
591DocType: SMS SettingsReceiver ParameterEmpfängerparameter
592apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"basierend auf" und "guppiert nach" können nicht gleich sein
593DocType: Sales PersonSales Person TargetsZiele für Vertriebsmitarbeiter
594DocType: Installation NoteIN-IM-
595apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter email addressBitte eine E-Mail-Adresse angeben
596DocType: Production Order OperationIn minutesIn Minuten
597DocType: IssueResolution DateDatum der Entscheidung
598apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +299Timesheet created:Timesheet erstellt:
599apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +715Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Bitte Standardeinstellungen für Kassen- oder Bankkonto in "Zahlungsart" {0} setzen
600apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17EnrollEinschreiben
601DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByBenennung der Kunden nach
602DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountAbschreibungsbetrag
603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupIn Gruppe umwandeln
604DocType: Activity CostActivity TypeAktivitätsart
605DocType: Request for QuotationFor individual supplierFür einzelne Anbieter
606apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountGelieferte Menge
607DocType: SupplierFixed DaysStichtage
608DocType: Quotation ItemItem Balancedie Balance der Gegenstände
609DocType: Sales InvoicePacking ListPackliste
610apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.An Lieferanten erteilte Lieferantenaufträge
611apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingVeröffentlichung
612DocType: Activity CostProjects UserNutzer Projekt
613apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedVerbraucht
614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} nicht in der Rechnungs-Details-Tabelle gefunden
615DocType: CompanyRound Off Cost CenterAbschluss-Kostenstelle
616apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsbesuch {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages abgebrochen werden
617DocType: ItemMaterial TransferMaterialübertrag
618apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +205Opening (Dr)Anfangsstand (Soll)
619apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Buchungszeitstempel muss nach {0} liegen
620DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesEinstandspreis Steuern und Gebühren
621DocType: Production Order OperationActual Start TimeTatsächliche Startzeit
622DocType: BOM OperationOperation TimeZeit für einen Arbeitsgang
623apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +141FinishFertig
624DocType: Pricing RuleSales ManagerVertriebsleiter
625DocType: Salary Structure EmployeeBaseBase
626DocType: Journal EntryWrite Off AmountAbschreibungs-Betrag
627DocType: Journal EntryBill NoRechnungsnr.
628DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalGewinn / Verlustrechnung auf die Veräußerung von Vermögenswerten
629DocType: Purchase InvoiceQuarterlyQuartalsweise
630DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredLieferschein erforderlich
631DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Grundpreis (Firmenwährung)
632DocType: Student AttendanceStudent AttendanceSchülerzahl
633DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetZeitblatt
634DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnRückmeldung Rohmaterialien auf Basis von
635apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +53Please enter item detailsBitte Artikel-Details angeben
636DocType: InterestInterestInteressieren
637apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +9Pre SalesVorverkauf
638DocType: Purchase ReceiptOther DetailsSonstige Einzelheiten
639DocType: AccountAccountsRechnungswesen
640apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +65MarketingMarketing
641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +227Payment Entry is already createdPayment Eintrag bereits erstellt
642DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockAktueller Lagerbestand
643apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +538Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Row # {0}: Vermögens {1} nicht auf Artikel verknüpft {2}
644apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +21Preview Salary SlipVorschau Gehaltsabrechnung
645DocType: CompanyDeafult Cost CenterDeafult Kostenstellen
646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +48Account {0} has been entered multiple timesKonto {0} wurde mehrmals eingegeben
647DocType: AccountExpenses Included In ValuationIn der Bewertung enthaltene Aufwendungen
648DocType: EmployeeProvide email id registered in companyGeben Sie die in der Firma registrierte E-Mail-ID an
649DocType: Hub SettingsSeller CityStadt des Verkäufers
650apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +22Please select a Student GroupBitte wählen Sie ein Student Group
651DocType: Email DigestNext email will be sent on:Nächste E-Mail wird gesendet am:
652DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermGültigkeit des Angebotsschreibens
653apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +617Item has variants.Artikel hat Varianten.
654apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68Item {0} not foundArtikel {0} nicht gefunden
655DocType: BinStock ValueLagerwert
656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +25Company {0} does not existGesellschaft {0} existiert nicht
657apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeStruktur-Typ
658DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitVerbrauchte Menge pro Einheit
659DocType: Serial NoWarranty Expiry DateAblaufsdatum der Garantie
660DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseMenge und Lager
661DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Provisionssatz (%)
662DocType: ProjectEstimated CostGeschätzte Kosten
663apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceLuft- und Raumfahrt
664DocType: Journal EntryCredit Card EntryKreditkarten-Buchung
665apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51Company and AccountsFirma und Konten
666apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Von Lieferanten erhaltene Ware
667apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In ValueWert bei
668DocType: LeadCampaign NameKampagnenname
669ReservedReserviert
670DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsRohmaterial bereitstellen
671DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Das Datum, an dem die nächste Rechnung erstellt wird. Erstellung erfolgt beim Übertragen.
672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsUmlaufvermögen
673apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +90{0} is not a stock Item{0} ist kein Lagerartikel
674DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountStandardkonto
675DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Erhaltene Menge (Gesellschaft Währung)
676apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +169Lead must be set if Opportunity is made from LeadLead muss eingestellt werden, wenn eine Opportunity aus dem Lead entsteht
677apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayBitte die wöchentlichen Auszeittage auswählen
678DocType: Production Order OperationPlanned End TimeGeplante Endzeit
679Sales Person Target Variance Item Group-WiseArtikelgruppenbezogene Zielabweichung des Vertriebsmitarbeiters
680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account with existing transaction cannot be converted to ledgerEin Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
681DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoKundenauftragsnr.
682DocType: EmployeeCell NumberMobiltelefonnummer
683apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedAutomatische Materialanfragen generiert
684apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostVerloren
685apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +125You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnMomentan können keine Belege in die Spalte "Zu Buchungssatz" eingegeben werden
686apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +39Reserved for manufacturingfür die Herstellung Reserviert
687apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergie
688DocType: OpportunityOpportunity FromChance von
689apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Monatliche Gehaltsabrechnung
690DocType: Item GroupWebsite SpecificationsWebseiten-Spezifikationen
691apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +104There is an error in your Address Template {0}Es ist ein Fehler in der Adressvorlage {0}
692apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23{0}: From {0} of type {1}{0}: Von {0} vom Typ {1}
693DocType: Warranty ClaimCI-CI-
694apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Umrechnungsfaktor ist zwingend erfoderlich
695DocType: EmployeeA+A+
696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +274Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Es sind mehrere Preisregeln mit gleichen Kriterien vorhanden, lösen Sie Konflikte, indem Sie Prioritäten zuweisen. Preis Regeln: {0}
697apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +369Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsStückliste kann nicht deaktiviert oder storniert werden, weil sie mit anderen Stücklisten verknüpft ist
698DocType: OpportunityMaintenanceWartung
699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +206Purchase Receipt number required for Item {0}Kaufbelegnummer ist für Artikel {0} erforderlich
700DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueAttributwert des Artikels
701apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Sales campaigns.Vertriebskampagnen
702apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +42Make TimesheetMachen Sie Timesheet
703DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewandt werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie "Versand", "Versicherung", "Handhabung" usw. enthalten. #### Hinweis Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle "Artikelsteuer" im Artikelstamm hinzugefügt werden. #### Beschreibung der Spalten 1. Berechnungsart: - Dies kann sein "Auf Nettosumme" (das ist die Summe der Grundbeträge). - "Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet. - "Unmittelbar" (wie bereits erwähnt). 2. Kontobezeichnung: Das Konto, auf das diese Steuer gebucht wird. 3. Kostenstelle: Ist die Steuer/Gebühr ein Ertrag (wie Versand) oder ein Aufwand, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden. 4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (wird auf Rechnungen und Angeboten abgedruckt). 5. Satz: Steuersatz. 6. Betrag: Steuerbetrag. 7. Gesamt: Kumulierte Summe bis zu diesem Punkt. 8. Zeile eingeben: Wenn "Basierend auf Vorherige Zeile" eingestellt wurde, kann hier die Zeilennummer ausgewählt werden, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) herangezogen wird. 9. Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?: Wenn dieser Punkt aktiviert ist, wird diese Steuer nicht unter dem Artikelstamm angezeigt, aber in den Grundpreis der Tabelle der Hauptartikel mit eingerechnet. Das ist nützlich, wenn ein Pauschalpreis (inklusive aller Steuern) an den Kunden gegeben werden soll.
704DocType: EmployeeBank A/C No.Bankkonto-Nr.
705DocType: GL EntryProjectProjekt
706DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Ablesewert 7
707DocType: AddressPersonalPersönlich
708DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeArt der Aufwandsabrechnung
709DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartStandardeinstellungen für den Warenkorb
710apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +128Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset-verschrottet über Journaleintrag {0}
711apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotechnologie
712apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107Office Maintenance ExpensesBüro-Wartungskosten
713apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115Please enter Item firstBitte zuerst den Artikel angeben
714DocType: AccountLiabilityVerbindlichkeit
715apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Genehmigter Betrag kann nicht größer als geforderter Betrag in Zeile {0} sein.
716DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountStandard-Herstellkosten
717apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +275Price List not selectedPreisliste nicht ausgewählt
718DocType: EmployeeFamily BackgroundFamiliärer Hintergrund
719DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailE-Mail absenden
720apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204Warning: Invalid Attachment {0}Warnung: Ungültige Anlage {0}
721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +709No PermissionKeine Berechtigung
722DocType: CompanyDefault Bank AccountStandardbankkonto
723apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstUm auf der Grundlage von Gruppen zu filtern, bitte zuerst den Gruppentyp wählen
724apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Lager aktualisieren" kann nicht ausgewählt werden, da Artikel nicht über {0} geliefert wurden
725apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298NosStk
726DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherArtikel mit höherem Gewicht werden weiter oben angezeigt
727DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailAusführlicher Kontenabgleich
728apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +542Row #{0}: Asset {1} must be submittedRow # {0}: Vermögens {1} muss eingereicht werden
729apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundKein Mitarbeiter gefunden
730DocType: Supplier QuotationStoppedAngehalten
731DocType: ItemIf subcontracted to a vendorWenn an einen Zulieferer untervergeben
732DocType: SMS CenterAll Customer ContactAlle Kundenkontakte
733apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +148Upload stock balance via csv.Lagerbestand über CSV hochladen
734DocType: WarehouseTree DetailsBaum-Details
735apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowJetzt senden
736Support AnalyticsSupport-Analyse
737DocType: ItemWebsite WarehouseWebseiten-Lager
738DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMindestabrechnung
739apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +64Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableArtikel Row {idx}: {} {Doctype docname} existiert nicht in der oben '{Doctype}' Tisch
740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +227Timesheet {0} is already completed or cancelledTimesheet {0} ist bereits abgeschlossen oder abgebrochen
741DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDer Tag des Monats, an welchem eine automatische Rechnung erstellt wird, z. B. 05, 28 usw.
742DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationÖffnungs Kumulierte Abschreibungen
743apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Punktzahl muß kleiner oder gleich 5 sein
744DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolProgramm-Enrollment-Tool
745apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294C-Form recordsKontakt-Formular Datensätze
746apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297Customer and SupplierKunde und Lieferant
747DocType: Email DigestEmail Digest SettingsEinstellungen zum täglichen E-Mail-Bericht
748apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Support-Anfragen von Kunden
749DocType: HR SettingsRetirement AgeRentenalter
750DocType: BinMoving Average RateWert für den Gleitenden Durchschnitt
751DocType: Production Planning ToolSelect ItemsArtikel auswählen
752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342{0} against Bill {1} dated {2}{0} zu Rechnung {1} vom {2}
753apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course ScheduleKurstermine
754DocType: Maintenance VisitCompletion StatusFertigstellungsstatus
755DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsGeben Sie das Rentenalter in Jahren
756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +229Target WarehouseEingangslager
757DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeStartposition vom linken Rand
758DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentÜberlieferung bis zu diesem Prozentsatz zulassen
759DocType: Stock EntrySTE-STE-
760apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateVoraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor dem Datum des Kundenauftrags liegen
761DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImport von Anwesenheiten
762apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsAlle Artikelgruppen
763DocType: Process PayrollActivity LogAktivitätsprotokoll
764apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +36Net Profit / LossNettogewinn/-verlust
765apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Automatisch beim Übertragen von Transaktionen Mitteilungen verfassen
766DocType: Production OrderItem To ManufactureZu fertigender Artikel
767apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +82{0} {1} status is {2}{0} {1} Status ist {2}
768DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutAktivieren Kasse
769apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207Purchase Order to PaymentVom Lieferantenauftrag zur Zahlung
770apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +37Projected QtyGeplante Menge
771DocType: Sales InvoicePayment Due DateZahlungsstichtag
772apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +278Item Variant {0} already exists with same attributesArtikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert bereits
773apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Eröffnung"
774DocType: Notification ControlDelivery Note MessageLieferschein-Nachricht
775DocType: Expense ClaimExpensesAusgaben
776DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeArtikelvariantenattribut
777Purchase Receipt TrendsTrandanalyse Kaufbelege
778apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75Research & DevelopmentForschung & Entwicklung
779Amount to BillRechnungsbetrag
780DocType: CompanyRegistration DetailsDetails zur Registrierung
781DocType: Item ReorderRe-Order QtyNachbestellmenge
782DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateUrlaubssperrenliste Datum
783DocType: Pricing RulePrice or DiscountPreis oder Rabatt
784DocType: Sales TeamIncentivesAnreize
785DocType: SMS LogRequested NumbersAngeforderte Nummern
786DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsErhalten Sie nur Rohstoffe
787apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Mitarbeiterbeurteilung
788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +94Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartAktivieren "Verwendung für Einkaufswagen", wie Einkaufswagen aktiviert ist und es sollte mindestens eine Steuerregel für Einkaufswagen sein
789apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +340Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Zahlung Eintrag {0} ist gegen die Ordnung verknüpft {1}, überprüfen, ob es als Fortschritt in dieser Rechnung gezogen werden sollte.
790DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsLagerdetails
791apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueProjektwert
792apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +307Point-of-SaleVerkaufsstelle
793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Konto bereits im Haben, es ist nicht mehr möglich das Konto als Sollkonto festzulegen
794DocType: AccountBalance must beSaldo muss sein
795DocType: Hub SettingsPublish PricingPreise veröffentlichen
796DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageBenachrichtigung über abgelehnte Aufwandsabrechnung
797Available QtyVerfügbare Menge
798DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalAuf vorherige Zeilensumme
799DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyAbgelehnt Menge
800DocType: Salary SlipWorking DaysArbeitstage
801DocType: Serial NoIncoming RateEingangsbewertung
802DocType: Packing SlipGross WeightBruttogewicht
803apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67The name of your company for which you are setting up this system.Name der Firma, für die dieses System eingerichtet wird.
804DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysUrlaub in die Gesamtzahl der Arbeitstage mit einbeziehen
805DocType: Job ApplicantHoldAnhalten
806DocType: EmployeeDate of JoiningEintrittsdatum
807DocType: Naming SeriesUpdate SeriesNummernkreise aktualisieren
808DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedIst Untervergabe
809DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesArtikel-Attributwerte
810DocType: Examination ResultExamination ResultPrüfungsergebnis
811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +756Purchase ReceiptKaufbeleg
812Received Items To Be BilledVon Lieferanten gelieferte Artikel, die noch abgerechnet werden müssen
813DocType: EmployeeMsFr.
814apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267Currency exchange rate master.Stammdaten zur Währungsumrechnung
815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +167Reference Doctype must be one of {0}Referenz Doctype muss man von {0}
816apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +282Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}In den nächsten {0} Tagen kann für den Arbeitsgang {1} kein Zeitfenster gefunden werden
817DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMaterialplanung für Unterbaugruppen
818apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryVertriebspartner und Territorium
819apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +439BOM {0} must be activeStückliste {0} muss aktiv sein
820DocType: Journal EntryDepreciation EntryAbschreibungs Eintrag
821apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstBitte zuerst den Dokumententyp auswählen
822apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68Goto Cartzum Warenkorb
823apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitMaterialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Wartungsbesuchs
824DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountUrlaubsgeld
825apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Artikel {1}
826DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyErforderliche Anzahl
827apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +214Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Lagerhäuser mit bestehenden Transaktion kann nicht in Ledger umgewandelt werden.
828DocType: Bank ReconciliationTotal AmountGesamtsumme
829apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingVeröffentlichung im Internet
830DocType: Production Planning ToolProduction OrdersFertigungsaufträge
831apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance ValueBilanzwert
832apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListVerkaufspreisliste
833apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsVeröffentlichen, um Elemente zu synchronisieren
834DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyKontenwährung
835apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +137Please mention Round Off Account in CompanyBitte Abschlusskonto in Firma vermerken
836DocType: Purchase ReceiptRangeBandbreite
837DocType: SupplierDefault Payable AccountsStandard-Verbindlichkeitenkonten
838apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existMitarbeiter {0} ist nicht aktiv oder existiert nicht
839DocType: Fee StructureComponentsKomponenten
840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +232Please enter Asset Category in Item {0}Bitte geben Sie Anlagekategorie in Artikel {0}
841apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +612Item Variants {0} updatedArtikelvarianten {0} aktualisiert
842DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Ablesewert 6
843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +843Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceKann nicht {0} {1} {2} ohne negative ausstehende Rechnung
844DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceVorkasse zur Eingangsrechnung
845DocType: AddressShopLaden
846DocType: Hub SettingsSync NowJetzt synchronisieren
847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +172Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Zeile {0}: Habenbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden
848apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210Define budget for a financial year.Definieren Budget für ein Geschäftsjahr.
849DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Standard Bank-/Geldkonto wird automatisch in Kassenbon aktualisiert, wenn dieser Modus ausgewählt ist.
850DocType: LeadLEAD-TIPP-
851DocType: EmployeePermanent Address IsFeste Adresse ist
852DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Für wie viele fertige Erzeugnisse wurde der Arbeitsgang abgeschlossen?
853apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +162The BrandDie Marke
854DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetails zum Austrittsgespräch verlassen
855DocType: ItemIs Purchase ItemIst Einkaufsartikel
856DocType: AssetPurchase InvoiceEingangsrechnung
857DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoBelegdetail-Nr.
858apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +728New Sales InvoiceNeue Ausgangsrechnung
859DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueGesamtwert Auslieferungen
860apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearEröffnungsdatum und Abschlussdatum sollten im gleichen Geschäftsjahr sein
861DocType: LeadRequest for InformationInformationsanfrage
862DocType: Payment RequestPaidBezahlt
863DocType: Program FeeProgram FeeProgrammgebühr
864DocType: Salary SlipTotal in wordsSumme in Worten
865DocType: Material Request ItemLead Time DateLieferzeit und -datum
866DocType: GuardianGuardian NameWächter-Name
867DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatHat das Druckformat
868apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +86is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ist zwingend erforderlich. Vielleicht wurde kein Datensatz für den Geldwechsel erstellt für
869apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +109Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Zeile #{0}: Bitte Seriennummer für Artikel {1} angeben
870apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +619For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Für Artikel aus "Produkt-Bundles" werden Lager, Seriennummer und Chargennummer aus der Tabelle "Packliste" berücksichtigt. Wenn Lager und Chargennummer für alle Packstücke in jedem Artikel eines Produkt-Bundles gleich sind, können diese Werte in die Tabelle "Hauptpositionen" eingetragen werden, Die Werte werden in die Tabelle "Packliste" kopiert.
871DocType: Job OpeningPublish on websiteVeröffentlichen Sie auf der Website
872apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Lieferungen an Kunden
873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +606Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateLieferant Rechnungsdatum kann nicht größer sein als Datum der Veröffentlichung
874DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemLieferantenauftrags-Artikel
875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130Indirect IncomeIndirekte Erträge
876DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsDatums-Einstellungen
877apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceAbweichung
878Company NameFirmenname
879DocType: SMS CenterTotal Message(s)Summe Nachricht(en)
880apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +810Select Item for TransferArtikel für Übertrag auswählen
881DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageZusätzlicher prozentualer Rabatt
882apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosSehen Sie eine Liste aller Hilfe-Videos
883DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Bezeichnung des Kontos bei der Bank, bei der der Scheck eingereicht wurde, auswählen.
884DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsBenutzer erlauben, die Preisliste in Transaktionen zu bearbeiten
885DocType: Pricing RuleMax QtyMaximalmenge
886DocType: Student ApplicantFather's NameName des Vaters
887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceRow {0}: Rechnung {1} ist ungültig, könnte es abgebrochen werden / nicht vorhanden. \ Bitte geben Sie eine gültige Rechnung
888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceZeile {0}: "Zahlung zu Kunden-/Lieferantenauftrag" sollte immer als "Vorkasse" eingestellt werden
889apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalChemische Industrie
890apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +686All items have already been transferred for this Production Order.Alle Artikel wurden schon für diesen Fertigungsauftrag übernommen.
891DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthJahr und Monat der Gehaltsabrechnung auswählen
892apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299MeterMeter
893DocType: WorkstationElectricity CostStromkosten
894DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersKeine Mitarbeitergeburtstagserinnerungen senden
895DocType: OpportunityWalk InLaufkundschaft
896apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +113Stock EntriesLagerbuchungen
897DocType: ItemInspection CriteriaPrüfkriterien
898apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedÜbergeben
899apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +163Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Briefkopf und Logo hochladen. (Beides kann später noch bearbeitet werden.)
900DocType: Timesheet DetailBillRechnung
901apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +163WhiteWeiß
902DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Alle Leads (offen)
903apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +228Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Row {0}: Menge nicht für {4} in Lager {1} zum Zeitpunkt des Eintrags Entsendung ({2} {3})
904DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidGezahlte Anzahlungen aufrufen
905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +731Make Erstellen
906DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsGesamtsumme in Worten
907apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Es ist ein Fehler aufgetreten. Ein möglicher Grund könnte sein, dass Sie das Formular nicht gespeichert haben. Bitte kontaktieren Sie support@erpnext.com wenn das Problem weiterhin besteht.
908apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartMein Warenkorb
909apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +154Order Type must be one of {0}Bestelltyp muss aus {0} sein
910DocType: LeadNext Contact DateNächstes Kontaktdatum
911apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyAnfangsmenge
912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +393Please enter Account for Change AmountBitte geben Sie Konto für Änderungsbetrag
913DocType: Student BatchStudent Batch NameStudentenstapelname
914DocType: Holiday ListHoliday List NameUrlaubslistenname
915apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.js +8Schedule CourseUnterrichtszeiten
916apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +175Stock OptionsLager-Optionen
917DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimAufwandsabrechnung
918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +211Do you really want to restore this scrapped asset?Wollen Sie wirklich dieses verschrottet Asset wiederherzustellen?
919apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +237Qty for {0}Menge für {0}
920DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationUrlaubsantrag
921apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolUrlaubszuordnungs-Werkzeug
922DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesUrlaubssperrenliste Termine
923DocType: WorkstationNet Hour RateNettostundensatz
924DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptEinstandspreis-Kaufbeleg
925DocType: CompanyDefault TermsAllgemeine Geschäftsbedingungen
926DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPosition auf dem Packzettel
927DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountBar-/Bankkonto
928apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Artikel wurden ohne Veränderung der Menge oder des Wertes entfernt.
929DocType: Delivery NoteDelivery ToLieferung an
930apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +635Attribute table is mandatoryAttributtabelle ist zwingend erforderlich
931DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersKundenaufträge aufrufen
932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} kann nicht negativ sein
933apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +18Please select a StudentBitte wählen Sie einen Studenten
934apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +29DiscountRabatt
935DocType: AssetTotal Number of DepreciationsGesamtzahl der abschreibungen
936DocType: WorkstationWagesLohn
937DocType: ProjectInternalIntern
938DocType: TaskUrgentDringend
939apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +141Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Bitte eine gültige Zeilen-ID für die Zeile {0} in Tabelle {1} angeben
940apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextGehen Sie zum Desktop und starten Sie ERPNext
941DocType: ItemManufacturerHersteller
942DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemKaufbeleg-Artikel
943DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-Ret
944DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentAusgangsrechnung-Zahlungen
945DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseLager im Kundenauftrag reserviert / Fertigwarenlager
946apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Selling AmountVerkaufsbetrag
947apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveSie sind der Ausgabenbewilliger für diesen Datensatz. Bitte aktualisieren Sie den "Status" und speichern Sie ihn ab
948DocType: Serial NoCreation Document NoBelegerstellungs-Nr.
949DocType: IssueIssueAnfrage
950DocType: AssetScrappedVerschrottet
951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyKonto passt nicht zu Unternehmen
952apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Attribute für Artikelvarianten, z. B. Größe, Farbe usw.
953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py +27ReturnsKehrt zurück
954apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseFertigungslager
955apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Seriennummer {0} ist mit Wartungsvertrag versehen bis {1}
956apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35RecruitmentRekrutierung
957DocType: BOM OperationOperationArbeitsgang
958DocType: LeadOrganization NameFirmenname
959DocType: Tax RuleShipping StateVersandstatus
960apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonArtikel müssen über die Schaltfläche "Artikel von Kaufbeleg übernehmen" hinzugefügt werden
961DocType: EmployeeA-A-
962apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115Sales ExpensesVertriebskosten
963apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingStandard-Kauf
964DocType: GL EntryAgainstZu
965DocType: ItemDefault Selling Cost CenterStandard-Vertriebskostenstelle
966DocType: Sales PartnerImplementation PartnerUmsetzungspartner
967apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +231Sales Order {0} is {1}Kundenauftrag {0} ist {1}
968DocType: OpportunityContact InfoKontakt-Information
969apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +299Making Stock EntriesLagerbuchungen erstellen
970DocType: Packing SlipNet Weight UOMNettogewichtmaßeinheit
971DocType: ItemDefault SupplierStandardlieferant
972DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageProzensatz erlaubter Überproduktion
973DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionVersandbedingung
974DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesWöchentliche Abwesenheitstermine abrufen
975apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateEnddatum kann nicht vor Startdatum liegen
976DocType: Sales PersonSelect company name first.Zuerst den Firmennamen auswählen.
977apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +155DrSoll
978apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Angebote von Lieferanten
979apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22To {0} | {1} {2}An {0} | {1} {2}
980apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeDurchschnittsalter
981DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureIhr Vertriebsmitarbeiter, der den Kunden in Zukunft kontaktiert
982apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +261List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Bitte ein paar Lieferanten angeben. Diese können Firmen oder Einzelpersonen sein.
983apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +32View All ProductsAlle Produkte
984DocType: CompanyDefault CurrencyStandardwährung
985DocType: ContactEnter designation of this ContactBezeichnung dieses Kontakts eingeben
986DocType: Expense ClaimFrom EmployeeVon Mitarbeiter
987apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +400Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAchtung: Das System erkennt keine überhöhten Rechnungen, da der Betrag für Artikel {0} in {1} gleich Null ist
988DocType: Journal EntryMake Difference EntryDifferenzbuchung erstellen
989DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAnwesenheit von Datum
990DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaEntscheidender Leistungsbereich
991apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationTransport
992apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +63Invalid AttributeInvalid Attribute
993apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: und Jahr:
994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +191{0} {1} must be submitted{0} {1} muss vorgelegt werden
995DocType: Email DigestAnnual ExpenseJährliche Kosten
996apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +145Quantity must be less than or equal to {0}Menge muss kleiner als oder gleich {0}
997DocType: SMS CenterTotal CharactersGesamtanzahl Zeichen
998apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156Please select BOM in BOM field for Item {0}Bitte aus dem Stücklistenfeld eine Stückliste für Artikel {0} auswählen
999DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailKontakt-Formular Rechnungsdetail
1000DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceRechnung zum Zahlungsabgleich
1001apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Beitrag in %
1002DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Meldenummern des Unternehmens für Ihre Unterlagen. Steuernummern usw.
1003DocType: Sales PartnerDistributorLieferant
1004DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleWarenkorb-Versandregel
1005apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +211Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFertigungsauftrag {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftages abgebrochen werden
1006apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +62Please set 'Apply Additional Discount On'Bitte "Zusätzlichen Rabatt anwenden auf" aktivieren
1007Ordered Items To Be BilledBestellte Artikel, die abgerechnet werden müssen
1008apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +39From Range has to be less than To RangeVon-Bereich muss kleiner sein als Bis-Bereich
1009DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsAllgemeine Voreinstellungen
1010apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +153Project Collaboration InvitationProjekt-Zusammenarbeit Einladung
1011DocType: Salary SlipDeductionsAbzüge
1012apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +73Start YearStartjahr
1013DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodStartdatum der laufenden Rechnungsperiode
1014DocType: Salary SlipLeave Without PayUnbezahlter Urlaub
1015apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +327Capacity Planning ErrorFehler in der Kapazitätsplanung
1016Trial Balance for PartySummen- und Saldenliste für Gruppe
1017DocType: LeadConsultantBerater
1018DocType: Salary SlipEarningsEinkünfte
1019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +362Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryFertiger Artikel {0} muss für eine Fertigungsbuchung eingegeben werden
1020apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceEröffnungsbilanz
1021DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceAnzahlung auf Ausgangsrechnung
1022apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +499Nothing to requestNichts anzufragen
1023apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'Das "Tatsächliche Startdatum" kann nicht nach dem "Tatsächlichen Enddatum" liegen
1024apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73ManagementVerwaltung
1025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +52Either debit or credit amount is required for {0}Für {0} ist entweder ein Haben- oder Sollbetrag erforderlich
1026DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsPayer Einstellungen
1027DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Dies wird an den Artikelcode der Variante angehängt. Beispiel: Wenn Ihre Abkürzung "SM" und der Artikelcode "T-SHIRT" sind, so ist der Artikelcode der Variante "T-SHIRT-SM"
1028DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Nettolohn (in Worten) wird angezeigt, sobald Sie die Gehaltsabrechnung speichern.
1029apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161BlueBlau
1030DocType: Purchase InvoiceIs ReturnIst Rückgabe
1031DocType: Price List CountryPrice List CountryPreisliste Land
1032apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +69Please set Email IDBitte E-Mail-ID eingeben
1033DocType: ItemUOMsMaßeinheiten
1034apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +181{0} valid serial nos for Item {1}{0} gültige Seriennummern für Artikel {1}
1035apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Artikelnummer kann nicht für Seriennummer geändert werden
1036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +23POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}Verkaufsstellen-Profil {0} bereits für Benutzer: {1} und Firma {2} angelegt
1037DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorMaßeinheit-Umrechnungsfaktor
1038DocType: Stock SettingsDefault Item GroupStandard-Artikelgruppe
1039apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1374Do you really want to submit the invoice?Wollen Sie wirklich die Rechnung einreichen?
1040apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Lieferantendatenbank
1041DocType: Payment Reconciliation PaymentReference_nameReferenzname
1042DocType: AccountBalance SheetBilanz
1043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +685Cost Center For Item with Item Code 'Kostenstelle für den Artikel mit der Artikel-Nr.
1044apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1526Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Zahlungsmittel ist nicht konfiguriert. Bitte überprüfen Sie, ob ein Konto in den Zahlungsmodi oder in einem Verkaufsstellen-Profil eingestellt wurde.
1045DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerIhr Vertriebsmitarbeiter erhält an diesem Datum eine Erinnerung, den Kunden zu kontaktieren
1046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsWeitere Konten können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden
1047DocType: LeadLeadLead
1048DocType: Email DigestPayablesVerbindlichkeiten
1049DocType: CourseCourse IntroKurs Intro
1050DocType: AccountWarehouseLager
1051apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +156Stock Entry {0} createdAuf Eintrag {0} erstellt
1052apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnZeile #{0}: Abgelehnte Menge kann nicht in Kaufrückgabe eingegeben werden
1053Purchase Order Items To Be BilledBei Lieferanten bestellte Artikel, die noch abgerechnet werden müssen
1054DocType: Purchase Invoice ItemNet RateNettopreis
1055DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemEingangsrechnungs-Artikel
1056apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsBuchungen auf das Lagerbuch und Hauptbuch-Buchungen werden für die gewählten Kaufbelege umgebucht
1057apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Position 1
1058DocType: HolidayHolidayUrlaub
1059DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesFreilassen, wenn für alle Filialen gültig
1060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}Kontaktformular nicht anwendbar auf Rechnung: {0}
1061DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsNicht abgeglichene Zahlungen
1062DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearLaufendes Geschäftsjahr
1063DocType: Global DefaultsDisable Rounded Total"Gesamtsumme runden" abschalten
1064DocType: LeadCallAnruf
1065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +417'Entries' cannot be empty"Buchungen" kann nicht leer sein
1066apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Doppelte Zeile {0} mit dem gleichen {1}
1067Trial BalanceProbebilanz
1068apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +214Fiscal Year {0} not foundDas Geschäftsjahr {0} nicht gefunden
1069apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +238Setting up EmployeesMitarbeiter anlegen
1070DocType: Sales OrderSO-DAMIT-
1071apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstBitte zuerst Präfix auswählen
1072DocType: EmployeeO-O-
1073apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145ResearchForschung
1074DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneArbeit erledigt
1075apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableBitte geben Sie mindestens ein Attribut in der Attributtabelle ein
1076DocType: AnnouncementAll StudentsAlle Schüler
1077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43Item {0} must be a non-stock itemArtikel {0} muss eine Nichtlagerposition sein
1078DocType: ContactUser IDBenutzer-ID
1079apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestFrühestens
1080apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +504An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupEine Artikelgruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Artikelnamen ändern oder die Artikelgruppe umbenennen
1081apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +437Rest Of The WorldRest der Welt
1082apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84The Item {0} cannot have BatchDer Artikel {0} kann keine Charge haben
1083Budget Variance ReportBudget-Abweichungsbericht
1084DocType: Salary SlipGross PayBruttolohn
1085apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +90Row {0}: Activity Type is mandatory.Row {0}: Leistungsart ist obligatorisch.
1086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163Dividends PaidAusgeschüttete Dividenden
1087apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerHauptbuch
1088DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDifferenzmenge
1089apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169Retained EarningsGewinnrücklagen
1090DocType: BOM ItemItem DescriptionArtikelbeschreibung
1091DocType: Purchase InvoiceIs Recurringist wiederkehrend
1092DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsGelieferte Artikel
1093DocType: StudentSTUD.ZUCHT.
1094DocType: Production OrderQty To ManufactureHerzustellende Menge
1095DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleGleiche Preise während des gesamten Einkaufszyklus beibehalten
1096DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemChance-Artikel
1097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70Temporary OpeningTemporäre Eröffnungskonten
1098Employee Leave BalanceÜbersicht der Urlaubskonten der Mitarbeiter
1099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +131Balance for Account {0} must always be {1}Saldo für Konto {0} muss immer {1} sein
1100apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +175Valuation Rate required for Item in row {0}Bewertungsrate erforderlich für den Posten in der Zeile {0}
1101DocType: AddressAddress TypeAdresstyp
1102apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +323Example: Masters in Computer ScienceBeispiel: Master in Informatik
1103DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseAusschusslager
1104DocType: GL EntryAgainst VoucherGegenbeleg
1105DocType: ItemDefault Buying Cost CenterStandard-Einkaufskostenstelle
1106apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Um ERPNext bestmöglich zu nutzen, empfehlen wir Ihnen, sich die Zeit zu nehmen diese Hilfevideos anzusehen.
1107apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +87to nach
1108DocType: ItemLead Time in daysLieferzeit in Tagen
1109Accounts Payable SummaryÜbersicht der Verbindlichkeiten
1110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Not authorized to edit frozen Account {0}Keine Berechtigung gesperrtes Konto {0} zu bearbeiten
1111DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesAusstehende Rechnungen aufrufen
1112apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +62Sales Order {0} is not validKundenauftrag {0} ist nicht gültig
1113apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +185Sorry, companies cannot be mergedVerzeihung! Firmen können nicht zusammengeführt werden
1114apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Die gesamte Ausgabe / Transfer Menge {0} in Material anfordern {1} \ kann nicht größer sein als die angeforderte Menge {2} für Artikel {3}
1115apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152SmallKlein
1116DocType: EmployeeEmployee NumberMitarbeiternummer
1117apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Fall-Nr. (n) bereits in Verwendung. Versuchen Sie eine Fall-Nr. ab {0}
1118Invoiced Amount (Exculsive Tax)Rechnungsbetrag (ohne MwSt.)
1119DocType: Student ApplicantMother's / Guardian 1 Email IDMutter / Wächter 1 E-Mail-ID
1120apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Position 2
1121apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +77Account head {0} createdKontobezeichnung {0} erstellt
1122apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +160GreenGrün
1123DocType: SupplierSUPP-des Liefe-
1124DocType: ItemAuto re-orderAutomatische Nachbestellung
1125apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedGesamtsumme erreicht
1126DocType: EmployeePlace of IssueAusgabeort
1127apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57ContractVertrag
1128DocType: Email DigestAdd QuoteAngebot hinzufügen
1129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +498UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich für Maßeinheit: {0} bei Artikel: {1}
1130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90Indirect ExpensesIndirekte Aufwendungen
1131apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +80Row {0}: Qty is mandatoryZeile {0}: Menge ist zwingend erforderlich
1132apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureLandwirtschaft
1133apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +737Sync Master DataSync Master Data
1134apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283Your Products or ServicesIhre Produkte oder Dienstleistungen
1135DocType: Mode of PaymentMode of PaymentZahlungsweise
1136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178Website Image should be a public file or website URLDas Webseiten-Bild sollte eine öffentliche Datei oder eine Webseiten-URL sein
1137DocType: Purchase Invoice ItemBOMStückliste
1138apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Dies ist eine Root-Artikelgruppe und kann nicht bearbeitet werden.
1139DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderLieferantenauftrag
1140DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoKontaktinformation des Lager
1141DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountWrite Off Differenzbetrag
1142DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeWiederholungstyp
1143apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +345{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Mitarbeiter E-Mail nicht gefunden, E-Mail daher nicht gesendet
1144DocType: AddressCity/TownOrt/ Wohnort
1145DocType: AddressIs Your Company AddressIst Ihre Unternehmensadresse
1146DocType: Email DigestAnnual IncomeJährliches Einkommen
1147DocType: Serial NoSerial No DetailsDetails zur Seriennummer
1148DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateArtikelsteuersatz
1149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryFür {0} können nur Habenkonten mit einer weiteren Sollbuchung verknüpft werden
1150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +474Delivery Note {0} is not submittedLieferschein {0} ist nicht gebucht
1151apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Sub-contracted ItemArtikel {0} muss ein unterbeauftragter Artikel sein
1152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsBetriebsvermögen
1153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Die Preisregel wird zunächst basierend auf dem Feld "Anwenden auf" ausgewählt. Dieses kann ein Artikel, eine Artikelgruppe oder eine Marke sein.
1154DocType: Hub SettingsSeller WebsiteWebseite des Verkäufers
1155DocType: ItemITEM-ARTIKEL-
1156apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +147Total allocated percentage for sales team should be 100Insgesamt verteilte Prozentmenge für Vertriebsteam sollte 100 sein
1157apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +110Production Order status is {0}Status des Fertigungsauftrags lautet {0}
1158DocType: Appraisal GoalGoalZiel
1159DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionBeschreibung bearbeiten
1160apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +757For SupplierFür Lieferant
1161DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Das Festlegen des Kontotyps hilft bei der Auswahl dieses Kontos bei Transaktionen.
1162DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Gesamtbetrag (Firmenwährung)
1163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatErstellen Sie das Druckformat
1164apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Hat keinen Artikel finden genannt {0}
1165apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingSumme Auslieferungen
1166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Es kann nur eine Versandbedingung mit dem Wert "0" oder "leer" für "Bis-Wert" geben
1167DocType: Authorization RuleTransactionTransaktion
1168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Buchungen können nicht zu Gruppen erstellt werden.
1169apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +122Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Kinderlager existiert für dieses Lager. Sie können diese Lager nicht löschen.
1170DocType: ItemWebsite Item GroupsWebseiten-Artikelgruppen
1171DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Gesamtsumme (Firmenwährung)
1172apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +176Serial number {0} entered more than onceSeriennummer {0} wurde mehrfach erfasst
1173DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryBuchungssatz
1174apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71{0} items in progress{0} Elemente im Gange
1175DocType: WorkstationWorkstation NameName des Arbeitsplatzes
1176apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Täglicher E-Mail-Bericht:
1177apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +445BOM {0} does not belong to Item {1}Stückliste {0} gehört nicht zum Artikel {1}
1178DocType: Sales PartnerTarget DistributionAufteilung der Zielvorgaben
1179apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1667Deafault warehouse is required for selected itemDeafault Lager wird für das ausgewählte Element erforderlich
1180DocType: Salary SlipBank Account No.Bankkonto-Nr.
1181DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixDies ist die Nummer der letzten erstellten Transaktion mit diesem Präfix
1182DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Ablesewert 8
1183DocType: Sales PartnerAgentBeauftragter
1184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Gesamtsumme {0} für alle Positionen ist Null. Vielleicht sollte "Verteilen der Gebühren auf Grundlage von" geändert werden.
1185DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationBerechnung der Steuern und Gebühren
1186DocType: BOM OperationWorkstationArbeitsplatz
1187DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierAngebotsanfrage Lieferant
1188apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +110HardwareHardware
1189DocType: Sales OrderRecurring UptoWiederholt sich bis
1190DocType: AttendanceHR ManagerLeiter der Personalabteilung
1191apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyBitte ein Unternehmen auswählen
1192apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48Privilege LeaveBevorzugter Urlaub
1193DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateLieferantenrechnungsdatum
1194apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartSie müssen Ihren Einkaufswagen aktivieren.
1195DocType: Payment EntryWriteoffAbschreiben
1196DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalBewertungsvorlage zur Zielorientierung
1197DocType: Salary SlipEarningEinkommen
1198DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyGruppenkonten-Währung
1199BOM BrowserStücklisten-Browser
1200DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAddieren/Subtrahieren
1201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Überlagernde Bedingungen gefunden zwischen:
1202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +171Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"Zu Buchungssatz" {0} ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen
1203apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueGesamtbestellwert
1204apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +358FoodLebensmittel
1205apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Alter Bereich 3
1206DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsAnzahl der Besuche
1207apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.js +103Mark AttendenceMark attendence
1208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Die Währung des Abschlusskontos muss {0} sein
1209apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Summe der Punkte für alle Ziele sollte 100 sein. Aktueller Stand {0}
1210DocType: ProjectStart and End DatesStart- und Enddatum
1211Delivered Items To Be BilledGelieferte Artikel, die abgerechnet werden müssen
1212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Lager kann für Seriennummer nicht geändert werden
1213DocType: Authorization RuleAverage DiscountDurchschnittlicher Rabatt
1214DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
1215DocType: AddressUtilitiesDienstprogramme
1216DocType: Purchase Invoice ItemAccountingBuchhaltung
1217DocType: EmployeeEMP/EMP /
1218DocType: AssetDepreciation SchedulesAbschreibungen Termine
1219apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +85Application period cannot be outside leave allocation periodBeantragter Zeitraum kann nicht außerhalb der beantragten Urlaubszeit liegen
1220DocType: Activity CostProjectsProjekte
1221DocType: Payment RequestTransaction CurrencyTransaktionswährung
1222apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24From {0} | {1} {2}Von {0} | {1} {2}
1223DocType: Production Order OperationOperation DescriptionVorgangsbeschreibung
1224DocType: ItemWill also apply to variantsGilt auch für Varianten
1225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Start- und Schlußdatum des Geschäftsjahres können nicht geändert werden, wenn das Geschäftsjahr gespeichert wurde.
1226DocType: QuotationShopping CartWarenkorb
1227apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingDurchschnittlicher täglicher Abgang
1228DocType: POS ProfileCampaignKampagne
1229DocType: SupplierName and TypeName und Typ
1230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Genehmigungsstatus muss "Genehmigt" oder "Abgelehnt" sein
1231DocType: Purchase InvoiceContact PersonKontaktperson
1232apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Voraussichtliches Startdatum" kann nicht nach dem "Voraussichtlichen Enddatum" liegen
1233DocType: Scheduling ToolCourse End DateKurs Enddatum
1234DocType: Holiday ListHolidaysFerien
1235DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityGeplante Menge
1236DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountArtikelsteuerbetrag
1237DocType: ItemMaintain StockLager verwalten
1238apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +209Stock Entries already created for Production Order Es wurden bereits Lagerbuchungen zum Fertigungsauftrag erstellt
1239apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +32Net Change in Fixed AssetNettoveränderung des Anlagevermögens
1240DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsFreilassen, wenn für alle Einstufungen gültig
1241apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +620Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateKosten für den Typ "real" in Zeile {0} können nicht in den Artikelpreis mit eingeschlossen werden
1242apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +238Max: {0}Max: {0}
1243apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +15From DatetimeVon Datum und Uhrzeit
1244DocType: Email DigestFor CompanyFür Firma
1245apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Kommunikationsprotokoll
1246apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +153Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Angebotsanfrage ist für den Zugriff aus dem Portal deaktiviert, für mehr Kontrolle Portaleinstellungen.
1247apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Buying AmountEinkaufsbetrag
1248DocType: Sales InvoiceShipping Address NameLieferadresse Bezeichnung
1249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49Chart of AccountsKontenplan
1250DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentAllgemeine Geschäftsbedingungen Inhalt
1251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +552cannot be greater than 100Kann nicht größer als 100 sein
1252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +680Item {0} is not a stock ItemArtikel {0} ist kein Lagerartikel
1253DocType: Maintenance VisitUnscheduledAußerplanmäßig
1254DocType: EmployeeOwnedIm Besitz von
1255DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayHängt von unbezahltem Urlaub ab
1256DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityJe höher die Zahl, desto höher die Priorität
1257Purchase Invoice TrendsTrendanalyse Eingangsrechnungen
1258DocType: EmployeeBetter ProspectsBessere Vorhersage
1259DocType: AppraisalGoalsZiele
1260DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusStatus der Garantie / des jährlichen Wartungsvertrags
1261Accounts BrowserKontenbrowser
1262DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceZahlung Eintrag Referenz
1263DocType: GL EntryGL EntryBuchung zum Hauptbuch
1264DocType: HR SettingsEmployee SettingsMitarbeitereinstellungen
1265Batch-Wise Balance HistoryChargenbezogener Bestandsverlauf
1266apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListAufgabenliste
1267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatDie Druckeinstellungen in den jeweiligen Druckformat aktualisiert
1268apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61ApprenticeAuszubildende(r)
1269apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +102Negative Quantity is not allowedNegative Menge ist nicht erlaubt
1270DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesDie Tabelle Steuerdetails wird aus dem Artikelstamm als Zeichenfolge entnommen und in diesem Feld gespeichert. Wird verwendet für Steuern und Abgaben
1271apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +152Employee cannot report to himself.Mitarbeiter können nicht an sich selbst Bericht erstatten
1272DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Wenn das Konto gesperrt ist, sind einem eingeschränkten Benutzerkreis Buchungen erlaubt.
1273DocType: Email DigestBank BalanceKontostand
1274apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +234Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Eine Buchung für {0}: {1} kann nur in der Währung: {2} vorgenommen werden
1275DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Stellenbeschreibung, erforderliche Qualifikationen usw.
1276DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceKontostand
1277apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +180Tax Rule for transactions.Steuerregel für Transaktionen
1278DocType: Rename ToolType of document to rename.Dokumententyp, der umbenannt werden soll.
1279apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302We buy this ItemWir kaufen diesen Artikel
1280DocType: AddressBillingAbrechnung
1281DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Gesamte Steuern und Gebühren (Firmenwährung)
1282DocType: Shipping RuleShipping AccountVersandkonto
1283DocType: Quality InspectionReadingsAblesungen
1284DocType: Stock EntryTotal Additional CostsGesamte Zusatzkosten
1285apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295Sub AssembliesUnterbaugruppen
1286DocType: AssetAsset NameAsset-Name
1287DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueBis-Wert
1288DocType: Asset MovementStock ManagerLagerleiter
1289apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141Source warehouse is mandatory for row {0}Ausgangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich
1290apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +719Packing SlipPackzettel
1291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office RentBüromiete
1292apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Setup SMS gateway settingsEinstellungen für SMS-Gateway verwalten
1293apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7Request for quotation can be access by clicking following linkAngebotsanfrage kann der Zugriff sein durch folgenden Link klicken
1294apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Import fehlgeschlagen!
1295apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Noch keine Adresse hinzugefügt.
1296DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourArbeitsplatz-Arbeitsstunde
1297apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +81AnalystAnalytiker
1298DocType: ItemInventoryLagerbestand
1299DocType: ItemSales DetailsVerkaufsdetails
1300DocType: Quality InspectionQI-QI-
1301DocType: OpportunityWith ItemsMit Artikeln
1302apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyIn Menge
1303DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedAufwandsabrechnung abgelehnt
1304DocType: Item AttributeItem AttributeArtikelattribut
1305apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +103GovernmentRegierung
1306apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41Institute NameInstitut Namens
1307apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +289Item VariantsArtikelvarianten
1308DocType: CompanyServicesDienstleistungen
1309DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeE-Mail-Gehaltsabrechnung an Mitarbeiter
1310DocType: Cost CenterParent Cost CenterÜbergeordnete Kostenstelle
1311DocType: Sales InvoiceSourceQuelle
1312apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedZeige geschlossen
1313DocType: Leave TypeIs Leave Without PayIst unbezahlter Urlaub
1314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +236Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAnlagekategorie ist obligatorisch für Posten des Anlagevermögens
1315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableKeine Datensätze in der Tabelle "Zahlungen" gefunden
1316apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Diese {0} Konflikte mit {1} von {2} {3}
1317DocType: Course ScheduleStudents HTMLStudenten HTML
1318apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Financial Year Start DateStartdatum des Geschäftsjahres
1319DocType: POS ProfileApply Discountbewerben Rabatt
1320DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceGesamterfahrung
1321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265Packing Slip(s) cancelledPackzettel storniert
1322apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30Cash Flow from InvestingCashflow aus Investitionen
1323DocType: Program CourseProgram CourseProgramm Kurs
1324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97Freight and Forwarding ChargesFracht- und Versandkosten
1325DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageUnternehmen Untertitel für Internet-Homepage
1326DocType: Item GroupItem Group NameName der Artikelgruppe
1327apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenGenommen
1328DocType: Pricing RuleFor Price ListFür Preisliste
1329apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchDirektsuche
1330apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +426Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Es wurde kein Einkaufspreis für Artikel: {0} gefunden. Er ist jedoch zwingend erforderlich, um Buchungssätze (Aufwendungen) zu buchen. Bitte Artikelpreis in einer Einkaufspreisliste hinterlegen.
1331DocType: Maintenance ScheduleSchedulesZeitablaufpläne
1332DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountNettobetrag
1333DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoStückliste Detailnr.
1334DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Zusätzlicher Rabatt (Firmenwährung)
1335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7Please create new account from Chart of Accounts.Bitte neues Konto aus dem Kontenplan erstellen.
1336DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitWartungsbesuch
1337DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseVerfügbare Losgröße im Lager
1338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatAktualisieren Drucken Format
1339DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpHilfe zum Einstandpreis
1340DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressLieferadresse auswählen
1341DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Urlaub an wichtigen Tagen sperren.
1342Accounts Receivable SummaryÜbersicht der Forderungen
1343apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +185Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleBitte in einem Mitarbeiterdatensatz das Feld Nutzer-ID setzen, um die Rolle Mitarbeiter zuzuweisen
1344DocType: UOMUOM NameMaßeinheit-Name
1345apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountBeitragshöhe
1346DocType: Purchase InvoiceShipping AddressLieferadresse
1347DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Dieses Werkzeug hilft Ihnen dabei, die Menge und die Bewertung von Bestand im System zu aktualisieren oder zu ändern. Es wird in der Regel verwendet, um die Systemwerte und den aktuellen Bestand Ihrer Lager zu synchronisieren.
1348DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern.
1349DocType: Expense ClaimEXPEXP
1350apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Brand master.Stammdaten zur Marke
1351apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Student {0} - {1} erscheint mehrfach in Zeile {2} & {3}
1352DocType: Program Enrollment ToolProgram EnrollmentsProgramm Einschreibungen
1353DocType: Sales Invoice ItemBrand NameBezeichnung der Marke
1354DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsInformationen zum Transporteur
1355apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298BoxKiste
1356apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36The OrganizationDie Firma
1357DocType: BudgetMonthly DistributionMonatsbezogene Verteilung
1358apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListEmpfängerliste ist leer. Bitte eine Empfängerliste erstellen
1359DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderProduktionsplan für Kundenauftrag
1360DocType: Sales PartnerSales Partner TargetVertriebspartner-Ziel
1361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +110Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Eine Buchung für {0} kann nur in der Währung: {1} vorgenommen werden
1362DocType: Pricing RulePricing RulePreisregel
1363DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededErwünschte Aktion bei überschrittenem jährlichem Budget
1364apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderVon der Materialanfrage zum Lieferantenauftrag
1365DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLPayment Success URL
1366apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +78Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Zeile # {0}: Zurückgegebener Artikel {1} existiert nicht in {2} {3}
1367DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsBankkonten
1369Bank Reconciliation StatementKontoauszug zum Kontenabgleich
1370DocType: AddressLead NameName des Leads
1371POSVerkaufsstelle
1372DocType: C-FormIIIIII
1373apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +294Opening Stock BalanceEröffnungsbestände
1374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +51{0} must appear only once{0} darf nur einmal vorkommen
1375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +339Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Übertragung von mehr {0} als {1} mit Lieferantenauftrag {2} nicht erlaubt
1376apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Erfolgreich zugewiesene Abwesenheiten für {0}
1377apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packKeine Artikel zum Verpacken
1378DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueVon-Wert
1379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +545Manufacturing Quantity is mandatoryEingabe einer Fertigungsmenge ist erforderlich
1380DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteWenn diese Option aktiviert, wird die Startseite der Standardartikelgruppe für die Website sein
1381DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Ablesewert 4
1382apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Ansprüche auf Kostenübernahme durch das Unternehmen
1383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +71Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Row # {0}: Räumungsdatum {1} kann nicht vor dem Scheck Datum sein {2}
1384DocType: CompanyDefault Holiday ListStandard-Urlaubsliste
1385apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +162Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Row {0}: Von Zeit und Zeit, um von {1} überlappt mit {2}
1386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +142Stock LiabilitiesLager-Verbindlichkeiten
1387DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseLieferantenlager
1388DocType: OpportunityContact Mobile NoKontakt-Mobiltelefonnummer
1389Material Requests for which Supplier Quotations are not createdMaterialanfragen, für die keine Lieferantenangebote erstellt werden
1390DocType: Student GroupSet 0 for no limitStellen Sie 0 für keine Grenze
1391apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +130The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Der Tag/die Tage, für den/die Sie Urlaub beantragen, sind Ferien. Deshalb müssen Sie keinen Urlaub beantragen.
1392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailErneut senden Zahlung per E-Mail
1393apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +206Other ReportsWeitere Berichte
1394DocType: Dependent TaskDependent TaskAbhängige Aufgabe
1395apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsBitte Setup Mitarbeiter Naming System in Human Resource> HR-Einstellungen
1396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +411Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Umrechnungsfaktor für Standardmaßeinheit muss in Zeile {0} 1 sein
1397apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190Leave of type {0} cannot be longer than {1}Abwesenheit vom Typ {0} kann nicht länger sein als {1}
1398DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Arbeitsgänge für X Tage im Voraus planen.
1399DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersGeburtstagserinnerungen ausschalten
1400DocType: SMS CenterReceiver ListEmpfängerliste
1401apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +921Search ItemSuche Artikel
1402apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountVerbrauchte Menge
1403apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +97Net Change in CashNettoveränderung der Barmittel
1404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +406Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableMaßeinheit {0} wurde mehr als einmal in die Umrechnungsfaktor-Tabelle eingetragen
1405apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +546Already completedSchon erledigt
1406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +22Payment Request already exists {0}Zahlungsanordnung bereits vorhanden ist {0}
1407apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsAufwendungen für in Umlauf gebrachte Artikel
1408apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +241Quantity must not be more than {0}Menge darf nicht mehr als {0} sein
1409apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +76Previous Financial Year is not closedZurück Geschäftsjahr nicht geschlossen
1410apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44Age (Days)Alter (Tage)
1411DocType: Quotation ItemQuotation ItemAngebotsposition
1412DocType: AccountAccount NameKontenname
1413apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateVon-Datum kann später liegen als Bis-Datum
1414apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSeriennummer {0} mit Menge {1} kann nicht eine Teilmenge sein
1415apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Stammdaten zum Lieferantentyp
1416DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberLieferanten-Artikelnummer
1417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98Conversion rate cannot be 0 or 1Umrechnungskurs kann nicht 0 oder 1 sein
1418DocType: Sales InvoiceReference DocumentReferenzdokument
1419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +185{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} wird abgebrochen oder beendet
1420DocType: Accounts SettingsCredit ControllerKredit-Controller
1421DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateDatum des Versands mit dem Fahrzeug
1422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +221Purchase Receipt {0} is not submittedKaufbeleg {0} wurde nicht übertragen
1423DocType: CompanyDefault Payable AccountStandard-Verbindlichkeitenkonto
1424apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Einstellungen zum Warenkorb, z.B. Versandregeln, Preislisten usw.
1425apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +83{0}% Billed{0}% berechnet
1426apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyReservierte Menge
1427DocType: Party AccountParty AccountGruppenkonto
1428apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116Human ResourcesPersonalwesen
1429DocType: LeadUpper IncomeGehobenes Einkommen
1430apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +10RejectAblehnen
1431DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencySoll in Unternehmenswährung
1432DocType: BOM ItemBOM ItemStücklisten-Artikel
1433DocType: AppraisalFor EmployeeFür Mitarbeiter
1434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +111Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Voraus gegen Lieferant muss belasten werden
1435DocType: CompanyDefault ValuesStandardwerte
1436DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedGesamterstattungsbetrag
1437apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +22CollectSammeln
1438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +80Against Supplier Invoice {0} dated {1}Zu Eingangsrechnung {0} vom {1}
1439DocType: CustomerDefault Price ListStandardpreisliste
1440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +225Asset Movement record {0} createdAsset-Bewegung Datensatz {0} erstellt
1441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +50You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsSie können nicht Geschäftsjahr {0} löschen. Das Geschäftsjahr {0} wird als Standard in den globalen Einstellungen festgelegt
1442DocType: Payment ReconciliationPaymentsZahlungen
1443DocType: Journal EntryEntry TypeBuchungstyp
1444Customer Credit BalanceKunden-Kreditlinien
1445apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in Accounts PayableNettoveränderung der Verbindlichkeiten
1446apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Kunde erforderlich für "Kundenbezogener Rabatt"
1447apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Update bank payment dates with journals.Zahlungstermine anhand der Journale aktualisieren
1448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +20PricingPricing
1449DocType: QuotationTerm DetailsDetails der Geschäftsbedingungen
1450apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +36Cannot enroll more than {0} students for this student group.Kann nicht mehr als {0} Studenten für diese Studentengruppe einschreiben.
1451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} muss größer 0 sein
1452DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Kapazitätsplanung für (Tage)
1453apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +9ProcurementBeschaffung
1454apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Keiner der Artikel hat irgendeine Änderung bei Mengen oder Kosten.
1455apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +32Warranty ClaimGarantieanspruch
1456Lead DetailsEinzelheiten zum Lead
1457DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodSchlußdatum der laufenden Eingangsrechnungsperiode
1458DocType: Pricing RuleApplicable ForAnwenden für
1459DocType: Bank ReconciliationFrom DateVon-Datum
1460DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryVersandregel für Land
1461apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +9Leave and AttendanceLassen Erfassung
1462DocType: Maintenance VisitPartially CompletedTeilweise abgeschlossen
1463DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesUrlaube innerhalb von Abwesenheiten als Abwesenheiten mit einbeziehen
1464DocType: Sales InvoicePacked ItemsVerpackte Artikel
1465apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Garantieantrag zu Serien-Nr.
1466DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMEine bestimmte Stückliste in allen anderen Stücklisten austauschen, in denen sie eingesetzt wird. Ersetzt die Verknüpfung zur alten Stücklisten, aktualisiert die Kosten und erstellt die Tabelle "Stücklistenerweiterung Artikel" nach der neuen Stückliste
1467apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +59'Total''Gesamtbetrag'
1468DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartWarenkorb aktivieren
1469DocType: EmployeePermanent AddressFeste Adresse
1470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Anzahlung zu {0} {1} kann nicht größer sein als als Gesamtsumme {2}
1471apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeBitte Artikelnummer auswählen
1472DocType: TerritoryTerritory ManagerGebietsleiter
1473DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Eingangslager (Optional)
1474DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Gezahlter Betrag (Firmenwährung)
1475DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountZusätzlicher Rabatt
1476DocType: Selling SettingsSelling SettingsVertriebseinstellungen
1477apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsOnline-Auktionen
1478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +97Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothBitte entweder die Menge oder den Wertansatz oder beides eingeben
1479apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +13FulfillmentErfüllung
1480apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryFirma, Monat und Geschäftsjahr sind zwingend erforderlich
1481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101Marketing ExpensesMarketingkosten
1482Item Shortage ReportArtikelengpass-Bericht
1483apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +232Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooGewicht ist angegeben, bitte auch "Gewichts-Maßeinheit" angeben
1484DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryMaterialanfrage wurde für die Erstellung dieser Lagerbuchung verwendet
1485apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +66Next Depreciation Date is mandatory for new assetWeiter Abschreibungen Datum ist obligatorisch für neue Anlage
1486apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Einzelnes Element eines Artikels
1487DocType: Fee CategoryFee CategoryPreis Kategorie
1488Student Fee CollectionStudiengebühren Sammlung
1489DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementEine Buchung für jede Lagerbewegung erstellen
1490DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedInsgesamt zugewiesene Urlaubstage
1491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +154Warehouse required at Row No {0}Angabe des Lagers ist in Zeile {0} erforderlich
1492apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78Please enter valid Financial Year Start and End DatesBitte geben Sie für das Geschäftsjahr einen gültigen Start- und Endtermin an.
1493DocType: EmployeeDate Of RetirementZeitpunkt der Pensionierung
1494DocType: Upload AttendanceGet TemplateVorlage aufrufen
1495DocType: AddressPostalPost
1496apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +198ERPNext Setup Complete!ERPNext Setup abgeschlossen!
1497DocType: ItemWeightageGewichtung
1498DocType: Packing SlipPS-PS-
1499apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +93A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupEine Kundengruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Kundennamen ändern oder die Kundengruppe umbenennen
1500apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactNeuer Kontakt
1501DocType: TerritoryParent TerritoryÜbergeordnete Region
1502DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Ablesewert 2
1503DocType: Stock EntryMaterial ReceiptMaterialannahme
1504DocType: HomepageProductsProdukte
1505DocType: AnnouncementInstructorLehrer
1506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +48Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"Gruppen-Typ" und die "Gruppe" werden für das Konto "Forderungen / Verbindlichkeiten" {0} gebraucht
1507DocType: EmployeeAB+AB+
1508DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Wenn dieser Artikel Varianten hat, dann kann er bei den Kundenaufträgen, etc. nicht ausgewählt werden
1509DocType: LeadNext Contact ByNächster Kontakt durch
1510apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +223Quantity required for Item {0} in row {1}Für Artikel {0} in Zeile {1} benötigte Menge
1511apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +110Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Lager {0} kann nicht gelöscht werden, da noch ein Bestand für Artikel {1} existiert
1512DocType: QuotationOrder TypeBestellart
1513DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressBenachrichtigungs-E-Mail-Adresse
1514Item-wise Sales RegisterArtikelbezogene Übersicht der Verkäufe
1515DocType: AssetGross Purchase AmountBruttokaufbetrag
1516DocType: AssetDepreciation MethodAbschreibungsmethode
1517apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +704OfflineOffline
1518DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?
1519apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetSumme Vorgabe
1520DocType: Program CourseRequiredErforderlich
1521DocType: Job ApplicantApplicant for a JobBewerber für einen Job
1522DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestProduktionsplan-Material anfordern
1523apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdKeine Fertigungsaufträge erstellt
1524DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONAbgleich JSON (JavaScript Object Notation)
1525apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Zu viele Spalten. Exportieren Sie den Bericht und drucken Sie ihn mit einem Tabellenkalkulationsprogramm aus.
1526DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoChargennummer
1527DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderZusammenfassen mehrerer Kundenaufträge zu einer Kundenbestellung erlauben
1528apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +164MainHaupt
1529apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56VariantVariante
1530DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsPräfix für die Seriennummerierung Ihrer Transaktionen festlegen
1531DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLMitarbeiter HTML
1532apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +425Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateStandardstückliste ({0}) muss für diesen Artikel oder dessen Vorlage aktiv sein
1533DocType: EmployeeLeave Encashed?Urlaub eingelöst?
1534apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryFeld "Chance von" ist zwingend erforderlich
1535DocType: ItemVariantsVarianten
1536apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +858Make Purchase OrderLieferantenauftrag erstellen
1537DocType: SMS CenterSend ToSenden an
1538apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141There is not enough leave balance for Leave Type {0}Es gibt nicht genügend verfügbaren Urlaub für Urlaubstyp {0}
1539DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountZugewiesene Menge
1540DocType: Sales TeamContribution to Net TotalBeitrag zum Gesamtnetto
1541DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeKunden-Artikel-Nr.
1542DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationBestandsabgleich
1543DocType: TerritoryTerritory NameName der Region
1544apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +172Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitFertigungslager wird vor dem Übertragen benötigt
1545apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Bewerber für einen Job
1546DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceLager und Referenz
1547DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierRechtlich notwendige und andere allgemeine Informationen über Ihren Lieferanten
1548apps/erpnext/erpnext/hooks.py +88AddressesAdressen
1549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeLieferant> Lieferant Typ
1550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +212Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"Zu Buchungssatz" {0} hat nur abgeglichene {1} Buchungen
1551apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137AppraisalsBeurteilungen
1552apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Doppelte Seriennummer für Posten {0} eingegeben
1553DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleBedingung für eine Versandregel
1554apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +151Please set filter based on Item or WarehouseBitte setzen Sie Filter basierend auf Artikel oder Lager
1555DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Das Nettogewicht dieses Pakets. (Automatisch als Summe der einzelnen Nettogewichte berechnet)
1556DocType: Sales OrderTo Deliver and BillAuszuliefern und Abzurechnen
1557DocType: GL EntryCredit Amount in Account Currency(Gut)Haben-Betrag in Kontowährung
1558apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +442BOM {0} must be submittedStückliste {0} muss übertragen werden
1559DocType: Authorization ControlAuthorization ControlBerechtigungskontrolle
1560apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +300Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: Abgelehnt Warehouse ist obligatorisch gegen zurückgewiesen Artikel {1}
1561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +731PaymentBezahlung
1562DocType: Production Order OperationActual Time and CostTatsächliche Laufzeit und Kosten
1563apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Materialanfrage von maximal {0} kann für Artikel {1} zum Kundenauftrag {2} gemacht werden
1564DocType: EmployeeSalutationAnrede
1565DocType: Pricing RuleBrandMarke
1566DocType: CourseCourse AbbreviationKurs Abkürzung
1567DocType: ItemWill also apply for variantsGilt auch für Varianten
1568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +142Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Vermögens kann nicht rückgängig gemacht werden, da es ohnehin schon ist {0}
1569apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42Total working hours should not be greater than max working hours {0}Insgesamt Arbeitszeit sollte nicht größer sein als die maximale Arbeitszeit {0}
1570apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Artikel zum Zeitpunkt des Verkaufs bündeln
1571DocType: Quotation ItemActual QtyTatsächliche Anzahl
1572DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferenzen
1573DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Ablesewert 10
1574apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Produkte oder Dienstleistungen auflisten, die gekauft oder verkauft werden. Sicher stellen, dass beim Start die Artikelgruppe, die Standardeinheit und andere Einstellungen überprüft werden.
1575DocType: Hub SettingsHub NodeHub-Knoten
1576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Sie haben ein Duplikat eines Artikels eingetragen. Bitte korrigieren und erneut versuchen.
1577apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +85AssociateMitarbeiter/-in
1578DocType: Asset MovementAsset MovementAsset-Bewegung
1579apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemArtikel {0} ist kein Fortsetzungsartikel
1580DocType: SMS CenterCreate Receiver ListEmpfängerliste erstellen
1581DocType: Packing SlipTo Package No.Bis Paket Nr.
1582DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsMaterialwünsche
1583DocType: Warranty ClaimIssue DateAusstellungsdatum
1584DocType: Activity CostActivity CostAktivitätskosten
1585DocType: Timesheet DetailTimesheet DetailTimesheet-Detail
1586DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyVerbrauchte Anzahl
1587apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelekommunikation
1588DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Zeigt an, dass das Paket ein Teil dieser Lieferung ist (nur Entwurf)
1589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryZahlungsbuchung erstellen
1590apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Menge für Artikel {0} muss kleiner sein als {1}
1591Sales Invoice TrendsAusgangsrechnung-Trendanalyse
1592DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesUrlaub eintragen/genehmigen
1593apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForFür
1594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +134Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Kann sich nur auf eine Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart der Kosten entweder "auf vorherige Zeilensumme" oder "auf vorherigen Zeilenbetrag" ist
1595DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseAuslieferungslager
1596DocType: Stock SettingsAllowance PercentZugelassener Prozentsatz
1597DocType: SMS SettingsMessage ParameterMitteilungsparameter
1598apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +205Tree of financial Cost Centers.Baum der finanziellen Kostenstellen.
1599DocType: Serial NoDelivery Document NoLieferdokumentennummer
1600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +180Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Bitte setzen Sie "Gewinn / Verlustrechnung auf die Veräußerung von Vermögenswerten" in Gesellschaft {0}
1601DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsArtikel vom Kaufbeleg übernehmen
1602DocType: Serial NoCreation DateErstelldatum
1603apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Artikel {0} erscheint mehrfach in Preisliste {1}
1604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Vertrieb muss aktiviert werden, wenn "Anwenden auf" ausgewählt ist bei {0}
1605DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateMaterial Auftragsdatum
1606DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemLieferantenangebotsposition
1607DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDeaktiviert die Erstellung von Zeitprotokollen zu Fertigungsaufträgen. Arbeitsgänge werden nicht zu Fertigungsaufträgen nachverfolgt
1608DocType: ItemHas VariantsHat Varianten
1609DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionBezeichnung der monatsweisen Verteilung
1610DocType: Sales PersonParent Sales PersonÜbergeordneter Vertriebsmitarbeiter
1611apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsBitte Standardwährung in den Unternehmensstammdaten und den allgemeinen Voreinstellungen angeben
1612DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceWiederkehrende Rechnung
1613apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +268Managing ProjectsProjekte verwalten
1614DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Lieferant von Waren oder Dienstleistungen.
1615DocType: BudgetFiscal YearGeschäftsjahr
1616DocType: BudgetBudgetBudget
1617apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233Fixed Asset Item must be a non-stock item.Posten des Anlagevermögens muss ein Nichtlagerposition sein.
1618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +44Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudget kann {0} nicht zugewiesen werden, da es kein Ertrags- oder Aufwandskonto ist
1619apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedErreicht
1620apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerRegion / Kunde
1621apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +227e.g. 5z. B. 5
1622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Zeile {0}: Zugeteilte Menge {1} muss kleiner als oder gleich dem ausstehenden Betrag in Rechnung {2} sein
1623DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie die Ausgangsrechnung speichern.
1624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +502Error: {0} > {1}Fehler: {0}> {1}
1625DocType: ItemIs Sales ItemIst Verkaufsartikel
1626apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeArtikelgruppenstruktur
1627apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterArtikel {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Artikelstamm prüfen
1628DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeWartungszeit
1629Amount to DeliverLiefermenge
1630apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292A Product or ServiceEin Produkt oder eine Dienstleistung
1631DocType: Naming SeriesCurrent ValueAktueller Wert
1632apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +235Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearMehrere Geschäftsjahre existieren für das Datum {0}. Bitte setzen Unternehmen im Geschäftsjahr
1633apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} erstellt
1634DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderZu Kundenauftrag
1635Serial No StatusSeriennummern-Status
1636DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingHervorragend
1637Daily Timesheet SummaryTägliche Zusammenfassung Timesheet
1638apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +458Item table can not be blankArtikel-Tabelle kann nicht leer sein
1639apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Zeile {0}: Um Periodizität {1} zu setzen, muss die Differenz aus Von-Datum und Bis-Datum größer oder gleich {2} sein
1640apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +5This is based on stock movement. See {0} for detailsDies ist auf Lager Bewegung basiert. Siehe {0} für Details
1641DocType: Pricing RuleSellingVertrieb
1642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +341Amount {0} {1} deducted against {2}Menge {0} {1} abgezogen gegen {2}
1643DocType: EmployeeSalary InformationGehaltsinformationen
1644DocType: Sales PersonName and Employee IDName und Mitarbeiter-ID
1645apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +296Due Date cannot be before Posting DateFälligkeitsdatum kann nicht vor dem Buchungsdatum liegen
1646DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupWebseiten-Artikelgruppe
1647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +147Duties and TaxesZölle und Steuern
1648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326Please enter Reference dateBitte den Stichtag eingeben
1649apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} Zahlungsbuchungen können nicht nach {1} gefiltert werden
1650DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabelle für Artikel, der auf der Webseite angezeigt wird
1651DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyGelieferte Anzahl
1652DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemMaterialanfrageartikel
1653apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Artikelgruppenstruktur
1654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +144Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeFür diese Berechnungsart kann keine Zeilennummern zugeschrieben werden, die größer oder gleich der aktuellen Zeilennummer ist
1655DocType: AssetSoldVerkauft
1656Item-wise Purchase HistoryArtikelbezogene Einkaufshistorie
1657apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159RedRot
1658apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Bitte auf "Zeitplan generieren" klicken, um die Seriennummer für Artikel {0} abzurufen
1659DocType: AccountFrozenGesperrt
1660Open Production OrdersOffene Fertigungsaufträge
1661DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Basisbetrag (Gesellschaft Währung)
1662DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowReferenzreihe
1663DocType: Installation NoteInstallation TimeInstallationszeit
1664DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsBuchhaltungs-Details
1665apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66Delete all the Transactions for this CompanyLöschen aller Transaktionen dieser Firma
1666apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsZeile #{0}: Arbeitsgang {1} ist für {2} die Menge an Fertigerzeugnissen im Produktionsauftrag # {3} abgeschlossen. Bitte den Status des Arbeitsgangs über die Zeitprotokolle aktualisieren
1667apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66InvestmentsInvestitionen
1668DocType: IssueResolution DetailsDetails zur Entscheidung
1669apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3AllocationsZuteilungen
1670DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaAkzeptanzkriterien
1671apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableBitte geben Sie Materialwünsche in der obigen Tabelle
1672DocType: Item AttributeAttribute NameAttributname
1673DocType: Item GroupShow In WebsiteAuf der Webseite anzeigen
1674apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293GroupGruppe
1675DocType: TaskExpected Time (in hours)Voraussichtliche Zeit (in Stunden)
1676DocType: Item ReorderCheck in (group)Check-in (Gruppe)
1677Qty to OrderZu bestellende Menge
1678apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Gantt-Diagramm aller Aufgaben
1679DocType: OpportunityMins to First ResponseMinuten zum First Response
1680DocType: Pricing RuleMargin TypeMargin-Art
1681apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} Stunden
1682DocType: AppraisalFor Employee NameFür Mitarbeiter-Name
1683DocType: Holiday ListClear TableTabelle leeren
1684DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoRechnung Nr.
1685DocType: RoomRoom NameRaumname
1686apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +96Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Da der Resturlaub bereits in den zukünftigen Datensatz für Urlaube {1} übertragen wurde, kann der Urlaub nicht vor {0} genehmigt/abgelehnt werden.
1687DocType: Activity CostCosting RateKalkulationsbetrag
1688Customer Addresses And ContactsKundenadressen und Ansprechpartner
1689DocType: DiscussionDiscussionDiskussion
1690DocType: Payment EntryTransaction IDTransaktions-ID
1691apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory feild - Academic YearPflicht Feild - Akademisches Jahr
1692DocType: EmployeeResignation Letter DateDatum des Kündigungsschreibens
1693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Preisregeln werden zudem nach Menge angewandt.
1694DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Gesamtrechnungsbetrag (über Arbeitszeitblatt)
1695apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueUmsatz Bestandskunden
1696apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +50{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) muss die Rolle "Ausgabengenehmiger" haben
1697apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298PairPaar
1698DocType: AssetDepreciation ScheduleAbschreibungsplan
1699DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountGegenkonto
1700DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateTatsächliches Datum
1701DocType: ItemHas Batch NoHat Chargennummer
1702DocType: Delivery NoteExcise Page NumberSeitenzahl entfernen
1703DocType: AssetPurchase DateKaufdatum
1704DocType: EmployeePersonal DetailsPersönliche Daten
1705apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +182Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Bitte setzen 'Asset-Abschreibungen Kostenstelle' in Gesellschaft {0}
1706Maintenance SchedulesWartungspläne
1707DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Das tatsächliche Enddatum (durch Zeiterfassung)
1708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +336Amount {0} {1} against {2} {3}Menge {0} {1} gegen {2} {3}
1709Quotation TrendsTrendanalyse Angebote
1710apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138Item Group not mentioned in item master for item {0}Artikelgruppe ist im Artikelstamm für Artikel {0} nicht erwähnt
1711apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +295Debit To account must be a Receivable accountSollkonto muss ein Forderungskonto sein
1712DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountVersandbetrag
1713Pending AmountAusstehender Betrag
1714DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorUmrechnungsfaktor
1715DocType: Purchase OrderDeliveredGeliefert
1716apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +137Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Erwartungswert nach Nutzungsdauer muss größer sein als oder gleich {0}
1717DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberFahrzeugnummer
1718DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopDas Datum, an dem wiederkehrende Rechnungen angehalten werden
1719apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +90Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodDie Gesamtmenge des beantragten Urlaubs {0} kann nicht kleiner sein als die bereits genehmigten Urlaube {1} für den Zeitraum
1720DocType: Journal EntryAccounts ReceivableForderungen
1721Supplier-Wise Sales AnalyticsLieferantenbezogene Analyse der Verkäufe
1722apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +22Enter Paid AmountGeben Sie gezahlten Betrag
1723DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundDieses Format wird verwendet, wenn ein länderspezifisches Format nicht gefunden werden kann
1724DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureAusgewählte Mitarbeiter für aktuelle Gehaltsstruktur
1725DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMMehrstufige Stückliste verwenden
1726DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesAbgeglichene Buchungen einbeziehen
1727DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesFreilassen, wenn für alle Mitarbeitertypen gültig
1728DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnKosten auf folgender Grundlage verteilen
1729apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48TimesheetsZeiterfassungen
1730DocType: HR SettingsHR SettingsEinstellungen zum Modul Personalwesen
1731apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Aufwandsabrechnung wartet auf Bewilligung. Nur der Ausgabenbewilliger kann den Status aktualisieren.
1732DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountZusätzlicher Rabatt
1733apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +524Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Row # {0}: Menge muss 1 sein, als Element eine Anlage ist. Bitte verwenden Sie separate Zeile für mehrere Menge.
1734DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowUrlaubssperrenliste zulassen
1735apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +249Abbr can not be blank or space"Abbr" kann nicht leer oder Space sein
1736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53Group to Non-GroupGruppe an konzernfremde
1737apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsSport
1738apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualSumme Tatsächlich
1739apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298UnitEinheit
1740apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123Please specify CompanyBitte Firma angeben
1741Customer Acquisition and LoyaltyKundengewinnung und -bindung
1742DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsLager, in dem zurückerhaltene Artikel aufbewahrt werden (Sperrlager)
1743apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63Your financial year ends onIhr Geschäftsjahr endet am
1744DocType: POS ProfilePrice ListPreisliste
1745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} ist jetzt das Standardgeschäftsjahr. Bitte aktualisieren Sie Ihren Browser, damit die Änderungen wirksam werden.
1746apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +26Expense ClaimsAufwandsabrechnungen
1747DocType: IssueSupportSupport
1748BOM SearchStücklisten-Suche
1749apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +183Closing (Opening + Totals)Schlußstand (Anfangsstand + Summen)
1750apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyBitte die Firmenwährung angeben
1751DocType: WorkstationWages per hourLohn pro Stunde
1752apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +50Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Lagerbestand in Charge {0} wird für Artikel {2} im Lager {3} negativ {1}
1753apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelFolgende Materialanfragen wurden automatisch auf der Grundlage der Nachbestellmenge des Artikels generiert
1754apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +272Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konto {0} ist ungültig. Kontenwährung muss {1} sein
1755apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich in der Zeile {0}
1756DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
1757apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +956Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryRow # {0}: Referenzdokumenttyp muss eine der Kundenauftrag, Verkaufsrechnung oder einen Journaleintrag sein
1758DocType: Salary SlipDeductionAbzug
1759apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +87Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Row {0}: Von Zeit und zu Zeit ist obligatorisch.
1760apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262Item Price added for {0} in Price List {1}Artikel Preis hinzugefügt für {0} in Preisliste {1}
1761DocType: Address TemplateAddress TemplateAdressvorlage
1762apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +7Please enter Employee Id of this sales personBitte die Mitarbeiter-ID dieses Vertriebsmitarbeiters angeben
1763DocType: TerritoryClassification of Customers by regionEinteilung der Kunden nach Region
1764DocType: Project% Tasks Completed% der Aufgaben fertiggestellt
1765apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55Difference Amount must be zeroDifferenzbetrag muss Null sein
1766DocType: ProjectGross MarginHandelsspanne
1767apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +194Please enter Production Item firstBitte zuerst Herstellungsartikel eingeben
1768apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceBerechneten Kontoauszug Bilanz
1769apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userdeaktivierter Benutzer
1770apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32QuotationAngebot
1771DocType: QuotationQTN-QTN-
1772DocType: Salary SlipTotal DeductionGesamtabzug
1773DocType: Maintenance VisitMaintenance UserNutzer Instandhaltung
1774apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +149Cost UpdatedKosten aktualisiert
1775DocType: EmployeeDate of BirthGeburtsdatum
1776apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +86Item {0} has already been returnedArtikel {0} wurde bereits zurück gegeben
1777DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**."Geschäftsjahr" steht für ein Finazgeschäftsjahr. Alle Buchungen und anderen größeren Transaktionen werden mit dem "Geschäftsjahr" verglichen.
1778DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressKunden- / Lead-Adresse
1779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +208Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Warnung: Ungültiges SSL-Zertifikat für Anlage {0}
1780DocType: Production Order OperationActual Operation TimeTatsächliche Betriebszeit
1781DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Anwenden auf (Benutzer)
1782DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductAbziehen
1783apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +177Job DescriptionTätigkeitsbeschreibung
1784DocType: Student ApplicantAppliedangewandt
1785DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMMenge in Lagermaßeinheit
1786apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesSonderzeichen außer "-", "#", "." und "/" sind in der Serienbezeichnung nicht erlaubt
1787DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Verkaufskampagne verfolgen: Leads, Angebote, Kundenaufträge usw. von Kampagnen beobachten um die Kapitalverzinsung (RoI) zu messen.
1788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +24Welcome to POS: Create your POS ProfileWillkommen bei Ihrer Verkaufsstelle: Erstellen Sie Ihr Verkaufsstellen-Profil
1789DocType: Expense ClaimApproverGenehmiger
1790SO QtyKd.-Auftr.-Menge
1791DocType: AppraisalCalculate Total ScoreGesamtwertung berechnen
1792DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerFertigungsleiter
1793apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Seriennummer {0} ist innerhalb der Garantie bis {1}
1794apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Split Delivery Note into packages.Lieferschein in Pakete aufteilen
1795apps/erpnext/erpnext/hooks.py +74ShipmentsLieferungen
1796DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Aufteilbaren Gesamtbetrag (Gesellschaft Währung)
1797DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerZur Auslieferung an den Kunden
1798apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseSeriennummer {0} gehört zu keinem Lager
1799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +153Row # Zeile #
1800DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)In Worten (Firmenwährung)
1801DocType: AssetSupplierLieferant
1802apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +156Get FromHolen Aus
1803DocType: C-FormQuarterQuartal
1804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104Miscellaneous ExpensesSonstige Aufwendungen
1805DocType: Global DefaultsDefault CompanyStandardfirma
1806apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueAusgaben- oder Differenz-Konto ist Pflicht für Artikel {0}, da es Auswirkungen auf den gesamten Lagerwert hat
1807apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +416Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsArtikel {0} in Zeile {1} kann nicht mehr überberechnet werden als {2}. Um Überberechnung zu erlauben, bitte entsprechend in den Lagereinstellungen einstellen
1808DocType: Cheque Print TemplateBank NameName der Bank
1809apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Über
1810apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136User {0} is disabledBenutzer {0} ist deaktiviert
1811DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysUrlaubstage insgesamt
1812DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersHinweis: E-Mail wird nicht an gesperrte Nutzer gesendet
1813apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +98Select Company...Firma auswählen...
1814DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsFreilassen, wenn für alle Abteilungen gültig
1815apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +171Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Art der Beschäftigung (Unbefristeter Vertrag, befristeter Vertrag, Praktikum etc.)
1816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346{0} is mandatory for Item {1}{0} Artikel ist zwingend erfoderlich für {1}
1817DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyVon Währung
1818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowBitte zugewiesenen Betrag, Rechnungsart und Rechnungsnummer in mindestens einer Zeile auswählen
1819apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseKosten neuer Kauf
1820apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Kundenauftrag für den Artikel {0} erforderlich
1821DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Preis (Firmenwährung)
1822apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +360OthersAndere
1823DocType: Payment EntryUnallocated AmountNicht zugewiesene Betrag
1824apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Ein passender Artikel kann nicht gefunden werden. Bitte einen anderen Wert für {0} auswählen.
1825DocType: POS ProfileTaxes and ChargesSteuern und Gebühren
1826DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Produkt oder Dienstleistung, die gekauft, verkauft oder auf Lager gehalten wird.
1827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowDie Berechnungsart kann für die erste Zeile nicht auf "bezogen auf Menge der vorhergenden Zeile" oder auf "bezogen auf Gesamtmenge der vorhergenden Zeile" gesetzt werden
1828apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveKind Artikel sollte nicht ein Produkt-Bundle sein. Bitte entfernen Sie Punkt `{0}` und sparen
1829apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBankwesen
1830apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleBitte auf "Zeitplan generieren" klicken, um den Zeitplan zu erhalten
1831apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +53There were errors while deleting following schedules:Es gab Fehler beim folgenden Zeitpläne zu löschen:
1832DocType: BinOrdered QuantityBestellte Menge
1833apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52e.g. "Build tools for builders"z. B. "Fertigungs-Werkzeuge für Hersteller"
1834DocType: Quality InspectionIn ProcessWährend des Fertigungsprozesses
1835DocType: Authorization RuleItemwise DiscountArtikelbezogener Rabatt
1836apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69Tree of financial accounts.Baum der Finanzbuchhaltung.
1837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334{0} against Sales Order {1}{0} zu Kundenauftrag{1}
1838DocType: AccountFixed AssetAnlagevermögen
1839apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +304Serialized InventorySerialisierter Lagerbestand
1840DocType: Activity TypeDefault Billing RateStandard-Rechnungspreis
1841DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountGesamtrechnungsbetrag
1842apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +54Receivable AccountForderungskonto
1843apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +546Row #{0}: Asset {1} is already {2}Row # {0}: Vermögens {1} ist bereits {2}
1844DocType: Quotation ItemStock BalanceLagerbestand
1845apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +302Sales Order to PaymentVom Kundenauftrag zum Zahlungseinang
1846apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +79CEOCEO
1847DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailAufwandsabrechnungsdetail
1848apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +808Please select correct accountBitte richtiges Konto auswählen
1849DocType: ItemWeight UOMGewichts-Maßeinheit
1850DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeGehaltsstruktur Mitarbeiter
1851DocType: EmployeeBlood GroupBlutgruppe
1852DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakSeitenumbruch
1853DocType: Production Order OperationPendingAusstehend
1854DocType: CourseCourse NameKursname
1855DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsBenutzer, die die Urlaubsanträge eines bestimmten Mitarbeiters genehmigen können
1856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsBüroausstattung
1857DocType: Purchase Invoice ItemQtyMenge
1858DocType: Fiscal YearCompaniesFirmen
1859apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElektronik
1860DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelMaterialanfrage erstellen, wenn der Lagerbestand unter einen Wert sinkt
1861apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +54Full-timeVollzeit
1862DocType: Salary StructureEmployeesMitarbeiter
1863DocType: EmployeeContact DetailsKontakt-Details
1864DocType: C-FormReceived DateEmpfangsdatum
1865DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Wenn eine Standardvorlage unter den Vorlagen "Steuern und Abgaben beim Verkauf" erstellt wurde, bitte eine Vorlage auswählen und auf die Schaltfläche unten klicken.
1866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingBitte ein Land für diese Versandregel angeben oder "Weltweiter Versand" aktivieren
1867DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueSumme der Einnahmen
1868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +289Debit To is requiredDebit Um erforderlich
1869apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListEinkaufspreisliste
1870DocType: Offer Letter TermOffer TermAngebotsfrist
1871DocType: Quality InspectionQuality ManagerQualitätsmanager
1872DocType: Job ApplicantJob OpeningOffene Stellen
1873DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationZahlungsabgleich
1874apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameBitte den Namen der verantwortlichen Person auswählen
1875apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTechnologie
1876apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterAngebotsschreiben
1877apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Materialanfragen (MAF) und Fertigungsaufträge generieren
1878apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65Total Invoiced AmtGesamtrechnungsbetrag
1879DocType: Timesheet DetailTo TimeBis-Zeit
1880DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Genehmigende Rolle (über dem autorisierten Wert)
1881apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108Credit To account must be a Payable accountHabenkonto muss ein Verbindlichkeitenkonto sein
1882apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +241BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Stücklisten-Rekursion: {0} kann nicht übergeordnetes Element oder Unterpunkt von {2} sein
1883DocType: Production Order OperationCompleted QtyGefertigte Menge
1884apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +121For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryFür {0} können nur Sollkonten mit einer weiteren Habenbuchung verknüpft werden
1885apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +273Price List {0} is disabledPreisliste {0} ist deaktiviert
1886apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +99Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Row {0}: Abgeschlossene Menge kann nicht mehr sein als {1} für den Betrieb {2}
1887DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeÜberstunden zulassen
1888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Seriennummern für Artikel {1} erforderlich. Sie haben {2} zur Verfügung gestellt.
1889DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateAktueller Wertansatz
1890DocType: ItemCustomer Item CodesKundenartikelnummern
1891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Exchange Gain/LossExchange-Gewinn / Verlust
1892DocType: OpportunityLost ReasonVerlustgrund
1893apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +87Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesBitte Setup-Nummerierungsserie für Besucher über Setup> Nummerierung Series
1894apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressNeue Adresse
1895DocType: Quality InspectionSample SizeStichprobenumfang
1896apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Receipt DocumentBitte geben Sie Eingangsbeleg
1897apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +378All items have already been invoicedAlle Artikel sind bereits abgerechnet
1898apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Bitte eine eine gültige "Von Fall Nr." angeben
1899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsWeitere Kostenstellen können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden
1900DocType: ProjectExternalExtern
1901apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsBenutzer und Berechtigungen
1902DocType: BranchBranchFiliale
1903DocType: GuardianMobile NumberHandynummer
1904apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingDruck und Branding
1905apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Keine Gehaltsabrechnung gefunden für Monat:
1906DocType: BinActual QuantityTatsächlicher Bestand
1907DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingBeispiel: Versand am nächsten Tag
1908apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundSeriennummer {0} wurde nicht gefunden
1909DocType: Student BatchStudent BatchStudent Batch
1910apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237Your CustomersIhre Kunden
1911apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +141You have been invited to collaborate on the project: {0}Sie wurden zur Zusammenarbeit auf dem Projekt {0} eingeladen.
1912DocType: Leave Block List DateBlock DateDatum sperren
1913apps/erpnext/erpnext/templates/generators/job_opening.html +19Apply NowJetzt bewerben
1914DocType: Sales OrderNot DeliveredNicht geliefert
1915DocType: Assessment GroupAssessment Group CodeAssessment Group-Code
1916Bank Clearance SummaryZusammenfassung Bankabwicklungen
1917apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Tägliche, wöchentliche und monatliche E-Mail-Berichte erstellen und verwalten
1918DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalBewertungsziel
1919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56BuildingsGebäude
1920apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +164No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Keine Standardadressvorlage gefunden. Bitte legen Sie eine neue von Setup> Druck und Branding-> Adressvorlage.
1921DocType: Fee StructureFee StructureGebührenstruktur
1922DocType: Timesheet DetailCosting AmountKalkulationsbetrag
1923DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipGehaltsabrechnung übertragen
1924apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +161Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maximaler Rabatt für Artikel {0} beträgt {1}%
1925apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkMengenimport
1926DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresse & Kontaktinformationen
1927DocType: SMS LogSender NameAbsendername
1928DocType: POS Profile[Select][Select]
1929DocType: SMS LogSent ToGesendet An
1930DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceVerkaufsrechnung erstellen
1931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59SoftwaresSoftware
1932DocType: CompanyFor Reference Only.Nur zu Referenzzwecken.
1933apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}Ungültige(r/s) {0}: {1}
1934DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-Ret
1935DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountAnzahlungsbetrag
1936DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningKapazitätsplanung
1937apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required"Von-Datum" ist erforderlich
1938DocType: Journal EntryReference NumberReferenznummer
1939DocType: EmployeeEmployment DetailsBeschäftigungsdetails
1940DocType: EmployeeNew WorkplaceNeuer Arbeitsplatz
1941apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedAls "abgeschlossen" markieren
1942apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113No Item with Barcode {0}Kein Artikel mit Barcode {0}
1943apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Fall-Nr. kann nicht 0 sein
1944DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageDiaschau oben auf der Seite anzeigen
1945apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134StoresLagerräume
1946DocType: Serial NoDelivery TimeZeitpunkt der Lieferung
1947apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnAlter basierend auf
1948DocType: ItemEnd of LifeEnde der Lebensdauer
1949apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +361TravelReise
1950apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +155No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesKeine aktive oder Standard-Gehaltsstruktur für Mitarbeiter gefunden {0} für die angegebenen Daten
1951DocType: Leave Block ListAllow UsersBenutzer zulassen
1952DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoMobilnummer des Kunden
1953DocType: Sales InvoiceRecurringWiederkehrend
1954DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Einnahmen und Ausgaben für Produktbereiche oder Abteilungen separat verfolgen.
1955DocType: Rename ToolRename ToolWerkzeug zum Umbenennen
1956apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +23Update CostKosten aktualisieren
1957DocType: Item ReorderItem ReorderArtikelnachbestellung
1958apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +36Show Salary SlipAnzeigen Gehaltsabrechnung
1959apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +748Transfer MaterialMaterial übergeben
1960DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Arbeitsgänge und Betriebskosten angeben und eine eindeutige Arbeitsgang-Nr. für diesen Arbeitsgang angeben.
1961apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +166This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Dieses Dokument ist über dem Limit von {0} {1} für item {4}. Machen Sie eine andere {3} gegen die gleiche {2}?
1962apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +923Please set recurring after savingBitte setzen Sie wiederkehrende nach dem Speichern
1963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +646Select change amount accountWählen Sie Änderungsbetrag Konto
1964DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyPreislistenwährung
1965DocType: Naming SeriesUser must always selectBenutzer muss immer auswählen
1966DocType: Stock SettingsAllow Negative StockNegativen Lagerbestand zulassen
1967DocType: Installation NoteInstallation NoteInstallationshinweis
1968apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +216Add TaxesSteuern hinzufügen
1969DocType: TopicTopicThema
1970apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Cash Flow from FinancingCashflow aus Finanzierung
1971DocType: Budget AccountBudget AccountBudget Konto
1972DocType: Quality InspectionVerified ByGeprüft durch
1973DocType: AddressSubsidiaryTochtergesellschaft
1974apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +64Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Die Standardwährung der Firma kann nicht geändern werden, weil es bestehende Transaktionen gibt. Transaktionen müssen abgebrochen werden, um die Standardwährung zu ändern.
1975DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoKaufbeleg Nr.
1976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyAnzahlung
1977DocType: Process PayrollCreate Salary SlipGehaltsabrechnung erstellen
1978apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +33TraceabilityRückverfolgbarkeit
1979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Source of Funds (Liabilities)Mittelherkunft (Verbindlichkeiten)
1980apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +352Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Menge in Zeile {0} ({1}) muss die gleiche sein wie die hergestellte Menge {2}
1981DocType: AppraisalEmployeeMitarbeiter
1982apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +71Invite as UserAls Benutzer einladen
1983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is fully billed{0} {1} wird voll in Rechnung gestellt
1984DocType: Workstation Working HourEnd TimeEndzeit
1985DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossZahlung Abzüge oder Verlust
1986apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +100LMSLMS
1987apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Allgemeine Vertragsbedingungen für den Verkauf und Einkauf
1988apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherGruppieren nach Beleg
1989apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelineVertriebspipeline
1990DocType: Student Batch StudentStudent Batch StudentStudent Batch Studenten
1991DocType: Sales InvoiceMass MailingMassen-E-Mail-Versand
1992DocType: Rename ToolFile to RenameDatei, die umbenannt werden soll
1993apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Bitte wählen Sie Stückliste für Artikel in Zeile {0}
1994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199Purchse Order number required for Item {0}Lieferantenbestellnummer ist für Artikel {0} erforderlich
1995apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +262Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Angegebene Stückliste {0} gibt es nicht für Artikel {1}
1996apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +199Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsplan {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages aufgehoben werden
1997DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedAufwandsabrechnung genehmigt
1998apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +297Salary Slip of employee {0} already created for this periodGehaltsabrechnung der Mitarbeiter {0} für diesen Zeitraum bereits erstellt
1999apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111PharmaceuticalArzneimittel
2000apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsAufwendungen für bezogene Artikel
2001DocType: Selling SettingsSales Order RequiredKundenauftrag erforderlich
2002DocType: Purchase InvoiceCredit ToGutschreiben auf
2003apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersAktive Leads / Kunden
2004DocType: Employee EducationPost GraduateGraduation veröffentlichen
2005DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailWartungsplandetail
2006DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Ablesewert 9
2007DocType: SupplierIs FrozenIst gesperrt
2008apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +193Group node warehouse is not allowed to select for transactionsGruppenknoten Lager ist nicht für Transaktionen zu wählen erlaubt
2009DocType: Buying SettingsBuying SettingsEinkaufs-Einstellungen
2010DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemStücklisten-Nr. für einen fertigen Artikel
2011DocType: Upload AttendanceAttendance To DateAnwesenheit bis Datum
2012DocType: Warranty ClaimRaised ByGemeldet von
2013DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountZahlungskonto
2014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +814Please specify Company to proceedBitte Firma angeben um fortzufahren
2015apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21Net Change in Accounts ReceivableNettoveränderung der Forderungen
2016apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44Compensatory OffAusgleich für
2017DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedGenehmigt
2018DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group NameSchülergruppenname
2019apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Bitte sicher stellen, dass wirklich alle Transaktionen für diese Firma gelöscht werden sollen. Die Stammdaten bleiben bestehen. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.
2020DocType: RoomRoom NumberZimmernummer
2021apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Ungültige Referenz {0} {1}
2022apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +161{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) kann nicht größer sein als die geplante Menge ({2}) im Fertigungsauftrag {3}
2023DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelBezeichnung der Versandregel
2024apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28User ForumUser Forum
2025apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +217Raw Materials cannot be blank.Rohmaterial kann nicht leer sein
2026apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +413Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Lager konnte nicht aktualisiert werden, Rechnung enthält Direktversand-Artikel.
2027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +460Quick Journal EntrySchnellbuchung
2028apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +111You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemSie können den Preis nicht ändern, wenn eine Stückliste für einen Artikel aufgeführt ist
2029DocType: EmployeePrevious Work ExperienceVorherige Berufserfahrung
2030DocType: Stock EntryFor QuantityFür Menge
2031apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Bitte die geplante Menge für Artikel {0} in Zeile {1} eingeben
2032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is not submitted{0} {1} wurde nicht übertragen
2033apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Artikelanfragen
2034DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Für jeden zu fertigenden Artikel wird ein separater Fertigungsauftrag erstellt.
2035Minutes to First Response for IssuesMinutes to First Response für Probleme
2036DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Allgemeine Geschäftsbedingungen1
2037apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66The name of the institute for which you are setting up this system.Der Name des Instituts, für die Sie setzen dieses System.
2038DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Buchung wurde bis zu folgendem Zeitpunkt gesperrt. Bearbeiten oder ändern kann nur die Person in unten stehender Rolle.
2039apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116Please save the document before generating maintenance scheduleBitte das Dokument vor dem Erstellen eines Wartungsplans abspeichern
2040apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusProjektstatus
2041DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Hier aktivieren, um keine Bruchteile zuzulassen (für Nr.)
2042apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +398The following Production Orders were created:Folgende Fertigungsaufträge wurden erstellt:
2043DocType: Delivery NoteTransporter NameName des Transportunternehmers
2044DocType: Authorization RuleAuthorized ValueAutorisierter Wert
2045DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsAbteilung eingeben, zu der dieser Kontakt gehört
2046Minutes to First Response for OpportunityMinuten bis zur ersten Antwort auf Opportunität
2047apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total AbsentSumme Abwesenheit
2048apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +739Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestArtikel oder Lager in Zeile {0} stimmen nicht mit Materialanfrage überein
2049apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184Unit of MeasureMaßeinheit
2050DocType: Fiscal YearYear End DateEnddatum des Geschäftsjahres
2051DocType: Task Depends OnTask Depends OnAufgabe hängt davon ab
2052DocType: LeadOpportunityChance
2053Completed Production OrdersAbgeschlossene Fertigungsaufträge
2054apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42Row {0}: For supplier {0} email id is required to send emailRow {0}: Für Anbieter {0} E-Mail-ID ist erforderlich E-Mail senden
2055DocType: OperationDefault WorkstationStandard-Arbeitsplatz
2056DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageBenachrichtigung über genehmigte Aufwandsabrechnung
2057DocType: Payment EntryDeductions or LossAbzüge oder Verlust
2058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220{0} {1} is closed{0} {1} ist geschlossen
2059DocType: Email DigestHow frequently?Wie häufig?
2060DocType: Purchase ReceiptGet Current StockAktuellen Lagerbestand aufrufen
2061apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsStücklistenstruktur
2062DocType: StudentJoining DateBeitrittsdatum
2063Employees working on a holidayDie Mitarbeiter an einem Feiertag arbeiten
2064apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151Mark PresentAnwesend setzen
2065apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Startdatum der Wartung kann nicht vor dem Liefertermin für Seriennummer {0} liegen
2066DocType: Production OrderActual End DateTatsächliches Enddatum
2067DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2068DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Anwenden auf (Rolle)
2069DocType: Stock EntryPurposeZweck
2070DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsAbschreibungen auf Sachanlagen Einstellungen
2071DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenGilt auch für Varianten, sofern nicht außer Kraft gesetzt
2072DocType: Purchase InvoiceAdvancesAnzahlungen
2073DocType: Production OrderManufacture against Material RequestHerstellen, gegen Material anfordern
2074DocType: Item ReorderRequest forAnfrage für
2075apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToGenehmigender Benutzer kann nicht derselbe Benutzer sein wie derjenige, auf den die Regel anzuwenden ist
2076DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Grundbetrag (nach Lagermaßeinheit)
2077DocType: SMS LogNo of Requested SMSAnzahl angeforderter SMS
2078DocType: CampaignCampaign-.####Kampagne-.####
2079apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsNächste Schritte
2080apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +729Please supply the specified items at the best possible ratesBitte geben Sie die angegebenen Elemente zu den bestmöglichen Preisen
2081apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +81End YearEnde Jahr
2082apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningVertragsende muss weiter in der Zukunft liegen als Eintrittsdatum sein
2083DocType: Delivery NoteDN-DN-
2084DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Ein Drittanbieter/Händler/Kommissionär/verbundenes Unternehmen/Wiederverkäufer, der die Produkte auf Provisionsbasis verkauft.
2085apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +346{0} against Purchase Order {1}{0} zu Lieferantenauftrag {1}
2086DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Statische URL-Parameter hier eingeben (z. B. Absender=ERPNext, Benutzername=ERPNext, Passwort=1234 usw.)
2087apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} ist in keinem aktiven Geschäftsjahr. Für weitere Details, bitte {2} prüfen.
2088DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)Das tatsächliche Startdatum (durch Zeiterfassung)
2089apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +14This is an example website auto-generated from ERPNextDies ist eine Beispiel-Webseite, von ERPNext automatisch generiert
2090apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Alter Bereich 1
2091DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewandt werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie "Versand", "Versicherung", "Handhabung" usw. enthalten. #### Hinweis Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle "Artikelsteuer" im Artikelstamm hinzugefügt werden. #### Beschreibung der Spalten 1. Berechnungsart: - Dies kann sein "Auf Nettosumme" (das ist die Summe der Grundbeträge). - "Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet. - "Unmittelbar" (wie bereits erwähnt). 2. Kontobezeichnung: Das Konto, auf das diese Steuer gebucht wird. 3. Kostenstelle: Ist die Steuer/Gebühr ein Ertrag (wie Versand) oder ein Aufwand, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden. 4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (wird auf Rechnungen und Angeboten abgedruckt). 5. Satz: Steuersatz. 6. Betrag: Steuerbetrag. 7. Gesamt: Kumulierte Summe bis zu diesem Punkt. 8. Zeile eingeben: Wenn "Basierend auf Vorherige Zeile" eingestellt wurde, kann hier die Zeilennummer ausgewählt werden, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) herangezogen wird. 9. Steuern oder Gebühren berücksichtigen: In diesem Abschnitt kann festgelegt werden, ob die Steuer/Gebühr nur für die Bewertung (kein Teil der Gesamtsumme) oder nur für die Gesamtsumme (vermehrt nicht den Wert des Artikels) oder für beides verwendet wird. 10. Hinzufügen oder abziehen: Gibt an, ob die Steuer/Abgabe hinzugefügt oder abgezogen wird.
2092DocType: HomepageHomepageStartseite
2093DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityErhaltene Menge
2094apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +54Fee Records Created - {0}Fee Aufzeichnungen Erstellt - {0}
2095DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountAnlagekategorie Konto
2096apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +103Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Es können nicht mehr Artikel {0} produziert werden, als die über Kundenaufträge bestellte Stückzahl {1}
2097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +504Stock Entry {0} is not submittedLagerbuchung {0} wurde nicht übertragen
2098DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountBank / Geldkonto
2099DocType: Tax RuleBilling CityStadt laut Rechnungsadresse
2100DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountGehaltskomponente Account
2101DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolWährungssymbol ausblenden
2102apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +289e.g. Bank, Cash, Credit Cardz. B. Bank, Bargeld, Kreditkarte
2103DocType: Journal EntryCredit NoteGutschrift
2104DocType: Warranty ClaimService AddressServiceadresse
2105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furnitures and FixturesBetriebs- und Geschäftsausstattung
2106DocType: ItemManufactureFertigung
2107apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstBitte zuerst den Lieferschein
2108DocType: Student ApplicantApplication DateAntragsdatum
2109DocType: Salary DetailAmount based on formulaMenge bezogen auf das Formel
2110DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListWährung und Preisliste
2111DocType: OpportunityCustomer / Lead NameKunden- / Lead-Name
2112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +89Clearance Date not mentionedAbwicklungsdatum nicht benannt
2113apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7ProductionProduktion
2114apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +62Row {0}:Start Date must be before End DateZeile {0}: Startdatum muss vor dem Enddatum liegen
2115apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Summe (Anzahl)
2116DocType: Sales InvoiceThis DocumentDieses Dokument
2117DocType: Installation Note ItemInstalled QtyInstallierte Anzahl
2118DocType: LeadFaxTelefax
2119DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeTyp des übergeordneten Elements
2120DocType: Purchase InvoiceIs PaidIst bezahlt
2121DocType: Salary StructureTotal EarningGesamteinnahmen
2122DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedZeitpunkt, zu dem Materialien empfangen wurden
2123DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateVerkaufspreis
2124apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +176Organization branch master.Stammdaten zu Unternehmensfilialen
2125apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +273or oder
2126DocType: Sales OrderBilling StatusAbrechnungsstatus
2127apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32Report an IssueEinen Fall melden
2128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118Utility ExpensesVersorgungsaufwendungen
2129apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-AboveÜber 90
2130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +203Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherRow # {0}: Journal Entry {1} nicht Konto {2} oder bereits abgestimmt gegen einen anderen Gutschein
2131DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListStandard-Einkaufspreisliste
2132DocType: Process PayrollSalary Slip Based on TimesheetGehaltsabrechnung Basierend auf Timesheet
2133apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +90No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdKein Mitarbeiter für die oben ausgewählten Kriterien oder Gehaltsabrechnung bereits erstellt
2134DocType: Notification ControlSales Order MessageBenachrichtigung über Kundenauftrag
2135apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Standardwerte wie Firma, Währung, aktuelles Geschäftsjahr usw. festlegen
2136DocType: Payment EntryPayment TypeZahlungsart
2137DocType: Process PayrollSelect EmployeesMitarbeiter auswählen
2138DocType: Bank ReconciliationTo DateBis-Datum
2139DocType: OpportunityPotential Sales DealMöglicher Verkaufsabschluss
2140DocType: Payment EntryCheque/Reference DateScheck-/ Referenztag
2141DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesGesamte Steuern und Gebühren
2142DocType: EmployeeEmergency ContactNotfallkontakt
2143DocType: Bank Reconciliation DetailPayment EntryZahlung Eintrag
2144DocType: ItemQuality ParametersQualitätsparameter
2145sales-browserUmsatz-Browser
2146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56LedgerHauptbuch
2147DocType: Target DetailTarget AmountZielbetrag
2148DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsWarenkorb-Einstellungen
2149DocType: Journal EntryAccounting EntriesBuchungen
2150apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Doppelter Eintrag/doppelte Buchung. Bitte überprüfen Sie Autorisierungsregel {0}
2151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26Global POS Profile {0} already created for company {1}Allgemeines POS-Profil {0} bereits für Firma {1} angelegt
2152DocType: Purchase OrderRef SQRef-SQ
2153apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsArtikel/Stückliste in allen Stücklisten ersetzen
2154apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +56Receipt document must be submittedEingangsbeleg muss vorgelegt werden
2155DocType: Purchase Invoice ItemReceived QtyErhaltene Menge
2156DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSeriennummer / Charge
2157apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297Not Paid and Not DeliveredNicht bezahlt und nicht geliefert
2158DocType: Product BundleParent ItemÜbergeordneter Artikel
2159DocType: AccountAccount TypeKontentyp
2160DocType: Delivery NoteDN-RET-DN-Ret
2161apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +115Leave Type {0} cannot be carry-forwardedUrlaubstyp {0} kann nicht in die Zukunft übertragen werden
2162apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Wartungsplan wird nicht für alle Elemente erzeugt. Bitte klicken Sie auf "Zeitplan generieren"
2163To ProduceZu produzieren
2164apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93PayrollLohn-und Gehaltsabrechnung
2165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +163For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedFür Zeile {0} in {1}. Um {2} in die Artikel-Bewertung mit einzubeziehen, muss auch Zeile {3} mit enthalten sein
2166DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Kennzeichnung des Paketes für die Lieferung (für den Druck)
2167DocType: BinReserved QuantityReservierte Menge
2168DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsKaufbeleg-Artikel
2169apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormulare anpassen
2170apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155Depreciation Amount during the periodAbschreibungsbetrag in der Zeit
2171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +32Disabled template must not be default templateDeaktiviert Vorlage muss nicht Standard-Vorlage sein
2172DocType: AccountIncome AccountErtragskonto
2173DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyBetrag in Kundenwährung
2174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +748DeliveryAuslieferung
2175DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyAktuelle Anzahl
2176DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionSiehe „Anteil der zu Grunde liegenden Materialien“ im Abschnitt Kalkulation
2177DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaEntscheidender Verantwortungsbereich
2178DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountInsgesamt Geschätzter Betrag
2179DocType: Item ReorderMaterial Request TypeMaterialanfragetyp
2180apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +82Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryZeile {0}: Umrechnungsfaktor für Maßeinheit ist zwingend erforderlich
2181apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef.
2182DocType: BudgetCost CenterKostenstelle
2183apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Beleg #
2184DocType: Notification ControlPurchase Order MessageLieferantenauftrags-Nachricht
2185DocType: Tax RuleShipping CountryZielland der Lieferung
2186DocType: Upload AttendanceUpload HTMLHTML hochladen
2187DocType: EmployeeRelieving DateFreistellungsdatum
2188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Die Preisregel überschreibt die Preisliste. Bitte einen Rabattsatz aufgrund bestimmter Kriterien definieren.
2189DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptLager kann nur über Lagerbuchung / Lieferschein / Kaufbeleg geändert werden
2190DocType: Employee EducationClass / PercentageKlasse / Anteil
2191apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +90Head of Marketing and SalesLeiter Marketing und Vertrieb
2192apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxEinkommensteuer
2193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Wenn für "Preis" eine Preisregel ausgewählt wurde, wird die Preisliste überschrieben. Der Preis aus der Preisregel ist der endgültige Preis, es sollte also kein weiterer Rabatt gewährt werden. Daher wird er in Transaktionen wie Kundenauftrag, Lieferantenauftrag etc., vorrangig aus dem Feld "Preis" gezogen, und dann erst aus dem Feld "Preisliste".
2194apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164Track Leads by Industry Type.Leads nach Branchentyp nachverfolgen
2195DocType: Item SupplierItem SupplierArtikellieferant
2196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +403Please enter Item Code to get batch noBitte die Artikelnummer eingeben um die Chargennummer zu erhalten
2197apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +770Please select a value for {0} quotation_to {1}Bitte einen Wert für {0} Angebot an {1} auswählen
2198apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46All Addresses.Alle Adressen
2199DocType: CompanyStock SettingsLager-Einstellungen
2200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +224Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyZusammenführung ist nur möglich, wenn folgende Eigenschaften in beiden Datensätzen identisch sind: Gruppe, Root-Typ, Firma
2201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121Gain/Loss on Asset DisposalGewinn / Verlust aus der Veräußerung von Vermögenswerten
2202apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36Manage Customer Group Tree.Baumstruktur der Kundengruppen verwalten
2203DocType: Supplier QuotationSQTN-SQTN-
2204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22New Cost Center NameNeuer Kostenstellenname
2205DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelUrlaubsverwaltung
2206apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26Not in StockNicht lagernd
2207DocType: AppraisalHR UserNutzer Personalabteilung
2208DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedSteuern und Gebühren abgezogen
2209apps/erpnext/erpnext/hooks.py +100IssuesFälle
2210apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +13Status must be one of {0}Status muss einer aus {0} sein
2211DocType: Sales InvoiceDebit ToBelasten auf
2212DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Nur erforderlich für Probeartikel.
2213DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionTatsächliche Anzahl nach Transaktionen
2214Pending SO Items For Purchase RequestAusstehende Artikel aus Kundenaufträgen für Lieferantenanfrage
2215apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +345{0} {1} is disabled{0} {1} ist deaktiviert
2216DocType: SupplierBilling CurrencyAbrechnungswährung
2217DocType: Sales InvoiceSINV-RET-SINV-Ret
2218apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155Extra LargeBesonders groß
2219Profit and Loss StatementGewinn- und Verlustrechnung
2220DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberSchecknummer
2221Sales BrowserVertriebs-Browser
2222DocType: Journal EntryTotal CreditGesamt-Haben
2223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +507Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Achtung: Zu Lagerbuchung {2} gibt es eine andere Gegenbuchung {0} # {1}
2224apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +107LocalLokal
2225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Darlehen und Anzahlungen (Aktiva)
2226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsSchuldner
2227apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154LargeGroß
2228DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductHomepage Produktvorstellung
2229apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15New Warehouse NameNeuer Lagername
2230apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +225Total {0} ({1})Insgesamt {0} ({1})
2231DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryRegion
2232apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredBitte bei "Besuche erforderlich" NEIN angeben
2233DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodStandard-Bewertungsmethode
2234DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeGeplante Startzeit
2235DocType: AssessmentAssessmentBewertung
2236DocType: Payment Entry ReferenceAllocatedZugewiesen
2237apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +231Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Bilanz schliessen und in die Gewinn und Verlustrechnung übernehmen
2238DocType: Student ApplicantApplication StatusBewerbungsstatus
2239DocType: FeesFeesGebühren
2240DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherWechselkurs zum Umrechnen einer Währung in eine andere angeben
2241apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145Quotation {0} is cancelledAngebot {0} wird storniert
2242apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountOffener Gesamtbetrag
2243apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Mitarbeiter {0} war am {1} im Urlaub. Er kann nicht auf "anwesend" gesetzt werden.
2244DocType: Sales PartnerTargetsZiele
2245DocType: Price ListPrice List MasterPreislisten-Vorlagen
2246DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Alle Verkaufstransaktionen können für mehrere verschiedene "Vertriebsmitarbeiter" markiert werden, so dass Ziele festgelegt und überwacht werden können.
2247S.O. No.Nummer der Lieferantenbestellung
2248apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +150Please create Customer from Lead {0}Bitte Kunden aus Lead {0} erstellen
2249DocType: Price ListApplicable for CountriesAnwenden für Länder
2250apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +38Student Group Name is mandatory in row {0}Studentengruppenname ist obligatorisch in Zeile {0}
2251DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageAlle hier gezeigten Produkte auf Internet-Homepage zu
2252apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13This is a root customer group and cannot be edited.Dies ist eine Root-Kundengruppe und kann nicht bearbeitet werden.
2253DocType: EmployeeAB-AB-
2254DocType: POS ProfileIgnore Pricing RulePreisregel ignorieren
2255apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +37From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Von-Datum in der Gehaltsstruktur kann nicht vor dem Eintrittsdatum des Mitarbeiters liegen.
2256DocType: Employee EducationGraduateAkademiker
2257DocType: Leave Block ListBlock DaysTage sperren
2258DocType: Journal EntryExcise EntryEintrag/Buchung entfernen
2259apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +66Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Warnung: Kundenauftrag {0} zu Kunden-Bestellung bereits vorhanden {1}
2260DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Allgemeine Geschäftsbedingungen, die bei Ver- und Einkäufen verwendet werden können. Beispiele: 1. Gültigkeit des Angebots. 2. Zahlungsbedingungen (Vorkasse, auf Rechnung, Teilweise Vorkasse usw.) 3. Was ist eine Extraleistung (oder vom Kunden zu tragen). 4. Warnhinweise zur Sicherheit/Nutzung. 5. Garantie, falls vorhanden. 6. Rückgabebedingungen. 7. Lieferbedingungen, falls zutreffend. 8. Beschwerdemanagement, Schadensersatz, Haftung usw. 9. Adresse und Kontaktdaten des Unternehmens.
2261DocType: AttendanceLeave TypeUrlaubstyp
2262apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +173Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountAufwands-/Differenz-Konto ({0}) muss ein "Gewinn oder Verlust"-Konto sein
2263DocType: AccountAccounts UserRechnungswesen Benutzer
2264apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79Name error: {0}Name Fehler: {0}
2265apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8ShortageMangel
2266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +178{0} {1} does not associated with {2} {3}{0} {1} ist nicht im Zusammenhang mit {2} {3}
2267apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already marked"Anwesenheit von Mitarbeiter" {0} ist bereits markiert
2268DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Wenn es mehr als ein Paket von der gleichen Art (für den Druck) gibt
2269DocType: WarehouseParent WarehouseEltern Lager
2270DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalNettosumme
2271DocType: BinFCFS Rate"Wer-zuerst-kommt-mahlt-zuerst"-Anteil (Windhundverfahren)
2272DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountAusstehender Betrag
2273DocType: Project TaskWorkingIn Bearbeitung
2274DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Lagerverfahren (FIFO)
2275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +38{0} does not belong to Company {1}{0} gehört nicht zu Firma {1}
2276apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119Cost as onKosten, da auf
2277DocType: AccountRound OffAbschliessen
2278Requested QtyAngeforderte Menge
2279DocType: Tax RuleUse for Shopping CartFür den Einkaufswagen verwenden
2280apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2}Wert {0} für Attribut {1} existiert nicht in der Liste der gültigen Artikelattributwerte für den Posten {2}
2281apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/discussion/discussion.py +33DiscussionsDiskussionen
2282DocType: BOM ItemScrap %Ausschuss %
2283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +45Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionDie Kosten werden gemäß Ihrer Wahl anteilig verteilt basierend auf Artikelmenge oder -preis
2284DocType: Maintenance VisitPurposesZwecke
2285apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +109Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentMindestens ein Artikel sollte mit negativer Menge in das Rückgabedokument eingegeben werden
2286apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsArbeitsgang {0} ist länger als alle verfügbaren Arbeitszeiten am Arbeitsplatz {1}. Bitte den Vorgang in mehrere Teilarbeitsgänge aufteilen.
2287RequestedAngefordert
2288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +83No RemarksKeine Anmerkungen
2289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueÜberfällig
2290DocType: AccountStock Received But Not BilledEmpfangener, aber nicht berechneter Lagerbestand
2291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87Root Account must be a groupRoot-Konto muss eine Gruppe sein
2292DocType: FeesFEE.GEBÜHR.
2293DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionBruttolohn + ausstehender Betrag +  Inkassobetrag - Summe aller Abzüge
2294DocType: ItemTotal Projected QtyPrognostizierte Gesamtmenge
2295DocType: Monthly DistributionDistribution NameBezeichnung der Verteilung
2296DocType: CourseCourse CodeKursnummer
2297apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +98Quality Inspection required for Item {0}Qualitätsprüfung für den Posten erforderlich {0}
2298DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyKurs, zu dem die Währung des Kunden in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird
2299DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Nettopreis (Firmenwährung)
2300DocType: Salary DetailCondition and Formula HelpZustand und Formel-Hilfe
2301apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105Manage Territory Tree.Baumstruktur der Regionen verwalten
2302DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceAusgangsrechnung
2303DocType: Journal Entry AccountParty BalanceGruppen-Saldo
2304apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +475Please select Apply Discount OnBitte "Rabatt anwenden auf" auswählen
2305apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +92Salary Slip CreatedGehaltsabrechnung Erstellt
2306DocType: CompanyDefault Receivable AccountStandard-Forderungskonto
2307DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaBankbuchung für die Gesamtvergütung, die gemäß der oben ausgewählten Kriterien bezahlt wurde, erstellen
2308DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureMaterialübertrag für Herstellung
2309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Der Rabatt-Prozentsatz kann entweder auf eine Preisliste oder auf alle Preislisten angewandt werden.
2310DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyHalbjährlich
2311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +384Accounting Entry for StockLagerbuchung
2312DocType: Sales InvoiceSales Team1Verkaufsteam1
2313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +37Item {0} does not existArtikel {0} existiert nicht
2314DocType: Attendance Tool StudentAttendance Tool StudentDie Teilnahme Werkzeugstudenten
2315DocType: Sales InvoiceCustomer AddressKundenadresse
2316apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +96Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.Row {0}: Abgeschlossen Menge muss größer als Null sein.
2317DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnZusätzlichen Rabatt gewähren auf
2318DocType: AccountRoot TypeRoot-Typ
2319DocType: ItemFIFOFIFO
2320apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +88Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Zeile # {0}: Es kann nicht mehr als {1} für Artikel {2} zurückgegeben werden
2321apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +76PlotLinie
2322DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageDiese Diaschau oben auf der Seite anzeigen
2323DocType: BOMItem UOMArtikelmaßeinheit
2324DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Steuerbetrag nach Abzug von Rabatt (Firmenwährung)
2325apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147Target warehouse is mandatory for row {0}Eingangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich
2326DocType: Cheque Print TemplatePrimary SettingsPrimäre Einstellungen
2327DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressLieferantenadresse auswählen
2328DocType: Quality InspectionQuality InspectionQualitätsprüfung
2329apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151Extra SmallBesonders klein
2330apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +719Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAchtung : Materialanfragemenge ist geringer als die Mindestbestellmenge
2331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +194Account {0} is frozenKonto {0} ist gesperrt
2332DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Juristische Person/Niederlassung mit einem separaten Kontenplan, die zum Unternehmen gehört.
2333DocType: Payment RequestMute EmailMute Email
2334apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoLebensmittel, Getränke und Tabak
2335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +606Can only make payment against unbilled {0}Zahlung kann nur zu einer noch nicht abgerechneten {0} erstellt werden
2336apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +126Commission rate cannot be greater than 100Provisionssatz kann nicht größer als 100 sein
2337DocType: Stock EntrySubcontractZulieferer
2338apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +146Please enter {0} firstBitte geben Sie zuerst {0} ein
2339DocType: Production Order OperationActual End TimeTatsächliche Endzeit
2340DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredErforderliche Materialien herunterladen
2341DocType: ItemManufacturer Part NumberHerstellernummer
2342DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostGeschätzte Zeit und Kosten
2343DocType: BinBinLagerfach
2344DocType: SMS LogNo of Sent SMSAnzahl abgesendeter SMS
2345DocType: AccountExpense AccountAufwandskonto
2346apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareSoftware
2347apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158ColourFarbe
2348DocType: Maintenance VisitScheduledGeplant
2349apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for quotation.Angebotsanfrage.
2350apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleBitte einen Artikel auswählen, bei dem "Ist Lagerartikel" mit "Nein" und "Ist Verkaufsartikel" mit "Ja" bezeichnet ist, und es kein anderes Produkt-Bundle gibt
2351DocType: Student LogAcademicakademisch
2352apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +469Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Insgesamt Voraus ({0}) gegen Bestellen {1} kann nicht größer sein als die Gesamtsumme ({2})
2353DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Bitte "Monatsweise Verteilung" wählen, um Ziele ungleichmäßig über Monate zu verteilen.
2354DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateWertansatz
2355apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +294Price List Currency not selectedPreislistenwährung nicht ausgewählt
2356DocType: AssessmentResultsErgebnisse
2357apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +168Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Mitarbeiter {0} hat sich bereits für {1} zwischen {2} und {3} beworben
2358apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateStartdatum des Projekts
2359apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilBis
2360DocType: Rename ToolRename LogProtokoll umbenennen
2361DocType: Student ApplicantFather's/ Guardian 2 Email IDVater / Guardian 2 E-Mail-ID
2362DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document NoZu Dokument Nr.
2363apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110Manage Sales Partners.Vertriebspartner verwalten
2364DocType: Quality InspectionInspection TypeArt der Prüfung
2365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +228Warehouses with existing transaction can not be converted to group.Lagerhäuser mit bestehenden Transaktion nicht zu einer Gruppe umgewandelt werden.
2366apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Please select {0}Bitte {0} auswählen
2367DocType: C-FormC-Form NoKontakt-Formular-Nr.
2368DocType: BOMExploded_itemsAufgelöste Artikel
2369DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendanceUnmarkierte Teilnahme
2370apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93ResearcherWissenschaftler
2371DocType: Program Enrollment Tool StudentProgram Enrollment Tool StudentProgramm-Enrollment-Tool Studenten
2372apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25Name or Email is mandatoryName oder E-Mail-Adresse ist zwingend erforderlich
2373apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Incoming quality inspection.Wareneingangs-Qualitätsprüfung
2374DocType: Purchase Order ItemReturned QtyZurückgegebene Menge
2375DocType: EmployeeExitVerlassen
2376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159Root Type is mandatoryRoot-Typ ist zwingend erforderlich
2377apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdSeriennummer {0} erstellt
2378DocType: HomepageCompany Description for website homepageFirmen-Beschreibung für Internet-Homepage
2379DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesZum Vorteil für die Kunden, können diese Kodes in Druckformaten wie Rechnungen und Lieferscheinen verwendet werden
2380DocType: Sales InvoiceTime Sheet ListZeitblatt Liste
2381DocType: EmployeeYou can enter any date manuallySie können jedes Datum manuell eingeben
2382DocType: Sales InvoiceAdvertisementWerbung
2383DocType: Asset Category AccountDepreciation Expense AccountAufwandskonto Abschreibungen
2384apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Probationary PeriodProbezeit
2385apps/erpnext/erpnext/hooks.py +102AnnouncementsAnkündigungen
2386DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionIn dieser Transaktion sind nur Unterknoten erlaubt
2387DocType: Expense ClaimExpense ApproverAusgabenbewilliger
2388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +109Row {0}: Advance against Customer must be creditRow {0}: Voraus gegen Kunde muss Kredit
2389apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +66Non-Group to GroupNon-Group-Gruppe
2390DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedKaufbeleg-Artikel geliefert
2391DocType: Payment EntryPayZahlen
2392apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +16To DatetimeBis Datum und Uhrzeit
2393DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS-Gateway-URL
2394apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +51Course Schedules deleted:Kurstermine gestrichen:
2395apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +283Logs for maintaining sms delivery statusProtokolle über den SMS-Versand
2396apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesAusstehende Aktivitäten
2397DocType: Payment GatewayGatewayGateway
2398DocType: Fee ComponentFees CategoryGebühren Kategorie
2399apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Bitte Freistellungsdatum eingeben.
2400apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +145AmtMenge
2401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +54Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedNur Urlaubsanträge mit dem Status "Genehmigt" können übertragen werden
2402apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +26Address Title is mandatory.Adressbezeichnung muss zwingend angegeben werden.
2403DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignNamen der Kampagne eingeben, wenn der Ursprung der Anfrage eine Kampagne ist
2404apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersZeitungsverleger
2405apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearGeschäftsjahr auswählen
2406apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelMeldebestand
2407DocType: AttendanceAttendance DateAnwesenheitsdatum
2408apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +258Item Price updated for {0} in Price List {1}Artikel Preis aktualisiert für {0} in der Preisliste {1}
2409DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Gehaltsaufteilung nach Einkommen und Abzügen.
2410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131Account with child nodes cannot be converted to ledgerEin Konto mit Unterknoten kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
2411DocType: AddressPreferred Shipping AddressBevorzugte Lieferadresse
2412DocType: Purchase Invoice ItemAccepted WarehouseAnnahmelager
2413DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateBuchungsdatum
2414DocType: ItemValuation MethodBewertungsmethode
2415apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +96Unable to find exchange rate for {0} to {1}Wechselkurs für {0} zu {1} kann nicht gefunden werden
2416apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202Mark Half DayMark Halbtages
2417DocType: Sales InvoiceSales TeamVerkaufsteam
2418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +84Duplicate entryDoppelter Eintrag/doppelte Buchung
2419DocType: Program Enrollment ToolGet StudentsHolen Studenten
2420DocType: Serial NoUnder WarrantyInnerhalb der Garantie
2421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +490[Error][Fehler]
2422DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie den Kundenauftrag speichern.
2423Employee BirthdayMitarbeiter-Geburtstag
2424apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +175Limit CrossedGrenze überschritten
2425apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalRisikokapital
2426DocType: UOMMust be Whole NumberMuss eine ganze Zahl sein
2427DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Neue Urlaubszuordnung (in Tagen)
2428apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49Serial No {0} does not existSeriennummer {0} existiert nicht
2429DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Kundenlagerkonto (optional)
2430DocType: Pricing RuleDiscount PercentageRabatt in Prozent
2431DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberRechnungsnummer
2432DocType: Shopping Cart SettingsOrdersBestellungen
2433DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverUrlaubsgenehmiger
2434DocType: Assessment GroupAssessment Group NameBeurteilung Gruppenname
2435DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMaterial zur Herstellung übertragen
2436DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleEin Benutzer mit der Rolle "Ausgabengenehmiger"
2437DocType: Landed Cost ItemReceipt Document TypeReceipt Dokumenttyp
2438Issued Items Against Production OrderZu Fertigungsauftrag ausgegebene Artikel
2439DocType: Pricing RulePurchase ManagerEinkaufsleiter
2440DocType: Target DetailTarget DetailZieldetail
2441apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +25All JobsAlle Jobs
2442DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% der Materialien welche zu diesem Kundenauftrag gebucht wurden
2443apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49Period Closing EntryPeriodenabschlussbuchung
2444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38Cost Center with existing transactions can not be converted to groupKostenstelle mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
2445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +323Amount {0} {1} {2} {3}Menge {0} {1} {2} {3}
2446DocType: AccountDepreciationAbschreibung
2447apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Lieferant(en)
2448DocType: Employee Attendance ToolEmployee Attendance ToolAngestellt-Anwesenheits-Tool
2449DocType: SupplierCredit LimitKreditlimit
2450DocType: Production Plan Sales OrderSalse Order DateBestelldatum
2451DocType: Salary ComponentSalary ComponentGehaltskomponente
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +372Payment Entries {0} are un-linkedZahlungs Einträge {0} sind un-linked
2453DocType: GL EntryVoucher NoBelegnr.
2454DocType: Leave AllocationLeave AllocationUrlaubszuordnung
2455DocType: Payment RequestRecipient Message And Payment DetailsEmpfänger der Nachricht und Zahlungsdetails
2456apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +497Material Requests {0} createdMaterialanfrage {0} erstellt
2457DocType: Production Planning ToolInclude sub-contracted raw materialsFügen Sie Unteraufträge Rohstoffe
2458apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +154Template of terms or contract.Vorlage für Geschäftsbedingungen oder Vertrag
2459DocType: Purchase InvoiceAddress and ContactAdresse und Kontakt
2460DocType: Cheque Print TemplateIs Account PayableIst Konto zahlbar
2461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +260Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}Auf nicht gegen Kaufbeleg aktualisiert werden {0}
2462DocType: SupplierLast Day of the Next MonthLetzter Tag des nächsten Monats
2463DocType: EmployeeFeedbackRückmeldung
2464apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Da der Resturlaub bereits in den zukünftigen Datensatz für Urlaube {1} übertragen wurde, kann der Urlaub nicht vor {0} zugeteilt werden.
2465apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +305Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Hinweis: Stichtag übersteigt das vereinbarte Zahlungsziel um {0} Tag(e)
2466apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +9Student ApplicantStudienbewerber
2467DocType: Asset Category AccountAccumulated Depreciation AccountAbschreibungskonto
2468DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesLagerbuchungen sperren
2469DocType: AssetExpected Value After Useful LifeErwartungswert nach der Ausmusterung
2470DocType: ItemReorder level based on WarehouseMeldebestand auf Basis des Lagers
2471DocType: Activity CostBilling RateAbrechnungsbetrag
2472Qty to DeliverZu liefernde Menge
2473DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMonat
2474Stock AnalyticsBestandsanalyse
2475apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +373Operations cannot be left blankDer Betrieb kann nicht leer sein
2476DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document Detail NoZu Dokumentendetail Nr.
2477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +72Party Type is mandatoryParty-Typ ist Pflicht
2478DocType: Quality InspectionOutgoingAusgang
2479DocType: Material RequestRequested ForAngefordert für
2480DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeZu DocType
2481apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +376{0} {1} is cancelled or closed{0} {1} wurde abgebrochen oder geschlossen
2482DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectDiesen Lieferschein in jedem Projekt nachverfolgen
2483apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Net Cash from InvestingNettocashflow aus Investitionen
2484Is Primary AddressIst Hauptadresse
2485DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseFertigungslager
2486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +104Asset {0} must be submittedVermögens {0} muss eingereicht werden
2487apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +324Reference #{0} dated {1}Referenz #{0} vom {1}
2488apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161Depreciation Eliminated due to disposal of assetsDie Abschreibungen Ausgeschieden aufgrund der Veräußerung von Vermögenswerten
2489apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15Manage AddressesAdressen verwalten
2490DocType: AssetItem CodeArtikelabkürzung
2491DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersFertigungsaufträge erstellen
2492DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsDetails der Garantie / des jährlichen Wartungsvertrags
2493DocType: Journal EntryUser RemarkBenutzerbemerkung
2494DocType: LeadMarket SegmentMarktsegment
2495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +848Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Gezahlten Betrag kann nicht größer sein als die Gesamt negativ ausstehenden Betrag {0}
2496DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryInterne Berufserfahrung des Mitarbeiters
2497apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +233Closing (Dr)Schlußstand (Soll)
2498DocType: Cheque Print TemplateCheque SizeScheck Größe
2499DocType: ContactPassivePassiv
2500apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.js +49View attendanceAnsicht Teilnahme
The file is too large to be shown. View Raw