brotherton-erpnext/erpnext/translations/sq.csv
2016-03-03 11:25:46 +05:30

386 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeMode paga
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Zgjidh Shpërndarja mujore, në qoftë se ju doni për të ndjekur në bazë të sezonalitetit.
3DocType: EmployeeDivorcedI divorcuar
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +81Warning: Same item has been entered multiple times.Warning: Same artikull është futur shumë herë.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedGjërat tashmë synced
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionLejoni Pika për të shtuar disa herë në një transaksion
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancel materiale Vizitoni {0} para se anulimi këtë kërkuar garancinë
8apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsConsumer Products
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstJu lutem, përzgjidhni Partisë Lloji i parë
10DocType: ItemCustomer ItemsItems të konsumatorëve
11DocType: ProjectCosting and BillingKushton dhe Faturimi
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerLlogaria {0}: llogari Parent {1} nuk mund të jetë libri
13DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublikojë pika për hub.erpnext.com
14apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsNjoftime Email
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureGabim Njësia e Masës
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTë gjitha Sales Partner Kontakt
17DocType: EmployeeLeave ApproversLini Aprovuesit
18DocType: Sales PartnerDealerTregtar
19DocType: EmployeeRentedMe qira
20DocType: POS ProfileApplicable for UserE aplikueshme për anëtarët
21apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +171Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelNdaloi Rendit prodhimit nuk mund të anulohet, tapën atë më parë për të anulluar
22apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Valuta është e nevojshme për Lista Çmimi {0}
23DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Do të llogaritet në transaksion.
24DocType: Purchase OrderCustomer ContactCustomer Contact
25apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Tree
26DocType: Job ApplicantJob ApplicantJob Aplikuesi
27apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Nuk ka rezultate shumë.
28apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalLegal
29apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Tatimi aktual lloji nuk mund të përfshihen në normë Item në rresht {0}
30DocType: C-FormCustomerKlient
31DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByKërkohet nga
32DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteKthehu Kundër dorëzimit Shënim
33DocType: DepartmentDepartmentDepartamenti
34DocType: Purchase Order% Billed% Faturuar
35apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Exchange Rate duhet të jetë i njëjtë si {0} {1} ({2})
36DocType: Sales InvoiceCustomer NameEmri i Klientit
37apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +100Bank account cannot be named as {0}Llogari bankare nuk mund të quhet si {0}
38DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Të gjitha fushat e eksportit që kanë të bëjnë si monedhë, norma e konvertimit, eksportit gjithsej, eksporti i madh etj përgjithshëm janë në dispozicion në notën shpërndarëse, POS, Kuotim, Sales Fatura, Sales Rendit, etj
39DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Kokat (ose grupe) kundër të cilit Hyrjet e kontabilitetit janë bërë dhe bilancet janë të mirëmbajtura.
40apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +173Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Shquar për {0} nuk mund të jetë më pak se zero ({1})
41DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsDefault 10 minuta
42DocType: Leave TypeLeave Type NameLini Lloji Emri
43apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullySeria Përditësuar sukses
44DocType: Pricing RuleApply OnApliko On
45DocType: Item PriceMultiple Item prices.Çmimet shumta artikull.
46Purchase Order Items To Be ReceivedItems Rendit Blerje të pranohen
47DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTë gjitha Furnizuesi Kontakt
48DocType: Quality Inspection ReadingParameterParametër
49apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DatePritet Data e Përfundimit nuk mund të jetë më pak se sa pritej Data e fillimit
50apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Norma duhet të jetë i njëjtë si {1}: {2} ({3} / {4})
51apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226New Leave ApplicationNew Pushimi Aplikimi
52apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftDraft Bank
53DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountMënyra e Llogarisë Pagesave
54apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49Show VariantsShfaq Variantet
55apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +479QuantitySasi
56apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Kredi (obligimeve)
57DocType: Employee EducationYear of PassingViti i kalimit
58apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockNë magazinë
59DocType: DesignationDesignationPërcaktim
60DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemProdhimit Plani i artikullit
61apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +146User {0} is already assigned to Employee {1}Përdoruesi {0} është caktuar tashmë për punonjësit {1}
62apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileBëni POS re Profilin
63apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareKujdes shëndetësor
64DocType: Purchase InvoiceMonthlyMujor
65apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66Delay in payment (Days)Vonesa në pagesa (ditë)
66apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +612InvoiceFaturë
67DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodicitet
68apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +20Fiscal Year {0} is requiredViti Fiskal {0} është e nevojshme
69apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseMbrojtje
70DocType: CompanyAbbrAbbr
71DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Rezultati (0-5)
72apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Row {0}: {1} {2} nuk përputhet me {3}
73apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Row # {0}:
74DocType: Delivery NoteVehicle NoAutomjeteve Nuk ka
75apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +553Please select Price ListJu lutem, përzgjidhni Lista e Çmimeve
76DocType: Production Order OperationWork In ProgressPunë në vazhdim
77DocType: EmployeeHoliday ListFesta Lista
78DocType: Time LogTime LogKoha Identifikohu
79apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +171AccountantLlogaritar
80DocType: Cost CenterStock UserStock User
81DocType: CompanyPhone NoTelefoni Asnjë
82DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Log të aktiviteteve të kryera nga përdoruesit ndaj detyrave që mund të përdoret për ndjekjen kohë, faturimit.
83apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135New {0}: #{1}New {0}: # {1}
84Sales Partners CommissionShitjet Partnerët Komisioni
85apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +38Abbreviation cannot have more than 5 charactersShkurtesa nuk mund të ketë më shumë se 5 karaktere
86DocType: Payment RequestPayment RequestKërkesë Pagesa
87apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Atribut Vlera {0} nuk mund të hiqet nga {1} si pika Variante \ ekzistojnë me këtë atribut.
88apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Kjo është një llogari rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
89DocType: BOMOperationsOperacionet
90apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nuk mund të vendosni autorizim në bazë të zbritje për {0}
91DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameBashkangjit CSV fotografi me dy kolona, njëra për emrin e vjetër dhe një për emrin e ri
92DocType: Packed ItemParent Detail docnameDocname prind Detail
93apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +263KgKg
94apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Hapja për një punë.
95DocType: Item AttributeIncrementRritje
96apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +39PayPal Settings missingPayPal Cilësimet mungojnë
97apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63Select Warehouse...Zgjidh Magazina ...
98apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingReklamat
99apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceNjëjta kompani është futur më shumë se një herë
100DocType: EmployeeMarriedI martuar
101apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Nuk lejohet për {0}
102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +441Get items fromTë marrë sendet nga
103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +399Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Stock nuk mund të rifreskohet kundër dorëzimit Shënim {0}
104DocType: Payment ReconciliationReconcilePajtojë
105apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryUshqimore
106DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Leximi 1
107DocType: Process PayrollMake Bank EntryBëni Banka Hyrja
108apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsFondet pensionale
109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166Warehouse is mandatory if account type is WarehouseMagazina është i detyrueshëm nëse lloji i llogarisë është Magazina
110DocType: SMS CenterAll Sales PersonTë gjitha Person Sales
111DocType: LeadPerson NameEmri personi
112DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemItem Shitjet Faturë
113DocType: AccountCreditKredi
114apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +28Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsJu lutem Punonjës të setup Emërtimi Sistemit në Burimeve Njerëzore> HR Cilësimet
115DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterShkruani Off Qendra Kosto
116DocType: WarehouseWarehouse DetailMagazina Detail
117apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Kufiri i kreditit ka kaluar për konsumator {0} {1} / {2}
118DocType: Tax RuleTax TypeLloji Tatimore
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +137You are not authorized to add or update entries before {0}Ju nuk jeni i autorizuar për të shtuar ose shënimet e para përditësim {0}
120DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Item Image (nëse nuk Slideshow)
121apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameEkziston një klient me të njëjtin emër
122DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Ore Rate / 60) * aktuale Operacioni Koha
123DocType: SMS LogSMS LogSMS Identifikohu
124apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsKostoja e Artikujve dorëzohet
125DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsGet Specifikimi Details
126DocType: LeadInterestedI interesuar
127apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialBill e materialit
128apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningHapje
129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}Nga {0} në {1}
130DocType: ItemCopy From Item GroupKopje nga grupi Item
131DocType: Journal EntryOpening EntryHyrja Hapja
132DocType: Stock EntryAdditional CostsKostot shtesë
133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +137Account with existing transaction can not be converted to group.Llogaria me transaksion ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup.
134DocType: LeadProduct EnquiryProdukt Enquiry
135apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstJu lutemi shkruani kompani parë
136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Company firstJu lutemi zgjidhni kompania e parë
137DocType: Employee EducationUnder GraduateNën diplomuar
138apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnTarget Në
139DocType: BOMTotal CostKostoja Totale
140apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Identifikohu Aktiviteti:
141apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +197Item {0} does not exist in the system or has expiredItem {0} nuk ekziston në sistemin apo ka skaduar
142apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateReal Estate
143apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountDeklarata e llogarisë
144apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsFarmaceutike
145DocType: Expense Claim DetailClaim AmountShuma Claim
146DocType: EmployeeMrMr
147apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierFurnizuesi Lloji / Furnizuesi
148DocType: Naming SeriesPrefixParashtesë
149apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +260ConsumableHarxhuese
150DocType: Upload AttendanceImport LogImport Identifikohu
151DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaPull materiale Kërkesa e tipit Prodhime bazuar në kriteret e mësipërme
152apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendDërgoj
153DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierDorëzuar nga furnizuesi
154DocType: SMS CenterAll ContactTë gjitha Kontakt
155apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryPaga vjetore
156DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearMbyllja e Vitit Fiskal
157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesStock Shpenzimet
158DocType: NewsletterEmail Sent?Email dërguar?
159DocType: Journal EntryContra EntryContra Hyrja
160DocType: Production Order OperationShow Time LogsShfaq Koha Shkrime
161DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyKreditit në kompanisë Valuta
162DocType: Delivery NoteInstallation StatusInstalimi Statusi
163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +108Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Pranuar + Refuzuar Qty duhet të jetë e barabartë me sasinë e pranuara për Item {0}
164DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseFurnizimit të lëndëve të para për Blerje
165apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123Item {0} must be a Purchase ItemItem {0} duhet të jetë një Item Blerje
166DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsShkarko template, plotësoni të dhënat e duhura dhe të bashkëngjitni e tanishëm. Të gjitha datat dhe punonjës kombinim në periudhën e zgjedhur do të vijë në template, me të dhënat ekzistuese frekuentimit
167apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +448Item {0} is not active or end of life has been reachedItem {0} nuk është aktiv apo fundi i jetës është arritur
168DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Do të rifreskohet pas Sales Fatura është dorëzuar.
169apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +510To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedTë përfshijnë tatimin në rresht {0} në shkallën Item, taksat në rreshtat {1} duhet të përfshihen edhe
170apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Settings for HR ModuleCilësimet për HR Module
171DocType: SMS CenterSMS CenterSMS Center
172DocType: BOM Replace ToolNew BOMBom i ri
173apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Batch Koha Shkrime për faturim.
174apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentNewsletter tashmë është dërguar
175DocType: LeadRequest TypeKërkesë Type
176DocType: Leave ApplicationReasonArsye
177apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15Make Employeebëni punonjës
178apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingTransmetimi
179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionEkzekutim
180apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Detajet e operacioneve të kryera.
181DocType: Serial NoMaintenance StatusMirëmbajtja Statusi
182apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258Items and PricingArtikuj dhe Çmimeve
183apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +42From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Nga Data duhet të jetë brenda vitit fiskal. Duke supozuar Nga Data = {0}
184DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Zgjidhni punonjës për të cilin ju jeni duke krijuar vlerësimit.
185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}Kosto Qendra {0} nuk i përket kompanisë {1}
186DocType: CustomerIndividualIndivid
187apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.Plani për vizita të mirëmbajtjes.
188DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageShkruani parametër url per mesazhin
189apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Rregullat për aplikimin e çmimeve dhe zbritje.
190apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Këtë herë konflikte Identifikohu me {0} për {1} {2}
191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingLista çmimi duhet të jetë i zbatueshëm për blerjen ose shitjen e
192apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Data Instalimi nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për pika {0}
193DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Zbritje në listën e çmimeve Norma (%)
194DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsZgjidhni Termat dhe Kushtet
195apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49Out ValueVlera out
196DocType: Production Planning ToolSales OrdersSales Urdhërat
197DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationVlerësim
198Purchase Order TrendsRendit Blerje Trendet
199apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +86Allocate leaves for the year.Alokimi i lë për vitin.
200DocType: Earning TypeEarning TypeFituar Type
201DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingPlanifikimi Disable kapaciteteve dhe Ndjekja Koha
202DocType: Bank ReconciliationBank AccountLlogarisë Bankare
203DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceLejo bilancit negativ
204DocType: Selling SettingsDefault TerritoryGabim Territorit
205apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionTelevizion
206DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Përditësuar nëpërmjet 'Koha Identifikohu "
207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}Llogaria {0} nuk i përket kompanisë {1}
208apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +408Advance amount cannot be greater than {0} {1}shuma paraprakisht nuk mund të jetë më i madh se {0} {1}
209DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista Seria për këtë transaksion
210DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryËshtë Hapja Hyrja
211DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicablePërmend në qoftë se jo-standarde llogari të arkëtueshme të zbatueshme
212apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitPër Magazina është e nevojshme para se të Submit
213apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnMarrë më
214DocType: Sales PartnerResellerReseller
215apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyJu lutemi shkruani Company
216DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemKundër Item Shitjet Faturë
217Production Orders in ProgressUrdhërat e prodhimit në Progres
218apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37Net Cash from FinancingParaja neto nga Financimi
219DocType: LeadAddress & ContactAdresa & Kontakt
220DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsShtoni gjethe të papërdorura nga alokimet e mëparshme
221apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +215Next Recurring {0} will be created on {1}Tjetër Periodik {0} do të krijohet në {1}
222DocType: Newsletter ListTotal SubscribersTotali i regjistruar
223Contact NameKontakt Emri
224DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Krijon shqip pagave për kriteret e përmendura më sipër.
225apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30No description givenNuk ka përshkrim dhënë
226apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Kërkesë për blerje.
227apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +193Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationVetëm aprovuesi zgjedhur Pushimi mund ta paraqesë këtë kërkesë lini
228apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118Relieving Date must be greater than Date of JoiningLehtësimin Data duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
229apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearLë në vit
230apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesJu lutemi të vendosur Emërtimi Seria për {0} nëpërmjet Setup> Cilësimet> Emërtimi Series
231DocType: Time LogWill be updated when batched.Do të përditësohet kur batched.
232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Ju lutem kontrolloni 'A Advance' kundër llogaria {1} në qoftë se kjo është një hyrje paraprakisht.
233apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178Warehouse {0} does not belong to company {1}Magazina {0} nuk i përkasin kompanisë {1}
234DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationItem Faqja Specifikimi
235DocType: Payment ToolReference NoReferenca Asnjë
236apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +418Leave BlockedLini Blocked
237apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +572Item {0} has reached its end of life on {1}Item {0} ka arritur në fund të saj të jetës në {1}
238apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105Bank EntriesBanka Entries
239apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341AnnualVjetor
240DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemStock Pajtimi Item
241DocType: Stock EntrySales Invoice NoShitjet Faturë Asnjë
242DocType: Material Request ItemMin Order QtyRendit min Qty
243DocType: LeadDo Not ContactMos Kontaktoni
244apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperSoftware Developer
245DocType: ItemMinimum Order QtyMinimale Rendit Qty
246DocType: Pricing RuleSupplier TypeFurnizuesi Type
247DocType: ItemPublish in HubPublikojë në Hub
248TerretoryTerretory
249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +592Item {0} is cancelledItem {0} është anuluar
250apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +676Material RequestKërkesë materiale
251DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateUpdate Pastrimi Data
252DocType: ItemPurchase DetailsDetajet Blerje
253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +325Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Item {0} nuk u gjet në 'e para materiale të furnizuara "tryezë në Rendit Blerje {1}
254DocType: EmployeeRelationLidhje
255DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingShipping në mbarë botën
256apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Urdhra të konfirmuara nga konsumatorët.
257DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantitySasi të refuzuar
258DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderFusha në dispozicion në notën shpërndarëse, citat, Sales Faturës, Rendit Sales
259DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS Sender Emri
260DocType: ContactIs Primary ContactËshtë Kontaktoni Primar
261apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +36Time Log has been Batched for BillingKoha Log ka qenë në pako për Billing
262DocType: Notification ControlNotification ControlKontrolli Njoftim
263DocType: LeadSuggestionsSugjerime
264DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Set Item buxhetet Grupi-i mençur në këtë territor. Ju gjithashtu mund të përfshijë sezonalitetin duke vendosur të Shpërndarjes.
265apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Ju lutemi shkruani grup llogari prind për depo {0}
266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +250Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Pagesës kundër {0} {1} nuk mund të jetë më i madh se Outstanding Sasia {2}
267DocType: SupplierAddress HTMLAdresa HTML
268DocType: LeadMobile No.Mobile Nr
269DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenerate Orari
270DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadShpenzim Shef
271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstJu lutem, përzgjidhni Ngarkesa Lloji i parë
272apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestFundit
273apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +20Max 5 charactersMax 5 karaktere
274DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverAprovuesi i parë Leave në listë do të jetë vendosur si default Leave aprovuesi
275apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +83LearnMëso
276apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeAktiviteti Kosto për punonjës
277DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsCilësimet për Llogaritë
278apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Manage shitjes person Tree.
279DocType: Job ApplicantCover LetterCover Letter
280apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Outstanding Cheques and Deposits to clearÇeqet e papaguara dhe Depozitat për të pastruar
281DocType: ItemSynced With HubSynced Me Hub
282apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63Wrong PasswordGabuar Fjalëkalimi
283DocType: ItemVariant OfVariant i
284apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +313Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Kompletuar Qty nuk mund të jetë më i madh se "Qty për Prodhimi"
285DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadMbyllja Shef Llogaria
286DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistoria e jashtme
287apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorQarkorja Referenca Gabim
288DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Me fjalë (eksport) do të jetë i dukshëm një herë ju ruani notën shpërndarëse.
289DocType: LeadIndustryIndustri
290DocType: EmployeeJob ProfileProfile Job
291DocType: NewsletterNewsletterNewsletter
292DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNjoftojë me email për krijimin e kërkesës automatike materiale
293DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti Valuta
294DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeLloji Faturë
295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +701Delivery NoteOfrimit Shënim
296apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesNgritja Tatimet
297apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Pagesa Hyrja është ndryshuar, pasi që ju nxorrën atë. Ju lutemi të tërheqë atë përsëri.
298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +381{0} entered twice in Item Tax{0} hyrë dy herë në Tatimin Item
299apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesPërmbledhje për këtë javë dhe aktivitete në pritje
300DocType: WorkstationRent CostQira Kosto
301apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73Please select month and yearJu lutem, përzgjidhni muaji dhe viti
302DocType: EmployeeCompany EmailKompania Email
303DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyShuma Debi në llogarinë në valutë
304DocType: Shipping RuleValid for CountriesI vlefshëm për vendet
305DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Të gjitha fushat e importit që kanë të bëjnë si monedhë, norma e konvertimit, gjithsej importit, importi i madh etj përgjithshëm janë në dispozicion në pranimin Blerje, Furnizuesi Kuotim, Blerje Faturës, Rendit Blerje etj
306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setKy artikull është një Template dhe nuk mund të përdoret në transaksionet. Atribute pika do të kopjohet gjatë në variantet nëse nuk është vendosur "Jo Copy '
307apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredRendit Gjithsej konsideruar
308apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +118Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Përcaktimi Punonjës (p.sh. CEO, drejtor etj).
309apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueJu lutemi shkruani 'Përsëriteni në Ditën e Muajit "në terren vlerë
310DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyShkalla në të cilën Valuta Customer është konvertuar në bazë monedhën klientit
311DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetNë dispozicion në bom, ofrimit Shënim, Blerje Faturës, Rendit Prodhimi, Rendit Blerje, pranimin Blerje, Sales Faturës, Sales Rendit, Stock Hyrja, pasqyrë e mungesave
312DocType: Item TaxTax RateShkalla e tatimit
313apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} ndarë tashmë për punonjësit {1} për periudhën {2} në {3}
314apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +644Select ItemZgjidh Item
315apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryItem: {0} menaxhohet grumbull-i mençur, nuk mund të pajtohen duke përdorur \ Stock pajtimit, në vend që të përdorin Stock Hyrja
316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +254Purchase Invoice {0} is already submittedBlerje Fatura {0} është dorëzuar tashmë
317apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +90Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Batch Nuk duhet të jetë i njëjtë si {1} {2}
318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +65Convert to non-GroupConvert për të jo-Group
319apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedPranimi blerje duhet të dorëzohet
320apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Batch (shumë) e një artikulli.
321DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateData e faturës
322DocType: GL EntryDebit AmountShuma Debi
323apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Nuk mund të jetë vetëm 1 Llogaria për Kompaninë në {0} {1}
324apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressAdresa juaj e-mail
325apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +215Please see attachmentJu lutem shikoni shtojcën
326DocType: Purchase Order% Received% Marra
327apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19Setup Already Complete!!Setup Tashmë komplet !!
328Finished GoodsMallrat përfunduar
329DocType: Delivery NoteInstructionsUdhëzime
330DocType: Quality InspectionInspected ByInspektohen nga
331DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeMirëmbajtja Type
332apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Serial Asnjë {0} nuk i përket dorëzimit Shënim {1}
333DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterItem Cilësia Inspektimi Parametri
334DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameLini Emri aprovuesi
335Schedule DateOrari Data
336DocType: Packed ItemPacked ItemItem mbushur
337apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Default settings për blerjen e transaksioneve.
338apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Kosto Aktiviteti ekziston për punonjësit {0} kundër Aktivizimi Tipi - {1}
339apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Ju lutem mos krijojnë llogaritë për klientët dhe furnizuesit. Ata janë krijuar direkt nga zotërit Customer / Furnizuesi.
340DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCurrency Exchange
341DocType: Purchase Invoice ItemItem NameItem Emri
342DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Miratimi përdoruesin (mbi vlerën e autorizuar)
343apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceBilanci krediti
344DocType: EmployeeWidowedVe
345DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyGjërat që do të kërkohet të cilat janë "jashtë të aksioneve", duke marrë parasysh të gjitha depot e bazuar në Qty projektuar dhe rendit Qty minimale
346DocType: WorkstationWorking HoursOrari i punës
347DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Ndryshimi filluar / numrin e tanishëm sekuencë e një serie ekzistuese.
348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Nëse Rregullat shumta Çmimeve të vazhdojë të mbizotërojë, përdoruesit janë të kërkohet për të vendosur përparësi dorë për të zgjidhur konfliktin.
349Purchase RegisterBlerje Regjistrohu
350DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesAkuzat e aplikueshme
351DocType: WorkstationConsumable CostKosto harxhuese
352apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +189{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) duhet të ketë rol 'Leave aprovuesi'
353DocType: Purchase ReceiptVehicle DateData e Automjeteve
354apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalMjekësor
355apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingArsyeja për humbjen
356apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation është i mbyllur në datat e mëposhtme sipas Holiday Lista: {0}
357apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesMundësitë
358DocType: EmployeeSingleI vetëm
359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterBuxheti nuk mund të vendosen për Qendrën Kosto Group
360DocType: AccountCost of Goods SoldKostoja e mallrave të shitura
361DocType: Purchase InvoiceYearlyVjetor
362apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Please enter Cost CenterJu lutemi shkruani Qendra Kosto
363DocType: Journal Entry AccountSales OrderSales Order
364apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67Avg. Selling RateAvg. Shitja Rate
365apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131Quantity cannot be a fraction in row {0}Sasi nuk mund të jetë një pjesë në rradhë {0}
366DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateSasia dhe Rate
367DocType: Delivery Note% Installed% Installed
368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstJu lutem shkruani emrin e kompanisë e parë
369DocType: BOMItem DesriptionItem Desription
370DocType: Purchase InvoiceSupplier NameFurnizuesi Emri
371apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLexoni Manualin ERPNext
372DocType: AccountIs GroupËshtë grup
373DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAutomatikisht Set Serial Nos bazuar në FIFO
374DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessKontrolloni Furnizuesi faturës Numri Unike
375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Për Rasti Nr ' nuk mund të jetë më pak se "nga rasti nr '
376apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitNon Profit
377apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedNuk ka filluar
378DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
379DocType: AccountOld ParentVjetër Parent
380DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Rregulloje tekstin hyrës që shkon si një pjesë e asaj email. Secili transaksion ka një tekst të veçantë hyrëse.
381DocType: Stock Reconciliation ItemDo not include symbols (ex. $)A nuk përfshin simbole (ex. $)
382DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerSales Master Menaxher
383apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Konfigurimet Global për të gjitha proceset e prodhimit.
384DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoLlogaritë ngrira Upto
385DocType: SMS LogSent OnDërguar në
386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +550Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtribut {0} zgjedhur disa herë në atributet Tabelën
387DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Rekord punonjës është krijuar duke përdorur fushën e zgjedhur.
388DocType: Sales OrderNot ApplicableNuk aplikohet
389apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +148Holiday master.Mjeshtër pushime.
390DocType: Material Request ItemRequired DateData e nevojshme
391DocType: Delivery NoteBilling AddressFaturimi Adresa
392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +737Please enter Item Code.Ju lutemi shkruani kodin artikull.
393DocType: BOMCostingKushton
394DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountNëse kontrolluar, shuma e taksave do të konsiderohen si të përfshirë tashmë në Printo Tarifa / Shuma Shtyp
395apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyGjithsej Qty
396DocType: EmployeeHealth ConcernsShqetësimet shëndetësore
397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidI papaguar
398DocType: Packing SlipFrom Package No.Nga Paketa nr
399DocType: Item AttributeTo RangeNë rang
400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsTë letrave me vlerë dhe depozita
401DocType: Features SetupImportsImportet
402apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryGjithsej lë alokuara është i detyrueshëm
403DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningPërshkrimi i një Hapja Job
404apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayAktivitetet në pritje për sot
405apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Pjesëmarrja rekord.
406DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesJournal Entries
407DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanPërdoret për Planin e prodhimit
408DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Koha Midis Operacioneve (në minuta)
409DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Blerësi i mallrave dhe shërbimeve.
410DocType: Journal EntryAccounts PayableLlogaritë e pagueshme
411apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemTë BOM përzgjedhur nuk janë për të njëjtin artikull
412apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersShto abonentë
413apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists"Nuk ekziston
414DocType: Pricing RuleValid UptoValid Upto
415apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +203List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Lista disa nga klientët tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeTë ardhurat direkte
417apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountNuk mund të filtruar në bazë të llogarisë, në qoftë se të grupuara nga Llogaria
418apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerZyrtar Administrativ
419DocType: Payment ToolReceived Or PaidMarrë ose e paguar
420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318Please select CompanyJu lutem, përzgjidhni Company
421DocType: Stock EntryDifference AccountLlogaria Diferenca
422apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Nuk mund detyrë afër sa detyra e saj të varur {0} nuk është e mbyllur.
423apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +381Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedJu lutem shkruani Magazina për të cilat do të ngrihen materiale Kërkesë
424DocType: Production OrderAdditional Operating CostShtesë Kosto Operative
425apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsKozmetikë
426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454To merge, following properties must be same for both itemsTë bashkojë, pronat e mëposhtme duhet të jenë të njëjta për të dy artikujve
427DocType: Shipping RuleNet WeightNet Weight
428DocType: EmployeeEmergency PhoneUrgjencës Telefon
429Serial No Warranty ExpirySerial No Garanci Expiry
430DocType: Sales OrderTo DeliverPër të ofruar
431DocType: Purchase Invoice ItemItemArtikull
432DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferenca (Dr - Cr)
433DocType: AccountProfit and LossFitimi dhe Humbja
434apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +288Managing SubcontractingMenaxhimi Nënkontraktimi
435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureMobilje dhe instalime
436DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyShkalla në të cilën listë Çmimi monedhës është konvertuar në monedhën bazë kompanisë
437apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53Account {0} does not belong to company: {1}Llogaria {0} nuk i përkasin kompanisë: {1}
438apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44Abbreviation already used for another companyShkurtesa e përdorur tashmë për një kompani tjetër
439DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupGabim Grupi Klientit
440DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionNëse disable, fushë "rrumbullakosura Totali i 'nuk do të jenë të dukshme në çdo transaksion
441DocType: BOMOperating CostKosto Operative
442Gross ProfitFitim bruto
443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Rritja nuk mund të jetë 0
444DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementKërkesa materiale
445DocType: CompanyDelete Company TransactionsFshij Transaksionet Company
446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86Item {0} is not Purchase ItemItem {0} nuk është Blerje Item
447DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAdd / Edit taksat dhe tatimet
448DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoFurnizuesi Fatura Asnjë
449DocType: TerritoryFor referencePër referencë
450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNuk mund të fshini serial {0}, ashtu siç është përdorur në transaksionet e aksioneve
451apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +234Closing (Cr)Mbyllja (Cr)
452DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Garanci Periudha (ditë)
453DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemInstalimi Shënim Item
454DocType: Production Plan ItemPending QtyNë pritje Qty
455DocType: CompanyIgnoreInjoroj
456apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS dërguar në numrat e mëposhtëm: {0}
457apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptFurnizuesi Magazina i detyrueshëm për të nën-kontraktuar Blerje marrjes
458DocType: Pricing RuleValid FromValid Nga
459DocType: Sales InvoiceTotal CommissionKomisioni i përgjithshëm
460DocType: Pricing RuleSales PartnerSales Partner
461DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredPranimi Blerje kërkuar
462DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Shpërndarja mujore ** ju ndihmon të shpërndajë buxhetin tuaj në të gjithë muajt e nëse ju keni sezonalitetin në biznesin tuaj. Për të shpërndarë një buxhet të përdorur këtë shpërndarje, vendosur kjo shpërndarje ** ** mujore në ** Qendra Kosto **
463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +126No records found in the Invoice tableNuk u gjetën në tabelën Faturë të dhënat
464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstJu lutem, përzgjidhni kompanisë dhe Partisë Lloji i parë
465apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +89Financial / accounting year.Financiare / vit kontabilitetit.
466apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10Accumulated ValuesVlerat e akumuluara
467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedNa vjen keq, Serial Nos nuk mund të bashkohen
468DocType: Project TaskProject TaskProjekti Task
469Lead IdLead Id
470DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalGrand Total
471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +35Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateFiskale Viti Data e Fillimit nuk duhet të jetë më i madh se vitin fiskal End Date
472DocType: Warranty ClaimResolutionZgjidhje
473apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +61Delivered: {0}Dorëzuar: {0}
474apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountLlogaria e pagueshme
475DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFaturimi dhe dorëzimit Statusi
476DocType: Job ApplicantResume AttachmentResume Attachment
477apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersKonsumatorët të përsëritur
478DocType: Leave Control PanelAllocateAlokimi
479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +633Sales ReturnShitjet Kthehu
480DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Dorëzuar nga Furnizuesi (Drop Ship)
481apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +128Salary components.Komponentët e pagave.
482apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Baza e të dhënave të konsumatorëve potencial.
483DocType: Authorization RuleCustomer or ItemCustomer ose Item
484apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Baza e të dhënave të konsumatorëve.
485DocType: QuotationQuotation ToCitat Për
486DocType: LeadMiddle IncomeTë ardhurat e Mesme
487apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Hapja (Cr)
488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +698Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Default njësinë e matjes për artikullit {0} nuk mund të ndryshohet drejtpërdrejt sepse ju keni bërë tashmë një transaksioni (et) me një tjetër UOM. Ju do të duhet për të krijuar një artikull të ri për të përdorur një Default ndryshme UOM.
489apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not be negativeShuma e ndarë nuk mund të jetë negative
490DocType: Purchase Order ItemBilled AmtFaturuar Amt
491DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Një Magazina logjik kundër të cilit janë bërë të hyra të aksioneve.
492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92Reference No & Reference Date is required for {0}Referenca Nuk & Referenca Data është e nevojshme për {0}
493DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorVendor konsumatorit
494apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +211Production Order is MandatoryProdhimi Rendit është i detyrueshëm
495apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingPropozimi Shkrimi
496apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idNjë person tjetër Sales {0} ekziston me të njëjtin id punonjës
497apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +337Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Negative Stock Gabim ({6}) për Item {0} në Magazina {1} në {2} {3} në {4} {5}
498DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyFiskale Viti i kompanisë
499DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Detail
500DocType: Time LogBilledFaturuar
501DocType: BatchBatch DescriptionBatch Përshkrim
502DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseKoha në të cilën sendet janë dorëzuar nga depoja
503DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesShitjet Taksat dhe Tarifat
504DocType: EmployeeOrganization ProfileOrganizata Profilin
505apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesJu lutem Setup numëron seri për Pjesëmarrja nëpërmjet Setup> Numërimi Series
506DocType: EmployeeReason for ResignationArsyeja për dorëheqjen
507apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +158Template for performance appraisals.Template për vlerësimit të punës.
508DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFatura / Journal Hyrja Detajet
509apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' nuk është në Vitin Fiskal {2}
510DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleCilësimet për Blerja Module
511apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstJu lutemi shkruani vërtetim Blerje parë
512DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByFurnizuesi Emërtimi By
513DocType: Activity TypeDefault Costing RateDefault kushton Vlerësoni
514apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +653Maintenance ScheduleMirëmbajtja Orari
515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Pastaj Çmimeve Rregullat janë filtruar në bazë të konsumatorëve, Grupi Customer, Territorit, Furnizuesin, Furnizuesi Lloji, fushatën, Sales Partner etj
516apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in InventoryNdryshimi neto në Inventarin
517DocType: EmployeePassport NumberPasaporta Numri
518apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerMenaxher
519apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +220Same item has been entered multiple times.Njëjti artikull është futur shumë herë.
520DocType: SMS SettingsReceiver ParameterMarresit Parametri
521apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Bazuar Në 'dhe' Grupit nga 'nuk mund të jetë e njëjtë
522DocType: Sales PersonSales Person TargetsSynimet Sales Person
523DocType: Production Order OperationIn minutesNë minuta
524DocType: IssueResolution DateRezoluta Data
525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +676Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Ju lutemi të vendosur Cash parazgjedhur apo llogari bankare në mënyra e pagesës {0}
526DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByEmërtimi Customer Nga
527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +69Convert to GroupConvert të Grupit
528DocType: Activity CostActivity TypeAktiviteti Type
529apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountShuma Dorëzuar
530DocType: SupplierFixed DaysDitët fikse
531DocType: Quotation ItemItem BalanceItem Balance
532DocType: Sales InvoicePacking ListLista paketim
533apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Blerje Urdhërat jepet Furnizuesit.
534apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingBotime
535DocType: Activity CostProjects UserProjektet i përdoruesit
536apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedKonsumuar
537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +141{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} nuk u gjet në detaje Fatura tryezë
538DocType: CompanyRound Off Cost CenterRrumbullakët Off Qendra Kosto
539apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +204Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderMirëmbajtja Vizitoni {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
540DocType: Material RequestMaterial TransferTransferimi materiale
541apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Hapja (Dr)
542apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Timestamp postimi duhet të jetë pas {0}
543DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesTaksat zbarkoi Kosto dhe Tarifat
544DocType: Production Order OperationActual Start TimeAktuale Koha e fillimit
545DocType: BOM OperationOperation TimeOperacioni Koha
546DocType: Pricing RuleSales ManagerSales Manager
547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Group to GroupGrupi në grup
548DocType: Journal EntryWrite Off AmountShkruani Off Shuma
549DocType: Journal EntryBill NoBill Asnjë
550DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTremujor
551DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredOfrimit Shënim kërkuar
552DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Norma bazë (Kompania Valuta)
553DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush të lëndëve të para në bazë të
554apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +57Please enter item detailsJu lutem shkruani të dhënat pika
555DocType: Purchase ReceiptOther DetailsDetaje të tjera
556DocType: AccountAccountsLlogaritë
557apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingMarketing
558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +220Payment Entry is already createdPagesa Hyrja është krijuar tashmë
559DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Për të gjetur pika në shitje dhe dokumentet e blerjes bazuar në nr e tyre serik. Kjo është gjithashtu mund të përdoret për të gjetur detajet garanci e produktit.
560DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockStock tanishme
561apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +67Total billing this yearGjithsej faturimit këtë vit
562DocType: AccountExpenses Included In ValuationShpenzimet e përfshira në Vlerësimit
563DocType: EmployeeProvide email id registered in companySigurojë id mail regjistruar në kompaninë
564DocType: Hub SettingsSeller CityShitës qytetit
565DocType: Email DigestNext email will be sent on:Email ardhshëm do të dërgohet në:
566DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermOferta Letër Term
567apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +529Item has variants.Item ka variante.
568apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundItem {0} nuk u gjet
569DocType: BinStock ValueStock Vlera
570apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeTree Type
571DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQty konsumuar për njësi
572DocType: Serial NoWarranty Expiry DateGaranci Data e skadimit
573DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseSasia dhe Magazina
574DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Vlerësoni komision (%)
575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +176Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryKundër Bonon Lloji duhet të jetë një nga Sales Rendit, Sales Fatura ose Journal Hyrja
576DocType: ProjectEstimated CostKostoja e vlerësuar
577apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceHapësirës ajrore
578DocType: Journal EntryCredit Card EntryCredit Card Hyrja
579apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectDetyra Subjekt
580apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Goods received from Suppliers.Mallrat e marra nga furnizuesit.
581apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47In Valuenë Vlera
582DocType: LeadCampaign NameEmri fushatë
583ReservedI rezervuar
584DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsFurnizimit të lëndëve të para
585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsPasuritë e tanishme
586apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93{0} is not a stock Item{0} nuk është një gjendje Item
587DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountGabim Llogaria
588apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadLead duhet të vendosen, nëse Opportunity është bërë nga Lead
589apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayJu lutem, përzgjidhni ditë javore jashtë
590DocType: Production Order OperationPlanned End TimePlanifikuar Fundi Koha
591Sales Person Target Variance Item Group-WiseSales Person i synuar Varianca Item Grupi i urti
592apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +92Account with existing transaction cannot be converted to ledgerLlogaria me transaksion ekzistues nuk mund të konvertohet në Ledger
593DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoKonsumatorit Blerje Rendit Jo
594DocType: EmployeeCell NumberNumri Cell
595apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +166Auto Material Requests GeneratedKërkesat Auto Materiale Generated
596apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostI humbur
597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +126You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnJu nuk mund të hyjë kupon aktual në "Kundër Journal hyrjes 'kolonë
598apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergji
599DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunity Nga
600apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Deklarata mujore e pagave.
601DocType: Item GroupWebsite SpecificationsSpecifikimet Website
602apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +103There is an error in your Address Template {0}Ka një gabim në Stampa tuaj Adresa {0}
603apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +203New AccountLlogaria e Re
604apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Nga {0} nga lloji {1}
605apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Konvertimi Faktori është e detyrueshme
606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +271Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Rregullat e çmimeve të shumta ekziston me kritere të njëjta, ju lutemi të zgjidhur konfliktin duke caktuar prioritet. Rregullat Çmimi: {0}
607apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Hyrjet e kontabilitetit mund të bëhet kundër nyjet fletë. Entries kundër grupeve nuk janë të lejuara.
608apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNuk mund të çaktivizuar ose të anulojë bom si ajo është e lidhur me BOM-in e tjera
609DocType: OpportunityMaintenanceMirëmbajtje
610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +188Purchase Receipt number required for Item {0}Numri i Marrjes Blerje nevojshme për Item {0}
611DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueItem atribut Vlera
612apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Shitjet fushata.
613DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Template Standard taksave që mund të aplikohet për të gjitha shitjet e transaksionet. Kjo template mund të përmbajë listë të krerëve të taksave si dhe kokat e tjera të shpenzimeve / të ardhurave si "tregtar", "Sigurimi", "Trajtimi" etj #### Shënim norma e tatimit që ju të përcaktuar këtu do të jetë norma standarde e taksave për të gjithë ** Items **. Nëse ka Items ** ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohet në ** Item Tatimit ** Tabela në ** Item ** zotit. #### Përshkrimi i Shtyllave 1. Llogaritja Type: - Kjo mund të jetë në ** neto totale ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në rreshtit të mëparshëm totalit / Shuma ** (për taksat ose tarifat kumulative). Në qoftë se ju zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si një përqindje e rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave) shumën apo total. - ** ** Aktuale (siç u përmend). 2. Llogaria Udhëheqës: Libri Llogaria nën të cilat kjo taksë do të jetë e rezervuar 3. Qendra Kosto: Nëse tatimi i / Akuza është një ardhura (si anijet) ose shpenzime ajo duhet të jetë e rezervuar ndaj Qendrës kosto. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypen në faturat / thonjëza). 5. Rate: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma Tatimore. 7. Gjithsej: totale kumulative në këtë pikë. 8. Shkruani Row: Nëse në bazë të "rreshtit të mëparshëm Total" ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit të cilat do të merren si bazë për këtë llogaritje (default është rreshtit të mëparshëm). 9. A është kjo Tatimore të përfshira në normën bazë ?: Në qoftë se ju kontrolloni këtë, kjo do të thotë se kjo taksë nuk do të shfaqet nën tryezë pika, por do të përfshihen në normën bazë në tabelën kryesore tuaj pika. Kjo është e dobishme kur ju doni të japë një çmim të sheshtë (përfshirëse e të gjitha taksat) çmimin për konsumatorët.
614DocType: EmployeeBank A/C No.Banka A / C Nr
615DocType: Expense ClaimProjectProjekt
616DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Leximi 7
617DocType: AddressPersonalPersonal
618DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeShpenzimet e kërkesës Lloji
619DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartDefault settings për Shportë
620apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +323Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Gazeta {0} Hyrja është e lidhur kundër Rendit {1}, kontrolloni nëse ajo duhet të largohen sa më parë në këtë faturë.
621apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBioteknologji
622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesShpenzimet Zyra Mirëmbajtja
623apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +111Please enter Item firstJu lutemi shkruani pika e parë
624DocType: AccountLiabilityDetyrim
625apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Shuma e sanksionuar nuk mund të jetë më e madhe se shuma e kërkesës në Row {0}.
626DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountGabim Kostoja e mallrave të shitura Llogaria
627apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +256Price List not selectedLista e Çmimeve nuk zgjidhet
628DocType: EmployeeFamily BackgroundHistoriku i familjes
629DocType: Process PayrollSend EmailDërgo Email
630apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +147Warning: Invalid Attachment {0}Warning: Attachment Invalid {0}
631apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionNuk ka leje
632DocType: CompanyDefault Bank AccountGabim Llogarisë Bankare
633apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstPër të filtruar në bazë të Partisë, Partia zgjidhni llojin e parë
634apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Update Stock "nuk mund të kontrollohet, sepse sendet nuk janë dorëzuar nëpërmjet {0}
635apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +263NosNos
636DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherGjërat me weightage më të lartë do të tregohet më e lartë
637DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetail Banka Pajtimit
638apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +668My InvoicesFaturat e mia
639apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundAsnjë punonjës gjetur
640DocType: Supplier QuotationStoppedU ndal
641DocType: ItemIf subcontracted to a vendorNë qoftë se nënkontraktuar për një shitës
642apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startZgjidh bom për të filluar
643DocType: SMS CenterAll Customer ContactTë gjitha Customer Kontakt
644apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Ngarko ekuilibër aksioneve nëpërmjet CSV.
645apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowDërgo Tani
646Support AnalyticsAnalytics Mbështetje
647DocType: ItemWebsite WarehouseWebsite Magazina
648DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountShuma minimale Faturë
649apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Rezultati duhet të jetë më pak se ose e barabartë me 5
650apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +179C-Form recordsTë dhënat C-Forma
651apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierCustomer dhe Furnizues
652DocType: Email DigestEmail Digest SettingsEmail Settings Digest
653apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Mbështetje pyetje nga konsumatorët.
654DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresPër të mundësuar "Pika e Shitjes" karakteristika
655DocType: BinMoving Average RateMoving norma mesatare
656DocType: Production Planning ToolSelect ItemsZgjidhni Items
657apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +343{0} against Bill {1} dated {2}{0} kundër Bill {1} {2}, datë
658DocType: Maintenance VisitCompletion StatusPërfundimi Statusi
659DocType: Production OrderTarget WarehouseTarget Magazina
660DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentLejo mbi ofrimin ose pranimin upto këtë qind
661apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +50Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DatePritet Data e dorëzimit nuk mund të jetë e para Sales Rendit Data
662DocType: Upload AttendanceImport AttendancePjesëmarrja e importit
663apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsTë gjitha Item Grupet
664DocType: Process PayrollActivity LogAktiviteti Identifikohu
665apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +34Net Profit / LossFitimi neto / Humbja
666apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Automatikisht shkruaj mesazh për dorëzimin e transaksioneve.
667DocType: Production OrderItem To ManufactureItem Për Prodhimi
668apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87{0} {1} status is {2}{0} {1} statusi është {2}
669DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutAktivizo Checkout
670apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207Purchase Order to PaymentBlerje Rendit për Pagesa
671DocType: Quotation ItemProjected QtyProjektuar Qty
672DocType: Sales InvoicePayment Due DateAfati i pageses
673DocType: NewsletterNewsletter ManagerNewsletter Menaxher
674apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +240Item Variant {0} already exists with same attributesItem Varianti {0} tashmë ekziston me atributet e njëjta
675apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Hapja"
676DocType: Notification ControlDelivery Note MessageOfrimit Shënim Mesazh
677DocType: Expense ClaimExpensesShpenzim
678DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeItem Varianti Atributi
679Purchase Receipt TrendsTrendet Receipt Blerje
680DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsZgjidh shabllonin nga të cilat ju doni të merrni Objektivave
681apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentHulumtim dhe Zhvillim
682Amount to BillShuma për Bill
683DocType: CompanyRegistration DetailsDetajet e regjistrimit
684DocType: Item ReorderRe-Order QtyRe-Rendit Qty
685DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateDërgo Block Lista Data
686apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Planifikuar për të dërguar për {0}
687DocType: Pricing RulePrice or DiscountÇmimi ose Discount
688DocType: Sales TeamIncentivesNxitjet
689DocType: SMS LogRequested NumbersNumrat kërkuara
690apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Vlerësimit të performancës.
691DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsStock Detajet
692apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueVlera e Projektit
693apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304Point-of-SalePoint-of-Sale
694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Bilanci i llogarisë tashmë në kredi, ju nuk jeni i lejuar për të vendosur "Bilanci Must Be 'si' Debitimit '
695DocType: AccountBalance must beBilanci duhet të jetë
696DocType: Hub SettingsPublish PricingPublikimi i Çmimeve
697DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageShpenzim Kërkesa Refuzuar mesazh
698Available QtyQty në dispozicion
699DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalNë Previous Row Total
700DocType: Salary SlipWorking DaysDitët e punës
701DocType: Serial NoIncoming RateHyrëse Rate
702DocType: Packing SlipGross WeightPeshë Bruto
703apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +35The name of your company for which you are setting up this system.Emri i kompanisë suaj për të cilën ju jeni të vendosur këtë sistem.
704DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysPërfshijnë pushimet në total nr. i ditëve të punës
705DocType: Job ApplicantHoldMbaj
706DocType: EmployeeDate of JoiningData e Bashkimi
707DocType: Naming SeriesUpdate SeriesUpdate Series
708DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedËshtë nënkontraktuar
709DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesVlerat Item ia atribuojnë
710apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersShiko Subscribers
711apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +585Purchase ReceiptPranimi Blerje
712Received Items To Be BilledItems marra Për të faturohet
713DocType: EmployeeMsMs
714apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158Currency exchange rate master.Kursi i këmbimit të monedhës mjeshtër.
715apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +263Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Në pamundësi për të gjetur vend i caktuar kohë në {0} ditëve të ardhshme për funksionimin {1}
716DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMateriali plan për nën-kuvendet
717apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427BOM {0} must be activeBOM {0} duhet të jetë aktiv
718apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstJu lutem zgjidhni llojin e dokumentit të parë
719apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +74Goto CartGoto Shporta
720apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnuloje Vizitat Materiale {0} para anulimit të kësaj vizite Mirëmbajtja
721DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountLini arkëtim Shuma
722apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Serial Asnjë {0} nuk i përkasin Item {1}
723DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyKerkohet Qty
724DocType: Bank ReconciliationTotal AmountShuma totale
725apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingBotime Internet
726DocType: Production Planning ToolProduction OrdersUrdhërat e prodhimit
727apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Balance ValueVlera e bilancit
728apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista Sales Çmimi
729apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublikimi i të sync artikuj
730DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyLlogaria Valuta
731apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +137Please mention Round Off Account in CompanyJu lutemi të përmendim rrumbullohem Llogari në Kompaninë
732DocType: Purchase ReceiptRangeVarg
733DocType: SupplierDefault Payable AccountsDefault Llogaritë e pagueshme
734apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existPunonjës {0} nuk është aktiv apo nuk ekziston
735DocType: Features SetupItem BarcodeItem Barkodi
736apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +524Item Variants {0} updatedItem Variantet {0} përditësuar
737DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Leximi 6
738DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceBlerje Faturë Advance
739DocType: AddressShopDyqan
740DocType: Hub SettingsSync NowSync Tani
741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +173Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Hyrja e kredisë nuk mund të jetë i lidhur me një {1}
742DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Parazgjedhur llogari Banka / Cash do të rifreskohet automatikisht në POS Faturës kur kjo mënyrë është zgjedhur.
743DocType: EmployeePermanent Address IsAdresa e përhershme është
744DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Operacioni përfundoi për mënyrën se si shumë mallra të gatshme?
745apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +130The BrandMarkë
746apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Kompensimi për tejkalimin {0} kaloi për Item {1}.
747DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetajet Dil Intervista
748DocType: ItemIs Purchase ItemËshtë Blerje Item
749DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceBlerje Faturë
750DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoVoucher Detail Asnjë
751DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueVlera Totale largohet
752apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearHapja Data dhe Data e mbylljes duhet të jetë brenda të njëjtit vit fiskal
753DocType: LeadRequest for InformationKërkesë për Informacion
754DocType: Payment RequestPaidI paguar
755DocType: Salary SlipTotal in wordsGjithsej në fjalë
756DocType: Material Request ItemLead Time DateLead Data Koha
757apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for është i detyrueshëm. Ndoshta rekord Currency Exchange nuk është krijuar për
758apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Ju lutem specifikoni Serial Jo për Item {1}
759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +532For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Për sendet e 'Produkt Bundle', depo, pa serial dhe Serisë Nuk do të konsiderohet nga 'Paketimi listë' tryezë. Nëse Magazina dhe Serisë Nuk janë të njëjta për të gjitha sendet e paketimit për çdo send 'produkt Bundle', këto vlera mund të futen në tabelën kryesore Item, vlerat do të kopjohet në 'Paketimi listë' tryezë.
760DocType: Job OpeningPublish on websitePublikojë në faqen e internetit
761apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Shipments to customers.Dërgesat për klientët.
762DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemRendit Blerje Item
763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeTë ardhurat indirekte
764DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountSet Shuma e pagesës = shumën e papaguar
765apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53VarianceGrindje
766Company NameEmri i kompanisë
767DocType: SMS CenterTotal Message(s)Përgjithshme mesazh (s)
768apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +642Select Item for TransferPërzgjidh Item për transferimin
769DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentagePërqindja shtesë Discount
770apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosShiko një listë të të gjitha ndihmë videot
771DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Zgjidh llogaria kreu i bankës ku kontrolli ishte depozituar.
772DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsLejo përdoruesit të redaktoni listën e çmimeve Vlerësoni në transaksionet
773DocType: Pricing RuleMax QtyMax Qty
774apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Pagesa kundër Sales / Rendit Blerje gjithmonë duhet të shënohet si më parë
775apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalKimik
776apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +683All items have already been transferred for this Production Order.Të gjitha sendet janë tashmë të transferuar për këtë Rendit Production.
777DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthZgjidh pagave vit dhe Muaji
778apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Shko në grupin e duhur (zakonisht Aplikimi i Fondeve> asetet aktuale> llogaritë bankare dhe për të krijuar një llogari të re (duke klikuar mbi Shto fëmijë) të tipit "Banka"
779DocType: WorkstationElectricity CostKosto të energjisë elektrike
780DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersMos dërgoni punonjës Ditëlindja Përkujtesat
781Employee Holiday AttendancePunonjës Festa Pjesëmarrja
782DocType: OpportunityWalk InEcni Në
783apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +64Stock EntriesStock Entries
784DocType: ItemInspection CriteriaKriteret e Inspektimit
785apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedTransferuar
786apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +131Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Ngarko kokën tuaj letër dhe logo. (Ju mund të modifikoni ato më vonë).
787apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteE bardhë
788DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Të gjitha Lead (Open)
789DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidGet Paid Përparimet
790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562Make Bëj
791DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsShuma totale në fjalë
792apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Pati një gabim. Një arsye e mundshme mund të jetë që ju nuk e keni ruajtur formën. Ju lutemi te kontaktoni support@erpnext.com nëse problemi vazhdon.
793apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartShporta ime
794apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Rendit Lloji duhet të jetë një nga {0}
795DocType: LeadNext Contact DateTjetër Kontakt Data
796apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyHapja Qty
797DocType: Holiday ListHoliday List NameFesta Lista Emri
798apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsStock Options
799DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimShpenzim Claim
800apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +180Qty for {0}Qty për {0}
801DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationLini Aplikimi
802apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +85Leave Allocation ToolLini Alokimi Tool
803DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesDërgo Block Lista Datat
804DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Nëse tejkaluar buxhetin mujor (për llogari shpenzim)
805DocType: WorkstationNet Hour RateShkalla neto Ore
806DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptKosto zbarkoi Blerje Receipt
807DocType: CompanyDefault TermsKushtet Default
808DocType: Features SetupIf checked, only Description, Quantity, Rate and Amount are shown in print of Item table. Any extra field is shown under 'Description' column.Nëse zgjidhet, vetëm përshkrim, Sasia, Vlerësoni dhe Shuma janë treguar në shtyp e tabelës artikullit. Çdo fushë shtesë është treguar në kolonën "Përshkrimi".
809DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPaketimi Shqip Item
810DocType: POS ProfileCash/Bank AccountCash / Llogarisë Bankare
811apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Artikuj hequr me asnjë ndryshim në sasi ose në vlerë.
812DocType: Delivery NoteDelivery ToOfrimit të
813apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +547Attribute table is mandatoryTabela atribut është i detyrueshëm
814DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersGet Sales urdhëron
815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} nuk mund të jetë negative
816apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28DiscountZbritje
817DocType: Features SetupPurchase DiscountsBlerje Zbritje
818DocType: WorkstationWagesPagat
819DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Do të përditësohet vetëm nëse Koha Identifikohu është 'billable'
820DocType: ProjectInternalI brendshëm
821DocType: TaskUrgentUrgjent
822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Ju lutem specifikoni një ID te vlefshme Row për rresht {0} në tryezë {1}
823apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextShko në Desktop dhe të fillojë përdorimin ERPNext
824DocType: ItemManufacturerProdhues
825DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemBlerje Pranimi i artikullit
826DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseRezervuar Magazina në Sales Order / Finished mallrave Magazina
827apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Selling AmountShuma Shitja
828apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +79Time LogsKoha Shkrime
829apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +125You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveJu jeni aprovuesi Shpenzimet për këtë rekord. Ju lutem Update 'Status' dhe për të shpëtuar
830DocType: Serial NoCreation Document NoKrijimi Dokumenti Asnjë
831DocType: IssueIssueÇështje
832apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyLlogaria nuk përputhet me Kompaninë
833apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +131Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atributet për Item variante. p.sh. madhësia, ngjyra etj
834apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Magazina
835apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Serial Asnjë {0} është nën kontratë të mirëmbajtjes upto {1}
836DocType: BOM OperationOperationOperacion
837DocType: LeadOrganization NameEmri i Organizatës
838DocType: Tax RuleShipping StateShteti Shipping
839apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonItem duhet të shtohen duke përdorur 'të marrë sendet nga blerjen Pranimet' button
840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesShitjet Shpenzimet
841apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +106Standard BuyingBlerja Standard
842DocType: GL EntryAgainstKundër
843DocType: ItemDefault Selling Cost CenterGabim Qendra Shitja Kosto
844DocType: Sales PartnerImplementation PartnerPartner Zbatimi
845apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is {1}Sales Order {0} është {1}
846DocType: OpportunityContact InfoInformacionet Kontakt
847apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Making Stock EntriesMarrja e aksioneve Entries
848DocType: Packing SlipNet Weight UOMNet Weight UOM
849DocType: ItemDefault SupplierGabim Furnizuesi
850DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageMbi prodhimin Allowance Përqindja
851DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionRregulla Transporti Kushti
852DocType: Features SetupMiscelleneousMiscelleneous
853DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesMerr e pushimit javor Datat
854apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateEnd Date nuk mund të jetë më pak se Data e fillimit
855DocType: Sales PersonSelect company name first.Përzgjidh kompani emri i parë.
856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrDr
857apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Kuotimet e marra nga furnizuesit.
858apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}Për {0} | {1} {2}
859DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsupdated nëpërmjet Koha Shkrime
860apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeMesatare Moshë
861DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureShitjes person i juaj i cili do të kontaktojë e konsumatorit në të ardhmen
862apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +226List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Lista disa nga furnizuesit tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
863DocType: CompanyDefault CurrencyGabim Valuta
864DocType: ContactEnter designation of this ContactShkruani përcaktimin e këtij Kontakt
865DocType: Expense ClaimFrom EmployeeNga punonjësi
866apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +337Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroKujdes: Sistemi nuk do të kontrollojë overbilling që shuma për Item {0} në {1} është zero
867DocType: Journal EntryMake Difference EntryBëni Diferenca Hyrja
868DocType: Upload AttendanceAttendance From DatePjesëmarrja Nga Data
869DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaKey Zona Performance
870apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationTransport
871apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: dhe vit:
872DocType: Email DigestAnnual ExpenseShpenzimet vjetore
873DocType: SMS CenterTotal CharactersTotali Figurë
874apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130Please select BOM in BOM field for Item {0}Ju lutem, përzgjidhni bom në fushën BOM për Item {0}
875DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailDetail C-Forma Faturë
876DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoicePagesa Pajtimi Faturë
877apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Kontributi%
878DocType: Itemwebsite page linkfaqe e internetit lidhje
879DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Numrat e regjistrimit kompani për referencë tuaj. Numrat e taksave etj
880DocType: Sales PartnerDistributorShpërndarës
881DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleShporta Transporti Rregulla
882apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +210Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderProdhimi Rendit {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
883apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +920Please set 'Apply Additional Discount On'Ju lutemi të vendosur 'Aplikoni Discount shtesë në'
884Ordered Items To Be BilledItems urdhëruar të faturuar
885apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeNga një distancë duhet të jetë më pak se në rang
886apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Zgjidh Koha Shkrime dhe Submit për të krijuar një Sales re Faturë.
887DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsDefaults Global
888DocType: Salary SlipDeductionsZbritjet
889apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Kjo Serisë Koha Identifikohu është faturuar.
890DocType: Salary SlipLeave Without PayLini pa pagesë
891apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +297Capacity Planning ErrorKapaciteti Planifikimi Gabim
892Trial Balance for PartyBilanci gjyqi për Partinë
893DocType: LeadConsultantKonsulent
894DocType: Salary SlipEarningsFitim
895apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +359Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryMbaroi Item {0} duhet të jetë hyrë në për hyrje të tipit Prodhimi
896apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceHapja Bilanci Kontabilitet
897DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceShitjet Faturë Advance
898apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +476Nothing to requestAsgjë për të kërkuar
899apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''Aktual Data e Fillimit' nuk mund të jetë më i madh se 'Lajme End Date'
900apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementDrejtuesit
901apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsLlojet e aktiviteteve për kohën Sheets
902apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Ose debiti ose krediti shuma është e nevojshme për {0}
903DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Kjo do t'i bashkëngjitet Kodit Pika e variant. Për shembull, në qoftë se shkurtim juaj është "SM", dhe kodin pika është "T-shirt", kodi pika e variantit do të jetë "T-shirt-SM"
904DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Neto Pay (me fjalë) do të jetë i dukshëm një herë ju ruani gabim pagave.
905apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueBlu
906DocType: Purchase InvoiceIs ReturnËshtë Kthimi
907DocType: Price List CountryPrice List CountryLista e Çmimeve Vendi
908apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesNyjet e mëtejshme mund të krijohet vetëm në nyjet e tipit 'Grupit'
909apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +67Please set Email IDJu lutem plotësoni Email ID
910DocType: ItemUOMsUOMs
911apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171{0} valid serial nos for Item {1}{0} nos vlefshme serik për Item {1}
912apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Kodi artikull nuk mund të ndryshohet për të Serial Nr
913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Profilin {0} krijuar tashmë për përdorues: {1} dhe kompani {2}
914DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorUOM Konvertimi Faktori
915DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGabim Item Grupi
916apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Bazës së të dhënave Furnizuesi.
917DocType: AccountBalance SheetBilanci i gjendjes
918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +573Cost Center For Item with Item Code 'Qendra Kosto Per Item me Kodin Item "
919DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerPersoni i shitjes juaj do të merrni një kujtesë në këtë datë të kontaktoni klientin
920apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsLlogaritë e mëtejshme mund të bëhen në bazë të grupeve, por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve
921apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +133Tax and other salary deductions.Tatimore dhe zbritjet e tjera të pagave.
922DocType: LeadLeadLead
923DocType: Email DigestPayablesPagueshme
924DocType: AccountWarehouseDepo
925apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +83Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: Refuzuar Qty nuk mund të futen në Blerje Kthim
926Purchase Order Items To Be BilledItems Rendit Blerje Për të faturohet
927DocType: Purchase Invoice ItemNet RateNet Rate
928DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemBlerje Item Faturë
929apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsStock Ledger Hyrje dhe GL Entries janë reposted për Pranimeve zgjedhura Blerje
930apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Pika 1
931DocType: HolidayHolidayFestë
932DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha degët
933Daily Time Log SummaryDaily Koha Identifikohu Përmbledhje
934DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDetajet e pagesës Unreconciled
935DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearVitin aktual fiskal
936DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDisable rrumbullakosura Total
937DocType: LeadCallThirrje
938apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +411'Entries' cannot be empty"Hyrjet" nuk mund të jetë bosh
939apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Duplicate rresht {0} me të njëjtën {1}
940Trial BalanceBilanci gjyqi
941apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220Setting up EmployeesNgritja Punonjësit
942apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "Grid "
943apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstJu lutem, përzgjidhni prefiks parë
944apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchHulumtim
945DocType: Maintenance Visit PurposeWork DonePunën e bërë
946apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableJu lutem specifikoni të paktën një atribut në tabelë Atributet
947DocType: ContactUser IDUser ID
948apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +127View LedgerShiko Ledger
949apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestHershme
950apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +431An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupNjë Grup Item ekziston me të njëjtin emër, ju lutemi të ndryshojë emrin pika ose riemërtoj grupin pika
951DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderProdhimi kundër Sales Rendit
952apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +412Rest Of The WorldPjesa tjetër e botës
953apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchItem {0} nuk mund të ketë Serisë
954Budget Variance ReportBuxheti Varianca Raport
955DocType: Salary SlipGross PayPay Bruto
956apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidDividentët e paguar
957apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerLedger Kontabilitet
958DocType: Stock ReconciliationDifference AmountShuma Diferenca
959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsFitime të mbajtura
960DocType: BOM ItemItem DescriptionPërshkrimi i artikullit
961DocType: Payment ToolPayment ModeMode Pagesa
962DocType: Purchase InvoiceIs RecurringËshtë i vazhdueshëm
963DocType: Purchase OrderSupplied ItemsArtikujve të furnizuara
964DocType: Production OrderQty To ManufactureQty Për Prodhimi
965DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleRuajtja njëjtin ritëm gjatë gjithë ciklit të blerjes
966DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemMundësi Item
967apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningHapja e përkohshme
968Employee Leave BalancePunonjës Pushimi Bilanci
969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +124Balance for Account {0} must always be {1}Gjendjen e llogarisë {0} duhet të jetë gjithmonë {1}
970apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179Valuation Rate required for Item in row {0}Vlerësoni Vlerësimi nevojshme për Item në rresht {0}
971DocType: AddressAddress TypeAdresa Type
972DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseMagazina refuzuar
973DocType: GL EntryAgainst VoucherKundër Bonon
974DocType: ItemDefault Buying Cost CenterGabim Qendra Blerja Kosto
975apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Për të marrë më të mirë nga ERPNext, ne ju rekomandojmë që të marrë disa kohë dhe të shikojnë këto video ndihmë.
976apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +33Item {0} must be Sales ItemItem {0} duhet të jetë i artikullit Sales
977apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to
978DocType: ItemLead Time in daysLead Koha në ditë
979Accounts Payable SummaryLlogaritë e pagueshme Përmbledhje
980apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +189Not authorized to edit frozen Account {0}Nuk është i autorizuar për të redaktuar Llogari ngrirë {0}
981DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesGet Faturat e papaguara
982apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validSales Order {0} nuk është e vlefshme
983apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +165Sorry, companies cannot be mergedNa vjen keq, kompanitë nuk mund të bashkohen
984apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +126The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}totale sasia Çështja / Transfer {0} në materiale Kërkesë {1} \ nuk mund të jetë më e madhe se sasia e kërkuar {2} për pikën {3}
985apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallI vogël
986DocType: EmployeeEmployee NumberNumri punonjës
987apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Rast No (s) në përdorim. Provoni nga Rasti Nr {0}
988Invoiced Amount (Exculsive Tax)Shuma e faturuar (Tax Exculsive)
989apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Item 2
990apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdKreu i llogarisë {0} krijuar
991apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenE gjelbër
992DocType: ItemAuto re-orderAuto ri-qëllim
993apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedGjithsej Arritur
994DocType: EmployeePlace of IssueVendi i lëshimit
995apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractKontratë
996DocType: Email DigestAdd QuoteShto Citim
997apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +495UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Faktori UOM Coversion nevojshme për UOM: {0} në Item: {1}
998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesShpenzimet indirekte
999apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Qty është e detyrueshme
1000apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureBujqësi
1001apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +248Your Products or ServicesProduktet ose shërbimet tuaja
1002DocType: Mode of PaymentMode of PaymentMënyra e pagesës
1003apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +121Website Image should be a public file or website URLFaqja Image duhet të jetë një file publik ose URL website
1004apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Ky është një grup artikull rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
1005DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderRendit Blerje
1006DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoMagazina Kontaktimit
1007DocType: AddressCity/TownQyteti / Qyteti
1008DocType: Email DigestAnnual IncomeTë ardhurat vjetore
1009DocType: Serial NoSerial No DetailsSerial No Detajet
1010DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateItem Tax Rate
1011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPër {0}, vetëm llogaritë e kreditit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrje debiti
1012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +484Delivery Note {0} is not submittedOfrimit Shënim {0} nuk është dorëzuar
1013apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +126Item {0} must be a Sub-contracted ItemItem {0} duhet të jetë një nënkontraktohet Item
1014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsPajisje kapitale
1015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Rregulla e Çmimeve është zgjedhur për herë të parë në bazë të "Apliko në 'fushë, të cilat mund të jenë të artikullit, Grupi i artikullit ose markë.
1016DocType: Hub SettingsSeller WebsiteShitës Faqja
1017apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Gjithsej përqindje ndarë për shitjet e ekipit duhet të jetë 100
1018apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Statusi Rendit Prodhimi është {0}
1019DocType: Appraisal GoalGoalQëllim
1020DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionNdrysho Përshkrimi
1021apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Pritet Data e dorëzimit është më e vogël se sa ishte planifikuar Data e fillimit.
1022apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +757For SupplierPër Furnizuesin
1023DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Vendosja Tipi Llogarisë ndihmon në zgjedhjen e kësaj llogarie në transaksionet.
1024DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Grand Total (Kompania Valuta)
1025apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingLargohet Total
1026apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Nuk mund të jetë vetëm një Transporti Rregulla Kushti me 0 ose vlerë bosh për "vlerës"
1027DocType: Authorization RuleTransactionTransaksion
1028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Shënim: Ky Qendra Kosto është një grup. Nuk mund të bëjë shënimet e kontabilitetit kundër grupeve.
1029DocType: ItemWebsite Item GroupsFaqja kryesore Item Grupet
1030DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Kompania Valuta)
1031apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166Serial number {0} entered more than onceNumri serik {0} hyrë më shumë se një herë
1032DocType: Journal EntryJournal EntryJournal Hyrja
1033DocType: WorkstationWorkstation NameWorkstation Emri
1034apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Email Digest:
1035apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +433BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nuk i përket Item {1}
1036DocType: Sales PartnerTarget DistributionShpërndarja Target
1037DocType: Salary SlipBank Account No.Llogarisë Bankare Nr
1038DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixKy është numri i transaksionit të fundit të krijuar me këtë prefiks
1039DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Leximi 8
1040DocType: Sales PartnerAgentAgjent
1041apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Gjithsej {0} për të gjitha sendet është zero, mund të ju duhet të ndryshojë "Shpërndani akuzat Bazuar Në '
1042DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationTaksat dhe Tarifat Llogaritja
1043DocType: BOM OperationWorkstationWorkstation
1044apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareHardware
1045DocType: Sales OrderRecurring Uptopërsëritur upto
1046DocType: AttendanceHR ManagerMenaxher HR
1047apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyJu lutem zgjidhni një Company
1048apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeavePrivilegj Leave
1049DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFurnizuesi Data e faturës
1050apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartJu duhet të mundësojnë Shporta
1051DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalVlerësimi Template Qëllimi
1052DocType: Salary SlipEarningFituar
1053DocType: Payment ToolParty Account CurrencyLlogaria parti Valuta
1054BOM BrowserBom Browser
1055DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductShto ose Zbres
1056DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Në qoftë se buxheti vjetor Tejkaluar (për llogari shpenzim)
1057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Kushtet e mbivendosjes gjenden në mes:
1058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +164Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherKundër Fletoren Hyrja {0} është përshtatur tashmë kundër një kupon tjetër
1059apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueVlera Totale Rendit
1060apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodUshqim
1061apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Gama plakjen 3
1062apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +136You can make a time log only against a submitted production orderJu mund të bëni një regjistër kohë vetëm kundër një urdhër paraqitur prodhimit
1063DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNr i vizitave
1064apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Buletinet të kontakteve, të çon.
1065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Monedhën e llogarisë Mbyllja duhet të jetë {0}
1066apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Shuma e pikëve për të gjitha qëllimet duhet të jetë 100. Kjo është {0}
1067DocType: ProjectStart and End DatesFilloni dhe Fundi Datat
1068apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +366Operations cannot be left blank.Operacionet nuk mund të lihet bosh.
1069Delivered Items To Be BilledItems dorëzohet për t'u faturuar
1070apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Depo nuk mund të ndryshohet për të Serial Nr
1071DocType: Authorization RuleAverage DiscountDiscount mesatar
1072DocType: AddressUtilitiesShërbime komunale
1073DocType: Purchase Invoice ItemAccountingLlogaritje
1074DocType: Features SetupFeatures SetupFeatures Setup
1075DocType: ItemIs Service ItemËshtë Shërbimi i artikullit
1076apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +82Application period cannot be outside leave allocation periodPeriudha e aplikimit nuk mund të jetë periudhë ndarja leje jashtë
1077DocType: Activity CostProjectsProjektet
1078DocType: Payment RequestTransaction CurrencyTransaction Valuta
1079apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearJu lutem, përzgjidhni Viti Fiskal
1080apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Nga {0} | {1} {2}
1081DocType: BOM OperationOperation DescriptionOperacioni Përshkrim
1082DocType: ItemWill also apply to variantsGjithashtu do të zbatohet për variante
1083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +31Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nuk mund të ndryshojë fiskale Viti Fillimit Data dhe viti fiskal End Date herë Viti fiskal është ruajtur.
1084DocType: QuotationShopping CartKarrocat
1085apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingAvg Daily largohet
1086DocType: Pricing RuleCampaignFushatë
1087apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Miratimi Statusi duhet të jetë "miratuar" ose "Refuzuar '
1088DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersoni kontaktues
1089apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Pritet Data e Fillimit 'nuk mund të jetë më i madh se" Data e Përfundimit e pritshme'
1090DocType: Holiday ListHolidaysPushime
1091DocType: Sales Order ItemPlanned QuantitySasia e planifikuar
1092DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountShuma Tatimore Item
1093DocType: ItemMaintain StockRuajtja Stock
1094apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212Stock Entries already created for Production Order Stock Entries krijuar tashmë për Rendin Production
1095apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Net Change in Fixed AssetNdryshimi neto në aseteve fikse
1096DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha përcaktimeve
1097apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +516Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateNgarkesa e tipit 'aktuale' në rresht {0} nuk mund të përfshihen në Item Rate
1098apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Max: {0}Max: {0}
1099apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeNga datetime
1100DocType: Email DigestFor CompanyPër Kompaninë
1101apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Log komunikimi.
1102apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Buying AmountBlerja Shuma
1103DocType: Sales InvoiceShipping Address NameTransporti Adresa Emri
1104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsLista e Llogarive
1105DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentTermat dhe Kushtet Përmbajtja
1106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +465cannot be greater than 100nuk mund të jetë më i madh se 100
1107apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +583Item {0} is not a stock ItemItem {0} nuk është një gjendje Item
1108DocType: Maintenance VisitUnscheduledPaplanifikuar
1109DocType: EmployeeOwnedPronësi
1110DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayVaret në pushim pa pagesë
1111DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityMë i lartë numri, më i lartë prioriteti
1112Purchase Invoice TrendsBlerje Trendet Faturë
1113DocType: EmployeeBetter ProspectsPerspektivë më të mirë
1114DocType: AppraisalGoalsQëllimet
1115DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGaranci / AMC Statusi
1116Accounts BrowserLlogaritë Browser
1117DocType: GL EntryGL EntryGL Hyrja
1118DocType: HR SettingsEmployee SettingsCilësimet e punonjësve
1119Batch-Wise Balance HistoryBatch-urti Historia Bilanci
1120apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListPër të bërë lista
1121apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeNxënës
1122apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedSasi negativ nuk është e lejuar
1123DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesDetaje taksave tryezë sforcuar nga mjeshtri pika si një varg dhe të depozituara në këtë fushë. Përdoret për taksat dhe tatimet
1124apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +156Employee cannot report to himself.Punonjësi nuk mund të raportojnë për veten e tij.
1125DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Në qoftë se llogaria është e ngrirë, shënimet janë të lejuar për përdoruesit të kufizuara.
1126DocType: Email DigestBank BalanceBilanci bankë
1127apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +450Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Hyrja Kontabiliteti për {0}: {1} mund të bëhen vetëm në monedhën: {2}
1128apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +44No active Salary Structure found for employee {0} and the monthAsnjë Struktura Paga aktiv gjetur për punonjës {0} dhe muajit
1129DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profili i punës, kualifikimet e nevojshme etj
1130DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBilanci i llogarisë
1131apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122Tax Rule for transactions.Rregulla taksë për transaksionet.
1132DocType: Rename ToolType of document to rename.Lloji i dokumentit për të riemërtoni.
1133apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +267We buy this ItemNe blerë këtë artikull
1134DocType: AddressBillingFaturimi
1135DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Totali Taksat dhe Tarifat (Kompania Valuta)
1136DocType: Shipping RuleShipping AccountLlogaria anijeve
1137apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsPlanifikuar për të dërguar për {0} marrësit
1138DocType: Quality InspectionReadingsLexime
1139DocType: Stock EntryTotal Additional CostsGjithsej kosto shtesë
1140apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +260Sub AssembliesKuvendet Nën
1141DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueTë vlerës
1142DocType: SupplierStock ManagerStock Menaxher
1143apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}Depo Burimi është i detyrueshëm për rresht {0}
1144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +593Packing SlipShqip Paketimi
1145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentZyra Qira
1146apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsSetup SMS settings portë
1147apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Import dështoi!
1148apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Ka adresë shtuar ende.
1149DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation orë pune
1150apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystAnalist
1151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Row {0}: Shuma e ndarë {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e JV {2}
1152DocType: ItemInventoryInventar
1153DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewPër të mundësuar "Pika e Shitjes" pikëpamje
1154apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +415Payment cannot be made for empty cartPagesa nuk mund të bëhet për karrocë bosh
1155DocType: ItemSales DetailsShitjet Detajet
1156DocType: OpportunityWith ItemsMe Items
1157apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyNë Qty
1158DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedShpenzim Kërkesa Refuzuar
1159DocType: Item AttributeItem AttributeItem Attribute
1160apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentQeveri
1161apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Item VariantsVariantet pika
1162DocType: CompanyServicesSherbime
1163apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +174Total ({0})Total ({0})
1164DocType: Cost CenterParent Cost CenterQendra prind Kosto
1165DocType: Sales InvoiceSourceBurim
1166DocType: Leave TypeIs Leave Without PayLini është pa pagesë
1167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129No records found in the Payment tableNuk u gjetën në tabelën e Pagesave të dhënat
1168apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30Financial Year Start DateViti Financiar Data e Fillimit
1169DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperiencePërvoja Total
1170apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261Packing Slip(s) cancelledPaketimi Shqip (s) anulluar
1171apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Cash Flow from InvestingCash Flow nga Investimi
1172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesMallrave dhe Forwarding Pagesat
1173DocType: Item GroupItem Group NameItem Emri i Grupit
1174apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenMarrë
1175apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +86Transfer Materials for ManufactureMaterialet Transferimi për prodhimin e
1176DocType: Pricing RuleFor Price ListPër listën e çmimeve
1177apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchEkzekutiv Kërko
1178apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +406Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Shkalla Blerje për artikull: {0} nuk u gjet, e cila është e nevojshme për të librit hyrje të Kontabilitetit (shpenzimeve). Ju lutemi të përmendim së çmimit të artikullit kundër një listë të çmimeve blerjen.
1179DocType: Maintenance ScheduleSchedulesOraret
1180DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountShuma neto
1181DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBom Detail Asnjë
1182DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Shtesë Shuma Discount (Valuta Company)
1183apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +630Error: {0} > {1}Gabim: {0}> {1}
1184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Ju lutem të krijuar një llogari të re nga Chart e Llogarive.
1185apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +652Maintenance VisitMirëmbajtja Vizitoni
1186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryCustomer> Grupi Customer> Territori
1187DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseBatch dispozicion Qty në Magazina
1188DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailKoha Identifikohu Batch Detail
1189DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpZbarkoi Kosto Ndihmë
1190DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Festat bllok në ditë të rëndësishme.
1191Accounts Receivable SummaryLlogaritë Arkëtueshme Përmbledhje
1192apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +194Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleJu lutemi të vendosur User fushë ID në një rekord të Punonjësve të vendosur Roli punonjës
1193DocType: UOMUOM NameEmri UOM
1194apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountShuma Kontribut
1195DocType: Sales InvoiceShipping AddressTransporti Adresa
1196DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Ky mjet ju ndihmon për të rinovuar ose të rregulluar sasinë dhe vlerësimin e aksioneve në sistemin. Ajo është përdorur zakonisht për të sinkronizuar vlerat e sistemit dhe çfarë në të vërtetë ekziston në depo tuaj.
1197DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani notën shpërndarëse.
1198apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Brand master.Mjeshtër markë.
1199DocType: Sales Invoice ItemBrand NameBrand Name
1200DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsDetajet Transporter
1201apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +263BoxKuti
1202apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +14The OrganizationOrganizata
1203DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionShpërndarja mujore
1204apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListMarresit Lista është e zbrazët. Ju lutem krijoni Marresit Lista
1205DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderProdhimit Plani Rendit Sales
1206DocType: Sales PartnerSales Partner TargetSales Partner Target
1207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +109Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Hyrja Kontabiliteti për {0} mund të bëhen vetëm në monedhën: {1}
1208DocType: Pricing RulePricing RuleRregulla e Çmimeve
1209apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderKërkesë materiale për të blerë Radhit
1210DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLPagesa Suksesi URL
1211apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +77Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: kthye Item {1} nuk ekziston në {2} {3}
1212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsLlogaritë bankare
1213Bank Reconciliation StatementDeklarata Banka Pajtimit
1214DocType: AddressLead NameEmri Lead
1215POSPOS
1216apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceHapja Stock Bilanci
1217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} duhet të shfaqen vetëm një herë
1218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Nuk lejohet të tranfer më {0} se {1} kundër Rendit Blerje {2}
1219apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Lë alokuar sukses për {0}
1220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packAsnjë informacion që të dal
1221DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueNga Vlera
1222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +542Manufacturing Quantity is mandatoryProdhim Sasia është e detyrueshme
1223DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Leximi 4
1224apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Kërkesat për shpenzimet e kompanisë.
1225DocType: CompanyDefault Holiday ListDefault Festa Lista
1226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesStock Detyrimet
1227DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseFurnizuesi Magazina
1228DocType: OpportunityContact Mobile NoKontaktoni Mobile Asnjë
1229Material Requests for which Supplier Quotations are not createdKërkesat materiale për të cilat Kuotimet Furnizuesi nuk janë krijuar
1230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +118The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Dita (s) në të cilin ju po aplikoni për leje janë festa. Ju nuk duhet të aplikoni për leje.
1231DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Për të gjetur objekte duke përdorur barcode. Ju do të jenë në gjendje për të hyrë artikuj në Shënimin shitjes dhe ofrimit të Faturës nga skanimi barcode e sendit.
1232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailRidergo Pagesa Email
1233DocType: Dependent TaskDependent TaskDetyra e varur
1234apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Faktori i konvertimit për Njësinë e parazgjedhur të Masës duhet të jetë 1 në rreshtin e {0}
1235apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +177Leave of type {0} cannot be longer than {1}Pushimi i tipit {0} nuk mund të jetë më i gjatë se {1}
1236DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Provoni planifikimin e operacioneve për ditë X paraprakisht.
1237DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersStop Ditëlindja Harroni
1238DocType: SMS CenterReceiver ListMarresit Lista
1239DocType: Payment Tool DetailPayment AmountShuma e pagesës
1240apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountShuma konsumuar
1241apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +516{0} View{0} Shiko
1242apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +96Net Change in CashNdryshimi neto në para të gatshme
1243DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionStruktura e pagave Zbritje
1244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +339Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableNjësia e masës {0} ka hyrë më shumë se një herë në Konvertimi Faktori Tabelën
1245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +24Payment Request already exists {0}Kërkesa pagesa tashmë ekziston {0}
1246apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsKostoja e Artikujve emetuara
1247apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +184Quantity must not be more than {0}Sasia nuk duhet të jetë më shumë se {0}
1248apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Mosha (ditë)
1249DocType: Quotation ItemQuotation ItemCitat Item
1250DocType: AccountAccount NameEmri i llogarisë
1251apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +39From Date cannot be greater than To DateNga Data nuk mund të jetë më i madh se deri më sot
1252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial No {0} sasi {1} nuk mund të jetë një pjesë
1253apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Furnizuesi Lloji mjeshtër.
1254DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberFurnizuesi Pjesa Numër
1255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93Conversion rate cannot be 0 or 1Shkalla e konvertimit nuk mund të jetë 0 ose 1
1256DocType: Purchase InvoiceReference DocumentDokumenti Referenca
1257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +172{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} është anuluar ose ndaluar
1258DocType: Accounts SettingsCredit ControllerKontrolluesi krediti
1259DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateAutomjeteve Dërgimi Data
1260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203Purchase Receipt {0} is not submittedBlerje Pranimi {0} nuk është dorëzuar
1261DocType: CompanyDefault Payable AccountGabim Llogaria pagueshme
1262apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Cilësimet për internet shopping cart tilla si rregullat e transportit detar, lista e çmimeve etj
1263apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% faturuar
1264apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyQty rezervuara
1265DocType: Party AccountParty AccountLlogaria Partia
1266apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesBurimeve Njerëzore
1267DocType: LeadUpper IncomeTë ardhurat e sipërme
1268DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebit në kompanisë Valuta
1269apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesÇështjet e mia
1270DocType: BOM ItemBOM ItemBom Item
1271DocType: AppraisalFor EmployeePër punonjësit
1272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Advance kundër Furnizuesit duhet të debiti
1273DocType: CompanyDefault ValuesVlerat Default
1274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +240Row {0}: Payment amount can not be negativeRow {0}: Shuma e pagesës nuk mund të jetë negative
1275DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedShuma totale rimbursohen
1276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65Against Supplier Invoice {0} dated {1}Kundër Furnizuesin Fatura {0} datë {1}
1277DocType: CustomerDefault Price ListE albumit Lista e Çmimeve
1278DocType: Payment ReconciliationPaymentsPagesat
1279DocType: Budget DetailBudget AllocatedBuxheti i alokuar
1280DocType: Journal EntryEntry TypeHyrja Lloji
1281Customer Credit BalanceBilanci Customer Credit
1282apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21Net Change in Accounts PayableNdryshimi neto në llogaritë e pagueshme
1283apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idJu lutem verifikoni id tuaj e-mail
1284apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Customer kërkohet për 'Customerwise Discount "
1285apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Update bank payment dates with journals.Update pagesës datat bankare me revista.
1286DocType: QuotationTerm DetailsDetajet Term
1287DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planifikimi i kapaciteteve për (ditë)
1288apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Asnjë nga pikat ketë ndonjë ndryshim në sasi ose vlerë.
1289apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30Warranty ClaimGaranci Claim
1290Lead DetailsDetajet Lead
1291DocType: Pricing RuleApplicable ForTë zbatueshme për
1292DocType: Bank ReconciliationFrom DateNga Data
1293DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryRregulla Shipping Vendi
1294DocType: Maintenance VisitPartially CompletedKompletuar Pjesërisht
1295DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesPërfshijnë pushimet brenda lë si gjethe
1296DocType: Sales InvoicePacked ItemsItems të mbushura
1297apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Garanci Padia kundër Serial Nr
1298DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMReplace një bom të veçantë në të gjitha BOM-in e tjera ku është përdorur. Ajo do të zëvendësojë vjetër linkun bom, Përditëso koston dhe rigjenerimin "bom Shpërthimi pika" tryezë si për të ri bom
1299DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartAktivizo Shporta
1300DocType: EmployeePermanent AddressAdresa e përhershme
1301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +234Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Advance paguar kundër {0} {1} nuk mund të jetë më e madhe \ se Grand Total {2}
1302apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeJu lutemi zgjidhni kodin pika
1303DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Ulja e zbritjes për pushim pa pagesë (LWP)
1304DocType: TerritoryTerritory ManagerTerritori Menaxher
1305DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Për Magazina (Fakultativ)
1306DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Paid Shuma (Kompania Valuta)
1307DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDiscount shtesë
1308DocType: Selling SettingsSelling SettingsShitja Settings
1309apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsAuctions Online
1310apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothJu lutem specifikoni ose Sasia apo vlerësimin Vlerësoni apo të dyja
1311apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryKompani, muaji dhe viti fiskal është i detyrueshëm
1312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesShpenzimet e marketingut
1313Item Shortage ReportItem Mungesa Raport
1314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +194Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooPesha është përmendur, \ nJu lutemi të përmendim "Weight UOM" shumë
1315DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryKërkesa material përdoret për të bërë këtë Stock Hyrja
1316apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Njësi e vetme e një artikulli.
1317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +217Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Koha Identifikohu Batch {0} duhet të jetë 'Dërguar'
1318DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementBëni hyrje të kontabilitetit për çdo veprim Stock
1319DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotali Lë alokuar
1320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +394Warehouse required at Row No {0}Magazina kërkohet në radhë nr {0}
1321apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +46Please enter valid Financial Year Start and End DatesJu lutem shkruani Viti Financiar i vlefshëm Start dhe Datat Fundi
1322DocType: EmployeeDate Of RetirementData e daljes në pension
1323DocType: Upload AttendanceGet TemplateGet Template
1324DocType: AddressPostalPostar
1325apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +171ERPNext Setup Complete!ERPNext Setup Complete!
1326DocType: ItemWeightageWeightage
1327apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupNjë grup të konsumatorëve ekziston me të njëjtin emër, ju lutem të ndryshojë emrin Customer ose riemërtoni grup të konsumatorëve
1328apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +155Please select {0} first.Ju lutem, përzgjidhni {0} parë.
1329apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactKontakti i ri
1330DocType: TerritoryParent TerritoryTerritori prind
1331DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Leximi 2
1332DocType: Stock EntryMaterial ReceiptPranimi materiale
1333apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +259ProductsProdukte
1334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Partia Lloji dhe Partia është e nevojshme për arkëtueshme / pagueshme llogarisë {0}
1335DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Nëse ky artikull ka variante, atëherë ajo nuk mund të zgjidhen në shitje urdhrat etj
1336DocType: LeadNext Contact ByKontakt Next By
1337apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +216Quantity required for Item {0} in row {1}Sasia e nevojshme për Item {0} në rresht {1}
1338apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Magazina {0} nuk mund të fshihet si ekziston sasia e artikullit {1}
1339DocType: QuotationOrder TypeRendit Type
1340DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressNjoftimi Email Adresa
1341DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchGjej Faturat për ndeshjen
1342Item-wise Sales RegisterPika-mençur Sales Regjistrohu
1343apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +24e.g. "XYZ National Bank"p.sh. "XYZ Banka Kombëtare"
1344DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?A është kjo Tatimore të përfshira në normën bazë?
1345apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total TargetTarget Total
1346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +29Shopping Cart is enabledShporta është aktivizuar
1347DocType: Job ApplicantApplicant for a JobAplikuesi për një punë
1348DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestProdhimi Plan Material Request
1349apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdNuk urdhërat e prodhimit të krijuara
1350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +153Salary Slip of employee {0} already created for this monthShqip paga e punëtorit {0} krijuar tashmë për këtë muaj
1351DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONPajtimi JSON
1352apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Shumë kolona. Eksportit raportin dhe të shtypura duke përdorur një aplikim spreadsheet.
1353DocType: Sales Invoice ItemBatch NoBatch Asnjë
1354DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderLejo Sales shumta urdhra kundër Rendit Blerje një konsumatorit
1355apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +145MainKryesor
1356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53VariantVariant
1357DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsPrefiksi vendosur për numëron seri mbi transaksionet tuaja
1358DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLpunonjësit HTML
1359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +361Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateGabim BOM ({0}) duhet të jetë aktiv për këtë artikull ose template saj
1360DocType: EmployeeLeave Encashed?Dërgo arkëtuar?
1361apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryOpportunity Nga fushë është e detyrueshme
1362DocType: ItemVariantsVariantet
1363apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +766Make Purchase OrderBëni Rendit Blerje
1364DocType: SMS CenterSend ToSend To
1365apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +129There is not enough leave balance for Leave Type {0}Nuk ka bilanc mjaft leje për pushim Lloji {0}
1366DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountShuma e ndarë
1367DocType: Sales TeamContribution to Net TotalKontributi në Net Total
1368DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeItem Kodi konsumatorit
1369DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationStock Pajtimit
1370DocType: TerritoryTerritory NameTerritori Emri
1371apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitPuna në progres Magazina është e nevojshme para se të Submit
1372apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Aplikuesi për një punë.
1373DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceMagazina dhe Referenca
1374DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInfo Statutore dhe informacione të tjera të përgjithshme në lidhje me furnizuesit tuaj
1375apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +37AddressesAdresat
1376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +143Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryKundër Fletoren Hyrja {0} nuk ka asnjë pashoq {1} hyrje
1377apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicate Serial Asnjë hyrë për Item {0}
1378DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleNjë kusht për Sundimin Shipping
1379apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +337Item is not allowed to have Production Order.Item nuk i lejohet të ketë Rendit prodhimit.
1380DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Pesha neto i kësaj pakete. (Llogaritet automatikisht si shumë të peshës neto të artikujve)
1381DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPër të ofruar dhe Bill
1382DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyShuma e kredisë në llogari në monedhë të
1383apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Koha Shkrime për prodhimin.
1384apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +430BOM {0} must be submittedBOM {0} duhet të dorëzohet
1385DocType: Authorization ControlAuthorization ControlKontrolli Autorizimi
1386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +92Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: Rejected Magazina është e detyrueshme kundër Item refuzuar {1}
1387apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Koha Identifikohu për detyra.
1388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562PaymentPagesa
1389DocType: Production Order OperationActual Time and CostKoha aktuale dhe kostos
1390apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Kërkesa material i maksimumi {0} mund të jetë bërë për Item {1} kundër Sales Rendit {2}
1391DocType: EmployeeSalutationPërshëndetje
1392DocType: Pricing RuleBrandMarkë
1393DocType: ItemWill also apply for variantsGjithashtu do të aplikojë për variantet
1394apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Artikuj Bundle në kohën e shitjes.
1395DocType: Quotation ItemActual QtyAktuale Qty
1396DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferencat
1397DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Leximi 10
1398apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +249List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Lista produktet ose shërbimet tuaja që ju të blerë ose shitur. Sigurohuni që të kontrolloni Grupin artikull, Njësia e masës dhe pronat e tjera, kur ju filloni.
1399DocType: Hub SettingsHub NodeHub Nyja
1400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Ju keni hyrë artikuj kopjuar. Ju lutemi të ndrequr dhe provoni përsëri.
1401apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesVlera {0} për Atributit {1} nuk ekziston në listën e artikullit vlefshme Atributeve Vlerat
1402apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateKoleg
1403apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemItem {0} nuk është një Item serialized
1404DocType: SMS CenterCreate Receiver ListKrijo Marresit Lista
1405DocType: Packing SlipTo Package No.Për paketën Nr
1406DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsKërkesat materiale
1407DocType: Warranty ClaimIssue DateÇështja Data
1408DocType: Activity CostActivity CostKosto Aktiviteti
1409DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyKonsumuar Qty
1410apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelekomunikacionit
1411DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Tregon se paketa është pjesë e këtij ofrimit (Vetëm draft)
1412DocType: Payment ToolMake Payment EntryKryej pagesa Hyrja
1413apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Sasia e artikullit {0} duhet të jetë më pak se {1}
1414Sales Invoice TrendsShitjet Trendet faturave
1415DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAplikoni / Miratimi Leaves
1416apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForPër
1417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Mund t'i referohet rresht vetëm nëse tipi është ngarkuar "Për Previous Shuma Row 'ose' Previous Row Total"
1418DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseOfrimit Magazina
1419DocType: Stock SettingsAllowance PercentAllowance Përqindja
1420DocType: SMS SettingsMessage ParameterMesazh Parametri
1421apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111Tree of financial Cost Centers.Pema e Qendrave te Kostos financiare.
1422DocType: Serial NoDelivery Document NoOfrimit Dokumenti Asnjë
1423DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsTë marrë sendet nga Pranimeve Blerje
1424DocType: Serial NoCreation DateKrijimi Data
1425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Item {0} shfaqet herë të shumta në Çmimi Lista {1}
1426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Shitja duhet të kontrollohet, nëse është e aplikueshme për të është zgjedhur si {0}
1427DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateMaterial Kërkesa Date
1428DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemCitat Furnizuesi Item
1429DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderPamundëson krijimin e kohës shkrimet kundër urdhërat e prodhimit. Operacionet nuk do të gjurmuar kundër Rendit Production
1430DocType: ItemHas VariantsKa Variantet
1431apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Klikoni mbi 'të shitjes Faturë "butonin për të krijuar një Sales re Faturë.
1432DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionEmri i Shpërndarjes Mujore
1433DocType: Sales PersonParent Sales PersonShitjet prind Person
1434apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsJu lutem specifikoni albumit Valuta në kompaninë Master dhe Defaults Global
1435DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFatura përsëritur
1436apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79Managing ProjectsMenaxhimi i Projekteve
1437DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Furnizuesi i mallrave ose shërbimeve.
1438DocType: Budget DetailFiscal YearViti Fiskal
1439DocType: Cost CenterBudgetBuxhet
1440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBuxheti nuk mund të caktohet {0} kundër, pasi kjo nuk është një llogari të ardhura ose shpenzime
1441apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedArritur
1442apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerTerritori / Customer
1443apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +192e.g. 5p.sh. 5
1444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +150Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: Shuma e ndarë {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e faturës papaguar {2}
1445DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Sales Faturë.
1446DocType: ItemIs Sales ItemËshtë Item Sales
1447apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeItem Group Tree
1448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterItem {0} nuk është setup për Serial Nr. Kontrolloni mjeshtër Item
1449DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeMirëmbajtja Koha
1450Amount to DeliverShuma për të Ofruar
1451apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257A Product or ServiceNjë produkt apo shërbim
1452DocType: Naming SeriesCurrent ValueVlera e tanishme
1453apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} krijuar
1454DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderKundër Sales Rendit
1455Serial No StatusSerial Asnjë Statusi
1456apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +448Item table can not be blankTabela artikull nuk mund të jetë bosh
1457apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Row {0}: Për të vendosur {1} periodiciteti, dallimi në mes të dhe në datën \ duhet të jetë më e madhe se ose e barabartë me {2}
1458DocType: Pricing RuleSellingShitja
1459DocType: EmployeeSalary InformationInformacione paga
1460DocType: Sales PersonName and Employee IDEmri dhe punonjës ID
1461apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +271Due Date cannot be before Posting DatePër shkak Data nuk mund të jetë para se të postimi Data
1462DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupFaqja kryesore Item Grupi
1463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesDetyrat dhe Taksat
1464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +327Please enter Reference dateJu lutem shkruani datën Reference
1465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +33Payment Gateway Account is not configuredPagesa Gateway Llogaria nuk është i konfiguruar
1466apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} shënimet e pagesës nuk mund të filtrohen nga {1}
1467DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabela për çështje që do të shfaqet në Web Site
1468DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyFurnizuar Qty
1469DocType: Production OrderMaterial Request ItemMateriali Kërkesë Item
1470apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +98Tree of Item Groups.Pema e sendit grupeve.
1471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNuk mund t'i referohet numrit rresht më të madhe se, ose të barabartë me numrin e tanishëm rresht për këtë lloj Ngarkesa
1472Item-wise Purchase HistoryHistoria Blerje pika-mençur
1473apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedI kuq
1474apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Ju lutem klikoni në "Generate" Listën për të shkoj të marr Serial Asnjë shtuar për Item {0}
1475DocType: AccountFrozenI ngrirë
1476Open Production OrdersUrdhërat e hapur e prodhimit
1477DocType: Installation NoteInstallation TimeInstalimi Koha
1478DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDetajet Kontabilitet
1479apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66Delete all the Transactions for this CompanyFshij gjitha transaksionet për këtë kompani
1480apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsRow # {0}: Operacioni {1} nuk është përfunduar për {2} Qty e mallrave të kryer në prodhimin Order # {3}. Ju lutem Përditëso statusin operacion anë Koha Shkrime
1481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsInvestimet
1482DocType: IssueResolution DetailsRezoluta Detajet
1483apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3Allocationsalokimet
1484DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaKriteret e pranimit
1485apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +162Please enter Material Requests in the above tableJu lutemi shkruani Kërkesat materiale në tabelën e mësipërme
1486DocType: Item AttributeAttribute NameAtribut Emri
1487DocType: Item GroupShow In WebsiteShfaq Në Website
1488apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +258GroupGrup
1489DocType: TaskExpected Time (in hours)Koha pritet (në orë)
1490Qty to OrderQty të Rendit
1491DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoPër të gjetur emrin e markës në Shënimin dokumentet e mëposhtme për dorëzim, Mundësi, Kërkesë materiale, Item, Rendit Blerje, Blerje Bonon, blerësi pranimin, citat, Sales Fatura, Produkt Bundle, Sales Rendit, Serial Asnjë
1492apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Grafiku Gantt e të gjitha detyrave.
1493DocType: AppraisalFor Employee NamePër Emri punonjës
1494DocType: Holiday ListClear TableTabela e qartë
1495DocType: Features SetupBrandsMarkat
1496DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFatura Asnjë
1497apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +93Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Lini nuk mund të zbatohet / anulohet {0} para, si bilanci leja ka qenë tashmë copë dërgohet në regjistrin e ardhshëm alokimit Pushimi {1}
1498DocType: Activity CostCosting RateKushton Rate
1499Customer Addresses And ContactsAdresat dhe kontaktet Customer
1500DocType: EmployeeResignation Letter DateDorëheqja Letër Data
1501apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Rregullat e Çmimeve të filtruar më tej në bazë të sasisë.
1502apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenuePërsëriteni ardhurat Klientit
1503apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) duhet të ketë rol 'aprovuesi kurriz'
1504apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +263PairPalë
1505DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountKundër Llogaria
1506DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateAktuale Data
1507DocType: ItemHas Batch NoKa Serisë Asnjë
1508DocType: Delivery NoteExcise Page NumberAkciza Faqja Numër
1509DocType: EmployeePersonal DetailsDetajet personale
1510Maintenance SchedulesMirëmbajtja Oraret
1511Quotation TrendsKuotimit Trendet
1512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138Item Group not mentioned in item master for item {0}Grupi pika nuk përmendet në pikën për të zotëruar pikën {0}
1513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +310Debit To account must be a Receivable accountDebiti te llogaria duhet të jetë një llogari të arkëtueshme
1514DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountShuma e anijeve
1515Pending AmountNë pritje Shuma
1516DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorKonvertimi Faktori
1517DocType: Purchase OrderDeliveredDorëzuar
1518apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +168Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Setup server hyrje për Punë email id. (P.sh. jobs@example.com)
1519DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNumri i Automjeteve
1520apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodGjithsej gjethet e ndara {0} nuk mund të jetë më pak se gjethet tashmë të miratuara {1} për periudhën
1521DocType: Journal EntryAccounts ReceivableLlogaritë e arkëtueshme
1522Supplier-Wise Sales AnalyticsFurnizuesi-i mençur Sales Analytics
1523DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundKy format përdoret në qoftë se format specifik i vendit nuk është gjetur
1524DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMPërdorni Multi-Level bom
1525DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesPërfshini gjitha pajtuar
1526DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha llojet e punonjësve
1527DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnShpërndarjen Akuzat Bazuar Në
1528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +320Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemLlogaria {0} duhet të jetë e tipit "aseteve fikse" si i artikullit {1} është një çështje e Aseteve
1529DocType: HR SettingsHR SettingsHR Cilësimet
1530apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +127Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Shpenzim Kërkesa është në pritje të miratimit. Vetëm aprovuesi shpenzimeve mund update statusin.
1531DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountShtesë Shuma Discount
1532DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowDërgo Block Lista Lejoni
1533apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +234Abbr can not be blank or spaceAbbr nuk mund të jetë bosh ose hapësirë
1534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Group to Non-GroupGrup për jo-Group
1535apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsSportiv
1536apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualGjithsej aktuale
1537apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +263UnitNjësi
1538apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107Please specify CompanyJu lutem specifikoni Company
1539Customer Acquisition and LoyaltyCustomer Blerja dhe Besnik
1540DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsMagazina ku ju jeni mbajtjen e aksioneve të artikujve refuzuar
1541apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +33Your financial year ends onVitin e juaj financiare përfundon në
1542DocType: POS ProfilePrice ListTarifë
1543apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} është tani default Viti Fiskal. Ju lutemi të rifreskoni shfletuesin tuaj për ndryshim të hyjnë në fuqi.
1544apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsKërkesat e shpenzimeve
1545DocType: IssueSupportMbështetje
1546BOM SearchBom Kërko
1547apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Mbyllja (Hapja + arrin)
1548apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyJu lutem specifikoni monedhës në Kompaninë
1549DocType: WorkstationWages per hourRrogat në orë
1550apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Bilanci aksioneve në Serisë {0} do të bëhet negative {1} për Item {2} në {3} Magazina
1551apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Trego / Fshih karakteristika si Serial Nr, POS etj
1552apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelPas kërkesave materiale janë ngritur automatikisht bazuar në nivelin e ri të rendit zërit
1553apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Llogari {0} është i pavlefshëm. Llogaria Valuta duhet të jetë {1}
1554apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Faktori UOM Konvertimi është e nevojshme në rresht {0}
1555DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
1556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +56Clearance date cannot be before check date in row {0}Data Pastrimi nuk mund të jetë para datës Kontrolloni në rresht {0}
1557DocType: Salary SlipDeductionZbritje
1558apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +243Item Price added for {0} in Price List {1}Item Çmimi shtuar për {0} në çmim Lista {1}
1559DocType: Address TemplateAddress TemplateAdresa Template
1560apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personJu lutemi shkruani punonjës Id i këtij personi të shitjes
1561DocType: TerritoryClassification of Customers by regionKlasifikimi i Konsumatorëve sipas rajonit
1562DocType: Project% Tasks CompletedDetyrat% Kompletuar
1563DocType: ProjectGross MarginMarzhi bruto
1564apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +137Please enter Production Item firstJu lutemi shkruani Prodhimi pikën e parë
1565apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53Calculated Bank Statement balanceLlogaritur Banka bilanci Deklarata
1566apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userpërdorues me aftësi të kufizuara
1567apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32QuotationCitat
1568DocType: Salary SlipTotal DeductionZbritje Total
1569DocType: QuotationMaintenance UserMirëmbajtja User
1570apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +142Cost UpdatedKosto Përditësuar
1571DocType: EmployeeDate of BirthData e lindjes
1572apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +85Item {0} has already been returnedItem {0} tashmë është kthyer
1573DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Viti Fiskal ** përfaqëson një viti financiar. Të gjitha shënimet e kontabilitetit dhe transaksionet tjera të mëdha janë gjurmuar kundër Vitit Fiskal ** **.
1574DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressCustomer / Adresa Lead
1575apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +151Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Warning: certifikatë SSL Invalid në shtojcën {0}
1576DocType: Production Order OperationActual Operation TimeAktuale Operacioni Koha
1577DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Për të zbatueshme (User)
1578DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductZbres
1579apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionPërshkrimi i punës
1580DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMQty sipas Stock UOM
1581apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesKaraktere speciale përveç "-" ".", "#", dhe "/" nuk lejohet në emërtimin seri
1582DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Mbani gjurmët e Fushatave Sales. Mbani gjurmët e kryeson, citatet, Sales Rendit etj nga Fushata për të vlerësuar kthimit mbi investimin.
1583DocType: Expense ClaimApproverAprovuesi
1584SO QtySO Qty
1585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseEntries Stock ekzistojnë kundër depo {0}, kështu që ju nuk mund të ri-caktojë ose modifikojë Magazina
1586DocType: AppraisalCalculate Total ScoreLlogaritur Gjithsej Vota
1587DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerProdhim Menaxher
1588apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Serial Asnjë {0} është nën garanci upto {1}
1589apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Shënim Split dorëzimit në pako.
1590apps/erpnext/erpnext/hooks.py +71ShipmentsDërgesat
1591DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerQë do të dërgohen për të klientit
1592apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +44Time Log Status must be Submitted.Koha Identifikohu Statusi duhet të dorëzohet.
1593apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseSerial Asnjë {0} nuk i përkasin ndonjë Magazina
1594apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Row # Row #
1595DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Me fjalë (Kompania Valuta)
1596DocType: Pricing RuleSupplierFurnizuesi
1597DocType: C-FormQuarterÇerek
1598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesShpenzimet Ndryshme
1599DocType: Global DefaultsDefault CompanyGabim i kompanisë
1600apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueShpenzim apo llogari Diferenca është e detyrueshme për Item {0} si ndikon vlerën e përgjithshme e aksioneve
1601apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +353Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsNuk mund të overbill për Item {0} në {1} rresht më shumë se {2}. Për të lejuar overbilling, ju lutem vendosur në Stock Settings
1602DocType: EmployeeBank NameEmri i Bankës
1603apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Siper
1604apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +139User {0} is disabledPërdoruesi {0} është me aftësi të kufizuara
1605DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysDitët Totali i pushimeve
1606DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersShënim: Email nuk do të dërgohet për përdoruesit me aftësi të kufizuara
1607apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Zgjidh kompanisë ...
1608DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha departamentet
1609apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +103Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Llojet e punësimit (, kontratë të përhershme, etj intern).
1610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363{0} is mandatory for Item {1}{0} është e detyrueshme për Item {1}
1611DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyNga Valuta
1612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowJu lutem, përzgjidhni Shuma e ndarë, tip fature, si dhe numrin e faturës në atleast një rresht
1613apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Rendit Shitjet e nevojshme për Item {0}
1614DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Shkalla (Kompania Valuta)
1615apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersTë tjerët
1616apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Nuk mund të gjeni një përputhen Item. Ju lutem zgjidhni një vlerë tjetër {0} për.
1617DocType: POS ProfileTaxes and ChargesTaksat dhe Tarifat
1618DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Një produkt apo një shërbim që është blerë, shitur apo mbajtur në magazinë.
1619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNuk mund të zgjidhni llojin e ngarkuar si "Për Shuma Previous Row 'ose' Në Previous Row Total" për rreshtin e parë
1620apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBankar
1621apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleJu lutem klikoni në "Generate" Listën për të marrë orarin
1622apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +295New Cost CenterQendra e re e kostos
1623DocType: BinOrdered QuantitySasi të Urdhërohet
1624apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +22e.g. "Build tools for builders"p.sh. "Ndërtimi mjetet për ndërtuesit"
1625DocType: Quality InspectionIn ProcessNë Procesin
1626DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise Discount
1627apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46Tree of financial accounts.Pema e llogarive financiare.
1628DocType: Purchase Order ItemReference Document TypeReferenca Document Type
1629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +335{0} against Sales Order {1}{0} kundër Sales Rendit {1}
1630DocType: AccountFixed AssetAseteve fikse
1631apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278Serialized InventoryInventar serialized
1632DocType: Activity TypeDefault Billing RateDefault Faturimi Vlerësoni
1633DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountShuma totale Faturimi
1634apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountLlogaria e arkëtueshme
1635DocType: Quotation ItemStock BalanceStock Bilanci
1636apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299Sales Order to PaymentRendit Shitjet për Pagesa
1637DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailShpenzim Kërkesa Detail
1638apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +281Time Logs created:Koha Shkrime krijuar:
1639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +797Please select correct accountJu lutem, përzgjidhni llogarinë e saktë
1640DocType: ItemWeight UOMPesha UOM
1641DocType: EmployeeBlood GroupGrup gjaku
1642DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakFaqe Pushim
1643DocType: Production Order OperationPendingNë pritje të
1644DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsPërdoruesit të cilët mund të miratojë aplikacione të lënë një punonjës të veçantë për
1645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsZyra Pajisje
1646DocType: Purchase Invoice ItemQtyQty
1647DocType: Fiscal YearCompaniesKompanitë
1648apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElektronikë
1649DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelNgritja materiale Kërkesë kur bursës arrin nivel të ri-rendit
1650apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeMe kohë të plotë
1651DocType: Purchase InvoiceContact DetailsDetajet Kontakt
1652DocType: C-FormReceived DateData e marra
1653DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Nëse keni krijuar një template standarde në shitje taksave dhe detyrimeve Stampa, përzgjidh njërin dhe klikoni mbi butonin më poshtë.
1654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingJu lutem specifikoni një vend për këtë Rregull Shipping ose kontrolloni anijeve në botë
1655DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueVlera Totale hyrëse
1656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +304Debit To is requiredDebi Për të është e nevojshme
1657apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListBlerje Lista e Çmimeve
1658DocType: Offer Letter TermOffer TermTerm Oferta
1659DocType: Quality InspectionQuality ManagerMenaxheri Cilësia
1660DocType: Job ApplicantJob OpeningHapja Job
1661DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationPajtimi Pagesa
1662apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameJu lutem, përzgjidhni emrin incharge personi
1663apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTeknologji
1664apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterOferta Letër
1665apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generate Kërkesat materiale (MRP) dhe urdhërat e prodhimit.
1666apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtGjithsej faturuara Amt
1667DocType: Time LogTo TimePër Koha
1668DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Miratimi Rolit (mbi vlerën e autorizuar)
1669apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Për të shtuar nyje fëmijë, të shqyrtojë pemë dhe klikoni në nyjen nën të cilën ju doni të shtoni më shumë nyje.
1670apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103Credit To account must be a Payable accountKredia për llogari duhet të jetë një llogari e pagueshme
1671apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +234BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM recursion: {0} nuk mund të jetë prindi ose fëmija i {2}
1672DocType: Production Order OperationCompleted QtyKompletuar Qty
1673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPër {0}, vetëm llogaritë e debitit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrjes krediti
1674apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +254Price List {0} is disabledLista e Çmimeve {0} është me aftësi të kufizuara
1675DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeLejo jashtë orarit
1676apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Numrat Serial nevojshme për Item {1}. Ju keni dhënë {2}.
1677DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateShkalla aktuale Vlerësimi
1678DocType: ItemCustomer Item CodesKodet Customer Item
1679DocType: OpportunityLost ReasonHumbur Arsyeja
1680apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +73Create Payment Entries against Orders or Invoices.Krijo Entries pagesës ndaj urdhrave ose faturave.
1681apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressAdresa e re
1682DocType: Quality InspectionSample SizeShembull Madhësi
1683apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +488All items have already been invoicedTë gjitha sendet janë tashmë faturohen
1684apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Ju lutem specifikoni një të vlefshme 'nga rasti Jo'
1685apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +299Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsQendrat e mëtejshme e kostos mund të bëhet në bazë të Grupeve por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve
1686DocType: ProjectExternalI jashtëm
1687DocType: Features SetupItem Serial NosItem Serial Nos
1688apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsPërdoruesit dhe Lejet
1689DocType: BranchBranchDegë
1690apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingPrintime dhe quajtur
1691apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Nuk shqip Paga gjetur për muajin:
1692DocType: BinActual QuantitySasia aktuale
1693DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingshembull: Transporti Dita e ardhshme
1694apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundSerial Asnjë {0} nuk u gjet
1695apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +202Your CustomersKonsumatorët tuaj
1696DocType: Leave Block List DateBlock DateData bllok
1697apps/erpnext/erpnext/templates/generators/job_opening.html +17Apply NowApliko tani
1698DocType: Sales OrderNot DeliveredJo Dorëzuar
1699Bank Clearance SummaryPastrimi Përmbledhje Banka
1700apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Krijuar dhe menaxhuar digests ditore, javore dhe mujore email.
1701apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandKodi i artikullit> Grupi i artikullit> Markë
1702DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalVlerësimi Qëllimi
1703DocType: Time LogCosting AmountKushton Shuma
1704DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipSubmit Kuponi pagave
1705DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionFituar mujore dhe Zbritje
1706apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Zbritje Maxiumm për Item {0} është {1}%
1707apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImporti në Bulk
1708DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresa dhe Kontaktet
1709DocType: SMS LogSender NameSender Emri
1710DocType: POS Profile[Select][Zgjidh]
1711DocType: SMS LogSent ToDërguar në
1712DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceBëni Sales Faturë
1713DocType: CompanyFor Reference Only.Vetëm për referencë.
1714apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}Invalid {0}: {1}
1715DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountAdvance Shuma
1716DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanifikimi i kapacitetit
1717apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required'Nga Data "është e nevojshme
1718DocType: Journal EntryReference NumberNumri i referencës
1719DocType: EmployeeEmployment DetailsDetajet e punësimit
1720DocType: EmployeeNew WorkplaceNew Workplace
1721apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedBëje si Mbyllur
1722apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +97No Item with Barcode {0}Nuk ka artikull me Barkodi {0}
1723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Rast No. nuk mund të jetë 0
1724DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityNëse keni shitjet e ekipit dhe shitje Partnerët (Channel Partnerët), ato mund të jenë të etiketuar dhe të mbajnë kontributin e tyre në aktivitetin e shitjes
1725DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageTregojnë një Slideshow në krye të faqes
1726DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Lejo në Sales Rendit të tipit "Shërbimi"
1727apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +86StoresDyqane
1728DocType: Time LogProjects ManagerProjektet Menaxher
1729DocType: Serial NoDelivery TimeKoha e dorëzimit
1730apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnPlakjen Bazuar Në
1731DocType: ItemEnd of LifeFundi i jetës
1732apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelUdhëtim
1733DocType: Leave Block ListAllow UsersLejojnë përdoruesit
1734DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoCustomer Mobile Asnjë
1735DocType: Sales InvoiceRecurringPeriodik
1736DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Track ardhurat veçantë dhe shpenzimet për verticals produkt apo ndarjet.
1737DocType: Rename ToolRename ToolRename Tool
1738apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostUpdate Kosto
1739DocType: Item ReorderItem ReorderItem reorder
1740apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +575Transfer MaterialMaterial Transferimi
1741apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be a Sales Item in {1}Item {0} duhet të jetë një artikull Sales në {1}
1742DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Specifikoni operacionet, koston operative dhe të japë një operacion i veçantë nuk ka për operacionet tuaja.
1743DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyLista e Çmimeve Valuta
1744DocType: Naming SeriesUser must always selectPërdoruesi duhet të zgjidhni gjithmonë
1745DocType: Stock SettingsAllow Negative StockLejo Negativ Stock
1746DocType: Installation NoteInstallation NoteInstalimi Shënim
1747apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +181Add TaxesShto Tatimet
1748apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Cash Flow from FinancingCash Flow nga Financimi
1749Financial AnalyticsAnalytics Financiare
1750DocType: Quality InspectionVerified ByVerifikuar nga
1751DocType: AddressSubsidiaryNdihmës
1752apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +61Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nuk mund të ndryshojë monedhën parazgjedhje kompanisë, sepse ka transaksione ekzistuese. Transaksionet duhet të anulohet për të ndryshuar monedhën default.
1753DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoPranimi Blerje Asnjë
1754apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyKaparosje
1755DocType: Process PayrollCreate Salary SlipKrijo Kuponi pagave
1756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Burimi i Fondeve (obligimeve) të papaguara
1757apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +349Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Sasia në rresht {0} ({1}) duhet të jetë e njëjtë me sasinë e prodhuar {2}
1758DocType: AppraisalEmployeePunonjës
1759apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromImport Email Nga
1760apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +70Invite as UserFto si Përdorues
1761DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsPas Instalimeve Shitje
1762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218{0} {1} is fully billed{0} {1} është faturuar plotësisht
1763DocType: Workstation Working HourEnd TimeFundi Koha
1764apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Kushtet e kontratës standarde për shitje ose blerje.
1765apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherGrupi nga Bonon
1766apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnKerkohet Në
1767DocType: Sales InvoiceMass MailingMailing Mass
1768DocType: Rename ToolFile to RenameParaqesë për Rename
1769apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Ju lutem, përzgjidhni bom për Item në rresht {0}
1770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +181Purchse Order number required for Item {0}Numri i purchse Rendit nevojshme për Item {0}
1771apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Specifikuar BOM {0} nuk ekziston për Item {1}
1772apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +198Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderMirëmbajtja Orari {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
1773DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedShpenzim Kërkesa Miratuar
1774apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalFarmaceutike
1775apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsKostoja e artikujve të blerë
1776DocType: Selling SettingsSales Order RequiredSales Rendit kërkuar
1777DocType: Purchase InvoiceCredit ToKredia për
1778apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersKryeson Active / Konsumatorët
1779DocType: Employee EducationPost GraduatePost diplomuar
1780DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailMirëmbajtja Orari Detail
1781DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Leximi 9
1782DocType: SupplierIs FrozenËshtë ngrira
1783DocType: Buying SettingsBuying SettingsBlerja Cilësimet
1784DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemBOM Jo për një artikull përfundoi mirë
1785DocType: Upload AttendanceAttendance To DatePjesëmarrja në datën
1786apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Setup server hyrje për shitjet email id. (P.sh. sales@example.com)
1787DocType: Warranty ClaimRaised ByNgritur nga
1788DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountLlogaria e pagesës
1789apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +730Please specify Company to proceedJu lutemi specifikoni kompanisë për të vazhduar
1790apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20Net Change in Accounts ReceivableNdryshimi neto në llogarive të arkëtueshme
1791apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffKompensues Off
1792DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedPranuar
1793apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Ju lutem sigurohuni që ju me të vërtetë dëshironi të fshini të gjitha transaksionet për këtë kompani. Të dhënat tuaja mjeshtër do të mbetet ashtu siç është. Ky veprim nuk mund të zhbëhet.
1794apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Referenca e pavlefshme {0} {1}
1795DocType: Payment ToolTotal Payment AmountGjithsej shuma e pagesës
1796apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) nuk mund të jetë më i madh se quanitity planifikuar ({2}) në Prodhimi i rendit {3}
1797DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelRregulla Transporti Label
1798apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210Raw Materials cannot be blank.Lëndëve të para nuk mund të jetë bosh.
1799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +425Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Nuk mund të rinovuar aksioneve, fatura përmban anijeve rënie artikull.
1800DocType: NewsletterTestProvë
1801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Si ka transaksione ekzistuese të aksioneve për këtë artikull, \ ju nuk mund të ndryshojë vlerat e 'ka Serial', 'Has Serisë Jo', 'A Stock Item' dhe 'Metoda Vlerësimi'
1802apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459Quick Journal EntryQuick Journal Hyrja
1803apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemJu nuk mund të ndryshoni normës nëse bom përmendur agianst çdo send
1804DocType: EmployeePrevious Work ExperiencePërvoja e mëparshme e punës
1805DocType: Stock EntryFor QuantityPër Sasia
1806apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ju lutem shkruani e planifikuar Qty për Item {0} në rresht {1}
1807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215{0} {1} is not submitted{0} {1} nuk është dorëzuar
1808apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Requests for items.Kërkesat për sendet.
1809DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Mënyrë e veçantë prodhimi do të krijohen për secilin artikull përfunduar mirë.
1810DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Termat dhe Conditions1
1811DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Rregjistrimi kontabël ngrirë deri në këtë datë, askush nuk mund të bëjë / modifikoj hyrjen përveç rolit të specifikuar më poshtë.
1812apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleJu lutemi ruani dokumentin para se të gjeneruar orar të mirëmbajtjes
1813apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusStatusi i Projektit
1814DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Kontrolloni këtë për të moslejuar fraksionet. (Për Nos)
1815apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +366The following Production Orders were created:janë krijuar Urdhërat e mëposhtme prodhimit:
1816apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListNewsletter Mailing List
1817DocType: Delivery NoteTransporter NameTransporter Emri
1818DocType: Authorization RuleAuthorized ValueVlera e autorizuar
1819DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsShkruani departamentin për të cilin kjo Kontakt takon
1820apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total AbsentGjithsej Mungon
1821apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +736Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestItem ose Magazina për rresht {0} nuk përputhet Materiale Kërkesë
1822apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104Unit of MeasureNjësia e Masës
1823DocType: Fiscal YearYear End DateViti End Date
1824DocType: Task Depends OnTask Depends OnDetyra varet
1825DocType: LeadOpportunityMundësi
1826DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningStruktura e pagave Fituar
1827Completed Production OrdersUrdhërat përfunduar prodhimit
1828DocType: OperationDefault WorkstationGabim Workstation
1829DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageShpenzim Kërkesa Miratuar mesazh
1830apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +221{0} {1} is closed{0} {1} është i mbyllur
1831DocType: Email DigestHow frequently?Sa shpesh?
1832DocType: Purchase ReceiptGet Current StockGet Stock aktual
1833apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsPema e Bill e materialeve
1834apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151Mark PresentMark pranishëm
1835apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Data e fillimit të mirëmbajtjes nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për Serial Nr {0}
1836DocType: Production OrderActual End DateAktuale End Date
1837DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Për të zbatueshme (Roli)
1838DocType: Stock EntryPurposeQëllim
1839DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenGjithashtu do të aplikojë për variantet nëse overrridden
1840DocType: Purchase InvoiceAdvancesPërparimet
1841DocType: Production OrderManufacture against Material RequestProdhimi kundër kërkesës materiale
1842apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToMiratimi përdoruesin nuk mund të jetë i njëjtë si përdorues rregulli është i zbatueshëm për
1843DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Norma bazë (sipas Stock UOM)
1844DocType: SMS LogNo of Requested SMSNr i SMS kërkuar
1845DocType: CampaignCampaign-.####Fushata -. ####
1846apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsHapat e ardhshëm
1847apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121Contract End Date must be greater than Date of JoiningKontrata Data e përfundimit duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
1848DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Një shpërndarës i palës së tretë / tregtari / komision agjent / degë / reseller që shet produkte kompani për një komision.
1849DocType: Customer GroupHas Child NodeKa Nyja e fëmijëve
1850apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +347{0} against Purchase Order {1}{0} kundër Rendit Blerje {1}
1851DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Shkruani parametrave statike url këtu (P.sh.. Dërguesi = ERPNext, emrin = ERPNext, fjalëkalimi = 1234, etj)
1852apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} jo në çdo Viti Fiskal aktive. Për më shumë detaje shikoni {2}.
1853apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextKjo është një website shembull auto-generated nga ERPNext
1854apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Gama plakjen 1
1855DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Template Standard taksave që mund të aplikohet për të gjitha transaksionet e blerjes. Kjo template mund të përmbajë listë të krerëve të taksave si dhe kokat e tjera të shpenzimeve, si "tregtar", "Sigurimi", "Trajtimi" etj #### Shënim norma e tatimit që ju të përcaktuar këtu do të jetë norma standarde e taksave për të gjitha ** Items * *. Nëse ka Items ** ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohet në ** Item Tatimit ** Tabela në ** Item ** zotit. #### Përshkrimi i Shtyllave 1. Llogaritja Type: - Kjo mund të jetë në ** neto totale ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në rreshtit të mëparshëm totalit / Shuma ** (për taksat ose tarifat kumulative). Në qoftë se ju zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si një përqindje e rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave) shumën apo total. - ** ** Aktuale (siç u përmend). 2. Llogaria Udhëheqës: Libri Llogaria nën të cilat kjo taksë do të jetë e rezervuar 3. Qendra Kosto: Nëse tatimi i / Akuza është një ardhura (si anijet) ose shpenzime ajo duhet të jetë e rezervuar ndaj Qendrës kosto. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypen në faturat / thonjëza). 5. Rate: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma Tatimore. 7. Gjithsej: totale kumulative në këtë pikë. 8. Shkruani Row: Nëse në bazë të "rreshtit të mëparshëm Total" ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit të cilat do të merren si bazë për këtë llogaritje (default është rreshtit të mëparshëm). 9. Konsideroni tatim apo detyrim per: Në këtë seksion ju mund të specifikoni nëse taksa / çmimi është vetëm për vlerësimin (jo një pjesë e totalit) apo vetëm për totalin (nuk shtojnë vlerën e sendit), ose për të dyja. 10. Add ose Zbres: Nëse ju dëshironi të shtoni ose të zbres tatimin.
1856DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Sasia
1857apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Nuk mund të prodhojë më shumë Item {0} se sasia Sales Rendit {1}
1858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +498Stock Entry {0} is not submittedStock Hyrja {0} nuk është dorëzuar
1859DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountLlogarisë Bankare / Cash
1860DocType: Tax RuleBilling CityFaturimi i qytetit
1861DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolFshih Valuta size
1862apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +174e.g. Bank, Cash, Credit Cardpsh Banka, Cash, Credit Card
1863DocType: Journal EntryCredit NoteCredit Shënim
1864apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +218Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Kompletuar Qty nuk mund të jetë më shumë se {0} për funksionimin {1}
1865DocType: Features SetupQualityCilësi
1866DocType: Warranty ClaimService AddressShërbimi Adresa
1867apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 rreshta për Stock pajtimit.
1868DocType: Material RequestManufactureProdhim
1869apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstJu lutem dorëzimit Shënim parë
1870DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListValuta dhe Lista e Çmimeve
1871DocType: OpportunityCustomer / Lead NameCustomer / Emri Lead
1872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +69Clearance Date not mentionedPastrimi Data nuk përmendet
1873apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionProdhim
1874DocType: ItemAllow Production OrderLejo Rendit Prodhimit
1875apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Filloni Data duhet të jetë përpara End Date
1876apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Gjithsej (Qty)
1877DocType: Sales InvoiceThis DocumentKy dokument
1878DocType: Installation Note ItemInstalled QtyInstaluar Qty
1879DocType: LeadFaxFaks
1880DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
1881DocType: Salary StructureTotal EarningFituar Total
1882DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedKoha në të cilën janë pranuar materialet e
1883apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +125My AddressesAdresat e mia
1884DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateLargohet Rate
1885apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +108Organization branch master.Mjeshtër degë organizatë.
1886apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +253or ose
1887DocType: Sales OrderBilling StatusFaturimi Statusi
1888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesShpenzimet komunale
1889apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-Above90-Mbi
1890DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListE albumit Lista Blerja Çmimi
1891apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +83No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdNuk ka punonjës me kriteret e zgjedhura sipër apo rrogës pip krijuar tashmë
1892DocType: Notification ControlSales Order MessageSales Rendit Mesazh
1893apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Set Vlerat Default si Company, Valuta, vitin aktual fiskal, etj
1894apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeLloji Pagesa
1895DocType: Process PayrollSelect EmployeesZgjidhni Punonjësit
1896DocType: Bank ReconciliationTo DateDeri më sot
1897DocType: OpportunityPotential Sales DealShitjet e mundshme marrëveshjen
1898DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotali Taksat dhe Tarifat
1899DocType: EmployeeEmergency ContactUrgjencës Kontaktoni
1900DocType: ItemQuality ParametersParametrave të cilësisë
1901apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57LedgerLibër i llogarive
1902DocType: Target DetailTarget AmountTarget Shuma
1903DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsCilësimet Shporta
1904DocType: Journal EntryAccounting EntriesEntries Kontabilitetit
1905apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Duplicate Hyrja. Ju lutem kontrolloni Autorizimi Rregulla {0}
1906apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Global POS Profilin {0} krijuar tashmë për kompaninë {1}
1907DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
1908apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsReplace Item / bom në të gjitha BOM-in
1909DocType: Purchase Order ItemReceived QtyMarrë Qty
1910DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSerial No / Batch
1911apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297Not Paid and Not DeliveredNuk është paguar dhe nuk dorëzohet
1912DocType: Product BundleParent ItemItem prind
1913DocType: AccountAccount TypeLloji i Llogarisë
1914apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113Leave Type {0} cannot be carry-forwardedDërgo Type {0} nuk mund të kryejë, përcillet
1915apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Mirëmbajtja Orari nuk është krijuar për të gjitha sendet. Ju lutem klikoni në "Generate Listën '
1916To ProducePër të prodhuar
1917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPër rresht {0} në {1}. Të përfshijnë {2} në shkallën Item, {3} duhet të përfshihen edhe rreshtave
1918DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Identifikimi i paketës për shpërndarjen (për shtyp)
1919DocType: BinReserved QuantitySasia e rezervuara
1920DocType: Purchase InvoiceRecurring Ends OnPërsëritur përfundon në
1921DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsItems Receipt Blerje
1922apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormat customizing
1923DocType: AccountIncome AccountLlogaria ardhurat
1924DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyShuma në monedhë të klientit
1925apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +647DeliveryOfrimit të
1926DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyQty tanishme
1927DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionShih "Shkalla e materialeve në bazë të" në nenin kushton
1928DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaKey Zona Përgjegjësia
1929DocType: Item ReorderMaterial Request TypeMaterial Type Kërkesë
1930apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: UOM Konvertimi Faktori është i detyrueshëm
1931apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef
1932DocType: Cost CenterCost CenterQendra Kosto
1933apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Kupon #
1934DocType: Notification ControlPurchase Order MessageRendit Blerje mesazh
1935DocType: Tax RuleShipping CountryShipping Vendi
1936DocType: Upload AttendanceUpload HTMLNgarko HTML
1937DocType: EmployeeRelieving DateLehtësimin Data
1938apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Rregulla e Çmimeve është bërë për të prishësh LISTA E ÇMIMEVE / definojnë përqindje zbritje, në bazë të disa kritereve.
1939DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptMagazina mund të ndryshohet vetëm përmes Stock Hyrja / dorëzimit Shënim / Pranimi Blerje
1940DocType: Employee EducationClass / PercentageKlasa / Përqindja
1941apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesShef i Marketingut dhe Shitjes
1942apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxTatimi mbi të ardhurat
1943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Nëse Rregulla zgjedhur Çmimeve është bërë për 'Çmimi', ajo do të prishësh listën e çmimeve. Çmimi Rregulla e Çmimeve është çmimi përfundimtar, kështu që nuk ka zbritje të mëtejshme duhet të zbatohet. Për këtë arsye, në transaksione si Sales Rendit, Rendit Blerje etj, ajo do të sjellë në fushën e 'norma', në vend se të fushës "listën e çmimeve normë '.
1944apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Track kryeson nga Industrisë Type.
1945DocType: Item SupplierItem SupplierItem Furnizuesi
1946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +326Please enter Item Code to get batch noJu lutemi shkruani Kodin artikull për të marrë grumbull asnjë
1947apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +658Please select a value for {0} quotation_to {1}Ju lutem, përzgjidhni një vlerë për {0} quotation_to {1}
1948apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Të gjitha adresat.
1949DocType: CompanyStock SettingsStock Cilësimet
1950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyShkrirja është e mundur vetëm nëse prona e mëposhtme janë të njëjta në të dy regjistrat. Është Grupi, Root Type, Kompania
1951apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Manage grup të konsumatorëve Tree.
1952apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +297New Cost Center NameQendra Kosto New Emri
1953DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelLini Control Panel
1954apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +96No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Nuk ka parazgjedhur Adresa Template gjetur. Ju lutem të krijuar një të ri nga Setup> Printime dhe quajtur> Adresa Stampa.
1955DocType: AppraisalHR UserHR User
1956DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedTaksat dhe Tarifat zbritet
1957apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +36IssuesÇështjet
1958apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Statusi duhet të jetë një nga {0}
1959DocType: Sales InvoiceDebit ToDebi Për
1960DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Kërkohet vetëm për pika të mostrës.
1961DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionQty aktual Pas Transaksionit
1962Pending SO Items For Purchase RequestNë pritje SO artikuj për Kërkesë Blerje
1963DocType: SupplierBilling CurrencyFaturimi Valuta
1964apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeShumë i madh
1965Profit and Loss StatementFitimi dhe Humbja Deklarata
1966DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNumri çek
1967DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailDetail Tool Pagesa
1968Sales BrowserShitjet Browser
1969DocType: Journal EntryTotal CreditGjithsej Credit
1970apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +501Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Warning: Një tjetër {0} # {1} ekziston kundër hyrjes aksioneve {2}
1971apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +362LocalLokal
1972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Kreditë dhe paradhëniet (aktiveve)
1973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDebitorët
1974apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeI madh
1975DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerritor
1976apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredJu lutemi përmendni i vizitave të kërkuara
1977DocType: Purchase OrderCustomer Address DisplayCustomer Adresa Display
1978DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodGabim Vlerësimi Metoda
1979DocType: Production Order OperationPlanned Start TimePlanifikuar Koha e fillimit
1980apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Mbylle Bilanci dhe Fitimi libër ose humbja.
1981DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherSpecifikoni Exchange Rate për të kthyer një monedhë në një tjetër
1982apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +142Quotation {0} is cancelledCitat {0} është anuluar
1983apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountShuma totale Outstanding
1984apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Punonjës {0} ka qenë në pushim në {1}. Nuk mund të shënojë pjesëmarrjen.
1985DocType: Sales PartnerTargetsSynimet
1986DocType: Price ListPrice List MasterLista e Çmimeve Master
1987DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Gjitha Shitjet Transaksionet mund të tagged kundër shumta ** Personat Sales ** në mënyrë që ju mund të vendosni dhe monitoruar objektivat.
1988S.O. No.SO Nr
1989DocType: Production Order OperationMake Time LogBëni kohë Kyçu
1990apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +154Please create Customer from Lead {0}Ju lutem të krijuar Customer nga Lead {0}
1991DocType: Price ListApplicable for CountriesTë zbatueshme për vendet
1992apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersKompjuter
1993apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Ky është një grup të konsumatorëve rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
1994apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesJu lutem Setup kartelën tuaj të llogarive të para se të fillojë regjistrimeve kontabël
1995DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleIgnore Rregulla e Çmimeve
1996apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Nga Data në strukturën e pagave nuk mund të jetë më e vogël se sa punonjës Data bashkuar.
1997DocType: Employee EducationGraduateI diplomuar
1998DocType: Leave Block ListBlock DaysDitët Blloku
1999DocType: Journal EntryExcise EntryAkciza Hyrja
2000apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +63Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Kujdes: Sales Order {0} ekziston kundër Rendit Blerje Klientit {1}
2001DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Termave dhe Kushteve Standarde që mund të shtohet për shitjet dhe blerjet. Shembuj: 1. Vlefshmëria e ofertës. 1. Kushtet e pagesës (më parë, me kredi, paradhënie pjesë etj). 1. Çfarë është shtesë (ose që duhet paguar nga konsumatori). 1. Siguria / përdorimin paralajmërim. 1. Garanci nëse ka ndonjë. 1. Kthim Politikën. 1. Kushtet e anijeve, nëse zbatohen. 1. Mënyrat e adresimit të kontesteve, dëmshpërblim, përgjegjësi, etj 1. Adresa e Kontaktit e kompanisë tuaj.
2002DocType: AttendanceLeave TypeLini Type
2003apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountLlogari shpenzim / Diferenca ({0}) duhet të jetë një llogari "fitimit ose humbjes '
2004DocType: AccountAccounts UserLlogaritë përdoruesin
2005apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedPjesëmarrja për punonjës {0} është shënuar tashmë
2006DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Nëse më shumë se një paketë të të njëjtit lloj (për shtyp)
2007DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalNet Total
2008DocType: BinFCFS RateFCFS Rate
2009apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Faturimi (Sales Fatura)
2010DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountShuma Outstanding
2011DocType: Project TaskWorkingPunës
2012DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Stock Radhë (FIFO)
2013apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +24Please select Time Logs.Ju lutem, përzgjidhni Koha Shkrime.
2014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} nuk i përkasin kompanisë {1}
2015DocType: AccountRound OffRrumbullohem
2016Requested QtyKërkohet Qty
2017DocType: Tax RuleUse for Shopping CartPërdorni për Shopping Cart
2018DocType: BOM ItemScrap %Scrap%
2019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionAkuzat do të shpërndahen në mënyrë proporcionale në bazë të Qty pika ose sasi, si për zgjedhjen tuaj
2020DocType: Maintenance VisitPurposesQëllimet
2021apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +109Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAtleast një artikull duhet të lidhet me sasinë negativ në dokumentin e kthimit
2022apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperacioni {0} gjatë se çdo orë në dispozicion të punës në workstation {1}, prishen operacionin në operacione të shumta
2023RequestedKërkuar
2024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +67No RemarksAsnjë Vërejtje
2025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueI vonuar
2026DocType: AccountStock Received But Not BilledStock Marrë Por Jo faturuar
2027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +83Root Account must be a groupRoot Llogaria duhet të jetë një grup i
2028DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionBruto Pay + arrear Shuma + Arkëtim Shuma - Zbritje Total
2029DocType: Monthly DistributionDistribution NameEmri shpërndarja
2030DocType: Features SetupSales and PurchaseShitjet dhe Blerje
2031DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoMateriali Kërkesë Asnjë
2032apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +211Quality Inspection required for Item {0}Inspektimi Cilësia e nevojshme për Item {0}
2033DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyShkalla në të cilën konsumatori e valutës është e konvertuar në monedhën bazë kompanisë
2034apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} ka qenë sukses unsubscribed nga kjo listë.
2035DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Net Rate (Kompania Valuta)
2036apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Manage Territorit Tree.
2037DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceShitjet Faturë
2038DocType: Journal Entry AccountParty BalanceBilanci i Partisë
2039DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchKoha Identifikohu Batch
2040apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +442Please select Apply Discount OnJu lutem, përzgjidhni Aplikoni zbritje në
2041apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +85Salary Slip CreatedShqip Paga Krijuar
2042DocType: CompanyDefault Receivable AccountGabim Llogaria Arkëtueshme
2043DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaKrijo Banka e hyrjes për pagën totale e paguar për kriteret e përzgjedhura më sipër
2044DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureTransferimi materiale për Prodhimin
2045apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Përqindja zbritje mund të aplikohet ose ndaj një listë të çmimeve apo për të gjithë listën e çmimeve.
2046DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyGjashtëmujor
2047apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Viti Fiskal {0} nuk u gjet.
2048DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesGet gjitha relevante
2049apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +409Accounting Entry for StockHyrja kontabilitetit për magazinë
2050DocType: Sales InvoiceSales Team1Shitjet Team1
2051apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +449Item {0} does not existItem {0} nuk ekziston
2052DocType: Sales InvoiceCustomer AddressCustomer Adresa
2053DocType: Payment RequestRecipient and MessageMarrësi dhe Mesazh
2054DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnAplikoni shtesë zbritje në
2055DocType: AccountRoot TypeRoot Type
2056apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: nuk mund të kthehet më shumë se {1} për Item {2}
2057apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotKomplot
2058DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageTrego këtë slideshow në krye të faqes
2059DocType: BOMItem UOMItem UOM
2060DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Shuma e taksave Pas Shuma ulje (Kompania Valuta)
2061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150Target warehouse is mandatory for row {0}Depo objektiv është i detyrueshëm për rresht {0}
2062DocType: Quality InspectionQuality InspectionCilësia Inspektimi
2063apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallExtra Vogla
2064apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +546Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyWarning: Materiali kërkuar Qty është më pak se minimale Rendit Qty
2065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Account {0} is frozenLlogaria {0} është ngrirë
2066DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Personit juridik / subsidiare me një tabelë të veçantë e llogarive i përkasin Organizatës.
2067DocType: Payment RequestMute EmailMute Email
2068apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoUshqim, Pije & Duhani
2069apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL ose BS
2070apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +558Can only make payment against unbilled {0}Vetëm mund të bëni pagesën kundër pafaturuar {0}
2071apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Shkalla e Komisionit nuk mund të jetë më e madhe se 100
2072apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelNiveli minimal Inventari
2073DocType: Stock EntrySubcontractNënkontratë
2074apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +121Please enter {0} firstJu lutem shkruani {0} parë
2075DocType: Production Order OperationActual End TimeAktuale Fundi Koha
2076DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredShkarko materialeve të kërkuara
2077DocType: ItemManufacturer Part NumberProdhuesi Pjesa Numër
2078DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostKoha e vlerësuar dhe Kosto
2079DocType: BinBinBin
2080DocType: SMS LogNo of Sent SMSNr i SMS dërguar
2081DocType: AccountCompanyKompani
2082DocType: AccountExpense AccountLlogaria shpenzim
2083apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareProgram
2084apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourNgjyra
2085DocType: Maintenance VisitScheduledPlanifikuar
2086apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleJu lutem zgjidhni Item ku "A Stock Pika" është "Jo" dhe "është pika e shitjes" është "Po", dhe nuk ka asnjë tjetër Bundle Produktit
2087apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +408Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Gjithsej paraprakisht ({0}) kundër Rendit {1} nuk mund të jetë më e madhe se Grand Total ({2})
2088DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Zgjidh Shpërndarja mujore të pabarabartë shpërndarë objektiva të gjithë muajve.
2089DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateVlerësimi Rate
2090apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +275Price List Currency not selectedLista e Çmimeve Valuta nuk zgjidhet
2091apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableItem Row {0}: Pranimi Blerje {1} nuk ekziston në tabelën e mësipërme "Blerje Pranimet '
2092apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +155Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Punonjës {0} ka aplikuar tashmë për {1} midis {2} dhe {3}
2093apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateProjekti Data e Fillimit
2094apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilDeri
2095DocType: Rename ToolRename LogRename Kyçu
2096DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoKundër Dokumentin Nr
2097apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Manage Shitje Partnerët.
2098DocType: Quality InspectionInspection TypeInspektimi Type
2099apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +170Please select {0}Ju lutem, përzgjidhni {0}
2100DocType: C-FormC-Form NoC-Forma Nuk ka
2101DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2102DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendancePjesëmarrja pashënuar
2103apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherStudiues
2104apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingJu lutemi ruani Newsletter para se të dërgonte
2105apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25Name or Email is mandatoryEmri ose adresa është e detyrueshme
2106apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Inspektimit të cilësisë hyrëse.
2107DocType: Purchase Order ItemReturned QtyU kthye Qty
2108DocType: EmployeeExitDalje
2109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +155Root Type is mandatoryRoot Lloji është i detyrueshëm
2110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdSerial Asnjë {0} krijuar
2111DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesPër komoditetin e klientëve, këto kode mund të përdoren në formate të shtypura si faturat dhe ofrimit të shënimeve
2112DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyJu mund të hyjë në çdo datë me dorë
2113DocType: Sales InvoiceAdvertisementReklamë
2114apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodPeriudha provuese
2115DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionVetëm nyjet fletë janë të lejuara në transaksion
2116DocType: Expense ClaimExpense ApproverShpenzim aprovuesi
2117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110Row {0}: Advance against Customer must be creditRow {0}: Advance kundër Customer duhet të jetë krediti
2118DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedFatura Blerje Item furnizuar
2119apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +356PayKushtoj
2120apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimePër datetime
2121DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2122apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusShkrime për ruajtjen e statusit të dorëzimit SMS
2123apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesAktivitetet në pritje
2124apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedI konfirmuar
2125DocType: Payment GatewayGatewayPortë
2126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeFurnizuesi> Furnizuesi Type
2127apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +131Please enter relieving date.Ju lutemi të hyrë në lehtësimin datën.
2128apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +138AmtSasia
2129apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedVetëm Dërgo Aplikacione me status 'miratuar' mund të dorëzohet
2130apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +25Address Title is mandatory.Adresa Titulli është i detyrueshëm.
2131DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignShkruani emrin e fushatës nëse burimi i hetimit është fushatë
2132apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersGazeta Botuesit
2133apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearZgjidh Viti Fiskal
2134apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelReorder Niveli
2135DocType: AttendanceAttendance DatePjesëmarrja Data
2136DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Shpërbërjes paga në bazë të fituar dhe zbritje.
2137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Account with child nodes cannot be converted to ledgerLlogaria me nyje fëmijëve nuk mund të konvertohet në Ledger
2138DocType: AddressPreferred Shipping AddressPreferuar Transporti Adresa
2139DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseMagazina pranuar
2140DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DatePosting Data
2141DocType: ItemValuation MethodVlerësimi Metoda
2142apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +91Unable to find exchange rate for {0} to {1}Në pamundësi për të gjetur kursin e këmbimit për {0} në {1}
2143apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202Mark Half DayMark Gjysma Dita
2144DocType: Sales InvoiceSales TeamSales Ekipi
2145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88Duplicate entryHyrja Duplicate
2146DocType: Serial NoUnder WarrantyNën garanci
2147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +408[Error][Gabim]
2148DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Rendit Sales.
2149Employee BirthdayPunonjës Ditëlindja
2150apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalVenture Capital
2151DocType: UOMMust be Whole NumberDuhet të jetë numër i plotë
2152DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Lë të reja alokuara (në ditë)
2153apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existSerial Asnjë {0} nuk ekziston
2154DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Magazina Customer (Fakultativ)
2155DocType: Pricing RuleDiscount PercentagePërqindja Discount
2156DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNumri i faturës
2157DocType: Shopping Cart SettingsOrdersUrdhërat
2158DocType: Leave Control PanelEmployee TypeLloji punonjës
2159DocType: Features SetupTo maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this optionPër të ruajtur të konsumatorëve kodin mençur pika dhe për t'i bërë ato të kërkueshme në bazë të përdorimit të tyre të kodit këtë opsion
2160DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverLini aprovuesi
2161DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMaterial Transferuar për Prodhime
2162DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleNjë përdorues me "Shpenzimi aprovuesi" rolin
2163Issued Items Against Production OrderItems lëshuara kundër rendit Production
2164DocType: Pricing RulePurchase ManagerMenaxher Blerje
2165DocType: Payment ToolPayment ToolTool Pagesa
2166DocType: Target DetailTarget DetailDetail Target
2167apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +20All JobsTë gjitha Jobs
2168DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% E materialeve faturuar kundër këtij Rendit Shitje
2169apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryPeriudha Mbyllja Hyrja
2170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupQendra Kosto me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup
2171DocType: AccountDepreciationAmortizim
2172apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Furnizuesi (s)
2173DocType: Employee Attendance ToolEmployee Attendance ToolPunonjës Pjesëmarrja Tool
2174DocType: SupplierCredit LimitLimit Credit
2175DocType: Production Plan Sales OrderSalse Order DateSalse Order Data
2176apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionPërzgjidhni llojin e transaksionit
2177DocType: GL EntryVoucher NoVoucher Asnjë
2178DocType: Leave AllocationLeave AllocationLini Alokimi
2179apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +474Material Requests {0} createdKërkesat Materiale {0} krijuar
2180apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Template i termave apo kontrate.
2181DocType: CustomerAddress and ContactAdresa dhe Kontakt
2182DocType: SupplierLast Day of the Next MonthDita e fundit e muajit të ardhshëm
2183DocType: EmployeeFeedbackReagim
2184apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Lënë nuk mund të ndahen përpara {0}, si bilanci leja ka qenë tashmë copë dërgohet në regjistrin e ardhshëm alokimit Pushimi {1}
2185apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +280Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Shënim: Për shkak / Data Referenca kalon lejuar ditët e kreditit të konsumatorëve nga {0} ditë (s)
2186DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesFreeze Stock Entries
2187DocType: ItemReorder level based on WarehouseNiveli Reorder bazuar në Magazina
2188DocType: Activity CostBilling RateRate Faturimi
2189Qty to DeliverQty të Dorëzojë
2190DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMuaj
2191Stock AnalyticsStock Analytics
2192DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoKundër Document Detail Jo
2193DocType: Quality InspectionOutgoingLargohet
2194DocType: Material RequestRequested ForKërkuar Për
2195DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeKundër DOCTYPE
2196apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or closed{0} {1} është anuluar apo të mbyllura
2197DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectPërcjell këtë notën shpërndarëse kundër çdo Projektit
2198apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28Net Cash from InvestingParaja neto nga Investimi
2199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193Root account can not be deletedLlogari rrënjë nuk mund të fshihet
2200Is Primary AddressËshtë Adresimi Fillor
2201DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehousePuna në progres Magazina
2202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +325Reference #{0} dated {1}Referenca # {0} datë {1}
2203apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +16Manage AddressesManage Adresat
2204DocType: Pricing RuleItem CodeKodi i artikullit
2205DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersKrijo urdhërat e prodhimit
2206DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGaranci / AMC Detajet
2207DocType: Journal EntryUser RemarkPërdoruesi Vërejtje
2208DocType: LeadMarket SegmentSegmenti i Tregut
2209DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryPunonjës historia e Brendshme
2210apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +228Closing (Dr)Mbyllja (Dr)
2211DocType: ContactPassivePasiv
2212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockSerial Asnjë {0} nuk në magazinë
2213apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Template taksave për shitjen e transaksioneve.
2214DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountShkruani Off Outstanding Shuma
2215DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Kontrolloni nëse keni nevojë për faturat automatike të përsëritura. Pas paraqitjes së çdo faturë e shitjes, Recurring seksion do të jetë i dukshëm.
2216DocType: AccountAccounts ManagerLlogaritë Menaxher
2217apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'Koha Identifikohu {0} duhet të jetë 'Dërguar'
2218DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMGabim Stock UOM
2219DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Kushton Vlerësoni bazuar në aktivitet të llojit (në orë)
2220DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsKrijo Kërkesat materiale
2221DocType: Employee EducationSchool/UniversityShkolla / Universiteti
2222DocType: Payment RequestReference DetailsReferenca Detajet
2223DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseQty në dispozicion në magazinë
2224Billed AmountShuma e faturuar
2225apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +165Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.mënyrë të mbyllura nuk mund të anulohet. Hap për të anulluar.
2226DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationBanka Pajtimit
2227apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesGet Updates
2228apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +135Material Request {0} is cancelled or stoppedMateriali Kërkesë {0} është anuluar ose ndërprerë
2229apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +278Add a few sample recordsShto një pak të dhënat mostër
2230apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +225Leave ManagementLini Menaxhimi
2231apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountGrupi nga Llogaria
2232DocType: Sales OrderFully DeliveredDorëzuar plotësisht
2233DocType: LeadLower IncomeTë ardhurat më të ulëta
2234DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedKreu llogari nën përgjegjësisë, në të cilën Fitimi / Humbja do të rezervuar
2235DocType: Payment ToolAgainst VouchersKundër kuponit
2236apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpNdihmë Quick
2237apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169Source and target warehouse cannot be same for row {0}Burimi dhe depo objektiv nuk mund të jetë i njëjtë për të rresht {0}
2238DocType: Features SetupSales ExtrasShitjet Extras
2239apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} buxheti për llogaria {1} kundër Qendra Kosto {2} do të kalojë nga {3}
2240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryLlogaria ndryshim duhet të jetë një llogari lloj Aseteve / Detyrimeve, pasi kjo Stock Pajtimi është një Hyrja Hapja
2241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +131Purchase Order number required for Item {0}Blerje numrin urdhër që nevojitet për artikullit {0}
2242apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date''Nga Data "duhet të jetë pas" deri më sot "
2243Stock Projected QtyStock Projektuar Qty
2244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +137Customer {0} does not belong to project {1}Customer {0} nuk i përket projektit {1}
2245DocType: Employee Attendance ToolMarked Attendance HTMLPjesëmarrja e shënuar HTML
2246DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderRendit Blerje konsumatorit
2247DocType: Warranty ClaimFrom CompanyNga kompanisë
2248apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyVlera ose Qty
2249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +368Productions Orders cannot be raised for:Urdhërat Productions nuk mund të ngrihen për:
2250apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +264MinuteMinutë
2251DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesBlerje taksat dhe tatimet
2252Qty to ReceiveQty të marrin
2253DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedDërgo Block Lista Lejohet
2254DocType: Sales PartnerRetailerShitës me pakicë
2255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100Credit To account must be a Balance Sheet accountKredi në llogarinë duhet të jetë një llogari Bilanci i Gjendjes
2256apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesGjitha llojet Furnizuesi
2257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedKodi i artikullit është i detyrueshëm për shkak Item nuk është numëruar në mënyrë automatike
2258apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +94Quotation {0} not of type {1}Citat {0} nuk e tipit {1}
2259DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemOrari Mirëmbajtja Item
2260DocType: Sales Order% Delivered% Dorëzuar
2261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountLlogaria Overdraft Banka
2262apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMShfleto bom
2263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansKredi të siguruara
2264apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsProdukte tmerrshëm
2265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityHapja Bilanci ekuitetit
2266DocType: AppraisalAppraisalVlerësim
2267apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedData përsëritet
2268apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatoryNënshkrues i autorizuar
2269apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +184Leave approver must be one of {0}Dërgo aprovuesi duhet të jetë një nga {0}
2270DocType: Hub SettingsSeller EmailShitës Email
2271DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Gjithsej Kosto Blerje (nëpërmjet Blerje Faturës)
2272DocType: Workstation Working HourStart TimeKoha e fillimit
2273DocType: Item PriceBulk Import HelpBulk Import Ndihmë
2274apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +199Select QuantityZgjidh Sasia
2275apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToMiratimi Rolit nuk mund të jetë i njëjtë si rolin rregulli është i zbatueshëm për
2276apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestÇabonoheni nga ky Dërgoje Digest
2277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28Message SentMesazh dërguar
2278apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97Account with child nodes cannot be set as ledgerLlogari me nyje të fëmijëve nuk mund të vendosen si librit
2279DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyShkalla në të cilën listë Çmimi monedhës është konvertuar në bazë monedhën klientit
2280DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Shuma neto (Kompania Valuta)
2281DocType: BOM OperationHour RateOre Rate
2282DocType: Stock SettingsItem Naming ByItem Emërtimi By
2283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Një tjetër Periudha Mbyllja Hyrja {0} është bërë pas {1}
2284DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMateriali Transferuar për Prodhim
2285apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsLlogaria {0} nuk ekziston
2286DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoRendit Blerje artikull Nuk ka
2287DocType: ProjectProject TypeLloji i projektit
2288apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Ose Qty objektiv ose objektiv shuma është e detyrueshme.
2289apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesKosto e aktiviteteve të ndryshme
2290apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Nuk lejohet të përtërini transaksioneve të aksioneve të vjetër se {0}
2291DocType: ItemInspection RequiredKerkohet Inspektimi
2292DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailPR Detail
2293DocType: Sales OrderFully BilledFaturuar plotësisht
2294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandPara në dorë
2295apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +120Delivery warehouse required for stock item {0}Depo ofrimit të nevojshme për pikën e aksioneve {0}
2296DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Pesha bruto e paketës. Zakonisht pesha neto + paketimin pesha materiale. (Për shtyp)
2297DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsPërdoruesit me këtë rol janë të lejuara për të ngritur llogaritë ngrirë dhe për të krijuar / modifikuar shënimet e kontabilitetit kundrejt llogarive të ngrira
2298DocType: Serial NoIs CancelledËshtë anuluar
2299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +328My ShipmentsDërgesat e mia
2300DocType: Journal EntryBill DateBill Data
2301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Edhe në qoftë se ka rregulla të shumta çmimeve me prioritet më të lartë, prioritetet e brendshme atëherë në vijim aplikohen:
2302DocType: SupplierSupplier DetailsDetajet Furnizuesi
2303DocType: Expense ClaimApproval StatusMiratimi Statusi
2304DocType: Hub SettingsPublish Items to HubBotojë artikuj për Hub
2305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}Nga Vlera duhet të jetë më pak se të vlerës në rresht {0}
2306apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferWire Transfer
2307apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountJu lutem, përzgjidhni llogarinë bankare
2308DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersKrijoni dhe dërgoni Buletinet
2309apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +131Check allkontrollo të gjitha
2310DocType: Sales OrderRecurring OrderRendit përsëritur
2311DocType: CompanyDefault Income AccountLlogaria e albumit ardhurat
2312apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerGrupi Customer / Customer
2313DocType: Payment Gateway AccountDefault Payment Request MessageDefault kërkojë pagesën mesazh
2314DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteKontrolloni këtë në qoftë se ju doni të tregojnë në faqen e internetit
2315Welcome to ERPNextMirë se vini në ERPNext
2316DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberNumri Detail Voucher
2317apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationLead për Kuotim
2318DocType: LeadFrom CustomerNga Klientit
2319apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsTelefonatat
2320DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Shuma kushton (nëpërmjet Koha Shkrime)
2321DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMStock UOM
2322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199Purchase Order {0} is not submittedBlerje Rendit {0} nuk është dorëzuar
2323apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32ProjectedProjektuar
2324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Serial Asnjë {0} nuk i përkasin Magazina {1}
2325apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +137Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Shënim: Sistemi nuk do të kontrollojë mbi-ofrimit dhe mbi-prenotim për Item {0} si sasi apo shumë është 0
2326DocType: Notification ControlQuotation MessageCitat Mesazh
2327DocType: IssueOpening DateHapja Data
2328DocType: Journal EntryRemarkVërejtje
2329DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountShkalla dhe Shuma
2330DocType: Sales OrderNot BilledJo faturuar
2331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyTë dyja Magazina duhet t'i përkasë njëjtës kompani
2332apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Nuk ka kontakte të shtuar ende.
2333DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountKosto zbarkoi Voucher Shuma
2334DocType: Time LogBatched for BillingBatched për faturim
2335apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Faturat e ngritura nga furnizuesit.
2336DocType: POS ProfileWrite Off AccountShkruani Off Llogari
2337apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5Discount AmountShuma Discount
2338DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceKthehu kundër Blerje Faturë
2339DocType: ItemWarranty Period (in days)Garanci Periudha (në ditë)
2340apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +16Net Cash from OperationsParaja neto nga operacionet
2341apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +190e.g. VATp.sh. TVSH
2342apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Mark Employee Attendance in BulkPjesëmarrja Mark punonjës në Bulk
2343apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Pika 4
2344DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountLlogaria Journal Hyrja
2345DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesCitat Series
2346apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +53An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemNjë artikull ekziston me të njëjtin emër ({0}), ju lutemi të ndryshojë emrin e grupit pika ose riemërtoj pika
2347DocType: Sales Order ItemSales Order DateSales Order Data
2348DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyDorëzuar Qty
2349apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryMagazina {0}: Kompania është e detyrueshme
2350apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Shko në grupin e duhur (zakonisht burimin e fondeve> detyrime rrjedhëse> tatimet dhe taksat dhe për të krijuar një llogari të re (duke klikuar mbi Shto Fëmija) i tipit "tatim" dhe të bëjë përmend normën tatimore.
2351Payment Period Based On Invoice DatePeriudha e pagesës bazuar në datën Faturë
2352apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Missing Currency Exchange Rates për {0}
2353DocType: Journal EntryStock EntryStock Hyrja
2354DocType: AccountPayablePër t'u paguar
2355apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +330Debtors ({0})Debitorët ({0})
2356DocType: ProjectMargindiferencë
2357DocType: Salary SlipArrear AmountShuma arrear
2358apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersKlientët e Rinj
2359apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Gross Profit %Bruto% Fitimi
2360DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Weightage (%)
2361DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DatePastrimi Data
2362DocType: NewsletterNewsletter ListLista Newsletter
2363DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipKontrolloni në qoftë se ju dëshironi të dërgoni pagave gabim në postë për çdo punonjës, ndërsa paraqitjen e pagave shqip
2364DocType: LeadAddress DescAdresuar Përshkrimi
2365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedAtleast një nga shitjen apo blerjen duhet të zgjidhen
2366apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.Ku operacionet prodhuese janë kryer.
2367DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseBurimi Magazina
2368DocType: Installation NoteInstallation DateInstalimi Data
2369DocType: EmployeeConfirmation DateKonfirmimi Data
2370DocType: C-FormTotal Invoiced AmountShuma totale e faturuar
2371DocType: AccountSales UserSales i përdoruesit
2372apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyMin Qty nuk mund të jetë më i madh se Max Qty
2373DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsCustomer ose Furnizuesi Detajet
2374DocType: Payment RequestEmail ToEmail To
2375DocType: LeadLead OwnerLead Owner
2376DocType: BinRequested Quantitykërkohet Sasia
2377apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +252Warehouse is requiredMagazina është e nevojshme
2378DocType: EmployeeMarital StatusStatusi martesor
2379DocType: Stock SettingsAuto Material RequestAuto materiale Kërkesë
2380DocType: Time LogWill be updated when billed.Do të përditësohet kur faturuar.
2381DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseNë dispozicion Qty Batch në nga depo
2382apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameBOM aktuale dhe të reja bom nuk mund të jetë e njëjtë
2383apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +115Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningData e daljes në pension duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
2384DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountKundër llogarisë së të ardhurave
2385apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% Dorëzuar
2386apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Item {0}: Qty Urdhërohet {1} nuk mund të jetë më pak se Qty mënyrë minimale {2} (përcaktuar në pikën).
2387DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageMujor Përqindja e shpërndarjes
2388DocType: TerritoryTerritory TargetsSynimet Territory
2389DocType: Delivery NoteTransporter InfoTransporter Informacion
2390DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedBlerje Rendit Item furnizuar
2391apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51Company Name cannot be CompanyEmri i kompanisë nuk mund të jetë i kompanisë
2392apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Kryetarët letër për të shtypura templates.
2393apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Titujt për shtypura templates p.sh. ProFORMA faturë.
2394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveAkuzat lloj vlerësimi nuk mund të shënuar si gjithëpërfshirës
2395DocType: POS ProfileUpdate StockUpdate Stock
2396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.UOM ndryshme për sendet do të çojë në të gabuar (Total) vlerën neto Pesha. Sigurohuni që pesha neto e çdo send është në të njëjtën UOM.
2397DocType: Payment RequestPayment DetailsDetajet e pagesës
2398apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateBom Rate
2399apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85Please pull items from Delivery NoteJu lutemi të tërheqë sendet nga i dorëzimit Shënim
2400apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270Journal Entries {0} are un-linkedJournal Entries {0} janë të pa-lidhura
2401apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Rekord të të gjitha komunikimeve të tipit mail, telefon, chat, vizita, etj
2402DocType: ManufacturerManufacturers used in ItemsProdhuesit e përdorura në artikujt
2403apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +140Please mention Round Off Cost Center in CompanyJu lutemi të përmendim Round Off Qendra kushtojë në Kompaninë
2404DocType: Purchase InvoiceTermsKushtet
2405apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +246Create NewKrijo ri
2406DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredBlerje urdhër që nevojitet
2407Item-wise Sales HistoryPika-mençur Historia Sales
2408DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountShuma totale e sanksionuar
2409Purchase AnalyticsAnalytics Blerje
2410DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemOfrimit Shënim Item
2411DocType: Expense ClaimTaskDetyrë
2412DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Referenca Row #
2413apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Numri i Batch është i detyrueshëm për Item {0}
2414apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Ky është një person i shitjes rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
2415Stock LedgerStock Ledger
2416apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +67Rate: {0}Shkalla: {0}
2417DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionPaga Shqip Zbritje
2418apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197Select a group node first.Zgjidh një nyje grupi i parë.
2419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +75Purpose must be one of {0}Qëllimi duhet të jetë një nga {0}
2420apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +121Fill the form and save itPlotësoni formularin dhe për të shpëtuar atë
2421DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusShkarko një raport që përmban të gjitha lëndëve të para me statusin e tyre të fundit inventar
2422apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumForumi Komuniteti
2423DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationDërgo Bilanci para aplikimit
2424DocType: SMS CenterSend SMSDërgo SMS
2425DocType: CompanyDefault Letter HeadDefault Letër Shef
2426DocType: Purchase OrderGet Items from Open Material RequestsTë marrë sendet nga kërkesat Hapur Materiale
2427DocType: Time LogBillableBillable
2428DocType: AccountRate at which this tax is appliedShkalla në të cilën kjo taksë aplikohet
2429apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyReorder Qty
2430apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24Current Job OpeningsHapje e tanishme e punës
2431DocType: CompanyStock Adjustment AccountLlogaria aksioneve Rregullimit
2432DocType: Journal EntryWrite OffShkruani Off
2433DocType: Time LogOperation IDOperacioni ID
2434DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Përdoruesi i Sistemit (login) ID. Nëse vendosur, ajo do të bëhet e parazgjedhur për të gjitha format e burimeve njerëzore.
2435apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Nga {1}
2436DocType: Taskdepends_ondepends_on
2437DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceZbritje Fushat do të jenë në dispozicion në Rendit Blerje, pranimin Blerje, Blerje Faturës
2438apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +206Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersEmri i llogarisë së re. Shënim: Ju lutem mos krijoni llogari për klientët dhe furnizuesit
2439DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolBom Replace Tool
2440apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesShteti parazgjedhur i mençur Adresa Templates
2441DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerFurnizuesi jep Klientit
2442apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +770Show tax break-upTrego taksave break-up
2443apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +283Due / Reference Date cannot be after {0}Për shkak / Referenca Data nuk mund të jetë pas {0}
2444apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportImporti dhe Eksporti i të dhënave
2445DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Në qoftë se ju të përfshijë në aktivitete prodhuese. Mundëson Item "është prodhuar '
2446apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54Invoice Posting DateFatura Posting Data
2447DocType: Sales InvoiceRounded TotalRrumbullakuar Total
2448DocType: Product BundleList items that form the package.Artikuj lista që formojnë paketë.
2449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Alokimi përqindje duhet të jetë e barabartë me 100%
2450DocType: Serial NoOut of AMCNga AMC
2451DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoDetail materiale Kërkesë Jo
2452apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitBëni Mirëmbajtja vizitë
2453apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleJu lutem kontaktoni për përdoruesit të cilët kanë Sales Master Menaxher {0} rol
2454DocType: CompanyDefault Cash AccountGabim Llogaria Cash
2455apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Company (not Customer or Supplier) master.Kompani (jo Customer ose Furnizuesi) mjeshtër.
2456apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101Please enter 'Expected Delivery Date'Ju lutemi shkruani 'datës së pritshme dorëzimit'
2457apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +183Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderShënime ofrimit {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
2458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +381Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalShuma e paguar + anullojë Shuma nuk mund të jetë më i madh se Grand Total
2459apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} nuk është një numër i vlefshëm Batch për Item {1}
2460apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +126Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Shënim: Nuk ka bilanc mjaft leje për pushim Lloji {0}
2461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Shënim: Në qoftë se pagesa nuk është bërë kundër çdo referencë, e bëjnë Journal Hyrja dorë.
2462DocType: ItemSupplier ItemsItems Furnizuesi
2463DocType: OpportunityOpportunity TypeMundësi Type
2464apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyKompania e re
2465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Qendra Kosto është e nevojshme për "Fitimi dhe Humbja e 'llogarisë {0}
2466apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyTransaksionet mund të fshihet vetëm nga krijuesi i kompanisë
2467apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Numri i pasaktë i Librit Kryesor Entries gjetur. Ju mund të keni zgjedhur një Llogari gabuar në transaksion.
2468apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountPër të krijuar një llogari bankare
2469DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityPublikimi i Disponueshmëria
2470apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109Date of Birth cannot be greater than today.Data e lindjes nuk mund të jetë më e madhe se sa sot.
2471Stock AgeingStock plakjen
2472apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +216{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' është me aftësi të kufizuara
2473apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenBëje si Open
2474DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Dërgo email automatike në Kontaktet për transaksionet Dorëzimi.
2475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Row {0}: Qty nuk avalable në magazinë {1} në {2} {3}. Në dispozicion Qty: {4}, Transferimi Qty: {5}
2476apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Pika 3
2477DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailCustomer Contact Email
2478DocType: Warranty ClaimItem and Warranty DetailsPika dhe Garanci Details
2479DocType: Sales TeamContribution (%)Kontributi (%)
2480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +471Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedShënim: Pagesa Hyrja nuk do të jetë krijuar që nga 'Cash ose Llogarisë Bankare "nuk ishte specifikuar
2481apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesPërgjegjësitë
2482apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +12TemplateShabllon
2483DocType: Sales PersonSales Person NameSales Person Emri
2484apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableJu lutemi shkruani atleast 1 faturën në tryezë
2485apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +152Add UsersShto Përdoruesit
2486DocType: Pricing RuleItem GroupGrupi i artikullit
2487DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Aktuale Data e Fillimit (nëpërmjet Koha Shkrime)
2488DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationPara se të pajtimit
2489apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}Për {0}
2490DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Taksat dhe Tarifat Shtuar (Kompania Valuta)
2491apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +378Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableRow Tatimore pika {0} duhet të keni një llogari te tipit Tatimit ose e ardhur ose shpenzim ose ngarkimit
2492DocType: Sales OrderPartly BilledFaturuar Pjesërisht
2493DocType: ItemDefault BOMGabim bom
2494apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Please re-type company name to confirmJu lutem ri-lloj emri i kompanisë për të konfirmuar
2495apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtOutstanding Amt Total
2496DocType: Time Log BatchTotal HoursTotali Orë
2497DocType: Journal EntryPrinting SettingsPrintime Cilësimet
2498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +266Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Debiti i përgjithshëm duhet të jetë e barabartë me totalin e kredisë. Dallimi është {0}
2499apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11AutomotiveAutomobilistik
2500apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +50From Delivery NoteNga dorëzim Shënim
2501DocType: Time LogFrom TimeNga koha
2502DocType: Notification ControlCustom MessageCustom Mesazh
2503apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingInvestimeve Bankare
2504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryCash ose Banka Llogaria është e detyrueshme për të bërë hyrjen e pagesës
2505DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateLista e Çmimeve Exchange Rate
2506DocType: Purchase Invoice ItemRateNormë
2507apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62InternMjek praktikant
2508DocType: NewsletterA Lead with this email id should existNjë Lead me këtë id email duhet të ekzistojë
2509DocType: Stock EntryFrom BOMNga bom
2510apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicThemelor
2511apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenTransaksionet e aksioneve para {0} janë të ngrira
2512apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217Please click on 'Generate Schedule'Ju lutem klikoni në "Generate Listën '
2513apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61To Date should be same as From Date for Half Day leaveDeri më sot duhet të jetë i njëjtë si Nga Data për pushim gjysmë dite
2514apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +105e.g. Kg, Unit, Nos, mp.sh. Kg, Njësia, Nos, m
2515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferenca Nuk është e detyrueshme, nëse keni hyrë Reference Data
2516apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112Date of Joining must be greater than Date of BirthData e bashkuar duhet të jetë më i madh se Data e lindjes
2517apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +26Salary StructureStruktura e pagave
2518DocType: AccountBankBanka
2519apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9AirlineLinjë ajrore
2520apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +579Issue MaterialMateriali çështje
2521DocType: Material Request ItemFor WarehousePër Magazina
2522DocType: EmployeeOffer DateOferta Data
2523apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33QuotationsCitate
2524DocType: Hub SettingsAccess TokenQasja Token
2525DocType: Sales Invoice ItemSerial NoSerial Asnjë
2526apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstJu lutemi shkruani maintaince Detaje parë
2527DocType: ItemIs Fixed Asset ItemËshtë pika fikse të aseteve
2528DocType: Purchase InvoicePrint LanguagePrint Gjuha
2529DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesDuke përfshirë edhe artikuj për nën kuvendet
2530DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageNëse keni formate të gjata të shtypura, ky funksion mund të përdoret për të ndarë faqe të jenë të shtypura në faqet e shumta me të gjitha headers dhe footers në çdo faqe
2531apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesTë gjitha Territoret
2532DocType: Purchase InvoiceItemsArtikuj
2533DocType: Fiscal YearYear NameViti Emri
2534DocType: Process PayrollProcess PayrollProcesi i Pagave
2535apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +77There are more holidays than working days this month.Ka më shumë pushimet sesa ditëve pune këtë muaj.
2536DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemProdukt Bundle Item
2537DocType: Sales PartnerSales Partner NameEmri Sales Partner
2538DocType: Payment ReconciliationMaximum Invoice AmountShuma maksimale Faturë
2539DocType: Purchase Invoice ItemImage ViewImage Shiko
2540DocType: IssueOpening TimeKoha e hapjes
2541apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredNga dhe në datat e kërkuara
2542apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesLetrave me Vlerë dhe Shkëmbimeve të Mallrave
2543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +540Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Default njësinë e matjes për Varianti '{0}' duhet të jetë i njëjtë si në Template '{1}'
2544DocType: Shipping RuleCalculate Based OnLlogaritur bazuar në
2545DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseNga Magazina
2546DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalVlerësimi dhe Total
2547DocType: Tax RuleShipping CityShipping Qyteti
2548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +59This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setKy artikull është një variant i {0} (Stampa). Atributet do të kopjohet gjatë nga template nëse 'Jo Copy "është vendosur
2549DocType: AccountPurchase UserBlerje User
2550DocType: Notification ControlCustomize the NotificationCustomize Njoftimin
2551apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +17Cash Flow from OperationsCash Flow nga operacionet
2552apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +27Default Address Template cannot be deletedDefault Adresa Template nuk mund të fshihet
2553DocType: Sales InvoiceShipping RuleRregulla anijeve
2554DocType: ManufacturerLimited to 12 charactersKufizuar në 12 karaktere
2555DocType: Journal EntryPrint HeadingPrinto Kreu
2556DocType: QuotationMaintenance ManagerMirëmbajtja Menaxher
2557apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroGjithsej nuk mund të jetë zero
2558apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Ditët Që Rendit Fundit" duhet të jetë më e madhe se ose e barabartë me zero
2559DocType: C-FormAmended FromNdryshuar Nga
2560apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +260Raw MaterialRaw Material
2561DocType: Leave ApplicationFollow via EmailNdiqni nëpërmjet Email
2562DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountShuma e taksave Pas Shuma ulje
2563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +198Child account exists for this account. You can not delete this account.Llogari fëmijë ekziston për këtë llogari. Ju nuk mund të fshini këtë llogari.
2564apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryOse Qty objektiv ose shuma e synuar është e detyrueshme
2565apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +466No default BOM exists for Item {0}Nuk ekziston parazgjedhur bom për Item {0}
2566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335Please select Posting Date firstJu lutem, përzgjidhni datën e postimit parë
2567apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211Opening Date should be before Closing DateHapja Data duhet të jetë para datës së mbylljes
2568DocType: Leave Control PanelCarry ForwardBart
2569apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerQendra Kosto me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në Ledger
2570DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Ditë për të cilat Festat janë bllokuar për këtë departament.
2571ProducedProdhuar
2572DocType: ItemItem Code for SuppliersItem Kodi për Furnizuesit
2573DocType: IssueRaised By (Email)Ngritur nga (Email)
2574apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72GeneralI përgjithshëm
2575apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +134Attach LetterheadBashkangjit letër me kokë
2576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Nuk mund të zbres kur kategori është për 'vlerësimit' ose 'Vlerësimit dhe Total "
2577apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +182List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Lista kokat tuaja tatimore (p.sh. TVSH, doganore etj, ata duhet të kenë emra të veçantë) dhe normat e tyre standarde. Kjo do të krijojë një template standarde, të cilat ju mund të redaktoni dhe shtoni më vonë.
2578apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}Serial Nos kërkuar për Item serialized {0}
2579DocType: Journal EntryBank EntryBanka Hyrja
2580DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Për të zbatueshme (Përcaktimi)
2581apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68Add to CartFuteni në kosh
2582apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByGrupi Nga
2583apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153Enable / disable currencies.Enable / disable monedhave.
2584DocType: Production Planning ToolGet Material RequestGet materiale Kërkesë
2585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114Postal ExpensesShpenzimet postare
2586apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Gjithsej (Amt)
2587apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26Entertainment & LeisureEntertainment & Leisure
2588DocType: Quality InspectionItem Serial NoItem Nr Serial
2589apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +143{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} duhet të reduktohet me {1} ose ju duhet të rritet toleranca del nga shtrati
2590apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total PresentI pranishëm Total
2591apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +264HourOrë
2592apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationItem serialized {0} nuk mund të rifreskohet \ përdorur Stock Pajtimin
2593apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptJo i ri Serial nuk mund të ketë depo. Magazina duhet të përcaktohen nga Bursa e hyrjes ose marrjes Blerje
2594DocType: LeadLead TypeLead Type
2595apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +110You are not authorized to approve leaves on Block DatesJu nuk jeni i autorizuar të miratojë lë në datat Block
2596apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +353All these items have already been invoicedTë gjitha këto objekte janë tashmë faturohen
2597apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Mund të miratohet nga {0}
2598DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsShipping Rregulla Kushte
2599DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementBOM ri pas zëvendësimit
2600DocType: Features SetupPoint of SalePika e Shitjes
2601DocType: AccountTaxTatim
2602apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +37Row {0}: {1} is not a valid {2}Rresht {0}: {1} nuk eshte e vlefshme {2}
2603DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolPlanifikimi Tool prodhimit
2604DocType: Quality InspectionReport DateRaporti Data
2605DocType: C-FormInvoicesFaturat
2606DocType: Job OpeningJob TitleTitulli Job
2607DocType: Features SetupItem Groups in DetailsGrupet pika në detaje
2608apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346Quantity to Manufacture must be greater than 0.Sasi të Prodhimi duhet të jetë më e madhe se 0.
2609apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start Point-of-Sale (POS)Fillimi Point-of-Sale (POS)
2610apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28Visit report for maintenance call.Vizitoni raport për thirrjen e mirëmbajtjes.
2611DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityUpdate Vlerësoni dhe Disponueshmëria
2612DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Përqindja ju keni të drejtë për të marrë ose të japë më shumë kundër sasi të urdhëruar. Për shembull: Nëse ju keni urdhëruar 100 njësi. dhe Allowance juaj është 10%, atëherë ju keni të drejtë për të marrë 110 njësi.
2613DocType: Pricing RuleCustomer GroupGrupi Klientit
2614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +169Expense account is mandatory for item {0}Llogari shpenzim është i detyrueshëm për pikën {0}
2615DocType: ItemWebsite DescriptionWebsite Përshkrim
2616apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Net Change in EquityNdryshimi neto në ekuitetit
2617DocType: Serial NoAMC Expiry DateAMC Data e Mbarimit
2618Sales RegisterShitjet Regjistrohu
2619DocType: QuotationQuotation Lost ReasonCitat Humbur Arsyeja
2620DocType: AddressPlantFabrikë
2621apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.Nuk ka asgjë për të redaktuar.
2622apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108Summary for this month and pending activitiesPërmbledhje për këtë muaj dhe aktivitetet në pritje
2623DocType: Customer GroupCustomer Group NameEmri Grupi Klientit
2624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +418Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Ju lutem hiqni këtë Faturë {0} nga C-Form {1}
2625DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearJu lutem, përzgjidhni Mbaj përpara në qoftë se ju të dëshironi që të përfshijë bilancit vitit të kaluar fiskal lë të këtij viti fiskal
2626DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeKundër Voucher Type
2627DocType: ItemAttributesAtributet
2628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +486Get ItemsGet Items
2629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192Please enter Write Off AccountJu lutem, jepini të anullojë Llogari
2630apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71Last Order DateRendit fundit Date
2631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Account {0} does not belongs to company {1}Llogaria {0} nuk i takon kompanisë {1}
2632DocType: C-FormC-FormC-Forma
2633apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +143Operation ID not setOperacioni ID nuk është caktuar
2634DocType: Payment RequestInitiatedIniciuar
2635DocType: Production OrderPlanned Start DatePlanifikuar Data e Fillimit
2636DocType: Serial NoCreation Document TypeKrijimi Dokumenti Type
2637DocType: Leave TypeIs EncashËshtë marr me para në dorë
2638DocType: Purchase InvoiceMobile NoMobile Asnjë
2639DocType: Payment ToolMake Journal EntryBëni Journal Hyrja
2640DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedGjethet e reja të alokuar
2641apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +258Project-wise data is not available for QuotationTë dhënat Project-i mençur nuk është në dispozicion për Kuotim
2642DocType: ProjectExpected End DatePritet Data e Përfundimit
2643DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleVlerësimi Template Titulli
2644apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +343CommercialKomercial
2645apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23Parent Item {0} must not be a Stock ItemPrind Item {0} nuk duhet të jetë një Stock Item
2646DocType: Cost CenterDistribution IdShpërndarja Id
2647apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14Awesome ServicesSherbime tmerrshëm
2648apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29All Products or Services.Të gjitha prodhimet ose shërbimet.
2649DocType: Purchase InvoiceSupplier AddressFurnizuesi Adresa
2650apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out QtyNga Qty
2651apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138Rules to calculate shipping amount for a saleRregullat për të llogaritur shumën e anijeve për një shitje
2652apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29Series is mandatorySeria është i detyrueshëm
2653apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28Financial ServicesShërbimet Financiare
2654apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +62Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3}Vlera për atribut {0} duhet të jetë brenda intervalit {1} të {2} në increments e {3}
2655DocType: Tax RuleSalesShitjet
2656DocType: Stock Entry DetailBasic AmountShuma bazë
2657apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +165Warehouse required for stock Item {0}Magazina e nevojshme për aksioneve Item {0}
2658DocType: Leave AllocationUnused leavesGjethet e papërdorura
2659apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145CrCr
2660DocType: CustomerDefault Receivable AccountsDefault llogarive të arkëtueshme
2661DocType: Tax RuleBilling StateShteti Faturimi
2662apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +607TransferTransferim
2663apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +646Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Fetch bom shpërtheu (përfshirë nën-kuvendet)
2664DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Për të zbatueshme (punonjës)
2665apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +95Due Date is mandatoryPër shkak Data është e detyrueshme
2666apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +52Increment for Attribute {0} cannot be 0Rritja për Atributit {0} nuk mund të jetë 0
2667DocType: Journal EntryPay To / Recd FromPër të paguar / Recd Nga
2668DocType: Naming SeriesSetup SeriesSetup Series
2669DocType: Payment ReconciliationTo Invoice DateNë faturën Date
2670DocType: SupplierContact HTMLKontakt HTML
2671DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsPranimet Blerje
2672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?Si Rregulla e Çmimeve aplikohet?
2673DocType: Quality InspectionDelivery Note NoOfrimit Shënim Asnjë
2674DocType: CompanyRetailMe pakicë
2675apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108Customer {0} does not existCustomer {0} nuk ekziston
2676DocType: AttendanceAbsentQë mungon
2677apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +439Product BundleBundle produkt
2678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +186Row {0}: Invalid reference {1}Row {0}: referencë Invalid {1}
2679DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplateBlerje taksat dhe tatimet Template
2680DocType: Upload AttendanceDownload TemplateShkarko Template
2681DocType: GL EntryRemarksVërejtje
2682DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeRaw Material Item Code
2683DocType: Journal EntryWrite Off Based OnShkruani Off bazuar në
2684DocType: Features SetupPOS ViewPOS Shiko
2685apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +38Installation record for a Serial No.Rekord Instalimi për një Nr Serial
2686apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please specify aJu lutem specifikoni një
2687DocType: Offer LetterAwaiting ResponseNë pritje të përgjigjes
2688apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53AboveSipër
2689apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +40Time Log has been BilledKoha Log është faturuar
2690DocType: Salary SlipEarning & DeductionFituar dhe Zbritje
2691apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} cannot be a GroupLlogaria {0} nuk mund të jetë një grup
2692apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +214Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Fakultative. Ky rregullim do të përdoret për të filtruar në transaksionet e ndryshme.
2693apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111Negative Valuation Rate is not allowedNegativ Rate Vlerësimi nuk është e lejuar
2694DocType: Holiday ListWeekly OffWeekly Off
2695DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Për shembull 2012, 2012-13
2696apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +35Provisional Profit / Loss (Credit)Fitimi / Humbja e Përkohshme (Credit)
2697DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceKthehu kundër Sales Faturë
2698apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Pika 5
2699apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +278Please set default value {0} in Company {1}Ju lutemi të vendosur vlera e parazgjedhur {0} në Kompaninë {1}
2700DocType: Serial NoCreation TimeKrijimi Koha
2701apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueTë ardhurat totale
2702DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpProdukt Bundle Ndihmë
2703Monthly Attendance SheetMujore Sheet Pjesëmarrja
2704apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundNuk ka Record gjetur
2705apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Qendra Kosto është e detyrueshme për Item {2}
2706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +468Get Items from Product BundleTë marrë sendet nga Bundle produktit
2707apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79Account {0} is inactiveLlogaria {0} është joaktiv
2708DocType: GL EntryIs AdvanceËshtë Advance
2709apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryPjesëmarrja Nga Data dhe Pjesëmarrja deri më sot është e detyrueshme
2710apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoJu lutemi shkruani 'është nënkontraktuar' si Po apo Jo
2711DocType: Sales TeamContact No.Kontakt Nr
2712apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry"Fitimi dhe Humbja 'llogaria lloj {0} nuk lejohen në Hapja Hyrja
2713DocType: Features SetupSales DiscountsShitjet Zbritje
2714DocType: Hub SettingsSeller CountryShitës Vendi
2715apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +278Publish Items on WebsitePublikojnë artikuj në faqen
2716DocType: Authorization RuleAuthorization RuleRregulla Autorizimi
2717DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsTermat dhe Kushtet Detajet
2718apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +83SpecificationsSpecifikimet
2719DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplateShitjet Taksat dhe Tarifat Stampa
2720apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesVeshmbathje & Aksesorë
2721apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67Number of OrderNumri i Rendit
2722DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / Banner që do të tregojnë në krye të listës së produktit.
2723DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountSpecifikoni kushtet për të llogaritur shumën e anijeve
2724apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +116Add ChildShto Fëmija
2725DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesRoli i lejohet të Accounts ngrirë dhe Edit ngrira gjitha
2726apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNuk mund të konvertohet Qendra Kosto të librit si ajo ka nyje fëmijë
2727apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +45Opening ValueVlera e hapjes
2728apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Serial #
2729apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87Commission on SalesKomisioni për Shitje
2730DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionVlera / Përshkrim
2731DocType: Tax RuleBilling CountryFaturimi Vendi
2732Customers Not Buying Since Long TimeKonsumatorët Jo Blerja Që nga kohë të gjatë
2733DocType: Production OrderExpected Delivery DatePritet Data e dorëzimit
2734apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +127Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Debi dhe Kredi jo të barabartë për {0} # {1}. Dallimi është {2}.
2735apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Entertainment ExpensesShpenzimet Argëtim
2736apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +191Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderShitjet Faturë {0} duhet të anulohet para anulimit këtë Radhit Sales
2737apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61AgeMoshë
2738DocType: Time LogBilling AmountShuma Faturimi
2739apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Sasia e pavlefshme specifikuar për pika {0}. Sasia duhet të jetë më i madh se 0.
2740apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Applications for leave.Aplikimet për leje.
2741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +196Account with existing transaction can not be deletedLlogaria me transaksion ekzistues nuk mund të fshihet
2742apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Legal ExpensesShpenzimet ligjore
2743DocType: Sales InvoicePosting TimePosting Koha
2744DocType: Sales Order% Amount Billed% Shuma faturuar
2745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Telephone ExpensesShpenzimet telefonike
2746DocType: Sales PartnerLogoLogo
2747DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Kontrolloni këtë në qoftë se ju doni për të detyruar përdoruesit për të zgjedhur një seri përpara se të kryeni. Nuk do të ketë parazgjedhur në qoftë se ju kontrolloni këtë.
2748apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +101No Item with Serial No {0}Nuk ka artikull me Serial Nr {0}
2749apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95Open NotificationsNjoftimet Hapur
2750apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68Direct ExpensesShpenzimet direkte
2751apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +197{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} është një adresë e pavlefshme email në 'Njoftimi \ Email Adresa "
2752apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueTë ardhurat New Customer
2753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Travel ExpensesShpenzimet e udhëtimit
2754DocType: Maintenance VisitBreakdownAvari
2755apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +530Account: {0} with currency: {1} can not be selectedLlogaria: {0} me monedhën: {1} nuk mund të zgjidhen
2756DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateÇek Data
2757apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Llogaria {0}: llogari Parent {1} nuk i përkasin kompanisë: {2}
2758apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +60Successfully deleted all transactions related to this company!Sukses të fshihen të gjitha transaksionet që lidhen me këtë kompani!
2759apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateSi në Data
2760apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58ProbationProvë
2761apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173Payment of salary for the month {0} and year {1}Pagesa e pagës për muajin {0} dhe vitin {1}
2762DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingAuto insert Shkalla Lista e Çmimeve nëse mungon
2763apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountGjithsej shuma e paguar
2764Transferred QtyTransferuar Qty
2765apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingVozitja
2766apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137PlanningPlanifikim
2767apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +20Make Time Log BatchBëni Koha Identifikohu Batch
2768apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedLëshuar
2769DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Shuma totale Faturimi (nëpërmjet Koha Shkrime)
2770apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266We sell this ItemNe shesim këtë artikull
2771apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65Supplier IdFurnizuesi Id
2772apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +205Quantity should be greater than 0Sasia duhet të jetë më e madhe se 0
2773DocType: Journal EntryCash EntryHyrja Cash
2774DocType: Sales PartnerContact DescKontakt Përshkrimi
2775apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +143Type of leaves like casual, sick etc.Lloji i lë si rastësor, të sëmurë etj
2776DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Dërgo raporte të rregullta përmbledhje nëpërmjet Email.
2777DocType: BrandItem ManagerItem Menaxher
2778DocType: Cost CenterAdd rows to set annual budgets on Accounts.Shto rreshtave për të vendosur buxhetet vjetore në llogaritë.
2779DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeGabim Furnizuesi Type
2780DocType: Production OrderTotal Operating CostGjithsej Kosto Operative
2781apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150Note: Item {0} entered multiple timesShënim: Item {0} hyrë herë të shumta
2782apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27All Contacts.Të gjitha kontaktet.
2783DocType: NewsletterTest Email IdTest Email Id
2784apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +19Company AbbreviationShkurtesa kompani
2785DocType: Features SetupIf you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase ReceiptNë qoftë se ju ndiqni të Cilësisë Inspektimit. Mundëson Item QA nevojshme dhe QA Jo në pranimin Blerje
2786DocType: GL EntryParty TypeLloji Partia
2787apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +71Raw material cannot be same as main ItemLëndë e parë nuk mund të jetë i njëjtë si pika kryesore
2788DocType: Item Attribute ValueAbbreviationShkurtim
2789apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsJo Authroized që nga {0} tejkalon kufijtë
2790apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +123Salary template master.Mjeshtër paga template.
2791DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedMax Ditët Pushimi Lejohet
2792apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55Set Tax Rule for shopping cartSet Rregulla Taksa për shopping cart
2793DocType: Payment ToolSet Matching AmountsSet Shumat Matching
2794DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedTaksat dhe Tarifat Shtuar
2795Sales FunnelGyp Sales
2796apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +41Abbreviation is mandatoryShkurtim është i detyrueshëm
2797apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136Thank you for your interest in subscribing to our updatesFaleminderit për interesimin tuaj në nënshkrimit për përditësime tonë
2798Qty to TransferQty të transferojë
2799apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Quotes to Leads or Customers.Kuotat për kryeson apo klientët.
2800DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockRoli i lejuar për të redaktuar aksioneve të ngrirë
2801Territory Target Variance Item Group-WiseTerritori i synuar Varianca Item Grupi i urti
2802apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101All Customer GroupsTë gjitha grupet e konsumatorëve
2803apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +491{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} është i detyrueshëm. Ndoshta rekord Currency Exchange nuk është krijuar për {1} të {2}.
2804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +37Tax Template is mandatory.Template tatimi është i detyrueshëm.
2805apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +44Account {0}: Parent account {1} does not existLlogaria {0}: llogari Parent {1} nuk ekziston
2806DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Lista e Çmimeve Rate (Kompania Valuta)
2807DocType: AccountTemporaryI përkohshëm
2808DocType: AddressPreferred Billing AddressPreferuar Faturimi Adresa
2809DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationAlokimi Përqindja
2810apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86SecretarySekretar
2811DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemNjësi të dallueshme nga një artikull
2812DocType: Pricing RuleBuyingBlerje
2813DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byTë dhënat e punonjësve që do të krijohet nga
2814apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.Kjo Serisë Koha Identifikohu është anuluar.
2815Reqd By DateReqd By Date
2816DocType: Salary Slip EarningSalary Slip EarningShqip Paga Fituar
2817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161CreditorsKreditorët
2818apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +94Row # {0}: Serial No is mandatoryRow # {0}: Asnjë Serial është i detyrueshëm
2819DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailItem Tatimore urti Detail
2820Item-wise Price List RatePika-mençur Lista e Çmimeve Rate
2821apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +691Supplier QuotationFurnizuesi Citat
2822DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Kuotim.
2823apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +390Barcode {0} already used in Item {1}Barkodi {0} përdorur tashmë në pikën {1}
2824DocType: LeadAdd to calendar on this dateShtoni në kalendarin në këtë datë
2825apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132Rules for adding shipping costs.Rregullat për të shtuar shpenzimet e transportit detar.
2826apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40Upcoming EventsNgjarje të ardhshme
2827apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredKonsumatorit është e nevojshme
2828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27Quick EntryHyrja shpejtë
2829apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} është e detyrueshme për Kthim
2830DocType: Purchase OrderTo ReceivePër të marrë
2831apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +163user@example.comuser@example.com
2832DocType: Email DigestIncome / ExpenseTë ardhurat / shpenzimeve
2833DocType: EmployeePersonal EmailPersonale Email
2834apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62Total VarianceNdryshimi Total
2835DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Nëse aktivizuar, sistemi do të shpallë shënimet e kontabilitetit për inventarizimin automatikisht.
2836apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15BrokerageBrokerimi
2837DocType: AddressPostal CodeKodi Postar
2838DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'në minuta Përditësuar nëpërmjet 'Koha Identifikohu "
2839DocType: CustomerFrom LeadNga Lead
2840apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19Orders released for production.Urdhërat lëshuar për prodhim.
2841apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42Select Fiscal Year...Zgjidh Vitin Fiskal ...
2842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +458POS Profile required to make POS EntryPOS Profilin nevojshme për të bërë POS Hyrja
2843DocType: Hub SettingsName TokenEmri Token
2844apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +106Standard SellingShitja Standard
2845apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138Atleast one warehouse is mandatoryAtleast një depo është e detyrueshme
2846DocType: Serial NoOut of WarrantyNga Garanci
2847DocType: BOM Replace ToolReplaceZëvendësoj
2848apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +331{0} against Sales Invoice {1}{0} kundër Shitjeve Faturës {1}
2849apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +59Please enter default Unit of MeasureJu lutem shkruani Njësia e parazgjedhur e Masës
2850DocType: Purchase Invoice ItemProject NameEmri i Projektit
2851DocType: SupplierMention if non-standard receivable accountPërmend në qoftë se jo-standarde llogari të arkëtueshme
2852DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseNëse të ardhura ose shpenzime
2853DocType: Features SetupItem Batch NosItem Serisë Nos
2854DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceVlera e aksioneve Diferenca
2855apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +239Human ResourceBurimeve Njerëzore
2856DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentPajtimi Pagesa Pagesa
2857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsPasuritë tatimore
2858DocType: BOM ItemBOM NoBom Asnjë
2859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherJournal Hyrja {0} nuk ka llogari {1} ose tashmë krahasohen me kupon tjetër
2860DocType: ItemMoving AverageMoving Mesatare
2861DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedBOM i cili do të zëvendësohet
2862DocType: AccountDebitDebi
2863apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leaves must be allocated in multiples of 0.5Lë duhet të ndahen në shumëfisha e 0.5
2864DocType: Production OrderOperation CostOperacioni Kosto
2865apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71Upload attendance from a .csv fileNgarko pjesëmarrjen nga një skedar CSV
2866apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtAmt Outstanding
2867DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Caqet e përcaktuara Item Grupi-mençur për këtë person të shitjes.
2868DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Stoqet Freeze vjetër se [Ditët]
2869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Nëse dy ose më shumë Rregullat e Çmimeve janë gjetur në bazë të kushteve të mësipërme, Prioritet është aplikuar. Prioritet është një numër mes 0 deri ne 20, ndërsa vlera e parazgjedhur është zero (bosh). Numri më i lartë do të thotë se do të marrë përparësi nëse ka rregulla të shumta çmimeve me kushte të njëjta.
2870apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsViti Fiskal: {0} nuk ekziston
2871DocType: Currency ExchangeTo CurrencyPër të Valuta
2872DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Lejo përdoruesit e mëposhtme të miratojë Dërgo Aplikacione për ditë bllok.
2873apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163Types of Expense Claim.Llojet e shpenzimeve kërkesës.
2874DocType: ItemTaxesTatimet
2875apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +301Paid and Not DeliveredPaguar dhe nuk dorëzohet
2876DocType: ProjectDefault Cost CenterQendra Kosto e albumit
2877DocType: Sales InvoiceEnd DateEnd Date
2878DocType: EmployeeInternal Work HistoryHistoria e brendshme
2879apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42Private EquityEkuiteti privat
2880DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackFeedback Customer
2881DocType: AccountExpenseShpenzim
2882DocType: Sales InvoiceExhibitionEkspozitë
2883DocType: Item AttributeFrom RangeNga Varg
2884apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89Item {0} ignored since it is not a stock itemItem {0} injoruar pasi ajo nuk është një artikull të aksioneve
2885apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29Submit this Production Order for further processing.Submit Kjo mënyrë e prodhimit për përpunim të mëtejshëm.
2886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Për të nuk zbatohet Rregulla e Çmimeve në një transaksion të caktuar, të gjitha rregullat e aplikueshme çmimeve duhet të jetë me aftësi të kufizuara.
2887DocType: CompanyDomainFushë
2888apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +23JobsJobs
2889Sales Order TrendsSales Rendit Trendet
2890DocType: EmployeeHeld OnMbajtur më
2891apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33Production ItemProdhimi Item
2892Employee InformationInformacione punonjës
2893apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +192Rate (%)Shkalla (%)
2894DocType: Time LogAdditional CostKosto shtesë
2895apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +32Financial Year End DateViti Financiar End Date
2896apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNuk mund të filtruar në bazë të Voucher Jo, qoftë të grupuara nga Bonon
2897DocType: Quality InspectionIncomingHyrje
2898DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Materialet e nevojshme (Shpërtheu)
2899DocType: Salary Structure EarningReduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Ulja e Fituar për pushim pa pagesë (LWP)
2900apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +153Add users to your organization, other than yourselfShto përdoruesve për organizatën tuaj, përveç vetes
2901apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +100Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Row # {0}: serial {1} nuk përputhet me {2} {3}
2902apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeaveLini Rastesishme
2903DocType: BatchBatch IDID Batch
2904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +351Note: {0}Shënim: {0}
2905Delivery Note TrendsTrendet ofrimit Shënim
2906apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104This Week's SummaryPërmbledhja e kësaj jave
2907apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}{0} duhet të jetë një element i blerë ose nën-kontraktuar në rresht {1}
2908apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsLlogaria: {0} mund të përditësuar vetëm përmes aksionare transaksionet
2909DocType: GL EntryPartyParti
2910DocType: Sales OrderDelivery DateOfrimit Data
2911DocType: OpportunityOpportunity DateMundësi Data
2912DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptKthehu përkundrejt marrjes Blerje
2913DocType: Purchase OrderTo BillPër Bill
2914DocType: Material Request% Ordered% Urdhërohet
2915apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61PieceworkPunë me copë
2916apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Avg. Buying RateAvg. Blerja Rate
2917DocType: TaskActual Time (in Hours)Koha aktuale (në orë)
2918DocType: EmployeeHistory In CompanyHistoria Në kompanisë
2919apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +151NewslettersBuletinet
2920DocType: AddressShippingTransporti
2921DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryStock Ledger Hyrja
2922DocType: DepartmentLeave Block ListLini Blloko Lista
2923DocType: CustomerTax IDID e taksave
2924apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankItem {0} nuk është setup për Serial Nr. Kolona duhet të jetë bosh
2925DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsLlogaritë Settings
2926DocType: CustomerSales Partner and CommissionSales Partner dhe Komisioni
2927apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plant and MachineryBimore dhe makineri
2928DocType: Sales PartnerPartner's WebsiteFaqja partnerit
2929DocType: OpportunityTo DiscussPër të diskutuar
2930DocType: SMS SettingsSMS SettingsSMS Cilësimet
2931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60Temporary AccountsLlogaritë e përkohshme
2932apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155BlackE zezë
2933DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemBom Shpërthimi i artikullit
2934DocType: AccountAuditorRevizor
2935apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10ReturnKthimi
2936DocType: Production Order OperationProduction Order OperationProdhimit Rendit Operacioni
2937DocType: Pricing RuleDisableDisable
2938DocType: Project TaskPending ReviewNë pritje Rishikimi
2939apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +132Click here to payKliko këtu për të paguar
2940DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Gjithsej Kërkesa shpenzimeve (nëpërmjet shpenzimeve Kërkesës)
2941apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66Customer IdCustomer Id
2942apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +176Mark AbsentMark Mungon
2943apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +107To Time must be greater than From TimePër Koha duhet të jetë më e madhe se sa nga koha
2944DocType: Journal Entry AccountExchange RateExchange Rate
2945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +481Sales Order {0} is not submittedSales Order {0} nuk është dorëzuar
2946apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +689Add items fromShto artikuj nga
2947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Magazina {0}: llogari Parent {1} nuk Bolong të kompanisë {2}
2948DocType: BOMLast Purchase RateRate fundit Blerje
2949DocType: AccountAssetPasuri
2950DocType: Project TaskTask IDDetyra ID
2951apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +20e.g. "MC"p.sh. "MC"
2952apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84Stock cannot exist for Item {0} since has variantsStock nuk mund të ekzistojë për Item {0} pasi ka variante
2953Sales Person-wise Transaction SummarySales Person-i mençur Përmbledhje Transaction
2954apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104Warehouse {0} does not existMagazina {0} nuk ekziston
2955apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubRegjistrohu Për Hub ERPNext
2956DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesPërqindjet mujore Shpërndarjes
2957apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchElementi i përzgjedhur nuk mund të ketë Serisë
2958DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% E materialeve dorëzuar kundër këtij notën shpërndarëse
2959DocType: Features SetupCompact Item PrintCompact Item Print
2960DocType: ProjectCustomer DetailsDetajet e klientit
2961DocType: EmployeeReports toRaportet për
2962DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosShkruani parametër url për pranuesit nos
2963DocType: Sales InvoicePaid AmountPaid Shuma
2964Available Stock for Packing ItemsStock dispozicion për Items Paketimi
2965DocType: Item VariantItem VariantItem Variant
2966apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +16Setting this Address Template as default as there is no other defaultVendosja këtë adresë Template si default pasi nuk ka asnjë mungesë tjetër
2967apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Bilanci i llogarisë tashmë në Debitimit, ju nuk jeni i lejuar për të vendosur "Bilanci Must Be 'si' Credit"
2968apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76Quality ManagementMenaxhimit të Cilësisë
2969DocType: Payment Tool DetailAgainst Voucher NoKundër Voucher Nr
2970apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47Please enter quantity for Item {0}Ju lutemi shkruani sasine e artikullit {0}
2971DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryPunonjës historia e jashtme
2972DocType: Tax RulePurchaseBlerje
2973apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Balance QtyBilanci Qty
2974DocType: Item GroupParent Item GroupGrupi prind Item
2975apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} për {1}
2976apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +20Cost CentersQendrat e kostos
2977apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110Warehouses.Depot.
2978DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyShkalla në të cilën furnizuesit e valutës është e konvertuar në monedhën bazë kompanisë
2979apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Row # {0}: konfliktet timings me radhë {1}
2980DocType: OpportunityNext ContactKontaktoni Next
2981apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +94Setup Gateway accounts.Setup Llogaritë Gateway.
2982DocType: EmployeeEmployment TypeLloji Punësimi
2983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsMjetet themelore
2984Cash FlowCash Flow
2985apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +85Application period cannot be across two alocation recordsPeriudha e aplikimit nuk mund të jetë në dy regjistrave alokimin
2986DocType: Item GroupDefault Expense AccountLlogaria e albumit shpenzimeve
2987DocType: EmployeeNotice (days)Njoftim (ditë)
2988DocType: Tax RuleSales Tax TemplateTemplate Sales Tax
2989DocType: EmployeeEncashment DateArkëtim Data
2990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryKundër Bonon Lloji duhet të jetë një e Rendit Blerje, Blerje Faturë ose Journal Hyrja
2991DocType: AccountStock AdjustmentStock Rregullimit
2992apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Kosto e albumit Aktiviteti ekziston për Aktivizimi Tipi - {0}
2993DocType: Production OrderPlanned Operating CostPlanifikuar Kosto Operative
2994apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121New {0} NameNew {0} Emri
2995apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +136Please find attached {0} #{1}Ju lutem gjeni bashkangjitur {0} # {1}
2996apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Bank Statement balance as per General LedgerBalanca Deklarata Banka sipas Librit Kryesor
2997DocType: Job ApplicantApplicant NameEmri i aplikantit
2998DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameCustomer / Item Emri
2999DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsGrupi agregat i Artikujve ** ** në një tjetër Item ** **. Kjo është e dobishme në qoftë se ju jeni të bundling një disa sendeve të caktuara ** ** në një paketë dhe të mbajë aksioneve të ** Artikujve mbushur ** dhe jo agregat ** Item **. Paketa ** Item ** do të ketë "A Stock Item" si "Jo" dhe "është pika e shitjes" si "Po". Për shembull: Nëse ju jeni shitur laptopë dhe Backpacks veç e veç dhe të ketë një çmim të veçantë, nëse klienti blen dy, atëherë Laptop + Backpack do të jetë një i ri Bundle Produkt artikullit. Shënim: bom = Bill e materialeve
3000apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Serial No is mandatory for Item {0}Asnjë Serial është i detyrueshëm për Item {0}
3001DocType: Item Variant AttributeAttributeAtribut
3002apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +21Please specify from/to rangeJu lutemi specifikoni nga / në varg
3003DocType: Serial NoUnder AMCSipas AMC
3004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountShkalla e vlerësimit Item rillogaritet duke marrë parasysh ul sasinë kuponave kosto
3005apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70Default settings for selling transactions.Default settings për shitjen e transaksioneve.
3006DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMBom aktuale
3007apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +57Add Serial NoShto Jo Serial
3008DocType: Production OrderWarehousesDepot
3009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Print and StationaryPrint dhe stacionare
3010apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122Group NodeNyja grup
3011apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +91Update Finished GoodsUpdate Mbaroi Mallrat
3012DocType: Workstationper hournë orë
3013DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Llogaria për depo (Inventari pandërprerë) do të krijohet në bazë të kësaj llogarie.
3014apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Depo nuk mund të fshihet si ekziston hyrja aksioneve librit për këtë depo.
3015DocType: CompanyDistributionShpërndarje
3016apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +435Amount PaidShuma e paguar
3017apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91Project ManagerMenaxher i Projektit
3018apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72DispatchDërgim
3019apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max zbritje lejohet për artikull: {0} është {1}%
3020DocType: AccountReceivableArkëtueshme
3021apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +264Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsRow # {0}: Nuk lejohet të ndryshojë Furnizuesit si Urdhër Blerje tashmë ekziston
3022DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Roli që i lejohet të paraqesë transaksionet që tejkalojnë limitet e kreditit përcaktuara.
3023DocType: Sales InvoiceSupplier ReferenceFurnizuesi Referenca
3024DocType: Production Planning ToolIf checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Nëse kontrolluar, bom për artikujt nën-kuvendit do të konsiderohen për marrjen e lëndëve të para. Përndryshe, të gjitha sendet nën-kuvendit do të trajtohen si lëndë e parë.
3025DocType: Material RequestMaterial IssueMateriali Issue
3026DocType: Hub SettingsSeller DescriptionShitës Përshkrim
3027DocType: Employee EducationQualificationKualifikim
3028DocType: Item PriceItem PriceItem Çmimi
3029apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48Soap & DetergentSapun dhe detergjent
3030apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36Motion Picture & VideoMotion Picture & Video
3031apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedUrdhërohet
3032DocType: WarehouseWarehouse NameMagazina Emri
3033DocType: Naming SeriesSelect TransactionPërzgjedhjen e transaksioneve
3034apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserJu lutemi shkruani Miratimi Roli ose Miratimi përdoruesin
3035DocType: Journal EntryWrite Off EntryShkruani Off Hyrja
3036DocType: BOMRate Of Materials Based OnShkalla e materialeve në bazë të
3037apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsAnaltyics Mbështetje
3038apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +141Uncheck allUncheck gjitha
3039apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}Kompania është e humbur në depo {0}
3040DocType: POS ProfileTerms and ConditionsTermat dhe Kushtet
3041apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +48To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Deri më sot duhet të jetë brenda vitit fiskal. Duke supozuar në datën = {0}
3042DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcKëtu ju mund të mbajë lartësia, pesha, alergji, shqetësimet mjekësore etj
3043DocType: Leave Block ListApplies to CompanyZbatohet për Kompaninë
3044apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNuk mund të anulojë, sepse paraqitet Stock Hyrja {0} ekziston
3045DocType: Purchase InvoiceIn WordsMe fjalë të
3046apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +220Today is {0}'s birthday!Sot është {0} 's ditëlindjen!
3047DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseKërkesë material Për Magazina
3048DocType: Sales Order ItemFor ProductionPër Prodhimit
3049DocType: Payment Requestpayment_urlpayment_url
3050DocType: Project TaskView TaskShiko Task
3051apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31Your financial year begins onVitin e juaj financiare fillon më
3052apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Purchase ReceiptsJu lutemi shkruani Pranimet Blerje
3053DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedGet Përparimet marra
3054DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsAdd / Remove Recipients
3055apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +429Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Transaksioni nuk lejohet kundër Prodhimit ndalur Rendit {0}
3056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Për të vendosur këtë vit fiskal si default, klikoni mbi 'Bëje si Default'
3057apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)Setup server hyrje për mbështetjen e email id. (P.sh. support@example.com)
3058apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19Shortage QtyMungesa Qty
3059apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +564Item variant {0} exists with same attributesItem variant {0} ekziston me atributet e njëjta
3060DocType: Salary SlipSalary SlipShqip paga
3061apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48'To Date' is required"Deri më sot" është e nevojshme
3062DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Generate paketim rrëshqet për paketat që do të dërgohen. Përdoret për të njoftuar numrin paketë, paketë përmbajtjen dhe peshën e saj.
3063DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemSales Rendit Item
3064DocType: Salary SlipPayment DaysDitët e pagesës
3065DocType: BOMManage cost of operationsMenaxhuar koston e operacioneve
3066DocType: Features SetupItem AdvancedItem Avancuar
3067DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Kur ndonjë nga transaksionet e kontrolluara janë "Dërguar", një email pop-up u hap automatikisht për të dërguar një email tek të lidhur "Kontakt" në këtë transaksion, me transaksionin si një shtojcë. Ky përdorues mund ose nuk mund të dërgoni email.
3068apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsCilësimet globale
3069DocType: Employee EducationEmployee EducationArsimimi punonjës
3070apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +786It is needed to fetch Item Details.Është e nevojshme për të shkoj të marr dhëna të artikullit.
3071DocType: Salary SlipNet PayPay Net
3072DocType: AccountAccountLlogari
3073apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been receivedSerial Asnjë {0} tashmë është marrë
3074Requested Items To Be TransferredItems kërkuar të transferohet
3075DocType: CustomerSales Team DetailsDetajet shitjet e ekipit
3076DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountShuma totale Pohoi
3077apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22Potential opportunities for selling.Mundësi potenciale për të shitur.
3078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +177Invalid {0}Invalid {0}
3079apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48Sick LeavePushimi mjekësor
3080DocType: Email DigestEmail DigestEmail Digest
3081DocType: Delivery NoteBilling Address NameFaturimi Adresa Emri
3082apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22Department StoresDyqane
3083apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +71No accounting entries for the following warehousesNuk ka hyrje të kontabilitetit për magazinat e mëposhtme
3084apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22Save the document first.Ruaj dokumentin e parë.
3085DocType: AccountChargeableI dënueshëm
3086DocType: CompanyChange AbbreviationNdryshimi Shkurtesa
3087DocType: Expense Claim DetailExpense DateShpenzim Data
3088DocType: ItemMax Discount (%)Max Discount (%)
3089apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70Last Order AmountShuma Rendit Fundit
3090DocType: CompanyWarnParalajmëroj
3091DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Çdo vërejtje të tjera, përpjekje të përmendet se duhet të shkoni në të dhënat.
3092DocType: BOMManufacturing UserProdhim i përdoruesit
3093DocType: Purchase OrderRaw Materials SuppliedLëndëve të para furnizuar
3094DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatFormat përsëritur Print
3095DocType: C-FormSeriesSeri
3096apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +55Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DatePritet Data e dorëzimit nuk mund të jetë para se të Rendit Blerje Data
3097DocType: AppraisalAppraisal TemplateVlerësimi Template
3098DocType: Item GroupItem ClassificationKlasifikimi i artikullit
3099apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89Business Development ManagerZhvillimin e Biznesit Manager
3100DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeMirëmbajtja Vizitoni Qëllimi
3101apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15PeriodPeriudhë
3102General LedgerPërgjithshëm Ledger
3103apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsShiko kryeson
3104DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueAtribut Vlera
3105apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65Email id must be unique, already exists for {0}Email ID duhet të jetë unike, tashmë ekziston për {0}
3106Itemwise Recommended Reorder LevelItemwise Recommended reorder Niveli
3107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +268Please select {0} firstJu lutem, përzgjidhni {0} parë
3108DocType: Features SetupTo get Item Group in details tablePër të marrë Group send në detaje tabelën e
3109apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +112Batch {0} of Item {1} has expired.Batch {0} i artikullit {1} ka skaduar.
3110DocType: Sales InvoiceCommissionKomision
3111DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><h4> Gabim Template </h4><p> Përdor <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> dhe të gjitha fushat e Adresa (duke përfshirë Custom Fields nëse ka ndonjë) do të jenë në dispozicion </p><pre> <code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code> </pre>
3112DocType: Salary Slip DeductionDefault AmountGabim Shuma
3113apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96Warehouse not found in the systemMagazina nuk gjendet ne sistem
3114apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107This Month's SummaryPërmbledhje këtij muaji
3115DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingInspektimi Leximi Cilësia
3116apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Ngrij Stoqet me te vjetra se` duhet të jetë më e vogël se% d ditë.
3117DocType: Tax RulePurchase Tax TemplateBlerje Template Tatimore
3118Project wise Stock TrackingProjekti Ndjekja mençur Stock
3119apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166Maintenance Schedule {0} exists against {0}Mirëmbajtja Orari {0} ekziston kundër {0}
3120DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Sasia aktuale (në burim / objektiv)
3121DocType: Item Customer DetailRef CodeKodi ref
3122apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13Employee records.Të dhënat punonjës.
3123DocType: Payment GatewayPayment GatewayGateway Pagesa
3124DocType: HR SettingsPayroll SettingsListën e pagave Cilësimet
3125apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Match non-linked Invoices and Payments.Përputhje për Faturat jo-lidhura dhe pagesat.
3126apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +22Place OrderVendi Renditja
3127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25Root cannot have a parent cost centerRrënjë nuk mund të ketë një qendër me kosto prind
3128apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +59Select Brand...Zgjidh Markë ...
3129DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableC-Formulari i zbatueshëm
3130apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +351Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Operacioni Koha duhet të jetë më e madhe se 0 për Operacionin {0}
3131apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +104Warehouse is mandatoryMagazina është e detyrueshme
3132DocType: SupplierAddress and ContactsAdresa dhe Kontakte
3133DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailUOM Konvertimi Detail
3134apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +135Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Keep it web 900px miqësore (w) nga 100px (h)
3135apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340Production Order cannot be raised against a Item TemplateRendit prodhimi nuk mund të ngrihet kundër një Template Item
3136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44Charges are updated in Purchase Receipt against each itemAkuzat janë përditësuar në pranimin Blerje kundër çdo send
3137DocType: Payment ToolGet Outstanding VouchersGet Vauçera papaguara
3138DocType: Warranty ClaimResolved ByZgjidhen nga
3139DocType: AppraisalStart DateData e Fillimit
3140apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +138Allocate leaves for a period.Alokimi i lë për një periudhë.
3141apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +50Cheques and Deposits incorrectly clearedÇeqet dhe Depozitat pastruar gabimisht
3142apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139Click here to verifyKliko këtu për të verifikuar
3143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +46Account {0}: You can not assign itself as parent accountLlogaria {0}: Ju nuk mund të caktojë veten si llogari prind
3144DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateLista e Çmimeve Rate
3145DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Trego &quot;Në magazinë&quot; ose &quot;Jo në magazinë&quot; në bazë të aksioneve në dispozicion në këtë depo.
3146apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Bill of Materials (BOM)Bill e materialeve (BOM)
3147DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverKoha mesatare e marra nga furnizuesi për të ofruar
3148DocType: Time LogHoursOrë
3149DocType: ProjectExpected Start DatePritet Data e Fillimit
3150apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41Remove item if charges is not applicable to that itemHiq pika në qoftë se akuza nuk është i zbatueshëm për këtë artikull
3151DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiP.sh.. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
3152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29Transaction currency must be same as Payment Gateway currencyMonedha transaksion duhet të jetë i njëjtë si pagesë Gateway valutë
3153apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +603ReceiveMerre
3154DocType: Maintenance VisitFully CompletedPërfunduar Plotësisht
3155apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% Complete
3156DocType: EmployeeEducational QualificationKualifikimi arsimor
3157DocType: WorkstationOperating CostsShpenzimet Operative
3158DocType: Purchase InvoiceSubmit on creationSubmit në krijimin
3159DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverPunonjës Pushimi aprovuesi
3160apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166{0} has been successfully added to our Newsletter list.{0} është shtuar me sukses në listën tonë Newsletter.
3161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +420Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Row {0}: Një hyrje Reorder tashmë ekziston për këtë depo {1}
3162apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Nuk mund të deklarojë si të humbur, sepse Kuotim i është bërë.
3163DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerBlerje Master Menaxher
3164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +426Production Order {0} must be submittedProdhimi Rendit {0} duhet të dorëzohet
3165apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150Please select Start Date and End Date for Item {0}Ju lutem, përzgjidhni Data e Fillimit Data e Përfundimit Kohëzgjatja për Item {0}
3166apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Main ReportsRaportet kryesore
3167apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateDeri më sot nuk mund të jetë e para nga data e
3168DocType: Purchase Receipt ItemPrevdoc DocTypePrevdoc DOCTYPE
3169apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +187Add / Edit PricesAdd / Edit Çmimet
3170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53Chart of Cost CentersGrafiku i Qendrave te Kostos
3171Requested Items To Be OrderedItems kërkuar të Urdhërohet
3172apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +315My OrdersUrdhërat e mia
3173DocType: Price ListPrice List NameLista e Çmimeve Emri
3174DocType: Time LogFor ManufacturingPër Prodhim
3175apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +174TotalsTotalet
3176DocType: BOMManufacturingProdhim
3177Ordered Items To Be DeliveredItems urdhëroi që do të dërgohen
3178DocType: AccountIncomeTë ardhura
3179DocType: Industry TypeIndustry TypeIndustria Type
3180apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +136Something went wrong!Diçka shkoi keq!
3181apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +101Warning: Leave application contains following block datesWarning: Lini aplikimi përmban datat e mëposhtme bllok
3182apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241Sales Invoice {0} has already been submittedShitjet Faturë {0} tashmë është dorëzuar
3183apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +24Fiscal Year {0} does not existViti Fiskal {0} nuk ekziston
3184apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateData e përfundimit
3185DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Shuma (Kompania Valuta)
3186apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +113Organization unit (department) master.Njësia Organizata (departamenti) mjeshtër.
3187apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nosJu lutemi shkruani nos celular vlefshme
3188DocType: Budget DetailBudget DetailDetail Buxheti
3189apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingJu lutem shkruani mesazhin para se të dërgonte
3190apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137Point-of-Sale ProfilePoint-of-Sale Profilin
3191apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS SettingsJu lutem Update SMS Settings
3192apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +37Time Log {0} already billedKoha Identifikohu {0} tashmë faturuar
3193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176Unsecured LoansKredi pasiguruar
3194DocType: Cost CenterCost Center NameKosto Emri Qendra
3195DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateData e planifikuar
3196apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Total Paid AmtTotale e paguar Amt
3197DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesMesazhet më të mëdha se 160 karaktere do të ndahet në mesazhe të shumta
3198DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedMarrë dhe pranuar
3199Serial No Service Contract ExpirySerial Asnjë Shërbimit Kontratë Expiry
3200DocType: ItemUnit of Measure ConversionNjësia e masës këmbimit
3201apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86Employee can not be changedPunonjësi nuk mund të ndryshohet
3202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +273You cannot credit and debit same account at the same timeJu nuk mund të kreditit dhe debitit njëjtën llogari në të njëjtën kohë
3203DocType: Naming SeriesHelp HTMLNdihmë HTML
3204apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Weightage Gjithsej caktuar duhet të jetë 100%. Kjo është {0}
3205apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +141Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Kompensimi për tejkalimin {0} kaloi për Item {1}
3206DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.Emri i personit ose organizatës që kjo adresë takon.
3207apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +225Your SuppliersFurnizuesit tuaj
3208apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +53Cannot set as Lost as Sales Order is made.Nuk mund të vendosur si Humbur si Sales Order është bërë.
3209apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Një tjetër Struktura Paga {0} është aktive për punonjës {1}. Ju lutemi të bëjë statusi i saj &quot;jo aktive&quot; për të vazhduar.
3210DocType: Purchase InvoiceContactKontakt
3211apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +9Received FromMarrë nga
3212DocType: Features SetupExportsEksportet
3213DocType: LeadConvertedKonvertuar
3214DocType: ItemHas Serial NoNuk ka Serial
3215DocType: EmployeeDate of IssueData e lëshimit
3216apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16{0}: From {0} for {1}{0}: Nga {0} për {1}
3217apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +150Row #{0}: Set Supplier for item {1}Row # {0}: Furnizuesi Set për pika {1}
3218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +114Website Image {0} attached to Item {1} cannot be foundFaqja Image {0} bashkangjitur në pikën {1} nuk mund të gjendet
3219DocType: IssueContent TypePërmbajtja Type
3220apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17ComputerKompjuter
3221DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Lista këtë artikull në grupe të shumta në faqen e internetit.
3222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +297Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyJu lutem kontrolloni opsionin Multi Valuta për të lejuar llogaritë me valutë tjetër
3223apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +65Item: {0} does not exist in the systemItem: {0} nuk ekziston në sistemin
3224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105You are not authorized to set Frozen valueJu nuk jeni i autorizuar për të vendosur vlerën e ngrira
3225DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesGet Unreconciled Entries
3226DocType: Payment ReconciliationFrom Invoice DateNga Faturë Data
3227DocType: Cost CenterBudgetsBuxhetet
3228apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +21What does it do?Çfarë do të bëni?
3229DocType: Delivery NoteTo WarehousePër Magazina
3230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}Llogaria {0} ka hyrë më shumë se një herë për vitin fiskal {1}
3231Average Commission RateMesatare Rate Komisioni
3232apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item&#39;Nuk ka Serial&#39; nuk mund të jetë &#39;Po&#39; për jo-aksioneve artikull
3233apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future datesPjesëmarrja nuk mund të shënohet për datat e ardhshme
3234DocType: Pricing RulePricing Rule HelpRregulla e Çmimeve Ndihmë
3235DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadShef llogari
3236apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79Update additional costs to calculate landed cost of itemsUpdate shpenzimet shtesë për të llogaritur koston ul të artikujve
3237apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111ElectricalElektrik
3238DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Gjithsej Diferenca Vlera (Out - In)
3239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +319Row {0}: Exchange Rate is mandatoryRow {0}: Exchange Rate është i detyrueshëm
3240apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}Përdoruesi ID nuk është caktuar për punonjësit {0}
3241DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseGabim Burimi Magazina
3242DocType: ItemCustomer CodeKodi Klientit
3243apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +219Birthday Reminder for {0}Vërejtje ditëlindjen për {0}
3244apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +72Days Since Last OrderDitët Që Rendit Fundit
3245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +307Debit To account must be a Balance Sheet accountDebi Për shkak duhet të jetë një llogari Bilanci i Gjendjes
3246DocType: Buying SettingsNaming SeriesEmërtimi Series
3247DocType: Leave Block ListLeave Block List NameDërgo Block Lista Emri
3248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsPasuritë e aksioneve
3249apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}A jeni të vërtetë duan të Paraqit të gjitha Kuponi pagave për muajin {0} dhe vitin {1}
3250apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8Import SubscribersSubscribers importit
3251DocType: Target DetailTarget QtyTarget Qty
3252DocType: Shopping Cart SettingsCheckout SettingsCilësimet Checkout
3253DocType: AttendancePresentI pranishëm
3254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedOfrimit Shënim {0} nuk duhet të dorëzohet
3255DocType: Notification ControlSales Invoice MessageMesazh Shitjet Faturë
3256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27Closing Account {0} must be of type Liability / EquityLlogarisë {0} Mbyllja duhet të jetë e tipit me Përgjegjësi / ekuitetit
3257DocType: Authorization RuleBased OnBazuar në
3258DocType: Sales Order ItemOrdered QtyUrdhërohet Qty
3259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +576Item {0} is disabledItem {0} është me aftësi të kufizuara
3260DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoStock ngrira Upto
3261apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +174Period From and Period To dates mandatory for recurring {0}Periudha nga dhe periudha në datat e detyrueshme për të përsëritura {0}
3262apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project activity / task.Aktiviteti i projekt / detyra.
3263apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Generate Salary SlipsGenerate paga rrëshqet
3264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Blerja duhet të kontrollohet, nëse është e aplikueshme për të është zgjedhur si {0}
3265apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100Discount duhet të jetë më pak se 100
3266DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Shkruaj Off Shuma (Kompania Valuta)
3267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +412Row #{0}: Please set reorder quantityRow # {0}: Ju lutemi të vendosur sasinë Reorder
3268DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherZbarkoi Voucher Kosto
3269apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55Please set {0}Ju lutemi të vendosur {0}
3270DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthPërsëriteni në Ditën e Muajit
3271DocType: EmployeeHealth DetailsDetajet Shëndeti
3272DocType: Offer LetterOffer Letter TermsOferta Kushtet Letër
3273DocType: Features SetupTo track any installation or commissioning related work after salesPër të ndjekur ndonjë instalim ose komisioneve të punës lidhur pas shitjes
3274DocType: Purchase Invoice AdvanceJournal Entry Detail NoDetail Journal Hyrja Jo
3275DocType: Employee External Work HistorySalaryRrogë
3276DocType: Serial NoDelivery Document TypeOfrimit Dokumenti Type
3277DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaParaqit të gjitha rrëshqet pagave për kriteret e përzgjedhura më sipër
3278apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} Items synced
3279DocType: Sales OrderPartly DeliveredDorëzuar Pjesërisht
3280DocType: Sales InvoiceExisting CustomerKonsumator ekzistuese
3281DocType: Email DigestReceivablesArkëtueshme
3282DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Informacion shtesë në lidhje me konsumatorin.
3283DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Leximi 5
3284apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37Campaign Name is requiredEmri Fushata është e nevojshme
3285DocType: Maintenance VisitMaintenance DateMirëmbajtja Data
3286DocType: Purchase Receipt ItemRejected Serial NoRefuzuar Nuk Serial
3287apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40New NewsletterNew Newsletter
3288apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Start date should be less than end date for Item {0}Data e fillimit duhet të jetë më pak se data përfundimtare e artikullit {0}
3289DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Shembull:. ABCD ##### Nëse seri është vendosur dhe nuk Serial nuk është përmendur në transaksione, numri atëherë automatike serial do të krijohet në bazë të kësaj serie. Nëse ju gjithmonë doni të në mënyrë eksplicite përmend Serial Nos për këtë artikull. lënë bosh këtë.
3290DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceNgarko Pjesëmarrja
3291apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM dhe Prodhim Sasi janë të nevojshme
3292apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Gama plakjen 2
3293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +461AmountSasi
3294apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedBom zëvendësohet
3295Sales AnalyticsSales Analytics
3296DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsProdhim Cilësimet
3297apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailNgritja me e-mail
3298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91Please enter default currency in Company MasterJu lutem shkruani monedhën parazgjedhje në kompaninë Master
3299DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailStock Hyrja Detail
3300apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101Daily RemindersHarroni të Përditshëm
3301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82Tax Rule Conflicts with {0}Konfliktet Rregulla tatimor me {0}
3302apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205New Account NameNew Emri i llogarisë
3303DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostKosto të lëndëve të para furnizuar
3304DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleCilësimet për shitjen Module
3305apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73Customer ServiceShërbimi ndaj klientit
3306DocType: ItemThumbnailThumbnail
3307DocType: Item Customer DetailItem Customer DetailItem Detail Klientit
3308apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147Confirm Your EmailKonfirmo Email juaj
3309apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53Offer candidate a Job.Oferta kandidat a Job.
3310DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofPrompt për Dërgoje në dorëzimin e
3311apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +81Total allocated leaves are more than days in the periodGjithsej gjethet e ndara janë më shumë se ditë në periudhën
3312apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70Item {0} must be a stock ItemItem {0} duhet të jetë një gjendje Item
3313DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseDefault Puna Në Magazina Progresit
3314apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117Default settings for accounting transactions.Default settings për transaksionet e kontabilitetit.
3315apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateData e pritshme nuk mund të jetë e para materiale Kërkesë Data
3316apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +115Item {0} must be a Sales ItemItem {0} duhet të jetë një Sales Item
3317DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberUpdate Seria Numri
3318DocType: AccountEquityBarazia
3319DocType: Sales OrderPrinting DetailsShtypi Detajet
3320DocType: TaskClosing DateData e mbylljes
3321DocType: Sales Order ItemProduced QuantitySasia e prodhuar
3322apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84EngineerInxhinier
3323apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesKuvendet Kërko Nën
3324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387Item Code required at Row No {0}Kodi i artikullit kërkohet në radhë nr {0}
3325DocType: Sales PartnerPartner TypeLloji Partner
3326DocType: Purchase Taxes and ChargesActualAktual
3327DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountCustomerwise Discount
3328DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountKundër Llogaria shpenzimeve
3329DocType: Production OrderProduction OrderRendit prodhimit
3330apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248Installation Note {0} has already been submittedInstalimi Shënim {0} tashmë është dorëzuar
3331DocType: Quotation ItemAgainst DocnameKundër Docname
3332DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Të gjitha Punonjës (Aktive)
3333apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowShiko Tani
3334DocType: BOMRaw Material CostRaw Material Kosto
3335DocType: Item ReorderRe-Order LevelRe-Rendit nivel
3336DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Shkruani artikuj dhe Qty planifikuar për të cilën ju doni të rritur urdhërat e prodhimit ose shkarkoni materiale të papërpunuara për analizë.
3337apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Part-timeMe kohë të pjesshme
3338DocType: EmployeeApplicable Holiday ListZbatueshme Lista Holiday
3339DocType: EmployeeChequeÇek
3340apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56Series UpdatedSeria Përditësuar
3341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +158Report Type is mandatoryRaporti Lloji është i detyrueshëm
3342DocType: ItemSerial Number SeriesSerial Number Series
3343apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Depoja është e detyrueshme për aksioneve Item {0} në rresht {1}
3344apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45Retail & WholesaleShitje me pakicë dhe shumicë
3345DocType: IssueFirst Responded OnSë pari u përgjigj më
3346DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsKryqi Listimi i artikullit në grupe të shumta
3347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +49Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Viti Fiskal Data e Fillimit dhe Viti Fiskal Fundi Data e janë vendosur tashmë në vitin fiskal {0}
3348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +115Successfully ReconciledHarmonizuar me sukses
3349DocType: Production OrderPlanned End DatePlanifikuar Data e Përfundimit
3350apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43Where items are stored.Ku sendet janë ruajtur.
3351DocType: Tax RuleValidityVlefshmëri
3352apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced AmountShuma e faturuar
3353DocType: AttendanceAttendancePjesëmarrje
3354DocType: BOMMaterialsMateriale
3355DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Nëse nuk kontrollohet, lista do të duhet të shtohet për çdo Departamentit ku ajo duhet të zbatohet.
3356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +510Posting date and posting time is mandatoryPostimi datën dhe postimi kohë është i detyrueshëm
3357apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79Tax template for buying transactions.Template taksave për blerjen e transaksioneve.
3358Item PricesÇmimet pika
3359DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani qëllim blerjen.
3360DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherPeriudha Voucher Mbyllja
3361apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Price List master.Lista e Çmimeve mjeshtër.
3362DocType: TaskReview DateData shqyrtim
3363DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsPagesat e paradhënies
3364DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalOn Net Total
3365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderMagazinë synuar në radhë {0} duhet të jetë i njëjtë si Rendit Prodhimi
3366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +99No permission to use Payment ToolNuk ka leje për të përdorur mjet pagese
3367apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s&quot;Njoftimi Email Adresat &#39;jo të specifikuara për përsëritura% s
3368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +123Currency can not be changed after making entries using some other currencyValuta nuk mund të ndryshohet, pasi duke e bërë shënimet duke përdorur disa valutë tjetër
3369DocType: CompanyRound Off AccountRrumbullakët Off Llogari
3370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84Administrative ExpensesShpenzimet administrative
3371apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18ConsultingKëshillues
3372DocType: Customer GroupParent Customer GroupGrupi prind Klientit
3373apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +454ChangeNdryshim
3374DocType: Purchase InvoiceContact EmailKontakti Email
3375DocType: Appraisal GoalScore EarnedVota fituara
3376apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18e.g. "My Company LLC"p.sh. &quot;My Company LLC&quot;
3377apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173Notice PeriodPeriudha Njoftim
3378DocType: Bank Reconciliation DetailVoucher IDVoucher ID
3379apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14This is a root territory and cannot be edited.Kjo është një territor rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
3380DocType: Packing SlipGross Weight UOMBruto Pesha UOM
3381DocType: Email DigestReceivables / PayablesArketueshme / Te Pagueshme
3382DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceKundër Sales Faturës
3383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +468Credit AccountLlogaria e Kredisë
3384DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemKosto zbarkoi Item
3385apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56Show zero valuesTrego zero vlerat
3386DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsSasia e sendit të marra pas prodhimit / ripaketimin nga sasi të caktuara të lëndëve të para
3387DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountArkëtueshme / pagueshme Llogaria
3388DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemKundër Sales Rendit Item
3389apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +559Please specify Attribute Value for attribute {0}Ju lutem specifikoni atribut Vlera për atribut {0}
3390DocType: ItemDefault WarehouseGabim Magazina
3391DocType: TaskActual End Date (via Time Logs)Aktuale End Date (nëpërmjet Koha Shkrime)
3392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37Budget cannot be assigned against Group Account {0}Buxheti nuk mund të caktohet kundër Llogaria Grupit {0}
3393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23Please enter parent cost centerJu lutemi shkruani qendra kosto prind
3394DocType: Delivery NotePrint Without AmountPrint Pa Shuma
3395apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +60Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsTatimore Kategoria nuk mund të jetë &#39;vlerësim të&#39; ose &#39;Vlerësimi dhe Total&#39; si të gjitha sendet janë objekte jo-aksioneve
3396DocType: IssueSupport TeamMbështetje Ekipi
3397DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Rezultati i përgjithshëm (nga 5)
3398DocType: BatchBatchGrumbull
3399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +20BalanceEkuilibër
3400DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Gjithsej Kërkesa shpenzimeve (nëpërmjet kërkesave shpenzime)
3401DocType: Journal EntryDebit NoteDebiti Shënim
3402DocType: Stock EntryAs per Stock UOMSipas Stock UOM
3403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredJo Skaduar
3404DocType: Journal EntryTotal DebitDebiti i përgjithshëm
3405DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseDefault përfunduara Mallra Magazina
3406apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74Sales PersonSales Person
3407DocType: Sales InvoiceCold CallingThirrje të ftohtë
3408DocType: SMS ParameterSMS ParameterSMS Parametri
3409DocType: Maintenance Schedule ItemHalf YearlyGjysma vjetore
3410DocType: LeadBlog SubscriberBlog Subscriber
3411apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Create rules to restrict transactions based on values.Krijo rregulla për të kufizuar transaksionet në bazë të vlerave.
3412DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayNëse kontrolluar, Gjithsej nr. i ditëve të punës do të përfshijë pushimet, dhe kjo do të zvogëlojë vlerën e pagave Per Day
3413DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceAdvance Total
3414apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +235Processing PayrollPërpunimi Pagave
3415DocType: Opportunity ItemBasic RateNorma bazë
3416DocType: GL EntryCredit AmountShuma e kreditit
3417apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141Set as LostBëje si Lost
3418apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4Payment Receipt NotePagesa Pranimi Shënim
3419DocType: SupplierCredit Days Based OnDitët e kredisë së bazuar në
3420DocType: Tax RuleTax RuleRregulla Tatimore
3421DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleRuajtja njëjtin ritëm Gjatë gjithë Sales Cikli
3422DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Planifikoni kohë shkrimet jashtë orarit Workstation punës.
3423apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95{0} {1} has already been submitted{0} {1} tashmë është dorëzuar
3424Items To Be RequestedItems të kërkohet
3425DocType: Purchase OrderGet Last Purchase RateGet fundit Blerje Vlerësoni
3426DocType: Time LogBilling Rate based on Activity Type (per hour)Vlerësoni Faturimi bazuar në aktivitet të llojit (në orë)
3427DocType: CompanyCompany InfoCompany Info
3428apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +218Company Email ID not found, hence mail not sentKompania Email ID nuk u gjet, prandaj nuk mail dërguar
3429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Aplikimi i mjeteve (aktiveve)
3430DocType: Purchase InvoiceFrequencyfrekuencë
3431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +462Debit AccountLlogaria Debiti
3432DocType: Fiscal YearYear Start DateViti Data e Fillimit
3433DocType: AttendanceEmployee NameEmri punonjës
3434DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Harmonishëm Total (Kompania Valuta)
3435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +95Cannot covert to Group because Account Type is selected.Nuk mund të fshehta të grupit për shkak Tipi Llogarisë është zgjedhur.
3436DocType: Purchase CommonPurchase CommonBlerje përbashkët
3437apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +93{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} është modifikuar. Ju lutem refresh.
3438DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.Stop përdoruesit nga bërja Dërgo Aplikacione në ditët në vijim.
3439apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166Employee BenefitsPërfitimet e Punonjësve
3440DocType: Sales InvoiceIs POSËshtë POS
3441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Sasia e mbushur duhet të barabartë sasi për Item {0} në rresht {1}
3442DocType: Production OrderManufactured QtyProdhuar Qty
3443DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantitySasi të pranuar
3444apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} nuk ekziston
3445apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18Bills raised to Customers.Faturat e ngritura për të Konsumatorëve.
3446apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdProjekti Id
3447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +493Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Row Asnjë {0}: Shuma nuk mund të jetë më e madhe se pritje Shuma kundër shpenzimeve sipas Pretendimit {1}. Në pritje Shuma është {2}
3448apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40{0} subscribers added{0} abonentë shtuar
3449DocType: Maintenance ScheduleScheduleOrar
3450DocType: Cost CenterDefine Budget for this Cost Center. To set budget action, see "Company List"Define Buxheti për këtë qendër kosto. Për të vendosur veprimin e buxhetit, shih &quot;Lista e Kompanive&quot;
3451DocType: AccountParent AccountLlogaria prind
3452DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Leximi 3
3453HubQendër
3454DocType: GL EntryVoucher TypeVoucher Type
3455apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +99Price List not found or disabledLista e Çmimeve nuk u gjet ose me aftësi të kufizuara
3456DocType: Expense ClaimApprovedI miratuar
3457DocType: Pricing RulePriceÇmim
3458apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +99Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Punonjës lirohet për {0} duhet të jetë vendosur si &#39;majtë&#39;
3459DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Përzgjedhja &quot;Po&quot; do të japë një identitet unik për çdo subjekt të këtij artikulli i cili mund të shihet në Serial Nr mjeshtri.
3460apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeVlerësimi {0} krijuar për punonjësit {1} në datën e caktuar varg
3461DocType: EmployeeEducationArsim
3462DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByEmërtimi Fushata By
3463DocType: EmployeeCurrent Address IsAdresa e tanishme është
3464apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +218Optional. Sets company's default currency, if not specified.Fakultative. Vë monedhë default kompanisë, nëse nuk është specifikuar.
3465DocType: AddressOfficeZyrë
3466apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13Accounting journal entries.Rregjistrimet në ditar të kontabilitetit.
3467DocType: Delivery Note ItemAvailable Qty at From WarehouseQty në dispozicion në nga depo
3468apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +246Please select Employee Record first.Ju lutem, përzgjidhni Record punonjës parë.
3469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +191Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Row {0}: Partia / Llogaria nuk përputhet me {1} / {2} në {3} {4}
3470apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35To create a Tax AccountPër të krijuar një Llogari Tatimore
3471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240Please enter Expense AccountJu lutemi shkruani Llogari kurriz
3472DocType: AccountStockStock
3473DocType: EmployeeCurrent AddressAdresa e tanishme
3474DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedNëse pika është një variant i një tjetër çështje pastaj përshkrimin, imazhi, çmimi, taksat, etj do të vendoset nga template përveç nëse specifikohet shprehimisht
3475DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsBlerje / Detajet Prodhimi
3476apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +283Batch InventoryInventar Batch
3477DocType: EmployeeContract End DateKontrata Data e përfundimit
3478DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectPërcjell këtë Urdhër Sales kundër çdo Projektit
3479DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaShitjes tërheq urdhëron (në pritje për të ofruar), bazuar në kriteret e mësipërme
3480DocType: Deduction TypeDeduction TypeZbritja Type
3481DocType: AttendanceHalf DayGjysma Dita
3482DocType: Pricing RuleMin QtyMin Qty
3483DocType: Features SetupTo track items in sales and purchase documents with batch nos. "Preferred Industry: Chemicals"Për të ndjekur artikuj në shitje dhe dokumentet e blerjes me nr grumbull. &quot;Industria e preferuar: Kimikatet&quot;
3484DocType: GL EntryTransaction DateTransaksioni Data
3485DocType: Production Plan ItemPlanned QtyPlanifikuar Qty
3486apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93Total TaxTatimi Total
3487apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +177For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPër sasinë (Prodhuar Qty) është i detyrueshëm
3488DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseGabim Magazina Target
3489DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Net Total (Kompania Valuta)
3490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountRow {0}: Partia Lloji dhe Partia është i zbatueshëm vetëm kundër arkëtueshme / pagueshme llogari
3491DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageBlerje Pranimi Mesazh
3492DocType: Production OrderActual Start DateAktuale Data e Fillimit
3493DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% E materialeve dorëzuar kundër këtij Rendit Shitje
3494apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Record item movement.Lëvizja rekord pika.
3495DocType: Newsletter List SubscriberNewsletter List SubscriberNewsletter Lista Subscriber
3496DocType: Hub SettingsHub SettingsHub Cilësimet
3497DocType: ProjectGross Margin %Marzhi bruto%
3498DocType: BOMWith OperationsMe Operacioneve
3499apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +232Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Regjistrimet kontabël tashmë janë bërë në monedhën {0} për kompaninë {1}. Ju lutem, përzgjidhni një llogari arkëtueshëm ose të pagueshëm me monedhën {0}.
3500Monthly Salary RegisterPaga mujore Regjistrohu
3501DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressNëse është e ndryshme se sa adresën e konsumatorëve
3502DocType: BOM OperationBOM OperationBom Operacioni
3503DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountNë Shuma Previous Row
3504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +33Please enter Payment Amount in atleast one rowJu lutem shkruani Shuma për pagesë në atleast një rresht
3505DocType: POS ProfilePOS ProfilePOS Profilin
3506DocType: Payment Gateway AccountPayment URL MessagePagesa URL Mesazh
3507apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +163Seasonality for setting budgets, targets etc.Sezonalitetit për vendosjen buxhetet, objektivat etj
3508apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +242Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding AmountRow {0}: Shuma e pagesës nuk mund të jetë më e madhe se shuma e papaguar
3509apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +69Total UnpaidGjithsej papaguar
3510apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +32Time Log is not billableKoha Identifikohu nuk është billable
3511apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +118Item {0} is a template, please select one of its variantsItem {0} është një template, ju lutem zgjidhni një nga variantet e saj
3512apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +169PurchaserBlerës
3513apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81Net pay cannot be negativePaguajnë neto nuk mund të jetë negative
3514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +109Please enter the Against Vouchers manuallyJu lutem shkruani kundër Vauçera dorë
3515DocType: SMS SettingsStatic ParametersParametrat statike
3516DocType: Purchase OrderAdvance PaidAdvance Paid
3517DocType: ItemItem TaxTatimi i artikullit
3518apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +606Material to SupplierMateriale për Furnizuesin
3519apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179Excise InvoiceAkciza Faturë
3520DocType: Expense ClaimEmployees Email IdPunonjësit Email Id
3521DocType: Employee Attendance ToolMarked AttendancePjesëmarrja e shënuar
3522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159Current LiabilitiesDetyrimet e tanishme
3523apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48Send mass SMS to your contactsDërgo SMS në masë për kontaktet tuaja
3524DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forKonsideroni tatimit apo detyrimit për
3525apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57Actual Qty is mandatoryAktuale Qty është e detyrueshme
3526apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +132Credit CardCredit Card
3527DocType: BOMItem to be manufactured or repackedPika për të prodhuar apo ripaketohen
3528apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +90Default settings for stock transactions.Default settings për transaksionet e aksioneve.
3529DocType: Purchase InvoiceNext DateNext Data
3530DocType: Employee EducationMajor/Optional Subjects/ Subjektet e mëdha fakultative
3531apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesJu lutemi shkruani taksat dhe tatimet
3532DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipDrop Ship
3533DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenKëtu ju mund të mbajë të dhënat e familjes si emrin dhe profesionin e prindërve, bashkëshortit dhe fëmijëve
3534DocType: Hub SettingsSeller NameShitës Emri
3535DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Taksat dhe Tarifat zbritet (Kompania Valuta)
3536DocType: Item GroupGeneral SettingsCilësimet përgjithshme
3537apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be sameNga Valuta dhe me monedhën nuk mund të jetë e njëjtë
3538DocType: Stock EntryRepackRipaketoi
3539apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingJu duhet të ruani formën para se të vazhdoni
3540DocType: Item AttributeNumeric ValuesVlerat numerike
3541apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +140Attach LogoBashkangjit Logo
3542DocType: CustomerCommission RateRate Komisioni
3543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +223Make VariantBëni Variant
3544apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +153Block leave applications by department.Aplikacionet pushimit bllok nga departamenti.
3545apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +51Cart is EmptyShporta është bosh
3546DocType: Production OrderActual Operating CostAktuale Kosto Operative
3547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +80Root cannot be edited.Rrënjë nuk mund të redaktohen.
3548apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +197Allocated amount can not greater than unadusted amountShuma e ndarë nuk mund të më të madhe se shuma unadusted
3549DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysLejo Prodhimi në pushime
3550DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateKonsumatorit Rendit Blerje Data
3551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183Capital StockCapital Stock
3552DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsPaketa Peshë Detajet
3553DocType: Payment Gateway AccountPayment Gateway AccountPagesa Llogaria Gateway
3554DocType: Shopping Cart SettingsAfter payment completion redirect user to selected page.Pas përfundimit të pagesës përcjellëse përdorues në faqen e zgjedhur.
3555apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105Please select a csv fileJu lutem, përzgjidhni një skedar CSV
3556DocType: Purchase OrderTo Receive and BillPër të marrë dhe Bill
3557apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94DesignerProjektues
3558apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121Terms and Conditions TemplateTermat dhe Kushtet Template
3559DocType: Serial NoDelivery DetailsDetajet e ofrimit të
3560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +380Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Qendra Kosto është e nevojshme në rresht {0} në Tatimet tryezë për llojin {1}
3561Item-wise Purchase RegisterPika-mençur Blerje Regjistrohu
3562DocType: BatchExpiry DateData e Mbarimit
3563apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +408To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing ItemPër të vendosur nivelin Reorder, pika duhet të jetë një artikull i blerë ose Prodhim Item
3564Supplier Addresses and ContactsAdresat Furnizues dhe Kontaktet
3565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268Please select Category firstJu lutemi zgjidhni kategorinë e parë
3566apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project master.Mjeshtër projekt.
3567DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.A nuk tregojnë ndonjë simbol si $ etj ardhshëm të valutave.
3568apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +400(Half Day)(Gjysme Dite)
3569DocType: SupplierCredit DaysDitët e kreditit
3570DocType: Leave TypeIs Carry ForwardËshtë Mbaj Forward
3571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +566Get Items from BOMTë marrë sendet nga bom
3572apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysLead ditësh
3573apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +126Please enter Sales Orders in the above tableJu lutem shkruani urdhëron Sales në tabelën e mësipërme
3574apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120Bill of MaterialsBill e materialeve
3575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +77Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Row {0}: Partia Lloji dhe Partia është e nevojshme për arkëtueshme / pagueshme llogari {1}
3576apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +102Ref DateRef Data
3577DocType: EmployeeReason for LeavingArsyeja e largimit
3578DocType: Expense Claim DetailSanctioned AmountShuma e sanksionuar
3579DocType: GL EntryIs OpeningËshtë Hapja
3580apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +170Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Row {0}: debiti hyrja nuk mund të jetë i lidhur me një {1}
3581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +212Account {0} does not existLlogaria {0} nuk ekziston
3582DocType: AccountCashPara
3583DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Biografia e shkurtër për faqen e internetit dhe botime të tjera.