2019-10-30 14:06:56 +05:30

821 KiB

1DocType: Accounting PeriodPeriod NameNome del periodo
2DocType: EmployeeSalary ModeModalità di stipendio
3apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsRegisterRegistrare
4apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially ReceivedParzialmente ricevuto
5DocType: PatientDivorcedDivorziato
6DocType: Support SettingsPost Route KeyPost Route Key
7DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionConsenti di aggiungere lo stesso articolo più volte in una transazione
8DocType: Content QuestionContent QuestionDomanda sul contenuto
9apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.pyCancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnnulla Materiale Visita {0} prima di annullare questa rivendicazione di Garanzia
10DocType: Customer Feedback TableQualitative FeedbackFeedback qualitativo
11apps/erpnext/erpnext/config/education.pyAssessment ReportsRapporti di valutazione
12DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Discounted AccountConti attivi Conto scontato
13apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.jsCanceledAnnullato
14apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyConsumer ProductsProdotti di consumo
15DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierNotificare il fornitore
16apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.jsPlease select Party Type firstSelezionare prima il tipo di Partner
17DocType: ItemCustomer ItemsArticoli clienti
18apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.pyLiabilitiespassivo
19DocType: ProjectCosting and BillingCosti e Fatturazione
20apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyAdvance account currency should be same as company currency {0}La valuta del conto anticipato deve essere uguale alla valuta della società {0}
21DocType: QuickBooks MigratorToken EndpointToken Endpoint
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} can not be a ledgerIl Conto {0}: conto derivato {1} non può essere un libro mastro
23DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPubblicare Item a hub.erpnext.com
24apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyCannot find active Leave PeriodImpossibile trovare il Periodo di congedo attivo
25apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyEvaluationValutazione
26DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnità di Misura Predefinita
27DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTutte i contatti Partner vendite
28DocType: DepartmentLeave ApproversResponsabili ferie
29DocType: EmployeeBio / Cover LetterBiografia / Lettera di copertura
30apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vueSearch Items ...Cerca articoli ...
31DocType: Patient EncounterInvestigationsindagini
32DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddFare clic su Invio per aggiungere
33apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.pyMissing value for Password, API Key or Shopify URLValore mancante per Password, Chiave API o URL Shopify
34DocType: EmployeeRentedAffittato
35apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsAll AccountsTutti gli account
36apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyCannot transfer Employee with status LeftImpossibile trasferire Employee con lo stato Left
37DocType: Vehicle ServiceMileageChilometraggio
38apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsDo you really want to scrap this asset?Vuoi davvero di accantonare questo bene?
39DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleAggiorna la pianificazione
40apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.jsSelect Default SupplierSelezionare il Fornitore predefinito
41apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsShow EmployeeMostra dipendente
42DocType: Payroll PeriodStandard Tax Exemption AmountImporto dell'esenzione fiscale standard
43DocType: Exchange Rate Revaluation AccountNew Exchange RateNuovo tasso di cambio
44apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyCurrency is required for Price List {0}E' necessario specificare la valuta per il listino prezzi {0}
45DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Sarà calcolato nella transazione
46DocType: Delivery TripMAT-DT-.YYYY.-MAT-DT-.YYYY.-
47DocType: Purchase OrderCustomer ContactCustomer Contact
48DocType: Shift TypeEnable Auto AttendanceAbilita assistenza automatica
49apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.jsPlease enter Warehouse and DateInserisci il magazzino e la data
50DocType: Lost Reason DetailOpportunity Lost ReasonOpportunità persa motivo
51DocType: Patient AppointmentCheck availabilityVerificare la disponibilità
52DocType: Retention BonusBonus Payment DateData di pagamento bonus
53DocType: EmployeeJob ApplicantCandidati
54DocType: Job CardTotal Time in MinsTempo totale in minuti
55apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.pyThis is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsQuesto si basa su operazioni relative a questo fornitore. Vedere cronologia sotto per i dettagli
56DocType: Manufacturing SettingsOverproduction Percentage For Work OrderPercentuale di sovrapproduzione per ordine di lavoro
57DocType: Landed Cost VoucherMAT-LCV-.YYYY.-MAT-LCV-.YYYY.-
58apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLegallegale
59DocType: Sales InvoiceTransport Receipt DateData di ricevimento del trasporto
60DocType: Shopify SettingsSales Order SeriesSerie di ordini di vendita
61DocType: Vital SignsTongueLingua
62apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsActual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Il tipo di imposta / tassa non può essere inclusa nella tariffa della riga {0}
63DocType: Allowed To Transact WithAllowed To Transact WithAutorizzato a effettuare transazioni con
64DocType: Bank GuaranteeCustomerCliente
65DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByRichiesto da
66DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteDi ritorno contro Consegna Nota
67DocType: Asset CategoryFinance Book DetailDettaglio del libro finanziario
68apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAll the depreciations has been bookedTutti gli ammortamenti sono stati registrati
69DocType: Purchase Order% Billed% Fatturato
70apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyPayroll NumberNumero del libro paga
71apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyExchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Tasso di cambio deve essere uguale a {0} {1} ({2})
72DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA ExemptionEsenzione da HRA
73DocType: Sales InvoiceCustomer NameNome Cliente
74DocType: VehicleNatural GasGas naturale
75DocType: ProjectMessage will sent to users to get their status on the projectIl messaggio verrà inviato agli utenti per ottenere il loro stato sul progetto
76apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBank account cannot be named as {0}Il Conto bancario non si può chiamare {0}
77DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA as per Salary StructureHRA come da struttura salariale
78DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Soci (o società) per le quali le scritture contabili sono fatte e i saldi vengono mantenuti.
79apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyOutstanding for {0} cannot be less than zero ({1})In sospeso per {0} non può essere inferiore a zero ( {1} )
80apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsService Stop Date cannot be before Service Start DateLa data di arresto del servizio non può essere precedente alla data di inizio del servizio
81DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsPredefinito 10 minuti
82DocType: Leave TypeLeave Type NameNome Tipo di Permesso
83apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.jsShow openMostra aperta
84apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pySeries Updated SuccessfullySerie aggiornata con successo
85apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.htmlCheckoutCheck-out
86apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py{0} in row {1}{0} nella riga {1}
87DocType: Asset Finance BookDepreciation Start DateData di inizio ammortamento
88DocType: Pricing RuleApply OnApplica su
89DocType: Item PriceMultiple Item prices.Prezzi Articolo Multipli
90Purchase Order Items To Be ReceivedArticolo dell'Ordine di Acquisto da ricevere
91DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTutti i Contatti Fornitori
92DocType: Support SettingsSupport SettingsImpostazioni di supporto
93apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0} is added in the child company {1}L'account {0} è stato aggiunto nell'azienda figlio {1}
94apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.pyInvalid credentialsCredenziali non valide
95apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC Available (whether in full op part)ITC disponibile (sia nella parte operativa completa)
96DocType: Amazon MWS SettingsAmazon MWS SettingsImpostazioni Amazon MWS
97apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyProcessing VouchersElaborazione di buoni
98apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyRow #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Riga #{0}: il Rapporto deve essere lo stesso di {1}: {2} ({3} / {4})
99Batch Item Expiry StatusStato scadenza Articolo Lotto
100apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBank DraftAssegno Bancario
101DocType: Journal EntryACC-JV-.YYYY.-ACC-JV-.YYYY.-
102apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyTotal Late EntriesTotale voci in ritardo
103DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountModalità di pagamento Conto
104apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyConsultationConsulto
105DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintMostra programma pagamenti in stampa
106apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem Variants updatedVarianti oggetto aggiornate
107apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pySales and ReturnsVendite e restituzioni
108apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsShow VariantsMostra Varianti
109DocType: Academic TermAcademic TermTermine Accademico
110DocType: Employee Tax Exemption Sub CategoryEmployee Tax Exemption Sub CategorySottocategoria di esenzione fiscale dei dipendenti
111apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set an Address on the Company '%s'Si prega di impostare un indirizzo sulla società '% s'
112apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyMaterialMateriale
113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyMaximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\ amount and previous claimed amountIl massimo vantaggio del dipendente {0} supera il {1} per la somma {2} del componente pro-quota dell'applicazione di benefit \ importo e importo dichiarato precedente
114DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityQuantità
115Customers Without Any Sales TransactionsClienti senza alcuna transazione di vendita
116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAccounts table cannot be blank.La tabella dei conti non può essere vuota.
117DocType: Delivery TripUse Google Maps Direction API to calculate estimated arrival timesUtilizza l'API di direzione di Google Maps per calcolare i tempi di arrivo stimati
118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLoans (Liabilities)Prestiti (passività )
119DocType: Patient EncounterEncounter TimeTempo di incontro
120DocType: Staffing Plan DetailTotal Estimated CostCosto totale stimato
121DocType: Employee EducationYear of PassingAnni dal superamento
122DocType: RoutingRouting NameNome del routing
123DocType: ItemCountry of OriginPaese d'origine
124DocType: Soil TextureSoil Texture CriteriaCriteri di consistenza del suolo
125apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.htmlIn StockIn Magazzino
126apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.jsPrimary Contact DetailsDettagli del Contatto Principale
127apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen IssuesProblemi Aperti
128DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPiano di Produzione Articolo
129DocType: Leave Ledger EntryLeave Ledger EntryLascia iscrizione contabile
130apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyUser {0} is already assigned to Employee {1}Utente {0} è già assegnato a Employee {1}
131DocType: Lab Test GroupsAdd new lineAggiungi nuova riga
132apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate LeadCrea piombo
133DocType: Production PlanProjected Qty FormulaFormula Qtà proiettata
134apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyHealth CareAssistenza Sanitaria
135apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.pyDelay in payment (Days)Ritardo nel pagamento (Giorni)
136DocType: Payment Terms Template DetailPayment Terms Template DetailTermini di pagamento Dettagli del modello
137DocType: Hotel Room ReservationGuest NameNome dell'ospite
138DocType: Delivery NoteIssue Credit NoteNota di credito d'emissione
139DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionPrescrizione di laboratorio
140Delay DaysGiorni di ritardo
141apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.pyService Expensespese per servizi
142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pySerial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Numero di serie: {0} è già indicato nella fattura di vendita: {1}
143DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoiceFattura
144DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryMaximum Exempted AmountImporto massimo esente
145DocType: Purchase Invoice ItemItem Weight DetailsDettagli peso articolo
146DocType: Asset Maintenance LogPeriodicityPeriodicità
147apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFiscal Year {0} is requiredFiscal Year {0} è richiesto
148apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.pyNet Profit/LossUtile / perdita netti
149DocType: Employee Group TableERPNext User IDERPSuccessivo ID utente
150DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthLa distanza minima tra le file di piante per una crescita ottimale
151apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsPlease select Patient to get prescribed procedureSeleziona Paziente per ottenere la procedura prescritta
152apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyDefenseDifesa
153DocType: Salary ComponentAbbrAbbr
154DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Punteggio (0-5)
155DocType: Tally MigrationTally Creditors AccountConto dei creditori Tally
156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: {1} {2} does not match with {3}Riga {0}: {1} {2} non corrisponde con {3}
157apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRow # {0}:Row # {0}:
158DocType: TimesheetTotal Costing AmountImporto totale Costing
159DocType: Sales InvoiceVehicle NoVeicolo No
160apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyPlease select Price ListSeleziona Listino Prezzi
161DocType: Accounts SettingsCurrency Exchange SettingsImpostazioni di cambio valuta
162DocType: Work Order OperationWork In ProgressLavori in corso
163DocType: Leave Control PanelBranch (optional)Branch (opzionale)
164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyRow {0}: user has not applied rule <b>{1}</b> on the item <b>{2}</b>Riga {0}: l&#39;utente non ha applicato la regola <b>{1}</b> sull&#39;elemento <b>{2}</b>
165apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.pyPlease select dateSeleziona la data
166DocType: Item PriceMinimum Qty Qtà minima
167DocType: Finance BookFinance BookLibro delle finanze
168DocType: Patient EncounterHLC-ENC-.YYYY.-HLC-ENC-.YYYY.-
169DocType: Daily Work Summary GroupHoliday ListElenco vacanza
170apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyReview and ActionRevisione e azione
171apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.pyThis employee already has a log with the same timestamp.{0}Questo impiegato ha già un registro con lo stesso timestamp. {0}
172apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAccountantRagioniere
173apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pySelling Price ListListino prezzi di vendita
174DocType: PatientTobacco Current UseUso corrente di tabacco
175apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.pySelling RateTasso di vendita
176DocType: Cost CenterStock UserUtente Giacenze
177DocType: Soil Analysis(Ca+Mg)/K(Ca+Mg)/K
178DocType: Delivery StopContact InformationInformazioni sui contatti
179apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Search.vueSearch for anything ...Cerca qualcosa ...
180DocType: CompanyPhone NoN. di telefono
181DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentNotifica email iniziale inviata
182DocType: Bank Statement SettingsStatement Header MappingMappatura dell&#39;intestazione dell&#39;istruzione
183Sales Partners CommissionVendite Partners Commissione
184DocType: Soil TextureSandy Clay LoamSandy Clay Loam
185DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentRegolazione arrotondamento
186apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation cannot have more than 5 charactersLe abbreviazioni non possono avere più di 5 caratteri
187DocType: Amazon MWS SettingsAUAU
188DocType: Payment OrderPayment RequestRichiesta di Pagamento
189apps/erpnext/erpnext/config/retail.pyTo view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.Per visualizzare i registri dei punti fedeltà assegnati a un cliente.
190DocType: AssetValue After DepreciationValore Dopo ammortamenti
191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyDid not found transfered item {0} in Work Order {1}, the item not added in Stock EntryImpossibile trovare l&#39;articolo trasferito {0} nell&#39;ordine di lavoro {1}, l&#39;articolo non aggiunto nella voce di magazzino
192DocType: StudentO+O +
193apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.pyRelatedCollegamento
194apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyAttendance date can not be less than employee's joining dateLa data della presenza non può essere inferiore alla data di assunzione del dipendente
195DocType: Grading ScaleGrading Scale NameGrading Scale Nome
196DocType: Employee TrainingTraining DateData di addestramento
197apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsAdd Users to MarketplaceAggiungi utenti al Marketplace
198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsThis is a root account and cannot be edited.Questo è un account di root e non può essere modificato .
199DocType: POS ProfileCompany Addressindirizzo aziendale
200DocType: BOMOperationsOperazioni
201apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.pyCannot set authorization on basis of Discount for {0}Impossibile impostare autorizzazione sulla base di Sconto per {0}
202apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pye-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of nowe-Way Bill JSON non può essere generato per il ritorno vendite al momento
203DocType: SubscriptionSubscription Start DateData di inizio dell&#39;iscrizione
204DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.Account di credito predefinito da utilizzare se non impostati in Paziente per prenotare gli addebiti per gli appuntamenti.
205DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAllega file .csv con due colonne, una per il vecchio nome e uno per il nuovo nome
206apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Address 2Dall&#39;indirizzo 2
207apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.jsGet Details From DeclarationOttieni dettagli dalla dichiarazione
208apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} non presente in alcun Anno Fiscale attivo.
209DocType: Packed ItemParent Detail docnameDettaglio docname padre
210apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyReference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Riferimento: {0}, codice dell&#39;articolo: {1} e cliente: {2}
211apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py{0} {1} is not present in the parent company{0} {1} non è presente nella società madre
212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyTrial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateData di fine del periodo di prova Non può essere precedente alla Data di inizio del periodo di prova
213apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyKgKg
214DocType: Tax Withholding CategoryTax Withholding CategoryCategoria ritenuta fiscale
215apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.pyCancel the journal entry {0} firstAnnullare prima la voce di giornale {0}
216DocType: Purchase InvoiceACC-PINV-.YYYY.-ACC-PINV-.YYYY.-
217apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyBOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}La Distinta Base non è stata specificata per l'articolo conto terzi {0} alla riga {1}
218DocType: Vital SignsReflexesriflessi
219apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js{0} Result submittted{0} Risultato inviato
220DocType: Item AttributeIncrementIncremento
221apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.pyHelp Results forAiuta i risultati per
222apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.jsSelect Warehouse...Seleziona Magazzino ...
223apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAdvertisingPubblicità
224apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.pySame Company is entered more than onceLa stessa azienda viene inserito più di una volta
225DocType: PatientMarriedSposato
226apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyNot permitted for {0}Non consentito per {0}
227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsGet items fromOttenere elementi dal
228DocType: Stock EntrySend to SubcontractorInvia a subappaltatore
229DocType: Purchase InvoiceApply Tax Withholding AmountApplicare la ritenuta d&#39;acconto
230apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyTotal completed qty can not be greater than for quantityLa quantità totale completata non può essere maggiore di per quantità
231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyStock cannot be updated against Delivery Note {0}Stock non può essere aggiornata contro Consegna Nota {0}
232apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyTotal Amount CreditedImporto totale accreditato
233apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.htmlNo items listedNessun elemento elencato
234DocType: Asset RepairError DescriptionDescrizione dell&#39;errore
235DocType: Payment ReconciliationReconcileconciliare
236apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyGroceryDrogheria
237DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lettura 1
238apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPension FundsFondi Pensione
239DocType: Exchange Rate Revaluation AccountGain/LossUtile / Perdita
240DocType: CropPerennialPerenne
241DocType: ProgramIs PublishedÈ pubblicato
242apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Delivery NotesMostra le note di consegna
243apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyTo allow over billing, update "Over Billing Allowance" in Accounts Settings or the Item.Per consentire la fatturazione in eccesso, aggiorna &quot;Assegno di fatturazione in eccesso&quot; in Impostazioni account o Articolo.
244DocType: Patient AppointmentProcedureProcedura
245DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatUsa il formato del flusso di cassa personalizzato
246DocType: SMS CenterAll Sales PersonTutti i Venditori
247DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Distribuzione mensile ** aiuta a distribuire il Budget / Target nei mesi, nel caso di di business stagionali.
248apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsNot items foundNessun articolo trovato
249apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Structure MissingStipendio Struttura mancante
250DocType: LeadPerson NameNome della Persona
251Supplier Ledger SummaryRiepilogo contabilità fornitori
252DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemArticolo della Fattura di Vendita
253DocType: Quality Procedure TableQuality Procedure TableTabella delle procedure di qualità
254DocType: AccountCreditAvere
255DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterCentro di costo Svalutazioni
256apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jse.g. "Primary School" or "University"ad esempio, "Scuola Elementare" o "Università"
257apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock ReportsReport Magazzino
258DocType: WarehouseWarehouse DetailDettagli Magazzino
259apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.pyLast carbon check date cannot be a future dateLa data dell&#39;ultima verifica del carbonio non può essere una data futura
260apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Il Data Terminologia fine non può essere successiva alla data di fine anno dell&#39;anno accademico a cui il termine è legata (Anno Accademico {}). Si prega di correggere le date e riprovare.
261apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"E' un Asset" non può essere deselezionato, in quanto esiste già un movimento collegato
262DocType: Delivery TripDeparture TimeOrario di partenza
263DocType: Vehicle ServiceBrake Oilolio freno
264DocType: Tax RuleTax TypeTipo di tassa
265Completed Work OrdersOrdini di lavoro completati
266DocType: Support SettingsForum PostsMessaggi del forum
267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyThe task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageL&#39;attività è stata accodata come processo in background. Nel caso in cui si verifichino problemi durante l&#39;elaborazione in background, il sistema aggiungerà un commento sull&#39;errore in questa Riconciliazione di magazzino e tornerà alla fase Bozza
268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pySorry,coupon code validity has not startedSiamo spiacenti, la validità del codice coupon non è iniziata
269apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTaxable AmountImponibile
270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyYou are not authorized to add or update entries before {0}Non sei autorizzato ad aggiungere o aggiornare le voci prima di {0}
271DocType: Leave PolicyLeave Policy DetailsLasciare i dettagli della politica
272DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Immagine Articolo (se non slideshow)
273apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.Riga n. {0}: l&#39;operazione {1} non è stata completata per {2} quantità di prodotti finiti nell&#39;ordine di lavoro {3}. Aggiorna lo stato dell&#39;operazione tramite la Job Card {4}.
274DocType: Work Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tasso Orario / 60) * tempo operazione effettivo
275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsRow #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryRiga # {0}: Il tipo di documento di riferimento deve essere uno dei requisiti di spesa o voce del giornale
276apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsSelect BOMSeleziona la Distinta Materiali
277DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
278DocType: Call LogRingingsuono
279apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyCost of Delivered ItemsCosto di oggetti consegnati
280apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyThe holiday on {0} is not between From Date and To DateLa vacanza su {0} non è tra da Data e A Data
281DocType: Inpatient RecordAdmission ScheduledAmmissione Programmata
282DocType: Student LogStudent LogStudent Log
283apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier standings.Modelli di classifica dei fornitori.
284DocType: LeadInterestedInteressati
285apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyOpeningApertura
286apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlProgram: Programma:
287DocType: ItemCopy From Item GroupCopia da Gruppo Articoli
288DocType: Journal EntryOpening EntryApertura Entry
289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsAccount Pay OnlySolo conto pay
290DocType: LoanRepay Over Number of PeriodsRimborsare corso Numero di periodi
291apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyQuantity to Produce can not be less than ZeroLa quantità da produrre non può essere inferiore a zero
292DocType: Stock EntryAdditional CostsCosti aggiuntivi
293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction can not be converted to group.Account con transazioni registrate non può essere convertito a gruppo.
294DocType: LeadProduct EnquiryRichiesta di informazioni sui prodotti
295DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupConvalida il gruppo per gli studenti del gruppo studente
296apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyNo leave record found for employee {0} for {1}Nessun record congedo trovato per dipendente {0} per {1}
297DocType: CompanyUnrealized Exchange Gain/Loss AccountConto di guadagno / perdita di cambio non realizzato
298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter company firstInserisci prima azienda
299apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsPlease select Company firstSeleziona prima azienda
300DocType: Employee EducationUnder GraduateLaureando
301apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Si prega di impostare il modello predefinito per lasciare notifica dello stato nelle impostazioni delle risorse umane.
302apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.jsTarget Onobiettivo On
303DocType: BOMTotal CostCosto totale
304apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.jsAllocation Expired!Allocazione scaduta!
305DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
306DocType: Leave TypeMaximum Carry Forwarded LeavesNumero massimo di foglie inoltrate
307DocType: Salary SlipEmployee Loanprestito dipendenti
308DocType: Additional SalaryHR-ADS-.YY.-.MM.-HR-ADS-.YY .-. Mm.-
309DocType: Fee ScheduleSend Payment Request EmailInvia la richiesta di pagamento
310apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem {0} does not exist in the system or has expiredL'articolo {0} non esiste nel sistema o è scaduto
311DocType: SupplierLeave blank if the Supplier is blocked indefinitelyLascia vuoto se il Fornitore è bloccato a tempo indeterminato
312apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyReal EstateImmobiliare
313apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.htmlStatement of AccountEstratto conto
314apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPharmaceuticalsFarmaceutici
315DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetE' un Bene Strumentale
316apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Future PaymentsMostra pagamenti futuri
317DocType: PatientHLC-PAT-.YYYY.-HLC-PAT-.YYYY.-
318apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsThis bank account is already synchronizedQuesto conto bancario è già sincronizzato
319DocType: HomepageHomepage SectionSezione della homepage
320apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyWork Order has been {0}L&#39;ordine di lavoro è stato {0}
321DocType: BudgetApplicable on Purchase OrderApplicabile su ordine d&#39;acquisto
322DocType: ItemSTO-ITEM-.YYYY.-STO-item-.YYYY.-
323apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.pyPassword policy for Salary Slips is not setLa politica password per le buste paga non è impostata
324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyDuplicate customer group found in the cutomer group tableGruppo di clienti duplicato trovato nella tabella gruppo cutomer
325DocType: LocationLocation NameNome del luogo
326DocType: Quality Procedure TableResponsible IndividualResponsabile Individuo
327DocType: Naming SeriesPrefixPrefisso
328apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LocationPosizione dell&#39;evento
329apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.pyAvailable StockStock disponibile
330DocType: Asset SettingsAsset SettingsImpostazioni delle risorse
331apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyConsumableConsumabile
332DocType: StudentB-B-
333DocType: Assessment ResultGradeGrado
334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsItem Code &gt; Item Group &gt; BrandCodice articolo&gt; Gruppo articoli&gt; Marchio
335DocType: Restaurant TableNo of SeatsNo delle sedute
336DocType: Sales InvoiceOverdue and DiscountedScaduto e scontato
337apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall DisconnectedChiamata disconnessa
338DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierConsegnato dal Fornitore
339DocType: Asset Maintenance TaskAsset Maintenance TaskAttività di manutenzione degli asset
340DocType: SMS CenterAll ContactTutti i contatti
341apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAnnual SalaryStipendio Annuo
342DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryRiepilogo lavori giornaliero
343DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearChiusura Anno Fiscale
344apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py{0} {1} is frozen{0} {1} è bloccato
345apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyPlease select Existing Company for creating Chart of AccountsSeleziona esistente Società per la creazione di piano dei conti
346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock ExpensesSpese di stoccaggio
347apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsSelect Target WarehouseSeleziona il Magazzino di Destinazione
348apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.jsPlease enter Preferred Contact EmailInserisci il contatto preferito Email
349DocType: Purchase Invoice ItemAccepted QtyQtà accettata
350DocType: Journal EntryContra EntryContra Entry
351DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyCredito in Società Valuta
352DocType: Lab Test UOMLab Test UOMLab Test UOM
353DocType: Delivery NoteInstallation StatusStato di installazione
354DocType: BOMQuality Inspection TemplateModello di ispezione di qualità
355apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.jsDo you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Vuoi aggiornare presenze? <br> Presente: {0} \ <br> Assente: {1}
356apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAccepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Quantità accettata + rifiutata deve essere uguale alla quantità ricevuta per {0}
357DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseFornire Materie Prime per l'Acquisto
358DocType: Agriculture Analysis CriteriaFertilizerFertilizzante
359apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyCannot ensure delivery by Serial No as \ Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \ Serial No.Impossibile garantire la consegna in base al numero di serie con l&#39;aggiunta di \ item {0} con e senza la consegna garantita da \ numero di serie.
360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyAt least one mode of payment is required for POS invoice.è richiesta almeno una modalità di pagamento per POS fattura.
361apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyBatch no is required for batched item {0}Il numero di lotto non è richiesto per l&#39;articolo in batch {0}
362DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemBank Statement Transaction Invoice ItemElemento fattura transazione conto bancario
363DocType: Salary DetailTax on flexible benefitTasse su prestazioni flessibili
364apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} is not active or end of life has been reachedL'articolo {0} non è attivo o la fine della vita è stato raggiunta
365DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeEtà minima
366apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExample: Basic MathematicsEsempio: Matematica di base
367DocType: CustomerPrimary Addressindirizzo primario
368apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.pyDiff QtyQtà diff
369DocType: Production PlanMaterial Request DetailDettaglio richiesta materiale
370DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysGiorni di validità delle quotazioni predefinite
371apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyTo include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPer includere fiscale in riga {0} in rate articolo , tasse nelle righe {1} devono essere inclusi
372apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyQuality Procedure.Procedura di qualità
373DocType: SMS CenterSMS CenterCentro SMS
374DocType: Payroll EntryValidate AttendanceConvalida partecipazione
375DocType: Sales InvoiceChange Amountquantità di modifica
376DocType: Party Tax Withholding ConfigCertificate ReceivedCertificato ricevuto
377DocType: GST SettingsSet Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.Imposta il valore della fattura per B2C. B2CL e B2CS calcolati in base a questo valore di fattura.
378DocType: BOM Update ToolNew BOMNuova Distinta Base
379apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsPrescribed ProceduresProcedure prescritte
380apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.jsShow only POSMostra solo POS
381DocType: Supplier GroupSupplier Group NameNome del gruppo di fornitori
382DocType: DriverDriving License CategoriesCategorie di patenti di guida
383apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPlease enter Delivery DateInserisci la Data di Consegna
384DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryCrea una scrittura per l'ammortamento
385DocType: Closed DocumentClosed DocumentDocumento chiuso
386DocType: HR SettingsLeave SettingsLascia le impostazioni
387DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
388DocType: LeadRequest TypeTipo di richiesta
389DocType: Purpose of TravelPurpose of TravelProposta di viaggio
390DocType: Payroll PeriodPayroll PeriodsPeriodi di retribuzione
391apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBroadcastingEmittente
392apps/erpnext/erpnext/config/retail.pySetup mode of POS (Online / Offline)Imposta modalità del POS (Online / Offline)
393DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work OrderDisabilita la creazione di registrazioni temporali contro gli ordini di lavoro. Le operazioni non devono essere tracciate contro l&#39;ordine di lavoro
394apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyExecutionesecuzione
395apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyDetails of the operations carried out.I dettagli delle operazioni effettuate.
396DocType: Asset Maintenance LogMaintenance StatusStato di manutenzione
397DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax Amount Included in ValueImporto IVA articolo incluso nel valore
398apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMembership DetailsDettagli iscrizione
399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Il campo Fornitore è richiesto per il conto di debito {2}
400apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyItems and PricingOggetti e prezzi
401apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.htmlTotal hours: {0}Ore totali: {0}
402apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFrom Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Dalla data deve essere entro l'anno fiscale. Assumendo Dalla Data = {0}
403DocType: Patient Medical RecordHLC-PMR-.YYYY.-HLC-PMR-.YYYY.-
404DocType: Drug PrescriptionIntervalIntervallo
405DocType: Pricing RulePromotional Scheme IdID schema promozionale
406apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPreferencePreferenza
407apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward Supplies(liable to reverse chargeForniture interne (soggette a inversione contabile
408DocType: SupplierIndividualIndividuale
409DocType: Academic TermAcademics UserUtenti accademici
410DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureImporto Nella figura
411DocType: Loan ApplicationLoan InfoInfo prestito
412apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAll Other ITCTutti gli altri ITC
413apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyPlan for maintenance visits.Piano per le visite di manutenzione.
414DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodPeriodo del punteggio fornitore
415DocType: Support SettingsSearch APIsCerca API
416DocType: Share TransferShare TransferCondividi trasferimento
417Expiring MembershipsSoci in scadenza
418apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.htmlRead blogLeggi il blog
419DocType: POS ProfileCustomer GroupsGruppi clienti
420apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.jsFinancial StatementsBilancio d&#39;esercizio
421DocType: GuardianStudentsAlunni
422apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying pricing and discount.Le modalità di applicazione di prezzi e sconti .
423DocType: Daily Work SummaryDaily Work Summary GroupGruppo di sintesi del lavoro quotidiano
424DocType: Practitioner ScheduleTime SlotsFasce orarie
425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.pyPrice List must be applicable for Buying or SellingPrezzo di listino deve essere applicabile per l'acquisto o la vendita di
426DocType: Shift AssignmentShift RequestShift Request
427apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyInstallation date cannot be before delivery date for Item {0}La data di installazione non può essere precedente alla data di consegna per l'Articolo {0}
428DocType: Purchase Invoice ItemDiscount on Price List Rate (%)Sconto su Prezzo di Listino (%)
429apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.jsItem TemplateModello di oggetto
430DocType: Job OfferSelect Terms and ConditionsSelezionare i Termini e Condizioni
431apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyOut ValueValore out
432DocType: Bank Statement Settings ItemBank Statement Settings ItemElemento Impostazioni conto bancario
433DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsImpostazioni Woocommerce
434DocType: Leave Ledger EntryTransaction NameNome transazione
435DocType: Production PlanSales OrdersOrdini di vendita
436apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyMultiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Sono stati trovati più Programmi Fedeltà per il Cliente. Per favore, selezionane uno manualmente.
437DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValorizzazione
438apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSet as DefaultImposta come predefinito
439apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyExpiry date is mandatory for selected item.La data di scadenza è obbligatoria per l&#39;articolo selezionato.
440Purchase Order TrendsAcquisto Tendenze Ordine
441apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyGo to CustomersVai ai clienti
442DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinRegistrazione tardiva
443apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsFinding linked paymentsTrovare pagamenti collegati
444apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.htmlThe request for quotation can be accessed by clicking on the following linkAccedere alla richiesta di offerta cliccando sul seguente link
445DocType: Quiz ResultSelected OptionOpzione selezionata
446DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Corso strumento di creazione
447DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPayment DescriptionDescrizione del pagamento
448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyInsufficient Stockinsufficiente della
449DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDisabilita Pianificazione Capacità e tracciamento tempo
450DocType: Email DigestNew Sales OrdersNuovi Ordini di vendita
451DocType: Bank AccountBank AccountConto Bancario
452DocType: Travel ItineraryCheck-out DateData di partenza
453DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceConsenti Bilancio Negativo
454apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.pyYou cannot delete Project Type 'External'Non è possibile eliminare il tipo di progetto &#39;Esterno&#39;
455apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsSelect Alternate ItemSeleziona elemento alternativo
456DocType: EmployeeCreate UserCreare un utente
457DocType: Selling SettingsDefault TerritoryTerritorio Predefinito
458apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelevisiontelevisione
459DocType: Work Order OperationUpdated via 'Time Log'Aggiornato con 'Time Log'
460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.pySelect the customer or supplier.Seleziona il cliente o il fornitore.
461apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pySelect only one Priority as Default.Seleziona solo una priorità come predefinita.
462apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.pyAdvance amount cannot be greater than {0} {1}L'importo anticipato non può essere maggiore di {0} {1}
463apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsTime slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}Intervallo di tempo saltato, lo slot da {0} a {1} si sovrappone agli slot esistenti da {2} a {3}
464DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista Serie per questa transazione
465DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryAbilita inventario perpetuo
466DocType: Bank GuaranteeCharges IncurredSpese incorse
467apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.jsSomething went wrong while evaluating the quiz.Qualcosa è andato storto durante la valutazione del quiz.
468DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountPayroll di mora dovuti account
469apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueEdit DetailsModifica i dettagli
470apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsUpdate Email GroupAggiorna Gruppo Email
471DocType: POS ProfileOnly show Customer of these Customer GroupsMostra solo il cliente di questi gruppi di clienti
472DocType: Sales InvoiceIs Opening EntrySta aprendo Entry
473apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.jsDocumentationDocumentazione
474DocType: Lab Test TemplateIf unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Se non è selezionato, l&#39;elemento non verrà visualizzato in fattura di vendita, ma può essere utilizzato nella creazione di test di gruppo.
475DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableMenzione se conto credito non standard applicabile
476DocType: Course ScheduleInstructor NameIstruttore Nome
477DocType: CompanyArrear ComponentComponente Arrear
478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.pyStock Entry has been already created against this Pick ListLa registrazione titoli è già stata creata in base a questo elenco di selezione
479DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupDefinizione dei criteri di valutazione
480apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyFor Warehouse is required before SubmitPrima della conferma inserire per Magazzino
481apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.htmlReceived OnRicevuto On
482DocType: Codification TableMedical CodeCodice medico
483apps/erpnext/erpnext/config/integrations.pyConnect Amazon with ERPNextConnetti Amazon con ERPNext
484apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.htmlContact UsContattaci
485DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice Itema fronte dell'Articolo della Fattura di Vendita
486DocType: Agriculture Analysis CriteriaLinked DoctypeDocty collegato
487apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Cash from FinancingDi cassa netto da finanziamento
488apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsLocalStorage is full , did not saveLocalStorage è piena, non ha salvato
489DocType: LeadAddress & ContactIndirizzo e Contatto
490DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsAggiungere ferie non utilizzate da allocazione precedente
491DocType: Sales PartnerPartner websitesito web partner
492DocType: Restaurant Order EntryAdd ItemAggiungi articolo
493DocType: Party Tax Withholding ConfigParty Tax Withholding ConfigFiscale di ritenuta fiscale del partito
494DocType: Lab TestCustom ResultRisultato personalizzato
495apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.jsBank accounts addedConti bancari aggiunti
496DocType: Call LogContact NameNome Contatto
497DocType: Plaid SettingsSynchronize all accounts every hourSincronizza tutti gli account ogni ora
498DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaCriteri di valutazione del corso
499DocType: Pricing Rule DetailRule AppliedRegola applicata
500DocType: Service Level PriorityResolution Time PeriodPeriodo di risoluzione
501apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlTax Id: ID fiscale:
502apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent ID: ID studente:
503DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Gruppi clienti
504DocType: Healthcare PractitionerPractitioner SchedulesOrari del praticante
505DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsinterlinea per importo in lettere
506DocType: VehicleAdditional DetailsDettagli aggiuntivi
507apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.htmlNo description givenNessuna descrizione fornita
508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.jsFetch Items from WarehouseRecupera articoli dal magazzino
509apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRequest for purchase.Richiesta di acquisto.
510DocType: POS Closing Voucher DetailsCollected AmountImporto raccolto
511DocType: Lab TestSubmitted DateData di invio
512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsCompany field is requiredÈ richiesto il campo dell&#39;azienda
513apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyThis is based on the Time Sheets created against this projectQuesto si basa sulla tabella dei tempi create contro questo progetto
514DocType: Call LogRecording URLURL di registrazione
515apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.pyStart Date cannot be before the current dateLa data di inizio non può essere precedente alla data corrente
516Open Work OrdersApri ordini di lavoro
517DocType: Healthcare PractitionerOut Patient Consulting Charge ItemOut Charge Item di consulenza per il paziente
518DocType: Payment TermCredit MonthsMesi di credito
519apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyNet Pay cannot be less than 0Retribuzione netta non può essere inferiore a 0
520DocType: ContractFulfilledSoddisfatto
521DocType: Inpatient RecordDischarge ScheduledDiscarico programmato
522apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyRelieving Date must be greater than Date of JoiningData Alleviare deve essere maggiore di Data di giunzione
523DocType: POS Closing VoucherCashierCassiere
524apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLeaves per YearFerie per Anno
525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Riga {0}: Abilita 'è Advance' contro Account {1} se questa è una voce di anticipo.
526apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pyWarehouse {0} does not belong to company {1}Magazzino {0} non appartiene alla società {1}
527DocType: Email DigestProfit & LossProfit &amp; Loss
528apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyLitreLitro
529DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Totale Costing Importo (tramite Time Sheet)
530apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyPlease setup Students under Student GroupsImpostare gli studenti in gruppi di studenti
531apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsComplete JobLavoro completo
532DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationSpecifica da Sito Web dell'articolo
533apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyLeave BlockedLascia Bloccato
534apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} has reached its end of life on {1}L'articolo {0} ha raggiunto la fine della sua vita su {1}
535apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsBank EntriesRegistrazioni bancarie
536DocType: CustomerIs Internal CustomerÈ cliente interno
537DocType: CropAnnualAnnuale
538apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsIf Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Se l&#39;opzione Auto Opt In è selezionata, i clienti saranno automaticamente collegati al Programma fedeltà in questione (salvo)
539DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemVoce Riconciliazione Giacenza
540DocType: Stock EntrySales Invoice NoFattura di Vendita n.
541DocType: Website Filter FieldWebsite Filter FieldCampo filtro sito Web
542apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySupply TypeTipo di fornitura
543DocType: Material Request ItemMin Order QtyQtà Minima Ordine
544DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseStrumento Corso Creazione Gruppo Studente
545DocType: LeadDo Not ContactNon Contattaci
546apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyPeople who teach at your organisationLe persone che insegnano presso la propria organizzazione
547apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySoftware DeveloperSoftware Developer
548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsCreate Sample Retention Stock EntryCrea una voce di scorta di conservazione del campione
549DocType: ItemMinimum Order QtyQtà ordine minimo
550DocType: SupplierSupplier TypeTipo Fornitore
551DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateData inizio corso
552Student Batch-Wise AttendanceStudent Batch-Wise presenze
553DocType: POS ProfileAllow user to edit RateConsenti all'utente di modificare il Tasso
554DocType: ItemPublish in HubPubblicare in Hub
555DocType: Student AdmissionStudent AdmissionL&#39;ammissione degli studenti
556apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is cancelledL'articolo {0} è annullato
557apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyDepreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateRiga di ammortamento {0}: data di inizio ammortamento è inserita come data precedente
558DocType: Contract TemplateFulfilment Terms and ConditionsTermini e condizioni di adempimento
559apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial RequestRichiesta materiale
560DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateAggiornare Liquidazione Data
561apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.pyBundle QtyQtà del pacco
562GSTR-2GSTR-2
563apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Articolo {0} non trovato tra le 'Materie Prime Fornite' tabella in Ordine di Acquisto {1}
564DocType: Salary SlipTotal Principal AmountImporto principale totale
565DocType: Student GuardianRelationRelazione
566DocType: Quiz ResultCorrectCorretta
567DocType: Student GuardianMotherMadre
568DocType: Restaurant ReservationReservation End TimeTermine di prenotazione
569DocType: CropBiennialBiennale
570BOM Variance ReportRapporto sulla varianza delle distinte base
571apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyConfirmed orders from Customers.Ordini Confermati da Clienti.
572DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityRifiutato Quantità
573apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.pyPayment request {0} createdLa richiesta di pagamento {0} è stata creata
574DocType: Inpatient RecordAdmitted DatetimeData/ora Ammissione
575DocType: Work OrderBackflush raw materials from work-in-progress warehouseBackflush di materie prime da magazzino in corso di lavorazione
576apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyOpen OrdersOrdini aperti
577apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyUnable to find Salary Component {0}Impossibile trovare la componente di stipendio {0}
578apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyLow SensitivitySensibilità bassa
579apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.jsOrder rescheduled for syncOrdine riprogrammato per la sincronizzazione
580apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.htmlPlease confirm once you have completed your trainingSi prega di confermare una volta completata la tua formazione
581DocType: LeadSuggestionsSuggerimenti
582DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Impostare la voce del budget di Gruppo-saggi su questo territorio. È inoltre possibile includere la stagionalità impostando la distribuzione.
583DocType: Plaid SettingsPlaid Public KeyChiave pubblica plaid
584DocType: Payment TermPayment Term NameNome del termine di pagamento
585DocType: Healthcare SettingsCreate documents for sample collectionCrea documenti per la raccolta di campioni
586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyPayment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Il pagamento contro {0} {1} non può essere maggiore dell'importo dovuto {2}
587apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.pyAll Healthcare Service UnitsTutte le unità di assistenza sanitaria
588apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.pyOn Converting OpportunitySulla conversione di opportunità
589DocType: Bank AccountAddress HTMLIndirizzo HTML
590DocType: LeadMobile No.Num. Cellulare
591apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlMode of PaymentsModalità di pagamento
592DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenera Programma
593DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadConto
594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsPlease select Charge Type firstSeleziona il tipo di carica prima
595DocType: CropYou can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Puoi definire tutte le attività che devono essere eseguite per questo raccolto qui. Il campo del giorno viene utilizzato per indicare il giorno in cui è necessario eseguire l&#39;attività, 1 è il 1 ° giorno, ecc.
596DocType: Student Group StudentStudent Group StudentStudent Student Group
597apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyLatestultimo
598DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 Annuali
599DocType: Education SettingsEducation SettingsImpostazioni di educazione
600DocType: Vehicle ServiceInspectionispezione
601apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyE-Invoicing Information MissingInformazioni sulla fatturazione elettronica mancanti
602DocType: Leave AllocationHR-LAL-.YYYY.-HR-LAL-.YYYY.-
603DocType: Exchange Rate Revaluation AccountBalance In Base CurrencySaldo in valuta base
604DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeMax Grado
605DocType: Email DigestNew QuotationsNuovi Preventivi
606apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyAttendance not submitted for {0} as {1} on leave.Presenza non inviata per {0} come {1} in congedo.
607DocType: Journal EntryPayment OrderOrdine di pagamento
608DocType: Employee Tax Exemption DeclarationIncome From Other SourcesEntrate da altre fonti
609DocType: WarehouseIf blank, parent Warehouse Account or company default will be consideredSe vuoto, verranno considerati il conto del magazzino principale o il valore predefinito della società
610DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeMessaggi di posta elettronica stipendio slittamento al dipendente sulla base di posta preferito selezionato a dipendenti
611DocType: Tax RuleShipping CountyDistretto di Spedizione
612DocType: Currency ExchangeFor SellingPer la vendita
613apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyLearnGuide
614Trial Balance (Simple)Bilancio di verifica (semplice)
615DocType: Purchase Invoice ItemEnable Deferred ExpenseAbilita spese differite
616apps/erpnext/erpnext/templates/includes/order/order_taxes.htmlApplied Coupon CodeCodice coupon applicato
617DocType: AssetNext Depreciation DateData ammortamento successivo
618apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.jsActivity Cost per EmployeeCosto attività per dipendente
619DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsImpostazioni per gli account
620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}La Fattura Fornitore non esiste nella Fattura di Acquisto {0}
621apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyManage Sales Person Tree.Gestire venditori ad albero
622DocType: Job ApplicantCover LetterLettera di presentazione
623apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.pyOutstanding Cheques and Deposits to clearGli assegni in circolazione e depositi per cancellare
624DocType: ItemSynced With HubSincronizzati con Hub
625apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward supplies from ISDRifornimenti interni da ISD
626DocType: DriverFleet ManagerResponsabile flotta aziendale
627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsRow #{0}: {1} can not be negative for item {2}Row # {0}: {1} non può essere negativo per la voce {2}
628apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsWrong PasswordPassword Errata
629DocType: POS ProfileOffline POS SettingsImpostazioni POS offline
630DocType: Stock Entry DetailReference Purchase ReceiptRicevuta di acquisto di riferimento
631DocType: Stock ReconciliationMAT-RECO-.YYYY.-MAT-Reco-.YYYY.-
632apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.htmlVariant OfVariante di
633apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyCompleted Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Completato Quantità non può essere maggiore di 'Quantità di Fabbricazione'
634apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.jsPeriod based OnPeriodo basato su
635DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadChiudere Conto Primario
636DocType: EmployeeExternal Work HistoryStoria del lavoro esterno
637apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.pyCircular Reference ErrorCircular Error Reference
638apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Report CardStudent Report Card
639apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Pin CodeDal codice pin
640apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Sales PersonMostra addetto alle vendite
641DocType: Appointment TypeIs InpatientÈ ospedaliero
642apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian1 NameNome Guardian1
643DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.In Parole (Export) sarà visibile una volta che si salva il DDT.
644DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeDistanza dal bordo sinistro
645apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} unità di [{1}](#Form/Item/{1}) trovate in [{2}](#Form/Warehouse/{2})
646DocType: LeadIndustryIndustria
647DocType: BOM ItemRate & AmountTariffa e importo
648apps/erpnext/erpnext/config/website.pySettings for website product listingImpostazioni per l&#39;elenco dei prodotti del sito Web
649apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAmount of Integrated TaxImporto dell&#39;imposta integrata
650DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotifica tramite e-mail sulla creazione di Richiesta automatica Materiale
651DocType: Accounting DimensionDimension NameNome dimensione
652apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyResistantResistente
653apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.pyPlease set Hotel Room Rate on {}Si prega di impostare la tariffa della camera dell&#39;hotel su {}
654DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti valuta
655DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice TypeTipo Fattura
656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyValid from date must be less than valid upto dateValido dalla data deve essere inferiore a valido fino alla data
657apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.pyException occurred while reconciling {0}Si è verificata un&#39;eccezione durante la riconciliazione {0}
658DocType: Purchase InvoiceSet Accepted WarehouseImposta magazzino accettato
659DocType: Employee Benefit ClaimExpense ProofProva di spesa
660apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.pySaving {0}Salvataggio di {0}
661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsDelivery NoteDocumento Di Trasporto
662DocType: Patient EncounterEncounter ImpressionIncontro impressione
663apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up TaxesImpostazione Tasse
664apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.pyCost of Sold AssetCosto del bene venduto
665DocType: VolunteerMorningMattina
666apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Pagamento ingresso è stato modificato dopo l'tirato. Si prega di tirare di nuovo.
667DocType: Program Enrollment ToolNew Student BatchNew Student Batch
668apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py{0} entered twice in Item Tax{0} inserito due volte in tassazione articolo
669apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pySummary for this week and pending activitiesRiepilogo per questa settimana e le attività in corso
670DocType: Student ApplicantAdmittedAmmesso
671DocType: WorkstationRent CostAffitto Costo
672apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.pyPlaid transactions sync errorErrore di sincronizzazione delle transazioni del plaid
673DocType: Leave Ledger EntryIs ExpiredÈ scaduto
674apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.pyAmount After DepreciationImporto Dopo ammortamento
675apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlUpcoming Calendar EventsProssimi eventi del calendario
676apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.htmlVariant AttributesAttributi Variante
677apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyPlease select month and yearSi prega di selezionare mese e anno
678DocType: EmployeeCompany EmailEmail aziendale
679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyUser has not applied rule on the invoice {0}L&#39;utente non ha applicato la regola sulla fattura {0}
680DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyImporto Debito Account Valuta
681DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsClassificazione del punteggio
682apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder ValueValore dell&#39;ordine
683DocType: Certified ConsultantCertified ConsultantConsulente certificato
684apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyBank/Cash transactions against party or for internal transferTransazioni Banca/Cassa solo a favore di partner o per giroconto
685DocType: Shipping RuleValid for CountriesValido per i paesi
686apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.pyEnd time cannot be before start timeL&#39;ora di fine non può essere precedente all&#39;ora di inizio
687apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js1 exact match.1 corrispondenza esatta.
688apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsThis Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setQuesto articolo è un modello e non può essere utilizzato nelle transazioni. Attributi Voce verranno copiate nelle varianti meno che sia impostato 'No Copy'
689DocType: Grant ApplicationGrant ApplicationRichiesta di sovvenzione
690apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ConsideredTotale ordine Considerato
691DocType: Certification ApplicationNot CertifiedNon certificato
692DocType: Asset Value AdjustmentNew Asset ValueNuovo valore patrimoniale
693DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyTasso con cui la valuta Cliente viene convertita in valuta di base del cliente
694DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolStrumento Pianificazione Corso
695apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Row # {0}: Acquisto fattura non può essere fatta contro un bene esistente {1}
696DocType: Crop CycleLInked AnalysisAnalisi di LInked
697DocType: POS Closing VoucherPOS Closing VoucherVoucher di chiusura POS
698apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.pyIssue Priority Already ExistsLa priorità del problema esiste già
699DocType: Invoice DiscountingLoan Start DateData di inizio del prestito
700DocType: ContractLapseddecaduto
701DocType: Item Tax Template DetailTax RateAliquota Fiscale
702apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.pyCourse Enrollment {0} does not existsL&#39;iscrizione al corso {0} non esiste
703apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyApplication period cannot be across two allocation recordsIl periodo di applicazione non può essere su due record di allocazione
704apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} già allocato il dipendente {1} per il periodo {2} a {3}
705DocType: Buying SettingsBackflush Raw Materials of Subcontract Based OnBackflush Materie prime di subappalto basati su
706apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.pyPurchase Invoice {0} is already submittedLa Fattura di Acquisto {0} è già stata presentata
707apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Fila # {0}: Lotto n deve essere uguale a {1} {2}
708DocType: Material Request Plan ItemMaterial Request Plan ItemArticolo piano di richiesta materiale
709DocType: Leave TypeAllow EncashmentConsenti incantesimo
710apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsConvert to non-GroupConvert to non-Group
711DocType: Exotel SettingsAccount SIDAccount SID
712DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice DateData Fattura
713DocType: GL EntryDebit AmountImporto Debito
714apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyThere can only be 1 Account per Company in {0} {1}Ci può essere solo 1 account per ogni impresa in {0} {1}
715DocType: Support Search SourceResponse Result Key PathPercorso chiave risultato risposta
716DocType: Journal EntryInter Company Journal EntryEntrata ufficiale della compagnia
717apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyDue Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateLa data di scadenza non può essere precedente alla data di registrazione / fattura
718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFor quantity {0} should not be grater than work order quantity {1}La quantità {0} non deve essere maggiore della quantità dell&#39;ordine di lavoro {1}
719DocType: Employee TrainingEmployee TrainingLa formazione dei dipendenti
720DocType: Quotation ItemAdditional NotesNote aggiuntive
721DocType: Purchase Order% Received% Ricevuto
722apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreate Student GroupsCreazione di gruppi di studenti
723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyAvailable quantity is {0}, you need {1}La quantità disponibile è {0}, è necessario {1}
724DocType: VolunteerWeekendsFine settimana
725apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlCredit Note AmountImporto della nota di credito
726DocType: Setup Progress ActionAction DocumentAzione Documento
727DocType: Chapter MemberWebsite URLURL del sito web
728Finished GoodsBeni finiti
729DocType: Delivery NoteInstructionsIstruzione
730DocType: Quality InspectionInspected ByVerifica a cura di
731DocType: AssetACC-ASS-.YYYY.-ACC-ASS-.YYYY.-
732DocType: Asset Maintenance LogMaintenance TypeTipo di manutenzione
733apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} non è iscritto al corso {2}
734apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Name: Nome dello studente:
735DocType: POS Closing VoucherDifferenceDifferenza
736DocType: Delivery SettingsDelay between Delivery StopsRitardo tra le fermate di consegna
737apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pySerial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Serial No {0} non appartiene alla Consegna Nota {1}
738apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.pyThere seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.Sembra esserci un problema con la configurazione del server GoCardless. Non preoccuparti, in caso di errore, l'importo verrà rimborsato sul tuo conto.
739apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.htmlERPNext DemoERPNext Demo
740apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.jsAdd ItemsAggiungi articoli
741DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterVoce di controllo di qualità dei parametri
742DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNome responsabile ferie
743DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateProgramma Data
744DocType: Amazon MWS SettingsFRFR
745DocType: Packed ItemPacked ItemArticoli imballato
746DocType: Job Offer TermJob Offer TermTermine dell&#39;offerta di lavoro
747apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyDefault settings for buying transactions.Impostazioni predefinite per operazioni di acquisto .
748apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.pyActivity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Costo attività trovato per dipendente {0} con tipo attività - {1}
749apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Get Students FromCampo obbligatorio - Prendi gli studenti da
750DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesCorsi iscritti
751DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCambio Valuta
752apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsResetting Service Level Agreement.Ripristino dell&#39;accordo sul livello di servizio.
753apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsItem NameNome Articolo
754DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Approvazione utente (sopra il valore autorizzato)
755apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.pyCredit BalanceBalance Credit
756DocType: EmployeeWidowedVedovo
757DocType: Request for QuotationRequest for QuotationRichiesta di offerta
758DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalRichiede l&#39;approvazione di un test di laboratorio
759DocType: AttendanceWorking HoursOrari di lavoro
760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlTotal OutstandingAssolutamente stupendo
761DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Cambia l'inizio/numero sequenza corrente per una serie esistente
762DocType: Accounts SettingsPercentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.Percentuale che ti è consentita di fatturare di più rispetto all&#39;importo ordinato. Ad esempio: se il valore dell&#39;ordine è $ 100 per un articolo e la tolleranza è impostata sul 10%, è possibile fatturare $ 110.
763DocType: Dosage StrengthStrengthForza
764apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsCannot find Item with this barcodeImpossibile trovare l&#39;oggetto con questo codice a barre
765apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsCreate a new CustomerCreare un nuovo cliente
766apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.pyExpiring OnIn scadenza
767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsIf multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Se più regole dei prezzi continuano a prevalere, gli utenti sono invitati a impostare manualmente la priorità per risolvere il conflitto.
768apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.jsPurchase ReturnAcquisto Ritorno
769apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Purchase OrdersCreare ordini d&#39;acquisto
770Purchase RegisterRegistro Acquisti
771apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.pyPatient not foundPaziente non trovato
772DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesSpese applicabili
773DocType: WorkstationConsumable CostCosto consumabili
774apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pyResponse Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.Il tempo di risposta per {0} all&#39;indice {1} non può essere superiore al tempo di risoluzione.
775DocType: Purchase ReceiptVehicle DateData Veicolo
776DocType: Campaign Email ScheduleCampaign Email ScheduleProgramma e-mail della campagna
777DocType: Student LogMedicalMedico
778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsPlease select DrugSi prega di selezionare droga
779apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyLead Owner cannot be same as the LeadIl proprietario del Lead non può essere il Lead stesso
780DocType: AnnouncementReceiverRicevitore
781DocType: LocationArea UOMArea UOM
782apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyWorkstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Stazione di lavoro chiusa nei seguenti giorni secondo la lista delle vacanze: {0}
783apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.pyOpportunitiesOpportunità
784DocType: Lab Test TemplateSingleSingolo
785DocType: Compensatory Leave RequestWork From DateLavoro dalla data
786DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentTotale Rimborso prestito
787DocType: Project UserView attachmentsVisualizza allegati
788DocType: AccountCost of Goods SoldCosto del venduto
789DocType: ArticlePublish DateData di pubblicazione
790apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyPlease enter Cost CenterInserisci Centro di costo
791DocType: Drug PrescriptionDosageDosaggio
792DocType: Journal Entry AccountSales OrderOrdine di vendita
793apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyAvg. Selling RateAvg. Tasso di vendita
794DocType: Assessment PlanExaminer NameNome Examiner
795DocType: Lab Test TemplateNo ResultNessun risultato
796DocType: Woocommerce SettingsThe fallback series is "SO-WOO-".La serie fallback è &quot;SO-WOO-&quot;.
797DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateQuantità e Prezzo
798DocType: Delivery Note% Installed% Installato
799apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyClassrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Aule / Laboratori etc dove le lezioni possono essere programmati.
800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyCompany currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Le valute delle società di entrambe le società devono corrispondere alle Transazioni della Società Inter.
801apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsPlease enter company name firstInserisci il nome della società prima
802DocType: Travel ItineraryNon-VegetarianNon vegetariano
803DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNome Fornitore
804apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlRead the ERPNext ManualLeggere il manuale ERPNext
805DocType: HR SettingsShow Leaves Of All Department Members In CalendarMostra le foglie di tutti i membri del dipartimento nel calendario
806DocType: Purchase Invoice01-Sales Return01-Reso
807apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyQty per BOM LineQtà per riga DBA
808apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.jsTemporarily on HoldTemporaneamente in attesa
809DocType: AccountIs GroupE' un Gruppo
810apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyCredit Note {0} has been created automaticallyLa nota di credito {0} è stata creata automaticamente
811apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsRequest for Raw MaterialsRichiesta di materie prime
812DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOImposta automaticamente seriale Nos sulla base FIFO
813DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessControllare l'unicità del numero fattura fornitore
814apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.jsPrimary Address DetailsDettagli indirizzo primario
815apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.pyPublic token is missing for this bankToken pubblico mancante per questa banca
816DocType: Vehicle ServiceOil ChangeCambio olio
817DocType: Leave EncashmentLeave BalanceLasciare l&#39;equilibrio
818DocType: Asset Maintenance LogAsset Maintenance LogRegistro di manutenzione delle risorse
819apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''A Caso N.' non può essere minore di 'Da Caso N.'
820DocType: Certification ApplicationNon ProfitNon Profit
821DocType: Production PlanNot StartedNon Iniziato
822DocType: LeadChannel PartnerCanale Partner
823DocType: AccountOld ParentVecchio genitore
824apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Academic YearCampo obbligatorio - Anno Accademico
825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} non è associato a {2} {3}
826DocType: OpportunityConverted ByConvertito da
827apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vueYou need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.Devi accedere come utente del marketplace prima di poter aggiungere recensioni.
828apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0} : Operation is required against the raw material item {1}Riga {0}: l&#39;operazione è necessaria per l&#39;articolo di materie prime {1}
829apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyPlease set default payable account for the company {0}Imposta il conto pagabile in default per la società {0}
830apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTransaction not allowed against stopped Work Order {0}Transazione non consentita contro interrotta Ordine di lavorazione {0}
831DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountMin di Doc Doc
832apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyGlobal settings for all manufacturing processes.Impostazioni globali per tutti i processi produttivi.
833DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoConti congelati fino al
834apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.jsProcess Day Book DataElaborazione dei dati del Daybook
835DocType: SMS LogSent OnInviata il
836apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsIncoming call from {0}Chiamata in arrivo da {0}
837apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttributo {0} selezionato più volte in Attributi Tabella
838DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Record dipendente viene creato utilizzando campo selezionato.
839DocType: Sales OrderNot ApplicableNon Applicabile
840DocType: Amazon MWS SettingsUKUK
841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyOpening Invoice ItemArticolo di Fattura Tardiva
842DocType: Request for Quotation ItemRequired DateData richiesta
843DocType: Accounts SettingsBilling AddressIndirizzo di fatturazione
844DocType: Bank Statement SettingsStatement HeadersIntestazioni di dichiarazione
845DocType: Travel RequestCostingValutazione Costi
846DocType: Tax RuleBilling CountyContea di fatturazione
847DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSe selezionato, l&#39;importo della tassa sarà considerata già inclusa nel Stampa Valuta / Stampa Importo
848DocType: Request for QuotationMessage for SupplierMessaggio per il Fornitore
849DocType: BOMWork OrderOrdine di lavoro
850DocType: Sales InvoiceTotal QtyTotale Quantità
851apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian2 Email IDEmail ID Guardian2
852DocType: ItemShow in Website (Variant)Show di Sito web (Variant)
853DocType: EmployeeHealth ConcernsPreoccupazioni per la salute
854DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodSeleziona Periodo Busta Paga
855DocType: Purchase InvoiceUnpaidNon pagata
856apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for saleRiservato per la vendita
857DocType: Packing SlipFrom Package No.Da Pacchetto N.
858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyRow #{0}: Payment document is required to complete the transactionRiga # {0}: per completare la transazione è richiesto un documento di pagamento
859DocType: Item AttributeTo RangePer Intervallo
860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySecurities and DepositsI titoli e depositi
861apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.pyCan't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodImpossibile modificare il metodo di valorizzazione, in quanto vi sono transazioni contro alcuni elementi che non hanno il proprio metodo di valorizzazione
862DocType: Student Report Generation ToolAttended by ParentsAssistito dai genitori
863apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.pyEmployee {0} has already applied for {1} on {2} : Il Dipendente {0} ha già fatto domanda per {1} su {2}:
864DocType: Inpatient RecordAB PositiveAB Positivo
865DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescrizione dell'Offerta di Lavoro
866apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyPending activities for todayAttività di attesa per oggi
867DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Componente Stipendio per il libro paga base scheda attività.
868DocType: DriverApplicable for external driverApplicabile per driver esterno
869DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanUsato per Piano di Produzione
870DocType: BOMTotal Cost (Company Currency)Costo totale (valuta dell&#39;azienda)
871DocType: LoanTotal PaymentPagamento totale
872apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyCannot cancel transaction for Completed Work Order.Impossibile annullare la transazione per l&#39;ordine di lavoro completato.
873DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Tempo tra le operazioni (in minuti)
874apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPO already created for all sales order itemsPO già creato per tutti gli articoli dell&#39;ordine di vendita
875DocType: Healthcare Service UnitOccupiedOccupato
876DocType: Clinical ProcedureConsumablesMateriali di consumo
877apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsInclude Default Book EntriesIncludi voci di libro predefinite
878apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} è cancellato perciò l'azione non può essere completata
879apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsPlanned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Qtà pianificata: quantità, per la quale l&#39;ordine di lavoro è stato aumentato, ma è in attesa di essere prodotto.
880DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Acquisto di beni e servizi.
881apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py'employee_field_value' and 'timestamp' are required.Sono richiesti &#39;employee_field_value&#39; e &#39;timestamp&#39;.
882DocType: Journal EntryAccounts PayableConti pagabili
883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThe amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.L&#39;importo di {0} impostato in questa richiesta di pagamento è diverso dall&#39;importo calcolato di tutti i piani di pagamento: {1}. Assicurarsi che questo sia corretto prima di inviare il documento.
884DocType: PatientAllergiesAllergie
885apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.pyThe selected BOMs are not for the same itemLe distinte materiali selezionati non sono per la stessa voce
886apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.pyCannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsImpossibile impostare il campo <b>{0}</b> per la copia in varianti
887apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange Item CodeCambia codice articolo
888DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherNotifica Altro
889DocType: Vital SignsBlood Pressure (systolic)Pressione sanguigna (sistolica)
890apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py{0} {1} is {2}{0} {1} è {2}
891DocType: Item PriceValid UptoValido Fino a
892DocType: Leave TypeExpire Carry Forwarded Leaves (Days)Scadenza Trasporta foglie inoltrate (giorni)
893DocType: Training EventWorkshopLaboratorio
894DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersAvvisa gli ordini di acquisto
895apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your customers. They could be organizations or individuals.Elencare alcuni dei vostri clienti . Potrebbero essere organizzazioni o individui .
896DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented From DateAffittato dalla data
897apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyEnough Parts to BuildParti abbastanza per costruire
898apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.jsPlease save firstSi prega di salvare prima
899DocType: POS Profile UserPOS Profile UserProfilo utente POS
900apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyRow {0}: Depreciation Start Date is requiredRiga {0}: è richiesta la Data di inizio ammortamento
901DocType: Purchase Invoice ItemService Start DateData di inizio del servizio
902DocType: Subscription InvoiceSubscription InvoiceFattura di abbonamento
903apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDirect Incomereddito diretta
904DocType: Patient AppointmentDate TImeAppuntamento
905apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyCan not filter based on Account, if grouped by AccountNon è possibile filtrare sulla base di conto , se raggruppati per conto
906apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAdministrative OfficerResponsabile Amministrativo
907apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select CourseSeleziona Corso
908DocType: Codification TableCodification TableTabella di codificazione
909DocType: Timesheet DetailHrsOre
910apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.jsChanges in {0}Modifiche in {0}
911DocType: Employee SkillEmployee SkillAbilità dei dipendenti
912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsDifference Accountaccount differenza
913DocType: Pricing RuleDiscount on Other ItemSconto su altro articolo
914DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINFornitore GSTIN
915apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.jsView FormVisualizza modulo
916DocType: Work OrderAdditional Operating CostUlteriori costi di esercizio
917DocType: Lab Test TemplateLab RoutineLaboratorio di routine
918apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyCosmeticscosmetici
919apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.pyPlease select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogSelezionare la data di completamento per il registro di manutenzione delle attività completato
920apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py{0} is not the default supplier for any items.{0} non è il fornitore predefinito per nessun articolo.
921apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyTo merge, following properties must be same for both itemsPer unire , seguenti proprietà devono essere uguali per entrambe le voci
922DocType: SupplierBlock SupplierBlocca fornitore
923DocType: Shipping RuleNet WeightPeso netto
924DocType: Job OpeningPlanned number of PositionsNumero previsto di posizioni
925DocType: EmployeeEmergency PhoneTelefono di emergenza
926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py{0} {1} does not exist.{0} {1} non esiste.
927apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyBuyAcquista
928Serial No Warranty ExpirySerial No Garanzia di scadenza
929DocType: Sales InvoiceOffline POS NameNome POS offline
930DocType: TaskDependenciesdipendenze
931apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyStudent ApplicationApplicazione per studenti
932DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemPayment ReferenceReferenza di pagamento
933DocType: SupplierHold TypeTenere il tipo
934apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.pyPlease define grade for Threshold 0%Definisci il grado per Soglia 0%
935DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemBank Statement Transaction Payment ItemArticolo pagamento transazione conto bancario
936DocType: Sales OrderTo DeliverDa Consegnare
937DocType: Purchase Invoice ItemItemArticolo
938apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyHigh SensitivityAlta sensibilità
939apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyVolunteer Type information.Informazioni sul tipo di volontariato.
940DocType: Cash Flow Mapping TemplateCash Flow Mapping TemplateModello di mappatura del flusso di cassa
941DocType: Travel RequestCosting DetailsDettagli di costo
942apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.jsShow Return EntriesMostra voci di ritorno
943apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSerial no item cannot be a fractionSerial nessun elemento non può essere una frazione
944DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Differenza ( Dr - Cr )
945DocType: Bank GuaranteeProvidingfornitura
946DocType: AccountProfit and LossProfitti e Perdite
947DocType: Tally MigrationTally MigrationTally Migration
948apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsNot permitted, configure Lab Test Template as requiredNon consentito, configurare Lab Test Template come richiesto
949DocType: PatientRisk FactorsFattori di rischio
950DocType: PatientOccupational Hazards and Environmental FactorsPericoli professionali e fattori ambientali
951apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyStock Entries already created for Work Order Registrazioni azionarie già create per ordine di lavoro
952apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past ordersVedi gli ordini passati
953apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue{0} conversations{0} conversazioni
954DocType: Vital SignsRespiratory rateFrequenza respiratoria
955apps/erpnext/erpnext/config/help.pyManaging SubcontractingGestione conto lavoro / terzista
956DocType: Vital SignsBody TemperatureTemperatura corporea
957DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProgetto sarà accessibile sul sito web per questi utenti
958apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Impossibile cancellare {0} {1} perché il numero di serie {2} non appartiene al magazzino {3}
959DocType: Detected DiseaseDiseaseMalattia
960DocType: CompanyDefault Deferred Expense AccountConto spese differite di default
961apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyDefine Project type.Definisci il tipo di progetto.
962DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionFunzione di ponderazione
963DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Actual AmountImporto effettivo totale
964DocType: Healthcare PractitionerOP Consulting ChargeCarica di consulenza OP
965apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySetup your Imposta il tuo
966DocType: Student Report Generation ToolShow MarksMostra segni
967DocType: Support SettingsGet Latest QueryOttieni l&#39;ultima query
968DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyTasso al quale Listino valuta viene convertita in valuta di base dell&#39;azienda
969apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAccount {0} does not belong to company: {1}Il Conto {0} non appartiene alla società: {1}
970apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation already used for another companyAbbreviazione già utilizzata per un'altra società
971DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupGruppo Clienti Predefinito
972apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsPayment TemsTemi di pagamento
973DocType: EmployeeIFSC CodeCodice IFSC
974DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionSe disabilitare, &#39;Rounded totale&#39; campo non sarà visibile in qualsiasi transazione
975DocType: BOMOperating CostCosto di gestione
976DocType: CropProduced ItemsArticoli prodotti
977DocType: Bank Statement Transaction EntryMatch Transaction to InvoicesAbbina la transazione alle fatture
978apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/exotel_integration.pyError in Exotel incoming callErrore nella chiamata in arrivo Exotel
979DocType: Sales Order ItemGross ProfitUtile lordo
980apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsUnblock InvoiceSblocca fattura
981apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyIncrement cannot be 0Incremento non può essere 0
982DocType: CompanyDelete Company TransactionsElimina transazioni Azienda
983DocType: Production Plan ItemQuantity and DescriptionQuantità e descrizione
984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionDi riferimento e di riferimento Data è obbligatoria per la transazione Bank
985DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAggiungere / Modificare tasse e ricarichi
986DocType: Payment Entry ReferenceSupplier Invoice NoFattura Fornitore N.
987DocType: TerritoryFor referencePer riferimento
988DocType: Healthcare SettingsAppointment ConfirmationConferma dell&#39;appuntamento
989DocType: Inpatient RecordHLC-INP-.YYYY.-HLC-INP-.YYYY.-
990apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsImpossibile eliminare N. di serie {0}, come si usa in transazioni di borsa
991apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyClosing (Cr)Chiusura (Cr)
992DocType: Purchase InvoiceRegistered CompositionComposizione registrata
993apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlHelloCiao
994apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsMove ItemSposta articolo
995DocType: Employee IncentiveIncentive AmountQuantità incentivante
996Employee Leave Balance SummaryRiepilogo saldo congedo dipendente
997DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Periodo di garanzia (Giorni)
998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyTotal Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal EntryL&#39;importo totale del credito / debito dovrebbe essere uguale a quello del giorno di registrazione collegato
999DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemInstallazione Nota articolo
1000DocType: Production Plan ItemPending QtyQuantità in attesa
1001DocType: BudgetIgnoreIgnora
1002apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py{0} {1} is not active{0} {1} non è attivo
1003DocType: Woocommerce SettingsFreight and Forwarding AccountConto di spedizione e spedizione
1004apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pySetup cheque dimensions for printingConfigurazione Dimensioni Assegno per la stampa
1005apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.jsCreate Salary SlipsCrea Salary Slips
1006DocType: Vital SignsBloatedgonfio
1007DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetStipendio slittamento Timesheet
1008apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySupplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptMagazzino Fornitore obbligatorio per ricevuta d'acquisto del conto lavoro
1009DocType: Item PriceValid FromValido dal
1010apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vueYour rating: Il tuo punteggio:
1011DocType: Sales InvoiceTotal CommissionCommissione Totale
1012DocType: Tax Withholding AccountTax Withholding AccountConto ritenuta d&#39;acconto
1013DocType: Pricing RuleSales PartnerPartner vendite
1014apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyAll Supplier scorecards.Tutti i punteggi dei fornitori.
1015DocType: Coupon CodeTo be used to get discountPer essere utilizzato per ottenere lo sconto
1016DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredRicevuta di Acquisto necessaria
1017DocType: Sales InvoiceRailRotaia
1018apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyActual CostCosto attuale
1019DocType: ItemWebsite ImageImmagine del sito Web
1020apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTarget warehouse in row {0} must be same as Work OrderIl magazzino di destinazione nella riga {0} deve essere uguale all&#39;ordine di lavoro
1021apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyValuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredLa valorizzazione è obbligatoria se si tratta di una disponibilità iniziale di magazzino
1022apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyNo records found in the Invoice tableNessun record trovato nella tabella Fattura
1023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsPlease select Company and Party Type firstPer favore selezionare prima l'azienda e il tipo di Partner
1024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyAlready set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultGià impostato come predefinito nel profilo pos {0} per l&#39;utente {1}, disabilitato per impostazione predefinita
1025apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyFinancial / accounting year.Esercizio finanziario / contabile .
1026apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsAccumulated ValuesValori accumulati
1027apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySorry, Serial Nos cannot be mergedSiamo spiacenti , Serial Nos non può essere fusa
1028DocType: Shopify SettingsCustomer Group will set to selected group while syncing customers from ShopifyGruppo di clienti verrà impostato sul gruppo selezionato durante la sincronizzazione dei clienti da Shopify
1029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyTerritory is Required in POS ProfileIl territorio è richiesto nel profilo POS
1030DocType: SupplierPrevent RFQsImpedire RFQ
1031DocType: Hub UserHub UserUtente Hub
1032apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySalary Slip submitted for period from {0} to {1}Salary Slip presentato per il periodo da {0} a {1}
1033apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.pyPassing Score value should be between 0 and 100Il valore del punteggio superato deve essere compreso tra 0 e 100
1034DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedeemed PointsPunti riscattati
1035Lead IdId del Lead
1036DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalSomma totale
1037DocType: Assessment PlanCourseCorso
1038apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pySection CodeCodice di sezione
1039apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyValuation Rate required for Item {0} at row {1}Tasso di valutazione richiesto per l&#39;articolo {0} alla riga {1}
1040DocType: TimesheetPayslipBusta paga
1041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPricing Rule {0} is updatedLa regola dei prezzi {0} è stata aggiornata
1042apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyHalf day date should be in between from date and to dateLa data di mezza giornata dovrebbe essere tra la data e la data
1043DocType: POS Closing VoucherExpense AmountImporto delle spese
1044apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlItem CartProdotto Carrello
1045DocType: Quality ActionResolutionRisoluzione
1046DocType: EmployeePersonal BioBio personale
1047DocType: C-FormIVIV
1048apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.pyMembership IDID di appartenenza
1049apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsReceive at Warehouse EntryRicevi all&#39;ingresso del magazzino
1050apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.htmlDelivered: {0}Consegna: {0}
1051DocType: QuickBooks MigratorConnected to QuickBooksConnesso a QuickBooks
1052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyPlease identify/create Account (Ledger) for type - {0}Identificare / creare un account (libro mastro) per il tipo - {0}
1053DocType: Bank Statement Transaction EntryPayable AccountConto pagabile
1054apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vueYou haven\Tu non hai \
1055DocType: Payment EntryType of PaymentTipo di pagamento
1056apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyHalf Day Date is mandatoryLa mezza giornata è obbligatoria
1057DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusStato della Fatturazione e della Consegna
1058DocType: Job ApplicantResume AttachmentRiprendi Allegato
1059apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.pyRepeat CustomersRipetere i clienti
1060DocType: Leave Control PanelAllocateAssegna
1061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantCrea variante
1062DocType: Sales InvoiceShipping Bill DateData fattura di spedizione
1063DocType: Production PlanProduction PlanPiano di produzione
1064DocType: Opening Invoice Creation ToolOpening Invoice Creation ToolStrumento di Creazione di Fattura Tardiva
1065DocType: Salary ComponentRound to the Nearest IntegerArrotonda al numero intero più vicino
1066DocType: Shopping Cart SettingsAllow items not in stock to be added to cartConsenti agli articoli non disponibili di essere aggiunti al carrello
1067apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsSales ReturnRitorno di vendite
1068DocType: Stock SettingsSet Qty in Transactions based on Serial No InputImposta Qtà in Transazioni basate su Nessun input seriale
1069Total Stock SummarySommario totale delle azioni
1070apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyYou can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.Puoi pianificare fino a {0} posti vacanti e budget {1} \ per {2} come da piano di staffing {3} per la casa madre {4}.
1071DocType: AnnouncementPosted ByPubblicato da
1072apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyQuality Inspection required for Item {0} to submitIspezione di qualità richiesta per l&#39;invio dell&#39;articolo {0}
1073DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Consegnato dal Fornitore (Drop Ship)
1074DocType: Healthcare SettingsConfirmation MessageMessaggio di conferma
1075apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyDatabase of potential customers.Database Potenziali Clienti.
1076DocType: Authorization RuleCustomer or ItemCliente o Voce
1077apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyCustomer database.Database Clienti.
1078DocType: QuotationQuotation ToPreventivo a
1079apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMiddle IncomeReddito Medio
1080apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyOpening (Cr)Opening ( Cr )
1081apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Unità di misura predefinita per la voce {0} non può essere modificato direttamente perché si è già fatto qualche operazione (s) con un altro UOM. Sarà necessario creare una nuova voce per utilizzare un diverso UOM predefinito.
1082DocType: Purchase InvoiceOverseasall&#39;estero
1083apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsPlease set the CompanyImposti la Società
1084DocType: Share BalanceShare BalanceCondividi saldo
1085DocType: Amazon MWS SettingsAWS Access Key IDID chiave di accesso AWS
1086DocType: Employee Tax Exemption DeclarationMonthly House RentAffitto mensile della casa
1087apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.jsSet as CompletedImposta come completato
1088DocType: Purchase Order ItemBilled AmtImporto Fatturato
1089DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeEmployee Training Risultato
1090DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Magazzino logico utilizzato per l'entrata giacenza.
1091apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.jsPrincipal AmountQuota capitale
1092DocType: Loan ApplicationTotal Payable InterestTotale interessi passivi
1093apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.jsTotal Outstanding: {0}Totale in sospeso: {0}
1094apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsOpen ContactApri contatto
1095DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetTimesheet Fattura di Vendita
1096apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyReference No & Reference Date is required for {0}N. di riferimento & Reference Data è necessario per {0}
1097apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pySerial no(s) required for serialized item {0}Numero (i) seriale (i) richiesto (i) per l&#39;articolo serializzato {0}
1098DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntrySelezionare Account pagamento per rendere Bank Entry
1099apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyOpening and ClosingApertura e chiusura
1100DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesSerie di denominazione di fattura predefinita
1101apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Employee records to manage leaves, expense claims and payrollCrea record dei dipendenti per la gestione ferie, rimborsi spese e del libro paga
1102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsAn error occurred during the update processSi è verificato un errore durante il processo di aggiornamento
1103DocType: Restaurant ReservationRestaurant ReservationPrenotazione Ristorante
1104apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueYour ItemsI tuoi articoli
1105apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal WritingScrivere proposta
1106DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionDeduzione di Pagamento
1107DocType: Service Level PriorityService Level PriorityPriorità del livello di servizio
1108apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyWrapping upAvvolgendo
1109apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsNotify Customers via EmailInvia ai clienti tramite e-mail
1110DocType: ItemBatch Number SeriesNumeri in serie Lotto
1111apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.pyAnother Sales Person {0} exists with the same Employee idUn&#39;altra Sales Person {0} esiste con lo stesso ID Employee
1112DocType: Employee AdvanceClaimed AmountImporto richiesto
1113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.jsExpire AllocationScadenza allocazione
1114DocType: QuickBooks MigratorAuthorization SettingsImpostazioni di autorizzazione
1115DocType: Travel ItineraryDeparture DatetimeData e ora di partenza
1116apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyNo items to publishNessun articolo da pubblicare
1117DocType: CustomerCUST-.YYYY.-CUST-.YYYY.-
1118DocType: Travel Request CostingTravel Request CostingCosto della richiesta di viaggio
1119apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyMastersPrincipali
1120DocType: Employee OnboardingEmployee Onboarding TemplateModello di Onboarding degli impiegati
1121DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreMassimo punteggio
1122apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyUpdate Bank Transaction DatesAggiorna le date delle transazioni bancarie
1123apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTime TrackingMonitoraggio tempo
1124DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERDUPLICATE PER IL TRASPORTATORE
1125apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyRow {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountLa riga {0} N. importo pagato non può essere maggiore dell&#39;importo anticipato richiesto
1126DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyAnno Fiscale Società
1127DocType: Packing Slip ItemDN DetailDettaglio DN
1128DocType: Training EventConferenceConferenza
1129DocType: Employee GradeDefault Salary StructureStruttura salariale predefinita
1130DocType: Stock EntrySend to WarehouseInvia a magazzino
1131apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.pyRepliesrisposte
1132DocType: TimesheetBilledAddebbitato
1133DocType: BatchBatch DescriptionDescrizione Batch
1134apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreating student groupsCreazione di gruppi di studenti
1135apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Gateway Account not created, please create one manually.Payment Gateway account non ha creato, per favore creare uno manualmente.
1136DocType: Supplier ScorecardPer YearPer anno
1137apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pyNot eligible for the admission in this program as per DOBNon è ammissibile per l&#39;ammissione in questo programma come per DOB
1138DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesTasse di vendita e oneri
1139DocType: Supplier Scorecard PeriodPU-SSP-.YYYY.-PU-SSP-.YYYY.-
1140DocType: Vital SignsHeight (In Meter)Altezza (in metri)
1141DocType: StudentSibling DetailsDettagli sibling
1142DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceServizio di veicoli
1143DocType: EmployeeReason for ResignationMotivo della Dimissioni
1144DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedNota di Credito Emessa
1145DocType: TaskWeightPeso
1146DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsDettagli Fattura/Registro
1147apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js{0} bank transaction(s) created{0} transazioni bancarie create
1148apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' non in anno fiscale {2}
1149DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleImpostazioni per il Modulo Acquisti
1150apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyAsset {0} does not belong to company {1}Asset {0} non appartiene alla società {1}
1151apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter Purchase Receipt firstSi prega di inserire prima la Ricevuta di Acquisto
1152DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByCreare il Nome Fornitore da
1153DocType: Activity TypeDefault Costing RateTasso di costo Predefinito
1154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsMaintenance ScheduleProgramma di manutenzione
1155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsThen Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Quindi le Regole dei prezzi vengono filtrate in base a cliente, Gruppo Cliente, Territorio, Fornitore, Tipo Fornitore, Campagna, Partner di vendita ecc
1156DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailsDettagli sulla promozione dei dipendenti
1157apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in InventoryVariazione netta Inventario
1158DocType: EmployeePassport NumberNumero di passaporto
1159DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Credit AccountContabilità crediti
1160apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyRelation with Guardian2Rapporto con Guardian2
1161apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyManagerManager
1162DocType: Payment EntryPayment From / ToPagamento da / a
1163apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.jsFrom Fiscal YearDall&#39;anno fiscale
1164apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyNew credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Il Nuovo limite di credito è inferiore all'attuale importo dovuto dal cliente. Il limite di credito deve essere almeno {0}
1165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyPlease set account in Warehouse {0}Imposta l&#39;account in Magazzino {0}
1166apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py'Based On' and 'Group By' can not be same'Basato Su' e 'Raggruppato Per' non può essere lo stesso
1167DocType: Sales PersonSales Person TargetsSales Person Obiettivi
1168DocType: GSTR 3B ReportDecemberdicembre
1169DocType: Work Order OperationIn minutesIn pochi minuti
1170DocType: Production PlanIf enabled, then system will create the material even if the raw materials are availableSe abilitato, il sistema creerà il materiale anche se le materie prime sono disponibili
1171apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past quotationsVedi le citazioni precedenti
1172DocType: IssueResolution DateRisoluzione Data
1173DocType: Lab Test TemplateCompoundComposto
1174DocType: OpportunityProbability (%)Probabilità (%)
1175apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.pyDispatch NotificationNotifica di spedizione
1176apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsSelect PropertySeleziona proprietà
1177DocType: Course ActivityCourse ActivityAttività del corso
1178DocType: Student Batch NameBatch NameNome Lotto
1179DocType: Fee ValidityMax number of visitNumero massimo di visite
1180DocType: Accounting Dimension DetailMandatory For Profit and Loss AccountConto profitti e perdite obbligatorio
1181Hotel Room OccupancyCamera d&#39;albergo Occupazione
1182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Si prega di impostare di default Contanti o conto bancario in Modalità di pagamento {0}
1183apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrollIscriversi
1184DocType: GST SettingsGST SettingsImpostazioni GST
1185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyCurrency should be same as Price List Currency: {0}La valuta deve essere uguale alla valuta della lista dei prezzi: {0}
1186DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByCreare il Nome Cliente da
1187DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportMostrerà lo studente come presente nel Presenze Monthly Report
1188DocType: Depreciation ScheduleDepreciation Amountquota di ammortamento
1189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsConvert to GroupConvert to Group
1190DocType: Activity CostActivity TypeTipo attività
1191DocType: Request for QuotationFor individual supplierPer singolo fornitore
1192DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Base Hour Rate (Società di valuta)
1193Qty To Be BilledQuantità da fatturare
1194apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.pyDelivered AmountImporto Consegnato
1195DocType: Coupon CodeGift CardCarta regalo
1196apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Qtà riservata per la produzione: quantità di materie prime per la produzione di articoli.
1197DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedemption DateData di rimborso
1198apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyThis bank transaction is already fully reconciledQuesta transazione bancaria è già completamente riconciliata
1199DocType: Sales InvoicePacking ListLista di imballaggio
1200apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyPurchase Orders given to Suppliers.Ordini di acquisto emessi ai Fornitori.
1201DocType: ContractContract TemplateModello di contratto
1202DocType: Clinical Procedure ItemTransfer QtyQtà di trasferimento
1203DocType: Purchase Invoice ItemAsset LocationPosizione del bene
1204apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyFrom Date can not be greater than To DateDalla data non può essere maggiore di Alla data
1205DocType: Tax RuleShipping ZipcodeCodice postale di spedizione
1206apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPublishingeditoria
1207DocType: Accounts SettingsReport SettingsSegnala Impostazioni
1208DocType: Activity CostProjects UserUtente Progetti
1209apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyConsumedConsumato
1210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} non trovato in tabella Dettagli Fattura
1211DocType: AssetAsset Owner CompanyAsset Owner Company
1212DocType: CompanyRound Off Cost CenterArrotondamento Centro di costo
1213apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyMaintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa manutenzione {0} deve essere cancellata prima di annullare questo ordine di vendita
1214apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlWhat do you need help with?Con cosa hai bisogno di aiuto?
1215DocType: Employee CheckinShift StartShift Start
1216apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsMaterial TransferTrasferimento materiale
1217DocType: Cost CenterCost Center NumberNumero centro di costo
1218apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.pyCould not find path for Impossibile trovare il percorso
1219apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyOpening (Dr)Opening ( Dr)
1220DocType: Compensatory Leave RequestWork End DateData di fine lavoro
1221DocType: LoanApplicantRichiedente
1222apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyPosting timestamp must be after {0}Distacco timestamp deve essere successiva {0}
1223GST Itemised Purchase RegisterRegistro Acquisti Itemized GST
1224apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.pyApplicable if the company is a limited liability companyApplicabile se la società è una società a responsabilità limitata
1225DocType: Course Scheduling ToolRescheduleRiprogrammare
1226DocType: Item Tax TemplateItem Tax TemplateModello fiscale articolo
1227DocType: LoanTotal Interest PayableTotale interessi passivi
1228apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReason for HoldMotivo della sospensione
1229DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesTasse Landed Cost e oneri
1230apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesRiga {0}: impostare il motivo dell&#39;esenzione fiscale in Imposte e addebiti
1231DocType: Quality Goal ObjectiveQuality Goal ObjectiveObiettivo obiettivo di qualità
1232DocType: Work Order OperationActual Start TimeOra di inizio effettiva
1233DocType: Purchase Invoice ItemDeferred Expense AccountConto spese differite
1234DocType: BOM OperationOperation TimeTempo di funzionamento
1235apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsFinishFinire
1236apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsBaseBase
1237DocType: TimesheetTotal Billed HoursTotale Ore Fatturate
1238DocType: Pricing Rule Item GroupPricing Rule Item GroupGruppo articoli regola prezzi
1239DocType: Travel ItineraryTravel ToViaggiare a
1240apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyExchange Rate Revaluation master.Master di rivalutazione del tasso di cambio.
1241apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsWrite Off AmountImporto Svalutazione
1242DocType: Leave Block List AllowAllow UserConsenti Utente
1243DocType: Journal EntryBill NoFattura N.
1244DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalConto profitti / perdite su Asset in smaltimento
1245DocType: Vehicle LogService DetailsDettagli del servizio
1246DocType: Lab Test TemplateGroupedraggruppate
1247DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredDocumento di Trasporto Richiesto
1248apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySubmitting Salary Slips...Invio di buste salariali ...
1249DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNumero di garanzia bancaria
1250DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaCritero di valutazione
1251DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Tasso Base (Valuta Azienda)
1252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyWhile creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COADurante la creazione dell&#39;account per la società figlio {0}, l&#39;account padre {1} non è stato trovato. Crea l&#39;account principale nel COA corrispondente
1253apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsSplit IssueDividi Problema
1254DocType: Student AttendanceStudent AttendanceLa partecipazione degli studenti
1255apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.jsNo data to exportNessun dato da esportare
1256DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetScheda attività
1257DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush Materie prime calcolate in base a
1258DocType: Sales InvoicePort CodePort Code
1259apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReserve WarehouseRiserva magazzino
1260DocType: LeadLead is an OrganizationLead è un&#39;organizzazione
1261DocType: Guardian InterestInterestInteresse
1262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.pyPre SalesPre vendita
1263DocType: Instructor LogOther DetailsAltri dettagli
1264apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pySupliersuplier
1265apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyActual Delivery DateData di consegna effettiva
1266DocType: Lab TestTest TemplateModello di prova
1267DocType: Restaurant Order Entry ItemServedservito
1268apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyChapter information.Informazioni sul capitolo
1269DocType: AccountAccountsContabilità
1270DocType: VehicleOdometer Value (Last)Valore del contachilometri (Last)
1271apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier scorecard criteria.Modelli di criteri di scorecard fornitori.
1272apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMarketingMarketing
1273DocType: Sales InvoiceRedeem Loyalty PointsRiscatta i punti fedeltà
1274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyPayment Entry is already createdIl Pagamento è già stato creato
1275DocType: Request for QuotationGet SuppliersOttenere Fornitori
1276DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockGiacenza Corrente
1277DocType: Pricing RuleSystem will notify to increase or decrease quantity or amount Il sistema avviserà di aumentare o diminuire la quantità o l&#39;importo
1278apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Row # {0}: Asset {1} non legata alla voce {2}
1279apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsPreview Salary SlipAnteprima foglio paga
1280apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate TimesheetCrea scheda attività
1281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAccount {0} has been entered multiple timesAccount {0} è stato inserito più volte
1282DocType: AccountExpenses Included In ValuationSpese incluse nella valorizzazione
1283apps/erpnext/erpnext/hooks.pyPurchase InvoicesAcquista fatture
1284apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.pyYou can only renew if your membership expires within 30 daysPuoi rinnovare solo se la tua iscrizione scade entro 30 giorni
1285DocType: Shopping Cart SettingsShow Stock AvailabilityMostra disponibilità di magazzino
1286apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pySet {0} in asset category {1} or company {2}Imposta {0} nella categoria di asset {1} o nella società {2}
1287apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAs per section 17(5)Come da sezione 17 (5)
1288DocType: LocationLongitudeLongitudine
1289Absent Student ReportReport Assenze Studente
1290DocType: CropCrop Spacing UOMCrop Spacing UOM
1291DocType: Loyalty ProgramSingle Tier ProgramProgramma a un livello
1292DocType: Accounts SettingsOnly select if you have setup Cash Flow Mapper documentsSeleziona solo se hai impostato i documenti del Flow Flow Mapper
1293apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Address 1Dall&#39;indirizzo 1
1294DocType: Email DigestNext email will be sent on:La prossima Email verrà inviata il:
1295DocType: Supplier ScorecardPer WeekA settimana
1296apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem has variants.Articolo ha varianti.
1297apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.pyTotal StudentStudente totale
1298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyItem {0} not foundArticolo {0} non trovato
1299DocType: BinStock ValueValore Giacenza
1300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyDuplicate {0} found in the tableTrovato {0} duplicato nella tabella
1301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyCompany {0} does not existSocietà di {0} non esiste
1302apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py{0} has fee validity till {1}{0} ha la validità della tassa fino a {1}
1303apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.jsTree Typealbero Type
1304DocType: Leave Control PanelEmployee Grade (optional)Grado dei dipendenti (facoltativo)
1305DocType: Pricing RuleApply Rule On OtherApplica regola su altro
1306DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQuantità consumata per unità
1307DocType: Shift TypeLate Entry Grace PeriodPeriodo di grazia posticipato
1308DocType: GST AccountIGST AccountAccount IGST
1309DocType: Serial NoWarranty Expiry DateData di scadenza Garanzia
1310DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseQuantità e Magazzino
1311DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Tasso Commissione (%)
1312apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select ProgramSeleziona Programma
1313DocType: ProjectEstimated CostCosto stimato
1314DocType: Supplier QuotationLink to material requestsCollegamento alle richieste di materiale
1315apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vuePublishPubblicare
1316apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAerospaceAerospaziale
1317Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
1318DocType: Journal EntryCredit Card EntryEntry Carta di Credito
1319apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyInvoices for Costumers.Fatture per i clienti.
1320apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyIn Valuein Valore
1321DocType: Asset SettingsDepreciation OptionsOpzioni di ammortamento
1322apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyEither location or employee must be requiredO posizione o dipendente deve essere richiesto
1323apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsCreate EmployeeCrea dipendente
1324apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid Posting TimeTempo di pubblicazione non valido
1325DocType: Salary ComponentCondition and FormulaCondizione e Formula
1326DocType: LeadCampaign NameNome Campagna
1327apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.pyOn Task CompletionAl completamento dell&#39;attività
1328apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyThere is no leave period in between {0} and {1}Non c&#39;è periodo di ferie tra {0} e {1}
1329DocType: Fee ValidityHealthcare PractitionerOperatore sanitario
1330DocType: Hotel RoomCapacityCapacità
1331DocType: Travel Request CostingExpense TypeTipo di spesa
1332DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysChiudi Opportunità dopo giorni
1333Reservedriservato
1334DocType: DriverLicense DetailsDettagli della licenza
1335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe field From Shareholder cannot be blankIl campo Dall&#39;Azionista non può essere vuoto
1336DocType: Leave AllocationAllocationAssegnazione
1337DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsFornire Materie Prime
1338apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyStructures have been assigned successfullyLe strutture sono state assegnate correttamente
1339apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.pyCreate Opening Sales and Purchase InvoicesCrea fatture di vendita e acquisti di apertura
1340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCurrent AssetsAttività correnti
1341apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py{0} is not a stock Item{0} non è un articolo in scorta
1342apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlPlease share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Per favore, condividi i tuoi commenti con la formazione cliccando su &quot;Informazioni sulla formazione&quot; e poi su &quot;Nuovo&quot;
1343DocType: Call LogCaller InformationInformazioni sul chiamante
1344DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountAccount Predefinito
1345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyPlease select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstSeleziona prima il magazzino di conservazione dei campioni in Impostazioni stock
1346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsPlease select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Seleziona il tipo di Programma a più livelli per più di una regola di raccolta.
1347DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Importo ricevuto (Società di valuta)
1348apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.pyPayment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsPagamento annullato. Controlla il tuo account GoCardless per maggiori dettagli
1349DocType: Work OrderSkip Material Transfer to WIP WarehouseSalta trasferimento materiale al magazzino WIP
1350DocType: ContractN/AN / A
1351DocType: Task TypeTask TypeTipo di attività
1352DocType: TopicTopic ContentContenuto dell&#39;argomento
1353DocType: Delivery SettingsSend with AttachmentInvia con allegato
1354DocType: Service LevelPrioritiespriorità
1355apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyPlease select weekly off daySeleziona il giorno di riposo settimanale
1356DocType: Inpatient RecordO NegativeO negativo
1357DocType: Work Order OperationPlanned End TimeTempo di fine pianificato
1358DocType: POS ProfileOnly show Items from these Item GroupsMostra solo gli articoli di questi gruppi di articoli
1359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction cannot be converted to ledgerAccount con transazione registrate non può essere convertito in libro mastro
1360apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyMemebership Type DetailsDettagli tipo di unità
1361DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoOrdine Acquisto Cliente N.
1362DocType: Clinical ProcedureConsume StockConsumare
1363DocType: BudgetBudget AgainstBilancio contro
1364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsLost ReasonsRagioni perse
1365apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.pyAuto Material Requests GeneratedRichieste materiale generata automaticamente
1366DocType: Shift TypeWorking hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)Ore lavorative al di sotto delle quali è segnata la mezza giornata. (Zero da disabilitare)
1367DocType: Job CardTotal Completed QtyQtà totale completata
1368DocType: HR SettingsAuto Leave EncashmentAbbandono automatico
1369apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.jsLostperso
1370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnNon è possibile inserire il buono nella colonna 'Against Journal Entry'
1371DocType: Employee Benefit Application DetailMax Benefit AmountAmmontare massimo del beneficio
1372apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for manufacturingRiservato per la produzione
1373DocType: Soil TextureSandSabbia
1374apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyEnergyEnergia
1375DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunità da
1376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyRow {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Riga {0}: {1} Numeri di serie necessari per l&#39;articolo {2}. Hai fornito {3}.
1377apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCannot set quantity less than delivered quantityImpossibile impostare una quantità inferiore alla quantità consegnata
1378apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease select a tableSeleziona una tabella
1379DocType: BOMWebsite SpecificationsWebsite Specifiche
1380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyPlease add the account to root level Company - %sAggiungi l&#39;account al livello principale Azienda -% s
1381DocType: Content ActivityContent ActivityAttività sui contenuti
1382DocType: Special Test ItemsParticularsParticolari
1383DocType: Employee CheckinEmployee CheckinCheck-in dei dipendenti
1384apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0}: From {0} of type {1}{0}: Da {0} di tipo {1}
1385apps/erpnext/erpnext/config/crm.pySends Mails to lead or contact based on a Campaign scheduleInvia email per guidare o contattare in base a una pianificazione della campagna
1386apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Conversion Factor is mandatoryRiga {0}: fattore di conversione è obbligatoria
1387DocType: StudentA+A+
1388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyMultiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Più regole Prezzo esiste con stessi criteri, si prega di risolvere i conflitti tramite l&#39;assegnazione di priorità. Regole Prezzo: {0}
1389DocType: Exchange Rate RevaluationExchange Rate Revaluation AccountConto di rivalutazione del tasso di cambio
1390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyMin Amt can not be greater than Max AmtAmt min non può essere maggiore di Amt massimo
1391apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyCannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsImpossibile disattivare o cancellare la Distinta Base in quanto è collegata con altre
1392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.jsPlease select Company and Posting Date to getting entriesSeleziona Società e Data di pubblicazione per ottenere le voci
1393DocType: AssetMaintenanceManutenzione
1394apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsGet from Patient EncounterOttenere dall&#39;incontro paziente
1395DocType: SubscriberSubscriberabbonato
1396DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueValore Attributo Articolo
1397apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.pyCurrency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Cambio valuta deve essere applicabile per l&#39;acquisto o per la vendita.
1398apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.pyOnly expired allocation can be cancelledÈ possibile annullare solo l&#39;allocazione scaduta
1399DocType: ItemMaximum sample quantity that can be retainedQuantità massima di campione che può essere conservata
1400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}La riga {0} # articolo {1} non può essere trasferita più di {2} contro l&#39;ordine d&#39;acquisto {3}
1401apps/erpnext/erpnext/config/crm.pySales campaigns.Campagne di vendita .
1402apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsUnknown CallerChiamante sconosciuto
1403DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Modello fiscale standard che può essere applicato a tutte le transazioni di vendita. Questo modello può contenere l'elenco delle teste fiscali e anche altri capi oneri / proventi come "spedizione", "Assicurazioni", "Gestione", ecc #### Nota Il tax rate si definire qui sarà l'aliquota standard per tutti gli articoli ** **. Se ci sono gli articoli ** ** che hanno tariffe diverse, devono essere aggiunti nella voce imposte ** ** tavolo in ** ** Item master. #### Descrizione di colonne 1. Tipo di calcolo: - Questo può essere di ** Net Total ** (che è la somma di importo di base). - ** Il Fila Indietro Total / Importo ** (per le imposte o tasse cumulative). Selezionando questa opzione, l'imposta sarà applicata come percentuale della riga precedente (nella tabella fiscale) importo o totale. - ** ** Actual (come detto). 2. Account testa: Il registro account con cui questa imposta sarà prenotato 3. Centro di costo: se l'imposta / tassa è di un reddito (come il trasporto) o spese deve essere prenotato contro un centro di costo. 4. Descrizione: Descrizione della tassa (che sarà stampato in fatture / virgolette). 5. Vota: Aliquota. 6. Importo: Ammontare IVA. 7. Totale: totale cumulativo a questo punto. 8. Inserisci Row: se sulla base di "Previous totale riga" è possibile selezionare il numero di riga che sarà preso come base per il calcolo (di default è la riga precedente). 9. È questo Tax incluso nel Basic Rate ?: Se si seleziona questa, vuol dire che questa tassa non verrà mostrato sotto la tabella voce, ma sarà inclusa nella tariffa di base nella tabella principale voce. Questo è utile quando si vuole dare un prezzo forfettario (tasse comprese) dei prezzi per i clienti.
1404DocType: Quality ActionCorrectivecorrettivo
1405DocType: EmployeeBank A/C No.Conto Bancario N.
1406DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lettura 7
1407DocType: Purchase InvoiceUIN HoldersTitolari UIN
1408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially Orderedparzialmente ordinato
1409DocType: Lab TestLab TestTest di laboratorio
1410DocType: Student Report Generation ToolStudent Report Generation ToolStrumento di Generazione dei Rapporti degli Studenti
1411DocType: Healthcare Schedule Time SlotHealthcare Schedule Time SlotOrario orario sanitario
1412apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyDoc NameNome Doc
1413DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTipo Rimborso Spese
1414DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartImpostazioni predefinite per Carrello
1415apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueSave ItemSalva articolo
1416apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew ExpenseNuova spesa
1417apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsIgnore Existing Ordered QtyIgnora quantità ordinata esistente
1418apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsAdd TimeslotsAggiungi fasce orarie
1419apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.pyPlease set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Imposta Account in Magazzino {0} o Account inventario predefinito in Azienda {1}
1420apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyAsset scrapped via Journal Entry {0}Asset demolito tramite diario {0}
1421DocType: LoanInterest Income AccountConto Interessi attivi
1422DocType: Bank TransactionUnreconciledunreconciled
1423DocType: Shift TypeAllow check-out after shift end time (in minutes)Consenti check-out dopo l&#39;orario di fine turno (in minuti)
1424apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyMax benefits should be greater than zero to dispense benefitsI benefici massimi dovrebbero essere maggiori di zero per erogare i benefici
1425apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.pyReview Invitation SentRivedi l&#39;invito inviato
1426DocType: Shift AssignmentShift AssignmentShift Assignment
1427DocType: Employee Transfer PropertyEmployee Transfer PropertyProprietà del trasferimento dei dipendenti
1428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe field Equity/Liability Account cannot be blankIl campo Conto capitale / responsabilità non può essere vuoto
1429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.pyFrom Time Should Be Less Than To TimeDal tempo dovrebbe essere inferiore al tempo
1430apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBiotechnologyBiotecnologia
1431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\ to fullfill Sales Order {2}.L&#39;articolo {0} (numero di serie: {1}) non può essere consumato poiché è prenotato \ per completare l&#39;ordine di vendita {2}.
1432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyOffice Maintenance ExpensesSpese di manutenzione dell'ufficio
1433BOM ExplorerBOM Explorer
1434apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyGo to Vai a
1435DocType: Shopify SettingsUpdate Price from Shopify To ERPNext Price ListAggiorna prezzo da Shopify al listino prezzi ERPNext
1436apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up Email AccountImpostazione di account e-mail
1437apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsPlease enter Item firstInserisci articolo prima
1438apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyNeeds AnalysisNecessita di analisi
1439DocType: Asset RepairDowntimeI tempi di inattività
1440DocType: AccountLiabilityresponsabilità
1441apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pySanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Importo sanzionato non può essere maggiore di rivendicazione Importo in riga {0}.
1442apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAcademic Term: Termine accademico:
1443DocType: Salary DetailDo not include in totalNon includere in totale
1444DocType: Quiz ActivityQuiz ActivityAttività quiz
1445DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCosto predefinito di Account merci vendute
1446apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pySample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}La quantità di esempio {0} non può essere superiore alla quantità ricevuta {1}
1447apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyPrice List not selectedListino Prezzi non selezionati
1448DocType: EmployeeFamily BackgroundSfondo Famiglia
1449DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailInvia Email
1450DocType: Quality GoalWeekdaygiorno feriale
1451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWarning: Invalid Attachment {0}Attenzione: L&#39;allegato non valido {0}
1452DocType: ItemMax Sample QuantityQuantità di campione massima
1453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNo PermissionNessuna autorizzazione
1454DocType: Contract Fulfilment ChecklistContract Fulfilment ChecklistChecklist per l&#39;evasione del contratto
1455DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseFrequenza cardiaca / Battito
1456DocType: SupplierDefault Bank AccountConto Banca Predefinito
1457apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyTo filter based on Party, select Party Type firstPer filtrare sulla base del Partner, selezionare prima il tipo di Partner
1458apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Aggiorna Scorte' non può essere selezionato perché gli articoli non vengono recapitati tramite {0}
1459DocType: VehicleAcquisition DateData Acquisizione
1460apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyNosNr
1461DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherGli articoli con maggiore weightage nel periodo più alto
1462apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.pyLab Tests and Vital SignsTest di laboratorio e segni vitali
1463DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDettaglio Riconciliazione Banca
1464apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Asset {1} must be submittedRow # {0}: Asset {1} deve essere presentata
1465apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.pyNo employee foundNessun dipendente trovato
1466DocType: Supplier QuotationStoppedArrestato
1467DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSe subappaltato a un fornitore
1468apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsStudent Group is already updated.Il gruppo studente è già aggiornato.
1469apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyProject Update.Aggiornamento del progetto.
1470DocType: SMS CenterAll Customer ContactTutti i contatti dei clienti
1471DocType: LocationTree DetailsDettagli Albero
1472DocType: Marketplace SettingsRegisteredRegistrato
1473DocType: Training EventEvent StatusStato evento
1474DocType: VolunteerAvailability TimeslotOrario di disponibilità
1475apps/erpnext/erpnext/config/support.pySupport AnalyticsAnalytics Support
1476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyIf you have any questions, please get back to us.Se avete domande, si prega di tornare a noi.
1477DocType: Cash Flow MapperCash Flow MapperCash Flow Mapper
1478DocType: ItemWebsite WarehouseMagazzino sito web
1479DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountImporto Minimo Fattura
1480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Il Centro di Costo {2} non appartiene all'azienda {3}
1481apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.pyProgram {0} does not exist.Il programma {0} non esiste.
1482apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyUpload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px)Carica la tua testata (Rendila web friendly come 900px per 100px)
1483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Il conto {2} non può essere un gruppo
1484apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTimesheet {0} is already completed or cancelledLa scheda attività {0} è già stata completata o annullata
1485DocType: QuickBooks MigratorQuickBooks MigratorQuickBooks Migrator
1486apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.htmlNo tasksNessuna attività
1487apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pySales Invoice {0} created as paidFattura di vendita {0} creata come pagata
1488DocType: Item Variant SettingsCopy Fields to VariantCopia campi in variante
1489DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationApertura del deprezzamento accumulato
1490apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.jsScore must be less than or equal to 5Il punteggio deve essere minore o uguale a 5
1491DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolStrumento di Iscrizione Programma
1492apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyC-Form recordsRecord C -Form
1493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares already existLe azioni esistono già
1494apps/erpnext/erpnext/config/help.pyCustomer and SupplierCliente e Fornitore
1495DocType: Email DigestEmail Digest SettingsImpostazioni Email di Sintesi
1496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThank you for your business!Grazie per il tuo business!
1497apps/erpnext/erpnext/config/support.pySupport queries from customers.Supportare le query da parte dei clienti.
1498DocType: Employee Property HistoryEmployee Property HistoryStoria delle proprietà dei dipendenti
1499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyVariant Based On cannot be changedLa variante basata su non può essere modificata
1500DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeAzione Doctype
1501DocType: HR SettingsRetirement AgeEtà di pensionamento
1502DocType: BinMoving Average RateTasso Media Mobile
1503DocType: Share TransferTo ShareholderAll&#39;azionista
1504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} against Bill {1} dated {2}{0} per fattura {1} in data {2}
1505apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom StateDa stato
1506apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySetup InstitutionConfigura istituzione
1507apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.pyAllocating leaves...Allocazione ferie...
1508DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberNumero di veicolo / bus
1509apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCreate New ContactCrea nuovo contatto
1510apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.jsCourse ScheduleOrario del corso
1511DocType: GSTR 3B ReportGSTR 3B ReportRapporto GSTR 3B
1512DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusQuote Status
1513DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretWebhooks Secret
1514DocType: Maintenance VisitCompletion StatusStato Completamento
1515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTotal payments amount can't be greater than {}L&#39;importo totale dei pagamenti non può essere superiore a {}
1516DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersSeleziona utenti
1517DocType: Hotel Room Pricing ItemHotel Room Pricing ItemArticolo prezzi camere
1518DocType: Loyalty Program CollectionTier NameNome del livello
1519DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsInserire l&#39;età pensionabile in anni
1520DocType: CropTarget WarehouseMagazzino di Destinazione
1521DocType: Payroll Employee DetailPayroll Employee DetailDettaglio dipendente del libro paga
1522apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select a warehouseSeleziona un magazzino
1523DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeA partire da posizione bordo sinistro
1524Territory Target Variance Based On Item GroupVarianza target del territorio in base al gruppo di articoli
1525DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImporta presenze
1526apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlAll Item GroupsTutti i Gruppi
1527DocType: Work OrderItem To ManufactureArticolo da produrre
1528DocType: Leave Control PanelEmployment Type (optional)Tipo di impiego (facoltativo)
1529DocType: Pricing RuleThreshold for SuggestionSoglia per il suggerimento
1530apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py{0} {1} status is {2}{0} {1} stato è {2}
1531DocType: Water AnalysisCollection Temperature Temperatura di raccolta
1532DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyFornire l&#39;indirizzo e-mail registrato in compagnia
1533DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutAbilita Checkout
1534apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPurchase Order to PaymentOrdine d&#39;acquisto a pagamento
1535apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsProjected QtyQtà Proiettata
1536DocType: Sales InvoicePayment Due DateScadenza
1537apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Riservato Quantità : quantità ordinata in vendita , ma non consegnati .
1538DocType: Drug PrescriptionInterval UOMIntervallo UOM
1539DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after saveRiseleziona, se l&#39;indirizzo scelto viene modificato dopo il salvataggio
1540apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.Qtà riservata per conto lavoro: quantità di materie prime per la produzione di articoli in conto lavoro.
1541apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsItem Variant {0} already exists with same attributesProdotto Modello {0} esiste già con gli stessi attributi
1542DocType: ItemHub Publishing DetailsDettagli di pubblicazione Hub
1543apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py'Opening''Apertura'
1544apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen To DoAperto per fare
1545DocType: Pricing RuleMixed ConditionsCondizioni miste
1546apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall Summary SavedRiepilogo chiamate salvato
1547DocType: IssueVia Customer PortalTramite il Portale del cliente
1548DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission DetailActual AmountImporto effettivo
1549apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySGST AmountImporto SGST
1550DocType: Lab Test TemplateResult FormatFormato risultato
1551DocType: Expense ClaimExpensesSpese
1552DocType: Service LevelSupport HoursOre di supporto
1553apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyDelivery NotesBolle di consegna
1554DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeProdotto Modello attributo
1555Purchase Receipt TrendsAcquisto Tendenze Receipt
1556DocType: Payroll EntryBimonthlyogni due mesi
1557DocType: Vehicle ServiceBrake PadPastiglie freno
1558DocType: FertilizerFertilizer ContentsContenuto di fertilizzante
1559apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearch & DevelopmentRicerca & Sviluppo
1560apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.pyAmount to BillImporto da fatturare
1561apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsBased On Payment TermsBasato Sui Termini di Pagamento
1562apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyERPNext SettingsImpostazioni ERPSucc
1563DocType: CompanyRegistration DetailsDettagli di Registrazione
1564apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.pyCouldn't Set Service Level Agreement {0}.Impossibile impostare l&#39;accordo sul livello di servizio {0}.
1565DocType: TimesheetTotal Billed AmountTotale Importo Fatturato
1566DocType: Item ReorderRe-Order QtyQuantità Ri-ordino
1567DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateLascia Block List Data
1568DocType: Quality Feedback ParameterQuality Feedback ParameterParametro di feedback di qualità
1569apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemDistinta Base # {0}: La materia prima non può essere uguale a quella principale
1570apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesTotale oneri addebitati in Acquisto tabella di carico Gli articoli devono essere uguale Totale imposte e oneri
1571DocType: Production Plan ItemIf enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.Se abilitato, il sistema creerà l&#39;ordine di lavoro per gli elementi esplosi per i quali è disponibile la distinta componenti.
1572DocType: Sales TeamIncentivesIncentivi
1573DocType: SMS LogRequested NumbersNumeri richiesti
1574DocType: VolunteerEveningSera
1575DocType: QuizQuiz ConfigurationConfigurazione del quiz
1576DocType: Vital SignsNormalNormale
1577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.pyEnabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartL&#39;attivazione di &#39;utilizzare per il Carrello&#39;, come Carrello è abilitato e ci dovrebbe essere almeno una regola imposta per Carrello
1578DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsDettagli Stock
1579apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyProject ValueValore di progetto
1580apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPoint-of-SalePunto vendita
1581DocType: Fee ScheduleFee Creation StatusStato della creazione della tariffa
1582apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeCrea ordini di vendita per aiutarti a pianificare il tuo lavoro e consegnarlo in tempo
1583DocType: Vehicle LogOdometer ReadingLettura del contachilometri
1584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Saldo a bilancio già nel credito, non è permesso impostare il 'Saldo Futuro' come 'debito'
1585DocType: AccountBalance must beIl saldo deve essere
1586Available QtyDisponibile Quantità
1587DocType: Shopify SettingsDefault Warehouse to to create Sales Order and Delivery NoteMagazzino predefinito per creare ordine di vendita e nota di consegna
1588DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalSul totale della riga precedente
1589DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyQuantità Rifiutato
1590DocType: Setup Progress ActionAction FieldCampo di azione
1591DocType: Healthcare SettingsManage CustomerGestisci il Cliente
1592DocType: Amazon MWS SettingsAlways synch your products from Amazon MWS before synching the Orders detailsSincronizza sempre i tuoi prodotti da Amazon MWS prima di sincronizzare i dettagli degli ordini
1593DocType: Delivery TripDelivery StopsFermate di consegna
1594DocType: Salary SlipWorking DaysGiorni lavorativi
1595apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.pyCannot change Service Stop Date for item in row {0}Impossibile modificare la data di interruzione del servizio per l&#39;articolo nella riga {0}
1596DocType: Serial NoIncoming RateTasso in ingresso
1597DocType: Packing SlipGross WeightPeso lordo
1598DocType: Leave TypeEncashment Threshold DaysGiorni di soglia di incassi
1599Final Assessment GradesGradi di valutazione finale
1600apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsThe name of your company for which you are setting up this system.Il nome dell'azienda per la quale si sta configurando questo sistema.
1601DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysIncludi vacanze in totale n. dei giorni lavorativi
1602apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.pySetup your Institute in ERPNextImposta il tuo istituto in ERPNext
1603DocType: Agriculture Analysis CriteriaPlant AnalysisAnalisi delle piante
1604DocType: TaskTimelineSequenza temporale
1605apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsHoldMantieni
1606apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsAlternate ItemArticolo alternativo
1607DocType: Shopify LogRequest DataRichiesta dati
1608DocType: EmployeeDate of JoiningData Assunzione
1609DocType: Naming SeriesUpdate SeriesAggiorna Serie
1610DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedÈ in Conto Lavorazione
1611DocType: Restaurant TableMinimum SeatingMinima sede
1612DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValori Attributi Articolo
1613DocType: Examination ResultExamination ResultL&#39;esame dei risultati
1614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPurchase ReceiptRicevuta di Acquisto
1615Received Items To Be BilledOggetti ricevuti da fatturare
1616DocType: Purchase InvoiceAccounting DimensionsDimensioni contabili
1617Subcontracted Raw Materials To Be TransferredMaterie prime subappaltate da trasferire
1618apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyCurrency exchange rate master.Maestro del tasso di cambio di valuta .
1619Sales Person Target Variance Based On Item GroupRappresentante Target Variance in base al gruppo di articoli
1620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference Doctype must be one of {0}Riferimento Doctype deve essere uno dei {0}
1621apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.jsFilter Total Zero QtyQtà filtro totale zero
1622DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesMateriale Piano per sub-assemblaggi
1623apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM {0} must be activeDistinta Base {0} deve essere attiva
1624apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyNo Items available for transferNessun articolo disponibile per il trasferimento
1625DocType: Employee Boarding ActivityActivity NameNome dell&#39;attività
1626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsChange Release DateCambia Data di rilascio
1627apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFinished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentLa quantità di prodotto finito <b>{0}</b> e la quantità di prodotto <b>{1}</b> non possono essere diversi
1628apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyClosing (Opening + Total)Chiusura (apertura + totale)
1629DocType: Delivery SettingsDispatch Notification AttachmentAllegato notifica di spedizione
1630DocType: Payroll EntryNumber Of EmployeesNumero di dipendenti
1631DocType: Journal EntryDepreciation EntryAmmortamenti Entry
1632apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyPlease select the document type firstSi prega di selezionare il tipo di documento prima
1633apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyYou have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.È necessario abilitare il riordino automatico nelle Impostazioni di magazzino per mantenere i livelli di riordino.
1634apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.pyCancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnnulla Visite Materiale {0} prima di annullare questa visita di manutenzione
1635DocType: Pricing RuleRate or DiscountTasso o Sconto
1636apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.pyBank DetailsCoordinate bancarie
1637DocType: Vital SignsOne SidedUnilaterale
1638apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} does not belong to Item {1}Serial No {0} non appartiene alla voce {1}
1639DocType: Purchase Order Item SuppliedRequired QtyQuantità richiesta
1640DocType: Marketplace SettingsCustom DataDati personalizzati
1641apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Magazzini con transazione esistenti non possono essere convertiti in contabilità.
1642DocType: Service DayService DayGiorno di servizio
1643apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Summary for {0}Riepilogo progetto per {0}
1644apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyUnable to update remote activityImpossibile aggiornare l&#39;attività remota
1645apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySerial no is mandatory for the item {0}Il numero di serie è obbligatorio per l&#39;articolo {0}
1646DocType: Bank ReconciliationTotal AmountTotale Importo
1647apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyFrom Date and To Date lie in different Fiscal YearDalla data e dalla data si trovano in diversi anni fiscali
1648apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.pyThe Patient {0} do not have customer refrence to invoiceIl paziente {0} non ha clienti refrence alla fattura
1649DocType: Quality Feedback TemplateQuality Feedback TemplateModello di feedback sulla qualità
1650apps/erpnext/erpnext/config/education.pyLMS ActivityAttività LMS
1651apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyInternet PublishingInternet Publishing
1652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.jsCreating {0} InvoiceCreazione di {0} fattura
1653DocType: Medical CodeMedical Code StandardCodice medico standard
1654DocType: Soil TextureClay Composition (%)Composizione di argilla (%)
1655DocType: Item GroupItem Group DefaultsValore predefinito gruppo articoli
1656apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsPlease save before assigning task.Si prega di salvare prima di assegnare attività.
1657apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyBalance ValueValore Saldo
1658DocType: Lab TestLab TechnicianTecnico di laboratorio
1659apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.pySales Price ListLista Prezzo di vendita
1660DocType: Healthcare SettingsIf checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Se selezionato, verrà creato un cliente, associato a Paziente. Le fatture pazienti verranno create contro questo Cliente. È inoltre possibile selezionare il cliente esistente durante la creazione di paziente.
1661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyCustomer isn't enrolled in any Loyalty ProgramIl cliente non è iscritto a nessun programma fedeltà
1662DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyValuta del saldo
1663DocType: Lab TestSample IDID del campione
1664apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyPlease mention Round Off Account in CompanySi prega di citare Arrotondamento account in azienda
1665DocType: Purchase ReceiptRangeIntervallo
1666DocType: SupplierDefault Payable AccountsContabilità Fornitori Predefinita
1667apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} is not active or does not existEmployee {0} non è attiva o non esiste
1668DocType: Fee StructureComponentscomponenti
1669DocType: Support Search SourceSearch Term Param NameNome del parametro del termine di ricerca
1670DocType: Item BarcodeItem BarcodeBarcode articolo
1671DocType: Delivery TripIn TransitIn transito
1672DocType: Woocommerce SettingsEndpointsendpoint
1673DocType: Shopping Cart SettingsShow Configure ButtonMostra pulsante Configura
1674DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lettura 6
1675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceImpossibile {0} {1} {2} senza alcuna fattura in sospeso negativo
1676DocType: Share TransferFrom Folio NoDal Folio n
1677DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceAnticipo Fattura di Acquisto
1678DocType: Shift TypeEvery Valid Check-in and Check-outOgni check-in e check-out validi
1679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Riga {0}: ingresso di credito non può essere collegato con un {1}
1680apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyDefine budget for a financial year.Definire bilancio per l&#39;anno finanziario.
1681DocType: Shopify Tax AccountERPNext AccountERPNext Account
1682apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.pyProvide the academic year and set the starting and ending date.Fornire l&#39;anno accademico e impostare la data di inizio e di fine.
1683apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py{0} is blocked so this transaction cannot proceed{0} è bloccato, quindi questa transazione non può continuare
1684DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRAziona se il Budget mensile accumulato supera MR
1685DocType: EmployeePermanent Address IsIndirizzo permanente è
1686DocType: Work Order OperationOperation completed for how many finished goods?Operazione completata per quanti prodotti finiti?
1687apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsHealthcare Practitioner {0} not available on {1}Healthcare Practitioner {0} non disponibile su {1}
1688DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplateModello di termini di pagamento
1689apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsThe BrandIl marchio / brand
1690DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented To DateAffittato fino ad oggi
1691DocType: Manufacturing SettingsAllow Multiple Material ConsumptionConsenti il consumo di più materiali
1692DocType: EmployeeExit Interview DetailsUscire Dettagli Intervista
1693DocType: ItemIs Purchase ItemÈ Acquisto Voce
1694DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPurchase InvoiceFattura di Acquisto
1695DocType: Manufacturing SettingsAllow multiple Material Consumption against a Work OrderConsentire il consumo di più materiali rispetto a un ordine di lavoro
1696DocType: GL EntryVoucher Detail NoVoucher Detail No
1697DocType: Email DigestNew Sales InvoiceNuova fattura di vendita
1698DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueTotale Valore uscita
1699DocType: Healthcare PractitionerAppointmentsAppuntamenti
1700apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.jsAction InitialisedAzione inizializzata
1701apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearData e Data di chiusura di apertura dovrebbe essere entro lo stesso anno fiscale
1702DocType: LeadRequest for InformationRichiesta di Informazioni
1703DocType: Course ActivityActivity DateData attività
1704apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py{} of {}{} di {}
1705DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Rate With Margin (Company Currency)
1706apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueCategoriescategorie
1707apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Offline InvoicesSincronizzazione Fatture Off-line
1708DocType: Payment RequestPaidPagato
1709DocType: Service LevelDefault PriorityPriorità predefinita
1710DocType: Program FeeProgram FeeCosto del programma
1711DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Sostituire una particolare BOM in tutte le altre BOM in cui è utilizzata. Sostituirà il vecchio collegamento BOM, aggiorna i costi e rigenererà la tabella &quot;BOM Explosion Item&quot; come per la nuova BOM. Inoltre aggiorna l&#39;ultimo prezzo in tutte le BOM.
1712DocType: Employee Skill MapEmployee Skill MapMappa delle competenze dei dipendenti
1713apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe following Work Orders were created:Sono stati creati i seguenti ordini di lavoro:
1714DocType: Salary SlipTotal in wordsTotale in parole
1715DocType: Inpatient RecordDischargedlicenziato
1716DocType: Material Request ItemLead Time DateData di Consegna
1717Employee Advance SummaryRiassunto anticipo dipendenti
1718DocType: AssetAvailable-for-use DateData disponibile per l&#39;uso
1719DocType: GuardianGuardian NameNome della guardia
1720DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatHa formato di stampa
1721DocType: Support SettingsGet Started SectionsInizia sezioni
1722DocType: LeadCRM-LEAD-.YYYY.-CRM-LEAD-.YYYY.-
1723DocType: Invoice DiscountingSanctionedsanzionato
1724Base AmountImporto base
1725apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.jsTotal Contribution Amount: {0}Importo totale del contributo: {0}
1726apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Si prega di specificare Numero d'ordine per la voce {1}
1727DocType: Payroll EntrySalary Slips SubmittedSalary Slips Submitted
1728DocType: Crop CycleCrop CycleCrop Cycle
1729apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsFor 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Per &#39;prodotto Bundle&#39;, Warehouse, numero di serie e Batch No sarà considerata dal &#39;Packing List&#39; tavolo. Se Magazzino e Batch No sono gli stessi per tutti gli elementi di imballaggio per un elemento qualsiasi &#39;Product Bundle&#39;, questi valori possono essere inseriti nella tabella principale elemento, i valori verranno copiati a &#39;Packing List&#39; tavolo.
1730DocType: Amazon MWS SettingsBRBR
1731apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom PlaceDal luogo
1732DocType: Student AdmissionPublish on websitePubblicare sul sito web
1733apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateLa data Fattura Fornitore non può essere superiore della Data Registrazione
1734DocType: Installation NoteMAT-INS-.YYYY.-MAT-INS-.YYYY.-
1735DocType: SubscriptionCancelation DateData di cancellazione
1736DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemArticolo dell'Ordine di Acquisto
1737DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskAttività agricola
1738apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect IncomeProventi indiretti
1739DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolStrumento Presenze Studente
1740DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Listino prezzi (creato automaticamente)
1741DocType: Pick List ItemPicked QtyQtà raccolta
1742DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsImpostazioni della data
1743apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.pyA question must have more than one optionsUna domanda deve avere più di una opzione
1744apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyVarianceVarianza
1745DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailDettaglio promozione dipendente
1746DocType: SMS CenterTotal Message(s)Totale Messaggi
1747DocType: Share BalancePurchasedacquistato
1748DocType: Item Variant SettingsRename Attribute Value in Item Attribute.Rinominare il valore dell&#39;attributo nell&#39;attributo dell&#39;oggetto.
1749DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentagePercentuale di sconto Aggiuntivo
1750apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlView a list of all the help videosVisualizzare un elenco di tutti i video di aiuto
1751DocType: Agriculture Analysis CriteriaSoil TextureTexture del suolo
1752DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Selezionare conto capo della banca in cui assegno è stato depositato.
1753DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsConsenti all'utente di modificare il prezzo di Listino nelle transazioni
1754DocType: Pricing RuleMax QtyQtà max
1755apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.jsPrint Report CardStampa la pagella
1756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyRow {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceRiga {0}: Fattura {1} non è valido, potrebbe essere cancellato / non esiste. \ Si prega di inserire una fattura valida
1757apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRiga {0}: Pagamento contro vendite / ordine di acquisto deve essere sempre contrassegnato come anticipo
1758apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyChemicalchimico
1759DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Predefinito conto bancario / Cash sarà aggiornato automaticamente in Stipendio diario quando viene selezionata questa modalità.
1760DocType: QuizLatest AttemptTentativo più recente
1761DocType: Quiz ResultQuiz ResultRisultato del quiz
1762apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}Le ferie totali assegnate sono obbligatorie per Tipo di uscita {0}
1763apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Riga # {0}: la velocità non può essere superiore alla velocità utilizzata in {1} {2}
1764apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyMetermetro
1765DocType: WorkstationElectricity CostCosto Elettricità
1766apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.pyLab testing datetime cannot be before collection datetimeTest di laboratorio datetime non può essere prima della raccolta datetime
1767DocType: Subscription PlanCostCosto
1768DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNon inviare Dipendente Birthday Reminders
1769DocType: Expense ClaimTotal Advance AmountImporto anticipato totale
1770DocType: Delivery StopEstimated ArrivalArrivo Stimato
1771apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlSee All ArticlesVedi tutti gli articoli
1772apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWalk InWalk In
1773DocType: ItemInspection CriteriaCriteri di ispezione
1774apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsTransferedTrasferiti
1775DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemDistinta Base dell'Articolo sul Sito Web
1776apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsUpload your letter head and logo. (you can edit them later).Carica la tua testa lettera e logo. (È possibile modificare in un secondo momento).
1777DocType: Timesheet DetailBillFattura
1778apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWhiteBianco
1779apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyInvalid Company for Inter Company Transaction.Azienda non valida per transazione interaziendale.
1780DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Tutti i Lead (Aperti)
1781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.pyYou can only select a maximum of one option from the list of check boxes.È possibile selezionare solo un massimo di un&#39;opzione dall&#39;elenco di caselle di controllo.
1782DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidOttenere anticipo pagamento
1783DocType: ItemAutomatically Create New BatchCrea automaticamente un nuovo batch
1784DocType: Woocommerce SettingsThe user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.L&#39;utente che verrà utilizzato per creare clienti, articoli e ordini cliente. Questo utente dovrebbe disporre delle autorizzazioni pertinenti.
1785DocType: SupplierRepresents CompanyRappresenta la società
1786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsMake Fare
1787DocType: Student AdmissionAdmission Start DateData Inizio Ammissione
1788DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsImporto Totale in lettere
1789apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.jsNew EmployeeNuovo Dipendente
1790apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyOrder Type must be one of {0}Tipo ordine deve essere uno dei {0}
1791DocType: LeadNext Contact DateData del contatto successivo
1792apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.pyOpening QtyQuantità di apertura
1793DocType: Healthcare SettingsAppointment ReminderPromemoria appuntamento
1794apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease enter Account for Change AmountSi prega di inserire account per quantità di modifica
1795DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameStudente Batch Nome
1796DocType: Holiday ListHoliday List NameNome elenco vacanza
1797apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Items and UOMsImportazione di articoli e UOM
1798DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountImporto del prestito di bilancio
1799apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsAdded to detailsAggiunto ai dettagli
1800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pySorry,coupon code are exhaustedSiamo spiacenti, il codice coupon è esaurito
1801DocType: Communication MediumCatch AllPrendi tutto
1802apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsSchedule CourseProgramma del corso
1803DocType: BudgetApplicable on Material RequestApplicabile su richiesta materiale
1804apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyStock OptionsStock Options
1805apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsNo Items added to cartNessun articolo aggiunto al carrello
1806DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimRimborso Spese
1807apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsDo you really want to restore this scrapped asset?Vuoi davvero ripristinare questo bene rottamato?
1808apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsQty for {0}Quantità per {0}
1809DocType: AttendanceLeave ApplicationAutorizzazione Permessi
1810DocType: PatientPatient RelationRelazione paziente
1811DocType: ItemHub Category to PublishCategoria Hub per pubblicare
1812DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesLascia Blocco Elenco date
1813apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySales Order {0} has reservation for item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot be deliveredL&#39;ordine di vendita {0} ha la prenotazione per l&#39;articolo {1}, puoi consegnare solo {1} riservato contro {0}. Il numero di serie {2} non può essere consegnato
1814DocType: Sales InvoiceBilling Address GSTINIndirizzo di fatturazione GSTIN
1815DocType: HomepageHero Section Based OnSezione degli eroi basata su
1816DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Eligible HRA ExemptionEsenzione per l&#39;HRA totale ammissibile
1817apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.GSTIN non valido! Un GSTIN deve contenere 15 caratteri.
1818DocType: Assessment PlanEvaluateValutare
1819DocType: WorkstationNet Hour RateTasso Netto Orario
1820DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptLanded Cost ricevuta di acquisto
1821DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriacriteri
1822DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemArticolo in DDT
1823DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountConto Cassa/Banca
1824DocType: Travel ItineraryTrainTreno
1825Delayed Item ReportRapporto articolo ritardato
1826apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlEligible ITCITC ammissibile
1827DocType: Healthcare Service UnitInpatient OccupancyOccupazione ospedaliera
1828apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vuePublish Your First ItemsPubblica i tuoi primi articoli
1829DocType: Sample CollectionHLC-SC-.YYYY.-HLC-SC-.YYYY.-
1830DocType: Shift TypeTime after the end of shift during which check-out is considered for attendance.Tempo dopo la fine del turno durante il quale viene considerato il check-out per la frequenza.
1831apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.jsPlease specify a {0}Si prega di specificare un {0}
1832apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRemoved items with no change in quantity or value.Eliminati elementi senza variazione di quantità o valore.
1833DocType: Delivery NoteDelivery ToConsegna a
1834apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsVariant creation has been queued.La creazione di varianti è stata accodata.
1835apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.pyWork Summary for {0}Riepilogo del lavoro per {0}
1836DocType: DepartmentThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.Il primo Approvatore di approvazione nell&#39;elenco verrà impostato come Approvatore di uscita predefinito.
1837apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute table is mandatoryTavolo attributo è obbligatorio
1838apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyDelayed DaysGiorni in ritardo
1839DocType: Production PlanGet Sales OrdersOttieni Ordini di Vendita
1840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py{0} can not be negative{0} non può essere negativo
1841apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.jsConnect to QuickbooksConnetti a Quickbooks
1842apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsClear valuesCancella valori
1843DocType: Training EventSelf-StudyAutodidatta
1844DocType: POS Closing VoucherPeriod End DateData di fine del periodo
1845apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTransport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of TransportLa data e la data di ricezione del trasporto sono obbligatorie per la modalità di trasporto prescelta
1846apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.pySoil compositions do not add up to 100Le composizioni del suolo non si sommano a 100
1847apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscountSconto
1848apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyRow {0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesRiga {0}: {1} è richiesta per creare le Fatture di apertura {2}
1849DocType: MembershipMembershipmembri
1850DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNumero totale degli ammortamenti
1851apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyDebit A/C NumberNumero di addebito A / C
1852DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginPrezzo con margine
1853DocType: Purchase InvoiceIs Return (Debit Note)È il ritorno (nota di debito)
1854DocType: WorkstationWagesSalari
1855DocType: Asset MaintenanceMaintenance Manager NameNome del responsabile della manutenzione
1856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsTransactions against the company already exist! Esistono già transazioni contro l&#39;azienda!
1857apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyRequesting SiteSito richiedente
1858DocType: Agriculture TaskUrgentUrgente
1859apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsFetching records......Recupero record ...
1860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsPlease specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Si prega di specificare un ID Row valido per riga {0} nella tabella {1}
1861apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.pyUnable to find variable: Impossibile trovare la variabile:
1862apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsPlease select a field to edit from numpadSeleziona un campo da modificare da numpad
1863apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyCannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Non può essere un elemento fisso quando viene creato il libro mastro.
1864DocType: Subscription PlanFixed rateTasso fisso
1865apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.jsAdmitAmmettere
1866apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlGo to the Desktop and start using ERPNextVai al desktop e inizia a usare ERPNext
1867apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.jsPay RemainingPaga rimanente
1868DocType: Purchase Invoice ItemManufacturerProduttore
1869DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemRicevuta di Acquisto Articolo
1870DocType: Leave AllocationTotal Leaves EncashedTotal Leaves Encashed
1871DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentPagamento Fattura di vendita
1872DocType: Quality Inspection TemplateQuality Inspection Template NameNome del modello di ispezione di qualità
1873DocType: ProjectFirst EmailPrima email
1874DocType: CompanyException Budget Approver RoleRuolo di approvazione budget eccezionale
1875DocType: Purchase InvoiceOnce set, this invoice will be on hold till the set dateUna volta impostata, questa fattura sarà in attesa fino alla data impostata
1876DocType: Cashier ClosingPOS-CLO-POS-CLO-
1877apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pySelling AmountImporto di vendita
1878DocType: Repayment ScheduleInterest AmountAmmontare Interessi
1879DocType: Job CardTime LogsLogs tempo
1880DocType: Sales InvoiceLoyalty AmountImporto fedeltà
1881DocType: Employee TransferEmployee Transfer DetailDettaglio del trasferimento dei dipendenti
1882DocType: Serial NoCreation Document NoCreazione di documenti No
1883DocType: LocationLocation DetailsDettagli della Posizione
1884DocType: Share TransferIssueProblema
1885apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.pyRecordsRecords
1886DocType: AssetScrappedDemolita
1887DocType: ItemItem DefaultsImpostazioni predefinite dell&#39;oggetto
1888DocType: Cashier ClosingReturnsRestituisce
1889DocType: Job CardWIP WarehouseWIP Warehouse
1890apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pySerial No {0} is under maintenance contract upto {1}Serial No {0} è sotto contratto di manutenzione fino a {1}
1891apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyRecruitmentReclutamento
1892DocType: LeadOrganization NameNome organizzazione
1893DocType: Support SettingsShow Latest Forum PostsMostra gli ultimi post del forum
1894DocType: Tax RuleShipping StateStato Spedizione
1895Projected Quantity as SourceProiezione Quantità come sorgente
1896apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyItem must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonL'oggetto deve essere aggiunto utilizzando 'ottenere elementi dal Receipts Purchase pulsante
1897apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsDelivery TripViaggio di consegna
1898DocType: StudentA-A-
1899DocType: Share TransferTransfer TypeTipo di trasferimento
1900DocType: Pricing RuleQuantity and AmountQuantità e quantità
1901apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySales ExpensesSpese di vendita
1902DocType: DiagnosisDiagnosisDiagnosi
1903apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.pyStandard BuyingListino d'Acquisto
1904DocType: Attendance RequestExplanationSpiegazione
1905DocType: GL EntryAgainstPrevisione
1906DocType: Item DefaultSales DefaultsImpostazioni di vendita
1907DocType: Sales Order ItemWork Order QtyQtà ordine di lavoro
1908DocType: Item DefaultDefault Selling Cost CenterCentro di costo di vendita di default
1909apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscDisco
1910DocType: Buying SettingsMaterial Transferred for SubcontractMateriale trasferito per conto lavoro
1911apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyPurchase Order DateData dell&#39;ordine d&#39;acquisto
1912DocType: Email DigestPurchase Orders Items OverdueOrdini di ordini scaduti
1913apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsZIP CodeCAP
1914apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pySales Order {0} is {1}Sales Order {0} è {1}
1915apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySelect interest income account in loan {0}Seleziona il conto interessi attivi in prestito {0}
1916DocType: OpportunityContact InfoInfo Contatto
1917apps/erpnext/erpnext/config/help.pyMaking Stock EntriesCreazione scorte
1918apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.pyCannot promote Employee with status LeftImpossibile promuovere il Dipendente con stato Sinistro
1919DocType: Packing SlipNet Weight UOMPeso Netto (UdM)
1920DocType: Item DefaultDefault SupplierFornitore Predefinito
1921DocType: LoanRepayment SchedulePiano di rimborso
1922DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionCondizioni Tipo di Spedizione
1923apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.pyEnd Date can not be less than Start DateData di Fine non può essere inferiore a Data di inizio
1924apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyInvoice can't be made for zero billing hourLa fattura non può essere effettuata per zero ore di fatturazione
1925DocType: CompanyDate of CommencementData d&#39;inizio
1926DocType: Sales PersonSelect company name first.Selezionare il nome della società prima.
1927apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyEmail sent to {0}E-mail inviata a {0}
1928apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyQuotations received from Suppliers.Preventivi ricevuti dai Fornitori.
1929DocType: Quality GoalJanuary-April-July-OctoberGennaio-Aprile-Luglio-Ottobre
1930apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyReplace BOM and update latest price in all BOMsSostituire il BOM e aggiornare il prezzo più recente in tutte le BOM
1931apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTo {0} | {1} {2}Per {0} | {1} {2}
1932apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.jsThis is a root supplier group and cannot be edited.Questo è un gruppo di fornitori root e non può essere modificato.
1933DocType: Sales InvoiceDriver NameNome del driver
1934apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyAverage AgeEtà media
1935DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateData di congelamento della frequenza
1936DocType: Payment RequestInwardinteriore
1937apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Elencare alcuni dei vostri fornitori . Potrebbero essere società o persone fisiche
1938DocType: Accounting DimensionDimension DefaultsValori predefiniti
1939apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsMinimum Lead Age (Days)Età di piombo minima (giorni)
1940apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.pyAvailable For Use DateDisponibile per l&#39;uso Data
1941apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyAll BOMsTutte le Distinte Base
1942apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCreate Inter Company Journal EntryCrea voce di diario interaziendale
1943DocType: CompanyParent CompanySocietà madre
1944apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.pyHotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Le camere dell&#39;hotel di tipo {0} non sono disponibili in {1}
1945apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyCompare BOMs for changes in Raw Materials and OperationsConfronta le distinte base per le modifiche alle materie prime e alle operazioni
1946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.jsDocument {0} successfully unclearedDocumento {0} non chiarito correttamente
1947DocType: Healthcare PractitionerDefault CurrencyValuta Predefinita
1948apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsReconcile this accountRiconcilia questo account
1949apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyMaximum discount for Item {0} is {1}%Lo sconto massimo per l&#39;articolo {0} è {1}%
1950DocType: Chart of Accounts ImporterAttach custom Chart of Accounts fileAllegare il file del piano dei conti personalizzato
1951DocType: Asset MovementFrom EmployeeDa Dipendente
1952apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlImport of servicesImportazione di servizi
1953DocType: DriverCellphone NumberNumero di cellulare
1954DocType: ProjectMonitor ProgressMonitorare i progressi
1955DocType: Pricing Rule Item CodePricing Rule Item CodeCodice articolo regola prezzi
1956apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyWarning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAttenzione : Il sistema non controlla fatturazione eccessiva poiché importo per la voce {0} in {1} è zero
1957DocType: Journal EntryMake Difference EntryAggiungi Differenza
1958DocType: Supplier QuotationAuto Repeat SectionSezione Auto Ripetizione
1959DocType: Service Level PriorityResponse TimeTempo di risposta
1960DocType: Upload AttendanceAttendance From DatePresenza Da Data
1961DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaArea Chiave Prestazioni
1962DocType: Program EnrollmentTransportationTrasporto
1963apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyInvalid Attributeattributo non valido
1964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} must be submitted{0} {1} deve essere confermato
1965apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.pyEmail CampaignsCampagne e-mail
1966DocType: Sales PartnerTo Track inbound purchasePer tenere traccia dell&#39;acquisto in entrata
1967DocType: Buying SettingsDefault Supplier GroupGruppo di fornitori predefinito
1968apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsQuantity must be less than or equal to {0}La quantità deve essere minore o uguale a {0}
1969apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyMaximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}L&#39;importo massimo ammissibile per il componente {0} supera {1}
1970DocType: Department ApproverDepartment ApproverApprovazione del dipartimento
1971DocType: QuickBooks MigratorApplication SettingsImpostazioni dell&#39;applicazione
1972DocType: SMS CenterTotal CharactersTotale Personaggi
1973apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyCreating Company and Importing Chart of AccountsCreazione di società e importazione del piano dei conti
1974DocType: Employee AdvanceClaimedHa sostenuto
1975DocType: CropRow SpacingRow Spacing
1976apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyPlease select BOM in BOM field for Item {0}Seleziona Distinta Base nel campo Distinta Base per la voce {0}
1977apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyThere isn't any item variant for the selected itemNon c&#39;è alcuna variante di articolo per l&#39;articolo selezionato
1978DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailC-Form Dettagli Fattura
1979DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoicePagamento Riconciliazione fattura
1980DocType: Clinical ProcedureProcedure TemplateModello di procedura
1981apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vuePublish ItemsPubblica articoli
1982apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.pyContribution %Contributo%
1983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyAs per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Come per le impostazioni di acquisto se l&#39;ordine di acquisto richiede == &#39;YES&#39;, quindi per la creazione di fattura di acquisto, l&#39;utente deve creare l&#39;ordine di acquisto per l&#39;elemento {0}
1984HSN-wise-summary of outward suppliesRiassunto saggio di HSN delle forniture in uscita
1985DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Numeri di registrazione dell'azienda per il vostro riferimento. numero Tassa, ecc
1986apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo StateStato
1987apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyDistributorDistributore
1988DocType: Asset Finance BookAsset Finance BookLibro delle finanze del patrimonio
1989DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleTipo di Spedizione del Carrello
1990apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.pyPlease setup a default bank account for company {0}Configura un conto bancario predefinito per la società {0}
1991apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsPlease set 'Apply Additional Discount On'Impostare 'Applicare lo Sconto Aggiuntivo su'
1992DocType: Party Tax Withholding ConfigApplicable PercentPercentuale applicabile
1993Ordered Items To Be BilledArticoli ordinati da fatturare
1994apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyFrom Range has to be less than To RangeDa Campo deve essere inferiore al campo
1995DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsPredefiniti Globali
1996apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Collaboration InvitationProgetto di collaborazione Invito
1997DocType: Salary SlipDeductionsDeduzioni
1998DocType: Setup Progress ActionAction NameNome azione
1999apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.jsStart YearInizio Anno
2000apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.jsCreate LoanCreare un prestito
2001DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodData finale del periodo di fatturazione corrente Avviare
2002DocType: Shift TypeProcess Attendance AfterPartecipazione al processo dopo
2003IRS 1099IRS 1099
2004DocType: Salary SlipLeave Without PayLascia senza stipendio
2005DocType: Payment RequestOutwardesterno
2006apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.pyOn {0} CreationSu {0} Creazione
2007apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlState/UT TaxImposta statale / UT
2008Trial Balance for PartyBilancio di verifica per Partner
2009Gross and Net Profit ReportRapporto sugli utili lordi e netti
2010apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of ProceduresAlbero delle procedure
2011DocType: LeadConsultantConsulente
2012apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlParents Teacher Meeting AttendancePresenza alla riunione degli insegnanti genitori
2013DocType: Salary SlipEarningsRendimenti
2014apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFinished Item {0} must be entered for Manufacture type entryVoce Finito {0} deve essere inserito per il tipo di fabbricazione ingresso
2015apps/erpnext/erpnext/config/help.pyOpening Accounting BalanceApertura bilancio contabile
2016GST Sales RegisterRegistro delle vendite GST
2017DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFattura di vendita (anticipata)
2018apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsSelect your DomainsSeleziona i tuoi domini
2019apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.pyShopify SupplierShopify fornitore
2020DocType: Bank Statement Transaction EntryPayment Invoice ItemsPagamento delle fatture
2021DocType: Payroll EntryEmployee DetailsDettagli Dipendente
2022DocType: Amazon MWS SettingsCNCN
2023DocType: Item Variant SettingsFields will be copied over only at time of creation.I campi verranno copiati solo al momento della creazione.
2024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyRow {0}: asset is required for item {1}Riga {0}: la risorsa è necessaria per l&#39;articolo {1}
2025apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''Data Inizio effettivo' non può essere maggiore di 'Data di fine effettiva'
2026apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyManagementAmministrazione
2027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.jsShow {0}Mostra {0}
2028DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsImpostazioni Pagatore
2029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsNo pending Material Requests found to link for the given items.Nessuna richiesta materiale in sospeso trovata per il collegamento per gli elementi specificati.
2030apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.jsSelect company firstSeleziona prima la società
2031apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyAccount: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal EntryConto: <b>{0}</b> è capitale Lavori in corso e non può essere aggiornato dalla registrazione prima nota
2032apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.pyCompare List function takes on list argumentsLa funzione Confronta elenco accetta argomenti dell&#39;elenco
2033DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Questo sarà aggiunto al codice articolo della variante. Ad esempio, se la sigla è "SM", e il codice articolo è "T-SHIRT", il codice articolo della variante sarà "T-SHIRT-SM"
2034DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Paga Netta (in lettere) sarà visibile una volta che si salva la busta paga.
2035DocType: Delivery NoteIs ReturnÈ Return
2036apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyCautionAttenzione
2037apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.jsImport SuccessfulImportazione riuscita
2038apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyGoal and ProcedureObiettivo e procedura
2039apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.pyStart day is greater than end day in task '{0}'Il giorno iniziale è maggiore del giorno finale nell&#39;&#39;attività &#39;{0}&#39;
2040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsReturn / Debit NoteReso / Nota di Debito
2041DocType: Price List CountryPrice List CountryListino Prezzi Nazione
2042DocType: Sales InvoiceSet Source WarehouseImposta il magazzino di origine
2043DocType: Tally MigrationUOMsUnità di Misure
2044DocType: Account SubtypeAccount SubtypeSottotipo di account
2045apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py{0} valid serial nos for Item {1}{0} numeri di serie validi per l'articolo {1}
2046apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyItem Code cannot be changed for Serial No.Codice Articolo non può essere modificato per N. di Serie
2047DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorFattore di conversione Unità di Misura
2048apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.jsPlease enter Item Code to get Batch NumberInserisci Codice Articolo per ottenere il numero di lotto
2049DocType: Loyalty Point EntryLoyalty Point EntryPunto fedeltà
2050DocType: Employee CheckinShift EndMaiusc Fine
2051DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGruppo Articoli Predefinito
2052DocType: Job Card Time LogTime In MinsTempo in minuti
2053apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyGrant information.Concedere informazioni
2054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.jsThis action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?Questa azione scollegherà questo account da qualsiasi servizio esterno che integri ERPNext con i tuoi conti bancari. Non può essere annullato. Sei sicuro ?
2055apps/erpnext/erpnext/config/buying.pySupplier database.Database dei fornitori.
2056DocType: Contract TemplateContract Terms and ConditionsTermini e condizioni del contratto
2057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyYou cannot restart a Subscription that is not cancelled.Non è possibile riavviare una sottoscrizione che non è stata annullata.
2058DocType: AccountBalance SheetBilancio Patrimoniale
2059DocType: Leave TypeIs Earned LeaveÈ ferie
2060apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyPurchase Order AmountImporto ordine d&#39;acquisto
2061apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsCost Center For Item with Item Code 'Centro di costo per articoli con Codice Prodotto '
2062DocType: Fee ValidityValid TillValido fino a
2063DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingRiunione degli insegnanti di genitori totali
2064apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPayment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Modalità di pagamento non è configurato. Si prega di verificare, se account è stato impostato sulla modalità di pagamento o su POS profilo.
2065apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pySame item cannot be entered multiple times.Lo stesso articolo non può essere inserito più volte.
2066apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsFurther accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsUlteriori conti possono essere fatti in Gruppi, ma le voci possono essere fatte contro i non-Gruppi
2067DocType: Call LogLeadLead
2068DocType: Email DigestPayablesDebiti
2069DocType: Amazon MWS SettingsMWS Auth TokenToken di autenticazione MWS
2070DocType: Email CampaignEmail Campaign For Campagna e-mail per
2071apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsStock Entry {0} createdEntrata Scorte di Magazzino {0} creata
2072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyYou don't have enought Loyalty Points to redeemNon hai abbastanza Punti fedeltà da riscattare
2073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.pyPlease set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Imposta l&#39;account associato in Categoria ritenuta d&#39;acconto {0} contro l&#39;azienda {1}
2074apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: Rifiutato Quantità non è possibile entrare in acquisto di ritorno
2075apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsChanging Customer Group for the selected Customer is not allowed.Non è consentito modificare il gruppo di clienti per il cliente selezionato.
2076Purchase Order Items To Be BilledArticoli dell'Ordine di Acquisto da fatturare
2077DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsDettagli iscrizione
2078apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyCannot set multiple Item Defaults for a company.Impossibile impostare più valori predefiniti oggetto per un&#39;azienda.
2079DocType: Customer GroupCredit LimitsLimiti di credito
2080DocType: Purchase Invoice ItemNet RateTasso Netto
2081apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsPlease select a customerSeleziona un cliente
2082DocType: Leave PolicyLeave AllocationsLascia allocazioni
2083DocType: Job CardStarted TimeOra di inizio
2084DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemArticolo della Fattura di Acquisto
2085apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsStock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsInserimenti Inventario e Libro Mastro sono aggiornati per le Ricevute di Acquisto selezionate
2086DocType: Student Report Generation ToolAssessment TermsTermini di valutazione
2087apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 1Articolo 1
2088DocType: HolidayHolidayVacanza
2089apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyLeave Type is madatoryLasciare il tipo è pazzesco
2090DocType: Support SettingsClose Issue After DaysChiudi Problema dopo giorni
2091Eway BillEway Bill
2092apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Devi essere un utente con i ruoli di System Manager e Item Manager per aggiungere utenti al Marketplace.
2093DocType: AttendanceEarly ExitUscita anticipata
2094DocType: Job OpeningStaffing PlanPiano del personale
2095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.jse-Way Bill JSON can only be generated from a submitted documente-Way Bill JSON può essere generato solo da un documento inviato
2096apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyEmployee Tax and BenefitsImposta sui dipendenti e benefici
2097DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysValidità in giorni
2098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyC-form is not applicable for Invoice: {0}C-form non è applicabile per la fattura: {0}
2099DocType: Certified ConsultantName of ConsultantNome del consulente
2100DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDettagli di pagamento non riconciliati
2101apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMember ActivityAttività dei membri
2102apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder CountConteggio ordini
2103DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearAnno Fiscale Corrente
2104DocType: Purchase InvoiceGroup same itemsstessi articoli di gruppo
2105DocType: Purchase InvoiceDisable Rounded TotalDisabilita Arrotondamento su Totale
2106DocType: Marketplace SettingsSync in ProgressSincronizzazione in corso
2107DocType: DepartmentParent DepartmentDipartimento padre
2108DocType: Loan ApplicationRepayment InfoInfo rimborso
2109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py'Entries' cannot be empty'le voci' non possono essere vuote
2110DocType: Maintenance Team MemberMaintenance RoleRuolo di manutenzione
2111apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyDuplicate row {0} with same {1}Fila Duplicate {0} con lo stesso {1}
2112DocType: Marketplace SettingsDisable MarketplaceDisabilita Marketplace
2113DocType: Quality MeetingMinutesMinuti
2114apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueYour Featured ItemsI tuoi articoli in vetrina
2115Trial BalanceBilancio di verifica
2116apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.jsShow CompletedMostra completata
2117apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyFiscal Year {0} not foundAnno fiscale {0} non trovato
2118apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up EmployeesImpostazione dipendenti
2119apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.jsMake Stock EntryEffettuare una registrazione di magazzino
2120DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserUtente prenotazione hotel
2121apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsSet StatusImposta stato
2122apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pyPlease select prefix firstSi prega di selezionare il prefisso prima
2123apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pyPlease set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming SeriesImpostare Naming Series per {0} tramite Setup&gt; Impostazioni&gt; Naming Series
2124DocType: ContractFulfilment DeadlineScadenza di adempimento
2125apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vueNear youVicino a te
2126DocType: StudentO-O-
2127DocType: Subscription SettingsSubscription SettingsImpostazioni di abbonamento
2128DocType: Purchase InvoiceUpdate Auto Repeat ReferenceAggiorna riferimento auto ripetuto
2129apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyOptional Holiday List not set for leave period {0}Elenco festività facoltativo non impostato per periodo di ferie {0}
2130apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearchricerca
2131apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo Address 2Per Indirizzo 2
2132apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0}: From time must be less than to timeRiga {0}: da ora deve essere inferiore a ora
2133DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneAttività svolta
2134apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyPlease specify at least one attribute in the Attributes tableSpecifica almeno un attributo nella tabella Attributi
2135DocType: AnnouncementAll StudentsTutti gli studenti
2136apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyItem {0} must be a non-stock itemVoce {0} deve essere un elemento non-azione
2137apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsView Ledgervista Ledger
2138DocType: Cost CenterLftLFT
2139DocType: Grading ScaleIntervalsintervalli
2140DocType: Bank Statement Transaction EntryReconciled TransactionsTransazioni riconciliate
2141apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyEarliestLa prima
2142DocType: Crop CycleLinked LocationPosizione Collegata
2143apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAn Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupEsiste un gruppo di articoli con lo stesso nome, si prega di cambiare il nome dell'articolo o di rinominare il gruppo di articoli
2144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsGet InvociesOttieni invocazioni
2145DocType: DesignationSkillsAbilità
2146DocType: Crop CycleLess than a yearMeno di un anno
2147apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.pyStudent Mobile No.No. studente in mobilità
2148apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyRest Of The WorldResto del Mondo
2149apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.pyThe Item {0} cannot have BatchL'articolo {0} non può avere Lotto
2150DocType: CropYield UOMResa UOM
2151Budget Variance ReportReport Variazione Budget
2152DocType: Salary SlipGross PayPaga lorda
2153DocType: ItemIs Item from HubÈ elemento da Hub
2154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsGet Items from Healthcare ServicesOttieni articoli dai servizi sanitari
2155apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyRow {0}: Activity Type is mandatory.Riga {0}: Tipo Attività è obbligatoria.
2156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDividends PaidDividendo liquidato
2157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsAccounting LedgerLibro Mastro Contabile
2158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsDifference AmountDifferenza Importo
2159DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeCarica inversa
2160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyRetained EarningsUtili Trattenuti
2161DocType: Job CardTiming DetailDettaglio dei tempi
2162DocType: Purchase Invoice05-Change in POS05-Cambia nel POS
2163DocType: Vehicle LogService DetailParticolare di servizio
2164DocType: BOMItem DescriptionDescrizione Articolo
2165DocType: Student SiblingStudent SiblingStudent Sibling
2166apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pyPayment ModeModalità di pagamento
2167DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsElementi in dotazione
2168apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease set an active menu for Restaurant {0}Imposta un menu attivo per il ristorante {0}
2169apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyCommission Rate %Tasso di commissione %
2170DocType: Woocommerce SettingsThis warehouse will be used to create Sale Orders. The fallback warehouse is "Stores".Questo magazzino verrà utilizzato per creare ordini di vendita. Il magazzino di fallback è &quot;Stores&quot;.
2171DocType: Work OrderQty To ManufactureQtà da Produrre
2172DocType: Email DigestNew IncomeNuovo reddito
2173apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsOpen LeadPiombo aperto
2174DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMantenere la stessa tariffa per l'intero ciclo di acquisto
2175DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemOpportunità articolo
2176DocType: Quality ActionQuality ReviewRevisione della qualità
2177Student and Guardian Contact DetailsStudent and Guardian Contatti
2178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMerge AccountUnisci il Conto
2179apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyRow {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailRiga {0}: Per il fornitore {0} l'Indirizzo e-mail è richiesto per inviare l'e-mail
2180DocType: Shift TypeAttendance will be marked automatically only after this date.La partecipazione sarà contrassegnata automaticamente solo dopo questa data.
2181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTemporary OpeningApertura temporanea
2182Employee Leave BalanceSaldo del Congedo Dipendete
2183apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.jsNew Quality ProcedureNuova procedura di qualità
2184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyBalance for Account {0} must always be {1}Il Saldo del Conto {0} deve essere sempre {1}
2185DocType: Patient AppointmentMore InfoUlteriori Informazioni
2186DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsAzioni Scorecard
2187apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExample: Masters in Computer ScienceEsempio: Master in Computer Science
2188apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.pySupplier {0} not found in {1}Fornitore {0} non trovato in {1}
2189DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseMagazzino Rifiutato
2190DocType: GL EntryAgainst VoucherContro Voucher
2191DocType: Item DefaultDefault Buying Cost CenterCentro di costo predefinito
2192apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew PaymentNuovo pagamento
2193apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlTo get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Per ottenere il meglio da ERPNext, si consiglia di richiedere un certo tempo e guardare questi video di aiuto.
2194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsFor Default Supplier (optional)Per fornitore predefinito (facoltativo)
2195DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysTempo di Consegna in giorni
2196apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTarget ({})Bersaglio ({})
2197apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAccounts Payable SummaryConti pagabili Sommario
2198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyNot authorized to edit frozen Account {0}Non autorizzato a modificare account congelati {0}
2199DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesOttieni fatture non saldate
2200apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pySales Order {0} is not validSales Order {0} non è valido
2201DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsAvvisa per la nuova richiesta per le citazioni
2202apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyPurchase orders help you plan and follow up on your purchasesGli ordini di acquisto ti aiutano a pianificare e monitorare i tuoi acquisti
2203apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsLab Test PrescriptionsPrescrizioni di laboratorio
2204apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}La quantità emissione / trasferimento totale {0} in Materiale Richiesta {1} \ non può essere maggiore di quantità richiesta {2} per la voce {3}
2205apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySmallPiccolo
2206DocType: Shopify SettingsIf Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for orderSe Shopify non contiene un cliente nell&#39;ordine, durante la sincronizzazione degli ordini, il sistema considererà il cliente predefinito per l&#39;ordine
2207DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemOpening Invoice Creation Tool ItemArticolo dello Strumento di Creazione di Fattura Tardiva
2208DocType: Cashier Closing PaymentsCashier Closing PaymentsPagamento di chiusura del cassiere
2209DocType: Education SettingsEmployee NumberNumero Dipendente
2210DocType: Subscription SettingsCancel Invoice After Grace PeriodAnnulla fattura dopo periodo di tolleranza
2211apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyCase No(s) already in use. Try from Case No {0}Caso n ( s) già in uso . Prova da Caso n {0}
2212DocType: Project% Completed% Completato
2213Invoiced Amount (Exculsive Tax)Importo fatturato ( Exculsive Tax)
2214DocType: Asset Finance BookRate of DepreciationTasso di ammortamento
2215apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSerial NumbersNumeri seriali
2216apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyRow {0}: Quality Inspection rejected for item {1}Riga {0}: Ispezione di qualità rifiutata per l&#39;articolo {1}
2217apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 2Articolo 2
2218DocType: Pricing RuleValidate Applied RuleConvalida regola applicata
2219DocType: QuickBooks MigratorAuthorization EndpointEndpoint di autorizzazione
2220DocType: Employee OnboardingNotify users by emailNotifica agli utenti via e-mail
2221DocType: Travel RequestInternationalInternazionale
2222DocType: Training EventTraining EventEvento di formazione
2223DocType: ItemAuto re-orderAuto riordino
2224DocType: AttendanceLate EntryIngresso ritardato
2225apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTotal AchievedTotale Raggiunto
2226DocType: EmployeePlace of IssueLuogo di emissione
2227DocType: Promotional SchemePromotional Scheme Price DiscountSconto sul prezzo del regime promozionale
2228DocType: ContractContractcontratto
2229DocType: GSTR 3B ReportMayMaggio
2230DocType: Plant AnalysisLaboratory Testing DatetimeTest di laboratorio datetime
2231DocType: Email DigestAdd QuoteAggiungi Citazione
2232apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyUOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Fattore di conversione Unità di Misura è obbligatorio per Unità di Misura: {0} alla voce: {1}
2233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect Expensesspese indirette
2234apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Qty is mandatoryRiga {0}: Quantità è obbligatorio
2235DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgricultureAgricoltura
2236apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.jsCreate Sales OrderCrea ordine di vendita
2237apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAccounting Entry for AssetRegistrazione contabile per le attività
2238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsBlock InvoiceBlocca Fattura
2239apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.jsQuantity to MakeQuantità da fare
2240apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Master DataSync Master Data
2241DocType: Asset RepairRepair Costcosto di riparazione
2242apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyYour Products or ServicesI vostri prodotti o servizi
2243DocType: Quality Meeting TableUnder ReviewIn fase di revisione
2244apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyFailed to loginImpossibile accedere
2245apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAsset {0} createdAsset {0} creato
2246DocType: Coupon CodePromotionalpromozionale
2247DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsArticoli speciali di prova
2248apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Devi essere un utente con i ruoli di System Manager e Item Manager da registrare sul Marketplace.
2249apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyKey ReportsRapporti chiave
2250DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemMode of PaymentModalità di Pagamento
2251apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.pyAs per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsIn base alla struttura retributiva assegnata non è possibile richiedere prestazioni
2252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image should be a public file or website URLWebsite Immagine dovrebbe essere un file o URL del sito web pubblico
2253DocType: Purchase Invoice ItemBOMDistinta Base
2254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDuplicate entry in Manufacturers tableVoce duplicata nella tabella Produttori
2255apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.jsThis is a root item group and cannot be edited.Questo è un gruppo elemento principale e non può essere modificato .
2256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMergeUnisci
2257DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderOrdine di acquisto
2258DocType: VehicleFuel UOMFuel UOM
2259DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoContatti Magazzino
2260DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountImporto a differenza Svalutazione
2261DocType: VolunteerVolunteer NameNome del volontario
2262apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Righe con date di scadenza duplicate in altre righe sono state trovate: {0}
2263apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Indirizzo e-mail del dipendente non trovato, e-mail non inviata
2264apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyNo Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Nessuna struttura retributiva assegnata al Dipendente {0} in data determinata {1}
2265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyShipping rule not applicable for country {0}Regola di spedizione non applicabile per il paese {0}
2266DocType: ItemForeign Trade DetailsCommercio Estero Dettagli
2267Assessment Plan StatusStato del piano di valutazione
2268DocType: Email DigestAnnual IncomeReddito annuo
2269DocType: Serial NoSerial No DetailsSerial No Dettagli
2270DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateArticolo Tax Rate
2271apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Party NameDal nome del partito
2272apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyNet Salary AmountImporto salariale netto
2273DocType: Pick ListDelivery against Sales OrderConsegna contro ordine cliente
2274DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberNumero di rotolo di gruppo
2275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyFor {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPer {0}, solo i conti di credito possono essere collegati contro un'altra voce di addebito
2276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyDelivery Note {0} is not submittedIl Documento di Trasporto {0} non è confermato
2277apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem {0} must be a Sub-contracted ItemL'Articolo {0} deve essere di un sub-contratto
2278apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCapital EquipmentsAttrezzature Capital
2279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsPricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Regola Prezzi viene prima selezionato in base al 'applicare sul campo', che può essere prodotto, Articolo di gruppo o di marca.
2280apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease set the Item Code firstImpostare prima il codice dell&#39;articolo
2281apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyDoc TypeTipo Doc
2282apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTotal allocated percentage for sales team should be 100Totale percentuale assegnato per il team di vendita dovrebbe essere di 100
2283DocType: Subscription PlanBilling Interval CountConteggio intervalli di fatturazione
2284apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyPlease delete the Employee <a href="#Form/Employee/{0}">{0}</a>\ to cancel this documentElimina il dipendente <a href="#Form/Employee/{0}">{0}</a> \ per annullare questo documento
2285apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.pyAppointments and Patient EncountersAppuntamenti e incontri con il paziente
2286apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsValue missingValore mancante
2287DocType: EmployeeDepartment and GradeDipartimento e grado
2288DocType: AntibioticAntibioticAntibiotico
2289Team Updatessquadra Aggiornamenti
2290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.jsFor Supplierper Fornitore
2291DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Impostazione Tipo di account aiuta nella scelta questo account nelle transazioni.
2292DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Somma totale (valuta Azienda)
2293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsCreate Print FormatCreare Formato di stampa
2294apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.jsFee CreatedFee creata
2295apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.pyDid not find any item called {0}Non hai trovato alcun oggetto chiamato {0}
2296apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.jsItems FilterFiltro articoli
2297DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaFormula
2298apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyTotal OutgoingUscita totale
2299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyThere can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Può esserci una sola Condizione per Tipo di Spedizione con valore 0 o con valore vuoto per "A Valore"
2300DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemTransactionTransazioni
2301DocType: Call LogDurationDurata
2302apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyFor an item {0}, quantity must be positive numberPer un articolo {0}, la quantità deve essere un numero positivo
2303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsNote: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota : Questo centro di costo è un gruppo . Non può fare scritture contabili contro i gruppi .
2304apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyCompensatory leave request days not in valid holidaysGiorni di congedo compensativo giorni non festivi validi
2305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyChild warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Esiste magazzino Bambino per questo magazzino. Non è possibile eliminare questo magazzino.
2306DocType: ItemWebsite Item GroupsSito gruppi di articoli
2307DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Totale (Valuta Società)
2308DocType: Daily Work Summary GroupReminderPromemoria
2309apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyAccessable ValueValore accessibile
2310apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pySerial number {0} entered more than onceNumero di serie {0} è entrato più di una volta
2311DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemJournal EntryRegistrazione Contabile
2312apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom GSTINDa GSTIN
2313DocType: Expense Claim AdvanceUnclaimed amountImporto non reclamato
2314apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js{0} items in progress{0} articoli in lavorazione
2315DocType: WorkstationWorkstation NameNome Stazione di lavoro
2316DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeCodice grado
2317DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Gruppo Articolo
2318apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsEmail Digest:Email di Sintesi:
2319apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.pyAlternative item must not be same as item codeL&#39;articolo alternativo non deve essere uguale al codice articolo
2320apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM {0} does not belong to Item {1}Distinta Base {0} non appartiene all'Articolo {1}
2321DocType: Promotional SchemeProduct Discount SlabsLastre di sconto prodotto
2322DocType: Target DetailTarget DistributionDistribuzione di destinazione
2323DocType: Purchase Invoice06-Finalization of Provisional assessment06-Finalizzazione della valutazione provvisoria
2324apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Parties and AddressesParti e indirizzi importatori
2325DocType: Salary SlipBank Account No.Conto Bancario N.
2326DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixQuesto è il numero dell&#39;ultimo transazione creata con questo prefisso
2327DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Nella formula possono essere utilizzate le variabili Scorecard definite sotto, oltre a: {total_score} (il punteggio totale di quel periodo), {period_number} (il numero di periodi fino ad oggi)
2328apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.jsCreate Purchase OrderCreare un ordine d&#39;acquisto
2329DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lettura 8
2330DocType: Inpatient RecordDischarge NoteNota di scarico
2331apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyGetting StartedIniziare
2332DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationTasse e le spese di calcolo
2333DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyApprendere automaticamente l&#39;ammortamento dell&#39;attivo
2334DocType: BOM OperationWorkstationStazione di lavoro
2335DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierFornitore della richiesta di offerta
2336DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageMessaggio di registrazione
2337apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyHardwareHardware
2338DocType: Prescription DosagePrescription DosageDosaggio prescrizione
2339DocType: ContractHR ManagerHR Manager
2340apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyPlease select a CompanySeleziona una società
2341apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPrivilege LeaveLascia Privilege
2342DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateData Fattura Fornitore
2343apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyYou need to enable Shopping CartÈ necessario abilitare Carrello
2344DocType: Payment EntryWriteoffSvalutazione
2345DocType: Maintenance VisitMAT-MVS-.YYYY.-MAT-MVS-.YYYY.-
2346DocType: HR Settings<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972<b>Esempio:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Questo genererà una password come SAL-Jane-1972
2347DocType: Stock SettingsNaming Series PrefixPrefisso serie di denominazione
2348DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalObiettivi modello valutazione
2349DocType: Salary ComponentEarningRendimento
2350DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaCriteri di punteggio
2351DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyValuta Conto del Partner
2352DocType: Delivery TripTotal Estimated DistanceDistanza totale stimata
2353DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Unpaid AccountContabilità clienti Conto non pagato
2354DocType: Tally MigrationTally CompanyTally Company
2355apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBOM BrowserSfoglia BOM
2356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.pyNot allowed to create accounting dimension for {0}Non è consentito creare una dimensione contabile per {0}
2357apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.htmlPlease update your status for this training eventAggiorna il tuo stato per questo evento di addestramento
2358DocType: Item BarcodeEANEAN
2359DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAggiungi o Sottrai
2360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyOverlapping conditions found between:Condizioni sovrapposti trovati tra :
2361DocType: Bank Transaction MappingField in Bank TransactionCampo nella transazione bancaria
2362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyAgainst Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherContro diario {0} è già regolata contro un altro buono
2363Inactive Sales ItemsArticoli di vendita inattivi
2364DocType: Quality ReviewAdditional InformationInformazioni aggiuntive
2365apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ValueTotale valore di ordine
2366apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyFoodcibo
2367apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAgeing Range 3Gamma invecchiamento 3
2368DocType: POS Closing Voucher DetailsPOS Closing Voucher DetailsPOS Chiusura dei dettagli del voucher
2369DocType: Bank AccountIs the Default AccountÈ l&#39;account predefinito
2370DocType: Shopify LogShopify LogLog di Shopify
2371apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsNo communication found.Nessuna comunicazione trovata.
2372DocType: Inpatient OccupancyCheck InRegistrare
2373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsCreate Payment EntryCrea voce di pagamento
2374DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNum. di Visite
2375apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance Schedule {0} exists against {1}Il programma di manutenzione {0} esiste contro {1}
2376apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrolling studentstudente iscrivendosi
2377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.pyCurrency of the Closing Account must be {0}Valuta del Conto di chiusura deve essere {0}
2378apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyAppointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.L&#39;appuntamento si sovrappone a {0}. <br> {1} ha un appuntamento programmato con {2} alle {3} con durata di {4} minuti.
2379apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.pySum of points for all goals should be 100. It is {0}Somma dei punti per tutti gli obiettivi dovrebbero essere 100. E &#39;{0}
2380DocType: ProjectStart and End DatesDate di inizio e fine
2381DocType: Contract Template Fulfilment TermsContract Template Fulfilment TermsTermini di adempimento del modello di contratto
2382Delivered Items To Be BilledGli Articoli consegnati da Fatturare
2383DocType: Coupon CodeMaximum UseMassimo utilizzo
2384apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.htmlOpen BOM {0}Apri la Distinta Base {0}
2385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyWarehouse cannot be changed for Serial No.Magazzino non può essere modificato per Serial No.
2386DocType: Authorization RuleAverage DiscountSconto Medio
2387DocType: Pricing RuleUOMUnità di misura
2388DocType: Employee Tax Exemption DeclarationAnnual HRA ExemptionEsenzione annuale dell&#39;RA
2389DocType: Rename ToolUtilitiesUtilità
2390DocType: POS ProfileAccountingContabilità
2391DocType: AssetPurchase Receipt AmountImporto della ricevuta d&#39;acquisto
2392DocType: Employee SeparationExit Interview SummaryEsci dal riepilogo intervista
2393apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select batches for batched item Si prega di selezionare i batch per l&#39;articolo in scatola
2394DocType: AssetDepreciation Schedulespiani di ammortamento
2395apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.jsCreate Sales InvoiceCrea fattura di vendita
2396apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlIneligible ITCITC non idoneo
2397DocType: TaskDependent TasksAttività dipendenti
2398apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.pyFollowing accounts might be selected in GST Settings:Gli account seguenti potrebbero essere selezionati nelle impostazioni GST:
2399apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.jsQuantity to ProduceQuantità da produrre
2400apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyApplication period cannot be outside leave allocation periodLa data richiesta è fuori dal periodo di assegnazione
2401DocType: Activity CostProjectsProgetti
2402DocType: Payment RequestTransaction Currencytransazioni valutarie
2403apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyFrom {0} | {1} {2}Da {0} | {1} {2}
2404apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsSome emails are invalidAlcune email non sono valide
2405DocType: Work Order OperationOperation DescriptionOperazione Descrizione
2406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyCannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Impossibile modificare data di inizio e di fine anno fiscale una volta che l'anno fiscale è stato salvato.
2407DocType: QuotationShopping CartCarrello spesa
2408apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyAvg Daily OutgoingMedia giornaliera in uscita
2409DocType: POS ProfileCampaignCampagna
2410DocType: SupplierName and TypeNome e Tipo
2411apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueItem ReportedArticolo segnalato
2412apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyApproval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Stato approvazione deve essere 'Approvato' o 'Rifiutato'
2413DocType: Healthcare PractitionerContacts and AddressContatti e indirizzo
2414DocType: Shift TypeDetermine Check-in and Check-outDeterminare il check-in e il check-out
2415DocType: Salary StructureMax Benefits (Amount)Benefici massimi (importo)
2416apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.htmlAdd notesAggiungi note
2417DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersona di Riferimento
2418apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Data prevista di inizio' non può essere maggiore di 'Data di fine prevista'
2419apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsNo data for this periodNessun dato per questo periodo
2420DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateCorso Data fine
2421DocType: Holiday ListHolidaysVacanze
2422DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityQuantità Prevista
2423DocType: Water AnalysisWater Analysis CriteriaCriteri di analisi dell&#39;acqua
2424DocType: ItemMaintain StockMovimenta l'articolo in magazzino
2425DocType: Terms and ConditionsApplicable ModulesModuli applicabili
2426DocType: EmployeePrefered EmailEmail Preferenziale
2427DocType: Student AdmissionEligibility and DetailsEligibilità e dettagli
2428apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.pyIncluded in Gross ProfitIncluso nell&#39;utile lordo
2429apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in Fixed AssetVariazione netta delle immobilizzazioni
2430apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.pyReqd QtyReqd Qty
2431apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCharge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCarica di tipo ' Actual ' in riga {0} non può essere incluso nella voce Tasso
2432apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMax: {0}Max: {0}
2433apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.pyFrom DatetimeDa Datetime
2434DocType: Shopify SettingsFor CompanyPer Azienda
2435apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyRequest for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Richiesta di offerta disabilitata per l'accesso dal portale, verificare le configurazioni del portale
2436DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableVariabile di punteggio dei punteggi dei fornitori
2437apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyBuying AmountImporto Acquisto
2438DocType: POS Closing VoucherModes of PaymentModalità di pagamento
2439DocType: Sales InvoiceShipping Address NameDestinazione
2440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsChart of AccountsPiano dei Conti
2441DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentTermini e condizioni contenuti
2442apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsThere were errors creating Course ScheduleSi sono verificati degli errori durante la creazione del programma del corso
2443DocType: Communication MediumTimeslotsFasce orarie
2444DocType: DepartmentThe first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.Il primo approvatore di spesa nell&#39;elenco verrà impostato come Approvatore spese predefinito.
2445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jscannot be greater than 100non può essere superiore a 100
2446apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Devi essere un utente diverso dall&#39;amministratore con i ruoli di System Manager e Item Manager da registrare sul Marketplace.
2447apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is not a stock ItemL'articolo {0} non è in Giagenza
2448DocType: Packing SlipMAT-PAC-.YYYY.-MAT-PAC-.YYYY.-
2449DocType: Maintenance VisitUnscheduledNon in programma
2450DocType: EmployeeOwnedDi proprietà
2451DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityPiù alto è il numero, maggiore è la priorità
2452Purchase Invoice TrendsAndamento Fatture di Acquisto
2453apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.htmlNo products foundNessun prodotto trovato
2454DocType: EmployeeBetter ProspectsProspettive Migliori
2455DocType: Travel ItineraryGluten FreeSenza glutine
2456DocType: Loyalty Program CollectionMinimum Total SpentMinimo spesa totale
2457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyRow #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesRiga # {0}: Il lotto {1} ha solo {2} qta. Si prega di selezionare un altro lotto che dispone di {3} qta oppure dividere la riga in più righe, per consegnare/emettere da più lotti
2458DocType: Loyalty ProgramExpiry Duration (in days)Durata di scadenza (in giorni)
2459DocType: Inpatient RecordDischarge DateData di scarico
2460DocType: Subscription PlanPrice DeterminationDeterminazione del prezzo
2461DocType: VehicleLicense PlateTarga
2462apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.jsNew DepartmentNuovo dipartimento
2463DocType: Compensatory Leave RequestWorked On HolidayLavorato in vacanza
2464DocType: AppraisalGoalsObiettivi
2465DocType: Support SettingsAllow Resetting Service Level AgreementConsenti il ripristino del contratto sul livello di servizio
2466apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSelect POS ProfileSelezionare Profilo POS
2467DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGaranzia / AMC Stato
2468Accounts BrowserEsplora Conti
2469DocType: Procedure PrescriptionReferralReferral
2470DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceRiferimento di Pagamento
2471DocType: GL EntryGL EntryGL Entry
2472DocType: Support Search SourceResponse OptionsOpzioni di risposta
2473DocType: Pricing RuleApply Multiple Pricing RulesApplica più regole di prezzo
2474DocType: HR SettingsEmployee SettingsImpostazioni dipendente
2475apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.htmlLoading Payment SystemCaricamento del sistema di pagamento
2476Batch-Wise Balance HistoryCronologia Saldo Lotti-Wise
2477apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Riga # {0}: impossibile impostare Tasso se l&#39;importo è maggiore dell&#39;importo fatturato per l&#39;articolo {1}.
2478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsPrint settings updated in respective print formatLe impostazioni di stampa aggiornati nel rispettivo formato di stampa
2479DocType: Package CodePackage CodeCodice Confezione
2480apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyApprenticeapprendista
2481DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINAzienda GSTIN
2482apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyNegative Quantity is not allowedQuantità negative non sono consentite
2483DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesDettaglio Tax tavolo prelevato dalla voce principale come una stringa e memorizzati in questo campo. Utilizzato per imposte e oneri
2484apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyEmployee cannot report to himself.Il dipendente non può riportare a se stesso.
2485apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.htmlRate:Vota:
2486DocType: Bank AccountChange this date manually to setup the next synchronization start dateModificare questa data manualmente per impostare la prossima data di inizio della sincronizzazione
2487DocType: Leave TypeMax Leaves AllowedNumero massimo consentito
2488DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Se l'account viene bloccato , le voci sono autorizzati a utenti con restrizioni .
2489DocType: Email DigestBank BalanceSaldo bancario
2490apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyAccounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Ingresso contabile per {0}: {1} può essere fatto solo in valuta: {2}
2491DocType: HR SettingsLeave Approver Mandatory In Leave ApplicationLascia l&#39;Approvatore Obbligatorio In Congedo
2492DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profilo Posizione , qualifiche richieste ecc
2493DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceSaldo a bilancio
2494apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTax Rule for transactions.Regola fiscale per le operazioni.
2495DocType: Rename ToolType of document to rename.Tipo di documento da rinominare.
2496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsResolve error and upload again.Risolvi errore e carica di nuovo.
2497DocType: Buying SettingsOver Transfer Allowance (%)Assegno di trasferimento eccessivo (%)
2498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}:Per la Contabilità Clienti è necessario specificare un Cliente {2}
2499DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Totale tasse e spese (Azienda valuta)
2500DocType: WeatherWeather ParameterParametro meteorologico
The file is too large to be shown. View Raw