2023-10-05 16:58:26 +02:00

541 KiB

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also"Klienta nodrošināta prece" nevar būt arī pirkuma prece
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate“Klienta nodrošinātam vienumam” nevar būt vērtēšanas pakāpe
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Vai pamatlīdzeklis" nevar būt nekontrolēti, jo Asset ieraksts pastāv pret posteņa
4'Based On' and 'Group By' can not be same"Pamatojoties uz" un "Grupēt pēc", nevar būt vienādi
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Dienas kopš pēdējā pasūtījuma" nedrīkst būt lielāks par vai vienāds ar nulli
6'Entries' cannot be empty"Ieraksti" nevar būt tukšs
7'From Date' is required"No datums" ir nepieciešams
8'From Date' must be after 'To Date'"No Datuma 'jābūt pēc" Uz Datumu'
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"Ir Sērijas Nr" nevar būt "Jā", ja nav krājumu postenis
10'Opening'"Atklāšana"
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Lai Lieta Nr ' nevar būt mazāks kā "No lietā Nr '
12'To Date' is required"Lai datums" ir nepieciešama
13'Total''Kopā'
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Update Stock", nevar pārbaudīt, jo preces netiek piegādātas ar {0}
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"Update Stock" nevar pārbaudīta pamatlīdzekļu pārdošana
161 exact match.1 precīza spēle.
1790-Above90 Virs
18A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupKlientu grupa pastāv ar tādu pašu nosaukumu, lūdzu mainīt Klienta nosaukumu vai pārdēvēt klientu grupai
19A Default Service Level Agreement already exists.Noklusējuma pakalpojuma līmeņa līgums jau pastāv.
20A Lead requires either a person's name or an organization's nameSvins prasa vai nu personas vārdu, vai organizācijas vārdu
21A customer with the same name already existsKlients ar tādu pašu nosaukumu jau pastāv
22A question must have more than one optionsJautājumam jābūt vairāk nekā vienai iespējai
23A qustion must have at least one correct optionsSadarbībai jābūt vismaz vienai pareizai opcijai
24A4A4
25API EndpointAPI galapunkts
26API KeyAPI atslēga
27Abbr can not be blank or spaceAbbr nevar būt tukšs vai telpa
28Abbreviation already used for another companyAbreviatūra jau tiek izmantots citam uzņēmumam
29Abbreviation cannot have more than 5 charactersSaīsinājums nedrīkst būt vairāk par 5 rakstzīmes
30Abbreviation is mandatorySaīsinājums ir obligāta
31About the CompanyPar kompāniju
32About your companyPar jūsu uzņēmumu
33AboveIepriekš
34Academic TermAkadēmiskā Term
35Academic Term: Akadēmiskais termiņš:
36Academic YearAkadēmiskais gads
37Academic Year: Akadēmiskais gads:
38Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Pieņemts + Noraidīts Daudz ir jābūt vienādam ar Saņemts daudzumu postenī {0}
39Access TokenAccess Token
40Accessable ValuePieejamā vērtība
41AccountKonts
42Account NumberKonta numurs
43Account Number {0} already used in account {1}Konta numurs {0}, kas jau ir izmantots kontā {1}
44Account Pay OnlyKonts Pay Tikai
45Account TypeKonta tips
46Account Type for {0} must be {1}Konta tips par {0} ir {1}
47Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Konta atlikums jau Kredīts, jums nav atļauts noteikt "Balance Must Be", jo "debets"
48Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Konta atlikums jau debets, jums nav atļauts noteikt "Balance Must Be", jo "Kredīts"
49Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Konta numurs kontam {0} nav pieejams. <br> Lūdzu, pareizi iestatiet savu kontu karti.
50Account with child nodes cannot be converted to ledgerKonts ar bērniem mezglu nevar pārvērst par virsgrāmatā
51Account with child nodes cannot be set as ledgerKonts ar bērnu mezglu nevar iestatīt kā virsgrāmatā
52Account with existing transaction can not be converted to group.Konts ar esošo darījumu nevar pārvērst grupai.
53Account with existing transaction can not be deletedKonts ar esošo darījumu nevar izdzēst
54Account with existing transaction cannot be converted to ledgerKonts ar esošo darījumu nevar pārvērst par virsgrāmatā
55Account {0} does not belong to company: {1}Konts {0} nav pieder uzņēmumam: {1}
56Account {0} does not belongs to company {1}Konts {0} nav pieder uzņēmumam {1}
57Account {0} does not existKonts {0} nepastāv
58Account {0} does not existsKonts {0} neeksistē
59Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Konta {0} nesakrīt ar uzņēmumu {1} no konta režīms: {2}
60Account {0} has been entered multiple timesKonts {0} ir ievadīts vairākas reizes
61Account {0} is added in the child company {1}Konts {0} tiek pievienots bērnu uzņēmumā {1}
62Account {0} is frozenKonts {0} ir sasalusi
63Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konts {0} ir nederīgs. Konta valūta ir {1}
64Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonts {0}: Mātes vērā {1} nevar būt grāmata
65Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Konts {0}: Mātes vērā {1} nepieder uzņēmumam: {2}
66Account {0}: Parent account {1} does not existKonts {0}: Mātes vērā {1} neeksistē
67Account {0}: You can not assign itself as parent accountKonts {0}: Jūs nevarat piešķirt sevi kā mātes kontu
68Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsKonts: {0} var grozīt tikai ar akciju darījumiem
69Account: {0} with currency: {1} can not be selectedKonts: {0} ar valūtu: {1} nevar atlasīt
70AccountantGrāmatvedis
71AccountingGrāmatvedība
72Accounting Entry for AssetGrāmatvedības ieraksts par aktīviem
73Accounting Entry for StockGrāmatvedības Entry par noliktavā
74Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Grāmatvedības ieraksts par {0}: {1} var veikt tikai valūtā: {2}
75Accounting LedgerGrāmatvedības Ledger
76Accounting journal entries.Grāmatvedības dienasgrāmatas ieraksti.
77AccountsKonti
78Accounts ManagerAccounts Manager
79Accounts PayableKreditoru
80Accounts Payable SummaryKreditoru kopsavilkums
81Accounts ReceivableDebitoru parādi
82Accounts Receivable SummaryDebitoru kopsavilkums
83Accounts UserKonti lietotāju
84Accounts table cannot be blank.Konti tabula nevar būt tukšs.
85Accumulated DepreciationUzkrātais nolietojums
86Accumulated Depreciation AmountUzkrātais nolietojums Summa
87Accumulated Depreciation as onUzkrātais nolietojums kā uz
88Accumulated Monthlyuzkrātais Mēneša
89Accumulated ValuesUzkrātās vērtības
90Accumulated Values in Group CompanyUzkrātās vērtības grupas sabiedrībā
91Achieved ({})Sasniegts ({})
92ActionDarbība
93Action InitialisedDarbība ir sākta
94ActionsDarbības
95ActiveAktīvs
96Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Aktivitāte Cost pastāv Darbinieku {0} pret darbības veida - {1}
97Activity Cost per EmployeeAktivitāte izmaksas uz vienu darbinieku
98Activity TypePasākuma veids
99Actual CostFaktiskās izmaksas
100Actual Delivery DateFaktiskais piegādes datums
101Actual QtyFaktiskais Daudz
102Actual Qty is mandatoryFaktiskais Daudz ir obligāta
103Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Faktiskais Daudz {0} / Waiting Daudz {1}
104Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Faktiskais Daudzums: Daudzums, kas pieejams noliktavā.
105Actual qty in stockFaktiskais daudzums noliktavā
106Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Faktiskais veids nodokli nevar iekļaut vienības likmes kārtas {0}
107AddPievienot
108Add / Edit PricesPievienot / rediģēt cenas
109Add CommentPievienot komentāru
110Add CustomersPievienot Klienti
111Add EmployeesPievienot Darbinieki
112Add ItemPievienot objektu
113Add ItemsPievienot preces
114Add LeadsPievienot līderus
115Add Multiple TasksPievienot vairākus uzdevumus
116Add Sales PartnersPievienojiet tirdzniecības partnerus
117Add Serial NoPievienot sērijas Nr
118Add StudentsPievienot Students
119Add SuppliersPievienojiet piegādātājus
120Add Time SlotsPievienot laika nišas
121Add TimesheetsPievienot laika uzskaites
122Add TimeslotsPievienot laika vietnes
123Add Users to MarketplacePievienot lietotājus Marketplace
124Add a new addressPievienojiet jaunu adresi
125Add cards or custom sections on homepagePievienojiet mājaslapai kartītes vai pielāgotas sadaļas
126Add more items or open full formPievienotu citus objektus vai Atvērt pilnu formu
127Add notesPievienojiet piezīmes
128Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsPievienojiet pārējo Jūsu organizācija, kā jūsu lietotājiem. Jūs varat pievienot arī uzaicināt klientus, lai jūsu portāla, pievienojot tos no kontaktiem
129Add/Remove RecipientsAdd / Remove saņēmējus
130AddedPievienots
131Added {0} usersPievienoti {0} lietotāji
132Additional Salary Component Exists.Papildu algas komponents pastāv.
133AddressAdrese
134Address Line 2Adrese Line 2
135Address NameAdrese nosaukums
136Address TitleAdrese sadaļa
137Address TypeAdrese Īpašuma tips
138Administrative ExpensesAdministratīvie izdevumi
139Administrative OfficerAdministratīvā amatpersona
140AdministratorAdministrators
141AdmissionUzņemšana
142Admission and EnrollmentUzņemšana un uzņemšana
143Admissions for {0}Uzņemšana par {0}
144AdmitUzņemt
145Admitteduzņemta
146Advance AmountAdvance Summa
147Advance PaymentsAvansa maksājumi
148Advance account currency should be same as company currency {0}Avansa konta valūtā jābūt tādai pašai kā uzņēmuma valūtai {0}
149Advance amount cannot be greater than {0} {1}Advance summa nevar būt lielāka par {0} {1}
150AdvertisingReklāma
151AerospaceAerospace
152AgainstPret
153Against AccountPret kontu
154Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryPret Vēstnesī Entry {0} nav nekādas nesaskaņota {1} ierakstu
155Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherPret Vēstnesī Entry {0} jau ir koriģēts pret kādu citu talonu
156Against Supplier Invoice {0} dated {1}Pret Piegādātāju rēķinu {0} datēts {1}
157Against VoucherPret kuponu
158Against Voucher TypePret kupona Tips
159AgeVecums
160Age (Days)Vecums (dienas)
161Ageing Based OnNovecošanās Based On
162Ageing Range 1Novecošana Range 1
163Ageing Range 2Novecošana Range 2
164Ageing Range 3Novecošana Range 3
165AgricultureLauksaimniecība
166Agriculture (beta)Lauksaimniecība (beta)
167AirlineAviokompānija
168All AccountsVisi konti
169All Addresses.Visas adreses.
170All Assessment GroupsVisi novērtēšanas grupas
171All BOMsVisas BOMs
172All Contacts.Visi kontakti.
173All Customer GroupsVisas klientu grupas
174All DayAll Day
175All DepartmentsVisi departamenti
176All Healthcare Service UnitsVisas veselības aprūpes nodaļas
177All Item GroupsVisi punkts grupas
178All ProductsVisi produkti
179All Products or Services.Visi produkti vai pakalpojumi.
180All Student AdmissionsVisas Studentu Uzņemšana
181All Supplier GroupsVisas piegādātāju grupas
182All Supplier scorecards.Visi Piegādātāju rādītāju kartes.
183All TerritoriesVisas teritorijas
184All WarehousesVisas noliktavas
185All communications including and above this shall be moved into the new IssueVisus paziņojumus, ieskaitot un virs tā, pārvieto jaunajā izdevumā
186All items have already been transferred for this Work Order.Visi priekšmeti jau ir nodoti šim darba pasūtījumam.
187All other ITCVisi citi ITC
188All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Viss obligātais darbinieka izveides uzdevums vēl nav izdarīts.
189Allocate Payment AmountPiešķirt Maksājuma summu
190Allocated AmountPiešķirtā summa
191Allocating leaves...Izdalot lapas ...
192Already record exists for the item {0}Vienums {0} jau ir ieraksts
193Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultLietotājam {1} jau ir iestatīts noklusējuma profils {0}, lūdzu, atspējots noklusējums
194Alternate ItemAlternatīvais postenis
195Alternative item must not be same as item codeAlternatīvajam vienumam nedrīkst būt tāds pats kā vienuma kods
196Amended FromGrozīts No
197AmountSumma
198Amount After DepreciationSumma Pēc nolietojums
199Amount of Integrated TaxIntegrētā nodokļa summa
200Amount of TDS DeductedTDS summa ir atskaitīta
201Amount should not be less than zero.Summai nevajadzētu būt mazākai par nulli.
202Amount to BillSumma, Bill
203Amount {0} {1} against {2} {3}Summa {0} {1} pret {2} {3}
204Amount {0} {1} deducted against {2}Summa {0} {1} atskaitīt pret {2}
205Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Summa {0} {1} pārcelts no {2} līdz {3}
206Amount {0} {1} {2} {3}Summa {0} {1} {2} {3}
207AmtAmt
208An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupPrece Group pastāv ar tādu pašu nosaukumu, lūdzu mainīt rindas nosaukumu vai pārdēvēt objektu grupu
209An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Akadēmiskā termins ar šo &quot;mācību gada&quot; {0} un &quot;Termina nosaukums&quot; {1} jau eksistē. Lūdzu mainīt šos ierakstus un mēģiniet vēlreiz.
210An error occurred during the update processAtjaunināšanas procesa laikā radās kļūda
211An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemPriekšmets pastāv ar tādu pašu nosaukumu ({0}), lūdzu, nomainiet priekšmets grupas nosaukumu vai pārdēvēt objektu
212AnalystAnalītiķis
213Annual Billing: {0}Gada Norēķinu: {0}
214Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Vēl viens budžeta ieraksts {0} jau ir spēkā attiecībā pret {1} &quot;{2}&quot; un kontu &quot;{3}&quot; fiskālajā gadā {4}
215Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Vēl viens periods Noslēguma Entry {0} ir veikts pēc {1}
216Another Sales Person {0} exists with the same Employee idVēl Sales Person {0} pastāv ar to pašu darbinieku id
217AntibioticAntibiotika
218Apparel & AccessoriesApģērbs un aksesuāri
219Applicable ForPiemērojami
220Applicable if the company is SpA, SApA or SRLPiemēro, ja uzņēmums ir SpA, SApA vai SRL
221Applicable if the company is a limited liability companyPiemēro, ja uzņēmums ir sabiedrība ar ierobežotu atbildību
222Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipPiemērojams, ja uzņēmums ir fiziska persona vai īpašnieks
223Application of Funds (Assets)Līdzekļu (aktīvu)
224Appliedpraktisks
225Appointment ConfirmationIecelšanas apstiprinājums
226Appointment Duration (mins)Iecelšanas ilgums (min)
227Appointment TypeIecelšanas veids
228Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledApstiprināšana {0} un pārdošanas rēķins {1} tika atcelti
229Appointments and EncountersTikšanās un tikšanās
230Appointments and Patient EncountersTikšanās un pacientu tikšanās
231Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeIzvērtēšana {0} radīts Darbinieku {1} dotajā datumu diapazonā
232Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToApstiprinot loma nevar būt tāds pats kā loma noteikums ir piemērojams
233Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToApstiprinot lietotājs nevar pats, lietotājs noteikums ir piemērojams
234Apps using current key won't be able to access, are you sure?Lietotnes, kurās tiek izmantota pašreizējā atslēga, nevarēs piekļūt, vai jūs esat pārliecināts?
235Are you sure you want to cancel this appointment?Vai tiešām vēlaties atcelt šo tikšanos?
236ArrearArrear
237As ExaminerKā pārbaudītājs
238As On DateKā datumā
239As SupervisorKā uzraudzītājs
240As per rules 42 & 43 of CGST RulesSaskaņā ar CGST noteikumu 42. un 43. noteikumu
241As per section 17(5)Saskaņā ar 17. iedaļas 5. punktu
242AssessmentNovērtējums
243Assessment Criteriavērtēšanas kritēriji
244Assessment Groupnovērtējums Group
245Assessment Group: Novērtēšanas grupa:
246Assessment Plannovērtējums Plan
247Assessment Plan NameVērtēšanas plāna nosaukums
248Assessment ReportNovērtējuma ziņojums
249Assessment ReportsNovērtējuma ziņojumi
250Assessment Resultnovērtējums rezultāts
251Assessment Result record {0} already exists.Novērtējuma rezultātu reģistrs {0} jau eksistē.
252AssetAktīvs
253Asset CategoryAsset kategorija
254Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAsset kategorija ir obligāta ilgtermiņa ieguldījumu postenim
255Asset MaintenanceAktīvu uzturēšana
256Asset MovementAsset kustība
257Asset Movement record {0} createdAsset Kustība ierakstīt {0} izveidots
258Asset NameAsset Name
259Asset Received But Not BilledAktīvs saņemts, bet nav iekasēts
260Asset Value AdjustmentAktīvu vērtības korekcija
261Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Asset nevar atcelt, jo tas jau ir {0}
262Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset metāllūžņos via Journal Entry {0}
263Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Asset {0} nevar tikt izmesta, jo tas jau ir {1}
264Asset {0} does not belong to company {1}Asset {0} nav pieder uzņēmumam {1}
265Asset {0} must be submittedAsset {0} jāiesniedz
266AssetsAktīvi
267Assign ToPiešķirt
268AssociateLīdzstrādnieks
269At least one mode of payment is required for POS invoice.Vismaz viens maksājuma veids ir nepieciešams POS rēķinu.
270Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentVismaz vienu posteni jānorāda ar negatīvu daudzumu atgriešanās dokumentā
271Atleast one of the Selling or Buying must be selectedJāizvēlas Vismaz viens pirkšana vai pārdošana
272Atleast one warehouse is mandatoryVismaz viena noliktava ir obligāta
273Attach LogoPievienojiet Logo
274AttachmentPieķeršanās
275AttachmentsPielikumi
276Attendance can not be marked for future datesApmeklējumu nevar atzīmēti nākamajām datumiem
277Attendance date can not be less than employee's joining dateApmeklējums datums nevar būt mazāks par darbinieka pievienojas datuma
278Attendance for employee {0} is already markedApmeklējumu par darbiniekam {0} jau ir atzīmēts
279Attendance has been marked successfully.Apmeklētība ir veiksmīgi atzīmēts.
280Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Apmeklējums nav iesniegts {0} kā {1} atvaļinājumā.
281Attribute table is mandatoryAtribūts tabula ir obligāta
282Attribute {0} selected multiple times in Attributes TablePrasme {0} izvēlēts vairākas reizes atribūtos tabulā
283Authorized SignatoryAutorizēts Parakstītājs
284Auto Material Requests GeneratedAuto Materiālu Pieprasījumi Radušies
285Auto RepeatAuto atkārtot
286Auto repeat document updatedAuto atkārtots dokuments ir atjaunināts
287AutomotiveAutomobiļu
288AvailablePieejams
289Available QtyPieejams Daudz
290Available SellingPieejams pārdošana
291Available for use date is requiredPieejams izmantošanas datums ir nepieciešams
292Available slotsPieejamās sloti
293Available {0}Pieejams {0}
294Available-for-use Date should be after purchase datePieejams lietošanai Datums vajadzētu būt pēc pirkuma datuma
295Average AgeVidējais vecums
296Average RateVidējā likme
297Avg Daily OutgoingAvg Daily Izejošais
298Avg. Buying Price List RateVid. Pirkšanas cenu saraksts
299Avg. Selling Price List RateVid. Pārdošanas cenu saraksts
300Avg. Selling RateVid. Pārdodot Rate
301BOMBOM
302BOM BrowserBOM Browser
303BOM NoBOM Nr
304BOM RateBOM Rate
305BOM Stock ReportBOM Stock pārskats
306BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM un ražošana daudzums ir nepieciešami
307BOM does not contain any stock itemBOM nesatur krājuma priekšmetu
308BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nepieder posteni {1}
309BOM {0} must be activeBOM {0} jābūt aktīvam
310BOM {0} must be submittedBOM {0} jāiesniedz
311BalanceLīdzsvars
312Balance (Dr - Cr)Līdzsvars (Dr - Cr)
313Balance ({0})Atlikums ({0})
314Balance QtyBilance Daudz
315Balance SheetBilance
316Balance ValueBilance Value
317Balance for Account {0} must always be {1}Atlikums kontā {0} vienmēr jābūt {1}
318BankBanka
319Bank AccountBankas konts
320Bank AccountsBankas konti
321Bank DraftBanka projekts
322Bank NameBankas nosaukums
323Bank Overdraft AccountBanka Overdrafts konts
324Bank ReconciliationBanku samierināšanās
325Bank Reconciliation StatementBanku samierināšanās paziņojums
326Bank StatementBankas rēķins
327Bank Statement SettingsBankas paziņojuma iestatījumi
328Bank Statement balance as per General LedgerBankas paziņojums bilance kā vienu virsgrāmatas
329Bank account cannot be named as {0}Bankas konts nevar tikt nosaukts par {0}
330Bank/Cash transactions against party or for internal transferBank / Skaidras naudas darījumi pret pusi vai iekšējai pārskaitījumu
331BankingBanku
332Banking and PaymentsBanku un maksājumi
333Barcode {0} already used in Item {1}Svītrkodu {0} jau izmanto postenī {1}
334Barcode {0} is not a valid {1} codeSvītrkods {0} nav derīgs {1} kods
335Base URLBāzes URL
336Based OnPamatojoties uz
337Based On Payment TermsBalstoties uz apmaksas noteikumiem
338BatchPartijas
339Batch EntriesPartiju ieraksti
340Batch ID is mandatoryPartijas ID ir obligāta
341Batch InventoryPartijas inventarizācija
342Batch NamePartijas nosaukums
343Batch NoPartijas Nr
344Batch number is mandatory for Item {0}Partijas numurs ir obligāta postenī {0}
345Batch {0} of Item {1} has expired.Sērija {0} no posteņa {1} ir beidzies.
346Batch {0} of Item {1} is disabled.Vienuma {1} partija {0} ir atspējota.
347Batch: Partija:
348Batchespartijām
349Become a SellerKļūstiet par Pārdevēju
350BillRēķins
351Bill DateBill Datums
352Bill NoBill Nr
353Bill of MaterialsBOM
354Bill of Materials (BOM)Bill of Materials (BOM)
355Billable HoursApmaksājamas stundas
356BilledRēķins
357Billed AmountJāmaksā Summa
358Billing AddressNorēķinu adrese
359Billing Address is same as Shipping AddressNorēķinu adrese ir tāda pati kā piegādes adrese
360Billing AmountNorēķinu summa
361Billing StatusNorēķinu statuss
362Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyNorēķinu valūtai jābūt vienādai ar noklusējuma uzņēmuma valūtas vai partijas konta valūtu
363Bills raised by Suppliers.Rēķini, ko piegādātāji izvirzītie.
364Bills raised to Customers.Rēķinus izvirzīti klientiem.
365BiotechnologyBiotehnoloģija
366BlackMelns
367Blanket Orders from Costumers.Klientu sedziņu pasūtījumi.
368Block InvoiceBloķēt rēķinu
369BomsBoms
370Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setIr jānosaka gan izmēģinājuma perioda sākuma datums, gan izmēģinājuma perioda beigu datums
371Both Warehouse must belong to same CompanyGan Noliktavas jāpieder pie pats uzņēmums
372BranchFiliāle
373BroadcastingApraides
374BrokerageBrokeru
375Browse BOMPārlūkot BOM
376Budget AgainstBudžets pret
377Budget ListBudžeta saraksts
378Budget Variance ReportBudžets Variance ziņojums
379Budget cannot be assigned against Group Account {0}Budžets nevar iedalīt pret grupas kontā {0}
380Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudžets nevar iedalīt pret {0}, jo tas nav ienākumu vai izdevumu kontu
381BuildingsĒkas
382Bundle items at time of sale.Paka posteņus pēc pārdošanas laikā.
383Business Development ManagerBiznesa attīstības vadītājs
384BuyPirkt
385BuyingIepirkumi
386Buying AmountIepirkuma Summa
387Buying Price ListPircēju cenu saraksts
388Buying RatePirkšanas līmenis
389Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Pirkšana jāpārbauda, ja nepieciešams, par ir izvēlēts kā {0}
390By {0}Autors: {0}
391Bypass credit check at Sales Order Apvedceļa kredīta pārbaude pārdošanas pasūtījumā
392C-Form recordsC-Form ieraksti
393C-form is not applicable for Invoice: {0}C-forma nav piemērojams rēķinam: {0}
394CEOCEO
395CESS AmountCESS summa
396CGST AmountCGST summa
397CRMCRM
398CWIP AccountCWIP konts
399Calculated Bank Statement balanceAprēķinātais Bankas pārskats bilance
400CampaignKampaņa
401Can be approved by {0}Var apstiprināt ar {0}
402Can not filter based on Account, if grouped by AccountNevar filtrēt, pamatojoties uz kontu, ja grupēti pēc kontu
403Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNevar filtrēt balstīta uz kupona, ja grupēti pēc kuponu
404Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Nevarat atzīmēt stacionāro ierakstu izlādē, ir neapstiprināti rēķini {0}
405Can only make payment against unbilled {0}Var tikai veikt maksājumus pret unbilled {0}
406Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Var attiekties rindu tikai tad, ja maksa tips ir "On iepriekšējās rindas summu" vai "iepriekšējās rindas Kopā"
407Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodNevar mainīt vērtēšanas metode, jo ir darījumi pret dažām precēm, kuras nav tā paša novērtēšanas metode
408Can't create standard criteria. Please rename the criteriaNevar izveidot standarta kritērijus. Lūdzu, pārdēvējiet kritērijus
409CancelAtcelt
410Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAtcelt Materiāls Visit {0} pirms lauzt šo garantijas prasību
411Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAtcelt Materiāls Vizītes {0} pirms lauzt šo apkopes vizīte
412Cancel SubscriptionAtcelt abonementu
413Cancel the journal entry {0} firstAtcelt žurnāla ierakstu {0} vispirms
414CanceledAtcelts
415Cannot Submit, Employees left to mark attendanceNevar iesniegt, darbinieki atstāja, lai atzīmētu apmeklējumu
416Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Nevar būt fiksētais postenis, jo tiek izveidots krājumu grāmatvedis.
417Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNevar atcelt, jo iesniegts Stock Entry {0} eksistē
418Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Nevar atcelt darījumu Pabeigtajam darba uzdevumam.
419Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Nevar atcelt {0} {1}, jo sērijas Nr. {2} neietilpst noliktavā {3}
420Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemNevar mainīt atribūtus pēc akciju darījuma. Izveidojiet jaunu Preci un pārsūtiet akciju uz jauno Preci
421Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nevar mainīt fiskālā gada sākuma datumu un fiskālā gada beigu datumu, kad saimnieciskais gads ir saglabāts.
422Cannot change Service Stop Date for item in row {0}Vienumu {0} nevar mainīt pakalpojuma beigu datumu.
423Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.Variantu īpašības nevar mainīt pēc akciju darījuma. Lai to paveiktu, jums būs jāveic jauns punkts.
424Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nevar mainīt uzņēmuma noklusējuma valūtu, jo ir kādi darījumi. Darījumi jāanulē, lai mainītu noklusējuma valūtu.
425Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}Nevar mainīt statusu kā studentam {0} ir saistīta ar studentu pieteikumu {1}
426Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNevar pārvērst izmaksu centru, lai grāmatai, jo tā ir bērnu mezgliem
427Cannot covert to Group because Account Type is selected.Nevar slēptu to grupai, jo ir izvēlēta Account Type.
428Cannot create Retention Bonus for left EmployeesNevar izveidot atlikušo darbinieku saglabāšanas bonusu
429Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.Nevar izveidot piegādes braucienu no dokumentu projektiem.
430Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNevar atslēgt vai anulēt BOM, jo tas ir saistīts ar citām BOMs
431Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Nevar atzīt par zaudēto, jo citāts ir veikts.
432Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Nevar atskaitīt, ja kategorija ir "vērtēšanas" vai "Novērtēšanas un Total"
433Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'Nevar atskaitīt, ja kategorija ir &quot;vērtēšanas&quot; vai &quot;Vaulation un Total&quot;
434Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNevar izdzēst Sērijas Nr {0}, jo tas tiek izmantots akciju darījumiem
435Cannot enroll more than {0} students for this student group.Nevar uzņemt vairāk nekā {0} studentiem šai studentu grupai.
436Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Nevar ražot vairāk Vienību {0} nekā Pasūtījumu daudzums {1}
437Cannot promote Employee with status LeftNevar reklamēt Darbinieku ar statusu pa kreisi
438Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNevar atsaukties rindu skaits ir lielāks par vai vienāds ar pašreizējo rindu skaitu šim Charge veida
439Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNav iespējams izvēlēties maksas veidu, kā "Par iepriekšējo rindu summas" vai "Par iepriekšējā rindā Total" par pirmās rindas
440Cannot set as Lost as Sales Order is made.Nevar iestatīt kā Lost kā tiek veikts Sales Order.
441Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nevar iestatīt atļaujas, pamatojoties uz Atlaide {0}
442Cannot set multiple Item Defaults for a company.Nevar iestatīt vairākus uzņēmuma vienumu noklusējuma iestatījumus.
443Cannot set quantity less than delivered quantityNevar iestatīt daudzumu, kas ir mazāks par piegādāto daudzumu
444Cannot set quantity less than received quantityNevar iestatīt daudzumu, kas ir mazāks par saņemto daudzumu
445Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsNevar iestatīt lauku <b>{0}</b> kopēšanai variantos
446Cannot transfer Employee with status LeftNevar pārcelt Darbinieks ar statusu pa kreisi
447Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNevar {0} {1} {2} bez jebkāda negatīva izcili rēķins
448Capital EquipmentsKapitāla Ekipējums
449Capital StockPamatkapitāls
450Capital Work in ProgressKapitālais darbs notiek
451CartRati
452Cart is EmptyGrozs ir tukšs
453Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Gadījums (-i), kas jau ir lietošanā. Izmēģināt no lietā Nr {0}
454CashNauda
455Cash Flow StatementNaudas plūsmas pārskats
456Cash Flow from FinancingNaudas plūsma no finansēšanas
457Cash Flow from InvestingNaudas plūsma no ieguldījumu
458Cash Flow from OperationsNaudas plūsma no darbības
459Cash In HandCash In Hand
460Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryNauda vai bankas konts ir obligāta, lai padarītu maksājumu ierakstu
461Cashier ClosingKasešu slēgšana
462CategoryKategorija
463Category NameKategorija Name
464CautionUzmanību!
465Central TaxCentrālais nodoklis
466CertificationSertifikācija
467CessCess
468Change AmountMainīt Summa
469Change Item CodeMainīt vienības kodu
470Change Release DateMainīt izlaiduma datumu
471Change Template CodeMainīt veidnes kodu
472Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Klienta grupas maiņa izvēlētajam klientam nav atļauta.
473ChapterNodaļa
474Chapter information.Nodaļas informācija.
475Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateLādiņš tips "Faktiskais" rindā {0} nevar iekļaut postenī Rate
476ChargebleMaksas
477Charges are updated in Purchase Receipt against each itemIzmaksas tiek atjauninātas pirkuma čeka pret katru posteni
478Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionMaksas tiks izplatīts proporcionāli, pamatojoties uz vienību Daudz vai summu, kā par savu izvēli
479Chart of Cost CentersShēma izmaksu centriem
480Check allPārbaudi visu
481CheckoutIzrakstīšanās
482ChemicalĶīmisks
483ChequeČeks
484Cheque/Reference NoČeks / Reference Nr
485Cheques RequiredObligāti jāpārbauda
486Cheques and Deposits incorrectly clearedČeki un noguldījumi nepareizi noskaidroti
487Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Bērna uzdevums pastāv šim uzdevumam. Jūs nevarat izdzēst šo uzdevumu.
488Child nodes can be only created under 'Group' type nodesBērnu mezgli var izveidot tikai ar &quot;grupa&quot; tipa mezgliem
489Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Bērnu noliktava pastāv šajā noliktavā. Jūs nevarat izdzēst šo noliktavā.
490Circular Reference ErrorApļveida Reference kļūda
491CityPilsēta
492City/TownCity / Town
493ClayMāls
494Clear filtersNotīrīt filtrus
495Clear valuesSkaidras vērtības
496Clearance DateKlīrenss Datums
497Clearance Date not mentionedKlīrenss datums nav minēts
498Clearance Date updatedatjaunināts klīrenss Datums
499ClientKlients
500Client IDKlienta ID
501Client SecretKlientu Secret
502Clinical ProcedureKlīniskā procedūra
503Clinical Procedure TemplateKlīniskās procedūras veidne
504Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Close Bilance un grāmatu peļņa vai zaudējumi.
505Close LoanAizvērt aizdevumu
506Close the POSAizveriet POS
507ClosedSlēgts
508Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Slēgta rīkojumu nevar atcelt. Atvērt, lai atceltu.
509Closing (Cr)Noslēguma (Cr)
510Closing (Dr)Noslēguma (Dr)
511Closing (Opening + Total)Slēgšana (atvēršana + kopā)
512Closing Account {0} must be of type Liability / EquityNoslēguma kontu {0} jābūt tipa Atbildības / Equity
513Closing BalanceNoslēguma bilance
514CodeKods
515Collapse AllSakļaut visu
516ColorKrāsa
517ColourKrāsa
518Combined invoice portion must equal 100%Kombinētajai rēķina daļai jābūt vienādai ar 100%
519CommercialTirdzniecības
520CommissionKomisija
521Commission Rate %Komisijas likme%
522Commission on SalesKomisijas apjoms
523Commission rate cannot be greater than 100Komisijas likme nevar būt lielāka par 100
524Community ForumForums
525Company (not Customer or Supplier) master.Company (nav Klients vai piegādātājs) kapteinis.
526Company AbbreviationUzņēmuma saīsinājums
527Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersUzņēmuma saīsinājumā nedrīkst būt vairāk par 5 rakstzīmēm
528Company NameUzņēmuma nosaukums
529Company Name cannot be CompanyUzņēmuma nosaukums nevar būt uzņēmums
530Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Abu uzņēmumu kompāniju valūtām vajadzētu atbilst Inter uzņēmuma darījumiem.
531Company is manadatory for company accountUzņēmums ir administratīvs uzņēmums kontu
532Company name not sameUzņēmuma nosaukums nav vienāds
533Company {0} does not existUzņēmuma {0} neeksistē
534Compensatory leave request days not in valid holidaysKompensācijas atvaļinājuma pieprasījuma dienas nav derīgas brīvdienās
535ComplaintSūdzība
536Completion DatePabeigšana Datums
537ComputerDators
538ConditionNosacījums
539ConfigureKonfigurēt
540Configure {0}Konfigurēt {0}
541Confirmed orders from Customers.Apstiprināti pasūtījumus no klientiem.
542Connect Amazon with ERPNextPievienojiet Amazon ar ERPNext
543Connect Shopify with ERPNextSavienojiet Shopify ar ERPNext
544Connect to QuickbooksSavienojieties ar Quickbooks
545Connected to QuickBooksSavienots ar QuickBooks
546Connecting to QuickBooksSavienošana ar QuickBooks
547ConsultationKonsultācija
548ConsultationsKonsultācijas
549ConsultingConsulting
550ConsumablePatērējamās
551ConsumedPatērētā
552Consumed AmountPatērētā summa
553Consumed QtyPatērētā Daudz
554Consumer ProductsConsumer Products
555ContactKontakts
556Contact UsSazinies ar mums
557ContentSaturs
558Content MastersSatura meistari
559Content TypeContent Type
560Continue ConfigurationTurpiniet konfigurēšanu
561ContractLīgums
562Contract End Date must be greater than Date of JoiningLīguma beigu datums ir jābūt lielākam nekā datums savienošana
563Contribution %Ieguldījums%
564Contribution AmountIeguldījums Summa
565Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Konversijas faktors noklusējuma mērvienība ir 1 kārtas {0}
566Conversion rate cannot be 0 or 1Konversijas ātrums nevar būt 0 vai 1
567Convert to GroupPārveidot uz Group
568Convert to Non-GroupPārvērst ne-Group
569CosmeticsKosmētika
570Cost CenterIzmaksas Center
571Cost Center NumberIzmaksu centra numurs
572Cost Center and BudgetingIzmaksu centrs un budžeta sastādīšana
573Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Izmaksas Center ir nepieciešama rindā {0} nodokļos tabula veidam {1}
574Cost Center with existing transactions can not be converted to groupIzmaksas Center ar esošajiem darījumiem, nevar pārvērst par grupai
575Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerIzmaksas Center ar esošajiem darījumiem, nevar pārvērst par virsgrāmatā
576Cost CentersIzmaksu centri
577Cost UpdatedIzmaksas Atjaunots
578Cost as onMaksāt tik uz
579Cost of Delivered ItemsIzmaksas piegādāto preču
580Cost of Goods SoldPārdotās produkcijas ražošanas izmaksas
581Cost of Issued ItemsIzmaksas Izdoti preces
582Cost of New PurchaseIzmaksas jauno pirkumu
583Cost of Purchased ItemsIzmaksas iegādātās preces
584Cost of Scrapped AssetIzmaksas metāllūžņos aktīva
585Cost of Sold AssetIzmaksas Sold aktīva
586Cost of various activitiesIzmaksas dažādu aktivitāšu
587Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againNevar automātiski izveidot kredīta piezīmi, lūdzu, noņemiet atzīmi no &quot;Kredītkartes izsniegšana&quot; un iesniedziet vēlreiz
588Could not generate SecretNevarēja radīt noslēpumu
589Could not retrieve information for {0}.Nevarēja izgūt informāciju par {0}.
590Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Nevarēja atrisināt kritēriju novērtēšanas funkciju {0}. Pārliecinieties, vai formula ir derīga.
591Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.Nevarēja atrisināt svērto rezultātu funkciju. Pārliecinieties, vai formula ir derīga.
592Could not submit some Salary SlipsNevarēja iesniegt kādu atalgojuma slīdni
593Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Nevarēja atjaunināt sastāvu, rēķins ir piliens kuģniecības objektu.
594Country wise default Address TemplatesValsts gudrs noklusējuma Adrese veidnes
595Course Code: Kursa kods:
596Course Enrollment {0} does not existsKursa uzņemšana {0} neeksistē
597Course ScheduleKursu grafiks
598Course: Kurss:
599CrCr
600CreateIzveidot
601Create BOMIzveidot BOM
602Create Delivery TripIzveidot piegādes braucienu
603Create EmployeeIzveidot darbinieku
604Create Employee RecordsIzveidot Darbinieku Records
605Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollIzveidot Darbinieku uzskaiti, lai pārvaldītu lapiņas, izdevumu deklarācijas un algas
606Create Fee ScheduleIzveidojiet maksu grafiku
607Create FeesIzveidot maksas
608Create Inter Company Journal EntryIzveidot starpuzņēmumu žurnāla ierakstu
609Create InvoiceIzveidot rēķinu
610Create InvoicesIzveidot rēķinus
611Create Job CardIzveidot darba karti
612Create Journal EntryIzveidot žurnāla ierakstu
613Create LeadIzveidot svinu
614Create LeadsIzveidot Sasaistes
615Create Maintenance VisitIzveidojiet apkopes vizīti
616Create Material RequestIzveidot materiāla pieprasījumu
617Create MultipleIzveidot vairākus
618Create Opening Sales and Purchase InvoicesIzveidojiet pārdošanas un pirkšanas rēķinus
619Create Payment EntriesIzveidot maksājuma ierakstus
620Create Payment EntryIzveidot maksājuma ierakstu
621Create Print FormatIzveidot Drukas formāts
622Create Purchase OrderIzveidojiet pirkuma pasūtījumu
623Create Purchase OrdersIzveidot pirkuma pasūtījumu
624Create QuotationIzveidot citāts
625Create Sales InvoiceIzveidot pārdošanas rēķinu
626Create Sales OrderIzveidot pārdošanas pasūtījumu
627Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeIzveidojiet pārdošanas pasūtījumus, lai palīdzētu plānot darbu un piegādāt to savlaicīgi
628Create Sample Retention Stock EntryIzveidot paraugu saglabāšanas krājumu ierakstu
629Create StudentIzveidot studentu
630Create Student BatchIzveidot studentu grupu
631Create Student GroupsIzveidot studentu grupas
632Create Supplier QuotationIzveidot piegādātāju cenu
633Create Tax TemplateIzveidot nodokļu veidni
634Create TimesheetIzveidot laika kontrolsarakstu
635Create UserIzveidot lietotāju
636Create UsersIzveidot lietotāju
637Create VariantIzveidot variantu
638Create VariantsIzveidot varianti
639Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Izveidot un pārvaldīt ikdienas, iknedēļas un ikmēneša e-pasta hidrolizātus.
640Create customer quotesIzveidot klientu citātus
641Create rules to restrict transactions based on values.Izveidot noteikumus, lai ierobežotu darījumi, pamatojoties uz vērtībām.
642Created {0} scorecards for {1} between: Izveidoja {0} rādītāju kartes par {1} starp:
643Creating Company and Importing Chart of AccountsUzņēmuma izveidošana un kontu plāna importēšana
644Creating FeesMaksu izveidošana
645Creating student groupsIzveide studentu grupām
646Creating {0} Invoice{0} rēķina izveide
647CreditKredīts
648Credit ({0})Kredīts ({0})
649Credit AccountKredīta konts
650Credit BalanceKredītu atlikums
651Credit CardKredītkarte
652Credit Days cannot be a negative numberKredītu dienas nevar būt negatīvs skaitlis
653Credit LimitKredītlimita
654Credit NoteKredīts Note
655Credit Note AmountKredītu piezīme summa
656Credit Note IssuedKredīts piezīme Izdoti
657Credit Note {0} has been created automaticallyKredīta piezīme {0} ir izveidota automātiski
658Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Kredīta limits ir šķērsots klientam {0} ({1} / {2})
659CreditorsKreditori
660Criteria weights must add up to 100%Kritēriju svariem jābūt līdz 100%
661Crop CycleKultūru cikls
662Crops & LandsKultūraugiem un zemēm
663Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Valūtas maiņa ir jāpiemēro pirkšanai vai pārdošanai.
664Currency can not be changed after making entries using some other currencyValūtas nevar mainīt pēc tam ierakstus izmantojot kādu citu valūtu
665Currency exchange rate master.Valūtas maiņas kurss meistars.
666Currency for {0} must be {1}Valūta {0} ir {1}
667Currency is required for Price List {0}Valūta ir nepieciešama Cenrāža {0}
668Currency of the Closing Account must be {0}Valūta Noslēguma kontā jābūt {0}
669Currency of the price list {0} must be {1} or {2}Cenrādi {0} valūtā jābūt {1} vai {2}
670Currency should be same as Price List Currency: {0}Valūtam jābūt tādam pašam kā Cenrādī Valūta: {0}
671Current AssetsIlgtermiņa aktīvi
672Current BOM and New BOM can not be samePašreizējā BOM un New BOM nevar būt vienādi
673Current LiabilitiesTekošo saistību
674Current QtyPašreizējais Daudz
675Current invoice {0} is missingTrūkst pašreizējā rēķina {0}
676Custom HTMLCustom HTML
677Custom?Custom?
678CustomerKlients
679Customer Addresses And ContactsKlientu adreses un kontakti
680Customer ContactKlientu kontakti
681Customer Database.Klientu datu bāzi.
682Customer GroupKlientu Group
683Customer LPOKlientu LPO
684Customer LPO No.Klientu LPO Nr.
685Customer NameKlienta vārds
686Customer POS IdKlienta POS ID
687Customer ServiceKlientu apkalpošana
688Customer and SupplierKlientu un piegādātāju
689Customer is requiredKlientam ir pienākums
690Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramKlients nav reģistrēts nevienā Lojalitātes programmā
691Customer required for 'Customerwise Discount'Klientam nepieciešams "Customerwise Atlaide"
692Customer {0} does not belong to project {1}Klientu {0} nepieder projekta {1}
693Customer {0} is created.Klients {0} ir izveidots.
694Customers in QueueKlienti rindā
695Customize Homepage SectionsPielāgojiet mājas lapas sadaļas
696Customizing FormsPielāgošana Veidlapas
697Daily Project Summary for {0}Dienas projekta kopsavilkums par {0}
698Daily RemindersIkdienas atgādinājumi
699Data Import and ExportDatu importēšana un eksportēšana
700Data Import and SettingsDatu importēšana un iestatījumi
701Database of potential customers.Database potenciālo klientu.
702Date FormatDate Format
703Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningBrīža līdz pensionēšanās jābūt lielākam nekā datums savienošana
704Date of BirthDzimšanas datums
705Date of Birth cannot be greater than today.Dzimšanas datums nevar būt lielāks nekā šodien.
706Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationSākuma datums ir lielāks par reģistrācijas datumu
707Date of JoiningDatums Pievienošanās
708Date of Joining must be greater than Date of BirthDatums Savieno jābūt lielākam nekā Dzimšanas datums
709Date of TransactionDarījuma datums
710Daydiena
711DebitDebets
712Debit ({0})Debets ({0})
713Debit AccountDebeta kontu
714Debit NoteParādzīmi
715Debit Note AmountDebeta piezīme Summa
716Debit Note IssuedParādzīme Izdoti
717Debit To is requiredDebets ir nepieciešama
718Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Debeta un kredīta nav vienāds {0} # {1}. Atšķirība ir {2}.
719DebtorsDebitori
720Debtors ({0})Debitori ({0})
721Declare LostPaziņot par pazaudētu
722Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Default darbības izmaksas pastāv darbības veidam - {0}
723Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDefault BOM ({0}) ir jābūt aktīvam par šo priekšmetu vai tās veidni
724Default BOM for {0} not foundDefault BOM par {0} nav atrasts
725Default BOM not found for Item {0} and Project {1}Default BOM nav atrasts postenī {0} un Project {1}
726Default Letter HeadDefault Letter vadītājs
727Default Tax TemplateNoklusējuma nodokļu veidlapa
728Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Default mērvienība postenī {0} nevar mainīt tieši tāpēc, ka jums jau ir zināma darījuma (-us) ar citu UOM. Jums būs nepieciešams, lai izveidotu jaunu posteni, lai izmantotu citu Default UOM.
729Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Default mērvienība Variant &#39;{0}&#39; jābūt tāds pats kā Template &#39;{1}&#39;
730Default settings for buying transactions.Noklusējuma iestatījumi pārdošanas darījumus.
731Default settings for selling transactions.Noklusējuma iestatījumi pārdošanas darījumu.
732Default tax templates for sales and purchase are created.Tiek veidoti noklusējuma nodokļu veidnes pārdošanai un pirkšanai.
733DefaultsNoklusējumi
734DefenseAizstāvēšana
735Define Project type.Definējiet projekta veidu.
736Define budget for a financial year.Definēt budžetu finanšu gada laikā.
737Define various loan typesDefinēt dažādus aizdevumu veidus
738DelDel
739Delay in payment (Days)Maksājuma kavējums (dienas)
740Delete all the Transactions for this CompanyDzēst visas darījumi, par šo uzņēmumu
741Deletion is not permitted for country {0}Dzēšana nav atļauta valstij {0}
742DeliveredPasludināts
743Delivered AmountPasludināts Summa
744Delivered QtyPasludināts Daudz
745Delivered: {0}Piegādāts: {0}
746DeliveryNodošana
747Delivery DatePiegāde Datums
748Delivery NotePiegāde Note
749Delivery Note {0} is not submittedPiegāde piezīme {0} nav iesniegta
750Delivery Note {0} must not be submittedPiegāde piezīme {0} nedrīkst jāiesniedz
751Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPiegāde Notes {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu
752Delivery Notes {0} updatedPiegādes piezīmes {0} ir atjauninātas
753Delivery StatusPiegāde statuss
754Delivery TripPiegādes ceļojums
755Delivery warehouse required for stock item {0}Piegāde noliktava nepieciešama akciju posteni {0}
756Departmentnodaļa
757Department StoresDepartaments veikali
758DepreciationNolietojums
759Depreciation Amountnolietojums Summa
760Depreciation Amount during the periodNolietojums Summa periodā
761Depreciation Datenolietojums datums
762Depreciation Eliminated due to disposal of assetsNolietojums Izslēgta dēļ aktīvu atsavināšanas
763Depreciation Entrynolietojums Entry
764Depreciation Methodnolietojums metode
765Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateNolietojuma rinda {0}: nolietojuma sākuma datums tiek ierakstīts kā pagājis datums
766Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Nolietojuma rinda {0}: paredzamā vērtība pēc lietderīgās lietošanas laika ir lielāka vai vienāda ar {1}
767Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateNolietojuma rinda {0}: Nākamais nolietojuma datums nevar būt pirms pieejamā datuma
768Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateNolietojuma rinda {0}: Nākamais nolietojuma datums nevar būt pirms pirkuma datuma
769DesignerDizainers
770Detailed ReasonSīki izstrādāts iemesls
771DetailsSīkāka informācija
772Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeSīkāka informācija par izejošām piegādēm un iekšējām piegādēm, kuras var aplikt ar apgrozījumu
773Details of the operations carried out.Sīkāka informācija par veiktajām darbībām.
774DiagnosisDiagnoze
775Did not find any item called {0}Neatradām nevienu objektu nosaukumu {0}
776Diff QtyDiff Qty
777Difference AccountAtšķirība konts
778Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryStarpība Konts jābūt aktīva / saistību veidu konts, jo šis fonds Salīdzināšana ir atklāšana Entry
779Difference AmountStarpība Summa
780Difference Amount must be zeroStarpības summa ir nulle
781Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Different UOM objektus, novedīs pie nepareizas (kopā) Neto svars vērtību. Pārliecinieties, ka neto svars katru posteni ir tādā pašā UOM.
782Direct ExpensesTiešie izdevumi
783Direct IncomeDirect Ienākumi
784DisableAtslēgt
785Disabled template must not be default templateInvalīdu veidni nedrīkst noklusējuma veidni
786Disburse LoanIzmaksu aizdevums
787DisbursedIzmaksāts
788Discdisks
789DischargeIzlaidums
790DiscountAtlaide
791Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Atlaide Procentos var piemērot vai nu pret Cenrādī vai visām Cenrāža.
792Discount must be less than 100Atlaide jābūt mazāk nekā 100
793Diseases & FertilizersSlimības un mēslojumi
794DispatchNosūtīšana
795Dispatch NotificationPaziņojums par nosūtīšanu
796Dispatch StateNosūtīšanas valsts
797DistanceAttālums
798DistributionSadale
799DistributorIzplatītājs
800Dividends PaidIzmaksātajām dividendēm
801Do you really want to restore this scrapped asset?Vai jūs tiešām vēlaties atjaunot šo metāllūžņos aktīvu?
802Do you really want to scrap this asset?Vai jūs tiešām vēlaties atteikties šo aktīvu?
803Do you want to notify all the customers by email?Vai vēlaties paziņot visiem klientiem pa e-pastu?
804Doc DateDoc Datums
805Doc NameDoc Name
806Doc TypeDoc Type
807Docs SearchDokumentu meklēšana
808Document NameDokumenta nosaukums
809Document TypeDokumenta tips
810DomainDomēns
811DomainsDomains
812DoneGatavots
813DonorDonors
814Donor Type information.Donoru tipa informācija.
815Donor information.Dāvinātāja informācija.
816Download JSONLejupielādējiet JSON
817DraftProjekts
818Drop ShipDrop Ship
819DrugNarkotiku lietošana
820Due / Reference Date cannot be after {0}Due / Atsauce Date nevar būt pēc {0}
821Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateTermiņš nevar būt pirms nosūtīšanas / piegādātāja rēķina datuma
822Due Date is mandatoryDue Date ir obligāts
823Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Dublēt ierakstu. Lūdzu, pārbaudiet Autorizācija Reglamenta {0}
824Duplicate Serial No entered for Item {0}Dublēt Sērijas Nr stājās postenī {0}
825Duplicate customer group found in the cutomer group tableDublikāts klientu grupa atrodama cutomer grupas tabulas
826Duplicate entryDublikāts ieraksts
827Duplicate item group found in the item group tableDublikāts postenis grupa atrodama postenī grupas tabulas
828Duplicate roll number for student {0}Duplicate roll numurs students {0}
829Duplicate row {0} with same {1}Dublikāts rinda {0} ar pašu {1}
830Duplicate {0} found in the tableTabulā ir atrasts {0} dublikāts
831Duration in DaysIlgums dienās
832Duties and TaxesNodevas un nodokļi
833E-Invoicing Information MissingTrūkst e-rēķinu informācijas
834ERPNext DemoERPNext Demo
835ERPNext SettingsERPNext iestatījumi
836EarliestSenākās
837Earnest MoneyRokas naudas
838EditRediģēt
839Edit Publishing DetailsRediģējiet publicēšanas informāciju
840Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.Rediģējiet pilnā lapā, lai iegūtu vairāk iespēju, piemēram, aktīvus, sērijas numurus, sērijas utt.
841EducationIzglītība
842Either location or employee must be requiredNepieciešama vieta vai darbinieks
843Either target qty or target amount is mandatoryNu mērķa Daudzums vai paredzētais apjoms ir obligāta
844Either target qty or target amount is mandatory.Nu mērķa Daudzums vai paredzētais apjoms ir obligāta.
845ElectricalElektrības
846Electronic EquipmentsElektroniskās iekārtas
847ElectronicsElektronika
848Eligible ITCPiemērots ITC
849Email AccountE-pasta konta
850Email AddressEpasta adrese
851Email Address must be unique, already exists for {0}E-pasta adrese ir unikāls, jau pastāv {0}
852Email Digest: E-pasts Digest:
853Email Reminders will be sent to all parties with email contactsE-pasta atgādinājumi tiks nosūtīti visām personām, izmantojot e-pasta kontaktpersonas
854Email SentNosūtīts e-pasts
855Email TemplateE-pasta veidne
856Email not found in default contactE-pasta adrese nav atrasta noklusējuma kontā
857Email sent to {0}E-pasts nosūtīts uz {0}
858EmployeeDarbinieks
859Employee AdvancesDarbinieku avanss
860Employee IDdarbinieka ID
861Employee LifecycleDarbinieku dzīves cikls
862Employee NameDarbinieku Name
863Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date Darbinieku veicināšana nevar tikt iesniegta pirms paaugstināšanas datuma
864Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date Darbinieku pārskaitījumu nevar iesniegt pirms pārskaitījuma datuma
865Employee cannot report to himself.Darbinieks nevar ziņot sev.
866Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Darbinieks {0} jau ir iesniedzis {1} pieteikumu starp {2} un {3}:
867Employee {0} of grade {1} have no default leave policyDarbiniekam {0} pakāpē {1} nav paredzētas atvaļinājuma politikas
868Enable / disable currencies.Ieslēgt / izslēgt valūtas.
869EnabledEnabled
870Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartIespējojot &quot;izmantošana Grozs&quot;, kā Grozs ir iespējota, un ir jābūt vismaz vienam Tax nolikums Grozs
871End DateBeigu datums
872End Date can not be less than Start DateBeigu datums nevar būt mazāks par sākuma datumu
873End Date cannot be before Start Date.Beigu datums nevar būt pirms sākuma datuma.
874End Yearbeigu gads
875End Year cannot be before Start YearBeigu gads nevar būt pirms Start gads
876End onBeigās
877Ends On date cannot be before Next Contact Date.Beidzas Laika datums nevar būt pirms Nākamā kontakta datuma.
878EnergyEnerģija
879EngineerInženieris
880Enough Parts to BuildPietiekami Parts Build
881Enrolluzņemt
882Enrolling studentMācās students
883Enrolling studentsStudentu uzņemšana
884Enter depreciation detailsIevadiet nolietojuma datus
885Enter the Bank Guarantee Number before submittting.Pirms iesniegšanas ievadiet bankas garantijas numuru.
886Enter the name of the Beneficiary before submittting.Pirms iesniegšanas ievadiet saņēmēja vārdu.
887Enter the name of the bank or lending institution before submittting.Pirms iesniegšanas ievadiet bankas vai kredītiestādes nosaukumu.
888Enter value betweeen {0} and {1}Ievadiet vērtību starp {0} un {1}
889Entertainment & LeisureEntertainment & Leisure
890Entertainment ExpensesIzklaides izdevumi
891EquityTaisnīgums
892Error Logkļūda Log
893Error evaluating the criteria formulaKļūda, novērtējot kritēriju formulu
894Error in formula or condition: {0}Kļūda formulu vai stāvoklī: {0}
895Error: Not a valid id?Kļūda: nav derīgs ID?
896Estimated CostParedzamās izmaksas
897Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Pat tad, ja ir vairāki cenu noteikšanas noteikumus ar augstāko prioritāti, tiek piemēroti tad šādi iekšējie prioritātes:
898Exchange Gain/LossExchange Gain / zaudējumi
899Exchange Rate Revaluation master.Valūtas kursa pārvērtēšanas meistars.
900Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Valūtas kurss ir tāds pats kā {0} {1} ({2})
901Excise InvoiceAkcīzes Invoice
902ExecutionIzpildīšana
903Executive SearchExecutive Search
904Expand AllPaplašināt visu
905Expected Delivery DateGaidīts Piegāde Datums
906Expected Delivery Date should be after Sales Order DateParedzētais piegādes datums jānosūta pēc pārdošanas pasūtījuma datuma
907Expected End DateParedzams, beigu datums
908Expected HrsParedzamais stundu skaits
909Expected Start DateParedzams, sākuma datums
910ExpenseIzdevumi
911Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountIzdevumu / Starpība konts ({0}) ir jābūt "peļņa vai zaudējumi" konts
912Expense AccountIzdevumu konts
913Expense ClaimIzdevumu Pretenzija
914Expense ClaimsIzdevumu prasības
915Expense account is mandatory for item {0}Izdevumu konts ir obligāta posteni {0}
916ExpensesIzdevumi
917Expenses Included In Asset ValuationAktīvu vērtēšanā iekļautie izdevumi
918Expenses Included In ValuationIzdevumi iekļauts vērtēšanā
919Expired BatchesIzstājās partijas
920Expires OnBeigu termiņš
921Expiring OnBeidzas uz
922Expiry (In Days)Derīguma (dienās)
923Exploreizpētīt
924Export E-InvoicesEksportēt e-rēķinus
925Extra LargeĪpaši liels
926Extra SmallExtra Small
927FailNeveiksme
928FailedNeizdevās
929Failed to create websiteNeizdevās izveidot vietni
930Failed to install presetsNeizdevās instalēt presetes
931Failed to loginNeizdevās pieslēgties
932Failed to setup companyNeizdevās iestatīt uzņēmumu
933Failed to setup defaultsNeizdevās iestatīt noklusējuma iestatījumus
934Failed to setup post company fixturesNeizdevās iestatīt pēc firmas ķermeņus
935FaxFakss
936FeeMaksa
937Fee CreatedIzveidotā maksa
938Fee Creation FailedMaksas izveidošana neizdevās
939Fee Creation PendingMaksas izveidošana ir gaidāma
940Fee Records Created - {0}Maksa Records Izveidoja - {0}
941FeedbackAtsauksmes
942Feesmaksas
943FemaleSieviete
944Fetch DataIelādēt datus
945Fetch Subscription UpdatesIelādēt abonēšanas atjauninājumus
946Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Atnest eksplodēja BOM (ieskaitot mezglus)
947Fetching records......Notiek ierakstu iegūšana ......
948Field NameLauka nosaukums
949FieldnameFieldname
950FieldsFields
951Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Filtrēt laukus, rinda Nr. {0}: Lauka nosaukumam <b>{1}</b> jābūt tipa &quot;Link&quot; vai &quot;Table MultiSelect&quot;
952Filter Total Zero QtyFiltrējiet kopējo nulles daudzumu
953Finance BookFinanšu grāmata
954Financial / accounting year.Finanšu / grāmatvedības gadā.
955Financial ServicesFinanšu pakalpojumi
956Financial StatementsFinanšu pārskati
957Financial YearFinanšu gads
958Finishapdare
959Finished GoodGatavs labs
960Finished Good Item CodePabeigts preces kods
961Finished GoodsGatavās preces
962Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryGatavo postenis {0} ir jāieraksta, lai ražošana tipa ierakstu
963Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentGatavā produkta daudzums <b>{0}</b> un daudzums <b>{1}</b> nevar atšķirties
964First NameVārds
965Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}Fiskālais režīms ir obligāts, laipni iestatiet fiskālo režīmu uzņēmumā {0}
966Fiscal YearFiskālā gads
967Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateFiskālā gada beigu datumam vajadzētu būt vienam gadam pēc fiskālā gada sākuma datuma
968Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Fiskālā gada sākuma datums un fiskālā gada beigu datums jau ir paredzēta fiskālā gada {0}
969Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End DateFiskālā gada sākuma datumam vajadzētu būt vienu gadu agrāk nekā fiskālā gada beigu datums
970Fiscal Year {0} does not existFiskālā gads {0} neeksistē
971Fiscal Year {0} is requiredFiskālā gads {0} ir vajadzīga
972Fixed AssetPamatlīdzeklis
973Fixed Asset Item must be a non-stock item.Ilgtermiņa ieguldījumu postenim jābūt ne-akciju posteni.
974Fixed AssetsPamatlīdzekļi
975Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelŠāds materiāls Pieprasījumi tika automātiski izvirzīts, balstoties uz posteni atjaunotne pasūtījuma līmenī
976Following accounts might be selected in GST Settings:GST iestatījumos var atlasīt šādus kontus:
977Following course schedules were createdPēc kursu grafika izveides tika izveidoti
978Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterPēc vienuma {0} nav atzīmēts kā {1} vienums. Jūs varat tos iespējot kā {1} vienību no tā vienuma meistara
979Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterPēc vienumiem {0} netiek atzīmēti kā {1} vienumi. Jūs varat tos iespējot kā {1} vienību no tā vienuma meistara
980Food, Beverage & TobaccoPārtika, dzērieni un tabakas
981ForPar
982For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Par &quot;produkts saišķis&quot; vienību, noliktavu, Serial Nr un partijas Nr tiks uzskatīta no &quot;iepakojumu sarakstu&quot; tabulā. Ja Noliktavu un partijas Nr ir vienādas visiem iepakojuma vienības par jebkuru &quot;produkts saišķis&quot; posteni, šīs vērtības var ievadīt galvenajā postenis tabulas vērtības tiks kopēts &quot;iepakojumu sarakstu galda.
983For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPar Daudzums (Rūpniecības Daudzums) ir obligāts
984For SupplierPiegādātājam
985For WarehouseNoliktavai
986For Warehouse is required before SubmitPar noliktava ir nepieciešams, pirms iesniegt
987For an item {0}, quantity must be negative numberVienumam {0} daudzumam jābūt negatīvam skaitlim
988For an item {0}, quantity must be positive numberVienumam {0} daudzumam jābūt pozitīvam skaitlim
989For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entryDarba kartei {0} var veikt tikai krājuma “Materiālu nodošana ražošanai” tipa ierakstus
990For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPar rindu {0} jo {1}. Lai iekļautu {2} vienības likmi, rindas {3} jāiekļauj arī
991For row {0}: Enter Planned QtyRindai {0}: ievadiet plānoto daudzumu
992For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPar {0}, tikai kredīta kontus var saistīt pret citu debeta ierakstu
993For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPar {0}, tikai debeta kontus var saistīt pret citu kredīta ierakstu
994Forum ActivityForuma aktivitāte
995Free item code is not selectedBezmaksas preces kods nav atlasīts
996Freight and Forwarding ChargesKravu un Ekspedīcijas maksājumi
997Frequencyfrekvence
998FridayPiektdiena
999FromNo
1000From Address 1No 1. adreses
1001From Address 2No 2. adreses
1002From Currency and To Currency cannot be sameNo valūtu un valūtu nevar būt vienādi
1003From Date and To Date lie in different Fiscal YearNo datuma līdz datumam ir atšķirīgs fiskālais gads
1004From Date cannot be greater than To DateNo datums nevar būt lielāks par līdz šim datumam
1005From Date must be before To DateNo datumam jābūt pirms līdz šim datumam
1006From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}No datuma jābūt starp fiskālajā gadā. Pieņemot No datums = {0}
1007From DatetimeNo Datetime
1008From Delivery NoteNo piegāde piezīme
1009From Fiscal YearNo fiskālā gada
1010From GSTINNo GSTIN
1011From Party NameNo partijas vārda
1012From Pin CodeNo PIN koda
1013From PlaceNo vietas
1014From Range has to be less than To RangeNo Range ir jābūt mazāk nekā svārstās
1015From StateNo valsts
1016From TimeNo Time
1017From Time Should Be Less Than To TimeLaika laikam jābūt mazākam par laiku
1018From Time cannot be greater than To Time.No laiks nedrīkst būt lielāks par uz laiku.
1019From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedNo piegādātāja, kas darbojas saskaņā ar kompozīcijas shēmu, atbrīvoti un Nulle atzīti
1020From and To dates requiredNo un uz datumiem nepieciešamo
1021From value must be less than to value in row {0}No vērtība nedrīkst būt mazāka par to vērtību rindā {0}
1022From {0} | {1} {2}No {0} | {1}{2}
1023FulfillmentIzpilde
1024Full NamePilns nosaukums
1025Fully Depreciatedpilnībā amortizēta
1026Furnitures and FixturesMēbeles un piederumi
1027Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsTurpmākas kontus var veikt saskaņā grupās, bet ierakstus var izdarīt pret nepilsoņu grupām
1028Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsTurpmākie izmaksu centrus var izdarīt ar grupu, bet ierakstus var izdarīt pret nepilsoņu grupām
1029Further nodes can be only created under 'Group' type nodesTurpmākas mezglus var izveidot tikai ar "grupa" tipa mezgliem
1030GSTINGSTIN
1031GSTR3B-FormGSTR3B-forma
1032Gain/Loss on Asset DisposalPeļņa / zaudējumi aktīva atsavināšana
1033Gantt ChartGanta diagramma
1034Gantt chart of all tasks.Ganta shēma visiem uzdevumiem.
1035GenderDzimums
1036GeneralVispārīgs
1037General LedgerGeneral Ledger
1038Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.Izveidojiet materiālu pieprasījumus (MRP) un darba pasūtījumus.
1039Generate SecretIzveidot slepenu
1040Get InvociesSaņemiet aicinājumus
1041Get InvoicesSaņemiet rēķinus
1042Get Invoices based on FiltersSaņemiet rēķinus, pamatojoties uz filtriem
1043Get Items from BOMDabūtu preces no BOM
1044Get Items from Healthcare ServicesSaņemiet preces no veselības aprūpes pakalpojumiem
1045Get Items from PrescriptionsIegūstiet preces no priekšrakstiem
1046Get Items from Product BundleDabūtu preces no produkta Bundle
1047Get SuppliersIegūt piegādātājus
1048Get Suppliers ByIegūt piegādātājus līdz
1049Get UpdatesSaņemt atjauninājumus
1050Get customers fromIegūt klientus no
1051Get from Patient EncounterIegūstiet no pacientu sastopas
1052Getting StartedDarba sākšana
1053GitHub Sync IDGitHub sinhronizācijas ID
1054Global settings for all manufacturing processes.Globālie uzstādījumi visām ražošanas procesiem.
1055Go to the Desktop and start using ERPNextIet uz Desktop un sākt izmantot ERPNext
1056GoCardless SEPA MandateGoCardless SEPA mandāts
1057GoCardless payment gateway settingsGoCardless maksājumu vārtejas iestatījumi
1058Goal and ProcedureMērķis un procedūra
1059Goals cannot be emptyMērķi nevar būt tukšs
1060Goods In TransitTranzītā esošās preces
1061Goods TransferredPārvestās preces
1062Goods and Services Tax (GST India)Preču un pakalpojumu nodokli (PVN Indija)
1063Goods are already received against the outward entry {0}Preces jau ir saņemtas pret ievešanu {0}
1064GovernmentValdība
1065Grand TotalPavisam kopā
1066GrantDotācija
1067Grant ApplicationGranta pieteikums
1068Grant LeavesStipendijas lapas
1069Grant information.Piešķirt informāciju.
1070GroceryPārtikas veikals
1071Gross ProfitBruto peļņa
1072Gross Profit %Bruto peļņa%
1073Gross Profit / LossBruto peļņa / zaudējumi
1074Gross Purchase AmountGross Pirkuma summa
1075Gross Purchase Amount is mandatoryBruto Pirkuma summa ir obligāta
1076Group by AccountGrupa ar kontu
1077Group by PartyGrupēt pēc partijas
1078Group by VoucherGrupa ar kuponu
1079Group by Voucher (Consolidated)Grupa pēc kupona (konsolidēts)
1080Group node warehouse is not allowed to select for transactionsGroup mezglu noliktava nav atļauts izvēlēties darījumiem
1081Group to Non-GroupGroup Non-Group
1082Group your students in batchesGrupu jūsu skolēni partijās
1083GroupsGrupas
1084Guardian1 Email IDGuardian1 Email ID
1085Guardian1 Mobile NoGuardian1 Mobilo Nr
1086Guardian1 NameGuardian1 vārds
1087Guardian2 Email IDGuardian2 Email ID
1088Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobilo Nr
1089Guardian2 NameGuardian2 vārds
1090HR ManagerHR vadītājs
1091HSNHSN
1092HSN/SACHSN / SAC
1093Half YearlyPusgada
1094Half-YearlyReizi pusgadā
1095HardwareDetaļas
1096Head of Marketing and SalesMārketinga un pārdošanas vadītājs
1097Health CareVeselības aprūpe
1098HealthcareVeselības aprūpe
1099Healthcare (beta)Veselības aprūpe (beta)
1100Healthcare PractitionerVeselības aprūpes speciāliste
1101Healthcare Practitioner not available on {0}Veselības aprūpes speciālists nav pieejams {0}
1102Healthcare Practitioner {0} not available on {1}Veselības aprūpes speciāliste {0} nav pieejama {1}
1103Healthcare Service UnitVeselības aprūpes dienesta nodaļa
1104Healthcare Service Unit TreeVeselības aprūpes dienesta vienības koks
1105Healthcare Service Unit TypeVeselības aprūpes dienesta vienības tips
1106Healthcare ServicesVeselības aprūpes pakalpojumi
1107Healthcare SettingsVeselības aprūpes iestatījumi
1108Help Results forPalīdzības rezultāti par
1109HighAugsts
1110High SensitivityAugsta jutība
1111HoldTurēt
1112Hold InvoiceTuriet rēķinu
1113HolidayBrīvdiena
1114Holiday ListBrīvdienu saraksts
1115Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Viesnīca numuri {0} nav pieejami {1}
1116HotelsViesnīcas
1117HourlyStundu
1118HoursStundas
1119How Pricing Rule is applied?Kā Cenu noteikums tiek piemērots?
1120Hub CategoryHub kategorijas
1121Hub Sync IDHub Sync ID
1122Human ResourceCilvēkresursi
1123Human ResourcesCilvēkresursi
1124IGST AmountIGST summa
1125IP AddressIP adrese
1126ITC Available (whether in full op part)Pieejams ITC (vai nu pilnā variantā)
1127ITC ReversedITC apgriezts
1128Identifying Decision MakersLēmumu pieņēmēju identifikācija
1129If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Ja tiek atzīmēta opcija Automātiskā opcija, klienti tiks automātiski saistīti ar attiecīgo lojalitātes programmu (saglabājot)
1130If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ja vairāki Cenu Noteikumi turpina dominēt, lietotāji tiek aicināti noteikt prioritāti manuāli atrisināt konfliktu.
1131If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ja izvēlēts Cenas noteikums ir iestatīts uz &quot;Rate&quot;, tas atkārto cenu sarakstu. Cenu noteikšana Likmes likme ir galīgā likme, tādēļ vairs nevajadzētu piemērot papildu atlaides. Tādējādi darījumos, piemēram, Pārdošanas pasūtījumos, pirkuma orderīšanā utt, tas tiks fetched laukā &#39;Rate&#39;, nevis laukā &#39;Cenu likmes likme&#39;.
1132If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Ja divi vai vairāki Cenu novērtēšanas noteikumi ir balstīti uz iepriekš minētajiem nosacījumiem, prioritāte tiek piemērota. Prioritāte ir skaitlis no 0 lìdz 20, kamēr noklusējuma vērtība ir nulle (tukšs). Lielāks skaitlis nozīmē, ka tas ir prioritāte, ja ir vairāki cenu veidošanas noteikumi, ar tādiem pašiem nosacījumiem.
1133If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.Ja neierobežots derīguma termiņš ir Lojalitātes punktiem, derīguma termiņš ir tukšs vai 0.
1134If you have any questions, please get back to us.Ja jums ir kādi jautājumi, lūdzu, atgriezties pie mums.
1135Ignore Existing Ordered QtyIgnorēt esošo pasūtīto daudzumu
1136ImageAttēls
1137Image ViewImage View
1138Import DataImportēt datus
1139Import Day Book DataImportēt dienas grāmatas datus
1140Import LogImport Log
1141Import Master DataImportēt pamatdatus
1142Import in BulkImport masas
1143Import of goodsPreču imports
1144Import of servicesPakalpojumu imports
1145Importing Items and UOMsPreču un UOM importēšana
1146Importing Parties and AddressesImportētājas puses un adreses
1147In MaintenanceUzturēšanā
1148In ProductionRažošanā
1149In QtyIn Daudz
1150In Stock QtyNoliktavā Daudz
1151In Stock: Noliktavā:
1152In ValueVērtībā
1153In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentDaudzpakāpju programmas gadījumā Klienti tiks automātiski piešķirti attiecīgajam līmenim, salīdzinot ar viņu iztērēto
1154InactiveNeaktīvs
1155IncentivesStimuli
1156Include Default Book EntriesIekļaujiet noklusējuma grāmatas ierakstus
1157Include Exploded ItemsIekļaut izpūstas preces
1158Include POS TransactionsIekļaut POS darījumus
1159Include UOMIekļaut UOM
1160Included in Gross ProfitIekļauts bruto peļņā
1161IncomeIenākums
1162Income AccountIenākumu konta
1163Income TaxIenākuma nodoklis
1164IncomingIenākošs
1165Incoming RateIenākošais Rate
1166Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Izrādījās nepatiesi skaits virsgrāmatas ierakstus. Jūs, iespējams, esat izvēlējies nepareizu kontu darījumā.
1167Increment cannot be 0Pieaugums nevar būt 0
1168Increment for Attribute {0} cannot be 0Pieaugums par atribūtu {0} nevar būt 0
1169Indirect ExpensesNetiešie izdevumi
1170Indirect IncomeNetieša Ienākumi
1171IndividualIndivīds
1172Ineligible ITCNeatbilstošs ITC
1173InitiatedUzsāka
1174Inpatient RecordStacionārais ieraksts
1175Installation NoteUzstādīšana Note
1176Installation Note {0} has already been submittedJau ir iesniegta uzstādīšana Note {0}
1177Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Uzstādīšana datums nevar būt pirms piegādes datuma postenī {0}
1178Installing presetsIepriekš iestatīto instalēšana
1179Institute AbbreviationInstitute saīsinājums
1180Institute NameInstitute Name
1181InstructorInstruktors
1182Insufficient Stocknepietiekama Stock
1183Insurance Start date should be less than Insurance End dateApdrošināšanas Sākuma datums jābūt mazākam nekā apdrošināšana Beigu datums
1184Integrated TaxIntegrētais nodoklis
1185Inter-State SuppliesStarpvalstu piegādes
1186Internet PublishingInterneta Publishing
1187Intra-State SuppliesValsts iekšējie krājumi
1188IntroductionIevads
1189Invalid AttributeNederīga Atribūtu
1190Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemNeatbilstošs segas pasūtījums izvēlētajam klientam un vienumam
1191Invalid Company for Inter Company Transaction.Nederīgs uzņēmums darījumu veikšanai starp uzņēmumiem.
1192Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Nederīgs GSTIN! GSTIN jābūt 15 rakstzīmēm.
1193Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.Nederīgs GSTIN! Pirmajiem 2 GSTIN cipariem jāsakrīt ar valsts numuru {0}.
1194Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.Nederīgs GSTIN! Jūsu ievadītā ievade neatbilst GSTIN formātam.
1195Invalid Posting TimeNederīgs publicēšanas laiks
1196Invalid attribute {0} {1}Nederīga atribūts {0} {1}
1197Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Noteikts posteni Invalid daudzums {0}. Daudzums ir lielāks par 0.
1198Invalid reference {0} {1}Nederīga atsauce {0} {1}
1199Invalid {0}Nederīga {0}
1200Invalid {0} for Inter Company Transaction.Nederīgs {0} darījums starp uzņēmumiem.
1201Invalid {0}: {1}Nederīga {0}: {1}
1202InventoryInventārs
1203Investment BankingInvestīciju banku
1204InvestmentsInvestīcijas
1205InvoicePavadzīme
1206Invoice CreatedIzveidots rēķins
1207Invoice DiscountingRēķina atlaide
1208Invoice Patient RegistrationRēķina pacientu reģistrācija
1209Invoice Posting DateRēķina Posting Date
1210Invoice TypeRēķins Type
1211Invoice already created for all billing hoursRēķins jau ir izveidots visām norēķinu stundām
1212Invoice can't be made for zero billing hourRēķinu nevar veikt par nulles norēķinu stundu
1213Invoice {0} no longer existsRēķins {0} vairs nepastāv
1214InvoicedRēķini
1215Invoiced AmountRēķinā summa
1216InvoicesRēķini
1217Invoices for Costumers.Rēķini klientiem.
1218Inward supplies from ISDIekšējie krājumi no ISD
1219Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Iekšējās piegādes, kuras var aplikt ar apgrieztiem maksājumiem (izņemot 1. un 2. punktu iepriekš)
1220Is ActiveVai Active
1221Is DefaultVai Default
1222Is Existing AssetVai esošajam aktīvam
1223Is FrozenVai Frozen
1224Is GroupIs Group
1225IssueIzdevums
1226Issue MaterialJautājums Materiāls
1227IssuedIzdots
1228IssuesJautājumi
1229It is needed to fetch Item Details.Tas ir vajadzīgs, lai atnest Papildus informācija.
1230ItemPrece
1231Item 1Postenis 1
1232Item 2Prece 2
1233Item 3Postenis 3
1234Item 4Prece 4
1235Item 5Prece 5
1236Item CartPrece grozs
1237Item CodePostenis Code
1238Item Code cannot be changed for Serial No.Postenis kodekss nevar mainīt Serial Nr
1239Item Code required at Row No {0}Postenis Code vajadzīga Row Nr {0}
1240Item DescriptionVienība Apraksts
1241Item GroupPostenis Group
1242Item Group TreePostenis Group Tree
1243Item Group not mentioned in item master for item {0}Postenis Group vienības kapteinis nav minēts par posteni {0}
1244Item NamePriekšmeta nosaukums
1245Item Price added for {0} in Price List {1}Prece Cena pievienots {0} Cenrādī {1}
1246Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Prece Cena tiek parādīta vairākas reizes, pamatojoties uz cenu sarakstu, Piegādātājs / Klients, Valūta, Vienība, UOM, Skaits un Datumi.
1247Item Price updated for {0} in Price List {1}Prece Cena atjaunināts {0} Cenrādī {1}
1248Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableRindā {0}: {1} {2} nav tabulas augšpusē &quot;{1}&quot;
1249Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeablePostenis Nodokļu Row {0} ir jābūt vērā tipa nodokli vai ienākumu vai izdevumu, vai jāmaksā
1250Item TemplateVienuma veidne
1251Item Variant SettingsVienuma variantu iestatījumi
1252Item Variant {0} already exists with same attributesPostenis Variant {0} jau eksistē ar tiem pašiem atribūtiem
1253Item VariantsPostenis Variants
1254Item Variants updatedVienuma varianti atjaunināti
1255Item has variants.Prece ir varianti.
1256Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonPostenī, jāpievieno, izmantojot "dabūtu preces no pirkumu čekus 'pogu
1257Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountPosteņu novērtēšana likme tiek pārrēķināts apsver izkraut izmaksu kupona summa
1258Item variant {0} exists with same attributesPostenis variants {0} nepastāv ar tiem pašiem atribūtiem
1259Item {0} does not existPostenis {0} nepastāv
1260Item {0} does not exist in the system or has expiredPostenis {0} nepastāv sistēmā vai ir beidzies
1261Item {0} has already been returnedPostenis {0} jau ir atgriezies
1262Item {0} has been disabledPrece {0} ir atspējota
1263Item {0} has reached its end of life on {1}Postenis {0} ir sasniedzis beigas dzīves uz {1}
1264Item {0} ignored since it is not a stock item{0} priekšmets ignorēt, jo tas nav akciju postenis
1265Item {0} is a template, please select one of its variantsPrece {0} ir veidne, lūdzu, izvēlieties vienu no saviem variantiem
1266Item {0} is cancelledPostenis {0} ir atcelts
1267Item {0} is disabledPostenis {0} ir invalīds
1268Item {0} is not a serialized ItemPostenis {0} nav sērijveida punkts
1269Item {0} is not a stock ItemPostenis {0} nav krājums punkts
1270Item {0} is not active or end of life has been reachedPostenis {0} nav aktīvs vai ir sasniegts nolietoto
1271Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterPostenis {0} nav setup Serial Nr. Pārbaudiet Vienības kapteinis
1272Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankPostenis {0} nav setup Serial Nr. Kolonnas jābūt tukšs
1273Item {0} must be a Fixed Asset ItemPrece {0} ir jābūt pamatlīdzekļu posteni
1274Item {0} must be a Sub-contracted ItemPostenis {0} jābūt Apakšuzņēmēju postenis
1275Item {0} must be a non-stock itemPrece {0} ir jābūt ne-akciju postenis
1276Item {0} must be a stock ItemPostenis {0} jābūt krājums punkts
1277Item {0} not found{0} prece nav atrasta
1278Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}{0} Prece nav atrasts &quot;Izejvielu Kopā&quot; tabulā Pirkuma pasūtījums {1}
1279Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Prece {0}: pasūtīts Daudzums {1} nevar būt mazāka par minimālo pasūtījuma daudzumu {2} (definēts postenī).
1280Item: {0} does not exist in the systemPrece: {0} neeksistē sistēmā
1281ItemsPreces
1282Items FilterFiltru vienumi
1283Items and PricingPreces un cenu
1284Items for Raw Material RequestIzejvielu pieprasījuma preces
1285Job CardDarba kartiņa
1286Job card {0} createdDarba karte {0} izveidota
1287Joinpievienoties
1288Journal Entries {0} are un-linkedŽurnāla ieraksti {0} ir ANO saistītas
1289Journal EntryJournal Entry
1290Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherJournal Entry {0} nav konta {1} vai jau saskaņota pret citu talonu
1291Kanban BoardKanban Board
1292Key ReportsGalvenie ziņojumi
1293LMS ActivityLMS aktivitāte
1294Lab TestLab tests
1295Lab Test ReportLaba testa atskaite
1296Lab Test SampleLaba testa paraugs
1297Lab Test TemplateLab testēšanas veidne
1298Lab Test UOMLab Test UOM
1299Lab Tests and Vital SignsLab testu un dzīvības pazīmes
1300Lab result datetime cannot be before testing datetimeLab rezultātu datetime nevar būt pirms testēšanas datuma
1301Lab testing datetime cannot be before collection datetimeLab testēšana datetime nevar būt pirms savākšanas datuma
1302LabelEtiķete
1303LaboratoryLaboratorija
1304LargeLiels
1305Last CommunicationPēdējais paziņojums
1306Last Communication DatePēdējais Komunikācijas Datums
1307Last NameUzvārds
1308Last Order AmountPēdējā pasūtījuma summa
1309Last Order DatePēdējā pasūtījuma datums
1310Last Purchase PricePēdējā pirkuma cena
1311Last Purchase RatePēdējā pirkuma "Rate"
1312LatestJaunākais
1313Latest price updated in all BOMsJaunākā cena atjaunināta visos BOM
1314LeadPotenciālie klienti
1315Lead CountLead skaits
1316Lead OwnerLead Īpašnieks
1317Lead Owner cannot be same as the LeadSvins Īpašnieks nevar būt tāds pats kā galvenajam
1318Lead Time DaysIzpildes laiks dienas
1319Lead to QuotationPotenciālais klients -&gt; Piedāvājums (quotation)
1320Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsSasaistes palīdzēt jums iegūt biznesa, pievienot visus savus kontaktus un vairāk kā jūsu rezultātā
1321LearnMācīties
1322Leave ManagementAtstājiet Management
1323Leave and AttendanceAtstājiet un apmeklējums
1324Leave application {0} already exists against the student {1}Atstāt lietojumprogrammu {0} jau pastāv pret studentu {1}
1325Leaves has been granted sucessfullyLapas tiek piešķirtas veiksmīgi
1326Leaves must be allocated in multiples of 0.5Lapas jāpiešķir var sastāvēt no 0.5
1327LedgerVirsgrāmata
1328LegalJuridisks
1329Legal ExpensesJuridiskie izdevumi
1330Letter HeadVēstule Head
1331Letter Heads for print templates.Vēstuļu Heads iespiesto veidnes.
1332LevelLīmenis
1333LiabilityAtbildība
1334Limit CrossedLimit Crossed
1335Link to Material RequestSaite uz materiālu pieprasījumu
1336List of all share transactionsVisu akciju darījumu saraksts
1337List of available Shareholders with folio numbersPieejamo akcionāru saraksts ar folio numuriem
1338Loading Payment SystemMaksājumu sistēmas ielāde
1339LoanAizdevums
1340Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingAizdevuma sākuma datums un aizdevuma periods ir obligāti, lai saglabātu rēķina diskontu
1341Loans (Liabilities)Kredītiem (pasīvi)
1342Loans and Advances (Assets)Aizdevumi un avansi (aktīvi)
1343LocalVietējs
1344Logs for maintaining sms delivery statusBaļķi uzturēšanai sms piegādes statusu
1345LostZaudējis
1346Lost ReasonsZudušie iemesli
1347LowZems
1348Low SensitivityZema jutība
1349Lower IncomeLower Ienākumi
1350Loyalty AmountLojalitātes summa
1351Loyalty Point EntryLojalitātes punkta ieraksts
1352Loyalty PointsLojalitātes punkti
1353Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.Lojalitātes punkti tiks aprēķināti no iztērētās pabeigtās summas (izmantojot pārdošanas rēķinu), pamatojoties uz minētajiem savākšanas koeficientiem.
1354Loyalty Points: {0}Lojalitātes punkti: {0}
1355Loyalty ProgramLojalitātes programma
1356MainGalvenais
1357MaintenanceUzturēšana
1358Maintenance LogServisa žurnāls
1359Maintenance ManagerUzturēšana vadītājs
1360Maintenance ScheduleUzturēšana grafiks
1361Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Uzturēšana Kalendārs nav radīts visiem posteņiem. Lūdzu, noklikšķiniet uz "Generate sarakstā '
1362Maintenance Schedule {0} exists against {1}Maintenance grafiks {0} eksistē pret {1}
1363Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderUzturēšana Kalendārs {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu
1364Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitUzturēšanas statuss ir jāatceļ vai jāaizpilda, lai iesniegtu
1365Maintenance UserUzturēšanas lietotājs
1366Maintenance VisitUzturēšana Apmeklēt
1367Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderUzturēšana Visit {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu
1368Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Uzturēšana sākuma datums nevar būt pirms piegādes datuma Serial Nr {0}
1369MakeIzveidot
1370Make Paymentveikt maksājumu
1371Make project from a template.Izveidojiet projektu no veidnes.
1372Making Stock EntriesMaking Krājumu
1373MaleVīrietis
1374Manage Customer Group Tree.Pārvaldīt Klientu grupa Tree.
1375Manage Sales Partners.Pārvaldīt tirdzniecības partneri.
1376Manage Sales Person Tree.Pārvaldīt pārdošanas persona Tree.
1377Manage Territory Tree.Pārvaldīt Territory Tree.
1378Manage your ordersPārvaldīt savus pasūtījumus
1379ManagementVadība
1380ManagerVadītājs
1381Managing ProjectsManaging Projects
1382Managing SubcontractingManaging Apakšuzņēmēji
1383MandatorySaistošs
1384Mandatory field - Academic YearObligāts lauks - akadēmiskais gads
1385Mandatory field - Get Students FromObligāts lauks - Iegūt studenti no
1386Mandatory field - ProgramObligāts lauks - programma
1387ManufactureRažošana
1388ManufacturerRažotājs
1389Manufacturer Part NumberRažotāja daļas numurs
1390ManufacturingRažošana
1391Manufacturing Quantity is mandatoryRažošanas daudzums ir obligāta
1392MappingKartēšana
1393Mapping TypeKartēšanas veids
1394Mark AbsentMark Nekonstatē
1395Mark Half DayMark Half Day
1396Mark PresentMark Present
1397MarketingMārketings
1398Marketing ExpensesMārketinga izdevumi
1399MarketplaceTirgus laukums
1400Marketplace ErrorTirgus kļūda
1401MastersMasters
1402Match Payments with InvoicesMatch Maksājumi ar rēķini
1403Match non-linked Invoices and Payments.Match nesaistītajos rēķiniem un maksājumiem.
1404MaterialMateriāls
1405Material ConsumptionMateriāls patēriņš
1406Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Materiāla patēriņš nav iestatīts ražošanas iestatījumos.
1407Material ReceiptMateriālu saņemšana
1408Material RequestMateriāls pieprasījums
1409Material Request DateMateriāls pieprasījums Datums
1410Material Request NoMateriāls Pieprasījums Nr
1411Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Materiālu pieprasījums nav izveidots, jo izejvielu daudzums jau ir pieejams.
1412Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Materiāls pieprasījums maksimāli {0} var izdarīt postenī {1} pret pārdošanas ordeņa {2}
1413Material Request to Purchase OrderMateriāls Pieprasījums Pirkuma pasūtījums
1414Material Request {0} is cancelled or stoppedMateriāls Pieprasījums {0} ir atcelts vai pārtraukta
1415Material Request {0} submitted.Materiālais pieprasījums {0} iesniegts.
1416Material TransferMateriāls Transfer
1417Material TransferredMateriāls nodots
1418Material to SupplierMateriāls piegādātājam
1419Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max atlaide atļauta posteni: {0}{1}%
1420Max: {0}Max: {0}
1421Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Maksimālais paraugu skaits - {0} var tikt saglabāts partijai {1} un vienumam {2}.
1422Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Maksimālais paraugu skaits - {0} jau ir saglabāts partijai {1} un vienumam {2} partijā {3}.
1423Maximum discount for Item {0} is {1}%Vienuma {0} maksimālā atlaide ir {1}%
1424Medical CodeMedicīnas kods
1425Medical Code StandardMedicīnas kodeksa standarts
1426Medical DepartmentMedicīnas nodaļa
1427Medical RecordMedicīniskais ieraksts
1428MediumMedijs
1429Member ActivityDalībnieku aktivitāte
1430Member IDDalībnieka ID
1431Member NameBiedra vārds
1432Member information.Dalībvalsts informācija.
1433MembershipDalība
1434Membership DetailsDalības informācija
1435Membership IDDalības ID
1436Membership TypeDalības veids
1437Memebership DetailsPersonības informācija
1438Memebership Type DetailsMītnes veida dati
1439MergeSapludināt
1440Merge AccountApvienot kontu
1441Merge with Existing AccountApvienot ar esošo kontu
1442Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyApvienošana ir iespējama tikai tad, ja šādas īpašības ir vienādas abos ierakstos. Vai Group, Root Type, Uzņēmuma
1443Message ExamplesZiņu piemēri
1444Message SentZiņojums nosūtīts
1445MethodMetode
1446Middle IncomeMiddle Ienākumi
1447Middle NameOtrais vārds
1448Middle Name (Optional)Middle Name (pēc izvēles)
1449Min Amt can not be greater than Max AmtMin Amt nevar būt lielāks par Max Amt
1450Min Qty can not be greater than Max QtyMin Daudz nevar būt lielāks par Max Daudz
1451Minimum Lead Age (Days)Minimālā Lead Vecums (dienas)
1452Miscellaneous ExpensesDažādi izdevumi
1453Missing Currency Exchange Rates for {0}Trūkst Valūtu kursi par {0}
1454Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.Trūkst e-pasta veidnes nosūtīšanai. Lūdzu, iestatiet to piegādes iestatījumos.
1455Missing value for Password, API Key or Shopify URLTrūkst paroles, API atslēgas vai Shopify URL vērtības
1456Mode of PaymentMaksājuma veids
1457Mode of PaymentsMaksājumu veids
1458Mode of TransportTransporta veids
1459Mode of TransportationTransporta Mode
1460ModelModelis
1461Moderate SensitivityMērena jutība
1462MondayPirmdiena
1463MonthlyIkmēneša
1464Monthly DistributionMēneša Distribution
1465MoreVairāk
1466More InformationVairāk informācijas
1467More...More ...
1468Motion Picture & VideoMotion Picture & Video
1469Movepārvietot
1470Move ItemPārvietot Preci
1471Multi CurrencyMulti Valūtas
1472Multiple Item prices.Vairāki Izstrādājumu cenas.
1473Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Klientam ir atrasta daudzu lojalitātes programma. Lūdzu, izvēlieties manuāli.
1474Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Vairāki Cena Noteikumi pastāv ar tiem pašiem kritērijiem, lūdzu atrisināt konfliktus, piešķirot prioritāti. Cena Noteikumi: {0}
1475Multiple VariantsVairāki varianti
1476Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearVairāki fiskālie gadi pastāv dienas {0}. Lūdzu noteikt uzņēmuma finanšu gads
1477MusicMūzika
1478Name error: {0}Vārds kļūda: {0}
1479Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNosaukums jaunu kontu. Piezīme: Lūdzu, nav izveidot klientu kontus un piegādātājiem
1480Name or Email is mandatoryVārds vai e-pasts ir obligāta
1481Nature Of SuppliesPiegādes veids
1482NavigatingNavigācija
1483Needs AnalysisVajadzību analīze
1484Negative Quantity is not allowedNegatīva Daudzums nav atļauta
1485Negative Valuation Rate is not allowedNegatīva Vērtēšana Rate nav atļauta
1486Negotiation/ReviewSarunas / pārskatīšana
1487Net Asset value as onNeto aktīvu vērtības, kā uz
1488Net Cash from FinancingNeto naudas no finansēšanas
1489Net Cash from InvestingNeto naudas no Investing
1490Net Cash from OperationsNeto naudas no operāciju
1491Net Change in Accounts PayableNeto izmaiņas Kreditoru
1492Net Change in Accounts ReceivableNeto izmaiņas debitoru
1493Net Change in CashNeto izmaiņas naudas
1494Net Change in EquityNeto pašu kapitāla izmaiņas
1495Net Change in Fixed AssetNeto izmaiņas pamatlīdzekļa
1496Net Change in InventoryNeto Izmaiņas sarakstā
1497Net ITC Available(A) - (B)Pieejams neto ITC (A) - (B)
1498Net ProfitTīrā peļņa
1499Net TotalNet Kopā
1500New Account NameJaunais Konta nosaukums
1501New AddressJauna adrese
1502New BOMJaunais BOM
1503New Batch ID (Optional)Jaunais grupas ID (pēc izvēles)
1504New Batch QtyJaunais Partijas Daudz
1505New CompanyJaunais Company
1506New Cost Center NameJaunais Izmaksu centrs Name
1507New Customer RevenueJaunais klientu Ieņēmumu
1508New CustomersJauni klienti
1509New DepartmentJauns departaments
1510New EmployeeJauns darbinieks
1511New LocationJauna atrašanās vieta
1512New Quality ProcedureJauna kvalitātes procedūra
1513New Sales InvoiceJaunu pārdošanas rēķinu
1514New Sales Person NameJauns Sales Person vārds
1515New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptJaunais Sērijas Nē, nevar būt noliktava. Noliktavu jānosaka ar Fondu ieceļošanas vai pirkuma čeka
1516New Warehouse NameJauns Noliktava vārds
1517New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Jaunais kredītlimits ir mazāks nekā pašreizējais nesamaksātās summas par klientam. Kredīta limits ir jābūt atleast {0}
1518New taskJauns uzdevums
1519New {0} pricing rules are createdTiek izveidoti jauni {0} cenu noteikumi
1520Newspaper PublishersLaikrakstu izdevēji
1521NextNākamais
1522Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressNākamais Kontaktinformācija Ar nevar būt tāda pati kā vadošais e-pasta adrese
1523Next Contact Date cannot be in the pastNākamais Kontaktinformācija datums nedrīkst būt pagātnē
1524Next StepsNākamie soļi
1525No ActionNekāda darbība
1526No Customers yet!No klientiem, kuri vēl!
1527No DataNav datu
1528No Delivery Note selected for Customer {}Klientam nav izvēlēta piegādes piezīme {}
1529No Item with Barcode {0}Pozīcijas ar svītrkodu {0}
1530No Item with Serial No {0}Pozīcijas ar Serial Nr {0}
1531No Items available for transferNav pieejams neviens elements pārsūtīšanai
1532No Items selected for transferPārvietošanai nav atlasīts neviens vienums
1533No Items to packNav Preces pack
1534No Items with Bill of Materials to ManufactureNav Preces ar Bill materiālu ražošana
1535No Items with Bill of Materials.Nav preču ar materiālu pavadzīmi.
1536No PermissionNav atļaujas
1537No RemarksNav Piezīmes
1538No Result to submitNav iesniegts rezultāts
1539No Student Groups created.Nav Studentu grupas izveidots.
1540No Students inNav Skolēni
1541No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.Nav pieejami nodokļa ieturēšanas dati par pašreizējo fiskālo gadu.
1542No Work Orders createdNav izveidoti darba pasūtījumi
1543No accounting entries for the following warehousesNav grāmatvedības ieraksti par šādām noliktavām
1544No contacts with email IDs found.Netika atrasts neviens kontakts ar e-pasta ID.
1545No data for this periodNav datu par šo periodu
1546No description givenApraksts nav dota
1547No employees for the mentioned criteriaNav minētu kritēriju darbinieku
1548No gain or loss in the exchange rateValūtas kursa peļņa vai zaudējumi nav
1549No items listedNav minētie posteņi
1550No items to be received are overdueNeviens saņemamais priekšmets nav nokavēts
1551No material request createdNav izveidots neviens materiāls pieprasījums
1552No of InteractionsMijiedarbības Nr
1553No of SharesAkciju skaits
1554No pending Material Requests found to link for the given items.Netika atrasts materiālu pieprasījums, kas saistīts ar konkrētajiem priekšmetiem.
1555No products foundNetika atrasts neviens produkts
1556No products found.Nav produktu atrasts.
1557No record foundIeraksts nav atrasts
1558No records found in the Invoice tableNav atrasti rēķinu tabulas ieraksti
1559No records found in the Payment tableNav atrasti Maksājuma tabulā ieraksti
1560No tasksNav uzdevumi
1561No time sheetsNav laika uzskaites lapas
1562No valuesNav vērtību
1563No {0} found for Inter Company Transactions.Netika atrasta neviena {0} starpuzņēmuma Darījumu gadījumā.
1564Non GST Inward SuppliesIekšējie materiāli, kas nav GST
1565Non ProfitNon Profit
1566Non Profit (beta)Bezpeļņas (beta)
1567Non-GST outward suppliesĀrējie izejmateriāli
1568Non-Group to GroupNon-Group grupas
1569NoneNav
1570None of the items have any change in quantity or value.Neviens no priekšmetiem ir kādas izmaiņas daudzumā vai vērtībā.
1571NosNos
1572Not AvailableNav pieejams
1573Not Markednav marķēti
1574Not Paid and Not DeliveredNav samaksāta, un nav sniegusi
1575Not PermittedNav atļauts
1576Not StartedNav sākusies
1577Not activeNav aktīvs
1578Not allow to set alternative item for the item {0}Nevar atļaut iestatīt alternatīvu objektu vienumam {0}
1579Not allowed to update stock transactions older than {0}Nav atļauts izmainīt akciju darījumiem, kas vecāki par {0}
1580Not authorized to edit frozen Account {0}Nav atļauts rediģēt iesaldētā kontā {0}
1581Not authroized since {0} exceeds limitsNe authroized kopš {0} pārsniedz ierobežojumus
1582Not permitted for {0}Aizliegts {0}
1583Not permitted, configure Lab Test Template as requiredNav atļauts, konfigurēt Laba testa veidni, ja nepieciešams
1584Not permitted. Please disable the Service Unit TypeNav atļauts. Lūdzu, atspējojiet servisa vienības veidu
1585Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Piezīme: Due / Reference Date pārsniedz ļāva klientu kredītu dienām ar {0} dienā (s)
1586Note: Item {0} entered multiple timesPiezīme: postenis {0} ieraksta vairākas reizes
1587Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedPiezīme: Maksājumu ievades netiks izveidota, jo "naudas vai bankas konts" netika norādīta
1588Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Piezīme: Sistēma nepārbaudīs pārāk piegādi un pār-rezervāciju postenī {0} kā daudzums vai vērtība ir 0
1589Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Piezīme: Nav pietiekami daudz atvaļinājums bilance Atstāt tipa {0}
1590Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Piezīme: Šis Izmaksas centrs ir Group. Nevar veikt grāmatvedības ierakstus pret grupām.
1591Note: {0}Piezīme: {0}
1592NotesPiezīmes
1593Nothing is included in grossNekas nav iekļauts bruto
1594Nothing more to show.Nekas vairāk, lai parādītu.
1595Notify Customers via EmailPaziņojiet klientiem pa e-pastu
1596NumberNumurs
1597Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsSkaits nolietojuma kartīti nedrīkst būt lielāks par kopskaita nolietojuma
1598Number of InteractionSkaits mijiedarbības
1599Number of OrderSkaits ordeņa
1600Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixJaunas Konta numurs, tas tiks iekļauts konta nosaukumā kā priedēklis
1601Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixJauna izmaksu centra numurs, tas tiks iekļauts izmaksu centra nosaukumā kā priedēklis
1602Number of root accounts cannot be less than 4Sakņu kontu skaits nedrīkst būt mazāks par 4
1603Odometerodometra
1604Office EquipmentsBiroja iekārtas
1605Office Maintenance ExpensesBiroja uzturēšanas izdevumiem
1606Office RentOffice Rent
1607On HoldUzturēts
1608On Net TotalNo kopējiem neto
1609One customer can be part of only single Loyalty Program.Viens klients var būt daļa no tikai vienas lojalitātes programmas.
1610Online AuctionsOnline Izsoles
1611Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.Zemāk esošajā tabulā būs atlasīts tikai Studentu pretendents ar statusu &quot;Apstiprināts&quot;.
1612Only users with {0} role can register on MarketplaceTirgū var reģistrēties tikai lietotāji ar {0} lomu
1613Open BOM {0}Atvērt BOM {0}
1614Open Item {0}Atvērt Preci {0}
1615Open NotificationsAtvērt paziņojumus
1616Open OrdersAtvērt pasūtījumus
1617Open a new ticketAtveriet jaunu biļeti
1618OpeningAtklāšana
1619Opening (Cr)Atvere (Cr)
1620Opening (Dr)Atvere (DR)
1621Opening Accounting BalanceAtvēršanas Grāmatvedības bilance
1622Opening Accumulated DepreciationAtklāšanas Uzkrātais nolietojums
1623Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Atklāšanas Uzkrātais nolietojums jābūt mazākam nekā vienādam ar {0}
1624Opening BalanceSākuma bilance
1625Opening Balance EquityAtklāšanas Balance Equity
1626Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearAtvēršanas datums un aizvēršanas datums ir jāatrodas vienā fiskālā gada
1627Opening Date should be before Closing DateAtvēršanas datums būtu pirms slēgšanas datums
1628Opening Entry JournalAtklāšanas ierakstu žurnāls
1629Opening Invoice Creation ToolRēķinu izveides rīka atvēršana
1630Opening Invoice ItemRēķina pozīcijas atvēršana
1631Opening InvoicesRēķinu atvēršana
1632Opening Invoices SummaryKopsavilkums par rēķinu atvēršanu
1633Opening QtyAtklāšanas Daudzums
1634Opening StockAtklāšanas Stock
1635Opening Stock BalanceAtvēršanas Stock Balance
1636Opening Valueatklāšanas Value
1637Opening {0} Invoice createdTiek atvērts {0} rēķins
1638OperationOperācija
1639Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Darbība Time jābūt lielākam par 0 ekspluatācijai {0}
1640Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsDarbība {0} vairāk nekā visus pieejamos darba stundas darbstaciju {1}, nojauktu darbību vairākos operācijām
1641OperationsOperācijas
1642Operations cannot be left blankDarbības nevar atstāt tukšu
1643Opp CountOpp skaits
1644Opp/Lead %Opp / Lead%
1645OpportunitiesIespējas
1646Opportunities by lead sourceIespējas, ko rada svina avots
1647OpportunityIespējas
1648Opportunity AmountIespējas summa
1649Optional. Sets company's default currency, if not specified.Pēc izvēles. Komplekti uzņēmuma noklusējuma valūtu, ja nav norādīts.
1650Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Pēc izvēles. Šis iestatījums tiks izmantota, lai filtrētu dažādos darījumos.
1651OptionsOpcijas
1652Order CountPasūtījuma skaits
1653Order EntryPasūtījuma ieraksts
1654Order ValuePasūtījuma vērtība
1655Order rescheduled for syncPasūtījums ir pārcelts uz sinhronizāciju
1656Order/Quot %Pasūtījums / Quot%
1657OrderedPasūtīts
1658Ordered QtyPasūtīts daudzums
1659Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Piesprieda Daudzums iegādei, bet nav saņēmis: pasūtīts Daudz.
1660OrdersPasūtījumi
1661Orders released for production.Pasūtījumi izlaists ražošanai.
1662Organizationorganizēšana
1663Organization NameOrganizācijas nosaukums
1664OtherCits
1665Other Reportscitas Ziņojumi
1666Other outward supplies(Nil rated,Exempted)Citi izejmateriāli (bez nulles, ar atbrīvojumu)
1667Out QtyOut Daudz
1668Out Valueout Value
1669Out of OrderNestrādā
1670OutgoingIzejošs
1671OutstandingIzcils
1672Outstanding AmountIzcila Summa
1673Outstanding AmtIzcila Amt
1674Outstanding Cheques and Deposits to clearIzcilas Čeki un noguldījumi, lai nodzēstu
1675Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Iekavēti {0} nevar būt mazāka par nulli ({1})
1676Outward taxable supplies(zero rated)Ar nodokli apliekamas piegādes (nulles likme)
1677OverdueNokavēts
1678Overlap in scoring between {0} and {1}Pārklāšanās, vērtējot no {0} līdz {1}
1679Overlapping conditions found between:Pārklāšanās apstākļi atrasts starp:
1680OwnerĪpašnieks
1681PANPAN
1682POSPOS
1683POS ProfilePOS Profile
1684POS Profile is required to use Point-of-SalePOS profils ir nepieciešams, lai izmantotu pārdošanas vietas
1685POS Profile required to make POS EntryPOS Profile jāveic POS Entry
1686POS SettingsPOS iestatījumi
1687Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Pildīta daudzums ir jābūt vienādai daudzums postenim {0} rindā {1}
1688Packing SlipIepakošanas Slip
1689Packing Slip(s) cancelledPacking Slip (s) atcelts
1690PaidSamaksāts
1691Paid AmountSamaksāta summa
1692Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Samaksātā summa nedrīkst būt lielāka par kopējo negatīvo nenomaksātās summas {0}
1693Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalSamaksāta summa + norakstīt summa nedrīkst būt lielāka par Grand Kopā
1694Paid and Not DeliveredMaksas un nav sniegusi
1695ParameterParametrs
1696Parent Item {0} must not be a Stock ItemParent postenis {0} nedrīkst būt Stock Vienība
1697Parents Teacher Meeting AttendanceVecāku skolotāju sanāksmju apmeklējums
1698Partially Depreciateddaļēji to nolietojums
1699Partially ReceivedDaļēji saņemts
1700PartyPartija
1701Party NameParty Name
1702Party TypeParty Type
1703Party Type and Party is mandatory for {0} accountPuses veids un puse ir obligāta kontam {0}
1704Party Type is mandatoryPuse Type ir obligāts
1705Party is mandatoryPuse ir obligāta
1706Past Due DateIepriekšējais maksājuma datums
1707PatientPacienta
1708Patient AppointmentPacienta iecelšana
1709Patient EncounterPacientu saskarsme
1710Patient not foundPacients nav atrasts
1711Pay RemainingAtlikušie maksājumi
1712Pay {0} {1}Maksājiet {0} {1}
1713PayableMaksājams
1714Payable AccountMaksājama konts
1715PaymentMaksājums
1716Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsMaksājums atcelts. Lai saņemtu sīkāku informāciju, lūdzu, pārbaudiet GoCardless kontu
1717Payment ConfirmationMaksājuma apstiprinājums
1718Payment Documentmaksājuma dokumentu
1719Payment Due DateMaksājuma Due Date
1720Payment Entries {0} are un-linkedMaksājumu Ieraksti {0} ir ANO saistīti
1721Payment Entrymaksājumu Entry
1722Payment Entry already existsMaksājumu Entry jau eksistē
1723Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Maksājums Entry ir modificēts pēc velk to. Lūdzu, velciet to vēlreiz.
1724Payment Entry is already createdMaksājums ieraksts ir jau radīta
1725Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsMaksājums neizdevās. Lai saņemtu sīkāku informāciju, lūdzu, pārbaudiet GoCardless kontu
1726Payment GatewayMaksājumu Gateway
1727Payment Gateway Account not created, please create one manually.Maksājumu Gateway konts nav izveidots, lūdzu, izveidojiet to manuāli.
1728Payment Gateway NameMaksājumu vārtejas nosaukums
1729Payment ModeMaksājumu Mode
1730Payment Receipt NoteMaksājumu saņemšana Note
1731Payment RequestMaksājuma pieprasījums
1732Payment Request for {0}Maksājuma pieprasījums pēc {0}
1733Payment TemsMaksājums tiek veikts
1734Payment TermMaksājuma termiņš
1735Payment TermsMaksājuma nosacījumi
1736Payment Terms TemplateMaksājuma nosacījumu veidne
1737Payment Terms based on conditionsMaksājuma nosacījumi, pamatojoties uz nosacījumiem
1738Payment TypeMaksājuma veids
1739Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferMaksājuma veids ir viens no saņemšana, Pay un Iekšējās Transfer
1740Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Maksājumu pret {0} {1} nevar būt lielāks par izcilu Summu {2}
1741Payment request {0} createdMaksājuma pieprasījums {0} izveidots
1742PaymentsMaksājumi
1743Payroll PayableAlgas Kreditoru
1744Payslipalgas lapu
1745Pending ActivitiesNeapstiprinātas aktivitātes
1746Pending AmountKamēr Summa
1747Pending LeavesGaida lapas
1748Pending QtyKamēr Daudz
1749Pending QuantityGaidāmais daudzums
1750Pending ReviewKamēr apskats
1751Pending activities for todayNeapstiprinātas aktivitātes šodienu
1752Pension FundsPensiju fondi
1753Percentage Allocation should be equal to 100%Procentuālais sadalījums būtu vienāda ar 100%
1754Perception AnalysisUztveres analīze
1755PeriodPeriods
1756Period Closing EntryPeriods Noslēguma Entry
1757Period Closing VoucherPeriods Noslēguma kuponu
1758PeriodicityPeriodiskums
1759Personal DetailsPersonīgie Details
1760PharmaceuticalFarmaceitisks
1761PharmaceuticalsPharmaceuticals
1762PhysicianĀrsts
1763Place Of Supply (State/UT)Piegādes vieta (valsts / UT)
1764Place OrderPasūtīt
1765Plan NamePlāna nosaukums
1766Plan for maintenance visits.Plāns apkopes apmeklējumiem.
1767Planned QtyPlānotais Daudz
1768Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Plānotais daudzums: Daudzums, par kuru darba pasūtījums ir paaugstināts, bet tiek pagaidīts.
1769PlanningPlānošana
1770Plants and MachineriesAugi un mehānika
1771Please Set Supplier Group in Buying Settings.Lūdzu, iestatiet piegādātāju grupu iestatījumu pirkšanā.
1772Please add a Temporary Opening account in Chart of AccountsLūdzu, pievienojiet pagaidu atvēršanas kontu kontu diagrammā
1773Please add the account to root level Company - Lūdzu, pievienojiet kontu saknes līmeņa uzņēmumam -
1774Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyLūdzu, pārbaudiet multi valūtu iespēju ļaut konti citā valūtā
1775Please click on 'Generate Schedule'Lūdzu, noklikšķiniet uz "Generate sarakstā '
1776Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Lūdzu, noklikšķiniet uz "Generate grafiks" atnest Sērijas Nr piebilda postenī {0}
1777Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleLūdzu, noklikšķiniet uz "Generate grafiks", lai saņemtu grafiku
1778Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}Lūdzu, izveidojiet vienumu {0} pirkuma kvīti vai pirkuma rēķinu.
1779Please define grade for Threshold 0%Lūdzu noteikt atzīmi par sliekšņa 0%
1780Please enable Applicable on Booking Actual ExpensesLūdzu, aktivizējiet faktisko izdevumu rezervēšanu
1781Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesLūdzu, aktivizējiet piemērojamo pirkuma pasūtījumu un piemērojiet faktisko izdevumu rezervēšanu
1782Please enable pop-upsLūdzu, aktivizējiet pop-ups
1783Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoIevadiet "tiek slēgti apakšuzņēmuma līgumi", kā jā vai nē
1784Please enter API Consumer KeyLūdzu, ievadiet API patērētāju atslēgu
1785Please enter API Consumer SecretLūdzu, ievadiet API patērētāju noslēpumu
1786Please enter Account for Change AmountIevadiet Kontu pārmaiņu summa
1787Please enter Approving Role or Approving UserIevadiet apstiprināšana loma vai apstiprināšana lietotāju
1788Please enter Cost CenterIevadiet izmaksu centram
1789Please enter Delivery DateLūdzu, ievadiet piegādes datumu
1790Please enter Employee Id of this sales personIevadiet Darbinieku Id šīs pārdošanas persona
1791Please enter Expense AccountIevadiet izdevumu kontu
1792Please enter Item Code to get Batch NumberIevadiet pozīcijas kods, lai iegūtu partijas numurs
1793Please enter Item Code to get batch noIevadiet posteņu kodu, lai iegūtu partiju nē
1794Please enter Item firstIevadiet Prece pirmais
1795Please enter Maintaince Details firstIevadiet Maintaince Details pirmais
1796Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ievadiet Plānotais Daudzums postenī {0} pēc kārtas {1}
1797Please enter Preferred Contact EmailIevadiet Vēlamā Kontaktinformācija E-pasts
1798Please enter Production Item firstIevadiet Ražošanas Prece pirmais
1799Please enter Purchase Receipt firstIevadiet pirkuma čeka pirmais
1800Please enter Receipt DocumentIevadiet saņemšana dokuments
1801Please enter Reference dateIevadiet Atsauces datums
1802Please enter Reqd by DateLūdzu, ievadiet Reqd pēc datuma
1803Please enter Woocommerce Server URLLūdzu, ievadiet Woocommerce servera URL
1804Please enter Write Off AccountIevadiet norakstīt kontu
1805Please enter atleast 1 invoice in the tableIevadiet Vismaz 1 rēķinu tabulā
1806Please enter company firstIevadiet uzņēmuma pirmais
1807Please enter company name firstIevadiet uzņēmuma nosaukumu pirmais
1808Please enter default currency in Company MasterIevadiet noklusējuma valūtu Uzņēmuma Master
1809Please enter message before sendingIevadiet ziņu pirms nosūtīšanas
1810Please enter parent cost centerIevadiet mātes izmaksu centru
1811Please enter quantity for Item {0}Ievadiet daudzumu postenī {0}
1812Please enter relieving date.Ievadiet atbrīvojot datumu.
1813Please enter valid Financial Year Start and End DatesIevadiet derīgu finanšu gada sākuma un beigu datumi
1814Please enter valid email addressIevadiet derīgu e-pasta adresi
1815Please enter {0} firstIevadiet {0} pirmais
1816Please fill in all the details to generate Assessment Result.Lūdzu, aizpildiet visu informāciju, lai iegūtu novērtēšanas rezultātu.
1817Please identify/create Account (Group) for type - {0}Lūdzu, identificējiet / izveidojiet kontu (grupu) veidam - {0}
1818Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}Lūdzu, identificējiet / izveidojiet kontu (virsgrāmatu) veidam - {0}
1819Please login as another user to register on MarketplaceLūdzu, piesakieties kā citam lietotājam, lai reģistrētos vietnē Marketplace
1820Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Lūdzu, pārliecinieties, ka jūs tiešām vēlaties dzēst visus darījumus šajā uzņēmumā. Jūsu meistars dati paliks kā tas ir. Šo darbību nevar atsaukt.
1821Please mention Basic and HRA component in CompanyLūdzu, miniet pamata un HRA komponentu uzņēmumā
1822Please mention Round Off Account in CompanyLūdzu, atsaucieties uz noapaļot konta Company
1823Please mention Round Off Cost Center in CompanyLūdzu, atsaucieties uz noapaļot Cost Center Company
1824Please mention no of visits requiredLūdzu, norādiet neviena apmeklējumu nepieciešamo
1825Please mention the Lead Name in Lead {0}Lūdzu, norādiet svina nosaukumu vadībā {0}
1826Please pull items from Delivery NoteLūdzu pull preces no piegādes pavadzīmē
1827Please register the SIREN number in the company information fileLūdzu, reģistrējiet SIREN numuru uzņēmuma informācijas failā
1828Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Lūdzu, noņemiet šo rēķinu {0} no C-Form {1}
1829Please save the patient firstLūdzu, vispirms saglabājiet pacientu
1830Please save the report again to rebuild or updateLūdzu, vēlreiz saglabājiet pārskatu, lai atjaunotu vai atjauninātu
1831Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowLūdzu, izvēlieties piešķirtā summa, rēķina veidu un rēķina numura atleast vienā rindā
1832Please select Apply Discount OnLūdzu, izvēlieties Piesakies atlaide
1833Please select BOM against item {0}Lūdzu, atlasiet BOM attiecībā pret vienumu {0}
1834Please select BOM for Item in Row {0}Lūdzu, izvēlieties BOM par posteni rindā {0}
1835Please select BOM in BOM field for Item {0}Lūdzu, izvēlieties BOM BOM jomā postenim {0}
1836Please select Category firstLūdzu, izvēlieties Kategorija pirmais
1837Please select Charge Type firstLūdzu, izvēlieties iekasēšanas veids pirmais
1838Please select CompanyLūdzu, izvēlieties Uzņēmums
1839Please select Company and Posting Date to getting entriesLūdzu, izvēlieties Uzņēmums un Publicēšanas datums, lai saņemtu ierakstus
1840Please select Company firstLūdzu, izvēlieties Company pirmais
1841Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogLūdzu, atlasiet pabeigtā īpašuma uzturēšanas žurnāla pabeigšanas datumu
1842Please select Completion Date for Completed RepairLūdzu, atlasiet Pabeigta remonta pabeigšanas datumu
1843Please select CourseLūdzu, izvēlieties kurss
1844Please select DrugLūdzu, izvēlieties Drug
1845Please select Existing Company for creating Chart of AccountsLūdzu, izvēlieties esošo uzņēmumu radīšanai kontu plānu
1846Please select Healthcare ServiceLūdzu, atlasiet Veselības aprūpes pakalpojumu
1847Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleLūdzu, izvēlieties elements, &quot;Vai Stock Vienība&quot; ir &quot;nē&quot; un &quot;Vai Pārdošanas punkts&quot; ir &quot;jā&quot;, un nav cita Product Bundle
1848Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion DateLūdzu, atlasiet uzturēšanas statusu kā pabeigtu vai noņemiet pabeigšanas datumu
1849Please select Party Type firstLūdzu, izvēlieties Party veids pirmais
1850Please select PatientLūdzu, izvēlieties pacientu
1851Please select Patient to get Lab TestsLūdzu, izvēlieties Pacientu, lai saņemtu Lab testus
1852Please select Posting Date before selecting PartyLūdzu, izvēlieties Publicēšanas datums pirms izvēloties puse
1853Please select Posting Date firstLūdzu, izvēlieties Publicēšanas datums pirmais
1854Please select Price ListLūdzu, izvēlieties cenrādi
1855Please select ProgramLūdzu, izvēlieties programma
1856Please select Qty against item {0}Lūdzu, izvēlieties Qty pret vienumu {0}
1857Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstVispirms izvēlieties parauga saglabāšanas noliktavu krājumu iestatījumos
1858Please select Start Date and End Date for Item {0}Lūdzu, izvēlieties sākuma datumu un beigu datums postenim {0}
1859Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantLūdzu, izvēlieties Studentu uzņemšanu, kas ir obligāta apmaksātajam studenta pretendentam
1860Please select a BOMLūdzu, izvēlieties BOM
1861Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementLūdzu, izvēlieties partijai postenis {0}. Nevar atrast vienu partiju, kas atbilst šo prasību
1862Please select a CompanyLūdzu, izvēlieties Company
1863Please select a batchLūdzu, izvēlieties partiju
1864Please select a field to edit from numpadLūdzu, izvēlieties lauku, kuru vēlaties rediģēt no numpad
1865Please select a tableLūdzu, atlasiet tabulu
1866Please select a valid DateLūdzu, izvēlieties derīgu datumu
1867Please select a value for {0} quotation_to {1}Lūdzu, izvēlieties vērtību {0} quotation_to {1}
1868Please select a warehouseLūdzu, izvēlieties noliktavu
1869Please select at least one domain.Lūdzu, atlasiet vismaz vienu domēnu.
1870Please select correct accountLūdzu, izvēlieties pareizo kontu
1871Please select dateLūdzu, izvēlieties datumu
1872Please select item codeLūdzu izvēlieties kodu
1873Please select month and yearLūdzu, izvēlieties mēnesi un gadu
1874Please select the CompanyLūdzu, izvēlieties uzņēmumu
1875Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Lūdzu, izvēlieties vairāku līmeņu programmas tipu vairāk nekā vienam kolekcijas noteikumam.
1876Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Lūdzu, izvēlieties novērtējuma grupu, kas nav &quot;All novērtēšanas grupas&quot;
1877Please select the document type firstLūdzu, izvēlieties dokumenta veidu pirmais
1878Please select weekly off dayLūdzu, izvēlieties nedēļas off diena
1879Please select {0}Lūdzu, izvēlieties {0}
1880Please select {0} firstLūdzu, izvēlieties {0} pirmais
1881Please set 'Apply Additional Discount On'Lūdzu noteikt &quot;piemērot papildu Atlaide On&quot;
1882Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Lūdzu noteikt &quot;nolietojuma izmaksas centrs&quot; uzņēmumā {0}
1883Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Lūdzu noteikt &quot;Gain / zaudējumu aprēķinā par aktīvu aizvākšanu&quot; uzņēmumā {0}
1884Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Lūdzu, iestatiet kontu noliktavā {0} vai noklusējuma inventarizācijas kontā uzņēmumā {1}
1885Please set B2C Limit in GST Settings.Lūdzu, iestatiet B2C ierobežojumu GST iestatījumos.
1886Please set CompanyLūdzu noteikt Company
1887Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Lūdzu noteikt Company filtrēt tukšu, ja Group By ir &quot;Uzņēmuma&quot;
1888Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Lūdzu noteikt Noklusējuma Algas Kreditoru kontu Uzņēmumu {0}
1889Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Lūdzu noteikt nolietojuma saistīti konti aktīvu kategorijā {0} vai Uzņēmumu {1}
1890Please set GST Accounts in GST SettingsLūdzu, iestatiet GST kontus GST iestatījumos
1891Please set Hotel Room Rate on {}Lūdzu, iestatiet viesnīcu cenu par {}
1892Please set Number of Depreciations BookedLūdzu noteikts skaits nolietojuma Rezervēts
1893Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Lūdzu, iestatiet nerealizēto apmaiņas peļņas / zaudējumu kontu uzņēmumā {0}
1894Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleLūdzu noteikt lietotāja ID lauku darbinieks ierakstā noteikt darbinieku lomu
1895Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Lūdzu iestatīt noklusējuma brīvdienu sarakstu par darbinieka {0} vai Company {1}
1896Please set account in Warehouse {0}Lūdzu, iestatiet kontu noliktavā {0}
1897Please set an active menu for Restaurant {0}Lūdzu, iestatiet aktīvo izvēlni restorānā {0}
1898Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Lūdzu, iestatiet saistīto kontu nodokļu ieturēšanas kategorijā {0} pret uzņēmumu {1}
1899Please set at least one row in the Taxes and Charges TableLūdzu, tabulā Nodokļi un nodevas iestatiet vismaz vienu rindu
1900Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Lūdzu iestatītu standarta kases vai bankas kontu maksājuma veidu {0}
1901Please set default account in Salary Component {0}Lūdzu iestatīt noklusēto kontu Algu komponentes {0}
1902Please set default customer in Restaurant SettingsLūdzu, iestatiet noklusējuma klientu restorāna iestatījumos
1903Please set default {0} in Company {1}Lūdzu iestatīt noklusēto {0} uzņēmumā {1}
1904Please set filter based on Item or WarehouseLūdzu iestatīt filtru pamatojoties postenī vai noliktavā
1905Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordLūdzu, iestatiet darbinieku atlaišanas politiku {0} Darbinieku / Novērtējuma reģistrā
1906Please set recurring after savingLūdzu noteikt atkārtojas pēc glābšanas
1907Please set the Customer AddressLūdzu, iestatiet Klienta adresi
1908Please set the Default Cost Center in {0} company.Lūdzu, iestatiet noklusējuma izmaksu centru uzņēmumā {0}.
1909Please set the Email ID for the Student to send the Payment RequestLūdzu, norādiet Studenta e-pasta ID, lai nosūtītu Maksājuma pieprasījumu
1910Please set the Item Code firstLūdzu, vispirms iestatiet preces kodu
1911Please set the Payment ScheduleLūdzu, iestatiet Maksājumu grafiku
1912Please set {0} for address {1}Lūdzu, iestatiet {0} adresei {1}
1913Please setup Students under Student GroupsLūdzu, izveidojiet Studentu grupas Studentu grupas ietvaros
1914Please specify CompanyLūdzu, norādiet Company
1915Please specify Company to proceedLūdzu, norādiet Company, lai turpinātu
1916Please specify a valid 'From Case No.'Lūdzu, norādiet derīgu "No lietā Nr '
1917Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Lūdzu, norādiet derīgu Row ID kārtas {0} tabulā {1}
1918Please specify at least one attribute in the Attributes tableLūdzu, norādiet vismaz vienu atribūtu Atribūti tabulā
1919Please specify currency in CompanyLūdzu, norādiet valūtu Company
1920Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothLūdzu, norādiet nu Daudzums vai Vērtēšanas Rate vai abus
1921Please specify from/to rangeLūdzu, norādiet no / uz svārstīties
1922Please supply the specified items at the best possible ratesLūdzu sniegt norādītos objektus pēc iespējas zemas cenas
1923Please wait 3 days before resending the reminder.Lūdzu, uzgaidiet 3 dienas pirms atgādinājuma atkārtotas nosūtīšanas.
1924Point of SalePoint of Sale
1925Point-of-SaleTirdzniecības vieta
1926Point-of-Sale ProfilePoint-of-Sale Profils
1927PortalPortāls
1928Possible Supplieriespējams piegādātājs
1929Postal ExpensesPasta izdevumi
1930Posting DateNorīkošanu Datums
1931Posting Date cannot be future dateNorīkošanu datums nevar būt nākotnes datums
1932Posting TimeNorīkošanu laiks
1933Posting date and posting time is mandatoryNorīkošanu datumu un norīkošanu laiks ir obligāta
1934Posting timestamp must be after {0}Norīkošanu timestamp jābūt pēc {0}
1935Potential opportunities for selling.Potenciālie iespējas pārdot.
1936Practitioner SchedulePrakses plāns
1937Pre SalesPre Sales
1938PreferencePriekšrocība
1939Prescribed ProceduresNoteiktās procedūras
1940PrescriptionRecepte
1941Prescription DosageRecepšu deva
1942Prescription DurationReceptes ilgums
1943PrescriptionsPriekšraksti
1944PrevIepriekšējā
1945PreviewPreview
1946Previous Financial Year is not closedIepriekšējais finanšu gads nav slēgts
1947PriceCena
1948Price ListCenrādis
1949Price List Currency not selectedCenrādis Valūtu nav izvēlēta
1950Price List RateCenrādis Rate
1951Price List master.Cenrādis meistars.
1952Price List must be applicable for Buying or SellingCenrādis ir jāpiemēro pērk vai pārdod
1953Price List {0} is disabled or does not existCenrādis {0} ir invalīds vai neeksistē
1954Price or product discount slabs are requiredNepieciešamas cenu vai produktu atlaižu plāksnes
1955PricingCenu
1956Pricing RuleCenu noteikums
1957Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Cenu noteikums vispirms izvēlas, pamatojoties uz "Apply On 'jomā, kas var būt punkts, punkts Koncerns vai Brand.
1958Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Cenu noteikums ir, lai pārrakstītu Cenrādī / noteikt diskonta procentus, pamatojoties uz dažiem kritērijiem.
1959Pricing Rule {0} is updatedCenu noteikums {0} ir atjaunināts
1960Pricing Rules are further filtered based on quantity.Cenu Noteikumi tālāk filtrē, pamatojoties uz daudzumu.
1961Primary Address DetailsPrimārās adreses dati
1962Primary Contact DetailsPrimārā kontaktinformācija
1963Print FormatPrint Format
1964Print IRS 1099 FormsDrukāt IRS 1099 veidlapas
1965Print Report CardDrukāt ziņojumu karti
1966Print SettingsDrukas iestatījumi
1967Print and StationeryDrukas un Kancelejas
1968Print settings updated in respective print formatDrukas iestatījumi atjaunināti attiecīgajā drukas formātā
1969Print taxes with zero amountDrukāt nodokļus ar nulles summu
1970Printing and BrandingDrukāšana un zīmols
1971Private EquityPrivate Equity
1972ProcedureKārtība
1973Process Day Book DataProcesa dienasgrāmatas dati
1974Process Master DataApstrādāt pamatdatus
1975Processing Chart of Accounts and PartiesApstrādes kontu un pušu plāns
1976Processing Items and UOMsApstrādes priekšmeti un UOM
1977Processing Party AddressesApstrādes pušu adreses
1978Processing VouchersKuponu apstrāde
1979ProcurementIepirkums
1980Produced QtyRažots daudzums
1981ProductProdukts
1982Product BundleProdukta Bundle
1983Product SearchProduktu meklēšana
1984ProductionRažošana
1985Production ItemRažošanas postenis
1986ProductsProdukti
1987Profit and LossPeļņa un zaudējumi
1988Profit for the yearGada peļņa
1989ProgramProgramma
1990Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Maksas struktūras un studentu grupas {0} programmas atšķiras.
1991Program {0} does not exist.Programma {0} neeksistē.
1992Program: Programma:
1993Progress % for a task cannot be more than 100.Progress% par uzdevumu nevar būt lielāks par 100.
1994Project Collaboration InvitationProjektu Sadarbība Ielūgums
1995Project IdProjekts Id
1996Project ManagerProjekta vadītājs
1997Project NameProjekta nosaukums
1998Project Start DateProjekta sākuma datums
1999Project StatusProjekta statuss
2000Project Summary for {0}Projekta kopsavilkums par {0}
2001Project Update.Projekta atjaunināšana.
2002Project ValueProjekts Value
2003Project activity / task.Projekta aktivitāte / uzdevums.
2004Project master.Projekts meistars.
2005Project-wise data is not available for QuotationProjekts gudrs dati nav pieejami aptauja
2006ProjectedPrognozēts
2007Projected QtyPlānotais daudzums
2008Projected Quantity FormulaParedzētā daudzuma formula
2009ProjectsProjekti
2010Proposal WritingPriekšlikums Writing
2011Proposal/Price QuotePiedāvājuma / cenu cenas
2012ProspectingIzpēte
2013Provisional Profit / Loss (Credit)Pagaidu peļņa / zaudējumi (kredīts)
2014PublicationsPublikācijas
2015Publish Items on WebsitePublicēt punkti Website
2016PublishedIzdots
2017PublishingPublicēšana
2018PurchasePirkums
2019Purchase AmountPirkuma summa
2020Purchase DatePirkuma datums
2021Purchase InvoicePirkuma rēķins
2022Purchase Invoice {0} is already submittedPirkuma rēķins {0} jau ir iesniegts
2023Purchase ManagerIepirkumu vadītājs
2024Purchase Master ManagerPirkuma Master vadītājs
2025Purchase OrderPirkuma pasūtījums
2026Purchase Order AmountPirkuma pasūtījuma summa
2027Purchase Order Amount(Company Currency)Pirkuma pasūtījuma summa (uzņēmuma valūta)
2028Purchase Order DatePirkuma pasūtījuma datums
2029Purchase Order Items not received on timePirkuma pasūtījuma posteņi nav saņemti laikā
2030Purchase Order number required for Item {0}Pasūtījuma skaitu, kas nepieciešams postenī {0}
2031Purchase Order to PaymentIegādājieties Rīkojumu Apmaksa
2032Purchase Order {0} is not submittedPasūtījuma {0} nav iesniegta
2033Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Pirkuma pasūtījumi nav atļauti {0} dēļ rezultātu rādītāja statusā {1}.
2034Purchase Orders given to Suppliers.Pirkuma pasūtījumu dota piegādātājiem.
2035Purchase Price ListPirkuma Cenrādis
2036Purchase ReceiptPirkuma čeka
2037Purchase Receipt {0} is not submittedPirkuma saņemšana {0} nav iesniegta
2038Purchase Tax TemplateIegādāties Nodokļu veidne
2039Purchase UserIegādāties lietotāju
2040Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesPirkuma pasūtījumu palīdzēt jums plānot un sekot līdzi saviem pirkumiem
2041PurchasingPurchasing
2042Purpose must be one of {0}Mērķim ir jābūt vienam no {0}
2043QtyDaudz
2044Qty To ManufactureDaudz ražot
2045Qty TotalDaudzums kopā
2046Qty for {0}Daudz par {0}
2047QualificationKvalifikācija
2048QualityKvalitāte
2049Quality ActionKvalitatīva rīcība
2050Quality Goal.Kvalitātes mērķis.
2051Quality InspectionKvalitātes pārbaudes
2052Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}Kvalitātes pārbaude: {0} nav iesniegts priekšmetam: {1} {2} rindā
2053Quality ManagementKvalitātes vadība
2054Quality MeetingKvalitātes sanāksme
2055Quality ProcedureKvalitātes procedūra
2056Quality Procedure.Kvalitātes procedūra.
2057Quality ReviewKvalitātes pārskats
2058QuantityDaudzums
2059Quantity for Item {0} must be less than {1}Daudzums postenī {0} nedrīkst būt mazāks par {1}
2060Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Daudzums rindā {0} ({1}) jābūt tādai pašai kā saražotā apjoma {2}
2061Quantity must be less than or equal to {0}Daudzumam ir jābūt mazākam vai vienādam ar {0}
2062Quantity must not be more than {0}Daudzums nedrīkst būt lielāks par {0}
2063Quantity required for Item {0} in row {1}Daudzumu, kas vajadzīgs postenī {0} rindā {1}
2064Quantity should be greater than 0Daudzums ir jābūt lielākam par 0
2065Quantity to MakeMarka daudzums
2066Quantity to Manufacture must be greater than 0.Daudzums, ražošana jābūt lielākam par 0.
2067Quantity to ProduceProdukcijas daudzums
2068Quantity to Produce can not be less than ZeroProdukcijas daudzums nedrīkst būt mazāks par nulli
2069Query OptionsVaicājuma opcijas
2070Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.Rindas, lai aizstātu BOM. Tas var aizņemt dažas minūtes.
2071Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.Rindā tiek atjaunināta pēdējā cena visās materiālu bilancēs. Tas var aizņemt dažas minūtes.
2072Quick Journal EntryQuick Journal Entry
2073Quot Countquot skaits
2074Quot/Lead %Quot / Lead%
2075QuotationPiedāvājums
2076Quotation {0} is cancelledPiedāvājums {0} ir atcelts
2077Quotation {0} not of type {1}Piedāvājums {0} nav tips {1}
2078QuotationsCitāti
2079Quotations are proposals, bids you have sent to your customersCitāti ir priekšlikumi, cenas jums ir nosūtīti uz jūsu klientiem
2080Quotations received from Suppliers.Citāti, kas saņemti no piegādātājiem.
2081Quotations: Citāti:
2082Quotes to Leads or Customers.Citāti par potenciālajiem klientiem vai klientiem.
2083RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}RFQ nav atļauts {0} dēļ rezultātu rādītāja stāvokļa {1}
2084RangeDiapazons
2085RateLikme
2086Rate:Likme:
2087Ratingnovērtējums
2088Raw MaterialIzejviela
2089Raw MaterialsIzejvielas
2090Raw Materials cannot be blank.Izejvielas nevar būt tukšs.
2091Re-openRe-open
2092Read blogLasīt emuāru
2093Read the ERPNext ManualLasīt ERPNext rokasgrāmatu
2094Reading Uploaded FileAugšupielādētā faila lasīšana
2095Real EstateReal Estate
2096Reason For Putting On HoldIemesls aizturēšanai
2097Reason for HoldAizturēšanas iemesls
2098Reason for hold: Aizturēšanas iemesls:
2099Receiptkvīts
2100Receipt document must be submittedKvīts dokuments ir jāiesniedz
2101ReceivableSaņemams
2102Receivable AccountDebitoru konts
2103ReceivedSaņemti
2104Received OnSaņemta
2105Received QuantitySaņemtais daudzums
2106Received Stock EntriesSaņemtie krājumi
2107Receiver List is empty. Please create Receiver ListUztvērējs saraksts ir tukšs. Lūdzu, izveidojiet Uztvērēja saraksts
2108RecipientsSaņēmēji
2109ReconcileSaskaņot
2110Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Record visas komunikācijas tipa e-pastu, tālruni, tērzēšana, vizītes, uc
2111RecordsIeraksti
2112Redirect URLnovirzīt URL
2113RefRef
2114Ref DateRef Datums
2115ReferenceAtsauces
2116Reference #{0} dated {1}Atsauce # {0} datēts {1}
2117Reference DateAtsauces datums
2118Reference Doctype must be one of {0}Atsauce Doctype jābūt vienam no {0}
2119Reference Documentatsauces dokuments
2120Reference Document TypeAtsauces dokuments Type
2121Reference No & Reference Date is required for {0}Atsauces Nr & Reference datums ir nepieciešama {0}
2122Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionAtsauces Nr un atsauces datums ir obligāta Bank darījumu
2123Reference No is mandatory if you entered Reference DateAtsauces Nr ir obligāta, ja esat norādījis atsauces datumā
2124Reference No.Atsauces Nr.
2125Reference NumberAtsauces numurs
2126Reference TypeReference Type
2127Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Reference: {0}, Produkta kods: {1} un Klients: {2}
2128ReferencesAtsauces
2129Refresh TokenAtsvaidzināt Token
2130RegisterReģistrēties
2131RejectedNoraidīts
2132RelatedSaistīts
2133Relation with Guardian1Saistība ar Guardian1
2134Relation with Guardian2Saistība ar Guardian2
2135Release DateIzdošanas datums
2136Reload Linked AnalysisPārlādēt saistīto analīzi
2137RemainingAtlikušais
2138Remaining BalanceAtlikušais atlikums
2139RemarksPiezīmes
2140Reminder to update GSTIN SentAtgādinājums atjaunināt nosūtīto GSTIN
2141Remove item if charges is not applicable to that itemNoņemt objektu, ja maksa nav piemērojama šim postenim
2142Removed items with no change in quantity or value.Noņemts preces bez izmaiņām daudzumā vai vērtībā.
2143ReopenAtjaunot
2144Reorder LevelPārkārtot Level
2145Reorder QtyPārkārtot Daudz
2146Repeat Customer RevenueAtkārtot Klientu Ieņēmumu
2147Repeat CustomersAtkārtojiet Klienti
2148Replace BOM and update latest price in all BOMsAizstāt BOM un atjaunināt jaunāko cenu visās BOMs
2149RepliedAtbildēja
2150ReportZiņojums
2151Report TypeZiņojums Type
2152Report Type is mandatoryZiņojums Type ir obligāts
2153Reportsziņojumi
2154Reqd By DateReqd pēc datuma
2155Reqd QtyReqd Qty
2156Request for QuotationPieprasījums piedāvājumam
2157Request for QuotationsPieprasījums citāti
2158Request for Raw MaterialsIzejvielu pieprasījums
2159Request for purchase.Pieprasīt iegādei.
2160Request for quotation.Pieprasīt Piedāvājumu.
2161Requested QtyPieprasīts Daudz
2162Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.Pieprasītais daudzums iegādei, bet nepasūta: pieprasīts Daudz.
2163Requesting SitePieprasot vietni
2164Requesting payment against {0} {1} for amount {2}Pieprasot samaksu pret {0} {1} par summu {2}
2165RequestorPieprasītājs
2166Required OnNepieciešamais On
2167Required QtyNepieciešamais Daudz
2168Required QuantityNepieciešamais daudzums
2169ReschedulePārkārtošana
2170ResearchPētniecība
2171Research & DevelopmentPētniecība un attīstība
2172ResearcherPētnieks
2173Resend Payment EmailAtkārtoti nosūtīt maksājumu E-pasts
2174Reserve WarehouseRezerves noliktava
2175Reserved QtyRezervēts Daudz
2176Reserved Qty for ProductionRezervēts Daudzums uz ražošanas
2177Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Ražošanas rezervētais daudzums: Izejvielu daudzums, lai izgatavotu ražošanas priekšmetus.
2178Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Reserved Daudzums: pasūtīts pārdod daudzums, bet nav sniegusi.
2179Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedRezervēta Noliktava ir obligāta vienumam {0} Piegādātajā izejvielā
2180Reserved for manufacturingRezervēts ražošanā
2181Reserved for saleRezervēts pārdošana
2182Reserved for sub contractingRezervēta apakšlīgumu slēgšanai
2183ResistantIzturīgs
2184Resolve error and upload again.Atrisiniet kļūdu un augšupielādējiet vēlreiz.
2185Rest Of The WorldPārējā pasaule
2186Restart SubscriptionRestartēt abonementu
2187RestaurantRestorāns
2188Result DateRezultāta datums
2189Result already SubmittedRezultāts jau ir iesniegts
2190ResumeTurpināt
2191RetailMazumtirdzniecība
2192Retail & WholesaleTirdzniecība un vairumtirdzniecība
2193Retail OperationsMazumtirdzniecības operācijas
2194Retained EarningsNesadalītā peļņa
2195Retention Stock EntryUzglabāšanas krājumu ievadīšana
2196Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedSaglabāto krājumu ieraksts jau ir izveidots vai parauga daudzums nav norādīts
2197ReturnAtgriešanās
2198Return / Credit NoteAtgriešana / kredītu piezīmi
2199Return / Debit NoteAtgriešana / debeta Note
2200Returnsatgriešana
2201Reverse Journal EntryReversās žurnāla ieraksts
2202Review Invitation SentPārskatīt ielūgumu
2203Review and ActionPārskats un darbība
2204Rooms BookedRezervētas istabas
2205Root CompanySakņu uzņēmums
2206Root TypeRoot Type
2207Root Type is mandatorySakne Type ir obligāts
2208Root cannot be edited.Saknes nevar rediģēt.
2209Root cannot have a parent cost centerRoot nevar būt vecāks izmaksu centru
2210Round OffNoapaļot
2211Rounded TotalNoapaļota Kopā
2212RouteMaršruts
2213Row # {0}: Row # {0}:
2214Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Partijas Nr jābūt tāda pati kā {1} {2}
2215Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: Nevar atgriezties vairāk nekā {1} postenī {2}
2216Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Rinda # {0}: Rate nevar būt lielāks par kursu, kas izmantots {1} {2}
2217Row # {0}: Serial No is mandatoryRow # {0}: Sērijas numurs ir obligāta
2218Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Row # {0}: Sērijas Nr {1} nesakrīt ar {2} {3}
2219Row #{0} (Payment Table): Amount must be negativeRinda # {0} (Maksājumu tabula): Summai jābūt negatīvai
2220Row #{0} (Payment Table): Amount must be positiveRow # {0} (Maksājumu tabula): summai jābūt pozitīvai
2221Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}Row # {0}: konts {1} nepieder uzņēmumam {2}
2222Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Row # {0}: piešķirtā summa nedrīkst būt lielāka par nesamaksāto summu.
2223Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Row # {0}: Asset {1} nevar iesniegt, tas jau {2}
2224Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Row # {0}: nevar iestatīt vērtējumu, ja summa {1} ir lielāka par rēķināto summu.
2225Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Row # {0}: Clearance datums {1} nevar būt pirms Čeku datums {2}
2226Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}Rinda # {0}: Duplicate ierakstu atsaucēs {1} {2}
2227Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateRinda # {0}: sagaidāmais piegādes datums nevar būt pirms pirkuma pasūtījuma datuma
2228Row #{0}: Item addedRinda # {0}: pievienots vienums
2229Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherRow # {0}: Journal Entry {1} nav konta {2} vai jau saskaņota pret citu talonu
2230Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsRow # {0}: Nav atļauts mainīt piegādātāju, jo jau pastāv Pasūtījuma
2231Row #{0}: Please set reorder quantityRow # {0}: Lūdzu noteikt pasūtīšanas daudzumu
2232Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Lūdzu, norādiet Sērijas Nr postenī {1}
2233Row #{0}: Qty increased by 1{0}. Rinda: daudzums palielinājies par 1
2234Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Novērtēt jābūt tāda pati kā {1} {2} ({3} / {4})
2235Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryRinda # {0}: atsauces dokumenta tipam jābūt vienam no izdevumu pieprasījuma vai žurnāla ieraksta
2236Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryRow # {0}: Reference Document Type jābūt vienam no Pirkuma ordeņa, Pirkuma rēķins vai Journal Entry
2237Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: Noraidīts Daudz nevar jāieraksta Pirkuma Atgriezties
2238Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: Noraidīts Warehouse ir obligāta pret noraidīts postenī {1}
2239Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction DateRinda # {0}: Reqd pēc datuma nevar būt pirms darījuma datuma
2240Row #{0}: Set Supplier for item {1}Row # {0}: Set Piegādātājs posteni {1}
2241Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}{0} rinda: rēķina diskonta {2} statusam jābūt {1}
2242Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesRinda # {0}: Partiju {1} ir tikai {2} gb. Lūdzu, izvēlieties citu partiju, kas ir {3} qty pieejama vai sadalīt rindu uz vairākās rindās, lai nodrošinātu / problēmu no vairākām partijām
2243Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Row # {0}: hronometrāžu konflikti ar kārtas {1}
2244Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Rinda # {0}: {1} nevar būt negatīvs postenim {2}
2245Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Row Nr {0}: Summa nevar būt lielāks par rezervēta summa pret Izdevumu pretenzijā {1}. Līdz Summa ir {2}
2246Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}Rinda {0}: darbībai nepieciešama izejvielu vienība {1}
2247Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Rinda {0} # Item {1} nevar tikt pārsūtīta vairāk nekā {2} pret pirkuma pasūtījumu {3}
2248Row {0}: Activity Type is mandatory.Rinda {0}: darbības veids ir obligāta.
2249Row {0}: Advance against Customer must be creditRow {0}: Advance pret Klientu jābūt kredīts
2250Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Advance pret Piegādātāju ir norakstīt
2251Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Rinda {0}: piešķirtā summa {1} ir jābūt mazākam par vai vienāds ar Maksājuma Entry summai {2}
2252Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Rinda {0}: piešķirtā summa {1} jābūt mazākam par vai vienāds ar rēķinu nenomaksāto summu {2}
2253Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Rinda {0}: Pārkārtot ieraksts jau eksistē šī noliktava {1}
2254Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Rinda {0}: Bill of Materials nav atrasta postenī {1}
2255Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRinda {0}: pārveidošanas koeficients ir obligāta
2256Row {0}: Cost center is required for an item {1}Rinda {0}: priekšmeta {1} ir nepieciešams izmaksu centrs.
2257Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Rinda {0}: Credit ierakstu nevar saistīt ar {1}
2258Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Rinda {0}: valūta BOM # {1} jābūt vienādam ar izvēlētās valūtas {2}
2259Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Rinda {0}: debeta ierakstu nevar saistīt ar {1}
2260Row {0}: Depreciation Start Date is requiredRinda {0}: ir jānosaka nolietojuma sākuma datums
2261Row {0}: Enter location for the asset item {1}Rinda {0}: ievadiet aktīvu posteņa atrašanās vietu {1}
2262Row {0}: Exchange Rate is mandatoryRow {0}: Valūtas kurss ir obligāta
2263Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountRinda {0}: paredzamā vērtība pēc derīguma termiņa beigām ir mazāka nekā bruto pirkuma summa
2264Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Rinda {0}: laiku un uz laiku ir obligāta.
2265Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Rinda {0}: laiku un uz laiku no {1} pārklājas ar {2}
2266Row {0}: From time must be less than to time{0} rinda: laiku pa laikam jābūt mazākam par laiku
2267Row {0}: Hours value must be greater than zero.Rinda {0}: Stundas vērtībai ir jābūt lielākai par nulli.
2268Row {0}: Invalid reference {1}Row {0}: Invalid atsauce {1}
2269Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Row {0}: Party / Account nesakrīt ar {1} / {2} jo {3} {4}
2270Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Row {0}: Party Tips un partija ir nepieciešama debitoru / kreditoru kontā {1}
2271Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRinda {0}: Samaksa pret pārdošanas / pirkšanas ordeņa vienmēr jāmarķē kā iepriekš
2272Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Rinda {0}: Lūdzu, pārbaudiet "Vai Advance" pret kontā {1}, ja tas ir iepriekš ieraksts.
2273Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges{0} rinda: lūdzu, iestatiet pārdošanas nodokļa un nodevu atbrīvojuma no nodokļa iemeslu
2274Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule{0} rinda: lūdzu, maksājuma grafikā iestatiet maksājuma režīmu
2275Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}{0} rinda: lūdzu, maksājuma režīmā {1} iestatiet pareizo kodu.
2276Row {0}: Qty is mandatoryRinda {0}: Daudz ir obligāta
2277Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1}{0} rinda: {1} vienumam noraidīta kvalitātes pārbaude
2278Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: UOM Conversion Factor ir obligāta
2279Row {0}: select the workstation against the operation {1}Rinda {0}: izvēlieties darbstaciju pret operāciju {1}
2280Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Rinda {0}: {1} {2} vienumam ir vajadzīgi sērijas numuri. Jūs esat iesniedzis {3}.
2281Row {0}: {1} must be greater than 0Rindai {0}: {1} jābūt lielākam par 0
2282Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Rinda {0}: {1}{2} nesakrīt ar {3}
2283Row {0}:Start Date must be before End DateRinda {0}: sākuma datumam jābūt pirms beigu datuma
2284Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Tika atrastas rindas ar dublējošiem termiņiem citās rindās: {0}
2285Rules for adding shipping costs.Noteikumi par piebilstot piegādes izmaksas.
2286Rules for applying pricing and discount.Noteikumus cenas un atlaides.
2287S.O. No.SO No.
2288SGST AmountSGST summa
2289SO QtySO Daudz
2290Safety StockDrošības fonds
2291SalaryAlga
2292Salary Slip submitted for period from {0} to {1}Algu slīdēšana iesniegta periodam no {0} līdz {1}
2293Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption DeclarationAlgas struktūra jāiesniedz pirms nodokļu deklarācijas iesniegšanas
2294SalesPārdevums
2295Sales AccountPārdošanas konts
2296Sales ExpensesPārdošanas izmaksas
2297Sales FunnelPārdošanas piltuve
2298Sales InvoicePPR (Pārdošanas Pavadzīme)
2299Sales Invoice {0} has already been submittedPPR {0} jau ir iesniegts
2300Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPārdošanas rēķins {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu
2301Sales ManagerPārdošanas vadītājs
2302Sales Master ManagerSales Master vadītājs
2303Sales OrderPārdošanas pasūtījums
2304Sales Order ItemPasūtījumu postenis
2305Sales Order required for Item {0}Pasūtījumu nepieciešams postenī {0}
2306Sales Order to PaymentSales Order to Apmaksa
2307Sales Order {0} is not submittedPārdošanas pasūtījums {0} netiek iesniegts
2308Sales Order {0} is not validPārdošanas pasūtījums {0} nav derīga
2309Sales Order {0} is {1}Pārdošanas pasūtījums {0} ir {1}
2310Sales OrdersPārdošanas pasūtījumu
2311Sales PartnerSales Partner
2312Sales PipelineSales Pipeline
2313Sales Price ListPārdošanas Cenrādis
2314Sales ReturnSales Return
2315Sales SummaryPārdošanas kopsavilkums
2316Sales Tax TemplateSales Tax Template
2317Sales TeamSales Team
2318Sales UserSales User
2319Sales and ReturnsPārdošana un atdošana
2320Sales campaigns.Pārdošanas kampaņas.
2321Sales orders are not available for productionPārdošanas pasūtījumi nav pieejami ražošanai
2322SalutationSveiciens
2323Same Company is entered more than oncePats uzņēmums ir reģistrēts vairāk nekā vienu reizi
2324Same item cannot be entered multiple times.Pašu posteni nevar ievadīt vairākas reizes.
2325Same supplier has been entered multiple timesPats piegādātājs ir ievadīts vairākas reizes
2326Sample CollectionParaugu kolekcija
2327Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}Paraugu skaits {0} nevar būt lielāks par saņemto daudzumu {1}
2328Sanctionedsodīts
2329SandSmiltis
2330SaturdaySestdiena
2331Saving {0}Saglabājot {0}
2332Scan BarcodeSkenēt svītrkodu
2333ScheduleGrafiks
2334Schedule AdmissionUzņemšanas grafiks
2335Schedule Coursegrafiks Course
2336Schedule DateGrafiks Datums
2337Schedule DischargeGrafiks izlaidums
2338ScheduledPlānotais
2339Scheduled UptoPlānots līdz
2340Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?Plānojumi {0} pārklājumiem, vai vēlaties turpināt pēc pārklājušo laika nišu izlaišanas?
2341Score cannot be greater than Maximum ScoreRādītājs nedrīkst būt lielāks par maksimālo punktu skaitu
2342ScorecardsRezultātu kartes
2343Scrappediznīcināts
2344SearchMeklēšana
2345Search ResultsMeklēšanas rezultāti
2346Search Sub AssembliesMeklēt Sub Kompleksi
2347Search by item code, serial number, batch no or barcodeMeklēt pēc vienuma koda, sērijas numura, partijas numura vai svītrkoda
2348Seasonality for setting budgets, targets etc.Sezonalitāte, nosakot budžetu, mērķus uc
2349Secret KeySecret Key
2350SecretarySekretārs
2351Section CodeNodaļas kods
2352Secured LoansNodrošināti aizdevumi
2353Securities & Commodity ExchangesVērtspapīru un preču biržu
2354Securities and DepositsVērtspapīri un noguldījumi
2355See All ArticlesSkatīt visus rakstus
2356See all open ticketsSkatīt visas atvērtās biļetes
2357See past ordersSkatīt iepriekšējos pasūtījumus
2358See past quotationsSkatīt iepriekšējos citātus
2359SelectAtlasīt
2360Select Alternate ItemIzvēlieties alternatīvo vienumu
2361Select Attribute ValuesAtlasiet atribūtu vērtības
2362Select BOMSelect BOM
2363Select BOM and Qty for ProductionIzvēlieties BOM un Daudzums nobarojamām
2364Select BOM, Qty and For WarehouseAtlasiet BOM, Qty un For Warehouse
2365Select BatchIzvēlieties Partijas
2366Select Batch NumbersIzvēlieties Partijas Numbers
2367Select Brand...Izvēlēties Brand ...
2368Select CompanyIzvēlieties uzņēmumu
2369Select Company...Izvēlieties Company ...
2370Select CustomerAtlasiet Klientu
2371Select DaysIzvēlieties dienas
2372Select Default SupplierSelect Default piegādātājs
2373Select DocTypeIzvēlieties DOCTYPE
2374Select Fiscal Year...Izvēlieties fiskālajā gadā ...
2375Select Item (optional)Izvēlieties vienumu (nav obligāti)
2376Select Items based on Delivery DateAtlasiet vienumus, pamatojoties uz piegādes datumu
2377Select Items to ManufactureIzvēlieties preces Rūpniecība
2378Select Loyalty ProgramIzvēlieties Lojalitātes programmu
2379Select PatientAtlasiet pacientu
2380Select Possible SupplierIzvēlieties Iespējamais Piegādātāja
2381Select QuantityIzvēlieties Daudzums
2382Select Serial NumbersAtlasīt seriālos numurus
2383Select Target WarehouseAtlasīt Target noliktava
2384Select Warehouse...Izvēlieties noliktava ...
2385Select an account to print in account currencyIzvēlieties kontu, kuru drukāt konta valūtā
2386Select at least one value from each of the attributes.Atlasiet vismaz vienu vērtību no katra atribūta.
2387Select change amount accountIzvēlieties Mainīt summu konts
2388Select company firstVispirms izvēlieties uzņēmumu
2389Select students manually for the Activity based GroupIzvēlieties studenti manuāli Grupas darbības balstītas
2390Select the customer or supplier.Izvēlieties klientu vai piegādātāju.
2391Select the nature of your business.Izvēlieties raksturu jūsu biznesu.
2392Select the program firstVispirms izvēlieties programmu
2393Select to add Serial Number.Atlasiet, lai pievienotu sērijas numuru.
2394Select your DomainsAtlasiet savus domēnus
2395Selected Price List should have buying and selling fields checked.Izvēlētajā cenrāžā jāpārbauda pirkšanas un pārdošanas lauki.
2396Sellpārdot
2397SellingPārdošana
2398Selling AmountPārdošanas apjoms
2399Selling Price ListPārdošanas cenrādis
2400Selling RatePārdošanas likme
2401Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Pārdošanas ir jāpārbauda, ja nepieciešams, par ir izvēlēts kā {0}
2402Send Grant Review EmailNosūtiet Granta pārskata e-pastu
2403Send NowNosūtīt tagad
2404Send SMSSūtīt SMS
2405Send mass SMS to your contactsSūtīt masu SMS saviem kontaktiem
2406SensitivityJutīgums
2407SentNosūtīts
2408Serial No and BatchSērijas Nr un partijas
2409Serial No is mandatory for Item {0}Sērijas numurs ir obligāta postenī {0}
2410Serial No {0} does not belong to Batch {1}Sērijas numurs {0} nepieder partijai {1}
2411Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Sērijas Nr {0} nepieder komplektāciju {1}
2412Serial No {0} does not belong to Item {1}Sērijas Nr {0} nepieder posteni {1}
2413Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Sērijas Nr {0} nepieder noliktavu {1}
2414Serial No {0} does not belong to any WarehouseSērijas Nr {0} nepieder nevienai noliktavā
2415Serial No {0} does not existSērijas Nr {0} nepastāv
2416Serial No {0} has already been receivedSērijas Nr {0} jau ir saņēmis
2417Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Sērijas Nr {0} ir zem uzturēšanas līgumu līdz pat {1}
2418Serial No {0} is under warranty upto {1}Sērijas Nr {0} ir garantijas līdz pat {1}
2419Serial No {0} not foundSērijas Nr {0} nav atrasts
2420Serial No {0} not in stockSērijas Nr {0} nav noliktavā
2421Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSērijas Nr {0} daudzums {1} nevar būt daļa
2422Serial Nos Required for Serialized Item {0}Sērijas Nos Nepieciešamais par sērijveida postenī {0}
2423Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Sērijas numurs: {0} jau ir atsauce pārdošanas rēķina: {1}
2424Serial NumbersSērijas numuri
2425Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery NoteSērijas numurus kārtas {0} nesakrīt ar piegādes piezīme
2426Serial no {0} has been already returnedSērijas numurs {0} jau ir atgriezies
2427Serial number {0} entered more than onceSērijas numurs {0} ieraksta vairāk nekā vienu reizi
2428Serialized InventorySerializēja inventarizācija
2429Series UpdatedSeries Atjaunots
2430Series Updated SuccessfullySeries Atjaunots Veiksmīgi
2431Series is mandatoryDokumenta numurs ir obligāts
2432ServicePakalpojums
2433Service Level AgreementPakalpojumu līmeņa vienošanās
2434Service Level Agreement.Pakalpojumu līmeņa vienošanās.
2435Service Level.Pakalpojuma līmenis.
2436Service Stop Date cannot be after Service End DatePakalpojuma beigu datums nevar būt pēc pakalpojuma beigu datuma
2437Service Stop Date cannot be before Service Start DatePakalpojuma apstāšanās datums nevar būt pirms pakalpojuma sākuma datuma
2438ServicesPakalpojumi
2439Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Iestatītu noklusētās vērtības, piemēram, Company, valūtas, kārtējā fiskālajā gadā, uc
2440Set DetailsIestatīt detaļas
2441Set New Release DateIestatiet jaunu izlaišanas datumu
2442Set Project and all Tasks to status {0}?Vai iestatīt projektu un visus uzdevumus uz statusu {0}?
2443Set StatusIestatīt statusu
2444Set Tax Rule for shopping cartUzstādīt Nodokļu noteikums par iepirkumu grozs
2445Set as ClosedUzstādīt kā Slēgts
2446Set as CompletedIestatīt kā pabeigtu
2447Set as LostUzstādīt kā Lost
2448Set as OpenUzstādīt kā Atvērt
2449Set default inventory account for perpetual inventoryIestatīt noklusējuma inventāra veido pastāvīgās uzskaites
2450Set this if the customer is a Public Administration company.Iestatiet to, ja klients ir valsts pārvaldes uzņēmums.
2451Set {0} in asset category {1} or company {2}Iestatiet {0} īpašuma kategorijā {1} vai uzņēmumā {2}
2452Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}Setting notikumi {0}, jo darbinieku pievienots zemāk Sales personām nav lietotāja ID {1}
2453Setting defaultsNoklusējuma iestatīšana
2454Setting up EmailIestatīšana E-pasts
2455Setting up Email AccountIestatīšana e-pasta konts
2456Setting up EmployeesIestatīšana Darbinieki
2457Setting up TaxesIestatīšana Nodokļi
2458Setting up companyUzņēmuma dibināšana
2459SettingsSettings
2460Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Iestatījumi tiešsaistes iepirkšanās grozs, piemēram, kuģošanas noteikumus, cenrādi uc
2461Settings for website homepageIestatījumi mājas lapā mājas lapā
2462Settings for website product listingVietnes produktu saraksta iestatījumi
2463SettledNorēķinājies
2464Setup Gateway accounts.Setup Gateway konti.
2465Setup SMS gateway settingsSetup SMS vārti iestatījumi
2466Setup cheque dimensions for printingSetup pārbaudīt izmēri drukāšanai
2467Setup default values for POS InvoicesIestatiet POS rēķinu noklusējuma vērtības
2468Setup mode of POS (Online / Offline)POS (tiešsaistes / bezsaistes) iestatīšanas režīms
2469Setup your Institute in ERPNextInstalējiet savu institūtu ERPNext
2470Share BalanceAkciju atlikums
2471Share LedgerAkciju pārvaldnieks
2472Share ManagementDalieties vadībā
2473Share TransferDalīties ar pārskaitījumu
2474Share TypeKopīgošanas veids
2475ShareholderAkcionārs
2476Ship To StateKuģis uz valsti
2477ShipmentsSūtījumi
2478Shipping AddressPiegādes adrese
2479Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping RulePiegādes adresei nav valsts, kas ir nepieciešama šai nosūtīšanas noteikumiem
2480Shipping rule only applicable for BuyingPiegādes noteikumi attiecas tikai uz pirkšanu
2481Shipping rule only applicable for SellingPiegādes noteikums attiecas tikai uz pārdošanu
2482Shopify SupplierShopify piegādātājs
2483Shopping CartGrozs
2484Shopping Cart SettingsIepirkumu grozs iestatījumi
2485Short NameSaīsinātais nosaukums
2486Shortage QtyTrūkums Daudz
2487Show CompletedIzrāde pabeigta
2488Show Cumulative AmountRādīt kumulatīvo summu
2489Show OpenRādīt open
2490Show Opening EntriesRādīt sākuma ierakstus
2491Show Payment DetailsRādīt maksājuma datus
2492Show Return EntriesRādīt atgriešanas ierakstus
2493Show Variant AttributesRādīt variantu atribūtus
2494Show VariantsRādīt Variants
2495Show closedRādīt slēgts
2496Show exploded viewParādīt izvērsto skatu
2497Show only POSRādīt tikai POS
2498Show unclosed fiscal year's P&L balancesRādīt Atvērto fiskālajā gadā ir P &amp; L atlikumus
2499Show zero valuesParādīt nulles vērtības
2500SiltSilt
The file is too large to be shown. View Raw