2023-10-05 16:58:26 +02:00

528 KiB

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also„Hlutur veittur af viðskiptavini“ getur ekki verið keyptur hlutur
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate„Hlutur sem veittur er af viðskiptavini“ getur ekki haft matshlutfall
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Er Fast Asset" getur ekki verið valið, eins Asset met hendi á móti hlut
4'Based On' and 'Group By' can not be same"Byggt á' og 'hópað eftir' getur ekki verið það sama
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero'Dagar frá síðustu pöntun' verður að vera meiri en eða jafnt og núll
6'Entries' cannot be empty'Færslur' má ekki vera autt
7'From Date' is required"Frá Dagsetning 'er krafist
8'From Date' must be after 'To Date'"Frá Dagsetning 'verður að vera eftir' Til Dagsetning '
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"Hefur Serial Nei 'getur ekki verið' Já 'fyrir non-lager lið
10'Opening''Opening'
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Til Case No. ' má ekki vera minna en "Frá Case nr '
12'To Date' is required"Til Dagsetning 'er krafist
13'Total''Total'
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Uppfæra Stock' Ekki er hægt að athuga vegna þess að hlutir eru ekki send með {0}
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale'Uppfæra Stock' Ekki er hægt að athuga fasta sölu eigna
161 exact match.1 nákvæm samsvörun.
1790-Above90-Above
18A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupA Viðskiptavinur Group til staðar með sama nafni vinsamlegast breyta Customer Name eða endurnefna Viðskiptavinur Group
19A Default Service Level Agreement already exists.Sjálfgefinn þjónustustigssamningur er þegar til.
20A Lead requires either a person's name or an organization's nameLeiðtogi þarf annað hvort nafn einstaklings eða nafn stofnunar
21A customer with the same name already existsViðskiptavinur með sama nafni er þegar til
22A question must have more than one optionsSpurning verður að hafa fleiri en einn valkost
23A qustion must have at least one correct optionsEfni þarf að hafa að minnsta kosti einn réttan valkost
24A4A4
25API EndpointAPI endapunktur
26API KeyAPI Key
27Abbr can not be blank or spaceSkammstöfun má ekki vera autt eða bil
28Abbreviation already used for another companySkammstöfun þegar notuð fyrir annað fyrirtæki
29Abbreviation cannot have more than 5 charactersSkammstöfun getur ekki haft fleiri en 5 stafi
30Abbreviation is mandatorySkammstöfun er nauðsynlegur
31About the CompanyUm fyrirtækið
32About your companyUm fyrirtækið þitt
33Abovehér að framan
34Academic Termfræðihugtak
35Academic Term: Fræðigrein:
36Academic Yearskólaárinu
37Academic Year: Námsár:
38Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Samþykkt + Hafnað Magn verður að vera jöfn Móttekin magn fyrir lið {0}
39Access Tokenaðgangur Token
40Accessable ValueAðgengilegt gildi
41AccountReikningur
42Account NumberReikningsnúmer
43Account Number {0} already used in account {1}Reikningsnúmer {0} þegar notað í reikningnum {1}
44Account Pay OnlyReikningur Pay Aðeins
45Account TypeTegund reiknings
46Account Type for {0} must be {1}Reikningur Type fyrir {0} verður að vera {1}
47Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Viðskiptajöfnuður þegar í Credit, þú ert ekki leyft að setja 'Balance Verður Be' eins og 'Debit "
48Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Viðskiptajöfnuður þegar í Debit, þú ert ekki leyft að setja 'Balance Verður Be' eins og 'Credit "
49Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Reikningsnúmer fyrir reikning {0} er ekki tiltækt. <br> Vinsamlegast settu upp reikningsskýrsluna þína rétt.
50Account with child nodes cannot be converted to ledgerReikningur með hnúta barn er ekki hægt að breyta í höfuðbók
51Account with child nodes cannot be set as ledgerReikningur með hnúta barn er ekki hægt að setja eins og höfuðbók
52Account with existing transaction can not be converted to group.Reikningur með núverandi viðskipti er ekki hægt að breyta í hópinn.
53Account with existing transaction can not be deletedReikningur með núverandi viðskipti getur ekki eytt
54Account with existing transaction cannot be converted to ledgerReikningur með núverandi viðskipti er ekki hægt að breyta í höfuðbók
55Account {0} does not belong to company: {1}Reikningur {0} ekki tilheyra fyrirtæki: {1}
56Account {0} does not belongs to company {1}Reikningur {0} er ekki tilheyrir fyrirtækinu {1}
57Account {0} does not existReikningur {0} er ekki til
58Account {0} does not existsReikningur {0} er ekki til
59Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Reikningur {0} passar ekki við fyrirtæki {1} í reikningsaðferð: {2}
60Account {0} has been entered multiple timesReikningur {0} hefur verið slegið mörgum sinnum
61Account {0} is added in the child company {1}Reikningur {0} er bætt við í barnafyrirtækinu {1}
62Account {0} is frozenReikningur {0} er frosinn
63Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Reikningur {0} er ógild. Reikningur Gjaldmiðill verður að vera {1}
64Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerReikningur {0}: Foreldri reikningur {1} getur ekki verið höfuðbók
65Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Reikningur {0}: Foreldri reikningur {1} ekki tilheyra fyrirtæki: {2}
66Account {0}: Parent account {1} does not existReikningur {0}: Foreldri reikningur {1} er ekki til
67Account {0}: You can not assign itself as parent accountReikningur {0}: Þú getur ekki framselt sig sem foreldri reikning
68Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsReikningur: {0} Aðeins er hægt að uppfæra í gegnum lager Viðskipti
69Account: {0} with currency: {1} can not be selectedReikningur: {0} með gjaldeyri: {1} Ekki er hægt að velja
70AccountantEndurskoðandi
71AccountingBókhald
72Accounting Entry for AssetReikningsskil fyrir eign
73Accounting Entry for StockBókhalds Færsla fyrir Lager
74Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Bókhald Entry fyrir {0}: {1} Aðeins er hægt að gera í gjaldmiðli: {2}
75Accounting Ledgerbókhald Ledger
76Accounting journal entries.Bókhald dagbók færslur.
77AccountsReikningar
78Accounts ManagerAccounts Manager
79Accounts PayableViðskiptaskuldir
80Accounts Payable SummaryViðskiptaskuldir Yfirlit
81Accounts ReceivableReikningur fáanlegur
82Accounts Receivable SummaryViðskiptakröfur Yfirlit
83Accounts Usernotendareikninga
84Accounts table cannot be blank.Reikninga borð getur ekki verið autt.
85Accumulated Depreciationuppsöfnuðum afskriftum
86Accumulated Depreciation AmountUppsöfnuðum afskriftum Upphæð
87Accumulated Depreciation as onUppsöfnuðum afskriftum og á
88Accumulated MonthlyUppsafnaður Monthly
89Accumulated ValuesUppsafnaður Gildi
90Accumulated Values in Group CompanyUppsöfnuð gildi í fyrirtækinu
91Achieved ({})Náð ({})
92Actionaðgerð
93Action InitialisedAðgerð hafin
94Actionsaðgerðir
95Activevirk
96Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Virkni Kostnaður er til fyrir Starfsmaður {0} gegn Activity Tegund - {1}
97Activity Cost per EmployeeVirkni Kostnaður á hvern starfsmann
98Activity Typevirkni Type
99Actual CostRaunverulegur kostnaður
100Actual Delivery DateRaunverulegur Afhendingardagur
101Actual QtyRaunveruleg Magn
102Actual Qty is mandatoryRaunveruleg Magn er nauðsynlegur
103Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Raunverulegur fjöldi {0} / biðþáttur {1}
104Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Raunverulegur fjöldi: Magn í boði á lager
105Actual qty in stockRaunverulegur fjöldi á lager
106Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Raunveruleg gerð skattur getur ekki verið með í Liður hlutfall í röð {0}
107AddBæta
108Add / Edit PricesBæta við / Breyta Verð
109Add CommentBæta við athugasemd
110Add CustomersBæta við viðskiptavinum
111Add EmployeesBæta Starfsmenn
112Add ItemBæta Hlutir
113Add ItemsBæta Hlutir
114Add LeadsBæta við leiðum
115Add Multiple TasksBæta við mörgum verkefnum
116Add Sales PartnersBæta við söluaðilum
117Add Serial NoBæta Serial Nei
118Add StudentsBæta Nemendur
119Add SuppliersBæta við birgja
120Add Time SlotsBæta við tímaslóðum
121Add Timesheetsbæta við timesheets
122Add TimeslotsBæta við tímasetningum
123Add Users to MarketplaceBæta notendum við markaðinn
124Add a new addressBættu við nýju netfangi
125Add cards or custom sections on homepageBættu við kortum eða sérsniðnum hlutum á heimasíðunni
126Add more items or open full formBæta við fleiri atriði eða opnu fulla mynd
127Add notesBættu við athugasemdum
128Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsBætið restinni af fyrirtækinu þínu sem notendur. Þú getur einnig bætt við boðið viðskiptavinum sínum að vefsíðunni þinni með því að bæta þeim við úr Tengiliðum
129Add/Remove RecipientsBæta við / fjarlægja viðtakendur
130AddedBætt við
131Added {0} usersBætt við {0} notendum
132Additional Salary Component Exists.Viðbótarupplýsingar um launahluta eru til.
133AddressHeimilisfang
134Address Line 2Heimilisfang lína 2
135Address Namenetfang Nafn
136Address TitleHeimilisfang Titill
137Address TypeHeimilisfang Tegund
138Administrative Expensesrekstrarkostnaður
139Administrative OfficerAdministrative Officer
140Administratorstjórnandi
141AdmissionAðgangseyrir
142Admission and EnrollmentAðgangseyrir og innritun
143Admissions for {0}Innlagnir fyrir {0}
144AdmitViðurkenna
145Admittedviðurkenndi
146Advance AmountAdvance Magn
147Advance PaymentsFyrirframgreiðslur
148Advance account currency should be same as company currency {0}Forgangsreikningur gjaldmiðill ætti að vera sá sami og gjaldmiðill fyrirtækisins {0}
149Advance amount cannot be greater than {0} {1}Fyrirfram upphæð getur ekki verið meiri en {0} {1}
150AdvertisingAuglýsingar
151AerospaceAerospace
152AgainstGegn
153Against AccountAgainst reikninginn
154Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryGegn Journal Entry {0} hjartarskinn ekki hafa allir ósamþykkt {1} færslu
155Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherGegn Journal Entry {0} er þegar leiðrétt gagnvart einhverjum öðrum skírteini
156Against Supplier Invoice {0} dated {1}Gegn Birgir Invoice {0} dagsett {1}
157Against VoucherAgainst Voucher
158Against Voucher TypeAgainst Voucher Tegund
159AgeAldur
160Age (Days)Aldur (dagar)
161Ageing Based OnÖldrun byggt á
162Ageing Range 1Ageing Range 1
163Ageing Range 2Ageing Range 2
164Ageing Range 3Ageing Range 3
165AgricultureLandbúnaður
166Agriculture (beta)Landbúnaður (beta)
167AirlineAirline
168All AccountsAllar reikningar
169All Addresses.Öllum vistföngum.
170All Assessment GroupsAllir Námsmat Hópar
171All BOMsAllir BOMs
172All Contacts.Allir tengiliðir.
173All Customer GroupsAllir hópar viðskiptavina
174All DayAllan daginn
175All DepartmentsAllar deildir
176All Healthcare Service UnitsAllir heilbrigðisþjónustudeildir
177All Item GroupsAllir Item Hópar
178All ProductsAllar vörur
179All Products or Services.Allar vörur eða þjónustu.
180All Student AdmissionsAllir Student Innlagnir
181All Supplier GroupsAllir Birgir Hópar
182All Supplier scorecards.Allir birgir skorar.
183All TerritoriesAllir Territories
184All WarehousesAllir Vöruhús
185All communications including and above this shall be moved into the new IssueÖll samskipti, þ.mt og yfir þetta, skulu flutt í nýju útgáfuna
186All items have already been transferred for this Work Order.Öll atriði hafa nú þegar verið flutt fyrir þessa vinnuáætlun.
187All other ITCAllt annað ITC
188All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Öll lögboðin verkefni fyrir sköpun starfsmanna hefur ekki enn verið gerðar.
189Allocate Payment AmountÚthluta Greiðsla Upphæð
190Allocated Amountúthlutað magn
191Allocating leaves...Úthluta leyfi ...
192Already record exists for the item {0}Nú þegar er skrá fyrir hlutinn {0}
193Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultSetja sjálfgefið sjálfgefið í pósti prófíl {0} fyrir notanda {1}, vinsamlega slökkt á sjálfgefið
194Alternate ItemVarahlutir
195Alternative item must not be same as item codeAnnað atriði má ekki vera eins og hlutkóði
196Amended Frombreytt Frá
197Amountupphæð
198Amount After DepreciationUpphæð Eftir Afskriftir
199Amount of Integrated TaxFjárhæð samþætts skatts
200Amount of TDS DeductedFjárhæð TDS frádráttur
201Amount should not be less than zero.Upphæðin ætti ekki að vera minni en núll.
202Amount to BillUpphæð Bill
203Amount {0} {1} against {2} {3}Upphæð {0} {1} gegn {2} {3}
204Amount {0} {1} deducted against {2}Upphæð {0} {1} frádráttar {2}
205Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Upphæð {0} {1} flutt frá {2} til {3}
206Amount {0} {1} {2} {3}Upphæð {0} {1} {2} {3}
207AmtAmt
208An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupAn Item Group til staðar með sama nafni, vinsamlegast breyta hlutinn nafni eða endurnefna atriði hópinn
209An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.An fræðihugtak með þessu &quot;skólaárinu &#39;{0} og&#39; Term Name &#39;{1} er þegar til. Vinsamlegast breyttu þessum færslum og reyndu aftur.
210An error occurred during the update processVilla kom upp við uppfærsluferlið
211An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemAtriði til staðar með sama nafni ({0}) skaltu breyta liður heiti hópsins eða endurnefna hlutinn
212AnalystAnalyst
213Annual Billing: {0}Árleg Billing: {0}
214Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Annað fjárhagsáætlun &quot;{0}&quot; er nú þegar fyrir hendi við {1} &#39;{2}&#39; og reikning &#39;{3}&#39; fyrir reikningsár {4}
215Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Annar Tímabil Lokar Entry {0} hefur verið gert eftir {1}
216Another Sales Person {0} exists with the same Employee idAnnar velta manneskja {0} staðar með sama Starfsmannafélag id
217AntibioticSýklalyf
218Apparel & AccessoriesFatnaður &amp; Aukabúnaður
219Applicable Forgildir til
220Applicable if the company is SpA, SApA or SRLGildir ef fyrirtækið er SpA, SApA eða SRL
221Applicable if the company is a limited liability companyGildir ef fyrirtækið er hlutafélag
222Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipGildir ef fyrirtækið er einstaklingur eða eignaraðild
223Application of Funds (Assets)Umsókn um Funds (eignum)
224AppliedApplied
225Appointment ConfirmationRáðstefna staðfestingar
226Appointment Duration (mins)Skipunartími (mín.)
227Appointment TypeSkipunartegund
228Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledSkipun {0} og sölureikningur {1} fellur niður
229Appointments and EncountersTilnefningar og fundir
230Appointments and Patient EncountersTilnefningar og þolinmæði
231Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeÚttekt {0} búin til starfsmanns {1} á tilteknu tímabili
232Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToSamþykkir hlutverki getur ekki verið sama og hlutverk reglan er við að
233Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToSamþykkir notandi getur ekki verið sama og notandinn reglan er við að
234Apps using current key won't be able to access, are you sure?Forrit sem nota núverandi lykil vilja ekki geta nálgast, ertu viss?
235Are you sure you want to cancel this appointment?Ertu viss um að þú viljir hætta við þessa stefnumót?
236ArrearArrear
237As ExaminerSem prófdómari
238As On DateEins á degi
239As SupervisorSem umsjónarmaður
240As per rules 42 & 43 of CGST RulesSamkvæmt reglum 42 og 43 í CGST reglum
241As per section 17(5)Samkvæmt 5. lið (5)
242AssessmentMat
243Assessment CriteriaNámsmat Viðmið
244Assessment Groupmat Group
245Assessment Group: Námsmat:
246Assessment Planmat Plan
247Assessment Plan NameNámsmat
248Assessment ReportMatsskýrsla
249Assessment ReportsMatsskýrslur
250Assessment Resultmat Niðurstaða
251Assessment Result record {0} already exists.Niðurstaða mats {0} er þegar til.
252AssetAsset
253Asset CategoryAsset Flokkur
254Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAsset Flokkur er nauðsynlegur fyrir Fast eignalið
255Asset MaintenanceEignastýring
256Asset MovementAsset Hreyfing
257Asset Movement record {0} createdEignastýring Hreyfing met {0} búin
258Asset NameAsset Name
259Asset Received But Not BilledEign tekin en ekki reiknuð
260Asset Value AdjustmentBreyting eignaverðs
261Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Eign er ekki hætt, eins og það er nú þegar {0}
262Asset scrapped via Journal Entry {0}Eignastýring rifið um dagbókarfærslu {0}
263Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Eignastýring {0} er ekki hægt að rífa, eins og það er nú þegar {1}
264Asset {0} does not belong to company {1}Eignastýring {0} ekki tilheyra félaginu {1}
265Asset {0} must be submittedEignastýring {0} Leggja skal fram
266AssetsEignir
267Assign Toúthluta til
268AssociateFélagi
269At least one mode of payment is required for POS invoice.Að minnsta kosti einn háttur af greiðslu er krafist fyrir POS reikningi.
270Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAtleast eitt atriði skal færa með neikvæðum magni í staðinn skjal
271Atleast one of the Selling or Buying must be selectedAtleast einn af selja eða kaupa verður að vera valinn
272Atleast one warehouse is mandatoryAtleast einn vöruhús er nauðsynlegur
273Attach Logohengja Logo
274Attachmentviðhengi
275Attachmentsviðhengi
276Attendance can not be marked for future datesAðsókn er ekki hægt að merkja fyrir framtíð dagsetningar
277Attendance date can not be less than employee's joining dateMæting dagsetning má ekki vera minna en inngöngu dagsetningu starfsmanns
278Attendance for employee {0} is already markedMæting fyrir starfsmann {0} er þegar merkt
279Attendance has been marked successfully.Aðsókn hefur verið merkt með góðum árangri.
280Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Þáttur ekki sendur fyrir {0} sem {1} í leyfi.
281Attribute table is mandatoryEiginleiki borð er nauðsynlegur
282Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableEiginleiki {0} valin mörgum sinnum í eigindum töflu
283Authorized SignatoryLeyft Undirritaður
284Auto Material Requests GeneratedAuto Efni Beiðnir Myndað
285Auto RepeatSjálfvirk endurtaka
286Auto repeat document updatedSjálfvirk endurtaka skjal uppfært
287AutomotiveAutomotive
288AvailableLaus
289Available QtyLaus magn
290Available SellingLaus selja
291Available for use date is requiredTil staðar er hægt að nota dagsetninguna
292Available slotsLausar rifa
293Available {0}Laus {0}
294Available-for-use Date should be after purchase dateLaus-til-nota Dagsetning ætti að vera eftir kaupdegi
295Average AgeMeðalaldur
296Average RateMeðaltal
297Avg Daily OutgoingAvg Daily Outgoing
298Avg. Buying Price List RateMeðaltal Kaupverðskrárgengi
299Avg. Selling Price List RateMeðaltal Selja Verðskrá Rate
300Avg. Selling RateAvg. sölugengi
301BOMBOM
302BOM BrowserBOM Browser
303BOM NoBOM Nei
304BOM RateBOM Rate
305BOM Stock ReportBOM Stock Report
306BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM og framleiðsla Magn þarf
307BOM does not contain any stock itemBOM inniheldur ekki lager atriði
308BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} ekki tilheyra lið {1}
309BOM {0} must be activeBOM {0} verður að vera virkt
310BOM {0} must be submittedBOM {0} Leggja skal fram
311BalanceBalance
312Balance (Dr - Cr)Jafnvægi (Dr - Cr)
313Balance ({0})Jafnvægi ({0})
314Balance QtyBalance Magn
315Balance SheetEfnahagsreikningur
316Balance ValueBalance Value
317Balance for Account {0} must always be {1}Stöðunni á reikningnum {0} verður alltaf að vera {1}
318BankBank
319Bank AccountBankareikning
320Bank AccountsReikningar
321Bank DraftBank Draft
322Bank NameNafn banka
323Bank Overdraft AccountBank Heimildarlás Account
324Bank ReconciliationBank Sættir
325Bank Reconciliation StatementBank Sættir Yfirlýsing
326Bank StatementReikningsyfirlit
327Bank Statement SettingsStaða bankareiknings
328Bank Statement balance as per General LedgerBankayfirlit jafnvægi eins og á General Ledger
329Bank account cannot be named as {0}bankareikningur getur ekki verið nefnt sem {0}
330Bank/Cash transactions against party or for internal transferBank / reiðufé gagnvart aðila eða fyrir innra flytja
331BankingBanking
332Banking and PaymentsBankastarfsemi og greiðslur
333Barcode {0} already used in Item {1}Strikamerki {0} nú þegar notuð í lið {1}
334Barcode {0} is not a valid {1} codeStrikamerki {0} er ekki gilt {1} kóða
335Base URLUndirstaða vefslóð
336Based OnByggt á
337Based On Payment TermsByggt á greiðsluskilmálum
338BatchHópur
339Batch EntriesHópafærslur
340Batch ID is mandatoryHópur auðkenni er nauðsynlegur
341Batch Inventoryhópur Inventory
342Batch Namehópur Name
343Batch Nohópur Nei
344Batch number is mandatory for Item {0}Lotunúmer er nauðsynlegur fyrir lið {0}
345Batch {0} of Item {1} has expired.Hópur {0} af Liður {1} hefur runnið út.
346Batch {0} of Item {1} is disabled.Hópur {0} í lið {1} er óvirkur.
347Batch: Hópur:
348BatchesHópur
349Become a SellerGerast seljandi
350BillBill
351Bill DateBill Dagsetning
352Bill NoBill Nei
353Bill of MaterialsBill of Materials
354Bill of Materials (BOM)Bill of Materials (BOM)
355Billable HoursReikningstímar
356Billedbilled
357Billed Amountbilled Upphæð
358Billing AddressGreiðslufang
359Billing Address is same as Shipping AddressInnheimtu heimilisfang er það sama og póstfang
360Billing AmountInnheimta Upphæð
361Billing StatusInnheimta Staða
362Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyInnheimtargjald verður að vera jafnt gjaldmiðli gjaldmiðils eða félagsreiknings gjaldmiðils
363Bills raised by Suppliers.Víxlar hækkaðir um birgja.
364Bills raised to Customers.Víxlar vakti til viðskiptavina.
365BiotechnologyLíftækni
366BlackBlack
367Blanket Orders from Costumers.Pantanir á teppi frá viðskiptavinum.
368Block InvoiceLoka innheimtu
369BomsBoms
370Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setBæði upphafstímabil og prófunartímabil verður að vera stillt
371Both Warehouse must belong to same CompanyBæði Warehouse að tilheyra sama Company
372BranchBranch
373BroadcastingBroadcasting
374BrokerageMiðlari
375Browse BOMFletta BOM
376Budget AgainstBudget Against
377Budget ListFjárhagsáætlunarlisti
378Budget Variance ReportBudget Dreifni Report
379Budget cannot be assigned against Group Account {0}Fjárhagsáætlun er ekki hægt að úthlutað gegn Group reikninginn {0}
380Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountFjárhagsáætlun er ekki hægt að úthlutað gegn {0}, eins og það er ekki tekjur eða gjöld reikning
381BuildingsByggingar
382Bundle items at time of sale.Knippi atriði á sölu.
383Business Development ManagerBusiness Development Manager
384BuyKaupa
385BuyingKaup
386Buying AmountKaup Upphæð
387Buying Price ListKaupverðskrá
388Buying RateKaupgengi
389Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Kaup verður að vera merkt, ef við á er valið sem {0}
390By {0}Eftir {0}
391Bypass credit check at Sales Order Bannað lánshæfiseinkunn á söluskilningi
392C-Form recordsC-Form færslur
393C-form is not applicable for Invoice: {0}C-form er ekki fyrir Invoice: {0}
394CEOForstjóri
395CESS AmountCESS upphæð
396CGST AmountCGST upphæð
397CRMCRM
398CWIP AccountCWIP reikningur
399Calculated Bank Statement balanceÚtreiknuð Bank Yfirlýsing jafnvægi
400CampaignHerferð
401Can be approved by {0}Getur verið samþykkt af {0}
402Can not filter based on Account, if grouped by AccountGetur ekki síað byggð á reikning, ef flokkaðar eftir reikningi
403Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherGetur ekki síað byggð á skírteini nr ef flokkaðar eftir skírteini
404Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Ekki er hægt að merkja innritunarskammtalaga losað, það eru óskýrðir reikningar {0}
405Can only make payment against unbilled {0}Getur aðeins gera greiðslu gegn ógreitt {0}
406Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Getur átt röð ef gjaldið er af gerðinni &#39;On Fyrri Row Upphæð&#39; eða &#39;Fyrri Row Total&#39;
407Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodEkki er hægt að breyta matunaraðferð, þar sem viðskipti eiga sér stað gegn sumum hlutum sem ekki hafa eigin matunaraðferð
408Can't create standard criteria. Please rename the criteriaEkki er hægt að búa til staðlaðar forsendur. Vinsamlegast breyttu viðmiðunum
409CancelHætta
410Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimHætta Efni Visit {0} áður hætta þessu ábyrgð kröfu
411Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitHætta Efni Heimsóknir {0} áður hætta þessu Viðhald Farðu
412Cancel SubscriptionHætta við áskrift
413Cancel the journal entry {0} firstHætta við dagbókarfærsluna {0} fyrst
414CanceledHætt við
415Cannot Submit, Employees left to mark attendanceGet ekki sent, Starfsmenn vinstri til að merkja aðsókn
416Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Ekki er hægt að vera fast eignalýsing þar sem birgir er búið til.
417Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsEkki er hægt að hætta við vegna þess að lögð Stock Entry {0} hendi
418Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Ekki er hægt að hætta við viðskipti fyrir lokaðan vinnuskilríki.
419Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Ekki er hægt að hætta við {0} {1} vegna þess að raðnúmer {2} er ekki til vörunnar {3}
420Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemGet ekki breytt eiginleiki eftir viðskipti með hlutabréf. Búðu til nýtt hlut og flytja birgðir til nýju hlutarins
421Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Get ekki breytt Fiscal Year upphafsdagur og reikningsár lokadag þegar Fiscal Year er vistuð.
422Cannot change Service Stop Date for item in row {0}Ekki er hægt að breyta þjónustustöðvunardegi fyrir atriði í röð {0}
423Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.Ekki er hægt að breyta Variant eignum eftir viðskipti með hlutabréf. Þú verður að búa til nýtt atriði til að gera þetta.
424Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Get ekki breytt sjálfgefið mynt félagsins, vegna þess að það eru núverandi viðskiptum. Viðskipti verða að vera lokað til að breyta sjálfgefið mynt.
425Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}Get ekki breytt stöðu sem nemandi {0} er tengd við beitingu nemandi {1}
426Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesEkki hægt að umbreyta Kostnaður Center til aðalbók eins og það hefur barnið hnúta
427Cannot covert to Group because Account Type is selected.Get ekki leynilegar að samstæðunnar vegna Tegund reiknings er valinn.
428Cannot create Retention Bonus for left EmployeesGet ekki búið til viðhaldsbónus fyrir vinstri starfsmenn
429Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.Ekki hægt að búa til afhendingarferð úr drögum skjala.
430Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsEkki er hægt að slökkva eða hætta BOM eins og það er tengt við önnur BOMs
431Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Get ekki lýst því sem glatast, af því Tilvitnun hefur verið gert.
432Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Get ekki draga þegar flokkur er fyrir &#39;Verðmat&#39; eða &#39;Verðmat og heildar&#39;
433Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'Get ekki draga þegar flokkur er fyrir &#39;Verðmat&#39; eða &#39;Vaulation og heildar&#39;
434Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsEkki hægt að eyða Serial Nei {0}, eins og það er notað í lager viðskiptum
435Cannot enroll more than {0} students for this student group.Ekki er hægt að innritast meira en {0} nemendum fyrir þessum nemendahópi.
436Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Geta ekki framleitt meira ítarefni {0} en Sales Order Magn {1}
437Cannot promote Employee with status LeftGet ekki kynnt starfsmanni með stöðu vinstri
438Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeGetur ekki átt línunúmeri meiri en eða jafnt og núverandi röð númer fyrir þessa Charge tegund
439Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowGet ekki valið gjald tegund sem &quot;On Fyrri Row Upphæð &#39;eða&#39; Á fyrri röðinni Samtals &#39;fyrir fyrstu röðinni
440Cannot set as Lost as Sales Order is made.Get ekki stillt eins Lost og Sales Order er gert.
441Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Get ekki stillt leyfi á grundvelli afsláttur fyrir {0}
442Cannot set multiple Item Defaults for a company.Ekki er hægt að stilla mörg atriði sjálfgefna fyrir fyrirtæki.
443Cannot set quantity less than delivered quantityEkki hægt að stilla magn minna en afhent magn
444Cannot set quantity less than received quantityEkki hægt að stilla magn minna en móttekið magn
445Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsEkki hægt að stilla reitinn <b>{0}</b> til afritunar í afbrigðum
446Cannot transfer Employee with status LeftEkki er hægt að flytja starfsmann með stöðu Vinstri
447Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceGet ekki {0} {1} {2} án neikvætt framúrskarandi Reikningar
448Capital EquipmentsCapital útbúnaður
449Capital StockCapital Stock
450Capital Work in ProgressCapital vinna í framfarir
451CartKörfu
452Cart is EmptyKarfan er tóm
453Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Case Nei (s) þegar í notkun. Prófaðu frá máli nr {0}
454CashCash
455Cash Flow StatementSjóðstreymi
456Cash Flow from FinancingCash Flow frá fjármögnun
457Cash Flow from InvestingCash Flow frá Fjárfesting
458Cash Flow from OperationsHandbært fé frá rekstri
459Cash In HandHandbært fé
460Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryCash eða Bank Account er nauðsynlegur til að gera greiðslu færslu
461Cashier ClosingGjaldkeri
462CategoryFlokkur
463Category NameFlokkur Nafn
464CautionVarúð
465Central TaxMiðskattur
466CertificationVottun
467CessSkil
468Change AmountBreyta upphæð
469Change Item CodeBreyta vöruheiti
470Change Release DateBreyta útgáfudegi
471Change Template CodeBreyta Sniðmát
472Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Breyting viðskiptavinahóps fyrir valda viðskiptavini er ekki leyfilegt.
473ChapterKafli
474Chapter information.Upplýsingar um kafla.
475Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateGjald af gerðinni &#39;Raunveruleg&#39; í röð {0} er ekki að vera með í Item Rate
476ChargebleGjaldtaka
477Charges are updated in Purchase Receipt against each itemGjöld eru uppfærðar á kvittun við hvert atriði
478Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionGjöld verður dreift hlutfallslega miðað hlut Fjöldi eða magn, eins og á val þitt
479Chart of Cost CentersMynd af stoðsviða
480Check allAthugaðu alla
481CheckoutAthuga
482ChemicalChemical
483Chequeávísun
484Cheque/Reference NoÁvísun / tilvísunarnúmer
485Cheques RequiredAthuganir krafist
486Cheques and Deposits incorrectly clearedTékkar og Innlán rangt hreinsaðar
487Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Barnaskipti er til fyrir þetta verkefni. Þú getur ekki eytt þessu verkefni.
488Child nodes can be only created under 'Group' type nodesBarn hnútar geta verið aðeins búin undir &#39;group&#39; tegund hnúta
489Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Barnið vöruhús er til fyrir þetta vöruhús. Þú getur ekki eytt þessari vöruhús.
490Circular Reference ErrorHringlaga Tilvísun Villa
491CityBorg
492City/TownCity / Town
493ClayLeir
494Clear filtersHreinsaðu síur
495Clear valuesSkýr gildi
496Clearance Dateúthreinsun Dagsetning
497Clearance Date not mentionedÚthreinsun Date ekki getið
498Clearance Date updatedÚthreinsun Date uppfært
499Clientviðskiptavinur
500Client IDViðskiptavinur ID
501Client SecretViðskiptavinur Secret
502Clinical ProcedureKlínísk aðferð
503Clinical Procedure TemplateKlínísk málsmeðferð
504Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Loka Efnahagur og bók hagnaður eða tap.
505Close LoanLoka láni
506Close the POSLokaðu POS
507Closedlokað
508Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Lokað þess geta ekki verið lokað. Unclose að hætta.
509Closing (Cr)Lokun (Cr)
510Closing (Dr)Lokun (Dr)
511Closing (Opening + Total)Lokun (Opnun + Samtals)
512Closing Account {0} must be of type Liability / EquityLokun reikning {0} verður að vera af gerðinni ábyrgðar / Equity
513Closing BalanceLokajafnvægi
514Codecode
515Collapse Allfella saman alla
516ColorLitur
517ColourColour
518Combined invoice portion must equal 100%Sameinað reikningshluti verður jafn 100%
519CommercialCommercial
520Commissionþóknun
521Commission Rate %Framkvæmdastjórnarhlutfall%
522Commission on SalesÞóknun á sölu
523Commission rate cannot be greater than 100hlutfall Framkvæmdastjórnin getur ekki verið meiri en 100
524Community ForumForum Community
525Company (not Customer or Supplier) master.Company (ekki viðskiptamenn eða birgja) skipstjóri.
526Company AbbreviationFyrirtæki Skammstöfun
527Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersFyrirtæki Skammstöfun getur ekki haft meira en 5 stafi
528Company Namenafn fyrirtækis
529Company Name cannot be CompanyNafn fyrirtækis er ekki hægt Company
530Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Fyrirtækjafjármunir bæði fyrirtækjanna ættu að passa við viðskipti milli fyrirtækja.
531Company is manadatory for company accountFélagið er stjórnarskrá fyrir félagsreikning
532Company name not sameNafn fyrirtækis er ekki sama
533Company {0} does not existFyrirtæki {0} er ekki til
534Compensatory leave request days not in valid holidaysDagbætur vegna bótaábyrgðar ekki í gildum frídagum
535ComplaintKvörtun
536Completion DateVerklok
537ComputerTölva
538ConditionÁstand
539ConfigureStilla
540Configure {0}Stilla {0}
541Confirmed orders from Customers.Staðfest pantanir frá viðskiptavinum.
542Connect Amazon with ERPNextTengdu Amazon með ERPNext
543Connect Shopify with ERPNextTengdu Shopify með ERPNext
544Connect to QuickbooksTengdu við Quickbooks
545Connected to QuickBooksTengdur við QuickBooks
546Connecting to QuickBooksTengist við QuickBooks
547ConsultationSamráð
548ConsultationsSamráð
549ConsultingRáðgjöf
550Consumableeinnota
551ConsumedNeytt
552Consumed Amountneytt Upphæð
553Consumed Qtyneytt Magn
554Consumer ProductsConsumer Products
555ContactViltu samband við
556Contact UsHafðu samband við okkur
557Contentinnihald
558Content MastersInnihald meistarar
559Content Typecontent Type
560Continue ConfigurationHaltu áfram með stillingar
561ContractSamningur
562Contract End Date must be greater than Date of JoiningSamningur Lokadagur verður að vera hærri en Dagsetning Tengja
563Contribution %framlag%
564Contribution Amountframlag Upphæð
565Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Breytistuðull fyrir sjálfgefið Mælieiningin skal vera 1 í röðinni {0}
566Conversion rate cannot be 0 or 1Viðskiptahlutfall er ekki hægt að 0 eða 1
567Convert to GroupUmbreyta í Group
568Convert to Non-GroupUmbreyta til non-Group
569CosmeticsSnyrtivörur
570Cost CenterKostnaður Center
571Cost Center NumberKostnaðurarmiðstöð Fjöldi
572Cost Center and BudgetingKostnaðarmiðstöð og fjárlagagerð
573Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Kostnaður Center er krafist í röð {0} skatta borð fyrir tegund {1}
574Cost Center with existing transactions can not be converted to groupKostnaður Center við núverandi viðskipti er ekki hægt að breyta í hópinn
575Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerKostnaður Center við núverandi viðskipti er ekki hægt að breyta í höfuðbók
576Cost Centersstoðsviða
577Cost UpdatedKostnaður Uppfært
578Cost as onKostnaður og á
579Cost of Delivered ItemsKostnaður við afhent Items
580Cost of Goods SoldKostnaður af seldum vörum
581Cost of Issued ItemsKostnaður af úthlutuðum Items
582Cost of New PurchaseKostnaður við nýja kaup
583Cost of Purchased ItemsKostnaður vegna aðkeyptrar atriði
584Cost of Scrapped AssetKostnaður við rifið Eignastýring
585Cost of Sold AssetKostnaðarverð seldrar Eignastýring
586Cost of various activitiesKostnaður við ýmiss konar starfsemi
587Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againEkki tókst að búa til kreditkort sjálfkrafa, vinsamlegast hakið úr &#39;Útgáfa lánshæfismats&#39; og sendu aftur inn
588Could not generate SecretGat ekki búið til leyndarmál
589Could not retrieve information for {0}.Gat ekki sótt upplýsingar um {0}.
590Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Gat ekki leyst forsendur skora virka fyrir {0}. Gakktu úr skugga um að formúlan sé gild.
591Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.Gat ekki leyst veginn skora virka. Gakktu úr skugga um að formúlan sé gild.
592Could not submit some Salary SlipsGat ekki sent inn launatölur
593Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Gat ekki uppfært lager, reikningsnúmer inniheldur falla skipum hlut.
594Country wise default Address TemplatesLand vitur sjálfgefið veffang Sniðmát
595Course Code: Námskeiðskóði:
596Course Enrollment {0} does not existsSkráning á námskeið {0} er ekki til
597Course Schedulenámskeið Stundaskrá
598Course: Námskeið:
599CrCr
600CreateBúa
601Create BOMBúðu til BOM
602Create Delivery TripBúðu til afhendingarferð
603Create EmployeeBúa til starfsmann
604Create Employee RecordsBúa Employee Records
605Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollBúa Employee skrár til að stjórna lauf, kostnað kröfur og launaskrá
606Create Fee ScheduleBúðu til gjaldskrá
607Create FeesBúðu til gjöld
608Create Inter Company Journal EntryBúðu til færslu Inter Company Journal
609Create InvoiceBúðu til reikning
610Create InvoicesBúðu til reikninga
611Create Job CardBúðu til atvinnukort
612Create Journal EntryBúðu til dagbókarfærslu
613Create LeadBúðu til blý
614Create LeadsBúa Leiða
615Create Maintenance VisitBúðu til viðhaldsheimsókn
616Create Material RequestBúðu til efnisbeiðni
617Create MultipleBúðu til marga
618Create Opening Sales and Purchase InvoicesBúðu til opnunarsölu og innheimtuseðla
619Create Payment EntriesBúðu til greiðslufærslur
620Create Payment EntryBúðu til greiðslufærslu
621Create Print FormatBúa prenta sniði
622Create Purchase OrderBúðu til innkaupapöntun
623Create Purchase OrdersBúa innkaupapantana
624Create QuotationBúðu til tilvitnun
625Create Sales InvoiceBúa til sölureikning
626Create Sales OrderBúðu til sölupöntun
627Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeBúðu til sölupantanir til að hjálpa þér að skipuleggja vinnu þína og skila á réttum tíma
628Create Sample Retention Stock EntryBúðu til sýnishorn af lagerupptöku
629Create StudentBúðu til námsmann
630Create Student BatchBúðu til námsmannahóp
631Create Student GroupsBúa Student Hópar
632Create Supplier QuotationBúðu til tilboðs til birgja
633Create Tax TemplateBúðu til skattskjal
634Create TimesheetBúðu til tímarit
635Create UserBúa til notanda
636Create UsersBúa notendur
637Create VariantBúa til afbrigði
638Create VariantsBúðu til afbrigði
639Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Búa til og stjórna daglega, vikulega og mánaðarlega email meltir.
640Create customer quotesBúa viðskiptavina tilvitnanir
641Create rules to restrict transactions based on values.Búa til reglur til að takmarka viðskipti sem byggjast á gildum.
642Created {0} scorecards for {1} between: Búið til {0} stigakort fyrir {1} á milli:
643Creating Company and Importing Chart of AccountsAð stofna fyrirtæki og flytja inn reikningskort
644Creating FeesBúa til gjöld
645Creating student groupsBúa til nemendahópa
646Creating {0} InvoiceBúa til {0} Reikningur
647CreditCredit
648Credit ({0})Credit ({0})
649Credit AccountCredit Reikningur
650Credit BalanceInneignin
651Credit CardKreditkort
652Credit Days cannot be a negative numberCredit Days má ekki vera neikvætt númer
653Credit LimitSkuldfærsluhámark
654Credit NoteInneignarnótu
655Credit Note AmountLánshæð upphæð
656Credit Note IssuedCredit Note Útgefið
657Credit Note {0} has been created automaticallyLánshæfiseinkunn {0} hefur verið búið til sjálfkrafa
658Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Lánshæfismat hefur verið farið fyrir viðskiptavininn {0} ({1} / {2})
659Creditorslánardrottnar
660Criteria weights must add up to 100%Viðmiðunarþyngd verður að bæta allt að 100%
661Crop CycleRæktunarhringur
662Crops & LandsKorn og lönd
663Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Gjaldmiðill verður að eiga við um kaup eða sölu.
664Currency can not be changed after making entries using some other currencyGjaldmiðill er ekki hægt að breyta eftir að færslur með einhverja aðra mynt
665Currency exchange rate master.Gengi meistara.
666Currency for {0} must be {1}Gjaldeyri fyrir {0} verður að vera {1}
667Currency is required for Price List {0}Gjaldmiðill er nauðsynlegt til verðlisti {0}
668Currency of the Closing Account must be {0}Gjaldmiðill lokun reiknings skal vera {0}
669Currency of the price list {0} must be {1} or {2}Gjaldmiðill verðlista {0} verður að vera {1} eða {2}
670Currency should be same as Price List Currency: {0}Gjaldmiðill ætti að vera eins og verðskrá Gjaldmiðill: {0}
671Current AssetsVeltufjármunir
672Current BOM and New BOM can not be sameNúverandi BOM og New BOM getur ekki verið það sama
673Current LiabilitiesNúverandi skuldir
674Current QtyNúverandi Magn
675Current invoice {0} is missingNúverandi reikningur {0} vantar
676Custom HTMLCustom HTML
677Custom?Custom?
678CustomerViðskiptavinur
679Customer Addresses And ContactsViðskiptavinur heimilisföngum og Tengiliðir
680Customer Contactviðskiptavinur samband við
681Customer Database.Viðskiptavinur gagnasafn.
682Customer Groupviðskiptavinur Group
683Customer LPOViðskiptavinur LPO
684Customer LPO No.Viðskiptavinur LPO nr.
685Customer NameNafn viðskiptavinar
686Customer POS IdViðskiptavinur POS-auðkenni
687Customer ServiceÞjónustuver
688Customer and SupplierViðskiptavinur og birgir
689Customer is requiredViðskiptavinur er krafist
690Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramViðskiptavinur er ekki skráður í neina hollustuáætlun
691Customer required for 'Customerwise Discount'Viðskiptavinur þarf að &#39;Customerwise Afsláttur&#39;
692Customer {0} does not belong to project {1}Viðskiptavinur {0} ekki tilheyra verkefninu {1}
693Customer {0} is created.Viðskiptavinur {0} er búinn til.
694Customers in QueueViðskiptavinir í biðröð
695Customize Homepage SectionsSérsníddu heimasíður
696Customizing Formssérsníða Eyðublöð
697Daily Project Summary for {0}Daglegt yfirlit verkefnisins fyrir {0}
698Daily RemindersDaglegar áminningar
699Data Import and ExportGögn Innflutningur og útflutningur
700Data Import and SettingsGagnainnflutningur og stillingar
701Database of potential customers.Gagnagrunnur hugsanlegra viðskiptavina.
702Date FormatDagsetning Format
703Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningDagsetning starfsloka verður að vera hærri en Dagsetning Tengja
704Date of BirthFæðingardagur
705Date of Birth cannot be greater than today.Fæðingardagur getur ekki verið meiri en í dag.
706Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationUpphafsdagur ætti að vera meiri en upphafsdagur
707Date of JoiningDagsetning Tengja
708Date of Joining must be greater than Date of BirthDagsetning Tengja verður að vera meiri en Fæðingardagur
709Date of TransactionDagsetning viðskipta
710Daydagur
711Debitdebet
712Debit ({0})Skuldfærslu ({0})
713Debit Accountskuldfærslureikning
714Debit Notedebet Note
715Debit Note AmountGengisskuldbinding
716Debit Note IssuedDebet Note Útgefið
717Debit To is requiredSkuldfærslu Til er krafist
718Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Greiðslu- ekki jafnir fyrir {0} # {1}. Munurinn er {2}.
719DebtorsSkuldunautar
720Debtors ({0})Skuldarar ({0})
721Declare LostLýsa týndum
722Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Sjálfgefið Activity Kostnaður er fyrir hendi Activity Tegund - {0}
723Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateSjálfgefið BOM ({0}) verður að vera virkt fyrir þetta atriði eða sniðmátið sitt
724Default BOM for {0} not foundSjálfgefið BOM fyrir {0} fannst ekki
725Default BOM not found for Item {0} and Project {1}Sjálfgefið BOM fannst ekki fyrir lið {0} og verkefni {1}
726Default Letter HeadSjálfgefin bréf höfuð
727Default Tax TemplateSjálfgefið Skattamót
728Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Default Mælieiningin fyrir lið {0} Ekki er hægt að breyta beint vegna þess að þú hefur nú þegar gert nokkrar viðskiptin (s) með öðru UOM. Þú þarft að búa til nýjan hlut til að nota aðra Sjálfgefin UOM.
729Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Default Mælieiningin fyrir Variant &#39;{0}&#39; verða að vera sama og í sniðmáti &#39;{1}&#39;
730Default settings for buying transactions.Sjálfgefnar stillingar til að kaupa viðskiptum.
731Default settings for selling transactions.Sjálfgefnar stillingar fyrir að selja viðskiptum.
732Default tax templates for sales and purchase are created.Sjálfgefin skatta sniðmát fyrir sölu og kaup eru búnar til.
733Defaultsvanskil
734DefenseDefense
735Define Project type.Skilgreindu tegund verkefnisins.
736Define budget for a financial year.Skilgreina fjárhagsáætlun fyrir fjárhagsár.
737Define various loan typesSkilgreina ýmsar tegundir lána
738DelDel
739Delay in payment (Days)Töf á greiðslu (dagar)
740Delete all the Transactions for this CompanyEyða öllum viðskiptum fyrir þetta fyrirtæki
741Deletion is not permitted for country {0}Eyðing er ekki leyfð fyrir land {0}
742DeliveredAfhent
743Delivered AmountSkilað Upphæð
744Delivered QtySkilað Magn
745Delivered: {0}Afhent: {0}
746DeliveryAfhending
747Delivery DateAfhendingardagur
748Delivery NoteAfhendingarseðilinn
749Delivery Note {0} is not submittedAfhending Note {0} er ekki lögð
750Delivery Note {0} must not be submittedAfhending Note {0} Ekki má leggja
751Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderAfhending Skýringar {0} verður lokað áður en hætta þessu Velta Order
752Delivery Notes {0} updatedSendingarskýringar {0} uppfærðar
753Delivery StatusAfhending Staða
754Delivery TripAfhendingartími
755Delivery warehouse required for stock item {0}Afhending vöruhús krafist fyrir hlutabréfum lið {0}
756Departmentdeild
757Department StoresDepartment Stores
758Depreciationgengislækkun
759Depreciation AmountAfskriftir Upphæð
760Depreciation Amount during the periodAfskriftir Upphæð á tímabilinu
761Depreciation DateAfskriftir Dagsetning
762Depreciation Eliminated due to disposal of assetsAfskriftir Féll út vegna ráðstöfunar eigna
763Depreciation EntryAfskriftir Entry
764Depreciation MethodAfskriftir Method
765Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateAfskriftir Róður {0}: Afskriftir Upphafsdagur er sleginn inn sem fyrri dagsetning
766Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Afskriftir Rauða {0}: Vænt gildi eftir nýtingartíma verður að vera meiri en eða jafnt við {1}
767Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateAfskriftir Rauða {0}: Næsta Afskriftir Dagsetning má ekki vera fyrr en hægt er að nota Dagsetning
768Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateAfskriftir Róður {0}: Næsta Afskriftir Dagsetning getur ekki verið fyrir Innkaupardagur
769DesignerHönnuður
770Detailed ReasonNákvæm ástæða
771DetailsNánar
772Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeUpplýsingar um útflutningsbirgðir og vistir til innflutnings sem geta verið gjaldfærðar til baka
773Details of the operations carried out.Upplýsingar um starfsemi fram.
774DiagnosisGreining
775Did not find any item called {0}Fékk ekki fundið neitt atriði sem heitir {0}
776Diff QtyDiff Magn
777Difference Accountmunurinn Reikningur
778Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryMunurinn Reikningur verður að vera Eigna- / Ábyrgðartegund reikningur, þar sem þetta Stock Sáttargjörð er Opening Entry
779Difference Amountmunurinn Upphæð
780Difference Amount must be zeroMunurinn Upphæð verður að vera núll
781Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Mismunandi UOM að atriðum mun leiða til rangrar (alls) nettóþyngd gildi. Gakktu úr skugga um að nettóþyngd hvern hlut er í sama UOM.
782Direct ExpensesBein útgjöld
783Direct IncomeBein tekjur
784DisableSlökkva
785Disabled template must not be default templateÓvirkt sniðmát má ekki vera sjálfgefið sniðmát
786Disburse LoanÚtborgunarlán
787DisbursedÚtborgað
788DiscDiskur
789DischargeLosun
790DiscountAfsláttur
791Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Afsláttur Hlutfall hægt að beita annaðhvort á móti verðskrá eða fyrir alla verðlista.
792Discount must be less than 100Afsláttur verður að vera minna en 100
793Diseases & FertilizersSjúkdómar og áburður
794DispatchSending
795Dispatch NotificationSendingarnúmer
796Dispatch StateSendingarríki
797DistanceFjarlægð
798DistributionDreifing
799DistributorDreifingaraðili
800Dividends Paidarður Greiddur
801Do you really want to restore this scrapped asset?Viltu virkilega að endurheimta rifið eign?
802Do you really want to scrap this asset?Viltu virkilega að skrappa þessa eign?
803Do you want to notify all the customers by email?Viltu tilkynna öllum viðskiptavinum með tölvupósti?
804Doc DateSkjal dagsetning
805Doc NameDoc Name
806Doc TypeDoc Tegund
807Docs SearchDocs Search
808Document NameDocument Name
809Document TypeDocument Type
810DomainDomain
811DomainsLén
812DoneLokið
813DonorGjafa
814Donor Type information.Upplýsingar um gjafa Upplýsingar.
815Donor information.Upplýsingar um gjafa.
816Download JSONSæktu JSON
817DraftDrög
818Drop ShipDrop Ship
819DrugLyf
820Due / Reference Date cannot be after {0}Vegna / Reference Dagsetning má ekki vera á eftir {0}
821Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateGjalddagi má ekki vera fyrir birtingu / Reikningardagsetning birgja
822Due Date is mandatorySkiladagur er nauðsynlegur
823Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Afrit Entry. Vinsamlegast athugaðu Heimild Rule {0}
824Duplicate Serial No entered for Item {0}Afrit Serial Nei slegið í lið {0}
825Duplicate customer group found in the cutomer group tableAfrit viðskiptavinar hópur í cutomer töflunni
826Duplicate entryafrit færslu
827Duplicate item group found in the item group tableAfrit atriði hópur í lið töflunni
828Duplicate roll number for student {0}Afrita rúlla númer fyrir nemanda {0}
829Duplicate row {0} with same {1}Afrit róður {0} með sama {1}
830Duplicate {0} found in the tableAfrit {0} fannst í töflunni
831Duration in DaysLengd í dögum
832Duties and TaxesSkyldur og skattar
833E-Invoicing Information MissingUpplýsingar um rafræn reikning vantar
834ERPNext DemoERPNext Demo
835ERPNext SettingsERPNext Stillingar
836Earliestelstu
837Earnest MoneyEarnest Money
838EditBreyta
839Edit Publishing DetailsBreyta upplýsingum um útgáfu
840Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.Breyta í fullri síðu fyrir fleiri valkosti eins og eignir, raðnúmer, lotur osfrv.
841EducationMenntun
842Either location or employee must be requiredAnnaðhvort þarf að vera staðsetning eða starfsmaður
843Either target qty or target amount is mandatoryAnnaðhvort miða Magn eða miða upphæð er nauðsynlegur
844Either target qty or target amount is mandatory.Annaðhvort miða Magn eða miða upphæð er nauðsynlegur.
845ElectricalElectrical
846Electronic EquipmentsRafræn útbúnaður
847ElectronicsElectronics
848Eligible ITCGildur ITC
849Email Accountnetfangs
850Email AddressNetfang
851Email Address must be unique, already exists for {0}Netfang verður að vera einstakt, þegar til fyrir {0}
852Email Digest: Sendu Digest:
853Email Reminders will be sent to all parties with email contactsEmail Áminningar verða sendar öllum aðilum með tengiliðum í tölvupósti
854Email SentTölvupóstur sendur
855Email TemplateEmail Sniðmát
856Email not found in default contactTölvupóstur fannst ekki í vanrækslu sambandi
857Email sent to {0}Tölvupóstur sendur til {0}
858EmployeeStarfsmaður
859Employee AdvancesFramfarir starfsmanna
860Employee IDAuðkenni starfsmanna
861Employee LifecycleStarfsmaður lífeyri
862Employee Namestarfsmaður Name
863Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date Ekki er hægt að leggja fram starfsmannakynningu fyrir kynningardag
864Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date Ekki er hægt að skila starfsmanni flytja fyrir flutningsdag
865Employee cannot report to himself.Starfsmaður getur ekki skýrslu við sjálfan sig.
866Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Starfsmaður {0} hefur þegar sótt um {1} á milli {2} og {3}:
867Employee {0} of grade {1} have no default leave policyStarfsmaður {0} í einkunn {1} hefur ekki sjálfgefið eftirlitsstefnu
868Enable / disable currencies.Virkja / slökkva á gjaldmiðla.
869Enabledvirkt
870Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartVirkjun &#39;Nota fyrir Shopping Cart&#39;, eins og Shopping Cart er virkt og það ætti að vera að minnsta kosti einn Tax Rule fyrir Shopping Cart
871End DateLokadagur
872End Date can not be less than Start DateLokadagur getur ekki verið minna en upphafsdagur
873End Date cannot be before Start Date.Lokadagur getur ekki verið fyrir upphafsdag.
874End Yearárslok
875End Year cannot be before Start YearÁrslok getur ekki verið áður Start Ár
876End onEnda á
877Ends On date cannot be before Next Contact Date.Endar Á dagsetning má ekki vera fyrir næsta tengiliðadag.
878EnergyOrka
879EngineerVerkfræðingur
880Enough Parts to BuildNóg Varahlutir til að byggja
881Enrollinnritast
882Enrolling studentinnritast nemandi
883Enrolling studentsSkráðu nemendur
884Enter depreciation detailsFærðu inn upplýsingar um afskriftir
885Enter the Bank Guarantee Number before submittting.Sláðu inn bankareikningsnúmerið áður en þú sendir það inn.
886Enter the name of the Beneficiary before submittting.Sláðu inn heiti styrkþega áður en þú sendir inn.
887Enter the name of the bank or lending institution before submittting.Sláðu inn nafn bankans eða útlánafyrirtækis áður en þú sendir það.
888Enter value betweeen {0} and {1}Sláðu inn gildi milli {0} og {1}
889Entertainment & LeisureSkemmtun &amp; Leisure
890Entertainment Expensesrisnu
891EquityEigið fé
892Error LogVilluannál
893Error evaluating the criteria formulaVilla við að meta viðmiðunarformúluna
894Error in formula or condition: {0}Villa í formúlu eða ástandi: {0}
895Error: Not a valid id?Villa: Ekki gild id?
896Estimated CostÁætlaður kostnaður
897Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Jafnvel ef það eru margar Verðlagning Reglur með hæsta forgang, eru þá eftirfarandi innri forgangsmál beitt:
898Exchange Gain/LossGengishagnaður / tap
899Exchange Rate Revaluation master.Gjaldeyrismatsmeistari.
900Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Gengi að vera það sama og {0} {1} ({2})
901Excise Invoicevörugjöld Invoice
902ExecutionFramkvæmd
903Executive SearchExecutive Search
904Expand AllStækka All
905Expected Delivery DateÁætlaðan fæðingardag
906Expected Delivery Date should be after Sales Order DateVæntanlegur afhendingardagur ætti að vera eftir söluupphæðardagsetningu
907Expected End DateVæntanlegur lokadagur
908Expected HrsVæntanlegur HRS
909Expected Start DateVæntanlegur Start Date
910ExpenseExpense
911Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountKostnað / Mismunur reikning ({0}) verður að vera &#39;rekstrarreikning &quot;reikning a
912Expense AccountExpense Reikningur
913Expense ClaimExpense Krafa
914Expense Claimskostnaðarliðir Kröfur
915Expense account is mandatory for item {0}Kostnað reikningur er nauðsynlegur fyrir lið {0}
916ExpensesÚtgjöld
917Expenses Included In Asset ValuationÚtgjöld innifalinn í eignatryggingu
918Expenses Included In ValuationKostnaður í Verðmat
919Expired BatchesÚtrunnið lotur
920Expires Onrennur út
921Expiring OnRennur út á
922Expiry (In Days)Fyrning (í dögum)
923ExploreSkoða
924Export E-InvoicesFlytja út reikninga
925Extra LargeAuka stór
926Extra SmallExtra Small
927FailMistakast
928Failedmistókst
929Failed to create websiteMistókst að búa til vefsíðu
930Failed to install presetsMistókst að setja upp forstillingar
931Failed to loginMistókst að skrá þig inn
932Failed to setup companyMistókst að setja upp fyrirtæki
933Failed to setup defaultsEkki tókst að setja upp vanskil
934Failed to setup post company fixturesMistókst að skipuleggja póstfyrirtæki
935FaxFax
936FeeGjald
937Fee CreatedGjald búin
938Fee Creation FailedFee Creation mistókst
939Fee Creation PendingGjöld vegna verðtryggingar
940Fee Records Created - {0}Fee Records Búið - {0}
941Feedbackathugasemdir
942FeesGjöld
943Femalefemale
944Fetch DataSækja gögn
945Fetch Subscription UpdatesFáðu áskriftaruppfærslur
946Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Ná sprakk BOM (þ.mt undireiningar)
947Fetching records......Sækir færslur ......
948Field NameField Name
949FieldnameFIELDNAME
950FieldsFields
951Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Sía reitir Röð # {0}: Reitnafn <b>{1}</b> verður að vera af gerðinni „Link“ eða „Tafla MultiSelect“
952Filter Total Zero QtySía Samtals núll Magn
953Finance BookFjármálabók
954Financial / accounting year.Financial / bókhald ári.
955Financial ServicesFinancial Services
956Financial StatementsÁrsreikningur
957Financial YearFjárhagsár
958FinishLjúka
959Finished GoodLokið vel
960Finished Good Item CodeLokið góðum hlutakóða
961Finished Goodsfullunnum
962Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryLokið Item {0} verður inn fyrir Framleiðsla tegund færslu
963Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentLokið vöru magn <b>{0}</b> og Fyrir magn <b>{1}</b> geta ekki verið mismunandi
964First NameFyrsta nafn
965Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}Ríkisfjármálastjórn er skylda, vinsamlegast stillið ríkisfjármálum í fyrirtækinu {0}
966Fiscal YearFiscal Year
967Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateLokadagur reikningsárs ætti að vera ári eftir upphafsdag reikningsárs
968Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Reikningsár Start Date og Fiscal Year End Date eru nú þegar sett í Fiscal Year {0}
969Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End DateUpphafsdagur reikningsárs ætti að vera einu ári fyrr en lokadagur reikningsárs
970Fiscal Year {0} does not existReikningsár {0} er ekki til
971Fiscal Year {0} is requiredReikningsár {0} er krafist
972Fixed Assetfast Asset
973Fixed Asset Item must be a non-stock item.Fast Asset Item verður a non-birgðir atriði.
974Fixed AssetsFastafjármunir
975Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelEftirfarandi efni beiðnir hafa verið hækkaðir sjálfvirkt miðað aftur röð stigi atriðisins
976Following accounts might be selected in GST Settings:Eftirfarandi reikningar gætu verið valin í GST stillingum:
977Following course schedules were createdEftirfarandi námskeið voru búnar til
978Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterEftirfarandi atriði {0} er ekki merkt sem {1} atriði. Þú getur virkjað þau sem {1} atriði úr hlutastjóranum
979Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterEftirfarandi hlutir {0} eru ekki merktar sem {1} atriði. Þú getur virkjað þau sem {1} atriði úr hlutastjóranum
980Food, Beverage & TobaccoMatur, drykkir og Tobacco
981ForFyrir
982For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Fyrir &quot;vara búnt &#39;atriði, Lager, Serial Nei og Batch No verður að teljast úr&#39; Pökkun lista &#39;töflunni. Ef Warehouse og Batch No eru sömu fyrir alla pökkun atriði fyrir hvaða &quot;vara búnt &#39;lið, sem gildin má færa í helstu atriði borðið, gildi verða afrituð á&#39; Pökkun lista &#39;borð.
983For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryFyrir Magn (Framleiðandi Magn) er nauðsynlegur
984For SupplierFyrir birgir
985For Warehousefyrir Warehouse
986For Warehouse is required before SubmitFyrir Lager er krafist áður Senda
987For an item {0}, quantity must be negative numberFyrir hlut {0} skal magn vera neikvætt númer
988For an item {0}, quantity must be positive numberFyrir hlut {0} verður magn að vera jákvætt númer
989For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entryAð því er varðar starfskort {0} geturðu aðeins slegið inn „Efnisflutning til framleiðslu“
990For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedFyrir röð {0} í {1}. Til eru {2} í lið gengi, raðir {3} skal einnig
991For row {0}: Enter Planned QtyFyrir röð {0}: Sláðu inn skipulagt magn
992For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryFyrir {0}, aðeins kredit reikninga er hægt að tengja við aðra gjaldfærslu
993For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryFyrir {0}, aðeins debetkort reikninga er hægt að tengja við aðra tekjufærslu
994Forum ActivityForum Activity
995Free item code is not selectedÓkeypis hlutakóði er ekki valinn
996Freight and Forwarding ChargesFrakt og Áframsending Gjöld
997FrequencyTíðni
998Fridayföstudagur
999Fromfrá
1000From Address 1Frá Heimilisfang 1
1001From Address 2Frá Heimilisfang 2
1002From Currency and To Currency cannot be sameFrá Gjaldmiðill og gjaldmiðla getur ekki verið það sama
1003From Date and To Date lie in different Fiscal YearFrá dagsetningu og dagsetningu liggja á mismunandi reikningsári
1004From Date cannot be greater than To DateFrá Dagsetning má ekki vera meiri en hingað til
1005From Date must be before To DateFrá Dagsetning verður að vera fyrir Lokadagurinn
1006From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Frá Dagsetning ætti að vera innan fjárhagsársins. Að því gefnu Frá Dagsetning = {0}
1007From DatetimeFrá Datetime
1008From Delivery NoteFrá Delivery Note
1009From Fiscal YearFrá reikningsárinu
1010From GSTINFrá GSTIN
1011From Party NameFrá nafn aðila
1012From Pin CodeFrá PIN kóða
1013From PlaceFrá stað
1014From Range has to be less than To RangeFrá Range þarf að vera minna en við úrval
1015From StateFrá ríki
1016From Timefrá Time
1017From Time Should Be Less Than To TimeFrá tími ætti að vera minni en tími
1018From Time cannot be greater than To Time.Frá tími getur ekki verið meiri en tíma.
1019From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedFrá birgi samkvæmt kerfisskipulagi, undanþegin og Nil metin
1020From and To dates requiredFrá og Til dagsetningar krafist
1021From value must be less than to value in row {0}Frá gildi verður að vera minna en að verðmæti í röð {0}
1022From {0} | {1} {2}Frá {0} | {1} {2}
1023Fulfillmentfylling
1024Full NameFullt nafn
1025Fully DepreciatedAlveg afskrifaðar
1026Furnitures and FixturesHúsgögnum og innréttingum
1027Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsFrekari reikninga er hægt að gera undir Hópar, en færslur er hægt að gera á móti non-hópa
1028Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsFrekari stoðsviða er hægt að gera undir Hópar en færslur er hægt að gera á móti non-hópa
1029Further nodes can be only created under 'Group' type nodesFrekari hnútar geta verið aðeins búin undir &#39;group&#39; tegund hnúta
1030GSTINGSTIN
1031GSTR3B-FormGSTR3B-form
1032Gain/Loss on Asset DisposalHagnaður / tap Asset förgun
1033Gantt ChartGantt Mynd
1034Gantt chart of all tasks.Gantt graf af öllum verkefnum.
1035Genderkyn
1036GeneralAlmennt
1037General LedgerGeneral Ledger
1038Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.Búðu til efnisbeiðnir (MRP) og vinnuskilaboð.
1039Generate SecretBúa til leyndarmál
1040Get InvociesFáðu ákalla
1041Get InvoicesFáðu reikninga
1042Get Invoices based on FiltersFáðu reikninga sem byggja á síum
1043Get Items from BOMFá atriði úr BOM
1044Get Items from Healthcare ServicesFáðu atriði úr heilbrigðisþjónustu
1045Get Items from PrescriptionsFáðu hluti úr lyfseðlum
1046Get Items from Product BundleFá atriði úr Vara Knippi
1047Get SuppliersFáðu birgja
1048Get Suppliers ByFáðu birgja eftir
1049Get Updatesfá uppfærslur
1050Get customers fromFáðu viðskiptavini frá
1051Get from Patient EncounterKomdu frá sjúklingaþingi
1052Getting StartedAð byrja
1053GitHub Sync IDGitHub Sync ID
1054Global settings for all manufacturing processes.Global stillingar fyrir alla framleiðsluaðferðum.
1055Go to the Desktop and start using ERPNextFara á Desktop og byrja að nota ERPNext
1056GoCardless SEPA MandateGoCardless SEPA umboð
1057GoCardless payment gateway settingsGoCardless greiðslu gátt stillingar
1058Goal and ProcedureMarkmið og málsmeðferð
1059Goals cannot be emptyMarkmið má ekki vera autt
1060Goods In TransitVörur í flutningi
1061Goods TransferredVörur fluttar
1062Goods and Services Tax (GST India)Vörur og þjónusta Skattur (GST Indland)
1063Goods are already received against the outward entry {0}Vörur eru þegar mótteknar gegn útgönguskrá {0}
1064GovernmentRíkisstjórn
1065Grand TotalGrand Total
1066GrantGrant
1067Grant ApplicationGrant Umsókn
1068Grant LeavesGrant Leaves
1069Grant information.Veita upplýsingar.
1070GroceryMatvöruverslun
1071Gross ProfitFramlegð
1072Gross Profit %Framlegð%
1073Gross Profit / LossGross Hagnaður / Tap
1074Gross Purchase AmountGross Kaup Upphæð
1075Gross Purchase Amount is mandatoryGross Purchase Upphæð er nauðsynlegur
1076Group by AccountGroup eftir reikningi
1077Group by PartyHópur eftir flokk
1078Group by VoucherGroup eftir Voucher
1079Group by Voucher (Consolidated)Hópur eftir skírteini (samstæðu)
1080Group node warehouse is not allowed to select for transactionsGroup hnút vöruhús er ekki leyft að velja fyrir viðskipti
1081Group to Non-GroupGroup Non-Group
1082Group your students in batchesHópur nemenda þín í lotur
1083GroupsHópar
1084Guardian1 Email IDForráðamaður1 Netfang
1085Guardian1 Mobile NoGuardian1 Mobile No
1086Guardian1 NameGuardian1 Name
1087Guardian2 Email IDGuardian2 Netfang
1088Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobile No
1089Guardian2 NameGuardian2 Name
1090HR ManagerHR Manager
1091HSNHSN
1092HSN/SACHSN / SAC
1093Half YearlyHalf Árlega
1094Half-YearlyHálfsárs
1095HardwareVélbúnaður
1096Head of Marketing and SalesForstöðumaður markaðssetning og sala
1097Health CareHeilbrigðisþjónusta
1098HealthcareHeilbrigðisþjónusta
1099Healthcare (beta)Heilbrigðisþjónusta (beta)
1100Healthcare PractitionerHeilbrigðisstarfsmaður
1101Healthcare Practitioner not available on {0}Heilbrigðisstarfsmaður er ekki í boði á {0}
1102Healthcare Practitioner {0} not available on {1}Heilbrigðisstarfsmaður {0} er ekki í boði á {1}
1103Healthcare Service UnitHeilbrigðisþjónustudeild
1104Healthcare Service Unit TreeHeilbrigðisþjónustudeild Tree
1105Healthcare Service Unit TypeHeilbrigðisþjónusta
1106Healthcare ServicesHeilbrigðisþjónusta
1107Healthcare SettingsHeilbrigðisstofnanir
1108Help Results forHjálparniðurstöður fyrir
1109HighHár
1110High SensitivityHár næmi
1111Holdhaldið
1112Hold InvoiceHaltu innheimtu
1113HolidayHoliday
1114Holiday ListHoliday List
1115Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Hótel Herbergi af tegund {0} eru ekki tiltækar á {1}
1116HotelsHótel
1117HourlyKlukkutíma
1118HoursKlukkustundir
1119How Pricing Rule is applied?Hvernig Verðlagning Regla er beitt?
1120Hub CategoryHub Flokkur
1121Hub Sync IDHub Sync ID
1122Human ResourceMannauðs
1123Human ResourcesMannauður
1124IGST AmountIGST upphæð
1125IP AddressIP-tölu
1126ITC Available (whether in full op part)ITC í boði (hvort sem það er í heild hluta)
1127ITC ReversedITC snúið við
1128Identifying Decision MakersÞekkja ákvörðunarmenn
1129If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Ef sjálfvirkur valkostur er valinn verður viðskiptavinurinn sjálfkrafa tengdur við viðkomandi hollustuáætlun (við vistun)
1130If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ef margir Verðlagning Reglur halda áfram að sigra, eru notendur beðnir um að setja Forgangur höndunum til að leysa deiluna.
1131If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ef valin verðlagning er gerð fyrir &#39;Rate&#39; mun hún skrifa yfir Verðskrá. Verðlagning Regluhlutfall er endanlegt hlutfall, þannig að ekki skal nota frekari afslátt. Þess vegna, í viðskiptum eins og söluskilningi, innkaupapöntun o.þ.h., verður það sótt í &#39;Rate&#39; reitinn, frekar en &#39;Verðskrárhlutfall&#39; reitinn.
1132If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Ef tveir eða fleiri Verðlagning Reglur finnast miðað við ofangreindar aðstæður, Forgangur er beitt. Forgangur er fjöldi milli 0 til 20 en Sjálfgefið gildi er núll (auður). Hærri tala þýðir að það mun hafa forgang ef það eru margar Verðlagning Reglur með sömu skilyrðum.
1133If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.Ef ótakmarkaður rennur út fyrir hollustustigið skaltu halda gildistíma gildistíma tómt eða 0.
1134If you have any questions, please get back to us.Ef þú hefur einhverjar spurningar, vinsamlegast komast aftur til okkar.
1135Ignore Existing Ordered QtyHunsa núverandi pöntuð magn
1136ImageMynd
1137Image ViewMynd View
1138Import DataFlytja inn gögn
1139Import Day Book DataFlytja inn dagbókargögn
1140Import Loginnflutningur Log
1141Import Master DataFlytja inn grunngögn
1142Import in BulkInnflutningur á lausu
1143Import of goodsInnflutningur á vörum
1144Import of servicesInnflutningur þjónustu
1145Importing Items and UOMsFlytur inn hluti og UOM
1146Importing Parties and AddressesFlytur aðila og heimilisfang
1147In MaintenanceÍ viðhald
1148In ProductionÍ framleiðslu
1149In Qtyí Magn
1150In Stock QtyÁ lager Magn
1151In Stock: Á lager:
1152In ValueVirði
1153In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentÞegar um er að ræða fjölþættaráætlun, verða viðskiptavinir sjálfkrafa tengdir viðkomandi flokka eftir því sem þeir eru í
1154InactiveÓvirkt
1155IncentivesIncentives
1156Include Default Book EntriesHafa sjálfgefnar bókarfærslur með
1157Include Exploded ItemsInniheldur sprauta hluti
1158Include POS TransactionsInnifalið POS-viðskipti
1159Include UOMInnifalið UOM
1160Included in Gross ProfitInnifalið í brúttóhagnaði
1161IncomeTekjur
1162Income Accounttekjur Reikningur
1163Income TaxTekjuskattur
1164IncomingKomandi
1165Incoming RateKomandi Rate
1166Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Rangur fjöldi General Ledger færslur fundust. Þú gætir hafa valið rangt reikning í viðskiptum.
1167Increment cannot be 0Vöxtur getur ekki verið 0
1168Increment for Attribute {0} cannot be 0Vöxtur fyrir eigind {0} er ekki verið 0
1169Indirect Expensesóbeinum kostnaði
1170Indirect IncomeÓbein tekjur
1171Individualeinstök
1172Ineligible ITCÓhæfur ITC
1173Initiatedhafin
1174Inpatient RecordSjúkraskrá
1175Installation Noteuppsetning Note
1176Installation Note {0} has already been submittedUppsetning Ath {0} hefur þegar verið lögð fram
1177Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Uppsetning dagsetning getur ekki verið áður fæðingardag fyrir lið {0}
1178Installing presetsUppsetning forstillingar
1179Institute AbbreviationInstitute Skammstöfun
1180Institute NameInstitute Name
1181InstructorKennari
1182Insufficient Stockófullnægjandi Stock
1183Insurance Start date should be less than Insurance End dateTryggingar Start dagsetning ætti að vera minna en tryggingar lokadagsetning
1184Integrated TaxSamþættur skattur
1185Inter-State SuppliesRíkisbirgðir
1186Internet Publishinginternet Publishing
1187Intra-State SuppliesInnanríkisbirgðir
1188Introductionkynning
1189Invalid AttributeÓgilt Attribute
1190Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemÓgildur sængurpöntun fyrir valda viðskiptavininn og hlutinn
1191Invalid Company for Inter Company Transaction.Ógilt fyrirtæki fyrir viðskipti milli fyrirtækja.
1192Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Ógilt GSTIN! GSTIN verður að hafa 15 stafi.
1193Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.Ógilt GSTIN! Fyrstu 2 tölustafir GSTIN ættu að passa við ríkið númer {0}.
1194Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.Ógilt GSTIN! Inntakið sem þú slóst inn passar ekki við snið GSTIN.
1195Invalid Posting TimeÓgildur póstur
1196Invalid attribute {0} {1}Ógild eiginleiki {0} {1}
1197Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Ógild magn sem tilgreint er fyrir lið {0}. Magn ætti að vera hærri en 0.
1198Invalid reference {0} {1}Ógild vísun {0} {1}
1199Invalid {0}Ógild {0}
1200Invalid {0} for Inter Company Transaction.Ógilt {0} vegna viðskipta milli fyrirtækja.
1201Invalid {0}: {1}Ógild {0}: {1}
1202InventorySkrá
1203Investment BankingFyrirtækjaráðgjöf
1204InvestmentsFjárfestingar
1205InvoiceReikningur
1206Invoice CreatedReikningur búin til
1207Invoice DiscountingReikningarafsláttur
1208Invoice Patient RegistrationInnheimtu sjúklingur skráning
1209Invoice Posting DateReikningar Staða Date
1210Invoice TypeReikningar Type
1211Invoice already created for all billing hoursReikningur er þegar búinn til fyrir alla reikningstíma
1212Invoice can't be made for zero billing hourReikningur er ekki hægt að gera í núll reikningstíma
1213Invoice {0} no longer existsReikningur {0} er ekki lengur til
1214InvoicedInnheimt
1215Invoiced AmountUpphæð á reikningi
1216InvoicesReikningar
1217Invoices for Costumers.Reikningar fyrir viðskiptavini.
1218Inward supplies from ISDInnanbirgðir frá ISD
1219Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Innanbirgðir, sem geta verið gjaldfærðar til baka
1220Is Activeer Active
1221Is Defaulter Default
1222Is Existing AssetEr núverandi eign
1223Is FrozenEr frosinn
1224Is GroupEr hópur
1225IssueMál
1226Issue MaterialIssue Efni
1227IssuedÚtgefið
1228IssuesVandamál
1229It is needed to fetch Item Details.Það er nauðsynlegt að ná Item upplýsingar.
1230ItemItem
1231Item 1Atriði 1
1232Item 2Liður 2
1233Item 3Liður 3
1234Item 4Liður 4
1235Item 5Liður 5
1236Item CartAtriði körfu
1237Item CodeItem Code
1238Item Code cannot be changed for Serial No.Item Code er ekki hægt að breyta fyrir Raðnúmer
1239Item Code required at Row No {0}Item Code þörf á Row nr {0}
1240Item DescriptionLýsing á hlut
1241Item GroupLiður Group
1242Item Group TreeLiður Group Tree
1243Item Group not mentioned in item master for item {0}Item Group ekki getið í master lið fyrir lið {0}
1244Item NameNafn hlutar
1245Item Price added for {0} in Price List {1}Atriði Verð bætt fyrir {0} í verðskrá {1}
1246Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Vara Verð birtist mörgum sinnum á grundvelli Verðlisti, Birgir / Viðskiptavinur, Gjaldmiðill, Liður, UOM, Magn og Dagsetningar.
1247Item Price updated for {0} in Price List {1}Item Verð uppfærð fyrir {0} í verðskrá {1}
1248Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableLiður Rauða {0}: {1} {2} er ekki til í töflunni hér að framan &quot;{1}&quot;
1249Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableLiður Tax Row {0} verður að hafa hliðsjón af tegund skatta eða tekjur eða gjöld eða Skuldfæranlegar
1250Item TemplateLiður sniðmát
1251Item Variant SettingsVariunarstillingar
1252Item Variant {0} already exists with same attributesLiður Variant {0} er þegar til staðar með sömu eiginleika
1253Item VariantsItem Afbrigði
1254Item Variants updatedAfbrigði atriða uppfært
1255Item has variants.Liður hefur afbrigði.
1256Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonAtriði verður að bæta með því að nota &quot;fá atriði úr greiðslukvittanir &#39;hnappinn
1257Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountLiður verðmat hlutfall er endurreiknuð miðað lenti kostnaður úttektarmiðans upphæð
1258Item variant {0} exists with same attributesLiður afbrigði {0} hendi með sömu eiginleika
1259Item {0} does not existLiður {0} er ekki til
1260Item {0} does not exist in the system or has expiredLiður {0} er ekki til í kerfinu eða er útrunnið
1261Item {0} has already been returnedLiður {0} hefur þegar verið skilað
1262Item {0} has been disabledLiður {0} hefur verið gerð óvirk
1263Item {0} has reached its end of life on {1}Liður {0} hefur náð enda sitt líf á {1}
1264Item {0} ignored since it is not a stock itemLiður {0} hunsuð þar sem það er ekki birgðir atriði
1265Item {0} is a template, please select one of its variantsLiður {0} er sniðmát skaltu velja einn af afbrigði hennar
1266Item {0} is cancelledLiður {0} er hætt
1267Item {0} is disabledLiður {0} er óvirk
1268Item {0} is not a serialized ItemLiður {0} er ekki serialized Item
1269Item {0} is not a stock ItemLiður {0} er ekki birgðir Item
1270Item {0} is not active or end of life has been reachedLiður {0} er ekki virkur eða enda líf hefur verið náð
1271Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterLiður {0} er ekki skipulag fyrir Serial Nos. Athuga Item meistara
1272Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankLiður {0} er ekki skipulag fyrir Serial Nos. Column verður auður
1273Item {0} must be a Fixed Asset ItemLiður {0} verður að vera fast eign Item
1274Item {0} must be a Sub-contracted ItemLiður {0} verður að vera Sub-dregist Item
1275Item {0} must be a non-stock itemLiður {0} verður að a non-birgðir atriði
1276Item {0} must be a stock ItemLiður {0} verður að vera birgðir Item
1277Item {0} not foundLiður {0} fannst ekki
1278Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Liður {0} fannst ekki í &#39;hráefnum Meðfylgjandi&#39; borð í Purchase Order {1}
1279Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Liður {0}: Pantaði Magn {1} má ekki vera minna en lágmarks röð Fjöldi {2} (sem skilgreindur er í lið).
1280Item: {0} does not exist in the systemItem: {0} er ekki til í kerfinu
1281Itemsatriði
1282Items FilterAtriði Sía
1283Items and PricingAtriði og verðlagning
1284Items for Raw Material RequestAtriði fyrir hráefni
1285Job CardAtvinna kort
1286Job card {0} createdAtvinna kort {0} búið til
1287JoinJoin
1288Journal Entries {0} are un-linkedJournal Entries {0} eru un-tengd
1289Journal EntryDagbókarfærsla
1290Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherJournal Entry {0} hefur ekki reikning {1} eða þegar samsvarandi á móti öðrum skírteini
1291Kanban BoardKanban Board
1292Key ReportsLykilskýrslur
1293LMS ActivityLMS virkni
1294Lab TestLab Test
1295Lab Test ReportLab Test Report
1296Lab Test SampleLab Test Dæmi
1297Lab Test TemplateLab Test Sniðmát
1298Lab Test UOMLab Próf UOM
1299Lab Tests and Vital SignsLab prófanir og lífskjör
1300Lab result datetime cannot be before testing datetimeLab niðurstaða datetime getur ekki verið fyrir prófunartíma
1301Lab testing datetime cannot be before collection datetimeLab prófunartímabil getur ekki verið fyrir dagsetningu söfnunartíma
1302LabelLabel
1303LaboratoryRannsóknarstofa
1304Largestór
1305Last CommunicationSíðasta samskipti
1306Last Communication DateSíðasti samskiptadagur
1307Last NameEftirnafn
1308Last Order AmountSíðasta Order Magn
1309Last Order DateSíðasta Röð Dagsetning
1310Last Purchase PriceSíðasta kaupverð
1311Last Purchase RateSíðasta Kaup Rate
1312LatestNýjustu
1313Latest price updated in all BOMsNýjasta verð uppfært í öllum BOMs
1314LeadLead
1315Lead CountLeiða Count
1316Lead OwnerLead Eigandi
1317Lead Owner cannot be same as the LeadLead Eigandi getur ekki verið sama og Lead
1318Lead Time DaysLead Time Days
1319Lead to QuotationLeiða til tilvitnun
1320Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsLeiðir hjálpa þér að fá fyrirtæki, bæta alla tengiliði þína og fleiri sem leiðir þínar
1321LearnFrekari
1322Leave ManagementSkildu Stjórnun
1323Leave and AttendanceLeyfi og Mæting
1324Leave application {0} already exists against the student {1}Leyfi umsókn {0} er nú þegar á móti nemandanum {1}
1325Leaves has been granted sucessfullyLeaves hefur verið veitt með góðum árangri
1326Leaves must be allocated in multiples of 0.5Leaves verður úthlutað margfeldi af 0,5
1327LedgerLedger
1328LegalLegal
1329Legal Expensesmálskostnaðar
1330Letter HeadLetter Head
1331Letter Heads for print templates.Bréf Heads fyrir prenta sniðmát.
1332LevelLevel
1333LiabilityÁbyrgð
1334Limit CrossedLimit Crossed
1335Link to Material RequestTengill við efnisbeiðni
1336List of all share transactionsListi yfir alla hlutafjáreignir
1337List of available Shareholders with folio numbersListi yfir tiltæka hluthafa með folíumnúmerum
1338Loading Payment SystemHleðsla greiðslukerfis
1339LoanLán
1340Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingUpphafsdagur og lánstímabil lána er skylt að vista reikningsafslátt
1341Loans (Liabilities)Lán (skulda)
1342Loans and Advances (Assets)Útlán og kröfur (inneign)
1343LocalLocal
1344Logs for maintaining sms delivery statusLogs fyrir að viðhalda SMS-sendingar stöðu
1345LostLost
1346Lost ReasonsTýndar ástæður
1347LowLow
1348Low SensitivityLágt næmi
1349Lower Incomeneðri Tekjur
1350Loyalty AmountHollustuhæð
1351Loyalty Point EntryHollusta Point innganga
1352Loyalty PointsHollusta stig
1353Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.Hollusta stig verður reiknað út frá því sem varið er (með sölureikningi), byggt á söfnunartölu sem getið er um.
1354Loyalty Points: {0}Vildarkjör: {0}
1355Loyalty ProgramHollusta Program
1356MainMain
1357MaintenanceViðhald
1358Maintenance LogViðhaldsskrá
1359Maintenance Managerviðhald Manager
1360Maintenance Scheduleviðhald Dagskrá
1361Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Viðhald Dagskrá er ekki mynda að öllum þeim atriðum. Vinsamlegast smelltu á &#39;Búa Stundaskrá&#39;
1362Maintenance Schedule {0} exists against {1}Viðhaldsáætlun {0} er til staðar gegn {1}
1363Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderViðhald Dagskrá {0} verður lokað áður en hætta þessu Velta Order
1364Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitViðhald Staða verður að vera Hætt eða lokið til að senda inn
1365Maintenance Userviðhald User
1366Maintenance Visitviðhald Visit
1367Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderViðhald Visit {0} verður lokað áður en hætta þessu Velta Order
1368Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Viðhald Upphafsdagur getur ekki verið áður fæðingardag fyrir Raðnúmer {0}
1369Makegera
1370Make PaymentGreiða
1371Make project from a template.Búðu til verkefni úr sniðmáti.
1372Making Stock EntriesGerð lager færslur
1373Malemale
1374Manage Customer Group Tree.Stjórna Viðskiptavinur Group Tree.
1375Manage Sales Partners.Stjórna Velta Partners.
1376Manage Sales Person Tree.Stjórna velta manneskja Tree.
1377Manage Territory Tree.Stjórna Territory Tree.
1378Manage your ordersStjórna pantanir
1379ManagementStjórn
1380ManagerFramkvæmdastjóri
1381Managing ProjectsAnnast verkefni
1382Managing SubcontractingAnnast undirverktöku
1383Mandatorynauðsynlegur
1384Mandatory field - Academic YearSkyldanlegt námskeið - námsár
1385Mandatory field - Get Students FromLögboðið reit - Fá nemendur frá
1386Mandatory field - ProgramLögboðið reit - Program
1387ManufactureFramleiðsla
1388ManufacturerFramleiðandi
1389Manufacturer Part NumberFramleiðandi Part Number
1390ManufacturingFramleiðsla
1391Manufacturing Quantity is mandatoryFramleiðsla Magn er nauðsynlegur
1392MappingKortlagning
1393Mapping TypeKortlagningartegund
1394Mark AbsentMark Absent
1395Mark Half DayMark Half Day
1396Mark PresentMark Present
1397MarketingMarkaðssetning
1398Marketing Expensesmarkaðskostnaður
1399MarketplaceMarketplace
1400Marketplace ErrorMarketplace Villa
1401MastersMasters
1402Match Payments with InvoicesPassa Greiðslur með Reikningar
1403Match non-linked Invoices and Payments.Passa non-tengd og greiðslur.
1404MaterialEfni
1405Material ConsumptionEfni neysla
1406Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Efni neysla er ekki stillt í framleiðslustillingum.
1407Material ReceiptEfni Kvittun
1408Material Requestefni Beiðni
1409Material Request DateEfni Beiðni Dagsetning
1410Material Request NoEfnisbeiðni nr
1411Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Efnisbeiðni ekki búin til, sem magn fyrir hráefni sem þegar er til.
1412Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Efni Beiðni um hámark {0} má gera ráð fyrir lið {1} gegn Velta Order {2}
1413Material Request to Purchase OrderEfni beiðni um innkaupapöntun
1414Material Request {0} is cancelled or stoppedEfni Beiðni {0} er aflýst eða henni hætt
1415Material Request {0} submitted.Efnisbeiðni {0} lögð fram.
1416Material Transferefni Transfer
1417Material TransferredEfni flutt
1418Material to SupplierEfni til Birgir
1419Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max afsláttur leyfð lið: {0} er {1}%
1420Max: {0}Max: {0}
1421Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Hámarksýni - {0} er hægt að halda í lotu {1} og lið {2}.
1422Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Hámarksýni - {0} hafa þegar verið haldið fyrir lotu {1} og lið {2} í lotu {3}.
1423Maximum discount for Item {0} is {1}%Hámarks afsláttur fyrir lið {0} er {1}%
1424Medical CodeLæknisbók
1425Medical Code StandardLæknisfræðileg staðal
1426Medical DepartmentMedical Department
1427Medical RecordLæknisskýrsla
1428MediumMedium
1429Member ActivityMeðlimur Meðlimur
1430Member IDLykilorð
1431Member NameNafn Nafn
1432Member information.Upplýsingar um aðild.
1433MembershipAðild
1434Membership DetailsUpplýsingar um aðild
1435Membership IDAðildarupplýsingar
1436Membership TypeAðildargerð
1437Memebership DetailsUppljómun Upplýsingar
1438Memebership Type DetailsUpplýsingar um upplifunartegund
1439MergeSameina
1440Merge AccountSameina reikning
1441Merge with Existing AccountSameina með núverandi reikningi
1442Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanySamruni er aðeins mögulegt ef eftirfarandi eiginleikar eru sömu í báðum skrám. Er Group, Root Tegund, Company
1443Message ExamplesSkilaboða Dæmi
1444Message SentSkilaboð send
1445Methodaðferð
1446Middle IncomeMiddle Tekjur
1447Middle NameMillinafn
1448Middle Name (Optional)Middle Name (Valfrjálst)
1449Min Amt can not be greater than Max AmtMin Amt getur ekki verið meira en Max Amt
1450Min Qty can not be greater than Max QtyMin Magn má ekki vera meiri en Max Magn
1451Minimum Lead Age (Days)Lágmarksstigleiki (dagar)
1452Miscellaneous ExpensesÝmis útgjöld
1453Missing Currency Exchange Rates for {0}Vantar gjaldeyri Verð fyrir {0}
1454Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.Vantar email sniðmát til sendingar. Vinsamlegast stilltu einn í Afhendingastillingar.
1455Missing value for Password, API Key or Shopify URLVantar gildi fyrir lykilorð, API lykil eða Shopify vefslóð
1456Mode of PaymentGreiðslumáti
1457Mode of PaymentsGreiðslumáti
1458Mode of TransportFlutningsmáti
1459Mode of TransportationSamgöngustíll
1460ModelModel
1461Moderate SensitivityMiðlungs næmi
1462MondayMánudagur
1463MonthlyMánaðarleg
1464Monthly DistributionMánaðarleg dreifing
1465Moremeira
1466More InformationMeiri upplýsingar
1467More...Meira ...
1468Motion Picture & VideoMotion Picture &amp; Video
1469MoveFerðinni
1470Move Itemfæra Item
1471Multi CurrencyMulti Gjaldmiðill
1472Multiple Item prices.Margar Item verð.
1473Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Mörg hollusta forrit sem finnast fyrir viðskiptavininn. Vinsamlegast veldu handvirkt.
1474Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Margar verð Reglur hendi með sömu forsendum, vinsamlegast leysa deiluna með því að úthluta forgang. Verð Reglur: {0}
1475Multiple VariantsMargfeldi afbrigði
1476Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearMargar reikningsárin til fyrir dagsetningu {0}. Vinsamlegast settu fyrirtæki í Fiscal Year
1477MusicTónlist
1478Name error: {0}Nafn villa: {0}
1479Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNafn nýja reikninginn. Ath: Vinsamlegast bý ekki reikninga fyrir viðskiptavini og birgja
1480Name or Email is mandatoryNafn eða netfang er nauðsynlegur
1481Nature Of SuppliesEðli birgða
1482Navigatingsiglingar
1483Needs AnalysisÞarfir greining
1484Negative Quantity is not allowedNeikvætt Magn er ekki leyfð
1485Negative Valuation Rate is not allowedNeikvætt Verðmat Rate er ekki leyfð
1486Negotiation/ReviewSamningaviðræður / endurskoðun
1487Net Asset value as onInnra virði og á
1488Net Cash from FinancingHandbært fé frá fjármögnun
1489Net Cash from InvestingHandbært fé frá fjárfesta
1490Net Cash from OperationsHandbært fé frá rekstri
1491Net Change in Accounts PayableNet Breyta í viðskiptaskuldum
1492Net Change in Accounts ReceivableNet Breyta viðskiptakrafna
1493Net Change in CashNet Breyting á Cash
1494Net Change in EquityNet breyting á eigin fé
1495Net Change in Fixed AssetNet Breyting á fast eign
1496Net Change in InventoryNet Breyting á Skrá
1497Net ITC Available(A) - (B)Net ITC í boði (A) - (B)
1498Net ProfitHagnaður
1499Net TotalNet Total
1500New Account NameNýtt nafn Account
1501New Addressný Address
1502New BOMný BOM
1503New Batch ID (Optional)Ný lotunúmer (valfrjálst)
1504New Batch QtyNý lotunúmer
1505New Companyný Company
1506New Cost Center NameNýtt Kostnaður Center Name
1507New Customer RevenueNý Tekjur Viðskiptavinur
1508New Customersný Viðskiptavinir
1509New DepartmentNew Department
1510New EmployeeNý starfsmaður
1511New LocationNýtt Staðsetning
1512New Quality ProcedureNý gæðaferli
1513New Sales InvoiceNýr reikningur
1514New Sales Person NameNýtt Sales Person Name
1515New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptNew Serial Nei getur ekki hafa Warehouse. Warehouse verður að setja af lager Entry eða kvittun
1516New Warehouse NameNýtt Warehouse Name
1517New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Ný hámarksupphæð er minna en núverandi útistandandi upphæð fyrir viðskiptavininn. Hámarksupphæð þarf að vera atleast {0}
1518New taskNýtt verkefni
1519New {0} pricing rules are createdNýjar {0} verðlagningarreglur eru búnar til
1520Newspaper Publishersdagblað Publishers
1521Nextnæsta
1522Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressNæsta Samband með getur ekki verið sama og Lead netfanginu
1523Next Contact Date cannot be in the pastNæsta Hafa Date getur ekki verið í fortíðinni
1524Next StepsNæstu skref
1525No ActionEngin aðgerð
1526No Customers yet!Engar viðskiptavinir ennþá!
1527No DataEngin gögn
1528No Delivery Note selected for Customer {}Engin afhendingartilkynning valin fyrir viðskiptavini {}
1529No Item with Barcode {0}Ekkert atriði með Strikamerki {0}
1530No Item with Serial No {0}Ekkert atriði með Serial nr {0}
1531No Items available for transferEngar atriði í boði til að flytja
1532No Items selected for transferEngar atriði valdir til flutnings
1533No Items to packEngir hlutir í pakka
1534No Items with Bill of Materials to ManufactureEngar Verk með Bill of Materials að Manufacture
1535No Items with Bill of Materials.Engir hlutir með efnisyfirlit.
1536No PermissionEngin heimild
1537No RemarksEngar athugasemdir
1538No Result to submitEngar niðurstöður til að senda inn
1539No Student Groups created.Engar Student Groups búin.
1540No Students inEngar nemendur í
1541No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.Engar skattgreiðslur sem fundust fyrir núverandi reikningsár.
1542No Work Orders createdEngar vinnuskipanir búin til
1543No accounting entries for the following warehousesEngar bókhald færslur fyrir eftirfarandi vöruhús
1544No contacts with email IDs found.Engar tengiliðir við auðkenni tölvupósts fundust.
1545No data for this periodEngin gögn fyrir þetta tímabil
1546No description givenEngin lýsing gefin
1547No employees for the mentioned criteriaEngar starfsmenn fyrir nefndar viðmiðanir
1548No gain or loss in the exchange rateEngin hagnaður eða tap á gengi krónunnar
1549No items listedEngin atriði skráð
1550No items to be received are overdueEngin atriði sem berast eru tímabært
1551No material request createdEngin efnisbeiðni búin til
1552No of InteractionsEngar milliverkanir
1553No of SharesFjöldi hlutabréfa
1554No pending Material Requests found to link for the given items.Engar biðröð Efnisbeiðnir fannst að tengjast fyrir tiltekna hluti.
1555No products foundEngar vörur fundust
1556No products found.Engar vörur fundust.
1557No record foundEkkert fannst
1558No records found in the Invoice tableEngar færslur finnast í Invoice töflunni
1559No records found in the Payment tableEngar færslur finnast í Greiðsla töflunni
1560No tasksEngin verkefni
1561No time sheetsEnginn tími blöð
1562No valuesEngin gildi
1563No {0} found for Inter Company Transactions.Engin {0} fundust fyrir millifærsluviðskipti.
1564Non GST Inward SuppliesAðrar birgðir ekki GST
1565Non Profitnon Profit
1566Non Profit (beta)Hagnaður (beta)
1567Non-GST outward suppliesAðrar birgðir utan GST
1568Non-Group to GroupNon-Group til Group
1569NoneEnginn
1570None of the items have any change in quantity or value.Ekkert af þeim atriðum hafa allar breytingar á magni eða verðmæti.
1571Nosnos
1572Not AvailableEkki í boði
1573Not Markedekki Marked
1574Not Paid and Not DeliveredEkki greidd og ekki skilað
1575Not PermittedEkki leyfilegt
1576Not Startedekki byrjað
1577Not activeekki virkur
1578Not allow to set alternative item for the item {0}Ekki leyfa að setja aðra hluti fyrir hlutinn {0}
1579Not allowed to update stock transactions older than {0}Ekki leyft að uppfæra lager viðskipti eldri en {0}
1580Not authorized to edit frozen Account {0}Ekki heimild til að breyta frosinn reikning {0}
1581Not authroized since {0} exceeds limitsEkki authroized síðan {0} umfram mörk
1582Not permitted for {0}Ekki leyft {0}
1583Not permitted, configure Lab Test Template as requiredEkki heimilt, stilla Lab Test Template eftir þörfum
1584Not permitted. Please disable the Service Unit TypeEkki leyfilegt. Vinsamlega slökkva á þjónustueiningartegundinni
1585Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Ath: Vegna / Frestdagur umfram leyfð viðskiptavina kredit dagar eftir {0} dag (s)
1586Note: Item {0} entered multiple timesAth: Item {0} inn mörgum sinnum
1587Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedAth: Greiðsla Entry verður ekki búið síðan &#39;Cash eða Bank Account &quot;var ekki tilgreint
1588Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Ath: Kerfi mun ekki stöðva yfir fæðingu og yfir-bókun fyrir lið {0} sem magn eða upphæð er 0
1589Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Athugið: Það er ekki nóg leyfi jafnvægi um leyfi Tegund {0}
1590Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Ath: Þessi Kostnaður Center er Group. Get ekki gert bókhaldsfærslum gegn hópum.
1591Note: {0}Ath: {0}
1592NotesSkýringar
1593Nothing is included in grossEkkert er innifalið í brúttó
1594Nothing more to show.Ekkert meira að sýna.
1595Notify Customers via EmailTilkynna viðskiptavinum með tölvupósti
1596NumberNúmer
1597Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsFjöldi Afskriftir bókað getur ekki verið meiri en heildarfjöldi Afskriftir
1598Number of InteractionFjöldi samskipta
1599Number of OrderFjöldi Order
1600Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixFjöldi nýrra reikninga, það verður innifalið í reikningsnafninu sem forskeyti
1601Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixFjöldi nýju kostnaðarstöðvarinnar, það verður innifalið í heiti kostnaðarmiðstöðvarinnar sem forskeyti
1602Number of root accounts cannot be less than 4Fjöldi rótareikninga má ekki vera minna en 4
1603Odometerkílómetramæli
1604Office EquipmentsSkrifstofa útbúnaður
1605Office Maintenance ExpensesSkrifstofa viðhald kostnaður
1606Office RentSkrifstofa leigu
1607On HoldÁ bið
1608On Net TotalÁ Nettó
1609One customer can be part of only single Loyalty Program.Eitt viðskiptavinur getur verið hluti af einni hollustuáætlun.
1610Online AuctionsOnline uppboð
1611Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.Aðeins umsækjandi með staðalinn &quot;Samþykkt&quot; verður valinn í töflunni hér að neðan.
1612Only users with {0} role can register on MarketplaceAðeins notendur með {0} hlutverk geta skráð sig á Marketplace
1613Open BOM {0}Open BOM {0}
1614Open Item {0}Open Item {0}
1615Open NotificationsOpið Tilkynningar
1616Open OrdersOpna pantanir
1617Open a new ticketOpnaðu nýjan miða
1618OpeningOpnun
1619Opening (Cr)Opening (Cr)
1620Opening (Dr)Opening (Dr)
1621Opening Accounting BalanceOpnun Bókhald Balance
1622Opening Accumulated DepreciationOpnun uppsöfnuðum afskriftum
1623Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Opnun uppsöfnuðum afskriftum verður að vera minna en eða jafnt og {0}
1624Opening BalanceOpnunarjöfnuður
1625Opening Balance EquityOpnun Balance Equity
1626Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearOpnun Dagsetning og lokadagur ætti að vera innan sama reikningsár
1627Opening Date should be before Closing DateOpnun Date ætti að vera áður lokadegi
1628Opening Entry JournalOpnun dagbókar
1629Opening Invoice Creation ToolOpna reikningsskilatól
1630Opening Invoice ItemOpnun Reikningsatriði
1631Opening InvoicesOpnun Reikningar
1632Opening Invoices SummaryOpna reikningsyfirlit
1633Opening Qtyopnun Magn
1634Opening Stockopnun Stock
1635Opening Stock BalanceOpnun Stock Balance
1636Opening Valueopnun Value
1637Opening {0} Invoice createdOpnun {0} Reikningur búin til
1638OperationOperation
1639Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Operation Time verður að vera hærri en 0 fyrir notkun {0}
1640Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperation {0} lengur en öllum tiltækum vinnutíma í vinnustöð {1}, brjóta niður rekstur í mörgum aðgerðum
1641OperationsAðgerðir
1642Operations cannot be left blankAðgerðir geta ekki vera autt
1643Opp CountUpp Count
1644Opp/Lead %Upp / Leið%
1645OpportunitiesTækifæri
1646Opportunities by lead sourceTækifæri eftir forystu
1647OpportunityTækifæri
1648Opportunity AmountTækifærsla
1649Optional. Sets company's default currency, if not specified.Valfrjálst. Leikmynd sjálfgefið mynt félagsins, ef ekki tilgreint.
1650Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Valfrjálst. Þessi stilling verður notuð til að sía í ýmsum viðskiptum.
1651OptionsValmöguleikar
1652Order CountOrder Count
1653Order EntryPöntunarnúmer
1654Order ValuePanta gildi
1655Order rescheduled for syncPöntun endurskipulögð fyrir samstillingu
1656Order/Quot %Order / Quot%
1657OrderedPantaði
1658Ordered QtyRaðaður Magn
1659Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Pantað magn: Magn pantað til kaupa, en ekki móttekið.
1660OrdersPantanir
1661Orders released for production.Pantanir út fyrir framleiðslu.
1662OrganizationSkipulag
1663Organization Namenafn samtaka
1664OtherAnnað
1665Other ReportsAðrar skýrslur
1666Other outward supplies(Nil rated,Exempted)Aðrar birgðir út á við (ekki metnar, undanþegnar)
1667Out QtyÚt magn
1668Out Valueút Value
1669Out of OrderBilað
1670OutgoingOutgoing
1671OutstandingFramúrskarandi
1672Outstanding Amountútistandandi fjárhæð
1673Outstanding AmtFramúrskarandi Amt
1674Outstanding Cheques and Deposits to clearFramúrskarandi Tékkar og Innlán til að hreinsa
1675Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Framúrskarandi fyrir {0} má ekki vera minna en núll ({1})
1676Outward taxable supplies(zero rated)Skattskyldar birgðir út á við (núll metnar)
1677OverdueTímabært
1678Overlap in scoring between {0} and {1}Skarast í skora á milli {0} og {1}
1679Overlapping conditions found between:Skarast skilyrði fundust milli:
1680Ownereigandi
1681PANPAN
1682POSPOS
1683POS ProfilePOS Profile
1684POS Profile is required to use Point-of-SalePOS Profile er nauðsynlegt til að nota Point-of-Sale
1685POS Profile required to make POS EntryPOS Profile þarf að gera POS Entry
1686POS SettingsPOS stillingar
1687Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Pakkað magn verður að vera jafnt magn fyrir lið {0} í röð {1}
1688Packing Slippökkun Slip
1689Packing Slip(s) cancelledPökkun Slip (s) Hætt
1690PaidGreiddur
1691Paid AmountGreiddur upphæð
1692Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Greiddur Upphæð má ekki vera meiri en heildar neikvæð útistandandi {0}
1693Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalGreiddur upphæð + afskrifa Upphæð má ekki vera meiri en Grand Total
1694Paid and Not DeliveredGreitt og ekki afhent
1695ParameterParameter
1696Parent Item {0} must not be a Stock ItemParent Item {0} mátt ekki vera Stock Item
1697Parents Teacher Meeting AttendanceForeldrar kennarasamkomu
1698Partially Depreciatedhluta afskrifaðar
1699Partially ReceivedMóttekið að hluta
1700PartyParty
1701Party NameParty Name
1702Party TypeParty Type
1703Party Type and Party is mandatory for {0} accountSamningsgerð og flokkur er nauðsynlegur fyrir {0} reikning
1704Party Type is mandatoryParty Type er nauðsynlegur
1705Party is mandatoryParty er nauðsynlegur
1706Past Due DateFyrri gjalddaga
1707PatientSjúklingur
1708Patient AppointmentSjúklingaráð
1709Patient EncounterSjúklingur Fundur
1710Patient not foundSjúklingur fannst ekki
1711Pay RemainingBorga áfram
1712Pay {0} {1}Borga {0} {1}
1713Payablegreiðist
1714Payable Accountgreiðist Reikningur
1715PaymentGreiðsla
1716Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsGreiðsla hætt. Vinsamlegast athugaðu GoCardless reikninginn þinn til að fá frekari upplýsingar
1717Payment ConfirmationGreiðsla staðfestingar
1718Payment Documentgreiðsla Document
1719Payment Due DateGreiðsla Due Date
1720Payment Entries {0} are un-linkedGreiðsla Færslur {0} eru un-tengd
1721Payment Entrygreiðsla Entry
1722Payment Entry already existsGreiðsla Entry er þegar til
1723Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Greiðsla Entry hefur verið breytt eftir að þú draga það. Vinsamlegast rífa það aftur.
1724Payment Entry is already createdGreiðsla Entry er þegar búið
1725Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsGreiðsla mistókst. Vinsamlegast athugaðu GoCardless reikninginn þinn til að fá frekari upplýsingar
1726Payment Gatewaygreiðsla Gateway
1727Payment Gateway Account not created, please create one manually.Greiðsla Gateway Reikningur ekki búin skaltu búa til einn höndunum.
1728Payment Gateway NameGreiðsla Gateway Nafn
1729Payment ModeGreiðslumáti
1730Payment Receipt NoteGreiðslukvittun Note
1731Payment Requestgreiðsla Beiðni
1732Payment Request for {0}Greiðslubók um {0}
1733Payment TemsGreiðslumark
1734Payment TermGreiðsluskilmálar
1735Payment TermsGreiðsluskilmála
1736Payment Terms TemplateSniðmát greiðsluskilmála
1737Payment Terms based on conditionsGreiðsluskilmálar byggjast á skilyrðum
1738Payment Typegreiðsla Type
1739Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferGreiðsla Type verður að vera einn af fáum, Borga og Innri Transfer
1740Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Greiðsla gegn {0} {1} getur ekki verið meiri en Kröfuvirði {2}
1741Payment request {0} createdGreiðslubeiðni {0} búið til
1742Paymentsgreiðslur
1743Payroll Payablelaunaskrá Greiðist
1744Paysliplaunaseðli
1745Pending Activitiesbið Starfsemi
1746Pending AmountBíður Upphæð
1747Pending LeavesBíður Leaves
1748Pending QtyBíður Magn
1749Pending QuantityBíður magn
1750Pending ReviewBíður Review
1751Pending activities for todayBið starfsemi fyrir dag
1752Pension FundsLífeyrissjóðir
1753Percentage Allocation should be equal to 100%Hlutfall Úthlutun skal vera jafnt og 100%
1754Perception AnalysisSkynjun greining
1755Periodtímabil
1756Period Closing EntryTímabil Lokar Entry
1757Period Closing VoucherTímabil Lokar Voucher
1758Periodicitytíðni
1759Personal DetailsPersónulegar upplýsingar
1760PharmaceuticalPharmaceutical
1761PharmaceuticalsPharmaceuticals
1762PhysicianLæknir
1763Place Of Supply (State/UT)Framboðsstaður (ríki / UT)
1764Place OrderPanta
1765Plan NameÁætlun Nafn
1766Plan for maintenance visits.Áætlun um heimsóknir viðhald.
1767Planned QtyPlanned Magn
1768Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Fyrirhuguð magn: Magn, sem verkpöntun hefur verið hækkuð fyrir, en er í bið til framleiðslu.
1769Planningáætlanagerð
1770Plants and MachineriesPlöntur og Machineries
1771Please Set Supplier Group in Buying Settings.Vinsamlegast settu birgirhóp í kaupstillingum.
1772Please add a Temporary Opening account in Chart of AccountsVinsamlegast bættu við tímabundna opnunareikning í reikningsskýringu
1773Please add the account to root level Company - Vinsamlegast bættu reikningnum við rótarstig fyrirtækisins -
1774Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyVinsamlegast athugaðu Multi Currency kost að leyfa reikninga með öðrum gjaldmiðli
1775Please click on 'Generate Schedule'Vinsamlegast smelltu á &#39;Búa Stundaskrá&#39;
1776Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Vinsamlegast smelltu á &#39;Búa Stundaskrá&#39; að ná Serial Nei bætt við fyrir lið {0}
1777Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleVinsamlegast smelltu á &#39;Búa Stundaskrá&#39; til að fá áætlun
1778Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}Vinsamlegast búðu til kaup kvittun eða kaup reikning fyrir hlutinn {0}
1779Please define grade for Threshold 0%Vinsamlegast tilgreindu einkunn fyrir Þröskuld 0%
1780Please enable Applicable on Booking Actual ExpensesVinsamlegast virkjaðu við Bókunarútgjöld
1781Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesVinsamlegast virkjaðu Gildandi á innkaupapöntun og gilda um bókunarútgjöld
1782Please enable pop-upsVinsamlegast virkjaðu pop-ups
1783Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoVinsamlegast sláðu inn &quot;Er undirverktöku&quot; eins já eða nei
1784Please enter API Consumer KeyVinsamlegast sláðu inn API neytenda lykil
1785Please enter API Consumer SecretVinsamlegast sláðu inn API Consumer Secret
1786Please enter Account for Change AmountVinsamlegast sláðu inn reikning fyrir Change Upphæð
1787Please enter Approving Role or Approving UserVinsamlegast sláðu inn Samþykkir hlutverki eða samþykkir notandi
1788Please enter Cost CenterVinsamlegast sláðu Kostnaður Center
1789Please enter Delivery DateVinsamlegast sláðu inn afhendingardagsetningu
1790Please enter Employee Id of this sales personVinsamlegast sláðu Starfsmaður Id þessarar velta manneskja
1791Please enter Expense AccountVinsamlegast sláðu inn kostnað reikning
1792Please enter Item Code to get Batch NumberVinsamlegast sláðu Item Code til að fá lotunúmer
1793Please enter Item Code to get batch noVinsamlegast sláðu Item Code til að fá lotu nr
1794Please enter Item firstVinsamlegast sláðu inn Item fyrst
1795Please enter Maintaince Details firstVinsamlegast sláðu Maintaince Nánar fyrst
1796Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Vinsamlegast sláðu Planned Magn fyrir lið {0} á röð {1}
1797Please enter Preferred Contact EmailVinsamlegast sláðu Valinn netfangi
1798Please enter Production Item firstVinsamlegast sláðu Production Item fyrst
1799Please enter Purchase Receipt firstVinsamlegast sláðu inn kvittun fyrst
1800Please enter Receipt DocumentVinsamlegast sláðu inn Kvittun Skjal
1801Please enter Reference dateVinsamlegast sláðu viðmiðunardagur
1802Please enter Reqd by DateVinsamlegast sláðu inn Reqd eftir dagsetningu
1803Please enter Woocommerce Server URLVinsamlegast sláðu inn slóðina á Woocommerce Server
1804Please enter Write Off AccountVinsamlegast sláðu afskrifa reikning
1805Please enter atleast 1 invoice in the tableVinsamlegast sláðu inn atleast 1 reikning í töflunni
1806Please enter company firstVinsamlegast sláðu fyrirtæki fyrst
1807Please enter company name firstVinsamlegast sláðu inn nafn fyrirtækis fyrst
1808Please enter default currency in Company MasterVinsamlegast sláðu inn sjálfgefið mynt í félaginu Master
1809Please enter message before sendingVinsamlegast sláðu inn skilaboð áður en þú sendir
1810Please enter parent cost centerVinsamlegast sláðu foreldri kostnaðarstað
1811Please enter quantity for Item {0}Vinsamlegast sláðu inn magn fyrir lið {0}
1812Please enter relieving date.Vinsamlegast sláðu létta dagsetningu.
1813Please enter valid Financial Year Start and End DatesVinsamlegast sláðu inn fjárhagsári upphafs- og lokadagsetningar
1814Please enter valid email addressVinsamlegast sláðu inn gilt netfang
1815Please enter {0} firstVinsamlegast sláðu inn {0} fyrst
1816Please fill in all the details to generate Assessment Result.Vinsamlegast fylltu út allar upplýsingar til að fá fram mat á árangri.
1817Please identify/create Account (Group) for type - {0}Vinsamlegast auðkennið / stofnaðu reikning (hópur) fyrir gerðina - {0}
1818Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}Vinsamlegast auðkennið / stofnaðu reikning (Ledger) fyrir gerðina - {0}
1819Please login as another user to register on MarketplaceVinsamlegast skráðu þig inn sem annar notandi til að skrá þig á markaðssvæði
1820Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Vinsamlegast vertu viss um að þú viljir virkilega að eyða öllum viðskiptum fyrir þetta fyrirtæki. stofngögn haldast eins og það er. Þessi aðgerð er ekki hægt að afturkalla.
1821Please mention Basic and HRA component in CompanyVinsamlegast nefnið Basic og HRA hluti í fyrirtækinu
1822Please mention Round Off Account in CompanyVinsamlegast nefna umferð á reikning í félaginu
1823Please mention Round Off Cost Center in CompanyVinsamlegast nefna Round Off Kostnaður Center í félaginu
1824Please mention no of visits requiredVinsamlegast nefna engin heimsókna krafist
1825Please mention the Lead Name in Lead {0}Vinsamlegast nefnt Lead Name í Lead {0}
1826Please pull items from Delivery NoteVinsamlegast draga atriði úr afhendingarseðlinum
1827Please register the SIREN number in the company information fileVinsamlegast skráðu SIREN númerið í upplýsingaskránni
1828Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Vinsamlegast fjarlægðu þennan reikning {0} úr C-Form {1}
1829Please save the patient firstVinsamlegast vista sjúklinginn fyrst
1830Please save the report again to rebuild or updateVinsamlegast vistaðu skýrsluna aftur til að endurbyggja eða uppfæra
1831Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowVinsamlegast veldu úthlutað magn, tegundir innheimtuseðla og reikningsnúmerið í atleast einni röð
1832Please select Apply Discount OnVinsamlegast veldu Virkja afsláttur á
1833Please select BOM against item {0}Vinsamlegast veldu BOM gegn hlut {0}
1834Please select BOM for Item in Row {0}Vinsamlegast veldu BOM fyrir lið í Row {0}
1835Please select BOM in BOM field for Item {0}Vinsamlegast veldu BOM á BOM sviði í lið {0}
1836Please select Category firstVinsamlegast veldu Flokkur fyrst
1837Please select Charge Type firstVinsamlegast veldu Charge Tegund fyrst
1838Please select CompanyVinsamlegast veldu Company
1839Please select Company and Posting Date to getting entriesVinsamlegast veldu félags og póstsetningu til að fá færslur
1840Please select Company firstVinsamlegast veldu Company fyrst
1841Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogVinsamlegast veldu Lokadagsetning fyrir lokaðan rekstrarskrá
1842Please select Completion Date for Completed RepairVinsamlegast veldu Lokadagsetning fyrir lokið viðgerð
1843Please select CourseVinsamlegast veldu Námskeið
1844Please select DrugVinsamlegast veldu Drug
1845Please select Existing Company for creating Chart of AccountsVinsamlegast veldu núverandi fyrirtæki til að búa til töflu yfir reikninga
1846Please select Healthcare ServiceVinsamlegast veldu heilsugæsluþjónustu
1847Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleVinsamlegast veldu Hlutir sem &quot;Er Stock Item&quot; er &quot;Nei&quot; og &quot;Er Velta Item&quot; er &quot;já&quot; og það er engin önnur vara Bundle
1848Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion DateVinsamlegast veldu Viðhaldsstaða sem Lokið eða fjarlægðu Lokadagsetning
1849Please select Party Type firstVinsamlegast veldu Party Tegund fyrst
1850Please select PatientVinsamlegast veldu Sjúklingur
1851Please select Patient to get Lab TestsVinsamlegast veldu Sjúklingur til að fá Lab Tests
1852Please select Posting Date before selecting PartyVinsamlegast veldu dagsetningu birtingar áður en þú velur Party
1853Please select Posting Date firstVinsamlegast veldu dagsetningu birtingar fyrst
1854Please select Price ListVinsamlegast veldu Verðskrá
1855Please select ProgramVinsamlegast veldu Forrit
1856Please select Qty against item {0}Vinsamlegast veldu Magn á hlut {0}
1857Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstVinsamlegast veldu sýnishorn varðveisla vörugeymsla í lagerstillingum fyrst
1858Please select Start Date and End Date for Item {0}Vinsamlegast veldu Ræsa og lokadag fyrir lið {0}
1859Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantVinsamlegast veljið Student Entrance sem er skylt fyrir greiddan nemanda
1860Please select a BOMVinsamlegast veldu BOM
1861Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementVinsamlegast veldu lotu fyrir hlut {0}. Ekki er hægt að finna eina lotu sem uppfyllir þessa kröfu
1862Please select a CompanyVinsamlegast veldu Company
1863Please select a batchVinsamlegast veldu lotu
1864Please select a field to edit from numpadVinsamlegast veldu reit til að breyta úr numpad
1865Please select a tableVinsamlegast veldu töflu
1866Please select a valid DateVinsamlegast veldu gild dagsetningu
1867Please select a value for {0} quotation_to {1}Vinsamlegast veldu gildi fyrir {0} quotation_to {1}
1868Please select a warehouseVinsamlegast veldu vöruhús
1869Please select at least one domain.Vinsamlegast veldu að minnsta kosti eitt lén.
1870Please select correct accountVinsamlegast veldu réttan reikning
1871Please select dateVinsamlegast veldu dagsetningu
1872Please select item codeVinsamlegast veldu atriði kóða
1873Please select month and yearVinsamlegast veldu mánuði og ár
1874Please select the CompanyVinsamlegast veldu félagið
1875Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Vinsamlegast veldu margfeldi tier program tegund fyrir fleiri en eina safn reglur.
1876Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Vinsamlegast veldu matshópinn annað en &#39;Öll matshópa&#39;
1877Please select the document type firstVinsamlegast veldu tegund skjals fyrst
1878Please select weekly off dayVinsamlegast veldu viku burt daginn
1879Please select {0}Vinsamlegast veldu {0}
1880Please select {0} firstVinsamlegast veldu {0} fyrst
1881Please set 'Apply Additional Discount On'Vinsamlegast settu &#39;Virkja Viðbótarupplýsingar afslátt&#39;
1882Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Vinsamlegast settu &quot;Asset Afskriftir Kostnaður Center&quot; í félaginu {0}
1883Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Vinsamlegast settu &quot;hagnaður / tap reikning á Asset förgun&quot; í félaginu {0}
1884Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Vinsamlegast settu reikning í vörugeymslu {0} eða Sjálfgefin birgðareikningur í félaginu {1}
1885Please set B2C Limit in GST Settings.Vinsamlegast stilltu B2C takmörk í GST stillingum.
1886Please set CompanyVinsamlegast settu fyrirtækið
1887Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Vinsamlegast stilltu Fyrirtæki sía eyða ef Group By er &#39;Company&#39;
1888Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Vinsamlegast settu Default Launaskrá Greiðist reikning í félaginu {0}
1889Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Vinsamlegast settu Fyrningar tengjast Accounts í eignaflokki {0} eða félaginu {1}
1890Please set GST Accounts in GST SettingsVinsamlegast settu GST reikninga í GST stillingum
1891Please set Hotel Room Rate on {}Vinsamlegast settu herbergi fyrir herbergi á {}
1892Please set Number of Depreciations BookedVinsamlegast settu Fjöldi Afskriftir Bókað
1893Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Vinsamlegast settu óinnleyst kaupgjald / tap reiknings í félaginu {0}
1894Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleVinsamlegast settu User ID reit í Starfsmannafélag met að setja Starfsmannafélag hlutverki
1895Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Vinsamlegast setja sjálfgefið Holiday lista fyrir Starfsmaður {0} eða fyrirtækis {1}
1896Please set account in Warehouse {0}Vinsamlegast settu inn reikning í vörugeymslu {0}
1897Please set an active menu for Restaurant {0}Vinsamlegast stilltu virkan matseðill fyrir Veitingahús {0}
1898Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Vinsamlegast stilltu tengda reikning í skattgreiðsluskilmála {0} gegn félagi {1}
1899Please set at least one row in the Taxes and Charges TableVinsamlegast stilltu að minnsta kosti eina röð í töflunni Skattar og gjöld
1900Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Vinsamlegast settu sjálfgefinn Cash eða bankareikning í háttur á greiðslu {0}
1901Please set default account in Salary Component {0}Vinsamlegast settu sjálfgefin reikningur í laun Component {0}
1902Please set default customer in Restaurant SettingsVinsamlegast stilltu sjálfgefinn viðskiptavin í veitingastaðnum
1903Please set default {0} in Company {1}Vinsamlegast settu sjálfgefið {0} í félaginu {1}
1904Please set filter based on Item or WarehouseVinsamlegast settu síuna miðað Item eða Warehouse
1905Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordVinsamlegast settu leyfi fyrir starfsmanninn {0} í Starfsmanni / Stigaskrá
1906Please set recurring after savingVinsamlegast settu endurtekin eftir vistun
1907Please set the Customer AddressVinsamlegast stilltu heimilisfang viðskiptavinarins
1908Please set the Default Cost Center in {0} company.Vinsamlega stilltu sjálfgefna kostnaðarmiðstöðina í {0} fyrirtæki.
1909Please set the Email ID for the Student to send the Payment RequestVinsamlegast stilltu netfangið fyrir nemandann til að senda greiðslubeiðni
1910Please set the Item Code firstVinsamlegast settu vörulistann fyrst
1911Please set the Payment ScheduleVinsamlegast stilltu greiðsluáætlunina
1912Please set {0} for address {1}Vinsamlegast stilltu {0} fyrir heimilisfang {1}
1913Please setup Students under Student GroupsVinsamlegast settu upp nemendur undir nemendahópum
1914Please specify CompanyVinsamlegast tilgreinið Company
1915Please specify Company to proceedVinsamlegast tilgreinið Company til að halda áfram
1916Please specify a valid 'From Case No.'Vinsamlegast tilgreinið gilt &quot;Frá máli nr &#39;
1917Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Vinsamlegast tilgreindu gilt Row skírteini fyrir röð {0} í töflunni {1}
1918Please specify at least one attribute in the Attributes tableVinsamlegast tilgreindu að minnsta kosti einn eiginleiki í þeim einkennum töflunni
1919Please specify currency in CompanyVinsamlegast tilgreinið gjaldmiðil í félaginu
1920Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothVinsamlegast tilgreindu annaðhvort magni eða Verðmat Meta eða bæði
1921Please specify from/to rangeVinsamlegast tilgreinið frá / til svið
1922Please supply the specified items at the best possible ratesGefðu tilgreind atriði í besta mögulega verð
1923Please wait 3 days before resending the reminder.Vinsamlegast bíðið 3 dögum áður en áminningin er send aftur.
1924Point of SaleSölustaður
1925Point-of-SaleSölustaður
1926Point-of-Sale ProfilePoint-af-sölu Profile
1927PortalPortal
1928Possible SupplierMöguleg birgir
1929Postal Expensespósti Útgjöld
1930Posting Datestaða Date
1931Posting Date cannot be future dateStaða Dagsetning má ekki vera liðinn
1932Posting Timestaða Time
1933Posting date and posting time is mandatoryStaða dagsetningu og staða tími er nauðsynlegur
1934Posting timestamp must be after {0}Staða timestamp verður að vera eftir {0}
1935Potential opportunities for selling.Hugsanleg tækifæri til að selja.
1936Practitioner SchedulePractitioner Stundaskrá
1937Pre SalesForsala
1938PreferenceForgangur
1939Prescribed ProceduresFyrirframgreindar aðferðir
1940PrescriptionÁvísun
1941Prescription DosageÁvísun Skammtar
1942Prescription DurationÁvísunartími
1943PrescriptionsÁvísanir
1944PrevFyrri
1945PreviewPreview
1946Previous Financial Year is not closedNæstliðnu reikningsári er ekki lokað
1947PriceVerð
1948Price ListVerðskrá
1949Price List Currency not selectedVerðlisti Gjaldmiðill ekki valinn
1950Price List RateVerðskrá Rate
1951Price List master.Verðskrá húsbóndi.
1952Price List must be applicable for Buying or SellingVerðlisti verður að gilda fyrir að kaupa eða selja
1953Price List {0} is disabled or does not existVerðlisti {0} er óvirk eða er ekki til
1954Price or product discount slabs are requiredVerð eða vöruafsláttarplötur eru nauðsynlegar
1955Pricingverðlagning
1956Pricing Ruleverðlagning Regla
1957Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Verðlagning Regla er fyrst valið byggist á &#39;Virkja Á&#39; sviði, sem getur verið Item, Item Group eða Brand.
1958Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Verðlagning Regla er gert til að skrifa verðskrá / define afsláttur hlutfall, byggt á einhverjum forsendum.
1959Pricing Rule {0} is updatedVerðlagsregla {0} er uppfærð
1960Pricing Rules are further filtered based on quantity.Verðlagning Reglurnar eru frekar síuð miðað við magn.
1961Primary Address DetailsAðalupplýsingaupplýsingar
1962Primary Contact DetailsAðal upplýsingar um tengilið
1963Print FormatPrint Format
1964Print IRS 1099 FormsPrentaðu IRS 1099 eyðublöð
1965Print Report CardPrenta skýrslukort
1966Print Settingsprentstillingar
1967Print and StationeryPrenta og ritföng
1968Print settings updated in respective print formatPrenta uppfærðar í viðkomandi prenta sniði
1969Print taxes with zero amountPrenta skatta með núll upphæð
1970Printing and BrandingPrentun og merkingu
1971Private EquityPrivate Equity
1972ProcedureMálsmeðferð
1973Process Day Book DataAfgreiða dagbókargögn
1974Process Master DataVinnið aðalgögn
1975Processing Chart of Accounts and PartiesAfgreiðsla yfir reikninga og aðila
1976Processing Items and UOMsAð vinna úr hlutum og UOMs
1977Processing Party AddressesAfgreiða heimilisföng
1978Processing VouchersAfgreiðsla fylgiskjala
1979ProcurementÖflun
1980Produced QtyFramleitt magn
1981ProductVara
1982Product Bundlevara Bundle
1983Product SearchVöruleit
1984ProductionFramleiðsla
1985Production Itemframleiðsla Item
1986ProductsVörur
1987Profit and LossHagnaður og tap
1988Profit for the yearHagnaður ársins
1989Programprogram
1990Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Forrit í gjaldskrárbyggingu og nemendahópnum {0} eru mismunandi.
1991Program {0} does not exist.Forritið {0} er ekki til.
1992Program: Forrit:
1993Progress % for a task cannot be more than 100.Progress% fyrir verkefni getur ekki verið meira en 100.
1994Project Collaboration InvitationProject Samvinna Boð
1995Project IdProject Id
1996Project ManagerVerkefnastjóri
1997Project Namenafn verkefnis
1998Project Start DateProject Start Date
1999Project StatusProject Status
2000Project Summary for {0}Yfirlit verkefna fyrir {0}
2001Project Update.Verkefnisuppfærsla.
2002Project ValueProject Value
2003Project activity / task.Project virkni / verkefni.
2004Project master.Project húsbóndi.
2005Project-wise data is not available for QuotationProject-vitur gögn eru ekki í boði fyrir Tilvitnun
2006ProjectedÁætlaðar
2007Projected QtySpáð magn
2008Projected Quantity FormulaReiknuð magnformúla
2009ProjectsVerkefni
2010Proposal WritingTillaga Ritun
2011Proposal/Price QuoteTillaga / Verðtilboð
2012ProspectingHorfur
2013Provisional Profit / Loss (Credit)Bráðabirgða Hagnaður / Tap (Credit)
2014PublicationsRit
2015Publish Items on WebsiteBirta Atriði á vefsvæðinu
2016PublishedÚtgefið
2017PublishingPublishing
2018PurchaseKaup
2019Purchase Amountkaup Upphæð
2020Purchase Datekaupdegi
2021Purchase Invoicekaup Invoice
2022Purchase Invoice {0} is already submittedPurchase Invoice {0} er þegar lögð
2023Purchase Managerkaup Manager
2024Purchase Master ManagerKaup Master Manager
2025Purchase OrderPöntun
2026Purchase Order AmountUpphæð innkaupapöntunar
2027Purchase Order Amount(Company Currency)Upphæð innkaupapöntunar (Gjaldmiðill fyrirtækisins)
2028Purchase Order DateDagsetning innkaupapöntunar
2029Purchase Order Items not received on timeInnkaupapöntunartilboð sem ekki eru móttekin á réttum tíma
2030Purchase Order number required for Item {0}Innkaupapöntunarnúmeri þarf fyrir lið {0}
2031Purchase Order to PaymentPurchase Order til greiðslu
2032Purchase Order {0} is not submittedPurchase Order {0} er ekki lögð
2033Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Innkaupapantanir eru ekki leyfðar fyrir {0} vegna punkta sem standa upp á {1}.
2034Purchase Orders given to Suppliers.Purchase Pantanir gefið birgja.
2035Purchase Price ListKaupverðið List
2036Purchase ReceiptKvittun
2037Purchase Receipt {0} is not submittedKvittun {0} er ekki lögð
2038Purchase Tax TemplateKaup Tax sniðmáti
2039Purchase Userkaup User
2040Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesKaup pantanir hjálpa þér að skipuleggja og fylgja eftir kaupum þínum
2041PurchasingInnkaupastjóri
2042Purpose must be one of {0}Tilgangurinn verður að vera einn af {0}
2043QtyMagn
2044Qty To ManufactureMagn To Framleiðsla
2045Qty TotalMagn Samtals
2046Qty for {0}Magn {0}
2047QualificationHM
2048QualityGæði
2049Quality ActionGæðaaðgerð
2050Quality Goal.Gæðamarkmið.
2051Quality InspectionQuality Inspection
2052Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}Gæðaeftirlit: {0} er ekki sent fyrir hlutinn: {1} í röð {2}
2053Quality ManagementGæðastjórnun
2054Quality MeetingGæðafundur
2055Quality ProcedureGæðaferli
2056Quality Procedure.Gæðaferli.
2057Quality ReviewGæðaúttekt
2058QuantityMagn
2059Quantity for Item {0} must be less than {1}Magn í lið {0} verður að vera minna en {1}
2060Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Magn í röð {0} ({1}) verður að vera það sama og framleiddar magn {2}
2061Quantity must be less than or equal to {0}Magn verður að vera minna en eða jafnt og {0}
2062Quantity must not be more than {0}Magn má ekki vera meira en {0}
2063Quantity required for Item {0} in row {1}Magn krafist fyrir lið {0} í röð {1}
2064Quantity should be greater than 0Magn ætti að vera meiri en 0
2065Quantity to MakeMagn til að gera
2066Quantity to Manufacture must be greater than 0.Magn á Framleiðsla verður að vera hærri en 0.
2067Quantity to ProduceMagn til að framleiða
2068Quantity to Produce can not be less than ZeroMagn til að framleiða getur ekki verið minna en núll
2069Query Optionsfyrirspurn Options
2070Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.Í biðstöðu fyrir að skipta um BOM. Það getur tekið nokkrar mínútur.
2071Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.Í biðstöðu fyrir að uppfæra nýjustu verð í öllum efnisskránni. Það getur tekið nokkrar mínútur.
2072Quick Journal EntryQuick Journal Entry
2073Quot CountTilvitnun
2074Quot/Lead %Quot / Lead%
2075QuotationTilvitnun
2076Quotation {0} is cancelledTilvitnun {0} er hætt
2077Quotation {0} not of type {1}Tilvitnun {0} ekki af tegund {1}
2078QuotationsTilvitnun
2079Quotations are proposals, bids you have sent to your customersTilvitnanir eru tillögur tilboðum þú sendir til viðskiptavina þinna
2080Quotations received from Suppliers.Tilvitnanir berast frá birgja.
2081Quotations: Tilvitnun:
2082Quotes to Leads or Customers.Quotes að leiðir eða viðskiptavini.
2083RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}RFQs eru ekki leyfð fyrir {0} vegna þess að stigatafla sem stendur fyrir {1}
2084RangeRange
2085RateGefa
2086Rate:Verð:
2087Ratingeinkunn
2088Raw MaterialHrátt efni
2089Raw MaterialsHráefni
2090Raw Materials cannot be blank.Hráefni má ekki vera auður.
2091Re-openRe-opinn
2092Read blogLestu blogg
2093Read the ERPNext ManualLestu ERPNext Manual
2094Reading Uploaded FileLestur hlaðið skrá
2095Real EstateFasteign
2096Reason For Putting On HoldÁstæða þess að setja í bið
2097Reason for HoldÁstæða bið
2098Reason for hold: Ástæða bið:
2099ReceiptKvittun
2100Receipt document must be submittedKvittun skjal skal skilað
2101Receivableviðskiptakröfur
2102Receivable Accountviðskiptakröfur Reikningur
2103Receivedfékk
2104Received Onfékk á
2105Received QuantityMóttekið magn
2106Received Stock EntriesMótteknar hlutabréfaskráningar
2107Receiver List is empty. Please create Receiver ListReceiver List er tóm. Vinsamlegast búa Receiver Listi
2108Recipientsviðtakendur
2109Reconcilesætta
2110Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Upptaka af öllum samskiptum sem gerð tölvupósti, síma, spjall, heimsókn o.fl.
2111RecordsRecords
2112Redirect URLFramsendingarslóð
2113RefRef
2114Ref DateRef Dagsetning
2115ReferenceTilvísun
2116Reference #{0} dated {1}Tilvísun # {0} dagsett {1}
2117Reference Dateviðmiðunardagur
2118Reference Doctype must be one of {0}Tilvísun Doctype verður að vera einn af {0}
2119Reference DocumentTilvísun Document
2120Reference Document TypeTilvísun skjal tegund
2121Reference No & Reference Date is required for {0}Tilvísunarnúmer &amp; Frestdagur er nauðsynlegt fyrir {0}
2122Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionTilvísun Nei og Frestdagur er nauðsynlegur fyrir banka viðskiptin
2123Reference No is mandatory if you entered Reference DateTilvísunarnúmer er nauðsynlegt ef þú færð viðmiðunardagur
2124Reference No.Tilvísunarnúmer
2125Reference NumberTilvísunarnúmer
2126Reference TypeTilvísun Type
2127Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Tilvísun: {0}, Liður: {1} og Viðskiptavinur: {2}
2128ReferencesTilvísanir
2129Refresh TokenUppfæra Token
2130RegisterNýskráning
2131Rejectedhafnað
2132RelatedTengdar
2133Relation with Guardian1Tengsl Guardian1
2134Relation with Guardian2Tengsl Guardian2
2135Release DateÚtgáfudagur
2136Reload Linked AnalysisEndurhlaða tengd greining
2137Remainingeftir
2138Remaining BalanceEftirstöðvar
2139RemarksAthugasemdir
2140Reminder to update GSTIN SentÁminning um að uppfæra GSTIN Sent
2141Remove item if charges is not applicable to that itemFjarlægja hlut ef gjöld eru ekki við þann lið
2142Removed items with no change in quantity or value.Fjarlægðar atriði með engin breyting á magni eða verðmæti.
2143ReopenEnduropna
2144Reorder LevelUppröðun Level
2145Reorder QtyUppröðun Magn
2146Repeat Customer RevenueEndurtaka Tekjur viðskiptavinar
2147Repeat Customersendurtaka Viðskiptavinir
2148Replace BOM and update latest price in all BOMsSkiptu um BOM og uppfærðu nýjustu verð í öllum BOMs
2149Repliedsvaraði
2150Reportskýrsla
2151Report TypeTegund skýrslu
2152Report Type is mandatoryTegund skýrslu er nauðsynlegur
2153Reportsskýrslur
2154Reqd By DateReqd By Date
2155Reqd QtyReqd Magn
2156Request for QuotationBeiðni um tilvitnun
2157Request for QuotationsBeiðni um tilvitnanir
2158Request for Raw MaterialsBeiðni um hráefni
2159Request for purchase.Beiðni um kaupin.
2160Request for quotation.Beiðni um tilvitnun.
2161Requested QtyUmbeðin Magn
2162Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.Umbeðin magn: Magn sem óskað er eftir að kaupa, en ekki pantað.
2163Requesting SiteBiður um síðu
2164Requesting payment against {0} {1} for amount {2}Biðum greiðslu gegn {0} {1} fyrir upphæð {2}
2165RequestorBeiðni
2166Required OnRequired On
2167Required QtyRequired Magn
2168Required QuantityNauðsynlegt magn
2169RescheduleSkipuleggja
2170ResearchRannsókn
2171Research & DevelopmentRannsóknir og þróun
2172ResearcherRannsóknarmaður
2173Resend Payment EmailEndursenda Greiðsla tölvupóst
2174Reserve WarehouseReserve Vörugeymsla
2175Reserved QtyFrátekið magn
2176Reserved Qty for ProductionFrátekið Magn fyrir framleiðslu
2177Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Frátekið magn til framleiðslu: Magn hráefna til að framleiða hluti.
2178Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Frátekið magn: Magn pantað til sölu, en ekki afhent.
2179Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedFrátekið vörugeymsla er skylt að skila vöru {0} í hráefni
2180Reserved for manufacturingFrátekið fyrir framleiðslu
2181Reserved for saleFrátekið til sölu
2182Reserved for sub contractingFyrirvara fyrir undirverktaka
2183ResistantÞola
2184Resolve error and upload again.Leysa villu og hlaða aftur.
2185Rest Of The WorldRest of the World
2186Restart SubscriptionEndurræsa áskrift
2187RestaurantVeitingahús
2188Result DateNiðurstaða dagsetning
2189Result already SubmittedNiðurstaða þegar send
2190ResumeHalda áfram
2191RetailSmásala
2192Retail & WholesaleRetail &amp; Heildverslun
2193Retail OperationsVerslunarrekstur
2194Retained EarningsÓráðstafað eigið fé
2195Retention Stock EntryVarðveisla birgða
2196Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedVarðveislubréf þegar búið er til eða sýnishorn Magn ekki til staðar
2197ReturnReturn
2198Return / Credit NoteReturn / Credit Note
2199Return / Debit NoteReturn / skuldfærslu Note
2200ReturnsSkil
2201Reverse Journal EntryReverse Journal Entry
2202Review Invitation SentSkoðaðu boðin sent
2203Review and ActionEndurskoðun og aðgerðir
2204Rooms BookedHerbergi bókað
2205Root CompanyRótarýfélag
2206Root TypeRoot Type
2207Root Type is mandatoryRoot Type er nauðsynlegur
2208Root cannot be edited.Root ekki hægt að breyta.
2209Root cannot have a parent cost centerRót getur ekki hafa foreldri kostnaður miðstöð
2210Round Offumferð Off
2211Rounded TotalÁvalur Total
2212RouteRoute
2213Row # {0}: Row # {0}:
2214Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Hópur Nei verður að vera það sama og {1} {2}
2215Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: Get ekki skila meira en {1} fyrir lið {2}
2216Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Row # {0}: Gengi má ekki vera hærra en hlutfallið sem notað er í {1} {2}
2217Row # {0}: Serial No is mandatoryRow # {0}: Serial Nei er nauðsynlegur
2218Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Row # {0}: Serial No {1} passar ekki við {2} {3}
2219Row #{0} (Payment Table): Amount must be negativeRow # {0} (Greiðsluborð): Magn verður að vera neikvætt
2220Row #{0} (Payment Table): Amount must be positiveRow # {0} (Greiðsluborð): Magn verður að vera jákvætt
2221Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}Row # {0}: Reikningur {1} tilheyrir ekki fyrirtæki {2}
2222Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Row # {0}: Úthlutað Magn má ekki vera hærra en útistandandi upphæð.
2223Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Row # {0}: Asset {1} er ekki hægt að skila, það er þegar {2}
2224Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Row # {0}: Ekki er hægt að stilla Rate ef upphæðin er hærri en reiknuð upphæð fyrir lið {1}.
2225Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Row # {0}: Úthreinsun dagsetning {1} er ekki hægt áður Ávísun Dagsetning {2}
2226Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}Row # {0}: Afrita færslu í tilvísunum {1} {2}
2227Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateRow # {0}: Væntanlegur Afhendingardagur getur ekki verið fyrir Purchase Order Date
2228Row #{0}: Item addedRöð # {0}: Hluti bætt við
2229Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherRow # {0}: Journal Entry {1} hefur ekki reikning {2} eða þegar samsvarandi gegn öðrum skírteini
2230Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsRow # {0}: Ekki leyfilegt að breyta birgi Purchase Order er þegar til
2231Row #{0}: Please set reorder quantityRow # {0}: Vinsamlegast settu pöntunarmark magn
2232Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Vinsamlegast tilgreinið Serial Nei fyrir lið {1}
2233Row #{0}: Qty increased by 1Röð # {0}: Magn jókst um 1
2234Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Gefa skal vera það sama og {1}: {2} ({3} / {4})
2235Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryRow # {0}: Tilvísun Document Type verður að vera einn af kostnaðarkröfu eða dagbókarfærslu
2236Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryRow # {0}: Tilvísun Document Type verður að vera einn af Purchase Order, Purchase Invoice eða Journal Entry
2237Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: Hafnað Magn er ekki hægt að færa í Purchase aftur
2238Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: Hafnað Warehouse er nauðsynlegur móti hafnað Item {1}
2239Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction DateRow # {0}: Reqd eftir dagsetningu má ekki vera fyrir viðskiptadag
2240Row #{0}: Set Supplier for item {1}Row # {0}: Setja Birgir fyrir lið {1}
2241Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Röð # {0}: Staðan verður að vera {1} til að fá reikningaafslátt {2}
2242Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesRow # {0}: Batch {1} hefur aðeins {2} magn. Vinsamlegast veldu annað lotu sem hefur {3} magn í boði eða skipt röðina í margar línur til að afhenda / gefa út úr mörgum lotum
2243Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Row # {0}: tímasetning átök með röð {1}
2244Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Row # {0}: {1} getur ekki verið neikvæð fyrir atriðið {2}
2245Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Row Engin {0}: Upphæð má ekki vera meiri en Bíður Upphæð á móti kostnað {1} kröfu. Bið Upphæð er {2}
2246Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}Row {0}: Aðgerð er krafist gegn hráefnishlutanum {1}
2247Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Row {0} # Liður {1} er ekki hægt að flytja meira en {2} gegn innkaupapöntun {3}
2248Row {0}: Activity Type is mandatory.Row {0}: Activity Type er nauðsynlegur.
2249Row {0}: Advance against Customer must be creditRow {0}: Advance gegn Viðskiptavinur verður að vera trúnaður
2250Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Advance gegn Birgir skal gjaldfæra
2251Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Row {0}: Reiknaðar upphæð {1} verður að vera minna en eða jafngildir Greiðsla Entry upphæð {2}
2252Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: Reiknaðar upphæð {1} verður að vera minna en eða jafnt og til reikning útistandandi upphæð {2}
2253Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Row {0}: An Uppröðun færslu þegar til fyrir þessa vöruhús {1}
2254Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Row {0}: Efnislisti finnst ekki fyrir þar sem efnið {1}
2255Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: viðskipta Factor er nauðsynlegur
2256Row {0}: Cost center is required for an item {1}Rú {0}: Kostnaðurarmiðstöð er krafist fyrir hlut {1}
2257Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Credit færslu er ekki hægt að tengja með {1}
2258Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Row {0}: Gjaldmiðill af BOM # {1} ætti að vera jafn völdu gjaldmiðil {2}
2259Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Row {0}: gjaldfærslu ekki hægt að tengja með {1}
2260Row {0}: Depreciation Start Date is requiredRow {0}: Afskriftir upphafsdagur er krafist
2261Row {0}: Enter location for the asset item {1}Row {0}: Sláðu inn staðsetning fyrir eignarhlutinn {1}
2262Row {0}: Exchange Rate is mandatoryRow {0}: Exchange Rate er nauðsynlegur
2263Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountRow {0}: Vænt verð eftir gagnlegt líf verður að vera lægra en heildsöluverð
2264Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Row {0}: Frá Time og til tími er nauðsynlegur.
2265Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Row {0}: Frá tíma og tíma af {1} er skörun við {2}
2266Row {0}: From time must be less than to timeRöð {0}: Frá tíma verður að vera minna en til tíma
2267Row {0}: Hours value must be greater than zero.Row {0}: Hours verður að vera stærri en núll.
2268Row {0}: Invalid reference {1}Row {0}: Ógild vísun {1}
2269Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Row {0}: Party / Account passar ekki við {1} / {2} í {3} {4}
2270Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Row {0}: Party Gerð og Party er nauðsynlegt fyrir / viðskiptakröfur reikninginn {1}
2271Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Greiðsla gegn sölu / Purchase Order ætti alltaf að vera merkt sem fyrirfram
2272Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Vinsamlegast athugaðu &#39;Er Advance&#39; gegn reikninginn {1} ef þetta er fyrirfram færslu.
2273Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesRöð {0}: Vinsamlegast stillið á skattfrelsisástæða í söluskatti og gjöldum
2274Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment ScheduleRöð {0}: Vinsamlegast stilltu greiðslumáta í greiðsluáætlun
2275Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}Röð {0}: Vinsamlegast stilltu réttan kóða á greiðslumáta {1}
2276Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Magn er nauðsynlegur
2277Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1}Röð {0}: Gæðaeftirlit hafnað fyrir hlut {1}
2278Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: UOM viðskipta Factor er nauðsynlegur
2279Row {0}: select the workstation against the operation {1}Rú {0}: veldu vinnustöðina gegn aðgerðinni {1}
2280Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Row {0}: {1} Raðnúmer er nauðsynlegt fyrir lið {2}. Þú hefur veitt {3}.
2281Row {0}: {1} must be greater than 0Rú {0}: {1} verður að vera meiri en 0
2282Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Row {0}: {1} {2} passar ekki við {3}
2283Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Byrja Bætt verður fyrir lokadagsetningu
2284Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Röð með tvíhliða gjalddaga í öðrum röðum fundust: {0}
2285Rules for adding shipping costs.Reglur til að bæta sendingarkostnað.
2286Rules for applying pricing and discount.Reglur um beitingu verðlagningu og afslátt.
2287S.O. No.SO nr
2288SGST AmountSGST upphæð
2289SO QtySO Magn
2290Safety StockSafety Stock
2291SalaryLaun
2292Salary Slip submitted for period from {0} to {1}Launasala lögð fyrir tímabil frá {0} til {1}
2293Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption DeclarationSkila þarf uppbyggingu launa áður en skattafrelsisyfirlýsing er lögð fram
2294Salesvelta
2295Sales AccountSölureikningur
2296Sales ExpensesSölukostnaður
2297Sales Funnelvelta trekt
2298Sales InvoiceReikningar
2299Sales Invoice {0} has already been submittedVelta Invoice {0} hefur þegar verið lögð
2300Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderVelta Invoice {0} verður aflýst áður en hætta þessu Velta Order
2301Sales ManagerSölufulltrúi
2302Sales Master ManagerVelta Master Manager
2303Sales OrderSölupöntun
2304Sales Order ItemVelta Order Item
2305Sales Order required for Item {0}Velta Order krafist fyrir lið {0}
2306Sales Order to PaymentVelta Order til greiðslu
2307Sales Order {0} is not submittedVelta Order {0} er ekki lögð
2308Sales Order {0} is not validVelta Order {0} er ekki gilt
2309Sales Order {0} is {1}Velta Order {0} er {1}
2310Sales Ordersvelta Pantanir
2311Sales Partnervelta Partner
2312Sales Pipelinevelta Pipeline
2313Sales Price ListVelta Verðskrá
2314Sales Returnvelta Return
2315Sales SummarySölusamantekt
2316Sales Tax TemplateSöluskattur Snið
2317Sales Teamvelta Team
2318Sales Uservelta User
2319Sales and ReturnsSala og skilar
2320Sales campaigns.Velta herferðir.
2321Sales orders are not available for productionSölufyrirmæli eru ekki tiltæk til framleiðslu
2322SalutationKveðjan
2323Same Company is entered more than onceSama fyrirtæki er slegið oftar en einu sinni
2324Same item cannot be entered multiple times.Sama atriði er ekki hægt inn mörgum sinnum.
2325Same supplier has been entered multiple timesSama birgir hefur verið slegið mörgum sinnum
2326Sample CollectionSýnishorn
2327Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}Sýni magn {0} getur ekki verið meira en móttekin magn {1}
2328Sanctionedbundnar
2329SandSandur
2330Saturdaylaugardagur
2331Saving {0}Vistar {0}
2332Scan BarcodeSkannaðu strikamerki
2333ScheduleDagskrá
2334Schedule AdmissionStundaskrá Aðgangur
2335Schedule CourseDagskrá Námskeið
2336Schedule DateDagskrá Dags
2337Schedule DischargeÁætlun losun
2338Scheduledáætlunarferðir
2339Scheduled UptoÁætlað Upto
2340Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?Tímaáætlanir fyrir {0} skarast, viltu halda áfram eftir að skipta yfirliða rifa?
2341Score cannot be greater than Maximum ScoreScore getur ekki verið meiri en hámarks stig
2342ScorecardsStigatöflur
2343Scrappedrifið
2344Searchleit
2345Search Resultsleitarniðurstöður
2346Search Sub AssembliesLeit Sub þing
2347Search by item code, serial number, batch no or barcodeLeitaðu eftir hlutkóða, raðnúmeri, lotunúmeri eða strikamerki
2348Seasonality for setting budgets, targets etc.Árstíðum til að setja fjárveitingar, markmið o.fl.
2349Secret KeySecret Key
2350SecretaryRitari
2351Section CodeKóðinn
2352Secured LoansVeðlán
2353Securities & Commodity ExchangesVerðbréf &amp; hrávöru ungmennaskipti
2354Securities and DepositsVerðbréfa
2355See All ArticlesSjá allar greinar
2356See all open ticketsSjáðu alla opna miða
2357See past ordersSjá fyrri pantanir
2358See past quotationsSjá tilvitnanir í fortíðina
2359SelectVeldu
2360Select Alternate ItemVeldu Varahlutir
2361Select Attribute ValuesVeldu Eiginleikar
2362Select BOMVeldu BOM
2363Select BOM and Qty for ProductionVeldu BOM og Magn fyrir framleiðslu
2364Select BOM, Qty and For WarehouseVeldu BOM, magn og vöruhús
2365Select BatchVeldu hópur
2366Select Batch NumbersVeldu hópnúmer
2367Select Brand...Veldu Brand ...
2368Select CompanyVeldu fyrirtæki
2369Select Company...Veldu Company ...
2370Select CustomerVeldu viðskiptavini
2371Select DaysVeldu daga
2372Select Default SupplierVeldu Default Birgir
2373Select DocTypeVeldu DOCTYPE
2374Select Fiscal Year...Veldu fjárhagsársins ...
2375Select Item (optional)Veldu hlut (valfrjálst)
2376Select Items based on Delivery DateVeldu Atriði byggt á Afhendingardagur
2377Select Items to ManufactureVeldu Hlutir til Manufacture
2378Select Loyalty ProgramVeldu hollusta program
2379Select PatientVeldu sjúkling
2380Select Possible SupplierVeldu Möguleg Birgir
2381Select QuantitySelect Magn
2382Select Serial NumbersVeldu raðnúmer
2383Select Target WarehouseVeldu Target Warehouse
2384Select Warehouse...Veldu Warehouse ...
2385Select an account to print in account currencyVeldu reikning til að prenta í reiknings gjaldmiðli
2386Select at least one value from each of the attributes.Veldu að minnsta kosti eitt gildi af hverju eiginleiki.
2387Select change amount accountVeldu breyting upphæð reiknings
2388Select company firstVeldu fyrirtæki fyrst
2389Select students manually for the Activity based GroupVeldu nemendur handvirkt fyrir hópinn sem byggir á starfsemi
2390Select the customer or supplier.Veldu viðskiptavininn eða birgirinn.
2391Select the nature of your business.Veldu eðli rekstrar þíns.
2392Select the program firstVeldu forritið fyrst
2393Select to add Serial Number.Veldu að bæta við raðnúmeri.
2394Select your DomainsVeldu lénin þín
2395Selected Price List should have buying and selling fields checked.Valin verðskrá ætti að hafa keypt og selt reiti skoðuð.
2396SellSelja
2397SellingSelja
2398Selling AmountSelja upphæð
2399Selling Price ListSelja verðskrá
2400Selling RateSala hlutfall
2401Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Selja verður að vera merkt, ef við á er valið sem {0}
2402Send Grant Review EmailSenda Grant Review Email
2403Send NowSenda Nú
2404Send SMSSenda SMS
2405Send mass SMS to your contactsSenda massa SMS til þinn snerting
2406SensitivityViðkvæmni
2407Sentsendir
2408Serial No and BatchSerial Nei og Batch
2409Serial No is mandatory for Item {0}Serial Nei er nauðsynlegur fyrir lið {0}
2410Serial No {0} does not belong to Batch {1}Raðnúmer {0} tilheyrir ekki batch {1}
2411Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Serial Nei {0} ekki tilheyra afhendingarseðlinum {1}
2412Serial No {0} does not belong to Item {1}Serial Nei {0} ekki tilheyra lið {1}
2413Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Serial Nei {0} ekki tilheyra Warehouse {1}
2414Serial No {0} does not belong to any WarehouseSerial Nei {0} er ekki tilheyra neinum Warehouse
2415Serial No {0} does not existSerial Nei {0} er ekki til
2416Serial No {0} has already been receivedSerial Nei {0} hefur þegar borist
2417Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Serial Nei {0} er undir viðhald samning uppí {1}
2418Serial No {0} is under warranty upto {1}Serial Nei {0} er undir ábyrgð uppí {1}
2419Serial No {0} not foundSerial Nei {0} fannst ekki
2420Serial No {0} not in stockSerial Nei {0} ekki til á lager
2421Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial Nei {0} magn {1} getur ekki verið brot
2422Serial Nos Required for Serialized Item {0}Serial Nos Áskilið fyrir serialized lið {0}
2423Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Raðnúmer: {0} er nú þegar vísað í sölureikning: {1}
2424Serial NumbersRaðnúmer
2425Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery NoteRaðnúmer í röð {0} samsvarar ekki við Afhendingartilkynningu
2426Serial no {0} has been already returnedRaðnúmer {0} hefur þegar verið skilað
2427Serial number {0} entered more than onceRaðnúmer {0} inn oftar en einu sinni
2428Serialized InventorySerialized Inventory
2429Series UpdatedSeries Uppfært
2430Series Updated SuccessfullySeries Uppfært Tókst
2431Series is mandatorySeries er nauðsynlegur
2432Serviceþjónusta
2433Service Level AgreementÞjónustustigssamningur
2434Service Level Agreement.Þjónustustigssamningur.
2435Service Level.Þjónustustig.
2436Service Stop Date cannot be after Service End DateÞjónustuskilyrði Dagsetning getur ekki verið eftir þjónustudagsetning
2437Service Stop Date cannot be before Service Start DateÞjónustuskilyrði Dagsetning má ekki vera fyrir þjónustudagsetning
2438ServicesÞjónusta
2439Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Set Default gildi eins Company, Gjaldmiðill, yfirstandandi reikningsári, o.fl.
2440Set DetailsSetja Upplýsingar
2441Set New Release DateStilla nýjan útgáfudag
2442Set Project and all Tasks to status {0}?Stilla verkefnið og öll verkefni á stöðuna {0}?
2443Set StatusStilla stöðu
2444Set Tax Rule for shopping cartSetja Tax Regla fyrir körfunni
2445Set as ClosedSetja sem lokað
2446Set as CompletedStillt sem lokið
2447Set as LostSetja sem Lost
2448Set as OpenSetja sem Open
2449Set default inventory account for perpetual inventoryStilltu sjálfgefinn birgðareikning fyrir varanlegan birgða
2450Set this if the customer is a Public Administration company.Stilltu þetta ef viðskiptavinurinn er fyrirtæki í opinberri stjórnsýslu.
2451Set {0} in asset category {1} or company {2}Setjið {0} í eignaflokki {1} eða fyrirtæki {2}
2452Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}Stilling viðburðir til {0}, þar sem Starfsmannafélag fylgir að neðan sölufólk er ekki með notendanafn {1}
2453Setting defaultsStillingar sjálfgefið
2454Setting up EmailSetja upp tölvupóst
2455Setting up Email AccountSetja upp Email Account
2456Setting up EmployeesSetja upp Starfsmenn
2457Setting up TaxesSetja upp Skattar
2458Setting up companySetur upp fyrirtæki
2459SettingsStillingar
2460Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Stillingar fyrir online innkaupakörfu ss reglur skipum, verðlista o.fl.
2461Settings for website homepageStillingar fyrir heimasíðu heimasíðuna
2462Settings for website product listingStillingar fyrir vöruupplýsingar vefsíðu
2463SettledSátt
2464Setup Gateway accounts.Skipulag Gateway reikninga.
2465Setup SMS gateway settingsSkipulag SMS Gateway stillingar
2466Setup cheque dimensions for printingSkipulag athuga mál fyrir prentun
2467Setup default values for POS InvoicesUppsetningar sjálfgefin gildi fyrir POS-reikninga
2468Setup mode of POS (Online / Offline)Uppsetningarhamur POS (Online / Offline)
2469Setup your Institute in ERPNextSetjið stofnunina þína í ERPNext
2470Share BalanceHlutabréfaviðskipti
2471Share LedgerShare Ledger
2472Share ManagementHlutastýring
2473Share TransferHlutaflutningur
2474Share TypeDeila Tegund
2475ShareholderHluthafi
2476Ship To StateSkip til ríkis
2477ShipmentsSendingar
2478Shipping AddressSendingar Address
2479Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping RuleSendingar Heimilisfang hefur ekki land, sem er krafist fyrir þessa Shipping Regla
2480Shipping rule only applicable for BuyingSendingarregla gildir aðeins um kaup
2481Shipping rule only applicable for SellingSendingarregla gildir aðeins um sölu
2482Shopify SupplierShopify Birgir
2483Shopping CartInnkaupakerra
2484Shopping Cart SettingsShopping Cart Stillingar
2485Short NameShort Name
2486Shortage Qtyskortur Magn
2487Show CompletedSýningu lokið
2488Show Cumulative AmountSýna uppsöfnuð upphæð
2489Show Opensýna opinn
2490Show Opening EntriesSýna opnunargögn
2491Show Payment DetailsSýna greiðsluupplýsingar
2492Show Return EntriesSýna afturfærslur
2493Show Variant AttributesSýna Variant Eiginleikar
2494Show VariantsSýna afbrigði
2495Show closedSýna lokaðar
2496Show exploded viewSýna sprauta skjá
2497Show only POSSýna aðeins POS
2498Show unclosed fiscal year's P&L balancesSýna P &amp; unclosed fjárhagsári er L jafnvægi
2499Show zero valuesSýna núll gildi
2500SiltSilt
The file is too large to be shown. View Raw