2023-10-05 16:58:26 +02:00

657 KiB
Raw Blame History

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also"آیتم مورد اشاره مشتری" \nنمیتواند خریداری شود
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate"ایتم مورد نظر مشتری" \nاعتبار کافی ندارد
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"آیا دارایی ثابت" نمی تواند بدون کنترل، به عنوان رکورد دارایی در برابر مورد موجود است
4'Based On' and 'Group By' can not be same"بر اساس" و "گروه شده توسط" نمی توانند همسان باشند
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"روز پس از آخرین سفارش" باید بزرگتر یا مساوی صفر باشد
6'Entries' cannot be empty'مطالب' نمی تواند خالی باشد
7'From Date' is required'از تاریخ' مورد نیاز است
8'From Date' must be after 'To Date'"از تاریخ" باید پس از "تا تاریخ" باشد
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"دارای شماره سریال" برای موارد غیر انباری نمی تواند "بله" باشد
10'Opening''افتتاح'
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'مقدار'تا مورد شماره' نمی تواند کمتر از 'ازمورد شماره' باشد
12'To Date' is required'تا تاریخ' مورد نیاز است
13'Total''جمع'
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'به روز رسانی موجودی'نمی تواند انتخاب شود ، زیرا موارد از طریق تحویل نمی {0}
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"به روز رسانی انبار می تواند برای فروش دارایی ثابت شود چک
161 exact match.1 مسابقه دقیق
1790-Above90-بالاتر از
18A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Groupیک گروه مشتری با نام مشابهی وجود دارد. لطا نام مشتری را تغییر دهید یا نام گروه مشتری را اصلاح نمایید.
19A Default Service Level Agreement already exists.توافق نامه سطح سرویس پیش فرض از قبل وجود دارد.
20A Lead requires either a person's name or an organization's nameیک سرب یا نام یک شخص یا نام یک سازمان نیاز دارد
21A customer with the same name already existsیک مشتری با همین نام قبلا وجود دارد
22A question must have more than one optionsیک سوال باید بیش از یک گزینه داشته باشد
23A qustion must have at least one correct optionsیک کلاهبرداری حداقل باید یک گزینه صحیح داشته باشد
24A4A4
25API Endpointنقطه پایانی API
26API Keyکلید API
27Abbr can not be blank or spaceمخفف نمیتواند خالی یا space باشد
28Abbreviation already used for another companyمخفف در حال حاضر برای یک شرکت دیگر مورد استفاده قرار گرفته است
29Abbreviation cannot have more than 5 charactersمخفف نمی تواند بیش از 5 کاراکتر باشد
30Abbreviation is mandatoryمخفف الزامی است
31About the Companyدرباره شرکت
32About your companyدرباره شرکت شما
33Aboveدر بالا
34Academic Termترم تحصیلی
35Academic Term: شرایط تحصیلی:
36Academic Yearسال تحصیلی
37Academic Year: سال تحصیلی:
38Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}پذیرفته شده + رد تعداد باید به دریافت مقدار برابر برای مورد است {0}
39Access Tokenنشانه دسترسی
40Accessable Valueارزش دسترسی
41Accountحساب
42Account Numberشماره حساب
43Account Number {0} already used in account {1}شماره حساب {0} که قبلا در حساب استفاده شده {1}
44Account Pay Onlyحساب پرداخت تنها
45Account Typeنوع حساب
46Account Type for {0} must be {1}نوع کاربری برای {0} باید {1}
47Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'مانده حساب در حال حاضر در اعتبار، شما امکان پذیر نیست را به مجموعه "تعادل باید" را بعنوان "اعتباری"
48Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'مانده حساب در حال حاضر در بدهی، شما امکان پذیر نیست را به مجموعه "تعادل باید به عنوان" اعتبار "
49Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.شماره حساب برای حساب {0} در دسترس نیست <br> لطفا نمودار خود را به درستی تنظیم کنید.
50Account with child nodes cannot be converted to ledgerحساب با گره فرزند را نمی توان تبدیل به لجر
51Account with child nodes cannot be set as ledgerحساب کاربری با گره فرزند می تواند به عنوان دفتر تنظیم شود
52Account with existing transaction can not be converted to group.حساب با معامله موجود می تواند به گروه تبدیل نمی کند.
53Account with existing transaction can not be deletedحساب با معامله های موجود نمی تواند حذف شود
54Account with existing transaction cannot be converted to ledgerحساب با معامله های موجود را نمی توان تبدیل به لجر
55Account {0} does not belong to company: {1}حساب {0} به شرکت تعلق ندارد: {1}
56Account {0} does not belongs to company {1}حساب {0} به شرکت {1} تعلق ندارد
57Account {0} does not existحساب {0} وجود ندارد
58Account {0} does not existsحساب {0} وجود ندارد
59Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}حساب {0} با شرکت {1} در حالت حساب مطابقت ندارد: {2}
60Account {0} has been entered multiple timesحساب {0} وارد شده است چندین بار
61Account {0} is added in the child company {1}حساب {0} در شرکت فرزند {1} اضافه شده است
62Account {0} is frozenحساب {0} فریز شده است
63Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}حساب {0} نامعتبر است. حساب ارزی باید {1} باشد
64Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerحساب {0}: حساب مرجع {1} می تواند یک دفتر نمی
65Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}حساب {0}: حساب مرجع {1} به شرکت تعلق ندارد: {2}
66Account {0}: Parent account {1} does not existحساب {0}: حساب مرجع {1} وجود ندارد
67Account {0}: You can not assign itself as parent accountحساب {0}: شما نمی توانید خود را به عنوان پدر و مادر اختصاص حساب
68Account: {0} can only be updated via Stock Transactionsحساب: {0} تنها می تواند از طریق معاملات سهام به روز شده
69Account: {0} with currency: {1} can not be selectedحساب: {0} با ارز: {1} نمی تواند انتخاب شود
70Accountantحسابدار
71Accountingحسابداری
72Accounting Entry for Assetورودی حسابداری برای دارایی
73Accounting Entry for Stockثبت حسابداری برای انبار
74Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}ثبت حسابداری برای {0}: {1} تنها می تواند در ارز ساخته شده است: {2}
75Accounting Ledgerحسابداری لجر
76Accounting journal entries.مطالب مجله حسابداری.
77Accountsحساب ها
78Accounts Managerمدیر حساب ها
79Accounts Payableحساب های پرداختنی
80Accounts Payable Summaryخلاصه حسابهای پرداختنی
81Accounts Receivableحسابهای دریافتنی
82Accounts Receivable Summaryخلاصه حسابهای دریافتنی
83Accounts Userکاربر حسابها
84Accounts table cannot be blank.جدول حسابها نمی تواند خالی باشد.
85Accumulated Depreciationاستهلاک انباشته
86Accumulated Depreciation Amountانباشته مبلغ استهلاک
87Accumulated Depreciation as onانباشته استهلاک به عنوان در
88Accumulated Monthlyانباشته ماهانه
89Accumulated Valuesارزش انباشته
90Accumulated Values in Group Companyارزشهای انباشته شده در شرکت گروهی
91Achieved ({})به دست آورد ({})
92Actionاقدام
93Action Initialisedاقدام اولیه
94Actionsعملیات
95Activeفعال
96Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}هزینه فعالیت برای کارکنان {0} در برابر نوع فعالیت وجود دارد - {1}
97Activity Cost per Employeeهزینه فعالیت به ازای هر کارمند
98Activity Typeنوع فعالیت
99Actual Costهزینه واقعی
100Actual Delivery Dateتاریخ تحویل واقعی
101Actual Qtyتعداد واقعی
102Actual Qty is mandatoryتعداد واقعی الزامی است
103Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}واقعی تعداد {0} / انتظار تعداد {1}
104Actual Qty: Quantity available in the warehouse.مقدار واقعی: مقدار موجود در انبار.
105Actual qty in stockتعداد واقعی در سهام
106Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}مالیات واقعی نوع می تواند در میزان مورد در ردیف شامل نمی شود {0}
107Addافزودن
108Add / Edit Pricesافزودن / ویرایش قیمت ها
109Add Commentاضافه کردن نظر
110Add Customersاضافه کردن مشتریان
111Add Employeesاضافه کردن کارمندان
112Add Itemاین مورد را اضافه کنید
113Add Itemsاضافه کردن محصولات
114Add Leadsاضافه کردن موارد
115Add Multiple Tasksاضافه کردن کارهای چندگانه
116Add Sales Partnersاضافه کردن همکاران فروش
117Add Serial Noاضافه کردن سریال بدون
118Add Studentsاضافه کردن دانش آموزان
119Add Suppliersافزودن تهیه کنندگان
120Add Time Slotsاضافه کردن اسلات زمان
121Add Timesheetsاضافه کردن برنامه های زمانی
122Add Timeslotsاضافه کردن Timeslots
123Add Users to Marketplaceافزودن کاربران به بازار
124Add a new addressآدرس جدیدی اضافه کنید
125Add cards or custom sections on homepageکارت یا بخش های سفارشی را در صفحه اصلی اضافه کنید
126Add more items or open full formاضافه کردن آیتم های بیشتر و یا به صورت کامل باز
127Add notesیادداشت ها را اضافه کنید
128Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contactsاضافه کردن بقیه سازمان خود را به عنوان کاربران خود را. شما همچنین می توانید دعوت مشتریان به پورتال خود را اضافه کنید با اضافه کردن آنها از اطلاعات تماس
129Add/Remove Recipientsاضافه کردن / حذف دریافت کنندگان
130Addedاضافه شده
131Added {0} usersاضافه شده {0} کاربران
132Additional Salary Component Exists.مؤلفه حقوق اضافی موجود است.
133Addressنشانی
134Address Line 2خط 2 آدرس
135Address Nameنام آدرس
136Address Titleعنوان نشانی
137Address Typeنوع نشانی
138Administrative Expensesهزینه های اداری
139Administrative Officerافسر اداری
140Administratorمدیر
141Admissionپذیرش
142Admission and Enrollmentپذیرش و ثبت نام
143Admissions for {0}پذیرش برای {0}
144Admitاقرار کردن
145Admittedپذیرفته
146Advance Amountجستجوی پیشرفته مقدار
147Advance Paymentsپیش پرداخت
148Advance account currency should be same as company currency {0}پول حساب پیشنهادی باید به صورت پولی شرکت باشد {0}
149Advance amount cannot be greater than {0} {1}مقدار پیش نمی تواند بیشتر از {0} {1}
150Advertisingتبلیغات
151Aerospaceجو زمین
152Againstدر برابر
153Against Accountبه حساب
154Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryعلیه مجله ورودی {0} هیچ بی بدیل {1} ورود ندارد
155Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherعلیه مجله ورودی {0} در حال حاضر در برابر برخی از کوپن های دیگر تنظیم
156Against Supplier Invoice {0} dated {1}در برابر تامین کننده فاکتور {0} تاریخ {1}
157Against Voucherعلیه کوپن
158Against Voucher Typeدر برابر نوع کوپن
159Ageسن
160Age (Days)سن (روز)
161Ageing Based Onسالمندی بر اساس
162Ageing Range 1محدوده سالمندی 1
163Ageing Range 2محدوده سالمندی 2
164Ageing Range 3محدوده سالمندی 3
165Agricultureکشاورزی
166Agriculture (beta)کشاورزی (بتا)
167Airlineشرکت هواپیمایی
168All Accountsهمه حسابها
169All Addresses.تمام آدرس.
170All Assessment Groupsهمه گروه ارزیابی
171All BOMsهمه BOM ها
172All Contacts.همه اطلاعات تماس.
173All Customer Groupsهمه گروه های مشتری
174All Dayتمام روز
175All Departmentsهمه گروه ها
176All Healthcare Service Unitsهمه ی سرویس های بهداشتی
177All Item Groupsهمه گروه مورد
178All Productsهمه محصولات
179All Products or Services.همه محصولات یا خدمات.
180All Student Admissionsهمه پذیرش دانشجو
181All Supplier Groupsهمه گروه های عرضه کننده
182All Supplier scorecards.همه کارت امتیازی ارائه شده.
183All Territoriesهمه مناطق
184All Warehousesهمه انبارها
185All communications including and above this shall be moved into the new Issueکلیه ارتباطات از جمله این موارد باید به موضوع جدید منتقل شود
186All items have already been transferred for this Work Order.همه اقلام در حال حاضر برای این سفارش کار منتقل شده است.
187All other ITCهمه ITC دیگر
188All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.تمام وظایف اجباری برای ایجاد کارمند هنوز انجام نشده است.
189Allocate Payment Amountاختصاص مبلغ پرداخت
190Allocated Amountمقدار اختصاص داده شده
191Allocating leaves...برگزیدن برگ ...
192Already record exists for the item {0}قبلا ثبت برای آیتم {0} وجود دارد
193Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultدر حال حاضر پیش فرض در پروفایل پروفایل {0} برای کاربر {1} تنظیم شده است، به طور پیش فرض غیر فعال شده است
194Alternate Itemمورد جایگزین
195Alternative item must not be same as item codeمورد جایگزین نباید همانند کد آیتم باشد
196Amended Fromاصلاح از
197Amountمقدار
198Amount After Depreciationمقدار پس از استهلاک
199Amount of Integrated Taxمقدار مالیات یکپارچه
200Amount of TDS Deductedمقدار TDS محاسبه شده است
201Amount should not be less than zero.مقدار نباید از صفر کمتر باشد.
202Amount to Billمقدار به بیل
203Amount {0} {1} against {2} {3}مقدار {0} {1} در برابر {2} {3}
204Amount {0} {1} deducted against {2}مقدار {0} {1} کسر شود {2}
205Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}مقدار {0} {1} منتقل شده از {2} به {3}
206Amount {0} {1} {2} {3}مقدار {0} {1} {2} {3}
207AmtAMT
208An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupگروه مورد با همین نام وجود دارد، لطفا نام مورد تغییر یا تغییر نام گروه مورد
209An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.مدت علمی با این سال تحصیلی &#39;{0} و نام مدت:&#39; {1} قبل وجود دارد. لطفا این نوشته را تغییر دهید و دوباره امتحان کنید.
210An error occurred during the update processیک خطا در طول فرایند به روز رسانی رخ داد
211An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemیک مورد را با همین نام وجود دارد ({0})، لطفا نام گروه مورد تغییر یا تغییر نام آیتم
212Analystروانکاو
213Annual Billing: {0}صدور صورت حساب سالانه: {0}
214Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}یکی دیگر از حسابهای بودجه {0} در حال حاضر در برابر {1} &#39;{2}&#39; و حساب &#39;{3}&#39; برای سال مالی {4} وجود دارد
215Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}یکی دیگر از ورودی اختتامیه دوره {0} شده است پس از ساخته شده {1}
216Another Sales Person {0} exists with the same Employee idیک نفر دیگر فروش {0} با شناسه کارمند همان وجود دارد
217Antibioticآنتی بیوتیک
218Apparel & Accessoriesپوشاک و لوازم جانبی
219Applicable Forقابل استفاده برای
220Applicable if the company is SpA, SApA or SRLاگر شرکت SpA ، SApA یا SRL باشد ، قابل اجرا است
221Applicable if the company is a limited liability companyاگر شرکت یک شرکت با مسئولیت محدود باشد قابل اجرا است
222Applicable if the company is an Individual or a Proprietorshipاگر شرکت یک فرد یا مالکیت مالکیت باشد ، قابل اجرا است
223Application of Funds (Assets)استفاده از وجوه (دارایی)
224Appliedکاربردی
225Appointment Confirmationتایید انتصاب
226Appointment Duration (mins)مدت زمان انتصاب (دقیقه)
227Appointment Typeنوع انتصاب
228Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledانتصاب {0} و صورتحساب فروش {1} لغو شد
229Appointments and Encountersملاقات ها و مصاحبه ها
230Appointments and Patient Encountersملاقات ها و برخورد های بیمار
231Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeارزیابی {0} برای کارمند {1} در محدوده تاریخ ایجاد شود
232Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable Toتصویب نقش نمی تواند همان نقش حکومت قابل اجرا است به
233Approving User cannot be same as user the rule is Applicable Toتصویب کاربر نمی تواند همان کاربر حکومت قابل اجرا است به
234Apps using current key won't be able to access, are you sure?برنامه های کاربردی با استفاده از کلید فعلی قادر به دسترسی نخواهند بود، آیا مطمئن هستید؟
235Are you sure you want to cancel this appointment?آیا مطمئن هستید که می خواهید این انتصاب را لغو کنید؟
236Arrearبدهی پس افتاده
237As Examinerبه عنوان امتحان
238As On Dateهمانطور که در تاریخ
239As Supervisorبه عنوان سرپرست
240As per rules 42 & 43 of CGST Rulesطبق قوانین 42 و 43 از قوانین CGST
241As per section 17(5)طبق بخش 17 (5)
242Assessmentارزیابی
243Assessment Criteriaمعیارهای ارزیابی
244Assessment Groupگروه ارزیابی
245Assessment Group: گروه ارزیابی:
246Assessment Planطرح ارزیابی
247Assessment Plan Nameنام طرح ارزیابی
248Assessment Reportگزارش ارزیابی
249Assessment Reportsگزارش های ارزیابی
250Assessment Resultنتیجه ارزیابی
251Assessment Result record {0} already exists.ارزیابی نتیجه نتیجه {0} در حال حاضر وجود دارد.
252Assetدارایی
253Asset Categoryدارایی رده
254Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemدارایی رده برای آیتم دارائی های ثابت الزامی است
255Asset Maintenanceدارایی نگهداری
256Asset Movementجنبش دارایی
257Asset Movement record {0} createdضبط حرکت دارایی {0} ایجاد
258Asset Nameنام دارایی
259Asset Received But Not Billedدارایی دریافت شده اما غیرقانونی است
260Asset Value Adjustmentتعدیل ارزش دارایی
261Asset cannot be cancelled, as it is already {0}دارایی نمی تواند لغو شود، آن است که در حال حاضر {0}
262Asset scrapped via Journal Entry {0}دارایی اوراق از طریق ورود مجله {0}
263Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}دارایی {0} نمی تواند اوراق شود، آن است که در حال حاضر {1}
264Asset {0} does not belong to company {1}دارایی {0} به شرکت تعلق ندارد {1}
265Asset {0} must be submittedدارایی {0} باید ارائه شود
266Assetsدارایی های
267Assign Toاختصاص به
268Associateوابسته
269At least one mode of payment is required for POS invoice.باید حداقل یک حالت پرداخت برای فاکتور POS مورد نیاز است.
270Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentحداقل یک مورد باید با مقدار منفی در سند وارد بازگشت
271Atleast one of the Selling or Buying must be selectedحداقل یکی از خرید و یا فروش باید انتخاب شود
272Atleast one warehouse is mandatoryحداقل یک انبار الزامی است
273Attach Logoضمیمه لوگو
274Attachmentدلبستگی
275Attachmentsفایل های پیوست
276Attendance can not be marked for future datesحضور و غیاب می تواند برای تاریخ های آینده باشد مشخص شده
277Attendance date can not be less than employee's joining dateتاریخ حضور و غیاب نمی تواند کمتر از تاریخ پیوستن کارکنان
278Attendance for employee {0} is already markedحضور و غیاب کارکنان برای {0} در حال حاضر مشخص شده
279Attendance has been marked successfully.حضور و غیاب با موفقیت برگزار شده است.
280Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.حضور به دلیل {0} به عنوان {1} در بازنشستگی ارائه نشده است.
281Attribute table is mandatoryجدول ویژگی الزامی است
282Attribute {0} selected multiple times in Attributes Tableویژگی {0} چند بار در صفات جدول انتخاب
283Authorized Signatoryامضای مجاز
284Auto Material Requests Generatedدرخواست مواد تولید خودکار
285Auto Repeatخودکار تکرار
286Auto repeat document updatedتکرار خودکار سند به روز شد
287Automotiveخودرو
288Availableدر دسترس
289Available Qtyدر دسترس تعداد
290Available Sellingفروش موجود
291Available for use date is requiredبرای تاریخ استفاده لازم است
292Available slotsاسلات های موجود
293Available {0}در دسترس {0}
294Available-for-use Date should be after purchase dateتاریخ قابل استفاده باید پس از تاریخ خرید باشد
295Average Ageمیانگین سن
296Average Rateمیانگین امتیازات
297Avg Daily Outgoingاوسط روزانه خروجی
298Avg. Buying Price List Rateمیانگین نرخ خرید خرید قیمت
299Avg. Selling Price List Rateمیانگین فروش قیمت نرخ قیمت
300Avg. Selling Rateمیانگین نرخ فروش
301BOMBOM
302BOM BrowserBOM مرورگر
303BOM NoBOM بدون
304BOM RateBOM نرخ
305BOM Stock ReportBOM گزارش سهام
306BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM و ساخت تعداد مورد نیاز
307BOM does not contain any stock itemBOM هیچ گونه سهام مورد را نمی
308BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} به مورد تعلق ندارد {1}
309BOM {0} must be activeBOM {0} باید فعال باشد
310BOM {0} must be submittedBOM {0} باید ارائه شود
311Balanceتراز
312Balance (Dr - Cr)تراز (Dr - Cr)
313Balance ({0})تعادل ({0})
314Balance Qtyتعداد موجودی
315Balance Sheetترازنامه
316Balance Valueارزش موجودی
317Balance for Account {0} must always be {1}موجودی برای حساب {0} همیشه باید {1}
318Bankبانک
319Bank Accountحساب بانکی
320Bank Accountsحساب های بانکی
321Bank Draftحواله بانکی
322Bank Nameنام بانک
323Bank Overdraft Accountبانک حساب چک بی محل
324Bank Reconciliationمغایرت گیری بانک
325Bank Reconciliation Statementصورتحساب مغایرت گیری بانک
326Bank Statementصورت حساب بانک
327Bank Statement Settingsتنظیمات بیانیه بانکی
328Bank Statement balance as per General Ledgerتعادل بیانیه بانک به عنوان در هر لجر عمومی
329Bank account cannot be named as {0}حساب بانکی می تواند به عنوان نمی شود به نام {0}
330Bank/Cash transactions against party or for internal transferمعاملات بانک / پول نقد در برابر حزب و یا برای انتقال داخلی
331Bankingبانکداری
332Banking and Paymentsبانکداری و پرداخت
333Barcode {0} already used in Item {1}بارکد {0} در حال حاضر در مورد استفاده {1}
334Barcode {0} is not a valid {1} codeبارکد {0} یک کد معتبر {1} نیست
335Base URLURL پایه
336Based Onبر اساس
337Based On Payment Termsبراساس شرایط پرداخت
338Batchدسته
339Batch Entriesورودی های دسته ای
340Batch ID is mandatoryدسته ID الزامی است
341Batch Inventoryدسته پرسشنامه
342Batch Nameنام دسته ای
343Batch Noدسته بدون
344Batch number is mandatory for Item {0}تعداد دسته برای مورد الزامی است {0}
345Batch {0} of Item {1} has expired.دسته {0} از {1} مورد تمام شده است.
346Batch {0} of Item {1} is disabled.دسته {0} مورد {1} غیرفعال است.
347Batch: دسته:
348Batchesدسته
349Become a Sellerتبدیل به یک فروشنده
350Billلایحه
351Bill Dateتاریخ صورتحساب
352Bill Noشماره صورتحساب
353Bill of Materialsبیل از مواد
354Bill of Materials (BOM)صورت مواد (BOM)
355Billable Hoursساعت قابل پرداخت
356Billedفاکتور شده
357Billed Amountمقدار فاکتور شده
358Billing Addressنشانی صورتحساب
359Billing Address is same as Shipping Addressآدرس صورتحساب همان آدرس حمل و نقل است
360Billing Amountمقدار حسابداری
361Billing Statusحسابداری وضعیت
362Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyپول صورتحساب باید برابر با پول یا حساب بانکی شرکت پیش فرض باشد
363Bills raised by Suppliers.لوایح مطرح شده توسط تولید کنندگان.
364Bills raised to Customers.لوایح مطرح شده به مشتریان.
365Biotechnologyبیوتکنولوژی
366Blackسیاه
367Blanket Orders from Costumers.سفارشات پتو از مشتریان.
368Block Invoiceمسدود کردن صورتحساب
369BomsBOM ها
370Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setهر دو تاریخچه تاریخچه دادگاه و تاریخ پایان تاریخ پرونده باید تعیین شود
371Both Warehouse must belong to same Companyهر دو انبار باید به همان شرکت تعلق
372Branchشاخه
373Broadcastingرادیو و تلویزیون
374Brokerageحق العمل
375Browse BOMمرور BOM
376Budget Againstبودجه علیه
377Budget Listلیست بودجه
378Budget Variance Reportگزارش انحراف از بودجه
379Budget cannot be assigned against Group Account {0}بودجه می تواند در برابر حساب گروه اختصاص {0}
380Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountبودجه می توانید در برابر {0} اختصاص داده نمی شود، آن را به عنوان یک حساب کاربری درآمد یا هزینه نیست
381Buildingsساختمان
382Bundle items at time of sale.آیتم های همراه در زمان فروش.
383Business Development Managerمدیر توسعه تجاری
384Buyخرید
385Buyingخرید
386Buying Amountمقدار خرید
387Buying Price Listلیست قیمت خرید
388Buying Rateنرخ خرید
389Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}خرید باید بررسی شود، اگر قابل استفاده برای عنوان انتخاب شده {0}
390By {0}{0}
391Bypass credit check at Sales Order چک کردن اعتبار را در سفارش فروش کنار بگذارید
392C-Form recordsسوابق C-فرم
393C-form is not applicable for Invoice: {0}C-فرم قابل اجرا نیست برای فاکتور: {0}
394CEOمدیر عامل
395CESS Amountمقدار CESS
396CGST Amountمقدار CGST
397CRMCRM
398CWIP Accountحساب CWIP
399Calculated Bank Statement balanceمحاسبه تعادل بیانیه بانک
400Campaignکمپین
401Can be approved by {0}می توان با تصویب {0}
402Can not filter based on Account, if grouped by Accountمی توانید بر روی حساب نمی فیلتر بر اساس، در صورتی که توسط حساب گروه بندی
403Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucherمی توانید بر روی کوپن نه فیلتر بر اساس، در صورتی که توسط کوپن گروه بندی
404Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}آیا می توانم ثبت رکورد بیمارستان را نقض کنید، صورتحساب های غیرقانونی وجود دارد {0}
405Can only make payment against unbilled {0}می توانید تنها پرداخت به را unbilled را {0}
406Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'می توانید ردیف مراجعه تنها در صورتی که نوع اتهام است &#39;در مقدار قبلی ردیف &quot;یا&quot; قبل ردیف ها&#39;
407Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodمی توانید از روش ارزشگذاری را تغییر دهید، به عنوان معاملات در برابر برخی از موارد که آن را ندارد وجود دارد روش ارزشگذاری خود است
408Can't create standard criteria. Please rename the criteriaنمی توان معیارهای استاندارد را ایجاد کرد. لطفا معیارها را تغییر دهید
409Cancelلغو کردن
410Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claimلغو مواد مشاهده {0} قبل از لغو این ادعا گارانتی
411Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visitلغو مواد بازدید {0} قبل از لغو این نگهداری سایت
412Cancel Subscriptionلغو عضویت
413Cancel the journal entry {0} firstابتدا ورود مجله {0} را لغو کنید
414Canceledلغو شد
415Cannot Submit, Employees left to mark attendanceنمیتوانید ثبت نام کنید، کارکنان برای اعتراض به حضور حضور داشتند
416Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.نمی توان یک مورد دارایی ثابت به عنوان Stock Ledger ایجاد کرد.
417Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsنمی تواند به دلیل لغو ارائه سهام ورود {0} وجود دارد
418Cannot cancel transaction for Completed Work Order.معامله برای سفارش کار کامل لغو نمی شود.
419Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}{0} {1} را نمیتوان لغو کرد زیرا شماره سریال {2} متعلق به انبار نیست {3}
420Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Itemنمی توان ویژگی ها را بعد از معامله سهام تغییر داد. یک مورد جدید ایجاد کنید و سهام را به بخش جدید منتقل کنید
421Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.آیا می توانم مالی سال تاریخ شروع و تاریخ پایان سال مالی تغییر نه یک بار سال مالی ذخیره شده است.
422Cannot change Service Stop Date for item in row {0}تاریخ توقف سرویس برای آیتم در سطر {0}
423Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.پس از معاملات بورس نمی تواند خواص Variant را تغییر دهد. برای انجام این کار باید یک مورد جدید ایجاد کنید.
424Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.می تواند به طور پیش فرض ارز شرکت را تغییر نمی، چرا که معاملات موجود وجود دارد. معاملات باید لغو شود برای تغییر ارز به طور پیش فرض.
425Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}می توانید تغییر وضعیت به عنوان دانش آموز نمی {0} است با استفاده از دانش آموزان مرتبط {1}
426Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesمی تواند مرکز هزینه به دفتر تبدیل کند آن را به عنوان گره فرزند
427Cannot covert to Group because Account Type is selected.نمی توانید به گروه پنهانی به دلیل نوع کاربری انتخاب شده است.
428Cannot create Retention Bonus for left Employeesپاداش احتمالی برای کارکنان سمت چپ ایجاد نمی شود
429Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.سفر تحویل از اسناد پیش نویس نمی تواند ایجاد شود.
430Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsنمی توانید غیر فعال کردن یا لغو BOM به عنوان آن را با دیگر BOMs مرتبط
431Cannot declare as lost, because Quotation has been made.نمی تواند به عنوان از دست رفته اعلام، به دلیل عبارت ساخته شده است.
432Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'نمی تواند کسر زمانی که دسته بندی است برای ارزش گذاری &quot;یا&quot; ارزش گذاری و مجموع &quot;
433Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'نمی توانید کسر وقتی دسته است برای ارزش گذاری &quot;یا&quot; Vaulation و مجموع:
434Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsنمی توانید حذف سریال نه {0}، آن را به عنوان در معاملات سهام مورد استفاده
435Cannot enroll more than {0} students for this student group.نمی توانید بیش از {0} دانش آموزان برای این گروه از دانشجویان ثبت نام.
436Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}می تواند مورد دیگر {0} از مقدار سفارش فروش تولید نمی {1}
437Cannot promote Employee with status Leftکارمند با وضعیت چپ را نمیتوان ارتقا داد
438Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeمی توانید تعداد ردیف بزرگتر یا مساوی به تعداد سطر فعلی برای این نوع شارژ مراجعه نمی
439Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowمی توانید نوع اتهام به عنوان &#39;در مقدار قبلی Row را انتخاب کنید و یا&#39; در ردیف قبلی مجموع برای سطر اول
440Cannot set as Lost as Sales Order is made.می توانید مجموعه ای نه به عنوان از دست داده تا سفارش فروش ساخته شده است.
441Cannot set authorization on basis of Discount for {0}آیا می توانم مجوز بر اساس تخفیف برای تنظیم نشده {0}
442Cannot set multiple Item Defaults for a company.می توانید چندین مورد پیش فرض برای یک شرکت تنظیم کنید.
443Cannot set quantity less than delivered quantityنمی توان مقدار کمتری از مقدار تحویل داد
444Cannot set quantity less than received quantityمقدار کمتری از مقدار دریافتی تنظیم نمی شود
445Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsفیلد <b>{0} را نمی توان</b> برای کپی کردن در متغیرها تنظیم کرد
446Cannot transfer Employee with status Leftانتقال کارمند با وضعیت چپ امکان پذیر نیست
447Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceآیا می توانم {0} {1} {2} بدون هیچ فاکتور برجسته منفی
448Capital Equipmentsتجهیزات سرمایه
449Capital Stockسرمایه سهام
450Capital Work in Progressسرمایه کار در حال پیشرفت است
451Cartگاری
452Cart is Emptyسبد خرید خالی است
453Case No(s) already in use. Try from Case No {0}مورد هیچ (بازدید کنندگان) در حال حاضر در حال استفاده است. سعی کنید از مورد هیچ {0}
454Cashنقد
455Cash Flow Statementصورت جریان وجوه نقد
456Cash Flow from Financingجریان وجوه نقد از تامین مالی
457Cash Flow from Investingجریان وجوه نقد از سرمایه گذاری
458Cash Flow from Operationsجریان وجوه نقد از عملیات
459Cash In Handپول نقد در دست
460Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryنقدی یا حساب بانکی برای ساخت پرداخت ورود الزامی است
461Cashier Closingبسته شدن قدیس
462Categoryدسته
463Category Nameنام بخش
464Cautionاحتیاط
465Central Taxمالیات مرکزی
466Certificationصدور گواهینامه
467Cessسس
468Change Amountتغییر مقدار
469Change Item Codeتغییر کد مورد نظر
470Change Release Dateتغییر تاریخ انتشار
471Change Template Codeتغییر قالب کد
472Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.تغییر گروه مشتری برای مشتری انتخاب شده مجاز نیست.
473Chapterفصل
474Chapter information.اطلاعات فصل
475Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rateشارژ از نوع &#39;واقعی&#39; در ردیف {0} نمی تواند در مورد نرخ شامل
476Chargebleشارژ
477Charges are updated in Purchase Receipt against each itemاتهامات در رسید خرید بر علیه هر یک از آیتم به روز شده
478Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionاتهامات خواهد شد توزیع متناسب در تعداد آیتم یا مقدار بر اساس، به عنوان در هر انتخاب شما
479Chart of Cost Centersنمودار مراکز هزینه
480Check allبررسی همه
481Checkoutوارسی
482Chemicalشیمیایی
483Chequeچک
484Cheque/Reference Noچک / مرجع
485Cheques Requiredچک مورد نیاز
486Cheques and Deposits incorrectly clearedچک و واریز وجه به اشتباه پاک
487Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.وظیفه کودک برای این وظیفه وجود دارد. شما نمی توانید این کار را حذف کنید.
488Child nodes can be only created under 'Group' type nodesگره فرزند می تواند تنها تحت &#39;گروه&#39; نوع گره ایجاد
489Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.انبار کودک برای این انبار وجود دارد. شما می توانید این انبار را حذف کنید.
490Circular Reference Errorخطا مرجع مدور
491Cityشهرستان
492City/Townشهرستان / شهر
493Clayخاک رس
494Clear filtersفیلترها را پاک کنید
495Clear valuesمقادیر پاک کنید
496Clearance Dateترخیص کالا از تاریخ
497Clearance Date not mentionedترخیص کالا از تاریخ ذکر نشده است
498Clearance Date updatedتاریخ ترخیص کالا از به روز رسانی
499Clientمشتری
500Client IDشناسه مشتری
501Client Secretمشتری راز
502Clinical Procedureروش بالینی
503Clinical Procedure Templateالگوي باليني
504Close Balance Sheet and book Profit or Loss.بستن ترازنامه و سود کتاب یا از دست دادن.
505Close Loanوام را ببند
506Close the POSبستن POS
507Closedبسته
508Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.سفارش بسته نمی تواند لغو شود. باز کردن به لغو.
509Closing (Cr)بسته شدن (کروم)
510Closing (Dr)بسته شدن (دکتر)
511Closing (Opening + Total)بسته شدن (باز کردن + مجموع)
512Closing Account {0} must be of type Liability / Equityبا بستن حساب {0} باید از نوع مسئولیت / حقوق صاحبان سهام می باشد
513Closing Balanceتعادل بسته شدن
514Codeکد
515Collapse Allجمع کردن همه
516Colorرنگ
517Colourرنگ
518Combined invoice portion must equal 100%بخش فاکتور ترکیبی باید برابر با 100٪
519Commercialتجاری
520Commissionکمیسیون
521Commission Rate %کمیسیون نرخ٪
522Commission on Salesکمیسیون فروش
523Commission rate cannot be greater than 100نرخ کمیسیون نمی تواند بیشتر از 100
524Community Forumانجمن
525Company (not Customer or Supplier) master.شرکت (و نه مشتری و یا تامین کننده) استاد.
526Company Abbreviationمخفف شرکت
527Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersاختصار شرکت نمی تواند بیش از 5 کاراکتر داشته باشد
528Company Nameنام شرکت
529Company Name cannot be Companyنام شرکت می تواند شرکت نیست
530Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.ارزهای شرکت هر دو شرکت ها باید برای معاملات اینترانت مطابقت داشته باشد.
531Company is manadatory for company accountشرکت برای شرکت حسابداری است
532Company name not sameنام شرکت همان نیست
533Company {0} does not existشرکت {0} وجود ندارد
534Compensatory leave request days not in valid holidaysدرخواست روز بازپرداخت جبران خسارت در تعطیلات معتبر
535Complaintشکایت
536Completion Dateتاریخ تکمیل
537Computerکامپیوتر
538Conditionشرط
539Configureپیکربندی کنید
540Configure {0}پیکربندی {0}
541Confirmed orders from Customers.تایید سفارشات از مشتریان.
542Connect Amazon with ERPNextآمازون را با ERPNext وصل کنید
543Connect Shopify with ERPNextShopify را با ERPNext وصل کنید
544Connect to Quickbooksاتصال به Quickbooks
545Connected to QuickBooksاتصال به QuickBooks
546Connecting to QuickBooksاتصال به Quickbooks
547Consultationمشاوره
548Consultationsمشاوره
549Consultingمشاور
550Consumableمصرفی
551Consumedمصرف
552Consumed Amountمقدار مصرف
553Consumed Qtyمصرف تعداد
554Consumer Productsمحصولات مصرفی
555Contactتماس
556Contact Usتماس با ما
557Contentمقدار
558Content Mastersکارشناسی ارشد محتوا
559Content Typeنوع محتوا
560Continue Configurationپیکربندی را ادامه دهید
561Contractقرارداد
562Contract End Date must be greater than Date of Joiningقرارداد تاریخ پایان باید از تاریخ پیوستن بیشتر
563Contribution %سهم٪
564Contribution Amountمقدار سهم
565Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}عامل تبدیل واحد اندازه گیری پیش فرض از 1 باید در ردیف شود {0}
566Conversion rate cannot be 0 or 1نرخ تبدیل نمی تواند 0 یا 1
567Convert to Groupتبدیل به گروه
568Convert to Non-Groupتبدیل به غیر گروه
569Cosmeticsآرایشی و بهداشتی
570Cost Centerمرکز هزینه زا
571Cost Center Numberشماره مرکز هزینه
572Cost Center and Budgetingمرکز هزینه و بودجه
573Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}مرکز هزینه در ردیف مورد نیاز است {0} در مالیات جدول برای نوع {1}
574Cost Center with existing transactions can not be converted to groupمرکز هزینه با معاملات موجود می تواند به گروه تبدیل می شود
575Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerمرکز هزینه با معاملات موجود را نمی توان تبدیل به لجر
576Cost Centersمراکز هزینه
577Cost Updatedهزینه به روز رسانی
578Cost as onهزینه به عنوان در
579Cost of Delivered Itemsهزینه اقلام تحویل شده
580Cost of Goods Soldهزینه کالاهای فروخته شده
581Cost of Issued Itemsهزینه اقلام صادر شده
582Cost of New Purchaseهزینه خرید جدید
583Cost of Purchased Itemsهزینه اقلام خریداری شده
584Cost of Scrapped Assetهزینه دارایی اوراق
585Cost of Sold Assetهزینه دارایی فروخته شده
586Cost of various activitiesهزینه فعالیت های مختلف
587Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againنمی توان به طور خودکار اعتبار را ایجاد کرد، لطفا علامت &#39;Issue Credit Note&#39; را علامت بزنید و دوباره ارسال کنید
588Could not generate Secretراز ایجاد نمی شود
589Could not retrieve information for {0}.اطلاعات برای {0} بازیابی نشد
590Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.نمیتوان عملکرد نمره معیار را برای {0} حل کرد. اطمینان حاصل کنید که فرمول معتبر است
591Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.تابع نمره وزنی حل نشد. اطمینان حاصل کنید که فرمول معتبر است
592Could not submit some Salary Slipsنمیتوان برخی از لغزشهای حقوق را ارائه داد
593Could not update stock, invoice contains drop shipping item.می تواند سهام به روز رسانی نیست، فاکتور شامل آیتم افت حمل و نقل.
594Country wise default Address Templatesکشور به طور پیش فرض عاقلانه آدرس قالب
595Course Code: کد درس:
596Course Enrollment {0} does not existsثبت نام دوره {0} وجود ندارد
597Course Scheduleبرنامه های آموزشی
598Course: دوره:
599Crکروم
600Createساختن
601Create BOMBOM ایجاد کنید
602Create Delivery Tripسفر تحویل را ایجاد کنید
603Create Employeeایجاد کارمند
604Create Employee Recordsدرست کارمند سوابق
605Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollدرست سوابق کارمند به مدیریت برگ، ادعاهای هزینه و حقوق و دستمزد
606Create Fee Scheduleبرنامه هزینه ایجاد کنید
607Create Feesایجاد هزینه ها
608Create Inter Company Journal Entryورود مجله شرکت بین المللی را ایجاد کنید
609Create Invoiceایجاد فاکتور
610Create Invoicesایجاد فاکتورها
611Create Job Cardایجاد کارت شغلی
612Create Journal Entryورود مجله را ایجاد کنید
613Create Leadسرب ایجاد کنید
614Create Leadsایجاد منجر می شود
615Create Maintenance Visitبازدید از تعمیر و نگهداری را ایجاد کنید
616Create Material Requestدرخواست مطالب ایجاد کنید
617Create Multipleایجاد چندگانه
618Create Opening Sales and Purchase Invoicesایجاد فاکتور فروش و خرید
619Create Payment Entriesورودی های پرداخت را ایجاد کنید
620Create Payment Entryورودی پرداخت را ایجاد کنید
621Create Print Formatدرست چاپ فرمت
622Create Purchase Orderایجاد سفارش خرید
623Create Purchase Ordersایجاد سفارشات خرید
624Create Quotationایجاد استعلام
625Create Sales Invoiceایجاد فاکتور فروش
626Create Sales Orderایجاد سفارش فروش
627Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeبرای کمک به شما در برنامه ریزی کار و تحویل به موقع ، سفارشات فروش ایجاد کنید
628Create Sample Retention Stock Entryنمونه ورودی سهام را ایجاد کنید
629Create Studentایجاد دانشجو
630Create Student Batchدسته دانشجویی ایجاد کنید
631Create Student Groupsایجاد گروه دانشجویی
632Create Supplier Quotationنقل قول ارائه دهنده را ایجاد کنید
633Create Tax Templateایجاد الگوی مالیات
634Create Timesheetبرگه ایجاد کنید
635Create Userایجاد کاربر
636Create Usersایجاد کاربران
637Create Variantایجاد یک گزینه
638Create Variantsایجاد انواع
639Create and manage daily, weekly and monthly email digests.ایجاد و مدیریت روزانه، هفتگی و ماهانه هضم ایمیل.
640Create customer quotesدرست به نقل از مشتری
641Create rules to restrict transactions based on values.ایجاد قوانین برای محدود کردن معاملات بر اساس ارزش.
642Created {0} scorecards for {1} between: {0} کارت امتیازی برای {1} ایجاد شده بین:
643Creating Company and Importing Chart of Accountsایجاد شرکت و وارد کردن نمودار حساب
644Creating Feesایجاد هزینه ها
645Creating student groupsایجاد گروه های دانشجویی
646Creating {0} Invoiceایجاد {0} صورتحساب
647Creditاعتبار
648Credit ({0})اعتبار ({0})
649Credit Accountحساب اعتباری
650Credit Balanceمیزان اعتبار
651Credit Cardکارت اعتباری
652Credit Days cannot be a negative numberروزهای اعتباری نمیتواند یک عدد منفی باشد
653Credit Limitمحدودیت اعتبار
654Credit Noteاعتبار توجه داشته باشید
655Credit Note Amountاعتباری میزان
656Credit Note Issuedاعتباری صادر شده
657Credit Note {0} has been created automaticallyتوجه داشته باشید اعتبار {0} به صورت خودکار ایجاد شده است
658Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})اعتبار محدود شده است برای مشتری {0} ({1} / {2})
659Creditorsطلبکاران
660Criteria weights must add up to 100%وزنهای معیار باید تا 100٪
661Crop Cycleچرخه محصول
662Crops & Landsگیاهان و زمین
663Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.مبادله ارز باید برای خرید و یا برای فروش قابل اجرا باشد.
664Currency can not be changed after making entries using some other currencyنرخ ارز می تواند پس از ساخت ورودی با استفاده از یک ارز دیگر، نمی توان تغییر داد
665Currency exchange rate master.نرخ ارز نرخ ارز استاد.
666Currency for {0} must be {1}ارز برای {0} باید {1}
667Currency is required for Price List {0}برای اطلاع از قیمت ارز مورد نیاز است {0}
668Currency of the Closing Account must be {0}نرخ ارز از بستن حساب باید {0}
669Currency of the price list {0} must be {1} or {2}ارزش لیست قیمت {0} باید {1} یا {2} باشد
670Currency should be same as Price List Currency: {0}ارز باید مشابه با لیست قیمت ارز باشد: {0}
671Current Assetsدارایی های نقد
672Current BOM and New BOM can not be sameBOM BOM کنونی و جدید را نمی توان همان
673Current Liabilitiesبدهی های جاری
674Current Qtyتعداد کنونی
675Current invoice {0} is missingفاکتور فعلی {0} گم شده است
676Custom HTMLسفارشی HTML
677Custom?سفارشی؟
678Customerمشتری
679Customer Addresses And Contactsآدرس و اطلاعات تماس و ضوابط
680Customer Contactمشتریان تماس با
681Customer Database.پایگاه داده مشتری می باشد.
682Customer Groupگروه مشتری
683Customer LPOمشتری LPO
684Customer LPO No.مشتری LPO شماره
685Customer Nameنام مشتری
686Customer POS Idضوابط POS ها
687Customer Serviceخدمات مشتریان
688Customer and Supplierمشتری و تامین کننده
689Customer is requiredمشتری مورد نیاز است
690Customer isn't enrolled in any Loyalty Programمشتری در هیچ برنامه وفاداری ثبت نشده است
691Customer required for 'Customerwise Discount'مشتری مورد نیاز برای &#39;تخفیف Customerwise&#39;
692Customer {0} does not belong to project {1}مشتری {0} تعلق ندارد به پروژه {1}
693Customer {0} is created.مشتری {0} ایجاد شده است
694Customers in Queueمشتریان در صف
695Customize Homepage Sectionsبخشهای صفحه را شخصی سازی کنید
696Customizing Formsفرم سفارشی
697Daily Project Summary for {0}خلاصه پروژه روزانه برای {0}
698Daily Remindersیادآوری روزانه
699Data Import and Exportاطلاعات واردات و صادرات
700Data Import and Settingsوارد کردن داده ها و تنظیمات
701Database of potential customers.پایگاه داده از مشتریان بالقوه است.
702Date Formatقالب تاریخ
703Date Of Retirement must be greater than Date of Joiningتاریخ بازنشستگی باید از تاریخ پیوستن بیشتر
704Date of Birthتاریخ تولد
705Date of Birth cannot be greater than today.تاریخ تولد نمی تواند بیشتر از امروز.
706Date of Commencement should be greater than Date of Incorporationتاریخ شروع باید بیشتر از تاریخ ثبت نام باشد
707Date of Joiningتاریخ پیوستن
708Date of Joining must be greater than Date of Birthتاریخ پیوستن باید بیشتر از تاریخ تولد شود
709Date of Transactionتاریخ معامله
710Dayروز
711Debitبدهی
712Debit ({0})بده ({0})
713Debit Accountحساب بانکی
714Debit Noteبدهی توجه داشته باشید
715Debit Note Amountدبیت توجه مقدار
716Debit Note Issuedبدهی توجه صادر
717Debit To is requiredبدهکاری به مورد نیاز است
718Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.بدهی و اعتباری برای {0} # برابر نیست {1}. تفاوت در این است {2}.
719Debtorsبدهکاران
720Debtors ({0})بدهکاران ({0})
721Declare Lostاعلام گمشده
722Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}هزینه به طور پیش فرض برای فعالیت نوع فعالیت وجود دارد - {0}
723Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateبه طور پیش فرض BOM ({0}) باید برای این آیتم به و یا قالب آن فعال باشد
724Default BOM for {0} not foundBOM به طور پیش فرض برای {0} یافت نشد
725Default BOM not found for Item {0} and Project {1}به طور پیش فرض BOM برای موردی یافت نشد {0} و پروژه {1}
726Default Letter Headپیش فرض سر نامه
727Default Tax Templateقالب پیش فرض مالیات
728Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.واحد اندازه گیری پیش فرض برای مورد {0} می توانید به طور مستقیم نمی توان تغییر چون در حال حاضر ساخته شده برخی از معامله (ها) با UOM است. شما نیاز به ایجاد یک آیتم جدید به استفاده از پیش فرض UOM متفاوت است.
729Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'واحد اندازه گیری پیش فرض برای متغیر &#39;{0}&#39; باید همان است که در الگو: &#39;{1}&#39;
730Default settings for buying transactions.تنظیمات پیش فرض برای خرید معاملات.
731Default settings for selling transactions.تنظیمات پیش فرض برای فروش معاملات.
732Default tax templates for sales and purchase are created.قالب های پیش فرض مالی برای فروش و خرید ایجاد می شوند.
733Defaultsپیش فرض
734Defenseدفاع
735Define Project type.تعریف نوع پروژه
736Define budget for a financial year.تعریف بودجه برای یک سال مالی است.
737Define various loan typesتعریف انواع مختلف وام
738Delدل
739Delay in payment (Days)تاخیر در پرداخت (روز)
740Delete all the Transactions for this Companyحذف تمام معاملات این شرکت
741Deletion is not permitted for country {0}حذف برای کشور ممنوع است {0}
742Deliveredتحویل
743Delivered Amountتحویل مبلغ
744Delivered Qtyتحویل تعداد
745Delivered: {0}تحویل: {0}
746Deliveryتحویل
747Delivery Dateتاریخ تحویل
748Delivery Noteرسید
749Delivery Note {0} is not submittedتحویل توجه داشته باشید {0} است ارسال نشده
750Delivery Note {0} must not be submittedتحویل توجه داشته باشید {0} باید ارائه شود
751Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderیادداشت تحویل {0} باید قبل از لغو این سفارش فروش لغو
752Delivery Notes {0} updatedیادداشتهای تحویل {0} به روز شد
753Delivery Statusتحویل وضعیت
754Delivery Tripسفر تحویل
755Delivery warehouse required for stock item {0}انبار تحویل مورد نیاز برای سهام مورد {0}
756Departmentبخش
757Department Storesفروشگاه های گروه
758Depreciationاستهلاک
759Depreciation Amountمقدار استهلاک
760Depreciation Amount during the periodمقدار استهلاک در طول دوره
761Depreciation Dateتاریخ استهلاک
762Depreciation Eliminated due to disposal of assetsاستهلاک حذف شده به دلیل دفع از دارایی
763Depreciation Entryورود استهلاک
764Depreciation Methodروش استهلاک
765Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateمقدار خسارت ردیف {0}: تاریخ شروع خسارت وارد شده به عنوان تاریخ گذشته وارد شده است
766Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}مقدار تخفیف ردیف {0}: ارزش انتظاری پس از عمر مفید باید بیشتر از {برابر} یا برابر باشد {1}
767Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Dateمقدار خسارت ردیف {0}: تاریخ بعد از انهدام بعدی قبل از موجود بودن برای تاریخ استفاده نمی شود
768Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Dateردۀ تخریب {0}: تاریخ خرابی بعدی بعد از تاریخ خرید نمی تواند باشد
769Designerطراح
770Detailed Reasonدلیل تفصیلی
771Detailsجزئیات
772Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeجزئیات مربوط به تجهیزات خارجی و لوازم داخلی جهت شارژ معکوس
773Details of the operations carried out.جزئیات عملیات انجام شده است.
774Diagnosisتشخیص
775Did not find any item called {0}هیچ مورد به نام پیدا کنید {0}
776Diff Qtyتعداد مختلف
777Difference Accountحساب تفاوت
778Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entryحساب تفاوت باید یک حساب کاربری نوع دارایی / مسئولیت باشد، زیرا این سهام آشتی ورود افتتاح است
779Difference Amountمقدار تفاوت
780Difference Amount must be zeroمقدار تفاوت باید صفر باشد
781Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.UOM مختلف برای اقلام خواهد به نادرست (مجموع) خالص ارزش وزن منجر شود. مطمئن شوید که وزن خالص هر یک از آیتم است در UOM همان.
782Direct Expensesهزینه های مستقیم
783Direct Incomeدرآمد مستقیم
784Disableاز کار انداختن
785Disabled template must not be default templateقالب غیر فعال نباید قالب پیش فرض
786Disburse Loanپرداخت وام
787Disbursedپرداخت شده
788Discدیسک
789Dischargeتخلیه
790Discountتخفیف
791Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.درصد تخفیف می تواند یا علیه یک لیست قیمت و یا برای همه لیست قیمت اعمال می شود.
792Discount must be less than 100تخفیف باید کمتر از 100 باشد
793Diseases & Fertilizersبیماری ها و کود
794Dispatchاعزام
795Dispatch Notificationاعلان ارسال
796Dispatch Stateحالت فرستنده
797Distanceفاصله
798Distributionتوزیع
799Distributorتوزیع کننده
800Dividends Paidسود سهام پرداخت
801Do you really want to restore this scrapped asset?آیا شما واقعا می خواهید برای بازگرداندن این دارایی اوراق؟
802Do you really want to scrap this asset?آیا شما واقعا می خواهید به قراضه این دارایی؟
803Do you want to notify all the customers by email?آیا می خواهید تمام ایمیل ها را به مشتریان اطلاع دهید؟
804Doc Dateتاریخ داک
805Doc Nameنام فیلم کارگردان تهیه کننده
806Doc Typeنوع فیلم کارگردان تهیه کننده
807Docs Searchجستجوی سند
808Document Nameنام سند
809Document Typeنوع سند
810Domainدامنه
811Domainsدامنه
812Doneانجام شده
813Donorاهدا کننده
814Donor Type information.اطلاعات نوع اهدا کننده.
815Donor information.اطلاعات اهدا کننده
816Download JSONJSON را بارگیری کنید
817Draftپیش نویس
818Drop Shipقطره کشتی
819Drugدارو
820Due / Reference Date cannot be after {0}با توجه / مرجع تاریخ نمی تواند بعد {0}
821Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Dateموعد مقرر نمی تواند قبل از تاریخ ارسال / فاکتور ارائه دهنده باشد
822Due Date is mandatoryتاریخ الزامی است
823Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}تکراری ورودی. لطفا بررسی کنید مجوز قانون {0}
824Duplicate Serial No entered for Item {0}تکراری سریال بدون برای مورد وارد {0}
825Duplicate customer group found in the cutomer group tableگروه مشتری تکراری در جدول گروه cutomer
826Duplicate entryورود تکراری
827Duplicate item group found in the item group tableگروه مورد تکراری در جدول گروه مورد
828Duplicate roll number for student {0}تعداد رول تکراری برای دانشجویان {0}
829Duplicate row {0} with same {1}تکراری ردیف {0} را با همان {1}
830Duplicate {0} found in the table{0} تکراری در جدول یافت می شود
831Duration in Daysمدت زمان روز
832Duties and Taxesوظایف و مالیات
833E-Invoicing Information Missingاطلاعات الکترونیکی صورتحساب وجود ندارد
834ERPNext DemoERPNext نسخه ی نمایشی
835ERPNext Settingsتنظیمات ERPNext
836Earliestقدیمیترین
837Earnest Moneyبیعانه
838Editویرایش کنید
839Edit Publishing Detailsویرایش جزئیات انتشار
840Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.ویرایش در صفحه کامل برای گزینه های بیشتر مانند دارایی، شماره سریال، دسته و غیره
841Educationآموزش و پرورش
842Either location or employee must be requiredهر مکان یا کارمند باید مورد نیاز باشد
843Either target qty or target amount is mandatoryدر هر دو صورت تعداد مورد نظر و یا مقدار هدف الزامی است
844Either target qty or target amount is mandatory.در هر دو صورت تعداد هدف یا هدف مقدار الزامی است.
845Electricalبرق
846Electronic Equipmentsتجهیزات الکترونیکی
847Electronicsالکترونیک
848Eligible ITCITC واجد شرایط
849Email Accountحساب کاربری ایمیل
850Email Addressآدرس ایمیل
851Email Address must be unique, already exists for {0}آدرس ایمیل باید منحصر به فرد باشد، در حال حاضر برای {0} وجود دارد
852Email Digest: ایمیل خلاصه:
853Email Reminders will be sent to all parties with email contactsیادآوری های ایمیل به تمام طرفین با مخاطبین ایمیل ارسال می شود
854Email Sentایمیل ارسال
855Email Templateقالب ایمیل
856Email not found in default contactایمیل در ارتباط پیش فرض یافت نشد
857Email sent to {0}ایمیل فرستاده {0}
858Employeeکارمند
859Employee Advancesپیشرفت کارمند
860Employee IDشناسه کارمند
861Employee Lifecycleطول عمر کارمند
862Employee Nameنام کارمند
863Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ارتقاء کارکنان نمی تواند قبل از تاریخ ارتقاء ارائه شود
864Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date انتقال کارفرما نمی تواند قبل از تاریخ انتقال ارسال شود
865Employee cannot report to himself.کارمند نمی تواند به خود گزارش دهید.
866Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : کارکنان {0} قبلا برای {1} بین {2} و {3} درخواست شده است:
867Employee {0} of grade {1} have no default leave policyکارمند {0} درجه {1} هیچ خط مشی پیش فرض ترک ندارد
868Enable / disable currencies.فعال / غیر فعال کردن ارز.
869Enabledفعال
870Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cartفعال کردن «استفاده برای سبد خرید، به عنوان سبد خرید فعال باشد و باید حداقل یک قانون مالیاتی برای سبد خرید وجود داشته باشد
871End Dateتاریخ پایان
872End Date can not be less than Start Dateتاریخ پایان نمی تواند کمتر از تاریخ شروع باشد
873End Date cannot be before Start Date.تاریخ پایان نمی تواند قبل از شروع تاریخ باشد
874End Yearپایان سال
875End Year cannot be before Start Yearپایان سال نمی تواند قبل از شروع سال می شود
876End onپایان دادن به
877Ends On date cannot be before Next Contact Date.پایان می دهد تاریخ نمی تواند قبل از تاریخ تماس بعدی.
878Energyانرژی
879Engineerمهندس
880Enough Parts to Buildقطعات اندازه کافی برای ساخت
881Enrollثبت نام کردن
882Enrolling studentدانش آموز ثبت نام
883Enrolling studentsثبت نام دانش آموزان
884Enter depreciation detailsجزئیات استهلاک را وارد کنید
885Enter the Bank Guarantee Number before submittting.شماره تضمین بانکی قبل از ارسال را وارد کنید.
886Enter the name of the Beneficiary before submittting.قبل از ارسال نام کاربری مزرعه را وارد کنید
887Enter the name of the bank or lending institution before submittting.قبل از ارسال، نام بانک یا موسسه وام را وارد کنید.
888Enter value betweeen {0} and {1}مقداری را وارد کنید {0} و {1}
889Entertainment & Leisureسرگرمی و اوقات فراغت
890Entertainment Expensesهزینه سرگرمی
891Equityانصاف
892Error Logورود به خطا
893Error evaluating the criteria formulaخطا در ارزیابی فرمول معیار
894Error in formula or condition: {0}اشکال در فرمول یا شرایط: {0}
895Error: Not a valid id?خطا: نه یک شناسه معتبر است؟
896Estimated Costهزینه تخمین زده شده
897Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:حتی اگر قوانین قیمت گذاری های متعدد را با بالاترین اولویت وجود دارد، سپس زیر اولویت های داخلی می شود:
898Exchange Gain/Lossتبادل کاهش / افزایش
899Exchange Rate Revaluation master.استاد ارزشیابی نرخ ارز.
900Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})نرخ ارز باید به همان صورت {0} {1} ({2})
901Excise Invoiceفاکتور مالیات کالاهای داخلی
902Executionاعدام
903Executive Searchاجرایی جستجو
904Expand Allبازکردن همه
905Expected Delivery Dateانتظار می رود تاریخ تحویل
906Expected Delivery Date should be after Sales Order Dateتاریخ تحویل پیش بینی شده باید پس از تاریخ سفارش فروش باشد
907Expected End Dateانتظار می رود تاریخ پایان
908Expected Hrsساعت انتظار
909Expected Start Dateانتظار می رود تاریخ شروع
910Expenseهزینه
911Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountحساب هزینه / تفاوت ({0}) باید یک حساب کاربری &#39;، سود و ضرر باشد
912Expense Accountحساب هزینه
913Expense Claimادعای هزینه
914Expense Claimsادعاهای هزینه
915Expense account is mandatory for item {0}حساب هزینه برای آیتم الزامی است {0}
916Expensesمخارج
917Expenses Included In Asset Valuationهزینه های موجود در ارزش گذاری دارایی
918Expenses Included In Valuationهزینه های موجود در ارزش گذاری
919Expired Batchesبسته های منقضی شده
920Expires Onمنقضی در
921Expiring Onدر حال پایان است
922Expiry (In Days)انقضاء (روز)
923Exploreکاوش
924Export E-Invoicesصادر کردن فاکتورهای الکترونیکی
925Extra Largeخیلی بزرگ
926Extra Smallبسیار کوچک
927Failشکست
928Failedشکست خورد
929Failed to create websiteوب سایت ایجاد نشد
930Failed to install presetsنصب ایستگاه از پیش تنظیم نصب نشد
931Failed to loginورود به سیستم ناموفق بود
932Failed to setup companyشرکت راه اندازی نشد
933Failed to setup defaultsتنظیم پیش فرض انجام نشد
934Failed to setup post company fixturesتنظیمات پست وسایل شرکت را تنظیم نکرد
935Faxفکس
936Feeپرداخت
937Fee Createdهزینه ایجاد شده است
938Fee Creation Failedایجاد هزینه نتواند
939Fee Creation Pendingایجاد هزینه در انتظار است
940Fee Records Created - {0}سوابق هزینه ایجاد شده - {0}
941Feedbackباز خورد
942Feesهزینه
943Femaleزن
944Fetch Dataبارگیری دادههای
945Fetch Subscription Updatesدریافت به روز رسانی اشتراک
946Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)واکشی BOM منفجر شد (از جمله زیر مجموعه)
947Fetching records......ثبت پرونده ها ......
948Field Nameنام درست
949FieldnameFieldname
950Fieldsزمینه
951Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Filter Fields Row Row # {0}: نام زمینه <b>{1}</b> باید از نوع &quot;پیوند&quot; یا &quot;Table MultiSelect&quot; باشد
952Filter Total Zero Qtyتعداد کل صفر را فیلتر کنید
953Finance Bookکتاب مالی
954Financial / accounting year.مالی سال / حسابداری.
955Financial Servicesخدمات مالی
956Financial Statementsصورت های مالی
957Financial Yearسال مالی
958Finishپایان
959Finished Goodبه خوبی تمام شد
960Finished Good Item Codeکد مورد خوب به پایان رسید
961Finished Goodsمحصولات تمام شده
962Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryمورد به پایان رسید {0} باید برای ورود نوع ساخت وارد
963Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentمقدار محصول نهایی <b>{0}</b> و برای مقدار <b>{1}</b> نمی تواند متفاوت باشد
964First Nameنام
965Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}رژیم مالیاتی اجباری است، با رعایت رژیم مالی در شرکت {0}
966Fiscal Yearسال مالی
967Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Dateتاریخ پایان سال مالی باید یک سال پس از تاریخ شروع سال مالی باشد
968Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}سال مالی تاریخ شروع و تاریخ پایان سال مالی در حال حاضر در سال مالی مجموعه {0}
969Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Dateتاریخ شروع سال مالی باید یک سال زودتر از تاریخ پایان سال مالی باشد
970Fiscal Year {0} does not existسال مالی {0} وجود ندارد
971Fiscal Year {0} is requiredسال مالی {0} مورد نیاز است
972Fixed Assetدارائی های ثابت
973Fixed Asset Item must be a non-stock item.مورد دارائی های ثابت باید یک آیتم غیر سهام باشد.
974Fixed Assetsدارایی های ثابت
975Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelپس از درخواست های مواد به طور خودکار بر اساس سطح آیتم سفارش مجدد مطرح شده است
976Following accounts might be selected in GST Settings:حسابهای زیر ممکن است در تنظیمات GST انتخاب شوند:
977Following course schedules were createdبرنامه های دوره ای ایجاد شد
978Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterمورد زیر {0} به عنوان {1} علامت گذاری نشده است. شما می توانید آنها را به عنوان {1} مورد از استاد مورد خود را فعال کنید
979Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterموارد زیر {0} به عنوان {1} علامتگذاری نشده اند. شما می توانید آنها را به عنوان {1} مورد از استاد مورد خود را فعال کنید
980Food, Beverage & Tobaccoمواد غذایی، آشامیدنی و دخانیات
981Forبرای
982For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.برای آیتم های &#39;محصولات بسته نرم افزاری، انبار، سریال و بدون دسته بدون خواهد شد از&#39; بسته بندی فهرست جدول در نظر گرفته. اگر انبار و دسته ای بدون برای همه آیتم ها بسته بندی مورد هر &#39;محصولات بسته نرم افزاری &quot;هستند، این ارزش ها را می توان در جدول آیتم های اصلی وارد شده، ارزش خواهد شد کپی شده به&#39; بسته بندی فهرست جدول.
983For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryبرای کمیت (تعداد تولیدی) الزامی است
984For Supplierمنبع
985For Warehouseذخیره سازی
986For Warehouse is required before Submitذخیره سازی قبل از ارسال مورد نیاز است
987For an item {0}, quantity must be negative numberبرای یک مورد {0}، مقدار باید شماره منفی باشد
988For an item {0}, quantity must be positive numberبرای یک مورد {0}، مقدار باید عدد مثبت باشد
989For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entryبرای کارت شغلی {0} ، فقط می توانید نوع ورود سهام &quot;انتقال مواد برای ساخت&quot; را تهیه کنید
990For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedبرای ردیف {0} در {1}. شامل {2} در مورد نرخ، ردیف {3} نیز باید گنجانده شود
991For row {0}: Enter Planned Qtyبرای ردیف {0}: تعداد برنامه ریزی شده را وارد کنید
992For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryبرای {0}، تنها حساب های اعتباری می تواند در مقابل ورود بدهی دیگر مرتبط
993For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryبرای {0}، تنها حساب های بانکی را می توان در برابر ورود اعتباری دیگر مرتبط
994Forum Activityفعالیت انجمن
995Free item code is not selectedکد مورد رایگان انتخاب نشده است
996Freight and Forwarding Chargesحمل و نقل و حمل و نقل اتهامات
997Frequencyفرکانس
998Fridayجمعه
999Fromاز
1000From Address 1از آدرس 1
1001From Address 2از آدرس 2
1002From Currency and To Currency cannot be sameاز پول و ارز را نمی توان همان
1003From Date and To Date lie in different Fiscal Yearاز تاریخ و تاریخ در سال مالی مختلف قرار دارد
1004From Date cannot be greater than To Dateاز تاریخ نمی تواند بیشتر از به روز
1005From Date must be before To Dateاز تاریخ باید قبل از به روز می شود
1006From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}از تاریخ باید در سال مالی باشد. با فرض از تاریخ = {0}
1007From Datetimeاز تاریخ ساعت
1008From Delivery Noteاز تحویل توجه داشته باشید
1009From Fiscal Yearاز سال مالی
1010From GSTINاز GSTIN
1011From Party Nameاز نام حزب
1012From Pin Codeاز کد پین
1013From Placeاز محل
1014From Range has to be less than To Rangeاز محدوده است که به کمتر از به محدوده
1015From Stateاز دولت
1016From Timeاز زمان
1017From Time Should Be Less Than To Timeاز زمان باید کمتر از زمان باشد
1018From Time cannot be greater than To Time.از زمان نمی تواند بیشتر از به زمان.
1019From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedاز یک تأمین کننده تحت عنوان ترکیب ، معافیت و نیل امتیاز داده اند
1020From and To dates requiredاز و به تاریخ های الزامی
1021From value must be less than to value in row {0}از مقدار باید کمتر از ارزش در ردیف شود {0}
1022From {0} | {1} {2}از {0} | {1} {2}
1023Fulfillmentانجام
1024Full Nameنام و نام خانوادگی
1025Fully Depreciatedبه طور کامل مستهلک
1026Furnitures and Fixturesمبلمان و لامپ
1027Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groupsحساب های بیشتر می تواند در زیر گروه ساخته شده، اما مطالب را می توان در برابر غیر گروه ساخته شده
1028Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groupsمراکز هزینه به علاوه می تواند در زیر گروه ساخته شده اما مطالب را می توان در برابر غیر گروه ساخته شده
1029Further nodes can be only created under 'Group' type nodesگره علاوه بر این می تواند تنها تحت نوع گره &#39;گروه&#39; ایجاد
1030GSTINGSTIN
1031GSTR3B-FormGSTR3B-فرم
1032Gain/Loss on Asset Disposalکاهش / افزایش در دفع دارایی
1033Gantt Chartنمودار گانت
1034Gantt chart of all tasks.گانت چارت از همه وظایف.
1035Genderجنس
1036Generalعمومی
1037General Ledgerلجر عمومی
1038Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.درخواستهای مواد (MRP) و دستور کار را تولید کنید.
1039Generate Secretایجاد راز
1040Get Invociesدریافت invocies
1041Get Invoicesدریافت فاکتورها
1042Get Invoices based on Filtersفاکتورها را بر اساس فیلترها دریافت کنید
1043Get Items from BOMگرفتن اقلام از BOM
1044Get Items from Healthcare Servicesمواردی را از خدمات بهداشتی دریافت کنید
1045Get Items from Prescriptionsآیتم های مربوط به موارد را دریافت کنید
1046Get Items from Product Bundleگرفتن اقلام از بسته نرم افزاری محصولات
1047Get Suppliersتهیه کنندگان
1048Get Suppliers Byدریافت کنندگان توسط
1049Get Updatesدریافت به روز رسانی
1050Get customers fromمشتریان را از
1051Get from Patient Encounterاز برخورد بیمار دریافت کنید
1052Getting Startedشروع شدن
1053GitHub Sync IDشناسه GitHub همگام سازی
1054Global settings for all manufacturing processes.تنظیمات جهانی برای تمام فرآیندهای تولید.
1055Go to the Desktop and start using ERPNextبرو به دسکتاپ و شروع به استفاده ERPNext
1056GoCardless SEPA MandateGoCardless مجوز SEPA
1057GoCardless payment gateway settingsتنظیمات دروازه پرداخت GoCardless
1058Goal and Procedureهدف و رویه
1059Goals cannot be emptyاهداف نمی تواند خالی باشد
1060Goods In Transitکالاها در ترانزیت
1061Goods Transferredکالاها منتقل می شوند
1062Goods and Services Tax (GST India)محصولات و خدمات مالیاتی (GST هند)
1063Goods are already received against the outward entry {0}محصولات در حال حاضر در برابر ورودی خارج آمده {0}
1064Governmentدولت
1065Grand Totalبزرگ ها
1066Grantاعطا کردن
1067Grant Applicationدرخواست گرانت
1068Grant Leavesگرانت برگ
1069Grant information.دادن اطلاعات
1070Groceryخواربار
1071Gross Profitسود ناخالص
1072Gross Profit %سود ناخالص٪
1073Gross Profit / Lossسود ناخالص / از دست دادن
1074Gross Purchase Amountمبلغ خرید خالص
1075Gross Purchase Amount is mandatoryمبلغ خرید خالص الزامی است
1076Group by Accountگروه های حساب
1077Group by Partyگروه به مهمانی
1078Group by Voucherگروه های کوپن
1079Group by Voucher (Consolidated)گروه توسط Voucher (تلفیقی)
1080Group node warehouse is not allowed to select for transactionsانبار گره گروه مجاز به برای انجام معاملات را انتخاب کنید
1081Group to Non-Groupگروه به غیر گروه
1082Group your students in batchesگروه دانش آموزان خود را در دسته
1083Groupsگروه
1084Guardian1 Email IDGuardian1 ID ایمیل
1085Guardian1 Mobile NoGuardian1 موبایل بدون
1086Guardian1 Nameنام Guardian1
1087Guardian2 Email IDGuardian2 ID ایمیل
1088Guardian2 Mobile NoGuardian2 موبایل بدون
1089Guardian2 Nameنام Guardian2
1090HR Managerمدیریت منابع انسانی
1091HSNHSN
1092HSN/SACHSN / SAC
1093Half Yearlyنیمی سالانه
1094Half-Yearlyنیمه سال
1095Hardwareسخت افزار
1096Head of Marketing and Salesرئیس بازاریابی و فروش
1097Health Careبهداشت و درمان
1098Healthcareمراقبت های بهداشتی
1099Healthcare (beta)بهداشت و درمان (بتا)
1100Healthcare Practitionerپزشک متخصص
1101Healthcare Practitioner not available on {0}متخصص بهداشت و درمان در {0} موجود نیست
1102Healthcare Practitioner {0} not available on {1}پزشک {0} در {1} در دسترس نیست
1103Healthcare Service Unitواحد خدمات سلامت
1104Healthcare Service Unit Treeبخش مراقبت های بهداشتی
1105Healthcare Service Unit Typeنوع واحد مراقبت بهداشتی
1106Healthcare Servicesخدمات بهداشتی
1107Healthcare Settingsتنظیمات سلامت
1108Help Results forنتایج جستجو برای
1109Highزیاد
1110High Sensitivityحساسیت بالا
1111Holdنگه داشتن
1112Hold Invoiceبرگزاری فاکتور
1113Holidayروز تعطیل
1114Holiday Listفهرست تعطیلات
1115Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}اتاق هتل نوع {0} در {1} در دسترس نیست
1116Hotelsهتل ها
1117Hourlyساعتی
1118Hoursساعت ها
1119How Pricing Rule is applied?چگونه قیمت گذاری قانون اعمال می شود؟
1120Hub Categoryرده هاب
1121Hub Sync IDشناسه همگام سازی هاب
1122Human Resourceمنابع انسانی
1123Human Resourcesمنابع انسانی
1124IGST Amountمقدار IGST
1125IP Addressنشانی آیپی
1126ITC Available (whether in full op part)ITC موجود (چه در بخش کامل عمل)
1127ITC ReversedITC معکوس شد
1128Identifying Decision Makersشناسایی تصمیم گیرندگان
1129If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)اگر Auto Opt In چک شود، سپس مشتریان به طور خودکار با برنامه وفاداری مرتبط (در ذخیره)
1130If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.اگر چند در قوانین قیمت گذاری ادامه غالب است، از کاربران خواسته به تنظیم اولویت دستی برای حل و فصل درگیری.
1131If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.اگر قانون قیمت گذاری انتخاب شده برای «نرخ» ساخته شده باشد، لیست قیمت را لغو خواهد کرد. نرخ حق الزحمه نرخ نهایی است، بنابراین هیچ تخفیف اضافی باید اعمال شود. از این رو، در معاملات مانند سفارش فروش، سفارش خرید و غیره، در فیلد «نرخ» جای خواهد گرفت، نه «قیمت نرخ قیمت».
1132If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.اگر دو یا چند قوانین قیمت گذاری هستند در بر داشت بر اساس شرایط فوق، اولویت اعمال می شود. اولویت یک عدد بین 0 تا 20 است در حالی که مقدار پیش فرض صفر (خالی) است. تعداد بالاتر به معنی آن خواهد ارجحیت دارد اگر قوانین قیمت گذاری های متعدد را با شرایط مشابه وجود دارد.
1133If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.اگر مدت نامحدودی برای امتیازات وفاداری، مدت زمان انقضا خالی باشد یا 0.
1134If you have any questions, please get back to us.اگر شما هر گونه سوال، لطفا به ما دریافت کنید.
1135Ignore Existing Ordered Qtyنادیده گرفتن سفارش سفارش موجود را نادیده بگیرید
1136Imageتصویر
1137Image Viewتصویر مشخصات
1138Import Dataواردات داده ها
1139Import Day Book Dataوارد کردن اطلاعات کتاب روز
1140Import Logواردات ورود
1141Import Master Dataوارد کردن داده های اصلی
1142Import in Bulkواردات به صورت فله
1143Import of goodsواردات کالا
1144Import of servicesواردات خدمات
1145Importing Items and UOMsوارد کردن موارد و UOM
1146Importing Parties and Addressesوارد کردن احزاب و آدرس ها
1147In Maintenanceدر تعمیر و نگهداری
1148In Productionدر تولید
1149In Qtyدر تعداد
1150In Stock Qtyدر انبار تعداد
1151In Stock: در انبار:
1152In Valueبا ارزش
1153In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentدر مورد برنامه چند لایه، مشتریان به صورت خودکار به سطر مربوطه اختصاص داده می شوند، همانطور که در هزینه های خود هستند
1154Inactiveغیر فعال
1155Incentivesانگیزه
1156Include Default Book Entriesشامل ورودی های پیش فرض کتاب
1157Include Exploded Itemsشامل موارد انفجار
1158Include POS Transactionsشامل معاملات POS
1159Include UOMشامل UOM
1160Included in Gross Profitشامل در سود ناخالص
1161Incomeدرامد
1162Income Accountحساب درآمد
1163Income Taxمالیات بر عایدات
1164Incomingوارد شونده
1165Incoming Rateنرخ ورودی
1166Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.تعداد نادرست عمومی لجر مطالب در بر داشت. شما ممکن است یک حساب اشتباه در معامله انتخاب شده است.
1167Increment cannot be 0افزایش نمی تواند 0
1168Increment for Attribute {0} cannot be 0افزایش برای صفت {0} نمی تواند 0
1169Indirect Expensesهزینه های غیر مستقیم
1170Indirect Incomeدرآمد غیر مستقیم
1171Individualفردی
1172Ineligible ITCITC واجد شرایط نیست
1173Initiatedآغاز
1174Inpatient Recordضبط بستری
1175Installation Noteنصب و راه اندازی توجه داشته باشید
1176Installation Note {0} has already been submittedنصب و راه اندازی {0} توجه داشته باشید در حال حاضر ارائه شده است
1177Installation date cannot be before delivery date for Item {0}تاریخ نصب و راه اندازی نمی تواند قبل از تاریخ تحویل برای مورد است {0}
1178Installing presetsنصب ایستگاه از پیش تنظیم
1179Institute Abbreviationمخفف موسسه
1180Institute Nameنام موسسه
1181Instructorمعلم
1182Insufficient Stockسهام کافی
1183Insurance Start date should be less than Insurance End dateتاریخ بیمه شروع باید کمتر از تاریخ پایان باشد بیمه
1184Integrated Taxمالیات یکپارچه
1185Inter-State Suppliesلوازم بین دولتی
1186Internet Publishingانتشارات اینترنت
1187Intra-State Suppliesلوازم داخل کشور
1188Introductionمعرفی
1189Invalid Attributeویژگی معتبر نیست
1190Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemOrder Blanket نامعتبر برای مشتری و مورد انتخاب شده است
1191Invalid Company for Inter Company Transaction.شرکت نامعتبر برای معاملات شرکت بین المللی.
1192Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.GSTIN نامعتبر است! یک GSTIN باید 15 نویسه داشته باشد.
1193Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.GSTIN نامعتبر است! 2 رقم اول GSTIN باید با شماره دولت {0} مطابقت داشته باشد.
1194Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.GSTIN نامعتبر است! ورودی که وارد کردید با قالب GSTIN مطابقت ندارد.
1195Invalid Posting Timeزمان ارسال نامعتبر
1196Invalid attribute {0} {1}ویژگی نامعتبر {0} {1}
1197Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.مقدار نامعتبر مشخص شده برای آیتم {0}. تعداد باید بیشتر از 0 باشد.
1198Invalid reference {0} {1}مرجع نامعتبر {0} {1}
1199Invalid {0}نامعتبر {0}
1200Invalid {0} for Inter Company Transaction.{0} نامعتبر برای معاملات شرکت اینتر است
1201Invalid {0}: {1}نامعتبر {0}: {1}
1202Inventoryفهرست
1203Investment Bankingبانکداری سرمایه گذاری
1204Investmentsسرمایه گذاری
1205Invoiceفاکتور
1206Invoice Createdفاکتور ایجاد شده
1207Invoice Discountingتخفیف فاکتور
1208Invoice Patient Registrationثبت نام بیمار صورتحساب
1209Invoice Posting Dateفاکتور های ارسال و ویرایش تاریخ
1210Invoice Typeفاکتور نوع
1211Invoice already created for all billing hoursفاکتور برای هر ساعت صدور صورت حساب آماده شده است
1212Invoice can't be made for zero billing hourصورتحساب را نمی توان برای صفر صدور صورت حساب انجام داد
1213Invoice {0} no longer existsفاکتور {0} دیگر وجود ندارد
1214Invoicedصورتحساب
1215Invoiced Amountمقدار صورتحساب
1216Invoicesفاکتورها
1217Invoices for Costumers.صورتحساب برای مشتریان.
1218Inward supplies from ISDمنابع داخلی از ISD
1219Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)لوازم داخلی قابل شارژ معکوس (غیر از 1 و 2 فوق)
1220Is Activeفعال است
1221Is Defaultآیا پیش فرض
1222Is Existing Assetموجود است دارایی
1223Is Frozenآیا منجمد
1224Is Groupگروه
1225Issueموضوع
1226Issue Materialمواد شماره
1227Issuedصادر
1228Issuesمسائل مربوط به
1229It is needed to fetch Item Details.آن را به واکشی اطلاعات مورد نیاز است.
1230Itemبخش
1231Item 1مورد 1
1232Item 2آیتم 2
1233Item 33 مورد
1234Item 4(4 مورد)
1235Item 5مورد 5
1236Item Cartسبد مورد
1237Item Codeکد مورد
1238Item Code cannot be changed for Serial No.کد مورد می تواند برای شماره سریال نمی تواند تغییر
1239Item Code required at Row No {0}کد مورد نیاز در ردیف بدون {0}
1240Item Descriptionمورد توضیحات
1241Item Groupمورد گروه
1242Item Group Treeمورد گروه درخت
1243Item Group not mentioned in item master for item {0}مورد گروه در مورد استاد برای آیتم ذکر نشده {0}
1244Item Nameنام آیتم
1245Item Price added for {0} in Price List {1}مورد قیمت های اضافه شده برای {0} در لیست قیمت {1}
1246Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.قیمت قیمت چند بار بر اساس لیست قیمت، تامین کننده / مشتری، ارز، اقلام، UOM، تعداد و تاریخ به نظر می رسد.
1247Item Price updated for {0} in Price List {1}مورد قیمت به روز شده برای {0} در لیست قیمت {1}
1248Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableItem Row {0}: {1} {2} در جدول بالا {1} وجود ندارد
1249Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeableردیف مالیاتی مورد {0} باید حساب از نوع مالیات یا درآمد یا هزینه یا شارژ داشته
1250Item Templateالگو مورد
1251Item Variant Settingsمورد تنظیمات Variant
1252Item Variant {0} already exists with same attributesمورد متغیر {0} در حال حاضر با ویژگی های همان وجود دارد
1253Item Variantsانواع آیتم
1254Item Variants updatedمتغیرهای مورد به روز شد
1255Item has variants.فقره انواع.
1256Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonمورد باید با استفاده از &#39;گرفتن اقلام از خرید رسید&#39; را فشار دهید اضافه شود
1257Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountنرخ گذاری مورد محاسبه در نظر دارد فرود هزینه مقدار کوپن
1258Item variant {0} exists with same attributesنوع مورد {0} با ویژگی های مشابه وجود دارد
1259Item {0} does not existمورد {0} وجود ندارد
1260Item {0} does not exist in the system or has expiredمورد {0} در سیستم وجود ندارد و یا تمام شده است
1261Item {0} has already been returnedمورد {0} در حال حاضر بازگشت شده است
1262Item {0} has been disabledمورد {0} غیرفعال شده است
1263Item {0} has reached its end of life on {1}مورد {0} به پایان زندگی بر روی رسید {1}
1264Item {0} ignored since it is not a stock itemمورد {0} از آن نادیده گرفته است یک آیتم سهام نمی
1265Item {0} is a template, please select one of its variantsمورد {0} یک قالب است، لطفا یکی از انواع آن را انتخاب کنید
1266Item {0} is cancelledمورد {0} لغو شود
1267Item {0} is disabledمورد {0} غیر فعال است
1268Item {0} is not a serialized Itemمورد {0} است مورد سریال نه
1269Item {0} is not a stock Itemمورد {0} است مورد سهام نمی
1270Item {0} is not active or end of life has been reachedمورد {0} غیر فعال است و یا پایان زندگی رسیده است
1271Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterمورد {0} است راه اندازی برای سریال شماره ندارید. استاد مورد
1272Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankمورد {0} است راه اندازی برای سریال شماره نیست. ستون باید خالی باشد
1273Item {0} must be a Fixed Asset Itemمورد {0} باید مورد دارائی های ثابت شود
1274Item {0} must be a Sub-contracted Itemمورد {0} باید مورد-فرعی قرارداد است
1275Item {0} must be a non-stock itemمورد {0} باید یک آیتم غیر سهام شود
1276Item {0} must be a stock Itemمورد {0} باید مورد سهام است
1277Item {0} not foundمورد {0} یافت نشد
1278Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}مورد {0} در &#39;مواد اولیه عرضه شده جدول در سفارش خرید یافت نشد {1}
1279Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).مورد {0}: تعداد مرتب {1} نمی تواند کمتر از حداقل تعداد سفارش {2} (تعریف شده در مورد).
1280Item: {0} does not exist in the systemمورد: {0} در سیستم وجود ندارد
1281Itemsاقلام
1282Items Filterآیتم فیلتر
1283Items and Pricingاقلام و قیمت گذاری
1284Items for Raw Material Requestمواردی برای درخواست مواد اولیه
1285Job Cardکارت کار
1286Job card {0} createdکارت کار {0} ایجاد شد
1287Joinپیوستن
1288Journal Entries {0} are un-linkedورودی های دفتر {0} مشابه نیستند
1289Journal Entryورودی دفتر
1290Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherمجله ورودی {0} می کند حساب کاربری ندارید {1} یا در حال حاضر همسان در برابر دیگر کوپن
1291Kanban BoardKanban و انجمن
1292Key Reportsگزارش های کلیدی
1293LMS Activityفعالیت LMS
1294Lab Testتست آزمایشگاهی
1295Lab Test Reportآزمایش آزمایشی گزارش
1296Lab Test Sampleآزمایش آزمایشی نمونه
1297Lab Test Templateآزمایش آزمایشی
1298Lab Test UOMآزمایش آزمایشگاه UOM
1299Lab Tests and Vital Signsآزمایشات آزمایشگاهی و علائم حیاتی
1300Lab result datetime cannot be before testing datetimedatetime date نت نمی تواند قبل از datetime test باشد
1301Lab testing datetime cannot be before collection datetimedatetime آزمایشی آزمایش قبل از تاریخ date collection نمی تواند باشد
1302Labelبرچسب
1303Laboratoryآزمایشگاه
1304Largeبزرگ
1305Last Communicationارتباطات آخرین
1306Last Communication Dateآخرین تاریخ ارتباطات
1307Last Nameنام خانوادگی
1308Last Order Amountمبلغ آخرین سفارش
1309Last Order Dateتاریخ و زمان آخرین چینش تاریخ
1310Last Purchase Priceآخرین قیمت خرید
1311Last Purchase Rateتاریخ و زمان آخرین نرخ خرید
1312Latestآخرین
1313Latest price updated in all BOMsآخرین قیمت در تمام BOMs به روز شد
1314Leadراهبر
1315Lead Countتعداد سرب
1316Lead Ownerمالک راهبر
1317Lead Owner cannot be same as the Leadمالک سرب نمی تواند همان سرب
1318Lead Time Daysسرب زمان روز
1319Lead to Quotationمنجر به عبارت
1320Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsآگهی های کمک به شما کسب و کار، اضافه کردن اطلاعات تماس خود را و بیشتر به عنوان منجر خود را
1321Learnفرا گرفتن
1322Leave Managementترک مدیریت
1323Leave and Attendanceحضور و غیاب
1324Leave application {0} already exists against the student {1}ترک برنامه {0} در برابر دانش آموز وجود دارد {1}
1325Leaves has been granted sucessfullyبرگ ها به موفقیت آموخته شده اند
1326Leaves must be allocated in multiples of 0.5برگ باید در تقسیم عددی بر مضرب 0.5 اختصاص داده
1327Ledgerدفتر کل
1328Legalحقوقی
1329Legal Expensesهزینه های قانونی
1330Letter Headنامه سر
1331Letter Heads for print templates.سران نامه برای قالب چاپ.
1332Levelسطح
1333Liabilityمسئوليت
1334Limit Crossedمحدودیت عبور
1335Link to Material Requestپیوند به درخواست مواد
1336List of all share transactionsفهرست همه تراکنشهای اشتراکی
1337List of available Shareholders with folio numbersلیست سهامداران موجود با شماره های برگه
1338Loading Payment Systemسیستم پرداخت بارگیری
1339Loanوام
1340Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discountingتاریخ شروع وام و دوره وام برای صرفه جویی در تخفیف فاکتور الزامی است
1341Loans (Liabilities)وام (بدهی)
1342Loans and Advances (Assets)وام و پیشرفت (دارایی)
1343Localمحلی
1344Logs for maintaining sms delivery statusسیاهههای مربوط به حفظ وضعیت تحویل اس ام اس
1345Lostاز دست رفته
1346Lost Reasonsدلایل گمشده
1347Lowکم
1348Low Sensitivityحساسیت کم
1349Lower Incomeدرآمد پایین
1350Loyalty Amountمقدار وفاداری
1351Loyalty Point Entryورودی وفاداری
1352Loyalty Pointsامتیازات وفاداری
1353Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.امتیازات وفاداری از هزینه انجام شده (از طریق صورتحساب فروش) بر اساس فاکتور جمع آوری شده ذکر شده محاسبه خواهد شد.
1354Loyalty Points: {0}امتیازات وفاداری: {0}
1355Loyalty Programبرنامه وفاداری
1356Mainاصلی
1357Maintenanceنگهداری
1358Maintenance Logثبت نگهداری
1359Maintenance Managerمدیر نگهداری و تعمیرات
1360Maintenance Scheduleبرنامه نگهداری و تعمیرات
1361Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'نگهداری و تعمیرات برنامه برای تمام اقلام تولید شده نیست. لطفا بر روی &#39;ایجاد برنامه کلیک کنید
1362Maintenance Schedule {0} exists against {1}برنامه تعمیر و نگهداری {0} در برابر وجود دارد {1}
1363Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderنگهداری و تعمیرات برنامه {0} باید قبل از لغو این سفارش فروش لغو
1364Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submitوضعیت تعمیر و نگهداری باید لغو شود یا تکمیل شود
1365Maintenance Userکاربر نگهداری
1366Maintenance Visitنگهداری و تعمیرات مشاهده
1367Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderنگهداری و تعمیرات مشاهده {0} باید قبل از لغو این سفارش فروش لغو
1368Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}تاریخ شروع نگهداری نمی تواند قبل از تاریخ تحویل برای سریال بدون شود {0}
1369Makeساخت
1370Make Paymentپرداخت
1371Make project from a template.پروژه را از یک الگوی بسازید.
1372Making Stock Entriesساخت نوشته های سهام
1373Maleمرد
1374Manage Customer Group Tree.مدیریت درختواره گروه مشتری
1375Manage Sales Partners.فروش همکاران مدیریت.
1376Manage Sales Person Tree.فروش شخص درخت را مدیریت کند.
1377Manage Territory Tree.مدیریت درختواره منطقه
1378Manage your ordersمدیریت سفارشات خود را
1379Managementاداره
1380Managerمدیر
1381Managing Projectsمدیریت پروژه
1382Managing Subcontractingمدیریت مقاطعه کاری فرعی
1383Mandatoryاجباری
1384Mandatory field - Academic Yearفیلد اجباری - سال تحصیلی
1385Mandatory field - Get Students Fromفیلد اجباری - دریافت دانش آموزان از
1386Mandatory field - Programفیلد اجباری - برنامه
1387Manufactureساخت
1388Manufacturerسازنده
1389Manufacturer Part Numberتولید کننده شماره قسمت
1390Manufacturingساخت
1391Manufacturing Quantity is mandatoryساخت تعداد الزامی است
1392Mappingنقشه برداری
1393Mapping Typeنوع نقشه برداری
1394Mark Absentعلامت گذاری به عنوان غایب
1395Mark Half Dayروز علامت نیم
1396Mark Presentعلامت گذاری به عنوان در حال حاضر
1397Marketingبازار یابی
1398Marketing Expensesهزینه های بازاریابی
1399Marketplaceبازار
1400Marketplace Errorخطای بازار
1401Mastersکارشناسی ارشد
1402Match Payments with Invoicesپرداخت بازی با فاکتورها
1403Match non-linked Invoices and Payments.مطابقت فاکتورها غیر مرتبط و پرداخت.
1404Materialماده
1405Material Consumptionمصرف مواد
1406Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.مصرف مواد در تنظیمات تولید تنظیم نشده است.
1407Material Receiptدریافت مواد
1408Material Requestدرخواست مواد
1409Material Request Dateمواد تاریخ درخواست پاسخ به
1410Material Request Noدرخواست مواد بدون
1411Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.درخواست مواد به عنوان کمیت مواد اولیه موجود در دسترس نیست.
1412Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}درخواست مواد از حداکثر {0} را می توان برای مورد {1} در برابر سفارش فروش ساخته شده {2}
1413Material Request to Purchase Orderدرخواست مواد به خرید سفارش
1414Material Request {0} is cancelled or stoppedدرخواست مواد {0} است لغو و یا متوقف
1415Material Request {0} submitted.درخواست مواد {0} ارسال شد.
1416Material Transferانتقال مواد
1417Material Transferredمواد منتقل شده است
1418Material to Supplierمواد به کننده
1419Max discount allowed for item: {0} is {1}%حداکثر تخفیف را برای آیتم: {0} {1}٪ است
1420Max: {0}حداکثر: {0}
1421Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.حداکثر نمونه - {0} را می توان برای Batch {1} و Item {2} حفظ کرد.
1422Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.حداکثر نمونه - {0} برای Batch {1} و Item {2} در Batch {3} حفظ شده است.
1423Maximum discount for Item {0} is {1}%حداکثر تخفیف برای Item {0} {1}٪ است
1424Medical Codeکد پزشکی
1425Medical Code Standardکد استاندارد پزشکی
1426Medical Departmentگروه پزشکی
1427Medical Recordپرونده پزشکی
1428Mediumمتوسط
1429Member Activityفعالیت اعضاء
1430Member IDشناسه عضو
1431Member Nameنام عضو
1432Member information.اطلاعات اعضا
1433Membershipعضویت
1434Membership Detailsجزئیات عضویت
1435Membership IDشناسه عضویت
1436Membership Typeنوع عضویت
1437Memebership Detailsجزئیات ماهیت
1438Memebership Type Detailsجزئیات نوع ماموریت
1439Mergeادغام
1440Merge Accountادغام حساب
1441Merge with Existing Accountادغام با حساب موجود
1442Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Companyادغام زمانی ممکن است که خواص زیر در هر دو پرونده می باشد. آیا گروه، نوع ریشه، شرکت
1443Message Examplesنمونه پیام
1444Message Sentپیام های ارسال شده
1445Methodروش
1446Middle Incomeبا درآمد متوسط
1447Middle Nameنام پدر
1448Middle Name (Optional)نام میانه (اختیاری)
1449Min Amt can not be greater than Max AmtMin Amt نمی تواند از Max Amt بیشتر باشد
1450Min Qty can not be greater than Max Qtyحداقل تعداد نمی تواند بیشتر از حداکثر تعداد
1451Minimum Lead Age (Days)حداقل سن منجر (روز)
1452Miscellaneous Expensesهزینه های متفرقه
1453Missing Currency Exchange Rates for {0}از دست رفته ارز نرخ ارز برای {0}
1454Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.قالب ایمیل برای ارسال وجود ندارد لطفا یکی را در تنظیمات تحویل تنظیم کنید
1455Missing value for Password, API Key or Shopify URLمقدار نامعتبر برای رمز عبور، کلید API یا Shopify URL
1456Mode of Paymentنحوه پرداخت
1457Mode of Paymentsحالت پرداخت
1458Mode of Transportحالت حمل و نقل
1459Mode of Transportationروش حمل ونقل
1460Modelمدل
1461Moderate Sensitivityحساسیت متوسط
1462Mondayدوشنبه
1463Monthlyماهیانه
1464Monthly Distributionتوزیع ماهانه
1465Moreبیش
1466More Informationاطلاعات بیشتر
1467More...بیش...
1468Motion Picture & Videoفیلم و ویدیو
1469Moveحرکت
1470Move Itemانتقال مورد
1471Multi Currencyچند ارز
1472Multiple Item prices.قیمت مورد چندگانه.
1473Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.برنامه وفاداری چندگانه برای مشتری. لطفا به صورت دستی انتخاب کنید
1474Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}قوانین هزینه های متعدد را با معیارهای همان وجود دارد، لطفا حل و فصل درگیری با اختصاص اولویت است. قوانین قیمت: {0}
1475Multiple Variantsگزینه های چندگانه
1476Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Yearسال مالی متعدد برای تاریخ {0} وجود داشته باشد. لطفا شرکت راه در سال مالی
1477Musicموسیقی
1478Name error: {0}error نام: {0}
1479Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliersنام حساب کاربری جدید. توجه: لطفا حساب برای مشتریان و تامین کنندگان ایجاد نمی
1480Name or Email is mandatoryنام و نام خانوادگی پست الکترونیک و یا اجباری است
1481Nature Of Suppliesطبیعت لوازم
1482Navigatingناوبری
1483Needs Analysisنیاز به تحلیل دارد
1484Negative Quantity is not allowedتعداد منفی مجاز نیست
1485Negative Valuation Rate is not allowedنرخ گذاری منفی مجاز نیست
1486Negotiation/Reviewمذاکره / مرور
1487Net Asset value as onارزش خالص دارایی ها به عنوان بر روی
1488Net Cash from Financingنقدی خالص از تامین مالی
1489Net Cash from Investingنقدی خالص از سرمایه گذاری
1490Net Cash from Operationsنقدی خالص عملیات
1491Net Change in Accounts Payableتغییر خالص در حساب های پرداختنی
1492Net Change in Accounts Receivableتغییر خالص در حساب های دریافتنی
1493Net Change in Cashتغییر خالص در نقدی
1494Net Change in Equityتغییر خالص در حقوق صاحبان سهام
1495Net Change in Fixed Assetتغییر خالص دارائی های ثابت در
1496Net Change in Inventoryتغییر خالص در پرسشنامه
1497Net ITC Available(A) - (B)ITC خالص موجود (A) - (B)
1498Net Profitسود خالص
1499Net Totalمجموع خالص
1500New Account Nameنام حساب
1501New Addressآدرس جدید
1502New BOMBOM جدید
1503New Batch ID (Optional)دسته ID جدید (اختیاری)
1504New Batch Qtyدسته ای جدید تعداد
1505New Companyشرکت های جدید
1506New Cost Center Nameنام مرکز هزینه
1507New Customer Revenueجدید درآمد و ضوابط
1508New Customersمشتریان جدید
1509New Departmentگروه جدید
1510New Employeeکارمند جدید
1511New Locationمحل جدید
1512New Quality Procedureرویه جدید کیفیت
1513New Sales Invoiceجدید فاکتور فروش
1514New Sales Person Nameنام شخص جدید فروش
1515New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receiptجدید بدون سریال را می انبار ندارد. انبار باید توسط بورس ورود یا رسید خرید مجموعه
1516New Warehouse Nameجدید نام انبار
1517New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}حد اعتبار جدید کمتر از مقدار برجسته فعلی برای مشتری است. حد اعتبار به حداقل می شود {0}
1518New taskوظیفه جدید
1519New {0} pricing rules are createdجدید {0} قوانین قیمت گذاری ایجاد می شود
1520Newspaper Publishersروزنامه
1521Nextبعد
1522Next Contact By cannot be same as the Lead Email Addressبعد تماس با نمی تواند همان آدرس ایمیل سرب
1523Next Contact Date cannot be in the pastبعد تماس با آمار نمی تواند در گذشته باشد
1524Next Stepsگام های بعدی
1525No Actionهیچ عملی نیست
1526No Customers yet!بدون مشتریان هنوز!
1527No Dataبدون اطلاعات
1528No Delivery Note selected for Customer {}هیچ ضمانت تحویل برای مشتری {}
1529No Item with Barcode {0}آیتم با بارکد بدون {0}
1530No Item with Serial No {0}آیتم با سریال بدون هیچ {0}
1531No Items available for transferهیچ موردی برای انتقال وجود ندارد
1532No Items selected for transferهیچ مورد برای انتقال انتخاب نشده است
1533No Items to packهیچ آیتمی برای بسته
1534No Items with Bill of Materials to Manufactureهیچ موردی با بیل از مواد برای تولید
1535No Items with Bill of Materials.هیچ موردی با قبض مواد وجود ندارد.
1536No Permissionبدون اجازه
1537No Remarksبدون شرح
1538No Result to submitهیچ نتیجهای برای ارسال وجود ندارد
1539No Student Groups created.بدون تشکل های دانشجویی ایجاد شده است.
1540No Students inهیچ دانشآموزی در
1541No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.هیچ اطلاعات مالیاتی محروم برای سال مالی جاری یافت نشد.
1542No Work Orders createdبدون سفارش کار ایجاد شده است
1543No accounting entries for the following warehousesهیچ نوشته حسابداری برای انبار زیر
1544No contacts with email IDs found.هیچ ارتباطی با شناسه های ایمیل یافت نشد
1545No data for this periodبرای این دوره داده ای وجود ندارد
1546No description givenبدون شرح داده می شود
1547No employees for the mentioned criteriaهیچ کارمند برای معیارهای ذکر شده
1548No gain or loss in the exchange rateهیچ سود یا زیان در نرخ ارز
1549No items listedبدون موارد ذکر شده
1550No items to be received are overdueهیچ اقدامی دریافت نمی شود
1551No material request createdدرخواست مادری ایجاد نشد
1552No of Interactionsهیچ تعاملات
1553No of Sharesبدون سهام
1554No pending Material Requests found to link for the given items.هیچ درخواستی در انتظار درخواست برای پیدا کردن لینک برای موارد داده شده یافت نشد.
1555No products foundهیچ کالایی یافت نشد
1556No products found.هیچ محصولی وجود ندارد پیدا شده است.
1557No record foundموردی یافت
1558No records found in the Invoice tableهیچ ثبتی یافت نشد در جدول فاکتور
1559No records found in the Payment tableهیچ ثبتی یافت نشد در جدول پرداخت
1560No tasksوظایف
1561No time sheetsبدون ورق زمان
1562No valuesهیچ مقداری وجود ندارد
1563No {0} found for Inter Company Transactions.هیچ {0} برای معاملات اینترانت یافت نشد.
1564Non GST Inward Suppliesلوازم غیر GST داخلی
1565Non Profitغیر انتفاعی
1566Non Profit (beta)غیر انتفاعی (بتا)
1567Non-GST outward suppliesلوازم خارجی غیر GST
1568Non-Group to Groupغیر گروه به گروه
1569Noneهیچی
1570None of the items have any change in quantity or value.هیچ یک از موارد هر گونه تغییر در مقدار یا ارزش.
1571Nosشماره
1572Not Availableدر دسترس نیست
1573Not Markedمشخص شده نیست
1574Not Paid and Not Deliveredپرداخت نمی شود و تحویل داده نشده است
1575Not Permittedغیر مجاز
1576Not Startedشروع نشده
1577Not activeفعال نیست
1578Not allow to set alternative item for the item {0}اجازه نمیدهد که آیتم جایگزین برای آیتم {0}
1579Not allowed to update stock transactions older than {0}اجازه به روز رسانی معاملات سهام مسن تر از {0}
1580Not authorized to edit frozen Account {0}مجاز به ویرایش منجمد حساب {0}
1581Not authroized since {0} exceeds limitsauthroized نه از {0} بیش از محدودیت
1582Not permitted for {0}برای مجاز نیست {0}
1583Not permitted, configure Lab Test Template as requiredمجاز نیست، قالب آزمایش آزمایشی را طبق الزامات پیکربندی کنید
1584Not permitted. Please disable the Service Unit Typeغیر مجاز. لطفا نوع سرویس سرویس را غیرفعال کنید
1585Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)نکته: با توجه / بیش از مرجع تاریخ اجازه روز اعتباری مشتری توسط {0} روز (بازدید کنندگان)
1586Note: Item {0} entered multiple timesتوجه: مورد {0} وارد چندین بار
1587Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedتوجه: ورودی پرداخت خواهد از ایجاد شوند &quot;نقدی یا حساب بانکی &#39;مشخص نشده بود
1588Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0توجه: سیستم نمی خواهد بیش از چک زایمان و بیش از رزرو مورد {0} به عنوان مقدار و یا مقدار 0 است
1589Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}نکته: تعادل مرخصی به اندازه کافی برای مرخصی نوع وجود ندارد {0}
1590Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.توجه: این مرکز هزینه یک گروه است. می توانید ورودی های حسابداری در برابر گروه های را ندارد.
1591Note: {0}توجه: {0}
1592Notesیادداشت
1593Nothing is included in grossهیچ چیز ناخالصی شامل نمی شود
1594Nothing more to show.هیچ چیز بیشتر نشان می دهد.
1595Notify Customers via Emailاطلاع از مشتریان از طریق ایمیل
1596Numberعدد
1597Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciationsتعداد Depreciations رزرو نمی تواند بیشتر از تعداد کل Depreciations
1598Number of Interactionتعداد تعامل
1599Number of Orderتعداد سفارش
1600Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixتعداد حساب جدید، آن را در نام حساب به عنوان پیشوند گنجانده خواهد شد
1601Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixتعداد مرکز هزینه جدید، آن را در نام مرکز هزینه به عنوان یک پیشوند گنجانده خواهد شد
1602Number of root accounts cannot be less than 4تعداد حسابهای اصلی نمی تواند کمتر از 4 باشد
1603Odometerکیلومتر شمار
1604Office Equipmentsتجهیزات اداری
1605Office Maintenance Expensesهزینه نگهداری و تعمیرات دفتر
1606Office Rentاجاره دفتر
1607On Holdدر حال برگزاری
1608On Net Totalدر مجموع خالص
1609One customer can be part of only single Loyalty Program.یک مشتری می تواند بخشی از تنها یک برنامه وفاداری باشد.
1610Online Auctionsمزایده آنلاین
1611Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.فقط متقاضی دانشجویی با وضعیت &quot;تأیید&quot; در جدول زیر انتخاب می شود.
1612Only users with {0} role can register on Marketplaceفقط کاربران با {0} نقش می توانند در Marketplace ثبت نام کنند
1613Open BOM {0}گسترش BOM {0}
1614Open Item {0}مورد باز {0}
1615Open Notificationsگسترش اطلاعیه
1616Open Ordersسفارشات را باز کنید
1617Open a new ticketیک بلیط جدید را باز کنید
1618Openingافتتاح
1619Opening (Cr)افتتاح (Cr)
1620Opening (Dr)افتتاح (دکتر)
1621Opening Accounting Balanceباز کردن تعادل حسابداری
1622Opening Accumulated Depreciationباز کردن استهلاک انباشته
1623Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}باز کردن استهلاک انباشته باید کمتر از برابر شود {0}
1624Opening Balanceتعادل باز
1625Opening Balance Equityافتتاح حقوق صاحبان سهام تعادل
1626Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Yearباز کردن تاریخ و بسته شدن تاریخ باید در همان سال مالی می شود
1627Opening Date should be before Closing Dateباز کردن تاریخ باید قبل از بسته شدن تاریخ
1628Opening Entry Journalافتتاح نشریه
1629Opening Invoice Creation Toolافتتاح حساب ایجاد ابزار
1630Opening Invoice Itemافتتاح صورتحساب
1631Opening Invoicesافتتاح حساب ها
1632Opening Invoices Summaryخلاصه بازخوانی صورتحساب
1633Opening Qtyباز کردن تعداد
1634Opening Stockسهام باز کردن
1635Opening Stock Balanceباز کردن تعادل سهام
1636Opening Valueارزش باز
1637Opening {0} Invoice createdافتتاح {0} صورتحساب ایجاد شد
1638Operationعمل
1639Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}عملیات زمان باید بیشتر از 0 برای عملیات می شود {0}
1640Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsعملیات {0} طولانی تر از هر ساعت کار موجود در ایستگاه های کاری {1}، شکستن عملیات به عملیات های متعدد
1641Operationsعملیات
1642Operations cannot be left blankعملیات نمی تواند خالی باشد
1643Opp Countتعداد روبروی
1644Opp/Lead %OPP /٪ سرب
1645Opportunitiesفرصت ها
1646Opportunities by lead sourceفرصت های منبع سرب
1647Opportunityفرصت
1648Opportunity Amountمقدار فرصت
1649Optional. Sets company's default currency, if not specified.اختیاری است. مجموعه پیش فرض ارز شرکت، اگر مشخص نشده است.
1650Optional. This setting will be used to filter in various transactions.اختیاری است. این تنظیم استفاده می شود برای فیلتر کردن در معاملات مختلف است.
1651Optionsگزینه
1652Order Countسفارش تعداد
1653Order Entryورودی سفارش
1654Order Valueسفارش ارزش
1655Order rescheduled for syncسفارش همگام سازی مجدد
1656Order/Quot %سفارش / Quot و٪
1657Orderedمرتب
1658Ordered Qtyدستور داد تعداد
1659Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.سفارش داد: مقدار سفارش برای خرید سفارش داده شده است ، اما دریافت نشده است.
1660Ordersسفارشات
1661Orders released for production.سفارشات برای تولید منتشر شد.
1662Organizationسازمان
1663Organization Nameنام سازمان
1664Otherدیگر
1665Other Reportsسایر گزارش
1666Other outward supplies(Nil rated,Exempted)سایر لوازم خارجی (امتیاز صفر ، معافیت)
1667Out Qtyاز تعداد
1668Out Valueارزش از
1669Out of Orderخارج از سفارش
1670Outgoingخروجی
1671Outstandingبرجسته
1672Outstanding Amountمقدار برجسته
1673Outstanding Amtبرجسته AMT
1674Outstanding Cheques and Deposits to clearچک برجسته و سپرده برای روشن
1675Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})برجسته برای {0} نمی تواند کمتر از صفر ({1})
1676Outward taxable supplies(zero rated)منابع مالیاتی خارجی (دارای صفر امتیاز)
1677Overdueسر رسیده
1678Overlap in scoring between {0} and {1}همپوشانی در نمره بین {0} و {1}
1679Overlapping conditions found between:شرایط با هم تداخل دارند بین:
1680Ownerمالک
1681PANماهی تابه
1682POSPOS
1683POS Profileنمایش POS
1684POS Profile is required to use Point-of-Saleمشخصات POS برای استفاده از Point-of-Sale مورد نیاز است
1685POS Profile required to make POS Entryنمایش POS مورد نیاز برای ایجاد POS ورود
1686POS Settingsتنظیمات POS
1687Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}مقدار بسته بندی شده، باید مقدار برای مورد {0} در ردیف برابر {1}
1688Packing Slipبسته بندی لغزش
1689Packing Slip(s) cancelledبسته بندی لغزش (بازدید کنندگان) لغو
1690Paidپرداخت
1691Paid Amountمبلغ پرداخت
1692Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}مبلغ پرداخت نمی تواند بیشتر از کل مقدار برجسته منفی {0}
1693Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Totalمبلغ پرداخت شده + نوشتن کردن مقدار نمی تواند بیشتر از جمع کل
1694Paid and Not Deliveredپرداخت و تحویل داده نشده است
1695Parameterپارامتر
1696Parent Item {0} must not be a Stock Itemمورد پدر و مادر {0} نباید آیتم سهام
1697Parents Teacher Meeting Attendanceدیدار با تئاتر والدین
1698Partially Depreciatedنیمه مستهلک
1699Partially Receivedتا حدی دریافت شد
1700Partyحزب
1701Party Nameنام حزب
1702Party Typeنوع حزب
1703Party Type and Party is mandatory for {0} accountنوع حزب و حزب برای حساب {0} اجباری است
1704Party Type is mandatoryنوع حزب الزامی است
1705Party is mandatoryحزب الزامی است
1706Past Due Dateتاریخ تحویل گذشته
1707Patientصبور
1708Patient Appointmentقرار ملاقات بیمار
1709Patient Encounterملاقات بیمار
1710Patient not foundبیمار یافت نشد
1711Pay Remainingباقی مانده است
1712Pay {0} {1}پرداخت {0} {1}
1713Payableقابل پرداخت
1714Payable Accountقابل پرداخت حساب
1715Paymentپرداخت
1716Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsپرداخت لغو شد برای اطلاعات بیشتر، لطفا حساب GoCardless خود را بررسی کنید
1717Payment Confirmationتاییدیه پرداخت
1718Payment Documentسند پرداخت
1719Payment Due Dateپرداخت با توجه تاریخ
1720Payment Entries {0} are un-linkedمطالب پرداخت {0} سازمان ملل متحد در ارتباط هستند
1721Payment Entryورود پرداخت
1722Payment Entry already existsورود پرداخت در حال حاضر وجود دارد
1723Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.ورود پرداخت اصلاح شده است پس از آن کشیده شده است. لطفا آن را دوباره بکشید.
1724Payment Entry is already createdورود پرداخت در حال حاضر ایجاد
1725Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsپرداخت ناموفق. برای اطلاعات بیشتر، لطفا حساب GoCardless خود را بررسی کنید
1726Payment Gatewayدروازه پرداخت
1727Payment Gateway Account not created, please create one manually.پرداخت حساب دروازه ایجاد نمی کند، لطفا یک دستی ایجاد کنید.
1728Payment Gateway Nameنام دروازه پرداخت
1729Payment Modeحالت پرداخت
1730Payment Receipt Noteدریافت پرداخت توجه
1731Payment Requestدرخواست پرداخت
1732Payment Request for {0}درخواست پرداخت برای {0}
1733Payment Temsمبلغ پرداخت
1734Payment Termشرایط پرداخت
1735Payment Termsشرایط پرداخت
1736Payment Terms Templateقالب پرداخت شرایط
1737Payment Terms based on conditionsشرایط پرداخت بر اساس شرایط
1738Payment Typeنوع پرداخت
1739Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transferنوع پرداخت باید یکی از دریافت شود، پرداخت و انتقال داخلی
1740Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}پرداخت در مقابل {0} {1} نمی تواند بیشتر از برجسته مقدار {2}
1741Payment request {0} createdدرخواست پرداخت {0} ایجاد شد
1742Paymentsپرداخت
1743Payroll Payableحقوق و دستمزد پرداختنی
1744PayslipPayslip
1745Pending Activitiesفعالیت در انتظار
1746Pending Amountدر انتظار مقدار
1747Pending Leavesدر انتظار برگها
1748Pending Qtyانتظار تعداد
1749Pending Quantityدر انتظار مقدار
1750Pending Reviewدر انتظار نقد و بررسی
1751Pending activities for todayفعالیت های در انتظار برای امروز
1752Pension Fundsصندوق های بازنشستگی
1753Percentage Allocation should be equal to 100%درصد تخصیص باید به 100٪ برابر باشد
1754Perception Analysisتجزیه و تحلیل درک
1755Periodدوره
1756Period Closing Entryورود اختتامیه دوره
1757Period Closing Voucherدوره کوپن اختتامیه
1758Periodicityتناوب
1759Personal Detailsاطلاعات شخصی
1760Pharmaceuticalدارویی
1761Pharmaceuticalsداروسازی
1762Physicianپزشک
1763Place Of Supply (State/UT)محل عرضه (ایالت / UT)
1764Place Orderمحل سفارش
1765Plan Nameنام برنامه
1766Plan for maintenance visits.برنامه ریزی برای بازدیدکننده داشته است نگهداری.
1767Planned Qtyبرنامه ریزی تعداد
1768Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.برنامه ریزی شده Qty: مقدار ، برای آن ، سفارش کار مطرح شده است ، اما در انتظار تولید است.
1769Planningبرنامه ریزی
1770Plants and Machineriesگیاهان و ماشین آلات
1771Please Set Supplier Group in Buying Settings.لطفا تنظیم کننده گروه در تنظیمات خرید.
1772Please add a Temporary Opening account in Chart of Accountsلطفا یک حساب باز کردن موقت در نمودار حساب اضافه کنید
1773Please add the account to root level Company - لطفاً حساب را به سطح سطح شرکت اضافه کنید -
1774Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyلطفا گزینه ارز چند اجازه می دهد تا حساب با ارز دیگر را بررسی کنید
1775Please click on 'Generate Schedule'لطفا بر روی &#39;ایجاد برنامه کلیک کنید
1776Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}لطفا بر روی &#39;ایجاد برنامه &quot;کلیک کنید و به واکشی سریال بدون برای مورد اضافه شده است {0}
1777Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleلطفا بر روی &#39;ایجاد برنامه&#39; کلیک کنید برای دریافت برنامه
1778Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}لطفا رسید خرید یا خرید صورتحساب را برای آیتم {0}
1779Please define grade for Threshold 0%لطفا درجه برای آستانه 0٪ تعریف
1780Please enable Applicable on Booking Actual Expensesلطفا هزینه های واقعی رزرو را فعال کنید
1781Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expensesلطفا مناسب برای خرید سفارش مناسب و مناسب در رزرو هزینه واقعی فعال کنید
1782Please enable pop-upsلطفا پنجرههای بازشو را فعال
1783Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or Noلطفا وارد است واگذار شده به عنوان بله یا نه
1784Please enter API Consumer Keyلطفا کلید مصرف کننده API را وارد کنید
1785Please enter API Consumer Secretلطفا API مخفی مشتری را وارد کنید
1786Please enter Account for Change Amountلطفا حساب برای تغییر مقدار را وارد کنید
1787Please enter Approving Role or Approving Userلطفا تصویب نقش و یا تصویب کاربر وارد
1788Please enter Cost Centerلطفا وارد مرکز هزینه
1789Please enter Delivery Dateلطفا تاریخ تحویل را وارد کنید
1790Please enter Employee Id of this sales personلطفا کارمند شناسه را وارد این فرد از فروش
1791Please enter Expense Accountلطفا هزینه حساب وارد کنید
1792Please enter Item Code to get Batch Numberلطفا کد کالا وارد کنید برای دریافت شماره بچ
1793Please enter Item Code to get batch noلطفا کد مورد وارد کنید دسته ای هیچ
1794Please enter Item firstلطفا ابتدا آیتم را وارد کنید
1795Please enter Maintaince Details firstلطفا ابتدا Maintaince جزئیات را وارد کنید
1796Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}لطفا برنامه ریزی شده برای مورد تعداد {0} در ردیف وارد {1}
1797Please enter Preferred Contact Emailلطفا وارد ترجیحی ایمیل تماس
1798Please enter Production Item firstلطفا ابتدا وارد مورد تولید
1799Please enter Purchase Receipt firstلطفا ابتدا وارد رسید خرید
1800Please enter Receipt Documentلطفا سند دریافت وارد کنید
1801Please enter Reference dateلطفا تاریخ مرجع وارد
1802Please enter Reqd by Dateلطفا Reqd را با تاریخ وارد کنید
1803Please enter Woocommerce Server URLلطفا URL سرور Woocommerce را وارد کنید
1804Please enter Write Off Accountلطفا وارد حساب فعال
1805Please enter atleast 1 invoice in the tableلطفا حداقل 1 فاکتور در جدول وارد کنید
1806Please enter company firstلطفا ابتدا وارد شرکت
1807Please enter company name firstلطفا ابتدا نام شرکت وارد
1808Please enter default currency in Company Masterلطفا ارز به طور پیش فرض در شرکت استاد وارد
1809Please enter message before sendingلطفا قبل از ارسال پیام را وارد کنید
1810Please enter parent cost centerلطفا پدر و مادر مرکز هزینه وارد
1811Please enter quantity for Item {0}لطفا مقدار برای آیتم را وارد کنید {0}
1812Please enter relieving date.لطفا تاریخ تسکین وارد کنید.
1813Please enter valid Financial Year Start and End Datesلطفا معتبر مالی سال تاریخ شروع و پایان را وارد کنید
1814Please enter valid email addressلطفا آدرس ایمیل معتبر وارد کنید
1815Please enter {0} firstلطفا ابتدا وارد {0}
1816Please fill in all the details to generate Assessment Result.لطفاً برای تولید نتیجه ارزیابی ، تمام جزئیات را پر کنید.
1817Please identify/create Account (Group) for type - {0}لطفاً برای نوع (حساب) گروه (گروه) را شناسایی یا ایجاد کنید - {0}
1818Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}لطفاً نوع (اکانت) را ایجاد کنید و ایجاد کنید - {0}
1819Please login as another user to register on Marketplaceلطفا به عنوان یکی دیگر از کاربر برای ثبت نام در Marketplace وارد شوید
1820Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.لطفا مطمئن شوید که شما واقعا می خواهید به حذف تمام معاملات این شرکت. اطلاعات کارشناسی ارشد خود را باقی خواهد ماند آن را به عنوان است. این عمل قابل بازگشت نیست.
1821Please mention Basic and HRA component in Companyلطفاً از مؤلفه های اصلی و HRA در شرکت ذکر کنید
1822Please mention Round Off Account in Companyلطفا در شرکت گرد حساب فعال ذکر
1823Please mention Round Off Cost Center in Companyلطفا دور کردن مرکز هزینه در شرکت ذکر
1824Please mention no of visits requiredلطفا از هیچ بازدیدکننده داشته است مورد نیاز ذکر
1825Please mention the Lead Name in Lead {0}لطفا نام سرب در سرب را ذکر کنید {0}
1826Please pull items from Delivery Noteلطفا توجه داشته باشید تحویل اقلام از جلو
1827Please register the SIREN number in the company information fileلطفا شماره SIREN را در پرونده اطلاعات شرکت ثبت کنید
1828Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}لطفا این فاکتور {0} از C-فرم حذف {1}
1829Please save the patient firstلطفا ابتدا بیمار را ذخیره کنید
1830Please save the report again to rebuild or updateلطفاً دوباره این گزارش را برای بازسازی یا به روزرسانی ذخیره کنید
1831Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowلطفا مقدار اختصاص داده شده، نوع فاکتور و شماره فاکتور در حداقل یک سطر را انتخاب کنید
1832Please select Apply Discount Onلطفا درخواست تخفیف را انتخاب کنید
1833Please select BOM against item {0}لطفا BOM را در مورد {0} انتخاب کنید
1834Please select BOM for Item in Row {0}لطفا BOM در ردیف را انتخاب کنید برای مورد {0}
1835Please select BOM in BOM field for Item {0}لطفا BOM BOM در زمینه برای مورد را انتخاب کنید {0}
1836Please select Category firstلطفا ابتدا دسته را انتخاب کنید
1837Please select Charge Type firstلطفا ابتدا شارژ نوع را انتخاب کنید
1838Please select Companyلطفا انتخاب کنید شرکت
1839Please select Company and Posting Date to getting entriesلطفا شرکت و تاریخ ارسال را برای گرفتن نوشته انتخاب کنید
1840Please select Company firstلطفا ابتدا شرکت را انتخاب کنید
1841Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Logلطفا تاریخ تکمیل را برای ورود به سیستم نگهداری دارایی تکمیل کنید
1842Please select Completion Date for Completed Repairلطفا تاریخ تکمیل برای تعمیرات کامل را انتخاب کنید
1843Please select Courseلطفا دوره را انتخاب کنید
1844Please select Drugلطفا مواد مخدر را انتخاب کنید
1845Please select Existing Company for creating Chart of Accountsلطفا موجود شرکت برای ایجاد نمودار از حساب را انتخاب کنید
1846Please select Healthcare Serviceلطفا خدمات بهداشتی را انتخاب کنید
1847Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundleلطفا آیتم را انتخاب کنید که در آن &quot;آیا مورد سهام&quot; است &quot;نه&quot; و &quot;آیا مورد فروش&quot; است &quot;بله&quot; است و هیچ بسته نرم افزاری محصولات دیگر وجود دارد
1848Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Dateلطفا وضعیت تعمیر و نگهداری را به عنوان تکمیل کنید یا تاریخ تکمیل را حذف کنید
1849Please select Party Type firstلطفا ابتدا حزب نوع را انتخاب کنید
1850Please select Patientلطفا بیمار را انتخاب کنید
1851Please select Patient to get Lab Testsلطفا بیمار را برای آزمایش آزمایشات انتخاب کنید
1852Please select Posting Date before selecting Partyلطفا ارسال تاریخ قبل از انتخاب حزب را انتخاب کنید
1853Please select Posting Date firstلطفا در ارسال تاریخ را انتخاب کنید اول
1854Please select Price Listلطفا لیست قیمت را انتخاب کنید
1855Please select Programلطفا انتخاب برنامه
1856Please select Qty against item {0}لطفا مقدار در مورد item {0} را انتخاب کنید
1857Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstلطفا برای اولین بار نمونه اولیه نگهداری نمونه در تنظیمات سهام را انتخاب کنید
1858Please select Start Date and End Date for Item {0}لطفا تاریخ شروع و پایان تاریخ برای مورد را انتخاب کنید {0}
1859Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantلطفا پذیرش دانشجویی را انتخاب کنید که برای متقاضی دانشجویی پرداخت شده است
1860Please select a BOMلطفا یک BOM را انتخاب کنید
1861Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementلطفا یک دسته ای برای آیتم را انتخاب کنید {0}. قادر به پیدا کردن یک دسته واحد است که این شرط را برآورده
1862Please select a Companyلطفا یک شرکت را انتخاب کنید
1863Please select a batchلطفا یک دسته را انتخاب کنید
1864Please select a field to edit from numpadلطفا یک فیلد برای ویرایش از numpad انتخاب کنید
1865Please select a tableلطفا یک جدول را انتخاب کنید
1866Please select a valid Dateلطفا یک تاریخ معتبر را انتخاب کنید
1867Please select a value for {0} quotation_to {1}لطفا یک ارزش برای {0} quotation_to انتخاب کنید {1}
1868Please select a warehouseلطفا یک انبار را انتخاب کنید
1869Please select at least one domain.لطفا حداقل یک دامنه را انتخاب کنید
1870Please select correct accountلطفا به حساب صحیح را انتخاب کنید
1871Please select dateلطفا تاریخ را انتخاب کنید
1872Please select item codeلطفا کد مورد را انتخاب کنید
1873Please select month and yearلطفا ماه و سال را انتخاب کنید
1874Please select the Companyلطفا شرکت را انتخاب کنید
1875Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.لطفا نوع برنامه چند مرحله ای را برای بیش از یک مجموعه قوانین مجموعه انتخاب کنید.
1876Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'لطفا گروه ارزیابی غیر از &#39;همه گروه ارزیابی &quot;را انتخاب کنید
1877Please select the document type firstلطفا ابتدا نوع سند را انتخاب کنید
1878Please select weekly off dayلطفا روز مرخصی در هفته را انتخاب کنید
1879Please select {0}لطفا انتخاب کنید {0}
1880Please select {0} firstلطفا انتخاب کنید {0} برای اولین بار
1881Please set 'Apply Additional Discount On'لطفا &#39;درخواست تخفیف اضافی بر روی&#39;
1882Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}لطفا دارایی مرکز استهلاک هزینه در شرکت راه {0}
1883Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}لطفا &quot;به دست آوردن حساب / از دست دادن در دفع دارایی، مجموعه ای در شرکت {0}
1884Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}لطفا تنظیم حساب در انبار {0} یا حساب پیش فرض موجودی در شرکت {1}
1885Please set B2C Limit in GST Settings.لطفا B2C Limit را در تنظیمات GST تنظیم کنید.
1886Please set Companyلطفا مجموعه شرکت
1887Please set Company filter blank if Group By is 'Company'لطفا مجموعه شرکت فیلتر خالی اگر گروه توسط است شرکت &#39;
1888Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}لطفا پیش فرض حقوق و دستمزد پرداختنی حساب تعیین شده در شرکت {0}
1889Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}لطفا حساب مربوط استهلاک در دارایی رده {0} یا شرکت {1}
1890Please set GST Accounts in GST Settingsلطفا حسابهای GST را در تنظیمات GST تنظیم کنید
1891Please set Hotel Room Rate on {}لطفا قیمت اتاق هتل را برای {} تنظیم کنید
1892Please set Number of Depreciations Bookedلطفا تعداد مجموعه ای از Depreciations رزرو
1893Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}لطفا مجموعه سود ناخالص موجود در حساب شرکت را {0}
1894Please set User ID field in an Employee record to set Employee Roleلطفا درست ID کاربر در یک پرونده کارمند به مجموعه نقش کارمند تنظیم
1895Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}لطفا تنظیم پیش فرض لیست تعطیلات برای کارمند {0} یا شرکت {1}
1896Please set account in Warehouse {0}لطفا حساب را در Warehouse تنظیم کنید {0}
1897Please set an active menu for Restaurant {0}لطفا یک منوی فعال برای رستوران {0} تنظیم کنید
1898Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}لطفا حساب مربوطه را در بخش مالیات اجباری {0} در برابر شرکت {1} تنظیم کنید
1899Please set at least one row in the Taxes and Charges Tableلطفا حداقل یک ردیف را در جدول مالیات ها و هزینه ها قرار دهید
1900Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}لطفا نقدی پیش فرض و یا حساب بانکی در نحوه پرداخت را تعیین {0}
1901Please set default account in Salary Component {0}لطفا به حساب پیش فرض تنظیم شده در حقوق و دستمزد و اجزای {0}
1902Please set default customer in Restaurant Settingsلطفا تنظیمات پیشفرض را در تنظیمات رستوران تنظیم کنید
1903Please set default {0} in Company {1}لطفا پیش فرض {0} در {1} شرکت
1904Please set filter based on Item or Warehouseلطفا فیلتر بر اساس مورد یا انبار مجموعه
1905Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordلطفا سؤال را برای کارمند {0} در رکورد کارمند / درجه تعیین کنید
1906Please set recurring after savingلطفا پس از ذخیره در محدوده زمانی معین
1907Please set the Customer Addressلطفا آدرس مشتری را تنظیم کنید
1908Please set the Default Cost Center in {0} company.لطفا مرکز هزینه پیش فرض را در شرکت {0} تنظیم کنید.
1909Please set the Email ID for the Student to send the Payment Requestلطفا برای شناسایی ایمیل برای دانشجو برای ارسال درخواست پرداخت تنظیم کنید
1910Please set the Item Code firstلطفا ابتدا کد مورد را تنظیم کنید
1911Please set the Payment Scheduleلطفا برنامه پرداخت را تنظیم کنید
1912Please set {0} for address {1}لطفا {0} را برای آدرس {1} تنظیم کنید
1913Please setup Students under Student Groupsلطفا دانشجویان را در گروه های دانشجویی قرار دهید
1914Please specify Companyلطفا شرکت مشخص
1915Please specify Company to proceedلطفا شرکت مشخص برای ادامه
1916Please specify a valid 'From Case No.'لطفا یک معتبر را مشخص &#39;از مورد شماره&#39;
1917Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}لطفا یک ID ردیف معتبر برای ردیف {0} در جدول مشخص {1}
1918Please specify at least one attribute in the Attributes tableلطفا حداقل یک ویژگی در جدول صفات مشخص
1919Please specify currency in Companyلطفا ارز در شرکت مشخص
1920Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothلطفا یا مقدار و یا نرخ گذاری و یا هر دو مشخص
1921Please specify from/to rangeلطفا از مشخص / به محدوده
1922Please supply the specified items at the best possible ratesلطفا تأمین اقلام مشخص شده در بهترین نرخ ممکن
1923Please wait 3 days before resending the reminder.لطفا 3 روز قبل از ارسال دوباره یادآوری منتظر بمانید.
1924Point of Saleنقطه ای از فروش
1925Point-of-Saleنقطه از فروش
1926Point-of-Sale Profileنقطه از فروش مشخصات
1927Portalپرتال
1928Possible Supplierکننده ممکن
1929Postal Expensesهزینه پستی
1930Posting Dateتاریخ ارسال
1931Posting Date cannot be future dateمجوز های ارسال و تاریخ نمی تواند تاریخ آینده
1932Posting Timeمجوز های ارسال و زمان
1933Posting date and posting time is mandatoryتاریخ ارسال و زمان ارسال الزامی است
1934Posting timestamp must be after {0}مجوز های ارسال و زمان باید بعد {0}
1935Potential opportunities for selling.فرصت های بالقوه برای فروش.
1936Practitioner Scheduleبرنامه تمرینکننده
1937Pre Salesپیش فروش
1938Preferenceترجیح
1939Prescribed Proceduresروشهای پیشنهادی
1940Prescriptionنسخه
1941Prescription Dosageنسخه تجویزی
1942Prescription Durationمدت زمان تجویز
1943Prescriptionsنسخه ها
1944Prevقبلی
1945Previewپیش نمایش
1946Previous Financial Year is not closedقبلی سال مالی بسته نشده است
1947Priceقیمت
1948Price Listلیست قیمت
1949Price List Currency not selectedلیست قیمت ارز انتخاب نشده
1950Price List Rateلیست قیمت نرخ
1951Price List master.لیست قیمت کارشناسی ارشد.
1952Price List must be applicable for Buying or Sellingلیست قیمت ها باید قابل استفاده برای خرید و یا فروش است
1953Price List {0} is disabled or does not existلیست قیمت {0} غیر فعال است و یا وجود ندارد
1954Price or product discount slabs are requiredاسلب تخفیف قیمت یا محصول مورد نیاز است
1955Pricingقیمت گذاری
1956Pricing Ruleقانون قیمت گذاری
1957Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.قانون قیمت گذاری شده است برای اولین بار بر اساس انتخاب &#39;درخواست در&#39; درست است که می تواند مورد، مورد گروه و یا تجاری.
1958Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.قانون قیمت گذاری ساخته شده است به بازنویسی لیست قیمت / تعریف درصد تخفیف، بر اساس برخی معیارهای.
1959Pricing Rule {0} is updatedقانون قیمت گذاری {0} به روز می شود
1960Pricing Rules are further filtered based on quantity.مشاهده قوانین قیمت گذاری بیشتر بر اساس مقدار فیلتر شده است.
1961Primary Address Detailsجزئیات آدرس اصلی
1962Primary Contact Detailsاطلاعات تماس اولیه
1963Print Formatچاپ فرمت
1964Print IRS 1099 Formsفرم های IRS 1099 را چاپ کنید
1965Print Report Cardکارت گزارش چاپ
1966Print Settingsتنظیمات چاپ
1967Print and Stationeryچاپ و لوازم التحریر
1968Print settings updated in respective print formatتنظیمات چاپ به روز در قالب چاپ مربوطه
1969Print taxes with zero amountمالیات را با مقدار صفر چاپ کنید
1970Printing and Brandingچاپ و علامت گذاری
1971Private Equityسهام خصوصی
1972Procedureروش
1973Process Day Book Dataپردازش داده های کتاب روز
1974Process Master Dataپردازش داده های استاد
1975Processing Chart of Accounts and Partiesپردازش نمودار حسابها و احزاب
1976Processing Items and UOMsپردازش موارد و UOM
1977Processing Party Addressesآدرسهای طرف پردازش
1978Processing Vouchersپردازش کوپن
1979Procurementتهیه
1980Produced Qtyتعداد تولیدی
1981Productتولید - محصول
1982Product Bundleبسته نرم افزاری محصولات
1983Product Searchجستجو در محصولات
1984Productionتولید
1985Production Itemمورد تولید
1986Productsمحصولات
1987Profit and Lossحساب سود و زیان
1988Profit for the yearسود سال
1989Programبرنامه
1990Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.برنامه در ساختار هزینه و گروه دانشجویی {0} متفاوت است.
1991Program {0} does not exist.برنامه {0} وجود ندارد.
1992Program: برنامه:
1993Progress % for a task cannot be more than 100.پیشرفت٪ برای یک کار نمی تواند بیش از 100.
1994Project Collaboration Invitationپروژه دعوت همکاری
1995Project Idپروژه کد
1996Project Managerمدیر پروژه
1997Project Nameنام پروژه
1998Project Start Dateپروژه تاریخ شروع
1999Project Statusوضعیت پروژه
2000Project Summary for {0}خلاصه پروژه برای {0}
2001Project Update.به روز رسانی پروژه.
2002Project Valueارزش پروژه
2003Project activity / task.فعالیت پروژه / وظیفه.
2004Project master.کارشناسی ارشد پروژه.
2005Project-wise data is not available for Quotationاطلاعات پروژه و زرنگ در دسترس برای عین نمی
2006Projectedبینی
2007Projected Qtyتعداد پیش بینی شده
2008Projected Quantity Formulaفرمول مقدار پیش بینی شده
2009Projectsپروژه
2010Proposal Writingنوشتن طرح های پیشنهادی
2011Proposal/Price Quoteپیشنهاد / قیمت نقل قول
2012Prospectingچشم انداز
2013Provisional Profit / Loss (Credit)موقت سود / زیان (اعتباری)
2014Publicationsانتشارات
2015Publish Items on Websiteانتشار موارد در وب سایت
2016Publishedمنتشر
2017Publishingانتشارات
2018Purchaseخرید
2019Purchase Amountمبلغ خرید
2020Purchase Dateتاریخ خرید
2021Purchase Invoiceفاکتورخرید
2022Purchase Invoice {0} is already submittedفاکتور خرید {0} در حال حاضر ارائه
2023Purchase Managerمدیر خرید
2024Purchase Master Managerخرید استاد مدیر
2025Purchase Orderسفارش خرید
2026Purchase Order Amountمبلغ سفارش خرید
2027Purchase Order Amount(Company Currency)مبلغ سفارش خرید (ارز شرکت)
2028Purchase Order Dateتاریخ سفارش خرید
2029Purchase Order Items not received on timeاقلام سفارش خرید در زمان دریافت نشده است
2030Purchase Order number required for Item {0}خرید شماره سفارش مورد نیاز برای مورد {0}
2031Purchase Order to Paymentسفارش خرید به پرداخت
2032Purchase Order {0} is not submittedخرید سفارش {0} است ارسال نشده
2033Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.سفارشات خرید ممنوع است برای {0} به دلیل ایستادن کارت امتیازی از {1}.
2034Purchase Orders given to Suppliers.سفارشات خرید به تولید کنندگان داده می شود.
2035Purchase Price Listخرید لیست قیمت
2036Purchase Receiptرسید خرید
2037Purchase Receipt {0} is not submittedرسید خرید {0} است ارسال نشده
2038Purchase Tax Templateخرید قالب مالیات
2039Purchase Userخرید کاربر
2040Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesسفارشات خرید به شما کمک کند برنامه ریزی و پیگیری خرید خود را
2041Purchasingخرید
2042Purpose must be one of {0}هدف باید یکی از است {0}
2043Qtyتعداد
2044Qty To Manufactureتعداد برای تولید
2045Qty Totalتعداد کل
2046Qty for {0}تعداد برای {0}
2047Qualificationصلاحیت
2048Qualityکیفیت
2049Quality Actionاقدام با کیفیت
2050Quality Goal.هدف کیفیت.
2051Quality Inspectionبازرسی کیفیت
2052Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}بازرسی کیفیت: {0} برای این مورد ارسال نشده است: {1} در ردیف {2}
2053Quality Managementمدیریت کیفیت
2054Quality Meetingجلسه کیفیت
2055Quality Procedureرویه کیفیت
2056Quality Procedure.رویه کیفیت.
2057Quality Reviewبررسی کیفیت
2058Quantityمقدار
2059Quantity for Item {0} must be less than {1}تعداد برای مورد {0} باید کمتر از است {1}
2060Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}تعداد در ردیف {0} ({1}) باید همان مقدار تولید شود {2}
2061Quantity must be less than or equal to {0}تعداد باید کمتر یا مساوی به {0}
2062Quantity must not be more than {0}تعداد نباید بیشتر از {0}
2063Quantity required for Item {0} in row {1}تعداد در ردیف مورد نیاز برای مورد {0} {1}
2064Quantity should be greater than 0تعداد باید بیشتر از 0 باشد
2065Quantity to Makeمقدار به صورت
2066Quantity to Manufacture must be greater than 0.تعداد برای تولید باید بیشتر از 0 باشد.
2067Quantity to Produceمقدار تولید
2068Quantity to Produce can not be less than Zeroمقدار تولید نمی تواند کمتر از صفر باشد
2069Query Optionsگزینه های پرس و جو
2070Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.برای جایگزینی BOM صفر ممکن است چند دقیقه طول بکشد.
2071Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.برای به روز رسانی آخرین قیمت در تمام بیل مواد. ممکن است چند دقیقه طول بکشد.
2072Quick Journal Entryسریع دانشگاه علوم پزشکی ورودی
2073Quot Countتعداد Quot و
2074Quot/Lead %Quot و / سرب٪
2075Quotationنقل قول
2076Quotation {0} is cancelledنقل قول {0} لغو
2077Quotation {0} not of type {1}نقل قول {0} نمی از نوع {1}
2078Quotationsنقل قول
2079Quotations are proposals, bids you have sent to your customersنقل قول پیشنهادات، مناقصه شما را به مشتریان خود ارسال
2080Quotations received from Suppliers.نقل قول از تولید کنندگان دریافت کرد.
2081Quotations: نقل قول:
2082Quotes to Leads or Customers.پیشنهاد قیمت برای مشتریان یا مشتریان بالقوه
2083RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}RFQ ها برای {0} مجاز نیستند چرا که یک کارت امتیازی از {1}
2084Rangeمحدوده
2085Rateنرخ
2086Rate:نرخ:
2087Ratingرتبه
2088Raw Materialمواد اولیه
2089Raw Materialsمواد خام
2090Raw Materials cannot be blank.مواد اولیه نمی تواند خالی باشد.
2091Re-openباز کردن مجدد
2092Read blogوبلاگ را بخوانید
2093Read the ERPNext Manualخواندن کتابچه راهنمای کاربر ERPNext
2094Reading Uploaded Fileخواندن پرونده بارگذاری شده
2095Real Estateعقار
2096Reason For Putting On Holdدلیل برای قرار گرفتن در معرض
2097Reason for Holdدلیل نگه داشتن
2098Reason for hold: دلیل نگه داشتن:
2099Receiptاعلام وصول
2100Receipt document must be submittedسند دریافت باید ارائه شود
2101Receivableدریافتنی
2102Receivable Accountحساب دریافتنی
2103Receivedرسیده
2104Received Onدریافت در
2105Received Quantityمقدار دریافت شده
2106Received Stock Entriesدریافت سهام
2107Receiver List is empty. Please create Receiver Listفهرست گیرنده خالی است. لطفا ایجاد فهرست گیرنده
2108Recipientsدریافت کنندگان
2109Reconcileوفق دادن
2110Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.ضبط تمام ارتباطات از نوع ایمیل، تلفن، چت،، و غیره
2111Recordsسوابق
2112Redirect URLتغییر مسیر URL
2113Refکد عکس
2114Ref Dateکد عکس تاریخ
2115Referenceارجاع
2116Reference #{0} dated {1}مرجع # {0} تاریخ {1}
2117Reference Dateمرجع تاریخ
2118Reference Doctype must be one of {0}مرجع DOCTYPE باید یکی از شود {0}
2119Reference Documentسند مرجع
2120Reference Document Typeمرجع نوع سند
2121Reference No & Reference Date is required for {0}مرجع بدون مرجع و تاریخ مورد نیاز است برای {0}
2122Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionمرجع و تاریخ در مرجع برای معامله بانک الزامی است
2123Reference No is mandatory if you entered Reference Dateمرجع بدون اجباری است اگر شما وارد مرجع تاریخ
2124Reference No.شماره مرجع.
2125Reference Numberشماره مرجع
2126Reference Typeنوع مرجع
2127Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}مرجع: {0}، کد مورد: {1} و ضوابط: {2}
2128Referencesمراجع
2129Refresh Tokenتازه کردن رمز
2130Registerثبت نام
2131Rejectedرد
2132Relatedمربوط
2133Relation with Guardian1ارتباط با Guardian1
2134Relation with Guardian2ارتباط با Guardian2
2135Release Dateتاریخ انتشار
2136Reload Linked Analysisتجزیه و تحلیل مرتبط با بارگیری مجدد
2137Remainingباقی مانده
2138Remaining Balanceموجودی باقی مانده
2139Remarksسخنان
2140Reminder to update GSTIN Sentیادآوری برای به روز رسانی GSTIN ارسال شد
2141Remove item if charges is not applicable to that itemحذف آیتم اگر از اتهامات عنوان شده و قابل انطباق با آن قلم نمی
2142Removed items with no change in quantity or value.موارد حذف شده بدون تغییر در مقدار یا ارزش.
2143Reopenبازگشایی
2144Reorder Levelترتیب مجدد سطح
2145Reorder Qtyترتیب مجدد تعداد
2146Repeat Customer Revenueتکرار درآمد و ضوابط
2147Repeat Customersمشتریان تکرار
2148Replace BOM and update latest price in all BOMsجایگزین BOM و به روز رسانی آخرین قیمت در تمام BOMs
2149Repliedپاسخ
2150Reportگزارش
2151Report Typeنوع گزارش
2152Report Type is mandatoryنوع گزارش الزامی است
2153Reportsگزارش ها
2154Reqd By DateReqd بر اساس تاریخ
2155Reqd Qtyتعداد مجله
2156Request for Quotationدرخواست برای نقل قول
2157Request for Quotationsدرخواست نرخ
2158Request for Raw Materialsدرخواست مواد اولیه
2159Request for purchase.درخواست برای خرید.
2160Request for quotation.برای نقل قول درخواست.
2161Requested Qtyتعداد درخواست
2162Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.درخواست مقدار: مقدار درخواست شده برای خرید ، اما سفارش داده نشده است.
2163Requesting Siteدرخواست سایت
2164Requesting payment against {0} {1} for amount {2}درخواست پرداخت در مقابل {0} {1} برای مقدار {2}
2165Requestorدرخواست کننده
2166Required Onمورد نیاز در
2167Required Qtyمورد نیاز تعداد
2168Required Quantityمقدار مورد نیاز
2169Rescheduleمجدد برنامه
2170Researchپژوهش
2171Research & Developmentتحقیق و توسعه
2172Researcherپژوهشگر
2173Resend Payment Emailارسال مجدد ایمیل پرداخت
2174Reserve Warehouseانبار رزرو
2175Reserved Qtyاین سایت متعلق به تعداد
2176Reserved Qty for Productionتعداد مادی و معنوی برای تولید
2177Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.قطعه رزرو شده برای تولید: مقدار مواد اولیه برای ساخت کالاهای تولیدی.
2178Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Qty رزرو شده: مقدار سفارش برای فروش سفارش داده می شود ، اما تحویل داده نمی شود.
2179Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedانبار ذخیره شده برای موارد {0} در مواد اولیه عرضه شده اجباری است
2180Reserved for manufacturingمحفوظ برای تولید
2181Reserved for saleمحفوظ برای فروش
2182Reserved for sub contractingبرای قراردادن قرارداد ممنوع است
2183Resistantمقاوم
2184Resolve error and upload again.رفع خطا و بارگذاری مجدد.
2185Rest Of The Worldبقیه دنیا
2186Restart Subscriptionراه اندازی مجدد اشتراک
2187Restaurantرستوران
2188Result Dateنتیجه تاریخ
2189Result already Submittedنتیجه در حال حاضر ارسال شده است
2190Resumeادامه
2191Retailخرده فروشی
2192Retail & Wholesaleخرده فروشی و عمده فروشی
2193Retail Operationsعملیات خرده فروشی
2194Retained Earningsسود انباشته
2195Retention Stock Entryورودی نگهداری سهام
2196Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedمقدار ضمانت موجود ایجاد شده یا مقدار نمونه ارائه نشده است
2197Returnبرگشت
2198Return / Credit Noteبازگشت / اعتباری
2199Return / Debit Noteبازگشت / دبیت توجه
2200Returnsبازگشت
2201Reverse Journal Entryورودی مجله معکوس
2202Review Invitation Sentمرور دعوت نامه ارسال شده است
2203Review and Actionبررسی و اقدام
2204Rooms Bookedاتاق رزرو
2205Root Companyشرکت ریشه
2206Root Typeنوع ریشه
2207Root Type is mandatoryنوع ریشه الزامی است
2208Root cannot be edited.ریشه را نمیتوان ویرایش کرد.
2209Root cannot have a parent cost centerریشه می تواند یک مرکز هزینه پدر و مادر ندارد
2210Round Offگرد کردن
2211Rounded Totalگرد مجموع
2212Routeمسیر
2213Row # {0}: ردیف # {0}:
2214Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}ردیف # {0}: دسته ای بدون باید همان باشد {1} {2}
2215Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}ردیف # {0}: نمی تواند بیشتر از بازگشت {1} برای مورد {2}
2216Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}ردیف # {0}: نرخ نمی تواند بیشتر از نرخ مورد استفاده در {1} {2}
2217Row # {0}: Serial No is mandatoryردیف # {0}: سریال نه اجباری است
2218Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}ردیف # {0}: سریال نه {1} با مطابقت ندارد {2} {3}
2219Row #{0} (Payment Table): Amount must be negativeردیف # {0} (جدول پرداخت): مقدار باید منفی باشد
2220Row #{0} (Payment Table): Amount must be positiveردیف # {0} (جدول پرداخت): مقدار باید مثبت باشد
2221Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}ردیف # {0}: حساب {1} متعلق به شرکت {2}
2222Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.ردیف # {0}: مقدار اختصاص داده شده نمی تواند بیشتر از مقدار برجسته.
2223Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}ردیف # {0}: دارایی {1} نمی تواند ارائه شود، آن است که در حال حاضر {2}
2224Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.ردیف # {0}: نمیتوان مقدار را تعیین کرد اگر مقدار برای مقدار Item {1} بیشتر از مقدار صورتحساب باشد.
2225Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}ردیف # {0}: تاریخ ترخیص کالا از {1} می توانید قبل از تاریخ چک شود {2}
2226Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}ردیف # {0}: کپی مطلب در منابع {1} {2}
2227Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Dateردیف # {0}: تاریخ تحویل احتمالی قبل از تاریخ سفارش خرید نمی تواند باشد
2228Row #{0}: Item addedردیف # {0}: مورد اضافه شد
2229Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherردیف # {0}: مجله ورودی {1} می کند حساب کاربری ندارید {2} یا در حال حاضر همسان در برابر کوپن دیگر
2230Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsردیف # {0}: مجاز به تغییر به عنوان کننده سفارش خرید در حال حاضر وجود
2231Row #{0}: Please set reorder quantityردیف # {0}: لطفا مقدار سفارش مجدد مجموعه
2232Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}ردیف # {0}: لطفا سریال مشخص نیست برای مورد {1}
2233Row #{0}: Qty increased by 1ردیف # {0}: تعداد افزایش یافته توسط 1
2234Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ردیف # {0}: نرخ باید به همان صورت {1}: {2} ({3} / {4})
2235Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entryردیف # {0}: نوع سند مرجع باید یکی از ادعای هزینه یا ورود مجله باشد
2236Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entryردیف # {0}: مرجع نوع سند باید یکی از سفارش خرید، خرید فاکتور و یا ورود به مجله می شود
2237Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Returnردیف # {0}: رد تعداد می توانید در خرید بازگشت نمی شود وارد
2238Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}ردیف # {0}: رد انبار در برابر رد مورد الزامی است {1}
2239Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Dateردیف # {0}: Reqd توسط تاریخ نمی تواند قبل از تاریخ تراکنش باشد
2240Row #{0}: Set Supplier for item {1}ردیف # {0}: تنظیم کننده برای آیتم {1}
2241Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}ردیف # {0}: وضعیت باید {1} برای تخفیف فاکتور {2} باشد
2242Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesردیف # {0}: دسته {1} تنها {2} تعداد. لطفا دسته ای دیگر است که {3} تعداد موجود را انتخاب کنید و یا تقسیم ردیف به ردیف های متعدد، برای ارائه / موضوع از دسته های متعدد
2243Row #{0}: Timings conflicts with row {1}ردیف # {0}: درگیری های تنظیم وقت با ردیف {1}
2244Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}ردیف # {0}: {1} نمی تواند برای قلم منفی {2}
2245Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}ردیف بدون {0}: مبلغ نمی تواند بیشتر از انتظار مقدار برابر هزینه ادعای {1}. در انتظار مقدار است {2}
2246Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}ردیف {0}: عملیات مورد نیاز علیه مواد خام مورد نیاز است {1}
2247Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}ردیف {0} # Item {1} را نمی توان بیش از {2} در برابر سفارش خرید {3}
2248Row {0}: Activity Type is mandatory.ردیف {0}: نوع فعالیت الزامی است.
2249Row {0}: Advance against Customer must be creditردیف {0}: پیشرفت در برابر مشتری باید اعتبار
2250Row {0}: Advance against Supplier must be debitردیف {0}: پیشرفت در برابر کننده باید بدهی شود
2251Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}ردیف {0}: اختصاص مقدار {1} باید کمتر از باشد یا برابر است با مقدار ورودی پرداخت {2}
2252Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}ردیف {0}: اختصاص مقدار {1} باید کمتر از برابر می شود و یا به فاکتور مقدار برجسته {2}
2253Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}ردیف {0}: ورود ترتیب مجدد در حال حاضر برای این انبار وجود دارد {1}
2254Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}ردیف {0}: بیل از مواد برای موردی یافت نشد {1}
2255Row {0}: Conversion Factor is mandatoryردیف {0}: عامل تبدیل الزامی است
2256Row {0}: Cost center is required for an item {1}ردیف {0}: مرکز هزینه برای یک مورد مورد نیاز است {1}
2257Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}ردیف {0}: ورود اعتباری را نمی توان با مرتبط {1}
2258Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}ردیف {0}: ارز BOM # در {1} باید به ارز انتخاب شده برابر باشد {2}
2259Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}ردیف {0}: بدهی ورود می تواند با پیوند داده نمی شود {1}
2260Row {0}: Depreciation Start Date is requiredردیف {0}: تاریخ شروع تخلیه مورد نیاز است
2261Row {0}: Enter location for the asset item {1}ردیف {0}: مکان را برای مورد دارایی وارد کنید {1}
2262Row {0}: Exchange Rate is mandatoryردیف {0}: نرخ ارز الزامی است
2263Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amountردیف {0}: ارزش انتظاری پس از زندگی مفید باید کمتر از مقدار خرید ناخالص باشد
2264Row {0}: From Time and To Time is mandatory.ردیف {0}: از زمان و به زمان الزامی است.
2265Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}ردیف {0}: از زمان و به زمان از {1} با هم تداخل دارند {2}
2266Row {0}: From time must be less than to timeردیف {0}: از زمان باید کمتر از زمان باشد
2267Row {0}: Hours value must be greater than zero.ردیف {0}: ارزش ساعت باید بزرگتر از صفر باشد.
2268Row {0}: Invalid reference {1}ردیف {0}: مرجع نامعتبر {1}
2269Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}ردیف {0}: حزب / حساب با مطابقت ندارد {1} / {2} در {3} {4}
2270Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}ردیف {0}: حزب نوع و حزب دریافتنی / حساب پرداختنی مورد نیاز است {1}
2271Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceردیف {0}: پرداخت در مقابل فروش / سفارش خرید همیشه باید به عنوان پیش مشخص شده باشد
2272Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.ردیف {0}: لطفا بررسی کنید آیا پیشرفته در برابر حساب {1} در صورتی که این یک ورودی پیش است.
2273Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Chargesردیف {0}: لطفاً دلیل معافیت مالیاتی در مالیات و عوارض فروش را تعیین کنید
2274Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Scheduleردیف {0}: لطفاً نحوه پرداخت را در جدول پرداخت تنظیم کنید
2275Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}ردیف {0}: لطفا کد صحیح را در حالت پرداخت {1} تنظیم کنید
2276Row {0}: Qty is mandatoryردیف {0}: تعداد الزامی است
2277Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1}ردیف {0}: بازرسی کیفیت برای آیتم {1} رد شد
2278Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryردیف {0}: UOM عامل تبدیل الزامی است
2279Row {0}: select the workstation against the operation {1}ردیف {0}: ایستگاه کاری را در برابر عملیات انتخاب کنید {1}
2280Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.ردیف {0}: {1} شماره سریال مورد برای {2} مورد نیاز است. شما {3} را ارائه کرده اید.
2281Row {0}: {1} must be greater than 0ردیف {0}: {1} باید از 0 باشد
2282Row {0}: {1} {2} does not match with {3}ردیف {0}: {1} {2} با مطابقت ندارد {3}
2283Row {0}:Start Date must be before End Dateردیف {0}: تاریخ شروع باید قبل از پایان تاریخ است
2284Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}ردیفهایی با تاریخ تکراری در سطرهای دیگر یافت شد: {0}
2285Rules for adding shipping costs.مشاهده قوانین برای اضافه کردن هزینه های حمل و نقل.
2286Rules for applying pricing and discount.مشاهده قوانین برای استفاده از قیمت گذاری و تخفیف.
2287S.O. No.SO شماره
2288SGST Amountمقدار SGST
2289SO QtySO تعداد
2290Safety Stockسهام ایمنی
2291Salaryحقوق
2292Salary Slip submitted for period from {0} to {1}لغزش حقوق برای دوره ای از {0} تا {1}
2293Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declarationساختار حقوق باید قبل از ارائه اظهارنامه فرار مالیاتی ارائه شود
2294Salesفروش
2295Sales Accountحساب فروش
2296Sales Expensesهزینه فروش
2297Sales Funnelقیف فروش
2298Sales Invoiceفاکتور فروش
2299Sales Invoice {0} has already been submittedفاکتور فروش {0} در حال حاضر ارائه شده است
2300Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderفاکتور فروش {0} باید لغو شود قبل از لغو این سفارش فروش
2301Sales Managerمدیر فروش
2302Sales Master Managerمدیر ارشد فروش
2303Sales Orderسفارش فروش
2304Sales Order Itemمورد سفارش فروش
2305Sales Order required for Item {0}سفارش فروش مورد نیاز برای مورد {0}
2306Sales Order to Paymentسفارش فروش به پرداخت
2307Sales Order {0} is not submittedسفارش فروش {0} است ارسال نشده
2308Sales Order {0} is not validسفارش فروش {0} معتبر نیست
2309Sales Order {0} is {1}سفارش فروش {0} است {1}
2310Sales Ordersسفارشات فروش
2311Sales Partnerشریک فروش
2312Sales Pipelineخط لوله فروش
2313Sales Price Listفهرست قیمت فروش
2314Sales Returnبرگشت فروش
2315Sales Summaryخلاصه فروش
2316Sales Tax Templateقالب مالیات بر فروش
2317Sales Teamتیم فروش
2318Sales Userفروش کاربر
2319Sales and Returnsفروش و بازده
2320Sales campaigns.کمپین فروش.
2321Sales orders are not available for productionسفارشات فروش برای تولید در دسترس نیست
2322Salutationسلام
2323Same Company is entered more than onceهمان شرکت است وارد بیش از یک بار
2324Same item cannot be entered multiple times.آیتم همان نمی تواند وارد شود چند بار.
2325Same supplier has been entered multiple timesمنبع همان وارد شده است چندین بار
2326Sample Collectionمجموعه نمونه
2327Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}مقدار نمونه {0} نمیتواند بیش از مقدار دریافتی باشد {1}
2328Sanctionedتحریم
2329Sandشن
2330Saturdayروز شنبه
2331Saving {0}صرفه جویی در {0}
2332Scan Barcodeاسکن بارکد
2333Scheduleبرنامه
2334Schedule Admissionپذیرش برنامه
2335Schedule Courseدوره برنامه
2336Schedule Dateبرنامه زمانبندی عضویت
2337Schedule Dischargeتخلیه برنامه
2338Scheduledبرنامه ریزی
2339Scheduled Uptoبرنامه ریزی شده تا
2340Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?آیا برنامه هایی برای {0} همپوشانی را دنبال می کنید، پس از لغو شکاف های پوشیدنی، می خواهید؟
2341Score cannot be greater than Maximum Scoreامتیاز نمی تواند بیشتر از حداکثر نمره
2342Scorecardsکارت امتیازی
2343Scrappedاوراق
2344Searchجستجو
2345Search Resultsنتایج جستجو
2346Search Sub Assembliesمجامع جستجو فرعی
2347Search by item code, serial number, batch no or barcodeجستجو بر اساس کد آیتم، شماره سریال، دسته ای یا بارکد
2348Seasonality for setting budgets, targets etc.فصلی برای تنظیم بودجه، اهداف و غیره
2349Secret Keyکلید های مخفی
2350Secretaryدبیر
2351Section Codeبخش کد
2352Secured Loansوام
2353Securities & Commodity Exchangesاوراق بهادار و بورس کالا
2354Securities and Depositsاوراق بهادار و سپرده ها
2355See All Articlesتمام مقالات را ببینید
2356See all open ticketsتمام بلیط های باز را ببینید
2357See past ordersسفارشات گذشته را مشاهده کنید
2358See past quotationsبه نقل قول های گذشته مراجعه کنید
2359Selectانتخاب
2360Select Alternate Itemگزینه جایگزین را انتخاب کنید
2361Select Attribute Valuesمقدار مشخصه را انتخاب کنید
2362Select BOMانتخاب BOM
2363Select BOM and Qty for Productionانتخاب کنید BOM و تعداد برای تولید
2364Select BOM, Qty and For WarehouseBOM ، Qty و For Warehouse را انتخاب کنید
2365Select Batchانتخاب دسته ای
2366Select Batch Numbersتعداد دسته را انتخاب کنید
2367Select Brand...انتخاب نام تجاری ...
2368Select Companyانتخاب شرکت
2369Select Company...انتخاب شرکت ...
2370Select Customerمشتری را انتخاب کنید
2371Select Daysروزها را انتخاب کنید
2372Select Default Supplierکننده پیش فرض انتخاب کنید
2373Select DocTypeانتخاب DOCTYPE
2374Select Fiscal Year...انتخاب سال مالی ...
2375Select Item (optional)مورد را انتخاب کنید (اختیاری)
2376Select Items based on Delivery Dateاقلام را براساس تاریخ تحویل انتخاب کنید
2377Select Items to Manufactureانتخاب موارد برای ساخت
2378Select Loyalty Programبرنامه وفاداری را انتخاب کنید
2379Select Patientبیمار را انتخاب کنید
2380Select Possible Supplierانتخاب کننده ممکن
2381Select Quantityانتخاب تعداد
2382Select Serial Numbersانتخاب کنید شماره سریال
2383Select Target Warehouseانتخاب هدف انبار
2384Select Warehouse...انتخاب کنید ... انبار
2385Select an account to print in account currencyیک حساب کاربری برای چاپ در حساب حساب را انتخاب کنید
2386Select at least one value from each of the attributes.حداقل یک مقدار از هر یک از ویژگی ها را انتخاب کنید.
2387Select change amount accountانتخاب تغییر حساب مقدار
2388Select company firstاولین شرکت را انتخاب کنید
2389Select students manually for the Activity based Groupدانش آموزان به صورت دستی برای فعالیت بر اساس گروه انتخاب
2390Select the customer or supplier.مشتری یا تامین کننده را انتخاب کنید.
2391Select the nature of your business.ماهیت کسب و کار خود را انتخاب کنید.
2392Select the program firstابتدا برنامه را انتخاب کنید
2393Select to add Serial Number.را انتخاب کنید تا شماره سریال را اضافه کنید.
2394Select your Domainsدامنه های خود را انتخاب کنید
2395Selected Price List should have buying and selling fields checked.لیست قیمت انتخابی باید زمینه های خرید و فروش را بررسی کند.
2396Sellفروختن
2397Sellingفروش
2398Selling Amountفروش مقدار
2399Selling Price Listلیست قیمت فروش
2400Selling Rateقیمت فروش
2401Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}فروش باید بررسی شود، اگر قابل استفاده برای عنوان انتخاب شده {0}
2402Send Grant Review Emailارسال ایمیل به گرانت
2403Send Nowدر حال حاضر ارسال
2404Send SMSارسال اس ام اس
2405Send mass SMS to your contactsارسال اس ام اس انبوه به مخاطبین خود
2406Sensitivityحساسیت
2407Sentفرستاده
2408Serial No and Batchسریال نه و دسته ای
2409Serial No is mandatory for Item {0}سریال بدون برای مورد الزامی است {0}
2410Serial No {0} does not belong to Batch {1}شماره سریال {0} به دسته {1} تعلق ندارد
2411Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}سریال بدون {0} به تحویل توجه تعلق ندارد {1}
2412Serial No {0} does not belong to Item {1}سریال بدون {0} به مورد تعلق ندارد {1}
2413Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}سریال بدون {0} به انبار تعلق ندارد {1}
2414Serial No {0} does not belong to any Warehouseسریال نه {0} به هیچ انبار تعلق ندارد
2415Serial No {0} does not existسریال بدون {0} وجود ندارد
2416Serial No {0} has already been receivedسریال بدون {0} در حال حاضر دریافت شده است
2417Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}سریال بدون {0} است تحت قرارداد تعمیر و نگهداری تا {1}
2418Serial No {0} is under warranty upto {1}سریال بدون {0} است تحت گارانتی تا {1}
2419Serial No {0} not foundسریال بدون {0} یافت نشد
2420Serial No {0} not in stockسریال بدون {0} در سهام
2421Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionسریال بدون {0} مقدار {1} می تواند یک بخش نمی
2422Serial Nos Required for Serialized Item {0}سریال شماره سریال مورد نیاز برای مورد {0}
2423Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}شماره سریال: {0} در حال حاضر در فاکتور فروش اشاره: {1}
2424Serial Numbersشماره سریال
2425Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Noteشماره سریال در ردیف {0} با تحویل توجه مطابقت ندارد
2426Serial no {0} has been already returnedسریال هیچ {0} قبلا دریافت نشده است
2427Serial number {0} entered more than onceشماره سریال {0} وارد بیش از یک بار
2428Serialized Inventoryپرسشنامه سریال
2429Series Updatedسری به روز رسانی
2430Series Updated Successfullyسری به روز رسانی با موفقیت
2431Series is mandatoryسری الزامی است
2432Serviceسرویس
2433Service Level Agreementتوافق نامه سطح خدمات
2434Service Level Agreement.توافق نامه سطح خدمات.
2435Service Level.سطح سرویس.
2436Service Stop Date cannot be after Service End Dateتاریخ توقف سرویس نمی تواند پس از پایان تاریخ سرویس باشد
2437Service Stop Date cannot be before Service Start Dateتاریخ توقف خدمات نمی تواند قبل از تاریخ شروع سرویس باشد
2438Servicesخدمات
2439Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.تنظیم مقادیر پیش فرض مثل شرکت، ارز، سال مالی جاری، و غیره
2440Set Detailsتنظیم جزئیات
2441Set New Release Dateتنظیم تاریخ انتشار جدید
2442Set Project and all Tasks to status {0}?تنظیم پروژه و تمام وظایف به وضعیت {0}؟
2443Set Statusتنظیم وضعیت
2444Set Tax Rule for shopping cartمجموعه قوانین مالیاتی برای سبد خرید
2445Set as Closedتنظیم به عنوان بسته
2446Set as Completedتنظیم به عنوان تکمیل شده است
2447Set as Lostتنظیم به عنوان از دست رفته
2448Set as Openتنظیم به عنوان گسترش
2449Set default inventory account for perpetual inventoryتنظیم حساب موجودی به طور پیش فرض برای موجودی دائمی
2450Set this if the customer is a Public Administration company.اگر مشتری یک شرکت مدیریت دولتی است ، این کار را تنظیم کنید.
2451Set {0} in asset category {1} or company {2}{0} را در دسته دارایی {1} یا شرکت {2}
2452Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}تنظیم رویدادها به {0}، از کارمند متصل به زیر Persons فروش یک ID کاربر ندارد {1}
2453Setting defaultsتنظیمات پیش فرض
2454Setting up Emailراه اندازی ایمیل
2455Setting up Email Accountراه اندازی حساب ایمیل
2456Setting up Employeesراه اندازی کارکنان
2457Setting up Taxesراه اندازی مالیات
2458Setting up companyراه اندازی شرکت
2459Settingsتنظیمات
2460Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.تنظیمات برای سبد خرید آنلاین مانند قوانین حمل و نقل، لیست قیمت و غیره
2461Settings for website homepageتنظیمات برای صفحه اصلی وب سایت
2462Settings for website product listingتنظیمات لیست محصولات وب سایت
2463Settledحل و فصل
2464Setup Gateway accounts.راه اندازی حساب های دروازه.
2465Setup SMS gateway settingsتنظیمات دروازه راه اندازی SMS
2466Setup cheque dimensions for printingابعاد چک راه اندازی برای چاپ
2467Setup default values for POS Invoicesتنظیمات پیش فرض برای حسابهای POS
2468Setup mode of POS (Online / Offline)حالت راه اندازی POS (آنلاین / آفلاین)
2469Setup your Institute in ERPNextراه اندازی موسسه خود را در ERPNext
2470Share Balanceتعادل سهم
2471Share Ledgerبه اشتراک گذاشتن لجر
2472Share Managementمدیریت اشتراک
2473Share Transferانتقال به اشتراک بگذارید
2474Share Typeنوع توزیع
2475Shareholderصاحب سهام
2476Ship To Stateکشتی به دولت
2477Shipmentsمحموله
2478Shipping Addressحمل و نقل آدرس
2479Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Ruleآدرس حمل و نقل کشور ندارد، که برای این قانون حمل و نقل مورد نیاز است
2480Shipping rule only applicable for Buyingقوانین حمل و نقل فقط برای خرید قابل استفاده است
2481Shipping rule only applicable for Sellingقانون حمل و نقل فقط برای فروش قابل اجرا است
2482Shopify SupplierShopify تامین کننده
2483Shopping Cartسبد خرید
2484Shopping Cart Settingsتنظیمات سبد خرید
2485Short Nameنام کوتاه
2486Shortage Qtyکمبود تعداد
2487Show Completedنمایش به پایان رسید
2488Show Cumulative Amountنمایش مقدار تجمعی
2489Show Openنشان می دهد باز
2490Show Opening Entriesنمایش ورودی های افتتاحیه
2491Show Payment Detailsنمایش جزئیات پرداخت
2492Show Return Entriesنمایش مقالات بازگشت
2493Show Variant Attributesنمایش خصیصه های متغیر
2494Show Variantsنمایش انواع
2495Show closedنمایش بسته
2496Show exploded viewنمایش نمایش منفرد
2497Show only POSفقط POS نمایش داده شود
2498Show unclosed fiscal year's P&L balancesنمایش P &amp; L مانده سال مالی بستهنشده است
2499Show zero valuesنمایش صفر ارزش
2500Siltسیل
The file is too large to be shown. View Raw