1 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Pension Funds | 養老基金 |
---|
2 | DocType: Supplier Quotation | Rounding Adjustment (Company Currency | 舍入調整(公司貨幣 |
3 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py | Course is mandatory in row {0} | 第{0}行必修課程 |
4 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Credit Account | 信用賬戶 |
5 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js | Change Template Code | 更改模板代碼 |
6 | DocType: Expense Claim | Total Sanctioned Amount | 總受制裁金額 |
7 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.py | Accounting Period overlaps with {0} | 會計期間與{0}重疊 |
8 | DocType: Email Digest | New Expenses | 新費用 |
9 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py | Healthcare Practitioner not available on {0} | 醫療從業者在{0}上不可用 |
10 | DocType: Delivery Note | Transport Receipt No | 運輸收據編號 |
11 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Administrative Officer | 行政官員 |
12 | DocType: Soil Texture | Silty Clay Loam | 粉質粘土壤土 |
13 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py | WooCommerce Products | WooCommerce產品 |
14 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js | Account Pay Only | 僅限帳戶付款 |
15 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc. | 設置公司,貨幣,當前會計年度等的默認值。 |
16 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Time Tracking | 時間跟踪 |
17 | DocType: Employee Education | Under Graduate | 大學本科 |
18 | DocType: Request for Quotation Item | Supplier Part No | 供應商零件號 |
19 | DocType: Journal Entry Account | Party Balance | 黨的平衡 |
20 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Source of Funds (Liabilities) | 資金來源(負債) |
21 | DocType: Payroll Period | Taxable Salary Slabs | 應稅工資板 |
22 | DocType: Quality Action | Quality Feedback | 質量反饋 |
23 | DocType: Support Settings | Support Settings | 支持設置 |
24 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Please enter Production Item first | 請先輸入生產項目 |
25 | DocType: Quiz | Grading Basis | 評分基礎 |
26 | DocType: Stock Entry Detail | Basic Amount | 基本金額 |
27 | DocType: BOM | Scrap Material Cost | 廢料成本 |
28 | DocType: Material Request Item | Received Quantity | 收到的數量 |
29 | | Sales Person-wise Transaction Summary | 銷售人員交易摘要 |
30 | DocType: Communication Medium | Voice | 語音 |
31 | DocType: Work Order | Actual Operating Cost | 實際運營成本 |
32 | DocType: Stock Entry | Send to Subcontractor | 發送給分包商 |
33 | DocType: Purchase Invoice | Select Shipping Address | 選擇送貨地址 |
34 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | Project Summary for {0} | {0}的項目摘要 |
35 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py | {0} is mandatory for generating remittance payments, set the field and try again | {0}是生成匯款付款的必填項,請設置該字段並重試 |
36 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | Some emails are invalid | 有些電子郵件無效 |
37 | DocType: Asset | Calculate Depreciation | 計算折舊 |
38 | DocType: Academic Term | Term Name | 術語名稱 |
39 | DocType: Question | Question | 題 |
40 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category | Exemption Sub Category | 豁免子類別 |
41 | apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.html | More Details | 更多細節 |
42 | DocType: Restaurant Order Entry | Click Enter To Add | 單擊Enter To Add |
43 | DocType: Communication Medium Timeslot | Employee Group | 員工組 |
44 | DocType: Currency Exchange | Specify Exchange Rate to convert one currency into another | 指定匯率以將一種貨幣轉換為另一種貨幣 |
45 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js | Ageing Range 4 | 老化範圍4 |
46 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Warehouse required for stock Item {0} | 庫存項目{0}所需的倉庫 |
47 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py | Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid. | 無法解決{0}的條件評分函數。確保公式有效。 |
48 | DocType: Bank Reconciliation | Include Reconciled Entries | 包括已對帳條目 |
49 | DocType: Purchase Invoice Item | Allow Zero Valuation Rate | 允許零估值率 |
50 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js | Nothing more to show. | 沒有更多要顯示。 |
51 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Tax Category has been changed to "Total" because all the Items are non-stock items | 稅收類別已更改為“總計”,因為所有項目都是非庫存項目 |
52 | DocType: Salary Detail | Tax on flexible benefit | 對靈活福利徵稅 |
53 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py | This is based on the Time Sheets created against this project | 這基於針對此項目創建的時間表 |
54 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py | Buying Rate | 購買率 |
55 | DocType: Water Analysis | Type of Sample | 樣品類型 |
56 | DocType: Budget | Budget Accounts | 預算帳戶 |
57 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction | 序列號{0}數量{1}不能是分數 |
58 | DocType: Workstation | Wages | 工資 |
59 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | No leave record found for employee {0} for {1} | 找不到{1}的員工{0}的休假記錄 |
60 | DocType: Invoice Discounting | Accounts Receivable Unpaid Account | 應收帳款未付帳戶 |
61 | DocType: GST Account | SGST Account | SGST賬戶 |
62 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date | 半日期應在工作日期和工作結束日期之間 |
63 | DocType: Employee Boarding Activity | Applicable in the case of Employee Onboarding | 適用於員工入職的情況 |
64 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Specified BOM {0} does not exist for Item {1} | 第{1}項不存在指定的BOM {0} |
65 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Company (not Customer or Supplier) master. | 公司(非客戶或供應商)主人。 |
66 | DocType: Shopify Settings | Sales Invoice Series | 銷售發票系列 |
67 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Asset Movement record {0} created | 已創建資產移動記錄{0} |
68 | DocType: Lab Prescription | Test Created | 測試創建 |
69 | DocType: Academic Term | Term Start Date | 學期開始日期 |
70 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py | Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled | 約會{0}和銷售發票{1}已取消 |
71 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Number | 車號 |
72 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html | Your email address... | 您的電子郵件地址... |
73 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js | Include Default Book Entries | 包括默認工作簿條目 |
74 | DocType: Activity Cost | Activity Type | 活動類型 |
75 | DocType: Purchase Invoice | Get Advances Paid | 獲得進展支付 |
76 | DocType: Company | Gain/Loss Account on Asset Disposal | 資產處置的損益賬戶 |
77 | DocType: GL Entry | Voucher No | 憑證號碼 |
78 | DocType: Item | Reorder level based on Warehouse | 根據倉庫重新訂購級別 |
79 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel | 已停止的工作訂單無法取消,請先停止取消 |
80 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | {0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}. | 項目{1}需要{0}序列號。您提供了{2}。 |
81 | DocType: Customer | Customer Primary Contact | 客戶主要聯繫人 |
82 | DocType: Purchase Order Item Supplied | BOM Detail No | BOM詳細信息 |
83 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Cash In Hand | 手頭現金 |
84 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py | The holiday on {0} is not between From Date and To Date | {0}上的假日不在“起始日期”和“結束日期”之間 |
85 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account with existing transaction can not be converted to group. | 具有現有事務的帳戶無法轉換為組。 |
86 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Timesheet {0} is already completed or cancelled | 時間表{0}已完成或取消 |
87 | DocType: Terms and Conditions | Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
Examples:
1. Validity of the offer.
1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
1. What is extra (or payable by the Customer).
1. Safety / usage warning.
1. Warranty if any.
1. Returns Policy.
1. Terms of shipping, if applicable.
1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
1. Address and Contact of your Company. | 可添加到銷售和採購的標準條款和條件。示例:1。要約的有效性。 1.付款條款(提前,貸方,部分預付等)。 1.什麼是額外的(或由客戶支付)。 1.安全/使用警告。 1.保修,如果有的話。 1.退貨政策。 1.運輸條款(如適用)。 1.解決糾紛,賠償,責任等的方式1.貴公司的地址和聯繫方式。 |
88 | apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py | Leave Status Notification | 離開狀態通知 |
89 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Quantity required for Item {0} in row {1} | 行{1}中的項{0}所需的數量 |
90 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | To filter based on Party, select Party Type first | 要根據派對進行過濾,請先選擇派對類型 |
91 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py | No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1} | 在給定日期{1}沒有為員工{0}分配薪資結構 |
92 | DocType: Prescription Duration | Number | 數 |
93 | DocType: Student Group Creation Tool | Separate course based Group for every Batch | 每個批次單獨的基於課程的組 |
94 | DocType: Healthcare Settings | Require Lab Test Approval | 需要實驗室測試批准 |
95 | DocType: Bank Reconciliation | Update Clearance Date | 更新清關日期 |
96 | DocType: Chart of Accounts Importer | Import Chart of Accounts from a csv file | 從csv文件導入科目表 |
97 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py | Support for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manual | 不推薦使用對公共應用的支持。請設置私人應用,有關詳細信息,請參閱用戶手冊 |
98 | DocType: Contract | Signed | 簽 |
99 | DocType: Purchase Invoice | Terms and Conditions1 | 條款和條件1 |
100 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py | Please select Employee Record first. | 請先選擇員工記錄。 |
101 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py | Password policy for Salary Slips is not set | 未設置Salary Slips的密碼策略 |
102 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py | BankAccount.validate_iban() failed for valid IBAN {} | BankAccount.validate_iban()因有效IBAN {}失敗 |
103 | DocType: Assessment Result Tool | Result HTML | 結果HTML |
104 | DocType: Linked Soil Texture | Linked Soil Texture | 連接的土壤紋理 |
105 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py | This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details | 這是基於針對此Vehicle的日誌。請參閱下面的時間表了解詳情 |
106 | DocType: Employee | Emergency Contact | 緊急聯繫人 |
107 | DocType: QuickBooks Migrator | Authorization URL | 授權URL |
108 | DocType: Item | Show a slideshow at the top of the page | 在頁面頂部顯示幻燈片 |
109 | DocType: Cheque Print Template | Payer Settings | 付款人設置 |
110 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py | Set Tax Rule for shopping cart | 為購物車設置稅收規則 |
111 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py | In Production | 在生產中 |
112 | DocType: Payment Entry | Payment References | 付款參考 |
113 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | {0}: From {0} of type {1} | {0}:來自{1}類型的{0} |
114 | DocType: Request for Quotation Item | Project Name | 項目名 |
115 | DocType: Purchase Invoice Item | Stock Qty | 庫存數量 |
116 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py | Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save | 子項不應該是產品包。請刪除項目“{0}”並保存 |
117 | DocType: Support Search Source | Response Result Key Path | 響應結果密鑰路徑 |
118 | DocType: Travel Request | Fully Sponsored | 完全贊助 |
119 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py | Not permitted. Please disable the Service Unit Type | 不允許。請禁用服務單位類型 |
120 | DocType: POS Profile | Offline POS Settings | 離線POS設置 |
121 | DocType: Supplier Scorecard Period | Calculations | 計算 |
122 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Reference Row | 參考行 |
123 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Valuation type charges can not marked as Inclusive | 估價類型的費用不能標記為包含 |
124 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2} | 帳戶{0}:父帳戶{1}不屬於公司:{2} |
125 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py | Failed to login | 登錄失敗 |
126 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Items and Pricing | 物品和定價 |
127 | DocType: Payment Terms Template | Payment Terms Template | 付款條款模板 |
128 | DocType: Employee | Previous Work Experience | 以前的工作經驗 |
129 | DocType: Antibiotic | Healthcare | 衛生保健 |
130 | DocType: Shipping Rule | Restrict to Countries | 限制國家 |
131 | DocType: Hub Tracked Item | Item Manager | 項目經理 |
132 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py | Currency of the Closing Account must be {0} | 結算賬戶的貨幣必須為{0} |
133 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py | Budgets | 預算 |
134 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | Opening Invoice Item | 打開發票項目 |
135 | DocType: Work Order | Plan material for sub-assemblies | 規劃子組件的材料 |
136 | DocType: Budget | Action if Annual Budget Exceeded on MR | 如果年度預算超過MR,則採取行動 |
137 | DocType: Sales Invoice Advance | Advance Amount | 提前金額 |
138 | DocType: Accounting Dimension | Dimension Name | 尺寸名稱 |
139 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice Item | 針對銷售發票項目 |
140 | DocType: BOM Explosion Item | Include Item In Manufacturing | 包括製造業中的項目 |
141 | DocType: Item Reorder | Check in (group) | 入住(團體) |
142 | DocType: Global Defaults | Do not show any symbol like $ etc next to currencies. | 不要在貨幣旁邊顯示任何符號,如$ etc。 |
143 | DocType: Additional Salary | Salary Component Type | 薪資組件類型 |
144 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The shareholder does not belong to this company | 股東不屬於該公司 |
145 | DocType: Payment Term | Day(s) after the end of the invoice month | 發票月結束後的一天 |
146 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | Vehicle Type | 車輛類型 |
147 | DocType: Antibiotic | Healthcare Administrator | 醫療管理員 |
148 | DocType: Tax Withholding Rate | Single Transaction Threshold | 單一交易閾值 |
149 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Broadcasting | 廣播 |
150 | DocType: Support Search Source | Post Title Key | 帖子標題鍵 |
151 | DocType: Customer | Customer Primary Address | 客戶主要地址 |
152 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Please select batches for batched item | 請選擇批次項目的批次 |
153 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js | Are you sure you want to make credit note? | 你確定要記下信用卡嗎? |
154 | DocType: Pricing Rule | Min Qty | 最小數量 |
155 | DocType: Payment Entry | Payment Deductions or Loss | 付款扣除或損失 |
156 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Item Quantity | 關於物品數量 |
157 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Replace BOM and update latest price in all BOMs | 替換BOM並更新所有BOM中的最新價格 |
158 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py | Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set | 必須設置試用期開始日期和試用期結束日期 |
159 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html | No time sheets | 沒有時間表 |
160 | DocType: Bank Statement Settings | Statement Header Mapping | 語句標題映射 |
161 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js | Mark Half Day | 馬克半日 |
162 | DocType: Stock Entry | Material Transfer for Manufacture | 製造材料轉移 |
163 | DocType: Supplier | Block Supplier | 阻止供應商 |
164 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py | Please enter Woocommerce Server URL | 請輸入Woocommerce Server URL |
165 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Place | 從地方 |
166 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py | No contacts with email IDs found. | 找不到與電子郵件ID的聯繫人。 |
167 | DocType: Clinical Procedure | Consumption Invoiced | 消費已開票 |
168 | DocType: Bin | Requested Quantity | 請求的數量 |
169 | DocType: Delivery Stop | Dispatch Information | 發貨信息 |
170 | DocType: BOM Scrap Item | Basic Amount (Company Currency) | 基本金額(公司貨幣) |
171 | DocType: Selling Settings | Selling Settings | 銷售設置 |
172 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py | A question must have more than one options | 一個問題必須有多個選項 |
173 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Please set the Date Of Joining for employee {0} | 請為員工{0}設置加入日期 |
174 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js | About your company | 關於你的公司 |
175 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | Fiscal Year {0} does not exist | 會計年度{0}不存在 |
176 | DocType: Sales Invoice | Unpaid and Discounted | 無償和折扣 |
177 | DocType: Attendance | Leave Application | 離開應用程序 |
178 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js | Maintenance Log | 維護日誌 |
179 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py | Invalid Posting Time | 發佈時間無效 |
180 | DocType: Sales Invoice | Redeem Loyalty Points | 兌換忠誠度積分 |
181 | DocType: Shopping Cart Settings | Quotation Series | 報價系列 |
182 | DocType: Guardian | Occupation | 佔用 |
183 | DocType: Supplier Scorecard | Supplier Score | 供應商分數 |
184 | DocType: POS Profile | Only show Items from these Item Groups | 僅顯示這些項目組中的項目 |
185 | DocType: Job Card Time Log | Time In Mins | 分鐘時間 |
186 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Item {0} does not exist in the system or has expired | 項目{0}在系統中不存在或已過期 |
187 | DocType: Pricing Rule | Price Discount Scheme | 價格折扣計劃 |
188 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | What does it do? | 它有什麼作用? |
189 | | Sales Invoice Trends | 銷售發票趨勢 |
190 | DocType: Bank Reconciliation | Payment Entries | 付款條目 |
191 | DocType: Employee Education | Class / Percentage | 等級/百分比 |
192 | | Electronic Invoice Register | 電子發票登記 |
193 | DocType: Shift Type | The number of occurrence after which the consequence is executed. | 執行結果的發生次數。 |
194 | DocType: Sales Invoice | Is Return (Credit Note) | 是回報(信用證) |
195 | DocType: Price List | Price Not UOM Dependent | 價格不是UOM依賴 |
196 | DocType: Lab Test Sample | Lab Test Sample | 實驗室測試樣品 |
197 | DocType: Shopify Settings | status html | 狀態html |
198 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js | disabled user | 禁用用戶 |
199 | DocType: Warehouse | Warehouse Type | 倉庫類型 |
200 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Quick Journal Entry | 快速入學 |
201 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py | Consumed Amount | 消費金額 |
202 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Already completed | 已經完成 |
203 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py | Pending Amount | 待定金額 |
204 | DocType: Lab Prescription | Lab Prescription | 實驗室處方 |
205 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date | 折舊行{0}:下一個折舊日期不能在可用日期之前 |
206 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py | Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1} | 資產{0}無法廢棄,因為它已經{1} |
207 | DocType: Delivery Trip | Departure Time | 出發時間 |
208 | DocType: Donor | Donor Type | 捐助者類型 |
209 | DocType: Company | Monthly Sales Target | 每月銷售目標 |
210 | DocType: Loyalty Point Entry Redemption | Redemption Date | 贖回日期 |
211 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py | Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To | 批准用戶不能與規則適用的用戶相同 |
212 | DocType: Fee Schedule Student Group | Fee Schedule Student Group | 收費表學生組 |
213 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py | From Date can not be greater than To Date | 從日期不能大於到日期 |
214 | apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js | Please specify a {0} | 請指定{0} |
215 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py | The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again. | 期限結束日期不能早於期限開始日期。請更正日期,然後重試。 |
216 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py | No Employee Found | 找不到員工 |
217 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category | Exemption Category | 豁免類別 |
218 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js | Create Disbursement Entry | 創建支付條目 |
219 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Purpose must be one of {0} | 目的必須是{0}之一 |
220 | DocType: Content Activity | Last Activity | 上次活動 |
221 | DocType: Crop Cycle | A link to all the Locations in which the Crop is growing | 指向作物生長的所有位置的鏈接 |
222 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py | Course Enrollment {0} does not exists | 課程註冊{0}不存在 |
223 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py | Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1} | 休假類型{0}允許的最大休假為{1} |
224 | | Qty to Transfer | 轉移數量 |
225 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py | Please identify/create Account (Group) for type - {0} | 請為類型{0}標識/創建帳戶(組) |
226 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py | Please set default customer group and territory in Selling Settings | 請在“銷售設置”中設置默認客戶組和區域 |
227 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py | There isn't any item variant for the selected item | 所選項目沒有任何項目變體 |
228 | DocType: Contract | Contract Details | 合同細節 |
229 | DocType: Customer | Select, to make the customer searchable with these fields | 選擇,使客戶可以使用這些字段進行搜索 |
230 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py | Total Actual | 實際總數 |
231 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js | Change Code | 改變代碼 |
232 | DocType: Crop | Planting Area | 種植面積 |
233 | DocType: Leave Control Panel | Employee Grade (optional) | 員工等級(可選) |
234 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Cost Center For Item with Item Code ' | 包含物料代碼的物料的成本中心 |
235 | DocType: Stock Settings | Default Stock UOM | 默認股票UOM |
236 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js | Training Result | 培訓結果 |
237 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Work Order not created | 工作訂單未創建 |
238 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Meter | 儀表 |
239 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py | No Items to pack | 沒有要打包的物品 |
240 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Delivery warehouse required for stock item {0} | 庫存商品{0}需要交貨倉庫 |
241 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied | 預留倉庫對於提供的原材料中的項目{0}是必需的 |
242 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Target Location is required for the asset {0} | 資產{0}需要目標位置 |
243 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | SGST Amount | SGST金額 |
244 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | 帳戶餘額已在Credit中,您不能將'Balance Must Be'設置為'借記' |
245 | DocType: GSTR 3B Report | GSTR 3B Report | GSTR 3B報告 |
246 | DocType: BOM Item | Rate & Amount | 費率和金額 |
247 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Debit To is required | 借記付款是必需的 |
248 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Item Name | 項目名稱 |
249 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py | Cost of New Purchase | 新購買成本 |
250 | DocType: Customer | Additional information regarding the customer. | 有關客戶的其他信息。 |
251 | DocType: Quiz Result | Wrong | 錯誤 |
252 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Batch Inventory | 批量庫存 |
253 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py | Unable to find Salary Component {0} | 無法找到薪資組件{0} |
254 | DocType: HR Settings | The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy. | 通過電子郵件發送給員工的工資單將受密碼保護,密碼將根據密碼策略生成。 |
255 | DocType: Payment Entry | Received Amount | 收到金額 |
256 | DocType: Item | Is Sales Item | 是銷售項目 |
257 | DocType: Item | Variants | 變種 |
258 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection | 根據您的選擇,費用將根據項目數量或金額按比例分配 |
259 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py | Pending activities for today | 今天有待開展的活動 |
260 | DocType: Quality Procedure Process | Quality Procedure Process | 質量程序流程 |
261 | DocType: Fee Schedule Program | Student Batch | 學生批量 |
262 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Valuation Rate required for Item in row {0} | 第{0}行中項目所需的估價率 |
263 | DocType: BOM Operation | Base Hour Rate(Company Currency) | 基本小時費率(公司貨幣) |
264 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py | No correct answer is set for {0} | 沒有為{0}設置正確答案 |
265 | DocType: Job Offer | Printing Details | 印刷細節 |
266 | DocType: Asset Repair | Manufacturing Manager | 製造經理 |
267 | DocType: Employee | System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms. | 系統用戶(登錄)ID。如果設置,它將成為所有HR表單的默認值。 |
268 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html | All Item Groups | 所有項目組 |
269 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js | Select Status | 選擇狀態 |
270 | DocType: Quotation | Term Details | 期限細節 |
271 | DocType: Vehicle | Acquisition Date | 購買日期 |
272 | DocType: SMS Center | Send To | 發送至 |
273 | DocType: Stock Settings | Set Qty in Transactions based on Serial No Input | 根據Serial No Input在Transactions中設置Qty |
274 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py | Advance account currency should be same as company currency {0} | 預付賬戶貨幣應與公司貨幣{0}相同 |
275 | apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.js | Customize Homepage Sections | 自定義主頁部分 |
276 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py | Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings | 請在教育>教育設置中設置教師命名系統 |
277 | DocType: Selling Settings | Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions | 從銷售交易中隱藏客戶的稅務ID |
278 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters. | GSTIN無效! GSTIN必須有15個字符。 |
279 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py | Pricing Rule {0} is updated | 定價規則{0}已更新 |
280 | DocType: Contract Fulfilment Checklist | Contract Fulfilment Checklist | 合同履行清單 |
281 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py | All Products | 所有產品 |
282 | apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html | Product Search | 產品搜索 |
283 | DocType: Salary Slip | Net Pay | 淨薪酬 |
284 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | {0} bank transaction(s) created and {1} errors | 創建了{0}個銀行交易和{1}個錯誤 |
285 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py | Total Invoiced Amt | 總發票金額 |
286 | DocType: Clinical Procedure | Consumables Invoice Separately | 耗材單獨發票 |
287 | DocType: Shift Type | Working Hours Threshold for Absent | 缺勤的工作時間門檻 |
288 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py | Service Level Agreement has been changed to {0}. | 服務水平協議已更改為{0}。 |
289 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py | Budget cannot be assigned against Group Account {0} | 無法針對組帳戶{0}分配預算 |
290 | DocType: Purchase Receipt Item | Rate and Amount | 費率和金額 |
291 | DocType: Patient Appointment | Check availability | 檢查可用性 |
292 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js | Cannot find Item with this barcode | 找不到包含此條形碼的物品 |
293 | DocType: Hotel Settings | Default Invoice Naming Series | 默認發票命名系列 |
294 | DocType: Student Siblings | Student Siblings | 學生兄弟姐妹 |
295 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher | 日記帳分錄{0}沒有帳戶{1}或已與其他憑證匹配 |
296 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Legal Expenses | 法律費用 |
297 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py | Membership Details | 會員詳情 |
298 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Please set the Customer Address | 請設置客戶地址 |
299 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | List your products or services that you buy or sell. | 列出您購買或出售的產品或服務。 |
300 | DocType: Account | Rate at which this tax is applied | 適用此稅的稅率 |
301 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html | Payment Receipt Note | 付款收據 |
302 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Quotations received from Suppliers. | 從供應商處收到的報價。 |
303 | DocType: Journal Entry Account | Reference Due Date | 參考截止日期 |
304 | DocType: Quality Goal | Revision and Revised On | 修訂和修訂 |
305 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | {0} against Purchase Order {1} | {0}針對採購訂單{1} |
306 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py | Fee Records Created - {0} | 已創建費用記錄 - {0} |
307 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial No {0} has already been received | 已收到序列號{0} |
308 | DocType: HR Settings | Leave Settings | 離開設置 |
309 | DocType: Delivery Note | Issue Credit Note | 發行信用票據 |
310 | | Batch Item Expiry Status | 批次項目到期狀態 |
311 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html | Event Location | 活動地點 |
312 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Motion Picture & Video | 電影和視頻 |
313 | DocType: Crop | Row Spacing | 行間距 |
314 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py | Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly. | 帳戶{0}的帳號不可用。 <br>請正確設置您的會計科目表。 |
315 | DocType: Cheque Print Template | Starting location from left edge | 從左邊緣開始的位置 |
316 | DocType: HR Settings | HR Settings | HR設置 |
317 | DocType: Healthcare Practitioner | Appointments | 約會 |
318 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Asset {0} created | 已創建資產{0} |
319 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Select Batch | 選擇批處理 |
320 | DocType: Account | Account Name | 用戶名 |
321 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py | Please enter API Consumer Key | 請輸入API Consumer Key |
322 | DocType: Products Settings | Products per Page | 每頁產品 |
323 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Duplicate {0} found in the table | 表中找到重複的{0} |
324 | DocType: Global Defaults | Default Distance Unit | 默認距離單位 |
325 | DocType: Clinical Procedure | Consume Stock | 消費股票 |
326 | DocType: Appraisal Template Goal | Key Performance Area | 關鍵績效領域 |
327 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | {0} not found for item {1} | 項目{1}找不到{0} |
328 | DocType: Sales Invoice | Set Source Warehouse | 設置源倉庫 |
329 | DocType: Healthcare Settings | Out Patient Settings | 出患者設置 |
330 | DocType: Asset | Insurance End Date | 保險結束日期 |
331 | DocType: Bank Account | Branch Code | 分行代碼 |
332 | apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js | User Forum | 用戶論壇 |
333 | DocType: Landed Cost Item | Landed Cost Item | 登陸成本項目 |
334 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The seller and the buyer cannot be the same | 賣方和買方不能相同 |
335 | DocType: Project | Copied From | 複製自 |
336 | DocType: Sales Person | Sales Person Targets | 銷售人員目標 |
337 | DocType: Repayment Schedule | Interest Amount | 利息金額 |
338 | DocType: POS Profile | Write Off Account | 註銷賬戶 |
339 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Proposal/Price Quote | 提案/報價 |
340 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Associate | 關聯 |
341 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Please input all required Result Value(s) | 請輸入所有必需的結果值 |
342 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Purchase Order Item Supplied | 提供的採購訂單項目 |
343 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py | Item {0} is not a serialized Item | 項{0}不是序列化項 |
344 | DocType: GoCardless Mandate | GoCardless Customer | GoCardless客戶 |
345 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Maintenance Schedule {0} exists against {1} | 對{1}存在維護計劃{0} |
346 | DocType: Selling Settings | Campaign Naming By | 廣告系列命名 |
347 | DocType: Student Group Creation Tool Course | Course Code | 科目編號 |
348 | DocType: Landed Cost Voucher | Distribute Charges Based On | 基於的分配費用 |
349 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria | Supplier Scorecard Scoring Criteria | 供應商記分卡評分標準 |
350 | DocType: Landed Cost Item | Receipt Document Type | 收據憑證類型 |
351 | DocType: Territory | Classification of Customers by region | 按地區劃分的客戶分類 |
352 | DocType: Hotel Room Amenity | Billable | 計費 |
353 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll | 創建員工記錄以管理假期,費用索賠和工資單 |
354 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Point-of-Sale | 銷售點 |
355 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock Settings | 不能超過{2}行{1}中的項{0}的超額費用。要允許超額結算,請在“庫存設置”中進行設置 |
356 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py | User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1} | 用戶{0}已分配給Healthcare Practitioner {1} |
357 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py | Standard Buying | 標准購買 |
358 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Apprentice | 學徒 |
359 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js | Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix | 新帳戶的數量,它將作為前綴包含在帳戶名稱中 |
360 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt | 分包合同採購收據的強制性供應商倉庫 |
361 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js | Please enter Preferred Contact Email | 請輸入首選聯繫電子郵件 |
362 | DocType: Customer | Customer POS Id | 客戶POS ID |
363 | DocType: Purchase Invoice Item | Weight Per Unit | 每單位重量 |
364 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js | Child nodes can be only created under 'Group' type nodes | 子節點只能在“組”類型節點下創建 |
365 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item {0} is not a stock Item | 料品{0}不是庫存料品 |
366 | DocType: Journal Entry | Multi Currency | 多幣種 |
367 | DocType: Payment Entry | Write Off Difference Amount | 註銷差額金額 |
368 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item {0} is disabled | 項目{0}已禁用 |
369 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage | 該任務已被列入後台工作。如果在後台處理有任何問題,系統將在此庫存對帳中添加有關錯誤的註釋,並恢復到草稿階段 |
370 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py | Total Order Considered | 考慮總訂單 |
371 | DocType: Delivery Trip | Optimize Route | 優化路線 |
372 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List. | 折扣百分比可以應用於價格清單或所有價格清單。 |
373 | DocType: Training Event | Trainer Email | 培訓師電子郵件 |
374 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Get from Patient Encounter | 來自患者遭遇 |
375 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Software Developer | 軟件開髮師 |
376 | DocType: Clinical Procedure Template | Sample Collection | 樣品採集 |
377 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html | Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New' | 請點擊“培訓反饋”然後點擊“新建”,分享您對培訓的反饋意見 |
378 | DocType: QuickBooks Migrator | Connecting to QuickBooks | 連接到QuickBooks |
379 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js | Enrolling student | 註冊學生 |
380 | DocType: Employee Advance | Claimed | 聲稱 |
381 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py | Leaves | 樹葉 |
382 | DocType: Salary Structure | Salary breakup based on Earning and Deduction. | 基於盈餘和扣減的薪資分手。 |
383 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Salary Structure Missing | 薪資結構缺失 |
384 | DocType: Setup Progress Action | Action Field | 行動領域 |
385 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | e-Way Bill JSON can only be generated from Sales Invoice | e-Way Bill JSON只能從銷售發票中生成 |
386 | | Quotation Trends | 報價趨勢 |
387 | apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py | Connect Amazon with ERPNext | 將Amazon與ERPNext連接起來 |
388 | DocType: Service Level Agreement | Response and Resolution Time | 響應和解決時間 |
389 | DocType: Loyalty Program | Collection Tier | 收集層 |
390 | DocType: Guardian | Guardian Of | 守護者 |
391 | DocType: Payment Request | Payment Gateway Details | 支付網關詳情 |
392 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py | Staffing Plan {0} already exist for designation {1} | 指定{1}的人員配備計劃{0}已存在 |
393 | DocType: Item | Website Warehouse | 網站倉庫 |
394 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin | 保證金率 |
395 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration | 薪酬結構必須在提交稅務徵收聲明之前提交 |
396 | apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js | Add Leads | 添加潛在客戶 |
397 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Reserve Warehouse | 儲備倉庫 |
398 | DocType: Payment Term | Payment Term Name | 付款條款名稱 |
399 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | No Permission | 沒有許可 |
400 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js | Select Company... | 選擇公司...... |
401 | DocType: Budget | Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual | 如果累計每月預算超過實際數量,則採取措施 |
402 | DocType: Leave Type | Allow Encashment | 允許兌現 |
403 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Project activity / task. | 項目活動/任務。 |
404 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Bank Statement Transaction Invoice Item | 銀行對賬單交易發票項目 |
405 | DocType: Work Order | Total Operating Cost | 總運營成本 |
406 | DocType: Employee Onboarding | Employee Onboarding Template | 員工入職模板 |
407 | DocType: Pricing Rule | Same Item | 相同的項目 |
408 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py | Amount for a single transaction exceeds maximum allowed amount, create a separate payment order by splitting the transactions | 單筆交易的金額超過最大允許金額,通過拆分交易創建單獨的付款訂單 |
409 | DocType: Payroll Entry | Salary Slips Created | 工資單創建 |
410 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py | Lab Test(s) | 實驗室測試 |
411 | DocType: Bank Account | Party Details | 派對細節 |
412 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py | Cost of Purchased Items | 購買物品的成本 |
413 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js | All communications including and above this shall be moved into the new Issue | 包括及以上的所有通信都應移入新的期刊 |
414 | DocType: Stock Entry | Material Consumption for Manufacture | 製造材料消耗 |
415 | DocType: Item Website Specification | Table for Item that will be shown in Web Site | 將在網站中顯示的項目表 |
416 | DocType: Restaurant Menu | Restaurant Menu | 餐廳菜單 |
417 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py | Salary Structure Assignment for Employee already exists | 員工的薪酬結構分配已經存在 |
418 | DocType: Clinical Procedure | Service Unit | 服務單位 |
419 | DocType: Travel Request | Identification Document Number | 身份證明文件號碼 |
420 | DocType: Stock Entry | Additional Costs | 額外費用 |
421 | DocType: Employee Education | Employee Education | 員工教育 |
422 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js | Number of positions cannot be less then current count of employees | 職位數量不能少於當前的員工數量 |
423 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | All Customer Groups | 所有客戶群 |
424 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py | Buying Price List | 購買價格表 |
425 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py | Finished Good Item Code | 成品商品代碼 |
426 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year | 日期{0}存在多個會計年度。請在財年設置公司 |
427 | DocType: Employee Training | Training Date | 培訓日期 |
428 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Reading Uploaded File | 閱讀上傳的文件 |
429 | DocType: Payment Entry | Total Allocated Amount (Company Currency) | 總分配金額(公司貨幣) |
430 | DocType: Restaurant Order Entry Item | Restaurant Order Entry Item | 餐廳訂單輸入項目 |
431 | DocType: Delivery Stop | Distance | 距離 |
432 | DocType: Amazon MWS Settings | Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon | 亞馬遜獲得稅收和收費數據的財務分解 |
433 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py | For an item {0}, quantity must be positive number | 對於項目{0},數量必須為正數 |
434 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html | Item Cart | 物品車 |
435 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | Payment Entries {0} are un-linked | 付款條目{0}未鏈接 |
436 | DocType: Email Digest | Open Notifications | 打開通知 |
437 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py | Successfully created payment entries | 已成功創建付款條目 |
438 | DocType: Soil Analysis | Mg/K | 鎂/ K |
439 | DocType: Item | Has Serial No | 有序列號 |
440 | DocType: Asset Maintenance | Manufacturing User | 製造用戶 |
441 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Ledger | 萊傑 |
442 | DocType: Journal Entry Account | Loan | 貸款 |
443 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Invalid Company for Inter Company Transaction. | 公司間交易的公司無效。 |
444 | DocType: Company | Fixed Asset Depreciation Settings | 固定資產折舊設置 |
445 | DocType: Employee | Department and Grade | 部門和年級 |
446 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html | Cheques Required | 檢查必需 |
447 | DocType: Lead | Do Not Contact | 不要聯繫 |
448 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html | New Expense | 新費用 |
449 | DocType: Sales Invoice | Update Billed Amount in Sales Order | 更新銷售訂單中的結算金額 |
450 | DocType: Travel Itinerary | Meal Preference | 飲食偏好 |
451 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied: | 即使有多個具有最高優先級的定價規則,也會應用以下內部優先級: |
452 | DocType: Item | Over Delivery/Receipt Allowance (%) | 超過交貨/收據津貼(%) |
453 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | Employee {0} is not active or does not exist | 員工{0}未處於活動狀態或不存在 |
454 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | List of all share transactions | 所有股票交易清單 |
455 | DocType: Item Default | Sales Defaults | 銷售默認值 |
456 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py | Overlap in scoring between {0} and {1} | {0}和{1}之間的評分重疊 |
457 | DocType: Course Assessment Criteria | Weightage | 權重 |
458 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Create New Payment/Journal Entry | 創建新的付款/日記帳分錄 |
459 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions. | 如果根據上述條件找到兩個或更多定價規則,則應用優先級。優先級是介於0到20之間的數字,而默認值為零(空白)。數字越大意味著如果有多個具有相同條件的定價規則,它將優先。 |
460 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Row {0}: Qty is mandatory | 行{0}:數量是強制性的 |
461 | DocType: Sales Invoice | Against Income Account | 反對收入賬戶 |
462 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1} | 行#{0}:無法對現有資產{1}進行採購發票 |
463 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Rules for applying different promotional schemes. | 適用不同促銷計劃的規則。 |
464 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} | UOM所需的UOM轉換因子:項目中的{0}:{1} |
465 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py | Please enter quantity for Item {0} | 請輸入項目{0}的數量 |
466 | DocType: Workstation | Electricity Cost | 電費 |
467 | DocType: Vehicle Service | Vehicle Service | 車輛服務 |
468 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Making Stock Entries | 製作股票 |
469 | DocType: Bank Guarantee | Fixed Deposit Number | 定期存款編號 |
470 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py | To allow over receipt / delivery, update "Over Receipt/Delivery Allowance" in Stock Settings or the Item. | 要允許超過收貨/交貨,請在庫存設置或項目中更新“超過收貨/交貨限額”。 |
471 | DocType: Vital Signs | Very Coated | 非常塗層 |
472 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js | This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ? | 此操作將取消此帳戶與將ERPNext與您的銀行帳戶集成的任何外部服務的鏈接。它無法撤消。你確定嗎 ? |
473 | DocType: Delivery Trip | Initial Email Notification Sent | 已發送初始電子郵件通知 |
474 | DocType: Production Plan | For Warehouse | 對於倉庫 |
475 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | {0}: Employee email not found, hence email not sent | {0}:找不到員工電子郵件,因此未發送電子郵件 |
476 | DocType: Currency Exchange | From Currency | 來自貨幣 |
477 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Return / Debit Note | 退貨/借記通知單 |
478 | DocType: Homepage Section | Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on. | 應該出現哪些部分的順序。 0是第一個,1是第二個,依此類推。 |
479 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time | 創建銷售訂單以幫助您規劃工作並按時交付 |
480 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js | Something went wrong! | 有些不對勁! |
481 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Please select Healthcare Service | 請選擇醫療保健服務 |
482 | DocType: Leave Application | Apply / Approve Leaves | 申請/批准離開 |
483 | DocType: Leave Block List | Applies to Company | 適用於公司 |
484 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1} | 行{0}:找不到項目的物料清單{1} |
485 | DocType: Loan | Account Info | 帳戶信息 |
486 | DocType: Item Attribute Value | Abbreviation | 縮寫 |
487 | DocType: Email Digest | Purchase Orders to Bill | 向比爾購買訂單 |
488 | DocType: Purchase Invoice | Total Net Weight | 總淨重 |
489 | DocType: Authorization Rule | Approving Role (above authorized value) | 批准角色(高於授權價值) |
490 | DocType: Job Applicant | Resume Attachment | 恢復附件 |
491 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Agriculture Manager | 農業經理 |
492 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Batch Entries | 批量條目 |
493 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py | Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses | 請啟用適用於採購訂單並適用於預訂實際費用 |
494 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Gain/Loss on Asset Disposal | 資產處置的收益/損失 |
495 | DocType: Loan | Total Payment | 付款總額 |
496 | DocType: Asset | Total Number of Depreciations | 折舊總數 |
497 | DocType: Asset | Fully Depreciated | 完全貶值 |
498 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Item Variant Settings | 項目變體設置 |
499 | DocType: Supplier Group | Supplier Group Name | 供應商組名稱 |
500 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py | Sales Price List | 銷售價格表 |
501 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Warehouse | 供應商倉庫 |
502 | DocType: Salary Component | Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income) | 只有稅收影響(不能申請部分應納稅所得額) |
503 | DocType: Item Default | Purchase Defaults | 購買默認值 |
504 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial No {0} does not belong to Batch {1} | 序列號{0}不屬於批處理{1} |
505 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html | Pending Leaves | 等待葉子 |
506 | DocType: Student Applicant | Applied | 應用的 |
507 | DocType: Clinical Procedure | Consumption Details | 消費細節 |
508 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html | Loading Payment System | 加載付款系統 |
509 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py | Repayment Amount must be greater than | 還款金額必須大於 |
510 | DocType: Assessment Plan | Maximum Assessment Score | 最高評估分數 |
511 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings. | 請在HR設置中為“保留狀態通知”設置默認模板。 |
512 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Student Report Card | 學生報告卡 |
513 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Nature Of Supplies | 供應的性質 |
514 | DocType: Shopify Settings | Last Sync Datetime | 上次同步日期時間 |
515 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py | Code {0} already exist | 代碼{0}已存在 |
516 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Based On Payment Terms | 根據付款條款 |
517 | DocType: Lab Test Template | This value is updated in the Default Sales Price List. | 此值在“默認銷售價格清單”中更新。 |
518 | DocType: Special Test Template | Special Test Template | 特殊測試模板 |
519 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Create Variants | 創建變體 |
520 | DocType: Item Default | Default Expense Account | 默認費用帳戶 |
521 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py | Please setup Students under Student Groups | 請在學生組下設置學生 |
522 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Taxable Amount | 應稅金額 |
523 | DocType: Share Transfer | Transfer | 傳遞 |
524 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Search Item (Ctrl + i) | 搜索項目(Ctrl + i) |
525 | DocType: Call Log | Call Log | 通話記錄 |
526 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js | {0} Result submittted | {0}結果已提交 |
527 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py | From date can not be greater than than To date | 從日期開始不能大於To date |
528 | DocType: Supplier | Supplier of Goods or Services. | 商品或服務供應商。 |
529 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js | Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers | 新帳戶的名稱。注意:請不要為客戶和供應商創建帳戶 |
530 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py | Student Group or Course Schedule is mandatory | 學生組或課程表是強制性的 |
531 | DocType: Tax Rule | Sales Tax Template | 銷售稅模板 |
532 | DocType: Payment Reconciliation | Payment Reconciliation | 付款對帳 |
533 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Match non-linked Invoices and Payments. | 匹配未鏈接的發票和付款。 |
534 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Opening Balances | 期初餘額 |
535 | DocType: Work Order | Operation Cost | 運營成本 |
536 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py | Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \
Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies | 子公司已計劃{1}的預算為{1}空缺。 \ {0}的人員配置計劃應為{3}分配比其子公司更多的空缺和預算 |
537 | DocType: Stock Entry | From BOM | 來自BOM |
538 | DocType: Program Enrollment Tool | Student Applicant | 學生申請人 |
539 | DocType: Leave Application | Leave Balance Before Application | 申請前請保持平衡 |
540 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py | Expiry date is mandatory for selected item | 所選項目必須有效期限 |
541 | DocType: Stock Entry | Default Target Warehouse | 默認目標倉庫 |
542 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js | Show Salary Slip | 顯示薪資單 |
543 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py | Percentage Allocation should be equal to 100% | 百分比分配應等於100% |
544 | DocType: Purchase Invoice Item | UOM Conversion Factor | UOM轉換因子 |
545 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0} | 無法根據採購收據{0}更新庫存 |
546 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table | 項目行{0}:{1} {2}在上面的“{1}”表格中不存在 |
547 | DocType: Guardian Student | Guardian Student | 衛報學生 |
548 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts | 請在“會計科目表”中添加臨時開戶帳戶 |
549 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py | Loans | 貸款 |
550 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Select Serial Numbers | 選擇序列號 |
551 | DocType: Tally Migration | UOMs | 計量單位 |
552 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4} | 第{0}行:聚會/帳戶與{3} {4}中的{1} / {2}不符 |
553 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py | Invalid reference {0} {1} | 無效的參考{0} {1} |
554 | DocType: Quality Action | Corrective/Preventive | 糾正/預防 |
555 | DocType: Work Order Operation | Work In Progress | 工作正在進行中 |
556 | DocType: Bank Reconciliation | Account Currency | 賬戶幣種 |
557 | DocType: Setup Progress Action | Action Name | 行動名稱 |
558 | DocType: Employee | Health Insurance | 健康保險 |
559 | DocType: Student Group | Max Strength | 最大強度 |
560 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | Duplicate customer group found in the cutomer group table | 在cutomer組表中找到重複的客戶組 |
561 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | 在{0}之前不能應用/取消休假,因為休假餘額已在未來的休假分配記錄{1}中轉發 |
562 | DocType: Promotional Scheme Price Discount | Min Amount | 最低金額 |
563 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin (Company Currency) | 保證金率(公司貨幣) |
564 | DocType: Lead | Follow Up | 跟進 |
565 | DocType: Tax Rule | Shipping Country | 運輸國家 |
566 | DocType: Delivery Note | Track this Delivery Note against any Project | 跟踪任何項目的交貨單 |
567 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road | 如果運輸方式為道路,則需要車輛類型 |
568 | DocType: Company | Default Payroll Payable Account | 默認工資支付帳戶 |
569 | DocType: Drug Prescription | Update Schedule | 更新時間表 |
570 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js | Updating estimated arrival times. | 更新預計到達時間。 |
571 | DocType: Asset Category | Finance Book Detail | 財務書詳細信息 |
572 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | 序列號{0}不屬於交貨單{1} |
573 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Please set Tax ID for the customer '%s' | 請為客戶'%s'設置稅號 |
574 | DocType: Sales Partner | Logo | 商標 |
575 | DocType: Leave Type | Include holidays within leaves as leaves | 在葉子中包括假期作為葉子 |
576 | DocType: Shift Assignment | Shift Request | 輪班請求 |
577 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py | Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0} | 無法標記已出院的住院病歷,有未開單的發票{0} |
578 | DocType: QuickBooks Migrator | Scope | 範圍 |
579 | DocType: Purchase Invoice Item | Service Stop Date | 服務停止日期 |
580 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/test_company.py | No Account matched these filters: {} | 沒有帳戶符合這些過濾條件:{} |
581 | DocType: Article | Publish Date | 發布日期 |
582 | DocType: Workstation | per hour | 每小時 |
583 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js | This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription? | 此操作將停止將來結算。您確定要取消此訂閱嗎? |
584 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | State/UT Tax | 州/ UT稅 |
585 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py | Scorecards | 記分卡 |
586 | | Projected Quantity as Source | 預計數量為來源 |
587 | DocType: Supplier Group | Parent Supplier Group | 母供應商組 |
588 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0} | 找到其他行中具有重複截止日期的行:{0} |
589 | DocType: Fees | EDU-FEE-.YYYY.- | EDU-收費.YYYY.- |
590 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py | Chart Of Accounts Template | 會計科目表模板 |
591 | DocType: Lead | Lead | 鉛 |
592 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Setup Institution | 設置機構 |
593 | DocType: Invoice Discounting | Loan Period (Days) | 貸款期限(天) |
594 | | Salary Register | 薪資登記冊 |
595 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js | In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent | 在多層程序的情況下,客戶將根據其花費自動分配到相關層 |
596 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Posting Date | 發布日期 |
597 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py | Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different. | 費用結構和學生組{0}中的程序是不同的。 |
598 | DocType: GST Settings | GST Summary | 消費稅總結 |
599 | DocType: Education Settings | Make Academic Term Mandatory | 使學術期限強制執行 |
600 | DocType: Vehicle | Odometer Value (Last) | 里程表值(最後) |
601 | apps/erpnext/erpnext/config/assets.py | Transfer an asset from one warehouse to another | 將資產從一個倉庫轉移到另一個倉庫 |
602 | DocType: Employee Benefit Application Detail | Employee Benefit Application Detail | 員工福利申請明細 |
603 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : | 員工{0}已在{2}和{3}之間申請{1}: |
604 | DocType: Asset Category Account | Capital Work In Progress Account | 資本工作進行中帳戶 |
605 | DocType: Employee Benefit Claim | Benefit Type and Amount | 福利類型和金額 |
606 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py | Please set default payable account for the company {0} | 請為公司{0}設置默認的應付帳戶 |
607 | DocType: Daily Work Summary Group | Holiday List | 假期清單 |
608 | DocType: Job Card | Total Time in Mins | 分鐘總時間 |
609 | DocType: Shipping Rule | Shipping Amount | 運費金額 |
610 | DocType: Fee Validity | Reference Inv | 參考Inv |
611 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices | 行{0}:{1}是創建Opening {2}發票所必需的 |
612 | DocType: Bank Account | Is Company Account | 是公司帳戶 |
613 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js | Do you want to notify all the customers by email? | 您想通過電子郵件通知所有客戶嗎? |
614 | DocType: Opening Invoice Creation Tool | Sales | 銷售 |
615 | DocType: Journal Entry | Excise Entry | 消費稅入境 |
616 | apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html | Clear filters | 清除過濾器 |
617 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Barcode {0} is not a valid {1} code | 條形碼{0}不是有效的{1}代碼 |
618 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | Balance for Account {0} must always be {1} | 帳戶{0}的餘額必須始終為{1} |
619 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js | Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item | 所選客戶和項目的空白訂單無效 |
620 | DocType: Production Plan Item | If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available. | 如果啟用,系統將為BOM可用的爆炸項目創建工作訂單。 |
621 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Product Bundle | 產品包 |
622 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | New Exchange Rate | 新匯率 |
623 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Open To Do | 開放做 |
624 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py | Receiver List is empty. Please create Receiver List | 接收者列表為空。請創建接收者列表 |
625 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Current Liabilities | 流動負債 |
626 | DocType: Patient | Other Risk Factors | 其他風險因素 |
627 | DocType: Item Attribute | To Range | 估計 |
628 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | {0} applicable after {1} working days | {0}在{1}個工作日後適用 |
629 | DocType: Task | Task Description | 任務描述 |
630 | DocType: Bank Account | SWIFT Number | SWIFT號碼 |
631 | DocType: Accounts Settings | Show Payment Schedule in Print | 在打印中顯示付款時間表 |
632 | DocType: Purchase Invoice | Apply Tax Withholding Amount | 申請預扣稅金額 |
633 | DocType: Supplier Scorecard Standing | Supplier Scorecard Standing | 供應商記分卡站 |
634 | DocType: Quality Inspection Reading | Quality Inspection Reading | 質量檢驗閱讀 |
635 | DocType: Healthcare Settings | Valid number of days | 有效天數 |
636 | DocType: Healthcare Settings | Custom Signature in Print | 打印中的自定義簽名 |
637 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Open Issues | 開放式問題 |
638 | DocType: Company | Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry) | 資產折舊系列(期刊錄入) |
639 | DocType: Healthcare Service Unit | Occupancy Status | 佔用狀況 |
640 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Privilege Leave | 特權假 |
641 | DocType: Subscription | Current Invoice End Date | 當前發票結束日期 |
642 | DocType: Sample Collection | Collected Time | 收集時間 |
643 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py | Please select BOM for Item in Row {0} | 請為行{0}中的項目選擇物料清單 |
644 | DocType: Department | Expense Approver | 費用審批人 |
645 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py | Payable Amount | 應付金額 |
646 | DocType: SMS Center | All Supplier Contact | 所有供應商聯繫 |
647 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Quotation {0} not of type {1} | 報價{0}不是{1}類型 |
648 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py | Leave Type {0} is not encashable | 保留類型{0}不可保留 |
649 | DocType: Contract | Fulfilment Status | 履行狀況 |
650 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py | Unsubscribe from this Email Digest | 取消訂閱此電子郵件摘要 |
651 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py | {0} {1} created | 已創建{0} {1} |
652 | DocType: Water Analysis | Person Responsible | 負責人 |
653 | DocType: Asset | Asset Category | 資產類別 |
654 | DocType: Cash Flow Mapping Accounts | Cash Flow Mapping Accounts | 現金流量映射帳戶 |
655 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js | Select Serial No | 選擇序列號 |
656 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js | Sales Return | 銷售回報 |
657 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py | No record found | 沒有找到記錄 |
658 | DocType: Department | Expense Approvers | 費用審批人 |
659 | DocType: Purchase Invoice | Group same items | 分組相同的項目 |
660 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Bank Overdraft Account | 銀行透支賬戶 |
661 | DocType: Journal Entry | Difference (Dr - Cr) | 差異(Dr - Cr) |
662 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | 存在具有相同名稱的項目組,請更改項目名稱或重命名項目組 |
663 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master | 項目{0}之後未標記為{1}項目。您可以從項目主文件中將它們作為{1}項啟用 |
664 | DocType: Healthcare Service Unit | Allow Overlap | 允許重疊 |
665 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py | Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4} | 對於項{4},屬性{0}的值必須在{1}到{2}的範圍內,增量為{3} |
666 | DocType: Timesheet | Billing Details | 結算明細 |
667 | DocType: Quality Procedure Table | Quality Procedure Table | 質量程序表 |
668 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial No {0} created | 已創建序列號{0} |
669 | DocType: Warehouse | Warehouse Detail | 倉庫細節 |
670 | DocType: Sales Order | To Deliver and Bill | 交付和比爾 |
671 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js | Added to details | 添加到細節 |
672 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | Add Users to Marketplace | 將用戶添加到市場 |
673 | DocType: Healthcare Settings | Manage Customer | 管理客戶 |
674 | DocType: Loyalty Program Collection | Tier Name | 等級名稱 |
675 | DocType: Manufacturing Settings | Manufacturing Settings | 製造設置 |
676 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py | Taken | 採取 |
677 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Please select Start Date and End Date for Item {0} | 請為項目{0}選擇開始日期和結束日期 |
678 | DocType: Education Settings | Education Settings | 教育設置 |
679 | DocType: Student Admission | Admission End Date | 入學結束日期 |
680 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | If you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.
| 如果{0} {1}值得項目<b>{2}</b> ,則方案<b>{3}</b>將應用於該項目。 |
681 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Please specify Company to proceed | 請指定公司繼續 |
682 | DocType: Asset Maintenance Team | Asset Maintenance Team | 資產維護團隊 |
683 | DocType: Production Plan Material Request | Material Request Date | 材料申請日期 |
684 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Responsibilities | 責任 |
685 | DocType: Project | Total Costing Amount (via Timesheets) | 總成本金額(通過時間表) |
686 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Make New Contact | 建立新的聯繫 |
687 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Importing Items and UOMs | 導入項目和UOM |
688 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Leaves per Year | 每年的葉子 |
689 | DocType: Student | Date of Leaving | 離職日期 |
690 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js | Export E-Invoices | 出口電子發票 |
691 | DocType: Healthcare Settings | Laboratory SMS Alerts | 實驗室短信提醒 |
692 | DocType: Program | Is Published | 已發布 |
693 | DocType: Clinical Procedure | Healthcare Practitioner | 醫療從業者 |
694 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py | Item Price updated for {0} in Price List {1} | 價格清單{1}中的商品價格已更新為{0} |
695 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry | 無法使用庫存對帳更新批處理項目{0},而是使用庫存輸入 |
696 | DocType: Employee External Work History | Total Experience | 所有經驗 |
697 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Material to Supplier | 供應商的材料 |
698 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Customer is required against Receivable account {2} | {0} {1}:應收帳戶{2}需要客戶 |
699 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Healthcare Services | 醫療服務 |
700 | DocType: Grading Scale Interval | Grade Code | 等級代碼 |
701 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py | Appointments and Patient Encounters | 約會和患者遭遇 |
702 | | TDS Computation Summary | TDS計算摘要 |
703 | DocType: Shipping Rule | Shipping Rule Label | 運輸規則標籤 |
704 | DocType: Buying Settings | Supplier Naming By | 供應商命名 |
705 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py | Admissions for {0} | {0}的入學 |
706 | DocType: Loan | Loan Details | 貸款詳情 |
707 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | Employee {0} on Half day on {1} | 員工{0}在{1}的半天 |
708 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py | Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1} | 最高豁免金額不得超過免稅類別{1}的最高豁免金額{0} |
709 | apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py | Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record | 請在員工/成績記錄中為員工{0}設置休假政策 |
710 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Cheque Number | 支票號碼 |
711 | | Prospects Engaged But Not Converted | 前景參與但未轉換 |
712 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Stock Liabilities | 股票負債 |
713 | DocType: Item Website Specification | Item Website Specification | 商品網站規格 |
714 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
to fullfill Sales Order {2}. | 項目{0}(序列號:{1})不能像reserverd \那樣使用,以完成銷售訂單{2}。 |
715 | DocType: Vehicle | Electric | 電動 |
716 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py | Fleet Management | 車隊的管理 |
717 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py | Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates. | 物料價格根據價格清單,供應商/客戶,貨幣,物料,UOM,數量和日期多次出現。 |
718 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Ledger Entry | 股票分類賬 |
719 | DocType: HR Settings | Email Salary Slip to Employee | 向工作人員發送工資單 |
720 | DocType: Stock Entry | Delivery Note No | 送貨單號 |
721 | DocType: Packing Slip Item | Packing Slip Item | 包裝單項目 |
722 | DocType: Payroll Period | Standard Tax Exemption Amount | 標準免稅額 |
723 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Serialized Inventory | 序列化庫存 |
724 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Receivable Account | 應收賬款 |
725 | DocType: Website Attribute | Website Attribute | 網站屬性 |
726 | DocType: Sales Order | Partly Billed | 部分收費 |
727 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py | Customer isn't enrolled in any Loyalty Program | 客戶未加入任何忠誠度計劃 |
728 | DocType: Expense Claim | Approval Status | 批准狀態 |
729 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py | Opening Qty | 開放數量 |
730 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py | Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0} | 跳過下列員工的薪資結構分配,因為已存在針對他們的薪資結構分配記錄。 {0} |
731 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py | The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | 期限結束日期不得晚於該學期的學年結束日期(學年{})。請更正日期,然後重試。 |
732 | DocType: Purchase Order | % Billed | 已開帳單 |
733 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py | Total Variance | 總差異 |
734 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js | Split Issue | 拆分問題 |
735 | DocType: Item Default | Default Supplier | 默認供應商 |
736 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js | Base | 基礎 |
737 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Sales Order {0} is not valid | 銷售訂單{0}無效 |
738 | DocType: Leave Control Panel | Branch (optional) | 分支(可選) |
739 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Clearance Date | 清關日期 |
740 | DocType: Supplier Scorecard Period | Criteria | 標準 |
741 | DocType: Stock Settings | Raise Material Request when stock reaches re-order level | 當庫存達到重新訂購水平時,提高物料請求 |
742 | | Campaign Efficiency | 運動效率 |
743 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Timesheet | 創建時間表 |
744 | DocType: Employee | Internal Work History | 內部工作歷史 |
745 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | Select Target Warehouse | 選擇目標倉庫 |
746 | DocType: Subscription Settings | Grace Period | 寬限期 |
747 | DocType: Work Order Item | Available Qty at Source Warehouse | 源倉庫的可用數量 |
748 | DocType: Shipping Rule Country | Shipping Rule Country | 運輸規則國家 |
749 | DocType: Delivery Stop | Email Sent To | 電子郵件發送至 |
750 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js | Nothing to change | 沒什麼可改變的 |
751 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py | No Lab Test created | 沒有創建實驗室測試 |
752 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}. | 最大樣本 - 批次{1}中的批次{1}和項目{2}已保留{0}。 |
753 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. | 無法更改公司的默認貨幣,因為存在現有交易。必須取消交易才能更改默認貨幣。 |
754 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Office Maintenance Expenses | 辦公室維護費用 |
755 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py | Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period | 分配的總分鐘數比該期間員工{1}的最大分配{0}分類類型的天數多 |
756 | DocType: Item Variant Attribute | Item Variant Attribute | 項目變體屬性 |
757 | DocType: Delivery Note Item | Available Batch Qty at From Warehouse | From Warehouse的可用批次數量 |
758 | DocType: Sales Invoice Item | Discount (%) on Price List Rate with Margin | 有保證金的價格表費率折扣(%) |
759 | DocType: Asset | Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration | 檢查資產是否需要預防性維護或校準 |
760 | DocType: Lab Test | Technician Name | 技術員姓名 |
761 | DocType: Lab Test Groups | Normal Range | 普通範圍 |
762 | DocType: Item | Total Projected Qty | 預計總數量 |
763 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Boms | 物料清單 |
764 | DocType: Work Order | Actual Start Date | 實際開始日期 |
765 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | You are not present all day(s) between compensatory leave request days | 在補休請假日之間,您不會全天在場 |
766 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Tree of financial accounts. | 財務帳戶樹。 |
767 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Indirect Income | 間接收入 |
768 | DocType: Hotel Room Reservation Item | Hotel Room Reservation Item | 酒店客房預訂項目 |
769 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Start Date | 課程開始日期 |
770 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py | Sell | 賣 |
771 | DocType: Support Search Source | Post Route String | 郵政路線後 |
772 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Electrical | 電動 |
773 | DocType: Journal Entry | Total Debit | 總借記 |
774 | DocType: Guardian | Guardian | 監護人 |
775 | DocType: Share Transfer | Transfer Type | 轉移類型 |
776 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Database of potential customers. | 潛在客戶數據庫。 |
777 | DocType: Skill | Skill Name | 技能名稱 |
778 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js | Print Report Card | 打印報告卡 |
779 | DocType: Soil Texture | Ternary Plot | 三元情節 |
780 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py | Support Tickets | 支持門票 |
781 | DocType: Asset Category Account | Fixed Asset Account | 固定資產賬戶 |
782 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js | Submit Salary Slip | 提交工資單 |
783 | DocType: Vital Signs | Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute. | 成人的脈搏頻率在每分鐘50到80次之間。 |
784 | DocType: Program Enrollment Course | Program Enrollment Course | 課程註冊課程 |
785 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py | Please set the series to be used. | 請設置要使用的系列。 |
786 | DocType: Delivery Trip | Distance UOM | 距離UOM |
787 | DocType: Accounting Dimension | Mandatory For Balance Sheet | 資產負債表必備 |
788 | DocType: Payment Entry | Total Allocated Amount | 總分配金額 |
789 | DocType: Sales Invoice | Get Advances Received | 收到進展 |
790 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Amount Included in Value | 物品稅金額包含在價值中 |
791 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py | Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
Please enter a valid Invoice | 行{0}:發票{1}無效,可能取消/不存在。 \請輸入有效的發票 |
792 | DocType: Subscription Plan | Subscription Plan | 訂閱計劃 |
793 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Masters | 大師 |
794 | DocType: Crop | Crop Spacing UOM | 裁剪間距UOM |
795 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | View call log | 查看通話記錄 |
796 | DocType: Shift Type | The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes). | 在辦理登機手續的班次開始時間之後的時間被視為遲到(以分鐘為單位)。 |
797 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py | No outstanding invoices found | 沒有找到未完成的發票 |
798 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py | {0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \
You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}. | 已為{3}的子公司計劃的{0}空缺和{1} {2}預算。 \根據母公司{3}的人員編制計劃{6},您只能計劃最多{4}個職位空缺和預算{5}。 |
799 | DocType: Promotional Scheme | Product Discount Slabs | 產品折扣板 |
800 | DocType: Hotel Room Package | Amenities | 設施 |
801 | DocType: Lab Test Groups | Add Test | 添加測試 |
802 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2} | 行#{0}:對於項{2},返回的值不能超過{1} |
803 | DocType: Student Leave Application | Student Leave Application | 學生請假申請 |
804 | DocType: Maintenance Schedule Item | Maintenance Schedule Item | 維護計劃項目 |
805 | DocType: Bank Account | Integration Details | 集成細節 |
806 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | POS Profile required to make POS Entry | 進行POS輸入所需的POS配置文件 |
807 | DocType: Education Settings | Enable LMS | 啟用LMS |
808 | DocType: POS Closing Voucher | Sales Invoices Summary | 銷售發票摘要 |
809 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Credit To account must be a Balance Sheet account | Credit To帳戶必須是資產負債表帳戶 |
810 | DocType: Call Log | Duration | 持續時間 |
811 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Please select Price List | 請選擇價目表 |
812 | DocType: Payment Reconciliation | From Invoice Date | 從發票日期開始 |
813 | DocType: Education Settings | Validate Batch for Students in Student Group | 為學生組中的學生驗證批次 |
814 | DocType: Leave Policy | Leave Allocations | 離開分配 |
815 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js | Score cannot be greater than Maximum Score | 分數不能大於最高分數 |
816 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py | BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1} | 沒有為第{1}行的轉包項目{0}指定物料清單 |
817 | DocType: Item | Automatically Create New Batch | 自動創建新批次 |
818 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py | BankAccount.validate_iban() accepted invalid IBAN {} | BankAccount.validate_iban()接受了無效的IBAN {} |
819 | DocType: Restaurant Menu | Price List (Auto created) | 價目表(自動創建) |
820 | DocType: Customer | Credit Limit and Payment Terms | 信用額度和付款條款 |
821 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Show Variants | 顯示變體 |
822 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py | Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0} | 請在公司{0}設置'資產處置的收益/損失賬戶' |
823 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1} | 已為時間表{1}創建的員工{0}的工資單 |
824 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Timesheet for tasks. | 任務的時間表。 |
825 | DocType: Purchase Invoice | Rounded Total (Company Currency) | 圓形總計(公司貨幣) |
826 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py | Settings for website product listing | 網站產品列表的設置 |
827 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js | Successfully Set Supplier | 成功設置供應商 |
828 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py | Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date. | 協議的開始日期不得大於或等於結束日期。 |
829 | | Item Prices | 商品價格 |
830 | DocType: Products Settings | Product Page | 產品頁面 |
831 | DocType: Amazon MWS Settings | Market Place ID | 市場ID |
832 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Production Order has been {0} | 生產訂單已為{0} |
833 | DocType: Employee Benefit Application | Employee Benefit Application | 員工福利申請 |
834 | DocType: Employee Advance | Due Advance Amount | 到期預付金額 |
835 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py | Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period | 已分配的總分配{0}不能少於該期間已批准的分段{1} |
836 | DocType: Email Digest | New Purchase Orders | 新的採購訂單 |
837 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Item: {0} does not exist in the system | 項目:{0}在系統中不存在 |
838 | DocType: Loan Application | Loan Info | 貸款信息 |
839 | DocType: Manufacturing Settings | Try planning operations for X days in advance. | 請提前X天嘗試計劃操作。 |
840 | DocType: Request for Quotation | For individual supplier | 對於個別供應商 |
841 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Min Qty can not be greater than Max Qty | 最小數量不能大於最大數量 |
842 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | 行{0}:對銷售/採購訂單的付款應始終標記為提前 |
843 | DocType: Item | Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings. | 示例:ABCD。#####。如果設置了系列並且事務中未提及批次編號,則將基於此系列創建自動批次編號。如果您始終要明確提及此項目的批次號,請將此處留空。注意:此設置將優先於“庫存設置”中的“命名序列前綴”。 |
844 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Consultation | 會診 |
845 | DocType: Item | Item Defaults | 項目默認值 |
846 | DocType: Sales Invoice | Total Commission | 總佣金 |
847 | DocType: Hotel Room | Hotel Room | 旅館房間 |
848 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html | {0} hours | {0}小時 |
849 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Serial no is mandatory for the item {0} | 項目{0}必須是序列號 |
850 | DocType: Company | Standard Template | 標準模板 |
851 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The number of shares and the share numbers are inconsistent | 股票數量和股票數量不一致 |
852 | DocType: Project | Start and End Dates | 開始和結束日期 |
853 | DocType: Supplier Scorecard | Notify Employee | 通知員工 |
854 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Software | 軟件 |
855 | DocType: Program | Allow Self Enroll | 允許自我註冊 |
856 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Stock Expenses | 庫存費用 |
857 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Reference No is mandatory if you entered Reference Date | 如果您輸入參考日期,則參考號為必填項 |
858 | DocType: Stock Settings | Auto insert Price List rate if missing | 如果缺少,則自動插入價格清單率 |
859 | DocType: Course Content | Course Content | 課程內容 |
860 | DocType: Purchase Order Item | Material Request Item | 材料申請項目 |
861 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Maintenance Visit Purpose | 維護訪問目的 |
862 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js | Select Customer | 選擇客戶 |
863 | DocType: Projects Settings | Ignore Workstation Time Overlap | 忽略工作站時間重疊 |
864 | DocType: Shareholder | Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder | 隱藏列表,維護鏈接到股東的聯繫人列表 |
865 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py | Please delete the Employee <a href="#Form/Employee/{0}">{0}</a>\
to cancel this document | 請刪除員工<a href="#Form/Employee/{0}">{0}</a> \以取消此文檔 |
866 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Same item has been entered multiple times | 已多次輸入相同的項目 |
867 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | 序列號{0}的維護合同最高為{1} |
868 | DocType: Bin | FCFS Rate | FCFS費率 |
869 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Negative Quantity is not allowed | 不允許負數 |
870 | DocType: Quotation Item | Planning | 規劃 |
871 | DocType: Marketplace Settings | Marketplace URL (to hide and update label) | 市場URL(隱藏和更新標籤) |
872 | DocType: Item Group | Parent Item Group | 父項目組 |
873 | DocType: Bank | Data Import Configuration | 數據導入配置 |
874 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py | Avg. Buying Price List Rate | 平均。購買價格表費率 |
875 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py | Row #{0}: Timings conflicts with row {1} | 行#{0}:時間與行{1}衝突 |
876 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py | Repeat Customers | 重複客戶 |
877 | DocType: Fee Schedule | Fee Schedule | 收費表 |
878 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 10 | 讀10 |
879 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Setting up Employees | 設置員工 |
880 | DocType: Selling Settings | Settings for Selling Module | 銷售模塊的設置 |
881 | DocType: Payment Reconciliation | Reconcile | 調和 |
882 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry | 差異賬戶必須是資產/負債類型賬戶,因為此股票分錄是開倉分錄 |
883 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py | End Year cannot be before Start Year | 結束年份不能在開始年份之前 |
884 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Unsupported GST Category for e-Way Bill JSON generation | 用於e-Way Bill JSON生成的不支持的GST類別 |
885 | DocType: Task | Parent Task | 父任務 |
886 | DocType: Attendance | Attendance Request | 出勤請求 |
887 | DocType: Item | Moving Average | 移動平均線 |
888 | DocType: Employee Attendance Tool | Unmarked Attendance | 沒有標記的出席 |
889 | DocType: Homepage Section | Number of Columns | 列數 |
890 | DocType: Issue Priority | Issue Priority | 問題優先 |
891 | DocType: Holiday List | Add Weekly Holidays | 添加每週假期 |
892 | DocType: Shopify Log | Shopify Log | Shopify日誌 |
893 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js | Create Salary Slip | 創建工資單 |
894 | DocType: Customs Tariff Number | Customs Tariff Number | 關稅稅號 |
895 | DocType: Job Offer Term | Value / Description | 價值/描述 |
896 | DocType: Warranty Claim | Issue Date | 發行日期 |
897 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py | Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement | 請為項目{0}選擇批處理。無法找到滿足此要求的單個批次 |
898 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py | Cannot create Retention Bonus for left Employees | 無法為左員工創建保留獎金 |
899 | DocType: Employee Checkin | Location / Device ID | 位置/設備ID |
900 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network. | 您處於離線模式。在擁有網絡之前,您將無法重新加載。 |
901 | DocType: Course Activity | Enrollment | 註冊 |
902 | DocType: Lab Test Template | Lab Test Template | 實驗室測試模板 |
903 | | Employee Birthday | 員工生日 |
904 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | E-Invoicing Information Missing | 電子發票信息丟失 |
905 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py | No material request created | 未創建任何材料請求 |
906 | DocType: Loan | Total Amount Paid | 支付總金額 |
907 | DocType: Bank Account | Is the Default Account | 是默認帳戶 |
908 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py | All these items have already been invoiced | 所有這些物品都已開具發票 |
909 | DocType: Training Event | Trainer Name | 培訓師姓名 |
910 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Project Manager | 專案經理 |
911 | DocType: Travel Itinerary | Non Diary | 非日記 |
912 | DocType: Lab Test | Test Group | 測試組 |
913 | DocType: Subscription | Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription | 訂戶必須支付此訂閱生成的發票的天數 |
914 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py | Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0} | 請在公司{0}中設置未實現的交易所增/虧損賬戶 |
915 | DocType: Payroll Entry | Select Payment Account to make Bank Entry | 選擇付款帳戶進行銀行輸入 |
916 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py | No items to publish | 沒有要發布的項目 |
917 | DocType: Supplier Scorecard | Scoring Setup | 評分設置 |
918 | DocType: Salary Slip | Total Interest Amount | 利息總額 |
919 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py | Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0} | 會計年度開始日期和會計年度結束日期已在會計年度{0}中設置 |
920 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py | Billable Hours | 可開票時間 |
921 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Accounting Masters | 會計大師 |
922 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Merge with Existing Account | 與現有帳戶合併 |
923 | DocType: Lead | Lost Quotation | 丟失報價 |
924 | DocType: Email Digest | Note: Email will not be sent to disabled users | 注意:電子郵件不會發送給已禁用的用戶 |
925 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | Create and manage daily, weekly and monthly email digests. | 創建和管理每日,每周和每月電子郵件摘要。 |
926 | DocType: Academic Term | Academic Year | 學年 |
927 | DocType: Sales Stage | Stage Name | 藝名 |
928 | DocType: SMS Center | All Employee (Active) | 所有員工(主動) |
929 | DocType: Accounting Dimension | Accounting Dimension | 會計維度 |
930 | DocType: Project | Customer Details | 顧客信息 |
931 | DocType: Buying Settings | Default Supplier Group | 默認供應商組 |
932 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Please cancel Purchase Receipt {0} first | 請先取消購買收據{0} |
933 | DocType: Bank Transaction Mapping | Field in Bank Transaction | 銀行交易中的字段 |
934 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | 第{0}行中“實際”類型的費用不能包含在項目費率中 |
935 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Business Development Manager | 業務發展經理 |
936 | DocType: Agriculture Task | Urgent | 緊急 |
937 | DocType: Shipping Rule Condition | From Value | 從價值 |
938 | DocType: Asset Maintenance Task | Next Due Date | 下一個截止日期 |
939 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py | Buy | 購買 |
940 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py | Progress % for a task cannot be more than 100. | 任務的進度%不能超過100。 |
941 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py | Number of root accounts cannot be less than 4 | root帳戶數不能少於4 |
942 | DocType: Item | Website Item Groups | 網站項目組 |
943 | DocType: Certified Consultant | Certified Consultant | 認證顧問 |
944 | DocType: Driving License Category | Class | 類 |
945 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | There can only be 1 Account per Company in {0} {1} | {0} {1}每個公司只能有一個帳戶 |
946 | DocType: GL Entry | Against | 反對 |
947 | DocType: Company | Default Deferred Expense Account | 默認遞延費用帳戶 |
948 | DocType: Stock Settings | Auto Material Request | 自動材料申請 |
949 | DocType: Marketplace Settings | Sync in Progress | 同步進行中 |
950 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted | 找不到上述選定標準提交的工資單或已提交的工資單 |
951 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | Create rules to restrict transactions based on values. | 創建規則以基於值限制事務。 |
952 | DocType: Products Settings | Enable Field Filters | 啟用字段過濾器 |
953 | DocType: Loan | Loan Amount | 貸款額度 |
954 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Miscellaneous Expenses | 雜項開支 |
955 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Please set Fiscal Code for the public administration '%s' | 請為公共管理'%s'設置財政代碼 |
956 | apps/erpnext/erpnext/config/retail.py | Setup mode of POS (Online / Offline) | POS的設置模式(在線/離線) |
957 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User. | 用戶{0}沒有任何默認POS配置文件。檢查此用戶的行{1}處的默認值。 |
958 | DocType: Department | Leave Block List | 離開阻止列表 |
959 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/patient_history/patient_history.html | Select Patient | 選擇患者 |
960 | DocType: Attendance | Leave Type | 離開類型 |
961 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js | Creating student groups | 創建學生組 |
962 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Plants and Machineries | 植物和機械 |
963 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py | Not Marked | 沒有標記 |
964 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Purchase Invoice | 購買發票 |
965 | DocType: GL Entry | Is Opening | 正在開放 |
966 | DocType: Accounts Settings | Accounts Settings | 帳戶設置 |
967 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Actual Qty: Quantity available in the warehouse. | 實際數量:倉庫中可用的數量。 |
968 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Accounting Entry for Asset | 資產會計分錄 |
969 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js | Schedule Course | 安排課程 |
970 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py | Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger | 具有現有交易的成本中心無法轉換為分類帳 |
971 | | Bank Clearance Summary | 銀行清關摘要 |
972 | DocType: Pricing Rule | Threshold for Suggestion | 建議的門檻 |
973 | DocType: Stock Entry | Sales Invoice No | 銷售發票號 |
974 | DocType: Project Update | Project Update | 項目更新 |
975 | DocType: Student Sibling | Student ID | 學生卡 |
976 | | Pending SO Items For Purchase Request | 待購買請求的SO項目 |
977 | DocType: Task | Timeline | 時間線 |
978 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py | The Loyalty Program isn't valid for the selected company | 忠誠度計劃對所選公司無效 |
979 | DocType: Employee | Contact Details | 聯繫方式 |
980 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled. | 可以安排講座的教室/實驗室等。 |
981 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists | 無法取消,因為提交的庫存條目{0}已存在 |
982 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | Balance In Account Currency | 賬戶貨幣餘額 |
983 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Close the POS | 關閉POS |
984 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | 對於{0},只有信用帳戶可以與另一個借記條目鏈接 |
985 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Pharmaceutical | 製藥 |
986 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py | Please set account heads in GST Settings for Compnay {0} | 請在Compnay {0}的GST設置中設置帳戶首長 |
987 | DocType: Program Enrollment | Boarding Student | 寄宿學生 |
988 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js | Total Contribution Amount: {0} | 總貢獻金額:{0} |
989 | DocType: Item Alternative | Two-way | 雙向 |
990 | DocType: Appraisal | Appraisal | 評價 |
991 | DocType: Plaid Settings | Plaid Settings | 格子設置 |
992 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py | Fiscal Year: {0} does not exists | 會計年度:{0}不存在 |
993 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js | Create Employee | 創建員工 |
994 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py | Structures have been assigned successfully | 已成功分配結構 |
995 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Direct Expenses | 直接費用 |
996 | DocType: Support Search Source | Result Route Field | 結果路線字段 |
997 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | There is not enough leave balance for Leave Type {0} | 請假類型{0}沒有足夠的休假餘額 |
998 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py | UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2} | 未找到項目的UOM轉換因子({0} - > {1}):{2} |
999 | DocType: Material Request Plan Item | Actual Qty | 實際數量 |
1000 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice Date | 供應商發票日期 |
1001 | DocType: Depreciation Schedule | Finance Book Id | 財務書ID |
1002 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | Current Exchange Rate | 當前匯率 |
1003 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry | 行#{0}:參考憑證類型必須是銷售訂單,銷售發票或日記帳分錄之一 |
1004 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Explore Sales Cycle | 探索銷售週期 |
1005 | DocType: Shopify Log | Request Data | 請求數據 |
1006 | DocType: Quality Procedure | Quality Procedure | 質量程序 |
1007 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py | Email sent to supplier {0} | 電子郵件已發送至供應商{0} |
1008 | | Course wise Assessment Report | 課程明智的評估報告 |
1009 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Automotive | 汽車 |
1010 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} | 行{0}:分配的金額{1}必須小於或等於發票金額{2} |
1011 | DocType: Student Report Generation Tool | Total Parents Teacher Meeting | 家長教師會議總數 |
1012 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py | Row {0} : Operation is required against the raw material item {1} | 行{0}:對原材料項{1}需要操作 |
1013 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Posting timestamp must be after {0} | 發佈時間戳必須在{0}之後 |
1014 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py | Please mention the Lead Name in Lead {0} | 請提及潛在客戶{0}中的潛在客戶名稱 |
1015 | DocType: Employee | You can enter any date manually | 您可以手動輸入任何日期 |
1016 | DocType: Stock Reconciliation Item | Stock Reconciliation Item | 股票調節項目 |
1017 | DocType: Shift Type | Early Exit Consequence | 提前退出後果 |
1018 | DocType: Item Group | General Settings | 常規設置 |
1019 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date | 截止日期不能在過帳/供應商發票日期之前 |
1020 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py | Enter the name of the Beneficiary before submittting. | 在提交之前輸入受益人的姓名。 |
1021 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Record Patient Vitals | 記錄患者的生命 |
1022 | DocType: Shopping Cart Settings | Show Configure Button | 顯示配置按鈕 |
1023 | DocType: Industry Type | Industry Type | 行業類型 |
1024 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row | 無法選擇第一行的“在上一行金額”或“在前一行總計”上的費用類型 |
1025 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The shares already exist | 股票已經存在 |
1026 | DocType: Work Order Item | Available Qty at WIP Warehouse | WIP倉庫中的可用數量 |
1027 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js | Resolve error and upload again. | 解決錯誤並再次上傳。 |
1028 | DocType: Travel Request | Copy of Invitation/Announcement | 邀請/公告的副本 |
1029 | DocType: Healthcare Service Unit | Healthcare Service Unit | 醫療服務單位 |
1030 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py | Total(Qty) | 總(數量) |
1031 | DocType: Employee | Health Insurance No | 健康保險號碼 |
1032 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Max Grade | 最高等級 |
1033 | DocType: Department Approver | Approver | 贊同者 |
1034 | | Sales Order Trends | 銷售訂單趨勢 |
1035 | DocType: Asset Repair | Repair Cost | 修繕成本 |
1036 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py | Please mention Round Off Account in Company | 請提及公司的四捨五入賬 |
1037 | DocType: Payroll Entry | Select Payroll Period | 選擇工資核算期 |
1038 | DocType: Price List | Price List Name | 價目表名稱 |
1039 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py | You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount | 您只能提交有效兌現金額的Leave Encashment |
1040 | DocType: Pricing Rule | Higher the number, higher the priority | 數字越大,優先級越高 |
1041 | DocType: Marketplace Settings | Disable Marketplace | 禁用市場 |
1042 | DocType: Budget | Action if Annual Budget Exceeded on Actual | 年度預算超過實際的行動 |
1043 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py | Attendance not submitted for {0} as {1} on leave. | 休假時,{1}的出勤率未作為{1}提交。 |
1044 | DocType: Pricing Rule | Promotional Scheme Id | 促銷計劃ID |
1045 | DocType: Driver | License Details | 許可細節 |
1046 | DocType: Cash Flow Mapper | e.g Adjustments for: | 例如:調整: |
1047 | DocType: Selling Settings | Default Quotation Validity Days | 默認報價有效期 |
1048 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py | Bank Account, From Date and To Date are Mandatory | 銀行賬戶,從日期和迄今為止是強制性的 |
1049 | DocType: Travel Request Costing | Expense Type | 費用類型 |
1050 | DocType: Account | Auditor | 審計 |
1051 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html | Payment Confirmation | 付款確認 |
1052 | | Available Stock for Packing Items | 包裝物品的可用庫存 |
1053 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Please remove this Invoice {0} from C-Form {1} | 請從C表單{1}中刪除此發票{0} |
1054 | DocType: Support Search Source | Query Route String | 查詢路由字符串 |
1055 | DocType: Customer Feedback Template | Customer Feedback Template | 客戶反饋模板 |
1056 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Quotes to Leads or Customers. | 對潛在客戶或客戶的報價。 |
1057 | DocType: Driver | Transporter | 運輸車 |
1058 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Salary Slip of employee {0} already created for this period | 已為此期間創建的員工{0}的工資單 |
1059 | DocType: Sales Team | Contact No. | 聯繫方式。 |
1060 | DocType: Manufacturing Settings | Overproduction Percentage For Work Order | 工作訂單的生產過剩百分比 |
1061 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js | Enroll | 註冊 |
1062 | DocType: Quotation Lost Reason | Quotation Lost Reason | 報價丟失的原因 |
1063 | | Employee Billing Summary | 員工賬單摘要 |
1064 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | Country wise default Address Templates | 國家明智的默認地址模板 |
1065 | DocType: Cost Center | Parent Cost Center | 家長成本中心 |
1066 | DocType: Pricing Rule | Apply Rule On Item Group | 在項目組上應用規則 |
1067 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Example: Basic Mathematics | 示例:基礎數學 |
1068 | DocType: Expense Claim | Total Amount Reimbursed | 報銷總金額 |
1069 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py | Validity period of this quotation has ended. | 該報價的有效期已經結束。 |
1070 | | Item-wise Sales History | 逐項銷售歷史 |
1071 | DocType: Employee | Personal Email | 個人電郵 |
1072 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Cheque Date | 檢查日期 |
1073 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py | Previous Financial Year is not closed | 上一財政年度尚未結束 |
1074 | DocType: Lead | Next Contact Date | 下一個聯繫日期 |
1075 | DocType: Buying Settings | Default Buying Price List | 默認購買價格表 |
1076 | DocType: Asset | Depreciation Method | 折舊方法 |
1077 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | {0} variants created. | 已創建{0}個變體。 |
1078 | DocType: Healthcare Settings | Avoid Confirmation | 避免確認 |
1079 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2} | 在行號{0}需要倉庫,請為公司{2}的項目{1}設置默認倉庫 |
1080 | DocType: Authorization Control | Authorization Control | 授權控制 |
1081 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | You have been invited to collaborate on the project: {0} | 您已被邀請參與該項目的合作:{0} |
1082 | DocType: Issue | Response By Variance | 按方差回應 |
1083 | DocType: Item | Sales Details | 銷售細節 |
1084 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | Letter Heads for print templates. | 打印模板的信頭。 |
1085 | DocType: Salary Detail | Tax on additional salary | 額外工資稅 |
1086 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Attach Logo | 附上徽標 |
1087 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py | For row {0}: Enter Planned Qty | 對於行{0}:輸入計劃數量 |
1088 | DocType: Asset Settings | Calculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal Year | 根據財政年度計算按比例折舊的計劃 |
1089 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Logs for maintaining sms delivery status | 用於維護短信傳遞狀態的日誌 |
1090 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py | Current Job Openings | 目前的職位空缺 |
1091 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | 定價規則首先根據“申請時”字段選擇,該字段可以是項目,項目組或品牌。 |
1092 | DocType: Purchase Receipt | Add / Edit Taxes and Charges | 添加/編輯稅費 |
1093 | DocType: Item | Supply Raw Materials for Purchase | 供應採購原料 |
1094 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Proposal Writing | 提案寫作 |
1095 | DocType: Landed Cost Item | Purchase Receipt Item | 購買收據項目 |
1096 | DocType: Production Plan | Get Sales Orders | 獲取銷售訂單 |
1097 | DocType: Pricing Rule | Selling | 銷售 |
1098 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Prevent Purchase Orders | 防止採購訂單 |
1099 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py | Shipping rule only applicable for Buying | 運輸規則僅適用於購買 |
1100 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js | No products found. | 沒有找到產品。 |
1101 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges | 行{0}:請設置銷售稅和費用中的免稅原因 |
1102 | apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html | Assessment Group: | 評估組: |
1103 | DocType: Tally Migration | Parties | 派對 |
1104 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js | Show exploded view | 顯示爆炸視圖 |
1105 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js | No Delivery Note selected for Customer {} | 沒有為客戶{}選擇交貨單 |
1106 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html | End on | 結束 |
1107 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py | You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total. | 您無法兌換價值超過總計的忠誠度積分。 |
1108 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Designer | 設計師 |
1109 | DocType: QuickBooks Migrator | Default Warehouse | 默認倉庫 |
1110 | DocType: Company | Default Cash Account | 默認現金帳戶 |
1111 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Please enter Reference date | 請輸入參考日期 |
1112 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py | Item {0} must be a stock Item | 項目{0}必須是庫存項目 |
1113 | DocType: POS Profile | Print Format for Online | 在線打印格式 |
1114 | | Employee Leave Balance | 員工休假餘額 |
1115 | DocType: Projects Settings | Ignore User Time Overlap | 忽略用戶時間重疊 |
1116 | DocType: Stock Entry | As per Stock UOM | 按照庫存UOM |
1117 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py | Cost Center with existing transactions can not be converted to group | 具有現有事務的成本中心無法轉換為組 |
1118 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | cannot be greater than 100 | 不能大於100 |
1119 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js | Please Delivery Note first | 請先發貨 |
1120 | DocType: Leave Type | Leave Type Name | 保留類型名稱 |
1121 | DocType: Homepage Featured Product | Homepage Featured Product | 主頁特色產品 |
1122 | | Hotel Room Occupancy | 酒店房間佔用 |
1123 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Telecommunications | 電信 |
1124 | DocType: Certification Application | Certification Application | 認證申請 |
1125 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Website Image should be a public file or website URL | 網站圖片應為公共文件或網站網址 |
1126 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Your Suppliers | 您的供應商 |
1127 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Inter-State Supplies | 國家間供應 |
1128 | DocType: Fees | Send Payment Request | 發送付款申請 |
1129 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py | Quality Inspection required for Item {0} to submit | 要提交項目{0}所需的質量檢驗 |
1130 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Student | 創建學生 |
1131 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Gantt chart of all tasks. | 甘特圖所有任務。 |
1132 | DocType: Department | Leave Approvers | 離開審批人 |
1133 | DocType: Loan | Repay Over Number of Periods | 償還期數 |
1134 | DocType: Account | Receivable | 應收賬款 |
1135 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py | Price List must be applicable for Buying or Selling | 價目表必須適用於購買或銷售 |
1136 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js | Resend Payment Email | 重新發送付款電郵 |
1137 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Please set {0} for address {1} | 請為地址{1}設置{0} |
1138 | DocType: Stock Entry | Default Source Warehouse | 默認源倉庫 |
1139 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | Duplicate roll number for student {0} | 學生{0}的捲號重複 |
1140 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Batch {0} of Item {1} has expired. | 項{1}的批{0}已過期。 |
1141 | DocType: Item Group | Item Tax | 物品稅 |
1142 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py | Cannot transfer Employee with status Left | 無法轉移狀態為Left的員工 |
1143 | DocType: BOM | Total Cost | 總成本 |
1144 | DocType: Request for Quotation Supplier | Quote Status | 報價狀態 |
1145 | DocType: Complaint | Complaints | 投訴 |
1146 | DocType: Item | Is Purchase Item | 是購買物品 |
1147 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Purchase Receipt | 購買收據 |
1148 | DocType: Subscription | Trial Period Start Date | 試用期開始日期 |
1149 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py | Credit Balance | 信用額度 |
1150 | DocType: Employee Benefit Application | Payroll Period | 工資期 |
1151 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Supplier database. | 供應商數據庫 |
1152 | DocType: Tax Rule | Tax Type | 稅種 |
1153 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js | Move Item | 移動項目 |
1154 | DocType: Job Opening | Description of a Job Opening | 職位空缺說明 |
1155 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Users | 創建用戶 |
1156 | DocType: Global Defaults | Current Fiscal Year | 本財政年度 |
1157 | DocType: Item | Hub Warehouse | 樞紐倉庫 |
1158 | DocType: Purchase Invoice | Tax Breakup | 稅收分手 |
1159 | DocType: Job Card | Material Transferred | 轉移的材料 |
1160 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | You are not authorized to add or update entries before {0} | 您無權在{0}之前添加或更新條目 |
1161 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | Date of Birth cannot be greater than today. | 出生日期不能超過今天。 |
1162 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Number of serial nos and quantity must be the same | 序列號和數量必須相同 |
1163 | DocType: Company | Exception Budget Approver Role | 例外預算審批人角色 |
1164 | DocType: Fee Schedule | In Process | 正在處理中 |
1165 | DocType: Daily Work Summary Group | Send Emails At | 發送電子郵件至 |
1166 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.js | Marketplace Error | 市場錯誤 |
1167 | DocType: Bank Guarantee | Margin Money | 保證金 |
1168 | DocType: Chapter | Chapter | 章節 |
1169 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Current Stock | 現有股票 |
1170 | DocType: Employee | History In Company | 公司歷史 |
1171 | DocType: Purchase Invoice Item | Manufacturer | 生產廠家 |
1172 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py | Moderate Sensitivity | 中等靈敏度 |
1173 | DocType: Compensatory Leave Request | Leave Allocation | 離開分配 |
1174 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js | Timesheet | 時間表 |
1175 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Abbreviation already used for another company | 已經用於其他公司的縮寫 |
1176 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Please select Patient to get Lab Tests | 請選擇患者進行實驗室測試 |
1177 | DocType: Supplier Scorecard | Load All Criteria | 加載所有標準 |
1178 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note | 行{0}中的序列號與交貨單不匹配 |
1179 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Creditors | 債權人 |
1180 | DocType: Warranty Claim | Raised By | 提出來 |
1181 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | 銀行交易必須提供參考號和參考日期 |
1182 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js | There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier. | 根據總花費可以有多個分層收集因子。但兌換的兌換係數對於所有等級總是相同的。 |
1183 | DocType: Purchase Invoice Item | Batch No | 批號 |
1184 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Executive Search | 高管人才搜尋 |
1185 | DocType: Company | Stock Adjustment Account | 股票調整賬戶 |
1186 | DocType: Lead | Request Type | 請求類型 |
1187 | DocType: Accounts Settings | Billing Address | 帳單地址 |
1188 | DocType: Student Leave Application | Mark as Present | 標記為現在 |
1189 | DocType: Landed Cost Voucher | Landed Cost Voucher | 登陸成本憑證 |
1190 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Total working hours should not be greater than max working hours {0} | 總工作時間不得超過最長工作時間{0} |
1191 | DocType: Communication Medium Timeslot | Communication Medium Timeslot | 通信媒體時隙 |
1192 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Customer Addresses And Contacts | 客戶地址和聯繫人 |
1193 | DocType: Project | Task Progress | 任務進度 |
1194 | DocType: Journal Entry | Opening Entry | 開場報名 |
1195 | DocType: Bank Guarantee | Charges Incurred | 發生的費用 |
1196 | DocType: Shift Type | Working Hours Calculation Based On | 基於的工時計算 |
1197 | DocType: Work Order | Material Transferred for Manufacturing | 為製造業轉移的材料 |
1198 | DocType: Products Settings | Hide Variants | 隱藏變體 |
1199 | DocType: Manufacturing Settings | Disable Capacity Planning and Time Tracking | 禁用容量規劃和時間跟踪 |
1200 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | * Will be calculated in the transaction. | *將在交易中計算。 |
1201 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} is required for 'Balance Sheet' account {1}. | “資產負債表”帳戶{1}需要{0}。 |
1202 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | {0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company. | {0}不允許與{1}進行交易。請更改公司。 |
1203 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0} | 根據採購設置,如果需要採購收貨=='是',那麼為了創建採購發票,用戶需要首先為項目{0}創建採購收據 |
1204 | DocType: Delivery Trip | Delivery Details | 交貨細節 |
1205 | DocType: Inpatient Record | Discharge Scheduled | 出院預定 |
1206 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2} | 參考:{0},物料代碼:{1}和客戶:{2} |
1207 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Production on Holidays | 允許節假日生產 |
1208 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Update Bank Transaction Dates | 更新銀行交易日期 |
1209 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 4 | 閱讀4 |
1210 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \
can have delivery based on Serial No | 項目{0}沒有序列號只有serilialized items \可以根據序列號進行交付 |
1211 | DocType: Program Course | Program Course | 課程 |
1212 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Telephone Expenses | 電話費 |
1213 | DocType: Patient | Widow | 寡婦 |
1214 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js | Number of Interaction | 交互次數 |
1215 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | 多個價格規則存在相同的標準,請通過分配優先級來解決衝突。價格規則:{0} |
1216 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Cost Center and Budgeting | 成本中心和預算編制 |
1217 | | Ordered Items To Be Delivered | 有序物品將被交付 |
1218 | DocType: Homepage Section Card | Homepage Section Card | 主頁卡片 |
1219 | DocType: Account | Depreciation | 折舊 |
1220 | DocType: Guardian | Interests | 興趣 |
1221 | DocType: Education Settings | Education Manager | 教育經理 |
1222 | DocType: Employee Checkin | Shift Actual Start | 切換實際開始 |
1223 | DocType: Manufacturing Settings | Plan time logs outside Workstation Working Hours. | 計劃工作站工作時間以外的時間日誌。 |
1224 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js | Loyalty Points: {0} | 忠誠度積分:{0} |
1225 | DocType: Healthcare Settings | Registration Message | 註冊消息 |
1226 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | Select an account to print in account currency | 選擇要以帳戶貨幣打印的帳戶 |
1227 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Serial no item cannot be a fraction | 序列號沒有項目不能分數 |
1228 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py | Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse. | 無法刪除倉庫,因為此倉庫存在股票分類帳條目。 |
1229 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html | See past quotations | 查看過去的報價 |
1230 | apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html | Prev | 上一頁 |
1231 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Unit of Measure | 測量單位 |
1232 | DocType: Lab Test | Test Template | 測試模板 |
1233 | DocType: Quality Meeting Minutes | Minute | 分鐘 |
1234 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2} | 行#{0}:無法提交資產{1},它已經是{2} |
1235 | DocType: Task | Actual Time (in Hours) | 實際時間(小時) |
1236 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Account Head | 結賬戶主管 |
1237 | DocType: Purchase Invoice | Shipping Rule | 運輸規則 |
1238 | DocType: Shipping Rule | Net Weight | 淨重 |
1239 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Please enter valid Financial Year Start and End Dates | 請輸入有效的財政年度開始和結束日期 |
1240 | DocType: POS Closing Voucher Invoices | Quantity of Items | 物品數量 |
1241 | DocType: Warehouse | PIN | 銷 |
1242 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py | Lab testing datetime cannot be before collection datetime | 實驗室測試日期時間不能在收集日期時間之前 |
1243 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py | Invoice already created for all billing hours | 已為所有結算時間創建的發票 |
1244 | DocType: Sales Partner | Contact Desc | 聯繫Desc |
1245 | DocType: Purchase Invoice | Pricing Rules | 定價規則 |
1246 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1} | 由於存在針對項{0}的現有事務,因此無法更改{1}的值 |
1247 | DocType: Hub Tracked Item | Image List | 圖像列表 |
1248 | DocType: Item Variant Settings | Allow Rename Attribute Value | 允許重命名屬性值 |
1249 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html | Time(in mins) | 時間(分鐘) |
1250 | DocType: Loan | Interest Income Account | 利息收入賬戶 |
1251 | DocType: Shipping Rule Condition | A condition for a Shipping Rule | 運輸規則的條件 |
1252 | DocType: Payroll Period Date | Payroll Period Date | 工資期限日期 |
1253 | DocType: Employee | Employment Type | 僱傭類型 |
1254 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Select POS Profile | 選擇POS配置文件 |
1255 | DocType: Support Settings | Get Latest Query | 獲取最新查詢 |
1256 | DocType: Employee Incentive | Employee Incentive | 員工激勵 |
1257 | DocType: Service Level | Priorities | 優先級 |
1258 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py | Add cards or custom sections on homepage | 在主頁上添加卡片或自定義欄目 |
1259 | DocType: Homepage | Hero Section Based On | 基於英雄的英雄部分 |
1260 | DocType: Project | Total Purchase Cost (via Purchase Invoice) | 總購買成本(通過採購發票) |
1261 | DocType: Staffing Plan Detail | Total Estimated Cost | 總估算成本 |
1262 | DocType: Item | Sales, Purchase, Accounting Defaults | 銷售,採購,會計違約 |
1263 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | Requesting payment against {0} {1} for amount {2} | 申請金額為{0}的{0} {1}付款 |
1264 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Please set the Item Code first | 請先設置項目代碼 |
1265 | DocType: Payment Term | Due Date Based On | 截止日期基於 |
1266 | DocType: Quality Inspection | Incoming | 來 |
1267 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Partially Ordered | 部分訂購 |
1268 | DocType: Delivery Note | Customer's Purchase Order No | 客戶的採購訂單號 |
1269 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js | Select Alternate Item | 選擇替代項目 |
1270 | DocType: Employee | Applicable Holiday List | 適用的假期清單 |
1271 | DocType: Vehicle Log | Service Details | 服務細節 |
1272 | DocType: Program | Is Featured | 精選 |
1273 | DocType: HR Settings | Don't send Employee Birthday Reminders | 不要發送員工生日提醒 |
1274 | DocType: Selling Settings | Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle | 在整個銷售週期內保持相同的利率 |
1275 | DocType: Program Enrollment | Transportation | 運輸 |
1276 | DocType: Patient Appointment | Date TIme | 約會時間 |
1277 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Please select quantity on row | 請在行上選擇數量 |
1278 | DocType: Employee Benefit Application Detail | Earning Component | 賺取組件 |
1279 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | Please select Company first | 請先選擇公司 |
1280 | DocType: Item | Publish Item to hub.erpnext.com | 將項目發佈到hub.erpnext.com |
1281 | DocType: BOM | Set rate of sub-assembly item based on BOM | 基於BOM設置子裝配項的比率 |
1282 | DocType: Vehicle | Wheels | 車輪 |
1283 | DocType: Product Bundle | Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes".
For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
Note: BOM = Bill of Materials | 將**項目**聚合成另一個**項目**。如果您將某個**項目**捆綁到一個包中並保持包裝的**項目**而不是聚合**項目**的庫存,這將非常有用。包**項目**將“庫存項目”設為“否”,“銷售項目”為“是”。例如:如果您單獨銷售筆記本電腦和背包,並且如果客戶購買兩者都有特價,那麼筆記本電腦+背包將是一個新的產品包項目。注意:BOM =物料清單 |
1284 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py | Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4} | 對於財務年度{4},{1}'{2}'和帳戶“{3}”已存在另一個預算記錄“{0}” |
1285 | DocType: Asset | Purchase Receipt Amount | 購買收據金額 |
1286 | DocType: Issue | Ongoing | 不斷的 |
1287 | DocType: Service Level Agreement | Agreement Details | 協議細節 |
1288 | DocType: Purchase Invoice | Posting Time | 發佈時間 |
1289 | DocType: Loyalty Program | Loyalty Program Name | 忠誠度計劃名稱 |
1290 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py | {0}: From {1} | {0}:來自{1} |
1291 | DocType: Chart of Accounts Importer | Attach custom Chart of Accounts file | 附加自定義會計科目表文件 |
1292 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Item Variants | 項目變體 |
1293 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py | Rename Not Allowed | 重命名不允許 |
1294 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js | No data for this period | 此期間沒有數據 |
1295 | DocType: Mode of Payment Account | Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected. | 選擇此模式後,默認帳戶將在POS發票中自動更新。 |
1296 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Company Abbreviation cannot have more than 5 characters | 公司縮寫不能超過5個字符 |
1297 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Customers and Suppliers | 客戶和供應商 |
1298 | | To Produce | 生產 |
1299 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Research & Development | 研究和發展 |
1300 | DocType: QuickBooks Migrator | Application Settings | 應用程序設置 |
1301 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Production Order cannot be raised against a Item Template | 無法針對項目模板提出生產訂單 |
1302 | DocType: Work Order | Manufacture against Material Request | 根據材料要求製造 |
1303 | DocType: Blanket Order Item | Ordered Quantity | 訂購數量 |
1304 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1} | 行#{0}:拒絕倉庫對被拒絕的項目{1}是強制性的 |
1305 | | Received Items To Be Billed | 收到的物品需要收費 |
1306 | DocType: Attendance | Working Hours | 工作時間 |
1307 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Purchase Order Items not received on time | 未按時收到採購訂單項目 |
1308 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py | Duration in Days | 持續時間天數 |
1309 | DocType: Customer | Sales Team Details | 銷售團隊詳情 |
1310 | DocType: BOM Update Tool | Replace | 更換 |
1311 | DocType: Training Event | Event Name | 活動名稱 |
1312 | DocType: SMS Center | Receiver List | 接收人名單 |
1313 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Cr | 鉻 |
1314 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js | Are you sure you want to cancel this appointment? | 您確定要取消此預約嗎? |
1315 | DocType: Invoice Discounting | Accounts Receivable Credit Account | 應收帳款信用帳戶 |
1316 | DocType: Work Order Operation | Actual Operation Time | 實際運行時間 |
1317 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate | 淨費率 |
1318 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py | Net Change in Cash | 現金淨變動 |
1319 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py | Set warehouse for Procedure {0} | 為過程{0}設置倉庫 |
1320 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Block Invoice | 阻止發票 |
1321 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account {0}: Parent account {1} does not exist | 帳戶{0}:父帳戶{1}不存在 |
1322 | DocType: HR Settings | Encrypt Salary Slips in Emails | 加密電子郵件中的工資單 |
1323 | DocType: Delivery Note | Driver Name | 司機名 |
1324 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Please select Incharge Person's name | 請選擇Incharge Person的名字 |
1325 | DocType: Employee Training | Training | 訓練 |
1326 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py | Stock Reports | 股票報告 |
1327 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | 默認計量單位的轉換因子必須為行{0}中的1 |
1328 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Scheduling Tool | 課程安排工具 |
1329 | DocType: Sales Invoice Item | Customer Warehouse (Optional) | 客戶倉庫(可選) |
1330 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Sync Master Data | 同步主數據 |
1331 | DocType: Lead | Address & Contact | 地址和聯繫方式 |
1332 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js | Error in some rows | 某些行出錯 |
1333 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py | Lab Tests and Vital Signs | 實驗室測試和生命體徵 |
1334 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Tax Rule for transactions. | 交易的稅收規則。 |
1335 | DocType: Stock Settings | Show Barcode Field | 顯示條形碼字段 |
1336 | DocType: Packing Slip Item | DN Detail | DN細節 |
1337 | DocType: Vital Signs | Fluid | 流體 |
1338 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Electronic Equipments | 電子設備 |
1339 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js | Create Maintenance Visit | 創建維護訪問 |
1340 | DocType: Healthcare Service Unit Type | Change In Item | 改變項目 |
1341 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | {0} Students have been enrolled | {0}學生已註冊 |
1342 | DocType: Vehicle Service | Inspection | 檢查 |
1343 | DocType: Location | Area | 區域 |
1344 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py | Summary for this week and pending activities | 本周和未決活動的摘要 |
1345 | DocType: Asset Maintenance Task | Maintenance Task | 維護任務 |
1346 | DocType: Subscription | Current Invoice Start Date | 當前發票開始日期 |
1347 | DocType: Purchase Invoice Item | Item | 項目 |
1348 | DocType: Program Enrollment Tool | Get Students From | 讓學生來 |
1349 | DocType: Amazon MWS Settings | Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details | 在同步訂單詳細信息之前,始終從亞馬遜MWS同步您的產品 |
1350 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Name | 保留阻止列表名稱 |
1351 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Could not update stock, invoice contains drop shipping item. | 無法更新庫存,發票包含下降運輸項目。 |
1352 | DocType: Purchase Receipt | Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency | 供應商貨幣轉換為公司基礎貨幣的匯率 |
1353 | DocType: Leave Control Panel | Leave Control Panel | 離開控制面板 |
1354 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges | “採購收據項目”中的總適用費用表必須與“總稅收和費用”相同 |
1355 | DocType: Delivery Note | In Words will be visible once you save the Delivery Note. | 保存交貨單後,將顯示單詞。 |
1356 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Suppliies made to Composition Taxable Persons | 對合成納稅人的補貼 |
1357 | DocType: Bin | Reserved Qty for Production | 保留的生產數量 |
1358 | DocType: Asset | Quality Manager | 質量經理 |
1359 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py | Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours. | 配置項目字段,如UOM,項目組,描述和小時數。 |
1360 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js | New Department | 新部門 |
1361 | DocType: Employee | Job Applicant | 求職者 |
1362 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js | Create Invoices | 創建發票 |
1363 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Order Item | 採購訂單項目 |
1364 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | Data Import and Export | 數據導入和導出 |
1365 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py | Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role | 請聯繫具有Sales Master Manager {0}角色的用戶 |
1366 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py | You cannot delete Project Type 'External' | 您無法刪除項目類型“外部” |
1367 | DocType: Account | Temporary | 臨時 |
1368 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py | Column Labels : | 列標籤: |
1369 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Employee A/C Number | 員工賬號 |
1370 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js | Opening Date should be before Closing Date | 開放日期應在截止日期之前 |
1371 | DocType: Packed Item | Parent Detail docname | 父詳細信息docname |
1372 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Bank Reconciliation Detail | 銀行對帳明細 |
1373 | DocType: Tax Withholding Rate | Cumulative Transaction Threshold | 累積交易閾值 |
1374 | DocType: Subscription Plan | Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days | 間隔字段的間隔數例如,如果Interval為'Days'且Billing Interval Count為3,則每3天生成一次發票 |
1375 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py | 'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date' | “實際開始日期”不能超過“實際結束日期” |
1376 | DocType: Payment Entry Reference | Payment Entry Reference | 付款條目參考 |
1377 | DocType: Salary Component Account | Salary Component Account | 薪酬組件賬戶 |
1378 | DocType: Supplier | Default Payable Accounts | 默認應付賬款 |
1379 | DocType: Purchase Invoice | In Words | 用言語 |
1380 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Order | 採購訂單 |
1381 | apps/erpnext/erpnext/education/utils.py | You are not enrolled in program {0} | 您尚未加入計劃{0} |
1382 | DocType: Journal Entry | Entry Type | 進入類型 |
1383 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Laboratory | 實驗室 |
1384 | DocType: Purchase Order | To Bill | 開單 |
1385 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Utility Expenses | 公用事業費用 |
1386 | DocType: Manufacturing Settings | Time Between Operations (in mins) | 運營間隔時間(分鐘) |
1387 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | Payment Gateway Account not created, please create one manually. | 付款網關帳戶未創建,請手動創建一個。 |
1388 | DocType: Opening Invoice Creation Tool | Purchase | 採購 |
1389 | DocType: Program Enrollment | School House | 學校的房子 |
1390 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Please select at least one domain. | 請至少選擇一個域名。 |
1391 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | Daily Project Summary for {0} | {0}的每日項目摘要 |
1392 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py | All Territories | 所有領土 |
1393 | DocType: Asset Repair | Failure Date | 失敗日期 |
1394 | DocType: Training Event | Attendees | 與會者 |
1395 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html | Total Outstanding | 總突出 |
1396 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py | Amount of TDS Deducted | 扣除TDS的金額 |
1397 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry | 付款時必須使用現金或銀行賬戶 |
1398 | DocType: Company | Registration Details | 註冊細節 |
1399 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py | Calculated Bank Statement balance | 計算銀行對賬單餘額 |
1400 | DocType: Bank Transaction | Bank Transaction | 銀行交易 |
1401 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py | Only users with {0} role can register on Marketplace | 只有{0}角色的用戶才能在Marketplace上註冊 |
1402 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py | Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}. | 倉庫{0}未鏈接到任何帳戶,請在倉庫記錄中提及該帳戶或在公司{1}中設置默認庫存帳戶。 |
1403 | DocType: Inpatient Record | Admission | 入場 |
1404 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py | This is based on the attendance of this Student | 這是基於該學生的出席情況 |
1405 | DocType: SMS Center | Create Receiver List | 創建接收者列表 |
1406 | DocType: Leave Type | Max Leaves Allowed | 最大葉子允許 |
1407 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py | Leave and Attendance | 離開和出勤 |
1408 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Billing Amount | 結算金額 |
1409 | DocType: BOM Website Item | BOM Website Item | BOM網站項目 |
1410 | DocType: Purchase Invoice | Rounded Total | 圓形總計 |
1411 | DocType: Production Plan | Production Plan | 生產計劃 |
1412 | DocType: Asset Maintenance Log | Actions performed | 已執行的操作 |
1413 | DocType: Purchase Invoice | Set Accepted Warehouse | 設置接受的倉庫 |
1414 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Rules for applying pricing and discount. | 申請定價和折扣的規則。 |
1415 | DocType: Supplier | Statutory info and other general information about your Supplier | 有關您的供應商的法定信息和其他一般信息 |
1416 | DocType: Item Default | Default Selling Cost Center | 默認銷售成本中心 |
1417 | DocType: Sales Partner | Address & Contacts | 地址和聯繫方式 |
1418 | DocType: Subscriber | Subscriber | 訂戶 |
1419 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py | [{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock | [{0}](#Form / Item / {0})缺貨 |
1420 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Please select Posting Date first | 請先選擇發布日期 |
1421 | DocType: Supplier | Mention if non-standard payable account | 如果是非標準的應付帳戶,請提及 |
1422 | DocType: Training Event | Advance | 預先 |
1423 | DocType: Detected Disease | Tasks Created | 創建的任務 |
1424 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Default BOM ({0}) must be active for this item or its template | 默認物料清單({0})必須對此料品或其模板有效 |
1425 | DocType: Service Level Priority | Response Time | 響應時間 |
1426 | DocType: Woocommerce Settings | Woocommerce Settings | Woocommerce設置 |
1427 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Quantity must be positive | 數量必須是正數 |
1428 | DocType: Tax Rule | Billing State | 賬單狀態 |
1429 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py | Quantity for Item {0} must be less than {1} | 第{0}項的數量必須小於{1} |
1430 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js | Transfer Material | 轉移材料 |
1431 | DocType: Shipping Rule | Shipping Account | 運輸帳戶 |
1432 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings. | 請在HR設置中為Leave Approval Notification設置默認模板。 |
1433 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Television | 電視 |
1434 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | Debit ({0}) | 借記({0}) |
1435 | DocType: Healthcare Practitioner | Inpatient Visit Charge | 住院訪問費用 |
1436 | DocType: Bank Statement Settings | Transaction Data Mapping | 交易數據映射 |
1437 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py | A Lead requires either a person's name or an organization's name | 領導者需要一個人的姓名或組織的名稱 |
1438 | DocType: Student | Guardians | 守護者 |
1439 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js | Select Brand... | 選擇品牌...... |
1440 | DocType: Shipping Rule | Calculate Based On | 基於計算 |
1441 | DocType: Company | Default warehouse for Sales Return | 銷售退貨的默認倉庫 |
1442 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Barcode {0} already used in Item {1} | 條款{0}已在項目{1}中使用 |
1443 | DocType: Lead | Campaign Name | 廣告系列名稱 |
1444 | DocType: Purchase Invoice | Rejected Warehouse | 拒絕倉庫 |
1445 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | {0} {1} must be submitted | 必須提交{0} {1} |
1446 | DocType: Expense Claim Advance | Expense Claim Advance | 費用索賠預付款 |
1447 | DocType: Purchase Invoice | Rounding Adjustment (Company Currency) | 四捨五入調整(公司貨幣) |
1448 | DocType: Item | Publish in Hub | 在Hub中發布 |
1449 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Please enter Purchase Receipt first | 請先輸入購買收據 |
1450 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js | Start Year | 開始一年 |
1451 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py | Target ({}) | 目標({}) |
1452 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Please set Default Payroll Payable Account in Company {0} | 請在公司{0}中設置默認工資支付帳戶 |
1453 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html | Sales Summary | 銷售摘要 |
1454 | DocType: Purchase Invoice | In Words (Company Currency) | 用詞(公司貨幣) |
1455 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py | Please specify currency in Company | 請在公司中指定貨幣 |
1456 | DocType: Pricing Rule | Price | 價錢 |
1457 | DocType: Material Request Item | Min Order Qty | 最小訂單數量 |
1458 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py | Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group | 請在創建每日工作摘要組之前啟用默認傳入帳戶 |
1459 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py | You can only select a maximum of one option from the list of check boxes. | 您只能從復選框列表中選擇最多一個選項。 |
1460 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}. | 最大樣本 - {0}可以保留為批{1}和項{2}。 |
1461 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | Upload a statement | 上傳聲明 |
1462 | DocType: Item | Max Sample Quantity | 最大樣品數量 |
1463 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js | Source and target warehouse must be different | 源倉庫和目標倉庫必須不同 |
1464 | DocType: Employee Benefit Application | Benefits Applied | 應用的好處 |
1465 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry | 針對日記帳分錄{0}沒有任何不匹配的{1}條目 |
1466 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py | Special Characters except "-", "#", ".", "/", "{" and "}" not allowed in naming series | 命名系列中不允許使用除“ - ”,“#”,“。”,“/”,“{”和“}”之外的特殊字符 |
1467 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py | Price or product discount slabs are required | 價格或產品折扣板是必需的 |
1468 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Set a Target | 設定目標 |
1469 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py | Attendance Record {0} exists against Student {1} | 針對學生{1}的出勤記錄{0} |
1470 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js | Cancel Subscription | 取消訂閱 |
1471 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py | Couldn't Set Service Level Agreement {0}. | 無法設置服務水平協議{0}。 |
1472 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Net Salary Amount | 淨工資金額 |
1473 | DocType: Account | Liability | 責任 |
1474 | DocType: Employee | Bank A/C No. | 銀行A / C號 |
1475 | DocType: Inpatient Record | Discharge Note | 出院備註 |
1476 | DocType: Budget | Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR | 如果累計月度預算超過MR,則採取行動 |
1477 | DocType: Asset Movement | Asset Movement | 資產流動 |
1478 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py | Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again | 無法自動創建信用票據,請取消選中“發行信用票據”並再次提交 |
1479 | DocType: Routing | Routing Name | 路由名稱 |
1480 | DocType: Disease | Common Name | 通用名稱 |
1481 | DocType: Education Settings | LMS Title | LMS標題 |
1482 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py | Loan Management | 貸款管理 |
1483 | DocType: Clinical Procedure | Consumable Total Amount | 消耗總量 |
1484 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js | Enable Template | 啟用模板 |
1485 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py | Customer LPO | 客戶LPO |
1486 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found | 無法找到附加到項目{1}的網站圖像{0} |
1487 | DocType: Asset Maintenance Log | Planned | 計劃 |
1488 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py | Filter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost Center | 僅當“預算違規”選為“成本中心”時,基於“成本中心”的過濾才適用 |
1489 | | Quoted Item Comparison | 引用項目比較 |
1490 | DocType: Journal Entry Account | Employee Advance | 員工進步 |
1491 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above) | 內向物品可能反向充電(上述1和2除外) |
1492 | DocType: Quotation | Shopping Cart | 購物車 |
1493 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | User {0} does not exist | 用戶{0}不存在 |
1494 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Loans and Advances (Assets) | 貸款和墊款(資產) |
1495 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | 行{0}:如果這是提前輸入,請檢查帳戶{1}的“提前”。 |
1496 | DocType: Leave Control Panel | Designation (optional) | 指定(可選) |
1497 | DocType: Salary Slip | Total Principal Amount | 總本金額 |
1498 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Address | 客戶/主要地址 |
1499 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Soap & Detergent | 肥皂和洗滌劑 |
1500 | | Purchase Analytics | 購買分析 |
1501 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js | Opportunity | 機會 |
1502 | DocType: Employee | Prefered Contact Email | 首選聯繫電子郵件 |
1503 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Opening Accounting Balance | 開立會計餘額 |
1504 | DocType: POS Profile | [Select] | [選擇] |
1505 | DocType: Tally Migration | Master Data | 主要的數據 |
1506 | DocType: Certification Application | Yet to appear | 然而出現 |
1507 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html | Customers in Queue | 隊列中的客戶 |
1508 | DocType: Supplier | Supplier Details | 供應商詳情 |
1509 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | No gain or loss in the exchange rate | 匯率沒有收益或損失 |
1510 | DocType: Timesheet | Total Billable Hours | 總可結算時數 |
1511 | | Lead Name | 主要名稱 |
1512 | apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py | Diseases & Fertilizers | 疾病與肥料 |
1513 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py | Item {0} must be a Sub-contracted Item | 項目{0}必須是子簽約項目 |
1514 | DocType: Landed Cost Voucher | Purchase Receipt Items | 購買收據項目 |
1515 | DocType: Production Plan | Ignore Existing Projected Quantity | 忽略現有的預計數量 |
1516 | DocType: Assessment Plan | Supervisor | 監 |
1517 | DocType: Salary Detail | Salary Detail | 薪資明細 |
1518 | DocType: Budget | Budget Against | 預算反對 |
1519 | DocType: Student Report Generation Tool | Add Letterhead | 添加信頭 |
1520 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Templates of supplier scorecard criteria. | 供應商記分卡標準模板。 |
1521 | DocType: Asset | Default Finance Book | 默認財務手冊 |
1522 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py | Please specify Company | 請註明公司 |
1523 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py | Total contribution percentage should be equal to 100 | 總貢獻百分比應等於100 |
1524 | | Asset Depreciations and Balances | 資產折舊和余額 |
1525 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | New Batch Qty | 新批量數量 |
1526 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Import of goods | 進口貨物 |
1527 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Raw Material Item Code | 原材料項目代碼 |
1528 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py | Purchase Invoice {0} is already submitted | 已提交採購發票{0} |
1529 | DocType: Fees | Student Email | 學生電郵 |
1530 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Get Items from Healthcare Services | 從醫療保健服務獲取項目 |
1531 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Stock Entry {0} is not submitted | 庫存條目{0}未提交 |
1532 | DocType: Item Attribute Value | Item Attribute Value | 物品屬性值 |
1533 | DocType: Volunteer | Volunteer Skills | 志願者技能 |
1534 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | Cannot enroll more than {0} students for this student group. | 此學生組不能為{0}名學生註冊。 |
1535 | DocType: Travel Request | Costing Details | 成本計算細節 |
1536 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py | Sales Invoice {0} has already been submitted | 銷售發票{0}已提交 |
1537 | DocType: Journal Entry | Accounting Entries | 會計分錄 |
1538 | DocType: Payment Entry | Internal Transfer | 內部轉移 |
1539 | DocType: Sales Invoice Item | Stock Details | 股票詳情 |
1540 | DocType: Leave Type | Is Carry Forward | 繼續前進 |
1541 | DocType: Lead | Product Enquiry | 產品查詢 |
1542 | DocType: Supplier Scorecard | Evaluation Period | 評估期 |
1543 | DocType: Volunteer Skill | Volunteer Skill | 志願者技能 |
1544 | DocType: Purchase Order | Order Confirmation No | 訂單確認號 |
1545 | DocType: Training Event | Self-Study | 自習 |
1546 | DocType: Setup Progress Action | Action Doctype | 動作Doctype |
1547 | DocType: POS Profile | Allow Print Before Pay | 付款前允許打印 |
1548 | DocType: Production Plan | Select Items to Manufacture | 選擇要製造的項目 |
1549 | DocType: Leave Application | Leave Approver Name | 留下審批人姓名 |
1550 | DocType: Shareholder | Shareholder | 股東 |
1551 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Default settings for selling transactions. | 銷售交易的默認設置。 |
1552 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py | Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant | 請選擇學生入學,這是付費學生申請人必須的 |
1553 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Select BOM | 選擇BOM |
1554 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js | Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ? | {0}的時間表重疊,是否要在滑動重疊的插槽後繼續? |
1555 | DocType: Stock Entry | Customer or Supplier Details | 客戶或供應商詳情 |
1556 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Debit Account | 借方賬戶 |
1557 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py | Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date | 試用期結束日期不能在試用期開始日期之前 |
1558 | DocType: Employee Group Table | Employee Group Table | 員工組表 |
1559 | DocType: Contract | HR Manager | 人力資源經理 |
1560 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge | 向外供應和向內供應的詳細信息可能被撤銷費用 |
1561 | DocType: Payment Entry | Cheque/Reference No | 檢查/參考編號 |
1562 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js | Assessment Result | 評估結果 |
1563 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html | New Contact | 新聯繫人 |
1564 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py | Opportunities | 機會 |
1565 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py | Net Cash from Operations | 運營現金淨額 |
1566 | DocType: Leave Encashment | Leave Encashment | 離開兌現 |
1567 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Source warehouse is mandatory for row {0} | 行倉庫對於行{0}是必需的 |
1568 | DocType: Amazon MWS Settings | After Date | 日期之後 |
1569 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | ITC Available (whether in full op part) | ITC可用(無論是全部操作部分) |
1570 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py | Row {0}: Activity Type is mandatory. | 行{0}:活動類型是必需的。 |
1571 | DocType: Lead | Consultant | 顧問 |
1572 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js | Select an employee to get the employee advance. | 選擇一名員工以提升員工。 |
1573 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Asset cannot be cancelled, as it is already {0} | 資產無法取消,因為它已經是{0} |
1574 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js | Wrong Password | 密碼錯誤 |
1575 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Update Account Number / Name | 更新帳號/名稱 |
1576 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py | Unable to update remote activity | 無法更新遠程活動 |
1577 | DocType: Accounts Settings | Use Custom Cash Flow Format | 使用自定義現金流量格式 |
1578 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html | Opening Invoices | 開立發票 |
1579 | DocType: Stock Entry | Send to Warehouse | 發送到倉庫 |
1580 | DocType: Training Event | Event Status | 活動狀態 |
1581 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py | Total completed qty must be greater than zero | 完成的總數量必須大於零 |
1582 | DocType: Account | Chargeable | 收費 |
1583 | DocType: Volunteer | Anytime | 隨時 |
1584 | | Student Batch-Wise Attendance | 學生批量出席 |
1585 | DocType: Normal Test Template | Normal Test Template | 正常測試模板 |
1586 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Tree of financial Cost Centers. | 金融成本中心樹。 |
1587 | DocType: Work Order Operation | in Minutes
Updated via 'Time Log' | 在幾分鐘內通過'時間日誌'更新 |
1588 | DocType: Call Log | Call Duration in seconds | 呼叫持續時間(秒) |
1589 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Invoice Number | 發票編號 |
1590 | DocType: Delivery Trip | Fulfillment User | 履行用戶 |
1591 | DocType: Work Order Operation | Planned End Time | 計劃結束時間 |
1592 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py | Section Code | 部分代碼 |
1593 | DocType: Project | Monitor Progress | 監控進度 |
1594 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Select Batch No | 選擇批號 |
1595 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Payroll Number | 工資號碼 |
1596 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts | 庫存分類帳分錄和總帳分錄將重新過帳所選的採購收據 |
1597 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js | Resetting Service Level Agreement. | 重置服務水平協議。 |
1598 | DocType: Purchase Invoice | Hold Invoice | 持有發票 |
1599 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Invalid reference {1} | 行{0}:無效的引用{1} |
1600 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js | New Account Name | 新帳戶名稱 |
1601 | DocType: Employee Benefit Claim | Expense Proof | 費用證明 |
1602 | DocType: Loan | Member | 會員 |
1603 | DocType: Practitioner Service Unit Schedule | Practitioner Service Unit Schedule | 從業者服務單位時間表 |
1604 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Wire Transfer | 電匯 |
1605 | DocType: Quality Review Objective | Quality Review Objective | 質量審查目標 |
1606 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Against Account | 反對帳戶 |
1607 | DocType: Projects Settings | Projects Settings | 項目設置 |
1608 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html | Actual Qty {0} / Waiting Qty {1} | 實際數量{0} /等待數量{1} |
1609 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Account {2} cannot be a Group | {0} {1}:帳戶{2}不能是群組 |
1610 | DocType: Prescription Duration | Prescription Duration | 處方持續時間 |
1611 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1} | 行{0}:借記條目無法與{1}鏈接 |
1612 | DocType: Program | Intro Video | 介紹視頻 |
1613 | DocType: Purchase Invoice | Is Paid | 已經付清 |
1614 | | Item Balance (Simple) | 物品平衡(簡單) |
1615 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Purchase orders help you plan and follow up on your purchases | 採購訂單可幫助您計劃和跟進購買 |
1616 | DocType: Project | Project Type | 項目類型 |
1617 | DocType: Program Enrollment Tool Student | Student Batch Name | 學生批名稱 |
1618 | | Qty to Receive | 收到的數量 |
1619 | DocType: Travel Request Costing | Sponsored Amount | 贊助金額 |
1620 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py | Please wait 3 days before resending the reminder. | 請等待3天再重新發送提醒。 |
1621 | DocType: Sales Invoice Item | Qty as per Stock UOM | 按庫存UOM數量 |
1622 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Quantity | 數量 |
1623 | DocType: Delivery Stop | Estimated Arrival | 預計抵達時間 |
1624 | | Trial Balance for Party | 黨的審判平衡 |
1625 | DocType: Employee Separation | Employee Separation Template | 員工分離模板 |
1626 | DocType: Quality Objective | Unit | 單元 |
1627 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py | Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1} | 組件{0}的最大收益金額超過{1} |
1628 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Venture Capital | 風險投資 |
1629 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py | Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date | 會計年度結束日期應為會計年度開始日期後一年 |
1630 | DocType: Item | Default Sales Unit of Measure | 默認銷售計量單位 |
1631 | DocType: Asset Finance Book | Rate of Depreciation | 折舊率 |
1632 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Distance cannot be greater than 4000 kms | 距離不能超過4000公里 |
1633 | DocType: Support Search Source | Post Description Key | 帖子描述鍵 |
1634 | DocType: Loyalty Program Collection | Minimum Total Spent | 最低總支出 |
1635 | DocType: Supplier Scorecard Period | Period Score | 期間分數 |
1636 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py | Can't create standard criteria. Please rename the criteria | 無法創建標準條件。請重命名標準 |
1637 | DocType: Travel Itinerary | Arrival Datetime | 到達日期時間 |
1638 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py | Student LMS Activity | 學生LMS活動 |
1639 | DocType: Stock Reconciliation Item | Quantity Difference | 數量差異 |
1640 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount. | 行#{0}:分配的金額不能大於未付金額。 |
1641 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Timesheet Detail | 時間表細節 |
1642 | DocType: Item | Hub Publishing Details | Hub Publishing詳細信息 |
1643 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students | 學生批次可以幫助您跟踪學生的出勤率,評估和費用 |
1644 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category | Declared Amount | 申報金額 |
1645 | DocType: Selling Settings | Auto close Opportunity after 15 days | 15天后自動關閉機會 |
1646 | DocType: Share Transfer | Issue | 問題 |
1647 | DocType: Volunteer | Availability Timeslot | 可用性時間段 |
1648 | DocType: Program | Program Abbreviation | 程序縮寫 |
1649 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py | Project Start Date | 項目開始日期 |
1650 | DocType: Purchase Invoice | Additional DIscount Amount | 額外的DIscount金額 |
1651 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | 採購訂單{1}中的“原材料提供”表中未找到料品{0} |
1652 | DocType: BOM | Manage cost of operations | 管理運營成本 |
1653 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | You are not authorized to set Frozen value | 您無權設置“凍結”值 |
1654 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Investments | 投資 |
1655 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace. | 您需要是具有System Manager和Item Manager角色的用戶才能在Marketplace上註冊。 |
1656 | DocType: Item Attribute | Item Attribute Values | 項目屬性值 |
1657 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js | Please save the patient first | 請先保存患者 |
1658 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Half Day Date should be between From Date and To Date | 半日期應在起始日期和到期日之間 |
1659 | DocType: Inpatient Record | Expected Discharge | 預期解僱 |
1660 | DocType: Travel Request | Travel Type | 旅行類型 |
1661 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py | Customer is required | 客戶是必需的 |
1662 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js | Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0. | 為項目{0}指定的數量無效。數量應大於0。 |
1663 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js | As Supervisor | 作為主管 |
1664 | DocType: Payroll Entry | Employees | 僱員 |
1665 | DocType: Sales Order | Billing Status | 結算狀態 |
1666 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Please select Category first | 請先選擇類別 |
1667 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | BOM Browser | BOM瀏覽器 |
1668 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js | Create Student Groups | 創建學生組 |
1669 | DocType: Work Order Operation | In Minutes | 在幾分鐘內 |
1670 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Net Pay cannot be less than 0 | 淨薪酬不能低於0 |
1671 | DocType: Maintenance Schedule | Schedules | 時間表 |
1672 | DocType: Employee Training | Employee Training | 員工培訓 |
1673 | DocType: Normal Test Items | Require Result Value | 需要結果值 |
1674 | DocType: Loan | Loan Type | 貸款類型 |
1675 | DocType: Packing Slip | Identification of the package for the delivery (for print) | 識別包裹(用於打印) |
1676 | DocType: Assessment Plan | Assessment Name | 評估名稱 |
1677 | DocType: Travel Itinerary | Departure Datetime | 出發日期時間 |
1678 | DocType: Delivery Note Item | From Warehouse | 從倉庫 |
1679 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Amount {0} {1} against {2} {3} | 對{2} {3}的金額{0} {1} |
1680 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Create Variant | 創建變體 |
1681 | DocType: Contract Template | Fulfilment Terms and Conditions | 履行條款和條件 |
1682 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js | Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation | 開始日期應大於公司註冊日期 |
1683 | DocType: Pricing Rule | Price or Product Discount | 價格或產品折扣 |
1684 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 1 | 閱讀1 |
1685 | DocType: Student Admission Program | Maximum Age | 最大年齡 |
1686 | DocType: Payroll Period | Payroll Periods | 工資期 |
1687 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py | Transferred Quantity | 轉移數量 |
1688 | DocType: Marketplace Settings | Marketplace Settings | 市場設置 |
1689 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py | Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}. | 由於記分卡為{1},因此{0}不允許購買訂單。 |
1690 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py | Price List not selected | 未選擇價目表 |
1691 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py | Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} | 根據假期列表,工作站將在以下日期關閉:{0} |
1692 | DocType: Customer | Reselect, if the chosen address is edited after save | 如果在保存後編輯了所選地址,請重新選擇 |
1693 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | 項目{0}的默認度量單位無法直接更改,因為您已經與另一個UOM進行了一些事務。您需要創建一個新項目以使用不同的默認UOM。 |
1694 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Supplier > Supplier Type | 供應商>供應商類型 |
1695 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed. | 不允許更改所選客戶的客戶組。 |
1696 | DocType: Serial No | Creation Document Type | 創建文檔類型 |
1697 | DocType: Sales Invoice Item | Available Batch Qty at Warehouse | 倉庫的可用批次數量 |
1698 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py | Invoice Grand Total | 發票總計 |
1699 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js | This is a root territory and cannot be edited. | 這是根域,無法編輯。 |
1700 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Tree of Quality Procedures. | 質量樹程序。 |
1701 | DocType: Bank Account | Contact HTML | 聯繫HTML |
1702 | | Employee Information | 員工信息 |
1703 | DocType: Assessment Plan | Examiner | 檢查員 |
1704 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail | Actual Amount | 實際金額 |
1705 | DocType: Contract | Fulfilled | 達到 |
1706 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Row {0}: Enter location for the asset item {1} | 行{0}:輸入資產項{1}的位置 |
1707 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py | The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction | 所選付款條目應與債務人銀行交易掛鉤 |
1708 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Calculation | 稅收和收費計算 |
1709 | DocType: Setup Progress Action | Action Document | 行動文件 |
1710 | DocType: Clinical Procedure | Procedure Prescription | 程序處方 |
1711 | DocType: Guardian | Guardian Name | 衛報的名字 |
1712 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py | Successfully Reconciled | 成功調和 |
1713 | DocType: Accounting Period | Period Name | 期間名稱 |
1714 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py | Please pull items from Delivery Note | 請從交貨單中提取物品 |
1715 | DocType: Content Question | Content Question | 內容問題 |
1716 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html | In Stock: | 有現貨: |
1717 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py | Service Level Agreement tracking is not enabled. | 未啟用服務水平協議跟踪。 |
1718 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js | Please save before assigning task. | 請在分配任務前保存。 |
1719 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py | Company is manadatory for company account | 公司是公司賬戶的管理者 |
1720 | DocType: Sales Order Item | Delivery Warehouse | 交貨倉庫 |
1721 | DocType: Shopify Settings | Enable Shopify | 啟用Shopify |
1722 | DocType: Patient | Additional information regarding the patient | 有關患者的其他信息 |
1723 | DocType: Landed Cost Voucher | Purchase Receipts | 購買收據 |
1724 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js | New Employee | 新員工 |
1725 | DocType: Purchase Invoice | Update Auto Repeat Reference | 更新自動重複參考 |
1726 | DocType: Fees | Fees | 費用 |
1727 | DocType: Student Group | Student Group Name | 學生團體名稱 |
1728 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Employee | 僱員 |
1729 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Available-for-use Date should be after purchase date | 可供使用的日期應在購買日期之後 |
1730 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py | Please define grade for Threshold 0% | 請為門檻0%定義等級 |
1731 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js | Apps using current key won't be able to access, are you sure? | 使用當前密鑰的應用無法訪問,您確定嗎? |
1732 | DocType: Quality Meeting | Minutes | 分鐘 |
1733 | DocType: Quiz Result | Correct | 正確 |
1734 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Total Declared Amount | 申報總金額 |
1735 | DocType: Leave Encashment | Encashment Amount | 兌現金額 |
1736 | DocType: BOM | Conversion Rate | 兌換率 |
1737 | DocType: Bin | Reserved Qty for sub contract | 子合同的保留數量 |
1738 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js | Create Payment Entry | 創建付款條目 |
1739 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js | Submit Proof | 提交證明 |
1740 | DocType: Sales Invoice | Total Billing Amount | 總計費金額 |
1741 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Visit | 維護訪問 |
1742 | DocType: Item | Country of Origin | 出生國家 |
1743 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Agriculture Analysis Criteria | 農業分析標準 |
1744 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py | Additional Salary Component Exists. | 額外的薪資組件存在。 |
1745 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Grocery | 雜貨 |
1746 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | Can not filter based on Account, if grouped by Account | 如果按帳戶分組,則無法根據帳戶進行過濾 |
1747 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js | Bank Entries | 銀行參賽作品 |
1748 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py | Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date. | 有效起始日期必須小於有效起始日期。 |
1749 | DocType: Asset Maintenance Team | Maintenance Team Members | 維護團隊成員 |
1750 | DocType: Student Admission Program | Minimum Age | 最低年齡 |
1751 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Deducted | 稅收和收費扣除 |
1752 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js | Create Lab Test | 創建實驗室測試 |
1753 | DocType: Hotel Settings | Hotel Settings | 酒店設置 |
1754 | DocType: Naming Series | Select Transaction | 選擇交易 |
1755 | DocType: Warranty Claim | If different than customer address | 如果與客戶地址不同 |
1756 | DocType: Chart of Accounts Importer | Chart Tree | 圖表樹 |
1757 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js | Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules. | 請為多個收集規則選擇多層程序類型。 |
1758 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py | {0} for {1} | {1}為{1} |
1759 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory | 對於數量(製造數量)是強制性的 |
1760 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | e.g. "Primary School" or "University" | 例如“小學”或“大學” |
1761 | DocType: Pricing Rule | Apply Multiple Pricing Rules | 應用多個定價規則 |
1762 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py | Review Invitation Sent | 查看邀請已發送 |
1763 | DocType: Item | No of Months | 沒有幾個月 |
1764 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial Nos Required for Serialized Item {0} | 序列化項目{0}所需的序列號 |
1765 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Bill of Materials (BOM) | 物料清單(BOM) |
1766 | DocType: Accounts Settings | Allow Stale Exchange Rates | 允許過時的匯率 |
1767 | DocType: BOM | Website Description | 網站描述 |
1768 | DocType: POS Closing Voucher | Expense Details | 費用詳情 |
1769 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py | From Range has to be less than To Range | 範圍必須小於範圍 |
1770 | DocType: Homepage | Products to be shown on website homepage | 產品將在網站主頁上顯示 |
1771 | DocType: Tally Migration | Is Master Data Processed | 主數據是否已處理 |
1772 | DocType: Item Price | Quantity that must be bought or sold per UOM | 每個UOM必須購買或出售的數量 |
1773 | DocType: Project | Total Sales Amount (via Sales Order) | 總銷售額(通過銷售訂單) |
1774 | DocType: QuickBooks Migrator | Default Cost Center | 默認成本中心 |
1775 | DocType: Purchase Order Item | Billed Amt | 收費金額 |
1776 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | Please set default {0} in Company {1} | 請在公司{1}中設置默認{0} |
1777 | DocType: Cheque Print Template | Distance from left edge | 距左邊緣的距離 |
1778 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js | Item 4 | 第4項 |
1779 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
than Grand Total {2} | 對{0} {1}支付的預付款不能超過總計{2} |
1780 | DocType: Account | Income Account | 收入賬戶 |
1781 | apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py | All Warehouses | 所有倉庫 |
1782 | DocType: Contract | Signee Details | Signee詳細信息 |
1783 | DocType: Shift Type | Allow check-out after shift end time (in minutes) | 允許在班次結束後退房(以分鐘為單位) |
1784 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py | Procurement | 採購 |
1785 | DocType: Item Group | Check this if you want to show in website | 如果要在網站上顯示,請選中此項 |
1786 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Fiscal Year {0} not found | 找不到會計年度{0} |
1787 | DocType: Bank Statement Settings | Bank Statement Settings | 銀行對賬單設置 |
1788 | DocType: Quality Procedure Process | Link existing Quality Procedure. | 鏈接現有的質量程序。 |
1789 | apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py | Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files | 從CSV / Excel文件導入科目表 |
1790 | DocType: Appraisal Goal | Score (0-5) | 分數(0-5) |
1791 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | 在“屬性表”中多次選擇了屬性{0} |
1792 | DocType: Purchase Invoice | Debit Note Issued | 發行借方通知單 |
1793 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js | Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle | 請選擇項目,其中“是庫存項目”是“否”,“是銷售項目”是“是”,沒有其他產品包 |
1794 | apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py | Employee {0} of grade {1} have no default leave policy | 成績{1}的員工{0}沒有默認休假政策 |
1795 | DocType: Leave Policy Detail | Leave Policy Detail | 請留下政策明細 |
1796 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Warehouse not found in the system | 倉庫在系統中找不到 |
1797 | DocType: Healthcare Practitioner | OP Consulting Charge | OP諮詢費 |
1798 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Invoices | 發票 |
1799 | DocType: Currency Exchange | Currency Exchange | 貨幣兌換 |
1800 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial No {0} not in stock | 序列號{0}沒有庫存 |
1801 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available. | 材料請求未創建,因為原材料的數量已經可用。 |
1802 | DocType: Woocommerce Settings | Creation User | 創作用戶 |
1803 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc. | 電子郵件,電話,聊天,訪問等所有通信記錄 |
1804 | DocType: Asset Settings | Asset Settings | 資產設置 |
1805 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Either location or employee must be required | 必須要求地點或員工 |
1806 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item {0} is cancelled | 項目{0}已取消 |
1807 | DocType: Course Scheduling Tool | Course End Date | 課程結束日期 |
1808 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Warning: Leave application contains following block dates | 警告:請假應用程序包含以下阻止日期 |
1809 | DocType: Asset Maintenance Task | Preventive Maintenance | 預防性的維護 |
1810 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Institute Abbreviation | 學院縮寫 |
1811 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry | 差異賬戶必須是資產/負債類型賬戶,因為此股票對賬是開倉條目 |
1812 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | Contract End Date must be greater than Date of Joining | 合同結束日期必須大於加入日期 |
1813 | DocType: Employee Grade | Default Leave Policy | 默認離開政策 |
1814 | DocType: Daily Work Summary Group | Select Users | 選擇用戶 |
1815 | DocType: Workstation | Net Hour Rate | 淨小時費率 |
1816 | DocType: Clinical Procedure | Age | 年齡 |
1817 | DocType: Travel Request | Event Details | 活動詳情 |
1818 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py | Accumulated Monthly | 每月累計 |
1819 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Please enter company first | 請先進入公司 |
1820 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Confirmed orders from Customers. | 來自客戶的確認訂單。 |
1821 | DocType: Dosage Strength | Dosage Strength | 劑量強度 |
1822 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js | Fill the form and save it | 填寫表格並保存 |
1823 | DocType: Program Enrollment Tool | Enrollment Details | 報名詳情 |
1824 | DocType: Subscription Invoice | Subscription Invoice | 訂閱發票 |
1825 | DocType: Leave Allocation | Total Leaves Encashed | 總葉子數量增加 |
1826 | DocType: Quality Inspection | Verified By | 經核實 |
1827 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js | Get Invoices | 獲取發票 |
1828 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Re-open | 重新打開 |
1829 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Fiscal Year | 關閉財政年度 |
1830 | DocType: Purchase Invoice | Release Date | 發布日期 |
1831 | DocType: Purchase Invoice | Advances | 進展 |
1832 | DocType: Shipping Rule | Specify conditions to calculate shipping amount | 指定計算運費的條件 |
1833 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Technology | 技術 |
1834 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' | 僅當收費類型為“在上一行金額上”或“上一行總計”時才能引用行 |
1835 | DocType: HR Settings | If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day | 如果選中,則總計編號。工作日將包括假期,這將減少每日工資的價值 |
1836 | DocType: Location | Location Name | 地點名稱 |
1837 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3} | {0} {1}:帳戶{2}不屬於公司{3} |
1838 | DocType: Employee Benefit Application | Remaining Benefits (Yearly) | 剩餘福利(每年) |
1839 | DocType: Asset Finance Book | Depreciation Start Date | 折舊開始日期 |
1840 | DocType: Activity Cost | Billing Rate | 賬單價格 |
1841 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2} | 警告:對於庫存條目{2}存在另一個{0}#{1} |
1842 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js | Please enable Google Maps Settings to estimate and optimize routes | 請啟用Google地圖設置來估算和優化路線 |
1843 | DocType: Purchase Invoice Item | Page Break | 分頁符 |
1844 | DocType: Supplier Scorecard Criteria | Max Score | 最高分數 |
1845 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Financial Services | 金融服務 |
1846 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Tree of Procedures | 程序樹 |
1847 | DocType: Buying Settings | Allow Item to be added multiple times in a transaction | 允許在事務中多次添加項目 |
1848 | DocType: Work Order | Backflush raw materials from work-in-progress warehouse | 從在製品庫中反沖原料 |
1849 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels. | 您必須在庫存設置中啟用自動重新訂購才能維持重新訂購級別。 |
1850 | DocType: Maintenance Team Member | Maintenance Team Member | 維護團隊成員 |
1851 | DocType: Crop Cycle | The minimum distance between rows of plants for optimum growth | 植物行之間的最小距離,以實現最佳生長 |
1852 | DocType: Employee Health Insurance | Health Insurance Name | 健康保險名稱 |
1853 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Stock Assets | 股票資產 |
1854 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js | Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups | 可以在組下進行更多成本中心,但可以針對非組進行輸入 |
1855 | DocType: Company | Discount Allowed Account | 折扣允許的帳戶 |
1856 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js | Restart Subscription | 重新啟動訂閱 |
1857 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js | You can not change rate if BOM mentioned agianst any item | 如果BOM提到任何項目,則無法更改費率 |
1858 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py | Please login as another user to register on Marketplace | 請以另一個用戶身份登錄以在Marketplace上註冊 |
1859 | DocType: Asset | Insurance Details | 保險詳情 |
1860 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py | You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}. | 根據母公司{4}的人員配備計劃{3},您只能計劃最多{0}個職位空缺和預算{1} \ {2}。 |
1861 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py | No GST No. found for the Company. | 沒有找到公司的GST編號。 |
1862 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Pin Code | 來自Pin Code |
1863 | DocType: Contract | Signed On | 簽名 |
1864 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3} | {0} {1}:{2}的會計分錄只能以貨幣進行:{3} |
1865 | DocType: Assessment Criteria | Assessment Criteria | 評估標準 |
1866 | DocType: Lab Test Template | Is Billable | 是可以收費的 |
1867 | DocType: Naming Series | User must always select | 用戶必須始終選擇 |
1868 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | Compensatory leave request days not in valid holidays | 補償假請求天數不在有效假期 |
1869 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py | Sum of points for all goals should be 100. It is {0} | 所有目標的積分總和應為100.它是{0} |
1870 | DocType: BOM | Scrap Items | 廢品 |
1871 | DocType: Special Test Template | Result Component | 結果組件 |
1872 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Please mention Basic and HRA component in Company | 請在公司中提及基本和HRA組件 |
1873 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | {0} does not belong to Company {1} | {0}不屬於公司{1} |
1874 | DocType: Delivery Note | Billing Address Name | 帳單地址名稱 |
1875 | | GST Itemised Purchase Register | GST分項購買登記冊 |
1876 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js | Alternate Item | 替代項目 |
1877 | DocType: Certification Application | Name of Applicant | 申請人名稱 |
1878 | DocType: Leave Type | Earned Leave | 獲得休假 |
1879 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Row {0}: Cost center is required for an item {1} | 行{0}:項目{1}需要成本中心 |
1880 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py | Can be approved by {0} | 可以通過{0}批准 |
1881 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table | 在轉換因子表中多次輸入了計量單位{0} |
1882 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate (Company Currency) | 淨費率(公司貨幣) |
1883 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | All BOMs | 所有物料清單 |
1884 | DocType: Department | Days for which Holidays are blocked for this department. | 截止該部門假期的天數。 |
1885 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Cannot Submit, Employees left to mark attendance | 無法提交,員工留下來標記出勤 |
1886 | DocType: BOM | Quality Inspection Template | 質量檢驗模板 |
1887 | DocType: Plant Analysis | Result Datetime | 結果日期時間 |
1888 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation | 計價 |
1889 | | Student Monthly Attendance Sheet | 學生每月出勤表 |
1890 | DocType: Academic Term | Term End Date | 期限結束日期 |
1891 | DocType: Pricing Rule Detail | Child Docname | 兒童醫生名稱 |
1892 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Services | 服務 |
1893 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Cannot set quantity less than received quantity | 無法設置小於收貨數量的數量 |
1894 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Part Number | 供應商部件號 |
1895 | DocType: Lab Test Template | Standard Selling Rate | 標准銷售率 |
1896 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py | Please set an active menu for Restaurant {0} | 請為餐廳{0}設置有效菜單 |
1897 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace. | 您需要是具有System Manager和Item Manager角色的用戶才能將用戶添加到Marketplace。 |
1898 | DocType: Asset Finance Book | Asset Finance Book | 資產融資書 |
1899 | DocType: Quality Goal Objective | Quality Goal Objective | 質量目標 |
1900 | DocType: Employee Transfer | Employee Transfer | 員工轉移 |
1901 | | Sales Funnel | 銷售漏斗 |
1902 | DocType: Shift Type | Begin check-in before shift start time (in minutes) | 在班次開始時間(以分鐘為單位)開始辦理登機手續 |
1903 | DocType: Accounts Settings | Accounts Frozen Upto | 帳戶凍結了 |
1904 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js | There is nothing to edit. | 沒有什麼可以編輯的。 |
1905 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py | Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations | 操作{0}比工作站{1}中的任何可用工作時間長,將操作分解為多個操作 |
1906 | DocType: Item Variant Settings | Do not update variants on save | 不要在保存時更新變體 |
1907 | DocType: Grading Scale Interval | Threshold | 閾 |
1908 | DocType: Timesheet | % Amount Billed | 已結算金額 |
1909 | DocType: Warranty Claim | Resolved By | 解決了 |
1910 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Add users to your organization, other than yourself. | 將用戶添加到您的組織,而不是您自己。 |
1911 | DocType: Global Defaults | Default Company | 默認公司 |
1912 | DocType: Shopify Settings | Cash Account will used for Sales Invoice creation | 現金帳戶將用於創建銷售發票 |
1913 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Sales Order {0} is {1} | 銷售訂單{0}為{1} |
1914 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py | Delay in payment (Days) | 延遲付款(天) |
1915 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Enter depreciation details | 輸入折舊詳細信息 |
1916 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py | Customer PO | 客戶PO |
1917 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Expected Delivery Date should be after Sales Order Date | 預計交貨日期應在銷售訂單日期之後 |
1918 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Item quantity can not be zero | 物品數量不能為零 |
1919 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py | Invalid Attribute | 無效的屬性 |
1920 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Please select BOM against item {0} | 請根據項目{0}選擇物料清單 |
1921 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice Type | 發票類型 |
1922 | DocType: Price List | Price List Master | 價格表大師 |
1923 | | Lost Opportunity | 失去的機會 |
1924 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Date | 維護日期 |
1925 | DocType: Vital Signs | Nutrition Values | 營養價值觀 |
1926 | DocType: Vital Signs | Presence of a fever (temp > 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp > 38 °C/100.4 °F) | 發熱(溫度> 38.5°C / 101.3°F或持續溫度> 38°C / 100.4°F) |
1927 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | ITC Reversed | ITC逆轉 |
1928 | DocType: Project | Collect Progress | 收集進展 |
1929 | | Items To Be Requested | 要求的項目 |
1930 | DocType: Soil Analysis | Ca/K | 鈣/ K |
1931 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Work Order already created for all items with BOM | 已為包含BOM的所有項目創建工作訂單 |
1932 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py | Billed Amount | 賬單金額 |
1933 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py | Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0} | 輸入的當前里程表讀數應大於初始車輛里程表{0} |
1934 | DocType: Employee Transfer Property | Employee Transfer Property | 員工轉移財產 |
1935 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Pending Activities | 待定活動 |
1936 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | List a few of your customers. They could be organizations or individuals. | 列出一些客戶。他們可以是組織或個人。 |
1937 | DocType: Bank Guarantee | Bank Account Info | 銀行賬戶信息 |
1938 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Guardian1 Name | Guardian1名稱 |
1939 | DocType: Salary Component | Variable Based On Taxable Salary | 基於應稅薪酬的變量 |
1940 | DocType: Accounting Period | Accounting Period | 會計期間 |
1941 | DocType: Company | Standard Working Hours | 標準工作時間 |
1942 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html | In Stock | 有現貨 |
1943 | DocType: Amazon MWS Settings | Market Place Account Group | 市場賬戶組 |
1944 | DocType: Fee Component | Fees Category | 費用類別 |
1945 | DocType: Sales Invoice | Redemption Cost Center | 贖回成本中心 |
1946 | DocType: Vital Signs | Respiratory rate | 呼吸頻率 |
1947 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | Mandatory field - Get Students From | 必修課 - 讓學生來自 |
1948 | DocType: Item Group | Item Classification | 物品分類 |
1949 | DocType: Asset | Is Existing Asset | 是現有資產 |
1950 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | 在取消此維護訪問之前取消材料訪問{0} |
1951 | DocType: Workstation | Workstation Name | 工作站名稱 |
1952 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2} | 行#{0}:發票貼現的狀態必須為{1} {2} |
1953 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js | Material Transfer | 物料轉移 |
1954 | DocType: Delivery Note | % Installed | %已安裝 |
1955 | DocType: Agriculture Task | Agriculture Task | 農業任務 |
1956 | DocType: Dosage Form | Dosage Form | 劑型 |
1957 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py | Select the program first | 首先選擇程序 |
1958 | DocType: Project | Expected Start Date | 預計開始日期 |
1959 | DocType: Share Transfer | Share Transfer | 分享轉移 |
1960 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Leave Management | 離開管理層 |
1961 | DocType: Loan Application | Total Payable Interest | 應付利息總額 |
1962 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | 沒有任何負面未結髮票,{0} {1} {2}不能 |
1963 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Transaction not allowed against stopped Work Order {0} | 不允許交易停止工作訂單{0} |
1964 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py | Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger. | 具有現有交易的倉庫無法轉換為分類帳。 |
1965 | DocType: Payroll Entry | Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof | 未提交免稅證明的退稅 |
1966 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py | Clearance Date updated | 清關日期已更新 |
1967 | DocType: Delivery Trip | Delivery Stops | 交貨停止 |
1968 | DocType: Setup Progress | Setup Progress | 設置進度 |
1969 | | Ordered Items To Be Billed | 有序項目需要付費 |
1970 | DocType: Taxable Salary Slab | To Amount | 到金額 |
1971 | DocType: Purchase Invoice | Is Return (Debit Note) | 是退貨(借記通知單) |
1972 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py | Getting Started | 入門 |
1973 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Merge | 合併 |
1974 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | 保存會計年度後,無法更改會計年度開始日期和會計年度結束日期。 |
1975 | DocType: Production Plan | Get Material Request | 獲取物料申請 |
1976 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice No | 發票號碼 |
1977 | DocType: Pricing Rule | Max Qty | 最大數量 |
1978 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2} | 行{0}:分配的金額{1}必須小於或等於付款條目金額{2} |
1979 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Piecework | 計件工作 |
1980 | DocType: Hub User | Hub User | 中心用戶 |
1981 | DocType: Lab Test Template | No Result | 沒有結果 |
1982 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Match Transaction to Invoices | 將交易與發票進行匹配 |
1983 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Order Item | 銷售訂單項目 |
1984 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Actual Date | 實際日期 |
1985 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} | 維護開始日期不能在序列號{0}的交貨日期之前 |
1986 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Exchange Rate is mandatory | 行{0}:匯率是強制性的 |
1987 | DocType: Purchase Invoice | Select Supplier Address | 選擇供應商地址 |
1988 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Available quantity is {0}, you need {1} | 可用數量為{0},您需要{1} |
1989 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py | Please enter API Consumer Secret | 請輸入API Consumer Secret |
1990 | DocType: Program Enrollment Fee | Program Enrollment Fee | 計劃註冊費 |
1991 | DocType: Employee Checkin | Shift Actual End | 轉移實際結束 |
1992 | DocType: Hotel Room Pricing | Hotel Room Pricing | 酒店房間定價 |
1993 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted | 外向應稅供應品(零稅率,零稅率和豁免除外) |
1994 | DocType: Loyalty Program | Customer Territory | 客戶地區 |
1995 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py | Last Communication | 最後的溝通 |
1996 | DocType: Timesheet | Total Billed Hours | 總開工時間 |
1997 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py | Current invoice {0} is missing | 缺少當前發票{0} |
1998 | DocType: Healthcare Settings | Patient Registration | 患者登記 |
1999 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0} | 採購發票{0}中不存在供應商發票 |
2000 | DocType: Service Day | Workday | 勞動日 |
2001 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | No Items added to cart | 沒有商品添加到購物車 |
2002 | DocType: Target Detail | Target Qty | 目標數量 |
2003 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | To merge, following properties must be same for both items | 要合併,兩個項的以下屬性必須相同 |
2004 | DocType: Drug Prescription | Drug Prescription | 藥物處方 |
2005 | DocType: Student Applicant | Application Date | 申請日期 |
2006 | DocType: Assessment Result | Result | 結果 |
2007 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Allowed | 保留阻止列表允許 |
2008 | DocType: Purchase Order Item | Blanket Order | 總訂單 |
2009 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | Attendance for employee {0} is already marked | 已標記員工{0}的出勤率 |
2010 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py | Assessment Result record {0} already exists. | 評估結果記錄{0}已存在。 |
2011 | DocType: Purchase Invoice | Rounding Adjustment | 舍入調整 |
2012 | DocType: Quality Review Table | Quality Review Table | 質量審查表 |
2013 | DocType: Member | Membership Expiry Date | 會員到期日 |
2014 | DocType: Asset Finance Book | Expected Value After Useful Life | 實用生活後的預期價值 |
2015 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Bank Statement Transaction Payment Item | 銀行對賬單交易付款項目 |
2016 | DocType: Restaurant Reservation | Waitlisted | 輪候 |
2017 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py | You need to enable Shopping Cart | 您需要啟用購物車 |
2018 | DocType: HR Settings | Leave Status Notification Template | 離開狀態通知模板 |
2019 | DocType: Salary Slip | Leave Without Pay | 停薪留職 |
2020 | DocType: Clinical Procedure Item | Actual Qty (at source/target) | 實際數量(來源/目標) |
2021 | DocType: Purchase Invoice | Tax ID | 稅號 |
2022 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html | See past orders | 查看過去的訂單 |
2023 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Qty | 目前的數量 |
2024 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py | UOM Conversion factor is required in row {0} | 行{0}中需要UOM轉換因子 |
2025 | DocType: Purchase Invoice Item | Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges | 稅務明細表從項目主數據中獲取為字符串並存儲在此字段中。用於稅收和收費 |
2026 | DocType: Appraisal Goal | Key Responsibility Area | 主要責任區 |
2027 | DocType: Purchase Receipt Item | Sample Quantity | 樣品數量 |
2028 | DocType: Journal Entry Account | Expense Claim | 費用索賠 |
2029 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | 開業日期和結算日期應在同一會計年度內 |
2030 | DocType: Tax Withholding Rate | Tax Withholding Rate | 稅收預扣稅率 |
2031 | DocType: Restaurant | Default Tax Template | 默認稅模板 |
2032 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js | Transfer Asset | 轉移資產 |
2033 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Please cancel Purchase Invoice {0} first | 請先取消購買發票{0} |
2034 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js | Select Possible Supplier | 選擇可能的供應商 |
2035 | DocType: POS Profile | Customer Groups | 客戶群 |
2036 | DocType: Hub Tracked Item | Hub Category | 樞紐類別 |
2037 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Quotations are proposals, bids you have sent to your customers | 報價是提案,您已發送給客戶的出價 |
2038 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 5 | 閱讀5 |
2039 | DocType: Shopping Cart Settings | Display Settings | 顯示設置 |
2040 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Please set Number of Depreciations Booked | 請設置預訂的折舊數 |
2041 | DocType: Shift Type | Consequence after | 之後的後果 |
2042 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html | What do you need help with? | 你有什麼需要幫助的? |
2043 | DocType: Journal Entry | Printing Settings | 打印設置 |
2044 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Banking | 銀行業 |
2045 | DocType: Purchase Invoice Advance | Purchase Invoice Advance | 購買發票預付款 |
2046 | DocType: Purchase Invoice Item | PR Detail | 公關細節 |
2047 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html | Billing Address is same as Shipping Address | 帳單地址與送貨地址相同 |
2048 | DocType: Account | Cash | 現金 |
2049 | DocType: Employee | Leave Policy | 離開政策 |
2050 | DocType: Shift Type | Consequence | 後果 |
2051 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Student Address | 學生地址 |
2052 | DocType: GST Account | CESS Account | CESS帳戶 |
2053 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company. | {0} {1}:“損益”帳戶{2}需要成本中心。請為公司設置默認成本中心。 |
2054 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA | 在為子公司{0}創建帳戶時,找不到父帳戶{1}。請在相應的COA中創建父帳戶 |
2055 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js | General Ledger | 總帳 |
2056 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py | Reminder to update GSTIN Sent | 提醒更新GSTIN已發送 |
2057 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js | Select Days | 選擇天數 |
2058 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py | Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address | 下一個聯繫方式不能與潛在客戶電子郵件地址相同 |
2059 | DocType: Packing Slip | To Package No. | 到包裝號 |
2060 | DocType: Course | Course Name | 課程名 |
2061 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Serial no is required for the asset {0} | 資產{0}需要序列號 |
2062 | DocType: Asset | Maintenance | 保養 |
2063 | DocType: Selling Settings | Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate | 根據購買率或估價率驗證物品的銷售價格 |
2064 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | The following Work Orders were created: | 創建了以下工作訂單: |
2065 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | IFSC Code | IFSC準則 |
2066 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Tax Amount After Discount Amount | 折扣金額後的稅額 |
2067 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js | Get Suppliers By | 獲得供應商 |
2068 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2} | 行{0}:要設置{1}週期性,from和date之間的差異必須大於或等於{2} |
2069 | DocType: Purchase Invoice Item | Valuation Rate | 估價率 |
2070 | DocType: Shopping Cart Settings | Default settings for Shopping Cart | 購物車的默認設置 |
2071 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning | 容量規劃 |
2072 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Go to Instructors | 去教練 |
2073 | DocType: Activity Cost | Projects | 項目 |
2074 | DocType: Item Barcode | Barcode Type | 條形碼類型 |
2075 | DocType: Employee Incentive | Incentive Amount | 獎勵金額 |
2076 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js | To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default' | 要將此會計年度設置為默認值,請單擊“設為默認值” |
2077 | DocType: Cashier Closing | From Time | 從時間 |
2078 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Variant Details Report | 變體詳細信息報告 |
2079 | DocType: Currency Exchange | For Buying | 購買 |
2080 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js | Slots for {0} are not added to the schedule | {0}的插槽未添加到計劃中 |
2081 | DocType: Target Detail | Target Distribution | 目標分佈 |
2082 | DocType: Staffing Plan | Staffing Plan Details | 人員配置計劃詳情 |
2083 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Account {0} is invalid. Account Currency must be {1} | 帳戶{0}無效。帳戶貨幣必須為{1} |
2084 | DocType: Pricing Rule | Rule Description | 規則說明 |
2085 | DocType: Delivery Trip | Total Estimated Distance | 總估計距離 |
2086 | DocType: Depreciation Schedule | Make Depreciation Entry | 進行折舊輸入 |
2087 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Serial nos {0} does not belongs to the location {1} | 序列號{0}不屬於{1}位置 |
2088 | DocType: Accounts Settings | Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries | 允許設置凍結帳戶和編輯凍結條目的角色 |
2089 | DocType: Employee | Health Concerns | 健康問題 |
2090 | DocType: Activity Cost | Activity Cost | 活動成本 |
2091 | DocType: Journal Entry | Payment Order | 付款單 |
2092 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py | Pricing | 價錢 |
2093 | | Item Delivery Date | 物品交貨日期 |
2094 | DocType: Purchase Order Item | Warehouse and Reference | 倉庫和參考 |
2095 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account with child nodes cannot be converted to ledger | 具有子節點的帳戶無法轉換為分類帳 |
2096 | DocType: Stock Entry Detail | BOM No. for a Finished Good Item | 成品物料的BOM編號 |
2097 | DocType: Journal Entry | User Remark | 用戶備註 |
2098 | apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py | Your order is out for delivery! | 您的訂單已發貨! |
2099 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer | 付款類型必須是收款,付款和內部轉賬之一 |
2100 | DocType: HR Settings | Payroll Settings | 工資核算設置 |
2101 | DocType: GST HSN Code | GST HSN Code | GST HSN代碼 |
2102 | DocType: Period Closing Voucher | Period Closing Voucher | 期間結算憑證 |
2103 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Please enter Expense Account | 請輸入費用帳戶 |
2104 | DocType: Employee | Resignation Letter Date | 辭職信日期 |
2105 | DocType: Soil Texture | Sandy Clay | 桑迪克萊 |
2106 | DocType: Invoice Discounting | Loan Start Date | 貸款開始日期 |
2107 | DocType: Leave Type | Encashment | 兌現 |
2108 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Income From Other Sources | 其他來源的收入 |
2109 | DocType: Crop | Produced Items | 生產的物品 |
2110 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | 審批狀態必須為“已批准”或“已拒絕” |
2111 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js | View Now | 現在查看 |
2112 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Reference Doctype must be one of {0} | 參考文檔類型必須是{0}之一 |
2113 | DocType: Employee Checkin | Skip Auto Attendance | 跳過自動出勤 |
2114 | DocType: Payment Request | Transaction Currency | 交易貨幣 |
2115 | DocType: Loan | Repayment Schedule | 還款時間表 |
2116 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js | Create Sample Retention Stock Entry | 創建樣本保留庫存條目 |
2117 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js | Set as Open | 設為開放 |
2118 | DocType: Job Card | Requested Qty | 請求數量 |
2119 | DocType: POS Profile | Apply Discount On | 申請折扣 |
2120 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js | Reserved for sub contracting | 保留用於分包合同 |
2121 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item variant {0} exists with same attributes | 項變體{0}具有相同的屬性 |
2122 | DocType: Communication Medium | If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group | 如果沒有分配的時間段,則該組將處理通信 |
2123 | DocType: Member | Membership Type | 會員類型 |
2124 | DocType: Student Leave Application | Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report | 將在學生每月出勤報告中顯示該學生 |
2125 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/linked_payment_header.html | Payment Name | 付款名稱 |
2126 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js | Minimum Lead Age (Days) | 最短領導年齡(天) |
2127 | DocType: Shopify Settings | Delivery Note Series | 送貨單系列 |
2128 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | Mandatory field - Academic Year | 必修課 - 學年 |
2129 | DocType: Vehicle Log | Fuel Price | 燃料價格 |
2130 | DocType: Special Test Items | Special Test Items | 特殊測試項目 |
2131 | DocType: Purchase Invoice | Edit Posting Date and Time | 編輯過帳日期和時間 |
2132 | DocType: Sales Order | Not Billed | 沒有收費 |
2133 | DocType: Employee Transfer | Employee Transfer Detail | 員工轉移明細 |
2134 | DocType: Project | Task Completion | 任務完成 |
2135 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Travel Expenses | 旅行費用 |
2136 | apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py | Future dates not allowed | 未來的日期不允許 |
2137 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule | 行{0}:請在付款時間表中設置付款方式 |
2138 | apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html | Academic Term: | 學術期限: |
2139 | DocType: Quality Feedback Parameter | Quality Feedback Parameter | 質量反饋參數 |
2140 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Please select Apply Discount On | 請選擇應用折扣 |
2141 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py | Total Payments | 總付款 |
2142 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Please enter Account for Change Amount | 請輸入更改金額的帳戶 |
2143 | DocType: Tax Withholding Account | Tax Withholding Account | 預扣稅賬戶 |
2144 | DocType: Account | Stock Received But Not Billed | 收到但沒有收費的股票 |
2145 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Please add the account to root level Company - %s | 請將帳戶添加到根級別公司 - %s |
2146 | DocType: Stock Settings | Notify by Email on creation of automatic Material Request | 在創建自動材料申請時通過電子郵件通知 |
2147 | DocType: Asset Repair | Downtime | 停機 |
2148 | DocType: Cost Center | Cost Center Number | 成本中心編號 |
2149 | DocType: Driver | Applicable for external driver | 適用於外部驅動器 |
2150 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html | Start on | 開始 |
2151 | DocType: Item | If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc. | 如果此項目有變體,則無法在銷售訂單等中選擇。 |
2152 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js | Following course schedules were created | 以下課程安排已創建 |
2153 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Timesheet created: | 時間表創建: |
2154 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html | Open BOM {0} | 打開BOM {0} |
2155 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Transfered | 轉移 |
2156 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Credit To account must be a Payable account | Credit To帳戶必須是應付帳款 |
2157 | DocType: Item | Item Attribute | 物品屬性 |
2158 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Goal and Procedure | 目標和程序 |
2159 | DocType: Asset | Frequency of Depreciation (Months) | 折舊頻率(月) |
2160 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Real Estate | 房地產 |
2161 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Parents Teacher Meeting Attendance | 家長老師會議出席 |
2162 | DocType: Employee Grade | Employee Grade | 員工等級 |
2163 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On' | 所有項目的總{0}為零,可能您應該更改'基於分配費用' |
2164 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Time Sheet | 時間表 |
2165 | DocType: Hotel Room Reservation | Late Checkin | 延遲入住 |
2166 | DocType: Company | Default Selling Terms | 默認銷售條款 |
2167 | DocType: Project | Costing and Billing | 成本計算和計費 |
2168 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py | Total Outgoing | 總出局人數 |
2169 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py | A Default Service Level Agreement already exists. | 已存在默認服務級別協議。 |
2170 | DocType: Packing Slip | If more than one package of the same type (for print) | 如果有多個相同類型的包裝(用於打印) |
2171 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js | Please select Company and Posting Date to getting entries | 請選擇公司和過賬日期以獲取條目 |
2172 | DocType: Healthcare Practitioner | Default Currency | 默認貨幣 |
2173 | DocType: Sales Invoice | Packing List | 打包清單 |
2174 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Secretary | 秘書 |
2175 | DocType: Travel Itinerary | Gluten Free | 不含麩質 |
2176 | DocType: Hub Tracked Item | Hub Node | 集線器節點 |
2177 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py | Employee ID | 員工ID |
2178 | DocType: Salary Structure Assignment | Salary Structure Assignment | 薪酬結構分配 |
2179 | DocType: POS Closing Voucher Taxes | POS Closing Voucher Taxes | POS結算憑證稅 |
2180 | apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js | Action Initialised | 行動初始化 |
2181 | DocType: POS Profile | Applicable for Users | 適用於用戶 |
2182 | | Delayed Order Report | 延遲訂單報告 |
2183 | DocType: Training Event | Exam | 考試 |
2184 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py | Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction. | 找到的總帳分錄數不正確。您可能在交易中選擇了錯誤的帳戶。 |
2185 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js | Sales Pipeline | 銷售渠道 |
2186 | DocType: Account | Inter Company Account | 公司間賬戶 |
2187 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel. | 已關閉的訂單無法取消。無法取消。 |
2188 | DocType: Job Opening | Planned number of Positions | 計劃的職位數量 |
2189 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py | Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit | 維護狀態必須取消或完成才能提交 |
2190 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Please select customer | 請選擇客戶 |
2191 | DocType: Account | Round Off | 四捨五入 |
2192 | DocType: Pricing Rule | Conditions will be applied on all the selected items combined. | 條件將適用於所有選定項目的組合。 |
2193 | DocType: Employee Checkin | Shift End | 轉移結束 |
2194 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Greater Than Amount | 大於金額 |
2195 | DocType: Installation Note Item | Installed Qty | 已安裝數量 |
2196 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Batch {0} of Item {1} is disabled. | 項目{1}的批處理{0}已禁用。 |
2197 | DocType: Hotel Room Reservation | Hotel Reservation User | 酒店預訂用戶 |
2198 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py | Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists. | 與實體類型{0}和實體{1}的服務水平協議已存在。 |
2199 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Item Group not mentioned in item master for item {0} | 項目主文件中未提及項目組{0} |
2200 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Name error: {0} | 名稱錯誤:{0} |
2201 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | Territory is Required in POS Profile | POS配置文件中需要區域 |
2202 | DocType: Purchase Invoice Item | Service End Date | 服務結束日期 |
2203 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | 匯率必須與{0} {1}({2})相同 |
2204 | DocType: Service Level | Holiday List (ignored during SLA calculation) | 假期列表(在SLA計算期間被忽略) |
2205 | DocType: Student Admission Program | Student Admission Program | 學生入學計劃 |
2206 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | 帳戶{0}:父帳戶{1}不能是分類帳 |
2207 | DocType: Sales Order | % of materials billed against this Sales Order | 根據此銷售訂單收取的材料百分比 |
2208 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request | 計劃{0}中的支付網關帳戶與此付款請求中的支付網關帳戶不同 |
2209 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py | Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting | 貸款開始日期和貸款期限是保存發票折扣的必要條件 |
2210 | DocType: Healthcare Settings | Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges. | 如果未在患者中設置預約費用,則使用默認應收帳戶。 |
2211 | DocType: Student Attendance Tool | Students HTML | 學生HTML |
2212 | DocType: Student Guardian | Student Guardian | 學生衛士 |
2213 | DocType: GoCardless Settings | GoCardless Settings | GoCardless設置 |
2214 | DocType: Delivery Note | Transport Receipt Date | 運輸收貨日期 |
2215 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js | Show Opening Entries | 顯示開場條目 |
2216 | DocType: Vital Signs | Heart Rate / Pulse | 心率/脈搏 |
2217 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | All Assessment Groups | 所有評估小組 |
2218 | DocType: Asset | Asset Name | 資產名稱 |
2219 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py | There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" | “To Value”只能有一個出貨規則條件為0或空白值 |
2220 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js | Optimizing routes. | 優化路線。 |
2221 | DocType: Shopify Tax Account | Shopify Tax/Shipping Title | Shopify稅/運輸標題 |
2222 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py | To date can not be equal or less than from date | 迄今為止不能等於或小於日期 |
2223 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | You added | 你補充說 |
2224 | DocType: Assessment Result | Total Score | 總得分 |
2225 | DocType: Delivery Note | If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below. | 如果您在銷售稅和費用模板中創建了標準模板,請選擇一個並單擊下面的按鈕。 |
2226 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Total allocated percentage for sales team should be 100 | 銷售團隊的總分配百分比應為100 |
2227 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \
to fullfill Sales Order {2} | 無法交付項目{1}的序列號{0},因為它已保留\以滿足銷售訂單{2} |
2228 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | 付款後,您已經修改了付款條目。請再拉一下。 |
2229 | DocType: Employee | Bio / Cover Letter | 生物/求職信 |
2230 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Value Difference | 股票價值差異 |
2231 | DocType: Academic Year | Academic Year Name | 學年名稱 |
2232 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Bank Accounts | 銀行賬戶 |
2233 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py | The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate. | 第{0}行的付款期限可能是重複的。 |
2234 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Unblock Invoice | 取消阻止發票 |
2235 | DocType: Sensitivity Test Items | Sensitivity Test Items | 靈敏度測試項目 |
2236 | apps/erpnext/erpnext/config/retail.py | To make Customer based incentive schemes. | 制定基於客戶的激勵計劃。 |
2237 | | Purchase Register | 購買註冊 |
2238 | DocType: Packing Slip | Package Weight Details | 包裝重量詳情 |
2239 | DocType: Job Applicant | Job Opening | 職位空缺 |
2240 | DocType: Shift Type | Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure. | 員工簽到的最後一次成功同步。僅當您確定從所有位置同步所有日誌時才重置此項。如果您不確定,請不要修改此項。 |
2241 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Actual Cost | 實際成本 |
2242 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}) | 針對訂單{1}的總提前量({0})不能大於總計({2}) |
2243 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item Variants updated | 項目變體已更新 |
2244 | DocType: Item | Batch Number Series | 批號系列 |
2245 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Open Projects | 打開項目 |
2246 | DocType: Shopify Settings | Import Delivery Notes from Shopify on Shipment | 從Shopify出口交貨 |
2247 | DocType: QuickBooks Migrator | Token Endpoint | 令牌端點 |
2248 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals. | 列出一些供應商。他們可以是組織或個人。 |
2249 | DocType: Amazon MWS Settings | MWS Credentials | MWS憑證 |
2250 | DocType: Shopping Cart Settings | Shopping Cart Settings | 購物車設置 |
2251 | DocType: Sales Invoice Item | Enable Deferred Revenue | 啟用遞延收入 |
2252 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Managing Projects | 管理項目 |
2253 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js | Message Sent | 消息已發送 |
2254 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Same item has been entered multiple times. {0} | 已多次輸入相同的項目。 {0} |
2255 | DocType: Pricing Rule | Margin | 餘量 |
2256 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} | {0}'{1}'未在會計年度{2} |
2257 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | This bank account is already synchronized | 此銀行帳戶已同步 |
2258 | DocType: Fee Schedule | Fee Structure | 費用結構 |
2259 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html | Variant Attributes | 變體屬性 |
2260 | DocType: Employee | Confirmation Date | 確認日期 |
2261 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1} | 請為員工{0}或公司{1}設置默認假期列表 |
2262 | DocType: Job Applicant Source | Job Applicant Source | 求職者來源 |
2263 | DocType: Opening Invoice Creation Tool | Opening Invoice Creation Tool | 打開發票創建工具 |
2264 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account {0} does not exist | 帳戶{0}不存在 |
2265 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Ignore Existing Ordered Qty | 忽略現有的訂購數量 |
2266 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Accounts Receivable Summary | 應收帳款摘要 |
2267 | DocType: HR Settings | Employee record is created using selected field. | 使用所選字段創建員工記錄。 |
2268 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry | 行#{0}:參考憑證類型必須是採購訂單,採購發票或日記帳分錄之一 |
2269 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers | 將該字段留空以為所有供應商下達採購訂單 |
2270 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py | Item {0} ignored since it is not a stock item | 項目{0}被忽略,因為它不是庫存項目 |
2271 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | "Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate | “客戶提供的項目”不具有估價率 |
2272 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py | {0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution. | {0}目前有{1}供應商記分卡,並且應謹慎發出此供應商的採購訂單。 |
2273 | DocType: Item | If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified | 如果item是另一個項目的變體,則除非明確指定,否則將從模板設置描述,圖像,定價,稅收等 |
2274 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py | Total Target | 總目標 |
2275 | DocType: Location | Longitude | 經度 |
2276 | DocType: Accounts Settings | Determine Address Tax Category From | 確定地址稅類別 |
2277 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | Upload a bank statement, link or reconcile a bank account | 上傳銀行對帳單,關聯或核對銀行帳戶 |
2278 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Identifying Decision Makers | 確定決策者 |
2279 | DocType: Stock Entry Detail | Reference Purchase Receipt | 參考購買收據 |
2280 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js | Get Invocies | 獲取Invocies |
2281 | DocType: Tally Migration | Is Day Book Data Imported | 是否導入了日記簿數據 |
2282 | | Sales Partners Commission | 銷售夥伴委員會 |
2283 | DocType: Shift Type | Enable Different Consequence for Early Exit | 為早期退出啟用不同的後果 |
2284 | DocType: Quiz Result | Quiz Result | 測驗結果 |
2285 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js | Close Loan | 關閉貸款 |
2286 | DocType: Lead | From Customer | 來自客戶 |
2287 | DocType: Payment Reconciliation | Minimum Invoice Amount | 最低發票金額 |
2288 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py | Related | 有關 |
2289 | DocType: Drug Prescription | Description/Strength | 說明/力量 |
2290 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | Work Order cannot be raised against a Item Template | 無法針對項目模板提出工作訂單 |
2291 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js | Set Status | 設置狀態 |
2292 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Inward supplies from ISD | ISD的內向供應 |
2293 | | Vehicle Expenses | 車輛費用 |
2294 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js | Please set 'Apply Additional Discount On' | 請設置'應用額外折扣' |
2295 | DocType: Closed Document | Closed Document | 封閉文件 |
2296 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py | Please select weekly off day | 請選擇每週休息日 |
2297 | DocType: Leave Type | Applicable After (Working Days) | 適用後(工作日) |
2298 | DocType: Timesheet Detail | Hrs | 小時 |
2299 | DocType: Supplier Scorecard Criteria | Supplier Scorecard Criteria | 供應商記分卡標準 |
2300 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Error: {0} is mandatory field | 錯誤:{0}是必填字段 |
2301 | DocType: Quality Feedback Template Parameter | Quality Feedback Template Parameter | 質量反饋模板參數 |
2302 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | Date of Joining must be greater than Date of Birth | 加入日期必須大於出生日期 |
2303 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice Date | 發票日期 |
2304 | DocType: Healthcare Settings | Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submit | 在銷售發票上創建實驗室測試提交 |
2305 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | No active BOM found for item {0}. Delivery by \
Serial No cannot be ensured | 未找到項{0}的有效BOM。交貨\串口號無法確保 |
2306 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py | Account {0} has been entered multiple times | 帳戶{0}已多次輸入 |
2307 | DocType: Employee Benefit Application Detail | Pay Against Benefit Claim | 支付福利索賠 |
2308 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py | Serial No {0} does not exist | 序列號{0}不存在 |
2309 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | Please select Program | 請選擇程序 |
2310 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js | Schedule Discharge | 附表卸貨 |
2311 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py | Set items shelf life in days, to set expiry based on manufacturing_date plus self life | 設置物品保質期(以天為單位),根據manufacturing_date加上自我生命設置到期日 |
2312 | DocType: Bank Reconciliation | Get Payment Entries | 獲取付款條目 |
2313 | DocType: Amazon MWS Settings | Max Retry Limit | 最大重試限制 |
2314 | DocType: Woocommerce Settings | Endpoint | 端點 |
2315 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1} | 對於類型{1},Taxes表中的行{0}中需要成本中心 |
2316 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py | Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling. | 貨幣兌換必須適用於購買或出售。 |
2317 | DocType: Cheque Print Template | Cheque Width | 檢查寬度 |
2318 | DocType: Restaurant Order Entry | Current Order | 當前訂單 |
2319 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | 必須使用“從採購收據中獲取項目”按鈕添加項目 |
2320 | | Delay Days | 延遲天數 |
2321 | DocType: Company | Default Income Account | 默認收入帳戶 |
2322 | DocType: Patient Appointment | Get prescribed procedures | 獲得規定的程序 |
2323 | DocType: Lead | Market Segment | 細分市場 |
2324 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.js | Set as Completed | 設為已完成 |
2325 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' | 完成數量不能超過'製造數量' |
2326 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py | Service Level. | 服務水平。 |
2327 | DocType: Fiscal Year | Year Start Date | 年份開始日期 |
2328 | DocType: Work Order Operation | (Hour Rate / 60) * Actual Operation Time | (小時率/ 60)*實際操作時間 |
2329 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Financial / accounting year. | 財務/會計年度。 |
2330 | DocType: Pricing Rule | Pricing Rule | 定價規則 |
2331 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Optional Holiday List not set for leave period {0} | 假期列表未設置為休假期{0} |
2332 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role | 請在員工記錄中設置用戶ID字段以設置員工角色 |
2333 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py | Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings. | 允許從支持設置重置服務水平協議。 |
2334 | DocType: Training Event | Training Event | 培訓活動 |
2335 | DocType: Vital Signs | Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated "120/80 mmHg" | 成人的正常靜息血壓約為120 mmHg收縮壓,80 mmHg舒張壓縮,縮寫為“120/80 mmHg” |
2336 | DocType: Payment Reconciliation | System will fetch all the entries if limit value is zero. | 如果限制值為零,系統將獲取所有條目。 |
2337 | DocType: Item | Copy From Item Group | 從項目組複製 |
2338 | | Bank Remittance | 銀行匯款 |
2339 | apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py | Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry | 未找到項{0}的評估率,這是執行{1} {2}的會計分錄所必需的。如果該項目在{1}中作為零估價費率項進行交易,請在{1}項目表中提及。否則,請在項目記錄中為項目創建進貨庫存交易或提及估價率,然後嘗試提交/取消此條目 |
2340 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py | Half day date should be in between from date and to date | 半日期應該在日期和日期之間 |
2341 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1} | 從{0}到{1}的工資的應計日記帳分錄 |
2342 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js | Material Receipt | 材料收據 |
2343 | DocType: Employee Transfer | Re-allocate Leaves | 重新分配葉子 |
2344 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0} | 到目前為止應該在財政年度內。假設到日期= {0} |
2345 | DocType: Employee Promotion | Employee Promotion Details | 員工晉升詳情 |
2346 | DocType: Project User | Project Status | 項目狀態 |
2347 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account with existing transaction can not be deleted | 無法刪除現有交易的帳戶 |
2348 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js | This is a root supplier group and cannot be edited. | 這是根供應商組,無法進行編輯。 |
2349 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py | Could not find path for | 無法找到路徑 |
2350 | DocType: Item Customer Detail | Item Customer Detail | 項目客戶明細 |
2351 | DocType: Grant Application | Assessment Mark (Out of 10) | 評估標記(滿分10分) |
2352 | DocType: Lab Test | LabTest Approver | LabTest審批人 |
2353 | DocType: Program Enrollment Tool | Get Students | 得到學生 |
2354 | DocType: Program Enrollment | Self-Driving Vehicle | 自動駕駛汽車 |
2355 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Item {0} must be a Fixed Asset Item | 項{0}必須是固定資產項 |
2356 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Office Rent | 辦公室租金 |
2357 | DocType: Asset | In Maintenance | 在維護中 |
2358 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this. | 股票交易後無法更改Variant屬性。你必須製作一個新的物品才能做到這一點。 |
2359 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Update Account Name / Number | 更新帳戶名稱/號碼 |
2360 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Intern | 實習生 |
2361 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js | Show only POS | 僅顯示POS |
2362 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js | From Date cannot be greater than To Date | 從日期不能大於到日期 |
2363 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py | As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits | 根據您指定的薪資結構,您無法申請福利 |
2364 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py | Failed to setup defaults | 無法設置默認值 |
2365 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account Number {0} already used in account {1} | 帳戶{1}中已使用的帳號{0} |
2366 | DocType: HR Settings | Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee | 根據員工中選擇的首選電子郵件,將員工的工資發放給員工 |
2367 | DocType: Company | Asset Depreciation Cost Center | 資產折舊成本中心 |
2368 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py | Exception occurred while reconciling {0} | 協調{0}時發生異常 |
2369 | DocType: Woocommerce Settings | Enable Sync | 啟用同步 |
2370 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | 從日期起應在財政年度內。假設從日期= {0} |
2371 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | Please Set Supplier Group in Buying Settings. | 請在購買設置中設置供應商組。 |
2372 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py | {} is an invalid Attendance Status. | {}是無效的出勤狀態。 |
2373 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Temporary Opening Account | 臨時開戶 |
2374 | DocType: Purchase Invoice | Cash/Bank Account | 現金/銀行賬戶 |
2375 | DocType: Quality Meeting Table | Quality Meeting Table | 質量會議桌 |
2376 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py | The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | 學期開始日期不能早於該學期的學年開始日期(學年{})。請更正日期,然後重試。 |
2377 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js | Ageing Range 1 | 老化範圍1 |
2378 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Tax Exemption Proofs | 免稅證明 |
2379 | DocType: Purchase Invoice | Price List Currency | 價格表貨幣 |
2380 | DocType: Purchase Invoice | Total Advance | 總進展 |
2381 | DocType: Employee | Emergency Phone | 緊急電話 |
2382 | DocType: Loyalty Program | Conversion Factor | 轉換因子 |
2383 | DocType: BOM Operation | Operating Cost(Company Currency) | 營業成本(公司貨幣) |
2384 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py | Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc. | 在線購物車的設置,如運輸規則,價目表等。 |
2385 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js | Edit Publishing Details | 編輯發布細節 |
2386 | DocType: Soil Texture | Soil Texture Criteria | 土壤質地標準 |
2387 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py | Compare List function takes on list arguments | 比較List函數採用列表參數 |
2388 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js | Select Department... | 選擇部門...... |
2389 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Currency should be same as Price List Currency: {0} | 貨幣應與價格表貨幣相同:{0} |
2390 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | 行#{0}:請為項目{1}指定序列號 |
2391 | DocType: Plant Analysis Criteria | Minimum Permissible Value | 最低允許值 |
2392 | DocType: Stock Entry | Source Warehouse Address | 源倉庫地址 |
2393 | DocType: Compensatory Leave Request | Compensatory Leave Request | 補償請假 |
2394 | DocType: Lead | Mobile No. | 手機號碼。 |
2395 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Eligible ITC | 符合條件的ITC |
2396 | DocType: Fertilizer | Density (if liquid) | 密度(如果是液體) |
2397 | DocType: Employee | External Work History | 外部工作經歷 |
2398 | DocType: Quality Inspection | Outgoing | 傳出 |
2399 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | e-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now | 到目前為止,無法為銷售回報生成電子方式賬單JSON |
2400 | DocType: Email Digest | Add Quote | 添加報價 |
2401 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Food, Beverage & Tobacco | 食品,飲料與煙草 |
2402 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js | Course Schedule | 課程表 |
2403 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Item Wise Tax Detail | 項目明智的稅收細節 |
2404 | DocType: Shift Type | Attendance will be marked automatically only after this date. | 只有在此日期之後才會自動標記出勤率。 |
2405 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Supplies made to UIN holders | 供應給UIN持有人的供應品 |
2406 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py | Request for Quotations | 要求報價 |
2407 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Currency can not be changed after making entries using some other currency | 使用其他貨幣進行輸入後,貨幣無法更改 |
2408 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Cannot set quantity less than delivered quantity | 無法設定數量小於交貨數量 |
2409 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Bank/Cash transactions against party or for internal transfer | 針對當事人或內部轉賬的銀行/現金交易 |
2410 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py | Disabled template must not be default template | 禁用的模板不能是默認模板 |
2411 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js | Mark Absent | 馬克缺席 |
2412 | DocType: Salary Component | Statistical Component | 統計部分 |
2413 | DocType: Bin | Reserved Quantity | 預留數量 |
2414 | DocType: Vehicle | Insurance Company | 保險公司 |
2415 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py | Note: Item {0} entered multiple times | 注意:項目{0}已多次輸入 |
2416 | DocType: Plant Analysis | Collection Datetime | 收集日期時間 |
2417 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py | Total Achieved | 達到總計 |
2418 | DocType: Course Topic | Topic | 話題 |
2419 | DocType: Employee Promotion | Promotion Date | 促銷日期 |
2420 | DocType: Bank Account | Account Details | 帳戶詳細資料 |
2421 | DocType: POS Profile | Allow user to edit Rate | 允許用戶編輯評分 |
2422 | DocType: Healthcare Settings | Result Emailed | 結果通過電子郵件發送 |
2423 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js | View Leads | 查看潛在客戶 |
2424 | DocType: Fee Validity | Visited yet | 訪問了 |
2425 | DocType: Purchase Invoice | Terms | 條款 |
2426 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py | Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0} | 已支付金額不能大於貸款金額{0} |
2427 | DocType: Share Balance | Issued | 發行 |
2428 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js | Schedule Admission | 入學時間表 |
2429 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html | No contacts added yet. | 尚未添加任何联係人。 |
2430 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js | Create Print Format | 創建打印格式 |
2431 | DocType: Asset | Policy number | 保單號碼 |
2432 | DocType: GL Entry | Against Voucher | 反對憑證 |
2433 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Payment Reference | 付款憑據 |
2434 | apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py | Student Mobile No. | 學生手機號碼 |
2435 | DocType: Cheque Print Template | Cheque Print Template | 檢查打印模板 |
2436 | DocType: Loyalty Program Collection | For how much spent = 1 Loyalty Point | 花費多少= 1忠誠點 |
2437 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js | Email Digest: | 電子郵件摘要: |
2438 | DocType: Accounts Settings | Show Inclusive Tax In Print | 在印刷品中顯示包含稅 |
2439 | DocType: Student Report Generation Tool | Include All Assessment Group | 包括所有評估小組 |
2440 | DocType: Employee Benefit Application | Employee Benefits | 員工福利 |
2441 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py | This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}? | 對於項目{4},此文檔超出{0} {1}。你是否正在針對同一個{2}製作另一個{3}? |
2442 | DocType: Leave Type | Is Optional Leave | 是可選假 |
2443 | DocType: Cash Flow Mapping | Is Finance Cost | 是財務成本 |
2444 | DocType: Vehicle | Doors | 門 |
2445 | DocType: Shopify Settings | Customer Settings | 客戶設置 |
2446 | DocType: Assessment Plan | Evaluate | 評估 |
2447 | DocType: Purchase Invoice Item | Is Free Item | 是免費物品 |
2448 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py | Total Present | 總現在 |
2449 | DocType: Call Log | Recording URL | 錄製網址 |
2450 | DocType: Item | Is Item from Hub | 來自Hub的物品 |
2451 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Quality Procedure. | 質量程序。 |
2452 | DocType: Share Balance | No of Shares | 股份數量 |
2453 | DocType: Quality Action | Preventive | 預防 |
2454 | DocType: Support Settings | Forum URL | 論壇網址 |
2455 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js | Vital Signs | 生命體徵 |
2456 | DocType: Academic Term | Academics User | 學者用戶 |
2457 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js | Get Items from BOM | 從BOM中獲取物品 |
2458 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py | Serial No is mandatory for Item {0} | 項目{0}必須使用序列號 |
2459 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Get Items from Prescriptions | 從Prescriptions獲取物品 |
2460 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3} | 無法取消{0} {1},因為序列號{2}不屬於倉庫{3} |
2461 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js | View Orders | 查看訂單 |
2462 | DocType: Staffing Plan Detail | Number Of Positions | 職位數量 |
2463 | DocType: Shopify Settings | Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked | 如果付款已標記,則從Shopify導入銷售發票 |
2464 | DocType: Certification Application | Certification Status | 認證狀態 |
2465 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Source Location is required for the asset {0} | 資產{0}需要源位置 |
2466 | DocType: Employee | Encashment Date | 兌現日期 |
2467 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py | Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log | 請選擇已完成資產維護日誌的完成日期 |
2468 | DocType: Quiz | Latest Attempt | 最新嘗試 |
2469 | DocType: Leave Block List | Allow Users | 允許用戶 |
2470 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Chart Of Accounts | 會計科目表 |
2471 | DocType: Room | Room Name | 房間名稱 |
2472 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | No outstanding invoices found for the {0} <b>{1}</b>. | 未找到{0} <b>{1}的</b>未結髮票。 |
2473 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html | Tax Id: | 稅號: |
2474 | DocType: Serial No | Creation Document No | 創作文件號 |
2475 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Projected | 預計 |
2476 | DocType: Purchase Invoice Item | Rejected Qty | 被拒絕的數量 |
2477 | DocType: Pricing Rule | Free Item | 免費物品 |
2478 | DocType: Salary Component | Is Payable | 應付款 |
2479 | DocType: Clinical Procedure Template | Allow Stock Consumption | 允許庫存消耗 |
2480 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py | An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again. | 這個“學年”{0}和“學期名稱”{1}的學術術語已經存在。請修改這些條目,然後重試。 |
2481 | DocType: Payment Entry | Initiated | 啟動 |
2482 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Blanket Orders from Costumers. | 來自客戶的毯子訂單。 |
2483 | DocType: Sales Order Item | Used for Production Plan | 用於生產計劃 |
2484 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js | Ageing Range 2 | 老化範圍2 |
2485 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py | Time logs are required for job card {0} | 作業卡{0}需要時間日誌 |
2486 | DocType: Expense Claim | Vehicle Log | 車輛日誌 |
2487 | DocType: Grading Scale | Grading Scale Intervals | 評分等級間隔 |
2488 | DocType: Accounts Settings | Report Settings | 報告設置 |
2489 | apps/erpnext/erpnext/config/retail.py | Point-of-Sale Profile | 銷售點簡介 |
2490 | DocType: Lab Test Groups | Lab Test Groups | 實驗室測試組 |
2491 | DocType: Stock Settings | Default Valuation Method | 默認估值方法 |
2492 | DocType: Item | Safety Stock | 安全庫存 |
2493 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js | Print settings updated in respective print format | 打印設置以相應的打印格式更新 |
2494 | DocType: Support Settings | Issues | 問題 |
2495 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Student Application | 學生申請 |
2496 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Extra Large | 特大號 |
2497 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js | Please add valid Plaid api keys in site_config.json first | 請先在site_config.json中添加有效的Plaid api密鑰 |
2498 | DocType: Lead | Industry | 行業 |
2499 | DocType: Payment Entry | Cheque/Reference Date | 檢查/參考日期 |
2500 | DocType: Asset Movement | Stock Manager | 股票經理 |