1 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Pension Funds | Pensionsfonder |
---|
2 | DocType: Supplier Quotation | Rounding Adjustment (Company Currency | Avrundningsjustering (Företagsvaluta |
3 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py | Course is mandatory in row {0} | Kursen är obligatorisk i rad {0} |
4 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Credit Account | Kreditkonto |
5 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Submission Date | Inlämningsdatum |
6 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js | Change Template Code | Ändra mallkod |
7 | DocType: Expense Claim | Total Sanctioned Amount | Totala sanktionsbeloppet |
8 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.py | Accounting Period overlaps with {0} | Räkenskapsperioden överlappar med {0} |
9 | DocType: Email Digest | New Expenses | Nya utgifter |
10 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py | Healthcare Practitioner not available on {0} | Hälso-och sjukvårdspersonal är inte tillgänglig på {0} |
11 | DocType: Delivery Note | Transport Receipt No | Transport kvitto nr |
12 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Administrative Officer | Handläggare |
13 | DocType: Opportunity | Probability (%) | Sannolikhet (%) |
14 | DocType: Soil Texture | Silty Clay Loam | Silty Clay Loam |
15 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py | WooCommerce Products | WooCommerce-produkter |
16 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js | Account Pay Only | Endast kontoudbetalning |
17 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Cess | Cess |
18 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc. | Ange standardvärden som företag, valuta, nuvarande skattår, etc. |
19 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Time Tracking | Tidsuppföljning |
20 | DocType: Employee Education | Under Graduate | Under Graduate |
21 | DocType: Request for Quotation Item | Supplier Part No | Leverantörsnummer nr |
22 | DocType: Journal Entry Account | Party Balance | Party Balance |
23 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Source of Funds (Liabilities) | Fondens källa (Skulder) |
24 | DocType: Payroll Period | Taxable Salary Slabs | Skattepliktiga löneplattor |
25 | DocType: Quality Action | Quality Feedback | Kvalitetsåterkoppling |
26 | DocType: Support Settings | Support Settings | Supportinställningar |
27 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Please enter Production Item first | Vänligen ange produktionsobjekt först |
28 | DocType: Quiz | Grading Basis | Betygsgrunder |
29 | DocType: Stock Entry Detail | Basic Amount | Basbelopp |
30 | DocType: Journal Entry | Pay To / Recd From | Betala till / ta reda på |
31 | DocType: BOM | Scrap Material Cost | Skrotmaterialkostnad |
32 | DocType: Material Request Item | Received Quantity | Mottagen kvantitet |
33 | | Sales Person-wise Transaction Summary | Försäljning Personvis Transaktionsöversikt |
34 | DocType: Communication Medium | Voice | Röst |
35 | DocType: Work Order | Actual Operating Cost | Verklig driftskostnad |
36 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html | Mode of Payments | Betalningssätt |
37 | DocType: Stock Entry | Send to Subcontractor | Skicka till underleverantör |
38 | DocType: Purchase Invoice | Select Shipping Address | Välj Fraktadress |
39 | DocType: Student | AB- | AB- |
40 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | Project Summary for {0} | Projektöversikt för {0} |
41 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py | {0} is mandatory for generating remittance payments, set the field and try again | {0} är obligatorisk för att generera betalningar för betalningar, ställa in fältet och försök igen |
42 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | Some emails are invalid | Vissa e-postmeddelanden är ogiltiga |
43 | DocType: Asset | Calculate Depreciation | Beräkna avskrivningar |
44 | DocType: Academic Term | Term Name | Termen Namn |
45 | DocType: Question | Question | Fråga |
46 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category | Exemption Sub Category | Undantag underkategori |
47 | apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.html | More Details | Fler detaljer |
48 | DocType: Salary Component | Earning | tjänar |
49 | DocType: Restaurant Order Entry | Click Enter To Add | Klicka på Enter för att lägga till |
50 | DocType: Communication Medium Timeslot | Employee Group | Medarbetargrupp |
51 | DocType: Quality Procedure | Processes | processer |
52 | DocType: Currency Exchange | Specify Exchange Rate to convert one currency into another | Ange växelkurs för att konvertera en valuta till en annan |
53 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js | Ageing Range 4 | Åldringsområde 4 |
54 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Warehouse required for stock Item {0} | Lager krävs för lager Artikel {0} |
55 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py | Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid. | Det gick inte att lösa kriterierna för funktionen {0}. Se till att formeln är giltig. |
56 | DocType: Bank Reconciliation | Include Reconciled Entries | Inkludera avstämda poster |
57 | DocType: Purchase Invoice Item | Allow Zero Valuation Rate | Tillåt nollvärdesvärdet |
58 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js | Nothing more to show. | Inget mer att visa. |
59 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Tax Category has been changed to "Total" because all the Items are non-stock items | Skattekategori har ändrats till "Totalt" eftersom alla artiklar är poster som inte är föremål |
60 | DocType: Salary Detail | Tax on flexible benefit | Skatt på flexibel förmån |
61 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py | This is based on the Time Sheets created against this project | Detta är baserat på de tidskategorier som skapats mot detta projekt |
62 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py | Buying Rate | Köpkurs |
63 | DocType: Water Analysis | Type of Sample | Typ av prov |
64 | DocType: Budget | Budget Accounts | Budgeträkenskaper |
65 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction | Serienummer {0} kvantitet {1} kan inte vara en bråkdel |
66 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Stock In Hand | Lager i handen |
67 | DocType: Workstation | Wages | Lön |
68 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | No leave record found for employee {0} for {1} | Ingen lämningsrekord hittad för anställd {0} för {1} |
69 | DocType: Invoice Discounting | Accounts Receivable Unpaid Account | Kundfordringar Obetalda Konton |
70 | DocType: GST Account | SGST Account | SGST-konto |
71 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date | Halvdag Datum ska vara mellan Arbete Från Datum och Arbetstid Slutdatum |
72 | DocType: Employee Boarding Activity | Applicable in the case of Employee Onboarding | Gäller vid anställd ombordstigning |
73 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Specified BOM {0} does not exist for Item {1} | Specificerat BOM {0} existerar inte för objekt {1} |
74 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Company (not Customer or Supplier) master. | Företag (inte kund eller leverantör) mästare. |
75 | DocType: Shopify Settings | Sales Invoice Series | Försäljningsfaktura-serien |
76 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Asset Movement record {0} created | Asset Movement rekord {0} skapad |
77 | DocType: Lab Prescription | Test Created | Test skapad |
78 | DocType: Communication Medium | Catch All | Fånga alla |
79 | DocType: Academic Term | Term Start Date | Termins startdatum |
80 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py | Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled | Avtal {0} och Försäljningsfaktura {1} avbröts |
81 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Number | Fordonsnummer |
82 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html | Your email address... | Din e-postadress... |
83 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js | Include Default Book Entries | Inkludera vanliga bokposter |
84 | DocType: Activity Cost | Activity Type | Aktivitetstyp |
85 | DocType: Purchase Invoice | Get Advances Paid | Få förskott betalda |
86 | DocType: Company | Gain/Loss Account on Asset Disposal | Förtjänst / förlust konto vid bortskaffande av tillgångar |
87 | DocType: GL Entry | Voucher No | Kupong nr |
88 | DocType: Item | Reorder level based on Warehouse | Omordna nivå baserat på lager |
89 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel | Stoppad Arbetsorder kan inte avbrytas, Avstoppas först för att avbryta |
90 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | {0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}. | {0} serienummer som krävs för artikel {1}. Du har angett {2}. |
91 | DocType: Customer | Customer Primary Contact | Kund Primärkontakt |
92 | DocType: Purchase Order Item Supplied | BOM Detail No | BOM Detalj nr |
93 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Cash In Hand | Pengar i handen |
94 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py | The holiday on {0} is not between From Date and To Date | Semestern på {0} är inte mellan Från och till Datum |
95 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account with existing transaction can not be converted to group. | Konto med befintlig transaktion kan inte konverteras till grupp. |
96 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Timesheet {0} is already completed or cancelled | Tidsblad {0} är redan slutfört eller annullerat |
97 | DocType: Terms and Conditions | Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
Examples:
1. Validity of the offer.
1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
1. What is extra (or payable by the Customer).
1. Safety / usage warning.
1. Warranty if any.
1. Returns Policy.
1. Terms of shipping, if applicable.
1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
1. Address and Contact of your Company. | Standardvillkor som kan läggas till i Försäljning och Inköp. Exempel: 1. Giltighet av erbjudandet. 1. Betalningsvillkor (Advance, On Credit, delförskott etc). 1. Vad är extra (eller betalas av kunden). 1. Varning för säkerhet / användning. 1. Garanti om något. 1. Returpolicy. 1. Leveransvillkor, om tillämpligt. 1. Sätt att ta itu med tvister, ersättning, ansvar etc. 1. Adress och kontakt med ditt företag. |
98 | apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py | Leave Status Notification | Lämna statusmeddelande |
99 | DocType: Designation Skill | Designation Skill | Beteckning Skillnad |
100 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Quantity required for Item {0} in row {1} | Mängd som krävs för artikel {0} i rad {1} |
101 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | To filter based on Party, select Party Type first | För att filtrera baserat på Party väljer du Party Type först |
102 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py | No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1} | Ingen lönestruktur tilldelad för anställd {0} på angivet datum {1} |
103 | DocType: Prescription Duration | Number | siffra |
104 | DocType: Student Group Creation Tool | Separate course based Group for every Batch | Separat kursbaserad grupp för varje grupp |
105 | DocType: Healthcare Settings | Require Lab Test Approval | Kräv laboratorietest godkännande |
106 | DocType: Bank Reconciliation | Update Clearance Date | Uppdatera Clearance Date |
107 | DocType: Chart of Accounts Importer | Import Chart of Accounts from a csv file | Importera diagram över konton från en csv-fil |
108 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py | Support for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manual | Stöd för allmän app är borttagen. Var god installera privat app, för mer information se användarhandboken |
109 | DocType: Contract | Signed | Signerad |
110 | DocType: Purchase Invoice | Terms and Conditions1 | Villkor1 |
111 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py | Please select Employee Record first. | Var god välj Medarbetarinspelning först. |
112 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py | Password policy for Salary Slips is not set | Lösenordspolicyn för löneavgifter är inte inställd |
113 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py | BankAccount.validate_iban() failed for valid IBAN {} | BankAccount.validate_iban () misslyckades med giltig IBAN {} |
114 | DocType: Assessment Result Tool | Result HTML | Resultat HTML |
115 | DocType: Agriculture Task | Ignore holidays | Ignorera semester |
116 | DocType: Linked Soil Texture | Linked Soil Texture | Länkad markstruktur |
117 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py | This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details | Detta är baserat på loggar mot detta fordon. Se tidslinjen nedan för detaljer |
118 | DocType: Payment Entry | ACC-PAY-.YYYY.- | ACC-PAY-.YYYY.- |
119 | DocType: Employee | Emergency Contact | Kontaktinformation i en nödsituation |
120 | DocType: QuickBooks Migrator | Authorization URL | Auktoriseringsadress |
121 | DocType: Attendance | On Leave | På semester |
122 | DocType: Item | Show a slideshow at the top of the page | Visa ett bildspel längst upp på sidan |
123 | DocType: Cheque Print Template | Payer Settings | Betalningsinställningar |
124 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py | Set Tax Rule for shopping cart | Ange momsregel för kundvagn |
125 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py | In Production | I produktion |
126 | DocType: Payment Entry | Payment References | Betalningsreferenser |
127 | DocType: Fee Validity | Valid Till | Giltig till |
128 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | {0}: From {0} of type {1} | {0}: Från {0} av typen {1} |
129 | DocType: Request for Quotation Item | Project Name | Projektnamn |
130 | DocType: Purchase Invoice Item | Stock Qty | Lager Antal |
131 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py | Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save | Barnobjekt bör inte vara en produktpaket. Ta bort objektet `{0}` och spara |
132 | DocType: Support Search Source | Response Result Key Path | Response Result Key Path |
133 | DocType: Travel Request | Fully Sponsored | Fullt sponsrad |
134 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py | Not permitted. Please disable the Service Unit Type | Inte tillåtet. Avaktivera serviceenhetstypen |
135 | DocType: POS Profile | Offline POS Settings | Offline POS-inställningar |
136 | DocType: Supplier Scorecard Period | Calculations | beräkningar |
137 | DocType: Production Plan | Material Requested | Material som begärs |
138 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Reference Row | Referensrad |
139 | DocType: Leave Policy Detail | Annual Allocation | Årlig fördelning |
140 | DocType: Buying Settings | Subcontract | Lägga ut |
141 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Valuation type charges can not marked as Inclusive | Värderingstypavgifter kan inte markeras som Inklusive |
142 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2} | Konto {0}: Föräldrakonto {1} tillhör inte företag: {2} |
143 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py | Failed to login | Kunde inte logga in |
144 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Items and Pricing | Artiklar och priser |
145 | DocType: Payment Terms Template | Payment Terms Template | Betalningsvillkor Mall |
146 | DocType: Employee | Previous Work Experience | Tidigare arbetslivserfarenhet |
147 | DocType: Assessment Plan | Program | Program |
148 | DocType: Antibiotic | Healthcare | Sjukvård |
149 | DocType: Complaint | Complaint | Klagomål |
150 | DocType: Shipping Rule | Restrict to Countries | Begränsa till länder |
151 | DocType: Hub Tracked Item | Item Manager | Produktchef |
152 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py | Currency of the Closing Account must be {0} | Valutan för stängningskontot måste vara {0} |
153 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py | Budgets | budgetar |
154 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | Opening Invoice Item | Öppna fakturaobjekt |
155 | DocType: Work Order | Plan material for sub-assemblies | Planera material för underenheter |
156 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Hardware | Hårdvara |
157 | DocType: Budget | Action if Annual Budget Exceeded on MR | Åtgärd om årlig budget överskrider MR |
158 | DocType: Sales Invoice Advance | Advance Amount | Förskottsbelopp |
159 | DocType: Accounting Dimension | Dimension Name | Dimensionsnamn |
160 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice Item | Mot försäljningsfakturaobjekt |
161 | DocType: Expense Claim | HR-EXP-.YYYY.- | HR-EXP-.YYYY.- |
162 | DocType: BOM Explosion Item | Include Item In Manufacturing | Inkludera produkt i tillverkning |
163 | DocType: Item Reorder | Check in (group) | Incheckning (grupp) |
164 | DocType: Global Defaults | Do not show any symbol like $ etc next to currencies. | Visa inte någon symbol som $ etc bredvid valutor. |
165 | DocType: Additional Salary | Salary Component Type | Lönkomponenttyp |
166 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The shareholder does not belong to this company | Aktieägaren tillhör inte detta företag |
167 | DocType: Payment Term | Day(s) after the end of the invoice month | Dag (er) efter fakturamånadens slut |
168 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | Vehicle Type | fordonstyp |
169 | DocType: Antibiotic | Healthcare Administrator | Sjukvårdsadministratör |
170 | DocType: Tax Withholding Rate | Single Transaction Threshold | Enda transaktionströskel |
171 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Broadcasting | Broadcasting |
172 | DocType: Support Search Source | Post Title Key | Posttitelnyckel |
173 | DocType: Customer | Customer Primary Address | Kundens primära adress |
174 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Please select batches for batched item | Var god välj satser för batched item |
175 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js | Are you sure you want to make credit note? | Är du säker på att du vill göra kreditanteckning? |
176 | DocType: Pricing Rule | Min Qty | Min Antal |
177 | DocType: Payment Entry | Payment Deductions or Loss | Betalningsavdrag eller förlust |
178 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Item Quantity | På produktmängd |
179 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Replace BOM and update latest price in all BOMs | Byt BOM och uppdatera senaste pris i alla BOM |
180 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py | Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set | Både provperiodens startdatum och provperiodens slutdatum måste ställas in |
181 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html | No time sheets | Inga tidskrifter |
182 | DocType: Bank Statement Settings | Statement Header Mapping | Statement Header Mapping |
183 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js | Mark Half Day | Markera halvdag |
184 | DocType: Stock Entry | Material Transfer for Manufacture | Materialöverföring för tillverkning |
185 | DocType: Supplier | Block Supplier | Blockleverantör |
186 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py | Please enter Woocommerce Server URL | Vänligen ange webbadress för WoCommerce Server |
187 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Place | Från plats |
188 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py | No contacts with email IDs found. | Inga kontakter med e-postadresser hittades. |
189 | DocType: Clinical Procedure | Consumption Invoiced | Förbrukning fakturerad |
190 | DocType: Bin | Requested Quantity | Begärd kvantitet |
191 | DocType: Student | Exit | Utgång |
192 | DocType: Delivery Stop | Dispatch Information | Dispatch Information |
193 | DocType: BOM Scrap Item | Basic Amount (Company Currency) | Grundbelopp (Företagsvaluta) |
194 | DocType: Selling Settings | Selling Settings | Försäljningsinställningar |
195 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py | A question must have more than one options | En fråga måste ha mer än ett alternativ |
196 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Please set the Date Of Joining for employee {0} | Ange datum för anslutning till anställd {0} |
197 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js | About your company | Om ditt företag |
198 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | Fiscal Year {0} does not exist | Fiscal Year {0} existerar inte |
199 | DocType: Sales Invoice | Unpaid and Discounted | Obetalda och rabatterade |
200 | DocType: Attendance | Leave Application | Lämna ansökan |
201 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js | Maintenance Log | Underhållsloggen |
202 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py | Invalid Posting Time | Ogiltig inläggstid |
203 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Discount | Rabatt |
204 | DocType: Sales Invoice | Redeem Loyalty Points | Lösa in lojalitetspoäng |
205 | DocType: Shopping Cart Settings | Quotation Series | Citat Serie |
206 | DocType: Guardian | Occupation | Ockupation |
207 | DocType: Item | Opening Stock | Öppnande lager |
208 | DocType: Supplier Scorecard | Supplier Score | Leverantörspoäng |
209 | DocType: POS Profile | Only show Items from these Item Groups | Visa endast objekt från dessa produktgrupper |
210 | DocType: Sales Invoice | Overdue and Discounted | Försenad och rabatterad |
211 | DocType: Job Card Time Log | Time In Mins | Tid i min |
212 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Item {0} does not exist in the system or has expired | Objektet {0} finns inte i systemet eller har gått ut |
213 | DocType: Pricing Rule | Price Discount Scheme | Pris Rabatt Scheme |
214 | DocType: Vital Signs | Hyper | Hyper |
215 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | What does it do? | Vad gör det? |
216 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Call Summary Saved | Samtalssammanfattning sparad |
217 | | Sales Invoice Trends | Försäljningsfakturatrender |
218 | DocType: Bank Reconciliation | Payment Entries | Betalningsuppgifter |
219 | DocType: Employee Education | Class / Percentage | Klass / Procentandel |
220 | | Electronic Invoice Register | Elektroniskt fakturoregister |
221 | DocType: Shift Type | The number of occurrence after which the consequence is executed. | Antalet förekomst efter vilket konsekvensen utförs. |
222 | DocType: Sales Invoice | Is Return (Credit Note) | Är Retur (Kreditnot) |
223 | DocType: Price List | Price Not UOM Dependent | Pris inte UOM beroende |
224 | DocType: Lab Test Sample | Lab Test Sample | Lab Test Prov |
225 | DocType: Shopify Settings | status html | status html |
226 | DocType: Fiscal Year | For e.g. 2012, 2012-13 | För t.ex. 2012, 2012-13 |
227 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js | disabled user | inaktiverad användare |
228 | DocType: Amazon MWS Settings | ES | ES |
229 | DocType: Warehouse | Warehouse Type | Lagerstyp |
230 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Quick Journal Entry | Snabbtidskrift |
231 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py | Consumed Amount | Förbrukat belopp |
232 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Already completed | Redan avslutad |
233 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py | Pending Amount | Avvaktande belopp |
234 | DocType: Supplier | Warn RFQs | Varna RFQs |
235 | DocType: Lab Prescription | Lab Prescription | Lab Prescription |
236 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date | Avskrivningsraden {0}: Nästa avskrivningsdatum kan inte vara före tillgängliga datum |
237 | DocType: Certification Application | USD | USD |
238 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py | Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1} | Tillgång {0} kan inte skrotas, eftersom det redan är {1} |
239 | DocType: Delivery Trip | Departure Time | Avgångstid |
240 | DocType: Donor | Donor Type | Givartyp |
241 | DocType: Company | Monthly Sales Target | Månatlig försäljningsmål |
242 | DocType: Loyalty Point Entry Redemption | Redemption Date | Inlösendatum |
243 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py | Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To | Godkännande Användare kan inte vara samma som användare som regeln gäller |
244 | DocType: Fee Schedule Student Group | Fee Schedule Student Group | Avgiftsschema Studentgrupp |
245 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py | From Date can not be greater than To Date | Från datum kan inte vara större än till datum |
246 | apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js | Please specify a {0} | Ange en {0} |
247 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | To GSTIN | Till GSTIN |
248 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py | The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again. | Termens slutdatum kan inte vara tidigare än Termins startdatum. Vänligen korrigera datumen och försök igen. |
249 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py | No Employee Found | Ingen anställd hittades |
250 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category | Exemption Category | Undantagskategori |
251 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js | Create Disbursement Entry | Skapa utbetalningsinmatning |
252 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Purpose must be one of {0} | Syftet måste vara en av {0} |
253 | DocType: Content Activity | Last Activity | sista aktiviteten |
254 | DocType: Crop Cycle | A link to all the Locations in which the Crop is growing | En länk till alla de platser där grödan växer |
255 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py | Course Enrollment {0} does not exists | Kursanmälan {0} existerar inte |
256 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py | Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1} | Max tillåten semester i ledighetstyp {0} är {1} |
257 | | Qty to Transfer | Antal att överföra |
258 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py | Please identify/create Account (Group) for type - {0} | Vänligen identifiera / skapa konto (grupp) för typ - {0} |
259 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py | Please set default customer group and territory in Selling Settings | Ange standard kundgrupp och territorium i Säljinställningar |
260 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py | There isn't any item variant for the selected item | Det finns ingen varianter för det valda objektet |
261 | DocType: Contract | Contract Details | Kontraktsdetaljer |
262 | DocType: Customer | Select, to make the customer searchable with these fields | Välj, för att göra kunden sökbar med dessa fält |
263 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py | Total Actual | Totalt faktiskt |
264 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js | Change Code | Ändra kod |
265 | DocType: Crop | Planting Area | Planteringsområde |
266 | DocType: Leave Control Panel | Employee Grade (optional) | Medarbetargrad (valfritt) |
267 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Cost Center For Item with Item Code ' | Kostnadscenter för artikel med artikelnummer ' |
268 | DocType: Stock Settings | Default Stock UOM | Standard Lager UOM |
269 | DocType: Workstation | Rent Cost | Hyrkostnad |
270 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js | Training Result | Utbildningsresultat |
271 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Work Order not created | Arbetsorder inte skapad |
272 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Meter | Meter |
273 | DocType: Course | Hero Image | Hero Image |
274 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py | No Items to pack | Inga föremål att packa |
275 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Delivery warehouse required for stock item {0} | Leveranslager krävs för varulager {0} |
276 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied | Reserverat lager är obligatoriskt för artikel {0} i råmaterial som levereras |
277 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Target Location is required for the asset {0} | Målplats krävs för tillgången {0} |
278 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | SGST Amount | SGST-belopp |
279 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | Kontosaldo redan i Credit, du får inte ställa in "Balans måste vara" som "Debit" |
280 | DocType: GSTR 3B Report | GSTR 3B Report | GSTR 3B rapport |
281 | DocType: BOM Item | Rate & Amount | Betygsätt och belopp |
282 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Debit To is required | Debit To är obligatorisk |
283 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Item Name | Föremålsnamn |
284 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py | Cost of New Purchase | Kostnad för ny inköp |
285 | DocType: Customer | Additional information regarding the customer. | Ytterligare information om kunden. |
286 | DocType: Quiz Result | Wrong | Fel |
287 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Batch Inventory | Batch Inventory |
288 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py | Unable to find Salary Component {0} | Det gick inte att hitta lönkomponenten {0} |
289 | DocType: HR Settings | The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy. | Löneavgiften som skickas till arbetstagaren kommer att vara lösenordsskyddad, lösenordet kommer att genereras baserat på lösenordsprincipen. |
290 | DocType: Payment Entry | Received Amount | Mottaget belopp |
291 | DocType: Item | Is Sales Item | Är försäljningsartikel |
292 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/regional/india.js | Generate Text File | Generera textfil |
293 | DocType: Item | Variants | varianter |
294 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection | Avgifterna kommer att fördelas proportionellt baserat på artikelnummer eller mängd, enligt ditt val |
295 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py | Pending activities for today | Väntar på aktiviteter för idag |
296 | DocType: Quality Procedure Process | Quality Procedure Process | Kvalitetsprocess Process |
297 | DocType: Fee Schedule Program | Student Batch | Studentbatch |
298 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Valuation Rate required for Item in row {0} | Värderingsfrekvens som krävs för objekt i rad {0} |
299 | DocType: BOM Operation | Base Hour Rate(Company Currency) | Bastidstakt (företagsvaluta) |
300 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py | No correct answer is set for {0} | Inget korrekt svar är inställt för {0} |
301 | DocType: Job Offer | Printing Details | Utskriftsdetaljer |
302 | DocType: Asset Repair | Manufacturing Manager | tillverkningschef |
303 | DocType: BOM | Job Card | Jobbkort |
304 | DocType: Subscription Settings | Prorate | prorata |
305 | DocType: Employee | System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms. | Systemanvändare (inloggnings) ID. Om den är inställd blir den som standard för alla HR-blanketter. |
306 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html | All Item Groups | Alla artikelgrupper |
307 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js | Select Status | Välj Status |
308 | DocType: Subscription Plan | Fixed rate | Fast skattesats |
309 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Airline | Flygbolag |
310 | DocType: Quotation | Term Details | Term detaljer |
311 | DocType: Vehicle | Acquisition Date | datum för förvärvande |
312 | DocType: SMS Center | Send To | Skicka till |
313 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py | Average Rate | Genomsnitt |
314 | DocType: Stock Settings | Set Qty in Transactions based on Serial No Input | Ange antal i transaktioner baserat på serienummeringång |
315 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py | Advance account currency should be same as company currency {0} | Förskottskonto valuta ska vara samma som företagsvaluta {0} |
316 | apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.js | Customize Homepage Sections | Anpassa hemsida sektioner |
317 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py | Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings | Vänligen installera instruktörsnamnssystemet i utbildning> Utbildningsinställningar |
318 | DocType: GSTR 3B Report | October | oktober |
319 | DocType: Selling Settings | Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions | Dölj kundens skatteidentitet från försäljningstransaktioner |
320 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters. | Ogiltig GSTIN! En GSTIN måste ha 15 tecken. |
321 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py | Pricing Rule {0} is updated | Prissättning regel {0} är uppdaterad |
322 | DocType: Contract Fulfilment Checklist | Contract Fulfilment Checklist | Checklista för kontraktsuppfyllelse |
323 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py | All Products | Alla produkter |
324 | apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html | Product Search | Produktsökning |
325 | DocType: Salary Slip | Net Pay | Nettolön |
326 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | {0} bank transaction(s) created and {1} errors | {0} bank transaktion (er) skapade och {1} fel |
327 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py | Total Invoiced Amt | Totala fakturerade amt |
328 | DocType: Clinical Procedure | Consumables Invoice Separately | Förbrukningsvaror Faktura Separat |
329 | DocType: Shift Type | Working Hours Threshold for Absent | Arbetstimmar tröskeln för frånvarande |
330 | DocType: Appraisal | HR-APR-.YY.-.MM. | HR-APR-.YY.-.MM. |
331 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py | Service Level Agreement has been changed to {0}. | Service Level Agreement har ändrats till {0}. |
332 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py | Budget cannot be assigned against Group Account {0} | Budget kan inte tilldelas mot gruppkonto {0} |
333 | DocType: Purchase Receipt Item | Rate and Amount | Betygsätt och belopp |
334 | DocType: Patient Appointment | Check availability | Kontrollera tillgänglighet |
335 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js | Cannot find Item with this barcode | Kan inte hitta Artikel med denna streckkod |
336 | DocType: Hotel Settings | Default Invoice Naming Series | Standard Faktura Naming Series |
337 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | If you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b>
will be applied on the item. | Om du {0} {1} kvantiteter av objektet <b>{2}</b> kommer ordningen <b>{3}</b> att appliceras på objektet. |
338 | DocType: Student Siblings | Student Siblings | Student syskon |
339 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher | Journalen Entry {0} har inte konto {1} eller har redan matchats mot andra kuponger |
340 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Legal Expenses | Juridiska kostnader |
341 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html | Checkout | Checka ut |
342 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py | Membership Details | Medlemsuppgifter |
343 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Please set the Customer Address | Ange kundadressen |
344 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | List your products or services that you buy or sell. | Lista dina produkter eller tjänster som du köper eller säljer. |
345 | DocType: Account | Income | Inkomst |
346 | DocType: Account | Rate at which this tax is applied | Ränta vid vilken denna skatt tillämpas |
347 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html | Payment Receipt Note | Betalnings kvitto not |
348 | DocType: Asset Finance Book | In Percentage | I Procentandel |
349 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Quotations received from Suppliers. | Citat mottagna från Leverantörer. |
350 | DocType: Journal Entry Account | Reference Due Date | Referens förfallodag |
351 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py | Lead Time Days | Lead Time Days |
352 | DocType: Quality Goal | Revision and Revised On | Revision och Reviderad På |
353 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | {0} against Purchase Order {1} | {0} mot inköpsorder {1} |
354 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py | Fee Records Created - {0} | Fee Records skapade - {0} |
355 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Note: {0} | Obs: {0} |
356 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial No {0} has already been received | Serienummer {0} har redan tagits emot |
357 | DocType: HR Settings | Leave Settings | Lämna inställningar |
358 | DocType: Delivery Note | Issue Credit Note | Utgåva Kreditnot |
359 | | Batch Item Expiry Status | Batchartikelens utgångsstatus |
360 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py | Stock Transactions | Lager Transaktioner |
361 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html | Event Location | Plats för evenemang |
362 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Motion Picture & Video | Motion Picture & Video |
363 | DocType: Crop | Row Spacing | Row Spacing |
364 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py | Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly. | Kontonummer för konto {0} är inte tillgängligt. <br> Ställ in din kontoplan korrekt. |
365 | DocType: Cheque Print Template | Starting location from left edge | Startplats från vänstra kanten |
366 | DocType: HR Settings | HR Settings | HR inställningar |
367 | DocType: Healthcare Practitioner | Appointments | utnämningar |
368 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Asset {0} created | Tillgång {0} skapad |
369 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py | Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1} | Vänligen ange Planerad kvantitet för punkt {0} i rad {1} |
370 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Select Batch | Välj Batch |
371 | DocType: BOM | Item Description | Föremålsbeskrivning |
372 | DocType: Account | Account Name | Kontonamn |
373 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py | Please enter API Consumer Key | Vänligen ange API-konsumentnyckel |
374 | DocType: Products Settings | Products per Page | Produkter per sida |
375 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Duplicate {0} found in the table | Duplicate {0} finns i tabellen |
376 | DocType: Global Defaults | Default Distance Unit | Standarddistansenhet |
377 | DocType: Clinical Procedure | Consume Stock | Konsumera lager |
378 | DocType: Appraisal Template Goal | Key Performance Area | Key Performance Area |
379 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py | S.O. No. | Så nej. |
380 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | {0} not found for item {1} | {0} hittades inte för objektet {1} |
381 | DocType: Sales Invoice | Set Source Warehouse | Set Source Warehouse |
382 | DocType: Healthcare Settings | Out Patient Settings | Ut patientinställningar |
383 | DocType: Asset | Insurance End Date | Försäkrings slutdatum |
384 | DocType: Bank Account | Branch Code | Gren-kod |
385 | apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js | User Forum | Användarforum |
386 | DocType: Landed Cost Item | Landed Cost Item | Landed Cost Item |
387 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The seller and the buyer cannot be the same | Säljaren och köparen kan inte vara samma |
388 | DocType: Project | Copied From | Kopieras från |
389 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Available | Tillgängliga |
390 | DocType: Sales Person | Sales Person Targets | Försäljnings personmål |
391 | DocType: BOM Operation | BOM Operation | BOM Operation |
392 | DocType: Student | O- | O- |
393 | DocType: Repayment Schedule | Interest Amount | Räntebelopp |
394 | DocType: Water Analysis | Origin | Ursprung |
395 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html | Add a new address | Lägg till en ny adress |
396 | DocType: POS Profile | Write Off Account | Skriv av konto |
397 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Proposal/Price Quote | Förslag / prisnotering |
398 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Associate | Associera |
399 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Please input all required Result Value(s) | Vänligen ange alla nödvändiga resultatvärden (er) |
400 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Purchase Order Item Supplied | Beställningsvara levererad |
401 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py | Item {0} is not a serialized Item | Artikel {0} är inte en seriell post |
402 | DocType: GoCardless Mandate | GoCardless Customer | GoCardless kund |
403 | DocType: Leave Encashment | Leave Balance | Lämna Balans |
404 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Maintenance Schedule {0} exists against {1} | Underhållschema {0} existerar mot {1} |
405 | DocType: Assessment Plan | Supervisor Name | Supervisor Name |
406 | DocType: Selling Settings | Campaign Naming By | Kampanj Namn By |
407 | DocType: Student Group Creation Tool Course | Course Code | Kurskod |
408 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Aerospace | Aerospace |
409 | DocType: Landed Cost Voucher | Distribute Charges Based On | Distribuera avgifter baserade på |
410 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria | Supplier Scorecard Scoring Criteria | Leverantör Scorecard Scoring Criteria |
411 | DocType: Account | Stock | Stock |
412 | DocType: Landed Cost Item | Receipt Document Type | Mottagande dokumenttyp |
413 | DocType: Territory | Classification of Customers by region | Klassificering av kunder efter region |
414 | DocType: Hotel Room Amenity | Billable | fakturerbar |
415 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Government | Regering |
416 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll | Skapa anställningsrekord för att hantera löner, kostnadsanspråk och löneavgifter |
417 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Point-of-Sale | Försäljningsstället |
418 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock Settings | Kan inte överföras för punkt {0} i rad {1} mer än {2}. För att tillåta överfakturering, ange i lagerinställningar |
419 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py | User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1} | Användaren {0} är redan tilldelad Healthcare Practitioner {1} |
420 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py | Standard Buying | Standardköp |
421 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Apprentice | Lärling |
422 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Add Timesheets | Lägg till tidskrifter |
423 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js | Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix | Antal nya konton, det kommer att ingå i kontonamnet som ett prefix |
424 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt | Leverantörsutrymme obligatoriskt för underleverantörsinköp |
425 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js | Please enter Preferred Contact Email | Vänligen ange Preferred Contact Email |
426 | DocType: Vital Signs | Normal | Vanligt |
427 | DocType: Customer | Customer POS Id | Kundens POS-ID |
428 | DocType: Purchase Invoice Item | Weight Per Unit | Vikt per enhet |
429 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js | Child nodes can be only created under 'Group' type nodes | Barnnoder kan endast skapas under "Grupp" typnoder |
430 | DocType: Share Transfer | (including) | (Inklusive) |
431 | | Requested | Begärda |
432 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item {0} is not a stock Item | Artikel {0} är inte en lagervara |
433 | DocType: Journal Entry | Multi Currency | Flera valutor |
434 | DocType: Payment Entry | Write Off Difference Amount | Skriv av skillnadsbeloppet |
435 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item {0} is disabled | Objektet {0} är inaktiverat |
436 | DocType: Asset Maintenance Task | Last Completion Date | Sista slutdatum |
437 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py | Fulfillment | Uppfyllelse |
438 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage | Uppgiften har skrivits som ett bakgrundsarbete. Om det finns problem med bearbetning i bakgrunden kommer systemet att lägga till en kommentar om felet på denna lagerförsoning och återgå till utkastet |
439 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py | Total Order Considered | Total order beaktad |
440 | DocType: Delivery Trip | Optimize Route | Optimera Rutt |
441 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List. | Rabattprocent kan tillämpas antingen mot en prislista eller för all prislista. |
442 | DocType: Training Event | Trainer Email | Trainer Email |
443 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Get from Patient Encounter | Få från patientmötet |
444 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Software Developer | Mjukvaruutvecklare |
445 | DocType: Clinical Procedure Template | Sample Collection | Provsamling |
446 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html | Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New' | Vänligen dela din feedback till träningen genom att klicka på "Träningsreaktion" och sedan "Ny" |
447 | DocType: QuickBooks Migrator | Connecting to QuickBooks | Anslutning till QuickBooks |
448 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js | Enrolling student | Inskrivning student |
449 | DocType: Employee Advance | Claimed | hävdade |
450 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py | Leaves | Löv |
451 | DocType: Salary Structure | Salary breakup based on Earning and Deduction. | Löneavbrott baserad på vinst och avdrag. |
452 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Salary Structure Missing | Lönstrukturen saknas |
453 | DocType: Setup Progress Action | Action Field | Åtgärdsområde |
454 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | e-Way Bill JSON can only be generated from Sales Invoice | e-Way Bill JSON kan endast genereras från försäljningsfaktura |
455 | | Quotation Trends | Citatutvecklingar |
456 | apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py | Connect Amazon with ERPNext | Anslut Amazon med ERPNext |
457 | DocType: Service Level Agreement | Response and Resolution Time | Svar och upplösningstid |
458 | DocType: Loyalty Program | Collection Tier | Collection Tier |
459 | DocType: Guardian | Guardian Of | Guardian Of |
460 | DocType: Payment Request | Payment Gateway Details | Betalingsgatewaydetaljer |
461 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py | Staffing Plan {0} already exist for designation {1} | Personalplan {0} finns redan för beteckning {1} |
462 | DocType: Item | Website Warehouse | Webbplats Warehouse |
463 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin | Betygsätt med marginal |
464 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration | Lönestrukturen måste lämnas in före inlämnandet av skattedeklarationsdeklarationen |
465 | apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js | Add Leads | Lägg till Leads |
466 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Reserve Warehouse | Reservlager |
467 | DocType: Payment Term | Payment Term Name | Betalningsnamn Namn |
468 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | No Permission | Inget tillstånd |
469 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js | Select Company... | Välj företag ... |
470 | DocType: Stock Settings | Use Naming Series | Använd Naming Series |
471 | DocType: Salary Component | Formula | Formel |
472 | DocType: Budget | Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual | Åtgärd om ackumulerad månadsbudget överskrider faktiska |
473 | DocType: Leave Type | Allow Encashment | Tillåt Encashment |
474 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Project activity / task. | Projektverksamhet / uppgift. |
475 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Bank Statement Transaction Invoice Item | Bankräkning Transaktionsfaktura |
476 | DocType: Work Order | Total Operating Cost | Total driftskostnad |
477 | DocType: Employee Onboarding | Employee Onboarding Template | Medarbetare ombord på mall |
478 | DocType: Pricing Rule | Same Item | Samma sak |
479 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py | Amount for a single transaction exceeds maximum allowed amount, create a separate payment order by splitting the transactions | Beloppet för en enda transaktion överstiger maximalt tillåtet belopp, skapa en separat betalningsorder genom att dela upp transaktionerna |
480 | DocType: Payroll Entry | Salary Slips Created | Löneglister skapade |
481 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py | Lab Test(s) | Lab Test (s) |
482 | DocType: Bank Account | Party Details | Festdetaljer |
483 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py | Cost of Purchased Items | Kostnad för inköpta poster |
484 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js | All communications including and above this shall be moved into the new Issue | All kommunikation inklusive och över detta ska flyttas till den nya Issue |
485 | DocType: Stock Entry | Material Consumption for Manufacture | Materialförbrukning för tillverkning |
486 | DocType: Item Website Specification | Table for Item that will be shown in Web Site | Tabell för objekt som kommer att visas på webbplatsen |
487 | DocType: Restaurant Menu | Restaurant Menu | Restaurangmeny |
488 | DocType: Asset Movement | Purpose | Ändamål |
489 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py | Salary Structure Assignment for Employee already exists | Lönestrukturuppdrag för anställd finns redan |
490 | DocType: Clinical Procedure | Service Unit | Serviceenhet |
491 | DocType: Travel Request | Identification Document Number | Identifikationsdokumentnummer |
492 | DocType: Stock Entry | Additional Costs | Extrakostnader |
493 | DocType: Employee Education | Employee Education | Medarbetarutbildning |
494 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js | Number of positions cannot be less then current count of employees | Antal positioner kan inte vara mindre än nuvarande antal anställda |
495 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | All Customer Groups | Alla kundgrupper |
496 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py | Buying Price List | Köpa prislista |
497 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py | Finished Good Item Code | Färdig bra artikelnummer |
498 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year | Det finns flera budgetår för datumet {0}. Vänligen ange företaget under Fiscal Year |
499 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Available for use date is required | Tillgängligt för användning är obligatoriskt |
500 | DocType: Employee Training | Training Date | Utbildningsdatum |
501 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Reading Uploaded File | Läser uppladdad fil |
502 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Material Request | Materialförfrågan |
503 | DocType: Payment Entry | Total Allocated Amount (Company Currency) | Totalkostnadsbelopp (företagsvaluta) |
504 | DocType: Restaurant Order Entry Item | Restaurant Order Entry Item | Restaurang Order Entry Item |
505 | DocType: Delivery Stop | Distance | Distans |
506 | DocType: Amazon MWS Settings | Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon | Få ekonomisk uppdelning av skatter och avgifter data av Amazon |
507 | DocType: Vehicle Service | Mileage | Miltal |
508 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py | For an item {0}, quantity must be positive number | För ett objekt {0} måste kvantiteten vara ett positivt tal |
509 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html | Item Cart | Varukorg |
510 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | Payment Entries {0} are un-linked | Betalningsuppgifter {0} är inte länkade |
511 | DocType: Email Digest | Open Notifications | Öppna meddelanden |
512 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py | Successfully created payment entries | Framgångsrikt skapade betalningsuppgifter |
513 | DocType: Soil Analysis | Mg/K | Mg / K |
514 | DocType: Item | Has Serial No | Har serienummer |
515 | DocType: Asset Maintenance | Manufacturing User | Tillverkningsanvändare |
516 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Ledger | Huvudbok |
517 | DocType: Journal Entry Account | Loan | Lån |
518 | DocType: Vehicle | Fuel UOM | Bränsle UOM |
519 | DocType: Issue | Support | Stöd |
520 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Invalid Company for Inter Company Transaction. | Ogiltigt företag för interföretagstransaktion. |
521 | DocType: Company | Fixed Asset Depreciation Settings | Fastighetsavskrivningsinställningar |
522 | DocType: Employee | Department and Grade | Avdelning och betyg |
523 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html | Cheques Required | Kontroller krävs |
524 | DocType: Lead | Do Not Contact | Kontakta inte |
525 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html | New Expense | Ny kostnad |
526 | DocType: Sales Invoice | Update Billed Amount in Sales Order | Uppdatera fakturerat belopp i försäljningsorder |
527 | DocType: Travel Itinerary | Meal Preference | måltidsönskemål |
528 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied: | Även om det finns flera prissättningsregler med högsta prioritet tillämpas följande interna prioriteringar: |
529 | DocType: Item | Over Delivery/Receipt Allowance (%) | Över leverans / kvittotillägg (%) |
530 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | Employee {0} is not active or does not exist | Anställd {0} är inte aktiv eller existerar inte |
531 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | List of all share transactions | Lista över alla aktie transaktioner |
532 | DocType: Item Default | Sales Defaults | Försäljningsinställningar |
533 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py | Overlap in scoring between {0} and {1} | Överlappa i poäng mellan {0} och {1} |
534 | DocType: Course Assessment Criteria | Weightage | weightage |
535 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Create New Payment/Journal Entry | Skapa ny betalning / journalinmatning |
536 | DocType: Attendance | HR-ATT-.YYYY.- | HR-ATT-.YYYY.- |
537 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions. | Om två eller flera prissättregler finns på grundval av ovanstående villkor tillämpas Prioritet. Prioritet är ett tal mellan 0 och 20 medan standardvärdet är noll (tomt). Högre nummer betyder att det kommer att förekomma om det finns flera prissättningsregler med samma villkor. |
538 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Row {0}: Qty is mandatory | Rad {0}: Antal är obligatoriska |
539 | DocType: Sales Invoice | Against Income Account | Mot inkomstkonto |
540 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1} | Rad # {0}: Inköpsfaktura kan inte göras mot en befintlig tillgång {1} |
541 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Rules for applying different promotional schemes. | Regler för tillämpning av olika marknadsföringssystem. |
542 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} | UOM-täckningsfaktor som krävs för UOM: {0} i punkt: {1} |
543 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py | Please enter quantity for Item {0} | Vänligen ange kvantitet för artikel {0} |
544 | DocType: Workstation | Electricity Cost | Elkostnad |
545 | DocType: Vehicle Service | Vehicle Service | Fordonservice |
546 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Making Stock Entries | Göra lagerinmatningar |
547 | DocType: Bank Guarantee | Fixed Deposit Number | Fast depositionsnummer |
548 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py | To allow over receipt / delivery, update "Over Receipt/Delivery Allowance" in Stock Settings or the Item. | För att tillåta över kvitto / leverans, uppdatera "Över kvitto / leveransbidrag" i lagerinställningar eller föremålet. |
549 | DocType: Vital Signs | Very Coated | Mycket belagd |
550 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js | This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ? | Den här åtgärden kommer att koppla bort det här kontot från en extern tjänst som integrerar ERPNext med dina bankkonton. Det kan inte bli ogjort. Är du säker ? |
551 | DocType: Delivery Trip | Initial Email Notification Sent | Initial Email Notification Sent |
552 | DocType: Production Plan | For Warehouse | För lager |
553 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | {0}: Employee email not found, hence email not sent | {0}: Anställd e-post hittades inte, varför email inte skickat |
554 | DocType: Currency Exchange | From Currency | Från Valuta |
555 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Return / Debit Note | Återgå / Debitnot |
556 | DocType: Homepage Section | Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on. | Beställa i vilka avsnitt som ska visas. 0 är först, 1 är andra och så vidare. |
557 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time | Skapa försäljningsorder som hjälper dig att planera ditt arbete och leverera i tid |
558 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js | Something went wrong! | Något gick fel! |
559 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Please select Healthcare Service | Var god välj hälsovårdstjänst |
560 | DocType: Leave Application | Apply / Approve Leaves | Applicera / godkänna blad |
561 | DocType: Leave Block List | Applies to Company | Gäller Företag |
562 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1} | Row {0}: Materialförteckning som inte hittades för föremålet {1} |
563 | DocType: Loan | Account Info | Konto information |
564 | DocType: Item Attribute Value | Abbreviation | Förkortning |
565 | DocType: Email Digest | Purchase Orders to Bill | Beställningar till Bill |
566 | DocType: Purchase Invoice | Total Net Weight | Total nettovikt |
567 | DocType: Authorization Rule | Approving Role (above authorized value) | Godkännande Roll (över auktoriserat värde) |
568 | DocType: Employee Advance | HR-EAD-.YYYY.- | HR-EAD-.YYYY.- |
569 | DocType: Job Applicant | Resume Attachment | Återuppta bilaga |
570 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Agriculture Manager | Jordbrukschef |
571 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Batch Entries | Batch-poster |
572 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py | Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses | Vänligen aktivera Gäller på inköpsorder och gäller vid bokning av faktiska kostnader |
573 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Gain/Loss on Asset Disposal | Förlust / Förlust på Asset Disposal |
574 | DocType: Loan | Total Payment | Total betalning |
575 | DocType: Asset | Total Number of Depreciations | Totalt antal avskrivningar |
576 | DocType: Asset | Fully Depreciated | Helt avskrivna |
577 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Item Variant Settings | Alternativ för varianter av varianter |
578 | DocType: Supplier Group | Supplier Group Name | Leverantörsgruppsnamn |
579 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py | Sales Price List | Försäljningsprislista |
580 | DocType: Email Digest | How frequently? | Hur ofta? |
581 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Warehouse | Leverantörslager |
582 | DocType: Salary Component | Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income) | Endast skattepåverkan (kan inte kräva men en del av skattepliktig inkomst) |
583 | DocType: Item Default | Purchase Defaults | Inköpsstandard |
584 | DocType: Contract | Contract Template | Kontraktsmall |
585 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial No {0} does not belong to Batch {1} | Serienummer {0} hör inte till batch {1} |
586 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html | Pending Leaves | Väntar på blad |
587 | DocType: Student Applicant | Applied | Applicerad |
588 | DocType: Clinical Procedure | Consumption Details | Konsumtionsdetaljer |
589 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html | Loading Payment System | Laddar betalningssystem |
590 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py | Repayment Amount must be greater than | Återbetalningsbeloppet måste vara större än |
591 | DocType: Assessment Plan | Maximum Assessment Score | Högsta betygsättning |
592 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings. | Vänligen ange standardmall för meddelandet om statusstatus i HR-inställningar. |
593 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Student Report Card | Studentrapportkort |
594 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Nature Of Supplies | Typ av tillbehör |
595 | DocType: Shopify Settings | Last Sync Datetime | Senast synkroniserad datetime |
596 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py | Code {0} already exist | Kod {0} finns redan |
597 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Based On Payment Terms | Baserat på Betalningsvillkor |
598 | DocType: Lab Test Template | This value is updated in the Default Sales Price List. | Detta värde uppdateras i standardförsäljningsprislistan. |
599 | DocType: Special Test Template | Special Test Template | Särskild testmall |
600 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Create Variants | Skapa variabler |
601 | DocType: Item Default | Default Expense Account | Standardkostnadskonto |
602 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py | Please setup Students under Student Groups | Vänligen uppsättning studenter under studentgrupper |
603 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Taxable Amount | Beskattningsbart belopp |
604 | DocType: Lead | Lead Owner | Ledande ägare |
605 | DocType: Share Transfer | Transfer | Överföra |
606 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Search Item (Ctrl + i) | Sökningsartikel (Ctrl + i) |
607 | DocType: Call Log | Call Log | Samtalslogg |
608 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js | {0} Result submittted | {0} Resultat skickat |
609 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py | From date can not be greater than than To date | Från datumet kan inte vara större än än hittills |
610 | DocType: Supplier | Supplier of Goods or Services. | Leverantör av varor eller tjänster. |
611 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js | Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers | Namn på nytt konto. Obs! Skapa inte konton för Kunder och Leverantörer |
612 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py | Student Group or Course Schedule is mandatory | Studentgrupp eller kursplan är obligatorisk |
613 | DocType: Tax Rule | Sales Tax Template | Försäljningsskattemall |
614 | DocType: BOM | Routing | routing |
615 | DocType: Payment Reconciliation | Payment Reconciliation | Betalningsavstämning |
616 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Match non-linked Invoices and Payments. | Matcha icke-länkade fakturor och betalningar. |
617 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Opening Balances | Öppningsbalanser |
618 | DocType: Supplier | PAN | PANORERA |
619 | DocType: Work Order | Operation Cost | Driftskostnad |
620 | DocType: Bank Guarantee | Name of Beneficiary | Stödmottagarens namn |
621 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html | New Address | Ny adress |
622 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py | Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \
Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies | Dotterbolag har redan planerat för {1} lediga tjänster till en budget på {2}. \ Staffing Plan för {0} bör fördela fler lediga platser och budget för {3} än planerat för sina dotterbolag |
623 | DocType: Stock Entry | From BOM | Från BOM |
624 | DocType: Program Enrollment Tool | Student Applicant | Studentansökare |
625 | DocType: Leave Application | Leave Balance Before Application | Lämna balans före ansökan |
626 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py | Expiry date is mandatory for selected item | Förfallodatum är obligatoriskt för valt objekt |
627 | DocType: Stock Entry | Default Target Warehouse | Standard Target Warehouse |
628 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js | Show Salary Slip | Visa löneavgift |
629 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py | Percentage Allocation should be equal to 100% | Procentandelstilldelning ska vara lika med 100% |
630 | DocType: Purchase Invoice Item | UOM Conversion Factor | UOM Konverteringsfaktor |
631 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0} | Lager kan inte uppdateras mot köp kvitto {0} |
632 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table | Artikelrad {0}: {1} {2} existerar inte i ovanstående "{1}" -tabell |
633 | DocType: Asset Maintenance Task | 2 Yearly | 2 årligen |
634 | DocType: Guardian Student | Guardian Student | Guardian Student |
635 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts | Lägg till ett tillfälligt öppnings konto i kontoplan |
636 | DocType: Account | Include in gross | Inkludera i brutto |
637 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py | Loans | lån |
638 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js | Patient History | Patienthistorik |
639 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Select Serial Numbers | Välj serienummer |
640 | DocType: Tally Migration | UOMs | UOM |
641 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4} | Rad {0}: Party / Konto matchar inte med {1} / {2} i {3} {4} |
642 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py | Invalid reference {0} {1} | Ogiltig referens {0} {1} |
643 | DocType: Quality Action | Corrective/Preventive | Korrigerande / Förebyggande |
644 | DocType: Work Order Operation | Work In Progress | Pågående arbete |
645 | DocType: Bank Reconciliation | Account Currency | Kontovaluta |
646 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html | credit_note_amt | credit_note_amt |
647 | DocType: Setup Progress Action | Action Name | Åtgärdsnamn |
648 | DocType: Employee | Health Insurance | Hälsoförsäkring |
649 | DocType: Student Group | Max Strength | Max styrka |
650 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | Duplicate customer group found in the cutomer group table | Duplikera kundgrupp som finns i cutomer grupptabellen |
651 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | Lämna kan inte tillämpas / avbeställas före {0}, eftersom övergångsbalansen redan har vidarebefordrats i den framtida överlåtningsplattformen {1} |
652 | DocType: Promotional Scheme Price Discount | Min Amount | Min belopp |
653 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin (Company Currency) | Betygsätt med marginal (Företagsvaluta) |
654 | DocType: Lead | Follow Up | Uppföljning |
655 | DocType: Tax Rule | Shipping Country | Leveransland |
656 | DocType: Delivery Note | Track this Delivery Note against any Project | Spåra denna leveransnotering mot något projekt |
657 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road | Fordonstyp krävs om transportsättet är vägen |
658 | DocType: Company | Default Payroll Payable Account | Standardbetalningsbetalningsbart konto |
659 | DocType: Drug Prescription | Update Schedule | Uppdateringsschema |
660 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js | Updating estimated arrival times. | Uppdaterar beräknade ankomsttider. |
661 | DocType: Asset Category | Finance Book Detail | Finans bok detaljer |
662 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | Serienummer {0} hör inte till leveransnotering {1} |
663 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Please set Tax ID for the customer '%s' | Vänligen ange Skatt-ID för kunden '% s' |
664 | DocType: Sales Partner | Logo | Logotyp |
665 | DocType: Leave Type | Include holidays within leaves as leaves | Inkludera semester i löv som löv |
666 | DocType: Shift Assignment | Shift Request | Skiftförfrågan |
667 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py | Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0} | Kan inte markera Inpatient Record Utsläppad, det finns Fakturerade Fakturor {0} |
668 | DocType: QuickBooks Migrator | Scope | Omfattning |
669 | DocType: Purchase Invoice Item | Service Stop Date | Servicestoppdatum |
670 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/test_company.py | No Account matched these filters: {} | Inget konto matchade dessa filter: {} |
671 | DocType: Article | Publish Date | Utgivningsdatum |
672 | DocType: Student | O+ | O + |
673 | DocType: BOM | Work Order | Arbetsorder |
674 | DocType: Bank Statement Transaction Settings Item | Transaction | Transaktion |
675 | DocType: Workstation | per hour | per timme |
676 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js | This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription? | Den här åtgärden kommer att stoppa framtida fakturering. Är du säker på att du vill avbryta denna prenumeration? |
677 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | State/UT Tax | Stat / UT Skatt |
678 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py | Scorecards | styrkort |
679 | | Projected Quantity as Source | Projicerad mängd som källa |
680 | DocType: Supplier Group | Parent Supplier Group | Moderbolaget |
681 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0} | Rader med dubbla förfallodatum i andra rader hittades: {0} |
682 | DocType: Fees | EDU-FEE-.YYYY.- | EDU-fee-.YYYY.- |
683 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py | Chart Of Accounts Template | Sjukortsdiagram |
684 | DocType: Lead | Lead | Leda |
685 | DocType: Appraisal Template Goal | KRA | KRA |
686 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Setup Institution | Setup Institution |
687 | DocType: Invoice Discounting | Loan Period (Days) | Låneperiod (dagar) |
688 | | Salary Register | Lönregister |
689 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js | In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent | När det gäller flerstegsprogram, kommer kunderna automatiskt att tilldelas den berörda tiern enligt deras tillbringade |
690 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Posting Date | Bokföringsdatum |
691 | DocType: Upload Attendance | Attendance From Date | Närvaro från datum |
692 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py | Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different. | Program i avgiftsstrukturen och studentgruppen {0} är olika. |
693 | DocType: GST Settings | GST Summary | GST Sammanfattning |
694 | DocType: Education Settings | Make Academic Term Mandatory | Gör akademisk termin Obligatorisk |
695 | DocType: Vehicle | Odometer Value (Last) | Odometervärde (sista) |
696 | apps/erpnext/erpnext/config/assets.py | Transfer an asset from one warehouse to another | Överför en tillgång från ett lager till ett annat |
697 | DocType: Room | Seating Capacity | Sittkapacitet |
698 | DocType: Employee Benefit Application Detail | Employee Benefit Application Detail | Ansökningsdetaljer för anställda |
699 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : | Anställd {0} har redan ansökt om {1} mellan {2} och {3}: |
700 | DocType: Asset Category Account | Capital Work In Progress Account | Capital Work Progress Account |
701 | DocType: Employee Benefit Claim | Benefit Type and Amount | Förmånstyp och belopp |
702 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py | Please set default payable account for the company {0} | Vänligen ange det betalda kontot för företaget {0} |
703 | DocType: Daily Work Summary Group | Holiday List | Semesterlista |
704 | DocType: Job Card | Total Time in Mins | Total tid i min |
705 | DocType: Shipping Rule | Shipping Amount | Fraktbelopp |
706 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py | Total Absent | Totalt frånvarande |
707 | DocType: Fee Validity | Reference Inv | Referens Inv |
708 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices | Rad {0}: {1} krävs för att skapa öppningsfakturor {2} |
709 | DocType: Bank Account | Is Company Account | Är företagskonto |
710 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js | Do you want to notify all the customers by email? | Vill du anmäla alla kunder via e-post? |
711 | DocType: Opening Invoice Creation Tool | Sales | försäljning |
712 | DocType: Vital Signs | Tongue | Tunga |
713 | DocType: Journal Entry | Excise Entry | Punktskatteintäkter |
714 | apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html | Clear filters | Rensa filter |
715 | DocType: Delivery Trip | In Transit | I transit |
716 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Barcode {0} is not a valid {1} code | Streckkoden {0} är inte en giltig {1} kod |
717 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | Balance for Account {0} must always be {1} | Balans för konto {0} måste alltid vara {1} |
718 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js | Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item | Ogiltig blankettorder för den valda kunden och föremålet |
719 | DocType: Production Plan Item | If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available. | Om det är aktiverat, kommer systemet att skapa arbetsorder för de exploderade objekten mot vilken BOM är tillgänglig. |
720 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Product Bundle | Produktpaket |
721 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | New Exchange Rate | Ny växelkurs |
722 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Open To Do | Öppen att göra |
723 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py | Receiver List is empty. Please create Receiver List | Mottagarlistan är tom. Vänligen skapa mottagarlista |
724 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Current Liabilities | Nuvarande åtaganden |
725 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html | ERPNext Demo | ERPNext Demo |
726 | DocType: Patient | Other Risk Factors | Övriga riskfaktorer |
727 | DocType: Item Attribute | To Range | Till Range |
728 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | {0} applicable after {1} working days | {0} gäller efter {1} arbetsdagar |
729 | DocType: Task | Task Description | Uppgifts beskrivning |
730 | DocType: Bank Account | SWIFT Number | Byt nummer |
731 | DocType: Accounts Settings | Show Payment Schedule in Print | Visa betalningsschema i utskrift |
732 | DocType: Purchase Invoice | Apply Tax Withholding Amount | Applicera Skatteavdrag Belopp |
733 | DocType: Supplier Scorecard Standing | Supplier Scorecard Standing | Leverantörs Scorecard Standing |
734 | DocType: Quality Inspection Reading | Quality Inspection Reading | Kvalitetskontrollläsning |
735 | DocType: Healthcare Settings | Valid number of days | Giltigt antal dagar |
736 | DocType: Production Plan Item | material_request_item | material_request_item |
737 | DocType: Installation Note | MAT-INS-.YYYY.- | MAT-INS-.YYYY.- |
738 | DocType: Healthcare Settings | Custom Signature in Print | Anpassad signatur i utskrift |
739 | DocType: Patient Encounter | Procedures | Rutiner |
740 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Open Issues | Öppna problem |
741 | DocType: Company | Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry) | Serie för tillgångsavskrivning (Journal Entry) |
742 | DocType: Healthcare Service Unit | Occupancy Status | Behörighetsstatus |
743 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Privilege Leave | Privilege Leave |
744 | DocType: Subscription | Current Invoice End Date | Aktuell faktura Slutdatum |
745 | DocType: Sample Collection | Collected Time | Samlad tid |
746 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py | Please select BOM for Item in Row {0} | Var god välj BOM för objekt i rad {0} |
747 | DocType: Department | Expense Approver | Expense Approver |
748 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | New Transactions | Nya transaktioner |
749 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py | Payable Amount | Betalningsbelopp |
750 | DocType: SMS Center | All Supplier Contact | Alla leverantörskontakter |
751 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Quotation {0} not of type {1} | Citat {0} inte av typ {1} |
752 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py | Leave Type {0} is not encashable | Lämna typ {0} är inte inkashable |
753 | DocType: Contract | Fulfilment Status | Uppfyllningsstatus |
754 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py | Unsubscribe from this Email Digest | Avsluta prenumerationen från denna Email Digest |
755 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py | {0} {1} created | {0} {1} skapad |
756 | DocType: Water Analysis | Person Responsible | Ansvarig person |
757 | DocType: Asset | Asset Category | Tillgångskategori |
758 | DocType: Cash Flow Mapping Accounts | Cash Flow Mapping Accounts | Kontantströmsmappningskonton |
759 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js | Select Serial No | Välj serienummer |
760 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js | Sales Return | Försäljningsavkastning |
761 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py | No record found | Inget rekord funnet |
762 | DocType: Department | Expense Approvers | Expense Approvers |
763 | DocType: Purchase Invoice | Group same items | Grupp samma saker |
764 | DocType: Company | Parent Company | Moderbolag |
765 | DocType: Daily Work Summary Group | Reminder | Påminnelse |
766 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Bank Overdraft Account | Banköverföringskonto |
767 | DocType: Journal Entry | Difference (Dr - Cr) | Skillnad (Dr - Cr) |
768 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | En artikelgrupp finns med samma namn, var vänlig ändra föremålet eller ändra namn på objektgruppen |
769 | DocType: Student | B+ | B + |
770 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master | Följande objekt {0} är inte markerat som {1} objekt. Du kan aktivera dem som {1} -objekt från dess objektmastern |
771 | DocType: Healthcare Service Unit | Allow Overlap | Tillåt överlappning |
772 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py | Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4} | Värdet för attribut {0} måste ligga inom intervallet {1} till {2} i steg om {3} för punkt {4} |
773 | DocType: Timesheet | Billing Details | Faktureringsuppgifter |
774 | DocType: Quality Procedure Table | Quality Procedure Table | Kvalitetsprocedur tabell |
775 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial No {0} created | Serienummer {0} skapat |
776 | DocType: Warehouse | Warehouse Detail | Lagerdetaljer |
777 | DocType: Sales Order | To Deliver and Bill | Att leverera och räkna |
778 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js | Added to details | Tillagt till detaljer |
779 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | Add Users to Marketplace | Lägg till användare på Marketplace |
780 | DocType: Healthcare Settings | Remind Before | Påminn före |
781 | DocType: Healthcare Settings | Manage Customer | Hantera kund |
782 | DocType: Loyalty Program Collection | Tier Name | Tier Name |
783 | DocType: Manufacturing Settings | Manufacturing Settings | Tillverkningsinställningar |
784 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py | Taken | Tagen |
785 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Please select Start Date and End Date for Item {0} | Var god välj Startdatum och Slutdatum för punkt {0} |
786 | DocType: Education Settings | Education Settings | Utbildningsinställningar |
787 | DocType: Student Admission | Admission End Date | Tillträde Slutdatum |
788 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | If you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.
| Om du {0} {1} värdet objekt <b>{2}</b> kommer ordningen <b>{3}</b> att tillämpas på objektet. |
789 | DocType: Bank Account | Mask | Mask |
790 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Please specify Company to proceed | Vänligen ange företag för att fortsätta |
791 | DocType: Asset Maintenance Team | Asset Maintenance Team | Asset Maintenance Team |
792 | DocType: Production Plan Material Request | Material Request Date | Materialförfrågningsdatum |
793 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Responsibilities | ansvar |
794 | DocType: Project | Total Costing Amount (via Timesheets) | Totalkostnadsbelopp (via tidskrifter) |
795 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Make New Contact | Skapa ny kontakt |
796 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Importing Items and UOMs | Importera objekt och UOM-enheter |
797 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Leaves per Year | Löv per år |
798 | DocType: Student | Date of Leaving | Datum för lämnande |
799 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js | Export E-Invoices | Exportera E-fakturor |
800 | DocType: Healthcare Settings | Laboratory SMS Alerts | Laboratory SMS Alerts |
801 | DocType: Program | Is Published | Publiceras |
802 | DocType: Clinical Procedure | Healthcare Practitioner | Hälso-och sjukvårdspersonal |
803 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py | Item Price updated for {0} in Price List {1} | Artikelpris uppdaterad för {0} i prislista {1} |
804 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry | Batched Item {0} kan inte uppdateras med Stock Avstämning, istället använda Lagerinmatning |
805 | DocType: Employee External Work History | Total Experience | Hela upplevelsen |
806 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Material to Supplier | Material till leverantör |
807 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Customer is required against Receivable account {2} | {0} {1}: Kunden är skyldig mot mottagligt konto {2} |
808 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Healthcare Services | Hälsovårdstjänster |
809 | DocType: Grading Scale Interval | Grade Code | Betygskod |
810 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py | Appointments and Patient Encounters | Möten och patientmöten |
811 | | TDS Computation Summary | TDS-beräkningsöversikt |
812 | DocType: Shipping Rule | Shipping Rule Label | Fartygsregler etikett |
813 | DocType: Buying Settings | Supplier Naming By | Leverantör Naming By |
814 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py | Admissions for {0} | Antaganden för {0} |
815 | DocType: Loan | Loan Details | Låneuppgifter |
816 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | Employee {0} on Half day on {1} | Anställd {0} på halvdag på {1} |
817 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py | Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1} | Max undantagsbelopp kan inte vara större än maximalt undantagsbelopp {0} av skattebefrielse kategori {1} |
818 | apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py | Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record | Vänligen uppsätt ledighetspolicy för anställd {0} i Anställd / betygsrekord |
819 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Cheque Number | Kontrollera nummer |
820 | | Prospects Engaged But Not Converted | Utsikter förlovade men inte omvända |
821 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Stock Liabilities | Aktiekapital |
822 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py | -Above | -Ovan |
823 | DocType: Item Website Specification | Item Website Specification | Specifikation för produktens hemsida |
824 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
to fullfill Sales Order {2}. | Objekt {0} (Serienummer: {1}) kan inte förbrukas som är reserverat \ för att fylla i försäljningsordern {2}. |
825 | DocType: Vehicle | Electric | Elektrisk |
826 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py | Fleet Management | Fleet Management |
827 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py | Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates. | Objektpriset visas flera gånger baserat på prislista, leverantör / kund, valuta, artikel, UOM, antal och datum. |
828 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Ledger Entry | Stock Ledger Entry |
829 | DocType: HR Settings | Email Salary Slip to Employee | Email Lön Slip till anställd |
830 | DocType: Stock Entry | Delivery Note No | Leverans anmärkning nr |
831 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js | Add Timeslots | Lägg till Timeslots |
832 | DocType: Packing Slip Item | Packing Slip Item | Packning Slip Item |
833 | DocType: Payroll Period | Standard Tax Exemption Amount | Standard Skattebefrielse Belopp |
834 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Serialized Inventory | Serialiserad inventering |
835 | DocType: Contract | Requires Fulfilment | Kräver Uppfyllelse |
836 | DocType: Quality Inspection | MAT-QA-.YYYY.- | MAT-QA-.YYYY.- |
837 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Receivable Account | Mottagarkonto |
838 | DocType: Website Attribute | Website Attribute | Webbplats Attribut |
839 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html | No address added yet. | Ingen adress har lagts till än. |
840 | DocType: Sales Order | Partly Billed | Delvis fakturerad |
841 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py | Customer isn't enrolled in any Loyalty Program | Kunden är inte inskriven i något lojalitetsprogram |
842 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py | Jobs | jobb |
843 | DocType: Expense Claim | Approval Status | godkännandestatus |
844 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py | Opening Qty | Öppningsantal |
845 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py | Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0} | Hoppning Lönestrukturuppdrag för följande anställda, eftersom lönestrukturuppdragsregistret redan existerar mot dem. {0} |
846 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py | The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | Termens slutdatum kan inte vara senare än årets slutdatum för det akademiska året som termen är kopplad till (akademisk år {}). Vänligen korrigera datumen och försök igen. |
847 | DocType: Purchase Order | % Billed | % Fakturerade |
848 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py | Total Variance | Totalvariation |
849 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js | Split Issue | Delad utgåva |
850 | DocType: Item Default | Default Supplier | Standardleverantör |
851 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js | Base | Bas |
852 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Share Management | Aktiehantering |
853 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Sales Order {0} is not valid | Försäljningsordern {0} är inte giltig |
854 | DocType: Leave Control Panel | Branch (optional) | Branch (valfritt) |
855 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Clearance Date | Avslutningsdatum |
856 | DocType: Supplier Scorecard Period | Criteria | Kriterier |
857 | DocType: Stock Settings | Raise Material Request when stock reaches re-order level | Höj materialbegäran när lagret når ordernivån |
858 | | Campaign Efficiency | Kampanjseffektivitet |
859 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Timesheet | Skapa tidtabell |
860 | DocType: Employee | Internal Work History | Intern arbetshistoria |
861 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | Select Target Warehouse | Välj Target Warehouse |
862 | DocType: Subscription Settings | Grace Period | Grace Period |
863 | DocType: Patient | Married | Gift |
864 | DocType: Work Order Item | Available Qty at Source Warehouse | Tillgänglig kvantitet vid källlagret |
865 | DocType: Shipping Rule Country | Shipping Rule Country | Leveransregel Land |
866 | DocType: Delivery Stop | Email Sent To | Email skickat till |
867 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Material Consumption | Materialförbrukning |
868 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js | Nothing to change | Inget att ändra |
869 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py | No Lab Test created | Inget labtest skapat |
870 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}. | Maximala prov - {0} har redan behållits för Batch {1} och Item {2} i Batch {3}. |
871 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. | Kan inte ändra företagets standardvaluta, eftersom det finns befintliga transaktioner. Transaktioner måste avbrytas för att ändra standardvaluta. |
872 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Office Maintenance Expenses | Kontors underhållskostnader |
873 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py | Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period | Summa tilldelade löv är flera dagar än maximal allokering av {0} ledighetstyp för anställd {1} under perioden |
874 | DocType: Stock Entry | Update Rate and Availability | Uppdateringsfrekvens och tillgänglighet |
875 | DocType: Item Variant Attribute | Item Variant Attribute | Variant Attribut |
876 | DocType: Delivery Note Item | Available Batch Qty at From Warehouse | Tillgänglig sats antal på från lager |
877 | DocType: Sales Invoice Item | Discount (%) on Price List Rate with Margin | Rabatt (%) på prislista med marginal |
878 | DocType: Asset | Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration | Kontrollera om tillgången kräver förebyggande underhåll eller kalibrering |
879 | DocType: Lab Test | Technician Name | Tekniker namn |
880 | DocType: Lab Test Groups | Normal Range | Normal Range |
881 | DocType: Item | Total Projected Qty | Totalt Projicerat antal |
882 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Boms | stycklistor |
883 | DocType: Work Order | Actual Start Date | Faktiskt startdatum |
884 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | You are not present all day(s) between compensatory leave request days | Du är inte närvarande hela dagen mellan utbetalningsdagar |
885 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Tree of financial accounts. | Trä av finansiella konton. |
886 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Indirect Income | Indirekt inkomst |
887 | DocType: Hotel Room Reservation Item | Hotel Room Reservation Item | Hotell Rum Bokningsartikel |
888 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Start Date | Kursens startdatum |
889 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py | Sell | Sälja |
890 | DocType: Support Search Source | Post Route String | Skriv ruttsträng |
891 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Electrical | Elektrisk |
892 | DocType: Journal Entry | Total Debit | Summa debitering |
893 | DocType: Guardian | Guardian | väktare |
894 | DocType: Share Transfer | Transfer Type | Överföringstyp |
895 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Database of potential customers. | Databas över potentiella kunder. |
896 | DocType: Skill | Skill Name | färdighetsnamn |
897 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js | Print Report Card | Skriv ut rapportkort |
898 | DocType: Soil Texture | Ternary Plot | Ternary Plot |
899 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py | Support Tickets | Stödbiljetter |
900 | DocType: Asset Category Account | Fixed Asset Account | Fixed Asset Account |
901 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py | Latest | Senast |
902 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js | Submit Salary Slip | Skicka löneavgiften |
903 | DocType: Vital Signs | Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute. | Vuxna puls är överallt mellan 50 och 80 slag per minut. |
904 | DocType: Program Enrollment Course | Program Enrollment Course | Program Inskrivningskurs |
905 | | IRS 1099 | IRS 1099 |
906 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py | Please set the series to be used. | Ange serien som ska användas. |
907 | DocType: Delivery Trip | Distance UOM | Avstånd UOM |
908 | DocType: Accounting Dimension | Mandatory For Balance Sheet | Obligatoriskt för balansräkningen |
909 | DocType: Payment Entry | Total Allocated Amount | Totalt tilldelat belopp |
910 | DocType: Sales Invoice | Get Advances Received | Få framtagna förskott |
911 | DocType: Shift Type | Last Sync of Checkin | Sista synkroniseringen av Checkin |
912 | DocType: Student | B- | B- |
913 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Amount Included in Value | Artikelskattbelopp ingår i värde |
914 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py | Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
Please enter a valid Invoice | Rad {0}: Faktura {1} är ogiltig, det kan vara inställd / existerar inte. \ Vänligen ange en giltig faktura |
915 | DocType: Subscription Plan | Subscription Plan | Prenumerationsplan |
916 | DocType: Student | Blood Group | Blodgrupp |
917 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Masters | Masters |
918 | DocType: Crop | Crop Spacing UOM | Beskära Spacing UOM |
919 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | View call log | Visa samtalslogg |
920 | DocType: Shift Type | The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes). | Tiden efter skiftens starttid när incheckningen anses vara sen (i minuter). |
921 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html | Explore | Utforska |
922 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py | No outstanding invoices found | Inga utestående fakturor hittades |
923 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py | {0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \
You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}. | {0} lediga tjänster och {1} budget för {2} som redan planerats för dotterbolag på {3}. \ Du kan bara planera upp till {4} lediga tjänster och och budget {5} enligt personalplan {6} för moderbolaget {3}. |
924 | DocType: Promotional Scheme | Product Discount Slabs | Produktrabattplattor |
925 | DocType: Hotel Room Package | Amenities | Bekvämligheter |
926 | DocType: Lab Test Groups | Add Test | Lägg till test |
927 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2} | Rad # {0}: Kan inte returnera mer än {1} för punkt {2} |
928 | DocType: Student Leave Application | Student Leave Application | Studieansökan |
929 | DocType: Maintenance Schedule Item | Maintenance Schedule Item | Underhållschema Artikel |
930 | DocType: Bank Account | Integration Details | Integrationsdetaljer |
931 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | POS Profile required to make POS Entry | POS-profil krävs för att göra POS-inmatning |
932 | DocType: Education Settings | Enable LMS | Aktivera LMS |
933 | DocType: POS Closing Voucher | Sales Invoices Summary | Sammanfattning av försäljningsfakturor |
934 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py | Benefit | Fördel |
935 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Credit To account must be a Balance Sheet account | Kredit till konto måste vara en balansräkningskonto |
936 | DocType: Call Log | Duration | Varaktighet |
937 | DocType: Lab Test Template | Descriptive | Beskrivande |
938 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Please select Price List | Vänligen välj Prislista |
939 | DocType: Payment Reconciliation | From Invoice Date | Från fakturadatum |
940 | DocType: Education Settings | Validate Batch for Students in Student Group | Validera sats för studenter i studentgruppen |
941 | DocType: Leave Policy | Leave Allocations | Lämna tilldelningar |
942 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js | Score cannot be greater than Maximum Score | Poängen får inte vara större än maxpoäng |
943 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py | BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1} | BOM är inte specificerat för underleverantörsobjekt {0} i rad {1} |
944 | DocType: Item | Automatically Create New Batch | Skapa automatiskt nytt parti |
945 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py | BankAccount.validate_iban() accepted invalid IBAN {} | BankAccount.validate_iban () accepterade ogiltig IBAN {} |
946 | DocType: Restaurant Menu | Price List (Auto created) | Prislista (automatiskt skapad) |
947 | DocType: Customer | Credit Limit and Payment Terms | Kreditgräns och betalningsvillkor |
948 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Show Variants | Visa varianter |
949 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py | Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0} | Ange 'Gain / Loss Account on Asset Disposal' i Företaget {0} |
950 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1} | Lön av anställd {0} som redan skapats för tidskort {1} |
951 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Timesheet for tasks. | Tidsblad för uppgifter. |
952 | DocType: Purchase Invoice | Rounded Total (Company Currency) | Avrundat Totalt (Företagsvaluta) |
953 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py | Settings for website product listing | Inställningar för webbplatsens produktinformation |
954 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js | Successfully Set Supplier | Framgångsrikt sätta leverantör |
955 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py | Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date. | Startdatum för avtalet får inte vara större än eller lika med Slutdatum. |
956 | | Item Prices | Varupriser |
957 | DocType: Products Settings | Product Page | Produktsida |
958 | DocType: Amazon MWS Settings | Market Place ID | Marknadsplats ID |
959 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Production Order has been {0} | Produktionsorder har varit {0} |
960 | DocType: Employee Benefit Application | Employee Benefit Application | Anställningsförmånsansökan |
961 | DocType: BOM Item | Item operation | Artikeloperation |
962 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Partially Received | Delvis mottagen |
963 | DocType: Landed Cost Voucher | MAT-LCV-.YYYY.- | MAT-LCV-.YYYY.- |
964 | DocType: Employee Advance | Due Advance Amount | Förskottsbelopp |
965 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py | Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period | Summa tilldelade blad {0} kan inte vara mindre än redan godkända blad {1} för perioden |
966 | DocType: Email Digest | New Purchase Orders | Nya inköpsorder |
967 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Item: {0} does not exist in the system | Objekt: {0} existerar inte i systemet |
968 | DocType: Loan Application | Loan Info | Låninfo |
969 | DocType: Manufacturing Settings | Try planning operations for X days in advance. | Försök planera verksamheten i X dagar i förväg. |
970 | DocType: Serial No | Is Cancelled | Annulleras |
971 | DocType: Request for Quotation | For individual supplier | För enskild leverantör |
972 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Min Qty can not be greater than Max Qty | Min Antal kan inte vara större än Max Antal |
973 | DocType: Soil Texture | Loamy Sand | Lerig sand |
974 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | Rad {0}: Betalning mot försäljnings- / inköpsorder ska alltid markeras som förskott |
975 | DocType: Item | Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings. | Exempel: ABCD. #####. Om serier är inställda och Batch nr inte nämns i transaktioner, kommer automatiskt batchnummer att skapas baserat på denna serie. Om du alltid vill uttryckligen ange batchnummer för det här objektet, lämna det här tomt. Obs! Den här inställningen kommer att prioriteras framför Namnserieprefixet i lagerinställningar. |
976 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Consultation | Samråd |
977 | DocType: Item | Item Defaults | Objektstandard |
978 | DocType: Sales Invoice | Total Commission | Total kommissionen |
979 | DocType: Hotel Room | Hotel Room | Hotellrum |
980 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html | {0} hours | {0} timmar |
981 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Serial no is mandatory for the item {0} | Serienummer är obligatoriskt för objektet {0} |
982 | DocType: Company | Standard Template | Standardmall |
983 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The number of shares and the share numbers are inconsistent | Antal aktier och aktienumren är inkonsekventa |
984 | DocType: Project | Start and End Dates | Start- och slutdatum |
985 | DocType: Supplier Scorecard | Notify Employee | Meddela anställd |
986 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Software | programvara |
987 | DocType: Program | Allow Self Enroll | Tillåt självregistrering |
988 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Stock Expenses | Lagerutgifter |
989 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Reference No is mandatory if you entered Reference Date | Referensnummer är obligatoriskt om du har angivit referensdatum |
990 | DocType: Training Event | Workshop | Verkstad |
991 | DocType: Stock Settings | Auto insert Price List rate if missing | Automatisk inmatning av prislista om det saknas |
992 | DocType: Course Content | Course Content | Kursinnehåll |
993 | DocType: Purchase Order Item | Material Request Item | Material Beställningsartikel |
994 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Maintenance Visit Purpose | Underhålls Visit Purpose |
995 | DocType: Designation | Skills | Kompetens |
996 | DocType: Asset | Out of Order | Trasig |
997 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js | Available {0} | Tillgänglig {0} |
998 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js | Select Customer | Välj kund |
999 | DocType: Projects Settings | Ignore Workstation Time Overlap | Ignorera överlappning av arbetsstationen |
1000 | DocType: Shareholder | Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder | Dold lista som behåller listan över kontakter som är kopplade till aktieägare |
1001 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py | Please delete the Employee <a href="#Form/Employee/{0}">{0}</a>\
to cancel this document | Ta bort medarbetaren <a href="#Form/Employee/{0}">{0}</a> \ för att avbryta det här dokumentet |
1002 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Same item has been entered multiple times | Samma sak har skrivits in flera gånger |
1003 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | Serienummer {0} är under underhållsavtal upp till {1} |
1004 | DocType: Bin | FCFS Rate | FCFS-hastighet |
1005 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Negative Quantity is not allowed | Negativ kvantitet är inte tillåtet |
1006 | DocType: Quotation Item | Planning | Planera |
1007 | DocType: Marketplace Settings | Marketplace URL (to hide and update label) | Marknadsföringsadress (för att dölja och uppdatera etikett) |
1008 | DocType: Item Group | Parent Item Group | Moderbolaget |
1009 | DocType: Bank | Data Import Configuration | Data Import Configuration |
1010 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py | Avg. Buying Price List Rate | Avg. Prislista för köpprislista |
1011 | | Fichier des Ecritures Comptables [FEC] | Fichier des Ecritures Comptables [FEC] |
1012 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py | Row #{0}: Timings conflicts with row {1} | Row # {0}: Timing strider mot rad {1} |
1013 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py | Repeat Customers | Upprepa kunderna |
1014 | DocType: Fee Schedule | Fee Schedule | Avbetalningsplan |
1015 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 10 | Läser 10 |
1016 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Setting up Employees | Ställa in anställda |
1017 | DocType: Selling Settings | Settings for Selling Module | Inställningar för säljmodul |
1018 | DocType: Payment Reconciliation | Reconcile | Förena |
1019 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry | Differencekonto måste vara ett konto för tillgång / ansvars typ, eftersom denna lagerinmatning är en öppningsregistrering |
1020 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py | End Year cannot be before Start Year | Slutår kan inte vara före startår |
1021 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Unsupported GST Category for e-Way Bill JSON generation | Ostödd GST-kategori för e-Way Bill JSON-generationen |
1022 | DocType: Task | Parent Task | Föräldrauppgift |
1023 | DocType: Attendance | Attendance Request | Närvaroförfrågan |
1024 | DocType: Item | Moving Average | Glidande medelvärde |
1025 | DocType: Employee Attendance Tool | Unmarked Attendance | Unmarked Attendance |
1026 | DocType: Homepage Section | Number of Columns | Antal kolumner |
1027 | DocType: Issue Priority | Issue Priority | Utgåva Prioritet |
1028 | DocType: Holiday List | Add Weekly Holidays | Lägg till veckovisa helgdagar |
1029 | DocType: Shopify Log | Shopify Log | Shopify Log |
1030 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js | Create Salary Slip | Skapa Lön Slip |
1031 | DocType: Customs Tariff Number | Customs Tariff Number | Tulltaxanummer |
1032 | DocType: Job Offer Term | Value / Description | Värde / Beskrivning |
1033 | DocType: Warranty Claim | Issue Date | Utgivningsdatum |
1034 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py | Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement | Var god välj en sats för objekt {0}. Det går inte att hitta en enda sats som uppfyller detta krav |
1035 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py | Cannot create Retention Bonus for left Employees | Kan inte skapa kvarhållningsbonus för kvarvarande anställda |
1036 | DocType: Employee Checkin | Location / Device ID | Plats / Enhets-ID |
1037 | DocType: Purchase Order | To Receive | Att motta |
1038 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network. | Du är i offline-läge. Du kommer inte att kunna ladda om tills du har ett nätverk. |
1039 | DocType: Course Activity | Enrollment | Inskrivning |
1040 | DocType: Lab Test Template | Lab Test Template | Lab Test Template |
1041 | | Employee Birthday | Anställd födelsedag |
1042 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Max: {0} | Max: {0} |
1043 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | E-Invoicing Information Missing | E-fakturering saknas |
1044 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py | No material request created | Ingen materiell förfrågan skapad |
1045 | DocType: Loan | Total Amount Paid | Summa Betald Betalning |
1046 | DocType: Bank Account | Is the Default Account | Är standardkontot |
1047 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py | All these items have already been invoiced | Alla dessa föremål har redan fakturerats |
1048 | DocType: Training Event | Trainer Name | Trainer Name |
1049 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Project Manager | Projektledare |
1050 | DocType: Travel Itinerary | Non Diary | Icke-dagbok |
1051 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The shares don't exist with the {0} | Aktierna existerar inte med {0} |
1052 | DocType: Lab Test | Test Group | Testgrupp |
1053 | DocType: Subscription | Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription | Antal dagar som abonnenten måste betala fakturor som genereras av denna prenumeration |
1054 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py | Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0} | Vänligen sätt in orealiserat Exchange Gain / Loss-konto i företaget {0} |
1055 | DocType: Payroll Entry | Select Payment Account to make Bank Entry | Välj Betalningskonto för att göra bankinmatning |
1056 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py | No items to publish | Inga objekt att publicera |
1057 | DocType: Supplier Scorecard | Scoring Setup | Scoring Setup |
1058 | DocType: Salary Slip | Total Interest Amount | Summa räntebelopp |
1059 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py | Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0} | Skatteårets startdatum och skatteårets slutdatum är redan angivna under Skatteåret {0} |
1060 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py | Billable Hours | Fakturerbara timmar |
1061 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Accounting Masters | Redovisning Masters |
1062 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Merge with Existing Account | Sammanfoga med befintligt konto |
1063 | DocType: Lead | Lost Quotation | Förlorat citat |
1064 | DocType: Email Digest | Note: Email will not be sent to disabled users | Obs! E-postmeddelandet skickas inte till funktionshindrade användare |
1065 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | Create and manage daily, weekly and monthly email digests. | Skapa och hantera dagliga, veckovisa och månatliga e-postmältningar. |
1066 | DocType: Academic Term | Academic Year | Akademiskt år |
1067 | DocType: Sales Stage | Stage Name | Artistnamn |
1068 | DocType: SMS Center | All Employee (Active) | Alla anställda (aktiva) |
1069 | DocType: Accounting Dimension | Accounting Dimension | Redovisning Dimension |
1070 | DocType: Project | Customer Details | Kunddetaljer |
1071 | DocType: Buying Settings | Default Supplier Group | Standardleverantörsgrupp |
1072 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Please cancel Purchase Receipt {0} first | Avbryt köps kvitto {0} först |
1073 | DocType: Bank Transaction Mapping | Field in Bank Transaction | Fält i banköverföring |
1074 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | Laddning av typ "Aktuell" i rad {0} kan inte ingå i produktpris |
1075 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Business Development Manager | Affärsutvecklingschef |
1076 | DocType: Agriculture Task | Urgent | Brådskande |
1077 | DocType: Shipping Rule Condition | From Value | Från Värde |
1078 | DocType: Asset Maintenance Task | Next Due Date | Nästa Förfallodatum |
1079 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py | Buy | köpa |
1080 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py | Progress % for a task cannot be more than 100. | Progress% för en uppgift kan inte vara mer än 100. |
1081 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py | Number of root accounts cannot be less than 4 | Antal root-konton kan inte vara mindre än 4 |
1082 | DocType: Item | Website Item Groups | Webbplatsobjektgrupper |
1083 | DocType: Certified Consultant | Certified Consultant | Certifierad konsult |
1084 | DocType: Driving License Category | Class | Klass |
1085 | DocType: Asset | Sold | Såld |
1086 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | There can only be 1 Account per Company in {0} {1} | Det kan bara vara 1 konto per företag i {0} {1} |
1087 | DocType: GL Entry | Against | Mot |
1088 | DocType: Company | Default Deferred Expense Account | Standard uppskjuten kostnadskonto |
1089 | DocType: Stock Settings | Auto Material Request | Auto Material Request |
1090 | DocType: Marketplace Settings | Sync in Progress | Synkronisera pågår |
1091 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted | Ingen löneavgift gjord för att lämna in för ovanstående valda kriterier ELLER löneavgift som redan lämnats in |
1092 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | Create rules to restrict transactions based on values. | Skapa regler för att begränsa transaktioner baserade på värden. |
1093 | DocType: Products Settings | Enable Field Filters | Aktivera fältfilter |
1094 | DocType: Loan | Loan Amount | Lånebelopp |
1095 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Miscellaneous Expenses | Diverse utgifter |
1096 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Please set Fiscal Code for the public administration '%s' | Vänligen ange Fiscal Code för den offentliga förvaltningen '% s' |
1097 | apps/erpnext/erpnext/config/retail.py | Setup mode of POS (Online / Offline) | Inställningsläge för POS (Online / Offline) |
1098 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User. | Användaren {0} har ingen standard POS-profil. Kontrollera standard i rad {1} för den här användaren. |
1099 | DocType: Department | Leave Block List | Lämna blocklistan |
1100 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/patient_history/patient_history.html | Select Patient | Välj Patient |
1101 | DocType: Attendance | Leave Type | Lämna typ |
1102 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js | Creating student groups | Skapa studentgrupper |
1103 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Plants and Machineries | Växter och maskiner |
1104 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py | Not Marked | Ej markerad |
1105 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Purchase Invoice | Köpfaktura |
1106 | DocType: GL Entry | Is Opening | Är öppnande |
1107 | DocType: Accounts Settings | Accounts Settings | Kontoinställningar |
1108 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Actual Qty: Quantity available in the warehouse. | Faktisk mängd: Antal tillgängliga i lageret. |
1109 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py | Expires On | Går ut den |
1110 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Accounting Entry for Asset | Redovisning för tillgång |
1111 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js | Schedule Course | Schema Kurs |
1112 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py | Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger | Kostnadscenter med befintliga transaktioner kan inte konverteras till stor bok |
1113 | | Bank Clearance Summary | Bankredovisningssammanfattning |
1114 | DocType: SMS Center | SMS Center | SMS Center |
1115 | DocType: Pricing Rule | Threshold for Suggestion | Tröskel för förslag |
1116 | DocType: Stock Entry | Sales Invoice No | Försäljningsfaktura nr |
1117 | DocType: Project Update | Project Update | Projektuppdatering |
1118 | DocType: Student Sibling | Student ID | Student-ID |
1119 | | Pending SO Items For Purchase Request | I väntan på SO-objekt för inköpsbegäran |
1120 | DocType: Task | Timeline | tidslinje |
1121 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py | The Loyalty Program isn't valid for the selected company | Lojalitetsprogrammet är inte giltigt för det valda företaget |
1122 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js | Configure {0} | Konfigurera {0} |
1123 | DocType: Employee | Contact Details | Kontaktuppgifter |
1124 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled. | Klassrum / laboratorier mm där föreläsningar kan schemaläggas. |
1125 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists | Kan inte avbryta eftersom inlagd lagerinmatning {0} existerar |
1126 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | Balance In Account Currency | Balans i kontovaluta |
1127 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Close the POS | Stäng POS |
1128 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | För {0} kan endast kreditkonton kopplas mot en annan debitering |
1129 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Pharmaceutical | Farmaceutisk |
1130 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py | Please set account heads in GST Settings for Compnay {0} | Ange kontohuvuden i GST-inställningar för Compnay {0} |
1131 | DocType: Program Enrollment | Boarding Student | Boarding Student |
1132 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js | Total Contribution Amount: {0} | Totala bidragsbeloppet: {0} |
1133 | DocType: Item Alternative | Two-way | Tvåvägs |
1134 | DocType: Appraisal | Appraisal | Värdering |
1135 | DocType: Plaid Settings | Plaid Settings | Plaid Settings |
1136 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py | Fiscal Year: {0} does not exists | Fiscal Year: {0} existerar inte |
1137 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js | Create Employee | Skapa anställd |
1138 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py | Structures have been assigned successfully | Strukturer har tilldelats framgångsrikt |
1139 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Direct Expenses | Direkta kostnader |
1140 | DocType: Support Search Source | Result Route Field | Resultat Ruttfält |
1141 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | There is not enough leave balance for Leave Type {0} | Det finns inte tillräckligt med lämningsbalans för lämnad typ {0} |
1142 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py | UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2} | UOM Konverteringsfaktor ({0} -> {1}) hittades inte för objektet: {2} |
1143 | DocType: Material Request Plan Item | Actual Qty | Faktisk kvantitet |
1144 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice Date | Leverantörs Faktura Datum |
1145 | DocType: Depreciation Schedule | Finance Book Id | Finans bok ID |
1146 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | Current Exchange Rate | Aktuell växelkurs |
1147 | DocType: Account | Equity | Rättvisa |
1148 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry | Rad # {0}: Referens Dokumenttyp måste vara en av Försäljningsorder, Försäljningsfaktura eller Tidskrift |
1149 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Explore Sales Cycle | Utforska försäljningscykel |
1150 | DocType: Shopify Log | Request Data | Förfrågningsuppgifter |
1151 | DocType: Quality Procedure | Quality Procedure | Kvalitetsförfarande |
1152 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py | Email sent to supplier {0} | E-post skickad till leverantör {0} |
1153 | | Course wise Assessment Report | Kursfattig bedömningsrapport |
1154 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Automotive | Bil |
1155 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} | Rad {0}: Tilldelad mängd {1} måste vara mindre än eller lika med fakturans utestående belopp {2} |
1156 | DocType: Student Report Generation Tool | Total Parents Teacher Meeting | Totalt föräldrars lärarmöte |
1157 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py | Row {0} : Operation is required against the raw material item {1} | Rad {0}: Drift krävs mot råvaruposten {1} |
1158 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Posting timestamp must be after {0} | Inläggstidsstämpeln måste vara efter {0} |
1159 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py | Please mention the Lead Name in Lead {0} | Vänligen ange lednamnet i bly {0} |
1160 | DocType: Employee | You can enter any date manually | Du kan ange vilket datum som helst manuellt |
1161 | DocType: Stock Reconciliation Item | Stock Reconciliation Item | Lageravstämningsobjekt |
1162 | DocType: Shift Type | Early Exit Consequence | Tidig utgångseffekt |
1163 | DocType: Item Group | General Settings | Allmänna Inställningar |
1164 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date | Förfallodagen kan inte vara före fakturadatum för leverans / leverantör |
1165 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py | Enter the name of the Beneficiary before submittting. | Ange mottagarens namn innan du skickar in. |
1166 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Record Patient Vitals | Spela in Patient Vitals |
1167 | DocType: Shopping Cart Settings | Show Configure Button | Visa konfigurera knapp |
1168 | DocType: Industry Type | Industry Type | Bransch Typ |
1169 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row | Kan inte välja laddningstyp som "På tidigare radbelopp" eller "På tidigare rad totalt" för första raden |
1170 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The shares already exist | Aktierna existerar redan |
1171 | DocType: Work Order Item | Available Qty at WIP Warehouse | Tillgänglig kvantitet vid WIP Warehouse |
1172 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js | Resolve error and upload again. | Lös upp fel och ladda upp igen. |
1173 | DocType: Travel Request | Copy of Invitation/Announcement | Kopia av inbjudan / tillkännagivande |
1174 | DocType: Healthcare Service Unit | Healthcare Service Unit | Hälso- och sjukvårdsservice |
1175 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py | Total(Qty) | Totalt (Antal) |
1176 | DocType: Employee | Health Insurance No | Sjukförsäkring nr |
1177 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Max Grade | Max Grade |
1178 | DocType: Department Approver | Approver | godkännare |
1179 | | Sales Order Trends | Försäljningsordertendenser |
1180 | DocType: Asset Repair | Repair Cost | Reparationskostnad |
1181 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py | Please mention Round Off Account in Company | Vänligen notera Round Off Account i Company |
1182 | DocType: Payroll Entry | Select Payroll Period | Välj löneperiod |
1183 | DocType: Price List | Price List Name | Prislista Namn |
1184 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py | You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount | Du kan bara skicka lämna kollaps för ett giltigt inkasseringsbelopp |
1185 | DocType: Pricing Rule | Higher the number, higher the priority | Ju högre antal, högre prioritet |
1186 | DocType: Designation | Required Skills | Obligatoriska färdigheter |
1187 | DocType: Marketplace Settings | Disable Marketplace | Inaktivera Marketplace |
1188 | DocType: Budget | Action if Annual Budget Exceeded on Actual | Åtgärd om årlig budget överskred på faktiska |
1189 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py | Attendance not submitted for {0} as {1} on leave. | Närvaro som inte lämnats in för {0} som {1} på ledighet. |
1190 | DocType: Pricing Rule | Promotional Scheme Id | Promotionsschema ID |
1191 | DocType: Driver | License Details | Licensinformation |
1192 | DocType: Cash Flow Mapper | e.g Adjustments for: | t.ex. justeringar för: |
1193 | DocType: Selling Settings | Default Quotation Validity Days | Standard Offertid Giltighetsdagar |
1194 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py | Bank Account, From Date and To Date are Mandatory | Bankkonto, från datum till datum är obligatoriskt |
1195 | DocType: Travel Request Costing | Expense Type | Kostnadstyp |
1196 | DocType: Account | Auditor | Revisor |
1197 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html | Payment Confirmation | Betalningsbekräftelse |
1198 | | Available Stock for Packing Items | Tillgängligt lager för förpackningsartiklar |
1199 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Please remove this Invoice {0} from C-Form {1} | Ta bort denna faktura {0} från C-formulär {1} |
1200 | DocType: Shift Type | Every Valid Check-in and Check-out | Varje giltig incheckning och utcheckning |
1201 | DocType: Support Search Source | Query Route String | Query Route String |
1202 | DocType: Customer Feedback Template | Customer Feedback Template | Kundtjänstmall |
1203 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Quotes to Leads or Customers. | Citat till ledare eller kunder. |
1204 | DocType: Driver | Transporter | Transporter |
1205 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Salary Slip of employee {0} already created for this period | Lön av anställd {0} som redan skapats för denna period |
1206 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | To {0} | {1} {2} | Till {0} | {1} {2} |
1207 | DocType: Leave Block List Date | Block Date | Blockera datum |
1208 | DocType: Sales Team | Contact No. | Kontakt nr |
1209 | DocType: Manufacturing Settings | Overproduction Percentage For Work Order | Överproduktionsprocent för arbetsorder |
1210 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js | Enroll | Skriva in |
1211 | DocType: Quotation Lost Reason | Quotation Lost Reason | Citat Förlorad anledning |
1212 | | Employee Billing Summary | Faktureringsöversikt för anställda |
1213 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | Country wise default Address Templates | Landvisa standardadressmallar |
1214 | DocType: Cost Center | Parent Cost Center | Föräldrakostnadscenter |
1215 | DocType: Pricing Rule | Apply Rule On Item Group | Tillämpa regel på artikelgrupp |
1216 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Example: Basic Mathematics | Exempel: Grundläggande matematik |
1217 | DocType: Expense Claim | Total Amount Reimbursed | Totalt belopp återbetalas |
1218 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py | Validity period of this quotation has ended. | Giltighetstiden för denna notering har upphört. |
1219 | | Item-wise Sales History | Artikelvis försäljningshistorik |
1220 | DocType: Employee | Personal Email | Personlig email |
1221 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Cheque Date | Kontrollera datum |
1222 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py | Previous Financial Year is not closed | Föregående budgetår är inte stängt |
1223 | DocType: Lead | Next Contact Date | Nästa kontaktdatum |
1224 | DocType: Membership | Membership | Medlemskap |
1225 | DocType: Buying Settings | Default Buying Price List | Standardköpslista |
1226 | DocType: Asset | Depreciation Method | Avskrivningsmetod |
1227 | DocType: Travel Request | Travel Request | Travel Request |
1228 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | {0} variants created. | {0} varianter skapade. |
1229 | DocType: Healthcare Settings | Avoid Confirmation | Undvik bekräftelse |
1230 | DocType: Serial No | Under AMC | Under AMC |
1231 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2} | Lager som krävs vid rad nr {0}, ange standardlager för objektet {1} för företaget {2} |
1232 | DocType: Authorization Control | Authorization Control | Auktoriseringskontroll |
1233 | | Daily Work Summary Replies | Dagliga Arbets Sammanfattning Svar |
1234 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | You have been invited to collaborate on the project: {0} | Du har blivit inbjuden att samarbeta om projektet: {0} |
1235 | DocType: Issue | Response By Variance | Svarssvar |
1236 | DocType: Item | Sales Details | Försäljningsdetaljer |
1237 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | Letter Heads for print templates. | Brevhuvud för utskriftsmallar. |
1238 | DocType: Salary Detail | Tax on additional salary | Skatt på extra lön |
1239 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Attach Logo | Fäst logotyp |
1240 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py | For row {0}: Enter Planned Qty | För rad {0}: Ange planerad mängd |
1241 | DocType: Asset Settings | Calculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal Year | Beräkna fördröjd avskrivningsplan baserat på skattår |
1242 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Logs for maintaining sms delivery status | Loggar för att behålla sms leveransstatus |
1243 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py | Current Job Openings | Nuvarande jobböppningar |
1244 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | Prissättningsregeln väljs först utifrån "Apply On" -fältet, vilket kan vara Artikel, Artikelgrupp eller Brand. |
1245 | DocType: Purchase Receipt | Add / Edit Taxes and Charges | Lägg till / ändra skatter och avgifter |
1246 | DocType: Item | Supply Raw Materials for Purchase | Leverera råvaror för inköp |
1247 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Proposal Writing | Förslag Skrivning |
1248 | DocType: Landed Cost Item | Purchase Receipt Item | Inköpsobjekt |
1249 | DocType: Production Plan | Get Sales Orders | Få försäljningsorder |
1250 | DocType: Pricing Rule | Selling | Försäljning |
1251 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Prevent Purchase Orders | Förhindra köporder |
1252 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Print and Stationery | Tryck och brevpapper |
1253 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py | Shipping rule only applicable for Buying | Fraktregeln gäller endast för köp |
1254 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js | No products found. | Inga produkter hittades. |
1255 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges | Rad {0}: Vänligen sätt i skattebefrielse Orsak i försäljningsskatter och avgifter |
1256 | apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html | Assessment Group: | Bedömningsgrupp: |
1257 | DocType: Tally Migration | Parties | parterna |
1258 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js | Show exploded view | Visa exploderad vy |
1259 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js | No Delivery Note selected for Customer {} | Ingen leveransnot vald för kund {} |
1260 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html | End on | Sluta på |
1261 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py | You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total. | Du kan inte lösa in Lojalitetspoäng som har mer värde än Grand Total. |
1262 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Designer | Designer |
1263 | DocType: QuickBooks Migrator | Default Warehouse | Standardlager |
1264 | DocType: Company | Default Cash Account | Standard kontant konto |
1265 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Please enter Reference date | Vänligen ange referensdatum |
1266 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py | Item {0} must be a stock Item | Artikel {0} måste vara en lagervara |
1267 | DocType: POS Profile | Print Format for Online | Skriv ut format för online |
1268 | | Employee Leave Balance | Arbetstagarens lönebalans |
1269 | DocType: Projects Settings | Ignore User Time Overlap | Ignorera överlappning av användartid |
1270 | DocType: Stock Entry | As per Stock UOM | Enligt lager UOM |
1271 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py | Cost Center with existing transactions can not be converted to group | Kostnadscenter med befintliga transaktioner kan inte konverteras till grupp |
1272 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | cannot be greater than 100 | kan inte vara större än 100 |
1273 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js | Please Delivery Note first | Vänligen Leverans Notera först |
1274 | DocType: Leave Type | Leave Type Name | Lämna typnamn |
1275 | DocType: Homepage Featured Product | Homepage Featured Product | Hemsida Utmärkt produkt |
1276 | DocType: Assessment Plan | Examiner Name | Examinator namn |
1277 | | Hotel Room Occupancy | Hotellrumsboende |
1278 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Telecommunications | telekommunikation |
1279 | DocType: Certification Application | Certification Application | Certifieringsansökan |
1280 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Website Image should be a public file or website URL | Webbplatsbilden ska vara en offentlig fil- eller webbadress |
1281 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Your Suppliers | Dina Leverantörer |
1282 | DocType: Appraisal Goal | Weightage (%) | Viktighet (%) |
1283 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Inter-State Supplies | Inter-State Supplies |
1284 | DocType: Fees | Send Payment Request | Skicka betalningsförfrågan |
1285 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | {0} is not added in the table | {0} läggs inte till i tabellen |
1286 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py | Quality Inspection required for Item {0} to submit | Kvalitetskontroll krävs för artikel {0} för att skicka in |
1287 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Student | Skapa student |
1288 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Gantt chart of all tasks. | Gantt-diagram över alla uppgifter. |
1289 | DocType: Department | Leave Approvers | Lämna godkännanden |
1290 | DocType: BOM | Materials Required (Exploded) | Material krävs (Sprängd) |
1291 | DocType: Loan | Repay Over Number of Periods | Återbetalning över antal perioder |
1292 | DocType: Account | Receivable | fordran |
1293 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py | Price List must be applicable for Buying or Selling | Prislista måste gälla för köp eller försäljning |
1294 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js | Resend Payment Email | Skicka Betalnings Email igen |
1295 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Please set {0} for address {1} | Ange {0} för adress {1} |
1296 | DocType: Stock Entry | Default Source Warehouse | Standardkälla lager |
1297 | DocType: Timesheet Detail | Bill | Räkningen |
1298 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | Duplicate roll number for student {0} | Dubbelnummer för student {0} |
1299 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Batch {0} of Item {1} has expired. | Batch {0} av Objekt {1} har löpt ut. |
1300 | DocType: Lab Test | Approved Date | Godkänd Datum |
1301 | DocType: Item Group | Item Tax | Produktskatt |
1302 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py | Cannot transfer Employee with status Left | Kan inte överföra Medarbetare med status Vänster |
1303 | DocType: BOM | Total Cost | Total kostnad |
1304 | DocType: Request for Quotation Supplier | Quote Status | Citatstatus |
1305 | DocType: Employee Education | Qualification | Kompetens |
1306 | DocType: Complaint | Complaints | klagomål |
1307 | DocType: Item | Is Purchase Item | Är inköpspost |
1308 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Purchase Receipt | Kvitto |
1309 | DocType: Subscription | Trial Period Start Date | Försöksperiodens startdatum |
1310 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py | Credit Balance | Kreditbalans |
1311 | DocType: Employee Benefit Application | Payroll Period | Löneperiod |
1312 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Supplier database. | Leverantörsdatabas. |
1313 | DocType: Tax Rule | Tax Type | Skattyp |
1314 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js | Move Item | Flytta artikeln |
1315 | DocType: Job Opening | Description of a Job Opening | Beskrivning av en arbetsöppning |
1316 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Users | Skapa användare |
1317 | DocType: Global Defaults | Current Fiscal Year | Nuvarande Skatteår |
1318 | DocType: Item | Hub Warehouse | Hub Warehouse |
1319 | DocType: Purchase Invoice | Tax Breakup | Skatteavbrott |
1320 | DocType: Job Card | Material Transferred | Material överfört |
1321 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | You are not authorized to add or update entries before {0} | Du har inte behörighet att lägga till eller uppdatera poster före {0} |
1322 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | Date of Birth cannot be greater than today. | Födelsedatum kan inte vara större än idag. |
1323 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Number of serial nos and quantity must be the same | Antal serienummer och kvantitet måste vara desamma |
1324 | DocType: Company | Exception Budget Approver Role | Undantag Budget Approver Rol |
1325 | DocType: Fee Schedule | In Process | Pågående |
1326 | DocType: Daily Work Summary Group | Send Emails At | Skicka e-post på |
1327 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.js | Marketplace Error | Marknadsfel |
1328 | DocType: Salary Slip | Working Days | Arbetsdagar |
1329 | DocType: Bank Guarantee | Margin Money | Marginalpengar |
1330 | DocType: Chapter | Chapter | Kapitel |
1331 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Current Stock | Nuvarande lager |
1332 | DocType: Employee | History In Company | Historia i företaget |
1333 | DocType: Purchase Invoice Item | Manufacturer | Tillverkare |
1334 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py | Moderate Sensitivity | Måttlig känslighet |
1335 | DocType: Compensatory Leave Request | Leave Allocation | Lämna tilldelning |
1336 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js | Timesheet | Tidrapport |
1337 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Abbreviation already used for another company | Förkortning som redan används för ett annat företag |
1338 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Please select Patient to get Lab Tests | Var god välj Patient för att få Lab Test |
1339 | DocType: Purchase Order | Advance Paid | Förskottsbetalad |
1340 | DocType: Supplier Scorecard | Load All Criteria | Ladda alla kriterier |
1341 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note | Serienumren i rad {0} matchar inte med leveransnotering |
1342 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Creditors | borgenärer |
1343 | DocType: Warranty Claim | Raised By | Höjas med |
1344 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | Referensnummer och referensdatum är obligatoriskt för banktransaktion |
1345 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js | There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier. | Det kan finnas flera uppdelade insamlingsfaktorer baserat på den totala spenderingen. Men konverteringsfaktorn för inlösen kommer alltid att vara densamma för alla nivåer. |
1346 | DocType: Purchase Invoice Item | Batch No | Parti nr |
1347 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Executive Search | Executive Search |
1348 | DocType: Company | Stock Adjustment Account | Lagerjusteringskonto |
1349 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py | Gross Profit % | Bruttovinst % |
1350 | DocType: Lead | Request Type | Förfrågan Typ |
1351 | DocType: Patient Appointment | Reminded | påminde |
1352 | DocType: Accounts Settings | Billing Address | Fakturaadress |
1353 | DocType: Student Leave Application | Mark as Present | Markera som närvarande |
1354 | DocType: Landed Cost Voucher | Landed Cost Voucher | Landed Cost Voucher |
1355 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Total working hours should not be greater than max working hours {0} | Den totala arbetstiden bör inte vara större än max arbetstid {0} |
1356 | DocType: Communication Medium Timeslot | Communication Medium Timeslot | Kommunikationsmedietidslucka |
1357 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Customer Addresses And Contacts | Kundadresser och kontakter |
1358 | DocType: Project | Task Progress | Uppgiftens framsteg |
1359 | DocType: Journal Entry | Opening Entry | Öppningsresa |
1360 | DocType: Bank Guarantee | Charges Incurred | Avgifter uppkommit |
1361 | DocType: Shift Type | Working Hours Calculation Based On | Arbetstimmar Beräkning Baserat på |
1362 | DocType: Work Order | Material Transferred for Manufacturing | Material överfört för tillverkning |
1363 | DocType: Products Settings | Hide Variants | Dölj varianter |
1364 | DocType: Manufacturing Settings | Disable Capacity Planning and Time Tracking | Inaktivera kapacitetsplanering och tidsspårning |
1365 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | * Will be calculated in the transaction. | * Beräknas i transaktionen. |
1366 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} is required for 'Balance Sheet' account {1}. | {0} krävs för kontot "Balansräkning" {1}. |
1367 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | {0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company. | {0} får inte göra transaktioner med {1}. Vänligen ändra bolaget. |
1368 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0} | Enligt Köpinställningarna om inköpsbehov krävs == 'JA' och sedan för att skapa Köpfaktura måste användaren skapa Köp kvittot först för artikel {0} |
1369 | DocType: Delivery Trip | Delivery Details | leveransdetaljer |
1370 | DocType: Inpatient Record | Discharge Scheduled | Avladdning planerad |
1371 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2} | Referens: {0}, Artikelnummer: {1} och Kund: {2} |
1372 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py | Caution | Varning |
1373 | DocType: Project User | View attachments | Visa bilagor |
1374 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Production on Holidays | Tillåt produktion på helgdagar |
1375 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Update Bank Transaction Dates | Uppdatera bankens transaktionsdatum |
1376 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 4 | Läsning 4 |
1377 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \
can have delivery based on Serial No | Artikel {0} har ingen serienummer. Endast seriliserade artiklar \ kan ha leverans baserat på serienummer |
1378 | DocType: Program Course | Program Course | Programkurs |
1379 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Telephone Expenses | Telefonkostnader |
1380 | DocType: Patient | Widow | Änka |
1381 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js | Number of Interaction | Antal interaktioner |
1382 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | Flera prisregler finns med samma kriterier. Vänligen lösa konflikter genom att prioritera. Prisregler: {0} |
1383 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Cost Center and Budgeting | Kostnadscenter och budgetering |
1384 | | Ordered Items To Be Delivered | Beställda varor som ska levereras |
1385 | DocType: Homepage Section Card | Homepage Section Card | Hemsida Sektionskort |
1386 | DocType: Account | Depreciation | Avskrivning |
1387 | DocType: Guardian | Interests | Intressen |
1388 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Consumed Qty | Förbrukad mängd |
1389 | DocType: Education Settings | Education Manager | Utbildningschef |
1390 | DocType: Employee Checkin | Shift Actual Start | Skift faktiskt start |
1391 | DocType: Manufacturing Settings | Plan time logs outside Workstation Working Hours. | Planera tidsloggar utanför arbetsstationen Arbetstimmar. |
1392 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js | Loyalty Points: {0} | Lojalitetspoäng: {0} |
1393 | DocType: Healthcare Settings | Registration Message | Registreringsmeddelande |
1394 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | Select an account to print in account currency | Välj ett konto för att skriva ut i kontovaluta |
1395 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Serial no item cannot be a fraction | Serienummer kan inte vara en bråkdel |
1396 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py | Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse. | Lageret kan inte raderas eftersom lagerbokstaven finns för detta lager. |
1397 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html | See past quotations | Se tidigare citat |
1398 | apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html | Prev | Föregående |
1399 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Unit of Measure | Måttenhet |
1400 | DocType: Lab Test | Test Template | Testmall |
1401 | DocType: Fertilizer | Fertilizer Contents | Innehåll för gödselmedel |
1402 | DocType: Quality Meeting Minutes | Minute | Minut |
1403 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2} | Rad # {0}: Tillgång {1} kan inte skickas, det är redan {2} |
1404 | DocType: Task | Actual Time (in Hours) | Faktisk tid (i timmar) |
1405 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Account Head | Avslutande kontohuvud |
1406 | DocType: Purchase Invoice | Shipping Rule | Leveransregeln |
1407 | DocType: Shipping Rule | Net Weight | Nettovikt |
1408 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Please enter valid Financial Year Start and End Dates | Vänligen ange giltiga bokslutsdatum för start och slutdatum |
1409 | DocType: POS Closing Voucher Invoices | Quantity of Items | Antal objekt |
1410 | DocType: Warehouse | PIN | STIFT |
1411 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py | Lab testing datetime cannot be before collection datetime | Labtestning datetime kan inte vara före datetime samling |
1412 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py | Invoice already created for all billing hours | Faktura som redan skapats för alla faktureringstimmar |
1413 | DocType: Sales Partner | Contact Desc | Kontakt Desc |
1414 | DocType: Purchase Invoice | Pricing Rules | Prissättning Regler |
1415 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1} | Eftersom det finns befintliga transaktioner mot artikel {0} kan du inte ändra värdet på {1} |
1416 | DocType: Hub Tracked Item | Image List | Bildlista |
1417 | DocType: Item Variant Settings | Allow Rename Attribute Value | Tillåt Byt namn på attributvärde |
1418 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html | Time(in mins) | Tid (i min) |
1419 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Basic | Grundläggande |
1420 | DocType: Loan | Interest Income Account | Ränteinkomstkonto |
1421 | DocType: Shipping Rule Condition | A condition for a Shipping Rule | Ett villkor för en fraktregel |
1422 | DocType: Payroll Period Date | Payroll Period Date | Lön Period Period |
1423 | DocType: Employee | Employment Type | Anställnings typ |
1424 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Select POS Profile | Välj POS-profil |
1425 | DocType: Support Settings | Get Latest Query | Hämta senaste frågan |
1426 | DocType: Employee Incentive | Employee Incentive | Anställdas incitament |
1427 | DocType: Service Level | Priorities | prioriteringar |
1428 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py | Add cards or custom sections on homepage | Lägg till kort eller anpassade avsnitt på hemsidan |
1429 | DocType: Homepage | Hero Section Based On | Hjältesektion baserad på |
1430 | DocType: Project | Total Purchase Cost (via Purchase Invoice) | Total inköpskostnad (via inköpsfaktura) |
1431 | DocType: Staffing Plan Detail | Total Estimated Cost | Totala beräknade kostnader |
1432 | DocType: Item | Sales, Purchase, Accounting Defaults | Försäljning, Inköp, Redovisningsinställningar |
1433 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | Requesting payment against {0} {1} for amount {2} | Begär betalning mot {0} {1} för belopp {2} |
1434 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Please set the Item Code first | Var god ange produktkoden först |
1435 | DocType: Payment Term | Due Date Based On | Förfallodatum baserad på |
1436 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html | New Payment | Ny betalning |
1437 | DocType: Quality Inspection | Incoming | Inkommande |
1438 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Partially Ordered | Delvis beställt |
1439 | DocType: Delivery Note | Customer's Purchase Order No | Kundens beställningsnummer |
1440 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js | Select Alternate Item | Välj alternativt alternativ |
1441 | DocType: Employee | Applicable Holiday List | Tillämplig semesterlista |
1442 | DocType: Hub Tracked Item | Hub Tracked Item | Navspårad artikel |
1443 | DocType: Vehicle Log | Service Details | Service detaljer |
1444 | DocType: Program | Is Featured | Är utrustad |
1445 | DocType: HR Settings | Don't send Employee Birthday Reminders | Skicka inte anställningsfödelsedag påminnelser |
1446 | DocType: Selling Settings | Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle | Behåll samma pris genom hela försäljningscykeln |
1447 | DocType: Program Enrollment | Transportation | Transport |
1448 | DocType: Patient Appointment | Date TIme | Datum Tid |
1449 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Please select quantity on row | Var god välj antal på rad |
1450 | DocType: Employee Benefit Application Detail | Earning Component | Tjäna komponent |
1451 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | Please select Company first | Var god välj Företag först |
1452 | DocType: Item | Publish Item to hub.erpnext.com | Publicera objektet till hub.erpnext.com |
1453 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | Join | Ansluta sig |
1454 | DocType: BOM | Set rate of sub-assembly item based on BOM | Ange sats för delmonteringsobjekt baserat på BOM |
1455 | DocType: Vehicle | Wheels | Wheels |
1456 | DocType: Product Bundle | Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes".
For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
Note: BOM = Bill of Materials | Sammanlagd grupp ** objekt ** till ett annat ** objekt **. Detta är användbart om du sammanfogar en viss ** Items ** i ett paket och du behåller lagret på de packade **-objekten ** och inte det sammanlagda **-objektet **. Paketet ** Objekt ** kommer att ha "Är lager" som "Nej" och "Är försäljningsartikel" som "Ja". Till exempel: Om du säljer bärbara datorer och ryggsäckar separat och har ett speciellt pris om kunden köper båda, kommer Laptop + Ryggsäcken att bli ett nytt produktpaket. Obs! BOM = Materialförteckning |
1457 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py | Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4} | En annan budgetpost "{0}" finns redan mot {1} "{2}" och konto "{3}" för verksamhetsåret {4} |
1458 | DocType: Asset | Purchase Receipt Amount | Inköpsbelopp |
1459 | DocType: Issue | Ongoing | Pågående |
1460 | DocType: Service Level Agreement | Agreement Details | Avtalsdetaljer |
1461 | DocType: Purchase Invoice | Posting Time | Ställningstid |
1462 | DocType: Loyalty Program | Loyalty Program Name | Lojalitetsprogramnamn |
1463 | DocType: Patient | Dormant | Vilande |
1464 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py | {0}: From {1} | {0}: Från {1} |
1465 | DocType: Chart of Accounts Importer | Attach custom Chart of Accounts file | Fäst anpassade diagram över konton fil |
1466 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Item Variants | Artikelvarianter |
1467 | DocType: Maintenance Visit | Fully Completed | Fullständigt slutförd |
1468 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py | Rename Not Allowed | Byt namn inte tillåtet |
1469 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Transaction Date | Transaktions Datum |
1470 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js | No data for this period | Ingen data för denna period |
1471 | DocType: Mode of Payment Account | Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected. | Standardkonto uppdateras automatiskt i POS-faktura när det här läget är valt. |
1472 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Company Abbreviation cannot have more than 5 characters | Företagsförkortning får inte ha mer än 5 tecken |
1473 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js | Canceled | Avbokad |
1474 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Customers and Suppliers | Kunder och Leverantörer |
1475 | | To Produce | Att producera |
1476 | DocType: Location | Is Container | Är Container |
1477 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Research & Development | Forskning & Utveckling |
1478 | DocType: QuickBooks Migrator | Application Settings | Applikationsinställningar |
1479 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Production Order cannot be raised against a Item Template | Produktionsorder kan inte höjas mot en objektmall |
1480 | DocType: Work Order | Manufacture against Material Request | Tillverkning mot materialförfrågan |
1481 | DocType: Blanket Order Item | Ordered Quantity | Beställd mängd |
1482 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1} | Rad # {0}: Avvisat lager är obligatoriskt mot avvisat föremål {1} |
1483 | | Received Items To Be Billed | Mottagna objekt som ska faktureras |
1484 | DocType: Attendance | Working Hours | Arbetstimmar |
1485 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py | Payment Mode | Betalnings sätt |
1486 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Purchase Order Items not received on time | Beställningsvaror Objekt som inte mottogs i tid |
1487 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py | Duration in Days | Varaktighet i dagar |
1488 | DocType: Customer | Sales Team Details | Försäljningsgrupp detaljer |
1489 | DocType: BOM Update Tool | Replace | Byta ut |
1490 | DocType: Training Event | Event Name | Event namn |
1491 | DocType: SMS Center | Receiver List | Mottagarlista |
1492 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Cr | cr |
1493 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js | Are you sure you want to cancel this appointment? | Är du säker på att du vill avbryta detta möte? |
1494 | DocType: Invoice Discounting | Accounts Receivable Credit Account | Kundfordringar Kreditkonto |
1495 | DocType: Naming Series | Prefix | Prefix |
1496 | DocType: Work Order Operation | Actual Operation Time | Faktisk driftstid |
1497 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate | Nettosats |
1498 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py | Net Change in Cash | Netto förändring i kontanter |
1499 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py | Set warehouse for Procedure {0} | Ställ lager för procedur {0} |
1500 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Block Invoice | Blockfaktura |
1501 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account {0}: Parent account {1} does not exist | Konto {0}: Föräldrakonto {1} existerar inte |
1502 | DocType: HR Settings | Encrypt Salary Slips in Emails | Kryptera löneglister i e-postmeddelanden |
1503 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria | Score | Göra |
1504 | DocType: Delivery Note | Driver Name | Förarens namn |
1505 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Please select Incharge Person's name | Var god välj Incharge Personens namn |
1506 | DocType: Employee Training | Training | Träning |
1507 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py | Stock Reports | Lagerrapporter |
1508 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | Omvandlingsfaktor för standard Enhet mått vara 1 i rad {0} |
1509 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Scheduling Tool | Kursplaneringsverktyg |
1510 | | Finished Goods | Färdiga varor |
1511 | DocType: Sales Invoice Item | Customer Warehouse (Optional) | Kundlager (Valfritt) |
1512 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Sync Master Data | Synkronisera masterdata |
1513 | DocType: Lead | Address & Contact | Adress och kontakt |
1514 | DocType: Bank Reconciliation | To Date | Hittills |
1515 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js | Error in some rows | Fel i vissa rader |
1516 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py | Lab Tests and Vital Signs | Lab-test och vitala tecken |
1517 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Tax Rule for transactions. | Skatteregel för transaktioner. |
1518 | DocType: Stock Settings | Show Barcode Field | Visa streckkodsfält |
1519 | DocType: Packing Slip Item | DN Detail | DN Detalj |
1520 | DocType: Vital Signs | Fluid | Vätska |
1521 | DocType: GST Settings | B2C Limit | B2C Limit |
1522 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Electronic Equipments | Elektronisk utrustning |
1523 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Cannot find active Leave Period | Kan inte hitta aktiv lämningsperiod |
1524 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js | Create Maintenance Visit | Skapa underhållsbesök |
1525 | DocType: Healthcare Service Unit Type | Change In Item | Ändra i artikel |
1526 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | {0} Students have been enrolled | {0} Studenter har anmält sig |
1527 | DocType: Vehicle Service | Inspection | Inspektion |
1528 | DocType: Location | Area | Område |
1529 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py | Summary for this week and pending activities | Sammanfattning för den här veckan och väntande aktiviteter |
1530 | DocType: Asset Maintenance Task | Maintenance Task | Underhållsuppgift |
1531 | DocType: Subscription | Current Invoice Start Date | Nuvarande fakturans startdatum |
1532 | DocType: Purchase Invoice Item | Item | Artikel |
1533 | DocType: Program Enrollment Tool | Get Students From | Få studenter från |
1534 | DocType: Amazon MWS Settings | Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details | Synkronisera alltid dina produkter från Amazon MWS innan du synkroniserar orderuppgifterna |
1535 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Name | Lämna blocklistanamn |
1536 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Could not update stock, invoice contains drop shipping item. | Kunde inte uppdatera lager, faktura innehåller drop shipping item. |
1537 | DocType: Asset Maintenance Log | Completion Date | Slutdatum |
1538 | DocType: Purchase Receipt | Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency | Betygsätt vid vilken leverantörs valuta som omräknas till företagets basvaluta |
1539 | DocType: Leave Control Panel | Leave Control Panel | Lämna kontrollpanelen |
1540 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges | Summa tillämpliga avgifter i tabellen Inköpsobjekt måste vara samma som Totala skatter och avgifter |
1541 | DocType: Delivery Note | In Words will be visible once you save the Delivery Note. | I Ord kommer du att synas när du har sparat leveransmeddelandet. |
1542 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Suppliies made to Composition Taxable Persons | Leveranser till Sammansättning Skattepliktiga Personer |
1543 | DocType: Bin | Reserved Qty for Production | Reserverad kvantitet för produktion |
1544 | DocType: Asset | Quality Manager | Kvalitetsansvarig |
1545 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py | Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours. | Konfigurera objektfält som UOM, produktgrupp, beskrivning och antal timmar. |
1546 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js | New Department | Ny avdelning |
1547 | DocType: Employee | Job Applicant | Jobb ansökande |
1548 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js | Create Invoices | Skapa fakturor |
1549 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Order Item | Beställnings artikel |
1550 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | Data Import and Export | Dataimport och export |
1551 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py | Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role | Vänligen kontakta användaren som har Sales Master Manager {0} roll |
1552 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py | You cannot delete Project Type 'External' | Du kan inte ta bort projekttyp "Externt" |
1553 | DocType: Account | Temporary | Tillfälliga |
1554 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py | Column Labels : | Kolonnetiketter: |
1555 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Employee A/C Number | Anställd A / C-nummer |
1556 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js | Opening Date should be before Closing Date | Öppningsdatum bör vara före Slutdatum |
1557 | DocType: Packed Item | Parent Detail docname | Parent Detail docname |
1558 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Bank Reconciliation Detail | Bankavstämningsdetalj |
1559 | DocType: Tax Withholding Rate | Cumulative Transaction Threshold | Kumulativ transaktionströskel |
1560 | DocType: Subscription Plan | Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days | Antal intervall för intervallfältet, t.ex. om Intervall är 'Days' och Billing Interval Count är 3, kommer fakturor att genereras var tredje dag |
1561 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py | 'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date' | "Faktiskt startdatum" kan inte vara större än "Faktiskt slutdatum" |
1562 | DocType: Payment Entry Reference | Payment Entry Reference | Betalningsinmatningsreferens |
1563 | DocType: Salary Component Account | Salary Component Account | Lönekomponentkonto |
1564 | DocType: Supplier | Default Payable Accounts | Standardbetalningsbara konton |
1565 | DocType: Purchase Invoice | In Words | I ord |
1566 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Order | Inköpsorder |
1567 | apps/erpnext/erpnext/education/utils.py | You are not enrolled in program {0} | Du är inte inskriven i programmet {0} |
1568 | DocType: Journal Entry | Entry Type | Inmatningstyp |
1569 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Laboratory | Laboratorium |
1570 | DocType: Purchase Order | To Bill | Att fakturera |
1571 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Utility Expenses | Utility Utgifter |
1572 | DocType: Manufacturing Settings | Time Between Operations (in mins) | Tid mellan operationer (i min) |
1573 | DocType: GSTR 3B Report | May | Maj |
1574 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | Payment Gateway Account not created, please create one manually. | Betalnings Gateway-konto skapades inte, var vänlig skapa en manuellt. |
1575 | DocType: Opening Invoice Creation Tool | Purchase | Inköp |
1576 | DocType: Program Enrollment | School House | Skolhuset |
1577 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Please select at least one domain. | Var god välj minst en domän. |
1578 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | Daily Project Summary for {0} | Daglig projektöversikt för {0} |
1579 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py | All Territories | Alla territorier |
1580 | DocType: Asset Repair | Failure Date | Fel datum |
1581 | DocType: Training Event | Attendees | Deltagare |
1582 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html | Total Outstanding | Totalt Utestående |
1583 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py | Amount of TDS Deducted | Antalet TDS avdragsgilla |
1584 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry | Kontant- eller bankkonto är obligatoriskt för betalningsinmatning |
1585 | DocType: Company | Registration Details | Registreringsdetaljer |
1586 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py | Calculated Bank Statement balance | Beräknade bankräkningssaldo |
1587 | DocType: Bank Transaction | Bank Transaction | Banköverföring |
1588 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py | Only users with {0} role can register on Marketplace | Endast användare med {0} -roll kan registrera sig på Marketplace |
1589 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py | Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}. | Lager {0} är inte länkat till något konto. Vänligen ange kontot i lagerposten eller sätt in det vanliga kontot i företaget {1}. |
1590 | DocType: Inpatient Record | Admission | Antagning |
1591 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py | This is based on the attendance of this Student | Detta grundar sig på deltagarens deltagande |
1592 | DocType: SMS Center | Create Receiver List | Skapa mottagarlista |
1593 | DocType: Leave Type | Max Leaves Allowed | Max löv tillåtet |
1594 | DocType: Salary Detail | Component | Komponent |
1595 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py | Leave and Attendance | Lämna och närvara |
1596 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Billing Amount | Faktureringsbeloppet |
1597 | DocType: BOM Website Item | BOM Website Item | BOM Website Item |
1598 | DocType: Purchase Invoice | Rounded Total | Avrundad Total |
1599 | DocType: Production Plan | Production Plan | Produktionsplan |
1600 | DocType: Asset Maintenance Log | Actions performed | Åtgärder utförda |
1601 | DocType: Purchase Invoice | Set Accepted Warehouse | Ange godkänt lager |
1602 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Rules for applying pricing and discount. | Regler för tillämpning av prissättning och rabatt. |
1603 | DocType: Supplier | Statutory info and other general information about your Supplier | Lagstadgad information och annan allmän information om din Leverantör |
1604 | DocType: Item Default | Default Selling Cost Center | Standardförsäljningskostnadscenter |
1605 | DocType: Sales Partner | Address & Contacts | Adress och kontakter |
1606 | DocType: Subscriber | Subscriber | Abonnent |
1607 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py | [{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock | [{0}] (# Form / Item / {0}) är slut i lager |
1608 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Please select Posting Date first | Vänligen välj Placeringsdatum först |
1609 | DocType: Supplier | Mention if non-standard payable account | Nämn om inte-standard betalbart konto |
1610 | DocType: Training Event | Advance | Förskott |
1611 | DocType: Project | % Complete Method | % Fullständig metod |
1612 | DocType: Detected Disease | Tasks Created | Uppgifter skapade |
1613 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Default BOM ({0}) must be active for this item or its template | Standard BOM ({0}) måste vara aktiv för det här objektet eller dess mall |
1614 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py | Commission Rate % | Kommissionens skattesats% |
1615 | DocType: Service Level Priority | Response Time | Respons tid |
1616 | DocType: Woocommerce Settings | Woocommerce Settings | Woocommerce-inställningar |
1617 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Quantity must be positive | Mängden måste vara positiv |
1618 | DocType: Contract | CRM | CRM |
1619 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Parenttype | Parenttype |
1620 | DocType: Tax Rule | Billing State | Faktureringsstat |
1621 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py | Quantity for Item {0} must be less than {1} | Kvantitet för artikel {0} måste vara mindre än {1} |
1622 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js | Transfer Material | Överföringsmaterial |
1623 | DocType: Shipping Rule | Shipping Account | Fraktkonto |
1624 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings. | Vänligen ange standardmall för godkännande av godkännandet av tjänst i HR-inställningar. |
1625 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Television | Tv |
1626 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | Debit ({0}) | Debit ({0}) |
1627 | DocType: Healthcare Practitioner | Inpatient Visit Charge | Inpatientbesök |
1628 | DocType: Bank Statement Settings | Transaction Data Mapping | Transaktionsdata kartläggning |
1629 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py | A Lead requires either a person's name or an organization's name | En bly kräver antingen en persons namn eller en organisations namn |
1630 | DocType: Student | Guardians | Guardians |
1631 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js | Select Brand... | Välj varumärke ... |
1632 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Middle Income | Medelinkomst |
1633 | DocType: Shipping Rule | Calculate Based On | Beräkna baserad på |
1634 | DocType: Company | Default warehouse for Sales Return | Standardlager för försäljningsavkastning |
1635 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Barcode {0} already used in Item {1} | Streckkod {0} som redan används i punkt {1} |
1636 | DocType: Lead | Campaign Name | Kampanj namn |
1637 | DocType: Purchase Invoice | Rejected Warehouse | Avvisat Warehouse |
1638 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | {0} {1} must be submitted | {0} {1} måste lämnas in |
1639 | DocType: Expense Claim Advance | Expense Claim Advance | Expense Claim Advance |
1640 | DocType: Purchase Invoice | Rounding Adjustment (Company Currency) | Avrundningsjustering (företagsvaluta) |
1641 | DocType: Item | Publish in Hub | Publicera i nav |
1642 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | GSTIN | Gstin |
1643 | DocType: GSTR 3B Report | August | augusti |
1644 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Please enter Purchase Receipt first | Vänligen ange köp kvitto först |
1645 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js | Start Year | Startår |
1646 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py | Target ({}) | Mål ({}) |
1647 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Please set Default Payroll Payable Account in Company {0} | Vänligen ange det lönebetalda kontot i företaget {0} |
1648 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html | Sales Summary | Försäljningsöversikt |
1649 | DocType: Purchase Invoice | In Words (Company Currency) | I ord (företagsvaluta) |
1650 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py | Please specify currency in Company | Ange valuta i företaget |
1651 | DocType: Pricing Rule | Price | Pris |
1652 | DocType: Material Request Item | Min Order Qty | Beställningsnummer |
1653 | DocType: Agriculture Task | Holiday Management | Holiday Management |
1654 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py | Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group | Vänligen aktivera standard inkommande konto innan du skapar dagliga arbetsöversiktskoncernen |
1655 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py | You can only select a maximum of one option from the list of check boxes. | Du kan bara välja högst ett alternativ från listan med kryssrutor. |
1656 | DocType: Program Enrollment | Public Transport | Kollektivtrafik |
1657 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}. | Maximala prov - {0} kan behållas för sats {1} och punkt {2}. |
1658 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | Upload a statement | Ladda upp ett uttalande |
1659 | DocType: Item | Max Sample Quantity | Max provkvantitet |
1660 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js | Source and target warehouse must be different | Källa och mållager måste vara olika |
1661 | DocType: Employee Benefit Application | Benefits Applied | Fördelar tillämpade |
1662 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry | Mot Journal Entry {0} har ingen oöverträffad {1} post |
1663 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py | Special Characters except "-", "#", ".", "/", "{" and "}" not allowed in naming series | Särskilda tecken utom "-", "#", ".", "/", "{" Och "}" är inte tillåtna i namngivningsserier |
1664 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py | Price or product discount slabs are required | Pris- eller produktrabattplattor krävs |
1665 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Set a Target | Ange ett mål |
1666 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py | Attendance Record {0} exists against Student {1} | Deltagningsrekord {0} existerar mot student {1} |
1667 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py | Date of Transaction | Datum för transaktion |
1668 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js | Cancel Subscription | Avbryt prenumeration |
1669 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py | Couldn't Set Service Level Agreement {0}. | Det gick inte att ange servicenivåavtal {0}. |
1670 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Net Salary Amount | Netto lönekostnad |
1671 | DocType: Account | Liability | Ansvar |
1672 | DocType: Employee | Bank A/C No. | Bank A / C nr |
1673 | DocType: Inpatient Record | Discharge Note | Ansvarsfrihet |
1674 | DocType: Budget | Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR | Åtgärd om ackumulerad månadsbudget överskrider MR |
1675 | DocType: Asset Movement | Asset Movement | Asset Movement |
1676 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py | Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again | Kunde inte skapa kreditnota automatiskt, var god och avmarkera "Issue Credit Note" och skicka igen |
1677 | DocType: Supplier Scorecard | Per Month | Per månad |
1678 | DocType: Routing | Routing Name | Routing Name |
1679 | DocType: Disease | Common Name | Vanligt namn |
1680 | DocType: Education Settings | LMS Title | LMS-titel |
1681 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py | Loan Management | Lånhantering |
1682 | DocType: Clinical Procedure | Consumable Total Amount | Förbruknings Totalbelopp |
1683 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js | Enable Template | Aktivera mall |
1684 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py | Customer LPO | Kund LPO |
1685 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found | Webbplatsbild {0} bifogad till punkt {1} kan inte hittas |
1686 | DocType: Asset Maintenance Log | Planned | Planerad |
1687 | DocType: Asset | Custodian | Väktare |
1688 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py | Filter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost Center | Filtret baserat på kostnadscenter är endast tillämpligt om Budget Against är valt som kostnadscenter |
1689 | | Quoted Item Comparison | Citat Jämförelse med artikeln |
1690 | DocType: Journal Entry Account | Employee Advance | Arbetstagarförskott |
1691 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above) | Inåtgående leveranser som kan reverseras (andra än 1 och 2 ovan) |
1692 | DocType: Quotation | Shopping Cart | Kundvagn |
1693 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | User {0} does not exist | Användaren {0} existerar inte |
1694 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Loans and Advances (Assets) | Lån och förskott (Tillgångar) |
1695 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | Rad {0}: Var god kontrollera 'Er Advance' mot konto {1} om detta är en förskott. |
1696 | DocType: Leave Control Panel | Designation (optional) | Beteckning (valfritt) |
1697 | DocType: Salary Slip | Total Principal Amount | Summa huvudbelopp |
1698 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Address | Kund / Lead Address |
1699 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Soap & Detergent | Tvål och tvättmedel |
1700 | | Purchase Analytics | Köp Analytics |
1701 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js | Opportunity | Möjlighet |
1702 | DocType: Employee | Prefered Contact Email | Föredragen Kontakt Email |
1703 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Opening Accounting Balance | Öppnande av redovisningsbalans |
1704 | DocType: POS Profile | [Select] | [Välj] |
1705 | DocType: Stock Reconciliation | MAT-RECO-.YYYY.- | MAT-RECO-.YYYY.- |
1706 | DocType: Tally Migration | Master Data | Basdata |
1707 | DocType: Certification Application | Yet to appear | Ändå att visas |
1708 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html | Customers in Queue | Kunder i kö |
1709 | DocType: Supplier | Supplier Details | Leverantörsinformation |
1710 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | No gain or loss in the exchange rate | Ingen vinst eller förlust i växelkursen |
1711 | | GSTR-1 | GSTR-1 |
1712 | DocType: Timesheet | Total Billable Hours | Totala betalningsbara timmar |
1713 | DocType: Supplier | Represents Company | Representerar företaget |
1714 | DocType: POS Profile | Company Address | Företags Adress |
1715 | | Lead Name | Blynamn |
1716 | apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py | Diseases & Fertilizers | Sjukdomar och gödselmedel |
1717 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py | Item {0} must be a Sub-contracted Item | Artikel {0} måste vara en underleverantörsartikel |
1718 | DocType: Landed Cost Voucher | Purchase Receipt Items | Inköpsposter |
1719 | DocType: Production Plan | Ignore Existing Projected Quantity | Ignorera befintlig projicerad mängd |
1720 | DocType: Assessment Plan | Supervisor | Handledare |
1721 | DocType: Salary Detail | Salary Detail | Löndetalj |
1722 | DocType: Budget | Budget Against | Budget mot |
1723 | DocType: Student Report Generation Tool | Add Letterhead | Lägg till brevpapper |
1724 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Templates of supplier scorecard criteria. | Mallar med leverantörs scorecard kriterier. |
1725 | DocType: Asset | Default Finance Book | Standard finansbok |
1726 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py | Please specify Company | Vänligen ange företag |
1727 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py | Total contribution percentage should be equal to 100 | Totalbidragsprocenten ska vara lika med 100 |
1728 | DocType: GoCardless Settings | Webhooks Secret | Webhooks Secret |
1729 | | Asset Depreciations and Balances | Avskrivningar av tillgångar och saldon |
1730 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | New Batch Qty | Ny sats antal |
1731 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Import of goods | Import av varor |
1732 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Raw Material Item Code | Råvaruproduktkod |
1733 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py | Purchase Invoice {0} is already submitted | Inköpsfaktura {0} är redan inlämnad |
1734 | DocType: Fees | Student Email | Student Email |
1735 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Get Items from Healthcare Services | Få artiklar från sjukvårdstjänster |
1736 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Stock Entry {0} is not submitted | Lagerinmatning {0} lämnas inte in |
1737 | DocType: Item Attribute Value | Item Attribute Value | Objekt Attribut Värde |
1738 | DocType: Volunteer | Volunteer Skills | Volontärfärdigheter |
1739 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | Cannot enroll more than {0} students for this student group. | Kan inte anmäla mer än {0} studenter till denna studentgrupp. |
1740 | DocType: Travel Request | Costing Details | Kostnadsdetaljer |
1741 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py | Sales Invoice {0} has already been submitted | Försäljningsfaktura {0} har redan skickats in |
1742 | DocType: Journal Entry | Accounting Entries | Redovisningsposter |
1743 | DocType: Payment Entry | Internal Transfer | Intern överföring |
1744 | DocType: Sales Invoice Item | Stock Details | Lageruppgifter |
1745 | DocType: Leave Type | Is Carry Forward | Bär framåt |
1746 | DocType: Lead | Product Enquiry | Produktförfrågan |
1747 | DocType: Purchase Order | PUR-ORD-.YYYY.- | PUR-ORD-.YYYY.- |
1748 | DocType: Supplier Scorecard | Evaluation Period | Utvärderingsperiod |
1749 | DocType: Volunteer Skill | Volunteer Skill | Volontärfärdighet |
1750 | DocType: Purchase Order | Order Confirmation No | Orderbekräftelse nr |
1751 | | POS | POS |
1752 | DocType: Training Event | Self-Study | Självstudie |
1753 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py | Above | Ovan |
1754 | DocType: Setup Progress Action | Action Doctype | Åtgärd Doctype |
1755 | DocType: POS Profile | Allow Print Before Pay | Tillåt utskrift innan betalning |
1756 | DocType: Production Plan | Select Items to Manufacture | Välj produkter till tillverkning |
1757 | DocType: Leave Application | Leave Approver Name | Lämna godkännarnamn |
1758 | DocType: Shareholder | Shareholder | Aktieägare |
1759 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Default settings for selling transactions. | Standardinställningar för försäljningstransaktioner. |
1760 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py | Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant | Vänligen välj Studenttillträde, vilket är obligatoriskt för den studerande som betalas |
1761 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Select BOM | Välj BOM |
1762 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js | Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ? | Scheman för {0} överlappar, vill du fortsätta efter att ha överlåtit överlappade luckor? |
1763 | DocType: Stock Entry | Customer or Supplier Details | Kund eller Leverantörsinformation |
1764 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Debit Account | Debetkonto |
1765 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py | Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date | Prövningsperiod Slutdatum kan inte vara före startperiodens startperiod |
1766 | DocType: Employee | Rented | hyrda |
1767 | DocType: Employee Group Table | Employee Group Table | Medarbetargrupptabell |
1768 | DocType: Contract | HR Manager | HR-chef |
1769 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge | Detaljer om Outward Supplies och inåtgående leveranser som kan återkrävas |
1770 | DocType: Payment Entry | Cheque/Reference No | Kontrollera / Referensnummer |
1771 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js | Assessment Result | Bedömningsresultat |
1772 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html | New Contact | Ny kontakt |
1773 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py | Opportunities | möjligheter |
1774 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py | Net Cash from Operations | Nettokassa från verksamhet |
1775 | DocType: Leave Encashment | Leave Encashment | Lämna Encashment |
1776 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Source warehouse is mandatory for row {0} | Källlager är obligatoriskt för rad {0} |
1777 | DocType: Amazon MWS Settings | After Date | Efter datum |
1778 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | ITC Available (whether in full op part) | ITC Tillgänglig (om det är fullt på del) |
1779 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py | Row {0}: Activity Type is mandatory. | Rad {0}: Aktivitetstyp är obligatorisk. |
1780 | DocType: Lead | Consultant | Konsult |
1781 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js | Select an employee to get the employee advance. | Välj en anställd för att få arbetstagaren att gå vidare. |
1782 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Asset cannot be cancelled, as it is already {0} | Tillgången kan inte avbrytas, eftersom den redan är {0} |
1783 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js | Wrong Password | Fel lösenord |
1784 | DocType: Item | STO-ITEM-.YYYY.- | STO-item-.YYYY.- |
1785 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Update Account Number / Name | Uppdatera kontonummer / namn |
1786 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py | Unable to update remote activity | Det gick inte att uppdatera fjärransluten aktivitet |
1787 | DocType: Accounts Settings | Use Custom Cash Flow Format | Använd anpassat kassaflödesformat |
1788 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html | Opening Invoices | Öppna fakturor |
1789 | DocType: Stock Entry | Send to Warehouse | Skicka till lager |
1790 | DocType: Training Event | Event Status | Händelsestatus |
1791 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py | Total completed qty must be greater than zero | Totalt slutfört antal måste vara större än noll |
1792 | DocType: Account | Chargeable | debiterbar |
1793 | DocType: Volunteer | Anytime | när som helst |
1794 | | Student Batch-Wise Attendance | Studentbatch-Wise Närvaro |
1795 | DocType: Normal Test Template | Normal Test Template | Normal testmall |
1796 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Tree of financial Cost Centers. | Trä av ekonomiska kostnadscentra. |
1797 | DocType: Work Order Operation | in Minutes
Updated via 'Time Log' | i minuter Uppdaterad via "Time Log" |
1798 | DocType: Bin | Bin | bin |
1799 | DocType: Call Log | Call Duration in seconds | Samtalstid i sekunder |
1800 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Invoice Number | Fakturanummer |
1801 | DocType: Delivery Trip | Fulfillment User | Uppfyllande användare |
1802 | DocType: Work Order Operation | Planned End Time | Planerad sluttid |
1803 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py | Section Code | Sektionskod |
1804 | DocType: Project | Monitor Progress | Monitor Progress |
1805 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Select Batch No | Välj Batch nr |
1806 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Payroll Number | Lönnummer |
1807 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js | Include UOM | Inkludera UOM |
1808 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts | Lagerbokningsinlägg och GL-poster skickas om för de valda inköpsbevisen |
1809 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js | Resetting Service Level Agreement. | Återställa servicenivåavtalet. |
1810 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js | Update Print Format | Uppdatera utskriftsformat |
1811 | DocType: Student | Siblings | Syskon |
1812 | DocType: Purchase Invoice | Hold Invoice | Håll faktura |
1813 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Invalid reference {1} | Rad {0}: Ogiltig referens {1} |
1814 | | Profitability Analysis | Lönsamhetsanalys |
1815 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js | New Account Name | Ny kontonamn |
1816 | DocType: Employee Benefit Claim | Expense Proof | Expense Proof |
1817 | DocType: Restaurant Order Entry Item | Served | Serveras |
1818 | DocType: Loan | Member | Medlem |
1819 | DocType: Practitioner Service Unit Schedule | Practitioner Service Unit Schedule | Utövaren Service Unit Schedule |
1820 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Wire Transfer | Elektronisk överföring |
1821 | DocType: Quality Review Objective | Quality Review Objective | Kvalitetsgranskningsmål |
1822 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Against Account | Mot kontot |
1823 | DocType: Projects Settings | Projects Settings | Projektinställningar |
1824 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html | Actual Qty {0} / Waiting Qty {1} | Faktisk mängd {0} / Vänta antal {1} |
1825 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Account {2} cannot be a Group | {0} {1}: Konto {2} kan inte vara en grupp |
1826 | DocType: Prescription Duration | Prescription Duration | Receptlängd |
1827 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1} | Rad {0}: Debitering kan inte kopplas till en {1} |
1828 | DocType: Program | Intro Video | Intro Video |
1829 | DocType: Purchase Invoice | Is Paid | Är betalad |
1830 | DocType: Account | Debit | Debitera |
1831 | | Item Balance (Simple) | Artikelbalans (Enkel) |
1832 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Purchase orders help you plan and follow up on your purchases | Inköpsorder hjälper dig att planera och följa upp dina inköp |
1833 | DocType: Project | Project Type | Projekttyp |
1834 | DocType: Program Enrollment Tool Student | Student Batch Name | Studentbatchnamn |
1835 | | Qty to Receive | Antal att ta emot |
1836 | DocType: Agriculture Task | Previous Business Day | Tidigare företagsdag |
1837 | DocType: Travel Request Costing | Sponsored Amount | Sponsrat belopp |
1838 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py | Please wait 3 days before resending the reminder. | Vänligen vänta 3 dagar innan du skickar påminnelsen igen. |
1839 | DocType: Sales Invoice Item | Qty as per Stock UOM | Antal enligt lager UOM |
1840 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Quantity | Kvantitet |
1841 | DocType: Delivery Stop | Estimated Arrival | Beräknad ankomsttid |
1842 | | Trial Balance for Party | Försöksbalans för partiet |
1843 | DocType: Employee Separation | Employee Separation Template | Medarbetarens separationsmall |
1844 | DocType: Quality Objective | Unit | Enhet |
1845 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py | Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1} | Maximal förmånsbelopp för komponent {0} överstiger {1} |
1846 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Venture Capital | Venture Capital |
1847 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py | Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date | Skatteårets slutdatum ska vara ett år efter startdatumet för skatteåret |
1848 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py | Daily Reminders | Dagliga påminnelser |
1849 | DocType: Item | Default Sales Unit of Measure | Standardförsäljningsenhet av åtgärd |
1850 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/gst_itemised_sales_register/gst_itemised_sales_register.js | Company GSTIN | Företaget GSTIN |
1851 | DocType: Asset Finance Book | Rate of Depreciation | Avskrivningsgrad |
1852 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Distance cannot be greater than 4000 kms | Avståndet får inte vara större än 4000 km |
1853 | DocType: Support Search Source | Post Description Key | Post Beskrivning Key |
1854 | DocType: Loyalty Program Collection | Minimum Total Spent | Minsta totala utgifter |
1855 | DocType: Supplier Scorecard Period | Period Score | Periodpoäng |
1856 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py | Can't create standard criteria. Please rename the criteria | Kan inte skapa standardkriterier. Vänligen byta namn på kriterierna |
1857 | DocType: Travel Itinerary | Arrival Datetime | Ankomst Datetime |
1858 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py | Student LMS Activity | Student LMS Aktivitet |
1859 | DocType: Stock Reconciliation Item | Quantity Difference | Mängdskillnad |
1860 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount. | Rad # {0}: Tilldelat belopp kan inte vara större än utestående belopp. |
1861 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Timesheet Detail | Tidtabell Detalj |
1862 | DocType: Employee Skill | Proficiency | Skicklighet |
1863 | DocType: SMS Log | Sent To | Skickad till |
1864 | DocType: Item | Hub Publishing Details | Hub Publishing Detaljer |
1865 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students | Studentbatcher hjälper dig att följa närvaro, bedömningar och avgifter för studenter |
1866 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category | Declared Amount | Deklarerat belopp |
1867 | DocType: Selling Settings | Auto close Opportunity after 15 days | Automatisk stängning av möjligheten efter 15 dagar |
1868 | DocType: Share Transfer | Issue | Problem |
1869 | DocType: Volunteer | Availability Timeslot | Tillgänglighet Timeslot |
1870 | DocType: Program | Program Abbreviation | Programförkortning |
1871 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py | Project Start Date | Projekt Startdatum |
1872 | DocType: Purchase Invoice | Additional DIscount Amount | Ytterligare DIscount-belopp |
1873 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | Objekt {0} hittades inte i tabellen "Raw Materials Supplied" i inköpsorder {1} |
1874 | DocType: BOM | Manage cost of operations | Hantera kostnaden för verksamheten |
1875 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | You are not authorized to set Frozen value | Du har inte behörighet att ställa in frosset värde |
1876 | DocType: Contract | Lapsed | förfallit |
1877 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Investments | investeringar |
1878 | DocType: Inpatient Record | Date of Birth | Födelsedatum |
1879 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace. | Du måste vara en användare med System Manager och Item Manager roller för att registrera dig på Marketplace. |
1880 | DocType: Item Attribute | Item Attribute Values | Objekt Attribut Värden |
1881 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js | Please save the patient first | Spara patienten först |
1882 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Half Day Date should be between From Date and To Date | Halvdagens datum bör vara mellan datum och datum |
1883 | DocType: Inpatient Record | Expected Discharge | Förväntad utsläpp |
1884 | DocType: Travel Request | Travel Type | Rese typ |
1885 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py | Customer is required | Kunden är skyldig |
1886 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js | Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0. | Ogiltig kvantitet som anges för punkt {0}. Mängden bör vara större än 0. |
1887 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js | As Supervisor | Som tillsynsman |
1888 | DocType: Payroll Entry | Employees | anställda |
1889 | DocType: Sales Order | Billing Status | Faktureringsstatus |
1890 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Please select Category first | Var god välj kategori först |
1891 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | BOM Browser | BOM Browser |
1892 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js | Create Student Groups | Skapa studentgrupper |
1893 | DocType: Work Order Operation | In Minutes | I protokoll |
1894 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Net Pay cannot be less than 0 | Nettolön kan inte vara mindre än 0 |
1895 | DocType: Maintenance Schedule | Schedules | scheman |
1896 | DocType: Employee Training | Employee Training | Utbildning för anställda |
1897 | DocType: Loan | Rate of Interest (%) / Year | Räntesats (%) / År |
1898 | DocType: Normal Test Items | Require Result Value | Kräver resultatvärde |
1899 | DocType: Loan | Loan Type | Låntyp |
1900 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Item Code required at Row No {0} | Varukod krävs vid rad nr {0} |
1901 | DocType: Packing Slip | Identification of the package for the delivery (for print) | Identifiering av paketet för leveransen (för utskrift) |
1902 | DocType: Assessment Plan | Assessment Name | Bedömningsnamn |
1903 | DocType: Travel Itinerary | Departure Datetime | Avgång Datetime |
1904 | DocType: Delivery Note Item | From Warehouse | Från lager |
1905 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Amount {0} {1} against {2} {3} | Belopp {0} {1} mot {2} {3} |
1906 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Create Variant | Skapa variant |
1907 | DocType: Contract Template | Fulfilment Terms and Conditions | Uppfyllande Villkor |
1908 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js | Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation | Datum för inledande bör vara större än datum för införlivande |
1909 | DocType: Pricing Rule | Price or Product Discount | Pris eller Produktrabatt |
1910 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 1 | Läser 1 |
1911 | DocType: Student Admission Program | Maximum Age | Maximal ålder |
1912 | DocType: Payroll Period | Payroll Periods | Lön Perioder |
1913 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py | Transferred Quantity | Överförd mängd |
1914 | DocType: Marketplace Settings | Marketplace Settings | Marketplaceinställningar |
1915 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py | Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}. | Inköpsorder är inte tillåtna för {0} på grund av ett scorecard med {1}. |
1916 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py | Price List not selected | Prislista ej vald |
1917 | DocType: Exotel Settings | API Token | API Token |
1918 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py | Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} | Arbetsplatsen är stängd på följande datum enligt Holiday List: {0} |
1919 | DocType: Customer | Reselect, if the chosen address is edited after save | Återmarkera om den valda adressen redigeras efter spara |
1920 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | Standard måttenhet för punkt {0} kan inte ändras direkt eftersom du redan har gjort några transaktioner med en annan UOM. Du måste skapa ett nytt objekt för att använda en annan standard UOM. |
1921 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Supplier > Supplier Type | Leverantör> Leverantörstyp |
1922 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed. | Ändring av kundgrupp för vald kund är inte tillåtet. |
1923 | DocType: Serial No | Creation Document Type | Skapande dokumenttyp |
1924 | DocType: Sales Invoice Item | Available Batch Qty at Warehouse | Tillgänglig satsnummer på lager |
1925 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py | Invoice Grand Total | Faktura Grand Total |
1926 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js | This is a root territory and cannot be edited. | Detta är ett rotterritorium och kan inte redigeras. |
1927 | DocType: Patient | Surgical History | Kirurgisk historia |
1928 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Tree of Quality Procedures. | Trä av kvalitetsprocedurer. |
1929 | DocType: Bank Account | Contact HTML | Kontakta HTML |
1930 | | Employee Information | anställningsinformation |
1931 | DocType: Assessment Plan | Examiner | Examinator |
1932 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail | Actual Amount | Faktiskt belopp |
1933 | DocType: Contract | Fulfilled | uppfyllt |
1934 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Row {0}: Enter location for the asset item {1} | Rad {0}: Ange plats för tillgångsobjektet {1} |
1935 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py | The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction | Den valda betalningsposten ska kopplas till en gäldenärsbankstransaktion |
1936 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Calculation | Skatter och avgifter Beräkning |
1937 | DocType: Setup Progress Action | Action Document | Handlingsdokument |
1938 | DocType: Clinical Procedure | Procedure Prescription | Förfarande recept |
1939 | DocType: Guardian | Guardian Name | Väktarnamn |
1940 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py | Successfully Reconciled | Framgångsrikt försonad |
1941 | DocType: Accounting Period | Period Name | Periodens namn |
1942 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py | Please pull items from Delivery Note | Vänligen dra objekt från Leveransnotering |
1943 | DocType: Content Question | Content Question | Innehålls Fråga |
1944 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html | In Stock: | I lager: |
1945 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py | Service Level Agreement tracking is not enabled. | Service Level Agreement Tracking är inte aktiverat. |
1946 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js | Please save before assigning task. | Var god spara innan du tilldelar uppgift. |
1947 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py | Company is manadatory for company account | Företaget är manadatoriskt för företagskonto |
1948 | DocType: Sales Order Item | Delivery Warehouse | Leveranslager |
1949 | DocType: Shopify Settings | Enable Shopify | Aktivera Shopify |
1950 | DocType: Patient | Additional information regarding the patient | Ytterligare information om patienten |
1951 | DocType: Landed Cost Voucher | Purchase Receipts | Inköpsbevis |
1952 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js | New Employee | Ny anställd |
1953 | DocType: Purchase Invoice | Update Auto Repeat Reference | Uppdatera automatisk repeteringsreferens |
1954 | DocType: Fees | Fees | avgifter |
1955 | DocType: Student Group | Student Group Name | Studentgruppsnamn |
1956 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Employee | Anställd |
1957 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Available-for-use Date should be after purchase date | Tillgänglig för användning Datum ska vara efter inköpsdatum |
1958 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py | Please define grade for Threshold 0% | Ange grad för tröskelvärde 0% |
1959 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js | Apps using current key won't be able to access, are you sure? | Appar som använder nuvarande nyckel kommer inte att kunna komma åt, är du säker? |
1960 | DocType: Quality Meeting | Minutes | Minuter |
1961 | DocType: Quiz Result | Correct | Korrekt |
1962 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Total Declared Amount | Summa deklarerat belopp |
1963 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py | Material | Material |
1964 | DocType: Appointment Type | Is Inpatient | Är inpatient |
1965 | DocType: Leave Encashment | Encashment Amount | Encashment Amount |
1966 | DocType: BOM | Conversion Rate | Omvandlingsfrekvens |
1967 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | CEO | vd |
1968 | DocType: Bin | Reserved Qty for sub contract | Reserverad Antal för delkontrakt |
1969 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js | Create Payment Entry | Skapa betalningsinmatning |
1970 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js | Submit Proof | Skicka bevis |
1971 | DocType: Payment Term | Credit Months | Kreditmånader |
1972 | DocType: Bank Guarantee | Providing | tillhandahålla |
1973 | DocType: Sales Invoice | Total Billing Amount | Totala faktureringsbeloppet |
1974 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Visit | Underhållsbesök |
1975 | DocType: Item | Country of Origin | Ursprungsland |
1976 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Agriculture Analysis Criteria | Jordbruksanalys Kriterier |
1977 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py | Additional Salary Component Exists. | Ytterligare lönekomponent existerar. |
1978 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Grocery | matvaror |
1979 | DocType: Restaurant Table | Minimum Seating | Minsta sittplats |
1980 | DocType: Vital Signs | Furry | furry |
1981 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | Can not filter based on Account, if grouped by Account | Kan inte filtrera baserat på Konto, om det är grupperat enligt Konto |
1982 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js | Bank Entries | Bankinlägg |
1983 | DocType: Soil Texture | Sandy Clay Loam | Sandig Clay Loam |
1984 | DocType: Crop Cycle | LInked Analysis | Analyserad analys |
1985 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py | Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date. | Giltig från datum måste vara mindre än Giltigt datum. |
1986 | DocType: Additional Salary | Salary Component | Lönkomponent |
1987 | DocType: Asset Maintenance Team | Maintenance Team Members | Underhållspersonal |
1988 | DocType: Student Admission Program | Minimum Age | Lägsta ålder |
1989 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py | Available Selling | Tillgänglig försäljning |
1990 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Deducted | Skatter och avgifter dras av |
1991 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js | Create Lab Test | Skapa labtest |
1992 | DocType: Hotel Settings | Hotel Settings | Hotellinställningar |
1993 | DocType: Naming Series | Select Transaction | Välj Transaktion |
1994 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Declare Lost | Förklara förlust |
1995 | DocType: Warranty Claim | If different than customer address | Om annorlunda än kundadress |
1996 | DocType: Chart of Accounts Importer | Chart Tree | Diagram Tree |
1997 | DocType: Contract | Contract | Kontrakt |
1998 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js | Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules. | Var god välj flerprogramsprogramtypen för mer än en insamlingsregler. |
1999 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py | {0} for {1} | {0} för {1} |
2000 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory | För kvantitet (Tillverkad mängd) är obligatorisk |
2001 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | e.g. "Primary School" or "University" | t.ex. "Primary School" eller "University" |
2002 | DocType: Pricing Rule | Apply Multiple Pricing Rules | Ansök flera prissättningsregler |
2003 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py | Review Invitation Sent | Granska inbjudan skickad |
2004 | DocType: Item | No of Months | Antal månader |
2005 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial Nos Required for Serialized Item {0} | Serienummer krävs för seriell post {0} |
2006 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Bill of Materials (BOM) | Materialförteckning (BOM) |
2007 | DocType: Accounts Settings | Allow Stale Exchange Rates | Tillåt inaktuella valutakurser |
2008 | DocType: BOM | Website Description | Webbplatsbeskrivning |
2009 | DocType: POS Closing Voucher | Expense Details | Kostnadsdetaljer |
2010 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py | From Range has to be less than To Range | Från Range måste vara mindre än Till Range |
2011 | DocType: Homepage | Products to be shown on website homepage | Produkter som ska visas på hemsidan |
2012 | DocType: Tally Migration | Is Master Data Processed | Behandlas masterdata |
2013 | DocType: Item Price | Quantity that must be bought or sold per UOM | Mängd som måste köpas eller säljas per UOM |
2014 | DocType: Project | Total Sales Amount (via Sales Order) | Summa försäljningsbelopp (via försäljningsorder) |
2015 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Box | Låda |
2016 | DocType: QuickBooks Migrator | Default Cost Center | Standardkostnadscenter |
2017 | DocType: Purchase Order Item | Billed Amt | Billed Amt |
2018 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | Please set default {0} in Company {1} | Ange standard {0} i företag {1} |
2019 | DocType: Cheque Print Template | Distance from left edge | Avstånd från vänstra kanten |
2020 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js | Item 4 | Punkt 4 |
2021 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
than Grand Total {2} | Förskott betalt mot {0} {1} kan inte vara större än Grand Total {2} |
2022 | DocType: Account | Income Account | Inkomstkonto |
2023 | apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py | All Warehouses | Alla lagerlokaler |
2024 | DocType: Contract | Signee Details | Signee Detaljer |
2025 | DocType: Shift Type | Allow check-out after shift end time (in minutes) | Tillåt utcheckning efter skift sluttid (i minuter) |
2026 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py | Procurement | Anskaffning |
2027 | DocType: Item Group | Check this if you want to show in website | Kolla här om du vill visa på hemsidan |
2028 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Fiscal Year {0} not found | Fiscal Year {0} not found |
2029 | DocType: Bank Statement Settings | Bank Statement Settings | Inställningar för bankräkning |
2030 | DocType: Quality Procedure Process | Link existing Quality Procedure. | Länk befintlig kvalitetsprocedur. |
2031 | apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py | Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files | Importera diagram över konton från CSV / Excel-filer |
2032 | DocType: Appraisal Goal | Score (0-5) | Resultat (0-5) |
2033 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | Attribut {0} valt flera gånger i attributtabellen |
2034 | DocType: Purchase Invoice | Debit Note Issued | Debetnotering Utfärdad |
2035 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js | Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle | Var god välj Artikel där "Är lager" är "Nej" och "Är försäljningsartikel" är "Ja" och det finns ingen annan produktpaket |
2036 | apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py | Employee {0} of grade {1} have no default leave policy | Anställd {0} i betyg {1} har ingen standardlovspolicy |
2037 | DocType: Leave Policy Detail | Leave Policy Detail | Lämna policy detaljer |
2038 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Warehouse not found in the system | Lager som inte hittades i systemet |
2039 | DocType: Healthcare Practitioner | OP Consulting Charge | OP-konsultavgift |
2040 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Invoices | fakturor |
2041 | DocType: Currency Exchange | Currency Exchange | Valutaväxling |
2042 | DocType: Payroll Entry | Fortnightly | Var fjortonde dag |
2043 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial No {0} not in stock | Serienummer {0} finns ej i lager |
2044 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available. | Materialbegäran inte skapad, som kvantitet för råmaterial som redan är tillgängligt. |
2045 | DocType: Woocommerce Settings | Creation User | Skapande användare |
2046 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc. | Spela in alla meddelanden av typ e-post, telefon, chatt, besök etc. |
2047 | DocType: Asset Settings | Asset Settings | Tillgångsinställningar |
2048 | DocType: Compensatory Leave Request | Worked On Holiday | Arbetade på semester |
2049 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Either location or employee must be required | Varken plats eller anställd måste vara obligatorisk |
2050 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item {0} is cancelled | Objektet {0} avbryts |
2051 | DocType: Course Scheduling Tool | Course End Date | Kursens slutdatum |
2052 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Warning: Leave application contains following block dates | Varning: Lämna ansökan innehåller följande blockdatum |
2053 | DocType: Asset Maintenance Task | Preventive Maintenance | Förebyggande underhåll |
2054 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Institute Abbreviation | Institut Förkortning |
2055 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry | Differencekonto måste vara ett konto för tillgång / ansvarsplikt, eftersom denna lageravstämning är en öppningsregistrering |
2056 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | Contract End Date must be greater than Date of Joining | Avtalets slutdatum måste vara större än datum för anslutning |
2057 | DocType: Employee Grade | Default Leave Policy | Standardavgångspolicy |
2058 | DocType: Daily Work Summary Group | Select Users | Välj användare |
2059 | DocType: Workstation | Net Hour Rate | Nettotid |
2060 | DocType: Clinical Procedure | Age | Ålder |
2061 | DocType: Travel Request | Event Details | Evenemangsdetaljer |
2062 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py | Accumulated Monthly | Ackumulerad Månadsvis |
2063 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js | Update Cost | Uppdatera kostnad |
2064 | DocType: Sales Order | Fully Delivered | Fullt levererad |
2065 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Please enter company first | Vänligen ange företag först |
2066 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Confirmed orders from Customers. | Bekräftade beställningar från kunder. |
2067 | DocType: Dosage Strength | Dosage Strength | Dosstyrka |
2068 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js | Fill the form and save it | Fyll i formuläret och spara det |
2069 | DocType: Program Enrollment Tool | Enrollment Details | Inskrivningsdetaljer |
2070 | DocType: Subscription Invoice | Subscription Invoice | Prenumerationsfaktura |
2071 | DocType: Leave Allocation | Total Leaves Encashed | Totala blad krossade |
2072 | DocType: Quality Inspection | Verified By | Verifierad av |
2073 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js | Get Invoices | Få fakturor |
2074 | DocType: Bank Transaction | Settled | Fast |
2075 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Re-open | Re-open |
2076 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Fiscal Year | Avslutande räkenskapsår |
2077 | DocType: Purchase Invoice | Release Date | Utgivningsdatum |
2078 | DocType: Purchase Invoice | Advances | Framsteg |
2079 | DocType: Shipping Rule | Specify conditions to calculate shipping amount | Ange villkor för att beräkna fraktbeloppet |
2080 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Technology | Teknologi |
2081 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' | Kan endast referera rad om laddningstypen är 'På tidigare radbelopp' eller 'Föregående rad totalt' |
2082 | DocType: HR Settings | If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day | Om markerad, Totalt antal av arbetsdagar kommer att innehålla helgdagar, och detta kommer att minska värdet av lön per dag |
2083 | DocType: Location | Location Name | Platsnamn |
2084 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3} | {0} {1}: Konto {2} tillhör inte företag {3} |
2085 | DocType: Employee Benefit Application | Remaining Benefits (Yearly) | Återstående förmåner (Årlig) |
2086 | DocType: Asset Finance Book | Depreciation Start Date | Avskrivning Startdatum |
2087 | DocType: Activity Cost | Billing Rate | Faktureringsfrekvens |
2088 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2} | Varning: En annan {0} # {1} existerar mot aktiepost {2} |
2089 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js | Please enable Google Maps Settings to estimate and optimize routes | Aktivera Google Maps Settings för att uppskatta och optimera rutter |
2090 | DocType: Purchase Invoice Item | Page Break | Sidbrytning |
2091 | DocType: Supplier Scorecard Criteria | Max Score | Max poäng |
2092 | DocType: Support Search Source | Support Search Source | Stöd sökkälla |
2093 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Financial Services | Finansiella tjänster |
2094 | DocType: Volunteer | Availability | Tillgänglighet |
2095 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Tree of Procedures | Processförfarandet |
2096 | DocType: Buying Settings | Allow Item to be added multiple times in a transaction | Tillåt objektet läggas till flera gånger i en transaktion |
2097 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | {0} {1} is not submitted | {0} {1} lämnas inte in |
2098 | DocType: Work Order | Backflush raw materials from work-in-progress warehouse | Backflush råvaror från arbetsgården |
2099 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels. | Du måste aktivera automatisk ombeställning i lagerinställningar för att upprätthålla ordningsnivåer. |
2100 | DocType: Maintenance Team Member | Maintenance Team Member | Underhållspersonal |
2101 | DocType: Crop Cycle | The minimum distance between rows of plants for optimum growth | Minsta avstånd mellan rader av växter för optimal tillväxt |
2102 | DocType: Employee Health Insurance | Health Insurance Name | Sjukförsäkringsnamn |
2103 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Stock Assets | Aktiefonder |
2104 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js | Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups | Ytterligare kostnadscentraler kan göras under Grupper men poster kan göras mot icke-grupper |
2105 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Upper Income | Övre inkomst |
2106 | DocType: Company | Discount Allowed Account | Rabatt tillåtet konto |
2107 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js | Restart Subscription | Starta om prenumerationen |
2108 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js | You can not change rate if BOM mentioned agianst any item | Du kan inte ändra ränta om BOM nämnde agianst något objekt |
2109 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py | Please login as another user to register on Marketplace | Vänligen logga in som en annan användare för att registrera dig på Marketplace |
2110 | DocType: Asset | Insurance Details | Försäkringsdetaljer |
2111 | DocType: Subscription | Past Due Date | Förfallodagen |
2112 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py | You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}. | Du kan bara planera upp till {0} lediga tjänster och budget {1} \ för {2} enligt personalplan {3} för moderbolaget {4}. |
2113 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py | No GST No. found for the Company. | Ingen GST nr finns för företaget. |
2114 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Pin Code | Från Pin-kod |
2115 | DocType: Contract | Signed On | Inloggad |
2116 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3} | {0} {1}: Redovisning för {2} kan endast göras i valuta: {3} |
2117 | DocType: Assessment Criteria | Assessment Criteria | Bedömningskriterier |
2118 | DocType: Lab Test Template | Is Billable | Är fakturerbar |
2119 | DocType: Naming Series | User must always select | Användaren måste alltid välja |
2120 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | Compensatory leave request days not in valid holidays | Ersättningsfrån förfrågningsdagar inte i giltiga semestrar |
2121 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py | Sum of points for all goals should be 100. It is {0} | Summan av poäng för alla mål ska vara 100. Det är {0} |
2122 | DocType: BOM | Scrap Items | Skrotartiklar |
2123 | DocType: Special Test Template | Result Component | Resultatkomponent |
2124 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Please mention Basic and HRA component in Company | Vänligen notera Basic och HRA komponent i Company |
2125 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | {0} does not belong to Company {1} | {0} tillhör inte företag {1} |
2126 | DocType: Attendance Request | Half Day Date | Halvdag Datum |
2127 | DocType: Delivery Note | Billing Address Name | Faktureringsadressens namn |
2128 | | GST Itemised Purchase Register | GST Artized Purchase Register |
2129 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js | Alternate Item | Alternativ artikel |
2130 | DocType: Certification Application | Name of Applicant | Sökandes namn |
2131 | DocType: Leave Type | Earned Leave | Förtjänt Avgång |
2132 | DocType: GSTR 3B Report | June | juni |
2133 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Row {0}: Cost center is required for an item {1} | Rad {0}: Kostnadscenter krävs för ett objekt {1} |
2134 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py | Can be approved by {0} | Kan godkännas av {0} |
2135 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table | Måttenheten {0} har skrivits in mer än en gång i konverteringstabell |
2136 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate (Company Currency) | Nettosats (företagsvaluta) |
2137 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | All BOMs | Alla BOM |
2138 | DocType: Department | Days for which Holidays are blocked for this department. | Dagar för vilka helgdagar är blockerade för denna avdelning. |
2139 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Cannot Submit, Employees left to mark attendance | Kan inte skicka, Anställda kvar för att markera närvaro |
2140 | DocType: BOM | Quality Inspection Template | Kvalitetskontrollmall |
2141 | DocType: Plant Analysis | Result Datetime | Resultat Datetime |
2142 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation | Värdering |
2143 | | Student Monthly Attendance Sheet | Studentmånadsmöte |
2144 | DocType: Academic Term | Term End Date | Slutdatum |
2145 | DocType: Pricing Rule Detail | Child Docname | Barn Docname |
2146 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Services | tjänster |
2147 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Cannot set quantity less than received quantity | Kan inte ställa in kvantitet mindre än den mottagna kvantiteten |
2148 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Part Number | Leverantörens varunummer |
2149 | DocType: Lab Test Template | Standard Selling Rate | Standardförsäljningsfrekvens |
2150 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py | Please set an active menu for Restaurant {0} | Ange en aktiv meny för restaurang {0} |
2151 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace. | Du måste vara en användare med systemhanteraren och objekthanterarens roller för att lägga till användare på Marketplace. |
2152 | DocType: Asset Finance Book | Asset Finance Book | Asset Finance Book |
2153 | DocType: Quality Goal Objective | Quality Goal Objective | Målsättning för kvalitetsmål |
2154 | DocType: Employee Transfer | Employee Transfer | Medarbetaröverföring |
2155 | | Sales Funnel | Försäljningstratt |
2156 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Water Analysis | Vattenanalys |
2157 | DocType: Shift Type | Begin check-in before shift start time (in minutes) | Börja incheckningen före starttid för skift (i minuter) |
2158 | DocType: Accounts Settings | Accounts Frozen Upto | Konton Fryst Upto |
2159 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js | There is nothing to edit. | Det finns inget att redigera. |
2160 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py | Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations | Drift {0} längre än någon tillgänglig arbetstid i arbetsstationen {1}, bryt ner operationen i flera operationer |
2161 | DocType: Item Variant Settings | Do not update variants on save | Uppdatera inte varianter på spara |
2162 | DocType: Grading Scale Interval | Threshold | Tröskel |
2163 | DocType: Timesheet | % Amount Billed | % Belopp fakturerat |
2164 | DocType: Warranty Claim | Resolved By | Löst av |
2165 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Add users to your organization, other than yourself. | Lägg till användare till din organisation, annat än dig själv. |
2166 | DocType: Global Defaults | Default Company | Standardföretag |
2167 | DocType: Shopify Settings | Cash Account will used for Sales Invoice creation | Kontantkonto används för att skapa försäljningsfaktura |
2168 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Sales Order {0} is {1} | Försäljningsordern {0} är {1} |
2169 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py | Delay in payment (Days) | Försenad betalning (dagar) |
2170 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Enter depreciation details | Ange avskrivningsinformation |
2171 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py | Customer PO | Kundpost |
2172 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Expected Delivery Date should be after Sales Order Date | Förväntad leveransdatum bör vara efter försäljningsbeställningsdatum |
2173 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Item quantity can not be zero | Varukvantitet kan inte vara noll |
2174 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py | Invalid Attribute | Ogiltig egenskap |
2175 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Please select BOM against item {0} | Var god välj BOM mot artikel {0} |
2176 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice Type | Fakturatyp |
2177 | DocType: Price List | Price List Master | Prislista Master |
2178 | | Lost Opportunity | Förlorad möjlighet |
2179 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Date | Underhållsdatum |
2180 | DocType: Volunteer | Afternoon | Eftermiddag |
2181 | DocType: Vital Signs | Nutrition Values | Näringsvärden |
2182 | DocType: Vital Signs | Presence of a fever (temp > 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp > 38 °C/100.4 °F) | Förekomst av feber (temp> 38,5 ° C eller upprepad temperatur> 38 ° C / 100,4 ° F) |
2183 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | ITC Reversed | ITC Reversed |
2184 | DocType: Project | Collect Progress | Samla framsteg |
2185 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Energy | Energi |
2186 | | Items To Be Requested | Föremål som ska begäras |
2187 | DocType: Soil Analysis | Ca/K | Ca / K |
2188 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Work Order already created for all items with BOM | Arbetsorder som redan är skapad för alla objekt med BOM |
2189 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py | Billed Amount | Fakturerat belopp |
2190 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py | Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0} | Aktuell mätmätning av avståndsmätaren bör vara större än den ursprungliga fordonsomriktaren {0} |
2191 | DocType: Employee Transfer Property | Employee Transfer Property | Anställningsöverföringsfastighet |
2192 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Pending Activities | Väntar på aktiviteter |
2193 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | List a few of your customers. They could be organizations or individuals. | Ange några av dina kunder. De kan vara organisationer eller individer. |
2194 | DocType: Bank Guarantee | Bank Account Info | Bankkontoinfo |
2195 | DocType: Quality Goal | Weekday | Veckodag |
2196 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Guardian1 Name | Guardian1 Namn |
2197 | DocType: Salary Component | Variable Based On Taxable Salary | Variabel baserad på beskattningsbar lön |
2198 | DocType: Accounting Period | Accounting Period | Räkenskapsperiod |
2199 | DocType: Company | Standard Working Hours | Standard arbetstimmar |
2200 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html | In Stock | I lager |
2201 | DocType: Amazon MWS Settings | Market Place Account Group | Marknadsplats Kontokoncern |
2202 | DocType: Stock Reconciliation Item | Before reconciliation | Före avstämning |
2203 | DocType: Fee Component | Fees Category | Avgifter Kategori |
2204 | DocType: Sales Order | % Delivered | % Levererad |
2205 | DocType: Sales Invoice | Redemption Cost Center | Inlösenkostnadscenter |
2206 | DocType: Vital Signs | Respiratory rate | Andningsfrekvens |
2207 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | Mandatory field - Get Students From | Obligatoriskt fält - Få studenter från |
2208 | DocType: Item Group | Item Classification | Artikel klassificering |
2209 | DocType: Asset | Is Existing Asset | Är befintlig tillgång |
2210 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | Avbryt materialbesök {0} innan du avbryter detta underhållsbesök |
2211 | DocType: Workstation | Workstation Name | Arbetsplatsens namn |
2212 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2} | Rad # {0}: Status måste vara {1} för rabatt på faktura {2} |
2213 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js | Material Transfer | Materialöverföring |
2214 | DocType: Delivery Note | % Installed | % Installerad |
2215 | DocType: Agriculture Task | Agriculture Task | Jordbruksuppgift |
2216 | DocType: Dosage Form | Dosage Form | Doseringsform |
2217 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py | Select the program first | Välj programmet först |
2218 | DocType: Project | Expected Start Date | Förväntad startdatum |
2219 | DocType: Share Transfer | Share Transfer | Delöverföring |
2220 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Leave Management | Lämna ledningen |
2221 | DocType: Loan Application | Total Payable Interest | Summa betalningsbar ränta |
2222 | DocType: Employee | Current Address | Nuvarande adress |
2223 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | Kan inte {0} {1} {2} utan någon negativ utestående faktura |
2224 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Transaction not allowed against stopped Work Order {0} | Transaktion tillåts inte mot stoppad Arbetsorder {0} |
2225 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py | Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger. | Lager med befintlig transaktion kan inte konverteras till stor bok. |
2226 | DocType: Payroll Entry | Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof | Avdragsskatt för ej inlämnad skattebefrielse bevis |
2227 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py | Clearance Date updated | Uppdatering Datum uppdaterad |
2228 | DocType: Delivery Trip | Delivery Stops | Leveransstopp |
2229 | DocType: Setup Progress | Setup Progress | Setup Progress |
2230 | | Ordered Items To Be Billed | Beställda objekt som ska faktureras |
2231 | DocType: Taxable Salary Slab | To Amount | Till belopp |
2232 | DocType: Purchase Invoice | Is Return (Debit Note) | Är Retur (Debit Not) |
2233 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py | Getting Started | Komma igång |
2234 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Merge | Sammanfoga |
2235 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | Kan inte ändra Fiscal Year Startdatum och Fiscal Year End Date när Fiscal Year är sparat. |
2236 | DocType: Production Plan | Get Material Request | Få materialförfrågan |
2237 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice No | Faktura nr |
2238 | DocType: Pricing Rule | Max Qty | Max antal |
2239 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2} | Rad {0}: Tilldelad mängd {1} måste vara mindre än eller lika med Betalningsinmatningsbelopp {2} |
2240 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Piecework | ackord |
2241 | DocType: Sales Invoice Item | Drop Ship | Drop Ship |
2242 | DocType: Hub User | Hub User | Hub-användare |
2243 | DocType: Lab Test Template | No Result | Inget resultat |
2244 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Match Transaction to Invoices | Matchtransaktion till fakturor |
2245 | DocType: Sales Invoice | Commission | Provision |
2246 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Order Item | Försäljningsorder Artikel |
2247 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Actual Date | Aktuellt datum |
2248 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} | Startdatum för underhåll kan inte vara före leveransdatum för serienummer {0} |
2249 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Exchange Rate is mandatory | Rad {0}: Växelkurs är obligatorisk |
2250 | DocType: Purchase Invoice | Select Supplier Address | Välj leverantörsadress |
2251 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Available quantity is {0}, you need {1} | Tillgänglig mängd är {0}, du behöver {1} |
2252 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py | Please enter API Consumer Secret | Vänligen ange API konsumenthemlighet |
2253 | DocType: Program Enrollment Fee | Program Enrollment Fee | Program Inskrivningsavgift |
2254 | DocType: Employee Checkin | Shift Actual End | Skift faktiskt slut |
2255 | DocType: Serial No | Warranty Expiry Date | Förfallodatum för garanti |
2256 | DocType: Hotel Room Pricing | Hotel Room Pricing | Hotellrumspriser |
2257 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted | Utgående beskattningsbara leveranser (andra än nollkvalificerad, ej betygsatt och undantagen |
2258 | DocType: Issue | Resolution By | Resolution By |
2259 | DocType: Loyalty Program | Customer Territory | Kundområde |
2260 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py | Last Communication | Senaste kommunikationen |
2261 | DocType: Timesheet | Total Billed Hours | Summa fakturerade timmar |
2262 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py | Current invoice {0} is missing | Aktuell faktura {0} saknas |
2263 | DocType: Healthcare Settings | Patient Registration | Patientregistrering |
2264 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0} | Leverantörsfaktura finns inte i inköpsfaktura {0} |
2265 | DocType: Service Day | Workday | Arbetsdag |
2266 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | No Items added to cart | Inga föremål tillagda i varukorgen |
2267 | DocType: Target Detail | Target Qty | Mål antal |
2268 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | To merge, following properties must be same for both items | För att slå samman, måste följande egenskaper vara samma för båda objekten |
2269 | DocType: Drug Prescription | Drug Prescription | Drug Prescription |
2270 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Buildings | Byggnader |
2271 | DocType: Student Applicant | Application Date | Ansökningsdatum |
2272 | DocType: Assessment Result | Result | Resultat |
2273 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Allowed | Lämna blocklistan tillåten |
2274 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2} | Row # {0}: Priset kan inte vara större än den som används i {1} {2} |
2275 | DocType: Purchase Order Item | Blanket Order | Blanket Order |
2276 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | Attendance for employee {0} is already marked | Närvaro för anställd {0} är redan markerad |
2277 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py | Assessment Result record {0} already exists. | Bedömningsresultatresultatet {0} existerar redan. |
2278 | DocType: Purchase Invoice | Rounding Adjustment | Avrundningsjustering |
2279 | DocType: Quality Review Table | Quality Review Table | Kvalitetskontrolltabell |
2280 | DocType: Member | Membership Expiry Date | Medlemskapets utgångsdatum |
2281 | DocType: Asset Finance Book | Expected Value After Useful Life | Förväntat värde efter användbar livstid |
2282 | DocType: GSTR 3B Report | November | november |
2283 | DocType: Loan Application | Rate of Interest | Ränta |
2284 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Bank Statement Transaction Payment Item | Bankredovisning Transaktionsbetalningsartikel |
2285 | DocType: Restaurant Reservation | Waitlisted | väntelistan |
2286 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py | You need to enable Shopping Cart | Du måste aktivera kundvagnen |
2287 | DocType: HR Settings | Leave Status Notification Template | Meddelandemall för meddelandedatum |
2288 | DocType: Salary Slip | Leave Without Pay | Obetald semester |
2289 | DocType: Clinical Procedure Item | Actual Qty (at source/target) | Faktisk mängd (vid källa / mål) |
2290 | DocType: Purchase Invoice | Tax ID | Skatte ID |
2291 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html | See past orders | Se tidigare beställningar |
2292 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Qty | Nuvarande antal |
2293 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py | UOM Conversion factor is required in row {0} | UOM Konverteringsfaktor krävs i rad {0} |
2294 | DocType: Purchase Invoice Item | Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges | Skatteinformationstabellen hämtas från artikelmästaren som en sträng och lagras i det här fältet. Används för skatter och avgifter |
2295 | DocType: Appraisal Goal | Key Responsibility Area | Viktigt ansvarsområde |
2296 | DocType: Purchase Receipt Item | Sample Quantity | Provkvantitet |
2297 | DocType: Journal Entry Account | Expense Claim | Räkningen |
2298 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | Öppningsdatum och Slutdatum bör ligga inom samma räkenskapsår |
2299 | DocType: Soil Texture | Silt Composition (%) | Siltkomposition (%) |
2300 | DocType: Tax Withholding Rate | Tax Withholding Rate | Skattesats |
2301 | DocType: Restaurant | Default Tax Template | Standardskattmall |
2302 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js | Transfer Asset | Överföringstillgång |
2303 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py | Opp/Lead % | Opp / Lead% |
2304 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Please cancel Purchase Invoice {0} first | Avbryt köpsfaktura {0} först |
2305 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js | Complete Job | Komplett jobb |
2306 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js | Select Possible Supplier | Välj Möjlig Leverantör |
2307 | DocType: POS Profile | Customer Groups | Kundgrupper |
2308 | DocType: Hub Tracked Item | Hub Category | Navkategori |
2309 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Quotations are proposals, bids you have sent to your customers | Citat är förslag, bud du har skickat till dina kunder |
2310 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 5 | Läsa 5 |
2311 | DocType: Shopping Cart Settings | Display Settings | Skärminställningar |
2312 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Please set Number of Depreciations Booked | Ange antal avskrivningar bokade |
2313 | DocType: Shift Type | Consequence after | Konsekvens efter |
2314 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html | What do you need help with? | Vad behöver du hjälp med? |
2315 | DocType: Journal Entry | Printing Settings | Utskriftsinställningar |
2316 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Banking | Banking |
2317 | DocType: Purchase Invoice Advance | Purchase Invoice Advance | Köpfaktura Förskott |
2318 | DocType: Student Applicant | EDU-APP-.YYYY.- | EDU-APP-.YYYY.- |
2319 | DocType: Purchase Invoice Item | PR Detail | PR detalj |
2320 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html | Billing Address is same as Shipping Address | Faktureringsadress är samma som leveransadress |
2321 | DocType: Account | Cash | Kontanter |
2322 | DocType: Employee | Leave Policy | Lämna policy |
2323 | DocType: Shift Type | Consequence | Följd |
2324 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Student Address | Studentadress |
2325 | DocType: GST Account | CESS Account | CESS-konto |
2326 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company. | {0} {1}: Kostnadscenter krävs för "vinst och förlust" konto {2}. Var god ange ett standardkostnadscenter för företaget. |
2327 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA | När du skapade konto för barnföretag {0}, hittades inte föräldrakonto {1}. Vänligen skapa förälderkontot i motsvarande COA |
2328 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js | General Ledger | Huvudbok |
2329 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py | Reminder to update GSTIN Sent | Påminnelse om att uppdatera GSTIN Skickat |
2330 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js | Select Days | Välj dagar |
2331 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py | Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address | Nästa kontakt av kan inte vara samma som ledningsadressen |
2332 | DocType: Packing Slip | To Package No. | Till paketnummer |
2333 | DocType: Course | Course Name | Kursnamn |
2334 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Serial no is required for the asset {0} | Serienummer krävs för tillgången {0} |
2335 | DocType: Asset | Maintenance | Underhåll |
2336 | DocType: Selling Settings | Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate | Validera försäljningspriset för objekt mot inköpsfrekvens eller värderingsfrekvens |
2337 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | The following Work Orders were created: | Följande Arbetsorder har skapats: |
2338 | DocType: Delivery Trip | MAT-DT-.YYYY.- | MAT-DT-.YYYY.- |
2339 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | IFSC Code | IFSC-kod |
2340 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Mode of Payment | Betalningssätt |
2341 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Tax Amount After Discount Amount | Skattbelopp efter rabattbelopp |
2342 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js | Get Suppliers By | Få leverantörer av |
2343 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2} | Rad {0}: För att ange {1} periodicitet måste skillnaden mellan från och till dags \ vara större än eller lika med {2} |
2344 | DocType: Purchase Invoice Item | Valuation Rate | Värderingsfrekvens |
2345 | DocType: Shopping Cart Settings | Default settings for Shopping Cart | Standardinställningar för kundvagnen |
2346 | DocType: Quiz | Score out of 100 | Betyg av 100 |
2347 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning | Kapacitetsplanering |
2348 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Go to Instructors | Gå till instruktörer |
2349 | DocType: Activity Cost | Projects | projekt |
2350 | DocType: Item Barcode | Barcode Type | Streckkodstyp |
2351 | DocType: Employee Incentive | Incentive Amount | Incitamentsbelopp |
2352 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js | To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default' | För att ställa in detta skatteår som standard, klicka på 'Ange som standard' |
2353 | DocType: C-Form | II | II |
2354 | DocType: Cashier Closing | From Time | Från tid |
2355 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Variant Details Report | Variant Detaljer Report |
2356 | | BOM Explorer | BOM Explorer |
2357 | DocType: Currency Exchange | For Buying | För köp |
2358 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js | Slots for {0} are not added to the schedule | Slots för {0} läggs inte till i schemat |
2359 | DocType: Target Detail | Target Distribution | Måldistribution |
2360 | DocType: Staffing Plan | Staffing Plan Details | Personalplaneringsdetaljer |
2361 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Account {0} is invalid. Account Currency must be {1} | Konto {0} är ogiltigt. Konto Valuta måste vara {1} |
2362 | DocType: Pricing Rule | Rule Description | Regel Beskrivning |
2363 | DocType: Delivery Trip | Total Estimated Distance | Totalt beräknat avstånd |
2364 | DocType: Opportunity | Lost Reason | Förlorad anledning |
2365 | DocType: Depreciation Schedule | Make Depreciation Entry | Gör avskrivningsinmatning |
2366 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Serial nos {0} does not belongs to the location {1} | Serienummer {0} hör inte till platsen {1} |
2367 | DocType: Accounts Settings | Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries | Roll tillåtet att ställa in frosna konton och redigera frosna poster |
2368 | DocType: Employee | Health Concerns | Hälsoproblem |
2369 | DocType: Company | Company Info | företagsinfo |
2370 | DocType: Activity Cost | Activity Cost | Aktivitetskostnad |
2371 | DocType: Journal Entry | Payment Order | Betalningsorder |
2372 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py | Pricing | Prissättning |
2373 | | Item Delivery Date | Leveransdatum för artikel |
2374 | DocType: Quality Goal | January-April-July-October | Januari-april-juli-oktober |
2375 | DocType: Purchase Order Item | Warehouse and Reference | Lager och referens |
2376 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account with child nodes cannot be converted to ledger | Konto med barnknutar kan inte konverteras till huvudbok |
2377 | DocType: Soil Texture | Clay Composition (%) | Lerkomposition (%) |
2378 | DocType: Stock Entry Detail | BOM No. for a Finished Good Item | BOM nr för en färdig bra artikel |
2379 | DocType: Journal Entry | User Remark | Användarens kommentar |
2380 | apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py | Your order is out for delivery! | Din beställning är ute för leverans! |
2381 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer | Betalningstyp måste vara en av mottagar, betalning och intern överföring |
2382 | DocType: HR Settings | Payroll Settings | Löneinställningar |
2383 | DocType: GST HSN Code | GST HSN Code | GST HSN-kod |
2384 | DocType: Period Closing Voucher | Period Closing Voucher | Periodens slutkupong |
2385 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Guardian2 Name | Guardian2 Namn |
2386 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Please enter Expense Account | Vänligen ange kostnadskonto |
2387 | DocType: Issue | Resolution By Variance | Upplösning enligt varians |
2388 | DocType: Employee | Resignation Letter Date | Avgångsbrev Datum |
2389 | DocType: Soil Texture | Sandy Clay | Sandy Clay |
2390 | DocType: Upload Attendance | Attendance To Date | Närvaro till datum |
2391 | DocType: Invoice Discounting | Loan Start Date | Lånets startdatum |
2392 | DocType: Workstation | Consumable Cost | Förbrukningskostnad |
2393 | DocType: Leave Type | Encashment | inlösen |
2394 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Income From Other Sources | Intäkter från andra källor |
2395 | DocType: Crop | Produced Items | Producerade produkter |
2396 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | Godkännandestatus måste vara "Godkänd" eller "Avvisad" |
2397 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js | View Now | Visa nu |
2398 | DocType: Item Price | Valid Upto | Giltig till |
2399 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Reference Doctype must be one of {0} | Referens Doktyp måste vara en av {0} |
2400 | DocType: Employee Checkin | Skip Auto Attendance | Hoppa över automatisk närvaro |
2401 | DocType: Payment Request | Transaction Currency | Transaktionsvaluta |
2402 | DocType: Loan | Repayment Schedule | Återbetalningsplan |
2403 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js | Create Sample Retention Stock Entry | Skapa Sample Retention Stock Entry |
2404 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js | Set as Open | Ange som öppen |
2405 | DocType: Job Card | Requested Qty | Begärd kvantitet |
2406 | DocType: POS Profile | Apply Discount On | Ansök rabatt på |
2407 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js | Reserved for sub contracting | Reserveras för underleverantörer |
2408 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item variant {0} exists with same attributes | Artikelvariant {0} existerar med samma attribut |
2409 | DocType: Communication Medium | If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group | Om det inte finns någon tilldelad tidslucka hanteras kommunikationen av den här gruppen |
2410 | DocType: Member | Membership Type | typ av medlemskap |
2411 | DocType: Student Leave Application | Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report | Kommer att visa studenten som Present i Studentmånadens närvaro rapport |
2412 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/linked_payment_header.html | Payment Name | Betalningsnamn |
2413 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js | Minimum Lead Age (Days) | Minsta ledningsålder (dagar) |
2414 | DocType: Shopify Settings | Delivery Note Series | Serie för leveransnotering |
2415 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | Mandatory field - Academic Year | Obligatoriskt fält - Academic Year |
2416 | DocType: Vehicle Log | Fuel Price | Bränslepris |
2417 | DocType: Travel Itinerary | Mode of Travel | Mode av resor |
2418 | DocType: Special Test Items | Special Test Items | Särskilda testpunkter |
2419 | DocType: Purchase Invoice | Edit Posting Date and Time | Redigera datum och tid för inlägg |
2420 | DocType: Sales Order | Not Billed | Ej fakturerad |
2421 | DocType: Employee Transfer | Employee Transfer Detail | Anställningsöverföringsdetalj |
2422 | DocType: Project | Task Completion | Uppgiftskomplettering |
2423 | DocType: Shopify Webhook Detail | Webhook ID | Webhook ID |
2424 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Travel Expenses | Resekostnader |
2425 | apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py | Future dates not allowed | Framtida datum inte tillåtet |
2426 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py | Varaiance | Varaiance |
2427 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule | Rad {0}: Ange betalningsläge i Betalningsschema |
2428 | apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html | Academic Term: | Academic Term: |
2429 | DocType: Quality Feedback Parameter | Quality Feedback Parameter | Kvalitetsåterkopplingsparametern |
2430 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Please select Apply Discount On | Var god välj Tillämpa rabatt på |
2431 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Row # {0}: | Rad # {0}: |
2432 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py | Total Payments | Summa betalningar |
2433 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Please enter Account for Change Amount | Var god ange konto för ändringsbelopp |
2434 | DocType: Tax Withholding Account | Tax Withholding Account | Skatteavdragskonto |
2435 | DocType: Account | Stock Received But Not Billed | Lager mottagen men ej fakturerad |
2436 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Please add the account to root level Company - %s | Lägg till kontot till root level Company -% s |
2437 | DocType: Sample Collection | Collected By | Samlas av |
2438 | DocType: Stock Settings | Notify by Email on creation of automatic Material Request | Meddela via e-post om skapandet av automatisk materialförfrågan |
2439 | DocType: Asset Repair | Downtime | Driftstopp |
2440 | DocType: Cost Center | Cost Center Number | Kostnadscentralnummer |
2441 | DocType: Driver | Applicable for external driver | Gäller för extern drivrutin |
2442 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html | Start on | Börja på |
2443 | DocType: Sales Invoice | Payment Due Date | Förfallodag |
2444 | DocType: Item | If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc. | Om det här alternativet har varianter kan det inte väljas i försäljningsorder etc. |
2445 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js | Following course schedules were created | Följande kursplaner skapades |
2446 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Timesheet created: | Tidsblad skapat: |
2447 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html | Open BOM {0} | Öppna BOM {0} |
2448 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Transfered | överfört |
2449 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Credit To account must be a Payable account | Kredit till konto måste vara ett betalbart konto |
2450 | DocType: Item | Item Attribute | Item Attribut |
2451 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Goal and Procedure | Mål och procedur |
2452 | DocType: Asset | Frequency of Depreciation (Months) | Avskrivningsfrekvens (månader) |
2453 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Real Estate | Fastighet |
2454 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Parents Teacher Meeting Attendance | Föräldrars lärarmöte närvaro |
2455 | DocType: Employee Grade | Employee Grade | Anställd grad |
2456 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On' | Totalt {0} för alla objekt är noll, kanske du borde ändra "Distribuera avgifter baserade på" |
2457 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Time Sheet | Tidsschema |
2458 | DocType: Hotel Room Reservation | Late Checkin | Sen incheckning |
2459 | DocType: Company | Default Selling Terms | Standardförsäljningsvillkor |
2460 | DocType: Project | Costing and Billing | Kostnad och fakturering |
2461 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py | Total Outgoing | Totalt Utgående |
2462 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py | A Default Service Level Agreement already exists. | Ett standardtjänstenivåavtal finns redan. |
2463 | DocType: Packing Slip | If more than one package of the same type (for print) | Om mer än ett paket av samma typ (för utskrift) |
2464 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js | Please select Company and Posting Date to getting entries | Var god välj Företag och Bokningsdatum för att få poster |
2465 | DocType: Healthcare Practitioner | Default Currency | Standardvaluta |
2466 | DocType: Sales Invoice | Packing List | Packlista |
2467 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Secretary | Sekreterare |
2468 | DocType: Travel Itinerary | Gluten Free | Glutenfri |
2469 | DocType: Hub Tracked Item | Hub Node | Navknutpunkt |
2470 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py | Employee ID | Anställnings-ID |
2471 | DocType: Salary Structure Assignment | Salary Structure Assignment | Lönestrukturuppdrag |
2472 | DocType: POS Closing Voucher Taxes | POS Closing Voucher Taxes | POS Closing Voucher Skatter |
2473 | apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js | Action Initialised | Åtgärd initierad |
2474 | DocType: POS Profile | Applicable for Users | Gäller för användare |
2475 | | Delayed Order Report | Försenad beställningsrapport |
2476 | DocType: Training Event | Exam | Examen |
2477 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py | Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction. | Felaktigt antal generaldirektörsuppgifter hittades. Du kanske har valt ett felaktigt konto i transaktionen. |
2478 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js | Sales Pipeline | Försäljningsledning |
2479 | | Leaderboard | leaderboard |
2480 | DocType: Account | Inter Company Account | Inter Company Account |
2481 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel. | Stängd order kan inte avbrytas. Avsluta för att avbryta. |
2482 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | {0} {1} does not exist | {0} {1} existerar inte |
2483 | DocType: Job Opening | Planned number of Positions | Planerat antal positioner |
2484 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py | Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit | Underhållsstatus måste avbrytas eller slutförts för att skicka in |
2485 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Please select customer | Var god välj kund |
2486 | DocType: Account | Round Off | Runda av |
2487 | DocType: Pricing Rule | Conditions will be applied on all the selected items combined. | Villkor kommer att tillämpas på alla valda objekt i kombination. |
2488 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js | Configure | konfigurera |
2489 | DocType: Hotel Room | Capacity | Kapacitet |
2490 | DocType: Employee Checkin | Shift End | Shift End |
2491 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Greater Than Amount | Större än beloppet |
2492 | DocType: Installation Note Item | Installed Qty | Installerad mängd |
2493 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Batch {0} of Item {1} is disabled. | Batch {0} av Objekt {1} är inaktiverat. |
2494 | DocType: Hotel Room Reservation | Hotel Reservation User | Hotellbokningsanvändare |
2495 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py | Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists. | Service Level Agreement med Entity Type {0} och Entity {1} finns redan. |
2496 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Item Group not mentioned in item master for item {0} | Artikelgrupp som inte nämns i objektmästaren för objektet {0} |
2497 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Name error: {0} | Namnfel: {0} |
2498 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | Territory is Required in POS Profile | Territoriet är obligatoriskt i POS-profilen |
2499 | DocType: Purchase Invoice Item | Service End Date | Service Slutdatum |
2500 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Quotation | Citat |