2019-07-18 12:42:31 +05:30

805 KiB

1apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPension FundsFondet pensionale
2DocType: Supplier QuotationRounding Adjustment (Company CurrencyRregullimi i rrumbullakosjes (Valuta e kompanisë
3apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.pyCourse is mandatory in row {0}Kursi është i detyrueshëm në rresht {0}
4apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCredit AccountLlogaria e kredisë
5DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionSubmission DateData e Dorëzimit
6apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange Template CodeNdrysho kodin e modelit
7DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountShuma totale e sanksionuar
8apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.pyAccounting Period overlaps with {0}Periudha e kontabilitetit përputhet me {0}
9DocType: Email DigestNew ExpensesShpenzime të reja
10apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyHealthcare Practitioner not available on {0}Mjeku i Shëndetit nuk është i disponueshëm në {0}
11DocType: Delivery NoteTransport Receipt NoPranimi i transportit nr
12apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAdministrative OfficerZyrtar Administrativ
13DocType: OpportunityProbability (%)Probabiliteti (%)
14DocType: Soil TextureSilty Clay LoamPëlhurë prej ari
15apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyWooCommerce ProductsProdukte WooCommerce
16apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsAccount Pay OnlyLlogaria paguaj vetëm
17apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlCesstatim
18apps/erpnext/erpnext/config/settings.pySet Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Vendosni vlera të paracaktuara si Kompania, Valuta, Viti aktual Fiskal, etj.
19apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTime TrackingNdjekja e kohës
20DocType: Employee EducationUnder GraduateStudent
21DocType: Request for Quotation ItemSupplier Part NoPjesa e Furnizuesit nr
22DocType: Journal Entry AccountParty BalanceBilanci i partisë
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySource of Funds (Liabilities)Burimi i fondeve (detyrimeve)
24DocType: Payroll PeriodTaxable Salary SlabsPllakat e pagueshme të tatueshme
25DocType: Quality ActionQuality FeedbackFeedback Cilësisë
26DocType: Support SettingsSupport SettingsCilësimet e mbështetjes
27apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease enter Production Item firstJu lutemi shkruani fillimisht artikullin e prodhimit
28DocType: QuizGrading BasisBaza e notimit
29DocType: Stock Entry DetailBasic AmountShuma bazë
30DocType: Journal EntryPay To / Recd FromPaguaj / Recd nga
31DocType: BOMScrap Material CostKostoja e materialit të skrapit
32DocType: Material Request ItemReceived QuantitySasia e pranuar
33Sales Person-wise Transaction SummaryPërmbledhje e transaksionit të shitjeve nga persona
34DocType: Communication MediumVoice
35DocType: Work OrderActual Operating CostKosto operative aktuale
36apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlMode of PaymentsMënyra e pagesave
37DocType: Stock EntrySend to SubcontractorDërgo te nënkontraktuesi
38DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressZgjidh adresën e transportit
39DocType: StudentAB-mungonin
40apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Summary for {0}Përmbledhje e projektit për {0}
41apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py{0} is mandatory for generating remittance payments, set the field and try again{0} është i detyrueshëm për gjenerimin e pagesave të dërgesave, vendosni fushën dhe provo përsëri
42apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsSome emails are invalidDisa email janë të pavlefshme
43DocType: AssetCalculate DepreciationLlogaritni Zhvlerësimin
44DocType: Academic TermTerm NameTerm Emri
45DocType: QuestionQuestionpyetje
46DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryExemption Sub CategoryNën Kategoria e Përjashtimit
47apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.htmlMore DetailsMë shumë detaje
48DocType: Salary ComponentEarningfituar
49DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddKliko Enter To Add
50DocType: Communication Medium TimeslotEmployee GroupGrupi punonjës
51DocType: Quality ProcedureProcessesproceset
52DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherSpecifikoni kursin e këmbimit për të kthyer një monedhë në një tjetër
53apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAgeing Range 4Gama e plakjes 4
54apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyWarehouse required for stock Item {0}Magazina e kërkuar për stokun Item {0}
55apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.pyCould not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Nuk mund të zgjidhet funksioni i rezultateve të kritereve për {0}. Sigurohuni që formula është e vlefshme.
56DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesPërfshini Regjistrimet e Rekonciluara
57DocType: Purchase Invoice ItemAllow Zero Valuation RateLejo shkallën zero të vlerësimit
58apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.jsNothing more to show.Asgjë tjetër për të treguar.
59apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyTax Category has been changed to "Total" because all the Items are non-stock itemsKategoria e Taksave është ndryshuar në "Total" sepse të gjitha artikujt janë sende jo të aksioneve
60DocType: Salary DetailTax on flexible benefitTatimi mbi përfitimet fleksibël
61apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyThis is based on the Time Sheets created against this projectKjo bazohet në Fletët Kohore të krijuara kundër këtij projekti
62apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pyBuying RateShkalla e Blerjes
63DocType: Water AnalysisType of SampleLloji i mostrës
64DocType: BudgetBudget AccountsLlogaritë e buxhetit
65apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial No {0} sasia {1} nuk mund të jetë pjesë
66apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock In HandStock Në dorë
67DocType: WorkstationWagespagat
68apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyNo leave record found for employee {0} for {1}Nuk u gjet asnjë regjistër i lënë për punonjësin {0} për {1}
69DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Unpaid AccountLlogaritë e arkëtueshme Llogaria e papaguar
70DocType: GST AccountSGST AccountLlogari SGST
71apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyHalf Day Date should be in between Work From Date and Work End DateDita e Ditës së Pjesshme duhet të jetë në mes të Punës nga Data dhe Data e Përfundimit të Punës
72DocType: Employee Boarding ActivityApplicable in the case of Employee OnboardingE aplikueshme në rastin e punonjësve të bordit
73apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySpecified BOM {0} does not exist for Item {1}BOM {0} e specifikuar nuk ekziston për Item {1}
74apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyCompany (not Customer or Supplier) master.Zotëruesi i kompanisë (jo Konsumatori ose Furnizuesi).
75DocType: Shopify SettingsSales Invoice SeriesSeria e Shitjes së Faturës
76apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAsset Movement record {0} createdRegjistri i Lëvizjes së Aseteve {0} është krijuar
77DocType: Lab PrescriptionTest CreatedKrijuar Test
78DocType: Communication MediumCatch AllKapni të gjithë
79DocType: Academic TermTerm Start DateAfati i fillimit të fillimit
80apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyAppointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledEmërimi {0} dhe Shitja e Faturave {1} u anuluan
81DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNumri i automjeteve
82apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.htmlYour email address...Adresa juaj e emailit ...
83apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsInclude Default Book EntriesPërfshini shënimet e Librit Default
84DocType: Activity CostActivity TypeLloji i Aktivitetit
85DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidMerrni avancimet e paguara
86DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalLlogaria e fitimit / humbjes së aktiveve
87DocType: GL EntryVoucher NoVoucher Nr
88DocType: ItemReorder level based on WarehouseRiorganizo nivelin e bazuar në Depo
89apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyStopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelNdalohet Rendi i Punës nuk mund të anulohet, të anullohet së pari të anulohet
90apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Numrat Serial kërkohet për Item {1}. Ju keni dhënë {2}.
91DocType: CustomerCustomer Primary ContactKontakti Primar i Klientit
92DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoDetaji BOM Nr
93apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCash In HandPara në dorë
94apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyThe holiday on {0} is not between From Date and To DatePushimi në {0} nuk është midis datës dhe datës
95apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction can not be converted to group.Llogaria me transaksionin ekzistues nuk mund të konvertohet në grup.
96apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTimesheet {0} is already completed or cancelledKohëzgjatja {0} është përfunduar ose anuluar
97DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Termat dhe Kushtet Standarde që mund të shtohen në Shitje dhe Blerje. Shembuj: 1. Vlefshmëria e ofertës. 1. Kushtet e pagesës (paraprakisht, me kredi, paraprakisht pjesë etj). 1. Çka është shtesë (ose e pagueshme nga Klienti). 1. Paralajmërim për sigurinë / përdorimin. 1. Garanci nëse ka. 1. Politika e kthimit. 1. Kushtet e transportit, nëse është e aplikueshme. 1. Mënyrat e adresimit të mosmarrëveshjeve, zhdëmtimit, përgjegjësisë, etj. 1. Adresa dhe Kontakti i kompanisë tuaj.
98apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.pyLeave Status NotificationLini Njoftimin e Statusit
99DocType: Designation SkillDesignation SkillAftësitë e përcaktimit
100apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyQuantity required for Item {0} in row {1}Sasia e kërkuar për artikullin {0} në rreshtin {1}
101apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyTo filter based on Party, select Party Type firstPër të filtruar në bazë të Partisë, zgjidhni Llojin e Palës së Parë
102apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyNo Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Asnjë Strukturë Paga e caktuar për Punonjësin {0} në datën e dhënë {1}
103DocType: Prescription DurationNumbernumër
104DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchGrup i veçantë i bazuar në kurs për çdo Grumbull
105DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalKërkoni aprovimin e testit të laboratorit
106DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DatePërditëso datën e çastit
107DocType: Chart of Accounts ImporterImport Chart of Accounts from a csv fileImporto tabelën e llogarive nga një skedar csv
108apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.pySupport for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manualMbështetja për aplikacionin publik është i vjetruar. Ju lutemi të setup app private, për më shumë detaje referojuni manualit të përdorimit
109DocType: ContractSignednënshkruar
110DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Termat dhe Kushtet1
111apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.pyPlease select Employee Record first.Ju lutemi zgjidhni Rekordin e punonjësve të parë.
112apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.pyPassword policy for Salary Slips is not setPolitika e fjalëkalimit për Slipin e pagave nuk është vendosur
113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.pyBankAccount.validate_iban() failed for valid IBAN {}BankAccount.validate_iban () dështoi për IBAN të vlefshme {}
114DocType: Assessment Result ToolResult HTMLRezultat HTML
115DocType: Agriculture TaskIgnore holidaysInjoroni pushimet
116DocType: Linked Soil TextureLinked Soil TextureStruktura e Lidhur e Tokës
117apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.pyThis is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsKjo bazohet në shkrimet kundër këtij Automjeti. Shiko detajet më poshtë për detaje
118DocType: Payment EntryACC-PAY-.YYYY.-ACC-PAY-.YYYY.-
119DocType: EmployeeEmergency ContactKontakt Emergjence
120DocType: QuickBooks MigratorAuthorization URLURL-ja e autorizimit
121DocType: AttendanceOn LeaveNë ikje
122DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageTrego një diapozitiv në krye të faqes
123DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsParametrat e Paguesit
124apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pySet Tax Rule for shopping cartVendosni Rregullin e Taksës për karrocat e blerjeve
125apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyIn ProductionNë prodhim
126DocType: Payment EntryPayment ReferencesReferencat e pagesës
127DocType: Fee ValidityValid TillE vlefshme deri
128apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0}: From {0} of type {1}{0}: Nga {0} e tipit {1}
129DocType: Request for Quotation ItemProject NameEmri i Projektit
130DocType: Purchase Invoice ItemStock QtyStock Qty
131apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.pyChild Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveArtikujt e fëmijës nuk duhet të jenë një pako e produktit. Ju lutemi hiqni artikullin `{0}` dhe ruani
132DocType: Support Search SourceResponse Result Key PathRezultati i përgjigjes Rruga kyçe
133DocType: Travel RequestFully SponsoredPlotësisht e sponsorizuar
134apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.pyNot permitted. Please disable the Service Unit TypeNuk lejohet. Luteni të çaktivizoni llojin e njësisë së shërbimit
135DocType: POS ProfileOffline POS SettingsCilësimet jashtë POS
136DocType: Supplier Scorecard PeriodCalculationsllogaritjet
137DocType: Production PlanMaterial RequestedKërkuar materiale
138DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowRreshti i referencës
139DocType: Leave Policy DetailAnnual AllocationAlokimi Vjetor
140DocType: Buying SettingsSubcontractnënkontratë
141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsValuation type charges can not marked as InclusiveTarifat e vlerësimit nuk mund të shënohen si Përfshirëse
142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Llogaria {0}: Llogaria e prindërve {1} nuk i përket kompanisë: {2}
143apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyFailed to loginDështoi në identifikimin
144apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyItems and PricingArtikujt dhe çmimet
145DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplateModeli i kushteve të pagesës
146DocType: EmployeePrevious Work ExperiencePërvoja e mëparshme e punës
147DocType: Assessment PlanProgramprogram
148DocType: AntibioticHealthcareKujdesit shëndetësor
149DocType: ComplaintComplaintankim
150DocType: Shipping RuleRestrict to CountriesKufizo vendet
151DocType: Hub Tracked ItemItem ManagerMenaxheri i artikullit
152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.pyCurrency of the Closing Account must be {0}Monedha e Llogarisë së Mbylljes duhet të jetë {0}
153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.pyBudgetsbuxhetet
154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyOpening Invoice ItemÇështja e hapjes së faturave
155DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesPlani i materialit për nën-kuvendet
156apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyHardwareHardware
157DocType: BudgetAction if Annual Budget Exceeded on MRVeprimi në qoftë se buxheti vjetor tejkalon MR
158DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountShuma e avansit
159DocType: Accounting DimensionDimension NameEmri i Dimensionit
160DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemKundër Produktit të Faturave
161DocType: Expense ClaimHR-EXP-.YYYY.-HR-EXP-.YYYY.-
162DocType: BOM Explosion ItemInclude Item In ManufacturingPërfshini artikullin në prodhim
163DocType: Item ReorderCheck in (group)Kontrollo (grup)
164DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Mos trego asnjë simbol si $ etj pranë monedhave.
165DocType: Additional SalarySalary Component TypeLloji i komponentit të pagës
166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shareholder does not belong to this companyAksioneri nuk i përket kësaj kompanie
167DocType: Payment TermDay(s) after the end of the invoice monthDitë (a) pas përfundimit të muajit të faturës
168apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyVehicle TypeLloji i automjetit
169DocType: AntibioticHealthcare AdministratorAdministrator i Shëndetësisë
170DocType: Tax Withholding RateSingle Transaction ThresholdPragu Single Transaction Pragu
171apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBroadcastingtransmetimi
172DocType: Support Search SourcePost Title KeyTitulli i Titullit Postar
173DocType: CustomerCustomer Primary AddressAdresa Primare e Klientit
174apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select batches for batched item Ju lutemi zgjidhni grupet për artikullin e bllokuar
175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsAre you sure you want to make credit note?Je i sigurt që dëshiron të bësh një shënim kredie?
176DocType: Pricing RuleMin QtyMin Qty
177DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossZbrjet ose humbjet e pagesave
178DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Item QuantityPër sasinë e artikullit
179apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyReplace BOM and update latest price in all BOMsReplace BOM dhe update çmimin e fundit në të gjitha BOMs
180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyBoth Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setDuhet të vendosen të dy datat e fillimit të periudhës së gjykimit dhe data e përfundimit të periudhës së gjykimit
181apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.htmlNo time sheetsNuk ka fletë kohe
182DocType: Bank Statement SettingsStatement Header MappingMapping Header Deklarata
183apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.jsMark Half DayShënoni gjysmën e ditës
184DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureTransferimi i materialeve për prodhim
185DocType: SupplierBlock SupplierFurnizuesi i bllokut
186apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter Woocommerce Server URLJu lutemi shkruani URL Woocommerce Server
187apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom PlaceNga Vendi
188apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.pyNo contacts with email IDs found.Nuk u gjet asnjë kontakt me ID-të e emailit.
189DocType: Clinical ProcedureConsumption InvoicedKonsumi i faturuar
190DocType: BinRequested QuantitySasia e kërkuar
191DocType: StudentExitdalje
192DocType: Delivery StopDispatch InformationDërgimi i Informacionit
193DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Shuma bazë (Valuta e kompanisë)
194DocType: Selling SettingsSelling SettingsParametrat e shitjes
195apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.pyA question must have more than one optionsNjë pyetje duhet të ketë më shumë se një opsion
196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyPlease set the Date Of Joining for employee {0}Vendosni datën e bashkimit për punonjësin {0}
197apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.jsAbout your companyPër kompaninë tuaj
198apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFiscal Year {0} does not existViti fiskal {0} nuk ekziston
199DocType: Sales InvoiceUnpaid and DiscountedPa paguar dhe zbritur
200DocType: AttendanceLeave ApplicationLëreni aplikimin
201apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsMaintenance LogMirëmëngjes
202apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid Posting TimeKoha e pavlefshme e regjistrimit
203apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscountzbritje
204DocType: Sales InvoiceRedeem Loyalty PointsZbritni pikat e besnikërisë
205DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesSeria e Kuotimit
206DocType: GuardianOccupationprofesion
207DocType: ItemOpening StockHapja e stoqeve
208DocType: Supplier ScorecardSupplier ScoreRezultati i Furnizuesit
209DocType: POS ProfileOnly show Items from these Item GroupsTrego vetëm artikujt nga këto grupe të artikujve
210DocType: Sales InvoiceOverdue and DiscountedDështuar dhe Zbritur
211DocType: Job Card Time LogTime In MinsKoha në Mins
212apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem {0} does not exist in the system or has expiredArtikulli {0} nuk ekziston në sistem ose ka skaduar
213DocType: Pricing RulePrice Discount SchemeSkema e zbritjes së çmimit
214DocType: Vital SignsHyperHyper
215apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsWhat does it do?Çfarë bën?
216apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall Summary SavedPërmbledhja e thirrjeve u ruajt
217Sales Invoice TrendsTrendet e Faturave të Shitjes
218DocType: Bank ReconciliationPayment EntriesPranimet e pagesës
219DocType: Employee EducationClass / PercentageKlasa / Përqindja
220Electronic Invoice RegisterRegjistri elektronik i faturave
221DocType: Shift TypeThe number of occurrence after which the consequence is executed.Numri i ndodhjes pas së cilës pasoja është ekzekutuar.
222DocType: Sales InvoiceIs Return (Credit Note)Është Kthimi (Shënimi i Kredisë)
223DocType: Price ListPrice Not UOM DependentÇmimi nuk është UOM i varur
224DocType: Lab Test SampleLab Test SampleShembulli i testit të laboratorit
225DocType: Shopify Settingsstatus htmlstatusi html
226DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Për shembull 2012, 2012-13
227apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsdisabled userpërdorues me aftësi të kufizuara
228DocType: Amazon MWS SettingsESES
229DocType: WarehouseWarehouse TypeTipi i magazinës
230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsQuick Journal EntryHyrja e shpejte e ditarit
231apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.pyConsumed AmountShuma e Konsumuar
232apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyAlready completedTashmë e përfunduar
233apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pyPending AmountShuma e pezulluar
234DocType: SupplierWarn RFQsParalajmëroni RFQs
235DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionPraktika e laboratorit
236apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyDepreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateRënia e zhvlerësimit {0}: Data e zhvlerësimit tjetër nuk mund të jetë para datës së disponueshme për përdorim
237DocType: Certification ApplicationUSDUSD
238apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyAsset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Aseti {0} nuk mund të fshihet, ashtu siç është tashmë {1}
239DocType: Delivery TripDeparture TimeKoha e Nisjes
240DocType: DonorDonor TypeTipi i Donatorëve
241DocType: CompanyMonthly Sales TargetSynimi i shitjeve mujore
242DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedemption DateData e riblerjes
243apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.pyApproving User cannot be same as user the rule is Applicable ToMiratimi i Përdoruesit nuk mund të jetë i njëjtë me atë që përdoruesi është rregulli i Aplikueshëm
244DocType: Fee Schedule Student GroupFee Schedule Student GroupOrari i tarifave Grupi i Studentëve
245apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyFrom Date can not be greater than To DateNga Data nuk mund të jetë më i madh se Për Data
246apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.jsPlease specify a {0}Ju lutemi specifikoni një {0}
247apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo GSTINPër GSTIN
248apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.Data e përfundimit të afatit nuk mund të jetë më herët se data e fillimit të afatit. Korrigjoni datat dhe provo përsëri.
249apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.pyNo Employee FoundAsnjë punonjës nuk u gjet
250DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryExemption CategoryKategoria e përjashtimit
251apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.jsCreate Disbursement EntryKrijo hyrjen e disbursimit
252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyPurpose must be one of {0}Qëllimi duhet të jetë një nga {0}
253DocType: Content ActivityLast Activity Aktiviteti i Fundit
254DocType: Crop CycleA link to all the Locations in which the Crop is growingNjë lidhje me të gjitha vendndodhjet në të cilat Pri rritet
255apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.pyCourse Enrollment {0} does not existsRegjistrimi i kursit {0} nuk ekziston
256apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.pyMaximum leave allowed in the leave type {0} is {1}Leja maksimale e lejueshme në llojin e pushimit {0} është {1}
257Qty to TransferQty për të transferuar
258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyPlease identify/create Account (Group) for type - {0}Identifikoni / krijoni Llogarinë (Grup) për llojin {0}
259apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.pyPlease set default customer group and territory in Selling SettingsVendosni grupin dhe territorin e parazgjedhur të konsumatorëve në Cilësimet e shitjes
260apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyThere isn't any item variant for the selected itemNuk ka asnjë variant të artikullit për artikullin e zgjedhur
261DocType: ContractContract DetailsDetajet e Kontratës
262DocType: CustomerSelect, to make the customer searchable with these fieldsPërzgjidhni, për ta bërë konsumatorin të kërkueshëm me këto fusha
263apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyTotal ActualTotali Aktual
264apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange CodeNdrysho kodin
265DocType: CropPlanting AreaSipërfaqja e mbjelljes
266DocType: Leave Control PanelEmployee Grade (optional)Nota e punonjësve (fakultative)
267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsCost Center For Item with Item Code 'Qendra e Kostos për artikullin me kodin e artikullit '
268DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMSkedari i paracaktuar i UOM
269DocType: WorkstationRent CostKosto Qiraje
270apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.jsTraining ResultRezultati i trajnimit
271apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsWork Order not createdRendi i Punës nuk është krijuar
272apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyMetermetër
273DocType: CourseHero ImageHero Image
274apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyNo Items to packAsnjë artikull për t'u paketuar
275apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyDelivery warehouse required for stock item {0}Dërgesa e dorëzimit kërkohet për artikullin e aksioneve {0}
276apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyReserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedMagazina e rezervuar është e detyrueshme për artikullin {0} në lëndët e para të furnizuara
277apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyTarget Location is required for the asset {0}Vendndodhja e synuar kërkohet për aktivin {0}
278apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySGST AmountShuma SGST
279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Bilanci i llogarisë tashmë në Kredi, nuk ju lejohet të vendosni 'Bilanci duhet të jetë' si 'Debit'
280DocType: GSTR 3B ReportGSTR 3B ReportRaporti i GSTR 3B
281DocType: BOM ItemRate & AmountRate & Shuma
282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyDebit To is requiredDebiti A është i nevojshëm
283apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsItem NameEmri i artikullit
284apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.pyCost of New PurchaseKostoja e blerjes së re
285DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Informacione shtesë në lidhje me konsumatorin.
286DocType: Quiz ResultWrongi gabuar
287apps/erpnext/erpnext/config/help.pyBatch InventoryInventari i Serisë
288apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyUnable to find Salary Component {0}Nuk mund të gjendet Komponenti i pagës {0}
289DocType: HR SettingsThe salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.Lëshimi i pagës dërguar tek punonjësi do të jetë me fjalëkalim të mbrojtur, fjalëkalimi do të gjenerohet në bazë të politikës së fjalëkalimit.
290DocType: Payment EntryReceived AmountShuma e marrë
291DocType: ItemIs Sales ItemËshtë artikulli i shitjes
292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/regional/india.jsGenerate Text FileGenerate File File
293DocType: ItemVariantsVariantet
294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsCharges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionAkuzat do të shpërndahen në mënyrë proporcionale në bazë të numrit ose sasisë së sendeve, sipas zgjedhjes suaj
295apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyPending activities for todayAktivitete në pritje për sot
296DocType: Quality Procedure ProcessQuality Procedure ProcessProcesi i Procedurës së Cilësisë
297DocType: Fee Schedule ProgramStudent BatchGrupi Student
298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyValuation Rate required for Item in row {0}Vlera e vlerësimit e kërkuar për artikullin në rresht {0}
299DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Norma e Orës bazë (Valuta e kompanisë)
300apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.pyNo correct answer is set for {0}Asnjë përgjigje e saktë nuk është caktuar për {0}
301DocType: Job OfferPrinting DetailsDetajet e printimit
302DocType: Asset RepairManufacturing ManagerMenaxheri i prodhimit
303DocType: BOMJob CardKarta e Punës
304DocType: Subscription SettingsProrateprorate
305DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Identifikuesi i Sistemit (login) ID. Nëse është vendosur, do të bëhet default për të gjitha format e BNJ.
306apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlAll Item GroupsTë gjitha grupet e artikujve
307apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.jsSelect StatusZgjidh statusin
308DocType: Subscription PlanFixed ratePerqindje fikse
309apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAirlinelinjë ajrore
310DocType: QuotationTerm DetailsDetajet e afatizuara
311DocType: VehicleAcquisition DateData e blerjes
312DocType: SMS CenterSend ToDërgo te
313apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.pyAverage RateNorma mesatare
314DocType: Stock SettingsSet Qty in Transactions based on Serial No InputSet Qty në Transaksionet bazuar në Serial No Input
315apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyAdvance account currency should be same as company currency {0}Monedha e llogarisë së paradhënies duhet të jetë e njëjtë me monedhën e kompanisë {0}
316apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.jsCustomize Homepage SectionsPërshtateni seksionin e faqes kryesore
317apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.pyPlease setup Instructor Naming System in Education > Education SettingsJu lutemi vendosni Sistemin e Emërimit të Instruktorit në Arsim> Cilësimet e Arsimit
318DocType: GSTR 3B ReportOctobertetor
319DocType: Selling SettingsHide Customer's Tax Id from Sales TransactionsFshih ID-në e taksave të klientit nga transaksionet e shitjeve
320apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.GSTIN i pavlefshëm! Një GSTIN duhet të ketë 15 karaktere.
321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPricing Rule {0} is updatedRregullimi i çmimeve {0} përditësohet
322DocType: Contract Fulfilment ChecklistContract Fulfilment ChecklistLista Kontrolluese e Përmbushjes së Kontratës
323apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.pyAll ProductsTë gjitha Produktet
324apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlProduct SearchKërkimi i produktit
325DocType: Salary SlipNet PayPaga neto
326apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js{0} bank transaction(s) created and {1} errors{0} transaksionet bankare të krijuara dhe {1} gabime
327apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.pyTotal Invoiced AmtTotali i Faturuar Amt
328DocType: Clinical ProcedureConsumables Invoice SeparatelyFaturat e Konsumit të Veçantë
329DocType: Shift TypeWorking Hours Threshold for AbsentOrari i Punës Prag për mungesë
330DocType: AppraisalHR-APR-.YY.-.MM.HR-APR-.YY.-.MM.
331apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.pyService Level Agreement has been changed to {0}.Marrëveshja e nivelit të shërbimit është ndryshuar në {0}.
332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyBudget cannot be assigned against Group Account {0}Buxheti nuk mund të caktohet kundër Llogarisë së Grupit {0}
333DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountNorma dhe Shuma
334DocType: Patient AppointmentCheck availabilityKontrolloni disponueshmërinë
335apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsCannot find Item with this barcodeNuk mund të gjeni artikullin me këtë barkode
336DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesSeria e emërtimit të faturës së parazgjedhur
337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyIf you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.Nëse ju {0} {1} sasitë e sendit <b>{2}</b> , skema <b>{3}</b> do të aplikohet në artikull.
338DocType: Student SiblingsStudent SiblingsVëllezërit e nxënësve
339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyJournal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherHyrja në Regjistrim {0} nuk ka llogari {1} ose tashmë përputhet me kupon tjetër
340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLegal ExpensesShpenzimet ligjore
341apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.htmlCheckoutarkë
342apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMembership DetailsDetajet e Anëtarësimit
343apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set the Customer AddressVendosni adresën e klientit
344apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList your products or services that you buy or sell.Listoni produktet ose shërbimet që bleni ose sillni.
345DocType: AccountIncomeTë ardhura
346DocType: AccountRate at which this tax is appliedShkalla në të cilën zbatohet kjo taksë
347apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.htmlPayment Receipt NoteShënimi i pranimit të pagesës
348DocType: Asset Finance BookIn PercentageNë Përqindje
349apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyQuotations received from Suppliers.Citimet e pranuara nga Furnizuesit.
350DocType: Journal Entry AccountReference Due DateData e duhur e referimit
351apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyLead Time DaysDitë të Kohës së Plumbit
352DocType: Quality GoalRevision and Revised OnRishikim dhe Rishikuar më
353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} against Purchase Order {1}{0} kundër urdhër blerjes {1}
354apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.pyFee Records Created - {0}Kostot e krijuara të tarifave - {0}
355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNote: {0}Shënim: {0}
356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} has already been receivedSerial No {0} është marrë tashmë
357DocType: HR SettingsLeave SettingsLini Parametrat
358DocType: Delivery NoteIssue Credit NoteÇështja e Shënimit të Kredisë
359Batch Item Expiry StatusStatusi i skadimit të artikullit në grup
360apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock TransactionsTransaksionet e stoqeve
361apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LocationVendi i ngjarjes
362apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyMotion Picture & VideoFoto dhe Video
363DocType: CropRow SpacingHapësira e Rreshtit
364apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].pyAccount number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Numri i llogarisë për llogarinë {0} nuk është në dispozicion. <br> Ju lutemi konfiguroni saktë skedën e llogarive tuaja.
365DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeFillimi i vendndodhjes nga buza e majtë
366DocType: HR SettingsHR SettingsCilësimet e HR
367DocType: Healthcare PractitionerAppointmentsemërimet
368apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAsset {0} createdAseti {0} është krijuar
369apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyPlease enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ju lutemi shkruani numrin e planifikuar për artikullin {0} në rreshtin {1}
370apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSelect BatchZgjidh Batch
371DocType: BOMItem DescriptionPërshkrimi i artikullit
372DocType: AccountAccount NameEmri i llogarise
373apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter API Consumer KeyFut çelësin e konsumatorit API
374DocType: Products SettingsProducts per PageProduktet per
375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyDuplicate {0} found in the tableDupliko {0} gjendet në tabelë
376DocType: Global DefaultsDefault Distance UnitNjësia e distancës së parave
377DocType: Clinical ProcedureConsume StockPërdoreni stokun
378DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaZona kryesore e performancës
379apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.pyS.O. No.SO Nr.
380apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py{0} not found for item {1}{0} nuk u gjet për artikullin {1}
381DocType: Sales InvoiceSet Source WarehouseVendosni Magazinën Burimore
382DocType: Healthcare SettingsOut Patient SettingsNga Cilësimet e pacientit
383DocType: AssetInsurance End DateData e përfundimit të sigurimit
384DocType: Bank AccountBranch CodeKodi i degës
385apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.jsUser ForumForumi i përdoruesit
386DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemNjësia e Kostos së Vendosur
387apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe seller and the buyer cannot be the sameShitësi dhe blerësi nuk mund të jenë të njëjta
388DocType: ProjectCopied FromKopjohet nga
389apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsAvailablenë dispozicion
390DocType: Sales PersonSales Person TargetsSynimet e Personave të Shitjes
391DocType: BOM OperationBOM OperationOperacioni BOM
392DocType: StudentO-O-
393DocType: Repayment ScheduleInterest AmountShuma e Interesit
394DocType: Water AnalysisOriginorigjinë
395apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.htmlAdd a new addressShto një adresë të re
396DocType: POS ProfileWrite Off AccountShkruani llogarinë
397apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal/Price QuotePropozimi / Quote Çmimi
398apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAssociatekoleg
399apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsPlease input all required Result Value(s)Futni të gjitha vlerat e kërkuara të rezultatit
400DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedRenditja e Blerjes Furnizohet
401apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyItem {0} is not a serialized ItemArtikulli {0} nuk është një artikull serializuar
402DocType: GoCardless MandateGoCardless CustomerKlientë GoCardless
403DocType: Leave EncashmentLeave BalanceLëreni balancën
404apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance Schedule {0} exists against {1}Plani i Mirëmbajtjes {0} ekziston kundër {1}
405DocType: Assessment PlanSupervisor NameEmri i mbikëqyrësit
406DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByFushata Named By
407DocType: Student Group Creation Tool CourseCourse CodeKodi i kursit
408apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAerospaceAerospace
409DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnShpërndarja e tarifave të bazuara
410DocType: Supplier Scorecard Scoring CriteriaSupplier Scorecard Scoring CriteriaKriteret e Rezultatit të Rezultatit të Furnizuesit
411DocType: AccountStockStock
412DocType: Landed Cost ItemReceipt Document TypeLloji i dokumentit të pranimit
413DocType: TerritoryClassification of Customers by regionKlasifikimi i Konsumatorëve sipas rajoneve
414DocType: Hotel Room AmenityBillablebillable
415apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyGovernmentqeveri
416apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Employee records to manage leaves, expense claims and payrollKrijo të dhënat e punonjësve për të menaxhuar gjetjet, kërkesat e shpenzimeve dhe listën e pagave
417apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPoint-of-SalePika e shitjes
418apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock SettingsNuk mund të mbivlerësohet për Item {0} në rresht {1} më shumë se {2}. Për të lejuar mbi-faturimin, ju lutemi vendosni në Settings Stock
419apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.pyUser {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1}Përdoruesi {0} është caktuar tashmë tek Praktikuesi i Kujdesit Shëndetësor {1}
420apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.pyStandard BuyingBlerja standarde
421apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyApprenticenxënës
422apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyAdd TimesheetsShtoni Timesheets
423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsNumber of new Account, it will be included in the account name as a prefixNumri i llogarisë së re, do të përfshihet në emrin e llogarisë si një prefiks
424apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySupplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptMagazina e Furnizuesit e detyrueshme për Pranimin e Blerjes nën-kontraktuar
425apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.jsPlease enter Preferred Contact EmailJu lutemi shkruani Email Preferred Contact
426DocType: Vital SignsNormalnormal
427DocType: CustomerCustomer POS IdPOS Customer Id
428DocType: Purchase Invoice ItemWeight Per UnitPesha për njësi
429apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.jsChild nodes can be only created under 'Group' type nodesNyjet e fëmijëve mund të krijohen vetëm nën nyjet e llojit &quot;Grupi&quot;
430DocType: Share Transfer(including)(Duke përfshirë)
431RequestedKërkuar
432apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is not a stock ItemProdukti {0} nuk është një artikull i aksioneve
433DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti Currency
434DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountShkruani shumën e diferencës së diferencës
435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is disabledArtikulli {0} është i çaktivizuar
436DocType: Asset Maintenance TaskLast Completion DateData e përfundimit të fundit
437apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.pyFulfillmentpërmbushje
438apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyThe task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageDetyra është cilësuar si një punë sfond. Në rast se ka ndonjë çështje për përpunimin në sfond, sistemi do të shtojë një koment për gabimin në këtë Pajtim të Aseteve dhe të kthehet në Skenën e Projektit
439apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ConsideredRendi i përgjithshëm konsiderohet
440DocType: Delivery TripOptimize RouteOptimizo rrugën
441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsDiscount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Përqindja e zbritjes mund të zbatohet ose kundër një liste çmimesh ose për të gjithë listën e çmimeve.
442DocType: Training EventTrainer EmailTrajner Email
443apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsGet from Patient EncounterMerrni nga Patient Encounter
444apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySoftware DeveloperZhvilluesi i softuerit
445DocType: Clinical Procedure TemplateSample CollectionSample Collection
446apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlPlease share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Ju lutemi ndani komentet tuaja në trajnim duke klikuar në &#39;Trajnimi Feedback&#39; dhe pastaj &#39;New&#39;
447DocType: QuickBooks MigratorConnecting to QuickBooksLidhja me QuickBooks
448apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrolling studentRegjistrimi i studentit
449DocType: Employee AdvanceClaimedpretenduar
450apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyLeavesLeaves
451DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Shkëputja e pagave bazuar në të Ardhurat dhe Zbrjet.
452apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Structure MissingStruktura e pagave mungon
453DocType: Setup Progress ActionAction FieldFusha e Veprimit
454apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pye-Way Bill JSON can only be generated from Sales Invoicee-Way Bill JSON mund të gjenerohet vetëm nga Sales Fatura
455Quotation TrendsTrendet e kuotimit
456apps/erpnext/erpnext/config/integrations.pyConnect Amazon with ERPNextLidhu Amazon me ERPNext
457DocType: Service Level AgreementResponse and Resolution TimeKoha e reagimit dhe zgjidhjes
458DocType: Loyalty ProgramCollection TierKoleksioni Tier
459DocType: GuardianGuardian Of Ruajtësi i
460DocType: Payment RequestPayment Gateway DetailsDetajet e Portës së Pagesës
461apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyStaffing Plan {0} already exist for designation {1}Plani i stafit {0} tashmë ekziston për përcaktimin {1}
462DocType: ItemWebsite WarehouseDepo në internet
463DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginVlerësoni me margjina
464apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pySalary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption DeclarationStruktura e pagave duhet të dorëzohet përpara paraqitjes së Deklaratës së Përjashtimit të Taksave
465apps/erpnext/erpnext/public/js/event.jsAdd LeadsShto kryeson
466apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReserve WarehouseMagazina Rezervë
467DocType: Payment TermPayment Term NameEmri i Termit të Pagesës
468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNo PermissionNuk ka leje
469apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsSelect Company...Zgjidh kompanisë ...
470DocType: Stock SettingsUse Naming SeriesPërdorni Serinë Naming
471DocType: Salary ComponentFormulaformulë
472DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on ActualVeprimi në qoftë se Buxheti Mujor i Akumuluar ka kaluar në Aktual
473DocType: Leave TypeAllow EncashmentLejo Encashment
474apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyProject activity / task.Aktiviteti / detyra e projektit.
475DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemBank Statement Transaction Invoice ItemÇështja e faturës së transaksionit të bankës
476DocType: Work OrderTotal Operating CostKosto totale operative
477DocType: Employee OnboardingEmployee Onboarding TemplateModeli i punonjësve në bord
478DocType: Pricing RuleSame ItemSame Item
479apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.pyAmount for a single transaction exceeds maximum allowed amount, create a separate payment order by splitting the transactionsShuma për një transaksion të vetëm tejkalon shumën maksimale të lejuar, krijon një urdhër të veçantë pagesash duke ndarë veprimet
480DocType: Payroll EntrySalary Slips CreatedKrijimi i rrogave të pagave
481apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.pyLab Test(s) Testet e laboratorit
482DocType: Bank AccountParty DetailsDetajet e Partisë
483apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyCost of Purchased ItemsKostoja e artikujve të blerë
484apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsAll communications including and above this shall be moved into the new IssueTë gjitha komunikimet përfshirë dhe mbi këtë do të futen në Çështjen e re
485DocType: Stock EntryMaterial Consumption for ManufactureKonsumi i materialit për prodhim
486DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabela për artikullin që do të shfaqet në Web Site
487DocType: Restaurant MenuRestaurant MenuMenuja e Restorantit
488DocType: Asset MovementPurposeqëllim
489apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.pySalary Structure Assignment for Employee already existsCaktimi i Strukturës së Pagave për Punonjës tashmë ekziston
490DocType: Clinical ProcedureService UnitNjësia e Shërbimit
491DocType: Travel RequestIdentification Document NumberNumri i Dokumentit të Identifikimit
492DocType: Stock EntryAdditional CostsKosto shtesë
493DocType: Employee EducationEmployee EducationEdukimi i të punësuarve
494apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.jsNumber of positions cannot be less then current count of employeesNumri i pozicioneve nuk mund të jetë më i vogël se numri aktual i punonjësve
495apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAll Customer GroupsTë gjitha grupet e konsumatorëve
496apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pyBuying Price ListLista e Çmimeve të Blerjes
497apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.pyFinished Good Item CodePërfundoi Kodi i mirë i artikullit
498apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyMultiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearEkzistojnë vite të shumëfishta fiskale për datën {0}. Ju lutemi vendosni kompaninë në Vitin Fiskal
499apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAvailable for use date is requiredKërkohet data e përdorimit
500DocType: Employee TrainingTraining DateData e Trajnimit
501apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyReading Uploaded FileLeximi i dokumentit të ngarkuar
502apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial RequestKërkesa materiale
503DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Shuma totale e alokuar (Valuta e kompanisë)
504DocType: Restaurant Order Entry ItemRestaurant Order Entry ItemProdukti i Renditjes
505DocType: Delivery StopDistancedistancë
506DocType: Amazon MWS SettingsGet financial breakup of Taxes and charges data by Amazon Merrni shpërbërjen financiare të të dhënave nga taksat dhe tarifat nga Amazon
507DocType: Vehicle ServiceMileageLargësi
508apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyFor an item {0}, quantity must be positive numberPër një artikull {0}, sasia duhet të jetë numër pozitiv
509apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlItem CartArtikuj Shporta
510apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entries {0} are un-linkedParatë e pagesës {0} nuk janë të lidhura
511DocType: Email DigestOpen NotificationsNjoftime të hapura
512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.pySuccessfully created payment entriesKrijoi me sukses shënimet e pagesave
513DocType: Soil AnalysisMg/KMg / K
514DocType: ItemHas Serial NoKa Serial Nr
515DocType: Asset MaintenanceManufacturing UserProdhimtari Përdorues
516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsLedgerlibër i llogarive
517DocType: Journal Entry AccountLoanhua
518DocType: VehicleFuel UOMKarburanti UOM
519DocType: IssueSupportmbështetje
520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyInvalid Company for Inter Company Transaction.Kompani e pavlefshme për Ndërmarrjen e Ndërmarrjeve.
521DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsCilësimet e zhvlerësimit të aseteve fikse
522DocType: EmployeeDepartment and GradeDepartamenti dhe Klasa
523apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlCheques RequiredVerifikimet e kërkuara
524DocType: LeadDo Not ContactMos kontaktoni
525apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew ExpenseShpenzimet e reja
526DocType: Sales InvoiceUpdate Billed Amount in Sales OrderPërditësoni shumën e faturuar në Urdhërin e shitjes
527DocType: Travel ItineraryMeal PreferencePreferenca e ngrënies
528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsEven if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Edhe nëse ka disa Rregulla të Çmimeve me prioritet më të lartë, atëherë zbatohen prioritetet e brendshme:
529DocType: ItemOver Delivery/Receipt Allowance (%)Mbi pagesën e dorëzimit / marrjes (%)
530apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} is not active or does not existPunonjësi {0} nuk është aktiv ose nuk ekziston
531apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyList of all share transactionsLista e të gjitha transaksioneve të aksioneve
532DocType: Item DefaultSales DefaultsDefault Defaults
533apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.pyOverlap in scoring between {0} and {1}Mbivendosja në rezultatin midis {0} dhe {1}
534DocType: Course Assessment CriteriaWeightageweightage
535DocType: Bank Statement Transaction EntryCreate New Payment/Journal EntryKrijo Pagese të Re / Regjistrimi i Gazetës
536DocType: AttendanceHR-ATT-.YYYY.-HR-ATT-.YYYY.-
537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsIf two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Nëse dy ose më shumë Rregulla të Çmimeve gjenden në bazë të kushteve të mësipërme, aplikohet Prioriteti. Prioriteti është një numër ndërmjet 0 dhe 20 ndërsa vlera e parazgjedhur është zero (bosh). Numri më i lartë do të thotë se do të ketë përparësi nëse ka disa Rregulla të Çmimeve me kushte të njëjta.
538apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Qty is mandatoryRresht {0}: Qty është i detyrueshëm
539DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountKundër Llogarisë së të Ardhurave
540apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Rreshti # {0}: Blerja Fatura nuk mund të bëhet kundrejt një pasurie ekzistuese {1}
541apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying different promotional schemes.Rregullat për aplikimin e skemave të ndryshme promovuese.
542apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyUOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Faktori mbulues i UOM kërkohet për UOM: {0} në Item: {1}
543apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pyPlease enter quantity for Item {0}Ju lutemi shkruani sasinë për Item {0}
544DocType: WorkstationElectricity CostKostoja e Energjise Elektrike
545DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceShërbimi i automjeteve
546apps/erpnext/erpnext/config/help.pyMaking Stock EntriesMarrja e aksioneve
547DocType: Bank GuaranteeFixed Deposit NumberNumri i depozitave fikse
548apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyTo allow over receipt / delivery, update "Over Receipt/Delivery Allowance" in Stock Settings or the Item.Për të lejuar marrjen / dorëzimin, përditësoni &quot;Mbi Pranimin / Pagesën e Dorëzimit&quot; në Rregullimet e Aseteve ose artikullin.
549DocType: Vital SignsVery CoatedShumë e veshur
550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.jsThis action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?Ky veprim do ta shkëputë këtë llogari nga çdo shërbim i jashtëm që integron ERPNext me llogaritë tuaja bankare. Nuk mund të zhbëhet. A jeni i sigurt?
551DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentDërgimi i njoftimit fillestar me postë elektronike u dërgua
552DocType: Production PlanFor WarehousePër Depo
553apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Emaili i punonjësit nuk u gjet, prandaj nuk u dërgua email
554DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyNga Valuta
555apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsReturn / Debit NoteShënim i kthimit / debitit
556DocType: Homepage SectionOrder in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.Rendi në cilat seksione duhet të paraqitet. 0 është i pari, 1 është i dyti dhe kështu me radhë.
557apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeKrijo porosi shitjeje për t&#39;ju ndihmuar të planifikoni punën tuaj dhe të dorëzoni në kohë
558apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.jsSomething went wrong!Dicka shkoi keq!
559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsPlease select Healthcare ServiceJu lutemi zgjidhni Shërbimin Shëndetësor
560DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAplikoni / Miratoni Lë
561DocType: Leave Block ListApplies to CompanyZbatohet tek Kompania
562apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyRow {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Rreshti {0}: Fleta e materialeve nuk u gjet për artikullin {1}
563DocType: LoanAccount InfoInformacioni i llogarisë
564DocType: Item Attribute ValueAbbreviationshkurtim
565DocType: Email DigestPurchase Orders to BillBlerje urdhëron të Bill
566DocType: Purchase InvoiceTotal Net WeightPesha totale neto
567DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Roli i Aprovimit (mbi vlerën e autorizuar)
568DocType: Employee AdvanceHR-EAD-.YYYY.-HR-EAD-.YYYY.-
569DocType: Job ApplicantResume AttachmentRifilloni bashkëngjitjen
570DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgriculture ManagerMenaxheri i Bujqësisë
571apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsBatch EntriesBatch Entries
572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyPlease enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesJu lutemi të aktivizoni Aplikueshëm në Urdhër blerje dhe të aplikoni në Shpenzimet Aktuale të Shpenzimeve
573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyGain/Loss on Asset DisposalFitimi / Humbja e Shpërdorimit të Aseteve
574DocType: LoanTotal PaymentPagesa totale
575DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNumri total i amortizimit
576DocType: AssetFully DepreciatedPlotësisht i zhvlerësuar
577apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsItem Variant SettingsCilësimet e variantit të artikullit
578DocType: Supplier GroupSupplier Group NameEmri i grupit të furnitorit
579apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.pySales Price ListLista e Çmimeve të Shitjes
580DocType: Email DigestHow frequently?Sa shpesh?
581DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseMagazina e Furnizuesit
582DocType: Salary ComponentOnly Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income)Vetëm Ndikimi Tatimor (nuk mund të pretendojë, por pjesë e të ardhurave të tatueshme)
583DocType: Item DefaultPurchase DefaultsParazgjedhje Blerje
584DocType: ContractContract TemplateModeli i Kontratës
585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} does not belong to Batch {1}Serial No {0} nuk i përket Grumbullit {1}
586apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.htmlPending LeavesNë pritje të lë
587DocType: Student ApplicantAppliedi aplikuar
588DocType: Clinical ProcedureConsumption DetailsDetajet e Konsumit
589apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.htmlLoading Payment SystemDuke ngarkuar sistemin e pagesave
590apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.pyRepayment Amount must be greater than Shuma e ripagimit duhet të jetë më e madhe se
591DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreNota maksimale e vlerësimit
592apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Vendosni modelin e parazgjedhur për Njoftimin e Statusit të Lëvizjes në Cilësimet e HR.
593apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Report CardKarta e Raportit të Studentit
594apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlNature Of SuppliesNatyra e Furnizimeve
595DocType: Shopify SettingsLast Sync DatetimeData e fundit e sinkronizimit
596apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.pyCode {0} already existKodi {0} tashmë ekziston
597apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsBased On Payment TermsBazuar në Kushtet e Pagesës
598DocType: Lab Test TemplateThis value is updated in the Default Sales Price List.Kjo vlerë përditësohet në Listën e Çmimeve të Shitjes së Parazgjedhur.
599DocType: Special Test TemplateSpecial Test TemplateModeli i Testimit Special
600apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantsKrijo variantet
601DocType: Item DefaultDefault Expense AccountLlogaria e Shpenzimeve të Mbulimit
602apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyPlease setup Students under Student GroupsJu lutemi të vendosni Studentët nën Grupet Studentore
603apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTaxable AmountShuma e tatueshme
604DocType: LeadLead OwnerPronari i plumbit
605DocType: Share TransferTransfertransferim
606apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSearch Item (Ctrl + i)Kërko artikull (Ctrl + i)
607DocType: Call LogCall LogRegjistri i telefonatave
608apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js{0} Result submittted{0} Rezultati i paraqitur
609apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyFrom date can not be greater than than To dateNga data nuk mund të jetë më e madhe se sa deri më sot
610DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Furnizuesi i Mallrave ose Shërbimeve.
611apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsName of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersEmri i llogarisë së re. Shënim: Ju lutemi mos krijoni llogari për Konsumatorët dhe Furnizuesit
612apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.pyStudent Group or Course Schedule is mandatoryGrupi i Studentëve ose Orari i kurseve është i detyrueshëm
613DocType: Tax RuleSales Tax TemplateModeli i Taksave të Shitjeve
614DocType: BOMRoutingkurs
615DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationPajtimi i Pagesës
616apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyMatch non-linked Invoices and Payments.Përputhuni me faturat dhe pagesat e pa lidhura.
617apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyOpening BalancesHapjet e Hapjes
618DocType: SupplierPANPAN
619DocType: Work OrderOperation CostKostoja e operimit
620DocType: Bank GuaranteeName of BeneficiaryEmri i Përfituesit
621apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.htmlNew AddressAdresa e re
622apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pySubsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \ Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companiesNdërmarrjet subsidiare kanë planifikuar tashmë për {1} vende të lira pune me një buxhet prej {2}. \ Planin e Personelit për {0} duhet të ndajë më shumë vende të lira pune dhe buxhet për {3} se sa ishte planifikuar për kompanitë e saj ndihmëse
623DocType: Stock EntryFrom BOMNga BOM
624DocType: Program Enrollment ToolStudent ApplicantAplikanti i Studentit
625DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationLëreni balancën para aplikimit
626apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyExpiry date is mandatory for selected itemData e skadimit është e detyrueshme për artikullin e zgjedhur
627DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseDepoja e synuar e paracaktuar
628apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsShow Salary SlipTrego Slipin e Pagave
629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.pyPercentage Allocation should be equal to 100%Ndarja e Përqindjes duhet të jetë e barabartë me 100%
630DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorFaktori i konvertimit UOM
631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyStock cannot be updated against Purchase Receipt {0}Stock nuk mund të përditësohet kundër pranimit të blerjes {0}
632apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyItem Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableRreshti i artikullit {0}: {1} {2} nuk ekziston në tabelën e mësipërme &#39;{1}&#39;
633DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 vjetore
634DocType: Guardian StudentGuardian StudentStudent i Kujdestarisë
635apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyPlease add a Temporary Opening account in Chart of AccountsJu lutemi të shtoni një llogari të Hapjes së Përkohshme në Kartën e Llogarive
636DocType: AccountInclude in grossPërfshi në bruto
637apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyLoansLoans
638apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.jsPatient HistoryHistoria e Pacientit
639apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSelect Serial NumbersPërzgjidhni Numrat Serial
640DocType: Tally MigrationUOMsUOMs
641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Rreshti {0}: Partia / Llogaria nuk përputhet me {1} / {2} në {3} {4}
642apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid reference {0} {1}Referenca e pavlefshme {0} {1}
643DocType: Quality ActionCorrective/PreventiveKorrigjuese / parandaluese
644DocType: Work Order OperationWork In ProgressPuna Në Progres
645DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyValuta e llogarisë
646apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlcredit_note_amtcredit_note_amt
647DocType: Setup Progress ActionAction NameEmri i Veprimit
648DocType: EmployeeHealth InsuranceSigurim shëndetsor
649DocType: Student GroupMax StrengthForca maksimale
650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyDuplicate customer group found in the cutomer group tableGrupi i kopjuar i klientëve gjendet në tryezën e grupit cutomer
651apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyLeave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Lirimi nuk mund të aplikohet / anulohet para {0}, pasi bilanci i lejes tashmë është transferuar në listën e shpërndarjes së lejes së ardhshme {1}
652DocType: Promotional Scheme Price DiscountMin AmountShuma Min
653DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Shkalla me margjinë (Valuta e kompanisë)
654DocType: LeadFollow UpNdiqe
655DocType: Tax RuleShipping CountryShteti transportues
656DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectVëzhgoni këtë Shënim për Dorëzim kundër çdo projekti
657apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyVehicle Type is required if Mode of Transport is RoadTipi i Automjetit kërkohet nëse Modaliteti i Transportit është Rruga
658DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountLlogaria e pagueshme e pagave të paracaktuara
659DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleOrari i azhurnimit
660apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsUpdating estimated arrival times.Përditësimi i afatit të mbërritjes.
661DocType: Asset CategoryFinance Book DetailDetajet e librit financiar
662apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pySerial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Serial No {0} nuk i takon Shënimit të Dorëzimit {1}
663apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set Tax ID for the customer '%s'Vendosni ID taksa për konsumatorin &#39;% s&#39;
664DocType: Sales PartnerLogoLogo
665DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesPërfshini pushimet brenda gjetheve si gjethe
666DocType: Shift AssignmentShift RequestKërkesë Shift
667apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.pyCan not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Nuk mund të shënojë regjistrimin e spitalit të shkarkuar, ka faturë të pa faturuar {0}
668DocType: QuickBooks MigratorScopefushë
669DocType: Purchase Invoice ItemService Stop DateData e ndalimit të shërbimit
670apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/test_company.pyNo Account matched these filters: {}Jo Llogaria përputhet me këto filtra: {}
671DocType: ArticlePublish DateData e publikimit
672DocType: StudentO+O +
673DocType: BOMWork OrderRradhe pune
674DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemTransactiontransaksion
675DocType: Workstationper hournë orë
676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsThis action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?Ky veprim do të ndalojë faturimin e ardhshëm. Je i sigurt që dëshiron ta anulosh këtë abonim?
677apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlState/UT TaxShteti / UT Tax
678apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.pyScorecardsScorecards
679Projected Quantity as SourceSasia e parashikuar si burim
680DocType: Supplier GroupParent Supplier GroupGrupi Furnizues i Prindërve
681apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Rreshtat me datat e dublikuara në rreshtat e tjerë u gjetën: {0}
682DocType: FeesEDU-FEE-.YYYY.-EDU-FEE-.YYYY.-
683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyChart Of Accounts TemplateTabela e Llogarive Template
684DocType: LeadLeadLead
685DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
686apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySetup InstitutionInstitucioni i Instalimit
687DocType: Invoice DiscountingLoan Period (Days)Periudha e Huazimit (Ditëve)
688Salary RegisterRegjistri i pagave
689apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsIn the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentNë rastin e programit me shumë nivele, Konsumatorët do të caktohen automatikisht në nivelin përkatës sipas shpenzimeve të tyre
690DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateData e postimit
691DocType: Upload AttendanceAttendance From DatePjesëmarrja nga data
692apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyProgram in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Programi në Strukturën e Tarifave dhe Grupi Studentor {0} janë të ndryshme.
693DocType: GST SettingsGST SummaryPërmbledhje e GST
694DocType: Education SettingsMake Academic Term MandatoryBëni Termin Akademik të Detyrueshëm
695DocType: VehicleOdometer Value (Last)Vlera e Udhëtimit (Last)
696apps/erpnext/erpnext/config/assets.pyTransfer an asset from one warehouse to anotherTransferoni një pasuri nga një depo në një tjetër
697DocType: RoomSeating CapacityKapaciteti i uljes
698DocType: Employee Benefit Application DetailEmployee Benefit Application DetailDetajet e aplikimit për përfitimet e punonjësve
699apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyEmployee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Punonjësi {0} ka aplikuar për {1} mes {2} dhe {3}:
700DocType: Asset Category AccountCapital Work In Progress AccountLlogaria e punës së kapitalit në progres
701DocType: Employee Benefit ClaimBenefit Type and AmountLloji i përfitimit dhe shuma
702apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyPlease set default payable account for the company {0}Ju lutemi vendosni llogarinë e pagueshme të papaguar për kompaninë {0}
703DocType: Daily Work Summary GroupHoliday ListLista e Pushimeve
704DocType: Job CardTotal Time in MinsKoha totale në min
705DocType: Shipping RuleShipping AmountShuma e transportit
706apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyTotal AbsentTotali i munguar
707DocType: Fee ValidityReference InvReferenca Inv
708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyRow {0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesRreshti {0}: {1} kërkohet për të krijuar faturat e hapjes {2}
709DocType: Bank AccountIs Company AccountËshtë llogaria e kompanisë
710apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsDo you want to notify all the customers by email?A doni të njoftoni të gjithë klientët me email?
711DocType: Opening Invoice Creation ToolSalesSales
712DocType: Vital SignsTonguegjuhë
713DocType: Journal EntryExcise EntryHyrja e Akcizës
714apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlClear filtersFiltra të qarta
715DocType: Delivery TripIn TransitNë tranzit
716apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyBarcode {0} is not a valid {1} codeBarkodi {0} nuk është një kod valid {1}
717apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyBalance for Account {0} must always be {1}Bilanci për llogarinë {0} duhet të jetë gjithmonë {1}
718apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsInvalid Blanket Order for the selected Customer and ItemUrdhëri i pavlefshëm i baterisë për klientin dhe artikullin e zgjedhur
719DocType: Production Plan ItemIf enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.Nëse aktivizohet, sistemi do të krijojë rendin e punës për sendet e eksploduara kundër të cilave është në dispozicion BOM.
720apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsProduct BundlePaketa e produktit
721DocType: Exchange Rate Revaluation AccountNew Exchange RateNorma e re e këmbimit
722apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen To DoTë hapur për të bërë
723apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.pyReceiver List is empty. Please create Receiver ListLista e marrësve është bosh. Ju lutemi krijoni listën e marrësve
724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCurrent LiabilitiesDetyrimet aktuale
725apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.htmlERPNext DemoERPNext Demo
726DocType: PatientOther Risk FactorsFaktorë të tjerë të rrezikut
727DocType: Item AttributeTo RangeTe Gama
728apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0} applicable after {1} working days{0} i zbatueshëm pas {1} ditëve të punës
729DocType: TaskTask DescriptionPërshkrimi i detyrave
730DocType: Bank AccountSWIFT NumberNumri SWIFT
731DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintTrego orarin e pagesës në Print
732DocType: Purchase InvoiceApply Tax Withholding AmountAplikoni Shuma e Mbajtjes së Tatimit
733DocType: Supplier Scorecard StandingSupplier Scorecard StandingRezultati i rezultatit të furnitorit
734DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingLeximi i inspektimit të cilësisë
735DocType: Healthcare SettingsValid number of daysNumri i ditëve të vlefshme
736DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
737DocType: Installation NoteMAT-INS-.YYYY.-MAT-INS-.YYYY.-
738DocType: Healthcare SettingsCustom Signature in PrintNënshkrimi me porosi në shtyp
739DocType: Patient EncounterProceduresprocedurat
740apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen IssuesÇështjet e Hapura
741DocType: CompanySeries for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)Seria për Shënimin e Zhvlerësimit të Aseteve (Hyrja e Gazetës)
742DocType: Healthcare Service UnitOccupancy StatusStatusi i banimit
743apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPrivilege LeaveLini Privilegje
744DocType: SubscriptionCurrent Invoice End DateData e Fundit e Faturës
745DocType: Sample CollectionCollected TimeKoha e mbledhur
746apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyPlease select BOM for Item in Row {0}Ju lutem zgjidhni BOM për Item në Row {0}
747DocType: DepartmentExpense ApproverMiratuesi i Shpenzimeve
748DocType: Bank Statement Transaction EntryNew TransactionsTransaksione të reja
749apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.pyPayable AmountShuma e pagueshme
750DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTë gjithë Kontaktet e Furnizuesit
751apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyQuotation {0} not of type {1}Citimi {0} jo i tipit {1}
752apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyLeave Type {0} is not encashableLënë Tipi {0} nuk është i ngjeshur
753DocType: ContractFulfilment StatusStatusi i Përmbushjes
754apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyUnsubscribe from this Email DigestÇregjistrohu nga ky Digest Email
755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py{0} {1} created{0} {1} krijuar
756DocType: Water AnalysisPerson ResponsiblePersoni përgjegjës
757DocType: AssetAsset CategoryKategoria e Aseteve
758DocType: Cash Flow Mapping AccountsCash Flow Mapping AccountsLlogaritë e përcaktimit të rrjedhës së parasë së gatshme
759apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsSelect Serial NoZgjidh Serial No
760apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsSales ReturnKthimi i shitjeve
761apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.pyNo record foundNuk u gjet asnjë rekord
762DocType: DepartmentExpense ApproversProkurorët e shpenzimeve
763DocType: Purchase InvoiceGroup same itemsGrupi artikuj të njëjtë
764DocType: CompanyParent CompanyKompania e Prindit
765DocType: Daily Work Summary GroupReminderReminder
766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyBank Overdraft AccountLlogaria Mbitërheqëse e Bankës
767DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferenca (Dr - Cr)
768apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAn Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupEkziston një grup artikull me të njëjtin emër, ju lutemi ndryshoni emrin e sendit ose riemëroni grupin e artikullit
769DocType: StudentB+B +
770apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyFollowing item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterPas artikull {0} nuk është shënuar si {1} pika. Ju mund t&#39;i aktivizoni ato si {1} pika nga mjeshtri i artikullit
771DocType: Healthcare Service UnitAllow OverlapLejo mbivendosjen
772apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyValue for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4}Vlera për atribut {0} duhet të jetë brenda intervalit prej {1} deri {2} në increments of {3} për Item {4}
773DocType: TimesheetBilling DetailsDetajet e faturimit
774DocType: Quality Procedure TableQuality Procedure TableTabela e Procedurës së Cilësisë
775apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} createdSerial No {0} krijuar
776DocType: WarehouseWarehouse DetailDetajet e magazinës
777DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPër të dorëzuar dhe Bill
778apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsAdded to detailsShtuar në detaje
779apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsAdd Users to MarketplaceShto përdoruesit në treg
780DocType: Healthcare SettingsRemind BeforeKujto Para
781DocType: Healthcare SettingsManage CustomerMenaxho Klientin
782DocType: Loyalty Program CollectionTier NameEmri i grupit
783DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsParametrat e prodhimit
784apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyTakenTaken
785apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyPlease select Start Date and End Date for Item {0}Ju lutemi zgjidhni Filloni Datën dhe Datën e Fundit për Artikullin {0}
786DocType: Education SettingsEducation SettingsCilësimet e edukimit
787DocType: Student AdmissionAdmission End DateData e mbarimit të pranimit
788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyIf you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item. Nëse {0} {1} vlen artikulli <b>{2}</b> , skema <b>{3}</b> do të aplikohet në artikull.
789DocType: Bank AccountMaskmaskë
790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPlease specify Company to proceedJu lutemi specifikoni kompaninë për të vazhduar
791DocType: Asset Maintenance TeamAsset Maintenance TeamEkipi i mirëmbajtjes së aseteve
792DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateData e Kërkesës Materiale
793apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResponsibilitiespërgjegjësitë
794DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Timesheets)Shuma totale e kostos (përmes Timesheets)
795apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsMake New ContactBëni kontakt të ri
796apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Items and UOMsImportimi i artikujve dhe UOM-ve
797apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLeaves per YearLë në vit
798DocType: StudentDate of LeavingData e largimit
799apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.jsExport E-InvoicesEksporti E-Faturat
800DocType: Healthcare SettingsLaboratory SMS AlertsLaboratori SMS alarme
801DocType: ProgramIs PublishedËshtë publikuar
802DocType: Clinical ProcedureHealthcare PractitionerMjeku i Kujdesit Shëndetësor
803apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem Price updated for {0} in Price List {1}Çmimi i artikullit i përditësuar për {0} në listën e çmimeve {1}
804DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperiencePërvoja e përgjithshme
805apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial to SupplierMateriali për Furnizuesin
806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Konsumatori kërkohet nga llogaria e arkëtueshme {2}
807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsHealthcare ServicesSherbime Shendetesore
808DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeKodi i klasës
809apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.pyAppointments and Patient EncountersEmërimet dhe takimet e pacientëve
810TDS Computation SummaryPërmbledhja e llogaritjes së TDS
811DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelAnija e Rregullimit të Transportit
812DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByFurnizuesi Named By
813apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.pyAdmissions for {0}Pranimet për {0}
814DocType: LoanLoan DetailsDetajet e huasë
815apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} on Half day on {1}Punonjësi {0} në Ditën e gjysmë në {1}
816apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.pyMax Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}Shuma maksimale e përjashtimit nuk mund të jetë më e madhe se shuma maksimale e përjashtimit {0} e kategorisë së përjashtimit tatimor {1}
817apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyPlease set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordJu lutemi vendosni leje për punonjësin {0} në të dhënat e punonjësit / klasës
818DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberKontrolloni numrin
819Prospects Engaged But Not ConvertedPerspektivat e angazhuar por jo të konvertuar
820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock LiabilitiesDetyrimet e Aksioneve
821apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py-Above-Above
822DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationSpecifikimi i faqes së artikullit
823apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\ to fullfill Sales Order {2}.Artikulli {0} (Serial No: {1}) nuk mund të konsumohet siç është rezervuar për të plotësuar Urdhrin e Shitjes {2}.
824DocType: VehicleElectricelektrik
825apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyFleet ManagementMenaxhimi i flotës
826apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyItem Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Çmimi i artikullit paraqitet shumë herë në bazë të listës së çmimeve, Furnizuesit / Konsumatorit, Valutës, Produktit, UUM, Qty dhe Datave.
827DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryRegjistrimi i librit të aksioneve
828DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeePagesa e pagave të punonjësit
829DocType: Stock EntryDelivery Note NoShenja e Dorëzimit Nr
830apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsAdd TimeslotsShto Timeslots
831DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemNjësia e paketimit
832DocType: Payroll PeriodStandard Tax Exemption AmountShuma Standarde e Përjashtimit nga Taksat
833apps/erpnext/erpnext/config/help.pySerialized InventoryInventari i Serializuar
834DocType: ContractRequires FulfilmentKërkon Përmbushjen
835DocType: Quality InspectionMAT-QA-.YYYY.-MAT-QA-.YYYY.-
836DocType: Bank Statement Transaction EntryReceivable AccountLlogaria e arkëtueshme
837DocType: Website AttributeWebsite AttributeAtributi i faqes së internetit
838apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.htmlNo address added yet.Asnjë adresë ende nuk është shtuar.
839DocType: Sales OrderPartly BilledFaturuar pjesërisht
840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyCustomer isn't enrolled in any Loyalty ProgramKlienti nuk është i regjistruar në ndonjë Program Besnik
841apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.pyJobsJobs
842DocType: Expense ClaimApproval StatusStatusi i miratimit
843apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.pyOpening QtyHapja Qty
844apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pySkipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}Kapërcimi i Strukturës së Pagave Sektori për punonjësit e mëposhtëm, pasi që të dhënat e Sektorit të Strukturës së Pagave tashmë ekzistojnë kundër tyre. {0}
845apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Data e përfundimit të afatit nuk mund të jetë më vonë se data e përfundimit të vitit të vitit akademik në të cilin është lidhur termi (viti akademik {}). Korrigjoni datat dhe provo përsëri.
846DocType: Purchase Order% Billed% Faturuar
847apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyTotal VarianceVarianti total
848apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsSplit IssueSplit Çështja
849DocType: Item DefaultDefault SupplierFurnizuesi i paracaktuar
850apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsBasebazë
851apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyShare ManagementMenaxhimi i aksioneve
852apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pySales Order {0} is not validUrdhri i shitjes {0} nuk është i vlefshëm
853DocType: Leave Control PanelBranch (optional)Dega (opsionale)
854DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateData e verifikimit
855DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriakriteret
856DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelNgritja e kërkesës materiale kur aksioni arrin nivelin e ri-renditjes
857Campaign EfficiencyEfikasiteti i fushatës
858apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate TimesheetKrijo tabelën
859DocType: EmployeeInternal Work HistoryHistoria e Punës së Brendshme
860apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsSelect Target WarehouseZgjidh magazinën e synuar
861DocType: Subscription SettingsGrace PeriodPeriudha e Grace
862DocType: PatientMarriedi martuar
863DocType: Work Order ItemAvailable Qty at Source WarehouseQty në dispozicion në Magazinën Burimore
864DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryShteti Rregullorja e Transportit
865DocType: Delivery StopEmail Sent ToPosta elektronike u dërgua
866apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMaterial ConsumptionKonsumi material
867apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsNothing to changeAsgjë për të ndryshuar
868apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.pyNo Lab Test createdNuk u krijua Test Lab
869apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyMaximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Mostrat maksimale - {0} janë mbajtur tashmë për Serinë {1} dhe Pikën {2} në Serinë {3}.
870apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyCannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nuk mund të ndryshojë monedhën e parazgjedhur të kompanisë, sepse ka transaksione ekzistuese. Transaksionet duhet të anulohen për të ndryshuar monedhën e parazgjedhur.
871apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyOffice Maintenance ExpensesShpenzimet e Mirëmbajtjes së Zyrës
872apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the periodTotali i gjetjeve të alokuara janë më shumë ditë sesa shpërndarja maksimale e {0} llojit të pushimit për punonjësin {1} gjatë periudhës
873DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityNorma dhe Disponueshmëria e Përditësimit
874DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeAtributi i variantit të artikullit
875DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseQty i disponueshëm në magazinë
876DocType: Sales Invoice ItemDiscount (%) on Price List Rate with MarginZbritja (%) në listën e çmimeve me margjinë
877DocType: AssetCheck if Asset requires Preventive Maintenance or CalibrationKontrolloni nëse Aseti kërkon mirëmbajtje parandaluese ose kalibrim
878DocType: Lab TestTechnician NameEmri Teknik
879DocType: Lab Test GroupsNormal RangeGama normale
880DocType: ItemTotal Projected QtyTotali i Qtyrave të Projektuara
881apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBomsBOM
882DocType: Work OrderActual Start DateData aktuale e fillimit
883apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyYou are not present all day(s) between compensatory leave request daysJu nuk jeni të pranishëm gjatë gjithë ditës ndërmjet ditëve të kërkesës për pushim kompensues
884apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTree of financial accounts.Pema e llogarive financiare.
885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect IncomeTë ardhura indirekte
886DocType: Hotel Room Reservation ItemHotel Room Reservation ItemRezervimi i dhomës së hotelit
887DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateData e fillimit të kursit
888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pySellshes
889DocType: Support Search SourcePost Route StringShkruaj rrugën String
890apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyElectricalelektrik
891DocType: Journal EntryTotal DebitTotali i Debitimit
892DocType: GuardianGuardiankujdestar
893DocType: Share TransferTransfer TypeLloji i transferimit
894apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyDatabase of potential customers.Baza e të dhënave të klientëve potencialë.
895DocType: SkillSkill NameEmri i Aftësive
896apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.jsPrint Report CardKartela e Raportimit të Printimit
897DocType: Soil TextureTernary PlotKomplot tresh
898apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.pySupport TicketsBiletat Mbështetëse
899DocType: Asset Category AccountFixed Asset AccountLlogaria e aseteve fikse
900apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyLatestTë fundit
901apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.jsSubmit Salary SlipDërgo depozita pagese
902DocType: Vital SignsAdults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.Shkalla e rritjes së të rriturve është diku midis 50 dhe 80 rrahje në minutë.
903DocType: Program Enrollment CourseProgram Enrollment CourseKursi i Regjistrimit të Programit
904IRS 1099IRS 1099
905apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pyPlease set the series to be used.Ju lutem vendosni serinë që do të përdoret.
906DocType: Delivery TripDistance UOMDistance UOM
907DocType: Accounting DimensionMandatory For Balance SheetE detyrueshme për bilancin
908DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountShuma totale e alokuar
909DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedMerrni Pranimet e Pranuara
910DocType: Shift TypeLast Sync of CheckinSinkronizimi i fundit i kontrollit
911DocType: StudentB-B-
912DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax Amount Included in ValueShuma e tatimit të artikullit të përfshirë në vlerë
913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyRow {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceRresht {0}: Fatura {1} është e pavlefshme, mund të anulohet / të mos ekzistojë. \ Ju lutemi shkruani një faturë të vlefshme
914DocType: Subscription PlanSubscription PlanPlani i pajtimit
915DocType: StudentBlood GroupGrupi i gjakut
916apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyMastersMasters
917DocType: CropCrop Spacing UOMHapësira e hapësirës së UOM
918apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsView call logShikoni regjistrin e thirrjeve
919DocType: Shift TypeThe time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).Koha pas fillimit të ndryshimit të kohës kur check-in konsiderohet si vonë (në minuta).
920apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.htmlExploreEksploroni
921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.pyNo outstanding invoices foundNuk u gjetën fatura të papaguara
922DocType: Promotional SchemeProduct Discount SlabsPllakat e zbritjes së produktit
923DocType: Hotel Room PackageAmenitiespajisje
924DocType: Lab Test GroupsAdd TestShto Test
925apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Rreshti # {0}: Nuk mund të kthehet më shumë se {1} për Artikullin {2}
926DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationStudent Lini Zbatimin
927DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemOrari i Mirëmbajtjes
928DocType: Bank AccountIntegration DetailsDetajet e integrimit
929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPOS Profile required to make POS EntryProfilet POS kërkohen për të bërë hyrjen POS
930DocType: Education SettingsEnable LMSAktivizo LMS
931DocType: POS Closing VoucherSales Invoices SummaryPërmbledhje e Faturat e Shitjeve
932apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyBenefitpërfitim
933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCredit To account must be a Balance Sheet accountKredia për llogarinë duhet të jetë një llogari e bilancit
934DocType: Call LogDurationkohëzgjatje
935DocType: Lab Test TemplateDescriptivepërshkrues
936apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyPlease select Price ListJu lutemi zgjidhni Listën e Çmimeve
937DocType: Payment ReconciliationFrom Invoice DateNga Data e Faturës
938DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupValidoni serinë për studentët në grupin e studentëve
939DocType: Leave PolicyLeave AllocationsLërini alokimet
940apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.jsScore cannot be greater than Maximum ScoreRezultati nuk mund të jetë më i madh se Nota maksimale
941apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyBOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}BOM nuk është specifikuar për nënkontraktimin e sendit {0} në rreshtin {1}
942DocType: ItemAutomatically Create New BatchKrijo automatikisht grupin e ri
943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.pyBankAccount.validate_iban() accepted invalid IBAN {}BankAccount.validate_iban () pranoi IBAN të pavlefshme {}
944DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Lista e çmimeve (krijuar automatikisht)
945DocType: CustomerCredit Limit and Payment TermsKufizimi i kredisë dhe kushtet e pagesës
946apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsShow VariantsTrego variantet
947apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyPlease set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Ju lutemi përcaktoni &#39;Llogarinë e fitimit / humbjes për zhvlerësimin e aseteve&#39; në kompaninë {0}
948apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTimesheet for tasks.Listën e kohës për detyrat.
949DocType: Purchase InvoiceRounded Total (Company Currency)Totali i rrumbullakosur (Monedha e kompanisë)
950apps/erpnext/erpnext/config/website.pySettings for website product listingCilësimet për listën e produkteve të internetit
951apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.jsSuccessfully Set SupplierVendosni me sukses Furnizuesin
952apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyStart Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.Data e fillimit të marrëveshjes nuk mund të jetë më e madhe ose e barabartë me datën e përfundimit.
953Item PricesÇmimet e artikullit
954DocType: Products SettingsProduct PageFaqe të Produktit
955DocType: Amazon MWS SettingsMarket Place IDID e Tregut
956apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyProduction Order has been {0}Renditja e Produktit ka qenë {0}
957DocType: Employee Benefit ApplicationEmployee Benefit ApplicationAplikimi për përfitimin e punonjësve
958DocType: BOM ItemItem operationOperacioni i artikullit
959apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially ReceivedPranuar Pjesërisht
960DocType: Landed Cost VoucherMAT-LCV-.YYYY.-MAT-LCV-.YYYY.-
961DocType: Employee AdvanceDue Advance AmountShuma e paracaktuar për shkak
962apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodTotali i alokuar i lë {0} nuk mund të jetë më i vogël se lejet e miratuara tashmë {1} për periudhën
963DocType: Email DigestNew Purchase OrdersUrdhërat e reja të blerjes
964apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem: {0} does not exist in the systemPika: {0} nuk ekziston në sistem
965DocType: Loan ApplicationLoan InfoInformacioni i Huasë
966DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Provoni operacionet e planifikimit për X ditë përpara.
967DocType: Serial NoIs CancelledËshtë anuluar
968DocType: Request for QuotationFor individual supplierPër furnizues individual
969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyMin Qty can not be greater than Max QtyMin Qty nuk mund të jetë më i madh se Max Qty
970DocType: Soil TextureLoamy SandRërë e pjekur
971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRresht {0}: Pagesa kundër shitjes / urdhërblerjes duhet të shënohet gjithmonë si paradhënie
972DocType: ItemExample: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.Shembull: ABCD. #####. Nëse seria është e vendosur dhe No Batch nuk është përmendur në transaksionet, atëherë numri i batch automatik do të krijohet bazuar në këtë seri. Nëse gjithmonë dëshironi të përmendni në mënyrë eksplicite Jo Serisë për këtë artikull, lini këtë bosh. Shënim: Ky cilësim do të ketë prioritet mbi Prefixin e Serisë së Emërtimeve në Rregullimet e Aseteve.
973apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyConsultationkëshillim
974DocType: ItemItem DefaultsParametrat e Propozimit
975DocType: Sales InvoiceTotal CommissionKomisioni Gjithsej
976DocType: Hotel RoomHotel RoomDhome hoteli
977apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html{0} hours{0} orë
978apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySerial no is mandatory for the item {0}Serial no nuk është i detyrueshëm për artikullin {0}
979DocType: CompanyStandard TemplateModeli Standard
980apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe number of shares and the share numbers are inconsistentNumri i aksioneve dhe numri i aksioneve nuk janë në përputhje
981DocType: ProjectStart and End DatesDatat e Fillimit dhe Fundit
982DocType: Supplier ScorecardNotify EmployeeNjoftoni punonjësin
983apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pySoftwareprogram
984DocType: ProgramAllow Self EnrollLejoni vetë të regjistroheni
985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock ExpensesShpenzimet e stoqeve
986apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyReference No is mandatory if you entered Reference DateReferenca Jo është e detyrueshme nëse futni Datën e Referencës
987DocType: Training EventWorkshoppunishte
988DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingVendosja automatike e çmimit të listës së çmimeve nëse mungon
989DocType: Course ContentCourse ContentPërmbajtja e kursit
990DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemMateriali Kërkesa Item
991DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeQëllimi i vizitës së mirëmbajtjes
992DocType: DesignationSkillsaftësitë
993DocType: AssetOut of OrderJashtë përdorimit
994apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsAvailable {0}E disponueshme {0}
995apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.jsSelect CustomerZgjidh klientin
996DocType: Projects SettingsIgnore Workstation Time OverlapIgnore Time Workstation Mbivendosje
997DocType: ShareholderHidden list maintaining the list of contacts linked to ShareholderLista e fshehur që ruan listën e kontakteve të lidhura me Aksionerin
998apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyPlease delete the Employee <a href="#Form/Employee/{0}">{0}</a>\ to cancel this documentJu lutemi fshini punonjësit <a href="#Form/Employee/{0}">{0}</a> \ për të anuluar këtë dokument
999apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pySame item has been entered multiple timesSama pika është futur në shumë herë
1000apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pySerial No {0} is under maintenance contract upto {1}Serial No {0} është nën kontratën e mirëmbajtjes upto {1}
1001DocType: BinFCFS RateNorma e FCFS
1002apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyNegative Quantity is not allowedSasia negative nuk lejohet
1003DocType: Quotation ItemPlanningplanifikim
1004DocType: Marketplace SettingsMarketplace URL (to hide and update label)URL-ja e Tregut (për të fshehur dhe përditësuar etiketën)
1005DocType: Item GroupParent Item GroupParent Item Group
1006DocType: BankData Import ConfigurationKonfigurimi i Importi i të Dhënave
1007apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyAvg. Buying Price List RateAvg. Blerja e çmimit të listës së çmimeve
1008Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
1009apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyRow #{0}: Timings conflicts with row {1}Rreshti # {0}: Kohët e fundit bien ndesh me rreshtin {1}
1010apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.pyRepeat CustomersPërsëritni Konsumatorët
1011DocType: Fee ScheduleFee ScheduleOrari i tarifave
1012DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Leximi 10
1013apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up EmployeesNgritja e punonjësve
1014DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleCilësimet për Modulin e Shitjes
1015DocType: Payment ReconciliationReconcilepajtojë
1016apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyDifference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening EntryLlogaria e Diferencës duhet të jetë një llogari e llojit të Pasurisë / Përgjegjësisë, meqë ky Regjistrim i Aseteve është një hyrje hyrëse
1017apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.pyEnd Year cannot be before Start YearViti i fundit nuk mund të jetë para fillimit të vitit
1018apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyUnsupported GST Category for e-Way Bill JSON generationKategoria GST e pambështetur për gjeneratën JSON të Bill-Way Bill
1019DocType: TaskParent TaskDetyra e Prindit
1020DocType: AttendanceAttendance RequestKërkesa për pjesëmarrje
1021DocType: ItemMoving AverageMesatarja lëvizëse
1022DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendancePjesëmarrja e pashënuar
1023DocType: Homepage SectionNumber of ColumnsNumri i kolonave
1024DocType: Issue PriorityIssue PriorityÇështja Prioritet
1025DocType: Holiday ListAdd Weekly HolidaysShto Pushime Javore
1026DocType: Shopify LogShopify LogShkruaj Log
1027apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.jsCreate Salary SlipKrijo një pagese
1028DocType: Customs Tariff NumberCustoms Tariff NumberNumri i Tarifave Doganore
1029DocType: Job Offer TermValue / DescriptionVlera / Përshkrimi
1030DocType: Warranty ClaimIssue DateData e lëshimit
1031apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyPlease select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementJu lutemi zgjidhni një Grumbull për Item {0}. Nuk mund të gjej një grumbull të vetëm që plotëson këtë kërkesë
1032apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.pyCannot create Retention Bonus for left EmployeesNuk mund të krijohen bonuse të mbajtjes për të punësuarit e majtë
1033DocType: Employee CheckinLocation / Device IDVendndodhja / ID pajisjes
1034DocType: Purchase OrderTo ReceivePër të marrë
1035apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsYou are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.Je në modalitetin offline. Ju nuk do të jeni në gjendje të rifreskoni derisa të keni rrjet.
1036DocType: Course ActivityEnrollmentregjistrim
1037DocType: Lab Test TemplateLab Test TemplateModeli i testimit të laboratorit
1038Employee BirthdayDitëlindja punonjëse
1039apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMax: {0}Max: {0}
1040apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyE-Invoicing Information MissingInformacioni elektronik i faturave mungon
1041apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyNo material request createdAsnjë kërkesë materiale nuk është krijuar
1042DocType: LoanTotal Amount PaidShuma totale e paguar
1043DocType: Bank AccountIs the Default AccountËshtë Llogaria Default
1044apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyAll these items have already been invoicedTë gjitha këto objekte tashmë janë faturuar
1045DocType: Training EventTrainer NameEmri Trajner
1046apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProject ManagerMenaxher i Projektit
1047DocType: Travel ItineraryNon DiaryJo Ditari
1048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares don't exist with the {0}Aksionet nuk ekzistojnë me {0}
1049DocType: Lab TestTest GroupGrupi i Testimit
1050DocType: SubscriptionNumber of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscriptionNumri i ditëve që Përdoruesi duhet të paguajë faturat e krijuara nga ky abonim
1051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.pyPlease set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Ju lutemi përcaktoni Llogarinë e Realizuar të Fitimit / Shpërdorimit në Shoqëri {0}
1052DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntryZgjidh llogarinë e pagesës për të bërë hyrjen në bankë
1053apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyNo items to publishNuk ka artikuj për të publikuar
1054DocType: Supplier ScorecardScoring SetupVendosja e programit
1055DocType: Salary SlipTotal Interest AmountShuma totale e interesit
1056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyFiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Viti i fillimit të vitit fiskal dhe data e përfundimit të vitit fiskal janë caktuar tashmë në vitin fiskal {0}
1057apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyBillable HoursOrari i faturueshëm
1058apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyAccounting MastersMenaxherët e Kontabilitetit
1059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMerge with Existing AccountBashkohu me llogarinë ekzistuese
1060DocType: LeadLost QuotationKuotimi i humbur
1061DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersShënim: Email nuk do të dërgohet për përdoruesit me aftësi të kufizuara
1062apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCreate and manage daily, weekly and monthly email digests.Krijo dhe menaxho përditësime ditore, javore dhe mujore të email-it.
1063DocType: Academic TermAcademic YearVit akademik
1064DocType: Sales StageStage NameEmri i fazës
1065DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Të gjithë punonjësit (aktive)
1066DocType: Accounting DimensionAccounting DimensionDimensioni i Kontabilitetit
1067DocType: ProjectCustomer DetailsDetajet e klientit
1068DocType: Buying SettingsDefault Supplier GroupGrupi Furnizues i paracaktuar
1069apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease cancel Purchase Receipt {0} firstJu lutem anuloni fillimisht Blerjen e Pranimit {0}
1070DocType: Bank Transaction MappingField in Bank TransactionFusha në Transaksion Bankar
1071apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCharge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateNgarkesa e tipit &#39;Aktual&#39; në rresht {0} nuk mund të përfshihet në pikën e artikullit
1072apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBusiness Development ManagerMenaxher i zhvillimit të biznesit
1073DocType: Agriculture TaskUrgenturgjent
1074DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueNga Vlera
1075DocType: Asset Maintenance TaskNext Due DateData e ardhshme e afatit
1076apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyBuyblej
1077apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.pyProgress % for a task cannot be more than 100.Përparimi% për një detyrë nuk mund të jetë më shumë se 100.
1078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyNumber of root accounts cannot be less than 4Numri i llogarive root nuk mund të jetë më pak se 4
1079DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupet e artikujve të faqes
1080DocType: Certified ConsultantCertified ConsultantKonsulent i Certifikuar
1081DocType: Driving License CategoryClassklasë
1082DocType: AssetSoldi shitur
1083apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyThere can only be 1 Account per Company in {0} {1}Mund të ketë vetëm 1 Llogari për Ndërmarrje në {0} {1}
1084DocType: GL EntryAgainstKundër
1085DocType: CompanyDefault Deferred Expense AccountDefault Llogaria e shpenzimeve të shtyra
1086DocType: Stock SettingsAuto Material RequestKërkesa materiale automatike
1087DocType: Marketplace SettingsSync in ProgressSync in Progress
1088apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyNo salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedAsnjë pagë pagese nuk është paraqitur për kriteret e përzgjedhur më lart, OSE paga e pagës tashmë e dorëzuar
1089apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCreate rules to restrict transactions based on values.Krijo rregulla për kufizimin e transaksioneve bazuar në vlera.
1090DocType: Products SettingsEnable Field FiltersAktivizo filtrat në terren
1091DocType: LoanLoan AmountShuma e huasë
1092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyMiscellaneous ExpensesShpenzimet e ndryshme
1093apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set Fiscal Code for the public administration '%s'Vendosni kodin fiskal për administratën publike &#39;% s&#39;
1094apps/erpnext/erpnext/config/retail.pySetup mode of POS (Online / Offline)Modaliteti i konfigurimit të POS (Online / Offline)
1095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyUser {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.Përdoruesi {0} nuk ka ndonjë Profil POS të parazgjedhur. Kontrolloni Default në Row {1} për këtë Përdorues.
1096DocType: DepartmentLeave Block ListLëreni Listën Blloku
1097apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/patient_history/patient_history.htmlSelect PatientZgjidh Patient
1098DocType: AttendanceLeave TypeLëreni Tipin
1099apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreating student groupsKrijimi i grupeve të studentëve
1100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyPlants and MachineriesBimët dhe makineritë
1101apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.pyNot MarkedNuk është shënuar
1102DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPurchase InvoiceFatura e Blerjes
1103DocType: GL EntryIs OpeningËshtë Hapja
1104DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsRregullimet e Llogarive
1105apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsActual Qty: Quantity available in the warehouse.Qty. Aktuale: Sasia në dispozicion në depo.
1106apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.pyExpires OnSkadon ne
1107apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAccounting Entry for AssetHyrja në Kontabilitet për Asete
1108apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsSchedule CourseOrari i kursit
1109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.pyCost Center with existing transactions can not be converted to ledgerQendra e Kostos me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në librin kryesor
1110Bank Clearance SummaryPërmbledhje e Pastrimit të Bankës
1111DocType: SMS CenterSMS CenterSMS Qendra
1112DocType: Pricing RuleThreshold for SuggestionPragu për Sugjerim
1113DocType: Stock EntrySales Invoice NoShitja Nr
1114DocType: Project UpdateProject UpdatePërditësimi i projektit
1115DocType: Student SiblingStudent IDStudent ID
1116Pending SO Items For Purchase RequestNë pritje të artikujve SO për kërkesën e blerjes
1117DocType: TaskTimelineTimeline
1118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyThe Loyalty Program isn't valid for the selected companyProgrami i Besnikërisë nuk është i vlefshëm për kompaninë e përzgjedhur
1119apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsConfigure {0}Konfiguro {0}
1120DocType: EmployeeContact DetailsDetajet e kontaktit
1121apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyClassrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Klasë / laboratore etj ku leksionet mund të planifikohen.
1122apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyCannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNuk mund të anulohet për shkak se paraqitet Stock Entry {0} ekziston
1123DocType: Exchange Rate Revaluation AccountBalance In Account CurrencyBilanci në monedhën e llogarisë
1124apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsClose the POSMbylle POS
1125apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyFor {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPër {0}, vetëm llogaritë e kreditit mund të lidhen me një tjetër hyrje debiti
1126apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPharmaceuticalfarmaceutike
1127apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.pyPlease set account heads in GST Settings for Compnay {0}Ju lutemi përcaktoni krerët e llogarisë në GST Settings për Compnay {0}
1128DocType: Program EnrollmentBoarding StudentStudent në konvikt
1129apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.jsTotal Contribution Amount: {0}Shuma totale e kontributit: {0}
1130DocType: Item AlternativeTwo-wayMe dy kalime
1131DocType: AppraisalAppraisalVlerësim
1132DocType: Plaid SettingsPlaid SettingsCilësimet e vendosura
1133apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.pyFiscal Year: {0} does not existsViti Fiskal: {0} nuk ekziston
1134apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsCreate EmployeeKrijo punonjës
1135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyStructures have been assigned successfullyStrukturat janë caktuar me sukses
1136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDirect ExpensesShpenzimet direkte
1137DocType: Support Search SourceResult Route FieldFusha e Rrugës së Rezultatit
1138apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyThere is not enough leave balance for Leave Type {0}Nuk ka bilanc të mjaftueshëm për leje për Tipin e Liferimit {0}
1139apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyUOM Conversion factor ({0} -&gt; {1}) not found for item: {2}UOM Faktori i konvertimit ({0} -&gt; {1}) nuk u gjet për artikullin: {2}
1140DocType: Material Request Plan ItemActual QtyQty. Aktuale
1141DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateData e Faturës së Faturave
1142DocType: Depreciation ScheduleFinance Book IdLibri i financave Id
1143DocType: Exchange Rate Revaluation AccountCurrent Exchange RateShkalla aktuale e këmbimit
1144DocType: AccountEquityEquity
1145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsRow #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryRreshti # {0}: Referenca Lloji i Dokumentit duhet të jetë një nga Urdhri i Shitjes, Shitja e Faturës ose Hyrja në Regjistrim
1146apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExplore Sales CycleEksploro Ciklet e Shitjes
1147DocType: Shopify LogRequest DataKërkoni të dhëna
1148DocType: Quality ProcedureQuality ProcedureProcedura e Cilësisë
1149apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyEmail sent to supplier {0}Email-i u dërgua tek furnizuesi {0}
1150Course wise Assessment ReportRaporti i vlerësimit të kursit të mençur
1151apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAutomotiveautomobilistik
1152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyRow {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Rreshti {0}: Shuma e alokuar {1} duhet të jetë më e vogël ose e barabartë me shumën e papaguar të faturës {2}
1153DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingTakimi Mësues i Prindërve Gjithsej
1154apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0} : Operation is required against the raw material item {1}Rreshti {0}: Kërkohet operacion ndaj sendit të lëndës së parë {1}
1155apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyPosting timestamp must be after {0}Postimi i afatit kohor duhet të jetë pas {0}
1156apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyPlease mention the Lead Name in Lead {0}Ju lutemi të përmendni Emrin Lead në Lead {0}
1157DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyJu mund të futni çdo datë me dorë
1158DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemPajtimi i artikullit
1159DocType: Shift TypeEarly Exit ConsequencePasoja e hershme e daljes
1160DocType: Item GroupGeneral SettingsCilësimet e përgjithshme
1161apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyDue Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateData e duhur nuk mund të jetë përpara datës së faturave të dërgimit / furnizuesit
1162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.pyEnter the name of the Beneficiary before submittting.Futni emrin e Përfituesit para se të dorëzoni.
1163apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyRecord Patient VitalsRegjistro Pacientët e Vazhdueshëm
1164DocType: Shopping Cart SettingsShow Configure ButtonShfaq butonin Konfiguro
1165DocType: Industry TypeIndustry TypeLloji i Industrisë
1166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNuk mund të zgjedhësh llojin e ngarkuar si &#39;Në shumën e mëparshme të rreshtit&#39; ose &#39;Në rreshtin e mëparshëm total&#39; për rreshtin e parë
1167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares already existAksionet tashmë ekzistojnë
1168DocType: Work Order ItemAvailable Qty at WIP WarehouseQty në dispozicion në WIP Magazine
1169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsResolve error and upload again.Zgjidhni gabimin dhe ngarkoni sërish.
1170DocType: Travel RequestCopy of Invitation/AnnouncementKopja e ftesës / njoftimit
1171DocType: Healthcare Service UnitHealthcare Service UnitNjësia e Shëndetit
1172apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.pyTotal(Qty)Total (Qty)
1173DocType: EmployeeHealth Insurance NoSigurimi Shëndetësor nr
1174DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeMax Grade
1175DocType: Department ApproverApproveraprovuesi
1176Sales Order TrendsTrendet e Rendit të Shitjeve
1177DocType: Asset RepairRepair CostKostoja e riparimit
1178apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyPlease mention Round Off Account in CompanyJu lutemi të përmendni Rrumbullakimin e llogarisë në kompani
1179DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodZgjidh Periudhën e Pagave
1180DocType: Price ListPrice List NameEmri i listës së çmimeve
1181apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyYou can only submit Leave Encashment for a valid encashment amountJu mund të dorëzoni vetëm Lëshim Encashment për një vlerë të vlefshme arkëtimi
1182DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityLartë numrin, më të lartë prioritet
1183DocType: DesignationRequired SkillsAftësitë e kërkuara
1184DocType: Marketplace SettingsDisable MarketplaceÇaktivizo tregun
1185DocType: BudgetAction if Annual Budget Exceeded on ActualVeprimi në qoftë se buxheti vjetor kalon në të vërtetë
1186apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyAttendance not submitted for {0} as {1} on leave.Pjesëmarrja nuk është dorëzuar për {0} si {1} në pushim.
1187DocType: Pricing RulePromotional Scheme IdSkema promovuese Id
1188DocType: DriverLicense DetailsDetajet e Licencës
1189DocType: Cash Flow Mappere.g Adjustments for:p.sh. Rregullimet për:
1190DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysDitët e Vlefshmërisë së Çmimeve të Parasë
1191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyBank Account, From Date and To Date are MandatoryLlogaria bankare, nga data dhe data janë të detyrueshme
1192DocType: Travel Request CostingExpense TypeLloji i shpenzimeve
1193DocType: AccountAuditorrevizor
1194apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.htmlPayment ConfirmationKonfirmim pagese
1195Available Stock for Packing ItemsStoqet në dispozicion për artikujt e paketimit
1196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease remove this Invoice {0} from C-Form {1}Hiq këtë Faturë {0} nga C-Form {1}
1197DocType: Shift TypeEvery Valid Check-in and Check-outÇdo Kontroll i Vlefshëm dhe Check-out
1198DocType: Support Search SourceQuery Route StringKërkoj String Strip
1199DocType: Customer Feedback TemplateCustomer Feedback TemplateModeli i Reagimit të Klientit
1200apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyQuotes to Leads or Customers.Kuotat e Drejtuesve ose Konsumatorëve.
1201DocType: DriverTransportertransportues
1202apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Slip of employee {0} already created for this periodPaga e punonjësit {0} e krijuar për këtë periudhë
1203apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTo {0} | {1} {2}Për {0} | {1} {2}
1204DocType: Leave Block List DateBlock DateData e bllokimit
1205DocType: Sales TeamContact No.Nr. I kontaktit
1206DocType: Manufacturing SettingsOverproduction Percentage For Work OrderPërqindja e mbivendosjes për rendin e punës
1207apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrollregjistroj
1208DocType: Quotation Lost ReasonQuotation Lost ReasonCitimi i humbur
1209Employee Billing SummaryPërmbledhje e faturimit të punonjësve
1210apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCountry wise default Address TemplatesParametrat e adresave të mençura të vendit
1211DocType: Cost CenterParent Cost CenterQendra e Kostoja e Prindit
1212DocType: Pricing RuleApply Rule On Item GroupAplikoni rregull mbi grupin e artikullit
1213apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExample: Basic MathematicsShembull: Matematika Bazë
1214DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedShuma totale e rimbursuar
1215apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.pyValidity period of this quotation has ended.Periudha e vlefshmërisë së këtij kuotimi ka përfunduar.
1216Item-wise Sales HistoryArtikulli i mençur Historia e Shitjes
1217DocType: EmployeePersonal EmailPosta elektronike personale
1218DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateKontrolloni datën
1219apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.pyPrevious Financial Year is not closedViti i mëparshëm financiar nuk është i mbyllur
1220DocType: LeadNext Contact DateData e ardhshme e kontaktit
1221DocType: MembershipMembershipAnëtarësia
1222DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListDefault Lista e Çmimeve të Blerjes
1223DocType: AssetDepreciation MethodMetoda e zhvlerësimit
1224DocType: Travel RequestTravel RequestKërkesa për udhëtim
1225apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js{0} variants created.{0} variantet e krijuara.
1226DocType: Healthcare SettingsAvoid ConfirmationShmangni konfirmimin
1227DocType: Serial NoUnder AMCSipas AMC
1228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyWarehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}Magazina e kërkuar në Rreshtin Nr {0}, ju lutemi vendosni magazinën e parazgjedhur për artikullin {1} për kompaninë {2}
1229DocType: Authorization ControlAuthorization ControlKontrolli i autorizimit
1230Daily Work Summary RepliesPërgjigjet Përmbledhëse të Punës Ditore
1231apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyYou have been invited to collaborate on the project: {0}Ju jeni ftuar të bashkëpunoni në projekt: {0}
1232DocType: IssueResponse By VariancePërgjigje Nga Variacioni
1233DocType: ItemSales DetailsDetajet e shitjes
1234apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyLetter Heads for print templates.Letër Kreu për template të shtypura.
1235DocType: Salary DetailTax on additional salaryTatimi mbi pagën shtesë
1236apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsAttach LogoBashkangjitni logon
1237apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyFor row {0}: Enter Planned QtyPër rreshtin {0}: Shkruani numrin e planifikuar
1238DocType: Asset SettingsCalculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal YearLlogarit skemën e zhvlerësimit të shtrirë në bazë të vitit fiskal
1239apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyLogs for maintaining sms delivery statusShkrime për mirëmbajtjen e statusit të dërgimit të SMS-ve
1240apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.pyCurrent Job OpeningsHapjet e Hapura të Punës
1241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsPricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Rregulla e Çmimeve është zgjedhur së pari në bazë të &#39;Aplikoni në&#39; fushë, e cila mund të jetë Item, Grupi Item ose Brand.
1242DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAdd / Edit taksat dhe akuzat
1243DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseFurnizimi i lëndëve të para për Blerje
1244apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal WritingShkrimi i Propozimit
1245DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemPika e blerjes së blerjes
1246DocType: Production PlanGet Sales OrdersMerrni Urdhërat e Shitjes
1247DocType: Pricing RuleSellingShitja
1248DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingPrevent Purchase OrdersParandalimi i urdhrave të blerjes
1249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyPrint and StationeryPrint dhe Letërsi
1250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyShipping rule only applicable for BuyingRregullimi i transportit i aplikueshëm vetëm për Blerjen
1251apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.jsNo products found.Asnjë produkt nuk u gjet.
1252apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesRresht {0}: Ju lutemi vendosur në Arsyeja e Përjashtimit nga Tatimi në Taksat dhe Ngarkesat e Shitjeve
1253apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAssessment Group: Grupi i Vlerësimit:
1254DocType: Tally MigrationPartiespalët
1255apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.jsShow exploded viewShfaq pamje të eksploduar
1256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsNo Delivery Note selected for Customer {}Jo Shënim i Dorëzimit i zgjedhur për Klientin {}
1257apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.htmlEnd onFundi
1258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyYou can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.Ju nuk mund të shpengoni Pikat e Besnikërisë që kanë më shumë vlerë se Grand Total.
1259apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyDesignerprojektues
1260DocType: QuickBooks MigratorDefault WarehouseDepoja e paracaktuar
1261DocType: CompanyDefault Cash AccountLlogaria parazgjedhore e parave
1262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyPlease enter Reference dateJu lutemi shkruani datën e referencës
1263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.pyItem {0} must be a stock ItemArtikulli {0} duhet të jetë një artikull i aksioneve
1264DocType: POS ProfilePrint Format for OnlineFormati i Printimit për Online
1265Employee Leave BalanceBilanci i Punësimit të Punonjësve
1266DocType: Projects SettingsIgnore User Time OverlapInjoroni Mbivendosjen e Kohës së Përdoruesit
1267DocType: Stock EntryAs per Stock UOMSi për Stock UOM
1268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.pyCost Center with existing transactions can not be converted to groupQendra e Kostos me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup
1269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jscannot be greater than 100nuk mund të jetë më i madh se 100
1270apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.jsPlease Delivery Note firstJu lutemi Shpërndani Shënim së pari
1271DocType: Leave TypeLeave Type NameLëreni emrin e llojit
1272DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductFaqe Kryesore Produkt Featured
1273DocType: Assessment PlanExaminer NameEmri i ekzaminuesit
1274Hotel Room OccupancyPerdorimi i dhomes se hotelit
1275apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelecommunicationsTelekomunikacionit
1276DocType: Certification ApplicationCertification ApplicationAplikimi për certifikim
1277apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image should be a public file or website URLFaqja e internetit duhet të jetë një skedar publik ose URL i faqes
1278apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyYour SuppliersFurnizuesit tuaj
1279DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Pesha (%)
1280apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInter-State SuppliesFurnizime ndër-shtetërore
1281DocType: FeesSend Payment RequestDërgo Kërkesën për Pagesë
1282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py{0} is not added in the table{0} nuk shtohet në tabelë
1283apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyQuality Inspection required for Item {0} to submitInspektimi i Cilësisë kërkohet për pikën {0} të paraqesë
1284apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate StudentKrijo Student
1285apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyGantt chart of all tasks.Grafiku i Gantt i të gjitha detyrave.
1286DocType: DepartmentLeave ApproversLini aprovuesit
1287DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Materiale të kërkuara (shpërthyera)
1288DocType: LoanRepay Over Number of PeriodsZbritja për numrin e periudhave
1289DocType: AccountReceivablearkëtueshme
1290apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.pyPrice List must be applicable for Buying or SellingLista e Çmimeve duhet të jetë e zbatueshme për Blerjen ose Shitjen
1291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsResend Payment EmailRiktheni emailin e pagesës
1292apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set {0} for address {1}Ju lutem vendosni {0} për adresën {1}
1293DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseMagazina e Burimeve Default
1294DocType: Timesheet DetailBillFature
1295apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyDuplicate roll number for student {0}Numër kopjimi i rrotullës për studentin {0}
1296apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyBatch {0} of Item {1} has expired.Grupi {0} i Artikullit {1} ka skaduar.
1297DocType: Lab TestApproved DateData e Aprovuar
1298DocType: Item GroupItem TaxTatimi i artikullit
1299apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyCannot transfer Employee with status LeftNuk mund të transferojë punonjës me statusin e majtë
1300DocType: BOMTotal CostKostoja Totale
1301DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusStatusi i citatit
1302DocType: Employee EducationQualificationkualifikim
1303DocType: ComplaintComplaintsAnkesat
1304DocType: ItemIs Purchase ItemËshtë artikulli i blerjes
1305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPurchase ReceiptPranimi i Blerjes
1306DocType: SubscriptionTrial Period Start DateData e fillimit të periudhës së gjykimit
1307apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.pyCredit BalanceBilanci i kredisë
1308DocType: Employee Benefit ApplicationPayroll PeriodPeriudha e pagave
1309apps/erpnext/erpnext/config/buying.pySupplier database.Baza e të dhënave të furnizuesit.
1310DocType: Tax RuleTax TypeLloji Tatimit
1311apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsMove ItemZhvendos artikullin
1312DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningPërshkrimi i hapjes së punës
1313apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate UsersKrijo Përdorues
1314DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearViti aktual fiskal
1315DocType: ItemHub WarehouseMagazina Hub
1316DocType: Purchase InvoiceTax BreakupNdarja e taksave
1317DocType: Job CardMaterial TransferredMateriali i transferuar
1318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyYou are not authorized to add or update entries before {0}Ju nuk jeni i autorizuar të shtoni ose përditësoni shënimet para {0}
1319apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyDate of Birth cannot be greater than today.Data e lindjes nuk mund të jetë më e madhe se sot.
1320apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyNumber of serial nos and quantity must be the sameNumri i numrave dhe sasia serike duhet të jetë e njëjtë
1321DocType: CompanyException Budget Approver RoleRoli i Aprovimit të Buxhetit të Përjashtimit
1322DocType: Fee ScheduleIn ProcessNë proçes
1323DocType: Daily Work Summary GroupSend Emails AtDërgoni email në
1324apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.jsMarketplace ErrorGabim në treg
1325DocType: Salary SlipWorking DaysDite pune
1326DocType: Bank GuaranteeMargin MoneyParatë e margjinës
1327DocType: ChapterChapterkapitull
1328DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockAktual
1329DocType: EmployeeHistory In CompanyHistoria Në Kompani
1330DocType: Purchase Invoice ItemManufacturerprodhues
1331apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyModerate SensitivityNdjeshmëri e moderuar
1332DocType: Compensatory Leave RequestLeave AllocationLëreni alokimin
1333apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.jsTimesheetpasqyrë e mungesave
1334apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation already used for another companyShkurtim që tashmë përdoret për një kompani tjetër
1335apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsPlease select Patient to get Lab TestsJu lutemi, përzgjidhni Pacientin për të marrë Testet Lab
1336DocType: Purchase OrderAdvance PaidAdvance Paid
1337DocType: Supplier ScorecardLoad All CriteriaNgarko të gjitha kriteret
1338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pySerial Numbers in row {0} does not match with Delivery NoteNumrat Serial në rresht {0} nuk përputhen me Shënimin e Dorëzimit
1339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCreditorskreditorët
1340DocType: Warranty ClaimRaised ByI rritur nga
1341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionReferenca Nr dhe Referenca Data është e detyrueshme për transaksion Bankare
1342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsThere can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.Nuk mund të jetë faktor i shumëfishuar i grumbullimit bazuar në totalin e shpenzuar. Por faktori i konvertimit për shpengim do të jetë gjithmonë i njëjtë për të gjithë nivelin.
1343DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoGrupi Nr
1344apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyExecutive SearchKërkimi Ekzekutiv
1345DocType: CompanyStock Adjustment AccountLlogaria e rregullimit të stoqeve
1346apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyGross Profit %Fitimi bruto%
1347DocType: LeadRequest TypeLloji i Kërkesës
1348DocType: Patient AppointmentRemindedkujtoi
1349DocType: Accounts SettingsBilling AddressAdresa e faturimit
1350DocType: Student Leave ApplicationMark as PresentShëno si të pranishëm
1351DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherVoucher për koston e tokës
1352apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyTotal working hours should not be greater than max working hours {0}Orët totale të punës nuk duhet të jenë më të mëdha se orët maksimale të punës {0}
1353DocType: Communication Medium TimeslotCommunication Medium TimeslotKoha e mesme e komunikimit
1354apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyCustomer Addresses And ContactsAdresat dhe Kontaktet e Klientit
1355DocType: ProjectTask ProgressPërparimi i punës
1356DocType: Journal EntryOpening EntryHapja e hyrjes
1357DocType: Bank GuaranteeCharges IncurredNgarkesat e kryera
1358DocType: Shift TypeWorking Hours Calculation Based OnOrari i punës duke u bazuar në llogaritjen
1359DocType: Work OrderMaterial Transferred for ManufacturingMateriali i Transferuar për Prodhim
1360DocType: Products SettingsHide VariantsFshih variantet
1361DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingÇaktivizoni Planifikimin e Kapaciteteve dhe Ndjekjen Kohore
1362DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Do të llogaritet në transaksion.
1363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} is required for 'Balance Sheet' account {1}.{0} kërkohet për llogarinë e bilancit {1}.
1364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.{0} nuk lejohet të blej me {1}. Ju lutemi ndryshoni Kompaninë.
1365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyAs per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}Si për Buying Settings nëse kërkohet blerja e kërkuar == &#39;PO&#39;, atëherë për krijimin e faturës së blerjes, përdoruesi duhet të krijojë Pranimin e Blerjes së parë për artikullin {0}
1366DocType: Delivery TripDelivery DetailsDetajet e Dorëzimit
1367DocType: Inpatient RecordDischarge ScheduledShkarkimi i Planifikuar
1368apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyReference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Referenca: {0}, Kodi i artikullit: {1} dhe Klienti: {2}
1369apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyCautionKujdes
1370DocType: Project UserView attachmentsShiko bashkëngjitjet
1371DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysLejo Prodhimin në Festat
1372apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyUpdate Bank Transaction DatesPërditëso Datat e Transaksionit të Bankës
1373DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Leximi 4
1374apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyItem {0} has no Serial No. Only serilialized items \ can have delivery based on Serial NoArtikulli {0} nuk ka Serial Nr. Vetëm artikujt e serilializuar mund të kenë shpërndarje bazuar në Serial No
1375DocType: Program CourseProgram CourseKursi i Programit
1376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTelephone ExpensesShpenzimet e telefonit
1377DocType: PatientWidowe ve
1378apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsNumber of InteractionNumri i ndërveprimit
1379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyMultiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Rregullat e shumëfishta të çmimeve ekzistojnë me kritere të njëjta, zgjidh konfliktin duke caktuar përparësi. Rregullat e çmimeve: {0}
1380apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyCost Center and BudgetingQendra e Kostos dhe Buxhetimi
1381Ordered Items To Be DeliveredArtikujt e porositura për t&#39;u dorëzuar
1382DocType: Homepage Section CardHomepage Section CardSeksioni i faqes në fillim
1383DocType: AccountDepreciationamortizim
1384DocType: GuardianInterestsinteresat
1385DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyKonsumuar Qty
1386DocType: Education SettingsEducation ManagerMenaxher i Arsimit
1387DocType: Employee CheckinShift Actual StartShift Start Actual
1388DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Plani kohën logs jashtë orarit të punës Workstation.
1389apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsLoyalty Points: {0}Pikë Besnikërie: {0}
1390DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageMesazhi i regjistrimit
1391apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pySelect an account to print in account currencyZgjidh një llogari për të shtypur në monedhën e llogarisë
1392apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSerial no item cannot be a fractionSerial asnjë artikull nuk mund të jetë një fraksion
1393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Depoja nuk mund të fshihet pasi që libri i inventarit të inventarit ekziston për këtë depo.
1394apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past quotationsShih citimet e kaluara
1395apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlPrevprev
1396apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyUnit of MeasureNjësia matëse
1397DocType: Lab TestTest TemplateTemplate Test
1398DocType: FertilizerFertilizer ContentsPërmbajtja e plehut
1399DocType: Quality Meeting MinutesMinuteminutë
1400apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Rreshti # {0}: Aseti {1} nuk mund të dorëzohet, është tashmë {2}
1401DocType: TaskActual Time (in Hours)Koha Aktuale (në Orë)
1402DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadMbyllja e Shefit të Llogarisë
1403DocType: Purchase InvoiceShipping RuleRregulla Shipping
1404DocType: Shipping RuleNet WeightPesha neto
1405apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsPlease enter valid Financial Year Start and End DatesJu lutemi shkruani datat e vlefshme të vitit financiar dhe datat e përfundimit
1406DocType: POS Closing Voucher InvoicesQuantity of ItemsSasia e artikujve
1407DocType: WarehousePINGJILPERE
1408apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.pyLab testing datetime cannot be before collection datetimeLab testimi i laboratorit nuk mund të jetë para datës së grumbullimit
1409apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyInvoice already created for all billing hoursFatura tashmë e krijuar për të gjitha orët e faturimit
1410DocType: Sales PartnerContact DescKontaktoni me Desc
1411DocType: Purchase InvoicePricing RulesRregullat e Çmimeve
1412apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAs there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}Pasi që ekzistojnë transaksione ekzistuese kundër sendit {0}, nuk mund ta ndryshoni vlerën e {1}
1413DocType: Hub Tracked ItemImage ListLista e imazhit
1414DocType: Item Variant SettingsAllow Rename Attribute ValueLejo rinumërimin e vlerës së atributeve
1415apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.htmlTime(in mins)Koha (në minuta)
1416apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBasicthemelor
1417DocType: LoanInterest Income AccountLlogaria e të Ardhurave të Interesit
1418DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleNjë kusht për një Rregull të Transportit
1419DocType: Payroll Period DatePayroll Period DateData e Periudhës së Pagave
1420DocType: EmployeeEmployment TypeLloji i Punësimit
1421apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSelect POS ProfileZgjidh Profilin e POS
1422DocType: Support SettingsGet Latest QueryMerr pyetjen më të fundit
1423DocType: Employee IncentiveEmployee IncentiveNxitës i Punonjësve
1424DocType: Service LevelPrioritiesprioritetet
1425apps/erpnext/erpnext/config/website.pyAdd cards or custom sections on homepageShtoni kartat ose seksione me porosi në faqen kryesore
1426DocType: HomepageHero Section Based OnSeksioni i Heroit Bazohet
1427DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Kostoja totale e blerjes (nëpërmjet faturës së blerjes)
1428DocType: Staffing Plan DetailTotal Estimated CostKostoja totale e vlerësuar
1429DocType: ItemSales, Purchase, Accounting DefaultsShitjet, Blerjet, Defaatat e Kontabilitetit
1430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyRequesting payment against {0} {1} for amount {2}Kërkimi i pagesës kundër {0} {1} për shumën {2}
1431apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease set the Item Code firstJu lutem vendosni fillimisht Kodin e Artikullit
1432DocType: Payment TermDue Date Based OnDatë e bazuar në bazë
1433apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew PaymentPagesa e re
1434DocType: Quality InspectionIncominghyrje
1435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially OrderedPjesërisht i urdhëruar
1436DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNr. I Urdhrit të Blerjes së Konsumatorit
1437apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsSelect Alternate ItemZgjidh artikullin alternativ
1438DocType: EmployeeApplicable Holiday ListListë pushimi në fuqi
1439DocType: Hub Tracked ItemHub Tracked ItemElementi i ndjekur nga rruga
1440DocType: Vehicle LogService DetailsDetajet e Shërbimit
1441DocType: ProgramIs FeaturedËshtë i veçuar
1442DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersMos dërgoni përkujtesa për ditëlindjen e punonjësve
1443DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleRuajtja e njëjtë të normës gjatë ciklit të shitjeve
1444DocType: Program EnrollmentTransportationtransport
1445DocType: Patient AppointmentDate TImeData Përmbledhje
1446apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select quantity on row Ju lutem zgjidhni sasinë në rresht
1447DocType: Employee Benefit Application DetailEarning ComponentKomponenti i Fitimit
1448apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsPlease select Company firstJu lutemi zgjidhni Kompania së pari
1449DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPubliko artikullin në hub.erpnext.com
1450apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyJoinbashkohem
1451DocType: BOMSet rate of sub-assembly item based on BOMCakto shkallën e artikullit të nën-montimit bazuar në BOM
1452DocType: VehicleWheelsrrota
1453DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsGrupi agregat i ** Artikujve ** në një tjetër ** Elementi **. Kjo është e dobishme nëse jeni duke paketuar disa artikuj ** ** në një paketë dhe ju mbani stokun e artikujve ** të mbushur dhe jo agregatin ** Item **. Paketa ** Elementi ** do të ketë &quot;Është artikulli i aksioneve&quot; si &quot;Jo&quot; dhe &quot;Është artikulli i shitjes&quot; si &quot;Po&quot;. Për Shembull: Nëse shitni Laptopë dhe Backpacks veç e veç dhe keni një çmim të posaçëm nëse konsumatori blen dy, atëherë Laptopi + Backpack do të jetë një artikull i ri i artikullit të produktit. Shënim: BOM = Bateria e materialeve
1454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAnother Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Një tjetër rekord i buxhetit &#39;{0}&#39; tashmë ekziston kundër {1} &#39;{2}&#39; dhe llogari &#39;{3}&#39; për vitin fiskal {4}
1455DocType: AssetPurchase Receipt AmountShuma e pranimit të blerjes
1456DocType: IssueOngoingnë vazhdim
1457DocType: Service Level AgreementAgreement DetailsDetajet e marrëveshjes
1458DocType: Purchase InvoicePosting TimePostimi i kohës
1459DocType: Loyalty ProgramLoyalty Program NameEmri i Programit të Besnikërisë
1460DocType: PatientDormantnë gjumë
1461apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py{0}: From {1}{0}: Nga {1}
1462DocType: Chart of Accounts ImporterAttach custom Chart of Accounts fileBashkangjit skedarin me porosi të skedarëve
1463apps/erpnext/erpnext/config/help.pyItem VariantsVariante te artikullit
1464DocType: Maintenance VisitFully CompletedPlotësisht e përfunduar
1465apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyRename Not AllowedRename nuk lejohet
1466DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemTransaction DateData e Transaksionit
1467apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsNo data for this periodNuk ka të dhëna për këtë periudhë
1468DocType: Mode of Payment AccountDefault account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Llogaria e parazgjedhur do të përditësohet automatikisht në POS Fatura kur kjo mënyrë të zgjidhet.
1469apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsCompany Abbreviation cannot have more than 5 charactersShkurtimi i kompanisë nuk mund të ketë më shumë se 5 karaktere
1470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.jsCanceledanuluar
1471apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyCustomers and SuppliersKonsumatorët dhe Furnizuesit
1472To ProduceTë prodhosh
1473DocType: LocationIs ContainerËshtë kontejner
1474apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearch & DevelopmentHulumtim dhe Zhvillim
1475DocType: QuickBooks MigratorApplication SettingsCilësimet e Aplikimit
1476apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyProduction Order cannot be raised against a Item TemplateRenditja e prodhimit nuk mund të ngrihet kundër një modeli artikull
1477DocType: Work OrderManufacture against Material RequestProdhimi kundër Kërkesës Materiale
1478DocType: Blanket Order ItemOrdered QuantitySasia e porositur
1479apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Rreshti # {0}: Magazina e refuzuar është e detyrueshme kundër artikullit të refuzuar {1}
1480Received Items To Be BilledArtikujt e pranuar që duhet të faturohen
1481DocType: AttendanceWorking HoursOrë pune
1482apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pyPayment ModeMënyra e pagesës
1483apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlPurchase Order Items not received on timeArtikujt e porositjes së blerjes nuk janë marrë në kohë
1484apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.pyDuration in DaysKohëzgjatja në Ditë
1485DocType: CustomerSales Team DetailsDetajet e ekipit të shitjes
1486DocType: BOM Update ToolReplacezëvendësoj
1487DocType: Training EventEvent NameEmri i ngjarjes
1488DocType: SMS CenterReceiver ListLista e Marrësit
1489apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCrCr
1490apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsAre you sure you want to cancel this appointment?Je i sigurt që dëshiron ta anulosh këtë takim?
1491DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Credit AccountLlogaritë e llogarive të arkëtueshme
1492DocType: Naming SeriesPrefixparashtesë
1493DocType: Work Order OperationActual Operation TimeKoha Operacionale Aktuale
1494DocType: Purchase Invoice ItemNet RateNorma neto
1495apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in CashNdryshimi neto në para
1496apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.pySet warehouse for Procedure {0} Vendosni depo për procedurë {0}
1497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsBlock InvoiceBlloko faturën
1498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} does not existLlogaria {0}: Llogaria e prindërve {1} nuk ekziston
1499DocType: HR SettingsEncrypt Salary Slips in EmailsEncrypt Salary Slips në email
1500DocType: Supplier Scorecard Scoring CriteriaScorerezultat
1501DocType: Delivery NoteDriver NameEmri i shoferit
1502apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyPlease select Incharge Person's nameJu lutemi zgjidhni emrin e personit të Incharge
1503DocType: Employee TrainingTrainingstërvitje
1504apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock ReportsRaportet e Aksioneve
1505apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyConversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Faktori i konvertimit për parazgjedhje Njësia e matjes duhet të jetë 1 në rresht {0}
1506DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolMjet i caktimit të kursit
1507Finished GoodsMallrat e Përfunduara
1508DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Magazina e Konsumatorëve (Opsionale)
1509apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Master DataSinkronizoni të dhënat master
1510DocType: LeadAddress & ContactAdresa &amp; Kontakt
1511DocType: Bank ReconciliationTo DateDeri në datën
1512apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.jsError in some rowsGabim në disa rreshta
1513apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.pyLab Tests and Vital SignsTestet e Lab dhe Shenjat Vital
1514apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTax Rule for transactions.Rregulli Tatimor për transaksionet.
1515DocType: Stock SettingsShow Barcode FieldTrego Fusha e Barkodit
1516DocType: Packing Slip ItemDN DetailDetaj DN
1517DocType: Vital SignsFluidLëng
1518DocType: GST SettingsB2C LimitKufizimi B2C
1519apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyElectronic EquipmentsPajisje Elektronike
1520apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyCannot find active Leave PeriodNuk mund të gjesh periudhë aktive të pushimit
1521apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.jsCreate Maintenance VisitKrijoni vizita të mirëmbajtjes
1522DocType: Healthcare Service Unit TypeChange In ItemNdrysho artikullin
1523DocType: Vehicle ServiceInspectioninspektim
1524DocType: LocationAreazonë
1525apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pySummary for this week and pending activitiesPërmbledhje për këtë javë dhe aktivitete në pritje
1526DocType: Asset Maintenance TaskMaintenance TaskDetyra e mirëmbajtjes
1527DocType: SubscriptionCurrent Invoice Start DateData Fillestare e Faturës
1528DocType: Purchase Invoice ItemItemartikull
1529DocType: Program Enrollment ToolGet Students FromMerrni Studentët nga
1530DocType: Amazon MWS SettingsAlways synch your products from Amazon MWS before synching the Orders detailsGjithmonë sinkronizoni produktet tuaja nga Amazon MWS përpara se të sinkronizoni detajet e Urdhrave
1531DocType: Leave Block ListLeave Block List NameLëreni emrin e listës së bllokut
1532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyCould not update stock, invoice contains drop shipping item.Nuk mund të azhurnohej inventari, fatura përmban artikullin e anijeve rënie.
1533DocType: Asset Maintenance LogCompletion DateData e përfundimit
1534DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyShkalla në cilën valutë furnizuesi shndërrohet në monedhën bazë të kompanisë
1535DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelLëreni panelin e kontrollit
1536apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesTotali i tarifave të aplikueshme në tabelën e pranimit të blerjes duhet të jetë e njëjtë me tatimet dhe ngarkesat totale
1537DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Në Fjalë do të jetë e dukshme sapo të ruani Shënimin e Dorëzimit.
1538apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlSuppliies made to Composition Taxable PersonsBollëkët e bëra për Përbërjen e Personave të Tatueshëm
1539DocType: BinReserved Qty for ProductionQty i rezervuar për prodhim
1540DocType: AssetQuality ManagerMenaxheri i Cilësisë
1541apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.pyConfigure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.Konfiguro fushat e artikullit si UOM, Grupi i artikullit, Përshkrimi dhe Nr i orëve.
1542apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.jsNew DepartmentDepartamenti i ri
1543DocType: EmployeeJob ApplicantAplikanti i Punës
1544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.jsCreate InvoicesKrijoni Faturat
1545DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemRenditja e blerjes
1546apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyData Import and ExportImporti dhe Eksporti i të Dhënave
1547apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyPlease contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleJu lutemi kontaktoni me përdoruesin që kanë rolin e Menaxherit të Sales Master {0}
1548apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.pyYou cannot delete Project Type 'External'Ju nuk mund ta fshini tipin e projektit &#39;Jashtë&#39;
1549DocType: AccountTemporaryi përkohshëm
1550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyColumn Labels : Etiketat e kolonës:
1551apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyEmployee A/C NumberNumri i A / C punonjës
1552apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date should be before Closing DateData e hapjes duhet të jetë përpara Datës së Mbylljes
1553DocType: Packed ItemParent Detail docnameParent Detaji docname
1554DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetaji i Pajtimit Bankar
1555DocType: Tax Withholding RateCumulative Transaction ThresholdPragu i Kumulative i Transaksionit
1556DocType: Subscription PlanNumber of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 daysNumri i intervaleve për fushën e intervalit p.sh. nëse Interval është &#39;Ditë&#39; dhe Numërimi i Intervale i Faturimit është 3, faturat do të gjenerohen çdo 3 ditë
1557apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'&#39;Data e Fillimit Aktuale&#39; nuk mund të jetë më e madhe se &#39;Data e Mbarimit Aktual&#39;
1558DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceReferenca për hyrjen e pagesës
1559DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountLlogaria e Komponentit të Pagës
1560DocType: SupplierDefault Payable AccountsLlogaritë e pagueshme me vonesë
1561DocType: Purchase InvoiceIn WordsNë Fjalë
1562DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderUrdhër blerjeje
1563apps/erpnext/erpnext/education/utils.pyYou are not enrolled in program {0}Ju nuk jeni regjistruar në programin {0}
1564DocType: Journal EntryEntry TypeLloji i hyrjes
1565apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyLaboratorylaborator
1566DocType: Purchase OrderTo BillPër Bill
1567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyUtility ExpensesShpenzimet komunale
1568DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Koha midis operacioneve (në minuta)
1569DocType: GSTR 3B ReportMayMund
1570apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Gateway Account not created, please create one manually.Llogaria e Pagesës së Pagesave nuk është krijuar, ju lutemi krijoni një dorë.
1571DocType: Opening Invoice Creation ToolPurchaseblerje
1572DocType: Program EnrollmentSchool HouseShtëpia e Shkollës
1573apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsPlease select at least one domain.Ju lutem zgjidhni të paktën një domain.
1574apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyDaily Project Summary for {0}Përmbledhje e projektit ditor për {0}
1575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.pyAll TerritoriesTë gjitha Territoret
1576DocType: Asset RepairFailure DateData e dështimit
1577DocType: Training EventAttendeespjesëmarrësit
1578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlTotal OutstandingGjithsej Outstanding
1579apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyAmount of TDS DeductedShuma e TDS dedikuar
1580apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCash or Bank Account is mandatory for making payment entryParaja ose Llogaria Bankare është e detyrueshme për të bërë pagesën
1581DocType: CompanyRegistration DetailsDetajet e regjistrimit
1582apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.pyCalculated Bank Statement balanceBilanci i llogaritur i llogarisë bankare
1583DocType: Bank TransactionBank TransactionTransaksioni i Bankës
1584apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyOnly users with {0} role can register on MarketplaceVetëm përdoruesit me {0} rol mund të regjistrohen në Marketplace
1585apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyWarehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Magazina {0} nuk lidhet me ndonjë llogari, përmendni llogarinë në regjistrin e magazinës ose vendosni llogarinë e parazgjedhur të inventarit në kompaninë {1}.
1586DocType: Inpatient RecordAdmissionpranim
1587apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.pyThis is based on the attendance of this StudentKjo bazohet në pjesëmarrjen e këtij studenti
1588DocType: SMS CenterCreate Receiver ListKrijo listën e marrësve
1589DocType: Leave TypeMax Leaves AllowedLeja Max Lejohet
1590DocType: Salary DetailComponentkomponent
1591apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyLeave and AttendanceLini dhe Vijoni
1592DocType: Sales Invoice TimesheetBilling AmountShuma e faturimit
1593DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemArtikull Website Website
1594DocType: Purchase InvoiceRounded TotalTotali i rrumbullakosur
1595DocType: Production PlanProduction PlanPlani i Prodhimit
1596DocType: Asset Maintenance LogActions performedVeprimet e kryera
1597DocType: Purchase InvoiceSet Accepted WarehouseVendosni magazinën e pranuar
1598apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying pricing and discount.Rregullat për aplikimin e çmimeve dhe zbritjes.
1599DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInfo statutore dhe informacione të tjera të përgjithshme rreth Furnizuesit tuaj
1600DocType: Item DefaultDefault Selling Cost CenterDefault Qendra e Shitjes së Kostos
1601DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresa dhe Kontaktet
1602DocType: SubscriberSubscriberpajtimtar
1603apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock[{0}] (# Form / Item / {0}) është jashtë magazinës
1604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsPlease select Posting Date firstJu lutemi zgjidhni Data e Postimit të parë
1605DocType: SupplierMention if non-standard payable accountPërmendja nëse llogari jo-standarde e pagueshme
1606DocType: Training EventAdvanceavancoj
1607DocType: Project% Complete MethodMetoda e plotë
1608DocType: Detected DiseaseTasks CreatedDetyrat e krijuara
1609apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault BOM ({0}) must be active for this item or its templateDefault BOM ({0}) duhet të jetë aktiv për këtë artikull ose modelin e tij
1610apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyCommission Rate %Shkalla e Komisionit%
1611DocType: Service Level PriorityResponse TimeKoha e përgjigjes
1612DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsCilësimet e Woocommerce
1613apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsQuantity must be positiveSasia duhet të jetë pozitive
1614DocType: ContractCRMCRM
1615DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
1616DocType: Tax RuleBilling StateShteti i faturimit
1617apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyQuantity for Item {0} must be less than {1}Sasia për Item {0} duhet të jetë më pak se {1}
1618apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsTransfer MaterialMateriali i Transferimit
1619DocType: Shipping RuleShipping AccountLlogaria postare
1620apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.Vendosni modelin e parazgjedhur për Lajmërimin e Miratimit të Lëshimit në Cilësimet e HR.
1621apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelevisiontelevizion
1622apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyDebit ({0})Debiti ({0})
1623DocType: Healthcare PractitionerInpatient Visit ChargeNgarkesa për vizitë në spital
1624DocType: Bank Statement SettingsTransaction Data MappingMapping i të dhënave të transaksionit
1625apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyA Lead requires either a person's name or an organization's nameNjë udhëheqës kërkon emrin e një personi ose emrin e një organizate
1626DocType: StudentGuardiansGuardians
1627apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.jsSelect Brand...Zgjidh markën ...
1628apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMiddle IncomeTë ardhurat e mesme
1629DocType: Shipping RuleCalculate Based OnLlogaritni Bazuar
1630DocType: CompanyDefault warehouse for Sales ReturnDepoja e paracaktuar për Kthimin e Shitjeve
1631apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyBarcode {0} already used in Item {1}Barkodi {0} që përdoret tashmë në Item {1}
1632DocType: LeadCampaign NameEmri i fushatës
1633DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseMagazina e refuzuar
1634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} must be submitted{0} {1} duhet të dorëzohet
1635DocType: Expense Claim AdvanceExpense Claim AdvanceKërkesa për shpenzime
1636DocType: Purchase InvoiceRounding Adjustment (Company Currency)Rregullimi i rrumbullakët (Valuta e kompanisë)
1637DocType: ItemPublish in HubPublikimi në Hub
1638apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlGSTINGSTIN
1639DocType: GSTR 3B ReportAugustgusht
1640apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter Purchase Receipt firstJu lutemi shkruani së pari Pranën e Blerjes
1641apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.jsStart YearViti i Fillimit
1642apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTarget ({})Synimi ({})
1643apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyPlease set Default Payroll Payable Account in Company {0}Ju lutemi vendosni Llogarinë e Pagueshme të Pagesës në Kompani {0}
1644apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlSales SummaryPërmbledhje e shitjeve
1645DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Në Fjalë (Valuta e Kompanisë)
1646apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyPlease specify currency in CompanyJu lutemi specifikoni monedhën në Kompani
1647DocType: Pricing RulePriceçmim
1648DocType: Material Request ItemMin Order QtyRendit Qty Min
1649DocType: Agriculture TaskHoliday ManagementMenaxhimi i Festave
1650apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.pyPlease enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupAktivizo llogarinë hyrëse të parazgjedhur para se të krijosh Grupin Përmbledhës të Punës Ditore
1651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.pyYou can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Mund të zgjidhni vetëm një mundësi maksimale nga lista e kutive të zgjedhjes.
1652DocType: Program EnrollmentPublic TransportTransporti publik
1653apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyMaximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Mostrat Maksimale - {0} mund të mbahen për Batch {1} dhe Item {2}.
1654apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsUpload a statementNgarko një deklaratë
1655DocType: ItemMax Sample QuantityMaksimumi i sasisë së mostrës
1656apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsSource and target warehouse must be differentBurimi dhe magazina e synuar duhet të jenë të ndryshme
1657DocType: Employee Benefit ApplicationBenefits AppliedPërfitimet e aplikuara
1658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryKundër Regjistrimit të Regjistrimit {0} nuk ka ndonjë hyrje të pashoqe {1}
1659apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pySpecial Characters except "-", "#", ".", "/", "{" and "}" not allowed in naming seriesKaraktere speciale përveç &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; Dhe &quot;}&quot; nuk lejohen në emërtimin e serive
1660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPrice or product discount slabs are requiredKërkohet çmimi i pllakave të zbritjes së produktit
1661apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySet a TargetVendosni një Target
1662apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.pyAttendance Record {0} exists against Student {1}Regjistri i Pjesëmarrjes {0} ekziston kundër Studentit {1}
1663apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.pyDate of TransactionData e transaksionit
1664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsCancel SubscriptionAnulo abonimin
1665apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.pyCouldn't Set Service Level Agreement {0}.Nuk mund të vendoste Marrëveshjen e Nivelit të Shërbimit {0}.
1666apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyNet Salary AmountShuma e pagës neto
1667DocType: AccountLiabilitydetyrim
1668DocType: EmployeeBank A/C No.Banka A / C Nr.
1669DocType: Inpatient RecordDischarge NoteShënim shkarkimi
1670DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRVeprimi në qoftë se Buxheti Mujor i Akumuluar ka kaluar në MR
1671DocType: Asset MovementAsset MovementLëvizja e Aseteve
1672apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyCould not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againNuk mund të krijojë automatikisht Shënimin e Kredisë, hiqni &quot;Çështjen e Shënimit të Kredisë&quot; dhe dërgojeni përsëri
1673DocType: Supplier ScorecardPer MonthNë muaj
1674DocType: RoutingRouting NameEmri i Routing
1675DocType: DiseaseCommon NameEmer i perbashket
1676DocType: Education SettingsLMS TitleTitulli LMS
1677apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyLoan ManagementMenaxhimi i Kredive
1678DocType: Clinical ProcedureConsumable Total AmountShuma totale e konsumueshme
1679apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsEnable TemplateAktivizo modelin
1680apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyCustomer LPOLPO e konsumatorit
1681apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image {0} attached to Item {1} cannot be foundFaqja e internetit {0} e bashkangjitur në artikullin {1} nuk mund të gjendet
1682DocType: Asset Maintenance LogPlannedplanifikuar
1683DocType: AssetCustodiankujdestar
1684apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyFilter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost CenterFiltri i bazuar në Qendrën e Kostos është i zbatueshëm vetëm nëse Buxheti Kundër është përzgjedhur si Qendra e Kostos
1685Quoted Item ComparisonKrahasimi i artikujve të cituar
1686DocType: Journal Entry AccountEmployee AdvanceAdvance punonjës
1687apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Furnizimet e brendshme që janë të detyruara të kundërtën (përveç 1 dhe 2 më lart)
1688DocType: QuotationShopping CartShporta
1689apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyUser {0} does not existPërdoruesi {0} nuk ekziston
1690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLoans and Advances (Assets)Huatë dhe paradhëniet (Pasuritë)
1691apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Rresht {0}: Ju lutemi kontrolloni &#39;Avancimi&#39; kundrejt llogarisë {1} nëse kjo është një hyrje paraprake.
1692DocType: Leave Control PanelDesignation (optional)Përcaktimi (opsional)
1693DocType: Salary SlipTotal Principal AmountShuma totale kryesore
1694DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressCustomer / Lead Adresa
1695apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pySoap & DetergentSapun dhe detergjent
1696Purchase AnalyticsBlerje Analytics
1697apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsOpportunitymundësi
1698DocType: EmployeePrefered Contact EmailEmaili i kontaktit të preferuar
1699apps/erpnext/erpnext/config/help.pyOpening Accounting BalanceHapja e Bilanci Kontabël
1700DocType: POS Profile[Select][Zgjidhni]
1701DocType: Stock ReconciliationMAT-RECO-.YYYY.-MAT-RECO-.YYYY.-
1702DocType: Tally MigrationMaster DataTë dhënat Master
1703DocType: Certification ApplicationYet to appearMegjithatë, të shfaqet
1704apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlCustomers in QueueKonsumatorët në radhë
1705DocType: SupplierSupplier DetailsDetajet e Furnizuesit
1706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsNo gain or loss in the exchange rateAsnjë fitim ose humbje në kursin e këmbimit
1707GSTR-1GSTR-1
1708DocType: TimesheetTotal Billable HoursOrari i Plotesuar Totale
1709DocType: SupplierRepresents CompanyPërfaqëson kompaninë
1710DocType: POS ProfileCompany Addressadresa e kompanise
1711Lead NameEmri i plumbit
1712apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.pyDiseases & FertilizersSëmundjet dhe plehrat
1713apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem {0} must be a Sub-contracted ItemNjësia {0} duhet të jetë një artikull i nënkontraktuar
1714DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsArtikujt e pranimit të blerjes
1715DocType: Production PlanIgnore Existing Projected QuantityIgnore sasinë e parashikuar ekzistuese
1716DocType: Assessment PlanSupervisormbikëqyrës
1717DocType: Salary DetailSalary DetailDetajet e pagave
1718DocType: BudgetBudget AgainstBuxheti kundër
1719DocType: Student Report Generation ToolAdd LetterheadShtoni letërnjoftime
1720apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier scorecard criteria.Modelet e kritereve të rezultateve të ofruesve.
1721DocType: AssetDefault Finance BookLibri i parave të financimit
1722apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyPlease specify CompanyJu lutemi specifikoni kompaninë
1723apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyTotal contribution percentage should be equal to 100Përqindja totale e kontributit duhet të jetë e barabartë me 100
1724DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretWebhooks Secret
1725Asset Depreciations and BalancesZhvlerësimet e Aseteve dhe Bilancet
1726apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsNew Batch QtyQty i ri i serisë
1727apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlImport of goodsImporti i mallrave
1728DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeKodi i Artit të lëndës së parë
1729apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.pyPurchase Invoice {0} is already submittedFatura e blerjes {0} është dorëzuar tashmë
1730DocType: FeesStudent EmailStudent Email
1731apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsGet Items from Healthcare ServicesGet Items nga Healthcare Services
1732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyStock Entry {0} is not submittedHyrja e aksioneve {0} nuk është dorëzuar
1733DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueVlera e atributit
1734DocType: VolunteerVolunteer SkillsAftësitë vullnetare
1735apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyCannot enroll more than {0} students for this student group.Nuk mund të regjistrohen më shumë se {0} studentë për këtë grup studentësh.
1736DocType: Travel RequestCosting DetailsDetajet e kostos
1737apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pySales Invoice {0} has already been submittedShitja Fatura {0} është dorëzuar tashmë
1738DocType: Journal EntryAccounting EntriesEntitetet e Kontabilitetit
1739DocType: Payment EntryInternal TransferTransferimi i Brendshëm
1740DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsDetajet e Stock
1741DocType: Leave TypeIs Carry ForwardËshtë kryer përpara
1742DocType: LeadProduct EnquiryHetim i produktit
1743DocType: Purchase OrderPUR-ORD-.YYYY.-PUR-Ord-.YYYY.-
1744DocType: Supplier ScorecardEvaluation PeriodPeriudha e vlerësimit
1745DocType: Volunteer SkillVolunteer SkillAftësi vullnetare
1746DocType: Purchase OrderOrder Confirmation NoKonfirmimi i Urdhrit Nr
1747POSPOS
1748DocType: Training EventSelf-StudyVete studim
1749apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyAbovesipër
1750DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeDetyra e Veprimit
1751DocType: POS ProfileAllow Print Before PayLejo print para se të paguash
1752DocType: Production PlanSelect Items to ManufactureZgjedhni artikujt në prodhim
1753DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameLëreni emrin e aprovuesit
1754DocType: ShareholderShareholderaksionari
1755apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyDefault settings for selling transactions.Parametrat e paracaktuar për shitjen e transaksioneve
1756apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pyPlease select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantJu lutemi zgjidhni Pranimin e Studentit i cili është i detyrueshëm për aplikantin e paguar të studentëve
1757apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsSelect BOMZgjidh BOM
1758apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSchedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?Listat për {0} mbivendosen, a doni të vazhdoni pas skiping slots overplaed?
1759DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsDetajet e Klientit ose Furnizuesit
1760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsDebit AccountLlogaria e Debitimit
1761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyTrial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateData e përfundimit të periudhës së gjykimit nuk mund të jetë përpara datës së fillimit të periudhës së gjykimit
1762DocType: EmployeeRentedme qira
1763DocType: Employee Group TableEmployee Group TableTabela e grupeve të punonjësve
1764DocType: ContractHR ManagerMenaxheri i BNj
1765apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlDetails of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeDetajet e Furnizimeve të Jashtme dhe furnizimet e brendshme që janë të detyruara të kundërtën
1766DocType: Payment EntryCheque/Reference NoKontrollo / Referenca Nr
1767apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.jsAssessment ResultRezultati i vlerësimit
1768apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.htmlNew ContactKontakt i ri
1769apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.pyOpportunitiesmundësitë
1770apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Cash from OperationsParaja e gatshme nga operacionet
1771DocType: Leave EncashmentLeave EncashmentLëreni Encashment
1772apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pySource warehouse is mandatory for row {0}Magazina burimore është e detyrueshme për rreshtin {0}
1773DocType: Amazon MWS SettingsAfter DatePas datës
1774apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC Available (whether in full op part)ITC në dispozicion (qoftë në pjesë të plota)
1775apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyRow {0}: Activity Type is mandatory.Rreshti {0}: Lloji i aktivitetit është i detyrueshëm.
1776DocType: LeadConsultantkonsulent
1777apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsSelect an employee to get the employee advance.Zgjidh një punonjës për të marrë punonjësin përpara.
1778apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAsset cannot be cancelled, as it is already {0}Aseti nuk mund të anulohet, pasi tashmë është {0}
1779apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsWrong PasswordFjalëkalim i gabuar
1780DocType: ItemSTO-ITEM-.YYYY.-STO-ITEM-.YYYY.-
1781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsUpdate Account Number / NamePërditëso numrin / emrin e llogarisë
1782apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyUnable to update remote activityNuk mund të përditësojë aktivitetin e largët
1783DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatPërdorni Custom Flow Format Custom
1784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlOpening InvoicesHapja e faturave
1785DocType: Stock EntrySend to WarehouseDërgo në Magazinë
1786DocType: Training EventEvent StatusStatusi i ngjarjes
1787apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyTotal completed qty must be greater than zeroQty total i kompletuar duhet të jetë më i madh se zero
1788DocType: AccountChargeablei dënueshëm
1789DocType: VolunteerAnytimeNë çdo kohë
1790Student Batch-Wise AttendancePjesëmarrja e nxënësve me varg
1791DocType: Normal Test TemplateNormal Test TemplateModeli i Testimit Normal
1792apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTree of financial Cost Centers.Pema e qendrave të kostos financiare.
1793DocType: Work Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'në Minuta Përditësuar me anë të &#39;Koha Log&#39;
1794DocType: BinBinbin
1795DocType: Call LogCall Duration in secondsKohëzgjatja e thirrjes në sekonda
1796DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNumri i faturës
1797DocType: Delivery TripFulfillment UserPërmbushja e përdoruesit
1798DocType: Work Order OperationPlanned End TimeKohëzgjatja e planifikuar
1799apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pySection CodeKodi i Seksionit
1800DocType: ProjectMonitor ProgressMonitoroni progresin
1801apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSelect Batch NoZgjidh numrin e serisë
1802apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyPayroll NumberNumri i pagave
1803apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.jsInclude UOMPërfshi UOM
1804apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsStock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsRegjistrimet e Llogarisë së Rezervave dhe Regjistrimet e GL-së janë riposeduar për Pranimet e zgjedhura të Blerjes
1805apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsResetting Service Level Agreement.Resetimi i Marrëveshjes për Nivelin e Shërbimit
1806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsUpdate Print FormatPërditësoni formatin e printimit
1807DocType: StudentSiblingsVëllezërit e motrat
1808DocType: Purchase InvoiceHold InvoiceMbaj fatura
1809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Invalid reference {1}Rreshti {0}: Referenca e pavlefshme {1}
1810Profitability AnalysisAnaliza e përfitueshmërisë
1811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsNew Account NameEmri i ri i llogarisë
1812DocType: Employee Benefit ClaimExpense ProofProva e shpenzimeve
1813DocType: Restaurant Order Entry ItemServedServed
1814DocType: LoanMemberanëtar
1815DocType: Practitioner Service Unit SchedulePractitioner Service Unit ScheduleOrari i Shërbimit të Mësuesit
1816apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWire TransferTransferimi i telave
1817DocType: Quality Review ObjectiveQuality Review ObjectiveQëllimi i Rishikimit të Cilësisë
1818DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountKundër Llogarisë
1819DocType: Projects SettingsProjects SettingsProjekte Cilësimet
1820apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.htmlActual Qty {0} / Waiting Qty {1}Qty aktuale {0} / Duke pritur Qty {1}
1821apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Llogaria {2} nuk mund të jetë një Grup
1822DocType: Prescription DurationPrescription DurationKohëzgjatja e recetës
1823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Rresht {0}: Hyrja e debitit nuk mund të lidhet me një {1}
1824DocType: ProgramIntro VideoVideoja Intro
1825DocType: Purchase InvoiceIs PaidËshtë e Paguar
1826DocType: AccountDebitdebi
1827Item Balance (Simple)Bilanci i artikullit (Simple)
1828apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyPurchase orders help you plan and follow up on your purchasesUrdhrat e blerjes ju ndihmojnë të planifikoni dhe përcillni blerjet tuaja
1829DocType: ProjectProject TypeLloji i Projektit
1830DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameEmri i grupit të studentëve
1831Qty to ReceiveQty për të marrë
1832DocType: Agriculture TaskPrevious Business DayDita e mëparshme e punës
1833DocType: Travel Request CostingSponsored AmountShuma e Sponsorizuar
1834apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.pyPlease wait 3 days before resending the reminder.Ju lutemi prisni 3 ditë para se të dërgoni përkujtuesin.
1835DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMQty si per Stock UOM
1836DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantitysasi
1837DocType: Delivery StopEstimated ArrivalArritja e parashikuar
1838Trial Balance for PartyBilanci gjyqësor për Partinë
1839DocType: Employee SeparationEmployee Separation TemplateModeli i ndarjes së punonjësve
1840DocType: Quality ObjectiveUnitnjësi
1841apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.pyMaximum benefit amount of component {0} exceeds {1}Shuma maksimale e përfitimit të komponentit {0} tejkalon {1}
1842apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyVenture CapitalSipërmarrje Kapitale
1843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyFiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateData e përfundimit të vitit fiskal duhet të jetë një vit pas datës së fillimit të vitit fiskal
1844apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyDaily RemindersKujtuesit e Përditshëm
1845DocType: ItemDefault Sales Unit of MeasureDefault njësia e shitjes së masës
1846apps/erpnext/erpnext/regional/report/gst_itemised_sales_register/gst_itemised_sales_register.jsCompany GSTINKompania GSTIN
1847DocType: Asset Finance BookRate of DepreciationShkalla e Zhvlerësimit
1848apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyDistance cannot be greater than 4000 kmsLargësia nuk mund të jetë më e madhe se 4000 km
1849DocType: Support Search SourcePost Description KeyShkruani Çelësin e Përshkrimi
1850DocType: Loyalty Program CollectionMinimum Total SpentMinimumi Total i shpenzuar
1851DocType: Supplier Scorecard PeriodPeriod ScoreVota e periudhës
1852apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.pyCan't create standard criteria. Please rename the criteriaNuk mund të krijohen kritere standarde. Ju lutemi riemërtoni kriteret
1853DocType: Travel ItineraryArrival DatetimeDatat e ardhjes
1854apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.pyStudent LMS ActivityAktiviteti LMS Student
1855DocType: Stock Reconciliation ItemQuantity DifferenceDiferenca e sasisë
1856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyRow #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Rresht # {0}: Shuma e alokuar nuk mund të jetë më e madhe se shuma e papaguar.
1857DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailDetajet e kohës
1858DocType: Employee SkillProficiencyaftësi
1859DocType: SMS LogSent ToDërguar
1860DocType: ItemHub Publishing DetailsDetajet e botimit të Hub
1861apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyStudent Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsGrupet e studentëve ju ndihmojnë të përcillni pjesëmarrjen, vlerësimet dhe tarifat për studentët
1862DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryDeclared AmountShuma e deklaruar
1863DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysMbylle Auto Mundësi pas 15 ditësh
1864DocType: Share TransferIssueÇështje
1865DocType: VolunteerAvailability TimeslotKoha e disponueshmërisë
1866DocType: ProgramProgram AbbreviationShkurtim Programi
1867apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyProject Start DateData e fillimit të projektit
1868DocType: Purchase InvoiceAdditional DIscount AmountVlera shtesë e Shkëmbimit
1869apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Produkti {0} nuk gjendet në tabelën &#39;Materialet e lëndëve të para&#39; në porosinë e blerjes {1}
1870DocType: BOMManage cost of operationsMenaxho koston e operacioneve
1871apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyYou are not authorized to set Frozen valueJu nuk jeni i autorizuar për të vendosur vlerën e ngrirë
1872DocType: ContractLapsedskaduar
1873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyInvestmentsinvestimet
1874DocType: Inpatient RecordDate of BirthData e lindjes
1875apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Duhet të jeni përdorues me role të Menaxhmentit të Sistemit dhe Menaxhimit të Arteve për tu regjistruar në Marketplace.
1876DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesVlera e vlerave të elementit
1877apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.jsPlease save the patient firstJu lutemi ruani pacientin së pari
1878apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyHalf Day Date should be between From Date and To DateDita e Ditës së Pjesshme duhet të jetë midis datës dhe datës
1879DocType: Inpatient RecordExpected DischargeShkarkimi i pritshëm
1880DocType: Travel RequestTravel TypeLloji i Udhëtimit
1881apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.pyCustomer is requiredKonsumatori është i detyruar
1882apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.jsInvalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Sasia e pavlefshme e specifikuar për artikullin {0}. Sasia duhet të jetë më e madhe se 0.
1883apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.jsAs SupervisorSi Supervizor
1884DocType: Payroll EntryEmployeespunonjësit
1885DocType: Sales OrderBilling StatusStatusi i faturimit
1886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPlease select Category firstJu lutemi zgjidhni Kategoria e parë
1887apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBOM BrowserBOM Browser
1888apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreate Student GroupsKrijoni grupe studentësh
1889DocType: Work Order OperationIn MinutesNë Minutat
1890apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyNet Pay cannot be less than 0Pagesa neto nuk mund të jetë më pak se 0
1891DocType: Maintenance ScheduleSchedulesoraret
1892DocType: Employee TrainingEmployee TrainingTrajnimi i Punonjësve
1893DocType: LoanRate of Interest (%) / YearNorma e Interesit (%) / Viti
1894DocType: Normal Test ItemsRequire Result ValueKërkoni vlerën e rezultatit
1895DocType: LoanLoan TypeLloji i huasë
1896apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyItem Code required at Row No {0}Kodi i artikullit kërkohet në Rreshtin Jo {0}
1897DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Identifikimi i paketës për dërgimin (për shtyp)
1898DocType: Assessment PlanAssessment NameEmri i vlerësimit
1899DocType: Travel ItineraryDeparture DatetimeNisja Datetime
1900DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseNga Magazina
1901apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyAmount {0} {1} against {2} {3}Shuma {0} {1} kundër {2} {3}
1902apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantKrijo Variant
1903DocType: Contract TemplateFulfilment Terms and ConditionsKushtet dhe Përmbushja e Kushteve
1904apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsDate of Commencement should be greater than Date of IncorporationData e Fillimit duhet të jetë më e madhe se Data e Inkorporimit
1905DocType: Pricing RulePrice or Product DiscountZbritje çmimi ose produkti
1906DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Leximi 1
1907DocType: Student Admission ProgramMaximum AgeMosha maksimale
1908DocType: Payroll PeriodPayroll PeriodsPeriudhat e pagave
1909apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.pyTransferred QuantitySasia e transferuar
1910DocType: Marketplace SettingsMarketplace SettingsCilësimet e Tregut
1911apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyPurchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Urdhrat e Blerjes nuk janë të lejuara për {0} për shkak të një pozicioni të rezultateve të {1}.
1912apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyPrice List not selectedLista e çmimeve nuk është zgjedhur
1913DocType: Exotel SettingsAPI TokenAPI Token
1914apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyWorkstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation është mbyllur në datat e mëposhtme sipas Listës së Pushimeve: {0}
1915DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after saveReselect, nëse adresa e zgjedhur është redaktuar pas ruajtjes
1916apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Njësia e matjes së matjes për pikën {0} nuk mund të ndryshohet drejtpërsëdrejti sepse ju keni bërë disa transaksione me një UOM tjetër. Ju do të duhet të krijoni një artikull të ri për të përdorur një UOM të ndryshëm të parazgjedhur.
1917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsSupplier &gt; Supplier TypeFurnizuesi&gt; Lloji i Furnizuesit
1918apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsChanging Customer Group for the selected Customer is not allowed.Nuk lejohet ndryshimi i Grupit të Konsumatorëve për Klientin e përzgjedhur.
1919DocType: Serial NoCreation Document TypeLloji i dokumentit të krijimit
1920DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseQty në dispozicion në magazinë
1921apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyInvoice Grand TotalFatura Grand Total
1922apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.jsThis is a root territory and cannot be edited.Ky është një territor rrënjësor dhe nuk mund të redaktohet.
1923DocType: PatientSurgical HistoryHistoria kirurgjikale
1924apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of Quality Procedures.Pema e Procedurave të Cilësisë.
1925DocType: Bank AccountContact HTMLKontaktoni HTML
1926Employee InformationInformacioni i Punonjësve
1927DocType: Assessment PlanExaminerpedagog
1928DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission DetailActual AmountShuma Aktuale
1929DocType: ContractFulfilledpërmbushur
1930apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow {0}: Enter location for the asset item {1}Rresht {0}: Vendosni vendndodhjen për sendin e aktivit {1}
1931apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyThe selected payment entry should be linked with a debtor bank transactionHyrja e zgjedhur e pagesës duhet të lidhet me një transaksion të bankës debitore
1932DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationLlogaritja e taksave dhe ngarkesave
1933DocType: Setup Progress ActionAction DocumentDokumenti i Veprimit
1934DocType: Clinical ProcedureProcedure PrescriptionProcedura e parashkrimit
1935DocType: GuardianGuardian NameEmri i kujdestarit
1936apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pySuccessfully ReconciledPajtohemi me sukses
1937DocType: Accounting PeriodPeriod NameEmri Periudha
1938apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyPlease pull items from Delivery NoteJu lutemi të tërheqni sendet nga Shënimi i Dorëzimit
1939DocType: Content QuestionContent QuestionPyetje për përmbajtjen
1940apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.htmlIn Stock: Në magazinë:
1941apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyService Level Agreement tracking is not enabled.Trajnimi i Marrëveshjes për Nivelin e Shërbimit nuk është aktivizuar
1942apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsPlease save before assigning task.Ruajeni para se të caktoni detyrën.
1943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.pyCompany is manadatory for company accountKompania është manaduese për llogarinë e kompanisë
1944DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseDepoja e Dorëzimit
1945DocType: Shopify SettingsEnable ShopifyAktivizo Shopify
1946DocType: PatientAdditional information regarding the patientInformacione shtesë në lidhje me pacientin
1947DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsPranimet e Blerjes
1948apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.jsNew EmployeePunonjës i ri
1949DocType: Purchase InvoiceUpdate Auto Repeat ReferencePërditëso referencën e përsëritjes automatike
1950DocType: FeesFeestarifat
1951DocType: Student GroupStudent Group NameEmri i grupit të studentit
1952DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingEmployeepunonjës
1953apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAvailable-for-use Date should be after purchase dateData e disponueshme për përdorim duhet të jetë pas datës së blerjes
1954apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.pyPlease define grade for Threshold 0%Ju lutem përcaktoni notën për Pragun 0%
1955apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.jsApps using current key won't be able to access, are you sure?Aplikacionet që përdorin çelësin aktual nuk do të jenë në gjendje të hyjnë, jeni i sigurt?
1956DocType: Quality MeetingMinutesminuta
1957DocType: Quiz ResultCorrecti saktë
1958DocType: Employee Tax Exemption DeclarationTotal Declared AmountShuma totale e deklaruar
1959apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyMaterialmaterial
1960DocType: Appointment TypeIs InpatientËshtë pacient
1961DocType: Leave EncashmentEncashment AmountShuma e Encashment
1962DocType: BOMConversion RateShkalla e konvertimit
1963apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyCEOCEO
1964DocType: BinReserved Qty for sub contractQty i rezervuar për nën kontratë
1965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsCreate Payment EntryKrijo hyrjen e pagesave
1966apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.jsSubmit ProofSubmit Dëshmi
1967DocType: Payment TermCredit MonthsMuajt e kredive
1968DocType: Bank GuaranteeProvidingSigurimi
1969DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountShuma totale e faturimit
1970DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitVizita e mirëmbajtjes
1971DocType: ItemCountry of OriginVendi i Origjinës
1972DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgriculture Analysis CriteriaKriteret e Analizës së Bujqësisë
1973apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.pyAdditional Salary Component Exists.Ekziston Komponenta Shtesë e Pagave.
1974apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyGroceryushqimore
1975DocType: Restaurant TableMinimum SeatingVendbanimi minimal
1976DocType: Vital SignsFurryi mbuluar me qime
1977apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyCan not filter based on Account, if grouped by AccountNuk mund të filtrohet në bazë të Llogarisë, nëse grupohet nga Llogaria
1978apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsBank EntriesRegjistrimet e Bankës
1979DocType: Soil TextureSandy Clay LoamSandy Clay Loam
1980DocType: Crop CycleLInked AnalysisLInked Analysis
1981apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyValid From Date must be lesser than Valid Upto Date.E vlefshme nga data duhet të jetë më e vogël se Valid Upto Date.
1982DocType: Additional SalarySalary ComponentKomponenta e pagave
1983DocType: Asset Maintenance TeamMaintenance Team MembersAnëtarët e ekipit të mirëmbajtjes
1984DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeMosha minimale
1985apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyAvailable SellingShitja në dispozicion
1986DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedTatimet dhe pagesat e zbritura
1987apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.jsCreate Lab TestKrijo Test Lab
1988DocType: Hotel SettingsHotel SettingsRregullimet e hotelit
1989DocType: Naming SeriesSelect TransactionZgjidh transaksionin
1990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsDeclare LostDeklaro humbur
1991DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressNëse është ndryshe nga adresa e klientit
1992DocType: Chart of Accounts ImporterChart TreePema e Kartës
1993DocType: ContractContractkontratë
1994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsPlease select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Ju lutemi zgjidhni llojin e Programit Multiple Tier për më shumë se një rregulla mbledhjeje.
1995apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py{0} for {1}{0} për {1}
1996apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFor Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPër Sasia (Qtyra e Prodhuar) është e detyrueshme
1997apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jse.g. "Primary School" or "University"p.sh. &quot;Shkolla fillore&quot; ose &quot;Universiteti&quot;
1998DocType: Pricing RuleApply Multiple Pricing RulesZbatoni rregullat e shumëfishta të çmimeve
1999apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.pyReview Invitation SentShëno ftimin e rishikimit
2000DocType: ItemNo of MonthsJo e muajve
2001apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial Nos Required for Serialized Item {0}Numri serik i kërkuar për artikullin e serializuar {0}
2002apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBill of Materials (BOM)Bateria e materialeve (BOM)
2003DocType: Accounts SettingsAllow Stale Exchange RatesLejoni shkëmbimin e stivës
2004DocType: BOMWebsite DescriptionPërshkrimi i faqes
2005DocType: POS Closing VoucherExpense DetailsDetajet e shpenzimeve
2006apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyFrom Range has to be less than To RangeNga Gama duhet të jetë më pak se Gama
2007DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageProduktet që do të shfaqen në faqen e internetit të internetit
2008DocType: Tally MigrationIs Master Data ProcessedA përpunohen të dhënat master?
2009DocType: Item PriceQuantity that must be bought or sold per UOMSasia që duhet të blihet ose të shitet për UOM
2010DocType: ProjectTotal Sales Amount (via Sales Order)Shuma totale e shitjeve (me anë të shitjes)
2011apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyBoxkuti
2012DocType: QuickBooks MigratorDefault Cost CenterQendra e Kostos së Default
2013DocType: Purchase Order ItemBilled AmtFaturimi Amt
2014apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPlease set default {0} in Company {1}Ju lutemi vendosni parazgjedhjen {0} në Kompaninë {1}
2015DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeLargësia nga buza e majtë
2016apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 4Pika 4
2017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAdvance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Advance paguar kundrejt {0} {1} nuk mund të jetë më i madh se Grand Total {2}
2018DocType: AccountIncome AccountLlogaria e të Ardhurave
2019apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.pyAll WarehousesTë gjitha magazinat
2020DocType: ContractSignee DetailsDetajet e shënimit
2021DocType: Shift TypeAllow check-out after shift end time (in minutes)Lejo check-out pas kohës fund të ndryshimit (në minuta)
2022apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.pyProcurementProkurimit
2023DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteKontrolloni këtë nëse dëshironi të shfaqni në faqen e internetit
2024apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyFiscal Year {0} not foundViti fiskal {0} nuk u gjet
2025DocType: Bank Statement SettingsBank Statement SettingsCilësimet e deklaratës bankare
2026DocType: Quality Procedure ProcessLink existing Quality Procedure.Lidhja e Procedurës së Cilësisë ekzistuese.
2027apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.pyImport Chart Of Accounts from CSV / Excel filesImporto tabelën e llogarive nga dosjet CSV / Excel
2028DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Rezultati (0-5)
2029apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtributi {0} zgjidhet shumë herë në tabelën e atributeve
2030DocType: Purchase InvoiceDebit Note IssuedShënimi i debitit të lëshuar
2031apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.jsPlease select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleJu lutemi zgjidhni Artikulli ku &quot;Është artikulli i aksioneve&quot; është &quot;Jo&quot; dhe &quot;Është artikulli i shitjes&quot; është &quot;Po&quot; dhe nuk ka paketim tjetër të produktit
2032apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyEmployee {0} of grade {1} have no default leave policyPunonjësi {0} i klasës {1} nuk ka politikë pushimi default
2033DocType: Leave Policy DetailLeave Policy DetailLini detajet e politikave
2034apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyWarehouse not found in the systemMagazina nuk gjendet në sistem
2035DocType: Healthcare PractitionerOP Consulting ChargeNgarkimi OP Consulting
2036DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemInvoicesfaturat
2037DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeKëmbim Valutor
2038DocType: Payroll EntryFortnightlydyjavor
2039apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} not in stockSerial No {0} nuk është në magazinë
2040apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyMaterial Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Kërkesa materiale nuk është krijuar, si sasi për lëndët e para që janë në dispozicion.
2041DocType: Woocommerce SettingsCreation UserPërdoruesi i Krijimit
2042apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyRecord of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Regjistro të gjitha komunikimet e llojit të emailit, telefonit, bisedës, vizitës, etj.
2043DocType: Asset SettingsAsset SettingsCilësimet e Aseteve
2044DocType: Compensatory Leave RequestWorked On HolidayPunoi për pushime
2045apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyEither location or employee must be requiredDuhet të kërkohet vendndodhja ose punonjësi
2046apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is cancelledArtikulli {0} anulohet
2047DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateData e përfundimit të kursit
2048apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyWarning: Leave application contains following block datesParalajmërim: Lëreni aplikacionin përmban datat e bllokimit në vijim
2049DocType: Asset Maintenance TaskPreventive MaintenanceMirëmbajtje parandaluese
2050apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsInstitute AbbreviationShkurtimi i Institutit
2051apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyDifference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryLlogaria e Diferencës duhet të jetë një llogari e llojit të Pasurisë / Përgjegjësisë, meqenëse ky Pajtim i Aseteve është një hyrje hyrëse
2052apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyContract End Date must be greater than Date of JoiningData e përfundimit të kontratës duhet të jetë më e madhe se data e bashkimit
2053DocType: Employee GradeDefault Leave PolicyPolitika e lënies së parazgjedhur
2054DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersZgjidh Përdoruesit
2055DocType: WorkstationNet Hour RateNiveli i kursit neto
2056DocType: Clinical ProcedureAgemoshë
2057DocType: Travel RequestEvent DetailsDetajet e ngjarjes
2058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAccumulated MonthlyAkumulohen mujore
2059apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsUpdate CostPërditëso Kostoja
2060DocType: Sales OrderFully DeliveredPlotësisht i dorëzuar
2061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter company firstJu lutemi shkruani fillimisht kompaninë
2062apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyConfirmed orders from Customers.Urdhërat e konfirmuar nga Konsumatorët.
2063DocType: Dosage StrengthDosage StrengthForca e dozimit
2064apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsFill the form and save itPlotësoni formularin dhe ruani atë
2065DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsDetajet e Regjistrimit
2066DocType: Subscription InvoiceSubscription InvoiceFatura e abonimit
2067DocType: Leave AllocationTotal Leaves EncashedGjithsej Lë të Encashed
2068DocType: Quality InspectionVerified ByVerifikuar nga
2069apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsGet InvoicesMerr Faturat
2070DocType: Bank TransactionSettledVendosën
2071apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsRe-openRe-hapur
2072DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearMbyllja e Vitit Fiskal
2073DocType: Purchase InvoiceRelease DateData e lansimit
2074DocType: Purchase InvoiceAdvancespërparimet
2075DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountSpecifikoni kushtet për llogaritjen e shumës së transportit
2076apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTechnologyteknologji
2077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCan refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Mund t&#39;i referohet rreshtit vetëm nëse lloji i ngarkimit është &#39;Për shumën e rreshtit të mëparshëm&#39; ose &#39;Rreshti i mëparshëm total&#39;
2078DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayNëse kontrollohet, Totali nr. e ditëve të punës do të përfshijnë festat, dhe kjo do të zvogëlojë vlerën e pagës në ditë
2079DocType: LocationLocation NameEmri i Vendndodhjes
2080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Llogaria {2} nuk i përket kompanisë {3}
2081DocType: Employee Benefit ApplicationRemaining Benefits (Yearly)Përfitimet e mbetura (vjetore)
2082DocType: Asset Finance BookDepreciation Start DateData e fillimit të zhvlerësimit
2083DocType: Activity CostBilling RateShkalla e faturimit
2084apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsPlease enable Google Maps Settings to estimate and optimize routesAktivizo cilësimet e Google Maps për të vlerësuar dhe optimizuar rrugët
2085DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakPushim i faqes
2086DocType: Supplier Scorecard CriteriaMax ScorePikët maksimale
2087DocType: Support Search SourceSupport Search SourceKërkoni burimin e kërkimit
2088apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyFinancial ServicesShërbimet financiare
2089DocType: VolunteerAvailabilitydisponueshmëri
2090apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of ProceduresPema e Procedurave
2091DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionLejoni që artikulli të shtohet disa herë në një transaksion
2092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} {1} is not submitted{0} {1} nuk është dorëzuar
2093DocType: Work OrderBackflush raw materials from work-in-progress warehouseMaterialet e papërpunuara të kthyera nga depoja në punë
2094apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyYou have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.Duhet të aktivizosh ri-porosinë automatike në Stock Settings për të ruajtur nivelet e ri-renditjes.
2095DocType: Maintenance Team MemberMaintenance Team MemberAnëtar i ekipit të mirëmbajtjes
2096DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthDistanca minimale midis rreshtave të bimëve për rritje optimale
2097DocType: Employee Health InsuranceHealth Insurance NameEmri i Sigurimit Shëndetësor
2098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock AssetsAsetet e stoqeve
2099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.jsFurther cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsQendra të tjera të kostos mund të bëhen nën Grupet, por hyrjet mund të bëhen kundër jo-Grupe
2100apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyUpper IncomeTë ardhura të larta
2101DocType: CompanyDiscount Allowed AccountLlogaria e lejuar e lejuar
2102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsRestart SubscriptionRinis abonim
2103apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsYou can not change rate if BOM mentioned agianst any itemNuk mund të ndryshosh kursin nëse BOM përmendet në çdo artikull
2104apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyPlease login as another user to register on MarketplaceIdentifikohu si një përdorues tjetër për t&#39;u regjistruar në Marketplace
2105DocType: AssetInsurance DetailsDetajet e Sigurimeve
2106DocType: SubscriptionPast Due DateData e kaluara e afatit
2107apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.pyNo GST No. found for the Company.Asnjë GST nuk gjendet për kompaninë.
2108apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Pin CodeNga Kodi Pin
2109DocType: ContractSigned OnNënshkruar
2110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: Hyrja kontabël për {2} mund të bëhet vetëm në valutë: {3}
2111DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaKriteret e vlerësimit
2112DocType: Lab Test TemplateIs BillableËshtë e pagueshme
2113DocType: Naming SeriesUser must always selectPërdoruesi duhet gjithmonë të zgjedhë
2114apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyCompensatory leave request days not in valid holidaysDitët e kompensimit nuk kërkojnë ditë pushimi të vlefshme
2115apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.pySum of points for all goals should be 100. It is {0}Shuma e pikëve për të gjitha qëllimet duhet të jetë 100. Është {0}
2116DocType: BOMScrap ItemsArtikujt e skrapit
2117DocType: Special Test TemplateResult ComponentKomponenti i rezultatit
2118apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyPlease mention Basic and HRA component in CompanyJu lutemi të përmendni elementin bazë dhe HRA në kompaninë
2119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py{0} does not belong to Company {1}{0} nuk i përket kompanisë {1}
2120DocType: Attendance RequestHalf Day DateData e Gjysmës Ditë
2121DocType: Delivery NoteBilling Address NameEmri i adresës së faturimit
2122GST Itemised Purchase RegisterRegjistri i blerjes së specifikuar GST
2123apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsAlternate ItemNjësia Alternative
2124DocType: Certification ApplicationName of ApplicantEmri i aplikuesit
2125DocType: Leave TypeEarned LeaveLëreni të fituara
2126DocType: GSTR 3B ReportJuneqershor
2127apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyRow {0}: Cost center is required for an item {1}Rreshti {0}: Qendra kosto është e nevojshme për një artikull {1}
2128apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.pyCan be approved by {0}Mund të miratohet nga {0}
2129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyUnit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableNjësia e Masës {0} është futur më shumë se një herë në Tabelën e Faktorëve të Konvertimit
2130DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Norma neto (Valuta e kompanisë)
2131apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyAll BOMsTë gjitha BOMs
2132DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Ditë për të cilat pushimet janë bllokuar për këtë departament.
2133apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyCannot Submit, Employees left to mark attendanceNuk mund të dorëzohet, Punonjësit janë lënë për të shënuar pjesëmarrjen
2134DocType: BOMQuality Inspection TemplateModeli i Inspektimit të Cilësisë
2135DocType: Plant AnalysisResult DatetimeRezultat Datetime
2136DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationvlerësim
2137Student Monthly Attendance SheetFletë studentore për pjesëmarrje mujore
2138DocType: Academic TermTerm End DateAfati i përfundimit të afatit
2139DocType: Pricing Rule DetailChild DocnameDokumenti i Fëmijës
2140apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsServicesSherbime
2141apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCannot set quantity less than received quantityNuk mund të caktohet sasia më e vogël se sasia e pranuar
2142DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNumri i Pjesës së Furnizuesit
2143DocType: Lab Test TemplateStandard Selling RateNorma e Shitjes Standard
2144apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease set an active menu for Restaurant {0}Vendosni një menu aktive për restorantin {0}
2145apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Duhet të jesh një përdorues me rolet e Menaxhimit të Sistemit dhe Menaxhimit të Arteve për të shtuar përdoruesit në Marketplace.
2146DocType: Asset Finance BookAsset Finance BookLibri i Financës së Aseteve
2147DocType: Quality Goal ObjectiveQuality Goal ObjectiveQëllimi i Objektivit të Cilësisë
2148DocType: Employee TransferEmployee TransferTransferimi i Punonjësve
2149Sales FunnelShpërndarja e shitjeve
2150DocType: Agriculture Analysis CriteriaWater AnalysisAnaliza e ujit
2151DocType: Shift TypeBegin check-in before shift start time (in minutes)Filloni check-in para kohës së fillimit të ndryshimit (në minuta)
2152DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoLlogaritë e ngrira deri në
2153apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.jsThere is nothing to edit.Nuk ka asgjë për të redaktuar.
2154apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyOperation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperacioni {0} më i gjatë se çdo orë pune në dispozicion në workstation {1}, prishen operacionin në operacione të shumëfishta
2155DocType: Item Variant SettingsDo not update variants on saveMos update variante për të shpëtuar
2156DocType: Grading Scale IntervalThresholdprag
2157DocType: Timesheet% Amount BilledShuma e faturuar
2158DocType: Warranty ClaimResolved ByZgjidhur Nga
2159apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyAdd users to your organization, other than yourself.Shtojini përdoruesit në organizatën tuaj, përveç vetes.
2160DocType: Global DefaultsDefault CompanyKompania e paracaktuar
2161DocType: Shopify SettingsCash Account will used for Sales Invoice creationLlogaria e Parasë do të përdoret për krijimin e Faturës së Shitjes
2162apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pySales Order {0} is {1}Urdhri i shitjes {0} është {1}
2163apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.pyDelay in payment (Days)Vonesa në pagesë (Ditë)
2164apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyEnter depreciation detailsShkruani detajet e zhvlerësimit
2165apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyCustomer POCustomer PO
2166apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyExpected Delivery Date should be after Sales Order DateData e dorëzimit të pritshëm duhet të jetë pas datës së porosisë së shitjes
2167apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyItem quantity can not be zeroSasia e artikullit nuk mund të jetë zero
2168apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyInvalid AttributeAtribut i pavlefshëm
2169apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPlease select BOM against item {0}Ju lutem zgjidhni BOM kundër sendit {0}
2170DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice TypeLloji i faturës
2171DocType: Price ListPrice List MasterMaster Lista e Çmimeve
2172Lost OpportunityMundësia e humbur
2173DocType: Maintenance VisitMaintenance DateData e Mirëmbajtjes
2174DocType: VolunteerAfternoonpasdite
2175DocType: Vital SignsNutrition ValuesVlerat e të ushqyerit
2176DocType: Vital SignsPresence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F)Prania e etheve (temp&gt; 38.5 ° C / 101.3 ° F ose temperatura e qëndrueshme&gt; 38 ° C / 100.4 ° F)
2177apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC ReversedITC u anulua
2178DocType: ProjectCollect ProgressMblidhni progresin
2179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyEnergyenergji
2180Items To Be RequestedArtikujt që duhen kërkuar
2181DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
2182apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsWork Order already created for all items with BOMRendi i punës i krijuar për të gjitha artikujt me BOM
2183apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pyBilled AmountShuma e faturuar
2184apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.pyCurrent Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Leximi aktual i Odometrit duhet të jetë më i madh se sa Udhëzuesi Ajror i Makinave {0}
2185DocType: Employee Transfer PropertyEmployee Transfer PropertyPronësia e transferimit të punonjësve
2186apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlPending ActivitiesAktivitetet në pritje
2187apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your customers. They could be organizations or individuals.Listoni disa nga klientët tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
2188DocType: Bank GuaranteeBank Account InfoInformacioni i llogarisë bankare
2189DocType: Quality GoalWeekdayditë jave
2190apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian1 NameEmri i Guardian1
2191DocType: Salary ComponentVariable Based On Taxable SalaryNdryshore bazuar në pagën e tatueshme
2192DocType: Accounting PeriodAccounting PeriodPeriudha e Kontabilitetit
2193DocType: CompanyStandard Working HoursOrët standarde të punës
2194apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.htmlIn StockNë magazinë
2195DocType: Amazon MWS SettingsMarket Place Account GroupGrupi i Llogarisë së Tregut
2196DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationPara pajtimit
2197DocType: Fee ComponentFees CategoryTarifa Kategoria
2198DocType: Sales Order% DeliveredShpërndarë
2199DocType: Sales InvoiceRedemption Cost CenterQendra e Kostos së Shlyerjes
2200DocType: Vital SignsRespiratory rateShkalla e frymëmarrjes
2201apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Get Students FromFusha e detyrueshme - Get Students From
2202DocType: Item GroupItem ClassificationKlasifikimi i artikullit
2203DocType: AssetIs Existing AssetËshtë Aseti ekzistues
2204apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.pyCancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnuloni Vizitat Materiale {0} para se të anuloni këtë Vizitë Mirëmbajtjeje
2205DocType: WorkstationWorkstation NameEmri i stacionit të punës
2206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Rreshti # {0}: Statusi duhet të jetë {1} për Zbritjen e Faturave {2}
2207apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsMaterial TransferTransferimi i materialeve
2208DocType: Delivery Note% Installed% Instalohet
2209DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskDetyra Bujqësore
2210DocType: Dosage FormDosage FormFormulari i Dozimit
2211apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pySelect the program firstPërzgjidhni programin e parë
2212DocType: ProjectExpected Start DateData e pritshme e fillimit
2213DocType: Share TransferShare TransferTransferimi i aksioneve
2214apps/erpnext/erpnext/config/help.pyLeave ManagementLëreni Menaxhimin
2215DocType: Loan ApplicationTotal Payable InterestInteresi total i pagueshëm
2216DocType: EmployeeCurrent AddressAdresa e tanishme
2217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNuk mund {0} {1} {2} pa ndonjë faturë negative të papaguar
2218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTransaction not allowed against stopped Work Order {0}Transaksioni nuk lejohet kundër urdhrit të ndaluar të punës {0}
2219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Magazinat me transaksion ekzistues nuk mund të konvertohen në librin kryesor.
2220DocType: Payroll EntryDeduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption ProofZbritja e taksës për vërtetimin e përjashtimit të taksave të pashpërndara
2221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyClearance Date updatedData e verifikimit u përditësua
2222DocType: Delivery TripDelivery StopsDorëzimi ndalon
2223DocType: Setup ProgressSetup ProgressProgresi i konfigurimit
2224Ordered Items To Be BilledArtikujt e urdhëruar për t&#39;u faturuar
2225DocType: Taxable Salary SlabTo AmountPër Shuma
2226DocType: Purchase InvoiceIs Return (Debit Note)Është kthimi (Shënimi i debitit)
2227apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyGetting StartedFillimi
2228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMergeShkrihet
2229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyCannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nuk mund të ndryshojë datën e fillimit të vitit fiskal dhe datën e përfundimit të vitit fiskal pasi të jetë ruajtur viti fiskal.
2230DocType: Production PlanGet Material RequestMerr Kërkesën për Materiale
2231DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoNumri i fatures
2232DocType: Pricing RuleMax QtyMax Qty
2233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyRow {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Rreshti {0}: Shuma e alokuar {1} duhet të jetë më e vogël ose e barabartë me shumën e Hyrjes së Pagesës {2}
2234apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPieceworkpunë me copë
2235DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipDrop anije
2236DocType: Hub UserHub UserPërdoruesi Hub
2237DocType: Lab Test TemplateNo ResultAsnjë rezultat
2238DocType: Bank Statement Transaction EntryMatch Transaction to InvoicesNdeshja e transaksionit me faturat
2239DocType: Sales InvoiceCommissionkomision
2240DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemProdukti Rendit Renditja
2241DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateData Aktuale
2242apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Data e fillimit të mirëmbajtjes nuk mund të jetë përpara datës së dërgimit për Serial No {0}
2243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Exchange Rate is mandatoryRreshti {0}: Shkalla e këmbimit është e detyrueshme
2244DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressZgjidh Adresa e Furnizuesit
2245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyAvailable quantity is {0}, you need {1}Sasia e disponueshme është {0}, keni nevojë për {1}
2246apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter API Consumer SecretJu lutemi shkruani API Consumer Secret
2247DocType: Program Enrollment FeeProgram Enrollment FeeTarifa e regjistrimit të programit
2248DocType: Employee CheckinShift Actual EndShift Fundi aktual
2249DocType: Serial NoWarranty Expiry DateData e skadimit të garancisë
2250DocType: Hotel Room PricingHotel Room PricingÇmimet e dhomave të hotelit
2251apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlOutward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exemptedFurnizimet e tatueshme të jashtme (përveç vlerësimit zero, zero të vlerësuara dhe të përjashtuara
2252DocType: IssueResolution ByZgjidhja Nga
2253DocType: Loyalty ProgramCustomer TerritoryTerritori i Klientit
2254apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.pyLast CommunicationKomunikimi i fundit
2255DocType: TimesheetTotal Billed HoursOrët totale të faturuara
2256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyCurrent invoice {0} is missingFatura aktuale {0} mungon
2257DocType: Healthcare SettingsPatient RegistrationRegjistrimi i Pacientit
2258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Fatura e Furnizuesit Jo ekziston në Faturën e Blerjes {0}
2259DocType: Service DayWorkdayditë pune
2260apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsNo Items added to cartNuk ka artikuj në karrocë
2261DocType: Target DetailTarget QtyQty
2262apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyTo merge, following properties must be same for both itemsPër t&#39;u bashkuar, pronat e mëposhtme duhet të jenë të njëjta për të dyja artikujt
2263DocType: Drug PrescriptionDrug PrescriptionPrescription për drogë
2264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyBuildingsNdërtesat
2265DocType: Student ApplicantApplication DateData e Aplikimit
2266DocType: Assessment ResultResultrezultat
2267DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedLëreni lejimin e bllokimit
2268apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Rreshti # {0}: Norma nuk mund të jetë më e madhe se norma e përdorur në {1} {2}
2269DocType: Purchase Order ItemBlanket OrderUrdhëratë për batanije
2270apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyAttendance for employee {0} is already markedPjesëmarrja në punonjës {0} është tashmë e shënuar
2271apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.pyAssessment Result record {0} already exists.Regjistrimi i rezultatit të rezultatit {0} tashmë ekziston.
2272DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentRregullimi i rrumbullakosjes
2273DocType: Quality Review TableQuality Review TableTabela e Rishikimit të Cilësisë
2274DocType: MemberMembership Expiry DateData e skadimit të anëtarësisë
2275DocType: Asset Finance BookExpected Value After Useful LifeVlera e pritshme pas jetës së dobishme
2276DocType: GSTR 3B ReportNovembernëntor
2277DocType: Loan ApplicationRate of InterestShkalla e interesit
2278DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemBank Statement Transaction Payment ItemÇështja e pagesës së transaksionit të bankës
2279DocType: Restaurant ReservationWaitlistede konfirmuar
2280apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyYou need to enable Shopping CartJu duhet të aktivizoni Shportën
2281DocType: HR SettingsLeave Status Notification TemplateLëreni modelin e njoftimit të statusit
2282DocType: Salary SlipLeave Without PayLini pa pagesë
2283DocType: Clinical Procedure ItemActual Qty (at source/target)Qtyri aktual (në burim / objektiv)
2284DocType: Purchase InvoiceTax IDIdentiteti i taksave
2285apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past ordersShih urdhrat e kaluara
2286DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyQty aktuale
2287apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pyUOM Conversion factor is required in row {0}UOM Faktori i konvertimit kërkohet në rreshtin {0}
2288DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesTabela e detajeve tatimore është marrë nga zotëruesi i artikullit si një varg dhe ruhet në këtë fushë. Përdoret për tatime dhe ngarkesa
2289DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaFusha kryesore e përgjegjësisë
2290DocType: Purchase Receipt ItemSample QuantitySasia e mostrës
2291DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimKërkesa për shpenzime
2292apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearData e hapjes dhe data e mbylljes duhet të jenë brenda të njëjtit vit fiskal
2293DocType: Soil TextureSilt Composition (%)Përbërja (%)
2294DocType: Tax Withholding RateTax Withholding RateNorma e Mbajtjes së Tatimit
2295DocType: RestaurantDefault Tax TemplateModeli i Taksave Default
2296apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsTransfer AssetTransferimi i Aseteve
2297apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOpp/Lead %Opp / Lead%
2298apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease cancel Purchase Invoice {0} firstJu lutemi të anulloni së pari Blerjen e Faturës {0}
2299apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsComplete JobPunë e plotë
2300apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsSelect Possible SupplierZgjidh Furnizuesin e Mundshëm
2301DocType: POS ProfileCustomer GroupsGrupet e Klientit
2302DocType: Hub Tracked ItemHub CategoryKategoria e Hub
2303apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyQuotations are proposals, bids you have sent to your customersCitimet janë propozime, ofertat që u keni dërguar klientëve tuaj
2304DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Leximi 5
2305DocType: Shopping Cart SettingsDisplay SettingsCilësimet e ekranit
2306apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease set Number of Depreciations BookedVendosni numrin e amortizimeve të rezervuara
2307DocType: Shift TypeConsequence afterPasoja pas
2308apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlWhat do you need help with?Çka keni nevojë për ndihmë?
2309DocType: Journal EntryPrinting SettingsCilësimet e printimit
2310apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBankingBanking
2311DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceBlerje faturë Advance
2312DocType: Student ApplicantEDU-APP-.YYYY.-EDU-APP-.YYYY.-
2313DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailPR Detail
2314apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.htmlBilling Address is same as Shipping AddressAdresa e faturimit është e njëjtë me adresën e transportit
2315DocType: AccountCashpara
2316DocType: EmployeeLeave PolicyLini Politikën
2317DocType: Shift TypeConsequencepasojë
2318apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyStudent AddressAdresa e studentit
2319DocType: GST AccountCESS AccountLlogaria CESS
2320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Qendra e Kostos kërkohet për llogarinë &#39;Fitimi dhe Humbja&#39; {2}. Ju lutemi të krijoni një Qendër Kosto të paracaktuar për Kompaninë.
2321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyWhile creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COANdërsa krijon llogari për kompaninë e fëmijës {0}, llogaria mëmë {1} nuk u gjet. Luteni të krijoni llogarinë mëmë në COA korresponduese
2322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.jsGeneral LedgerLibraria e Përgjithshme
2323apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.pyReminder to update GSTIN SentKujtesë për të rifreskuar dërgimin e GSTIN
2324apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSelect DaysZgjidh Ditët
2325apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyNext Contact By cannot be same as the Lead Email AddressTjetra Kontakt Nga nuk mund të jetë i njëjtë me adresën e emailit kryesorë
2326DocType: Packing SlipTo Package No.Për Pakot Nr.
2327DocType: CourseCourse NameEmri i kursit
2328apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pySerial no is required for the asset {0}Serial no nuk kërkohet për asetin {0}
2329DocType: AssetMaintenancemirëmbajtje
2330DocType: Selling SettingsValidate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation RateValidoni çmimin e shitjes për artikullin kundrejt normës së blerjes ose normës së vlerësimit
2331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe following Work Orders were created:Janë krijuar urdhërat e mëposhtëm të punës:
2332DocType: Delivery TripMAT-DT-.YYYY.-MAT-DT-.YYYY.-
2333apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyIFSC CodeKodi IFSC
2334DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemMode of PaymentMënyra e pagesës
2335DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountShuma e taksave pas shumës së zbritjes
2336apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsGet Suppliers ByMerrni Furnizuesit Nga
2337apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyRow {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Rreshti {0}: Për të vendosur {1} periodicitet, dallimi në mes të dhe deri në datën \ duhet të jetë më i madh ose i barabartë me {2}
2338DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateShkalla e vlerësimit
2339DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartCilësimet e parazgjedhura për Shopping Cart
2340DocType: QuizScore out of 100Rezultati nga 100
2341DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanifikimi i Kapaciteteve
2342apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyGo to InstructorsShkoni te instruktorët
2343DocType: Activity CostProjectsprojektet
2344DocType: Item BarcodeBarcode TypeLloji i Barkodit
2345DocType: Employee IncentiveIncentive AmountShuma stimuluese
2346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.jsTo set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Për të vendosur këtë vit fiskal si Default, klikoni në &#39;Set as Default&#39;
2347DocType: C-FormIIII
2348DocType: Cashier ClosingFrom TimeNga koha
2349apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsVariant Details ReportRaportet e variantit
2350BOM ExplorerBOM Explorer
2351DocType: Currency ExchangeFor BuyingPër blerjen
2352apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSlots for {0} are not added to the scheduleVendet për {0} nuk shtohen në orar
2353DocType: Target DetailTarget DistributionShpërndarja e synuar
2354DocType: Staffing PlanStaffing Plan DetailsDetajet e Planifikimit të Personelit
2355apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyAccount {0} is invalid. Account Currency must be {1}Llogaria {0} është e pavlefshme. Valuta e llogarisë duhet të jetë {1}
2356DocType: Pricing RuleRule DescriptionPërshkrimi i Rregullave
2357DocType: Delivery TripTotal Estimated DistanceDistanca totale e vlerësuar
2358DocType: OpportunityLost ReasonArsyeja e humbur
2359DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryBëni hyrjen e zhvlerësimit
2360apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pySerial nos {0} does not belongs to the location {1}Serial nos {0} nuk i takon vendndodhjes {1}
2361DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesRoli i lejuar për të vendosur llogari të ngrira &amp; Ndrysho hyrjet e ngrira
2362DocType: EmployeeHealth ConcernsShqetësimet Shëndetësore
2363DocType: CompanyCompany InfoInfo kompanisë
2364DocType: Activity CostActivity CostKostoja e aktivitetit
2365DocType: Journal EntryPayment OrderUrdhërpagesa
2366apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyPricingÇmimeve
2367Item Delivery DateData e dorëzimit të artikullit
2368DocType: Quality GoalJanuary-April-July-OctoberJanar-Prill-Korrik-tetor
2369DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceMagazina dhe Referenca
2370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with child nodes cannot be converted to ledgerLlogaria me nyjet e fëmijëve nuk mund të konvertohet në librin kryesor
2371DocType: Soil TextureClay Composition (%)Përbërja e argjilës (%)
2372DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemBOM Nr. Për një artikull të mirë të përfunduar
2373DocType: Journal EntryUser RemarkVërejtje nga përdoruesi
2374apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.pyYour order is out for delivery!Porosia jote është jashtë për dorëzim!
2375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyPayment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferLloji i pagesës duhet të jetë ai i marrjes, pagesës dhe transferimit të brendshëm
2376DocType: HR SettingsPayroll SettingsCilësimet e pagave
2377DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeKodi GST HSN
2378DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherVlera e Mbylljes Periudhës
2379apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian2 NameEmri i Guardian2
2380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyPlease enter Expense AccountJu lutemi shkruani llogarinë e shpenzimeve
2381DocType: IssueResolution By VarianceZgjidhja Nga Variance
2382DocType: EmployeeResignation Letter DateData e dorëheqjes së Letrës
2383DocType: Soil TextureSandy ClaySandy Clay
2384DocType: Upload AttendanceAttendance To DatePjesëmarrja deri në datën
2385DocType: Invoice DiscountingLoan Start DateData e fillimit të huasë
2386DocType: WorkstationConsumable CostKosto e Konsumit
2387DocType: Leave TypeEncashmentArkëtim
2388DocType: Employee Tax Exemption DeclarationIncome From Other SourcesTë ardhura nga burime të tjera
2389DocType: CropProduced ItemsArtikujt e prodhuar
2390apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyApproval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Statusi i aprovimit duhet të jetë &#39;Miratuar&#39; ose &#39;Refuzuar&#39;
2391apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsView NowShiko tani
2392DocType: Item PriceValid UptoValid Upto
2393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference Doctype must be one of {0}Dokumenti i referencës duhet të jetë një nga {0}
2394DocType: Employee CheckinSkip Auto AttendanceZhvendos Pjesëmarrjen Automatike
2395DocType: Payment RequestTransaction CurrencyValuta e Transaksionit
2396DocType: LoanRepayment ScheduleOrari i Ripagimit
2397apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsCreate Sample Retention Stock EntryKrijoni Regjistrimin e Stokut të Mbajtjes së mostrës
2398apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.jsSet as OpenCaktohet si Hapur
2399DocType: Job CardRequested QtyQtyre e kerkuar
2400DocType: POS ProfileApply Discount OnAplikoni Discount On
2401apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for sub contractingRezervuar për nën-kontraktim
2402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem variant {0} exists with same attributesVarianti i artikullit {0} ekziston me atribute të njëjta
2403DocType: Communication MediumIf there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this groupNëse nuk ka kohë të përcaktuar, atëherë ky komunikim do të trajtohet nga ky grup
2404DocType: MemberMembership TypeLloji i Anëtarësimit
2405DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportDo ta tregojë nxënësin si të pranishëm në Raportin Mujor të Pjesëmarrjes së Studentëve
2406apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/linked_payment_header.htmlPayment NameEmri i pagesës
2407apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsMinimum Lead Age (Days)Periudha minimale e plumbit (Ditë)
2408DocType: Shopify SettingsDelivery Note SeriesSeria e Shënimit të Dorëzimit
2409apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Academic YearFusha e detyrueshme - Viti Akademik
2410DocType: Vehicle LogFuel PriceÇmimi i karburantit
2411DocType: Travel ItineraryMode of TravelMënyra e Udhëtimit
2412DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsArtikujt e veçantë të testimit
2413DocType: Purchase InvoiceEdit Posting Date and TimeNdrysho datën dhe kohën e postimit
2414DocType: Sales OrderNot BilledNuk faturohet
2415DocType: Employee TransferEmployee Transfer DetailDetajet e Transferimit të Punonjësve
2416DocType: ProjectTask CompletionPërmbushja e detyrave
2417DocType: Shopify Webhook DetailWebhook IDID e Webhook
2418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTravel ExpensesShpenzimet e udhëtimit
2419apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyFuture dates not allowedDatat e ardhshme nuk lejohen
2420apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyVaraiance Varaiance
2421apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set the Mode of Payment in Payment ScheduleRresht {0}: Ju lutemi vendosni mënyrën e pagesës në orarin e pagesës
2422apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAcademic Term: Termi akademik:
2423DocType: Quality Feedback ParameterQuality Feedback ParameterParametri i Feedback Feedback Cilësisë
2424apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPlease select Apply Discount OnJu lutemi zgjidhni Aplikoni Discount On
2425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRow # {0}: Rreshti # {0}:
2426apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.pyTotal PaymentsPagesat totale
2427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease enter Account for Change AmountJu lutemi shkruani llogarinë për shumën e ndryshimit
2428DocType: Tax Withholding AccountTax Withholding AccountLlogaria e Mbajtjes së Tatimit
2429DocType: AccountStock Received But Not BilledAksionet e marra por jo të faturuara
2430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyPlease add the account to root level Company - %sJu lutemi shtoni llogarinë në nivelin rrënjësor Company -% s
2431DocType: Sample CollectionCollected ByMbledhur nga
2432DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNjoftoni me email mbi krijimin e Kërkesës Materiale automatike
2433DocType: Asset RepairDowntimekohë joproduktive
2434DocType: Cost CenterCost Center NumberNumri i Qendrës së Kostos
2435DocType: DriverApplicable for external driverE aplikueshme për shoferin e jashtëm
2436apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.htmlStart onFilloni
2437DocType: Sales InvoicePayment Due DateData e duhur e pagesës
2438DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Nëse ky artikull ka variante, atëherë nuk mund të zgjidhet në urdhrat e shitjes etj.
2439apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsFollowing course schedules were createdPas orarit të kurseve u krijuan
2440apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyTimesheet created:Timesheet krijuar:
2441apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.htmlOpen BOM {0}BOM i hapur {0}
2442apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsTransferedtransferuar
2443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCredit To account must be a Payable accountKredia Për llogari duhet të jetë një llogari e pagueshme
2444DocType: ItemItem AttributeAtributi i artikullit
2445apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyGoal and ProcedureQëllimi dhe Procedura
2446DocType: AssetFrequency of Depreciation (Months)Shpeshtësia e Zhvlerësimit (Muaj)
2447apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyReal EstateReal Estate
2448apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlParents Teacher Meeting AttendancePjesëmarrja e Mësimdhënësve të Prindërve
2449DocType: Employee GradeEmployee GradeNota e punonjësve
2450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'Gjithsej {0} për të gjitha artikujt është zero, mund të jetë që ju duhet të ndryshoni &#39;Shpërndajni Ngarkesat Bazuar në&#39;
2451DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetFletë kohore
2452DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinKontroll i vonuar
2453DocType: CompanyDefault Selling TermsDefault Terms Shitja
2454DocType: ProjectCosting and BillingKostimi dhe faturimi
2455apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyTotal OutgoingGjithsej Dalëse
2456apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyA Default Service Level Agreement already exists.Ekziston tashmë një Marrëveshje për Nivelin e Shërbimit Default.
2457DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Nëse më shumë se një paketë të të njëjtit lloj (për shtyp)
2458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.jsPlease select Company and Posting Date to getting entriesJu lutemi zgjidhni Kompania dhe Data e Postimit për marrjen e shënimeve
2459DocType: Healthcare PractitionerDefault CurrencyValuta e parazgjedhur
2460DocType: Sales InvoicePacking ListLista e Paketimit
2461apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySecretarysekretar
2462DocType: Travel ItineraryGluten FreePa gluten
2463DocType: Hub Tracked ItemHub NodeHub Node
2464apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyEmployee IDID punonjës
2465DocType: Salary Structure AssignmentSalary Structure AssignmentCaktimi i Strukturës së Pagave
2466DocType: POS Closing Voucher TaxesPOS Closing Voucher TaxesTaksa për mbylljen e kuponit të POS
2467apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.jsAction InitialisedVeprimi inicializuar
2468DocType: POS ProfileApplicable for UsersE aplikueshme për përdoruesit
2469Delayed Order ReportRaporti i vonuar i porosisë
2470DocType: Training EventExamProvimi
2471apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyIncorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Gjetja e numrit të gabuar të shënimeve të përgjithshme të librit. Ju mund të keni zgjedhur një llogari të gabuar në transaksion.
2472apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsSales PipelineShitjet e tubacionit
2473LeaderboardFituesit
2474DocType: AccountInter Company AccountLlogaria Inter Company
2475apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyClosed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Urdhri i mbyllur nuk mund të anulohet. Zhvendos për të anuluar.
2476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} does not exist{0} {1} nuk ekziston
2477DocType: Job OpeningPlanned number of PositionsNumri i Planifikuar i Pozicioneve
2478apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.pyMaintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitStatusi i mirëmbajtjes duhet të anulohet ose të përfundohet për t&#39;u dërguar
2479apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPlease select customerJu lutemi zgjidhni konsumatorin
2480DocType: AccountRound OffRrumbullakët
2481DocType: Pricing RuleConditions will be applied on all the selected items combined. Kushtet do të aplikohen në të gjitha artikujt e zgjedhur të kombinuar.
2482apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsConfigureKonfiguro
2483DocType: Hotel RoomCapacitykapacitet
2484DocType: Employee CheckinShift EndShift End
2485apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsGreater Than AmountMë i madh se shuma
2486DocType: Installation Note ItemInstalled QtyQty Instaluar
2487apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyBatch {0} of Item {1} is disabled.Grupi {0} i Item {1} është i çaktivizuar.
2488DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserPërdoruesi i rezervimit të hotelit
2489apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyService Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.Marrëveshja e nivelit të shërbimit me llojin e entitetit {0} dhe entitet {1} tashmë ekziston.
2490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyItem Group not mentioned in item master for item {0}Grupi i Artikullit që nuk përmendet në zotëruesin e artikullit për artikullin {0}
2491apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyName error: {0}Gabim i emrit: {0}
2492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyTerritory is Required in POS ProfileTerritori kërkohet në Profilin e POS
2493DocType: Purchase Invoice ItemService End DateData e Përfundimit të Shërbimit
2494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsQuotationcitat
2495apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyExchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Shkalla e këmbimit duhet të jetë e njëjtë me {0} {1} ({2})
2496DocType: Service LevelHoliday List (ignored during SLA calculation)Lista e Pushimeve (injoruar gjatë llogaritjes së SLA)
2497DocType: Student Admission ProgramStudent Admission ProgramProgrami i pranimit të studentëve
2498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} can not be a ledgerLlogaria {0}: Llogaria e prindërve {1} nuk mund të jetë një libër
2499DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% e materialeve të faturuara kundër këtij Rendit Sales
2500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThe payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment requestLlogaria e portës së pagesës në planin {0} ndryshon nga llogaria e portës së pagesës në këtë kërkesë pagese
The file is too large to be shown. View Raw