2019-07-18 12:42:31 +05:30

789 KiB

1apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPension FundsFundusze emerytalne
2DocType: Supplier QuotationRounding Adjustment (Company CurrencyKorekta zaokrąglania (waluta firmy
3apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.pyCourse is mandatory in row {0}Kurs jest obowiązkowy w rzędzie {0}
4apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCredit AccountKonto kredytowe
5DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionSubmission DateTermin składania
6apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange Template CodeZmień kod szablonu
7DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountCałkowita kwota sankcji
8apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.pyAccounting Period overlaps with {0}Okres rozliczeniowy pokrywa się z {0}
9DocType: Email DigestNew ExpensesNowe wydatki
10apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyHealthcare Practitioner not available on {0}Pracownik służby zdrowia nie jest dostępny w {0}
11DocType: Delivery NoteTransport Receipt NoPotwierdzenie transportu nr
12apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAdministrative OfficerUrzędnik administracyjny
13DocType: OpportunityProbability (%)Prawdopodobieństwo (%)
14DocType: Soil TextureSilty Clay LoamSilty Clay Loam
15apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyWooCommerce ProductsProdukty WooCommerce
16apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsAccount Pay OnlyZapłać tylko za konto
17apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlCessCess
18apps/erpnext/erpnext/config/settings.pySet Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Ustaw wartości domyślne, takie jak Firma, Waluta, bieżący rok podatkowy itp.
19apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTime TrackingŚledzenie czasu
20DocType: Employee EducationUnder GraduatePod dyplomem
21DocType: Request for Quotation ItemSupplier Part NoNr części dostawcy
22DocType: Journal Entry AccountParty BalanceBalans imprezowy
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySource of Funds (Liabilities)Źródło funduszy (zobowiązania)
24DocType: Payroll PeriodTaxable Salary SlabsOpodatkowane płyty płacowe
25DocType: Quality ActionQuality FeedbackOpinie dotyczące jakości
26DocType: Support SettingsSupport SettingsUstawienia wsparcia
27apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease enter Production Item firstNajpierw wprowadź pozycję produkcyjną
28DocType: QuizGrading BasisPodstawa klasyfikacji
29DocType: Stock Entry DetailBasic AmountKwota podstawowa
30DocType: Journal EntryPay To / Recd FromPay To / Recd From
31DocType: BOMScrap Material CostKoszt materiału złomowego
32DocType: Material Request ItemReceived QuantityOtrzymana ilość
33Sales Person-wise Transaction SummarySprzedaż Osobiste podsumowanie transakcji
34DocType: Communication MediumVoiceGłos
35DocType: Work OrderActual Operating CostRzeczywisty koszt operacyjny
36apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlMode of PaymentsTryb płatności
37DocType: Stock EntrySend to SubcontractorWyślij do Podwykonawcy
38DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressWybierz adres wysyłki
39DocType: StudentAB-AB-
40apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Summary for {0}Podsumowanie projektu dla {0}
41apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py{0} is mandatory for generating remittance payments, set the field and try again{0} jest obowiązkowe do generowania płatności przelewem, ustaw pole i spróbuj ponownie
42apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsSome emails are invalidNiektóre wiadomości e-mail są nieprawidłowe
43DocType: AssetCalculate DepreciationOblicz amortyzację
44DocType: Academic TermTerm NameNazwa terminu
45DocType: QuestionQuestionPytanie
46DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryExemption Sub CategoryPodkategoria zwolnienia
47apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.htmlMore DetailsWięcej szczegółów
48DocType: Salary ComponentEarningZarobkowy
49DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddKliknij Enter To Add
50DocType: Communication Medium TimeslotEmployee GroupGrupa pracowników
51DocType: Quality ProcedureProcessesProcesy
52DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherOkreśl kurs wymiany, aby przeliczyć jedną walutę na inną
53apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAgeing Range 4Zakres starzenia się 4
54apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyWarehouse required for stock Item {0}Wymagany magazyn na magazynie Pozycja {0}
55apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.pyCould not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Nie można rozwiązać funkcji oceny kryteriów dla {0}. Upewnij się, że formuła jest prawidłowa.
56DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesDołącz Uzgodnione wpisy
57DocType: Purchase Invoice ItemAllow Zero Valuation RateZezwalaj na zerową stawkę wyceny
58apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.jsNothing more to show.Nic więcej do pokazania.
59apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyTax Category has been changed to "Total" because all the Items are non-stock itemsKategoria podatku została zmieniona na „Razem”, ponieważ wszystkie elementy są towarami innymi niż towar
60DocType: Salary DetailTax on flexible benefitPodatek od elastycznych świadczeń
61apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyThis is based on the Time Sheets created against this projectOpiera się to na Arkuszach czasu stworzonych dla tego projektu
62apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pyBuying RateCena zakupu
63DocType: Water AnalysisType of SampleRodzaj próbki
64DocType: BudgetBudget AccountsKonta budżetowe
65apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} quantity {1} cannot be a fractionNumer seryjny {0} ilość {1} nie może być ułamkiem
66apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock In HandZapas W Ręce
67DocType: WorkstationWagesWynagrodzenie
68apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyNo leave record found for employee {0} for {1}Nie znaleziono rekordu urlopu dla pracownika {0} dla {1}
69DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Unpaid AccountNiezapłacone konto należności
70DocType: GST AccountSGST AccountKonto SGST
71apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyHalf Day Date should be in between Work From Date and Work End DateData pół dnia powinna być pomiędzy datą pracy od daty zakończenia pracy
72DocType: Employee Boarding ActivityApplicable in the case of Employee OnboardingMa zastosowanie w przypadku zatrudniania pracowników
73apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySpecified BOM {0} does not exist for Item {1}Określona LM {0} nie istnieje dla elementu {1}
74apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyCompany (not Customer or Supplier) master.Firma (nie Klient lub Dostawca).
75DocType: Shopify SettingsSales Invoice SeriesSeria faktur sprzedaży
76apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAsset Movement record {0} createdUtworzono rekord ruchu zasobów {0}
77DocType: Lab PrescriptionTest CreatedTest utworzony
78DocType: Communication MediumCatch AllZłap wszystkie
79DocType: Academic TermTerm Start DateTermin rozpoczęcia
80apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyAppointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledAnulowane spotkanie {0} i faktura sprzedaży {1}
81DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNumer pojazdu
82apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.htmlYour email address...Twój adres email...
83apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsInclude Default Book EntriesDołącz domyślne wpisy książki
84DocType: Activity CostActivity TypeRodzaj aktywności
85DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidUzyskaj zaliczki wypłacone
86DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalRachunek zysków / strat na zbyciu aktywów
87DocType: GL EntryVoucher NoKupon nr
88DocType: ItemReorder level based on WarehouseZmień kolejność poziomów na podstawie magazynu
89apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyStopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelZatrzymane zlecenie nie może zostać anulowane, należy je najpierw odblokować, aby anulować
90apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Numery seryjne wymagane dla pozycji {1}. Podałeś {2}.
91DocType: CustomerCustomer Primary ContactGłówny kontakt klienta
92DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoSzczegóły BOM Nie
93apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCash In HandGotówka w dłoni
94apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyThe holiday on {0} is not between From Date and To DateŚwięto w dniu {0} nie jest pomiędzy datą od daty do daty
95apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction can not be converted to group.Konta z istniejącą transakcją nie można przekształcić w grupę.
96apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTimesheet {0} is already completed or cancelledKarta czasu pracy {0} jest już ukończona lub anulowana
97DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Standardowe warunki i postanowienia, które można dodać do sprzedaży i zakupów. Przykłady: 1. Ważność oferty. 1. Warunki płatności (z wyprzedzeniem, na kredyt, zaliczki na części itp.). 1. Co jest dodatkowe (lub płatne przez klienta). 1. Ostrzeżenie dotyczące bezpieczeństwa / użytkowania. 1. Gwarancja, jeśli taka istnieje. 1. Zwraca zasady. 1. Warunki wysyłki, jeśli dotyczy. 1. Sposoby rozwiązywania sporów, odszkodowań, odpowiedzialności itp. 1. Adres i kontakt Twojej firmy.
98apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.pyLeave Status NotificationPozostaw powiadomienie o statusie
99DocType: Designation SkillDesignation SkillUmiejętność oznaczania
100apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyQuantity required for Item {0} in row {1}Wymagana ilość dla elementu {0} w wierszu {1}
101apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyTo filter based on Party, select Party Type firstAby filtrować na podstawie Party, najpierw wybierz Party Type
102apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyNo Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Brak przypisanej struktury wynagrodzeń dla pracownika {0} w podanym dniu {1}
103DocType: Prescription DurationNumberNumer
104DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchOddzielna grupa oparta na kursie dla każdej partii
105DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalWymagaj zatwierdzenia testu laboratoryjnego
106DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateData aktualizacji aktualizacji
107DocType: Chart of Accounts ImporterImport Chart of Accounts from a csv fileImportuj plan kont z pliku csv
108apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.pySupport for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manualObsługa aplikacji publicznych jest przestarzała. Proszę ustawić prywatną aplikację, aby uzyskać więcej informacji, patrz instrukcja obsługi
109DocType: ContractSignedPodpisano
110DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Warunki i zasady1
111apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.pyPlease select Employee Record first.Wybierz najpierw rekord pracownika.
112apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.pyPassword policy for Salary Slips is not setPolityka haseł dla poświadczeń wynagrodzenia nie jest ustawiona
113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.pyBankAccount.validate_iban() failed for valid IBAN {}BankAccount.validate_iban () nie powiodło się dla prawidłowego IBAN {}
114DocType: Assessment Result ToolResult HTMLWynikowy HTML
115DocType: Agriculture TaskIgnore holidaysIgnoruj święta
116DocType: Linked Soil TextureLinked Soil TexturePołączona tekstura gleby
117apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.pyThis is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsJest to oparte na logach przeciwko temu pojazdowi. Szczegółowe informacje można znaleźć poniżej
118DocType: Payment EntryACC-PAY-.YYYY.-ACC-PAY-.YYYY.-
119DocType: EmployeeEmergency ContactKontakt w nagłych wypadkach
120DocType: QuickBooks MigratorAuthorization URLURL autoryzacji
121DocType: AttendanceOn LeaveNa urlopie
122DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pagePokaż pokaz slajdów na górze strony
123DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsUstawienia płatnika
124apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pySet Tax Rule for shopping cartUstaw regułę podatku dla koszyka
125apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyIn ProductionW produkcji
126DocType: Payment EntryPayment ReferencesReferencje płatności
127DocType: Fee ValidityValid TillObowiązuje do
128apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0}: From {0} of type {1}{0}: Od {0} typu {1}
129DocType: Request for Quotation ItemProject NameNazwa Projektu
130DocType: Purchase Invoice ItemStock QtyIlość towaru
131apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.pyChild Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveElement podrzędny nie powinien być pakietem produktów. Usuń element `{0}` i zapisz
132DocType: Support Search SourceResponse Result Key PathŚcieżka klucza wyniku odpowiedzi
133DocType: Travel RequestFully SponsoredW pełni sponsorowane
134apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.pyNot permitted. Please disable the Service Unit TypeNie dozwolone. Wyłącz typ jednostki serwisowej
135DocType: POS ProfileOffline POS SettingsUstawienia offline POS
136DocType: Supplier Scorecard PeriodCalculationsObliczenia
137DocType: Production PlanMaterial RequestedŻądany materiał
138DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowWiersz odniesienia
139DocType: Leave Policy DetailAnnual AllocationPrzydział roczny
140DocType: Buying SettingsSubcontractPodkontrakt
141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsValuation type charges can not marked as InclusiveOpłaty za wycenę nie mogą być oznaczone jako Inclusive
142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Konto {0}: konto nadrzędne {1} nie należy do firmy: {2}
143apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyFailed to loginNie udało się zalogować
144apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyItems and PricingPrzedmioty i ceny
145DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplateSzablon warunków płatności
146DocType: EmployeePrevious Work ExperiencePoprzednie doświadczenie zawodowe
147DocType: Assessment PlanProgramProgram
148DocType: AntibioticHealthcareOpieka zdrowotna
149DocType: ComplaintComplaintSkarga
150DocType: Shipping RuleRestrict to CountriesOgranicz do krajów
151DocType: Hub Tracked ItemItem ManagerMenedżer przedmiotów
152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.pyCurrency of the Closing Account must be {0}Waluta rachunku zamknięcia musi być {0}
153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.pyBudgetsBudżety
154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyOpening Invoice ItemOtwarcie pozycji faktury
155DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesZaplanuj materiał na podzespoły
156apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyHardwareSprzęt komputerowy
157DocType: BudgetAction if Annual Budget Exceeded on MRDziałanie, jeśli roczny budżet przekroczył MR
158DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountZaliczka
159DocType: Accounting DimensionDimension NameNazwa wymiaru
160DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemPrzeciwko pozycji faktury sprzedaży
161DocType: Expense ClaimHR-EXP-.YYYY.-HR-EXP-.YYYY.-
162DocType: BOM Explosion ItemInclude Item In ManufacturingDołącz przedmiot do produkcji
163DocType: Item ReorderCheck in (group)Przyjazd (grupa)
164DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Nie pokazuj żadnych symboli takich jak $ etc obok walut.
165DocType: Additional SalarySalary Component TypeTyp komponentu wynagrodzenia
166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shareholder does not belong to this companyAkcjonariusz nie należy do tej spółki
167DocType: Payment TermDay(s) after the end of the invoice monthDzień (dni) po zakończeniu miesiąca faktury
168apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyVehicle TypeTyp pojazdu
169DocType: AntibioticHealthcare AdministratorAdministrator opieki zdrowotnej
170DocType: Tax Withholding RateSingle Transaction ThresholdPróg pojedynczej transakcji
171apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBroadcastingNadawanie
172DocType: Support Search SourcePost Title KeyKlucz tytułu postu
173DocType: CustomerCustomer Primary AddressGłówny adres klienta
174apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select batches for batched item Wybierz partie dla partii towaru
175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsAre you sure you want to make credit note?Czy na pewno chcesz wystawić notę kredytową?
176DocType: Pricing RuleMin QtyMin. Ilość
177DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossPotrącenia lub straty płatności
178DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Item QuantityNa ilość przedmiotu
179apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyReplace BOM and update latest price in all BOMsZastąp BOM i zaktualizuj najnowszą cenę we wszystkich LM
180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyBoth Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setNależy ustawić zarówno datę rozpoczęcia okresu próbnego, jak i datę zakończenia okresu próbnego
181apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.htmlNo time sheetsBrak arkuszy czasu
182DocType: Bank Statement SettingsStatement Header MappingMapowanie nagłówka instrukcji
183apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.jsMark Half DayOznacz pół dnia
184DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureTransfer materiałów do produkcji
185DocType: SupplierBlock SupplierBlokuj dostawcę
186apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter Woocommerce Server URLWprowadź adres URL serwera Woocommerce
187apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom PlaceZ miejsca
188apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.pyNo contacts with email IDs found.Nie znaleziono kontaktów z identyfikatorami e-mail.
189DocType: Clinical ProcedureConsumption InvoicedFaktura zafakturowana
190DocType: BinRequested QuantityWymagana ilość
191DocType: StudentExitWyjście
192DocType: Delivery StopDispatch InformationInformacje o wysyłce
193DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Kwota podstawowa (waluta firmy)
194DocType: Selling SettingsSelling SettingsUstawienia sprzedaży
195apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.pyA question must have more than one optionsPytanie musi mieć więcej niż jedną opcję
196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyPlease set the Date Of Joining for employee {0}Ustaw datę dołączenia dla pracownika {0}
197apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.jsAbout your companyO Twojej firmie
198apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFiscal Year {0} does not existRok podatkowy {0} nie istnieje
199DocType: Sales InvoiceUnpaid and DiscountedNieopłacone i zniżki
200DocType: AttendanceLeave ApplicationOpuść aplikację
201apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsMaintenance LogDziennik konserwacji
202apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid Posting TimeNieprawidłowy czas księgowania
203apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscountZniżka
204DocType: Sales InvoiceRedeem Loyalty PointsWykorzystaj punkty lojalnościowe
205DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesSeria notowań
206DocType: GuardianOccupationZawód
207DocType: ItemOpening StockCzas otwarcia
208DocType: Supplier ScorecardSupplier ScoreOcena dostawcy
209DocType: POS ProfileOnly show Items from these Item GroupsPokazuj tylko przedmioty z tych grup przedmiotów
210DocType: Sales InvoiceOverdue and DiscountedZaległe i zdyskontowane
211DocType: Job Card Time LogTime In MinsCzas w minutach
212apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem {0} does not exist in the system or has expiredPozycja {0} nie istnieje w systemie lub wygasła
213DocType: Pricing RulePrice Discount SchemeSystem rabatów cenowych
214DocType: Vital SignsHyperHiper
215apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsWhat does it do?Co to robi?
216apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall Summary SavedPodsumowanie połączeń zapisane
217Sales Invoice TrendsTrendy faktur sprzedaży
218DocType: Bank ReconciliationPayment EntriesWpisy płatności
219DocType: Employee EducationClass / PercentageKlasa / procent
220Electronic Invoice RegisterRejestr faktur elektronicznych
221DocType: Shift TypeThe number of occurrence after which the consequence is executed.Liczba wystąpień, po których następuje wykonanie.
222DocType: Sales InvoiceIs Return (Credit Note)Czy powrót (uwaga kredytowa)
223DocType: Price ListPrice Not UOM DependentCena nie zależy od ceny
224DocType: Lab Test SampleLab Test SamplePróbka laboratoryjna
225DocType: Shopify Settingsstatus htmlstatus html
226DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Na przykład 2012, 2012-13
227apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsdisabled userniepełnosprawny użytkownik
228DocType: Amazon MWS SettingsESES
229DocType: WarehouseWarehouse TypeTyp magazynu
230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsQuick Journal EntrySzybki wpis do dziennika
231apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.pyConsumed AmountZużyta kwota
232apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyAlready completedZakończone
233apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pyPending AmountOczekująca kwota
234DocType: SupplierWarn RFQsOstrzegaj zapytania ofertowe
235DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionRecepta laboratoryjna
236apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyDepreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateWiersz amortyzacji {0}: Następna data amortyzacji nie może być przed datą dostępną do użycia
237DocType: Certification ApplicationUSDUSD
238apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyAsset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Zasób {0} nie może zostać złomowany, ponieważ jest już {1}
239DocType: Delivery TripDeparture TimeGodzina odjazdu
240DocType: DonorDonor TypeTyp dawcy
241DocType: CompanyMonthly Sales TargetMiesięczny cel sprzedaży
242DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedemption DateData wykupu
243apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.pyApproving User cannot be same as user the rule is Applicable ToZatwierdzający użytkownik nie może być taki sam jak użytkownik. Reguła ma zastosowanie do
244DocType: Fee Schedule Student GroupFee Schedule Student GroupHarmonogram opłat Grupa studencka
245apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyFrom Date can not be greater than To DateOd daty nie może być większa niż data
246apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.jsPlease specify a {0}Podaj {0}
247apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo GSTINDo GSTIN
248apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.Termin zakończenia nie może być wcześniejszy niż data rozpoczęcia okresu. Popraw daty i spróbuj ponownie.
249apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.pyNo Employee FoundNie znaleziono pracownika
250DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryExemption CategoryKategoria zwolnienia
251apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.jsCreate Disbursement EntryUtwórz wpis wypłaty
252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyPurpose must be one of {0}Cel musi być jednym z {0}
253DocType: Content ActivityLast Activity Ostatnia aktywność
254DocType: Crop CycleA link to all the Locations in which the Crop is growingŁącze do wszystkich miejsc, w których rośnie uprawa
255apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.pyCourse Enrollment {0} does not existsRejestracja kursu {0} nie istnieje
256apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.pyMaximum leave allowed in the leave type {0} is {1}Maksymalny urlop dozwolony w typie urlopu {0} to {1}
257Qty to TransferIlość do przeniesienia
258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyPlease identify/create Account (Group) for type - {0}Określ / utwórz konto (grupę) dla typu - {0}
259apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.pyPlease set default customer group and territory in Selling SettingsUstaw domyślną grupę klientów i terytorium w Ustawieniach sprzedaży
260apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyThere isn't any item variant for the selected itemDla wybranego elementu nie ma żadnego wariantu przedmiotu
261DocType: ContractContract DetailsSzczegóły umowy
262DocType: CustomerSelect, to make the customer searchable with these fieldsWybierz, aby klient mógł przeszukiwać te pola
263apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyTotal ActualTotal Actual
264apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange CodeZmień kod
265DocType: CropPlanting AreaObszar sadzenia
266DocType: Leave Control PanelEmployee Grade (optional)Stopień pracownika (opcjonalnie)
267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsCost Center For Item with Item Code 'Miejsce powstawania kosztów dla przedmiotu z kodem towaru ”
268DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMDomyślna UOM zapasów
269DocType: WorkstationRent CostKoszt wynajmu
270apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.jsTraining ResultWynik szkolenia
271apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsWork Order not createdNie utworzono zlecenia pracy
272apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyMeterMetr
273DocType: CourseHero ImageObraz bohatera
274apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyNo Items to packBrak przedmiotów do spakowania
275apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyDelivery warehouse required for stock item {0}Wymagany magazyn dostawy dla pozycji magazynowej {0}
276apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyReserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedMagazyn zastrzeżony jest obowiązkowy dla przedmiotu {0} w dostarczanych surowcach
277apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyTarget Location is required for the asset {0}Lokalizacja docelowa jest wymagana dla zasobu {0}
278apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySGST AmountKwota SGST
279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Saldo konta już w Kredycie, nie możesz ustawić „Bilans musi być” jako „Debet”
280DocType: GSTR 3B ReportGSTR 3B ReportRaport GSTR 3B
281DocType: BOM ItemRate & AmountStawka i kwota
282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyDebit To is requiredWymagane jest polecenie zapłaty
283apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsItem NameNazwa przedmiotu
284apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.pyCost of New PurchaseKoszt nowego zakupu
285DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Dodatkowe informacje dotyczące klienta.
286DocType: Quiz ResultWrongŹle
287apps/erpnext/erpnext/config/help.pyBatch InventoryInwentaryzacja partii
288apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyUnable to find Salary Component {0}Nie można znaleźć składnika wynagrodzenia {0}
289DocType: HR SettingsThe salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.Ślad wynagrodzenia przesłany pocztą elektroniczną do pracownika będzie chroniony hasłem, hasło zostanie wygenerowane na podstawie polityki haseł.
290DocType: Payment EntryReceived AmountOtrzymana ilość
291DocType: ItemIs Sales ItemCzy pozycja sprzedaży
292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/regional/india.jsGenerate Text FileWygeneruj plik tekstowy
293DocType: ItemVariantsWarianty
294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsCharges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionOpłaty będą rozdzielane proporcjonalnie na podstawie ilości lub kwoty przedmiotu, zgodnie z wyborem
295apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyPending activities for todayOczekujące działania na dziś
296DocType: Quality Procedure ProcessQuality Procedure ProcessProces procedury jakości
297DocType: Fee Schedule ProgramStudent BatchPartia studencka
298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyValuation Rate required for Item in row {0}Wymagana stawka wyceny dla pozycji w rzędzie {0}
299DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Podstawowa stawka godzinowa (waluta firmy)
300apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.pyNo correct answer is set for {0}Brak poprawnej odpowiedzi dla {0}
301DocType: Job OfferPrinting DetailsDrukowanie szczegółów
302DocType: Asset RepairManufacturing Managerkierownik produkcji
303DocType: BOMJob CardKarta pracy
304DocType: Subscription SettingsProrateProrate
305DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.ID użytkownika systemu (login). Jeśli jest ustawiony, stanie się domyślny dla wszystkich formularzy HR.
306apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlAll Item GroupsWszystkie grupy przedmiotów
307apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.jsSelect StatusWybierz Status
308DocType: Subscription PlanFixed rateStała stawka
309apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAirlineLinia lotnicza
310DocType: QuotationTerm DetailsSzczegóły terminu
311DocType: VehicleAcquisition DateData nabycia
312DocType: SMS CenterSend ToWysłać do
313apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.pyAverage RateŚrednia stopa
314DocType: Stock SettingsSet Qty in Transactions based on Serial No InputUstaw ilość w transakcjach na podstawie seryjnego braku wejścia
315apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyAdvance account currency should be same as company currency {0}Waluta konta zaliczkowego powinna być taka sama jak waluta firmy {0}
316apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.jsCustomize Homepage SectionsDostosuj sekcje strony głównej
317apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.pyPlease setup Instructor Naming System in Education > Education SettingsUstaw Instructor Naming System w edukacji> Ustawienia edukacji
318DocType: GSTR 3B ReportOctoberpaździernik
319DocType: Selling SettingsHide Customer's Tax Id from Sales TransactionsUkryj identyfikator podatkowy klienta z transakcji sprzedaży
320apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Nieprawidłowy GSTIN! GSTIN musi mieć 15 znaków.
321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPricing Rule {0} is updatedZaktualizowano regułę cenową {0}
322DocType: Contract Fulfilment ChecklistContract Fulfilment ChecklistLista kontrolna realizacji umowy
323apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.pyAll ProductsWszystkie produkty
324apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlProduct SearchWyszukiwarka produktów
325DocType: Salary SlipNet PayPłaca netto
326apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js{0} bank transaction(s) created and {1} errors{0} utworzono transakcje bankowe i błędy {1}
327apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.pyTotal Invoiced AmtTotal Invoiced Amt
328DocType: Clinical ProcedureConsumables Invoice SeparatelyFaktura eksploatacyjna osobno
329DocType: Shift TypeWorking Hours Threshold for AbsentPróg godzin pracy dla nieobecności
330DocType: AppraisalHR-APR-.YY.-.MM.HR-APR-.YY.-.MM.
331apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.pyService Level Agreement has been changed to {0}.Umowa o poziomie usług została zmieniona na {0}.
332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyBudget cannot be assigned against Group Account {0}Budżetu nie można przypisać do konta grupowego {0}
333DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountStawka i kwota
334DocType: Patient AppointmentCheck availabilitySprawdź dostępność
335apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsCannot find Item with this barcodeNie można znaleźć elementu z tym kodem kreskowym
336DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesDomyślna seria nazewnictwa faktur
337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyIf you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.Jeśli {0} {1} ilość elementu <b>{2}</b> , schemat <b>{3}</b> zostanie zastosowany do elementu.
338DocType: Student SiblingsStudent SiblingsRodzeństwo ucznia
339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyJournal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherZapis księgowy {0} nie ma konta {1} lub nie został już dopasowany do innego kuponu
340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLegal ExpensesKoszty prawne
341apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.htmlCheckoutSprawdzić
342apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMembership DetailsSzczegóły członkostwa
343apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set the Customer AddressUstaw adres klienta
344apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList your products or services that you buy or sell.Wymień swoje produkty lub usługi, które kupujesz lub sprzedajesz.
345DocType: AccountIncomeDochód
346DocType: AccountRate at which this tax is appliedStawka, po której stosuje się ten podatek
347apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.htmlPayment Receipt NotePotwierdzenie płatności Uwaga
348DocType: Asset Finance BookIn PercentageW procentach
349apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyQuotations received from Suppliers.Oferty otrzymane od dostawców.
350DocType: Journal Entry AccountReference Due DateData referencyjna
351apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyLead Time DaysDni czasu wiodącego
352DocType: Quality GoalRevision and Revised OnRewizja i poprawione na
353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} against Purchase Order {1}{0} przeciwko zamówieniu {1}
354apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.pyFee Records Created - {0}Utworzono rekordy opłat - {0}
355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNote: {0}Uwaga: {0}
356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} has already been receivedNumer seryjny {0} został już odebrany
357DocType: HR SettingsLeave SettingsOpuść ustawienia
358DocType: Delivery NoteIssue Credit NoteUwaga do wydania
359Batch Item Expiry StatusStatus wygaśnięcia pozycji partii
360apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock TransactionsTransakcje na akcje
361apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LocationLokalizacja wydarzenia
362apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyMotion Picture & VideoFilm i wideo
363DocType: CropRow SpacingRozstaw wierszy
364apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].pyAccount number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Numer konta dla konta {0} nie jest dostępny. <br> Ustaw poprawnie swój Plan kont.
365DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgePoczątkowa lokalizacja od lewej krawędzi
366DocType: HR SettingsHR SettingsUstawienia HR
367DocType: Healthcare PractitionerAppointmentsSpotkania
368apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAsset {0} createdUtworzono zasób {0}
369apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyPlease enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Wprowadź planowaną ilość dla pozycji {0} w wierszu {1}
370apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSelect BatchWybierz opcję Partia
371DocType: BOMItem Descriptionopis przedmiotu
372DocType: AccountAccount NameNazwa konta
373apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter API Consumer KeyWprowadź klucz konsumenta API
374DocType: Products SettingsProducts per PageProdukty na stronę
375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyDuplicate {0} found in the tableDuplikat {0} znaleziony w tabeli
376DocType: Global DefaultsDefault Distance UnitDomyślna jednostka odległości
377DocType: Clinical ProcedureConsume StockZużyj zapasy
378DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaKluczowy obszar działania
379apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.pyS.O. No.Więc nie.
380apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py{0} not found for item {1}{0} nie znaleziono dla elementu {1}
381DocType: Sales InvoiceSet Source WarehouseUstaw magazyn źródłowy
382DocType: Healthcare SettingsOut Patient SettingsOut Ustawienia pacjenta
383DocType: AssetInsurance End DateData zakończenia ubezpieczenia
384DocType: Bank AccountBranch CodeKod oddziału
385apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.jsUser ForumForum użytkowników
386DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemPozycja kosztów wyładowanych
387apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe seller and the buyer cannot be the sameSprzedający i kupujący nie mogą być tacy sami
388DocType: ProjectCopied FromSkopiowano z
389apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsAvailableDostępny
390DocType: Sales PersonSales Person TargetsCele osoby sprzedającej
391DocType: BOM OperationBOM OperationOperacja BOM
392DocType: StudentO-O-
393DocType: Repayment ScheduleInterest AmountKwota odsetek
394DocType: Water AnalysisOriginPochodzenie
395apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.htmlAdd a new addressDodaj nowy adres
396DocType: POS ProfileWrite Off AccountZapisz konto
397apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal/Price QuoteOferta / oferta cenowa
398apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAssociateWspółpracownik
399apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsPlease input all required Result Value(s)Wprowadź wszystkie wymagane wartości wyników
400DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedDostarczony przedmiot zamówienia zakupu
401apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyItem {0} is not a serialized ItemElement {0} nie jest przedmiotem zserializowanym
402DocType: GoCardless MandateGoCardless CustomerKlient GoCardless
403DocType: Leave EncashmentLeave BalanceZostaw saldo
404apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance Schedule {0} exists against {1}Harmonogram konserwacji {0} istnieje przeciwko {1}
405DocType: Assessment PlanSupervisor Nameimię przełożonego
406DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByNazywanie kampanii według
407DocType: Student Group Creation Tool CourseCourse CodeKod kursu
408apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAerospaceKosmonautyka
409DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnRozłóż opłaty na podstawie
410DocType: Supplier Scorecard Scoring CriteriaSupplier Scorecard Scoring CriteriaKryteria oceny karty wyników dostawcy
411DocType: AccountStockZbiory
412DocType: Landed Cost ItemReceipt Document TypeRodzaj dokumentu odbioru
413DocType: TerritoryClassification of Customers by regionKlasyfikacja klientów według regionu
414DocType: Hotel Room AmenityBillablePłatne
415apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyGovernmentRząd
416apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Employee records to manage leaves, expense claims and payrollTwórz rekordy pracowników, aby zarządzać urlopami, roszczeniami z tytułu wydatków i listą płac
417apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPoint-of-SalePunkt sprzedaży
418apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock SettingsNie można przekroczyć ceny przedmiotu {0} w wierszu {1} więcej niż {2}. Aby zezwolić na naliczanie opłat, ustaw w Ustawieniach akcji
419apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.pyUser {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1}Użytkownik {0} jest już przypisany do pracownika służby zdrowia {1}
420apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.pyStandard BuyingKupno standardowe
421apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyApprenticeUczeń
422apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyAdd TimesheetsDodaj karty graficzne
423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsNumber of new Account, it will be included in the account name as a prefixNumer nowego konta zostanie dodany do nazwy konta jako prefiks
424apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySupplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptMagazyn Dostawcy jest obowiązkowy dla podwykonawców Potwierdzenie zakupu
425apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.jsPlease enter Preferred Contact EmailWprowadź preferowany adres e-mail kontaktu
426DocType: Vital SignsNormalNormalna
427DocType: CustomerCustomer POS IdIdentyfikator klienta POS
428DocType: Purchase Invoice ItemWeight Per UnitWaga na jednostkę
429apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.jsChild nodes can be only created under 'Group' type nodesWęzły potomne można tworzyć tylko w węzłach typu „Grupa”
430DocType: Share Transfer(including)(włącznie z)
431RequestedZażądano
432apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is not a stock ItemPozycja {0} nie jest towarem
433DocType: Journal EntryMulti CurrencyWielowalutowy
434DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountZapisz kwotę różnicy
435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is disabledPozycja {0} jest wyłączona
436DocType: Asset Maintenance TaskLast Completion DateOstatnia data zakończenia
437apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.pyFulfillmentSpełnienie
438apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyThe task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageZadanie zostało zakolejkowane jako zadanie w tle. W przypadku jakichkolwiek problemów z przetwarzaniem w tle, system doda komentarz dotyczący błędu w tym uzgadnianiu i powróci do etapu wersji roboczej
439apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ConsideredCałkowite zamówienie uwzględnione
440DocType: Delivery TripOptimize RouteOptymalizuj trasę
441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsDiscount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Procent rabatu można zastosować albo w oparciu o cennik, albo w odniesieniu do wszystkich cenników.
442DocType: Training EventTrainer EmailE-mail trenera
443apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsGet from Patient EncounterUzyskaj od Spotkania Pacjenta
444apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySoftware DeveloperProgramista
445DocType: Clinical Procedure TemplateSample CollectionKolekcja próbek
446apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlPlease share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Podziel się swoją opinią na temat szkolenia, klikając „Opinie szkoleniowe”, a następnie „Nowe”
447DocType: QuickBooks MigratorConnecting to QuickBooksŁączenie z QuickBooks
448apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrolling studentZapisanie studenta
449DocType: Employee AdvanceClaimedTwierdził
450apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyLeavesOdchodzi
451DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Podział wynagrodzenia na podstawie zarobków i odliczeń.
452apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Structure MissingBrak struktury wynagrodzeń
453DocType: Setup Progress ActionAction FieldPole akcji
454apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pye-Way Bill JSON can only be generated from Sales Invoicee-Way Bill JSON można wygenerować tylko z faktury sprzedaży
455Quotation TrendsTrendy cytatowe
456apps/erpnext/erpnext/config/integrations.pyConnect Amazon with ERPNextPołącz Amazon z ERPNext
457DocType: Service Level AgreementResponse and Resolution TimeCzas odpowiedzi i rozdzielczości
458DocType: Loyalty ProgramCollection TierPoziom zbierania
459DocType: GuardianGuardian Of Strażnik
460DocType: Payment RequestPayment Gateway DetailsSzczegóły bramki płatności
461apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyStaffing Plan {0} already exist for designation {1}Plan zatrudnienia {0} już istnieje dla oznaczenia {1}
462DocType: ItemWebsite WarehouseMagazyn internetowy
463DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginStawka z marżą
464apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pySalary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption DeclarationStruktura wynagrodzeń musi zostać złożona przed złożeniem deklaracji zwolnienia podatkowego
465apps/erpnext/erpnext/public/js/event.jsAdd LeadsDodaj potencjalnych klientów
466apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReserve WarehouseMagazyn zapasowy
467DocType: Payment TermPayment Term NameNazwa terminu płatności
468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNo PermissionBrak pozwolenia
469apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsSelect Company...Wybierz firmę ...
470DocType: Stock SettingsUse Naming SeriesUżyj serii nazw
471DocType: Salary ComponentFormulaFormuła
472DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on ActualDziałanie, jeśli skumulowany miesięczny budżet przekroczył wartość rzeczywistą
473DocType: Leave TypeAllow EncashmentZezwalaj na szyfrowanie
474apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyProject activity / task.Działanie / zadanie projektu.
475DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemBank Statement Transaction Invoice ItemPrzedmiot faktury Transakcja wyciągu bankowego
476DocType: Work OrderTotal Operating CostCałkowity koszt operacyjny
477DocType: Employee OnboardingEmployee Onboarding TemplateSzablon dołączania pracowników
478DocType: Pricing RuleSame ItemTen sam przedmiot
479apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.pyAmount for a single transaction exceeds maximum allowed amount, create a separate payment order by splitting the transactionsKwota dla pojedynczej transakcji przekracza maksymalną dozwoloną kwotę, utwórz oddzielne zlecenie płatnicze, dzieląc transakcje
480DocType: Payroll EntrySalary Slips CreatedUtworzono pensje wynagrodzenia
481apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.pyLab Test(s) Testy laboratoryjne
482DocType: Bank AccountParty DetailsSzczegóły imprezy
483apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyCost of Purchased ItemsKoszt zakupionych przedmiotów
484apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsAll communications including and above this shall be moved into the new IssueWszystkie komunikaty, w tym i powyżej tego, zostaną przeniesione do nowego wydania
485DocType: Stock EntryMaterial Consumption for ManufactureZużycie materiałów do produkcji
486DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabela dla przedmiotu, który zostanie pokazany na stronie internetowej
487DocType: Restaurant MenuRestaurant MenuMenu restauracji
488DocType: Asset MovementPurposeCel, powód
489apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.pySalary Structure Assignment for Employee already existsPrzydział struktury wynagrodzeń dla pracownika już istnieje
490DocType: Clinical ProcedureService UnitJednostka serwisowa
491DocType: Travel RequestIdentification Document NumberNumer dokumentu identyfikacyjnego
492DocType: Stock EntryAdditional CostsDodatkowe koszty
493DocType: Employee EducationEmployee EducationEdukacja pracowników
494apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.jsNumber of positions cannot be less then current count of employeesLiczba pozycji nie może być mniejsza niż bieżąca liczba pracowników
495apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAll Customer GroupsWszystkie grupy klientów
496apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pyBuying Price ListCennik zakupów
497apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.pyFinished Good Item CodeGotowy kod dobrego towaru
498apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyMultiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearIstnieje wiele lat fiskalnych dla daty {0}. Proszę ustawić firmę w roku podatkowym
499apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAvailable for use date is requiredWymagana jest data użycia
500DocType: Employee TrainingTraining DateData szkolenia
501apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyReading Uploaded FileOdczyt przesłanego pliku
502apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial RequestZapytanie o Materiały
503DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Łączna kwota przydzielona (waluta firmy)
504DocType: Restaurant Order Entry ItemRestaurant Order Entry ItemPozycja zamówienia do restauracji
505DocType: Delivery StopDistanceDystans
506DocType: Amazon MWS SettingsGet financial breakup of Taxes and charges data by Amazon Uzyskaj rozbicie finansowe danych dotyczących podatków i opłat przez Amazon
507DocType: Vehicle ServiceMileagePrzebieg
508apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyFor an item {0}, quantity must be positive numberDla przedmiotu {0} ilość musi być liczbą dodatnią
509apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlItem CartKoszyk przedmiotów
510apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entries {0} are un-linkedWpisy płatności {0} nie są powiązane
511DocType: Email DigestOpen NotificationsOtwórz powiadomienia
512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.pySuccessfully created payment entriesPomyślnie utworzono wpisy płatności
513DocType: Soil AnalysisMg/KMg / K
514DocType: ItemHas Serial NoMa numer seryjny
515DocType: Asset MaintenanceManufacturing UserUżytkownik produkcyjny
516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsLedgerKsięga główna
517DocType: Journal Entry AccountLoanPożyczka
518DocType: VehicleFuel UOMPaliwo paliwa
519DocType: IssueSupportWsparcie
520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyInvalid Company for Inter Company Transaction.Nieważna firma dla transakcji między przedsiębiorstwami.
521DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsNaprawiono ustawienia amortyzacji zasobów
522DocType: EmployeeDepartment and GradeWydział i klasa
523apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlCheques RequiredWymagane czeki
524DocType: LeadDo Not ContactNie kontaktuj się
525apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew ExpenseNowy wydatek
526DocType: Sales InvoiceUpdate Billed Amount in Sales OrderZaktualizuj kwotę rozliczenia w zleceniu sprzedaży
527DocType: Travel ItineraryMeal PreferencePreferencje Posiłków
528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsEven if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Nawet jeśli istnieje wiele reguł cenowych o najwyższym priorytecie, stosowane są następujące priorytety wewnętrzne:
529DocType: ItemOver Delivery/Receipt Allowance (%)Over Delivery / Receipt Allowance (%)
530apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} is not active or does not existPracownik {0} nie jest aktywny lub nie istnieje
531apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyList of all share transactionsLista wszystkich transakcji na akcjach
532DocType: Item DefaultSales DefaultsDomyślne ustawienia sprzedaży
533apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.pyOverlap in scoring between {0} and {1}Nakładaj się na punktację między {0} a {1}
534DocType: Course Assessment CriteriaWeightageWaga
535DocType: Bank Statement Transaction EntryCreate New Payment/Journal EntryUtwórz nową płatność / wpis do dziennika
536DocType: AttendanceHR-ATT-.YYYY.-HR-ATT-.YYYY.-
537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsIf two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Jeśli na podstawie powyższych warunków zostaną znalezione dwa lub więcej reguł cenowych, zostanie zastosowany priorytet. Priorytet to liczba od 0 do 20, natomiast wartość domyślna to zero (puste). Wyższa liczba oznacza, że będzie miała pierwszeństwo, jeśli istnieje wiele reguł cenowych o takich samych warunkach.
538apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Qty is mandatoryWiersz {0}: ilość jest obowiązkowa
539DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountPrzeciw kontu dochodowemu
540apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Wiersz # {0}: nie można wystawić faktury zakupu dla istniejącego zasobu {1}
541apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying different promotional schemes.Zasady stosowania różnych programów promocyjnych.
542apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyUOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Współczynnik zmiany UOM wymagany dla UOM: {0} w pozycji: {1}
543apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pyPlease enter quantity for Item {0}Wprowadź ilość dla przedmiotu {0}
544DocType: WorkstationElectricity CostKoszt energii elektrycznej
545DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceSerwis pojazdów
546apps/erpnext/erpnext/config/help.pyMaking Stock EntriesWprowadzanie zapasów
547DocType: Bank GuaranteeFixed Deposit NumberNaprawiono numer depozytu
548apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyTo allow over receipt / delivery, update "Over Receipt/Delivery Allowance" in Stock Settings or the Item.Aby zezwolić na odbiór / dostawę, zaktualizuj „Przekazywanie / dostawę” w Ustawieniach magazynowych lub pozycji.
549DocType: Vital SignsVery CoatedBardzo powlekany
550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.jsThis action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?Ta czynność spowoduje odłączenie tego konta od dowolnej usługi zewnętrznej integrującej ERPNext z kontami bankowymi. Nie można tego cofnąć. Czy jesteś pewien ?
551DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentWstępne powiadomienie e-mailem wysłane
552DocType: Production PlanFor WarehouseDla magazynu
553apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Nie znaleziono adresu e-mail pracownika, dlatego wiadomość e-mail nie została wysłana
554DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyZ waluty
555apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsReturn / Debit NoteZwrot / nota debetowa
556DocType: Homepage SectionOrder in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.Kolejność, w której sekcje powinny się pojawić. 0 jest pierwsze, 1 jest drugie i tak dalej.
557apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeTwórz zlecenia sprzedaży, aby pomóc Ci zaplanować pracę i dostarczyć terminowość
558apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.jsSomething went wrong!Coś poszło nie tak!
559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsPlease select Healthcare ServiceWybierz usługę opieki zdrowotnej
560DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesZastosuj / Zatwierdź liście
561DocType: Leave Block ListApplies to CompanyDotyczy firmy
562apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyRow {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Wiersz {0}: zestawienie materiałów nie zostało znalezione dla elementu {1}
563DocType: LoanAccount InfoInformacje o koncie
564DocType: Item Attribute ValueAbbreviationSkrót
565DocType: Email DigestPurchase Orders to BillZamówienia zakupu dla Billa
566DocType: Purchase InvoiceTotal Net WeightCałkowita waga netto
567DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Zatwierdzająca rola (powyżej dozwolonej wartości)
568DocType: Employee AdvanceHR-EAD-.YYYY.-HR-EAD-.YYYY.-
569DocType: Job ApplicantResume AttachmentWznów dołączenie
570DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgriculture ManagerKierownik ds. Rolnictwa
571apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsBatch EntriesWpisy wsadowe
572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyPlease enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesWłącz opcję Obowiązujące w przypadku zamówienia zakupu i ma zastosowanie w przypadku rzeczywistych kosztów rezerwacji
573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyGain/Loss on Asset DisposalZysk / strata na zbyciu aktywów
574DocType: LoanTotal PaymentCałkowita płatność
575DocType: AssetTotal Number of DepreciationsCałkowita liczba amortyzacji
576DocType: AssetFully DepreciatedW pełni zdeprecjonowany
577apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsItem Variant SettingsUstawienia wariantu elementu
578DocType: Supplier GroupSupplier Group NameNazwa grupy dostawców
579apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.pySales Price ListCennik sprzedaży
580DocType: Email DigestHow frequently?Jak często?
581DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseMagazyn dostawcy
582DocType: Salary ComponentOnly Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income)Tylko wpływ podatkowy (nie można żądać, ale część dochodu podlegającego opodatkowaniu)
583DocType: Item DefaultPurchase DefaultsDomyślne zakupy
584DocType: ContractContract TemplateSzablon umowy
585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} does not belong to Batch {1}Numer seryjny {0} nie należy do partii {1}
586apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.htmlPending LeavesW oczekiwaniu na liście
587DocType: Student ApplicantAppliedStosowany
588DocType: Clinical ProcedureConsumption DetailsSzczegóły zużycia
589apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.htmlLoading Payment SystemŁadowanie systemu płatności
590apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.pyRepayment Amount must be greater than Kwota spłaty musi być większa niż
591DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreMaksymalny wynik oceny
592apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Ustaw domyślny szablon dla opcji Pozostaw powiadomienie o stanie w Ustawieniach HR.
593apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Report CardKarta raportu studenta
594apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlNature Of SuppliesNatura dostaw
595DocType: Shopify SettingsLast Sync DatetimeOstatnia synchronizacja danych
596apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.pyCode {0} already existKod {0} już istnieje
597apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsBased On Payment TermsNa podstawie warunków płatności
598DocType: Lab Test TemplateThis value is updated in the Default Sales Price List.Ta wartość jest aktualizowana w domyślnym cenniku sprzedaży.
599DocType: Special Test TemplateSpecial Test TemplateSpecjalny szablon testowy
600apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantsUtwórz warianty
601DocType: Item DefaultDefault Expense AccountKonto wydatków domyślnych
602apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyPlease setup Students under Student GroupsProszę ustawić Studentów w Grupach Uczniów
603apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTaxable AmountKwota podlegająca opodatkowaniu
604DocType: LeadLead OwnerGłówny właściciel
605DocType: Share TransferTransferTransfer
606apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSearch Item (Ctrl + i)Szukaj przedmiotu (Ctrl + i)
607DocType: Call LogCall LogRejestr połączeń
608apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js{0} Result submittted{0} Wynik przesłany
609apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyFrom date can not be greater than than To dateOd daty nie może być większa niż do tej pory
610DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Dostawca towarów lub usług.
611apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsName of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNazwa nowego konta. Uwaga: nie twórz kont dla klientów i dostawców
612apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.pyStudent Group or Course Schedule is mandatoryGrupa studentów lub harmonogram zajęć jest obowiązkowa
613DocType: Tax RuleSales Tax TemplateSzablon podatku od sprzedaży
614DocType: BOMRoutingRouting
615DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationUzgodnienie płatności
616apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyMatch non-linked Invoices and Payments.Dopasuj niepowiązane faktury i płatności.
617apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyOpening BalancesSalda otwarcia
618DocType: SupplierPANPATELNIA
619DocType: Work OrderOperation CostKoszt operacji
620DocType: Bank GuaranteeName of BeneficiaryImię beneficjenta
621apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.htmlNew AddressNowy adres
622apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pySubsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \ Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companiesFirmy zależne zaplanowały już {1} oferty pracy o budżecie {2}. Plan kadrowy dla {0} powinien przeznaczyć więcej wolnych miejsc pracy i budżetu na {3} niż planowano dla spółek zależnych
623DocType: Stock EntryFrom BOMZ BOM
624DocType: Program Enrollment ToolStudent ApplicantWnioskodawca
625DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationPozostaw wagę przed aplikacją
626apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyExpiry date is mandatory for selected itemData ważności jest obowiązkowa dla wybranej pozycji
627DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseDomyślny magazyn docelowy
628apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsShow Salary SlipPokaż pensję wynagrodzenia
629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.pyPercentage Allocation should be equal to 100%Przydział procentowy powinien być równy 100%
630DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorWspółczynnik konwersji UOM
631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyStock cannot be updated against Purchase Receipt {0}Nie można zaktualizować zapasu przed pokwitowaniem zakupu {0}
632apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyItem Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableWiersz pozycji {0}: {1} {2} nie istnieje w powyższej tabeli „{1}”
633DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 rocznie
634DocType: Guardian StudentGuardian StudentGuardian Student
635apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyPlease add a Temporary Opening account in Chart of AccountsDodaj konto tymczasowego otwierania w planie kont
636DocType: AccountInclude in grossUwzględnij w brutto
637apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyLoansPożyczki
638apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.jsPatient HistoryHistoria pacjenta
639apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSelect Serial NumbersWybierz numery seryjne
640DocType: Tally MigrationUOMsUOM
641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Wiersz {0}: Party / konto nie pasuje do {1} / {2} w {3} {4}
642apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid reference {0} {1}Nieprawidłowe odwołanie {0} {1}
643DocType: Quality ActionCorrective/PreventiveKorygujące / zapobiegawcze
644DocType: Work Order OperationWork In ProgressPraca w toku
645DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyWaluta konta
646apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlcredit_note_amtcredit_note_amt
647DocType: Setup Progress ActionAction NameNazwa działania
648DocType: EmployeeHealth InsuranceUbezpieczenie zdrowotne
649DocType: Student GroupMax StrengthMaksymalna siła
650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyDuplicate customer group found in the cutomer group tableZduplikowana grupa klientów znaleziona w tabeli grup cutomerów
651apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyLeave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Urlopu nie można zastosować / anulować przed {0}, ponieważ saldo urlopu zostało już przeniesione w przyszłym rekordzie alokacji urlopów {1}
652DocType: Promotional Scheme Price DiscountMin AmountMin. Kwota
653DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Stawka z marżą (waluta firmy)
654DocType: LeadFollow UpZagryźć
655DocType: Tax RuleShipping CountryKraj wysyłki
656DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectŚledź tę notatkę dostawy w odniesieniu do dowolnego projektu
657apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyVehicle Type is required if Mode of Transport is RoadTyp pojazdu jest wymagany, jeśli tryb transportu to Droga
658DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountDomyślne konto płatnych płac
659DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleAktualizuj harmonogram
660apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsUpdating estimated arrival times.Aktualizowanie szacowanych czasów przyjazdu.
661DocType: Asset CategoryFinance Book DetailSzczegóły książki finansowej
662apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pySerial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Numer seryjny {0} nie należy do dokumentu dostawy {1}
663apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set Tax ID for the customer '%s'Ustaw identyfikator podatkowy dla klienta „% s”
664DocType: Sales PartnerLogoLogo
665DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesUwzględnij wakacje w liściach jako liście
666DocType: Shift AssignmentShift RequestProśba o zmianę
667apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.pyCan not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Nie można zaznaczyć Wypisanego rekordu pacjenta w szpitalu, istnieją niezapłacone faktury {0}
668DocType: QuickBooks MigratorScopeZakres
669DocType: Purchase Invoice ItemService Stop DateData zakończenia usługi
670apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/test_company.pyNo Account matched these filters: {}Brak kont pasujących do tych filtrów: {}
671DocType: ArticlePublish DateData publikacji
672DocType: StudentO+O +
673DocType: BOMWork OrderPorządek pracy
674DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemTransactionTransakcja
675DocType: Workstationper hourna godzinę
676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsThis action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?Ta akcja zatrzyma przyszłe rozliczenia. Czy na pewno chcesz anulować tę subskrypcję?
677apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlState/UT TaxPodatek stanowy / UT
678apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.pyScorecardsKarty wyników
679Projected Quantity as SourcePrzewidywana ilość jako źródło
680DocType: Supplier GroupParent Supplier GroupGrupa dostawców macierzystych
681apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Znaleziono wiersze o zduplikowanych terminach w innych wierszach: {0}
682DocType: FeesEDU-FEE-.YYYY.-EDU-FEE-.YYYY.-
683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyChart Of Accounts TemplateSzablon planu kont
684DocType: LeadLeadProwadzić
685DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
686apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySetup InstitutionInstytucja konfiguracji
687DocType: Invoice DiscountingLoan Period (Days)Okres pożyczki (dni)
688Salary RegisterRejestr wynagrodzeń
689apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsIn the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentW przypadku programu wielowarstwowego klienci będą automatycznie przypisywani do danego poziomu, jak na ich wydane
690DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateData wysłania
691DocType: Upload AttendanceAttendance From DateObecność od daty
692apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyProgram in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Program w strukturze opłat i grupie studentów {0} jest inny.
693DocType: GST SettingsGST SummaryPodsumowanie GST
694DocType: Education SettingsMake Academic Term MandatoryObowiązkowe określenie terminu akademickiego
695DocType: VehicleOdometer Value (Last)Wartość licznika kilometrów (ostatni)
696apps/erpnext/erpnext/config/assets.pyTransfer an asset from one warehouse to anotherPrzenieś aktywa z jednego magazynu do drugiego
697DocType: RoomSeating CapacityLiczba miejsc
698DocType: Employee Benefit Application DetailEmployee Benefit Application DetailSzczegóły dotyczące aplikacji świadczeń pracowniczych
699apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyEmployee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Pracownik {0} złożył już wniosek o {1} między {2} a {3}:
700DocType: Asset Category AccountCapital Work In Progress AccountKonto kapitałowe w toku
701DocType: Employee Benefit ClaimBenefit Type and AmountRodzaj i kwota świadczenia
702apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyPlease set default payable account for the company {0}Ustaw domyślne konto płatne dla firmy {0}
703DocType: Daily Work Summary GroupHoliday ListLista świąteczna
704DocType: Job CardTotal Time in MinsCałkowity czas w minutach
705DocType: Shipping RuleShipping AmountKwota wysyłki
706apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyTotal AbsentCałkowity nieobecny
707DocType: Fee ValidityReference InvNr referencyjny
708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyRow {0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesWiersz {0}: {1} jest wymagany do utworzenia Otwarcia {2} Faktur
709DocType: Bank AccountIs Company AccountCzy konto firmowe
710apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsDo you want to notify all the customers by email?Czy chcesz powiadomić wszystkich klientów e-mailem?
711DocType: Opening Invoice Creation ToolSalesObroty
712DocType: Vital SignsTongueJęzyk
713DocType: Journal EntryExcise EntryWpis akcyzowy
714apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlClear filtersWyczyść filtry
715DocType: Delivery TripIn TransitW tranzycie
716apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyBarcode {0} is not a valid {1} codeKod kreskowy {0} nie jest prawidłowym kodem {1}
717apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyBalance for Account {0} must always be {1}Saldo konta {0} musi zawsze wynosić {1}
718apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsInvalid Blanket Order for the selected Customer and ItemInvalid Blanket Order dla wybranego klienta i przedmiotu
719DocType: Production Plan ItemIf enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.Jeśli ta opcja jest włączona, system utworzy zlecenie pracy dla rozstrzelonych elementów, dla których dostępna jest LM.
720apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsProduct BundlePakiet produktów
721DocType: Exchange Rate Revaluation AccountNew Exchange RateNowy kurs wymiany
722apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen To DoOtwórz do zrobienia
723apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.pyReceiver List is empty. Please create Receiver ListLista odbiorców jest pusta. Utwórz listę odbiorców
724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCurrent LiabilitiesZobowiązania bieżące
725apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.htmlERPNext DemoDemo ERPNext
726DocType: PatientOther Risk FactorsInne czynniki ryzyka
727DocType: Item AttributeTo RangeDo zasięgu
728apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0} applicable after {1} working days{0} ma zastosowanie po {1} dniach roboczych
729DocType: TaskTask DescriptionOpis zadania
730DocType: Bank AccountSWIFT NumberNumer swift
731DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintPokaż harmonogram płatności w druku
732DocType: Purchase InvoiceApply Tax Withholding AmountZastosuj kwotę potrącenia podatku
733DocType: Supplier Scorecard StandingSupplier Scorecard StandingStała karta wyników dostawcy
734DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingCzytanie inspekcji jakości
735DocType: Healthcare SettingsValid number of daysWażna liczba dni
736DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
737DocType: Installation NoteMAT-INS-.YYYY.-MAT-INS-.YYYY.-
738DocType: Healthcare SettingsCustom Signature in PrintNiestandardowy podpis w druku
739DocType: Patient EncounterProceduresProcedury
740apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen IssuesOtwarte kwestie
741DocType: CompanySeries for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)Seria do amortyzacji aktywów (wpis do dziennika)
742DocType: Healthcare Service UnitOccupancy StatusStatus obłożenia
743apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPrivilege LeaveUrlop uprzywilejowany
744DocType: SubscriptionCurrent Invoice End DateAktualna data zakończenia faktury
745DocType: Sample CollectionCollected TimeCzas zebrania
746apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyPlease select BOM for Item in Row {0}Wybierz BOM dla pozycji w wierszu {0}
747DocType: DepartmentExpense ApproverZatwierdzający wydatki
748DocType: Bank Statement Transaction EntryNew TransactionsNowe transakcje
749apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.pyPayable AmountKwota do zapłaty
750DocType: SMS CenterAll Supplier ContactCały kontakt z dostawcą
751apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyQuotation {0} not of type {1}Oferta {0} nie typu {1}
752apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyLeave Type {0} is not encashablePozostaw typ {0} nie jest możliwy do szyfrowania
753DocType: ContractFulfilment StatusStatus realizacji
754apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyUnsubscribe from this Email DigestAnuluj subskrypcję tego e-maila
755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py{0} {1} created{0} {1} utworzone
756DocType: Water AnalysisPerson ResponsibleOsoba odpowiedzialna
757DocType: AssetAsset CategoryKategoria aktywów
758DocType: Cash Flow Mapping AccountsCash Flow Mapping AccountsKonta mapowania przepływów pieniężnych
759apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsSelect Serial NoWybierz Nr seryjny
760apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsSales ReturnZwrot sprzedaży
761apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.pyNo record foundNie znaleziona nagrania
762DocType: DepartmentExpense ApproversOsoby zatwierdzające wydatki
763DocType: Purchase InvoiceGroup same itemsGrupuj te same elementy
764DocType: CompanyParent CompanyPrzedsiębiorstwo macierzyste
765DocType: Daily Work Summary GroupReminderPrzypomnienie
766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyBank Overdraft AccountRachunek w rachunku bieżącym banku
767DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Różnica (Dr - Cr)
768apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAn Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupIstnieje grupa przedmiotów o tej samej nazwie, zmień nazwę przedmiotu lub zmień nazwę grupy elementów
769DocType: StudentB+B +
770apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyFollowing item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterNastępujący element {0} nie jest oznaczony jako {1} element. Możesz włączyć je jako {1} element z jego głównego elementu
771DocType: Healthcare Service UnitAllow OverlapZezwól na nakładanie się
772apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyValue for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4}Wartość atrybutu {0} musi mieścić się w zakresie od {1} do {2} w przyrostach {3} dla elementu {4}
773DocType: TimesheetBilling DetailsSzczegóły płatności
774DocType: Quality Procedure TableQuality Procedure TableTabela procedur jakości
775apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} createdUtworzono numer seryjny {0}
776DocType: WarehouseWarehouse DetailSzczegóły magazynu
777DocType: Sales OrderTo Deliver and BillDostarczyć i Bill
778apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsAdded to detailsDodano do szczegółów
779apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsAdd Users to MarketplaceDodaj użytkowników do Marketplace
780DocType: Healthcare SettingsRemind BeforePrzypomnij wcześniej
781DocType: Healthcare SettingsManage CustomerZarządzaj klientem
782DocType: Loyalty Program CollectionTier NameNazwa poziomu
783DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsUstawienia produkcji
784apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyTakenWzięty
785apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyPlease select Start Date and End Date for Item {0}Wybierz datę rozpoczęcia i datę zakończenia dla elementu {0}
786DocType: Education SettingsEducation SettingsUstawienia edukacyjne
787DocType: Student AdmissionAdmission End DateData zakończenia przyjęcia
788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyIf you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item. Jeśli {0} {1} wartość przedmiotu <b>{2}</b> , schemat <b>{3}</b> zostanie zastosowany do elementu.
789DocType: Bank AccountMaskMaska
790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPlease specify Company to proceedOkreśl firmę, aby kontynuować
791DocType: Asset Maintenance TeamAsset Maintenance TeamZespół ds. Konserwacji aktywów
792DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateData wniosku o materiał
793apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResponsibilitiesObowiązki
794DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Timesheets)Całkowita kwota kalkulacji (za pomocą grafików)
795apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsMake New ContactUtwórz nowy kontakt
796apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Items and UOMsImportowanie elementów i UOM
797apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLeaves per YearLiście rocznie
798DocType: StudentDate of LeavingData wyjazdu
799apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.jsExport E-InvoicesEksportuj e-faktury
800DocType: Healthcare SettingsLaboratory SMS AlertsPowiadomienia SMS laboratoryjne
801DocType: ProgramIs PublishedJest opublikowany
802DocType: Clinical ProcedureHealthcare PractitionerPracownik służby zdrowia
803apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem Price updated for {0} in Price List {1}Cena przedmiotu zaktualizowana dla {0} w Cenniku {1}
804apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyBatched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock EntryPozycji wsuniętej {0} nie można zaktualizować za pomocą uzgadniania zapasów, zamiast tego użyć opcji Wpis zapasowy
805DocType: Employee External Work HistoryTotal Experiencecałkowite doświadczenie
806apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial to SupplierMateriał do dostawcy
807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Klient jest zobowiązany wobec konta należności {2}
808apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsHealthcare ServicesOpieka zdrowotna
809DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeKod klasy
810apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.pyAppointments and Patient EncountersSpotkania i spotkania pacjentów
811TDS Computation SummaryPodsumowanie obliczeń TDS
812DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelEtykieta reguły wysyłki
813DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByNazywanie dostawców przez
814apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.pyAdmissions for {0}Rekrutacja na {0}
815DocType: LoanLoan DetailsSzczegóły pożyczki
816apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} on Half day on {1}Pracownik {0} w dniu pół dnia {1}
817apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.pyMax Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}Maksymalna kwota zwolnienia nie może być większa niż maksymalna kwota zwolnienia {0} kategorii zwolnienia podatkowego {1}
818apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyPlease set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordUstaw zasady urlopowe dla pracownika {0} w rekordzie Pracownik / Poziom
819DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNumer czeku
820Prospects Engaged But Not ConvertedPerspektywy zaangażowane, ale nie skonwertowane
821apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock LiabilitiesPasywa
822apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py-Above-Powyżej
823DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationSpecyfikacja strony przedmiotu
824apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\ to fullfill Sales Order {2}.Element {0} (nr seryjny: {1}) nie może zostać wykorzystany, tak jak jest zastrzeżony, aby wypełnić zlecenie sprzedaży {2}.
825DocType: VehicleElectricElektryczny
826apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyFleet ManagementZarządzanie flotą
827apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyItem Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Cena przedmiotu pojawia się wielokrotnie na podstawie cennika, dostawcy / klienta, waluty, przedmiotu, UOM, ilości i dat.
828DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryZapas księgi akcyjnej
829DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeWyślij wiadomość e-mail do pracownika o wynagrodzeniu
830DocType: Stock EntryDelivery Note NoNota dostawy nr
831apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsAdd TimeslotsDodaj Timeslots
832DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemElement poślizgu opakowania
833DocType: Payroll PeriodStandard Tax Exemption AmountKwota zwolnienia z podatku standardowego
834apps/erpnext/erpnext/config/help.pySerialized InventoryInwentaryzacja seryjna
835DocType: ContractRequires FulfilmentWymaga spełnienia
836DocType: Quality InspectionMAT-QA-.YYYY.-MAT-QA-.YYYY.-
837DocType: Bank Statement Transaction EntryReceivable AccountRachunek należności
838DocType: Website AttributeWebsite AttributeAtrybut strony
839apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.htmlNo address added yet.Nie dodano jeszcze adresu.
840DocType: Sales OrderPartly BilledCzęściowo rozliczane
841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyCustomer isn't enrolled in any Loyalty ProgramKlient nie jest zapisany do żadnego Programu lojalnościowego
842apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.pyJobsOferty pracy
843DocType: Expense ClaimApproval StatusStatus zatwierdzenia
844apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.pyOpening QtyIlość otwarcia
845apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pySkipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}Pomijanie przydziału struktury wynagrodzeń dla następujących pracowników, ponieważ rekordy przypisania struktury wynagrodzeń już istnieją przeciwko nim. {0}
846apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Termin zakończenia kadencji nie może być późniejszy niż data zakończenia roku akademickiego, z którym termin jest powiązany (rok akademicki {}). Popraw daty i spróbuj ponownie.
847DocType: Purchase Order% Billed% Rozliczane
848apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyTotal VarianceCałkowita wariancja
849apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsSplit IssuePodziel problem
850DocType: Item DefaultDefault SupplierDomyślny dostawca
851apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsBaseBaza
852apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyShare ManagementZarządzanie udziałami
853apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pySales Order {0} is not validZamówienie sprzedaży {0} jest nieprawidłowe
854DocType: Leave Control PanelBranch (optional)Oddział (opcjonalnie)
855DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateData odprawy
856DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaKryteria
857DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelPodnieś żądanie materiałowe, gdy zapas osiągnie poziom ponownego zamówienia
858Campaign EfficiencyEfektywność kampanii
859apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate TimesheetUtwórz grafik
860DocType: EmployeeInternal Work HistoryWewnętrzna historia pracy
861apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsSelect Target WarehouseWybierz Magazyn docelowy
862DocType: Subscription SettingsGrace PeriodOkres łaski
863DocType: PatientMarriedŻonaty
864DocType: Work Order ItemAvailable Qty at Source WarehouseDostępna ilość w magazynie źródłowym
865DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryKraj reguły wysyłki
866DocType: Delivery StopEmail Sent ToEmail wysłany do
867apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMaterial ConsumptionZużycie materiału
868apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsNothing to changeNic do zmiany
869apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.pyNo Lab Test createdNie utworzono testu laboratoryjnego
870apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyMaximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Maksymalne próbki - {0} zostały już zachowane dla partii {1} i pozycji {2} w partii {3}.
871apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyCannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nie można zmienić domyślnej waluty firmy, ponieważ istnieją istniejące transakcje. Transakcje muszą zostać anulowane, aby zmienić domyślną walutę.
872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyOffice Maintenance ExpensesWydatki na utrzymanie biura
873apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the periodŁącznie przydzielone urlopy są więcej dni niż maksymalna alokacja typu urlopu {0} dla pracownika {1} w danym okresie
874DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilitySzybkość aktualizacji i dostępność
875DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeAtrybut wariantu elementu
876DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseDostępna ilość partii w From Warehouse
877DocType: Sales Invoice ItemDiscount (%) on Price List Rate with MarginRabat (%) na stawkę cennika z marżą
878DocType: AssetCheck if Asset requires Preventive Maintenance or CalibrationSprawdź, czy zasób wymaga prewencyjnej konserwacji lub kalibracji
879DocType: Lab TestTechnician NameNazwa technika
880DocType: Lab Test GroupsNormal RangeNormalny zakres
881DocType: ItemTotal Projected QtyCałkowita przewidywana ilość
882apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBomsBoms
883DocType: Work OrderActual Start DateRzeczywista data rozpoczęcia
884apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyYou are not present all day(s) between compensatory leave request daysNie jesteś obecny przez cały dzień (dni) między dniami urlopu urlopowego
885apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTree of financial accounts.Drzewo rachunków finansowych.
886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect IncomeDochód pośredni
887DocType: Hotel Room Reservation ItemHotel Room Reservation ItemPrzedmiot rezerwacji pokoju hotelowego
888DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateData rozpoczęcia kursu
889apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pySellSprzedać
890DocType: Support Search SourcePost Route StringCiąg trasy po
891apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyElectricalElektryczny
892DocType: Journal EntryTotal DebitCałkowity debet
893DocType: GuardianGuardianOpiekun
894DocType: Share TransferTransfer TypeTyp transferu
895apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyDatabase of potential customers.Baza potencjalnych klientów.
896DocType: SkillSkill NameNazwa umiejętności
897apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.jsPrint Report CardWydrukuj kartę raportu
898DocType: Soil TextureTernary PlotDziałka trójskładnikowa
899apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.pySupport TicketsBilety na wsparcie
900DocType: Asset Category AccountFixed Asset AccountNaprawione konto aktywów
901apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyLatestNajnowszy
902apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.jsSubmit Salary SlipPrześlij poświadczenie wynagrodzenia
903DocType: Vital SignsAdults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.Tętno dorosłych wynosi od 50 do 80 uderzeń na minutę.
904DocType: Program Enrollment CourseProgram Enrollment CourseKurs rejestracji programu
905IRS 1099IRS 1099
906apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pyPlease set the series to be used.Ustaw serię do użycia.
907DocType: Delivery TripDistance UOMOdległość UOM
908DocType: Accounting DimensionMandatory For Balance SheetObowiązkowe dla bilansu
909DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountŁączna kwota przydzielona
910DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedOtrzymuj zaliczki
911DocType: Shift TypeLast Sync of CheckinOstatnia synchronizacja odprawy
912DocType: StudentB-B-
913DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax Amount Included in ValuePozycja Kwota podatku zawarta w wartości
914apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyRow {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceWiersz {0}: Faktura {1} jest nieprawidłowa, może zostać anulowana / nie istnieje. Wprowadź prawidłową fakturę
915DocType: Subscription PlanSubscription PlanPlan subskrypcji
916DocType: StudentBlood GroupGrupa krwi
917apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyMastersMistrzowie
918DocType: CropCrop Spacing UOMOdstęp między uprawami UOM
919apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsView call logWyświetl dziennik połączeń
920DocType: Shift TypeThe time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).Czas po godzinie rozpoczęcia zmiany, gdy odprawa jest uważana za późną (w minutach).
921apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.htmlExploreBadać
922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.pyNo outstanding invoices foundNie znaleziono żadnych zaległych faktur
923apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \ You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.{0} oferty pracy i {1} budżet na {2} już zaplanowane dla spółek zależnych {3}. Możesz zaplanować maksymalnie {4} wolne miejsca pracy i budżet {5} według planu zatrudnienia {6} dla firmy macierzystej {3}.
924DocType: Promotional SchemeProduct Discount SlabsPłyty z rabatem na produkty
925DocType: Hotel Room PackageAmenitiesUdogodnienia
926DocType: Lab Test GroupsAdd TestDodaj test
927apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Wiersz # {0}: nie można zwrócić więcej niż {1} dla przedmiotu {2}
928DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationAplikacja odejścia studenta
929DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemElement harmonogramu konserwacji
930DocType: Bank AccountIntegration DetailsSzczegóły integracji
931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPOS Profile required to make POS EntryProfil POS wymagany do wprowadzenia pozycji POS
932DocType: Education SettingsEnable LMSWłącz LMS
933DocType: POS Closing VoucherSales Invoices SummaryPodsumowanie faktur sprzedaży
934apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyBenefitZasiłek
935apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCredit To account must be a Balance Sheet accountKonto kredytowe musi być kontem bilansowym
936DocType: Call LogDurationTrwanie
937DocType: Lab Test TemplateDescriptiveOpisowy
938apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyPlease select Price ListWybierz Cennik
939DocType: Payment ReconciliationFrom Invoice DateOd daty faktury
940DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupSprawdź poprawność partii dla studentów w grupie studentów
941DocType: Leave PolicyLeave AllocationsOpuść przydziały
942apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.jsScore cannot be greater than Maximum ScoreWynik nie może być większy niż maksymalny wynik
943apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyBOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}BOM nie jest określony dla elementu podwykonawstwa {0} w wierszu {1}
944DocType: ItemAutomatically Create New BatchAutomatycznie utwórz nową partię
945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.pyBankAccount.validate_iban() accepted invalid IBAN {}BankAccount.validate_iban () zaakceptował nieprawidłowy IBAN {}
946DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Cennik (utworzono Auto)
947DocType: CustomerCredit Limit and Payment TermsLimit kredytu i warunki płatności
948apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsShow VariantsPokaż warianty
949apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyPlease set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Ustaw „Rachunek zysków / strat na zbyciu aktywów” w firmie {0}
950apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}Poślizg wynagrodzenia pracownika {0} już utworzonego dla arkusza czasu {1}
951apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTimesheet for tasks.Grafik do zadań.
952DocType: Purchase InvoiceRounded Total (Company Currency)Zaokrąglona suma (waluta firmy)
953apps/erpnext/erpnext/config/website.pySettings for website product listingUstawienia listy produktów w witrynie
954apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.jsSuccessfully Set SupplierPomyślnie ustawić dostawcę
955apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyStart Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.Data rozpoczęcia umowy nie może być większa lub równa dacie zakończenia.
956Item PricesCeny artykułów
957DocType: Products SettingsProduct PageStrona produktu
958DocType: Amazon MWS SettingsMarket Place IDIdentyfikator rynku
959apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyProduction Order has been {0}Zlecenie produkcyjne zostało {0}
960DocType: Employee Benefit ApplicationEmployee Benefit ApplicationAplikacja o świadczenia pracownicze
961DocType: BOM ItemItem operationOperacja elementu
962apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially ReceivedCzęściowo odebrane
963DocType: Landed Cost VoucherMAT-LCV-.YYYY.-MAT-LCV-.YYYY.-
964DocType: Employee AdvanceDue Advance AmountKwota zaliczki
965apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodŁącznie przydzielone liście {0} nie mogą być mniejsze niż już zatwierdzone liście {1} na dany okres
966DocType: Email DigestNew Purchase OrdersNowe zamówienia
967apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem: {0} does not exist in the systemPozycja: {0} nie istnieje w systemie
968DocType: Loan ApplicationLoan InfoInformacje o pożyczce
969DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Spróbuj zaplanować operacje z wyprzedzeniem X dni.
970DocType: Serial NoIs CancelledJest odwołany
971DocType: Request for QuotationFor individual supplierDla indywidualnego dostawcy
972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyMin Qty can not be greater than Max QtyMinimalna ilość nie może być większa niż maksymalna ilość
973DocType: Soil TextureLoamy SandPiasek gliniasty
974apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceWiersz {0}: Płatność za zamówienie sprzedaży / zakupu zawsze powinna być oznaczona jako zaliczka
975DocType: ItemExample: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.Przykład: ABCD. #####. Jeśli seria jest ustawiona, a nie jest podana w transakcjach nr partii, na podstawie tej serii zostanie utworzony automatyczny numer partii. Jeśli zawsze chcesz wyraźnie wskazać numer partii dla tego przedmiotu, pozostaw to pole puste. Uwaga: to ustawienie będzie miało pierwszeństwo przed prefiksem serii nazw w ustawieniach fotografii.
976apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyConsultationKonsultacja
977DocType: ItemItem DefaultsDomyślne elementy
978DocType: Sales InvoiceTotal CommissionKomisja całkowita
979DocType: Hotel RoomHotel RoomPokój hotelowy
980apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html{0} hours{0} godzin
981apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySerial no is mandatory for the item {0}Numer seryjny jest obowiązkowy dla przedmiotu {0}
982DocType: CompanyStandard TemplateStandardowy szablon
983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe number of shares and the share numbers are inconsistentLiczba akcji i numery akcji są niespójne
984DocType: ProjectStart and End DatesDaty rozpoczęcia i zakończenia
985DocType: Supplier ScorecardNotify EmployeePowiadom pracownika
986apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pySoftwareOprogramowanie
987DocType: ProgramAllow Self EnrollZezwalaj na samodzielne zapisywanie się
988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock ExpensesKoszty akcji
989apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyReference No is mandatory if you entered Reference DateNumer referencyjny jest obowiązkowy, jeśli wprowadziłeś datę odniesienia
990DocType: Training EventWorkshopWarsztat
991DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingAutomatyczne wstawianie cennika, jeśli go brakuje
992DocType: Course ContentCourse ContentZawartość kursu
993DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemElement wniosku o materiał
994DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeCel wizyty konserwacyjnej
995DocType: DesignationSkillsUmiejętności
996DocType: AssetOut of OrderNieczynny
997apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsAvailable {0}Dostępne {0}
998apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.jsSelect CustomerWybierz klienta
999DocType: Projects SettingsIgnore Workstation Time OverlapIgnoruj nakładanie się czasu stacji roboczej
1000DocType: ShareholderHidden list maintaining the list of contacts linked to ShareholderUkryta lista zawierająca listę kontaktów połączonych z Akcjonariuszem
1001apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyPlease delete the Employee <a href="#Form/Employee/{0}">{0}</a>\ to cancel this documentUsuń pracownika <a href="#Form/Employee/{0}">{0},</a> aby anulować ten dokument
1002apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pySame item has been entered multiple timesTen sam element został wprowadzony wielokrotnie
1003apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pySerial No {0} is under maintenance contract upto {1}Numer seryjny {0} podlega umowie serwisowej do {1}
1004DocType: BinFCFS RateStawka FCFS
1005apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyNegative Quantity is not allowedIlość ujemna jest niedozwolona
1006DocType: Quotation ItemPlanningPlanowanie
1007DocType: Marketplace SettingsMarketplace URL (to hide and update label)Adres URL rynku (aby ukryć i zaktualizować etykietę)
1008DocType: Item GroupParent Item GroupParent Item Group
1009DocType: BankData Import ConfigurationKonfiguracja importu danych
1010apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyAvg. Buying Price List RateŚr. Stawka cennika zakupu
1011Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
1012apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyRow #{0}: Timings conflicts with row {1}Wiersz # {0}: taktowanie powoduje konflikt z wierszem {1}
1013apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.pyRepeat CustomersPowtarzaj klientów
1014DocType: Fee ScheduleFee ScheduleHarmonogram opłat
1015DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Czytanie 10
1016apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up EmployeesKonfigurowanie pracowników
1017DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleUstawienia modułu sprzedaży
1018DocType: Payment ReconciliationReconcilePogodzić
1019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyDifference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening EntryKonto różnicowe musi być kontem typu Asset / Liability, ponieważ ten wpis na giełdę jest wpisem otwierającym
1020apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.pyEnd Year cannot be before Start YearKońcowy rok nie może być przed rozpoczęciem roku
1021apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyUnsupported GST Category for e-Way Bill JSON generationNieobsługiwana kategoria GST dla generacji e-Way Bill JSON
1022DocType: TaskParent TaskZadanie nadrzędne
1023DocType: AttendanceAttendance RequestŻądanie obecności
1024DocType: ItemMoving AverageŚrednia ruchoma
1025DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendanceNieoznaczona obecność
1026DocType: Homepage SectionNumber of ColumnsLiczba kolumn
1027DocType: Issue PriorityIssue PriorityPriorytet wydania
1028DocType: Holiday ListAdd Weekly HolidaysDodaj dni tygodnia
1029DocType: Shopify LogShopify LogShopify Log
1030apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.jsCreate Salary SlipUtwórz poślizg wynagrodzenia
1031DocType: Customs Tariff NumberCustoms Tariff NumberNumer taryfy celnej
1032DocType: Job Offer TermValue / DescriptionWartość / opis
1033DocType: Warranty ClaimIssue DateData wydania
1034apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyPlease select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementWybierz partię dla przedmiotu {0}. Nie można znaleźć pojedynczej partii spełniającej to wymaganie
1035apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.pyCannot create Retention Bonus for left EmployeesNie można utworzyć premii za utrzymanie dla pozostawionych pracowników
1036DocType: Employee CheckinLocation / Device IDLokalizacja / identyfikator urządzenia
1037DocType: Purchase OrderTo ReceiveOtrzymać
1038apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsYou are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.Jesteś w trybie offline. Nie będziesz mógł przeładować, dopóki nie masz sieci.
1039DocType: Course ActivityEnrollmentRekrutacja
1040DocType: Lab Test TemplateLab Test TemplateSzablon testu laboratoryjnego
1041Employee BirthdayUrodziny pracownika
1042apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMax: {0}Max: {0}
1043apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyE-Invoicing Information MissingBrak informacji o e-fakturowaniu
1044apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyNo material request createdNie utworzono żądania materiałowego
1045DocType: LoanTotal Amount PaidŁączna kwota wypłacona
1046DocType: Bank AccountIs the Default AccountCzy konto domyślne
1047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyAll these items have already been invoicedWszystkie te elementy zostały już zafakturowane
1048DocType: Training EventTrainer NameNazwa trenera
1049apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProject ManagerMenadżer projektu
1050DocType: Travel ItineraryNon DiaryNon Diary
1051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares don't exist with the {0}Akcje nie istnieją w {0}
1052DocType: Lab TestTest GroupGrupa testowa
1053DocType: SubscriptionNumber of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscriptionLiczba dni, w ciągu których abonent musi zapłacić faktury wygenerowane przez tę subskrypcję
1054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.pyPlease set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Ustaw Niezrealizowany rachunek zysków i strat giełdowych w firmie {0}
1055DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntryWybierz konto płatności, aby wprowadzić wpis bankowy
1056apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyNo items to publishBrak elementów do opublikowania
1057DocType: Supplier ScorecardScoring SetupKonfiguracja punktacji
1058DocType: Salary SlipTotal Interest AmountŁączna kwota odsetek
1059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyFiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Data rozpoczęcia roku podatkowego i data zakończenia roku podatkowego są już ustawione w roku fiskalnym {0}
1060apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyBillable HoursRozliczalne godziny
1061apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyAccounting MastersMistrzowie rachunkowości
1062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMerge with Existing AccountScal z istniejącym kontem
1063DocType: LeadLost QuotationZagubiona oferta
1064DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersUwaga: E-mail nie zostanie wysłany do użytkowników niepełnosprawnych
1065apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCreate and manage daily, weekly and monthly email digests.Twórz dzienne, tygodniowe i miesięczne streszczenia wiadomości e-mail i zarządzaj nimi.
1066DocType: Academic TermAcademic YearRok akademicki
1067DocType: Sales StageStage NamePseudonim artystyczny
1068DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Wszyscy pracownicy (aktywni)
1069DocType: Accounting DimensionAccounting DimensionWymiar księgowy
1070DocType: ProjectCustomer DetailsSzczegóły klienta
1071DocType: Buying SettingsDefault Supplier GroupDomyślna grupa dostawców
1072apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease cancel Purchase Receipt {0} firstNajpierw anuluj potwierdzenie zakupu {0}
1073DocType: Bank Transaction MappingField in Bank TransactionPole w transakcji bankowej
1074apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCharge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateOpłata typu „Rzeczywista” w wierszu {0} nie może być uwzględniona w Stawka przedmiotu
1075apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBusiness Development ManagerMenedżer ds. Rozwoju Rynkowego
1076DocType: Agriculture TaskUrgentPilne
1077DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueOd wartości
1078DocType: Asset Maintenance TaskNext Due DateNastępny termin
1079apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyBuyKupować
1080apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.pyProgress % for a task cannot be more than 100.% Postępu dla zadania nie może być większy niż 100.
1081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyNumber of root accounts cannot be less than 4Liczba kont root nie może być mniejsza niż 4
1082DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupy elementów strony internetowej
1083DocType: Certified ConsultantCertified ConsultantCertyfikowany konsultant
1084DocType: Driving License CategoryClassKlasa
1085DocType: AssetSoldSprzedany
1086apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyThere can only be 1 Account per Company in {0} {1}W firmie może być tylko jedno konto w {0} {1}
1087DocType: GL EntryAgainstPrzeciwko
1088DocType: CompanyDefault Deferred Expense AccountDomyślne konto odroczonych wydatków
1089DocType: Stock SettingsAuto Material RequestAuto Żądanie materiału
1090DocType: Marketplace SettingsSync in ProgressSynchronizuj w toku
1091apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyNo salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedNie znaleziono poświadczenia wynagrodzenia za powyższe wybrane kryteria LUB poświadczenie wynagrodzenia już złożone
1092apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCreate rules to restrict transactions based on values.Utwórz reguły, aby ograniczyć transakcje oparte na wartościach.
1093DocType: Products SettingsEnable Field FiltersWłącz filtry pola
1094DocType: LoanLoan AmountKwota pożyczki
1095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyMiscellaneous ExpensesRóżne wydatki
1096apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set Fiscal Code for the public administration '%s'Ustaw kod podatkowy dla administracji publicznej „% s”
1097apps/erpnext/erpnext/config/retail.pySetup mode of POS (Online / Offline)Tryb konfiguracji POS (Online / Offline)
1098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyUser {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.Użytkownik {0} nie ma żadnego domyślnego profilu POS. Sprawdź wartość domyślną w wierszu {1} dla tego użytkownika.
1099DocType: DepartmentLeave Block ListOpuść listę bloków
1100apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/patient_history/patient_history.htmlSelect PatientWybierz Pacjent
1101DocType: AttendanceLeave TypeOpuść typ
1102apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreating student groupsTworzenie grup studenckich
1103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyPlants and MachineriesRośliny i maszyny
1104apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.pyNot MarkedNie zaznaczono
1105DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPurchase InvoiceFaktura zakupu
1106DocType: GL EntryIs OpeningJest otwarcie
1107DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsUstawienia kont
1108apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsActual Qty: Quantity available in the warehouse.Rzeczywista ilość: ilość dostępna w magazynie.
1109apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.pyExpires OnUpływa w dniu
1110apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAccounting Entry for AssetWpis księgowy dla aktywów
1111apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsSchedule CourseHarmonogram kursu
1112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.pyCost Center with existing transactions can not be converted to ledgerMiejsca powstawania kosztów z istniejącymi transakcjami nie można przekształcić w księgę główną
1113Bank Clearance SummaryPodsumowanie rozliczeń bankowych
1114DocType: SMS CenterSMS CenterCentrum SMS
1115DocType: Pricing RuleThreshold for SuggestionPróg dla sugestii
1116DocType: Stock EntrySales Invoice NoFaktura sprzedaży nr
1117DocType: Project UpdateProject UpdateAktualizacja projektu
1118DocType: Student SiblingStudent IDlegitymacja studencka
1119Pending SO Items For Purchase RequestOczekujące pozycje SO na żądanie zakupu
1120DocType: TaskTimelineOś czasu
1121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyThe Loyalty Program isn't valid for the selected companyProgram lojalnościowy nie jest ważny dla wybranej firmy
1122apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsConfigure {0}Konfiguruj {0}
1123DocType: EmployeeContact DetailsSzczegóły kontaktu
1124apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyClassrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Sale lekcyjne / laboratoria itp., W których można zaplanować wykłady.
1125apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyCannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNie można anulować, ponieważ istnieje wpis pozycji magazynowej {0}
1126DocType: Exchange Rate Revaluation AccountBalance In Account CurrencySaldo w walucie rachunku
1127apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsClose the POSZamknij punkt sprzedaży
1128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyFor {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryW przypadku {0} tylko konta kredytowe mogą być powiązane z innym wpisem debetowym
1129apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPharmaceuticalFarmaceutyczny
1130apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.pyPlease set account heads in GST Settings for Compnay {0}Ustaw głowice kont w Ustawieniach GST dla Compnay {0}
1131DocType: Program EnrollmentBoarding StudentStudent z internatem
1132apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.jsTotal Contribution Amount: {0}Całkowita kwota wkładu: {0}
1133DocType: Item AlternativeTwo-wayDwukierunkowy
1134DocType: AppraisalAppraisalOcena
1135DocType: Plaid SettingsPlaid SettingsUstawienia Plaid
1136apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.pyFiscal Year: {0} does not existsRok obrachunkowy: {0} nie istnieje
1137apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsCreate EmployeeUtwórz pracownika
1138apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyStructures have been assigned successfullyStruktury zostały pomyślnie przypisane
1139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDirect ExpensesBezpośrednie wydatki
1140DocType: Support Search SourceResult Route FieldWynik Pole trasy
1141apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyThere is not enough leave balance for Leave Type {0}Nie ma wystarczającej ilości salda do pozostawienia typu {0}
1142apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyUOM Conversion factor ({0} -&gt; {1}) not found for item: {2}Nie znaleziono współczynnika konwersji UOM ({0} -&gt; {1}) dla elementu: {2}
1143DocType: Material Request Plan ItemActual QtyRzeczywista ilość
1144DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateData faktury dostawcy
1145DocType: Depreciation ScheduleFinance Book IdKsięga finansowa Id
1146DocType: Exchange Rate Revaluation AccountCurrent Exchange RateAktualny kurs wymiany
1147DocType: AccountEquitySprawiedliwość
1148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsRow #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryWiersz # {0}: Typ dokumentu referencyjnego musi być jednym z zamówień sprzedaży, faktury sprzedaży lub zapisu księgowego
1149apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExplore Sales CyclePrzeglądaj cykl sprzedaży
1150DocType: Shopify LogRequest DataŻądaj danych
1151DocType: Quality ProcedureQuality ProcedureProcedura jakości
1152apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyEmail sent to supplier {0}E-mail wysłany do dostawcy {0}
1153Course wise Assessment ReportMądry raport oceny
1154apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAutomotiveAutomobilowy
1155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyRow {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Wiersz {0}: przydzielona kwota {1} musi być mniejsza lub równa kwocie pozostającej do zapłaty {2}
1156DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingTotal Parents Teacher Meeting
1157apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0} : Operation is required against the raw material item {1}Wiersz {0}: Wymagana jest operacja względem elementu surowca {1}
1158apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyPosting timestamp must be after {0}Znacznik czasu księgowania musi być po {0}
1159apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyPlease mention the Lead Name in Lead {0}Proszę podać nazwę ołowiu w odprowadzeniu {0}
1160DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyMożesz wprowadzić dowolną datę ręcznie
1161DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemPozycja uzgadniania zapasów
1162DocType: Shift TypeEarly Exit ConsequenceWczesna konsekwencja wyjścia
1163DocType: Item GroupGeneral SettingsUstawienia główne
1164apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyDue Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateTermin płatności nie może być dłuższy niż data księgowania / faktury dostawcy
1165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.pyEnter the name of the Beneficiary before submittting.Wprowadź nazwę Beneficjenta przed przesłaniem.
1166apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyRecord Patient VitalsRekordowe witaminy dla pacjentów
1167DocType: Shopping Cart SettingsShow Configure ButtonPokaż przycisk konfiguracji
1168DocType: Industry TypeIndustry Typetyp przemysłu
1169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNie można wybrać rodzaju opłaty jako „W poprzedniej kwocie wiersza” lub „W poprzednim wierszu łącznie” dla pierwszego wiersza
1170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares already existAkcje już istnieją
1171DocType: Work Order ItemAvailable Qty at WIP WarehouseDostępna ilość w magazynie WIP
1172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsResolve error and upload again.Rozwiąż błąd i prześlij ponownie.
1173DocType: Travel RequestCopy of Invitation/AnnouncementKopia zaproszenia / ogłoszenia
1174DocType: Healthcare Service UnitHealthcare Service UnitJednostka służby zdrowia
1175apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.pyTotal(Qty)Ilość Całkowita)
1176DocType: EmployeeHealth Insurance NoUbezpieczenie zdrowotne Nie
1177DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeMax Grade
1178DocType: Department ApproverApproverZatwierdzający
1179Sales Order TrendsTrendy zamówień sprzedaży
1180DocType: Asset RepairRepair Costkoszty naprawy
1181apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyPlease mention Round Off Account in CompanyProszę wspomnieć o zaokrągleniu konta w firmie
1182DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodWybierz Okres płac
1183DocType: Price ListPrice List NameNazwa cennika
1184apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyYou can only submit Leave Encashment for a valid encashment amountMożesz przesłać tylko zostawienie w celu poprawnej kwoty zabezpieczenia
1185DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityWyższa liczba, wyższy priorytet
1186DocType: DesignationRequired SkillsWymagane umiejętności
1187DocType: Marketplace SettingsDisable MarketplaceWyłącz Marketplace
1188DocType: BudgetAction if Annual Budget Exceeded on ActualDziałanie, jeśli roczny budżet przekroczył rzeczywistą wartość
1189apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyAttendance not submitted for {0} as {1} on leave.Uczestnictwo nie zostało złożone dla {0} jako {1} na urlopie.
1190DocType: Pricing RulePromotional Scheme IdProgram promocyjny Id
1191DocType: DriverLicense DetailsSzczegóły licencji
1192DocType: Cash Flow Mappere.g Adjustments for:np. korekty dla:
1193DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysDomyślne dni ważności oferty
1194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyBank Account, From Date and To Date are MandatoryKonto bankowe, data i data są obowiązkowe
1195DocType: Travel Request CostingExpense TypeRodzaj wydatków
1196DocType: AccountAuditorRewident księgowy
1197apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.htmlPayment ConfirmationPotwierdzenie płatności
1198Available Stock for Packing ItemsDostępne zapasy do pakowania przedmiotów
1199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease remove this Invoice {0} from C-Form {1}Usuń tę fakturę {0} z formularza C {1}
1200DocType: Shift TypeEvery Valid Check-in and Check-outKażde ważne zameldowanie i wymeldowanie
1201DocType: Support Search SourceQuery Route StringCiąg znaków zapytania
1202DocType: Customer Feedback TemplateCustomer Feedback TemplateSzablon opinii klienta
1203apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyQuotes to Leads or Customers.Cytaty dla klientów lub klientów.
1204DocType: DriverTransporterTransporter
1205apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Slip of employee {0} already created for this periodSlip wynagrodzenia pracownika {0} utworzonego już w tym okresie
1206apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTo {0} | {1} {2}Do {0} | {1} {2}
1207DocType: Leave Block List DateBlock DateData bloku
1208DocType: Sales TeamContact No.Nr kontaktu
1209DocType: Manufacturing SettingsOverproduction Percentage For Work OrderProcent nadprodukcji dla zlecenia pracy
1210apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrollZapisać
1211DocType: Quotation Lost ReasonQuotation Lost ReasonCytat Zagubiony powód
1212Employee Billing SummaryPodsumowanie płatności dla pracowników
1213apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCountry wise default Address TemplatesDomyślne domyślne szablony adresów
1214DocType: Cost CenterParent Cost CenterParent Cost Center
1215DocType: Pricing RuleApply Rule On Item GroupZastosuj regułę dla grupy pozycji
1216apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExample: Basic MathematicsPrzykład: podstawowa matematyka
1217DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedŁączna kwota zwrotu
1218apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.pyValidity period of this quotation has ended.Okres ważności tej wyceny dobiegł końca.
1219Item-wise Sales HistoryHistoria sprzedaży pod względem pozycji
1220DocType: EmployeePersonal EmailE-mail osobisty
1221DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateSprawdź datę
1222apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.pyPrevious Financial Year is not closedPoprzedni rok finansowy nie jest zamknięty
1223DocType: LeadNext Contact DateNastępna data kontaktu
1224DocType: MembershipMembershipCzłonkostwo
1225DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListDomyślny cennik zakupów
1226DocType: AssetDepreciation MethodMetoda amortyzacji
1227DocType: Travel RequestTravel RequestWniosek o podróż
1228apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js{0} variants created.Utworzono {0} warianty.
1229DocType: Healthcare SettingsAvoid ConfirmationUnikaj potwierdzenia
1230DocType: Serial NoUnder AMCPod AMC
1231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyWarehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}Magazyn wymagany w wierszu nr {0}, ustaw domyślny magazyn dla pozycji {1} dla firmy {2}
1232DocType: Authorization ControlAuthorization ControlKontrola autoryzacji
1233Daily Work Summary RepliesOdpowiedzi podsumowujące codzienną pracę
1234apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyYou have been invited to collaborate on the project: {0}Zostałeś zaproszony do współpracy przy projekcie: {0}
1235DocType: IssueResponse By VarianceOdpowiedź według wariancji
1236DocType: ItemSales DetailsSzczegóły sprzedaży
1237apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyLetter Heads for print templates.Główki listów do szablonów druku.
1238DocType: Salary DetailTax on additional salaryPodatek od dodatkowego wynagrodzenia
1239apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsAttach LogoDołącz logo
1240apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyFor row {0}: Enter Planned QtyDla wiersza {0}: wprowadź planowaną ilość
1241DocType: Asset SettingsCalculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal YearOblicz Harmonogram amortyzacji w oparciu o rok podatkowy
1242apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyLogs for maintaining sms delivery statusLogi dla utrzymania statusu dostawy sms
1243apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.pyCurrent Job OpeningsAktualne oferty pracy
1244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsPricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Reguła cenowa jest najpierw wybierana na podstawie pola „Zastosuj na”, którym może być przedmiot, grupa produktów lub marka.
1245DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesDodaj / edytuj podatki i opłaty
1246DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseDostarcz surowce do zakupu
1247apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal WritingPisanie wniosku
1248DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemPrzedmiot odbioru zakupu
1249DocType: Production PlanGet Sales OrdersUzyskaj zlecenia sprzedaży
1250DocType: Pricing RuleSellingSprzedawanie
1251DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingPrevent Purchase OrdersZapobiegaj zamówieniom
1252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyPrint and StationeryDruk i artykuły papiernicze
1253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyShipping rule only applicable for BuyingReguła wysyłki dotyczy tylko zakupów
1254apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.jsNo products found.Nie znaleziono produktów.
1255apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesWiersz {0}: należy ustawić w Powodzie zwolnienia z podatku w podatkach od sprzedaży i opłatach
1256apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAssessment Group: Grupa oceniająca:
1257DocType: Tally MigrationPartiesStrony
1258apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.jsShow exploded viewPokaż widok rozstrzelony
1259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsNo Delivery Note selected for Customer {}Nie wybrano dokumentu dostawy dla klienta {}
1260apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.htmlEnd onPodłużnie
1261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyYou can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.Nie możesz wymienić Punktów lojalnościowych o większej wartości niż Wielka Suma.
1262apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyDesignerProjektant
1263DocType: QuickBooks MigratorDefault WarehouseDomyślna hurtownia
1264DocType: CompanyDefault Cash AccountDomyślne konto gotówkowe
1265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyPlease enter Reference dateWprowadź datę odniesienia
1266apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.pyItem {0} must be a stock ItemPrzedmiot {0} musi być towarem
1267DocType: POS ProfilePrint Format for OnlineDrukuj format online
1268Employee Leave BalanceSaldo pracowników odejść
1269DocType: Projects SettingsIgnore User Time OverlapIgnoruj nakładanie się czasu użytkownika
1270DocType: Stock EntryAs per Stock UOMNa stan magazynowy UOM
1271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.pyCost Center with existing transactions can not be converted to groupMiejsca powstawania kosztów z istniejącymi transakcjami nie można przekształcić w grupę
1272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jscannot be greater than 100nie może być większa niż 100
1273apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.jsPlease Delivery Note firstProszę najpierw o dostarczenie przesyłki
1274DocType: Leave TypeLeave Type NamePozostaw nazwę typu
1275DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductStrona główna Wyróżniony produkt
1276DocType: Assessment PlanExaminer NameNazwa egzaminatora
1277Hotel Room OccupancyObłożenie pokoju hotelowego
1278apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelecommunicationsTelekomunikacja
1279DocType: Certification ApplicationCertification ApplicationAplikacja certyfikacyjna
1280apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image should be a public file or website URLObraz witryny powinien być plikiem publicznym lub adresem URL witryny
1281apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyYour SuppliersTwoi dostawcy
1282DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Ważenie (%)
1283apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInter-State SuppliesDostawy międzypaństwowe
1284DocType: FeesSend Payment RequestWyślij żądanie płatności
1285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py{0} is not added in the table{0} nie zostało dodane do tabeli
1286apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyQuality Inspection required for Item {0} to submitKontrola jakości wymagana do przesłania pozycji {0}
1287apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate StudentUtwórz ucznia
1288apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyGantt chart of all tasks.Wykres Gantta wszystkich zadań.
1289DocType: DepartmentLeave ApproversZostaw osoby zatwierdzające
1290DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Wymagane materiały (eksplodowane)
1291DocType: LoanRepay Over Number of PeriodsSpłata powyżej liczby okresów
1292DocType: AccountReceivableNależność
1293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.pyPrice List must be applicable for Buying or SellingCennik musi obowiązywać w przypadku zakupu lub sprzedaży
1294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsResend Payment EmailWyślij ponownie e-mail płatności
1295apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set {0} for address {1}Ustaw {0} na adres {1}
1296DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseDomyślny magazyn źródłowy
1297DocType: Timesheet DetailBillRachunek
1298apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyDuplicate roll number for student {0}Duplikat numeru rolki dla ucznia {0}
1299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyBatch {0} of Item {1} has expired.Ważność partii {0} pozycji {1} wygasła.
1300DocType: Lab TestApproved DateZatwierdzony termin
1301DocType: Item GroupItem TaxPodatek od towarów
1302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyCannot transfer Employee with status LeftNie można przenieść pracownika ze statusem Left
1303DocType: BOMTotal CostCałkowity koszt
1304DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusStatus cytatu
1305DocType: Employee EducationQualificationKwalifikacja
1306DocType: ComplaintComplaintsUskarżanie się
1307DocType: ItemIs Purchase ItemCzy przedmiot zakupu
1308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPurchase ReceiptPotwierdzenie zakupu
1309DocType: SubscriptionTrial Period Start DateData rozpoczęcia okresu próbnego
1310apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.pyCredit BalanceSaldo kredytowe
1311DocType: Employee Benefit ApplicationPayroll PeriodOkres płacowy
1312apps/erpnext/erpnext/config/buying.pySupplier database.Baza danych dostawców.
1313DocType: Tax RuleTax TypeTyp podatku
1314apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsMove ItemPrzenieś przedmiot
1315DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningOpis otwarcia pracy
1316apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate UsersTwórz użytkowników
1317DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearBieżący rok podatkowy
1318DocType: ItemHub WarehouseMagazyn Hub
1319DocType: Purchase InvoiceTax BreakupRozbicie podatków
1320DocType: Job CardMaterial TransferredPrzeniesiony materiał
1321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyYou are not authorized to add or update entries before {0}Nie masz uprawnień do dodawania lub aktualizowania wpisów przed {0}
1322apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyDate of Birth cannot be greater than today.Data urodzenia nie może być większa niż dzisiaj.
1323apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyNumber of serial nos and quantity must be the sameLiczba numerów seryjnych i ilość muszą być takie same
1324DocType: CompanyException Budget Approver RoleRola zatwierdzającego budżet wyjątkowy
1325DocType: Fee ScheduleIn ProcessW trakcie
1326DocType: Daily Work Summary GroupSend Emails AtWyślij e-maile na
1327apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.jsMarketplace ErrorBłąd rynkowy
1328DocType: Salary SlipWorking DaysDni robocze
1329DocType: Bank GuaranteeMargin MoneyMargin Money
1330DocType: ChapterChapterRozdział
1331DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockAktualny stan magazynowy
1332DocType: EmployeeHistory In CompanyHistoria w firmie
1333DocType: Purchase Invoice ItemManufacturerProducent
1334apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyModerate SensitivityUmiarkowana czułość
1335DocType: Compensatory Leave RequestLeave AllocationOpuść przydział
1336apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.jsTimesheetLista obecności
1337apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation already used for another companySkrót już używany w innej firmie
1338apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsPlease select Patient to get Lab TestsWybierz pacjenta, aby uzyskać testy laboratoryjne
1339DocType: Purchase OrderAdvance PaidAdvance Paid
1340DocType: Supplier ScorecardLoad All CriteriaZaładuj wszystkie kryteria
1341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pySerial Numbers in row {0} does not match with Delivery NoteNumery seryjne w wierszu {0} nie są zgodne z Notą dostawy
1342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCreditorsWierzyciele
1343DocType: Warranty ClaimRaised ByWychowany przez
1344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionNumer referencyjny i data referencyjna są obowiązkowe dla transakcji Banku
1345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsThere can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.Może istnieć wielopoziomowy współczynnik zbierania w oparciu o całkowitą wydaną kwotę. Ale współczynnik konwersji dla odkupienia zawsze będzie taki sam dla wszystkich poziomów.
1346DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoPartia nr
1347apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyExecutive SearchWyszukiwanie wykonawcze
1348DocType: CompanyStock Adjustment AccountKonto korekty zapasów
1349apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyGross Profit %Zysk brutto %
1350DocType: LeadRequest TypeTyp żądania
1351DocType: Patient AppointmentRemindedPrzypomniałeś
1352DocType: Accounts SettingsBilling AddressAdres rozliczeniowy
1353DocType: Student Leave ApplicationMark as PresentZaznacz jako obecny
1354DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherBon na koszty lądowania
1355apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyTotal working hours should not be greater than max working hours {0}Całkowity czas pracy nie powinien być większy niż maksymalny czas pracy {0}
1356DocType: Communication Medium TimeslotCommunication Medium TimeslotŚredni czas komunikacji
1357apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyCustomer Addresses And ContactsAdresy klientów i kontakty
1358DocType: ProjectTask ProgressPostęp zadania
1359DocType: Journal EntryOpening EntryOtwieranie wpisu
1360DocType: Bank GuaranteeCharges IncurredPowstały opłaty
1361DocType: Shift TypeWorking Hours Calculation Based OnObliczanie godzin pracy na podstawie
1362DocType: Work OrderMaterial Transferred for ManufacturingPrzeniesiony materiał do produkcji
1363DocType: Products SettingsHide VariantsUkryj warianty
1364DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingWyłącz planowanie pojemności i śledzenie czasu
1365DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Zostanie obliczona w transakcji.
1366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} is required for 'Balance Sheet' account {1}.{0} jest wymagane dla konta „Bilans” {1}.
1367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.{0} nie wolno przeprowadzać transakcji z {1}. Zmień firmę.
1368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyAs per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}Zgodnie z ustawieniami kupna, jeśli wymagany jest zwrot zakupu == „TAK”, w przypadku tworzenia faktury zakupu użytkownik musi najpierw utworzyć paragon zakupu dla pozycji {0}
1369DocType: Delivery TripDelivery DetailsSzczegóły dostawy
1370DocType: Inpatient RecordDischarge ScheduledZaplanowane rozładowanie
1371apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyReference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Odniesienie: {0}, kod produktu: {1} i klient: {2}
1372apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyCautionUwaga
1373DocType: Project UserView attachmentsWyświetl załączniki
1374DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysPozwól na produkcję w święta
1375apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyUpdate Bank Transaction DatesAktualizuj daty transakcji banku
1376DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Czytanie 4
1377apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyItem {0} has no Serial No. Only serilialized items \ can have delivery based on Serial NoPozycja {0} nie ma numeru seryjnego. Tylko przedmioty z serilializacją mogą mieć dostawę na podstawie numeru seryjnego
1378DocType: Program CourseProgram CourseKurs programowy
1379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTelephone ExpensesKoszty telefoniczne
1380DocType: PatientWidowWdowa
1381apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsNumber of InteractionLiczba interakcji
1382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyMultiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Istnieje wiele reguł cenowych z tymi samymi kryteriami, należy rozwiązać konflikt, przypisując priorytet. Zasady cenowe: {0}
1383apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyCost Center and BudgetingCentrum kosztów i budżetowanie
1384Ordered Items To Be DeliveredZamówione przedmioty do dostarczenia
1385DocType: Homepage Section CardHomepage Section CardStrona główna Karta sekcji
1386DocType: AccountDepreciationDeprecjacja
1387DocType: GuardianInterestsZainteresowania
1388DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyZużyta ilość
1389DocType: Education SettingsEducation ManagerKierownik ds. Edukacji
1390DocType: Employee CheckinShift Actual StartShift Actual Start
1391DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Zaplanuj dzienniki czasu poza godzinami pracy stacji roboczej.
1392apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsLoyalty Points: {0}Punkty lojalnościowe: {0}
1393DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageWiadomość rejestracyjna
1394apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pySelect an account to print in account currencyWybierz konto do wydrukowania w walucie konta
1395apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSerial no item cannot be a fractionSzeregowy żaden przedmiot nie może być ułamkiem
1396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Magazyn nie może zostać usunięty, ponieważ istnieje wpis księgi akcyjnej dla tego magazynu.
1397apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past quotationsZobacz poprzednie cytaty
1398apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlPrevPoprzedni
1399apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyUnit of MeasureJednostka miary
1400DocType: Lab TestTest TemplateSzablon testowy
1401DocType: FertilizerFertilizer ContentsZawartość nawozu
1402DocType: Quality Meeting MinutesMinuteMinuta
1403apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Wiersz # {0}: nie można przesłać zasobu {1}, jest już {2}
1404DocType: TaskActual Time (in Hours)Rzeczywisty czas (w godzinach)
1405DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadZamykanie konta
1406DocType: Purchase InvoiceShipping RuleReguła wysyłki
1407DocType: Shipping RuleNet WeightWaga netto
1408apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsPlease enter valid Financial Year Start and End DatesWprowadź prawidłowe daty rozpoczęcia i zakończenia roku finansowego
1409DocType: POS Closing Voucher InvoicesQuantity of ItemsIlość przedmiotów
1410DocType: WarehousePINKOŁEK
1411apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.pyLab testing datetime cannot be before collection datetimeData testu laboratorium nie może być przed datą kolekcji
1412apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyInvoice already created for all billing hoursFaktura już utworzona dla wszystkich godzin rozliczeniowych
1413DocType: Sales PartnerContact DescOpis kontaktu
1414DocType: Purchase InvoicePricing RulesZasady ustalania cen
1415apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAs there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}Ponieważ istnieją transakcje z pozycją {0}, nie można zmienić wartości {1}
1416DocType: Hub Tracked ItemImage ListLista obrazów
1417DocType: Item Variant SettingsAllow Rename Attribute ValueZezwalaj na zmianę nazwy wartości atrybutu
1418apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.htmlTime(in mins)Czas (w minutach)
1419apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBasicPodstawowy
1420DocType: LoanInterest Income AccountRachunek dochodów odsetkowych
1421DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleWarunek reguły wysyłkowej
1422DocType: Payroll Period DatePayroll Period DateData okresu płacowego
1423DocType: EmployeeEmployment TypeTyp zatrudnienia
1424apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSelect POS ProfileWybierz profil POS
1425DocType: Support SettingsGet Latest QueryUzyskaj najnowsze zapytanie
1426DocType: Employee IncentiveEmployee IncentiveMotywacja pracownika
1427DocType: Service LevelPrioritiesPriorytety
1428apps/erpnext/erpnext/config/website.pyAdd cards or custom sections on homepageDodaj karty lub niestandardowe sekcje na stronie głównej
1429DocType: HomepageHero Section Based OnSekcja bohatera na podstawie
1430DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Całkowity koszt zakupu (za pomocą faktury zakupu)
1431DocType: Staffing Plan DetailTotal Estimated CostCałkowity szacowany koszt
1432DocType: ItemSales, Purchase, Accounting DefaultsSprzedaż, zakup, domyślne ustawienia rachunkowości
1433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyRequesting payment against {0} {1} for amount {2}Żądanie zapłaty od {0} {1} za kwotę {2}
1434apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease set the Item Code firstNajpierw ustaw kod towaru
1435DocType: Payment TermDue Date Based OnTermin płatności na podstawie
1436apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew PaymentNowa płatność
1437DocType: Quality InspectionIncomingPrzychodzące
1438apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially OrderedCzęściowo zamówione
1439DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNr zamówienia klienta
1440apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsSelect Alternate ItemWybierz element alternatywny
1441DocType: EmployeeApplicable Holiday ListObowiązująca lista urlopów
1442DocType: Hub Tracked ItemHub Tracked ItemElement śledzony przez hub
1443DocType: Vehicle LogService DetailsSzczegóły usługi
1444DocType: ProgramIs FeaturedJest zawarty
1445DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNie wysyłaj przypomnień o urodzinach pracowników
1446DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleUtrzymuj tę samą stawkę w całym cyklu sprzedaży
1447DocType: Program EnrollmentTransportationTransport
1448DocType: Patient AppointmentDate TImeData TIme
1449apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select quantity on row Wybierz ilość w rzędzie
1450DocType: Employee Benefit Application DetailEarning ComponentZarabianie komponentu
1451apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsPlease select Company firstNajpierw wybierz firmę
1452DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comOpublikuj artykuł na hub.erpnext.com
1453apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyJoinPrzystąpić
1454DocType: BOMSet rate of sub-assembly item based on BOMUstaw wskaźnik pozycji podzespołu na podstawie BOM
1455DocType: VehicleWheelsKoła
1456DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsŁączna grupa ** Pozycji ** w inny ** Przedmiot **. Jest to przydatne, jeśli łączysz pewne ** Pozycje ** w pakiet i zachowujesz zapakowane ** Pozycje **, a nie łączne ** Pozycje **. Pakiet ** Przedmiot ** będzie miał oznaczenie „Czy towar jest towarem” jako „Nie”, a „Czy przedmiot sprzedaży” to „Tak”. Na przykład: Jeśli sprzedajesz osobno laptopy i plecaki i masz specjalną cenę, jeśli klient kupuje oba, wówczas plecak na laptopa + będzie nowym elementem pakietu produktów. Uwaga: BOM = Bill of Materials
1457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAnother Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Inny rekord budżetu „{0}” już istnieje w {1} „{2}”, a konto „{3}” w roku podatkowym {4}
1458DocType: AssetPurchase Receipt AmountKwota odbioru zakupu
1459DocType: IssueOngoingTrwający
1460DocType: Service Level AgreementAgreement DetailsSzczegóły umowy
1461DocType: Purchase InvoicePosting TimeCzas księgowania
1462DocType: Loyalty ProgramLoyalty Program NameNazwa programu lojalnościowego
1463DocType: PatientDormantDrzemiący
1464apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py{0}: From {1}{0}: Od {1}
1465DocType: Chart of Accounts ImporterAttach custom Chart of Accounts fileDołącz niestandardowy plik planu kont
1466apps/erpnext/erpnext/config/help.pyItem VariantsWarianty pozycji
1467DocType: Maintenance VisitFully CompletedW pełni kompletny
1468apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyRename Not AllowedZmień nazwę na Niedozwolone
1469DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemTransaction DateData dokonania transakcji
1470apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsNo data for this periodBrak danych dla tego okresu
1471DocType: Mode of Payment AccountDefault account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Domyślne konto zostanie automatycznie zaktualizowane w fakturze POS po wybraniu tego trybu.
1472apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsCompany Abbreviation cannot have more than 5 charactersSkrót firmy nie może zawierać więcej niż 5 znaków
1473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.jsCanceledAnulowany
1474apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyCustomers and SuppliersKlienci i dostawcy
1475To ProduceProdukować
1476DocType: LocationIs ContainerJest pojemnikiem
1477apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearch & DevelopmentBadania i Rozwój
1478DocType: QuickBooks MigratorApplication SettingsUstawienia aplikacji
1479apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyProduction Order cannot be raised against a Item TemplateZlecenie produkcyjne nie może zostać podniesione przeciwko szablonowi przedmiotu
1480DocType: Work OrderManufacture against Material RequestWytwarzanie przeciwko żądaniu materiałów
1481DocType: Blanket Order ItemOrdered QuantityZamówiona ilość
1482apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Wiersz # {0}: odrzucona hurtownia jest obowiązkowa wobec odrzuconego przedmiotu {1}
1483Received Items To Be BilledOtrzymano przedmioty do rozliczenia
1484DocType: AttendanceWorking HoursGodziny pracy
1485apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pyPayment ModeSposób płatności
1486apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlPurchase Order Items not received on timeZamówienie Zamówienie Pozycje nie odebrane na czas
1487apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.pyDuration in DaysCzas trwania w dniach
1488DocType: CustomerSales Team DetailsSzczegóły zespołu sprzedaży
1489DocType: BOM Update ToolReplaceZastąpić
1490DocType: Training EventEvent NameNazwa wydarzenia
1491DocType: SMS CenterReceiver ListLista odbiorców
1492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCrCr
1493apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsAre you sure you want to cancel this appointment?Czy na pewno chcesz anulować to spotkanie?
1494DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Credit AccountRachunek kredytowy należności
1495DocType: Naming SeriesPrefixPrefiks
1496DocType: Work Order OperationActual Operation TimeRzeczywisty czas działania
1497DocType: Purchase Invoice ItemNet RateStawka netto
1498apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in CashZmiana netto w gotówce
1499apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.pySet warehouse for Procedure {0} Ustaw magazyn dla procedury {0}
1500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsBlock InvoiceZablokuj fakturę
1501apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} does not existKonto {0}: konto macierzyste {1} nie istnieje
1502DocType: HR SettingsEncrypt Salary Slips in EmailsSzyfruj poświadczenia wynagrodzenia w wiadomościach e-mail
1503DocType: Supplier Scorecard Scoring CriteriaScoreWynik
1504DocType: Delivery NoteDriver NameImię kierowcy
1505apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyPlease select Incharge Person's nameWybierz nazwę osoby doładowującej
1506DocType: Employee TrainingTrainingTrening
1507apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock ReportsRaporty giełdowe
1508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyConversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Współczynnik konwersji dla domyślnej jednostki miary musi wynosić 1 w wierszu {0}
1509DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolNarzędzie do planowania kursu
1510Finished GoodsWyroby gotowe
1511DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Magazyn klienta (opcjonalnie)
1512apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Master DataSynchronizuj dane podstawowe
1513DocType: LeadAddress & ContactAdres i kontakt
1514DocType: Bank ReconciliationTo DateSpotykać się z kimś
1515apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.jsError in some rowsBłąd w niektórych wierszach
1516apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.pyLab Tests and Vital SignsTesty laboratoryjne i objawy życiowe
1517apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTax Rule for transactions.Reguła podatkowa dla transakcji.
1518DocType: Stock SettingsShow Barcode FieldPokaż pole kodu kreskowego
1519DocType: Packing Slip ItemDN DetailSzczegóły DN
1520DocType: Vital SignsFluidPłyn
1521DocType: GST SettingsB2C LimitLimit B2C
1522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyElectronic EquipmentsSprzęt elektroniczny
1523apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyCannot find active Leave PeriodNie można znaleźć aktywnego okresu urlopu
1524apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.jsCreate Maintenance VisitUtwórz wizytę serwisową
1525DocType: Healthcare Service Unit TypeChange In ItemZmień w przedmiocie
1526apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py{0} Students have been enrolled{0} Uczniowie zostali zapisani
1527DocType: Vehicle ServiceInspectionKontrola
1528DocType: LocationAreaPowierzchnia
1529apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pySummary for this week and pending activitiesPodsumowanie dla tego tygodnia i działań w toku
1530DocType: Asset Maintenance TaskMaintenance TaskZadanie konserwacji
1531DocType: SubscriptionCurrent Invoice Start DateAktualna data rozpoczęcia faktury
1532DocType: Purchase Invoice ItemItemPozycja
1533DocType: Program Enrollment ToolGet Students FromZdobądź uczniów od
1534DocType: Amazon MWS SettingsAlways synch your products from Amazon MWS before synching the Orders detailsZawsze synchronizuj produkty z Amazon MWS przed zsynchronizowaniem szczegółów Zamówienia
1535DocType: Leave Block ListLeave Block List NamePozostaw nazwę listy bloków
1536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyCould not update stock, invoice contains drop shipping item.Nie można zaktualizować zapasów, faktura zawiera pozycję wysyłki wysyłkowej.
1537DocType: Asset Maintenance LogCompletion DateData zakończenia
1538DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyKurs, po którym waluta dostawcy jest przeliczana na walutę bazową firmy
1539DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelOpuść panel sterowania
1540apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesŁącznie obowiązujące opłaty w tabeli Pozycje odbioru zakupu muszą być takie same jak Podatki i opłaty ogółem
1541DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.In Words będą widoczne po zapisaniu Notatki dostawy.
1542apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlSuppliies made to Composition Taxable PersonsDodatki do osób podlegających opodatkowaniu
1543DocType: BinReserved Qty for ProductionZarezerwowana ilość na produkcję
1544DocType: AssetQuality ManagerMenedżer jakości
1545apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.pyConfigure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.Konfiguruj pola elementów, takie jak UOM, grupa elementów, opis i liczba godzin.
1546apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.jsNew DepartmentNowy dział
1547DocType: EmployeeJob ApplicantWnioskodawca
1548apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.jsCreate InvoicesUtwórz faktury
1549DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemKup przedmiot zamówienia
1550apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyData Import and ExportImport i eksport danych
1551apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyPlease contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleSkontaktuj się z użytkownikiem, który ma rolę Menedżera sprzedaży {0}
1552apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.pyYou cannot delete Project Type 'External'Nie można usunąć typu projektu „Zewnętrzny”
1553DocType: AccountTemporaryChwilowy
1554apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyColumn Labels : Etykiety kolumn:
1555apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyEmployee A/C NumberNumer A / C pracownika
1556apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date should be before Closing DateData otwarcia powinna być przed datą zamknięcia
1557DocType: Packed ItemParent Detail docnameSzczegóły nadrzędnego nazwa dokumentu
1558DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailSzczegóły uzgadniania banku
1559DocType: Tax Withholding RateCumulative Transaction ThresholdSkumulowany próg transakcji
1560DocType: Subscription PlanNumber of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 daysLiczba interwałów dla pola interwału, np. Jeśli Interwał to „Dni”, a Liczba interwałów rozliczeniowych wynosi 3, faktury będą generowane co 3 dni
1561apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'„Rzeczywista data rozpoczęcia” nie może być większa niż „Rzeczywista data zakończenia”
1562DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceOdniesienie do płatności
1563DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountKonto składników wynagrodzenia
1564DocType: SupplierDefault Payable AccountsDomyślne konta płatne
1565DocType: Purchase InvoiceIn WordsW słowach
1566DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderZamówienie
1567apps/erpnext/erpnext/education/utils.pyYou are not enrolled in program {0}Nie jesteś zarejestrowany w programie {0}
1568DocType: Journal EntryEntry TypeTyp wpisu
1569apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyLaboratoryLaboratorium
1570DocType: Purchase OrderTo BillWystawiać rachunek
1571apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyUtility ExpensesWydatki komunalne
1572DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Czas między operacjami (w minutach)
1573DocType: GSTR 3B ReportMayMoże
1574apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Gateway Account not created, please create one manually.Konto bramki płatności nie zostało utworzone, utwórz je ręcznie.
1575DocType: Opening Invoice Creation ToolPurchaseZakup
1576DocType: Program EnrollmentSchool HouseDom szkolny
1577apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsPlease select at least one domain.Wybierz co najmniej jedną domenę.
1578apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyDaily Project Summary for {0}Codzienne podsumowanie projektu dla {0}
1579apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.pyAll TerritoriesWszystkie terytoria
1580DocType: Asset RepairFailure DateData awarii
1581DocType: Training EventAttendeesUczestnicy
1582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlTotal OutstandingTotal Outstanding
1583apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyAmount of TDS DeductedKwota potrącenia TDS
1584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCash or Bank Account is mandatory for making payment entryGotówka lub konto bankowe są obowiązkowe przy wprowadzaniu płatności
1585DocType: CompanyRegistration DetailsSzczegóły rejestracji
1586apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.pyCalculated Bank Statement balanceObliczone saldo wyciągu bankowego
1587DocType: Bank TransactionBank TransactionTransakcja bankowa
1588apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyOnly users with {0} role can register on MarketplaceTylko użytkownicy z rolą {0} mogą zarejestrować się w serwisie Marketplace
1589apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyWarehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Magazyn {0} nie jest powiązany z żadnym kontem, należy podać konto w rekordzie magazynu lub ustawić domyślne konto magazynowe w firmie {1}.
1590DocType: Inpatient RecordAdmissionWstęp
1591apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.pyThis is based on the attendance of this StudentJest to oparte na frekwencji tego Ucznia
1592DocType: SMS CenterCreate Receiver ListUtwórz listę odbiorców
1593DocType: Leave TypeMax Leaves AllowedMax dozwolone liście
1594DocType: Salary DetailComponentSkładnik
1595apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyLeave and AttendanceUrlop i obecność
1596DocType: Sales Invoice TimesheetBilling AmountKwota płatności
1597DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemElement strony BOM
1598DocType: Purchase InvoiceRounded TotalZaokrąglona suma
1599DocType: Production PlanProduction PlanPlan produkcji
1600DocType: Asset Maintenance LogActions performedWykonane akcje
1601DocType: Purchase InvoiceSet Accepted WarehouseUstaw przyjęty magazyn
1602apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying pricing and discount.Zasady stosowania cen i rabatów.
1603DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierUstawowe informacje i inne ogólne informacje na temat Twojego dostawcy
1604DocType: Item DefaultDefault Selling Cost CenterDomyślne miejsce powstawania kosztów sprzedaży
1605DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdres i kontakty
1606DocType: SubscriberSubscriberAbonent
1607apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock[{0}] (# Form / Item / {0}) jest niedostępny
1608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsPlease select Posting Date firstNajpierw wybierz Data księgowania
1609DocType: SupplierMention if non-standard payable accountWymień, jeśli niestandardowe konto płatne
1610DocType: Training EventAdvancePostęp
1611DocType: Project% Complete Method% Kompletnej metody
1612DocType: Detected DiseaseTasks CreatedZadania utworzone
1613apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault BOM ({0}) must be active for this item or its templateDomyślne zestawienie komponentów ({0}) musi być aktywne dla tego elementu lub jego szablonu
1614apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyCommission Rate %Stawka prowizji%
1615DocType: Service Level PriorityResponse TimeCzas odpowiedzi
1616DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsUstawienia Woocommerce
1617apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsQuantity must be positiveIlość musi być dodatnia
1618DocType: ContractCRMCRM
1619DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
1620DocType: Tax RuleBilling StateStan rachunku
1621apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyQuantity for Item {0} must be less than {1}Ilość dla przedmiotu {0} musi być mniejsza niż {1}
1622apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsTransfer MaterialMateriał transferowy
1623DocType: Shipping RuleShipping AccountKonto wysyłkowe
1624apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.Ustaw domyślny szablon dla Powiadomienia o pozostawieniu zatwierdzenia w Ustawieniach HR.
1625apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelevisionTelewizja
1626apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyDebit ({0})Debet ({0})
1627DocType: Healthcare PractitionerInpatient Visit ChargeOpłata za wizytę w szpitalu
1628DocType: Bank Statement SettingsTransaction Data MappingMapowanie danych transakcji
1629apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyA Lead requires either a person's name or an organization's nameOłów wymaga nazwy osoby lub nazwy organizacji
1630DocType: StudentGuardiansStrażnicy
1631apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.jsSelect Brand...Wybierz markę ...
1632apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMiddle IncomeŚredni dochód
1633DocType: Shipping RuleCalculate Based OnOblicz na podstawie
1634DocType: CompanyDefault warehouse for Sales ReturnDomyślny magazyn dla zwrotu sprzedaży
1635apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyBarcode {0} already used in Item {1}Kod kreskowy {0} został już użyty w pozycji {1}
1636DocType: LeadCampaign NameNazwa kampanii
1637DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseOdrzucony magazyn
1638apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} must be submitted{0} {1} należy przesłać
1639DocType: Expense Claim AdvanceExpense Claim AdvanceZaliczka na wydatki
1640DocType: Purchase InvoiceRounding Adjustment (Company Currency)Dostosowanie zaokrąglania (waluta firmy)
1641DocType: ItemPublish in HubPublikuj w Hub
1642apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlGSTINGSTIN
1643DocType: GSTR 3B ReportAugustsierpień
1644apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter Purchase Receipt firstNajpierw wprowadź paragon zakupu
1645apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.jsStart YearRozpoczęcie roku
1646apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTarget ({})Cel ({})
1647apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyPlease set Default Payroll Payable Account in Company {0}Ustaw domyślne konto płatnych płac w firmie {0}
1648apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlSales SummaryPodsumowanie sprzedaży
1649DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)In Words (Company Currency)
1650apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyPlease specify currency in CompanyOkreśl walutę w firmie
1651DocType: Pricing RulePriceCena £
1652DocType: Material Request ItemMin Order QtyMin. Ilość zamówienia
1653DocType: Agriculture TaskHoliday ManagementZarządzanie wakacjami
1654apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.pyPlease enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupWłącz domyślne konto przychodzące przed utworzeniem grupy Podsumowanie dziennej pracy
1655apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.pyYou can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Możesz wybrać maksymalnie jedną opcję z listy pól wyboru.
1656DocType: Program EnrollmentPublic TransportTransport publiczny
1657apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyMaximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Maksymalna liczba próbek - {0} może zostać zachowana dla partii {1} i elementu {2}.
1658apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsUpload a statementPrześlij oświadczenie
1659DocType: ItemMax Sample QuantityMaksymalna ilość próbki
1660apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsSource and target warehouse must be differentMagazyn źródłowy i docelowy musi być inny
1661DocType: Employee Benefit ApplicationBenefits AppliedKorzyści zastosowane
1662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryWpis do dziennika {0} nie ma żadnego niedopasowanego wpisu {1}
1663apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pySpecial Characters except "-", "#", ".", "/", "{" and "}" not allowed in naming seriesZnaki specjalne z wyjątkiem „-”, „#”, „.”, „/”, „{” I „}” niedozwolone w serii nazw
1664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPrice or product discount slabs are requiredWymagane są płyty cenowe lub rabatowe na produkty
1665apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySet a TargetUstaw cel
1666apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.pyAttendance Record {0} exists against Student {1}Rekord obecności {0} istnieje wobec ucznia {1}
1667apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.pyDate of TransactionData transakcji
1668apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsCancel SubscriptionAnuluj subskrypcje
1669apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.pyCouldn't Set Service Level Agreement {0}.Nie można ustawić umowy o poziomie usług {0}.
1670apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyNet Salary AmountKwota wynagrodzenia netto
1671DocType: AccountLiabilityOdpowiedzialność
1672DocType: EmployeeBank A/C No.Bank A / C No.
1673DocType: Inpatient RecordDischarge NoteUwaga dotycząca rozładowania
1674DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRDziałanie, jeśli skumulowany miesięczny budżet przekroczył MR
1675DocType: Asset MovementAsset MovementRuch aktywów
1676apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyCould not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againNie można automatycznie utworzyć noty kredytowej, usuń zaznaczenie opcji „Wydaj notę kredytową” i prześlij ponownie
1677DocType: Supplier ScorecardPer MonthNa miesiąc
1678DocType: RoutingRouting NameNazwa routingu
1679DocType: DiseaseCommon NameNazwa zwyczajowa
1680DocType: Education SettingsLMS TitleTytuł LMS
1681apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyLoan ManagementZarządzanie pożyczkami
1682DocType: Clinical ProcedureConsumable Total AmountŁączna kwota materiałów eksploatacyjnych
1683apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsEnable TemplateWłącz szablon
1684apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyCustomer LPOKlient LPO
1685apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image {0} attached to Item {1} cannot be foundNie można znaleźć obrazu witryny {0} dołączonego do elementu {1}
1686DocType: Asset Maintenance LogPlannedZaplanowany
1687DocType: AssetCustodianKustosz
1688apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyFilter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost CenterFiltr oparty na Miejscu Powstawania Kosztów ma zastosowanie tylko wtedy, gdy Budżet Przeciw jest wybrany jako Miejsce Powstawania Kosztów
1689Quoted Item ComparisonCytowane porównanie pozycji
1690DocType: Journal Entry AccountEmployee AdvanceZaliczka pracownika
1691apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Dostawy wewnętrzne podlegające zwrotowi (inne niż 1 i 2 powyżej)
1692DocType: QuotationShopping CartWózek sklepowy
1693apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyUser {0} does not existUżytkownik {0} nie istnieje
1694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLoans and Advances (Assets)Pożyczki i zaliczki (aktywa)
1695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Wiersz {0}: sprawdź „Czy zaliczka” na konto {1}, jeśli jest to wpis z góry.
1696DocType: Leave Control PanelDesignation (optional)Oznaczenie (opcjonalnie)
1697DocType: Salary SlipTotal Principal AmountCałkowita kwota główna
1698DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressAdres klienta / potencjalnego klienta
1699apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pySoap & DetergentMydło i detergent
1700Purchase AnalyticsKup Analytics
1701apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsOpportunityOkazja
1702DocType: EmployeePrefered Contact EmailPreferowany kontaktowy adres e-mail
1703apps/erpnext/erpnext/config/help.pyOpening Accounting BalanceOtwieranie salda księgowego
1704DocType: POS Profile[Select][Wybierz]
1705DocType: Stock ReconciliationMAT-RECO-.YYYY.-MAT-RECO-.YYYY.-
1706DocType: Tally MigrationMaster DataDane podstawowe
1707DocType: Certification ApplicationYet to appearJeszcze się nie pojawi
1708apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlCustomers in QueueKlienci w kolejce
1709DocType: SupplierSupplier DetailsSzczegóły dostawcy
1710apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsNo gain or loss in the exchange rateBrak zysku lub straty w kursie wymiany
1711GSTR-1GSTR-1
1712DocType: TimesheetTotal Billable HoursCałkowita liczba godzin płatnych
1713DocType: SupplierRepresents CompanyReprezentuje firmę
1714DocType: POS ProfileCompany Addressadres spółki
1715Lead NameNazwa ołowiu
1716apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.pyDiseases & FertilizersChoroby i nawozy
1717apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem {0} must be a Sub-contracted ItemPrzedmiot {0} musi być przedmiotem podwykonawstwa
1718DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsKup przedmioty odbioru
1719DocType: Production PlanIgnore Existing Projected QuantityIgnoruj istniejącą przewidywaną ilość
1720DocType: Assessment PlanSupervisorKierownik
1721DocType: Salary DetailSalary DetailSzczegóły wynagrodzenia
1722DocType: BudgetBudget AgainstBudżet przeciw
1723DocType: Student Report Generation ToolAdd LetterheadDodaj papier firmowy
1724apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier scorecard criteria.Szablony kryteriów karty wyników dostawcy.
1725DocType: AssetDefault Finance BookDomyślna książka finansowa
1726apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyPlease specify CompanyProszę określić firmę
1727apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyTotal contribution percentage should be equal to 100Całkowity procent wkładu powinien być równy 100
1728DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretWebhooks Secret
1729Asset Depreciations and BalancesAmortyzacja aktywów i salda
1730apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsNew Batch QtyNowa ilość partii
1731apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlImport of goodsImport towarów
1732DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeKod towaru surowca
1733apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.pyPurchase Invoice {0} is already submittedFaktura zakupu {0} została już przesłana
1734DocType: FeesStudent EmailE-mail studenta
1735apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsGet Items from Healthcare ServicesUzyskaj przedmioty z usług opieki zdrowotnej
1736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyStock Entry {0} is not submittedWpis akcji {0} nie został przesłany
1737DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueWartość atrybutu elementu
1738DocType: VolunteerVolunteer SkillsUmiejętności wolontariuszy
1739apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyCannot enroll more than {0} students for this student group.Nie można zapisać więcej niż {0} uczniów do tej grupy studentów.
1740DocType: Travel RequestCosting DetailsSzczegóły kalkulacji
1741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pySales Invoice {0} has already been submittedFaktura sprzedaży {0} została już przesłana
1742DocType: Journal EntryAccounting EntriesZapisy księgowe
1743DocType: Payment EntryInternal TransferTransfer wewnętrzny
1744DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsSzczegóły dotyczące zapasów
1745DocType: Leave TypeIs Carry ForwardJest Carry Forward
1746DocType: LeadProduct EnquiryZapytanie o produkt
1747DocType: Purchase OrderPUR-ORD-.YYYY.-PUR-ORD-.YYYY.-
1748DocType: Supplier ScorecardEvaluation PeriodOkres próbny
1749DocType: Volunteer SkillVolunteer SkillUmiejętność wolontariusza
1750DocType: Purchase OrderOrder Confirmation NoPotwierdzenie zamówienia Nie
1751POSPOS
1752DocType: Training EventSelf-StudySamokształcenie
1753apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyAbovePowyżej
1754DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeAction Doctype
1755DocType: POS ProfileAllow Print Before PayZezwól na drukowanie przed zapłatą
1756DocType: Production PlanSelect Items to ManufactureWybierz pozycje do produkcji
1757DocType: Leave ApplicationLeave Approver NamePozostaw nazwę osoby zatwierdzającej
1758DocType: ShareholderShareholderAkcjonariusz
1759apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyDefault settings for selling transactions.Domyślne ustawienia transakcji sprzedaży.
1760apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pyPlease select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantWybierz przyjęcie studenckie, które jest obowiązkowe dla opłaconego kandydata na studenta
1761apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsSelect BOMWybierz BOM
1762apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSchedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?Harmonogramy nakładania się {0}, czy chcesz kontynuować po pominięciu nakładających się slotów?
1763DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsDane klienta lub dostawcy
1764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsDebit AccountKonto debetowe
1765apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyTrial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateData zakończenia okresu próbnego Nie może być wcześniejsza niż data rozpoczęcia okresu próbnego
1766DocType: EmployeeRentedWynajęty
1767DocType: Employee Group TableEmployee Group TableTabela grup pracowników
1768DocType: ContractHR ManagerHR Manager
1769apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlDetails of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeSzczegóły dotyczące dostaw zewnętrznych i dostaw wewnętrznych podlegających zwrotnemu obciążeniu
1770DocType: Payment EntryCheque/Reference NoCheck / Reference No
1771apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.jsAssessment ResultWynik oceny
1772apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.htmlNew ContactNowy kontakt
1773apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.pyOpportunitiesMożliwości
1774apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Cash from OperationsGotówka netto z operacji
1775DocType: Leave EncashmentLeave EncashmentZostawić Inkaso
1776apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pySource warehouse is mandatory for row {0}Magazyn źródłowy jest obowiązkowy dla wiersza {0}
1777DocType: Amazon MWS SettingsAfter DatePo dacie
1778apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC Available (whether in full op part)Dostępne ITC (czy w pełnej wersji)
1779apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyRow {0}: Activity Type is mandatory.Wiersz {0}: Typ aktywności jest obowiązkowy.
1780DocType: LeadConsultantKonsultant
1781apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsSelect an employee to get the employee advance.Wybierz pracownika, aby uzyskać zaliczkę pracownika.
1782apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAsset cannot be cancelled, as it is already {0}Nie można anulować zasobu, ponieważ jest on już {0}
1783apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsWrong PasswordZłe hasło
1784DocType: ItemSTO-ITEM-.YYYY.-STO-ITEM-.YYYY.-
1785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsUpdate Account Number / NameZaktualizuj numer / nazwę konta
1786apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyUnable to update remote activityNie można zaktualizować aktywności zdalnej
1787DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatUżyj niestandardowego formatu przepływów pieniężnych
1788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlOpening InvoicesOtwieranie faktur
1789DocType: Stock EntrySend to WarehouseWyślij do magazynu
1790DocType: Training EventEvent StatusStatus zdarzenia
1791apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyTotal completed qty must be greater than zeroCałkowita ukończona ilość musi być większa niż zero
1792DocType: AccountChargeablePodlegający opłacie
1793DocType: VolunteerAnytimeW każdej chwili
1794Student Batch-Wise AttendanceUczęszczanie na partie studentów
1795DocType: Normal Test TemplateNormal Test TemplateNormalny szablon testu
1796apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTree of financial Cost Centers.Drzewo finansowych centrów kosztów.
1797DocType: Work Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'w minutach zaktualizowane przez „Dziennik czasu”
1798DocType: BinBinKosz
1799DocType: Call LogCall Duration in secondsCzas trwania połączenia w sekundach
1800DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNumer faktury
1801DocType: Delivery TripFulfillment UserUżytkownik realizujący
1802DocType: Work Order OperationPlanned End TimePlanowany czas zakończenia
1803apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pySection CodeKod sekcji
1804DocType: ProjectMonitor ProgressMonitorowanie postępu
1805apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSelect Batch NoWybierz nr partii
1806apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyPayroll NumberNumer listy płac
1807apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.jsInclude UOMDołącz UOM
1808apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsStock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsZapisy Księgi Akcyjnej i Wpisy GL są ponownie publikowane dla wybranych kwitów zakupu
1809apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsResetting Service Level Agreement.Resetowanie umowy o poziomie usług.
1810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsUpdate Print FormatZaktualizuj format wydruku
1811DocType: StudentSiblingsRodzeństwo
1812DocType: Purchase InvoiceHold InvoiceWstrzymaj fakturę
1813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Invalid reference {1}Wiersz {0}: nieprawidłowe odwołanie {1}
1814Profitability AnalysisAnaliza rentowności
1815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsNew Account NameNowa nazwa konta
1816DocType: Employee Benefit ClaimExpense ProofDowód wydatków
1817DocType: Restaurant Order Entry ItemServedSerwowane
1818DocType: LoanMemberCzłonek
1819DocType: Practitioner Service Unit SchedulePractitioner Service Unit ScheduleHarmonogram jednostki serwisowej dla praktyków
1820apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWire TransferPrzelew
1821DocType: Quality Review ObjectiveQuality Review ObjectiveCel przeglądu jakości
1822DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountPrzeciwko kontu
1823DocType: Projects SettingsProjects SettingsUstawienia projektów
1824apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.htmlActual Qty {0} / Waiting Qty {1}Rzeczywista ilość {0} / Ilość oczekująca {1}
1825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Konto {2} nie może być grupą
1826DocType: Prescription DurationPrescription DurationCzas trwania recepty
1827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Wiersz {0}: Wpis debetowy nie może być powiązany z {1}
1828DocType: ProgramIntro VideoIntro Video
1829DocType: Purchase InvoiceIs PaidJest płacone
1830DocType: AccountDebitObciążyć
1831Item Balance (Simple)Bilans pozycji (prosty)
1832apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyPurchase orders help you plan and follow up on your purchasesZamówienia zakupu pomagają zaplanować i śledzić zakupy
1833DocType: ProjectProject Typetyp projektu
1834DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameNazwa partii studenta
1835Qty to ReceiveIlość do odbioru
1836DocType: Agriculture TaskPrevious Business DayPoprzedni dzień roboczy
1837DocType: Travel Request CostingSponsored AmountKwota sponsorowana
1838apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.pyPlease wait 3 days before resending the reminder.Zaczekaj 3 dni przed ponownym wysłaniem przypomnienia.
1839DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMIlość za sztukę UOM
1840DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityIlość
1841DocType: Delivery StopEstimated ArrivalSzacowany przyjazd
1842Trial Balance for PartyBilans próbny dla partii
1843DocType: Employee SeparationEmployee Separation TemplateSzablon separacji pracowników
1844DocType: Quality ObjectiveUnitJednostka
1845apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.pyMaximum benefit amount of component {0} exceeds {1}Maksymalna kwota korzyści dla komponentu {0} przekracza {1}
1846apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyVenture CapitalVenture Capital
1847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyFiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateData zakończenia roku obrachunkowego powinna wynosić jeden rok od daty rozpoczęcia roku obrachunkowego
1848apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyDaily RemindersCodzienne przypomnienia
1849DocType: ItemDefault Sales Unit of MeasureDomyślna jednostka sprzedaży miary
1850apps/erpnext/erpnext/regional/report/gst_itemised_sales_register/gst_itemised_sales_register.jsCompany GSTINFirma GSTIN
1851DocType: Asset Finance BookRate of DepreciationStopa amortyzacji
1852apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyDistance cannot be greater than 4000 kmsOdległość nie może być większa niż 4000 km
1853DocType: Support Search SourcePost Description KeyKlucz opisu postu
1854DocType: Loyalty Program CollectionMinimum Total SpentMinimalny całkowity wydatek
1855DocType: Supplier Scorecard PeriodPeriod ScoreWynik okresu
1856apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.pyCan't create standard criteria. Please rename the criteriaNie można utworzyć standardowych kryteriów. Zmień nazwy kryteriów
1857DocType: Travel ItineraryArrival DatetimeData przyjazdu
1858apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.pyStudent LMS ActivityAktywność LMS studenta
1859DocType: Stock Reconciliation ItemQuantity DifferenceRóżnica ilości
1860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyRow #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Wiersz # {0}: przydzielona kwota nie może być większa niż kwota pozostająca do spłaty.
1861DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailSzczegóły grafiku
1862DocType: Employee SkillProficiencyBiegłość
1863DocType: SMS LogSent ToWysłane do
1864DocType: ItemHub Publishing DetailsSzczegóły publikacji Hub
1865apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyStudent Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsPartie uczniów pomagają śledzić frekwencję, oceny i opłaty dla studentów
1866DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryDeclared AmountZadeklarowana kwota
1867DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysAutomatyczne zamykanie szansy po 15 dniach
1868DocType: Share TransferIssueKwestia
1869DocType: VolunteerAvailability TimeslotDostępność Timeslot
1870DocType: ProgramProgram AbbreviationSkrót programu
1871apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyProject Start DateData rozpoczęcia projektu
1872DocType: Purchase InvoiceAdditional DIscount AmountDodatkowa kwota DIscount
1873apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Pozycja {0} nie została znaleziona w tabeli „Dostarczone surowce” w Zamówieniu zakupu {1}
1874DocType: BOMManage cost of operationsZarządzaj kosztami operacji
1875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyYou are not authorized to set Frozen valueNie masz uprawnień do ustawiania wartości Frozen
1876DocType: ContractLapsedZginął
1877apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyInvestmentsInwestycje
1878DocType: Inpatient RecordDate of BirthData urodzenia
1879apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Musisz być użytkownikiem aplikacji System Manager i Item Manager, aby zarejestrować się w Marketplace.
1880DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesWartości atrybutów pozycji
1881apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.jsPlease save the patient firstNajpierw zapisz pacjenta
1882apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyHalf Day Date should be between From Date and To DateData pół dnia powinna być pomiędzy datą rozpoczęcia a datą
1883DocType: Inpatient RecordExpected DischargeOczekiwane rozładowanie
1884DocType: Travel RequestTravel TypeRodzaj podróży
1885apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.pyCustomer is requiredKlient jest wymagany
1886apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.jsInvalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Nieprawidłowa ilość określona dla elementu {0}. Ilość powinna być większa niż 0.
1887apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.jsAs SupervisorJako Supervisor
1888DocType: Payroll EntryEmployeesPracowników
1889DocType: Sales OrderBilling StatusStatus płatności
1890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPlease select Category firstWybierz najpierw kategorię
1891apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBOM BrowserPrzeglądarka BOM
1892apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreate Student GroupsUtwórz grupy uczniów
1893DocType: Work Order OperationIn MinutesW minutach
1894apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyNet Pay cannot be less than 0Wynagrodzenie netto nie może być mniejsze niż 0
1895DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHarmonogramy
1896DocType: Employee TrainingEmployee TrainingSzkolenie pracowników
1897DocType: LoanRate of Interest (%) / YearStopa procentowa (%) / rok
1898DocType: Normal Test ItemsRequire Result ValueWymagaj wartości wyniku
1899DocType: LoanLoan TypeTyp pożyczki
1900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyItem Code required at Row No {0}Kod towaru wymagany w wierszu nr {0}
1901DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Identyfikacja paczki do dostawy (do druku)
1902DocType: Assessment PlanAssessment NameNazwa oceny
1903DocType: Travel ItineraryDeparture DatetimeData wyjazdu
1904DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseZ magazynu
1905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyAmount {0} {1} against {2} {3}Kwota {0} {1} przeciwko {2} {3}
1906apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantUtwórz wariant
1907DocType: Contract TemplateFulfilment Terms and ConditionsWarunki realizacji
1908apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsDate of Commencement should be greater than Date of IncorporationData rozpoczęcia powinna być większa niż data włączenia
1909DocType: Pricing RulePrice or Product DiscountRabat na cenę lub produkt
1910DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Czytanie 1
1911DocType: Student Admission ProgramMaximum AgeMaksymalny wiek
1912DocType: Payroll PeriodPayroll PeriodsOkresy płacowe
1913apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.pyTransferred QuantityPrzeniesiona ilość
1914DocType: Marketplace SettingsMarketplace SettingsUstawienia rynku
1915apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyPurchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Zamówienia zakupu nie są dozwolone dla {0} ze względu na stan karty wyników {1}.
1916apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyPrice List not selectedCennik nie został wybrany
1917DocType: Exotel SettingsAPI TokenToken API
1918apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyWorkstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Stacja robocza jest zamknięta w następujących terminach zgodnie z listą urlopów: {0}
1919DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after saveWybierz ponownie, jeśli wybrany adres jest edytowany po zapisaniu
1920apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Domyślnej jednostki miary dla elementu {0} nie można zmienić bezpośrednio, ponieważ dokonano już pewnych transakcji z innym UOM. Musisz utworzyć nowy element, aby użyć innej domyślnej UOM.
1921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsSupplier &gt; Supplier TypeDostawca&gt; Typ dostawcy
1922apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsChanging Customer Group for the selected Customer is not allowed.Zmiana grupy klientów dla wybranego klienta nie jest dozwolona.
1923DocType: Serial NoCreation Document TypeTyp dokumentu tworzenia
1924DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseDostępna ilość partii w magazynie
1925apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyInvoice Grand TotalFaktura Grand Total
1926apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.jsThis is a root territory and cannot be edited.To jest obszar główny i nie można go edytować.
1927DocType: PatientSurgical HistoryHistoria chirurgiczna
1928apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of Quality Procedures.Drzewo procedur jakości.
1929DocType: Bank AccountContact HTMLSkontaktuj się z HTML
1930Employee InformationInformacje o pracownikach
1931DocType: Assessment PlanExaminerEgzaminator
1932DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission DetailActual AmountRzeczywista kwota
1933DocType: ContractFulfilledSpełniony
1934apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow {0}: Enter location for the asset item {1}Wiersz {0}: wprowadź lokalizację elementu zasobu {1}
1935apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyThe selected payment entry should be linked with a debtor bank transactionWybrany zapis płatności powinien być powiązany z transakcją bankową dłużnika
1936DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationObliczanie podatków i opłat
1937DocType: Setup Progress ActionAction DocumentDokument działania
1938DocType: Clinical ProcedureProcedure PrescriptionProcedura recepty
1939DocType: GuardianGuardian NameNazwisko strażnika
1940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pySuccessfully ReconciledPomyślnie uzgodnione
1941DocType: Accounting PeriodPeriod NameNazwa okresu
1942apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyPlease pull items from Delivery NoteProszę wyciągnąć przedmioty z dokumentu dostawy
1943DocType: Content QuestionContent QuestionPytanie dotyczące treści
1944apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.htmlIn Stock: W magazynie:
1945apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyService Level Agreement tracking is not enabled.Śledzenie umowy o poziomie usług nie jest włączone.
1946apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsPlease save before assigning task.Zapisz przed przypisaniem zadania.
1947apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.pyCompany is manadatory for company accountFirma jest zarządzalna dla konta firmowego
1948DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseMagazyn dostawy
1949DocType: Shopify SettingsEnable ShopifyWłącz Shopify
1950DocType: PatientAdditional information regarding the patientDodatkowe informacje dotyczące pacjenta
1951DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsKup potwierdzenia zakupu
1952apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.jsNew EmployeeNowy pracownik
1953DocType: Purchase InvoiceUpdate Auto Repeat ReferenceAktualizuj automatyczne powtarzanie odniesienia
1954DocType: FeesFeesOpłaty
1955DocType: Student GroupStudent Group NameNazwa grupy studentów
1956DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingEmployeePracownik
1957apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAvailable-for-use Date should be after purchase dateDostępne do wykorzystania Data powinna być po dacie zakupu
1958apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.pyPlease define grade for Threshold 0%Proszę określić ocenę dla progu 0%
1959apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.jsApps using current key won't be able to access, are you sure?Aplikacje używające aktualnego klucza nie będą miały dostępu, czy na pewno?
1960DocType: Quality MeetingMinutesMinuty
1961DocType: Quiz ResultCorrectPoprawny
1962DocType: Employee Tax Exemption DeclarationTotal Declared AmountCałkowita zadeklarowana kwota
1963apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyMaterialMateriał
1964DocType: Appointment TypeIs InpatientJest pacjentem hospitalizowanym
1965DocType: Leave EncashmentEncashment AmountKwota zaciągnięcia
1966DocType: BOMConversion RateWspółczynnik konwersji
1967apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyCEOCEO
1968DocType: BinReserved Qty for sub contractZarezerwowane Ilość na podwykonawstwo
1969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsCreate Payment EntryUtwórz wpis płatności
1970apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.jsSubmit ProofPrześlij dowód
1971DocType: Payment TermCredit MonthsMiesiące kredytowe
1972DocType: Bank GuaranteeProvidingŻe
1973DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountŁączna kwota płatności
1974DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitWizyta konserwacyjna
1975DocType: ItemCountry of OriginKraj pochodzenia
1976DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgriculture Analysis CriteriaKryteria analizy rolnictwa
1977apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.pyAdditional Salary Component Exists.Istnieje dodatkowy składnik wynagrodzenia.
1978apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyGrocerySklep spożywczy
1979DocType: Restaurant TableMinimum SeatingMinimalne miejsce do siedzenia
1980DocType: Vital SignsFurryFutrzany
1981apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyCan not filter based on Account, if grouped by AccountNie można filtrować na podstawie konta, jeśli jest pogrupowane według konta
1982apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsBank EntriesWpisy bankowe
1983DocType: Soil TextureSandy Clay LoamSandy Clay Loam
1984DocType: Crop CycleLInked AnalysisAnaliza LInked
1985apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyValid From Date must be lesser than Valid Upto Date.Ważna data od daty musi być mniejsza niż Ważna data do daty.
1986DocType: Additional SalarySalary ComponentSkładnik wynagrodzenia
1987DocType: Asset Maintenance TeamMaintenance Team MembersCzłonkowie zespołu konserwacyjnego
1988DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeMinimalny wiek
1989apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyAvailable SellingDostępna sprzedaż
1990DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedOdliczone podatki i opłaty
1991apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.jsCreate Lab TestUtwórz test laboratoryjny
1992DocType: Hotel SettingsHotel SettingsUstawienia hotelu
1993DocType: Naming SeriesSelect TransactionWybierz Transakcję
1994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsDeclare LostZadeklaruj Utracone
1995DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressJeśli inny niż adres klienta
1996DocType: Chart of Accounts ImporterChart TreeDrzewo wykresów
1997DocType: ContractContractKontrakt
1998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsPlease select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Wybierz typ programu dla wielu poziomów dla więcej niż jednej reguły zbierania.
1999apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py{0} for {1}{0} dla {1}
2000apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFor Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryFor Quantity (Manufactured Qty) jest obowiązkowa
2001apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jse.g. "Primary School" or "University"np. „Szkoła podstawowa” lub „Uniwersytet”
2002DocType: Pricing RuleApply Multiple Pricing RulesZastosuj wiele zasad ustalania cen
2003apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.pyReview Invitation SentSprawdź wysłane zaproszenie
2004DocType: ItemNo of MonthsLiczba miesięcy
2005apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial Nos Required for Serialized Item {0}Numery seryjne wymagane dla pozycji seryjnej {0}
2006apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBill of Materials (BOM)Zestawienie materiałów (BOM)
2007DocType: Accounts SettingsAllow Stale Exchange RatesZezwalaj na proste kursy wymiany
2008DocType: BOMWebsite DescriptionOpis strony
2009DocType: POS Closing VoucherExpense DetailsSzczegóły wydatków
2010apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyFrom Range has to be less than To RangeOd zakresu musi być mniejsza niż Do zakresu
2011DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageProdukty do pokazania na stronie głównej witryny
2012DocType: Tally MigrationIs Master Data ProcessedCzy przetwarzane są dane podstawowe
2013DocType: Item PriceQuantity that must be bought or sold per UOMIlość, która musi zostać zakupiona lub sprzedana na jednostkę czasu pracy
2014DocType: ProjectTotal Sales Amount (via Sales Order)Całkowita kwota sprzedaży (za pośrednictwem zlecenia sprzedaży)
2015apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyBoxPudełko
2016DocType: QuickBooks MigratorDefault Cost CenterDomyślne miejsce powstawania kosztów
2017DocType: Purchase Order ItemBilled AmtWystawiony Amt
2018apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPlease set default {0} in Company {1}Ustaw domyślnie {0} w firmie {1}
2019DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeOdległość od lewej krawędzi
2020apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 4Pozycja 4
2021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAdvance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Zaliczka wypłacona przeciwko {0} {1} nie może być większa niż całkowita suma {2}
2022DocType: AccountIncome AccountRachunek dochodowy
2023apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.pyAll WarehousesWszystkie magazyny
2024DocType: ContractSignee DetailsSzczegóły Signee
2025DocType: Shift TypeAllow check-out after shift end time (in minutes)Zezwól na wymeldowanie po zakończeniu czasu zmiany (w minutach)
2026apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.pyProcurementDostarczanie
2027DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteZaznacz to, jeśli chcesz pokazać na stronie
2028apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyFiscal Year {0} not foundNie znaleziono roku podatkowego {0}
2029DocType: Bank Statement SettingsBank Statement SettingsUstawienia wyciągu bankowego
2030DocType: Quality Procedure ProcessLink existing Quality Procedure.Połącz istniejącą procedurę jakości.
2031apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.pyImport Chart Of Accounts from CSV / Excel filesImportuj wykresy kont z plików CSV / Excel
2032DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Wynik (0-5)
2033apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtrybut {0} wybrany wielokrotnie w tabeli atrybutów
2034DocType: Purchase InvoiceDebit Note IssuedWydano notę debetową
2035apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.jsPlease select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleWybierz pozycję, w której „Czy towar jest towarem” to „Nie”, a „Czy przedmiot sprzedaży” to „Tak” i nie ma innego pakietu produktów
2036apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyEmployee {0} of grade {1} have no default leave policyPracownik {0} klasy {1} nie ma domyślnej polityki urlopów
2037DocType: Leave Policy DetailLeave Policy DetailOpuść szczegóły polityki
2038apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyWarehouse not found in the systemMagazyn nie został znaleziony w systemie
2039DocType: Healthcare PractitionerOP Consulting ChargeOP Opłata za konsultacje
2040DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemInvoicesFaktury
2041DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeWymiana walut
2042DocType: Payroll EntryFortnightlyDwutygodniowy
2043apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} not in stockNumer seryjny {0} nie jest dostępny
2044apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyMaterial Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Nie utworzono wniosku o materiał, jako ilość dostępnych surowców.
2045DocType: Woocommerce SettingsCreation UserUżytkownik tworzenia
2046apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyRecord of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Zapisz całą komunikację typu e-mail, telefon, czat, wizytę itp.
2047DocType: Asset SettingsAsset SettingsUstawienia zasobów
2048DocType: Compensatory Leave RequestWorked On HolidayPracował na wakacjach
2049apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyEither location or employee must be requiredWymagana jest lokalizacja lub pracownik
2050apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is cancelledPozycja {0} została anulowana
2051DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateData zakończenia kursu
2052apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyWarning: Leave application contains following block datesOstrzeżenie: Zostaw aplikację zawiera następujące daty blokowania
2053DocType: Asset Maintenance TaskPreventive MaintenanceKonserwacja zapobiegawcza
2054apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsInstitute AbbreviationSkrót Instytutu
2055apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyDifference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryKonto różnicowe musi być kontem typu Asset / Liability, ponieważ to Uzgadnianie Zapasów jest wpisem otwierającym
2056apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyContract End Date must be greater than Date of JoiningData zakończenia umowy musi być większa niż data przyłączenia
2057DocType: Employee GradeDefault Leave PolicyDomyślna polityka urlopów
2058DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersWybierz użytkowników
2059DocType: WorkstationNet Hour RateStawka za godzinę netto
2060DocType: Clinical ProcedureAgeWiek
2061DocType: Travel RequestEvent DetailsSzczegóły wydarzenia
2062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAccumulated MonthlySkumulowany miesięczny
2063apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsUpdate CostZaktualizuj koszt
2064DocType: Sales OrderFully DeliveredW pełni dostarczone
2065apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter company firstWprowadź najpierw firmę
2066apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyConfirmed orders from Customers.Potwierdzone zamówienia od klientów.
2067DocType: Dosage StrengthDosage StrengthSiła dawkowania
2068apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsFill the form and save itWypełnij formularz i zapisz go
2069DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsSzczegóły rejestracji
2070DocType: Subscription InvoiceSubscription InvoiceFaktura subskrypcyjna
2071DocType: Leave AllocationTotal Leaves EncashedTotal Leaves Encashed
2072DocType: Quality InspectionVerified ByZweryfikowany przez
2073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsGet InvoicesUzyskaj faktury
2074DocType: Bank TransactionSettledOsiadły
2075apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsRe-openOtworzyć na nowo
2076DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearZamknięcie roku podatkowego
2077DocType: Purchase InvoiceRelease DateData wydania
2078DocType: Purchase InvoiceAdvancesZaliczki
2079DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountOkreśl warunki obliczania kwoty wysyłki
2080apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTechnologyTechnologia
2081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCan refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Może odwoływać się do wiersza tylko wtedy, gdy rodzaj opłaty to „W poprzedniej kwocie wiersza” lub „Poprzedni wiersz łącznie”
2082DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayJeśli zaznaczone, Suma nie. Dni Roboczych obejmuje dni świąteczne, a to obniży wartość Wynagrodzenia na dzień
2083DocType: LocationLocation NameNazwa lokalizacji
2084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Konto {2} nie należy do firmy {3}
2085DocType: Employee Benefit ApplicationRemaining Benefits (Yearly)Pozostałe świadczenia (roczne)
2086DocType: Asset Finance BookDepreciation Start DateData rozpoczęcia amortyzacji
2087DocType: Activity CostBilling RateStawka rozliczeniowa
2088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyWarning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Ostrzeżenie: istnieje inny {0} # {1} przeciwko wpisowi akcji {2}
2089apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsPlease enable Google Maps Settings to estimate and optimize routesWłącz Ustawienia Google Maps, aby oszacować i zoptymalizować trasy
2090DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakPodział strony
2091DocType: Supplier Scorecard CriteriaMax ScoreMaksymalny wynik
2092DocType: Support Search SourceSupport Search SourceObsługuj źródło wyszukiwania
2093apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyFinancial ServicesUsługi finansowe
2094DocType: VolunteerAvailabilityDostępność
2095apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of ProceduresDrzewo procedur
2096DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionPozwól na wielokrotne dodawanie elementu w transakcji
2097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} {1} is not submitted{0} {1} nie zostało przesłane
2098DocType: Work OrderBackflush raw materials from work-in-progress warehousePrzepłucz surowce z magazynu w toku
2099apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyYou have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.Aby utrzymać poziomy ponownego zamówienia, musisz włączyć automatyczne ponowne zamówienie w Ustawieniach zapasów.
2100DocType: Maintenance Team MemberMaintenance Team MemberCzłonek zespołu konserwacyjnego
2101DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthMinimalna odległość między rzędami roślin dla optymalnego wzrostu
2102DocType: Employee Health InsuranceHealth Insurance NameNazwa ubezpieczenia zdrowotnego
2103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock AssetsAktywa giełdowe
2104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.jsFurther cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsDalsze centra kosztów można utworzyć w Grupach, ale wpisy mogą być dokonywane w odniesieniu do grup innych niż
2105apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyUpper IncomeGórny dochód
2106DocType: CompanyDiscount Allowed AccountKonto Dozwolone
2107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsRestart SubscriptionUruchom ponownie subskrypcję
2108apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsYou can not change rate if BOM mentioned agianst any itemNie możesz zmienić kursu, jeśli BOM wspomniał o dowolnym elemencie
2109apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyPlease login as another user to register on MarketplaceZaloguj się jako inny użytkownik, aby zarejestrować się w Marketplace
2110DocType: AssetInsurance DetailsSzczegóły ubezpieczenia
2111DocType: SubscriptionPast Due DateTermin przeszły
2112apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyYou can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.Możesz zaplanować do {0} wolnych miejsc pracy i budżetu {1} dla {2} według planu zatrudnienia {3} dla firmy macierzystej {4}.
2113apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.pyNo GST No. found for the Company.Nie znaleziono numeru GST dla firmy.
2114apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Pin CodeZ kodu PIN
2115DocType: ContractSigned OnPodpisano
2116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: Wpis księgowy dla {2} można wprowadzić tylko w walucie: {3}
2117DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaKryteria oceny
2118DocType: Lab Test TemplateIs BillableJest płatny
2119DocType: Naming SeriesUser must always selectUżytkownik musi zawsze wybrać
2120apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyCompensatory leave request days not in valid holidaysDni urlopu wypoczynkowego nie są ważne w święta
2121apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.pySum of points for all goals should be 100. It is {0}Suma punktów za wszystkie gole powinna wynosić 100. Jest to {0}
2122DocType: BOMScrap ItemsZłomowanie przedmiotów
2123DocType: Special Test TemplateResult ComponentKomponent wyniku
2124apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyPlease mention Basic and HRA component in CompanyProszę wspomnieć o komponencie Basic i HRA w firmie
2125apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py{0} does not belong to Company {1}{0} nie należy do firmy {1}
2126DocType: Attendance RequestHalf Day DateData pół dnia
2127DocType: Delivery NoteBilling Address NameNazwa adresu rozliczeniowego
2128GST Itemised Purchase RegisterGST Itemized Register
2129apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsAlternate ItemAlternatywny przedmiot
2130DocType: Certification ApplicationName of ApplicantNazwa zgłaszającego
2131DocType: Leave TypeEarned LeaveZarobiony urlop
2132DocType: GSTR 3B ReportJuneczerwiec
2133apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyRow {0}: Cost center is required for an item {1}Wiersz {0}: miejsce powstawania kosztów jest wymagane dla przedmiotu {1}
2134apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.pyCan be approved by {0}Może zostać zatwierdzony przez {0}
2135apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyUnit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableJednostka miary {0} została wprowadzona więcej niż raz w tabeli współczynnika konwersji
2136DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Stawka netto (waluta firmy)
2137apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyAll BOMsWszystkie BOM
2138DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Dni, dla których wakacje są zablokowane dla tego działu.
2139apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyCannot Submit, Employees left to mark attendanceNie można wysłać, pracownicy odeszli, aby zaznaczyć obecność
2140DocType: BOMQuality Inspection TemplateSzablon kontroli jakości
2141DocType: Plant AnalysisResult DatetimeWynik Datetime
2142DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationWycena
2143Student Monthly Attendance SheetMiesięczny arkusz obecności studenta
2144DocType: Academic TermTerm End DateData zakończenia okresu
2145DocType: Pricing Rule DetailChild DocnameNazwa dziecka
2146apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsServicesUsługi
2147apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCannot set quantity less than received quantityNie można ustawić ilości mniejszej niż ilość odebrana
2148DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNumer części dostawcy
2149DocType: Lab Test TemplateStandard Selling RateStandardowa stawka sprzedaży
2150apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease set an active menu for Restaurant {0}Ustaw aktywne menu dla restauracji {0}
2151apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Musisz być użytkownikiem aplikacji System Manager i Item Manager, aby dodawać użytkowników do Marketplace.
2152DocType: Asset Finance BookAsset Finance BookKsięga finansowania aktywów
2153DocType: Quality Goal ObjectiveQuality Goal ObjectiveCel celu jakości
2154DocType: Employee TransferEmployee TransferPrzeniesienie pracownika
2155Sales FunnelLejek sprzedaży
2156DocType: Agriculture Analysis CriteriaWater AnalysisAnaliza wody
2157DocType: Shift TypeBegin check-in before shift start time (in minutes)Rozpocznij odprawę przed czasem rozpoczęcia zmiany (w minutach)
2158DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoKonta Frozen Upto
2159apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.jsThere is nothing to edit.Nie ma nic do edycji.
2160apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyOperation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperacja {0} dłuższa niż dostępne godziny pracy na stacji roboczej {1}, podziel operację na wiele operacji
2161DocType: Item Variant SettingsDo not update variants on saveNie aktualizuj wariantów przy zapisywaniu
2162DocType: Grading Scale IntervalThresholdPróg
2163DocType: Timesheet% Amount Billed% Kwoty naliczonej
2164DocType: Warranty ClaimResolved ByRozwiązany przez
2165apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyAdd users to your organization, other than yourself.Dodaj użytkowników do swojej organizacji, innych niż Ty.
2166DocType: Global DefaultsDefault CompanyFirma domyślna
2167DocType: Shopify SettingsCash Account will used for Sales Invoice creationKonto gotówkowe będzie używane do tworzenia faktury sprzedaży
2168apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pySales Order {0} is {1}Zamówienie sprzedaży {0} to {1}
2169apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.pyDelay in payment (Days)Opóźnienie w płatności (dni)
2170apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyEnter depreciation detailsWprowadź szczegóły amortyzacji
2171apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyCustomer POKlient PO
2172apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyExpected Delivery Date should be after Sales Order DateOczekiwana data dostawy powinna być po Dacie zamówienia sprzedaży
2173apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyItem quantity can not be zeroIlość towaru nie może wynosić zero
2174apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyInvalid AttributeNieprawidłowy atrybut
2175apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPlease select BOM against item {0}Wybierz zestawienie komponentów dla elementu {0}
2176DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice TypeTyp faktury
2177DocType: Price ListPrice List MasterMistrz cenników
2178Lost OpportunityStracona szansa
2179DocType: Maintenance VisitMaintenance DateData konserwacji
2180DocType: VolunteerAfternoonPopołudnie
2181DocType: Vital SignsNutrition ValuesWartości odżywcze
2182DocType: Vital SignsPresence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F)Obecność gorączki (temp&gt; 38,5 ° C / 101,3 ° F lub utrzymująca się temperatura&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)
2183apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC ReversedOdwrócono ITC
2184DocType: ProjectCollect ProgressZbieraj postępy
2185apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyEnergyEnergia
2186Items To Be RequestedPrzedmioty do żądania
2187DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
2188apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsWork Order already created for all items with BOMZlecenie robocze zostało już utworzone dla wszystkich przedmiotów z BOM
2189apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pyBilled AmountKwota zafakturowana
2190apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.pyCurrent Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Aktualny odczyt licznika powinien być większy niż początkowy licznik kilometrów {0}
2191DocType: Employee Transfer PropertyEmployee Transfer PropertyPrzeniesienie własności pracownika
2192apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlPending ActivitiesOczekujące działania
2193apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your customers. They could be organizations or individuals.Wymień kilku swoich klientów. Mogą to być organizacje lub osoby fizyczne.
2194DocType: Bank GuaranteeBank Account InfoInformacje o koncie bankowym
2195DocType: Quality GoalWeekdayDzień powszedni
2196apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian1 NameNazwa strażnika1
2197DocType: Salary ComponentVariable Based On Taxable SalaryZmienna na podstawie wynagrodzenia podlegającego opodatkowaniu
2198DocType: Accounting PeriodAccounting PeriodOkres księgowy
2199DocType: CompanyStandard Working HoursStandardowe godziny pracy
2200apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.htmlIn StockW magazynie
2201DocType: Amazon MWS SettingsMarket Place Account GroupGrupa Konta Rynkowego
2202DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationPrzed pojednaniem
2203DocType: Fee ComponentFees CategoryKategoria opłat
2204DocType: Sales Order% Delivered% Dostarczone
2205DocType: Sales InvoiceRedemption Cost CenterCentrum kosztów wykupu
2206DocType: Vital SignsRespiratory rateCzęstość oddechów
2207apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Get Students FromPole obowiązkowe - Get Students From
2208DocType: Item GroupItem ClassificationKlasyfikacja przedmiotu
2209DocType: AssetIs Existing AssetCzy istniejący zasób
2210apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.pyCancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnuluj wizyty materiałowe {0} przed anulowaniem wizyty konserwacyjnej
2211DocType: WorkstationWorkstation NameNazwa stacji roboczej
2212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Wiersz # {0}: status musi być {1} dla rabatu na faktury {2}
2213apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsMaterial TransferTransfer materiałów
2214DocType: Delivery Note% Installed% Zainstalowany
2215DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskZadanie rolnicze
2216DocType: Dosage FormDosage FormForma dawkowania
2217apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pySelect the program firstNajpierw wybierz program
2218DocType: ProjectExpected Start DateOczekiwana data rozpoczęcia
2219DocType: Share TransferShare TransferUdostępnij transfer
2220apps/erpnext/erpnext/config/help.pyLeave ManagementOpuść zarządzanie
2221DocType: Loan ApplicationTotal Payable InterestŁączne odsetki do zapłaty
2222DocType: EmployeeCurrent AddressAktualny adres
2223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNie można {0} {1} {2} bez żadnych ujemnych zaległych faktur
2224apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTransaction not allowed against stopped Work Order {0}Transakcja nie jest dozwolona dla zatrzymanego zlecenia pracy {0}
2225apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Magazyny z istniejącą transakcją nie mogą być konwertowane na księgę główną.
2226DocType: Payroll EntryDeduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption ProofOdliczenie podatku za niepublikowany dowód zwolnienia z podatku
2227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyClearance Date updatedData aktualizacji została zaktualizowana
2228DocType: Delivery TripDelivery StopsZatrzymania dostawy
2229DocType: Setup ProgressSetup ProgressPostęp instalacji
2230Ordered Items To Be BilledZamówione przedmioty do wystawienia rachunku
2231DocType: Taxable Salary SlabTo AmountDo kwoty
2232DocType: Purchase InvoiceIs Return (Debit Note)Czy powrót (nota debetowa)
2233apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyGetting StartedRozpoczęcie pracy
2234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMergeŁączyć
2235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyCannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nie można zmienić daty rozpoczęcia roku obrachunkowego i daty zakończenia roku obrachunkowego po zapisaniu roku obrachunkowego.
2236DocType: Production PlanGet Material RequestUzyskaj żądanie materiałowe
2237DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFaktury nr
2238DocType: Pricing RuleMax QtyMaks. Ilość
2239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyRow {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Wiersz {0}: przydzielona kwota {1} musi być mniejsza lub równa kwocie wpisu płatności {2}
2240apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPieceworkPraca akordowa
2241DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipDrop Ship
2242DocType: Hub UserHub UserUżytkownik Hub
2243DocType: Lab Test TemplateNo ResultBrak wyników
2244DocType: Bank Statement Transaction EntryMatch Transaction to InvoicesDopasuj transakcję do faktur
2245DocType: Sales InvoiceCommissionKomisja
2246DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemPozycja zamówienia sprzedaży
2247DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateAktualna data
2248apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Data rozpoczęcia konserwacji nie może być wcześniejsza niż data dostawy dla numeru seryjnego {0}
2249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Exchange Rate is mandatoryWiersz {0}: Kurs wymiany jest obowiązkowy
2250DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressWybierz adres dostawcy
2251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyAvailable quantity is {0}, you need {1}Dostępna ilość to {0}, potrzebujesz {1}
2252apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter API Consumer SecretWprowadź tajemnicę klienta API
2253DocType: Program Enrollment FeeProgram Enrollment FeeOpłata za rejestrację programu
2254DocType: Employee CheckinShift Actual EndShift Actual End
2255DocType: Serial NoWarranty Expiry DateData wygaśnięcia gwarancji
2256DocType: Hotel Room PricingHotel Room PricingCeny pokoi hotelowych
2257apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlOutward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exemptedZewnętrzne dostawy podlegające opodatkowaniu (inne niż zerowe, zerowe i wyłączone
2258DocType: IssueResolution ByRozdzielczość wg
2259DocType: Loyalty ProgramCustomer TerritoryTerytorium klienta
2260apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.pyLast CommunicationOstatni komunikat
2261DocType: TimesheetTotal Billed HoursCałkowite godziny rozliczeniowe
2262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyCurrent invoice {0} is missingBrak bieżącej faktury {0}
2263DocType: Healthcare SettingsPatient RegistrationRejestracja pacjenta
2264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Faktura dostawcy Nie istnieje w fakturze zakupu {0}
2265DocType: Service DayWorkdayDzień roboczy
2266apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsNo Items added to cartBrak elementów dodanych do koszyka
2267DocType: Target DetailTarget QtyIlość docelowa
2268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyTo merge, following properties must be same for both itemsAby scalić, następujące właściwości muszą być takie same dla obu elementów
2269DocType: Drug PrescriptionDrug PrescriptionLek na receptę
2270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyBuildingsBudynki
2271DocType: Student ApplicantApplication DateData złożenia wniosku
2272DocType: Assessment ResultResultWynik
2273DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedPozostaw listę dozwolonych bloków
2274apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Wiersz # {0}: stawka nie może być większa niż stawka zastosowana w {1} {2}
2275DocType: Purchase Order ItemBlanket OrderFormularz zamówienia
2276apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyAttendance for employee {0} is already markedObecność pracownika {0} jest już zaznaczona
2277apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.pyAssessment Result record {0} already exists.Rekord wyniku oceny {0} już istnieje.
2278DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentDostosowanie zaokrąglania
2279DocType: Quality Review TableQuality Review TableTabela przeglądu jakości
2280DocType: MemberMembership Expiry DateData wygaśnięcia członkostwa
2281DocType: Asset Finance BookExpected Value After Useful LifeOczekiwana wartość po użytecznym życiu
2282DocType: GSTR 3B ReportNovemberlistopad
2283DocType: Loan ApplicationRate of InterestStopa procentowa
2284DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemBank Statement Transaction Payment ItemWyciąg z wyciągu bankowego
2285DocType: Restaurant ReservationWaitlistedOczekiwana
2286apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyYou need to enable Shopping CartMusisz włączyć Koszyk
2287DocType: HR SettingsLeave Status Notification TemplatePozostaw szablon powiadomienia o statusie
2288DocType: Salary SlipLeave Without PayWyjść bez płacenia
2289DocType: Clinical Procedure ItemActual Qty (at source/target)Rzeczywista ilość (u źródła / celu)
2290DocType: Purchase InvoiceTax IDIdentyfikator podatkowy
2291apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past ordersZobacz poprzednie zamówienia
2292DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyAktualna ilość
2293apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pyUOM Conversion factor is required in row {0}Współczynnik konwersji UOM jest wymagany w wierszu {0}
2294DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesTabela szczegółów podatkowych pobrana z elementu głównego jako ciąg i przechowywana w tym polu. Używane do podatków i opłat
2295DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaObszar kluczowej odpowiedzialności
2296DocType: Purchase Receipt ItemSample QuantityIlość próbek
2297DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimZwrot kosztów
2298apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearData otwarcia i data zamknięcia powinny być w tym samym roku podatkowym
2299DocType: Soil TextureSilt Composition (%)Skład iłu (%)
2300DocType: Tax Withholding RateTax Withholding RateStopa potrącenia podatku
2301DocType: RestaurantDefault Tax TemplateDomyślny szablon podatku
2302apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsTransfer AssetPrzeniesienie aktywów
2303apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOpp/Lead %% Op / lead
2304apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease cancel Purchase Invoice {0} firstNajpierw anuluj fakturę zakupu {0}
2305apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsComplete JobKompletna praca
2306apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsSelect Possible SupplierWybierz Możliwy dostawca
2307DocType: POS ProfileCustomer GroupsGrupy klientów
2308DocType: Hub Tracked ItemHub CategoryKategoria koncentratora
2309apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyQuotations are proposals, bids you have sent to your customersOferty to propozycje, oferty wysłane do klientów
2310DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Czytanie 5
2311DocType: Shopping Cart SettingsDisplay SettingsUstawienia wyświetlania
2312apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease set Number of Depreciations BookedUstaw liczbę zarezerwowanych amortyzacji
2313DocType: Shift TypeConsequence afterKonsekwencja po
2314apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlWhat do you need help with?Z czym potrzebujesz pomocy?
2315DocType: Journal EntryPrinting SettingsUstawienia drukowania
2316apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBankingBankowość
2317DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceZaliczka na fakturę zakupu
2318DocType: Student ApplicantEDU-APP-.YYYY.-EDU-APP-.YYYY.-
2319DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailSzczegóły PR
2320apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.htmlBilling Address is same as Shipping AddressAdres rozliczeniowy jest taki sam, jak adres wysyłki
2321DocType: AccountCashGotówkowy
2322DocType: EmployeeLeave PolicyOpuść politykę
2323DocType: Shift TypeConsequenceSkutek
2324apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyStudent AddressAdres studenta
2325DocType: GST AccountCESS AccountKonto CESS
2326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Miejsce powstawania kosztów jest wymagane dla konta „Zysk i strata” {2}. Ustaw domyślne miejsce powstawania kosztów dla firmy.
2327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyWhile creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COAPodczas tworzenia konta dla firmy podrzędnej {0} nie znaleziono konta nadrzędnego {1}. Utwórz konto nadrzędne w odpowiednim COA
2328apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.jsGeneral LedgerKsięga Główna
2329apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.pyReminder to update GSTIN SentPrzypomnienie o aktualizacji GSTIN Wysłane
2330apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSelect DaysWybierz dni
2331apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyNext Contact By cannot be same as the Lead Email AddressNastępny kontakt nie może być taki sam jak główny adres e-mail
2332DocType: Packing SlipTo Package No.Do pakietu nr
2333DocType: CourseCourse NameNazwa kursu
2334apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pySerial no is required for the asset {0}Numer seryjny jest wymagany dla zasobu {0}
2335DocType: AssetMaintenanceKonserwacja
2336DocType: Selling SettingsValidate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation RateZatwierdź cenę sprzedaży dla przedmiotu w stosunku do ceny zakupu lub stopy wyceny
2337apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe following Work Orders were created:Utworzono następujące zlecenia pracy:
2338DocType: Delivery TripMAT-DT-.YYYY.-MAT-DT-.YYYY.-
2339apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyIFSC CodeKod IFSC
2340DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemMode of PaymentSposób płatności
2341DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountKwota podatku po kwocie rabatu
2342apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsGet Suppliers ByUzyskaj dostawców przez
2343apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyRow {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Wiersz {0}: aby ustawić okresowość {1}, różnica między datą a datą musi być większa lub równa {2}
2344DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateKurs wyceny
2345DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartDomyślne ustawienia koszyka
2346DocType: QuizScore out of 100Wynik na 100
2347DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanowanie wydajności
2348apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyGo to InstructorsIdź do Instruktorów
2349DocType: Activity CostProjectsProjektowanie
2350DocType: Item BarcodeBarcode TypeTyp kodu kreskowego
2351DocType: Employee IncentiveIncentive AmountKwota motywacyjna
2352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.jsTo set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Aby ustawić ten rok obrachunkowy jako domyślny, kliknij „Ustaw jako domyślny”
2353DocType: C-FormIIII
2354DocType: Cashier ClosingFrom TimeOd czasu
2355apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsVariant Details ReportRaport szczegółów wariantu
2356BOM ExplorerEksplorator BOM
2357DocType: Currency ExchangeFor BuyingDo kupienia
2358apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSlots for {0} are not added to the scheduleAutomaty do {0} nie są dodawane do harmonogramu
2359DocType: Target DetailTarget DistributionDystrybucja docelowa
2360DocType: Staffing PlanStaffing Plan DetailsSzczegóły planu kadrowania
2361apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyAccount {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konto {0} jest nieprawidłowe. Waluta konta musi być {1}
2362DocType: Pricing RuleRule DescriptionOpis reguły
2363DocType: Delivery TripTotal Estimated DistanceCałkowita szacowana odległość
2364DocType: OpportunityLost ReasonZgubiony powód
2365DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryWprowadź wpis amortyzacji
2366apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pySerial nos {0} does not belongs to the location {1}Numery seryjne {0} nie należą do lokalizacji {1}
2367DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesRola dozwolona do ustawiania zamrożonych kont i edycji zamrożonych wpisów
2368DocType: EmployeeHealth ConcernsProblemy zdrowotne
2369DocType: CompanyCompany InfoInformacje o firmie
2370DocType: Activity CostActivity CostKoszt działania
2371DocType: Journal EntryPayment OrderZlecenie płatnicze
2372apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyPricingcennik
2373Item Delivery DateData dostawy przedmiotu
2374DocType: Quality GoalJanuary-April-July-OctoberStyczeń-kwiecień-lipiec-październik
2375DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceMagazyn i referencje
2376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with child nodes cannot be converted to ledgerKonta z węzłami podrzędnymi nie można przekształcić w księgę główną
2377DocType: Soil TextureClay Composition (%)Skład gliny (%)
2378DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemNr BOM dla gotowego dobrego przedmiotu
2379DocType: Journal EntryUser RemarkUwaga użytkownika
2380apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.pyYour order is out for delivery!Twoje zamówienie jest wysyłane!
2381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyPayment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferTyp płatności musi być jednym z rodzajów płatności, płatności i przelewu wewnętrznego
2382DocType: HR SettingsPayroll SettingsUstawienia listy płac
2383DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeKod GST HSN
2384DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherKupon na zamknięcie okresu
2385apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian2 NameNazwa opiekuna2
2386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyPlease enter Expense AccountProszę podać konto wydatków
2387DocType: IssueResolution By VarianceRozdzielczość przez wariancję
2388DocType: EmployeeResignation Letter DateData rezygnacji
2389DocType: Soil TextureSandy ClaySandy Clay
2390DocType: Upload AttendanceAttendance To DateObecność na randkę
2391DocType: Invoice DiscountingLoan Start DateData rozpoczęcia pożyczki
2392DocType: WorkstationConsumable CostKoszt zużycia
2393DocType: Leave TypeEncashmentOsadzanie
2394DocType: Employee Tax Exemption DeclarationIncome From Other SourcesDochód z innych źródeł
2395DocType: CropProduced ItemsProdukowane przedmioty
2396apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyApproval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Status zatwierdzenia musi być „Zatwierdzony” lub „Odrzucony”
2397apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsView NowWyświetl teraz
2398DocType: Item PriceValid UptoWażny do
2399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference Doctype must be one of {0}Dokument referencyjny musi być jednym z {0}
2400DocType: Employee CheckinSkip Auto AttendancePomiń automatyczne uczestnictwo
2401DocType: Payment RequestTransaction CurrencyWaluta transakcji
2402DocType: LoanRepayment ScheduleHarmonogram spłaty
2403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsCreate Sample Retention Stock EntryUtwórz wpis dotyczący przechowywania próbki
2404apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.jsSet as OpenUstaw jako otwarty
2405DocType: Job CardRequested QtyWymagana ilość
2406DocType: POS ProfileApply Discount OnZastosuj rabat na
2407apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for sub contractingZarezerwowane dla podwykonawców
2408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem variant {0} exists with same attributesWariant elementu {0} istnieje z tymi samymi atrybutami
2409DocType: Communication MediumIf there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this groupJeśli nie ma przypisanej szczeliny czasowej, komunikacja będzie obsługiwana przez tę grupę
2410DocType: MemberMembership Typetyp członkostwa
2411DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportPokaż studentowi, jak jest obecny w miesięcznym raporcie frekwencji
2412apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/linked_payment_header.htmlPayment NameNazwa płatności
2413apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsMinimum Lead Age (Days)Minimalny wiek prowadzenia (dni)
2414DocType: Shopify SettingsDelivery Note SeriesSeria notatek dostawy
2415apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Academic YearPole obowiązkowe - Rok akademicki
2416DocType: Vehicle LogFuel PriceCena paliwa
2417DocType: Travel ItineraryMode of TravelTryb podróży
2418DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsSpecjalne przedmioty testowe
2419DocType: Purchase InvoiceEdit Posting Date and TimeEdytuj datę i godzinę księgowania
2420DocType: Sales OrderNot BilledNie zafakturowane
2421DocType: Employee TransferEmployee Transfer DetailSzczegóły transferu pracowników
2422DocType: ProjectTask CompletionRozwiązanie zadania
2423DocType: Shopify Webhook DetailWebhook IDIdentyfikator Webhooka
2424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTravel ExpensesKoszty podróży
2425apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyFuture dates not allowedPrzyszłe daty nie są dozwolone
2426apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyVaraiance Warunek
2427apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set the Mode of Payment in Payment ScheduleWiersz {0}: ustaw tryb płatności w harmonogramie płatności
2428apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAcademic Term: Okres akademicki:
2429DocType: Quality Feedback ParameterQuality Feedback ParameterParametr sprzężenia zwrotnego jakości
2430apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPlease select Apply Discount OnWybierz Zastosuj rabat na
2431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRow # {0}: Wiersz # {0}:
2432apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.pyTotal PaymentsPłatności ogółem
2433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease enter Account for Change AmountWprowadź konto dla zmiany kwoty
2434DocType: Tax Withholding AccountTax Withholding AccountRachunek podatku u źródła
2435DocType: AccountStock Received But Not BilledOtrzymane zapasy, ale nie rozliczone
2436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyPlease add the account to root level Company - %sDodaj konto do poziomu głównego Firma -% s
2437DocType: Sample CollectionCollected ByZebrane przez
2438DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestPowiadamiaj e-mailem o utworzeniu automatycznego żądania materiałów
2439DocType: Asset RepairDowntimePrzestój
2440DocType: Cost CenterCost Center NumberNumer miejsca powstawania kosztów
2441DocType: DriverApplicable for external driverDotyczy zewnętrznego sterownika
2442apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.htmlStart onZaczynaj na
2443DocType: Sales InvoicePayment Due DateTermin płatności
2444DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Jeśli ten element ma warianty, nie można go wybrać w zamówieniach sprzedaży itp.
2445apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsFollowing course schedules were createdUtworzono następujące harmonogramy kursów
2446apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyTimesheet created:Utworzony grafik:
2447apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.htmlOpen BOM {0}Otwórz BOM {0}
2448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsTransferedPrzeniesiony
2449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCredit To account must be a Payable accountKonto kredytowe musi być kontem płatnym
2450DocType: ItemItem AttributeAtrybut przedmiotu
2451apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyGoal and ProcedureCel i procedura
2452DocType: AssetFrequency of Depreciation (Months)Częstotliwość amortyzacji (miesiące)
2453apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyReal EstateNieruchomość
2454apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlParents Teacher Meeting AttendanceObecność nauczycieli na spotkaniu rodziców
2455DocType: Employee GradeEmployee GradeStopień pracownika
2456apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'Suma {0} dla wszystkich przedmiotów wynosi zero, może powinieneś zmienić „Rozłóż opłaty na podstawie”
2457DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetArkusz czasu
2458DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinPóźne zameldowanie
2459DocType: CompanyDefault Selling TermsDomyślne warunki sprzedaży
2460DocType: ProjectCosting and BillingKalkulacja kosztów i fakturowanie
2461apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyTotal OutgoingTotal Outgoing
2462apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyA Default Service Level Agreement already exists.Domyślna umowa dotycząca poziomu usług już istnieje.
2463DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Jeśli więcej niż jeden pakiet tego samego typu (do druku)
2464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.jsPlease select Company and Posting Date to getting entriesWybierz firmę i datę księgowania, aby uzyskać wpisy
2465DocType: Healthcare PractitionerDefault Currencydomyślna waluta
2466DocType: Sales InvoicePacking ListLista rzeczy do spakowania
2467apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySecretarySekretarz
2468DocType: Travel ItineraryGluten FreeBezglutenowe
2469DocType: Hub Tracked ItemHub NodeWęzeł węzła
2470apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyEmployee IDnumer identyfikacyjny pracownika
2471DocType: Salary Structure AssignmentSalary Structure AssignmentPrzydział struktury wynagrodzeń
2472DocType: POS Closing Voucher TaxesPOS Closing Voucher TaxesPodatki na kupony zamykające POS
2473apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.jsAction InitialisedDziałanie zainicjowane
2474DocType: POS ProfileApplicable for UsersDotyczy użytkowników
2475Delayed Order ReportRaport o opóźnionym zamówieniu
2476DocType: Training EventExamEgzamin
2477apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyIncorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Znaleziono nieprawidłową liczbę wpisów księgi głównej. Być może wybrałeś nieprawidłowe konto w transakcji.
2478apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsSales PipelineRurociąg sprzedaży
2479LeaderboardTabela liderów
2480DocType: AccountInter Company AccountKonto firmowe
2481apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyClosed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Zamknięte zamówienie nie może zostać anulowane. Zamknij, aby anulować.
2482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} does not exist{0} {1} nie istnieje
2483DocType: Job OpeningPlanned number of PositionsPlanowana liczba stanowisk
2484apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.pyMaintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitStan konserwacji musi zostać anulowany lub ukończony w celu przesłania
2485apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPlease select customerWybierz klienta
2486DocType: AccountRound OffZaokrąglić
2487DocType: Pricing RuleConditions will be applied on all the selected items combined. Warunki zostaną zastosowane do wszystkich wybranych elementów łącznie.
2488apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsConfigureKonfiguruj
2489DocType: Hotel RoomCapacityPojemność
2490DocType: Employee CheckinShift EndShift End
2491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsGreater Than AmountWiększa niż kwota
2492DocType: Installation Note ItemInstalled QtyZainstalowana ilość
2493apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyBatch {0} of Item {1} is disabled.Partia {0} pozycji {1} jest wyłączona.
2494DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserUżytkownik rezerwacji hotelu
2495apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyService Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.Umowa o poziomie usług z typem podmiotu {0} i podmiotem {1} już istnieje.
2496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyItem Group not mentioned in item master for item {0}Grupa pozycji niewymieniona w głównym elemencie dla elementu {0}
2497apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyName error: {0}Błąd nazwy: {0}
2498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyTerritory is Required in POS ProfileTerytorium jest wymagane w profilu POS
2499DocType: Purchase Invoice ItemService End DateData zakończenia usługi
2500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsQuotationCytat
The file is too large to be shown. View Raw