brotherton-erpnext/erpnext/translations/sr.csv
2015-11-20 18:00:11 +05:30

460 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeПлата режим
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Изаберите мјесечни, ако желите да пратите на основу сезонског.
3DocType: EmployeeDivorcedРазведен
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +80Warning: Same item has been entered multiple times.Упозорење: Исти предмет је ушао више пута.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedСтавке које се већ синхронизовано
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionДозволите тачка треба додати више пута у трансакцији
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОдбацити Материјал Посетите {0} пре отказивања ове гаранцији
8apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsПроизводи широке потрошње
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstМолимо Вас да одаберете Парти Типе први
10DocType: ItemCustomer ItemsПредмети Цустомер
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerРачун {0}: {1 Родитељ рачун} не може бити књига
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comОбјављивање ставку да хуб.ерпнект.цом
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsУведомления по электронной почте
14DocType: ItemDefault Unit of MeasureУобичајено Јединица мере
15DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactСве продаје партнер Контакт
16DocType: EmployeeLeave ApproversОставите Аппроверс
17DocType: Sales PartnerDealerТрговац
18DocType: EmployeeRentedИзнајмљени
19DocType: About Us SettingsWebsiteВебсајт
20DocType: POS ProfileApplicable for UserВажи за кориснике
21apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelСтоппед Производња поредак не може бити поништен, то Унстоп прво да откажете
22apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Валута је потребан за ценовнику {0}
23DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Биће обрачунато у овој трансакцији.
24DocType: Purchase OrderCustomer ContactКориснички Контакт
25apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +572From Material RequestОд материјала захтеву
26apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Дрво
27DocType: Job ApplicantJob ApplicantПосао захтева
28apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Нема више резултата.
29apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34Legalправни
30apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Актуелне тип порез не може бити укључен у стопу тачка у низу {0}
31DocType: C-FormCustomerКупац
32DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByОбавезно Би
33DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteПовратак против отпремница
34DocType: DepartmentDepartmentОдељење
35DocType: Purchase Order% BilledФактурисано %
36apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Курс курс мора да буде исти као {0} {1} ({2})
37DocType: Sales InvoiceCustomer NameИме клијента
38DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Все экспорт смежных областях , как валюты, обменный курс , экспорт Количество , экспорт общего итога и т.д. доступны в накладной , POS, цитаты , счет-фактура , заказ клиента и т.д.
39DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Хеадс (или групе) против које рачуноводствене уноси се праве и биланси се одржавају.
40apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +177Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Выдающийся для {0} не может быть меньше нуля ( {1} )
41DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsУобичајено 10 минс
42DocType: Leave TypeLeave Type NameОставите Име Вид
43apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullyСерия Обновлено Успешно
44DocType: Pricing RuleApply OnНанесите на
45DocType: Item PriceMultiple Item prices.Више цене аукцији .
46Purchase Order Items To Be ReceivedНалог за куповину ставке које се примају
47DocType: SMS CenterAll Supplier ContactСве Снабдевач Контакт
48DocType: Quality Inspection ReadingParameterПараметар
49apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateОчекивани Датум завршетка не може бити мањи од очекиваног почетка Датум
50apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ред # {0}: курс мора да буде исти као {1}: {2} ({3} / {4})
51apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +204New Leave ApplicationНова апликација одсуство
52apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftБанка Нацрт
53DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1. Да бисте задржали купца мудрог код ставке и да их претраживати на основу њиховог кода користили ову опцију
54DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountНачин плаћања налог
55apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34Show VariantsСхов Варијанте
56DocType: Sales Invoice ItemQuantityКоличина
57apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Кредиты ( обязательства)
58DocType: Employee EducationYear of PassingГодина Пассинг
59apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockНа складишту
60DocType: DesignationDesignationОзнака
61DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemПроизводња план шифра
62apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Пользователь {0} уже назначен Employee {1}
63apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileНаправите нови ПОС Профиле
64apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health Careздравство
65DocType: Purchase InvoiceMonthlyМесечно
66apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66Delay in payment (Days)Кашњење у плаћању (Дани)
67apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +519InvoiceФактура
68DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityПериодичност
69apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +107Email AddressЕ-маил адреса
70apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21Defenseодбрана
71DocType: CompanyAbbrАббр
72DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Оцена (0-5)
73apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +193Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Ров {0}: {1} {2} не поклапа са {3}
74apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67Row # {0}:Ров # {0}:
75DocType: Delivery NoteVehicle NoНема возила
76apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +528Please select Price ListИзаберите Ценовник
77DocType: Production Order OperationWork In ProgressВорк Ин Прогресс
78DocType: EmployeeHoliday ListХолидаи Листа
79DocType: Time LogTime LogВреме Лог
80apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +274Accountantрачуновођа
81DocType: Cost CenterStock UserСток Корисник
82DocType: CompanyPhone NoТел
83DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Лог активности обављају корисници против Задаци који се могу користити за праћење времена, наплату.
84apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127New {0}: #{1}Нови {0}: # {1}
85Sales Partners CommissionПродаја Партнери Комисија
86apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersАббревиатура не может иметь более 5 символов
87apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Атрибут Вредност {0} не може бити уклоњен из {1} као тачка Варијанте \ постоје у овај атрибут.
88DocType: Print SettingsClassicКласик
89apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.То јекорен рачун и не може се мењати .
90DocType: BOMOperationsОперације
91apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не удается установить разрешение на основе Скидка для {0}
92DocType: BinQuantity Requested for PurchaseКоличина Затражено за куповину
93DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПричврстите .цсв датотеку са две колоне, једна за старим именом и један за ново име
94DocType: Packed ItemParent Detail docnameРодитељ Детаљ доцнаме
95apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362Kgкг
96apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Отварање за посао.
97DocType: Item AttributeIncrementПовећање
98apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63Select Warehouse...Изабери Варехоусе ...
99apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6Advertisingоглашавање
100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceИста компанија је ушла у више наврата
101DocType: EmployeeMarriedОжењен
102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +391Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Фото не могут быть обновлены против накладной {0}
103DocType: Payment ReconciliationReconcileпомирити
104apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30Groceryбакалница
105DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Читање 1
106apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100Make Bank EntryМаке Банк Ентри
107apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsПензиони фондови
108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142Warehouse is mandatory if account type is WarehouseМагацин је обавезна ако аццоунт типе Магацин
109DocType: SMS CenterAll Sales PersonСве продаје Особа
110DocType: LeadPerson NameОсоба Име
111DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверите да ли се понављају ред, уклоните ознаку да заустави понављају или ставити одговарајућу од завршетка
112DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemПродаја Рачун шифра
113DocType: AccountCreditКредит
114apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsМолимо сетуп Емплоиее Именовање систем у људске ресурсе> Подешавања ХР
115DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterОтпис Центар трошкова
116DocType: WarehouseWarehouse DetailМагацин Детаљ
117apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Пређена кредитни лимит за купца {0} {1} / {2}
118DocType: Tax RuleTax TypeПореска Тип
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +141You are not authorized to add or update entries before {0}Вы не авторизованы , чтобы добавить или обновить записи до {0}
120DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Артикал слика (ако не слидесхов)
121apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameСуществуетклиентов с одноименным названием
122DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Час курс / 60) * Пуна Операција време
123DocType: SMS LogSMS LogСМС Пријава
124apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsТрошкови уручене пошиљке
125DocType: Blog PostGuestГост
126DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsГет Детаљи Спецификација
127DocType: LeadInterestedЗаинтересован
128apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialСчет за материалы
129apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningОтварање
130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Од {0} {1} да
131DocType: ItemCopy From Item GroupКопирање из ставке групе
132DocType: Journal EntryOpening EntryОтварање Ентри
133apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +58{0} is mandatory{0} является обязательным
134DocType: Stock EntryAdditional CostsДодатни трошкови
135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113Account with existing transaction can not be converted to group.Счет с существующей сделки не могут быть преобразованы в группы .
136DocType: LeadProduct EnquiryПроизвод Енкуири
137DocType: Standard ReplyOwnerвласник
138apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstМолимо унесите прва компанија
139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Company firstОдредите прво Компанија
140DocType: Employee EducationUnder GraduateПод Дипломац
141apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target OnЦиљна На
142DocType: BOMTotal CostУкупни трошкови
143apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Активност Пријављивање :
144apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199Item {0} does not exist in the system or has expiredПункт {0} не существует в системе, или истек
145apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateНекретнине
146apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountИзјава рачуна
147apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsФармација
148DocType: Expense Claim DetailClaim AmountЗахтев Износ
149DocType: EmployeeMrГосподин
150DocType: Custom ScriptClientКлијент
151apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierДобављач Тип / Добављач
152DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
153apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +359Consumableпотребляемый
154DocType: Upload AttendanceImport LogУвоз се
155apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendПослати
156DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДеливеред добављач
157DocType: SMS CenterAll ContactСве Контакт
158apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryГодишња плата
159DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearЗатварање Фискална година
160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesАкции Расходы
161DocType: NewsletterEmail Sent?Емаил Сент?
162DocType: Journal EntryContra EntryЦонтра Ступање
163apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92Show Time LogsСхов Тиме Протоколи
164DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyКредит у валути Компанија
165DocType: Delivery NoteInstallation StatusИнсталација статус
166apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +118Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Принято + Отклоненные Кол-во должно быть равно полученного количества по пункту {0}
167DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseНабавка сировина за куповину
168apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase ItemПункт {0} должен быть Покупка товара
169DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsПреузмите шаблон, попуните одговарајуће податке и приложите измењену датотеку. Све датуми и запослени комбинација у одабраном периоду ће доћи у шаблону, са постојећим евиденцију
170apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +446Item {0} is not active or end of life has been reachedПункт {0} не является активным или конец жизни был достигнут
171DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Да ли ће бити ажурирани након продаје Рачун се подноси.
172apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +494To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedДля учета налога в строке {0} в размере Item , налоги в строках должны быть также включены {1}
173apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleНастройки для модуля HR
174DocType: SMS CenterSMS CenterСМС центар
175DocType: BOM Replace ToolNew BOMНови БОМ
176apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Батцх Тиме трупци за наплату.
177apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentИнформационный бюллетень уже был отправлен
178DocType: LeadRequest TypeЗахтев Тип
179DocType: Leave ApplicationReasonРазлог
180apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14Broadcastingрадиодифузија
181apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140Executionизвршење
182apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114The first user will become the System Manager (you can change this later).Први корисник ће постати систем менаџер (можете променити ово касније).
183apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Детаљи о пословању спроведена.
184DocType: Serial NoMaintenance StatusОдржавање статус
185apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Items and PricingПредмети и цене
186apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Од датума треба да буде у оквиру фискалне године. Под претпоставком Од датума = {0}
187DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Изаберите запосленог за кога правите процену.
188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}МВЗ {0} не принадлежит компании {1}
189DocType: CustomerIndividualПојединац
190apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.План одржавања посете.
191DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageУнесите УРЛ параметар за поруке
192apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Правила применения цен и скидки .
193apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Улогујте сукоби са {0} за {1} {2}
194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingПрайс-лист должен быть применим для покупки или продажи
195apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата установки не может быть до даты доставки для Пункт {0}
196DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Попуст на цену Лист стопа (%)
197apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/print.js +96Startстарт
198DocType: UserFirst NameИме
199DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsИзаберите Услови
200DocType: Production Planning ToolSales OrdersСалес Ордерс
201DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationВредновање
202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultПостави као подразумевано
203Purchase Order TrendsКуповина Трендови Ордер
204apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Додела лишће за годину.
205DocType: Earning TypeEarning TypeЗарада Вид
206DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingИскључи Планирање капацитета и Тиме Трацкинг
207DocType: Bank ReconciliationBank AccountБанковни рачун
208DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceДозволи негативан салдо
209DocType: Selling SettingsDefault TerritoryУобичајено Територија
210apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53Televisionтелевизија
211DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Упдатед преко 'Време Приступи'
212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}Счет {0} не принадлежит компании {1}
213DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionСерија Листа за ову трансакције
214DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryОтвара Ентри
215DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableСпомените ако нестандардни потраживања рачуна примењује
216apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitДля требуется Склад перед Отправить
217DocType: Sales PartnerResellerПродавац
218apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyУнесите фирму
219DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemПротив продаје Фактура тачком
220Production Orders in ProgressПроизводни Поруџбине у напретку
221DocType: LeadAddress & ContactАдреса и контакт
222DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДодај неискоришћене листове из претходних алокација
223apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +206Next Recurring {0} will be created on {1}Следећа Поновни {0} ће бити креирана на {1}
224DocType: Newsletter ListTotal SubscribersУкупно Претплатници
225Contact NameКонтакт Име
226DocType: Production Plan ItemSO Pending QtyСО чекању КТИ
227DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Ствара плата листић за горе наведених критеријума.
228apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Захтев за куповину.
229apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationТолько выбранный Оставить утверждающий мог представить этот Оставить заявку
230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningОсвобождение Дата должна быть больше даты присоединения
231apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearЛеавес по години
232apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesМолимо поставите Именовање серију за {0} подешавањем> Сеттингс> именовања серије
233DocType: Time LogWill be updated when batched.Да ли ће се ажурирати када дозирају.
234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ров {0}: Проверите 'Да ли је напредно "против налог {1} ако је ово унапред унос.
235apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174Warehouse {0} does not belong to company {1}Магацин {0} не припада фирми {1}
236DocType: Bulk EmailMessageПорука
237DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationСтавка Сајт Спецификација
238DocType: Dropbox BackupDropbox Access KeyДропбок Приступни тастер
239DocType: Payment ToolReference NoРеференца број
240apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +392Leave BlockedОставите Блокирани
241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +539Item {0} has reached its end of life on {1}Пункт {0} достигла своей жизни на {1}
242apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +339Annualгодовой
243DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemСтоцк Помирење артикла
244DocType: Stock EntrySales Invoice NoПродаја Рачун Нема
245DocType: Material Request ItemMin Order QtyМинимална количина за поручивање
246DocType: LeadDo Not ContactНемојте Контакт
247DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Стеам ИД за праћење свих понавља фактуре. Генерише се на субмит.
248apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperСофтваре Девелопер
249DocType: ItemMinimum Order QtyМинимална количина за поручивање
250DocType: Pricing RuleSupplier TypeСнабдевач Тип
251DocType: ItemPublish in HubОбјављивање у Хуб
252TerretoryТерретори
253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +559Item {0} is cancelledПункт {0} отменяется
254apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +607Material RequestМатеријал Захтев
255DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateУпдате Дате клиренс
256DocType: ItemPurchase DetailsКуповина Детаљи
257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Ставка {0} није пронађен у "сировине Испоручује се 'сто у нарудзбенице {1}
258DocType: EmployeeRelationОднос
259DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingШиром света Достава
260apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Потврђена наређења од купаца.
261DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityОдбијен Количина
262DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderПоље доступан у напомени испоруке, понуде, продаје фактуре, продаје Наруџбеница
263DocType: SMS SettingsSMS Sender NameСМС Сендер Наме
264DocType: ContactIs Primary ContactДа ли Примарни контакт
265DocType: Notification ControlNotification ControlОбавештење Контрола
266DocType: LeadSuggestionsПредлози
267DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Сет тачка Групе мудрих буџете на овој територији. Такође можете укључити сезонски постављањем дистрибуције.
268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Молимо вас да унесете родитељску групу рачуна за складиште {0}
269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +242Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Плаћање по {0} {1} не може бити већи од преосталог износа {2}
270DocType: SupplierAddress HTMLАдреса ХТМЛ
271DocType: LeadMobile No.Мобиле Но
272DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleГенериши Распоред
273DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadРасходи шеф
274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstИзаберите Тип пуњења први
275apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41Latestнајновији
276apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143Max 5 charactersМакс 5 знакова
277apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +245Select Your LanguageВыбор языка
278DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПрви одсуство одобраватељ на листи ће бити постављен као подразумевани Аппровер Леаве
279DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderОнемогућава стварање временских трупаца против производних налога. Операције неће бити праћени против Продуцтион Ордер
280DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsПодешавања за рачуне
281apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Управление менеджера по продажам дерево .
282DocType: ItemSynced With HubСинхронизују са Хуб
283apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordПогрешна Лозинка
284DocType: ItemVariant OfВаријанта
285apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34Item {0} must be Service ItemПункт {0} должно быть Service Элемент
286apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завршен ком не може бити већи од 'Количина за производњу'
287DocType: DocTypeAdministratorАдминистратор
288DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗатварање рачуна Хеад
289DocType: EmployeeExternal Work HistoryСпољни власници
290apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorЦиркуларне референце Грешка
291DocType: CommunicationClosedЗатворено
292DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.У Вордс (извоз) ће бити видљив када сачувате напомену Деливери.
293DocType: LeadIndustryИндустрија
294DocType: EmployeeJob ProfileПрофиль работы
295DocType: NewsletterNewsletterБилтен
296DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestОбавестити путем емаила на стварању аутоматског материјала захтеву
297DocType: Journal EntryMulti CurrencyТема Валута
298DocType: Async TaskSystem ManagerСистем менаџер
299DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeФактура Тип
300DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteОбавештење о пријему пошиљке
301DocType: Dropbox BackupAllow Dropbox AccessДозволи Дропбок Аццесс
302apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72Setting up TaxesПодешавање Порези
303apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +189Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Плаћање Ступање је модификована након што га извукао. Молимо вас да га опет повуците.
304apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +347{0} entered twice in Item Tax{0} вводится дважды в пункт налоге
305apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesПреглед за ову недељу и чекају активности
306DocType: WorkstationRent CostИздавање Трошкови
307apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearИзаберите месец и годину
308DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateУнесите ид е раздвојених зарезима, фактура ће аутоматски бити послат на одређени датум
309DocType: EmployeeCompany EmailКомпанија Е-маил
310DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyДебитна Износ у валути рачуна
311DocType: Shipping RuleValid for CountriesВажи за земље
312DocType: Workflow StateRefreshОсвежити
313DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Все импорта смежных областях , как валюты, обменный курс , общий объем импорта , импорт общего итога и т.д. доступны в ТОВАРНЫЙ ЧЕК , поставщиков цитаты , счета-фактуры Заказа т.д.
314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setОво је тачка шаблона и не може се користити у трансакцијама. Атрибути јединица ће бити копирани у варијанти осим 'Нема Копирање' постављено
315apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredУкупно Ордер Сматра
316apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Сотрудник обозначение (например генеральный директор , директор и т.д.) .
317apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +199Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueПожалуйста, введите ' Repeat на день месяца ' значения поля
318DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСтопа по којој Купац Валута се претварају у основне валуте купца
319DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetДоступный в спецификации , накладной , счете-фактуре, производственного заказа , заказа на поставку , покупка получение, счет-фактура , заказ клиента , фондовой въезда, расписания
320DocType: Item TaxTax RateПореска стопа
321apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +540Select ItemИзбор артикла
322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryИтем: {0} је успео серија-мудар, не може да се помири користећи \ Стоцк помирење, уместо коришћење Сток Ентри
323apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +262Purchase Invoice {0} is already submittedПокупка Счет {0} уже подано
324apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ред # {0}: Серијски бр морају бити исти као {1} {2}
325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupПретвори у не-Гроуп
326apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedКуповина Потврда мора да се поднесе
327apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Групно (много) од стране јединице.
328DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateФактуре
329DocType: GL EntryDebit AmountИзнос задужења
330apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Може постојати само 1 налог за предузеће у {0} {1}
331apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressВаша имејл адреса
332apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +203Please see attachmentМолимо погледајте прилог
333DocType: Purchase Order% Received% Примљено
334apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +20Setup Already Complete!!Подешавање Већ Комплетна !
335Finished Goodsготове робе
336DocType: Delivery NoteInstructionsИнструкције
337DocType: Quality InspectionInspected ByКонтролисано Би
338DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeОдржавање Тип
339apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Серийный номер {0} не принадлежит накладной {1}
340DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterСтавка Провера квалитета Параметар
341DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОставите одобраватељ Име
342Schedule DateРаспоред Датум
343DocType: Packed ItemPacked ItemИспорука Напомена Паковање јединице
344apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Настройки по умолчанию для покупки сделок .
345apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Активност Трошкови постоји за запосленог {0} против Ацтивити типе - {1}
346apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Молимо вас, НЕМОЈТЕ правити рачуна за купцима и добављачима. Они су директно створен од стране клијената / добављач мајстора.
347DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeМењачница
348DocType: Purchase Invoice ItemItem NameНазив
349DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Одобравање Корисник (изнад овлашћеног вредности)
350apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceКредитни биланс
351DocType: EmployeeWidowedУдовички
352DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyСтавке се тражени који су "Оут оф Стоцк" с обзиром на све магацине засноване на пројектованом Кти и Минимална количина за поручивање
353DocType: WorkstationWorking HoursРадно време
354DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Промена стартовања / струја број редни постојеће серије.
355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако више Цене Правила наставити да превлада, корисници су упитани да подесите приоритет ручно да реши конфликт.
356Purchase RegisterКуповина Регистрација
357DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesНакнаде применљиво
358DocType: WorkstationConsumable CostПотрошни трошкова
359apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +167{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) мора имати улогу 'Напусти Аппровер
360DocType: Purchase ReceiptVehicle DateДатум возила
361apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39Medicalмедицинский
362apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingРазлог за губљење
363apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Радна станица је затворена на следеће датуме по Холидаи Лист: {0}
364DocType: EmployeeSingleСамац
365DocType: IssueAttachmentПрилог
366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterБуџет не може да се подеси за групу трошкова Центар
367DocType: AccountCost of Goods SoldСебестоимость реализованных товаров
368DocType: Purchase InvoiceYearlyГодишње
369apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223Please enter Cost CenterУнесите трошка
370DocType: Journal Entry AccountSales OrderПродаја Наручите
371apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateПро. Продајни
372DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodСтарт датум периода постојећи поредак је
373apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128Quantity cannot be a fraction in row {0}Количество не может быть фракция в строке {0}
374DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateКоличина и Оцените
375DocType: Delivery Note% InstalledИнсталирано %
376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstМолимо унесите прво име компаније
377DocType: BOMItem DesriptionСтавка Десриптион
378DocType: Purchase InvoiceSupplier NameСнабдевач Име
379apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualПрочитајте ЕРПНект Мануал
380DocType: AccountIs GroupЈе група
381DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАутоматски подешава серијски бр на основу ФИФО
382DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessОдлазак добављача Фактура број јединственост
383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Да Предмет бр' не може бити мањи од 'Од Предмет бр'
384apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitНекоммерческое
385apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedНије Стартед
386DocType: LeadChannel PartnerЦханнел Партнер
387DocType: AccountOld ParentСтари Родитељ
388DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Прилагодите уводни текст који иде као део тог поште. Свака трансакција има посебан уводном тексту.
389DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerПродаја Мастер менаџер
390apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Глобална подешавања за свим производним процесима.
391DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoРачуни Фрозен Упто
392DocType: SMS LogSent OnПослата
393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +516Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} изабран више пута у атрибутима табели
394DocType: Sales OrderNot ApplicableНије применљиво
395apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Мастер отдыха .
396DocType: Material Request ItemRequired DateПотребан датум
397DocType: Delivery NoteBilling AddressАдреса за наплату
398apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +648Please enter Item Code.Унесите Шифра .
399DocType: BOMCostingКоштање
400DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко је проверен, порески износ ће се сматрати као што је већ укључена у Принт Рате / Штампа Износ
401apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyУкупно ком
402DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравље Забринутост
403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidНеплаћен
404DocType: Packing SlipFrom Package No.Од Пакет број
405DocType: Item AttributeTo RangeУ распону
406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsЦенные бумаги и депозиты
407DocType: Features SetupImportsУвоз
408apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryУкупно лишће издвојена обавезна
409DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОпис посао Отварање
410apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayПендинг активности за данас
411apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Гледалаца рекорд.
412DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesЧасопис Ентриес
413DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanКористи се за производни план
414DocType: System SettingsLoading...Учитавање ...
415DocType: DocFieldPasswordШифра
416DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време између операција (у минута)
417DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Купац робе и услуга.
418DocType: Journal EntryAccounts PayableОбавезе према добављачима
419apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersДодај претплатника
420apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists" Не постоји
421DocType: Pricing RuleValid UptoВажи до
422apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Листанеколико ваших клијената . Они могу бити организације и појединци .
423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeПрямая прибыль
424apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе можете да филтрирате на основу налога , ако груписани по налогу
425apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerАдминистративни службеник
426DocType: Payment ToolReceived Or PaidПрими или исплати
427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318Please select CompanyМолимо изаберите Цомпани
428DocType: Stock EntryDifference AccountРазлика налог
429apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Не можете да затворите задатак као њен задатак зависи {0} није затворен.
430apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedУнесите складиште за које Материјал Захтев ће бити подигнута
431DocType: Production OrderAdditional Operating CostДодатни Оперативни трошкови
432apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20Cosmeticsкозметика
433DocType: DocFieldTypeТип
434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +421To merge, following properties must be same for both itemsДа бисте објединили , следеће особине морају бити исти за обе ставке
435DocType: CommunicationSubjectПредмет
436DocType: Shipping RuleNet WeightНето тежина
437DocType: EmployeeEmergency PhoneХитна Телефон
438Serial No Warranty ExpiryСеријски Нема гаранције истека
439DocType: Sales OrderTo DeliverДа Испоручи
440DocType: Purchase Invoice ItemItemставка
441DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика ( др - Кр )
442DocType: AccountProfit and LossПрибыль и убытки
443apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +293Managing SubcontractingУправљање Подуговарање
444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureМебель и приспособления
445DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyСтопа по којој се Ценовник валута претвара у основну валуту компаније
446apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}Рачун {0} не припада компанији: {1}
447DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupУобичајено групу потрошача
448DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко онемогућите, "заобљени" Тотал поље неће бити видљив у свакој трансакцији
449DocType: BOMOperating CostОперативни трошкови
450Gross ProfitУкупан профит
451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Повећање не може бити 0
452DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementМатеријал Захтев
453DocType: CompanyDelete Company TransactionsДелете Цомпани трансакције
454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85Item {0} is not Purchase ItemПункт {0} не Приобретите товар
455apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +188{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} је неважећи емаил адреса у 'Обавештење \ емаил адресе'
456apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44Total Billing This Year:Укупно цард Ова Година:
457DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesАдд / Едит порези и таксе
458DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoСнабдевач фактура бр
459DocType: TerritoryFor referenceЗа референце
460apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе могу да избришем серијски број {0}, као што се користи у промету акција
461apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +227Closing (Cr)Затварање (Цр)
462DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гарантни период (дани)
463DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemИнсталација Напомена Ставка
464Pending QtyКол чекању
465DocType: Job ApplicantThread HTMLТема ХТМЛ
466DocType: CompanyIgnoreИгнорисати
467apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}СМС порука на следеће бројеве телефона: {0}
468apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptПоставщик Склад обязательным для субподрядчиком ТОВАРНЫЙ ЧЕК
469DocType: Pricing RuleValid FromВажи од
470DocType: Sales InvoiceTotal CommissionУкупно Комисија
471DocType: Pricing RuleSales PartnerПродаја Партнер
472DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredКуповина Потврда Обавезно
473DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center****Месечна Дистрибуција** помаже распоредите свој буџет по месецима ако је ваш посао сезонског типа. Да распоредите буџет користећи ову расподелу, поставите **Месечна расподела** у **Трошковни Центар**
474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +130No records found in the Invoice tableНема резултата у фактури табели записи
475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstМолимо Вас да изаберете Цомпани и Партије Типе прво
476apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Финансовый / отчетного года .
477apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedИзвини , Серијски Нос не може да се споје
478apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581Make Sales OrderМаке Продаја Наручите
479DocType: Project TaskProject TaskПројектни задатак
480Lead IdОлово Ид
481DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalСвеукупно
482DocType: About Us SettingsWebsite ManagerСајт менаџер
483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateФискална година Датум почетка не би требало да буде већа од Фискална година Датум завршетка
484DocType: Warranty ClaimResolutionРезолуција
485apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +51Delivered: {0}Достављено: {0}
486apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountПлаћа се рачуна
487DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusОбрачун и Статус испоруке
488apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersРепеат Купци
489DocType: Leave Control PanelAllocateДоделити
490apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16Previousпредыдущий
491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +620Sales ReturnПродаја Ретурн
492DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Изаберите продајних налога из које желите да креирате налоге производњу.
493DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Деливеред би добављача (Дроп Схип)
494apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Плата компоненте.
495apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База потенцијалних купаца.
496DocType: Authorization RuleCustomer or ItemКориснички или артикла
497apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Кориснички базе података.
498DocType: QuotationQuotation ToЦитат
499DocType: LeadMiddle IncomeСредњи приход
500apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Открытие (Cr)
501apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +193Allocated amount can not be negativeДодељена сума не може бити негативан
502DocType: Purchase Order ItemBilled AmtФактурисане Амт
503DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логичан Магацин против које уноси хартије су направљени.
504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92Reference No & Reference Date is required for {0}Ссылка № & Ссылка Дата необходим для {0}
505DocType: EventWednesdayСреда
506DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorКупца Продавац
507apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214Production Order is MandatoryПроизводња налог обавезујући
508apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingПисање предлога
509apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idЈош једна особа Продаја {0} постоји са истим запослених ид
510apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Отрицательный Ошибка со ( {6} ) по пункту {0} в Склад {1} на {2} {3} в {4} {5}
511DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФискална година Компанија
512DocType: Packing Slip ItemDN DetailДН Детаљ
513DocType: Time LogBilledИзграђена
514DocType: BatchBatch DescriptionБатцх Опис
515DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseВреме у коме су ставке испоручено из магацина
516DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродаја Порези и накнаде
517DocType: EmployeeOrganization ProfileПрофиль организации
518apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesПожалуйста, установите нумерация серии для Посещаемость через Настройка> нумерации серии
519DocType: EmployeeReason for ResignationРазлог за оставку
520apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Шаблон для аттестации .
521DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsФактура / Јоурнал Ентри Детаљи
522apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} ' {1}' не в финансовом году {2}
523DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleПодешавања за Буиинг Модуле
524apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstМолимо вас да унесете први оригинални рачун
525DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByДобављач назив под
526DocType: Activity TypeDefault Costing RateУобичајено Кошта курс
527DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleОдржавање Распоред
528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Онда Ценовник Правила се филтрирају на основу клијента, корисника услуга Група, Територија, добављача, добављач Тип, кампање, продаја партнер итд
529apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +179Please install dropbox python moduleМолимо вас да инсталирате Дропбок питон модул
530DocType: EmployeePassport NumberПасош Број
531apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82Managerменаџер
532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +494From Purchase ReceiptОд рачуном
533apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219Same item has been entered multiple times.Исто аукција је ушао више пута.
534DocType: SMS SettingsReceiver ParameterПријемник Параметар
535apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"На основу" и "Групиши по" не могу бити идентични
536DocType: Sales PersonSales Person TargetsПродаја Персон Мете
537apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/workflow.js +116Toна
538apps/frappe/frappe/templates/base.html +145Please enter email addressПожалуйста, введите адрес электронной почты,
539DocType: Production Order OperationIn minutesУ минута
540DocType: IssueResolution DateРезолуција Датум
541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +637Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Пожалуйста, установите Cash умолчанию или банковский счет в режим оплаты {0}
542DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByКориснички назив под
543apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupПретвори у групи
544DocType: Activity CostActivity TypeАктивност Тип
545apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДеливеред Износ
546DocType: CustomerFixed DaysФиксни дана
547DocType: Sales InvoicePacking ListПаковање Лист
548apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Куповина наређења према добављачима.
549apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43Publishingобјављивање
550DocType: Activity CostProjects UserПројекти Упутства
551apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedЦонсумед
552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} није пронађен у табели Фактура Детаљи
553DocType: CompanyRound Off Cost CenterЗаокружују трошка
554apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +203Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderТехническое обслуживание Посетить {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
555DocType: Material RequestMaterial TransferПренос материјала
556apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Открытие (д-р )
557apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Средняя отметка должна быть после {0}
558apps/frappe/frappe/config/setup.py +59SettingsПодешавања
559DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesИстовара порези и таксе
560DocType: Production Order OperationActual Start TimeСтварна Почетак Време
561DocType: BOM OperationOperation TimeОперација време
562apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/module/module_section.html +27MoreВише
563DocType: Pricing RuleSales ManagerМенаџер продаје
564apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +492RenameПреименовање
565DocType: Journal EntryWrite Off AmountОтпис Износ
566apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246Allow UserДозволите кориснику
567DocType: Journal EntryBill NoБил Нема
568DocType: Purchase InvoiceQuarterlyТромесечни
569DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredИспорука Напомена Обавезно
570DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Основни курс (Друштво валута)
571DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnБацкфлусх сировине на основу
572apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsПожалуйста, введите детали деталя
573DocType: Purchase ReceiptOther DetailsОстали детаљи
574DocType: AccountAccountsРачуни
575apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67Marketingмаркетинг
576DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Да бисте пратили ставку у продаји и куповини докумената на основу њихових серијских бр. Ово се такође може користити за праћење детаље гаранције производа.
577DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockТренутне залихе
578apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +102Rejected Warehouse is mandatory against regected itemОдбијен Магацин је обавезна против регецтед ставке
579DocType: AccountExpenses Included In ValuationТрошкови укључени у процене
580DocType: EmployeeProvide email id registered in companyОбезбедити ид е регистрован у предузећу
581DocType: Hub SettingsSeller CityПродавац Град
582DocType: Email DigestNext email will be sent on:Следећа порука ће бити послата на:
583DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermПонуда Леттер Терм
584apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +496Item has variants.Тачка има варијанте.
585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundПункт {0} не найден
586DocType: BinStock ValueВредност акције
587apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeДрво Тип
588DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКол Потрошено по јединици
589DocType: Serial NoWarranty Expiry DateГаранција Датум истека
590DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКоличина и Магацин
591DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Комисија Стопа (%)
592apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryПротив Ваучер Тип мора бити један од продаје Реда, продаја Фактура или Јоурнал Ентри
593apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +89Unable to find exchange rateНије могуће пронаћи курса
594apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7Aerospaceваздушно-космички простор
595apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40Welcomeдобро пожаловать
596DocType: Journal EntryCredit Card EntryКредитна картица Ступање
597apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectЗадатак Предмет
598apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Goods received from Suppliers.Роба примљена од добављача.
599DocType: CommunicationOpenОтворено
600DocType: LeadCampaign NameНазив кампање
601ReservedРезервисано
602DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsСуппли Сировине
603DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Датум који ће бити генерисан следећи рачун. То се генерише на достави.
604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current Assetsоборотные активы
605apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92{0} is not a stock Item{0} не является акционерным Пункт
606DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountУобичајено Рачун
607apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadВедущий должен быть установлен , если Возможность сделан из свинца
608DocType: Contact Us SettingsAddress TitleАдреса Наслов
609apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayПожалуйста, выберите в неделю выходной
610DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПланирано време завршетка
611Sales Person Target Variance Item Group-WiseЛицо продаж Целевая Разница Пункт Группа Мудрого
612DocType: Dropbox BackupDailyДневно
613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСчет с существующей сделки не могут быть преобразованы в книге
614DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoНаруџбенице купца Нема
615DocType: EmployeeCell NumberМобилни број
616apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7Lostизгубљен
617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnНе можете ући у тренутну ваучер 'против' Јоурнал Ентри колону
618apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25Energyенергија
619DocType: OpportunityOpportunity FromПрилика Од
620apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Месечна плата изјава.
621DocType: Item GroupWebsite SpecificationsСајт Спецификације
622apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205New AccountНови налог
623apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Од {0} типа {1}
624apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274Row {0}: Conversion Factor is mandatoryРед {0}: Фактор конверзије је обавезно
625apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Аццоунтинг прилога може се против листа чворова. Записи против групе нису дозвољени.
626DocType: ToDoHighВисок
627apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе можете деактивирати или отказати БОМ јер је повезан са другим саставница
628DocType: OpportunityMaintenanceОдржавање
629DocType: UserMaleМушки
630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183Purchase Receipt number required for Item {0}Покупка Получение число , необходимое для Пункт {0}
631DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueИтем Вредност атрибута
632apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Кампании по продажам .
633DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Стандардни порез шаблон који се може применити на свим продајним трансакцијама. Овај шаблон може садржати листу пореских глава и такође других шефова расходи / приходима као што су "Схиппинг", "осигурање", "Руковање" итд #### Напомена Порески оцењујете дефине овде ће бити стандардна стопа пореза за све ** ставки **. Ако постоје ** ** артикала које имају различите цене, они морају да се додају у ** тачка порезу ** сто у ** тачка ** господара. #### Опис Цолумнс 1. Обрачун Тип: - Ово може бити на ** Нето Укупно ** (да је збир основног износа). - ** На Претходна Ров укупно / Износ ** (за кумулативних наплати пореза и). Ако изаберете ову опцију, порез ће се применити као проценат претходни ред (у пореском табели) износу или укупно. - ** Стварни ** (као што је поменуто). 2. Рачун Шеф: Рачун књига под којима ће овај порез бити кажњен 3. Трошак Центар: Ако порески / наплаћује приход (као бродарства) или трошак треба да буде кажњен против трошкова Центра. 4. Опис: Опис пореза (који ће бити штампан у фактурама / наводницима). 5. Рате: Пореска стопа. 6. Износ: Износ пореза. 7. Укупно: Кумулативни укупно до ове тачке. 8. Ентер Ров: Ако на основу "Претходни ред Тотал" можете одабрати редни који ће бити узет као основа за овај обрачун (дефаулт је претходни ред). 9. Да ли је ово такса у Основном курс ?: Ако видиш ово, то значи да овај порез неће бити приказан испод стола тачка, али ће бити укључени у Основном курс у вашем главном табели тачка. Ово је корисно у којој желите дати раван цену (укључујући све порезе) Цена клијентима.
634DocType: EmployeeBank A/C No.Банка / Ц бр
635DocType: Expense ClaimProjectПројекат
636DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Читање 7
637DocType: AddressPersonalЛични
638DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeРасходи потраживање Тип
639DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartДефаулт сеттингс фор Корпа
640apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +325Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Јоурнал Ентри {0} је повезан против Реда {1}, проверите да ли треба издвајали као унапред у овом рачуну.
641apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13Biotechnologyбиотехнологија
642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesОфис эксплуатационные расходы
643apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstМолимо унесите прва тачка
644DocType: AccountLiabilityодговорност
645apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкционисани износ не може бити већи од износ потраживања у низу {0}.
646DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountУобичајено Набавна вредност продате робе рачуна
647apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262Price List not selectedПрайс-лист не выбран
648DocType: EmployeeFamily BackgroundПородица Позадина
649DocType: Process PayrollSend EmailСенд Емаил
650apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +108Warning: Invalid Attachment {0}Упозорење: Неважећи Прилог {0}
651apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionБез дозвола
652DocType: CompanyDefault Bank AccountУобичајено банковног рачуна
653apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstФилтрирање на основу партије, изаберите партија Типе први
654apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Ажурирање Сток "не може се проверити, јер ствари нису достављене преко {0}
655apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362NosНос
656DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherПредмети са вишим веигхтаге ће бити приказано више
657DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанка помирење Детаљ
658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +629My InvoicesМоји рачуни
659apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundНе работник не найдено
660DocType: Purchase OrderStoppedЗаустављен
661DocType: ItemIf subcontracted to a vendorАко подизвођење на продавца
662apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startИзаберите БОМ да почне
663DocType: SMS CenterAll Customer ContactСве Кориснички Контакт
664apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Уплоад равнотежу берзе преко ЦСВ.
665apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowПошаљи сада
666Support AnalyticsПодршка Аналитика
667DocType: ItemWebsite WarehouseСајт Магацин
668DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcДан у месецу на којем друмски фактура ће бити генерисан нпр 05, 28 итд
669apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Коначан мора бити мања или једнака 5
670apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169C-Form recordsЦ - Форма евиденција
671apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierКупаца и добављача
672DocType: Email DigestEmail Digest SettingsЕ-маил подешавања Дигест
673apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Подршка упите од купаца.
674DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresДа бисте омогућили "Поинт оф Сале" Феатурес
675DocType: BinMoving Average RateМовинг Авераге рате
676DocType: Production Planning ToolSelect ItemsИзаберите ставке
677apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +328{0} against Bill {1} dated {2}{0} против Предлога закона {1} {2} од
678DocType: CommentReference NameРеферентни Име
679DocType: Maintenance VisitCompletion StatusЗавршетак статус
680DocType: Sales Invoice ItemTarget WarehouseЦиљна Магацин
681DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentДозволите преко испоруку или пријем упто овом одсто
682apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +49Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateОжидаемая дата поставки не может быть до даты заказа на продажу
683DocType: Upload AttendanceImport AttendanceУвоз Гледалаца
684apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsВсе Группы товаров
685DocType: Process PayrollActivity LogАктивност Пријава
686apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossНето добит / губитак
687apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Автоматически создавать сообщение о подаче сделок .
688DocType: Production OrderItem To ManufactureСтавка за производњу
689apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87{0} {1} status is {2}{0} {1} статус {2}
690apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +172Purchase Order to PaymentНалог за куповину на исплату
691DocType: Sales Order ItemProjected QtyПројектовани Кол
692DocType: Sales InvoicePayment Due DateПлаћање Дуе Дате
693DocType: NewsletterNewsletter ManagerБилтен директор
694apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +231Item Variant {0} already exists with same attributesТачка Варијанта {0} већ постоји са истим атрибутима
695apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening''Отварање'
696DocType: Notification ControlDelivery Note MessageИспорука Напомена порука
697DocType: Expense ClaimExpensesрасходы
698DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeТачка Варијанта Атрибут
699Purchase Receipt TrendsКуповина Трендови Пријем
700DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsИзаберите шаблон из којег желите да добијете циљеве
701apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentИстраживање и развој
702Amount to BillИзнос на Предлог закона
703DocType: CompanyRegistration DetailsРегистрација Детаљи
704DocType: ItemRe-Order QtyПоново поручивање
705DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateОставите Датум листу блокираних
706apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Планируется отправить {0}
707DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦена или Скидка
708DocType: Sales TeamIncentivesПодстицаји
709DocType: SMS LogRequested NumbersТражени Бројеви
710apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Учинка.
711DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsСток Детаљи
712apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueПројекат Вредност
713apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304Point-of-SaleМесто продаје
714apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +91Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Стања на рачуну већ у Кредит, није вам дозвољено да поставите 'биланс треба да се' као 'Дебит "
715DocType: AccountBalance must beБаланс должен быть
716DocType: Hub SettingsPublish PricingОбјављивање Цене
717DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageРасходи потраживање Одбијен поруку
718Available QtyДоступно ком
719DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа претходни ред Укупно
720DocType: Salary SlipWorking DaysРадних дана
721DocType: Serial NoIncoming RateДолазни Оцени
722DocType: Packing SlipGross WeightБруто тежина
723apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +158The name of your company for which you are setting up this system.Име ваше компаније за коју сте се постављање овог система .
724DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysУкључи одмор у Укупан бр. радних дана
725DocType: Job ApplicantHoldДржати
726DocType: EmployeeDate of JoiningДатум Придруживање
727DocType: Naming SeriesUpdate SeriesУпдате
728DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedДа ли подизвођење
729DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesИтем Особина Вредности
730apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersПогледај Претплатници
731DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptКуповина Пријем
732Received Items To Be BilledПримљени артикала буду наплаћени
733DocType: EmployeeMsМс
734apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Currency exchange rate master.Мастер Валютный курс .
735apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Није могуће пронаћи време за наредних {0} дана за рад {1}
736DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан материјал за подсклопови
737apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +426BOM {0} must be activeБОМ {0} мора бити активна
738apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstПрво изаберите врсту документа
739apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОтменить Материал просмотров {0} до отмены этого обслуживания визит
740DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountОставите Износ Енцасхмент
741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Серийный номер {0} не принадлежит Пункт {1}
742DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyОбавезно Кол
743DocType: Bank ReconciliationTotal AmountУкупан износ
744apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingИнтернет издаваштво
745DocType: Production Planning ToolProduction OrdersНалога за производњу
746apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueБиланс Вредност
747apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListПродаја Ценовник
748apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsОбјављивање за синхронизацију ставки
749DocType: GL EntryAccount CurrencyРачун Валута
750apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyМолимо да наведете заокружују рачун у компанији
751DocType: Purchase ReceiptRangeДомет
752DocType: SupplierDefault Payable AccountsУобичајено се плаћају рачуни
753apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existСотрудник {0} не активен или не существует
754DocType: Features SetupItem BarcodeСтавка Баркод
755apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +491Item Variants {0} updatedСтавка Варијанте {0} ажурирани
756DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Читање 6
757DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceФактури Адванце
758DocType: AddressShopПродавница
759DocType: Hub SettingsSync NowСинц Сада
760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +167Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ров {0}: Кредит Унос се не може повезати са {1}
761DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Уобичајено банка / Готовина налог ће аутоматски бити ажуриран у ПОС фактура, када је овај режим изабран.
762DocType: EmployeePermanent Address IsСтална адреса је
763DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операција завршена за колико готове робе?
764apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237The BrandБренд
765apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Исправка за преко-{0} прешао за пункт {1}.
766DocType: EmployeeExit Interview DetailsЕкит Детаљи Интервју
767DocType: ItemIs Purchase ItemДа ли је куповина артикла
768DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceФактури
769DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoВаучер Детаљ Бр.
770DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueУкупна вредност Одлазећи
771apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearДатум отварања и затварања Дате треба да буде у истој фискалној години
772DocType: LeadRequest for InformationЗахтев за информације
773DocType: Payment ToolPaidПлаћен
774DocType: Salary SlipTotal in wordsУкупно у речима
775DocType: Material Request ItemLead Time DateОлово Датум Време
776apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for је обавезно. Можда Мењачница запис није створен за
777apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ред # {0}: Наведите Сериал но за пункт {1}
778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За 'производ' Бундле предмета, Магацин, редни број и серијски бр ће се сматрати из "листе паковања 'табели. Ако Складиште и серијски бр су исти за све ставке паковање за било коју 'производ' Бундле ставке, те вредности се могу уносити у главном табели тачка, вредности ће бити копирана у 'Паковање лист' сто.
779apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Shipments to customers.Испоруке купцима.
780DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemКуповина ставке поруџбине
781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeКосвенная прибыль
782DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountСет износ уплате преостали износ =
783DocType: Contact Us SettingsAddress Line 1Аддресс Лине 1
784apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53VarianceВаријација
785Company NameИме компаније
786DocType: SMS CenterTotal Message(s)Всего сообщений (ы)
787apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +538Select Item for TransferИзбор тачка за трансфер
788apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosПогледајте листу сву помоћ видео
789DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Изаберите главу рачуна банке у којој је депонован чек.
790DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsДозволите кориснику да измените Рате Ценовник у трансакцијама
791DocType: Pricing RuleMax QtyМакс Кол-во
792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРов {0}: Плаћање по куповном / продајном Реда треба увек бити означен као унапред
793apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16Chemicalхемијски
794apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +693All items have already been transferred for this Production Order.Сви артикли су већ пребачени за ову производњу Реда.
795DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthИзабери Паиролл година и месец
796apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Иди на одговарајуће групе (обично Примена средстава> обртна имовина> банковне рачуне и креирати нови налог (кликом на Додај Цхилд) типа "Банка"
797DocType: WorkstationElectricity CostСтруја Трошкови
798DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНемојте слати запослених подсетник за рођендан
799DocType: CommentUnsubscribedОтказали
800DocType: OpportunityWalk InШетња у
801DocType: ItemInspection CriteriaИнспекцијски Критеријуми
802apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Дерево finanial центры Стоимость .
803apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedПреносе
804apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Уплоад главу писмо и лого. (Можете их уредити касније).
805apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteБео
806DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Све Олово (Опен)
807DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidГет аванси
808apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +112Attach Your PictureПрикрепите свою фотографию
809apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +540Make Правити
810DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsУкупан износ у речи
811DocType: Workflow StateStopстани
812apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Дошло је до грешке . Један могући разлог би могао бити да нисте сачували форму . Молимо контактирајте суппорт@ерпнект.цом акопроблем и даље постоји .
813apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3My CartМоја Корпа
814apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Наручи Тип мора бити један од {0}
815DocType: LeadNext Contact DateСледеће Контакт Датум
816apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyОтварање Кол
817DocType: Holiday ListHoliday List NameХолидаи Листа Име
818apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsСток Опције
819DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimРасходи потраживање
820apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Количина за {0}
821DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationОставите апликацију
822apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolОставите Тоол доделе
823DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesОставите Датуми листу блокираних
824DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Ако Месечни буџет Прекорачено (за расход рачун)
825DocType: WorkstationNet Hour RateНет час курс
826DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptСлетео набавну Пријем
827DocType: CompanyDefault TermsУобичајено Правила
828DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПаковање Слип Итем
829DocType: POS ProfileCash/Bank AccountГотовина / банковног рачуна
830apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63Removed items with no change in quantity or value.Уклоњене ствари без промене у количини или вриједности.
831DocType: Delivery NoteDelivery ToДостава Да
832apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +513Attribute table is mandatoryАтрибут сто је обавезно
833DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersГет продајних налога
834apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} не може бити негативан
835apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72DiscountПопуст
836DocType: Features SetupPurchase DiscountsКуповина Попусти
837DocType: WorkstationWagesПлате
838DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Да ли ће бити ажурирани само ако се време је 'Наплативо'
839DocType: ProjectInternalИнтерни
840DocType: TaskUrgentХитан
841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Наведите важећу Ров ИД за редом {0} у табели {1}
842apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextИди на Десктоп и почнете да користите ЕРПНект
843DocType: ItemManufacturerПроизвођач
844DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemКуповина ставке Рецеипт
845DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseРезервисано Магацин у Продаја Наручите / складиште готове робе
846apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountПродаја Износ
847apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsТиме трупци
848apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +112You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВи стеТрошак одобраватељ за овај запис . Молимо Ажурирајте 'статус' и Саве
849DocType: Serial NoCreation Document NoСтварање документ №
850DocType: IssueIssueЕмисија
851apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyРачун не одговара Цомпани
852apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Атрибути за тачка варијанти. нпр Величина, Боја итд
853apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseВИП Магацин
854apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Серийный номер {0} находится под контрактом на техническое обслуживание ДО {1}
855DocType: BOM OperationOperationОперација
856DocType: LeadOrganization NameИме организације
857DocType: Tax RuleShipping StateДостава Држава
858apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonСтавка мора се додати користећи 'Гет ставки из пурцхасе примитака' дугме
859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesКоммерческие расходы
860apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +120Standard BuyingСтандардна Куповина
861DocType: GL EntryAgainstПротив
862DocType: ItemDefault Selling Cost CenterПо умолчанию Продажа Стоимость центр
863DocType: Sales PartnerImplementation PartnerИмплементација Партнер
864apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is {1}Салес Ордер {0} је {1}
865DocType: OpportunityContact InfoКонтакт Инфо
866apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278Making Stock EntriesМакинг Стоцк записи
867DocType: Packing SlipNet Weight UOMТежина УОМ
868DocType: ItemDefault SupplierУобичајено Снабдевач
869DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageНад производњом Исправка Проценат
870DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionДостава Правило Стање
871DocType: Features SetupMiscelleneousМисцелленеоус
872DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesГет Офф Недељно Датуми
873apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateДата окончания не может быть меньше , чем Дата начала
874DocType: Sales PersonSelect company name first.Изаберите прво име компаније.
875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrДр
876apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Цитати од добављача.
877apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}Да {0} | {1} {2}
878DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsупдатед преко Тиме Логс
879apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeПросек година
880DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureВаш продавац који ће контактирати купца у будућности
881apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +326List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Листанеколико ваших добављача . Они могу бити организације и појединци .
882DocType: CompanyDefault CurrencyУобичајено валута
883DocType: ContactEnter designation of this ContactУнесите назив овог контакта
884DocType: Contact Us SettingsAddressАдреса
885DocType: Expense ClaimFrom EmployeeОд запосленог
886apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +339Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroВнимание: Система не будет проверять overbilling с суммы по пункту {0} в {1} равна нулю
887DocType: Journal EntryMake Difference EntryНаправите унос Дифференце
888DocType: Upload AttendanceAttendance From DateГледалаца Од датума
889DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКључна Перформансе Област
890apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54Transportationтранспорт
891apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: и година:
892DocType: Email DigestAnnual ExpenseГодишњи трошак
893DocType: SMS CenterTotal CharactersУкупно Карактери
894apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130Please select BOM in BOM field for Item {0}Молимо Вас да изаберете БОМ БОМ у пољу за ставку {0}
895DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailЦ-Форм Рачун Детаљ
896DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceПлаћање Помирење Фактура
897apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Допринос%
898DocType: Itemwebsite page linkвеб страница веза
899apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242Let's prepare the system for first use.Хајде да припреми систем за прве употребе.
900DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.. Компанија регистарски бројеви за референцу Порески бројеви итд
901DocType: Sales PartnerDistributorДистрибутер
902DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКорпа Достава Правило
903apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +209Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПроизводственный заказ {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
904Ordered Items To Be BilledЖ артикала буду наплаћени
905apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeОд Опсег мора да буде мањи од у распону
906apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Изаберите Протоколи време и слање да створи нову продајну фактуру.
907DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобални Дефаултс
908DocType: Salary SlipDeductionsОдбици
909DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodПочетак датум периода текуће фактуре за
910apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Ово време Пријава Групно је наплаћена.
911apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create OpportunityНаправи прилика
912DocType: Salary SlipLeave Without PayОставите Без плате
913DocType: SupplierCommunicationsКомуникације
914apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorКапацитет Планирање Грешка
915Trial Balance for PartyПретресно Разлика за странке
916DocType: LeadConsultantКонсултант
917DocType: Salary SlipEarningsЗарада
918apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryЗавршио артикла {0} мора бити унета за тип Производња улазак
919apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77Opening Accounting BalanceОтварање рачуноводства Стање
920DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceПродаја Рачун Адванце
921apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestНишта се захтевати
922apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Стварни датум почетка" не може бити већи од "Стварни датум завршетка"
923apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75Managementуправљање
924apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsВрсте активности за време Схеетс
925apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Либо дебетовая или кредитная сумма необходима для {0}
926DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Ово ће бити прикључена на Кодекса тачка на варијанте. На пример, ако је ваш скраћеница је "СМ", а код ставка је "МАЈИЦА", ставка код варијанте ће бити "МАЈИЦА-СМ"
927DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Нето плата (у речи) ће бити видљив када сачувате Слип плату.
928apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12ActiveАктиван
929apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueПлава
930DocType: Purchase InvoiceIs ReturnДа ли је Повратак
931DocType: Price List CountryPrice List CountryЦеновник Земља
932apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesДаље чворови могу бити само створена под ' групе' типа чворова
933DocType: ItemUOMsУОМс
934apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167{0} valid serial nos for Item {1}{0} действительные серийные NOS для Пункт {1}
935apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Шифра не може се мењати за серијским бројем
936DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorУОМ конверзије фактор
937DocType: Stock SettingsDefault Item GroupУобичајено тачка Група
938apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Снабдевач базе података.
939DocType: AccountBalance Sheetбаланс
940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561Cost Center For Item with Item Code 'Цост Центер За ставку са Код товара '
941DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerВаша особа продаја ће добити подсетник на овај датум да се контактира купца
942apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsДаље рачуни могу бити у групама, али уноса можете извршити над несрпским групама
943apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.Порески и други плата одбитака.
944DocType: LeadLeadДовести
945DocType: Email DigestPayablesОбавезе
946DocType: AccountWarehouseМагацин
947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +93Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnРед # {0}: Одбијен количина не може се уписати у откупу Повратак
948Purchase Order Items To Be BilledНалог за куповину артикала буду наплаћени
949DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНето курс
950DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemФактури Итем
951apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsСток Ледгер уноси и ГЛ Пријаве се постављати за одабране куповине Примања
952apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Тачка 1
953DocType: HolidayHolidayПразник
954DocType: EventSaturdayСубота
955DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesОставите празно ако се сматра за све гране
956Daily Time Log SummaryДневни Време Лог Преглед
957DocType: DocFieldLabelНалепница
958DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеусаглашена Детаљи плаћања
959DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТекуће фискалне године
960DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalОнемогући Роундед Укупно
961DocType: LeadCallПозив
962apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +386'Entries' cannot be empty"Уноси" не могу бити празни
963apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Дубликат строка {0} с же {1}
964Trial BalanceПробни биланс
965apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205Setting up EmployeesПодешавање Запослени
966apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "Мрежа "
967apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstПожалуйста, выберите префикс первым
968apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138Researchистраживање
969DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneРад Доне
970apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableНаведите бар један атрибут у табели Атрибутима
971DocType: ContactUser IDКориснички ИД
972DocType: CommunicationSentСент
973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerПогледај Леџер
974DocType: FileLftЛФТ
975apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestНајраније
976apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +398An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupПункт Группа существует с тем же именем , пожалуйста, измените имя элемента или переименовать группу товаров
977DocType: CommunicationDelivery StatusСтатус испоруке
978DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderПроизводња против налога за продају
979apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +455Rest Of The WorldОстальной мир
980apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchСтавка {0} не може имати Батцх
981Budget Variance ReportБуџет Разлика извештај
982DocType: Salary SlipGross PayБруто Паи
983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidИсплаћене дивиденде
984apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerКњиговодство Леџер
985DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРазлика Износ
986apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsНераспоређене добити
987DocType: BOM ItemItem DescriptionСтавка Опис
988DocType: Payment ToolPayment ModeРежим плаћања
989DocType: Purchase InvoiceIs RecurringЈе се понавља
990DocType: Purchase OrderSupplied ItemsДодатна артикала
991DocType: Production OrderQty To ManufactureКол Да Производња
992DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleОдржавајте исту стопу током куповине циклуса
993DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemПрилика шифра
994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningПривремени Отварање
995Employee Leave BalanceЗапослени одсуство Биланс
996apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +128Balance for Account {0} must always be {1}Весы для счета {0} должен быть всегда {1}
997DocType: AddressAddress TypeВрста адресе
998DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseОдбијен Магацин
999DocType: GL EntryAgainst VoucherПротив ваучер
1000DocType: ItemDefault Buying Cost CenterПо умолчанию Покупка МВЗ
1001apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Да бисте добили најбоље од ЕРПНект, препоручујемо да узмете мало времена и гледати ове видео снимке помоћ.
1002apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38Item {0} must be Sales ItemПункт {0} должно быть Продажи товара
1003apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to у
1004DocType: ItemLead Time in daysОлово Време у данима
1005Accounts Payable SummaryОбавезе према добављачима Преглед
1006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +193Not authorized to edit frozen Account {0}Не разрешается редактировать замороженный счет {0}
1007DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesГет неплаћене рачуне
1008apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validЗаказ на продажу {0} не является допустимым
1009apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172Sorry, companies cannot be mergedЖао нам је , компаније не могу да се споје
1010apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallМали
1011DocType: EmployeeEmployee NumberЗапослени Број
1012apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Случай Нет (ы) уже используется. Попробуйте из дела № {0}
1013Invoiced Amount (Exculsive Tax)Износ фактуре ( Екцулсиве Пореска )
1014apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Тачка 2
1015apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdГлава счета {0} создан
1016apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenЗелен
1017DocType: ItemAuto re-orderАуто поново реда
1018apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedУкупно Постигнута
1019DocType: EmployeePlace of IssueМесто издавања
1020apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59Contractуговор
1021DocType: ReportDisabledОнеспособљен
1022apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +490UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}УОМ цоверсион фактор потребан за УЦГ: {0} тачке: {1}
1023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect Expensesкосвенные расходы
1024apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryРед {0}: Кол је обавезно
1025apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8Agricultureпољопривреда
1026apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +347Your Products or ServicesВаши производи или услуге
1027DocType: Mode of PaymentMode of PaymentНачин плаћања
1028apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.То јекорен ставка група и не може се мењати .
1029DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderНалог за куповину
1030DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoМагацин Контакт Инфо
1031apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/save.js +78Name is requiredИме је обавезно
1032DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeПонављајући Тип
1033DocType: AddressCity/TownГрад / Место
1034DocType: Email DigestAnnual IncomeГодишњи приход
1035DocType: Serial NoSerial No DetailsСеријска Нема детаља
1036DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateСтавка Пореска стопа
1037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +113For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитне рачуни могу бити повезани против неке друге ставке дебитне
1038apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +470Delivery Note {0} is not submittedДоставка Примечание {0} не представлено
1039apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted ItemПункт {0} должен быть Субдоговорная Пункт
1040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsКапитальные оборудование
1041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Правилник о ценама је први изабран на основу 'Примени на "терену, који могу бити артикла, шифра групе или Марка.
1042DocType: Hub SettingsSeller WebsiteПродавац Сајт
1043apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Всего выделено процент для отдела продаж должен быть 100
1044apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Статус производственного заказа {0}
1045DocType: Appraisal GoalGoalЦиљ
1046DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionИзмени опис
1047apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Очекивани Датум испоруке је мањи од планираног почетка Датум.
1048apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +602For SupplierЗа добављача
1049DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Подешавање Тип налога помаже у одабиру овог рачуна у трансакцијама.
1050DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Гранд Укупно (Друштво валута)
1051apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingУкупно Одлазећи
1052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Там может быть только один Правило Начальные с 0 или пустое значение для " To Размер "
1053DocType: Authorization RuleTransactionТрансакција
1054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Примечание: Эта МВЗ является Группа . Невозможно сделать бухгалтерские проводки против групп .
1055apps/frappe/frappe/config/desk.py +7ToolsАлат
1056DocType: ItemWebsite Item GroupsСајт Итем Групе
1057apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174Production order number is mandatory for stock entry purpose manufactureПроизводња би број је обавезна за парк ентри намене производње
1058DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Укупно (Фирма валута)
1059apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162Serial number {0} entered more than onceСерийный номер {0} вошли более одного раза
1060DocType: Journal EntryJournal EntryЈоурнал Ентри
1061DocType: WorkstationWorkstation NameВоркстатион Име
1062apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Емаил Дигест:
1063apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +432BOM {0} does not belong to Item {1}БОМ {0} не припада тачком {1}
1064DocType: Sales PartnerTarget DistributionЦиљна Дистрибуција
1065apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +25CommentsКоментари
1066DocType: Salary SlipBank Account No.Банковни рачун бр
1067DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixТо је број последње створеног трансакције са овим префиксом
1068apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172Valuation Rate required for Item {0}Оценка Оцените требуется для Пункт {0}
1069DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Читање 8
1070DocType: Sales PartnerAgentАгент
1071apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Укупно {0} за све ставке је нула, може ли треба променити "дистрибуира пријава по '
1072DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationПорези и накнаде израчунавање
1073DocType: BOM OperationWorkstationВоркстатион
1074apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112Hardwareаппаратные средства
1075DocType: AttendanceHR ManagerХР Менаџер
1076apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyИзаберите Цомпани
1077apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeaveПривилегированный Оставить
1078DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДатум фактуре добављача
1079apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartПотребно је да омогућите Корпа
1080apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/grid_body.html +6No DataНема података
1081DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalПроцена Шаблон Гол
1082DocType: Salary SlipEarningСтицање
1083DocType: Payment ToolParty Account CurrencyСтранка Рачун Валута
1084BOM BrowserБОМ Бровсер
1085DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДодавање или Одузмите
1086DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Ако Годишњи буџет Прекорачено (за расход рачун)
1087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Перекрытие условия найдено между :
1088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherПротив часопису Ступање {0} је већ прилагођен против неког другог ваучера
1089apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueУкупна вредност поруџбине
1090apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38Foodеда
1091apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Старење Опсег 3
1092apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139You can make a time log only against a submitted production orderМожете направити временску дневник само против поднетом производног како
1093DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsБрој посета
1094DocType: Fileold_parentолд_парент
1095apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Билтене контактима, води.
1096apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Валута затварања рачуна мора да буде {0}
1097apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Збир бодова за све циљеве би требало да буде 100. То је {0}
1098apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365Operations cannot be left blank.Операције не може остати празно.
1099Delivered Items To Be BilledИспоручени артикала буду наплаћени
1100apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Магацин не може да се промени за серијским бројем
1101DocType: DocFieldDescriptionОпис
1102DocType: Authorization RuleAverage DiscountПросечна дисконтна
1103DocType: Letter HeadIs DefaultДа ли Уобичајено
1104DocType: AddressUtilitiesКомуналне услуге
1105DocType: Purchase Invoice ItemAccountingРачуноводство
1106DocType: Features SetupFeatures SetupФункције за подешавање
1107apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterПогледај Понуда Писмо
1108DocType: CommunicationCommunicationКомуникација
1109DocType: ItemIs Service ItemДа ли је услуга шифра
1110apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +81Application period cannot be outside leave allocation periodПериод примене не може бити изван одсуство расподела Период
1111DocType: Activity CostProjectsПројекти
1112apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearПожалуйста, выберите финансовый год
1113apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Од {0} | {1} {2}
1114DocType: BOM OperationOperation DescriptionОперација Опис
1115DocType: ItemWill also apply to variantsВажиће и за варијанте
1116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не можете променити фискалну годину и датум почетка фискалне године Датум завршетка једном Фискална година је сачувана.
1117DocType: QuotationShopping CartКорпа
1118apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingПросек Дневни Одлазећи
1119DocType: Pricing RuleCampaignКампања
1120apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Состояние утверждения должны быть "Одобрено" или " Отклонено "
1121DocType: Purchase InvoiceContact PersonКонтакт особа
1122apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Очекивани датум почетка" не може бити већи од "Очекивани датум завршетка"
1123DocType: Holiday ListHolidaysПразници
1124DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПланирана количина
1125DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountСтавка Износ пореза
1126DocType: ItemMaintain StockОдржавајте Стоцк
1127apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213Stock Entries already created for Production Order Сток уноси већ створене за производно Реда
1128DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsОставите празно ако се сматра за све ознакама
1129apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +500Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateНачисление типа «Актуальные ' в строке {0} не могут быть включены в пункт Оценить
1130apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Мак: {0}
1131apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeОд датетиме
1132DocType: Email DigestFor CompanyЗа компаније
1133apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Комуникација дневник.
1134apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountКуповина Износ
1135DocType: Sales InvoiceShipping Address NameДостава Адреса Име
1136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsКонтни
1137DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentУслови коришћења садржаја
1138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100не може бити већи од 100
1139apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +550Item {0} is not a stock ItemПункт {0} не является акционерным Пункт
1140DocType: Maintenance VisitUnscheduledНеплански
1141DocType: EmployeeOwnedОвнед
1142DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayЗависи оставити без Паи
1143DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityВиши број, већи приоритет
1144Purchase Invoice TrendsФактури Трендови
1145DocType: EmployeeBetter ProspectsБољи изгледи
1146DocType: AppraisalGoalsЦиљеви
1147DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГаранција / АМЦ статус
1148Accounts BrowserДебиторская Браузер
1149DocType: GL EntryGL EntryГЛ Ентри
1150DocType: HR SettingsEmployee SettingsПодешавања запослених
1151Batch-Wise Balance HistoryГрупно-Висе Стање Историја
1152apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListТо до лист
1153apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63Apprenticeшегрт
1154apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99Negative Quantity is not allowedНегативна Количина није дозвољено
1155DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesПореска детаљ сто учитани из тачка мајстора у виду стринг и складиште у овој области. Користи се за таксама и накнадама
1156apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Запослени не може пријавити за себе.
1157DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Аконалог је замрзнут , уноси могу да ограничене корисницима .
1158DocType: Email DigestBank BalanceСтање на рачуну
1159apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +436Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Књиговодство Ступање на {0}: {1} може се вршити само у валути: {2}
1160apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +38No active Salary Structure found for employee {0} and the monthНе активна структура плата фоунд фор запосленом {0} и месец
1161DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Профиль работы , квалификация , необходимые т.д.
1162DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceРачун Биланс
1163apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112Tax Rule for transactions.Пореска Правило за трансакције.
1164DocType: Rename ToolType of document to rename.Врста документа да преименујете.
1165apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +366We buy this ItemКупујемо ову ставку
1166DocType: AddressBillingОбрачун
1167DocType: Bulk EmailNot SentНије Сент
1168DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Укупни порези и таксе (Друштво валута)
1169DocType: Shipping RuleShipping AccountДостава рачуна
1170apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsПланируется отправить {0} получателей
1171DocType: Quality InspectionReadingsЧитања
1172DocType: Stock EntryTotal Additional CostsУкупно Додатни трошкови
1173apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +359Sub AssembliesSub сборки
1174DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueДа вредност
1175DocType: SupplierStock ManagerСток директор
1176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143Source warehouse is mandatory for row {0}Источник склад является обязательным для ряда {0}
1177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581Packing SlipПаковање Слип
1178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office Rentаренда площади для офиса
1179apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsПодешавање Подешавања СМС Гатеваи
1180apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Увоз није успело !
1181apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Адреса додао.
1182DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourВоркстатион радни сат
1183apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83Analystаналитичар
1184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +149Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Ред {0}: Додељени износ {1} мора бити мања или једнака количини ЈВ {2}
1185DocType: ItemInventoryИнвентар
1186DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewДа бисте омогућили "Поинт Оф Сале" поглед
1187apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +402Payment cannot be made for empty cartПлаћање не може се за празан корпу
1188DocType: ItemSales DetailsДетаљи продаје
1189DocType: OpportunityWith ItemsСа ставкама
1190apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyУ Кол
1191DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedРасходи потраживање Одбијен
1192DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Датум који ће бити генерисан следећи рачун. То се генерише на достави.
1193DocType: Item AttributeItem AttributeИтем Атрибут
1194apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105Governmentправительство
1195apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Item VariantsСтавка Варијанте
1196DocType: CompanyServicesУслуге
1197apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +147Total ({0})Укупно ({0})
1198DocType: Cost CenterParent Cost CenterРодитељ Трошкови центар
1199DocType: Sales InvoiceSourceИзвор
1200DocType: Leave TypeIs Leave Without PayДа ли је Оставите без плате
1201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +133No records found in the Payment tableНема резултата у табели плаћања записи
1202apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +153Financial Year Start DateФинансовый год Дата начала
1203DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceУкупно Искуство
1204apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +276Packing Slip(s) cancelledУпаковочный лист (ы) отменяется
1205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesГрузовые и экспедиторские Сборы
1206DocType: Material Request ItemSales Order NoПродаја Наручите Нема
1207DocType: Item GroupItem Group NameСтавка Назив групе
1208apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenТакен
1209apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66Transfer Materials for ManufactureТрансфер материјал за производњу
1210DocType: Pricing RuleFor Price ListДля Прейскурантом
1211apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchЕкецутиве Сеарцх
1212apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Куповина стопа за ставку: {0} није пронађен, који је потребан да резервишете рачуноводствене унос (расход). Молимо вас да позовете цену артикла, против листе куповна цена.
1213DocType: Maintenance ScheduleSchedulesРаспореди
1214DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountНето износ
1215DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoБОМ Детаљ Нема
1216DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Додатне Износ попуста (Фирма валута)
1217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +541Error: {0} > {1}Ошибка: {0} > {1}
1218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Молимо креирајте нови налог из контном оквиру .
1219DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitОдржавање посета
1220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryКориснички> Кориснички Група> Територија
1221DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseДоступно партије Кол у складишту
1222DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailВреме Лог Групно Детаљ
1223DocType: Workflow StateTasksзадаци
1224DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpСлетео Трошкови Помоћ
1225DocType: EventTuesdayУторак
1226DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Блоцк Холидаис он важним данима.
1227Accounts Receivable SummaryПотраживања од купаца Преглед
1228apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleМолимо поставите Усер ИД поље у запису запослених за постављање Емплоиее Роле
1229DocType: UOMUOM NameУОМ Име
1230DocType: Top Bar ItemTargetМета
1231apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountДопринос Износ
1232DocType: Sales InvoiceShipping AddressАдреса испоруке
1233DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Овај алат помаже вам да ажурирају и поправити количину и вредновање складишту у систему. Обично се користи за синхронизацију вредности система и шта заправо постоји у вашим складиштима.
1234DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.У речи ће бити видљив када сачувате напомену Деливери.
1235apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Brand master.Бренд господар.
1236DocType: ToDoDue DateДуе Дате
1237DocType: Sales Invoice ItemBrand NameБранд Наме
1238DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsТранспортер Детаљи
1239apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362Boxкоробка
1240apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +137The OrganizationОрганизација
1241DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionМесечни Дистрибуција
1242apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListПриемник Список пуст . Пожалуйста, создайте приемник Список
1243DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderПроизводња Продаја план Наручи
1244DocType: Sales PartnerSales Partner TargetПродаја Партнер Циљна
1245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Књиговодство Ступање на {0} може се вршити само у валути: {1}
1246DocType: Pricing RulePricing RuleЦены Правило
1247apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +167Material Request to Purchase OrderМатеријал захтјев за откуп Ордер
1248apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Ред # {0}: враћено артикла {1} не постоји у {2} {3}
1249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанковни рачуни
1250Bank Reconciliation StatementБанка помирење Изјава
1251DocType: AddressLead NameОлово Име
1252POSПОС
1253apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Opening Stock BalanceОтварање Сток Стање
1254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} мора појавити само једном
1255apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Није дозвољено да транфер више {0} од {1} против нарудзбенице {2}
1256apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Листья Выделенные Успешно для {0}
1257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packНет объектов для вьючных
1258DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОд вредности
1259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +552Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводња Количина је обавезно
1260apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Amounts not reflected in bankИзноси не огледа у банци
1261DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Читање 4
1262apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Захтеви за рачун предузећа.
1263DocType: CompanyDefault Holiday ListУобичајено Холидаи Лист
1264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesАкции Обязательства
1265DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseСнабдевач Магацин
1266DocType: OpportunityContact Mobile NoКонтакт Мобиле Нема
1267DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersИзбор продајних налога
1268Material Requests for which Supplier Quotations are not createdМатеријални Захтеви за који Супплиер Цитати нису створени
1269apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +117The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Дан (и) на коју се пријављујете за дозволу су празници. Не морате пријавити за одмор.
1270DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Да бисте пратили ставки помоћу баркод. Моћи ћете да унесете ставке у испоруци напомени и продаје фактуру за скенирање баркода на ставке.
1271apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +497Mark as DeliveredОзначи као Деливеред
1272apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationНаправи понуду
1273DocType: Dependent TaskDependent TaskЗависна Задатак
1274apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +310Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Коэффициент пересчета для дефолтного Единица измерения должна быть 1 в строке {0}
1275apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +155Leave of type {0} cannot be longer than {1}Оставить типа {0} не может быть больше, чем {1}
1276DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Покушајте планирање операција за Кс дана унапред.
1277DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersСтани Рођендан Подсетници
1278DocType: SMS CenterReceiver ListПријемник Листа
1279DocType: Payment Tool DetailPayment AmountПлаћање Износ
1280apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountЦонсумед Износ
1281apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +491{0} View{0} Погледај
1282DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionПлата Структура Одбитак
1283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +305Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableЕдиница измерения {0} был введен более чем один раз в таблицу преобразования Factor
1284apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +108Import Successful!Увоз Успешна !
1285apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsТрошкови издатих ставки
1286apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}Количина не сме бити више од {0}
1287apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Старост (Дани)
1288DocType: Quotation ItemQuotation ItemПонуда шифра
1289DocType: AccountAccount NameИме налога
1290apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34From Date cannot be greater than To DateОд датума не може бити већа него до сада
1291apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionСерийный номер {0} количество {1} не может быть фракция
1292apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Тип Поставщик мастер .
1293DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberСнабдевач Број дела
1294apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379AddДодати
1295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92Conversion rate cannot be 0 or 1Коэффициент конверсии не может быть 0 или 1
1296apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} отказан или заустављен
1297DocType: Accounts SettingsCredit ControllerКредитни контролер
1298DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateОтпрема Возила Датум
1299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +198Purchase Receipt {0} is not submittedПокупка Получение {0} не представлено
1300DocType: CompanyDefault Payable AccountУобичајено оплате рачуна
1301apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Подешавања за онлине куповину као што су испоруке правила, ценовник итд
1302apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +124Setup CompleteЗавершение установки
1303apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% Приходована
1304apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyРезервисано Кол
1305DocType: Party AccountParty AccountСтранка налог
1306apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesЧеловеческие ресурсы
1307DocType: LeadUpper IncomeГорња прихода
1308DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyДебитна у Компанија валути
1309apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesМоји проблеми
1310DocType: BOM ItemBOM ItemБОМ шифра
1311DocType: AppraisalFor EmployeeЗа запосленог
1312DocType: CompanyDefault ValuesУобичајено Вредности
1313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeРов {0}: Плаћање износ не може бити негативан
1314DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedУкупан износ рефундирају
1315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64Against Supplier Invoice {0} dated {1}Против добављача Фактура {0} {1} од
1316DocType: CustomerDefault Price ListУобичајено Ценовник
1317DocType: Payment ReconciliationPaymentsИсплате
1318DocType: ToDoMediumСредњи
1319DocType: Budget DetailBudget AllocatedБуџет Издвојена
1320DocType: Journal EntryEntry TypeСтупање Тип
1321Customer Credit BalanceКориснички кредитни биланс
1322apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idМолимо Вас да потврдите свој емаил ид
1323apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент требуется для " Customerwise Скидка "
1324apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.Ажурирање банка плаћање датира са часописима.
1325DocType: QuotationTerm DetailsОрочена Детаљи
1326DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Капацитет планирање за (дана)
1327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56None of the items have any change in quantity or value.Ниједан од ставки имају било какву промену у количини или вриједности.
1328DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimГаранција Цлаим
1329Lead DetailsОлово Детаљи
1330DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodКрајњи датум периода актуелне фактуре за
1331DocType: Pricing RuleApplicable ForПрименимо для
1332DocType: Bank ReconciliationFrom DateОд датума
1333DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryДостава Правило Земља
1334DocType: Maintenance VisitPartially CompletedДјелимично Завршено
1335DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesУкључи празнике у листовима, као лишће
1336DocType: Sales InvoicePacked ItemsПакују артикала
1337apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Гаранција Тужба против серијским бројем
1338DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMЗамените одређену БОМ у свим осталим саставница у којима се користи. Она ће заменити стару БОМ везу, упдате трошкове и регенерише "БОМ Експлозија итем" табелу по новом БОМ
1339DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartОмогући Корпа
1340DocType: EmployeePermanent AddressСтална адреса
1341apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.Пункт {0} должен быть Service Элемент .
1342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +226Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Унапред платио против {0} {1} не може бити већи \ од ГРАНД Укупно {2}
1343apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeПожалуйста, выберите элемент кода
1344DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Смањите одбитка за дозволу без плате (ЛВП)
1345DocType: TerritoryTerritory ManagerТериторија Менаџер
1346DocType: Delivery Note ItemTo Warehouse (Optional)До складишта (опционо)
1347DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Уплаћеног износа (Фирма валута)
1348DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДодатни попуст
1349DocType: Selling SettingsSelling SettingsПродаја Сеттингс
1350apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsОнлине Аукције
1351apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothНаведите било Количина или вредновања оцену или обоје
1352apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryКомпанија , месец и Фискална година је обавезно
1353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesМаркетинговые расходы
1354Item Shortage ReportСтавка о несташици извештај
1355apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +185Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooТежина се спомиње, \n Молимо вас да се позовете на "Тежина УОМ" превише
1356DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryМатеријал Захтев се користи да би овај унос Стоцк
1357apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Једна јединица једне тачке.
1358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +212Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Время входа Пакетная {0} должен быть ' Представленные '
1359DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementНаправите Рачуноводство унос за сваки Стоцк Покрета
1360DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedУкупно Лишће Издвојена
1361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +386Warehouse required at Row No {0}Магацин потребно на Ров Но {0}
1362DocType: EmployeeDate Of RetirementДатум одласка у пензију
1363DocType: Upload AttendanceGet TemplateГет шаблона
1364DocType: AddressPostalПоштански
1365DocType: ItemWeightageВеигхтаге
1366apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupГруппа клиентов существует с тем же именем , пожалуйста изменить имя клиентов или переименовать группу клиентов
1367apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +147Please select {0} first.Изаберите {0} прво.
1368apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57text {0}Текст {0}
1369DocType: TerritoryParent TerritoryРодитељ Територија
1370DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Читање 2
1371DocType: Stock EntryMaterial ReceiptМатеријал Пријем
1372apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +358ProductsПродукты
1373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Странка Тип и Странка је потребан за примања / обавезе обзир {0}
1374DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако ова ставка има варијанте, онда не може бити изабран у налозима продаје итд
1375DocType: LeadNext Contact ByСледеће Контакт По
1376apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215Quantity required for Item {0} in row {1}Кол-во для Пункт {0} в строке {1}
1377apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Магацин {0} не може бити обрисан јер постоји количина за Ставку {1}
1378DocType: QuotationOrder TypeВрста поруџбине
1379DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressОбавештење е-маил адреса
1380DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchПронађи фактуре да одговара
1381Item-wise Sales RegisterПредмет продаје-мудре Регистрација
1382apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +147e.g. "XYZ National Bank"нпр "КСИЗ Народна банка "
1383DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Да ли је то такса у Основном Рате?
1384apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total TargetУкупно Циљна
1385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +22Shopping Cart is enabledКорпа је омогућено
1386DocType: Job ApplicantApplicant for a JobПодносилац захтева за посао
1387apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdНет Производственные заказы , созданные
1388apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +140Salary Slip of employee {0} already created for this monthЗарплата скольжения работника {0} уже создано за этот месяц
1389DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONПомирење ЈСОН
1390apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Превише колоне. Извоз извештај и одштампајте га помоћу тих апликација.
1391DocType: Sales Invoice ItemBatch NoГрупно Нема
1392DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderДозволите више продајних налога против нарудзбенице купац је
1393apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152Mainосновной
1394DocType: DocPermDeleteИзбрисати
1395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13VariantВаријанта
1396apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js +165New {0}Нови {0}
1397DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsСет префикс за нумерисање серију на својим трансакцијама
1398apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Остановился заказ не может быть отменен. Unstop отменить .
1399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +327Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateУобичајено БОМ ({0}) мора бити активан за ову ставку или његовог шаблон
1400DocType: EmployeeLeave Encashed?Оставите Енцасхед?
1401apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryПрилика Од пољу је обавезна
1402DocType: ItemVariantsВаријанте
1403apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +458Make Purchase OrderМаке наруџбенице
1404DocType: SMS CenterSend ToПошаљи
1405apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +127There is not enough leave balance for Leave Type {0}Существует не хватает отпуск баланс для отпуске Тип {0}
1406DocType: Sales TeamContribution to Net TotalДопринос нето укупни
1407DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeШифра купца
1408DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationБерза помирење
1409DocType: TerritoryTerritory NameТериторија Име
1410apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitРабота -в- Прогресс Склад требуется перед Отправить
1411apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Подносилац захтева за посао.
1412DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceМагацини и Референца
1413DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierСтатутарна инфо и друге опште информације о вашем добављачу
1414DocType: CountryCountryЗемља
1415apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesАдресе
1416DocType: CommunicationReceivedпримљен
1417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryПротив часопису Ступање {0} нема никакву премца {1} улазак
1418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Дубликат Серийный номер вводится для Пункт {0}
1419DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУслов за владавину Схиппинг
1420apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Тачка није дозвољено да имају Продуцтион Ордер.
1421DocType: DocFieldAttach ImageПрикрепите изображение
1422DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Нето тежина овог пакета. (Израчунава аутоматски као збир нето тежине предмета)
1423DocType: Stock Reconciliation ItemLeave blank if no changeОставите празно ако нема промене
1424DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДа достави и Билл
1425DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyИзнос кредита на рачуну валути
1426apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Тиме Протоколи за производњу.
1427DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelНанесите Варехоусе-Висе Реордер Левел
1428apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +429BOM {0} must be submittedБОМ {0} мора да се поднесе
1429DocType: Authorization ControlAuthorization ControlОвлашћење за контролу
1430apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Време Пријава за задатке.
1431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +474PaymentПлаћање
1432DocType: Production Order OperationActual Time and CostТренутно време и трошак
1433apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материал Запрос максимума {0} могут быть сделаны для Пункт {1} против Заказ на продажу {2}
1434DocType: EmployeeSalutationПоздрав
1435DocType: CommunicationRejectedОдбијен
1436DocType: Pricing RuleBrandМарка
1437DocType: ItemWill also apply for variantsЋе конкурисати и за варијанте
1438apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Бундле ставке у време продаје.
1439DocType: Sales Order ItemActual QtyСтварна Кол
1440DocType: Sales Invoice ItemReferencesРеференце
1441DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Читање 10
1442apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +348List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Наведите своје производе или услуге које купују или продају .
1443DocType: Hub SettingsHub NodeХуб Ноде
1444apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Унели дупликате . Молимо исправи и покушајте поново .
1445apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesВредност {0} за Аттрибуте {1} не постоји у листи важећег тачке вредности атрибута
1446apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87Associateпомоћник
1447apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemПункт {0} не сериализованным Пункт
1448DocType: SMS CenterCreate Receiver ListНаправите листу пријемника
1449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5ExpiredИстекло
1450DocType: Packing SlipTo Package No.За Пакет број
1451DocType: DocTypeSystemСистем
1452DocType: Warranty ClaimIssue DateДатум емитовања
1453DocType: Activity CostActivity CostАктивност Трошкови
1454DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyПотрошено Кол
1455apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52Telecommunicationsтелекомуникација
1456DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Указује на то да пакет је део ове испоруке (само нацрт)
1457DocType: Payment ToolMake Payment EntryУплатите Ентри
1458apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Количество по пункту {0} должно быть меньше {1}
1459Sales Invoice TrendsПродаје Фактура трендови
1460DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesНанесите / Цоунт Леавес
1461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Можете обратиться строку , только если тип заряда «О Предыдущая сумма Row » или « Предыдущая Row Всего"
1462DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseИспорука Складиште
1463DocType: Stock SettingsAllowance PercentИсправка Проценат
1464DocType: SMS SettingsMessage ParameterПорука Параметар
1465DocType: Serial NoDelivery Document NoДостава докумената Нема
1466DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsГет ставки од куповине Примања
1467DocType: Serial NoCreation DateДатум регистрације
1468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Пункт {0} несколько раз появляется в прайс-лист {1}
1469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продаја се мора проверити, ако је применљиво Јер је изабрана као {0}
1470DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemСнабдевач Понуда шифра
1471apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureМаке плата Структура
1472DocType: ItemHas VariantsХас Варијанте
1473apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Кликните на 'да продаје Фактура' дугме да бисте креирали нову продајну фактуру.
1474DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionНазив мјесечни
1475DocType: Sales PersonParent Sales PersonПродаја Родитељ Особа
1476apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsПожалуйста, сформулируйте Базовая валюта в компании Мастер и общие настройки по умолчанию
1477DocType: Dropbox BackupDropbox Access SecretДропбок Приступ тајна
1478DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceПонављајући Рачун
1479apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79Managing ProjectsУправљање пројектима
1480DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Добављач робе или услуга.
1481DocType: Budget DetailFiscal YearФискална година
1482DocType: Cost CenterBudgetБуџет
1483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБуџет не може се одредити према {0}, јер то није прихода или расхода рачун
1484apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedПостигнута
1485apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerТериторија / Кориснички
1486apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294e.g. 5например 5
1487apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Ред {0}: Додељени износ {1} мора бити мања или једнака фактурише изузетну количину {2}
1488DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.У речи ће бити видљив када сачувате продаје фактуру.
1489DocType: ItemIs Sales ItemДа ли продаје артикла
1490apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeСтавка Група дрво
1491apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterПункт {0} не установка для мастера серийные номера Проверить товара
1492DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeОдржавање време
1493Amount to DeliverИзнос на Избави
1494apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +356A Product or ServiceПродукт или сервис
1495apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +146There were errors.Било је грешака .
1496DocType: Naming SeriesCurrent ValueТренутна вредност
1497apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} создан
1498DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderПротив продаје налога
1499Serial No StatusСеријски број статус
1500apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382Item table can not be blankСтавка сто не сме да буде празно
1501apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ров {0}: За подешавање {1} периодичност, разлика између од и до данас \ мора бити већи или једнак {2}
1502DocType: Pricing RuleSellingПродаја
1503DocType: EmployeeSalary InformationПлата Информација
1504DocType: Sales PersonName and Employee IDИме и број запослених
1505apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275Due Date cannot be before Posting DateВпритык не может быть , прежде чем отправлять Дата
1506DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupСајт тачка Група
1507apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesПошлины и налоги
1508apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +312Please enter Reference dateПожалуйста, введите дату Ссылка
1509apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} уноса плаћања не може да се филтрира од {1}
1510DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТабела за ставку која ће бити приказана у веб сајта
1511DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyДодатна количина
1512DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemМатеријал Захтев шифра
1513apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +103Tree of Item Groups.Дерево товарные группы .
1514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе можете обратиться номер строки , превышающую или равную текущему номеру строки для этого типа зарядки
1515Item-wise Purchase HistoryТачка-мудар Историја куповине
1516apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedЦрвен
1517apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Пожалуйста, нажмите на кнопку " Generate Расписание " , чтобы принести Серийный номер добавлен для Пункт {0}
1518DocType: AccountFrozenФрозен
1519Open Production OrdersОтворена Продуцтион Поруџбине
1520DocType: Installation NoteInstallation TimeИнсталација време
1521DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsКњиговодство Детаљи
1522apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyОбриши све трансакције за ову компанију
1523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +191Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsРов # {0}: Операција {1} није завршен за {2} кти готових производа у производњи заказа # {3}. Плеасе упдате статус операције преко временском дневнику
1524apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57Investmentsинвестиции
1525DocType: IssueResolution DetailsРезолуција Детаљи
1526apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84Change UOM for an Item.Промена УОМ за артикал.
1527DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaКритеријуми за пријем
1528DocType: Item AttributeAttribute NameНазив атрибута
1529apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Пункт {0} должно быть продажи или в пункте СЕРВИС {1}
1530DocType: Item GroupShow In WebsiteСхов у сајт
1531apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +357GroupГрупа
1532DocType: TaskExpected Time (in hours)Очекивано време (у сатима)
1533Qty to OrderКоличина по поруџбини
1534DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoДа бисте пратили бренд име у следећим документима испоруци, прилика, материјалној Захтев тачка, нарудзбенице, купите ваучер, Наручилац пријему, цитат, Продаја фактура, Производ Бундле, Салес Ордер, Сериал Но
1535apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Гантов графикон свих задатака.
1536DocType: AppraisalFor Employee NameЗа запосленог Име
1537DocType: Holiday ListClear TableСлободан Табела
1538DocType: Features SetupBrandsБрендови
1539DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoРачун Нема
1540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480From Purchase OrderОд наруџбеницу
1541apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Оставите се не може применити / отказана пре {0}, као одсуство стање је већ Царри-прослеђен у будућем расподеле одсуство записника {1}
1542DocType: Activity CostCosting RateКошта курс
1543Customer Addresses And ContactsКориснички Адресе и контакти
1544DocType: EmployeeResignation Letter DateОставка Писмо Датум
1545apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Цене Правила се даље филтрира на основу количине.
1546apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137Not SetНот Сет
1547DocType: CommunicationDateДатум
1548apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueПоновите Кориснички Приход
1549apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +115Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Стрпите се док ваш систем бити подешавање . Ово може да потраје неколико тренутака .
1550apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) мора имати улогу 'Екпенсе одобраватељ'
1551apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362Pairпара
1552DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountПротив налога
1553DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateСтварни датум
1554DocType: ItemHas Batch NoИма Батцх Нема
1555DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизе Број странице
1556DocType: EmployeePersonal DetailsЛични детаљи
1557Maintenance SchedulesПланове одржавања
1558Quotation TrendsКотировочные тенденции
1559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139Item Group not mentioned in item master for item {0}Ставка група не помиње у тачки мајстор за ставку {0}
1560apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302Debit To account must be a Receivable accountДебитна Да рачуну мора бити потраживања рачун
1561DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountДостава Износ
1562Pending AmountЧека Износ
1563DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorКонверзија Фактор
1564DocType: Purchase OrderDeliveredИспоручено
1565apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Настройка сервера входящей подрабатывать электронный идентификатор . (например jobs@example.com )
1566DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberБрој возила
1567DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopДатум на који се понавља фактура ће бити зауставити
1568apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodУкупно издвојена лишће {0} не може бити мањи од већ одобрених лишћа {1} за период
1569DocType: Journal EntryAccounts ReceivableПотраживања
1570Supplier-Wise Sales AnalyticsДобављач - Висе Салес Аналитика
1571DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundОвај формат се користи ако земља специфична формат није пронађен
1572DocType: Custom FieldCustomОбичај
1573DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMКористите Мулти-Левел бом
1574DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesУкључи помирили уносе
1575apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Дерево finanial счетов.
1576DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesОставите празно ако се сматра за све типове запослених
1577DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnДистрибуирају пријава по
1578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemСчет {0} должен быть типа " Fixed Asset ", как товара {1} является активом Пункт
1579DocType: HR SettingsHR SettingsХР Подешавања
1580apps/frappe/frappe/config/setup.py +130PrintingШтампање
1581apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Расходи Тужба се чека на одобрење . СамоРасходи одобраватељ да ажурирате статус .
1582DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДодатне Износ попуста
1583apps/frappe/frappe/public/js/frappe/misc/utils.js +110andи
1584DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowОставите листу блокираних Аллов
1585apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236Abbr can not be blank or spaceАббр не може бити празно или простор
1586apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50Sportsспортски
1587apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualУкупно Стварна
1588apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362Unitблок
1589apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +182Please set Dropbox access keys in your site configПожалуйста, установите ключи доступа Dropbox на своем сайте конфигурации
1590apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanyМолимо наведите фирму
1591Customer Acquisition and LoyaltyКориснички Стицање и лојалности
1592DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsМагацин где се одржава залихе одбачених предмета
1593apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +156Your financial year ends onВаша финансијска година се завршава
1594DocType: POS ProfilePrice ListЦеновник
1595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} теперь используется по умолчанию финансовый год . Пожалуйста, обновите страницу в браузере , чтобы изменения вступили в силу.
1596apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsРасходи Потраживања
1597DocType: IssueSupportПодршка
1598BOM SearchБОМ Тражи
1599apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Затварање (Опенинг + износи)
1600apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyМолимо наведите валуту у Друштву
1601DocType: WorkstationWages per hourСатнице
1602apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Сток стање у батцх {0} ће постати негативна {1} за {2} тачком у складишту {3}
1603apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Показать / скрыть функции, такие как последовательный Нос, POS и т.д.
1604apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +237Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Рачун {0} је неважећа. Рачун валута мора да буде {1}
1605apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Фактор Единица измерения преобразования требуется в строке {0}
1606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +53Clearance date cannot be before check date in row {0}Дата просвет не может быть до даты регистрации в строке {0}
1607DocType: Salary SlipDeductionОдузимање
1608DocType: Address TemplateAddress TemplateАдреса шаблона
1609apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personМолимо Вас да унесете Ид радник ове продаје особе
1610DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификација купаца по региону
1611DocType: Project% Tasks Completed% Завршених послова
1612DocType: ProjectGross MarginБруто маржа
1613apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140Please enter Production Item firstМолимо унесите прво Производња пункт
1614apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72disabled userискључени корисник
1615DocType: OpportunityQuotationПонуда
1616DocType: Salary SlipTotal DeductionУкупно Одбитак
1617DocType: QuotationMaintenance UserОдржавање Корисник
1618apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144Cost UpdatedТрошкови ажурирано
1619DocType: EmployeeDate of BirthДатум рођења
1620apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedПункт {0} уже вернулся
1621DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.**Фискална година** представља Финансијску годину. Све рачуноводствене уносе и остале главне трансакције се прате наспрам **Фискалне фодине**.
1622DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressКориснички / Олово Адреса
1623apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +112Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Упозорење: Неважећи сертификат ССЛ на везаности {0}
1624DocType: Production Order OperationActual Operation TimeСтварна Операција време
1625DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Важећи Да (Корисник)
1626DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductОдбити
1627apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionОпис посла
1628DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMКол по залихама ЗОЦГ
1629apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +343Please select a valid csv file with dataПожалуйста, выберите правильный файл CSV с данными
1630apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпецијални знакови осим "-" ".", "#", и "/" није дозвољено у именовању серије
1631DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Пратите продајне акције. Пратите води, Куотатионс, продаја Ордер итд из кампање да измери повраћај инвестиције.
1632DocType: Expense ClaimApproverОдобраватељ
1633SO QtyТАКО Кол
1634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +155Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseСток уноси постоје против складишта {0}, стога не можете поново доделите или промени Варехоусе
1635DocType: AppraisalCalculate Total ScoreИзрачунајте Укупна оцена
1636DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerПроизводња директор
1637apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Серийный номер {0} находится на гарантии ДО {1}
1638apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Сплит Напомена Испорука у пакетима.
1639apps/erpnext/erpnext/hooks.py +68ShipmentsПошиљке
1640DocType: Purchase OrderTo be delivered to customerКоји ће бити достављен купца
1641apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Време Пријави статус мора да се поднесе.
1642apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseСеријски број {0} не припада ниједној Варехоусе
1643apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +114Setting UpПодешавање
1644apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Row # Ров #
1645DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Речима (Друштво валута)
1646DocType: Pricing RuleSupplierДобављач
1647DocType: C-FormQuarterЧетврт
1648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesПрочие расходы
1649DocType: Global DefaultsDefault CompanyУобичајено Компанија
1650apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueРасходи или Разлика рачун је обавезно за пункт {0} , јер утиче укупна вредност залиха
1651DocType: EmployeeBank NameИме банке
1652apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Изнад
1653apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledПользователь {0} отключена
1654DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysУкупно ЛЕАВЕ Дана
1655DocType: Journal Entry AccountCredit in Account CurrencyКредит на рачуну Валута
1656DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersНапомена: Е-маил неће бити послат са инвалидитетом корисницима
1657apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Изаберите фирму ...
1658DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsОставите празно ако се сматра за сва одељења
1659apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Виды занятости (постоянная , контракт, стажер и т.д. ) .
1660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355{0} is mandatory for Item {1}{0} является обязательным для п. {1}
1661DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОд валутног
1662DocType: DocFieldNameИме
1663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowМолимо Вас да изаберете издвајају, Тип фактуре и број фактуре у атлеаст једном реду
1664apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +107Sales Order required for Item {0}Заказать продаж требуется для Пункт {0}
1665apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +43Amounts not reflected in systemИзноси не огледа у систему
1666DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Стопа (Друштво валута)
1667apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40Othersдругие
1668apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +80Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Не могу да нађем ставку која се подудара. Молимо Вас да одаберете неку другу вредност за {0}.
1669DocType: POS ProfileTaxes and ChargesПорези и накнаде
1670DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Производ или сервис који се купити, продати или држати у складишту.
1671apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНевозможно выбрать тип заряда , как «О предыдущего ряда Сумма » или « О предыдущего ряда Всего 'для первой строки
1672apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31CompletedЗавршен
1673DocType: Web FormSelect DocTypeИзаберите ДОЦТИПЕ
1674apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12Bankingбанкарство
1675apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleПожалуйста, нажмите на кнопку " Generate Расписание " , чтобы получить график
1676apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +283New Cost CenterНови Трошкови Центар
1677DocType: BinOrdered QuantityНаручено Количина
1678apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145e.g. "Build tools for builders"например "Build инструменты для строителей "
1679DocType: Quality InspectionIn ProcessУ процесу
1680DocType: Authorization RuleItemwise DiscountИтемвисе Попуст
1681DocType: Purchase Order ItemReference Document TypeРеферентна Тип документа
1682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +320{0} against Sales Order {1}{0} против Салес Ордер {1}
1683DocType: AccountFixed AssetИсправлена ​​активами
1684apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +283Serialized InventoryСеријализоване Инвентар
1685DocType: Activity TypeDefault Billing RateУобичајено обрачуна курс
1686DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountУкупно обрачуна Износ
1687apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountПотраживања рачуна
1688Stock BalanceБерза Биланс
1689apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299Sales Order to PaymentПродаја Налог за плаћања
1690DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailРасходи потраживање Детаљ
1691apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Време трупци цреатед:
1692DocType: ItemWeight UOMТежина УОМ
1693DocType: EmployeeBlood GroupКрв Група
1694DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakСтрана Пауза
1695DocType: Production Order OperationPendingНерешен
1696DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsКорисници који могу одобри одсуство апликације у конкретној запосленог
1697apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office Equipmentsоборудование офиса
1698DocType: Purchase Invoice ItemQtyКол
1699DocType: Fiscal YearCompaniesКомпаније
1700apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24Electronicsелектроника
1701DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПодигните захтев залиха материјала када достигне ниво поновно наручивање
1702apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleОд распореду одржавања
1703apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeПуно радно време
1704DocType: Purchase InvoiceContact DetailsКонтакт Детаљи
1705DocType: C-FormReceived DateПримљени Датум
1706DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако сте направили стандардни образац у продаји порези и таксе Темплате, изаберите један и кликните на дугме испод.
1707apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingНаведите земљу за ову Схиппинг правило или проверите ворлдвиде схиппинг
1708DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueУкупна вредност Долазни
1709apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListКуповина Ценовник
1710DocType: Offer Letter TermOffer TermПонуда Рок
1711DocType: Quality InspectionQuality ManagerРуководилац квалитета
1712DocType: Job ApplicantJob OpeningПосао Отварање
1713DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationПлаћање Помирење
1714apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameПожалуйста, выберите имя InCharge Лица
1715apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51Technologyтехнологија
1716DocType: Offer LetterOffer LetterПонуда Леттер
1717apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генеришите Захтеви материјал (МРП) и производних налога.
1718apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtУкупно фактурисано Амт
1719DocType: Time LogTo TimeЗа време
1720DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Одобравање улога (изнад овлашћеног вредности)
1721apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Да бисте додали дете чворове , истражују дрво и кликните на чвору под којим желите да додате још чворова .
1722apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102Credit To account must be a Payable accountКредит на рачун мора бити Плаћа рачун
1723apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM рекурсия : {0} не может быть родитель или ребенок {2}
1724DocType: Production Order OperationCompleted QtyЗавршен Кол
1725apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +116For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само дебитне рачуни могу бити повезани против другог кредитног уласка
1726apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260Price List {0} is disabledПрайс-лист {0} отключена
1727DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeДозволи Овертиме
1728apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} серијски бројеви који су потребни за тачком {1}. Ви сте под условом {2}.
1729DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateТренутни Процена курс
1730DocType: ItemCustomer Item CodesКориснички кодова
1731DocType: OpportunityLost ReasonЛост Разлог
1732apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Направи Оплата записи против налога или фактурама.
1733DocType: Quality InspectionSample SizeВеличина узорка
1734apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +446All items have already been invoicedСве ставке су већ фактурисано
1735apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Наведите тачну 'Од Предмет бр'
1736apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +287Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsДаље трошкова центри могу да буду под групама, али уноса можете извршити над несрпским групама
1737DocType: ProjectExternalСпољни
1738DocType: Features SetupItem Serial NosИтем Сериал Нос
1739apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsКорисници и дозволе
1740DocType: BranchBranchФилијала
1741apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingПечать и брендинг
1742apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Нема слип плата фоунд фор мјесец:
1743DocType: BinActual QuantityСтварна Количина
1744DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingПример: Нект Даи Схиппинг
1745apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundСеријски број {0} није пронађен
1746apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303Your CustomersВаши Купци
1747DocType: Leave Block List DateBlock DateБлоцк Дате
1748DocType: Sales OrderNot DeliveredНије Испоручено
1749Bank Clearance SummaryБанка Чишћење Резиме
1750apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Создание и управление ежедневные , еженедельные и ежемесячные дайджесты новостей.
1751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandКод товара> товара Група> Бренд
1752DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalПроцена Гол
1753DocType: EventFridayПетак
1754DocType: Time LogCosting AmountКошта Износ
1755DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipПошаљи Слип платама
1756DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionМесечна зарада и дедукције
1757apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm скидка на Пункт {0} {1} %
1758apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkУвоз у расутом стању
1759DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдреса и контакти
1760DocType: SMS LogSender NameСендер Наме
1761DocType: PageTitleНаслов
1762apps/frappe/frappe/public/js/frappe/list/doclistview.js +418CustomizeПрилагодите
1763DocType: POS Profile[Select][ Изаберите ]
1764DocType: SMS LogSent ToПослат
1765apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceМаке Салес фактура
1766DocType: CompanyFor Reference Only.За справки.
1767apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}Неважећи {0}: {1}
1768DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountУнапред Износ
1769DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningКапацитет Планирање
1770apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required"Од датума" је обавезно
1771DocType: Journal EntryReference NumberРеферентни број
1772DocType: EmployeeEmployment DetailsДетаљи за запошљавање
1773DocType: EmployeeNew WorkplaceНовом радном месту
1774apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedПостави као Цлосед
1775apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Нет товара со штрих-кодом {0}
1776apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Предмет бр не може бити 0
1777DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityУколико имате продајни тим и продаја партнерима (Цханнел Партнерс) они могу бити означене и одржава свој допринос у активностима продаје
1778DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПриказивање слајдова на врху странице
1779DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Дозволите у Салес Ордер типа "службе"
1780apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80StoresМагазины
1781DocType: Time LogProjects ManagerПројекти менаџер
1782DocType: Serial NoDelivery TimeВреме испоруке
1783apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnСтарење Басед Он
1784DocType: ItemEnd of LifeКрај живота
1785apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41Travelпутешествие
1786DocType: Leave Block ListAllow UsersДозволи корисницима
1787DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoКориснички Мобилни број
1788DocType: Sales InvoiceRecurringКоји се враћа
1789DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Пратите посебан Приходи и расходи за вертикала производа или подела.
1790DocType: Rename ToolRename ToolПреименовање Тоол
1791apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostАжурирање Трошкови
1792DocType: Item ReorderItem ReorderПредмет Реордер
1793apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +489Transfer MaterialПренос материјала
1794DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Наведите операције , оперативне трошкове и дају јединствену операцију без своје пословање .
1795DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyЦеновник валута
1796DocType: Naming SeriesUser must always selectКорисник мора увек изабрати
1797DocType: Stock SettingsAllow Negative StockДозволи Негативно Стоцк
1798DocType: Installation NoteInstallation NoteИнсталација Напомена
1799apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283Add TaxesДодај Порези
1800Financial AnalyticsФинансијски Аналитика
1801DocType: Quality InspectionVerified ByВерифиед би
1802DocType: AddressSubsidiaryПодружница
1803apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Невозможно изменить Базовая валюта компании , потому что есть существующие операции . Сделки должны быть отменены , чтобы поменять валюту .
1804DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoКуповина Пријем Нема
1805apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest Moneyзадаток
1806DocType: System SettingsIn HoursУ часовима
1807DocType: Process PayrollCreate Salary SlipНаправи Слип платама
1808apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Expected balance as per bankОчекује стање као по банци
1809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Источник финансирования ( обязательства)
1810apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Количество в строке {0} ( {1} ) должна быть такой же, как изготавливается количество {2}
1811DocType: AppraisalEmployeeЗапосленик
1812apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromУвоз е-маил Од
1813apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +67Invite as UserПозови као корисник
1814DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsНакон инсталације продају
1815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is fully billed{0} {1} је у потпуности наплаћује
1816DocType: Workstation Working HourEnd TimeКрајње време
1817apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандартные условия договора для продажи или покупки.
1818apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherГруппа по ваучером
1819apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnОбавезно На
1820DocType: Sales InvoiceMass MailingМасовна Маилинг
1821DocType: PageStandardСтандард
1822DocType: Rename ToolFile to RenameФиле Ренаме да
1823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +176Purchse Order number required for Item {0}Число Purchse Заказать требуется для Пункт {0}
1824apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +136Show PaymentsСхов Плаћања
1825apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Указано БОМ {0} не постоји за ставку {1}
1826apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderГрафик обслуживания {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
1827apps/frappe/frappe/desk/page/backups/backups.html +13SizeВеличина
1828DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedРасходи потраживање одобрено
1829apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113Pharmaceuticalфармацевтический
1830apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsТрошкови Купљено
1831DocType: Selling SettingsSales Order RequiredПродаја Наручите Обавезно
1832apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerКреирање корисника
1833DocType: Purchase InvoiceCredit ToКредит би
1834DocType: Employee EducationPost GraduateПост дипломски
1835DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailОдржавање Распоред Детаљ
1836DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Читање 9
1837DocType: SupplierIs FrozenЈе замрзнут
1838DocType: Buying SettingsBuying SettingsКуповина Сеттингс
1839DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemБОМ Но за готових добре тачке
1840DocType: Upload AttendanceAttendance To DateПрисуство Дате
1841apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Настройка сервера входящей для продажи электронный идентификатор . (например sales@example.com )
1842DocType: Warranty ClaimRaised ByПодигао
1843DocType: Payment ToolPayment AccountПлаћање рачуна
1844apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +713Please specify Company to proceedНаведите компанија наставити
1845apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +30DraftНацрт
1846apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffКомпенсационные Выкл
1847DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedПримљен
1848DocType: UserFemaleЖенски
1849DocType: Journal Entry AccountDebit in Account CurrencyДебитна у обзир Валута
1850apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Молимо проверите да ли сте заиста желите да избришете све трансакције за ову компанију. Ваши основни подаци ће остати како јесте. Ова акција се не може поништити.
1851DocType: Print SettingsModernМодеран
1852DocType: CommunicationRepliedОдговорено
1853DocType: Payment ToolTotal Payment AmountУкупно Износ за плаћање
1854apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) не може бити већи од планираног куанитити ({2}) у производњи Низ {3}
1855DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelДостава Правило Лабел
1856apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209Raw Materials cannot be blank.Сировине не може бити празан.
1857DocType: NewsletterTestТест
1858apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +368As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Као што постоје постојеће трансакције стоцк за ову ставку, \ не можете променити вредности 'има серијски Не', 'Има серијски бр', 'Да ли лагеру предмета' и 'Процена Метод'
1859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +448Quick Journal EntryБрзо Јоурнал Ентри
1860apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemНе можете променити стопу ако бом помиње агианст било које ставке
1861DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПретходно радно искуство
1862DocType: Stock EntryFor QuantityЗа Количина
1863apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Пожалуйста, введите Запланированное Количество по пункту {0} в строке {1}
1864apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +211{0} {1} is not submitted{0} {1} не представлено
1865apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Requests for items.Захтеви за ставке.
1866DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Одвојена производња поруџбина ће бити направљен за сваку готовог добар ставке.
1867DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Услови и Цондитионс1
1868apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18Complete Setupзавершение установки
1869DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Рачуноводствени унос замрзнуте до овог датума, нико не може / изменити унос осим улоге доле наведеном.
1870apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleСачувајте документ пре генерисања план одржавања
1871apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusСтатус пројекта
1872DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Проверите то тако да одбаци фракција. (За НОС)
1873apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListБилтен Маилинг листа
1874DocType: Delivery NoteTransporter NameТранспортер Име
1875DocType: Authorization RuleAuthorized ValueОвлашћени Вредност
1876DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsУнесите одељење које се овај контакт припада
1877apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentУкупно Абсент
1878apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +746Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestПункт или Склад для строки {0} не соответствует запросу материал
1879apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109Unit of MeasureЈединица мере
1880DocType: Fiscal YearYear End DateДатум завршетка године
1881DocType: Task Depends OnTask Depends OnЗадатак Дубоко У
1882DocType: LeadOpportunityПрилика
1883DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningПлата Структура Зарада
1884Completed Production OrdersЗавршени Продуцтион Поруџбине
1885DocType: OperationDefault WorkstationУобичајено Воркстатион
1886DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageРасходи потраживање Одобрено поруку
1887DocType: Email DigestHow frequently?Колико често?
1888DocType: Purchase ReceiptGet Current StockГет тренутним залихама
1889apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsДрво Билл оф Материалс
1890apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Техническое обслуживание дата не может быть до даты доставки для Serial No {0}
1891DocType: Production OrderActual End DateСунце Датум завршетка
1892DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Важећи Да (улога)
1893DocType: Stock EntryPurposeНамена
1894DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenЋе конкурисати и за варијанте осим оверрридден
1895DocType: Purchase InvoiceAdvancesАванси
1896apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToУтверждении покупатель не может быть такой же, как пользователь правило применимо к
1897DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Основни курс (по Стоцк УЦГ)
1898DocType: SMS LogNo of Requested SMSНема тражених СМС
1899DocType: CampaignCampaign-.####Кампания - . # # # #
1900apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsСледећи кораци
1901apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningКонец контракта Дата должна быть больше, чем дата вступления
1902DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Треће лице дистрибутер / дилер / заступника / сарадник / дистрибутер који продаје компанијама производе за провизију.
1903DocType: Customer GroupHas Child NodeИма деце Ноде
1904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +332{0} against Purchase Order {1}{0} против нарудзбенице {1}
1905DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Унесите статичке параметре овде УРЛ адресу (нпр. пошиљалац = ЕРПНект, усернаме = ЕРПНект, лозинком = 1234 итд)
1906apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} ни на који активно фискалној години. За више детаља проверите {2}.
1907apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextЭто пример сайт автоматически сгенерированный из ERPNext
1908apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Старење Опсег 1
1909DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Стандардни порез шаблон који се може применити на све трансакције куповине. Овај шаблон може садржати листу пореских глава и такође других шефова трошкова као што су "Схиппинг", "осигурање", "Руковање" итд #### Напомена Тхе пореску стопу сте овде дефинишете ће бити стандардна стопа пореза за све ** ставки **. Ако постоје ** ** артикала које имају различите цене, они морају да се додају у ** тачка порезу ** сто у ** тачка ** господара. #### Опис Цолумнс 1. Обрачун Тип: - Ово може бити на ** Нето Укупно ** (да је збир основног износа). - ** На Претходна Ров укупно / Износ ** (за кумулативних наплати пореза и). Ако изаберете ову опцију, порез ће се применити као проценат претходни ред (у пореском табели) износу или укупно. - ** Стварни ** (као што је поменуто). 2. Рачун Шеф: Рачун књига под којима ће овај порез бити кажњен 3. Трошак Центар: Ако порески / наплаћује приход (као бродарства) или трошак треба да буде кажњен против трошкова Центра. 4. Опис: Опис пореза (који ће бити штампан у фактурама / наводницима). 5. Рате: Пореска стопа. 6. Износ: Износ пореза. 7. Укупно: Кумулативни укупно до ове тачке. 8. Ентер Ров: Ако на основу "Претходни ред Тотал" можете одабрати редни који ће бити узет као основа за овај обрачун (дефаулт је претходни ред). 9. Размислите порез или накнада за: У овом одељку можете да изаберете порески / наплаћује само за вредновање (не дио укупног) или само за укупно (не додају вредност ставке) или за обоје. 10. Додајте или Одузети: Било да желите да додате или одбије порез.
1910DocType: NoteNoteПриметити
1911DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityРецд Количина
1912DocType: Email AccountEmail IdsЕ-маил Идс
1913apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не можете производить больше элемент {0} , чем количество продаж Заказать {1}
1914apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +473Stock Entry {0} is not submittedСток Ступање {0} не поднесе
1915DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountБанка / готовински рачун
1916DocType: Tax RuleBilling CityБиллинг Цити
1917DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolСакриј симбол валуте
1918apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164e.g. Bank, Cash, Credit Cardнпр банка, Готовина, кредитна картица
1919DocType: Journal EntryCredit NoteКредитни Напомена
1920apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Завршен ком не може бити више од {0} за рад {1}
1921DocType: Features SetupQualityКвалитет
1922DocType: Contact Us SettingsIntroductionУвод
1923DocType: Warranty ClaimService AddressУслуга Адреса
1924apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76Max 100 rows for Stock Reconciliation.Мак 100 редови за Стоцк помирења.
1925DocType: Stock EntryManufactureПроизводња
1926apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstМолимо вас да Достава Напомена прво
1927DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListВалута и Ценовник
1928DocType: OpportunityCustomer / Lead NameЗаказчик / Ведущий Имя
1929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +63Clearance Date not mentionedКлиренс Дата не упоминается
1930apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71Productionпроизводња
1931DocType: ItemAllow Production OrderДозволи Ордер Производња
1932apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateРед {0} : Датум почетка мора да буде пре крајњег датума
1933apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Укупно (ком)
1934DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталирани Кол
1935DocType: LeadFaxФак
1936DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeПаренттипе
1937apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +43SubmittedПоднет
1938DocType: Salary StructureTotal EarningУкупна Зарада
1939DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedВреме у коме су примљене материјали
1940apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +113My AddressesМоје адресе
1941DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateОдлазећи курс
1942apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.Организация филиал мастер .
1943apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +238or или
1944DocType: Sales OrderBilling StatusОбрачун статус
1945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesКоммунальные расходы
1946apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-Above90-Изнад
1947DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListУобичајено Куповина Ценовник
1948Download BackupsДовнлоад Бацкуп
1949DocType: Notification ControlSales Order MessageПродаја Наручите порука
1950apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Установить значения по умолчанию , как Болгарии, Валюта , текущий финансовый год и т.д.
1951apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeПлаћање Тип
1952DocType: Process PayrollSelect EmployeesИзаберите Запослени
1953DocType: Bank ReconciliationTo DateЗа датум
1954DocType: OpportunityPotential Sales DealПотенцијални Продаја Деал
1955apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/footer/timeline_item.html +39DetailsДетаљи
1956DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesУкупно Порези и накнаде
1957DocType: EmployeeEmergency ContactХитна Контакт
1958DocType: ItemQuality ParametersПараметара квалитета
1959DocType: Target DetailTarget AmountЦиљна Износ
1960DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsКорпа Подешавања
1961DocType: Journal EntryAccounting EntriesАццоунтинг уноси
1962apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дублировать запись. Пожалуйста, проверьте Авторизация Правило {0}
1963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Глобална ПОС Профил {0} Већ је направљена за компанију {1}
1964DocType: Purchase OrderRef SQРеф СК
1965apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsЗамените Итем / бом у свим БОМс
1966DocType: Purchase Order ItemReceived QtyПримљени Кол
1967DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchСеријски бр / Серије
1968DocType: Product BundleParent ItemРодитељ шифра
1969DocType: AccountAccount TypeТип налога
1970apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113Leave Type {0} cannot be carry-forwardedОставите Типе {0} не може носити-прослеђен
1971apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'График обслуживания не генерируется для всех элементов . Пожалуйста, нажмите на кнопку " Generate Расписание "
1972To Produceза производњу
1973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedЗа редом {0} у {1}. Да бисте укључили {2} У тачки стопе, редови {3} морају бити укључени
1974DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Идентификација пакета за испоруку (за штампу)
1975DocType: BinReserved QuantityРезервисани Количина
1976DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsКуповина Ставке пријема
1977apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsПрилагођавање Облици
1978DocType: AccountIncome AccountПриходи рачуна
1979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632DeliveryИспорука
1980DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyТренутни ком
1981DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionПогледајте "стопа материјала на бази" у Цостинг одељак
1982DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaКључна Одговорност Површина
1983DocType: Item ReorderMaterial Request TypeМатеријал Врста Захтева
1984apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +84Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryРед {0}: УОМ фактор конверзије је обавезна
1985apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61DocumentsДокументи
1986apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefРеф
1987DocType: Cost CenterCost CenterТрошкови центар
1988apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Ваучер #
1989DocType: Notification ControlPurchase Order MessageКуповина поруку Ордер
1990DocType: Tax RuleShipping CountryДостава Земља
1991DocType: Upload AttendanceUpload HTMLУплоад ХТМЛ
1992apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +392Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Укупно унапред ({0}) против Реда {1} не може бити већи од Великог \ Укупно ({2})
1993DocType: EmployeeRelieving DateРазрешење Дате
1994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Правилник о ценама је направљен да замени Ценовник / дефинисати попуст проценат, на основу неких критеријума.
1995DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptСкладиште може да се промени само преко Сток Улаз / Испорука Напомена / рачуном
1996DocType: Employee EducationClass / PercentageКласа / Проценат
1997apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesШеф маркетинга и продаје
1998apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income Taxподоходный налог
1999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ако изабрана Правилник о ценама је направљен за '' Прице, он ће преписати Ценовник. Правилник о ценама цена је коначна цена, тако да би требало да се примени даље попуст. Стога, у трансакцијама као што продаје Реда, наруџбину итд, то ће бити продата у "рате" терену, а не области 'Ценовник рате'.
2000apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Стаза води од индустрије Типе .
2001DocType: Item SupplierItem SupplierСтавка Снабдевач
2002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noУнесите Шифра добити пакет не
2003apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643Please select a value for {0} quotation_to {1}Пожалуйста, выберите значение для {0} quotation_to {1}
2004apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Све адресе.
2005DocType: CompanyStock SettingsСтоцк Подешавања
2006DocType: UserBioБио
2007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +194Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyСпајање је могуће само ако следеће особине су исти у оба записа. Да ли је група, корен тип, Компанија
2008apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Управление групповой клиентов дерево .
2009apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +285New Cost Center NameНови Трошкови Центар Име
2010DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelОставите Цонтрол Панел
2011apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +90No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Не стандардна Адреса шаблона пронађен. Молимо креирајте нови из Подешавања> Штампа и брендирања> Адреса шаблон.
2012DocType: AppraisalHR UserХР Корисник
2013DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedПорези и накнаде одузима
2014apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesПитања
2015apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Статус должен быть одним из {0}
2016DocType: Sales InvoiceDebit ToДебитна Да
2017DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Потребно само за узорак ставку.
2018DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionСтварна Кол Након трансакције
2019Pending SO Items For Purchase RequestЧекању СО Артикли за куповину захтеву
2020DocType: SupplierBilling CurrencyОбрачун Валута
2021apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeЕкстра велики
2022Profit and Loss StatementБиланс успјеха
2023DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberЧек Број
2024DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailПлаћање Алат Детаљ
2025Sales BrowserБраузер по продажам
2026DocType: Journal EntryTotal CreditУкупна кредитна
2027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +476Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Упозорење: Још једна {0} # {1} постоји против уласка залиха {2}
2028apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +397Localместный
2029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Кредиты и авансы ( активы )
2030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsДужници
2031apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeВелики
2032DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryТериторија
2033apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredПожалуйста, укажите кол-во посещений , необходимых
2034DocType: Purchase OrderCustomer Address DisplayКориснички Адреса Приказ
2035DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodУобичајено Процена Метод
2036DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeПланирано Почетак Време
2037apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Затвори Биланс стања и књига добитак или губитак .
2038apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +665Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because \ you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, \ use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.Уобичајено јединица мере за тачке {0} не могу директно мењати, јер \ већ сте направили неку трансакцију (с) са другим УЦГ. Да бисте променили подразумевани УЦГ, \ употреба 'УОМ Замените Утилити "функције под Стоцк модула.
2039DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherНаведите курс према претворити једну валуту у другу
2040apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +141Quotation {0} is cancelledЦитата {0} отменяется
2041apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountПреостали дио кредита
2042apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Сотрудник {0} был в отпусках по {1} . Невозможно отметить посещаемость.
2043DocType: Sales PartnerTargetsМете
2044DocType: Price ListPrice List MasterЦеновник Мастер
2045DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Све продаје Трансакције се могу означена против више лица ** ** Продаја тако да можете подесити и пратити циљеве.
2046S.O. No.С.О. Не.
2047DocType: Production Order OperationMake Time LogМаке Тиме Пријави
2048apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158Please create Customer from Lead {0}Пожалуйста, создайте Клиента от свинца {0}
2049DocType: Price ListApplicable for CountriesВажи за земље
2050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersКомпьютеры
2051apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.То јекорен група купац и не може се мењати .
2052apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesМолимо Поставите свој контни пре него што почнете Рачуноводство уносе
2053DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleИгноре Правилник о ценама
2054apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +34CancelledОтказан
2055apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Од датума зараде, структура не може бити мањи од Радника Спајање Датум.
2056DocType: Employee EducationGraduateПређите
2057DocType: Leave Block ListBlock DaysБлок Дана
2058DocType: Journal EntryExcise EntryАкциза Ступање
2059apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +62Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Упозорење: Продаја заказа {0} већ постоји против нарудзбенице клијента {1}
2060DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандардним условима који се могу додати да продаје и куповине. Примери: 1. Рок важења понуде. 1. Услови плаћања (унапред, на кредит, део унапред итд). 1. Шта је екстра (или на терет клијента). 1. Безбедност / употреба упозорење. 1. Гаранција ако их има. 1. Ретурнс Полици. 1. Услови бродарства, по потреби. 1. Начини баве споровима, одштета, одговорности итд 1. Адреса и контакт Ваше фирме.
2061DocType: AttendanceLeave TypeОставите Вид
2062apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountРасходи / Разлика налог ({0}) мора бити "Добитак или губитак 'налога
2063DocType: AccountAccounts UserКорисничке налоге
2064DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверите да ли понавља фактура, поништите да се заустави или да се понавља правилан датум завршетка
2065apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedПосещаемость за работника {0} уже отмечен
2066DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Ако више од једног пакета истог типа (за штампу)
2067apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +348Maximum {0} rows allowedМаксимальные {0} строк разрешено
2068DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalНето Укупно
2069DocType: BinFCFS RateСтопа ФЦФС
2070apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Обрачун (Продаја Фактура)
2071DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountИзванредна Износ
2072DocType: Project TaskWorkingРадни
2073DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Берза Куеуе (ФИФО)
2074apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Изаберите време Протоколи.
2075apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} не принадлежит компании {1}
2076DocType: AccountRound OffЗаокружити
2077Requested QtyТражени Кол
2078DocType: Tax RuleUse for Shopping CartКористи се за Корпа
2079DocType: BOM ItemScrap %Отпад%
2080apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionОптужбе ће бити дистрибуиран пропорционално на основу тачка Количина или износа, по вашем избору
2081DocType: Maintenance VisitPurposesСврхе
2082apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentБарем једна ставка треба унети у негативном количином у повратном документа
2083apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперација {0} дуже него што је било на располагању радног времена у станици {1}, разбити операцију у више операција
2084RequestedТражени
2085apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66No RemarksНо Примедбе
2086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueПрезадужен
2087DocType: AccountStock Received But Not BilledЗалиха примљена Али не наплати
2088DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionБруто Паи + Заостатак Износ + Енцасхмент Износ - Укупно дедукције
2089DocType: Monthly DistributionDistribution NameДистрибуција Име
2090DocType: Features SetupSales and PurchaseПродаја и Куповина
2091DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoМатеријал Захтев Нема
2092apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +221Quality Inspection required for Item {0}Контроль качества , необходимые для Пункт {0}
2093DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyСтопа по којој купца валута претвара у основну валуту компаније
2094apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} је успешно претплату на овој листи.
2095DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Нето курс (Фирма валута)
2096apps/frappe/frappe/templates/base.html +134AddedДодато
2097apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Управление Территория дерево .
2098DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceПродаја Рачун
2099DocType: Journal Entry AccountParty BalanceПарти Стање
2100DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchВреме Лог Групно
2101apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +437Please select Apply Discount OnМолимо одаберите Аппли попуста на
2102DocType: CompanyDefault Receivable AccountУобичајено потраживања рачуна
2103DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaНаправи Банк, улаз за укупне плате исплаћене за горе изабране критеријуме
2104DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureПренос материјала за Производња
2105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Попуст Проценат може да се примени било против ценовнику или за све Ценовником.
2106DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyПолугодишње
2107apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Фискална година {0} није пронађен.
2108DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesГет Релевантне уносе
2109apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407Accounting Entry for StockРачуноводство Ентри за Деонице
2110DocType: Sales InvoiceSales Team1Продаја Теам1
2111apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +416Item {0} does not existПункт {0} не существует
2112DocType: Sales InvoiceCustomer AddressКориснички Адреса
2113apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136TotalУкупан
2114DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnНанесите додатни попуст Он
2115DocType: AccountRoot TypeКорен Тип
2116apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52Plotзаплет
2117DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageПокажи ову пројекцију слајдова на врху странице
2118DocType: BOMItem UOMСтавка УОМ
2119DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Износ пореза Након Износ попуста (Фирма валута)
2120apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149Target warehouse is mandatory for row {0}Целевая склад является обязательным для ряда {0}
2121DocType: Quality InspectionQuality InspectionПровера квалитета
2122apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallЕктра Смалл
2123apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +458Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyУпозорење : Материјал Тражени Кол је мање од Минимална количина за поручивање
2124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +191Account {0} is frozenСчет {0} заморожен
2125DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Правно лице / Подружница са посебном контном припада организацији.
2126apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoХрана , пиће и дуван
2127apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSПЛ или БС
2128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +531Can only make payment against unbilled {0}Може само извршити уплату против ненаплаћене {0}
2129apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Скорость Комиссия не может быть больше, чем 100
2130apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelМинимална Инвентар Ниво
2131DocType: Stock EntrySubcontractПодуговор
2132apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +121Please enter {0} firstМолимо Вас да унесете {0} прво
2133DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersНабавите ставке из наруџбина купаца
2134DocType: Production Order OperationActual End TimeСтварна Крајње време
2135DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredПреузимање материјала Потребна
2136DocType: ItemManufacturer Part NumberПроизвођач Број дела
2137DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostПроцењена Вријеме и трошкови
2138DocType: BinBinБункер
2139DocType: SMS LogNo of Sent SMSБрој послатих СМС
2140DocType: AccountCompanyКомпанија
2141DocType: AccountExpense AccountТрошкови налога
2142apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49Softwareсофтвер
2143apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourБоја
2144DocType: Maintenance VisitScheduledПланиран
2145apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleМолимо одаберите ставку где "је акционарско тачка" је "Не" и "Да ли је продаје Тачка" "Да" и нема другог производа Бундле
2146DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Изаберите мјесечни неравномерно дистрибуира широм мете месеци.
2147DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateПроцена Стопа
2148apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +281Price List Currency not selectedПрайс-лист Обмен не выбран
2149apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableСтавка Ред {0}: Куповина Пријем {1} не постоји у табели 'пурцхасе примитака'
2150apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +145Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Сотрудник {0} уже подало заявку на {1} между {2} и {3}
2151apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateПројекат Датум почетка
2152apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilДо
2153DocType: Rename ToolRename LogПреименовање Лог
2154DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoПротив документу Нема
2155apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Управљање продајних партнера.
2156DocType: Quality InspectionInspection TypeИнспекција Тип
2157apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162Please select {0}Пожалуйста, выберите {0}
2158DocType: C-FormC-Form NoЦ-Образац бр
2159DocType: BOMExploded_itemsЕкплодед_итемс
2160apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95Researcherистраживач
2161apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +88UpdateАжурирање
2162apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingПожалуйста, сохраните бюллетень перед отправкой
2163apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryИме или е-маил је обавезан
2164apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Долазни контрола квалитета.
2165DocType: Purchase Order ItemReturned QtyВратио ком
2166DocType: EmployeeExitИзлаз
2167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +134Root Type is mandatoryКорен Тип је обавезно
2168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdСерийный номер {0} создан
2169DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesЗа практичност потрошача, ови кодови могу да се користе у штампаним форматима као што су фактуре и отпремнице
2170DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyМожете да ручно унесете било који датум
2171DocType: Sales InvoiceAdvertisementРеклама
2172apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodПробни период
2173DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionСамо листа чворови су дозвољени у трансакцији
2174DocType: Expense ClaimExpense ApproverРасходи одобраватељ
2175DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedКуповина Потврда јединице у комплету
2176apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +343PayПлатити
2177apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeДа датетиме
2178DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLСМС Гатеваи УРЛ адреса
2179apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusПротоколи за одржавање смс статус испоруке
2180apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesПендинг Активности
2181apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedПотврђен
2182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeДобављач> Добављач Тип
2183apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Пожалуйста, введите даты снятия .
2184apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtАмт
2185apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedТолько Оставьте приложений с статуса "Одобрено" могут быть представлены
2186apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21Address Title is mandatory.Адрес Название является обязательным.
2187DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignУнесите назив кампање, ако извор истраге је кампања
2188apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersНовински издавачи
2189apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearИзаберите Фискална година
2190apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelРеордер Ниво
2191DocType: AttendanceAttendance DateГледалаца Датум
2192DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Плата распада на основу зараде и дедукције.
2193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103Account with child nodes cannot be converted to ledgerСчет с дочерних узлов не могут быть преобразованы в книге
2194DocType: AddressPreferred Shipping AddressЖељени Адреса испоруке
2195DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseПрихваћено Магацин
2196DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateПостављање Дате
2197DocType: ItemValuation MethodПроцена Метод
2198DocType: Sales InvoiceSales TeamПродаја Тим
2199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81Duplicate entryДупликат унос
2200DocType: Serial NoUnder WarrantyПод гаранцијом
2201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Грешка]
2202DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.У речи ће бити видљив када сачувате продајних налога.
2203Employee BirthdayЗапослени Рођендан
2204apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalВентуре Цапитал
2205DocType: UOMMust be Whole NumberМора да буде цео број
2206DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Нове Лишће Издвојена (у данима)
2207apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existСерийный номер {0} не существует
2208DocType: Pricing RuleDiscount PercentageСкидка в процентах
2209DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberФактура број
2210apps/erpnext/erpnext/hooks.py +54OrdersПоруџбине
2211DocType: Leave Control PanelEmployee TypeЗапослени Тип
2212DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverОставите Аппровер
2213DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureМатеријал Пребачен за производњу
2214DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleКорисник са "Расходи одобраватељ" улози
2215Issued Items Against Production OrderИздате Артикли против редоследа израде
2216DocType: Pricing RulePurchase ManagerКуповина директор
2217DocType: Payment ToolPayment ToolПлаћање Алат
2218DocType: Target DetailTarget DetailЦиљна Детаљ
2219DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% Материјала наплаћени против овог налога за продају
2220apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryЗатварање период Ступање
2221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupМВЗ с существующими сделок не могут быть преобразованы в группе
2222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90Depreciationамортизация
2223apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Супплиер (с)
2224DocType: CustomerCredit LimitКредитни лимит
2225apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionИзаберите тип трансакције
2226DocType: GL EntryVoucher NoВаучер Бр.
2227DocType: Leave AllocationLeave AllocationОставите Алокација
2228apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdЗапросы Материал {0} создан
2229apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Предложак термина или уговору.
2230DocType: CustomerAddress and ContactАдреса и контакт
2231DocType: CustomerLast Day of the Next MonthПоследњи дан наредног мјесеца
2232DocType: EmployeeFeedbackПовратна веза
2233apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Оставите не може се доделити пре {0}, као одсуство стање је већ Царри-прослеђен у будућем расподеле одсуство записника {1}
2234apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Напомена: Због / Референтни Датум прелази дозвољене кредитним купац дана од {0} дана (и)
2235apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +632Maint. ScheduleИнцл. Распоред
2236DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesФреезе уносе берза
2237DocType: Website SettingsWebsite SettingsСајт Подешавања
2238DocType: ItemReorder level based on WarehouseПромени редослед ниво на основу Варехоусе
2239DocType: Activity CostBilling RateОбрачун курс
2240Qty to DeliverКоличина на Избави
2241DocType: Monthly Distribution PercentageMonthМесец
2242Stock AnalyticsСтоцк Аналитика
2243DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoПротив докумената детаља Нема
2244DocType: Quality InspectionOutgoingДруштвен
2245DocType: Material RequestRequested ForТражени За
2246DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeПротив ДОЦТИПЕ
2247DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectПрати ову напомену Испорука против било ког пројекта
2248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +169Root account can not be deletedКорневая учетная запись не может быть удалена
2249apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75Show Stock EntriesСхов Сток уноси
2250Is Primary AddressПримарна Адреса
2251DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseРад у прогресу Магацин
2252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +310Reference #{0} dated {1}Ссылка # {0} от {1}
2253apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesУправљање адресе
2254DocType: Pricing RuleItem CodeШифра
2255DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersКреирање налога Производне
2256DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsГаранција / АМЦ Детаљи
2257DocType: Journal EntryUser RemarkКорисник Напомена
2258DocType: LeadMarket SegmentСегмент тржишта
2259DocType: CommunicationPhoneТелефон
2260DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryЗапослени Интерна Рад Историја
2261apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +221Closing (Dr)Затварање (др)
2262DocType: ContactPassiveПасиван
2263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockСерийный номер {0} не в наличии
2264apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Налоговый шаблон для продажи сделок.
2265DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountОтпис неизмирени износ
2266DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Проверите да ли вам је потребна аутоматским понављајућих рачуне. Након подношења било продаје фактуру, понавља одељак ће бити видљив.
2267DocType: AccountAccounts ManagerРачуни менаџер
2268apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'Время входа {0} должен быть ' Представленные '
2269DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMУобичајено берза УОМ
2270DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Кошта Рате на основу Типе активност (по сату)
2271DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsКреирате захтеве Материјал
2272DocType: Employee EducationSchool/UniversityШкола / Универзитет
2273DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseДоступно Кол у складишту
2274Billed AmountИзграђена Износ
2275DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationБанка помирење
2276apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesГет Упдатес
2277apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +133Material Request {0} is cancelled or stoppedМатериал Запрос {0} отменяется или остановлен
2278apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377Add a few sample recordsДодајте неколико узорака евиденцију
2279apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210Leave ManagementОставите Манагемент
2280DocType: EventGroupsГрупе
2281apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountГруппа по Счет
2282DocType: Sales OrderFully DeliveredПотпуно Испоручено
2283DocType: LeadLower IncomeДоња прихода
2284DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedГлава рачун под одговорности , у којој ће Добитак / Губитак се резервисати
2285DocType: Payment ToolAgainst VouchersПротив Ваучери
2286apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpБрзо Помоћ
2287apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168Source and target warehouse cannot be same for row {0}Источник и цель склад не может быть одинаковым для ряда {0}
2288DocType: Features SetupSales ExtrasПродаја Екстра
2289apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +344{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} бюджет на счет {1} против МВЗ {2} будет превышать {3}
2290apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРазлика Рачун мора бити тип активом / одговорношћу рачуна, јер Сток Помирење је отварање Ступање
2291apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141Purchase Order number required for Item {0}Число Заказ требуется для Пункт {0}
2292apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'"Од датума" мора бити након "До датума"
2293Stock Projected QtyПројектовани Стоцк Кти
2294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150Customer {0} does not belong to project {1}Клиент {0} не принадлежит к проекту {1}
2295DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderКуповина нарудзбини
2296DocType: Warranty ClaimFrom CompanyИз компаније
2297apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyВредност или Кол
2298apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +363Minuteминут
2299DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesКуповина Порези и накнаде
2300Qty to ReceiveКоличина за примање
2301DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedОставите Блоцк Лист Дозвољени
2302apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +108You will use it to LoginВи ћете га користити за Пријављивање
2303DocType: Sales PartnerRetailerПродавац на мало
2304apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99Credit To account must be a Balance Sheet accountКредит на рачун мора да буде биланса стања
2305apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesСви Типови добављача
2306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +37Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedКод товара является обязательным, поскольку Деталь не автоматически нумеруются
2307apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +93Quotation {0} not of type {1}Цитата {0} не типа {1}
2308DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemОдржавање Распоред шифра
2309DocType: Sales Order% DeliveredИспоручено %
2310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountБанк Овердрафт счета
2311apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipМаке плата Слип
2312apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMБровсе БОМ
2313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansОбеспеченные кредиты
2314apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsПотрясающие Продукты
2315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityПочетно стање Капитал
2316DocType: AppraisalAppraisalПроцена
2317apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedДатум се понавља
2318apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +162Leave approver must be one of {0}Оставьте утверждающий должен быть одним из {0}
2319DocType: Hub SettingsSeller EmailПродавац маил
2320DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Укупно набавној вредности (преко фактури)
2321DocType: Workstation Working HourStart TimeПочетак Време
2322DocType: Item PriceBulk Import HelpГрупно Увоз Помоћ
2323apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantityИзаберите Количина
2324apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToУтверждении роль не может быть такой же, как роль правило применимо к
2325apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestУнсубсцрибе из овог Емаил Дигест
2326apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36Message SentПорука је послата
2327DocType: Production Plan Sales OrderSO DateСО Датум
2328DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyСтопа по којој се Ценовник валута претвара у основну валуту купца
2329DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Нето износ (Фирма валута)
2330DocType: BOM OperationHour RateСтопа час
2331DocType: Stock SettingsItem Naming ByШифра назив под
2332apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655From QuotationОд понуде
2333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Другой Период Окончание Вступление {0} был сделан после {1}
2334DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingМатеријал пребачени на Мануфацтуринг
2335apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsРачун {0} не постоји
2336DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoНалог за куповину артикал број
2337DocType: System SettingsSystem SettingsСистем Сеттингс
2338DocType: ProjectProject TypeТип пројекта
2339apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Либо целевой Количество или целевое количество является обязательным.
2340apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesТрошкови различитих активности
2341apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Није дозвољено да ажурирате акција трансакције старије од {0}
2342DocType: ItemInspection RequiredИнспекција Обавезно
2343DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailПР Детаљ
2344DocType: Sales OrderFully BilledПотпуно Изграђена
2345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandНаличность кассовая
2346apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +119Delivery warehouse required for stock item {0}Испорука складиште потребно за лагеру предмета {0}
2347DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Бруто тежина пакета. Обично нето тежина + амбалаже тежина. (За штампу)
2348DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsКорисници са овом улогом је дозвољено да подесите замрзнуте рачуне и створити / модификује рачуноводствене уносе против замрзнутим рачунима
2349DocType: Serial NoIs CancelledДа ли Отказан
2350apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286My ShipmentsМоје пошиљке
2351DocType: Journal EntryBill DateБил Датум
2352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Чак и ако постоји више Цене правила са највишим приоритетом, онда следећи интерни приоритети се примењују:
2353DocType: SupplierSupplier DetailsДобављачи Детаљи
2354DocType: CommunicationRecipientsПримаоци
2355DocType: Expense ClaimApproval StatusСтатус одобравања
2356DocType: Hub SettingsPublish Items to HubОбјављивање артикле у Хуб
2357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}От значение должно быть меньше , чем значение в строке {0}
2358apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferВире Трансфер
2359apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountИзаберите банковни рачун
2360DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersСтварање и слање Билтен
2361apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/grid_report.js +305From Date must be before To DateОд датума мора да буде пре датума
2362DocType: Sales OrderRecurring OrderПонављало Ордер
2363DocType: CompanyDefault Income AccountУобичајено прихода Рачун
2364apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerКориснички Група / Кориснички
2365DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteПроверите ово ако желите да прикажете у Веб
2366Welcome to ERPNextДобродошли у ЕРПНект
2367DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberВаучер Детаљ Број
2368apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationОлово и цитата
2369DocType: LeadFrom CustomerОд купца
2370apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsЗвонки
2371DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Укупно Кошта Износ (преко Тиме Протоколи)
2372DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMБерза УОМ
2373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +194Purchase Order {0} is not submittedЗаказ на {0} не представлено
2374Projectedпројектован
2375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Серийный номер {0} не принадлежит Склад {1}
2376apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +136Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Примечание: Система не будет проверять по - доставки и избыточного бронирования по пункту {0} как количестве 0
2377DocType: Notification ControlQuotation MessageЦитат Порука
2378DocType: IssueOpening DateДатум отварања
2379DocType: Journal EntryRemarkПримедба
2380DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountСтопа и износ
2381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667From Sales OrderОд продајних налога
2382DocType: Blog CategoryParent Website RouteРодитель Сайт Маршрут
2383DocType: Sales OrderNot BilledНије Изграђена
2384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyОба Магацин мора припадати истој компанији
2385apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Нема контаката додао.
2386apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7Not activeНије активна
2387DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountСлетео Трошкови Ваучер Износ
2388DocType: Time LogBatched for BillingДозирана за наплату
2389apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Рачуни подигао Добављачи.
2390DocType: POS ProfileWrite Off AccountОтпис налог
2391apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28Discount AmountСумма скидки
2392DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceПовратак против фактури
2393DocType: ItemWarranty Period (in days)Гарантни период (у данима)
2394apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292e.g. VATнапример НДС
2395apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Тачка 4
2396DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountЈоурнал Ентри рачуна
2397DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesЦитат Серија
2398apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +52An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemЭлемент существует с тем же именем ({0} ) , пожалуйста, измените название группы или переименовать пункт
2399DocType: Sales Order ItemSales Order DateПродаја Датум поруџбине
2400DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyИспоручено Кол
2401apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryМагацин {0}: Фирма је обавезна
2402apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Иди на одговарајуће групе (обично извор средстава> садашње пасиве> порезе и царине и креирати нови налог (кликом на Додај Цхилд) типа "порез" и помињу пореска стопа.
2403Payment Period Based On Invoice DateПериод отплате Басед Он Фактура Дате
2404apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Миссинг валутниј курс за {0}
2405DocType: EventMondayПонедељак
2406DocType: Journal EntryStock EntryБерза Ступање
2407DocType: AccountPayableк оплате
2408DocType: Salary SlipArrear AmountЗаостатак Износ
2409apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersНове Купци
2410apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %Бруто добит%
2411DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Веигхтаге (%)
2412DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateЧишћење Датум
2413DocType: NewsletterNewsletter ListБилтен листа
2414DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipПроверите да ли желите да пошаљете листић плате у пошти сваком запосленом, а подношење плата листић
2415DocType: LeadAddress DescАдреса Десц
2416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedБарем један од продајете или купујете морају бити изабрани
2417apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.Где се обавља производњу операције.
2418DocType: PageAllСве
2419DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseИзвор Магацин
2420DocType: Installation NoteInstallation DateИнсталација Датум
2421DocType: EmployeeConfirmation DateПотврда Датум
2422DocType: C-FormTotal Invoiced AmountУкупан износ Фактурисани
2423DocType: AccountSales UserПродаја Корисник
2424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyМинимална Кол не може бити већи од Мак Кол
2425DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsКупца или добављача Детаљи
2426apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +428Setнабор
2427DocType: LeadLead OwnerОлово Власник
2428apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +248Warehouse is requiredЈе потребно Складиште
2429DocType: EmployeeMarital StatusБрачни статус
2430DocType: Stock SettingsAuto Material RequestАуто Материјал Захтев
2431DocType: Time LogWill be updated when billed.Да ли ће се ажурирати када наплаћени.
2432DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseДоступно Серија ком на Од Варехоусе
2433apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameТекущий спецификации и Нью- BOM не может быть таким же,
2434apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningДата выхода на пенсию должен быть больше даты присоединения
2435DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountПротив приход
2436apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% Испоручено
2437apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +82Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Ставка {0}: Ж ком {1} не може бити мањи од Минимална количина за поручивање {2} (дефинисан у тачки).
2438DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageМесечни Дистрибуција Проценат
2439DocType: TerritoryTerritory TargetsТериторија Мете
2440DocType: Delivery NoteTransporter InfoТранспортер Инфо
2441DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedНаруџбенице артикла у комплету
2442apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Письмо главы для шаблонов печати .
2443apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Титулы для шаблонов печатных например Фактуры Proforma .
2444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveТип Процена трошкови не могу означити као инцлусиве
2445DocType: POS ProfileUpdate StockУпдате Стоцк
2446apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Различные Единица измерения для элементов приведет к некорректному (Всего) значение массы нетто . Убедитесь, что вес нетто каждого элемента находится в том же UOM .
2447apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateБОМ курс
2448apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85Please pull items from Delivery NoteПожалуйста вытяните элементов из накладной
2449apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +268Journal Entries {0} are un-linkedЈоурнал Ентриес {0} су УН-линкед
2450apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Снимање свих комуникација типа е-маил, телефон, цхат, посете, итд
2451apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134Please mention Round Off Cost Center in CompanyМолимо да наведете заокружују трошка у компанији
2452DocType: Purchase InvoiceTermsуслови
2453apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +242Create NewЦреате Нев
2454DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredНаруџбенице Обавезно
2455Item-wise Sales HistoryТачка-мудар Продаја Историја
2456DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountУкупан износ санкционисан
2457Purchase AnalyticsКуповина Аналитика
2458DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemИспорука Напомена Ставка
2459DocType: Expense ClaimTaskЗадатак
2460DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Ссылка Row #
2461apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Број партије је обавезна за ставку {0}
2462apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.То јекорен продаје човек и не може се мењати .
2463Stock LedgerБерза Леџер
2464apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +59Rate: {0}Оцени: {0}
2465DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionПлата Слип Одбитак
2466apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3NotesБелешке
2467apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +199Select a group node first.Изаберите групу чвор прво.
2468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +74Purpose must be one of {0}Цель должна быть одна из {0}
2469apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +108Fill the form and save itПопуните формулар и да га сачувате
2470DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusПреузмите извештај садржи све сировине са њиховим најновијим инвентара статусу
2471apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumФорум
2472DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationОставите биланс Пре пријаве
2473DocType: SMS CenterSend SMSПошаљи СМС
2474DocType: CompanyDefault Letter HeadУобичајено Леттер Хеад
2475DocType: Time LogBillableУплатилац
2476DocType: AccountRate at which this tax is appliedСтопа по којој се примењује овај порез
2477apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyРеордер ком
2478DocType: CompanyStock Adjustment AccountСтоцк Подешавање налога
2479DocType: Journal EntryWrite OffОтписати
2480DocType: Time LogOperation IDОперација ИД
2481DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Систем Корисник (пријављивање) ИД. Ако се постави, она ће постати стандардна за све ХР облицима.
2482apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Од {1}
2483DocType: Taskdepends_onдепендс_он
2484apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +86Opportunity LostПрилика Лост
2485DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceПопуст Поља ће бити доступан у нарудзбенице, Куповина записа, фактури
2486apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersИме новог налога. Напомена: Молимо вас да не стварају налоге за купцима и добављачима
2487DocType: ReportReport TypeВрста извештаја
2488apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +130LoadingУтовар
2489DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolБОМ Замена алата
2490apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesЗемља мудар подразумевана адреса шаблон
2491DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerДобављач доставља клијенту
2492apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +726Show tax break-upПокажи пореза распада
2493apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +287Due / Reference Date cannot be after {0}Због / Референтна Датум не може бити после {0}
2494apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportПодаци Увоз и извоз
2495DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Если вы привлечь в производственной деятельности. Включает элемент ' производится '
2496apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54Invoice Posting DateФактура датум постања
2497DocType: Sales InvoiceRounded TotalРоундед Укупно
2498DocType: Product BundleList items that form the package.Листа ствари које чине пакет.
2499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Процент Распределение должно быть равно 100%
2500DocType: Serial NoOut of AMCОд АМЦ
2501DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoМатеријал Захтев Детаљ Нема
2502apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitМаке одржавање Посетите
2503apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleМолимо контактирајте кориснику који је продаја Мастер менаџер {0} улогу
2504DocType: CompanyDefault Cash AccountУобичајено готовински рачун
2505apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79Company (not Customer or Supplier) master.Компания ( не клиента или поставщика ) хозяин.
2506apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100Please enter 'Expected Delivery Date'Пожалуйста, введите ' ожидаемой даты поставки "
2507apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПримечания Доставка {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
2508apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +373Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalПлатные сумма + списания сумма не может быть больше, чем общий итог
2509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} не является допустимым номер партии по пункту {1}
2510apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Примечание: Существует не хватает отпуск баланс для отпуске Тип {0}
2511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Напомена: Ако се плаћање не врши против било референце, чине Јоурнал Ентри ручно.
2512DocType: ItemSupplier ItemsСупплиер артикала
2513DocType: OpportunityOpportunity TypeПрилика Тип
2514apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyНова Компанија
2515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Стоимость Центр необходим для ' о прибылях и убытках » счета {0}
2516apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyТрансакције могу само бити обрисан од стране креатора Друштва
2517apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Погрешан број уноса Главне књиге нашао. Можда сте изабрали погрешну налог у трансакцији.
2518apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountДа бисте креирали банковни рачун
2519DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityОбјављивање Доступност
2520apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105Date of Birth cannot be greater than today.Датум рођења не може бити већи него данас.
2521Stock AgeingБерза Старење
2522apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +201{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' је онемогућен
2523apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenПостави као Опен
2524DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Пошаљи аутоматске поруке е-поште у Контакте о достављању трансакцијама.
2525apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Тачка 3
2526DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailКориснички Контакт Е-маил
2527DocType: EventSundayНедеља
2528DocType: Sales TeamContribution (%)Учешће (%)
2529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +457Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedПримечание: Оплата Вступление не будет создана , так как " Наличные или Банковский счет " не был указан
2530apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesОдговорности
2531apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11TemplateШаблон
2532DocType: Sales PersonSales Person NameПродаја Особа Име
2533apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableПожалуйста, введите не менее чем 1 -фактуру в таблице
2534apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +255Add UsersДодај корисника
2535DocType: Pricing RuleItem GroupСтавка Група
2536DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Стварна Датум почетка (преко Тиме Протоколи)
2537DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationПре помирења
2538apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}Да {0}
2539DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Порези и накнаде додавања (Друштво валута)
2540apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableПункт Налоговый ряд {0} должен иметь учетную запись типа налога или доходов или расходов или платная
2541DocType: Sales OrderPartly BilledДелимично Изграђена
2542DocType: ItemDefault BOMУобичајено БОМ
2543apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22Please re-type company name to confirmМолимо Вас да поново тип цомпани наме да потврди
2544apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtУкупно Изванредна Амт
2545DocType: Time Log BatchTotal HoursУкупно време
2546DocType: Journal EntryPrinting SettingsПринтинг Подешавања
2547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +258Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Укупно задуживање мора бити једнак укупном кредитном .
2548apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11Automotiveаутомобилски
2549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684From Delivery NoteИз доставница
2550DocType: Time LogFrom TimeОд времена
2551DocType: Notification ControlCustom MessageПрилагођена порука
2552apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingИнвестиционо банкарство
2553apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +316Select your Country, Time Zone and CurrencyИзаберите своју земљу, временску зону и валуту
2554apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +369Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryНаличными или банковский счет является обязательным для внесения записи платежей
2555DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateЦена курсној листи
2556DocType: Purchase Invoice ItemRateСтопа
2557apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62Internстажиста
2558DocType: NewsletterA Lead with this email id should existОлово са овом е ид треба да постоје
2559DocType: Stock EntryFrom BOMОд БОМ
2560apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34Basicосновной
2561apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenСток трансакције пре {0} су замрзнути
2562apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217Please click on 'Generate Schedule'Пожалуйста, нажмите на кнопку " Generate Расписание "
2563apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61To Date should be same as From Date for Half Day leaveДа Дате треба да буде исти као Од датума за полудневни одсуство
2564apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110e.g. Kg, Unit, Nos, mнпр Кг, Јединица, Нос, м
2565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96Reference No is mandatory if you entered Reference DateСсылка № является обязательным, если вы ввели Исходной дате
2566apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108Date of Joining must be greater than Date of BirthДата Присоединение должно быть больше Дата рождения
2567DocType: Salary StructureSalary StructureПлата Структура
2568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +246Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Вишеструки Цена Правило постоји са истим критеријумима, молимо реши конфликт \ , са приоритетом. Цена Правила: {0}
2569DocType: AccountBankБанка
2570apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9Airlineваздушна линија
2571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +493Issue MaterialПитање Материјал
2572DocType: Material Request ItemFor WarehouseЗа Варехоусе
2573DocType: EmployeeOffer DateПонуда Датум
2574DocType: Hub SettingsAccess TokenПриступ токен
2575DocType: Sales Invoice ItemSerial NoСеријски број
2576apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstПожалуйста, введите Maintaince Подробности
2577DocType: ItemIs Fixed Asset ItemЯвляется основного средства дня Пункт
2578DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesУкључујући ставке за под скупштине
2579DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageАко сте дуго штампање формата, ова функција може да се користи да подели страница на којој се штампа на више страница са свим заглавља и подножја на свакој страници
2580apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesВсе территории
2581DocType: Purchase InvoiceItemsАртикли
2582DocType: Fiscal YearYear NameИме године
2583DocType: Process PayrollProcess PayrollПроцес Паиролл
2584apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +68There are more holidays than working days this month.Есть больше праздников , чем рабочих дней в этом месяце.
2585DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemПроизвод Бундле артикла
2586DocType: Sales PartnerSales Partner NameПродаја Име партнера
2587DocType: Purchase Invoice ItemImage ViewСлика Погледај
2588DocType: IssueOpening TimeРадно време
2589apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredОт и До даты , необходимых
2590apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesХартије од вредности и робним берзама
2591DocType: Shipping RuleCalculate Based OnИзрачунајте Басед Он
2592DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseОд Варехоусе
2593DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalВредновање и Тотал
2594DocType: Tax RuleShipping CityДостава Град
2595apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +43This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setОво артикла је варијанта {0} (Темплате). Атрибути ће бити копирани са шаблона осим 'Нема Копирање' постављено
2596DocType: AccountPurchase UserКуповина Корисник
2597DocType: Notification ControlCustomize the NotificationПрилагођавање обавештења
2598DocType: Web PageSlideshowСлидесхов
2599apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24Default Address Template cannot be deletedУобичајено Адреса Шаблон не може бити обрисан
2600DocType: Sales InvoiceShipping RuleДостава Правило
2601DocType: Journal EntryPrint HeadingШтампање наслова
2602DocType: QuotationMaintenance ManagerМенаџер Одржавање
2603DocType: Workflow StateSearchПретрага
2604apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroВсего не может быть нулевым
2605apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Дана од последње поруџбине" мора бити веће или једнако нули
2606DocType: C-FormAmended FromИзмењена од
2607apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +359Raw Materialсырье
2608DocType: Leave ApplicationFollow via EmailПратите преко е-поште
2609DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountСумма налога После скидка сумма
2610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +174Child account exists for this account. You can not delete this account.Детский учетная запись существует для этой учетной записи . Вы не можете удалить этот аккаунт .
2611apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryЛибо целевой Количество или целевое количество является обязательным
2612apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +449No default BOM exists for Item {0}Нет умолчанию спецификации не существует Пункт {0}
2613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335Please select Posting Date firstМолимо Вас да изаберете датум постања први
2614apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211Opening Date should be before Closing DateДатум отварања треба да буде пре затварања Дате
2615DocType: Leave Control PanelCarry ForwardПренети
2616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerМВЗ с существующими сделок не могут быть преобразованы в книге
2617DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Дани за које Празници су блокирани овом одељењу.
2618Producedпроизведен
2619DocType: ItemItem Code for SuppliersКод за добављаче артикла
2620DocType: IssueRaised By (Email)Подигао (Е-маил)
2621apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72GeneralОпшти
2622apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +241Attach LetterheadПрикрепите бланке
2623apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Не можете вычесть , когда категория для " Оценка " или " Оценка и Всего"
2624apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Листа пореске главе (нпр ПДВ, царине, итд, они треба да имају јединствена имена) и њихове стандардне цене. Ово ће створити стандардни модел, који можете уредити и додати још касније.
2625apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}Серийный Нос Требуется для сериализованный элемент {0}
2626DocType: Journal EntryBank EntryБанка Унос
2627DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Важећи Да (Именовање)
2628DocType: Blog PostBlog PostБлог пост
2629apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByГрупа По
2630apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143Enable / disable currencies.Включение / отключение валюты.
2631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114Postal ExpensesПочтовые расходы
2632apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Укупно (Амт)
2633apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26Entertainment & LeisureЗабава и слободно време
2634DocType: Purchase OrderThe date on which recurring order will be stopДатум када се понавља налог ће бити зауставити
2635DocType: Quality InspectionItem Serial NoСтавка Сериал но
2636apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +142{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} мора бити смањена за {1} или би требало да повећа толеранцију преливања
2637apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total PresentУкупно Поклон
2638apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +363Hourчас
2639apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +138Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationСеријализованом артикла {0} не може да се ажурира \ користећи Сток помирење
2640apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +513Transfer Material to SupplierПребаци Материјал добављачу
2641apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptНовый Серийный номер не может быть Склад . Склад должен быть установлен на фондовой Вступил или приобрести получении
2642DocType: LeadLead TypeОлово Тип
2643apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +82Create QuotationНаправи понуду
2644apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109You are not authorized to approve leaves on Block DatesНисте ауторизовани да одобри лишће на блок Датуми
2645apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +311All these items have already been invoicedВсе эти предметы уже выставлен счет
2646apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Может быть одобрено {0}
2647DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsПравило услови испоруке
2648DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementНови БОМ након замене
2649DocType: Features SetupPoint of SaleПоинт оф Сале
2650DocType: AccountTaxПорез
2651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +37Row {0}: {1} is not a valid {2}Ред {0}: {1} није валидан {2}
2652DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolПланирање производње алата
2653DocType: Quality InspectionReport DateИзвештај Дате
2654DocType: C-FormInvoicesРачуни
2655DocType: Job OpeningJob TitleЗвање
2656apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +80{0} Recipients{0} Примаоци
2657DocType: Features SetupItem Groups in DetailsСтавка Групе у детаљима
2658apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +335Quantity to Manufacture must be greater than 0.Количина да Производња мора бити већи од 0.
2659apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start Point-of-Sale (POS)Почетак Поинт-оф-Сале (ПОС)
2660apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28Visit report for maintenance call.Посетите извештаја за одржавање разговора.
2661DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityАжурирање курс и доступност
2662DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Проценат вам је дозвољено да примају или испоручи више од количине наредио. На пример: Ако сте наредили 100 јединица. и ваш додатак је 10% онда вам је дозвољено да примају 110 јединица.
2663DocType: Pricing RuleCustomer GroupКориснички Група
2664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +164Expense account is mandatory for item {0}Расходов счета является обязательным для пункта {0}
2665DocType: ItemWebsite DescriptionВебсајт Опис
2666DocType: Serial NoAMC Expiry DateАМЦ Датум истека
2667Sales RegisterПродаја Регистрација
2668DocType: QuotationQuotation Lost ReasonПонуда Лост разлог
2669DocType: AddressPlantБиљка
2670DocType: DocTypeSetupНамештаљка
2671apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.Не постоји ништа да измените .
2672apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108Summary for this month and pending activitiesПреглед за овај месец и чекају активности
2673DocType: Customer GroupCustomer Group NameКориснички Назив групе
2674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +410Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Молимо вас да уклоните ову фактуру {0} од Ц-Форм {1}
2675DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearМолимо изаберите пренети ако такође желите да укључите претходну фискалну годину је биланс оставља на ову фискалну годину
2676DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeПротив Вауцер Типе
2677DocType: ItemAttributesАтрибути
2678DocType: Packing SlipGet ItemsГет ставке
2679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +187Please enter Write Off AccountПожалуйста, введите списать счет
2680apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71Last Order DateПоследњи Низ Датум
2681DocType: DocFieldImageСлика
2682apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179Make Excise InvoiceМаке Акциза фактура
2683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Account {0} does not belongs to company {1}Рачун {0} не припада компанији {1}
2684DocType: CommunicationOtherДруги
2685DocType: C-FormC-FormЦ-Форм
2686apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +146Operation ID not setОперација ИД није сет
2687DocType: Production OrderPlanned Start DateПланирани датум почетка
2688DocType: Serial NoCreation Document TypeДокумент регистрације Тип
2689apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +631Maint. VisitИнцл. Посета
2690DocType: Leave TypeIs EncashДа ли уновчити
2691DocType: Purchase InvoiceMobile NoМобилни Нема
2692DocType: Payment ToolMake Journal EntryМаке Јоурнал Ентри
2693DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedНови Леавес Издвојена
2694apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257Project-wise data is not available for QuotationПроект мудрый данные не доступны для коммерческого предложения
2695DocType: ProjectExpected End DateОчекивани датум завршетка
2696DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleПроцена Шаблон Наслов
2697apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +378Commercialкоммерческий
2698apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23Parent Item {0} must not be a Stock ItemРодитељ артикла {0} не сме бити лагеру предмета
2699DocType: Cost CenterDistribution IdДистрибуција Ид
2700apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14Awesome ServicesПотрясающие услуги
2701apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29All Products or Services.Сви производи или услуге.
2702DocType: Purchase InvoiceSupplier AddressСнабдевач Адреса
2703DocType: Contact Us SettingsAddress Line 2Аддресс Лине 2
2704DocType: ToDoReferenceУпућивање
2705apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out QtyОд Кол
2706apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +128Rules to calculate shipping amount for a saleПравила за израчунавање износа испоруке за продају
2707apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29Series is mandatoryСерия является обязательным
2708apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28Financial ServicesФинансијске услуге
2709apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +61Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3}Вредност атрибута за {0} мора бити у распону од {1} {2} да у корацима од {3}
2710DocType: Tax RuleSalesПродајни
2711DocType: Stock Entry DetailBasic AmountОсновни Износ
2712apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +178Warehouse required for stock Item {0}Склад требуется для складе Пункт {0}
2713DocType: Leave AllocationUnused leavesНеискоришћени листови
2714apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145CrКр
2715DocType: CustomerDefault Receivable AccountsУобичајено Рецеивабле Аццоунтс
2716DocType: Tax RuleBilling StateТецх Стате
2717DocType: Item ReorderTransferПренос
2718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +549Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Фетцх експлодирала бом ( укључујући подсклопова )
2719DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Важећи Да (запослених)
2720apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +101Due Date is mandatoryДуе Дате обавезна
2721apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51Increment for Attribute {0} cannot be 0Повећање за Аттрибуте {0} не може бити 0
2722DocType: Journal EntryPay To / Recd FromПлати Да / Рецд Од
2723DocType: Naming SeriesSetup SeriesПодешавање Серија
2724DocType: SupplierContact HTMLКонтакт ХТМЛ
2725DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsКуповина Примици
2726DocType: Payment ReconciliationMaximum AmountМаксимални износ
2727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?Како се примењује Правилник о ценама?
2728DocType: Quality InspectionDelivery Note NoИспорука Напомена Не
2729DocType: CompanyRetailМалопродаја
2730apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108Customer {0} does not existКлиент {0} не существует
2731DocType: AttendanceAbsentОдсутан
2732DocType: Product BundleProduct BundleПроизвод Бундле
2733apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +180Row {0}: Invalid reference {1}Ред {0}: Погрешна референца {1}
2734DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplateКупите порези и таксе Темплате
2735DocType: Upload AttendanceDownload TemplateПреузмите шаблон
2736DocType: GL EntryRemarksПримедбе
2737DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeСировина Шифра
2738DocType: Journal EntryWrite Off Based OnОтпис Басед Он
2739DocType: Features SetupPOS ViewПОС Погледај
2740apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +38Installation record for a Serial No.Инсталација рекорд за серијским бр
2741apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please specify aНаведите
2742DocType: Offer LetterAwaiting ResponseОчекујем одговор
2743apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53AboveГоре
2744DocType: Salary SlipEarning & DeductionЗарада и дедукције
2745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} cannot be a GroupСчет {0} не может быть группа
2746apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +314RegionРегија
2747apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Опционо . Ова поставка ће се користити за филтрирање у различитим трансакцијама .
2748apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +104Negative Valuation Rate is not allowedНегативно Вредновање курс није дозвољен
2749DocType: Holiday ListWeekly OffНедељни Искључено
2750DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13За нпр 2012, 2012-13
2751apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32Provisional Profit / Loss (Credit)Привремени Добитак / Губитак (кредит)
2752DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceПовратак против продаје фактуру
2753apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Тачка 5
2754apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +276Please set default value {0} in Company {1}Молимо поставите подразумевану вредност {0} у компанији {1}
2755DocType: Serial NoCreation TimeВреме креирања
2756apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueУкупан приход
2757DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpПроизвод Бундле Помоћ
2758Monthly Attendance SheetГледалаца Месечни лист
2759apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundНема података фоунд
2760apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Трошкови Центар је обавезан за пункт {2}
2761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79Account {0} is inactiveСчет {0} неактивен
2762DocType: GL EntryIs AdvanceДа ли Адванце
2763apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryГледалаца Од Датум и радног То Дате је обавезна
2764apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoПожалуйста, введите ' Является субподряду ", как Да или Нет
2765DocType: Sales TeamContact No.Контакт број
2766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry" Прибыль и убытки " тип счета {0} не допускаются в Открытие запись
2767DocType: Workflow StateTimeВреме
2768DocType: Features SetupSales DiscountsПродаја Попусти
2769DocType: Hub SettingsSeller CountryПродавац Земља
2770DocType: Authorization RuleAuthorization RuleОвлашћење Правило
2771DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsУслови Детаљи
2772DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplateПродаја Порези и накнаде Темплате
2773apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesОдећа и прибор
2774apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67Number of OrderБрој Реда
2775DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.ХТМЛ / банер који ће се појавити на врху листе производа.
2776DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountНаведите услове да може да израчуна испоруку износ
2777apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121Add ChildДодај Цхилд
2778DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesУлога дозвољено да постављају блокада трансакцијских рачуна & Едит Фрозен записи
2779apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesНевозможно преобразовать МВЗ в книге , как это имеет дочерние узлы
2780apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Сериал #
2781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87Commission on SalesКомиссия по продажам
2782DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionВредност / Опис
2783DocType: Tax RuleBilling CountryZemlja naplate
2784Customers Not Buying Since Long TimeКупци не купују јер дуго времена
2785DocType: Production OrderExpected Delivery DateОчекивани Датум испоруке
2786apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Дебитне и кредитне није једнака за {0} # {1}. Разлика је {2}.
2787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Entertainment Expensesпредставительские расходы
2788apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +190Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderСчет Продажи {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
2789apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61AgeСтарост
2790DocType: Time LogBilling AmountОбрачун Износ
2791apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Неверный количество, указанное для элемента {0} . Количество должно быть больше 0 .
2792apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Applications for leave.Пријаве за одмор.
2793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +172Account with existing transaction can not be deletedСчет с существующей сделки не могут быть удалены
2794apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Legal Expensesсудебные издержки
2795DocType: Sales OrderThe day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etcДан у месецу на којем би аутоматски ће се генерисати нпр 05, 28 итд
2796DocType: Sales InvoicePosting TimeПостављање Време
2797DocType: Sales Order% Amount Billed% Фактурисаних износа
2798apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Telephone ExpensesТелефон Расходы
2799DocType: Sales PartnerLogoЛого
2800DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Проверите ово ако желите да натера кориснику да одабере серију пре чувања. Неће бити подразумевано ако проверите ово.
2801apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107No Item with Serial No {0}Нет товара с серийным № {0}
2802apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95Open NotificationsОтворене Обавештења
2803apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68Direct Expensesпрямые расходы
2804apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueНови Кориснички Приход
2805apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Travel ExpensesКомандировочные расходы
2806DocType: Maintenance VisitBreakdownСлом
2807apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +242Account: {0} with currency: {1} can not be selectedРачун: {0} са валутом: {1} не може бити изабран
2808DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateЧек Датум
2809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Рачун {0}: {1 Родитељ рачун} не припада компанији: {2}
2810apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38Successfully deleted all transactions related to this company!Успешно избрисали све трансакције везане за ову компанију!
2811apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateКао и на датум
2812apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58Probationпробни рад
2813apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +268Default Warehouse is mandatory for stock Item.По умолчанию Склад является обязательным для складе Пункт .
2814DocType: FeedFull NameПуно име
2815apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173Payment of salary for the month {0} and year {1}Выплата заработной платы за месяц {0} и год {1}
2816DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingАутоматско уметак Ценовник стопа ако недостаје
2817apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountУкупно Плаћени износ
2818Transferred QtyПренето Кти
2819apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingНавигација
2820apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137Planningпланирање
2821apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9Make Time Log BatchМаке Тиме Лог Батцх
2822apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedИздато
2823DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Укупно цард Износ (преко Тиме Протоколи)
2824apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365We sell this ItemМи продајемо ову ставку
2825apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65Supplier IdДобављач Ид
2826DocType: Journal EntryCash EntryГотовина Ступање
2827DocType: Sales PartnerContact DescКонтакт Десц
2828apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135Type of leaves like casual, sick etc.Тип листова као што су повремене, болесне итд
2829DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Пошаљи редовне збирне извештаје путем е-маил.
2830DocType: BrandItem ManagerТачка директор
2831DocType: Cost CenterAdd rows to set annual budgets on Accounts.Додајте редове одређује годишње буџете на рачунима.
2832DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeУобичајено Снабдевач Тип
2833DocType: Production OrderTotal Operating CostУкупни оперативни трошкови
2834apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +163Note: Item {0} entered multiple timesПримечание: Пункт {0} вошли несколько раз
2835apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27All Contacts.Сви контакти.
2836DocType: NewsletterTest Email IdТест маил Ид
2837apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +142Company AbbreviationКомпанија Скраћеница
2838DocType: Features SetupIf you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase ReceiptЕсли вы будете следовать осмотра качества . Разрешает Item требуется и QA QA Нет в ТОВАРНЫЙ ЧЕК
2839DocType: GL EntryParty Typeпартия Тип
2840apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68Raw material cannot be same as main ItemСырье не может быть такой же, как главный пункт
2841DocType: Item Attribute ValueAbbreviationСкраћеница
2842apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsНе Authroized с {0} превышает пределы
2843apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary template master.Шаблоном Зарплата .
2844DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedМак Дани Оставите животиње
2845apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55Set Tax Rule for shopping cartСет Пореска Правило за куповину
2846DocType: Payment ToolSet Matching AmountsСет Матцхинг Износи
2847DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedПорези и накнаде додавања
2848Sales FunnelПродаја Левак
2849apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35Abbreviation is mandatoryДржава је обавезна
2850apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33CartКолица
2851apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136Thank you for your interest in subscribing to our updatesХвала вам на интересовању за претплате на нашим новостима
2852Qty to TransferКоличина за трансфер
2853apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Quotes to Leads or Customers.Цитати на води или клијената.
2854DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockУлога дозвољено да мењате замрзнуте залихе
2855Territory Target Variance Item Group-WiseТерритория Целевая Разница Пункт Группа Мудрого
2856apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101All Customer GroupsВсе Группы клиентов
2857apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +475{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} је обавезно. Можда Мењачница запис није створен за {1} на {2}.
2858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +37Tax Template is mandatory.Пореска Шаблон је обавезно.
2859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41Account {0}: Parent account {1} does not existРачун {0}: {1 Родитељ рачун} не постоји
2860DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Ценовник Цена (Друштво валута)
2861DocType: AccountTemporaryПривремен
2862DocType: AddressPreferred Billing AddressЖељени Адреса за наплату
2863DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationПроценат расподеле
2864apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86Secretaryсекретар
2865DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemРазликује јединица стране јединице
2866DocType: Pricing RuleBuyingКуповина
2867DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byЕвиденција запослених које ће креирати
2868apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.Ово време Пријава серија је отказана.
2869Reqd By DateРекд по датуму
2870DocType: Salary Slip EarningSalary Slip EarningПлата Слип Зарада
2871apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161CreditorsПовериоци
2872apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Serial No is mandatoryРед # {0}: Серијски број је обавезан
2873DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailПункт Мудрый Налоговый Подробно
2874Item-wise Price List RateСтавка - мудар Ценовник курс
2875DocType: Purchase Order ItemSupplier QuotationСнабдевач Понуда
2876DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.У речи ће бити видљив када сачувате цитат.
2877apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is stopped{0} {1} је заустављена
2878apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +356Barcode {0} already used in Item {1}Штрих {0} уже используется в пункте {1}
2879DocType: LeadAdd to calendar on this dateДодај у календар овог датума
2880apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132Rules for adding shipping costs.Правила для добавления стоимости доставки .
2881apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40Upcoming EventsПредстојећи догађаји
2882apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredТребуется клиентов
2883DocType: Letter HeadLetter HeadПисмо Глава
2884apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27Quick EntryБрзо Ступање
2885apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} је обавезна за повратак
2886DocType: Purchase OrderTo ReceiveПримити
2887apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266user@example.comусер@екампле.цом
2888DocType: Email DigestIncome / ExpenseПриходи / расходи
2889DocType: EmployeePersonal EmailЛични Е-маил
2890apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62Total VarianceУкупна разлика
2891DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Ако је укључен, систем ће писати уносе рачуноводствене инвентар аутоматски.
2892apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15Brokerageпосредништво
2893DocType: AddressPostal Codeпоштански код
2894DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'у Минутес ажурирано преко 'Време Приступи'
2895DocType: CustomerFrom LeadОд Леад
2896apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19Orders released for production.Поруџбине пуштен за производњу.
2897apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42Select Fiscal Year...Изаберите Фискална година ...
2898apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444POS Profile required to make POS EntryПОС Профил потребно да ПОС Ентри
2899DocType: Hub SettingsName TokenИме токен
2900apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +120Standard SellingСтандардна Продаја
2901apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137Atleast one warehouse is mandatoryАтлеаст једно складиште је обавезно
2902DocType: Serial NoOut of WarrantyОд гаранције
2903DocType: BOM Replace ToolReplaceЗаменити
2904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +316{0} against Sales Invoice {1}{0} против продаје фактуре {1}
2905apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +49Please enter default Unit of MeasureПожалуйста, введите умолчанию единицу измерения
2906DocType: Purchase Invoice ItemProject NameНазив пројекта
2907DocType: SupplierMention if non-standard receivable accountСпомените ако нестандардни потраживања рачуна
2908DocType: Workflow StateEditЕдит
2909DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseАко прихода или расхода
2910DocType: Features SetupItem Batch NosИтем Батцх Нос
2911DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceВредност акције Разлика
2912apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +204Human ResourceЉудски Ресурси
2913DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentПлаћање Плаћање Помирење
2914apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax Assetsналоговые активы
2915DocType: BOM ItemBOM NoБОМ Нема
2916DocType: Contact Us SettingsPincodeПинцоде
2917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +128Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherЈоурнал Ентри {0} нема налог {1} или већ упарен против другог ваучера
2918DocType: ItemMoving AverageМовинг Авераге
2919DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedБОМ који ће бити замењен
2920DocType: AccountDebitЗадужење
2921apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leaves must be allocated in multiples of 0.5Листья должны быть выделены несколько 0,5
2922DocType: Production OrderOperation CostОперација кошта
2923apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71Upload attendance from a .csv fileПостави присуство из ЦСВ датотеке.
2924apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtИзузетан Амт
2925DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Поставите циљеве ставку Групе мудро ову особу продаје.
2926DocType: Warranty ClaimTo assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar.Да бисте доделили овај проблем, користите "Ассигн" дугме у сидебар.
2927DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Морозильники Акции старше, чем [ дней ]
2928apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Ако два или више Цене Правила су пронадјени на основу горе наведеним условима, Приоритет се примењује. Приоритет је број између 0 до 20, док стандардна вредност нула (празно). Већи број значи да ће имати предност ако постоји више Цене Правила са истим условима.
2929apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsФискална година: {0} не постоји
2930DocType: Currency ExchangeTo CurrencyВалутном
2931DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Дозволи следеће корисницима да одобри Апликације оставити за блок дана.
2932apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155Types of Expense Claim.Врсте расхода потраживања.
2933DocType: ItemTaxesПорези
2934DocType: ProjectDefault Cost CenterУобичајено Трошкови Центар
2935DocType: Purchase InvoiceEnd DateДатум завршетка
2936DocType: EmployeeInternal Work HistoryИнтерни Рад Историја
2937DocType: DocFieldColumn BreakКолона Пауза
2938DocType: EventThursdayЧетвртак
2939apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42Private EquityПриватни капитал
2940DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackКориснички Феедбацк
2941DocType: AccountExpenseрасход
2942DocType: Sales InvoiceExhibitionИзложба
2943DocType: Item AttributeFrom RangeОд Ранге
2944apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89Item {0} ignored since it is not a stock itemПункт {0} игнорируется, так как это не складские позиции
2945apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29Submit this Production Order for further processing.Пошаљите ова производња би за даљу обраду .
2946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Да не примењује Правилник о ценама у одређеном трансакцијом, све важеће Цене Правила би требало да буде онемогућен.
2947DocType: CompanyDomainДомен
2948Sales Order TrendsПродажи Заказать Тенденции
2949DocType: EmployeeHeld OnОдржана
2950apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33Production ItemПроизводња артикла
2951Employee InformationЗапослени Информације
2952apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294Rate (%)Ставка (%)
2953DocType: Stock Entry DetailAdditional CostДодатни трошак
2954apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +155Financial Year End DateФинансовый год Дата окончания
2955apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherНе можете да филтрирате на основу ваучер Не , ако груписани по ваучер
2956apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +484Make Supplier QuotationНаправи понуду добављача
2957DocType: Quality InspectionIncomingДолазни
2958DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Материјали Обавезно (Екплодед)
2959DocType: Salary Structure EarningReduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Смањите Зарада за дозволу без плате (ЛВП)
2960apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256Add users to your organization, other than yourselfДодај корисника у вашој организацији, осим себе
2961apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Ред # {0}: Серијски број {1} не одговара {2} {3}
2962apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeaveПовседневная Оставить
2963DocType: BatchBatch IDБатцх ИД
2964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +336Note: {0}Примечание: {0}
2965Delivery Note TrendsДостава Напомена трендови
2966apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104This Week's SummaryОвонедељном Преглед
2967apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}{0} должен быть куплены или субподрядчиком Пункт в строке {1}
2968apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsРачун: {0} може да се ажурира само преко Стоцк промету
2969DocType: GL EntryPartyСтранка
2970DocType: Sales OrderDelivery DateДатум испоруке
2971DocType: DocFieldCurrencyВалута
2972DocType: OpportunityOpportunity DateПрилика Датум
2973DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptПовратак против рачуном
2974DocType: Purchase OrderTo BillБилу
2975DocType: Material Request% Ordered% Од А до Ж
2976apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61Pieceworkрад плаћен на акорд
2977apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64Avg. Buying RateПро. Куповни
2978DocType: TaskActual Time (in Hours)Тренутно време (у сатима)
2979DocType: EmployeeHistory In CompanyИсторија У друштву
2980apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +151NewslettersБилтен
2981DocType: AddressShippingШпедиција
2982DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryБерза Леџер Ентри
2983DocType: DepartmentLeave Block ListОставите Блоцк Лист
2984DocType: CustomerTax IDПИБ
2985apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankПункт {0} не установка для серийные номера колонке должно быть пустым
2986DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsРачуни Подешавања
2987DocType: CustomerSales Partner and CommissionПродаја партнера и Комисија
2988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plant and MachineryСооружения и оборудование
2989DocType: Sales PartnerPartner's WebsiteПартнер аутора
2990DocType: OpportunityTo DiscussДа Дисцусс
2991DocType: SMS SettingsSMS SettingsСМС подешавања
2992apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60Temporary AccountsПривремене рачуни
2993apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155BlackЦрн
2994DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemБОМ Експлозија шифра
2995DocType: AccountAuditorРевизор
2996DocType: Purchase OrderEnd date of current order's periodДатум завршетка периода постојећи поредак је
2997apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17Make Offer LetterМаке Оффер Леттер
2998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10ReturnПовратак
2999apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +507Default Unit of Measure for Variant must be same as TemplateУобичајено Јединица мере за варијанту морају бити исти као шаблон
3000DocType: DocFieldFoldПреклопити
3001DocType: Production Order OperationProduction Order OperationПроизводња Ордер Операција
3002DocType: Pricing RuleDisableзапрещать
3003DocType: Project TaskPending ReviewЧека критику
3004apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.js +12Please specifyНаведите
3005DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Укупни расходи Цлаим (преко Екпенсе потраживања)
3006apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66Customer IdКориснички Ид
3007DocType: PagePage NameСтраница Име
3008apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +110To Time must be greater than From TimeДа Време мора бити већи од Фром Тиме
3009DocType: Journal Entry AccountExchange RateКурс
3010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +467Sales Order {0} is not submittedЗаказ на продажу {0} не представлено
3011apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Магацин {0}: {1 Родитељ рачун} не Болонг предузећу {2}
3012DocType: BOMLast Purchase RateПоследња куповина Стопа
3013DocType: AccountAssetпреимућство
3014DocType: Project TaskTask IDЗадатак ИД
3015apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143e.g. "MC"например "МС "
3016apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84Stock cannot exist for Item {0} since has variantsСтоцк не може постојати за ставку {0} од има варијанте
3017Sales Person-wise Transaction SummaryПродавац у питању трансакција Преглед
3018DocType: System SettingsTime ZoneВременска зона
3019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104Warehouse {0} does not existМагацин {0} не постоји
3020apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubРегистер За ЕРПНект Хуб
3021DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesМесечни Дистрибуција Проценти
3022apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchИзабрана опција не може имати Батцх
3023DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% испоручених материјала на основу ове Отпремнице
3024DocType: CustomerCustomer DetailsКориснички Детаљи
3025DocType: EmployeeReports toИзвештаји
3026DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosУнесите УРЛ параметар за пријемник бр
3027DocType: Sales InvoicePaid AmountПлаћени Износ
3028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27Closing Account {0} must be of type 'Liability'Закрытие счета {0} должен быть типа " ответственности "
3029Available Stock for Packing ItemsНа располагању лагер за паковање ставке
3030DocType: Item VariantItem VariantИтем Варијанта
3031apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15Setting this Address Template as default as there is no other defaultПостављање Ова адреса шаблон као подразумевани, јер не постоји други подразумевани
3032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Стање рачуна већ у задуживање, није вам дозвољено да поставите 'Стање Муст Бе' као 'Кредит'
3033apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76Quality ManagementУправљање квалитетом
3034DocType: Production Planning ToolFilter based on customerФилтер на бази купца
3035DocType: Payment Tool DetailAgainst Voucher NoПротив ваучера Но
3036apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47Please enter quantity for Item {0}Пожалуйста, введите количество для Пункт {0}
3037DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryЗапослени Спољни Рад Историја
3038DocType: Tax RulePurchaseКуповина
3039apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Balance QtyСтање Кол
3040DocType: Item GroupParent Item GroupРодитељ тачка Група
3041apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} за {1}
3042apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96Cost CentersЦост центри
3043apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Warehouses.Складишта.
3044DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyСтопа по којој је добављач валута претвара у основну валуту компаније
3045apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Ров # {0}: ТИМИНГС сукоби са редом {1}
3046DocType: OpportunityNext ContactСледећа Контакт
3047DocType: EmployeeEmployment TypeТип запослења
3048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed Assetsкапитальные активы
3049apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +84Application period cannot be across two alocation recordsПериод примене не могу бити на два намјена евиденције
3050DocType: Item GroupDefault Expense AccountУобичајено Трошкови налога
3051DocType: EmployeeNotice (days)Обавештење ( дана )
3052DocType: PageYesДа
3053DocType: Tax RuleSales Tax TemplateПорез на промет Шаблон
3054DocType: EmployeeEncashment DateДатум Енцасхмент
3055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +179Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryПротив Ваучер Тип мора бити један од нарудзбенице, фактури или Јоурнал Ентри
3056DocType: AccountStock AdjustmentФото со Регулировка
3057apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Уобичајено активност Трошкови постоји за тип активности - {0}
3058DocType: Production OrderPlanned Operating CostПланирани Оперативни трошкови
3059apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121New {0} NameНови {0} Име
3060apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +128Please find attached {0} #{1}У прилогу {0} {1} #
3061DocType: Job ApplicantApplicant NameПодносилац захтева Име
3062DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameКориснички / Назив
3063DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsАгрегат група ** ** ставки у другу ** ** тачке. Ово је корисно ако се груписање а одређене ставке ** ** у пакету и одржавање залиха у препуним ** ** ставке, а не агрегат ** Итем **. Пакет ** ** тачка ће имати "је акционарско тачка" као "не" и "Да ли је продаје тачка" као "Да". На пример: ако ви продајете лаптопи и ранчеве одвојено и имају посебну цену ако купац купи оба, онда ноутбук + Ранац ће бити нова производа Бундле тачка. Напомена: Бом = саставница
3064apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Serial No is mandatory for Item {0}Серийный номер является обязательным для п. {0}
3065DocType: Item Variant AttributeAttributeАтрибут
3066apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +21Please specify from/to rangeНаведите из / у распону
3067apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +18Created ByКреирао
3068DocType: Serial NoUnder AMCПод АМЦ
3069apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountСтавка вредновање стопа израчунава обзиром слетео трошкова ваучера износ
3070apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70Default settings for selling transactions.Настройки по умолчанию для продажи сделок .
3071DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMТренутни БОМ
3072apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +57Add Serial NoДодај сериал но
3073DocType: Production OrderWarehousesСкладишта
3074apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Print and StationaryПечать и стационарное
3075apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122Group NodeГрупа Ноде
3076DocType: Payment ReconciliationMinimum AmountМинимални износ
3077apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71Update Finished GoodsАжурирање готове робе
3078DocType: Workstationper hourна сат
3079apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +106Series {0} already used in {1}Серия {0} уже используется в {1}
3080DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Рачун за складишта ( сталне инвентуре ) ће бити направљен у оквиру овог рачуна .
3081apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Склад не может быть удален как существует запись складе книга для этого склада .
3082DocType: CompanyDistributionДистрибуција
3083apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +36Amount PaidИзнос Плаћени
3084apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91Project ManagerПројецт Манагер
3085apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72Dispatchдепеша
3086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Максимална дозвољена попуст за ставку: {0} је {1}%
3087DocType: CustomerDefault Taxes and ChargesУобичајено таксе и накнаде
3088DocType: AccountReceivableДебиторская задолженность
3089apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +263Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsРед # {0}: Није дозвољено да промени снабдевача као Пурцхасе Ордер већ постоји
3090DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Улога која је дозвољено да поднесе трансакције које превазилазе кредитне лимите.
3091DocType: Sales InvoiceSupplier ReferenceСнабдевач Референтна
3092DocType: Production Planning ToolIf checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Ако је проверен, бом за под-монтаже ставки ће бити узети у обзир за добијање сировина. Иначе, сви суб-монтажни ставке ће бити третирани као сировина.
3093DocType: Material RequestMaterial IssueМатеријал Издање
3094DocType: Hub SettingsSeller DescriptionПродавац Опис
3095DocType: Employee EducationQualificationКвалификација
3096DocType: Item PriceItem PriceАртикал Цена
3097apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48Soap & DetergentСапун и детерџент
3098apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36Motion Picture & VideoМотион Пицтуре & Видео
3099apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedЖ
3100DocType: WarehouseWarehouse NameМагацин Име
3101DocType: Naming SeriesSelect TransactionИзаберите трансакцију
3102apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserПожалуйста, введите утверждении роли или утверждении Пользователь
3103DocType: Journal EntryWrite Off EntryОтпис Ентри
3104DocType: BOMRate Of Materials Based OnСтопа материјала на бази
3105apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsПодршка Аналтиицс
3106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}Компания на складах отсутствует {0}
3107DocType: POS ProfileTerms and ConditionsУслови
3108apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Да би требало да буде дата у фискалну годину. Под претпоставком То Дате = {0}
3109DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcОвде можете одржавати висина, тежина, алергија, медицинску забринутост сл
3110DocType: Leave Block ListApplies to CompanyПримењује се на предузећа
3111apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsНельзя отменить , потому что представляется со Вступление {0} существует
3112DocType: Purchase InvoiceIn WordsУ Вордс
3113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +213Today is {0}'s birthday!Данас је {0} 'с рођендан!
3114DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseМатеријал Захтев за магацине
3115DocType: Sales Order ItemFor ProductionЗа производњу
3116apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +103Please enter sales order in the above tableУнесите продаје ред у табели
3117DocType: Project TaskView TaskПогледај Задатак
3118apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +154Your financial year begins onВаша финансијска година почиње
3119apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Purchase ReceiptsМолимо Вас да унесете куповини Приливи
3120DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedГет аванси
3121DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsАдд / Ремове прималаца
3122apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +427Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Сделка не допускается в отношении остановил производство ордена {0}
3123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Да бисте подесили ову фискалну годину , као подразумевајуће , кликните на " Сет ас Дефаулт '
3124apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)Настройка сервера входящей для поддержки электронный идентификатор . (например support@example.com )
3125apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19Shortage QtyМањак Количина
3126apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +532Item variant {0} exists with same attributesТачка варијанта {0} постоји са истим атрибутима
3127DocType: Salary SlipSalary SlipПлата Слип
3128apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48'To Date' is required' To Date ' требуется
3129DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Генерисати паковање признанице за да буде испоручена пакети. Користи се за обавијести пакет број, Садржај пакета и његову тежину.
3130DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemПродаја Наручите артикла
3131DocType: Salary SlipPayment DaysДана исплате
3132DocType: BOMManage cost of operationsУправљање трошкове пословања
3133DocType: Features SetupItem AdvancedСтавка Напредна
3134DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Када неки од селектираних трансакција "Послао", е поп-уп аутоматски отворила послати емаил на вези "Контакт" у тој трансакцији, са трансакцијом као прилог. Корисник може или не може да пошаље поруку.
3135apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsГлобальные настройки
3136DocType: Employee EducationEmployee EducationЗапослени Образовање
3137apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +742It is needed to fetch Item Details.Потребно је да се донесе Сведениа.
3138DocType: Salary SlipNet PayНето плата
3139DocType: AccountAccountрачун
3140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been receivedСерийный номер {0} уже получил
3141Requested Items To Be TransferredТражени Артикли ће се пренети
3142DocType: Purchase InvoiceRecurring IdПонављајући Ид
3143DocType: CustomerSales Team DetailsПродајни тим Детаљи
3144DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountУкупан износ полаже
3145apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22Potential opportunities for selling.Потенцијалне могућности за продају.
3146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +174Invalid {0}Неважећи {0}
3147apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48Sick LeaveОтпуск по болезни
3148DocType: Email DigestEmail DigestЕ-маил Дигест
3149DocType: Delivery NoteBilling Address NameАдреса за наплату Име
3150apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22Department StoresРобне куце
3151apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +40System BalanceСистем Стање
3152DocType: WorkflowIs ActiveЈе активан
3153apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +71No accounting entries for the following warehousesНет учетной записи для следующих складов
3154apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22Save the document first.Први Сачувајте документ.
3155DocType: AccountChargeableНаплатив
3156DocType: CompanyChange AbbreviationПромена скраћеница
3157DocType: Workflow StatePrimaryОсновни
3158DocType: Expense Claim DetailExpense DateРасходи Датум
3159DocType: ItemMax Discount (%)Максимална Попуст (%)
3160DocType: CommunicationMore InformationВише информација
3161apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70Last Order AmountПоследњи Наручи Количина
3162DocType: CompanyWarnУпозорити
3163DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Било који други примедбе, напоменути напор који треба да иде у евиденцији.
3164DocType: BOMManufacturing UserПроизводња Корисник
3165DocType: Purchase OrderRaw Materials SuppliedСировине комплету
3166DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatПоновни Принт Формат
3167DocType: CommunicationSeriesсерија
3168apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateОжидаемая дата поставки не может быть до заказа на Дата
3169DocType: AppraisalAppraisal TemplateПроцена Шаблон
3170DocType: CommunicationEmailЕ-маил
3171DocType: Item GroupItem ClassificationИтем Класификација
3172apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89Business Development ManagerМенаџер за пословни развој
3173DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeОдржавање посета Сврха
3174apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15Periodпериод
3175General LedgerГлавна књига
3176apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsПогледај Леадс
3177DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueВредност атрибута
3178apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65Email id must be unique, already exists for {0}Удостоверение личности электронной почты должен быть уникальным , уже существует для {0}
3179Itemwise Recommended Reorder LevelПрепоручени ниво Итемвисе Реордер
3180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +264Please select {0} firstИзаберите {0} први
3181DocType: Features SetupTo get Item Group in details tableДа бисте добили групу ставка у табели детаљније
3182apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +112Batch {0} of Item {1} has expired.Батцх {0} од тачке {1} је истекао.
3183DocType: Sales InvoiceCommissionкомисија
3184DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><Х4> Стандардно шаблона </ х4> <п> <а Користи хреф="хттп://јиња.поцоо.орг/доцс/темплатес/"> ЈИЊА Темплатинг </а> и све области Адреса ( укључујући цустом фиелдс ако их има) ће бити доступан </ п> <пре> <цоде> {{аддресс_лине1}} & лт; бр & гт; {% ако аддресс_лине2%} {{аддресс_лине2}} & лт; бр & гт; { % ЕНДИФ -%} { {}} град & лт; бр & гт; {% ако држава%} {{}} држава & лт; бр & гт; {% ЕНДИФ -%} {% ако ПинЦоде%} ПИН: {{пинцоде}} & лт; бр & гт; {% ЕНДИФ -%} {{земља}} & лт; бр & гт; {% ако телефон%} Телефон: {{телефон}} & лт; бр & гт; { % ЕНДИФ -%} {% ако факс%} Факс: {{факс}} & лт; бр & гт; {% ЕНДИФ -%} {% ако емаил_ид%} е-маил: {{емаил_ид}} & лт; бр & гт ; {% ЕНДИФ -%} </ цоде> </ пре>
3185DocType: Salary Slip DeductionDefault AmountУобичајено Износ
3186apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89Warehouse not found in the systemСкладиште није пронађен у систему
3187apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107This Month's SummaryОвај месец је Преглед
3188DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingПровера квалитета Рединг
3189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days."Замрзни акције старије од" треба да буде мање од %d дана.
3190DocType: Tax RulePurchase Tax TemplateПорез на промет Темплате
3191Project wise Stock TrackingПројекат мудар Праћење залиха
3192apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166Maintenance Schedule {0} exists against {0}График обслуживания {0} существует против {0}
3193DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Стварни Кол (на извору / циљне)
3194DocType: Item Customer DetailRef CodeРеф Код
3195apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13Employee records.Запослених евиденција.
3196DocType: HR SettingsPayroll SettingsПлатне Подешавања
3197apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Match non-linked Invoices and Payments.Матцх нису повезане фактурама и уплатама.
3198apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +13Place OrderИзвршите поруџбину
3199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25Root cannot have a parent cost centerКорен не може имати центар родитеља трошкова
3200apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +59Select Brand...Изабери Марка ...
3201DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableЦ-примењује
3202apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Операција време мора бити већи од 0 за операцију {0}
3203DocType: SupplierAddress and ContactsАдреса и контакти
3204DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailУОМ Конверзија Детаљ
3205apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +242Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Држите га веб пријатељски 900пк ( В ) од 100пк ( х )
3206apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329Production Order cannot be raised against a Item TemplateПроизводња поредак не може бити подигнута против тачка Темплате
3207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44Charges are updated in Purchase Receipt against each itemОптужбе се ажурирају у рачуном против сваке ставке
3208DocType: Payment ToolGet Outstanding VouchersГет Изванредна ваучери
3209DocType: Warranty ClaimResolved ByРешен
3210DocType: AppraisalStart DateДатум почетка
3211apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js +21ValueВредност
3212apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130Allocate leaves for a period.Выделите листья на определенный срок.
3213apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139Click here to verifyКликните овде да бисте проверили
3214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43Account {0}: You can not assign itself as parent accountРачун {0}: Не може да се доделити као родитељ налог
3215DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateЦеновник Оцени
3216DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Схов &quot;У складишту&quot; или &quot;Није у складишту&quot; заснован на лагеру на располагању у овом складишту.
3217apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Bill of Materials (BOM)Саставнице (БОМ)
3218DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverПросечно време које је добављач за испоруку
3219DocType: Time LogHoursРадно време
3220DocType: ProjectExpected Start DateОчекивани датум почетка
3221DocType: ToDoPriorityПриоритет
3222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41Remove item if charges is not applicable to that itemУклоните ставку ако оптужбе се не примењује на ту ставку
3223DocType: Dropbox BackupDropbox Access AllowedДропбок дозвољен приступ
3224DocType: Dropbox BackupWeeklyНедељни
3225DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiНпр. смсгатеваи.цом / апи / сенд_смс.цги
3226apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +510ReceiveПријем
3227DocType: Maintenance VisitFully CompletedПотпуно Завршено
3228apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% Комплетна
3229DocType: EmployeeEducational QualificationОбразовни Квалификације
3230DocType: WorkstationOperating CostsОперативни трошкови
3231DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverЗапослени одсуство одобраватељ
3232apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166{0} has been successfully added to our Newsletter list.{0} је успешно додат у нашој листи билтен.
3233apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +387Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Ров {0}: Унос Прераспоређивање већ постоји у овој магацин {1}
3234apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Не могу прогласити као изгубљен , јер Понуда је учињен .
3235DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerКуповина Мастер менаџер
3236apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424Production Order {0} must be submittedПроизводственный заказ {0} должны быть представлены
3237apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150Please select Start Date and End Date for Item {0}Пожалуйста, выберите дату начала и дату окончания Пункт {0}
3238apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141Main ReportsГлавни Извештаји
3239apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateДо данас не може бити раније од датума
3240DocType: Purchase Receipt ItemPrevdoc DocTypeПревдоц ДОЦТИПЕ
3241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +178Add / Edit PricesДодај / измени Прицес
3242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53Chart of Cost CentersДијаграм трошкова центара
3243Requested Items To Be OrderedТражени ставке за Ж
3244apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +293My OrdersМи Ордерс
3245DocType: Price ListPrice List NameЦеновник Име
3246DocType: Time LogFor ManufacturingЗа производњу
3247apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +174TotalsУкупно
3248DocType: BOMManufacturingПроизводња
3249Ordered Items To Be DeliveredЖ Ставке да буде испоручена
3250DocType: AccountIncomeдоход
3251Setup WizardМастер установки
3252DocType: Industry TypeIndustry TypeИндустрија Тип
3253apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +137Something went wrong!Нешто није у реду!
3254apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Warning: Leave application contains following block datesУпозорење: Оставите пријава садржи следеће датуме блок
3255apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +256Sales Invoice {0} has already been submittedСчет Продажи {0} уже представлен
3256apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateЗавршетак датум
3257DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Износ (Друштво валута)
3258DocType: Email AlertReference DateРеферентни датум
3259apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105Organization unit (department) master.Название подразделения (департамент) хозяин.
3260apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nosВведите действительные мобильных NOS
3261DocType: Budget DetailBudget DetailБуџет Детаљ
3262apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingПожалуйста, введите сообщение перед отправкой
3263DocType: Async TaskStatusСтатус
3264DocType: Company HistoryYearГодина
3265apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127Point-of-Sale ProfileПоинт-оф-Сале Профиле
3266apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS SettingsМолимо Упдате СМС Сеттингс
3267apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +37Time Log {0} already billedВреме се {0} већ наплаћено
3268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176Unsecured Loansнеобеспеченных кредитов
3269DocType: Cost CenterCost Center NameТрошкови Име центар
3270DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateПланиран датум
3271apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Total Paid AmtУкупно Плаћени Амт
3272DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesПорука већи од 160 карактера ће бити подељен на више Упис
3273DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedПримио и прихватио
3274Serial No Service Contract ExpiryСеријски број услуга Уговор Истек
3275DocType: ItemUnit of Measure ConversionЈединица мере Цонверсион
3276apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86Employee can not be changedЗапослени не може да се промени
3277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265You cannot credit and debit same account at the same timeВи не можете кредитних и дебитних исти налог у исто време
3278DocType: Naming SeriesHelp HTMLПомоћ ХТМЛ
3279apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Всего Weightage назначен должна быть 100% . Это {0}
3280apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +140Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Исправка за преко-{0} {прешао за тачке 1}
3281DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.Име особе или организације која је ова адреса припада.
3282apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +325Your SuppliersВаши Добављачи
3283apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58Cannot set as Lost as Sales Order is made.Не можете поставити као Лост као Продаја Наручите је направљен .
3284apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Још један Плата Структура {0} је активан за запосленог {1}. Молимо вас да се његов статус као неактивне за наставак.
3285DocType: Purchase InvoiceContactКонтакт
3286DocType: Features SetupExportsИзвоз
3287DocType: LeadConvertedПретворено
3288DocType: ItemHas Serial NoИма Серијски број
3289DocType: EmployeeDate of IssueДатум издавања
3290apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16{0}: From {0} for {1}{0}: Од {0} {1} за
3291apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149Row #{0}: Set Supplier for item {1}Ред # {0}: Сет добављача за ставку {1}
3292DocType: IssueContent TypeТип садржаја
3293apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17Computerрачунар
3294DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Наведи ову ставку у више група на сајту.
3295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +285Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyМолимо вас да проверите Мулти валута опцију да дозволи рачуне са другој валути
3296apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62Item: {0} does not exist in the systemИтем: {0} не постоји у систему
3297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +81You are not authorized to set Frozen valueНисте овлашћени да подесите вредност Фрозен
3298DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesГет неусаглашених уносе
3299DocType: Cost CenterBudgetsБуџети
3300apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11UpdatedАжурирано
3301DocType: EmployeeEmergency Contact DetailsХитна Контакт
3302apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +144What does it do?Шта он ради ?
3303DocType: Delivery NoteTo WarehouseДа Варехоусе
3304apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}Счет {0} был введен более чем один раз в течение финансового года {1}
3305Average Commission RateПросечан курс Комисија
3306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"Има серијски број" не може бити "Да" за артикл који није на залихама
3307apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future datesГледалаца не може бити означен за будуће датуме
3308DocType: Pricing RulePricing Rule HelpПравилник о ценама Помоћ
3309DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadРачун шеф
3310apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79Update additional costs to calculate landed cost of itemsУпдате додатне трошкове да израчуна слетео трошак ставке
3311apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111Electricalэлектрический
3312DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Укупна вредност Разлика (Оут - Ин)
3313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +304Row {0}: Exchange Rate is mandatoryРед {0}: курс је обавезна
3314apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}ID пользователя не установлен Требуются {0}
3315apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30From Warranty ClaimОд право на гаранцију
3316DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseУобичајено Извор Магацин
3317DocType: ItemCustomer CodeКориснички Код
3318apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212Birthday Reminder for {0}Подсетник за рођендан за {0}
3319apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +72Days Since Last OrderДана Од Последња Наручи
3320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +299Debit To account must be a Balance Sheet accountДебитна на рачун мора да буде биланса стања
3321DocType: Buying SettingsNaming SeriesИменовање Сериес
3322DocType: Leave Block ListLeave Block List NameОставите Име листу блокираних
3323DocType: UserEnabledОмогућено
3324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock Assetsфондовые активы
3325apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}Вы действительно хотите , чтобы представить все Зарплата Слип для месяца {0} и год {1}
3326apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8Import SubscribersУвоз Претплатници
3327DocType: Target DetailTarget QtyЦиљна Кол
3328DocType: AttendancePresentПредстављање
3329apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedДоставка Примечание {0} не должны быть представлены
3330DocType: Notification ControlSales Invoice MessageПродаја Рачун Порука
3331DocType: Authorization RuleBased OnНа Дана
3332DocType: Sales Order ItemOrdered QtyЖ Кол
3333apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +543Item {0} is disabledСтавка {0} је онемогућен
3334DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoБерза Фрозен Упто
3335apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Period From and Period To dates mandatory for recurring {0}Период од периода до датума и обавезних се понављају {0}
3336apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project activity / task.Пројекат активност / задатак.
3337apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Generate Salary SlipsГенериши стаје ПЛАТА
3338apps/frappe/frappe/utils/__init__.py +79{0} is not a valid email id{0} не является допустимым ID E-mail
3339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Куповина се мора проверити, ако је применљиво Јер је изабрана као {0}
3340apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100Скидка должна быть меньше 100
3341DocType: ToDoLowНизак
3342DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Отпис Износ (Фирма валута)
3343DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherСлетео Трошкови Ваучер
3344apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55Please set {0}Пожалуйста, установите {0}
3345DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthПоновите на дан у месецу
3346DocType: EmployeeHealth DetailsЗдравље Детаљи
3347DocType: Offer LetterOffer Letter TermsПонуда Леттер Услови
3348DocType: Features SetupTo track any installation or commissioning related work after salesДа бисте пратили сваку инсталацију или пуштање у вези рада након продаје
3349DocType: ProjectEstimated CostingПроцењена Цостинг
3350DocType: Purchase Invoice AdvanceJournal Entry Detail NoЈоурнал Ентри Детаљ Нема
3351DocType: Employee External Work HistorySalaryПлата
3352DocType: Serial NoDelivery Document TypeИспорука Доцумент Типе
3353DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaДоставе све рачуне плата за горе наведене изабраним критеријумима
3354apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} артикала синхронизовано
3355DocType: Sales OrderPartly DeliveredДелимично Испоручено
3356DocType: Sales InvoiceExisting CustomerПостојећи Кориснички
3357DocType: Email DigestReceivablesПотраживања
3358DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Додатне информације у вези купца.
3359DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Читање 5
3360DocType: Purchase OrderEnter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular dateУнесите е-маил ид одвојене зарезима, налог ће аутоматски бити послат на одређени датум
3361apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37Campaign Name is requiredНазвание кампании требуется
3362DocType: Maintenance VisitMaintenance DateОдржавање Датум
3363DocType: Purchase Receipt ItemRejected Serial NoОдбијен Серијски број
3364apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40New NewsletterНови билтен
3365apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Start date should be less than end date for Item {0}Дата начала должна быть меньше даты окончания для Пункт {0}
3366apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +17Show BalanceСхов Стање
3367DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Пример:. АБЦД ##### Ако Радња је смештена и серијски број се не помиње у трансакцијама, онда аутоматски серијски број ће бити креирана на основу ове серије. Ако сте одувек желели да помиње експлицитно Сериал Нос за ову ставку. оставите празно.
3368DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceУплоад присуствовање
3369apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119BOM and Manufacturing Quantity are requiredБОМ и Производња Количина се тражи
3370apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Старење Опсег 2
3371apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +450AmountИзнос
3372apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedБОМ заменио
3373Sales AnalyticsПродаја Аналитика
3374DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsПроизводња Подешавања
3375apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailПодешавање Е-маил
3376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90Please enter default currency in Company MasterПожалуйста, введите валюту по умолчанию в компании Master
3377DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailБерза Унос Детаљ
3378apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101Daily RemindersДневни Подсетник
3379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82Tax Rule Conflicts with {0}Сукоби Пореска Правило са {0}
3380apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207New Account NameНови налог Име
3381DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostСировине комплету Цост
3382DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleПодешавања за Селлинг Модуле
3383apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73Customer ServiceКориснички сервис
3384DocType: ItemThumbnailУмањени
3385DocType: Item Customer DetailItem Customer DetailСтавка Кориснички Детаљ
3386apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147Confirm Your EmailПотврди Емаил
3387apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53Offer candidate a Job.Понуда кандидат посла.
3388DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofУпитај Емаил за подношење
3389apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +81Total allocated leaves are more than days in the periodУкупно издвојена листови су више него дана у периоду
3390apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70Item {0} must be a stock ItemПункт {0} должен быть запас товара
3391DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseУобичајено Ворк Ин Прогресс Варехоусе
3392apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107Default settings for accounting transactions.Настройки по умолчанию для бухгалтерских операций .
3393apps/frappe/frappe/model/naming.py +40{0} is required{0} требуется
3394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateОчекивани датум не може бити пре Материјал Захтев Датум
3395DocType: Contact Us SettingsCityГрад
3396apps/frappe/frappe/templates/base.html +137Error: Not a valid id?Грешка: Не важи? Ид?
3397apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125Item {0} must be a Sales ItemПункт {0} должен быть Продажи товара
3398DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberУпдате Број
3399DocType: AccountEquityкапитал
3400DocType: Sales OrderPrinting DetailsШтампање Детаљи
3401DocType: TaskClosing DateДатум затварања
3402DocType: Sales Order ItemProduced QuantityПроизведена количина
3403apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84Engineerинжењер
3404apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesТражи Суб скупштине
3405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +379Item Code required at Row No {0}Код товара требуется на Row Нет {0}
3406DocType: Sales PartnerPartner TypeПартнер Тип
3407DocType: Purchase Taxes and ChargesActualСтваран
3408DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountЦустомервисе Попуст
3409DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountПротив трошковником налог
3410DocType: Production OrderProduction OrderПродуцтион Ордер
3411apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +263Installation Note {0} has already been submittedУстановка Примечание {0} уже представлен
3412DocType: Quotation ItemAgainst DocnameПротив Доцнаме
3413DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Све Запослени (активна)
3414apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowПогледај Сада
3415DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automaticallyИзаберите период када ће рачун бити аутоматски генерисан
3416DocType: BOMRaw Material CostСировина Трошак
3417DocType: ItemRe-Order LevelПоново би Левел
3418DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Унесите ставке и планирани Кол за које желите да подигне наређења производне или преузети сировине за анализу.
3419apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/ganttview.js +45Gantt ChartГантт Цхарт
3420apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Part-timeСкраћено
3421DocType: EmployeeApplicable Holiday ListВажећи Холидаи Листа
3422DocType: EmployeeChequeЧек
3423apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56Series UpdatedСерия Обновлено
3424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131Report Type is mandatoryТип отчета является обязательным
3425DocType: ItemSerial Number SeriesСеријски број серија
3426apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Склад является обязательным для складе Пункт {0} в строке {1}
3427apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45Retail & WholesaleМалопродаја и велепродаја
3428DocType: IssueFirst Responded OnПрво одговорила
3429DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsОглас крст од предмета на више група
3430apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +101The First User: YouПрви Корисник : Ви
3431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +48Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Фискална година Датум почетка и фискалну годину Датум завршетка су већ постављена у фискалној {0}
3432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +119Successfully ReconciledУспешно помирили
3433DocType: Production OrderPlanned End DateПланирани Датум Крај
3434apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43Where items are stored.Где ставке су ускладиштене.
3435DocType: Tax RuleValidityРок важења
3436apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced AmountФактурисани износ
3437DocType: AttendanceAttendanceПохађање
3438DocType: PageNoНе
3439DocType: BOMMaterialsМатеријали
3440DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Ако се не проверава, листа ће морати да се дода сваком одељењу где има да се примењује.
3441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +520Posting date and posting time is mandatoryДата публикации и постављање време је обавезна
3442apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79Tax template for buying transactions.Налоговый шаблон для покупки сделок.
3443Item PricesИтем Цене
3444DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.У речи ће бити видљив када сачувате поруџбеницу.
3445DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherПериод Затварање ваучера
3446apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +125Price List master.Мастер Прайс-лист .
3447DocType: TaskReview DateПрегледајте Дате
3448DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsАдванце Плаћања
3449DocType: DocPermLevelНиво
3450DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalОн Нет Укупно
3451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderЦелевая склад в строке {0} должно быть таким же , как производственного заказа
3452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +97No permission to use Payment ToolНема дозволе за коришћење средства наплате
3453apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +192'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s'Нотифицатион Емаил Аддрессес' не указано се понављају и% с
3454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99Currency can not be changed after making entries using some other currencyВалута не може да се промени након што уносе користите неки други валуте
3455DocType: CompanyRound Off AccountЗаокружити рачун
3456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84Administrative Expensesадминистративные затраты
3457apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18ConsultingКонсалтинг
3458DocType: Customer GroupParent Customer GroupРодитељ групу потрошача
3459apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +429ChangeПромена
3460DocType: Purchase InvoiceContact EmailКонтакт Емаил
3461DocType: Appraisal GoalScore EarnedОцена Еарнед
3462apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +141e.g. "My Company LLC"например " Моя компания ООО "
3463apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173Notice PeriodОтказни рок
3464DocType: Bank Reconciliation DetailVoucher IDШифра ваучера
3465apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14This is a root territory and cannot be edited.То јекорен територија и не могу да се мењају .
3466DocType: Packing SlipGross Weight UOMБруто тежина УОМ
3467DocType: Email DigestReceivables / PayablesПотраживања / Обавезе
3468DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceПротив продаје фактура
3469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +457Credit AccountКредитни рачун
3470DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemСлетео Цена артикла
3471apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56Show zero valuesСхов нула вредности
3472DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsКоличина тачке добија након производњи / препакивање од датих количине сировина
3473DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountПримања / обавезе налог
3474DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemПротив продаје Ордер тачком
3475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +525Please specify Attribute Value for attribute {0}Наведите Вредност атрибута за атрибут {0}
3476DocType: ItemDefault WarehouseУобичајено Магацин
3477DocType: TaskActual End Date (via Time Logs)Стварна Датум завршетка (преко Тиме Протоколи)
3478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37Budget cannot be assigned against Group Account {0}Буџет не може бити додељен против групе рачуна {0}
3479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23Please enter parent cost centerПожалуйста, введите МВЗ родительский
3480DocType: Delivery NotePrint Without AmountПринт Без Износ
3481apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +60Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsПореска Категорија не може бити " Процена " или " Вредновање и Тотал " , као сви предмети су не- залихама
3482DocType: UserLast NameПрезиме
3483DocType: Web PageLeftЛево
3484DocType: EventAll DayЦелодневни
3485DocType: IssueSupport TeamТим за подршку
3486DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Укупна оцена (Оут оф 5)
3487DocType: Contact Us SettingsStateДржава
3488DocType: BatchBatchСерија
3489apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +28BalanceБаланс
3490DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Укупни расходи Цлаим (преко Расходи потраживања)
3491DocType: UserGenderПол
3492DocType: Journal EntryDebit NoteЗадужењу
3493DocType: Stock EntryAs per Stock UOMПо берза ЗОЦГ
3494apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredНије истекао
3495DocType: Journal EntryTotal DebitУкупно задуживање
3496DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseУобичајено готове робе Складиште
3497apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Sales PersonПродаја Особа
3498DocType: Sales InvoiceCold CallingХладна Позивање
3499DocType: SMS ParameterSMS ParameterСМС Параметар
3500DocType: Maintenance Schedule ItemHalf YearlyПола Годишњи
3501DocType: LeadBlog SubscriberБлог Претплатник
3502apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Create rules to restrict transactions based on values.Создание правил для ограничения операций на основе значений .
3503DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayУколико је означено, Укупно нема. радних дана ће се укључити празника, а то ће смањити вредност зараде по дану
3504DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceУкупно Адванце
3505DocType: Workflow StateUserКорисник
3506apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220Processing PayrollОбрада платног списка
3507DocType: Opportunity ItemBasic RateОсновна стопа
3508DocType: GL EntryCredit AmountИзнос кредита
3509apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141Set as LostПостави као Лост
3510DocType: CustomerCredit Days Based OnКредитни дана по основу
3511DocType: Tax RuleTax RuleПореска Правило
3512DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleОдржавајте исту стопу Широм продајног циклуса
3513DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.План време дневнике ван Воркстатион радног времена.
3514apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95{0} {1} has already been submitted{0} {1} уже представлен
3515Items To Be RequestedАртикли бити затражено
3516DocType: Purchase OrderGet Last Purchase RateГет Ласт Рате Куповина
3517DocType: Time LogBilling Rate based on Activity Type (per hour)Обрачун курс заснован на врсти дјелатности (по сату)
3518DocType: CompanyCompany InfoПодаци фирме
3519apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +206Company Email ID not found, hence mail not sentКомпании e-mail ID не найден, следовательно, Почта не отправляется
3520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Применение средств ( активов )
3521DocType: Production Planning ToolFilter based on itemФилтер на бази ставке
3522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +451Debit AccountТекући рачуни
3523DocType: Fiscal YearYear Start DateДатум почетка године
3524DocType: AttendanceEmployee NameЗапослени Име
3525DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Заобљени Укупно (Друштво валута)
3526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115Cannot covert to Group because Account Type is selected.Не могу да цоверт групи јер је изабран Тип рачуна.
3527DocType: Purchase CommonPurchase CommonКуповина Заједнички
3528apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +95{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} был изменен. Обновите .
3529DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.Стоп кориснике од доношења Леаве апликација на наредним данима.
3530apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +591From OpportunityОппортунити
3531apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166Employee BenefitsПримања запослених
3532DocType: Sales InvoiceIs POSДа ли је ПОС
3533apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Упакованные количество должно равняться количество для Пункт {0} в строке {1}
3534DocType: Production OrderManufactured QtyПроизведено Кол
3535DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityПрихваћено Количина
3536apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} не постоји
3537apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18Bills raised to Customers.Рачуни подигао купцима.
3538DocType: DocFieldDefaultУобичајено
3539apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdИд пројецт
3540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +468Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Ред Не {0}: Износ не може бити већи од очекивању износ од трошковником потраживања {1}. У очекивању Износ је {2}
3541apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40{0} subscribers added{0} је додао претплатници
3542DocType: Maintenance ScheduleScheduleРаспоред
3543DocType: Cost CenterDefine Budget for this Cost Center. To set budget action, see "Company List"Дефинисати буџет за ову трошкова Центра. Да бисте поставили буџета акцију, погледајте &quot;Компанија Листа&quot;
3544DocType: AccountParent AccountРодитељ рачуна
3545DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Читање 3
3546HubСредиште
3547DocType: GL EntryVoucher TypeТип ваучера
3548apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +91Price List not found or disabledЦеновник није пронађен или онемогућен
3549DocType: Expense ClaimApprovedОдобрено
3550DocType: Pricing RulePriceцена
3551apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +88Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Сотрудник освобожден от {0} должен быть установлен как " левые"
3552DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Избор &quot;Да&quot; ће дати јединствени идентитет сваком ентитету ове тачке које се могу видети у серијским Но мајстора.
3553apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeОценка {0} создан Требуются {1} в указанный диапазон дат
3554DocType: EmployeeEducationобразовање
3555DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByКампания Именование По
3556DocType: EmployeeCurrent Address IsТренутна Адреса Је
3557apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +217Optional. Sets company's default currency, if not specified.Опција. Поставља подразумевану валуту компаније, ако није наведено.
3558DocType: AddressOfficeКанцеларија
3559apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67Standard ReportsСтандартные отчеты
3560apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13Accounting journal entries.Рачуноводствене ставке дневника.
3561DocType: Delivery Note ItemAvailable Qty at From WarehouseДоступно на ком Од Варехоусе
3562apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Please select Employee Record first.Молимо изаберите Емплоиее Рецорд први.
3563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Ред {0}: Партија / налог не подудара са {1} / {2} {3} у {4}
3564apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35To create a Tax AccountДа бисте креирали пореском билансу
3565apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +233Please enter Expense AccountУнесите налог Екпенсе
3566DocType: AccountStockЗалиха
3567DocType: EmployeeCurrent AddressТренутна адреса
3568DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedАко ставка је варијанта неким другим онда опис, слике, цене, порези итд ће бити постављен из шаблона, осим ако изричито наведено
3569DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsКуповина / Производња Детаљи
3570apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +288Batch InventoryСерија Инвентар
3571DocType: EmployeeContract End DateУговор Датум завршетка
3572DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectПрати овај продајни налог против било ког пројекта
3573DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaПовуците продајне налоге (чека да испоручи) на основу наведених критеријума
3574DocType: DocShareDocument TypeДоцумент Типе
3575apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +588From Supplier QuotationОд понуде добављача
3576DocType: Deduction TypeDeduction TypeОдбитак Тип
3577DocType: AttendanceHalf DayПола дана
3578DocType: Pricing RuleMin QtyМин Кол-во
3579DocType: Features SetupTo track items in sales and purchase documents with batch nos. "Preferred Industry: Chemicals"Да бисте пратили ставке у продаји и куповини документе у којима батцх бр. &quot;Преферред Индустрија Хемија&quot;
3580DocType: GL EntryTransaction DateТрансакција Датум
3581DocType: Production Plan ItemPlanned QtyПланирани Кол
3582apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93Total TaxУкупно Пореска
3583apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +178For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryЗа Количина (Мануфацтуред Кти) је обавезан
3584DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseУобичајено Циљна Магацин
3585DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Нето Укупно (Друштво валута)
3586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountРед {0}: Партија Тип и странка се примењује само против примања / обавезе рачуна
3587DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageКуповина примање порука
3588DocType: Production OrderActual Start DateСунце Датум почетка
3589DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% испоручених материјала на основу овог Налога за продају
3590apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Record item movement.Снимање покрета ставку.
3591DocType: Newsletter List SubscriberNewsletter List SubscriberБилтен Листа претплатника
3592DocType: Email AccountServiceслужба
3593DocType: Hub SettingsHub SettingsХуб Подешавања
3594DocType: ProjectGross Margin %Бруто маржа%
3595DocType: BOMWith OperationsСа операције
3596apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +232Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Рачуноводствене ставке су већ учињени у валути {0} за компанију {1}. Изаберите обавеза или примања рачун са валутом {0}.
3597Monthly Salary RegisterМесечна плата Регистрација
3598apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +17Nextследующий
3599DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressЕсли отличается от адреса клиента
3600DocType: BOM OperationBOM OperationБОМ Операција
3601DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountНа претходни ред Износ
3602apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +33Please enter Payment Amount in atleast one rowМолимо вас да унесете Износ уплате у атлеаст једном реду
3603DocType: POS ProfilePOS ProfileПОС Профил
3604apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153Seasonality for setting budgets, targets etc.Сезонски за постављање буџети, мете итд
3605apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding AmountРов {0}: Плаћање Износ не може бити већи од преосталог износа
3606apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46Total UnpaidУкупно Неплаћено
3607apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21Time Log is not billableВреме Пријави се не наплаћују
3608apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128Item {0} is a template, please select one of its variantsСтавка {0} је шаблон, изаберите једну од својих варијанти
3609apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272PurchaserКупац
3610apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81Net pay cannot be negativeЧистая зарплата не может быть отрицательным
3611apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +107Please enter the Against Vouchers manuallyМолимо Вас да унесете против ваучери ручно
3612DocType: SMS SettingsStatic ParametersСтатички параметри
3613DocType: Purchase OrderAdvance PaidАдванце Паид
3614DocType: ItemItem TaxСтавка Пореска
3615DocType: Expense ClaimEmployees Email IdЗапослени Емаил ИД
3616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159Current LiabilitiesТекущие обязательства
3617apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48Send mass SMS to your contactsПошаљи СМС масовне вашим контактима
3618DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forРазмислите пореза или оптужба за
3619apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57Actual Qty is mandatoryСтварна ком је обавезна
3620apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +132Credit Cardкредитна картица
3621DocType: BOMItem to be manufactured or repackedСтавка да буду произведени или препакује
3622apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +95Default settings for stock transactions.Настройки по умолчанию для биржевых операций .
3623DocType: Purchase InvoiceNext DateСледећи датум
3624DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsМајор / Опциони предмети
3625apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesМолимо вас да унесете таксе и трошкове
3626DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipДроп Схип
3627DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenОвде можете одржавати детаље породице као име и окупације родитеља, брачног друга и деце
3628DocType: Hub SettingsSeller NameПродавац Име
3629DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Порези и накнаде одузима (Друштво валута)
3630DocType: Item GroupGeneral SettingsГенерал Сеттингс
3631apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be sameОд Валуте и до валута не може да буде иста
3632DocType: Stock EntryRepackПрепаковати
3633apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingВы должны Сохраните форму , прежде чем приступить
3634DocType: Item AttributeNumeric ValuesНумеричке вредности
3635apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +246Attach LogoПрикрепите логотип
3636DocType: CustomerCommission RateКомисија Оцени
3637apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +38Make VariantМаке Вариант
3638apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145Block leave applications by department.Блок оставите апликације по одељењу.
3639apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +42Cart is EmptyКорпа је празна
3640DocType: Production OrderActual Operating CostСтварни Оперативни трошкови
3641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73Root cannot be edited.Корневая не могут быть изменены .
3642apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not greater than unadusted amountДодељена сума не може већи од износа унадустед
3643DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysДозволите производња на празницима
3644DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateНаруџбенице купца Датум
3645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183Capital StockКапитал Сток
3646DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsПакет Тежина Детаљи
3647apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105Please select a csv fileИзаберите ЦСВ датотеку
3648DocType: Dropbox BackupSend Backups to DropboxПошаљи Бацкупи на Дропбок
3649DocType: Purchase OrderTo Receive and BillЗа примање и Бил
3650apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94Designerдизајнер
3651apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121Terms and Conditions TemplateУслови коришћења шаблона
3652DocType: Serial NoDelivery DetailsДостава Детаљи
3653apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +386Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}МВЗ требуется в строке {0} в виде налогов таблицы для типа {1}
3654DocType: ItemAutomatically create Material Request if quantity falls below this levelАутоматско креирање Материал захтев ако количина падне испод тог нивоа
3655Item-wise Purchase RegisterТачка-мудар Куповина Регистрација
3656DocType: BatchExpiry DateДатум истека
3657apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +379To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing ItemДа бисте поставили ниво преусмеравање тачка мора бити Куповина јединица или Производња артикла
3658Supplier Addresses and ContactsДобављач Адресе и контакти
3659apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268Please select Category firstПрво изаберите категорију
3660apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project master.Пројекат господар.
3661DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Не показују као симбол $ итд поред валутама.
3662apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +374(Half Day)(Пола дана)
3663DocType: SupplierCredit DaysКредитни Дана
3664DocType: Leave TypeIs Carry ForwardЈе напред Царри
3665apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +478Get Items from BOMСе ставке из БОМ
3666apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysОлово Дани Тиме
3667apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120Bill of MaterialsСаставница
3668apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +77Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Ред {0}: Партија Тип и Странка је потребно за примања / обавезе рачуна {1}
3669DocType: Dropbox BackupSend Notifications ToСлање обавештења
3670apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +54Ref DateРеф Датум
3671DocType: EmployeeReason for LeavingРазлог за напуштање
3672DocType: Expense Claim DetailSanctioned AmountСанкционисани Износ
3673DocType: GL EntryIs OpeningДа ли Отварање
3674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +164Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Ров {0}: Дебит Унос се не може повезати са {1}
3675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +188Account {0} does not existСчет {0} не существует
3676DocType: AccountCashГотовина
3677DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Кратка биографија за сајт и других публикација.