164 KiB
164 KiB
1 | (Half Day) | (Halve dag) |
---|---|---|
2 | .You can not assign / modify / remove Master Name | |
3 | Quantity should be greater than 0. | |
4 | after this transaction. | |
5 | against cost center | |
6 | against sales order | tegen verkooporder |
7 | against same operation | tegen dezelfde handeling |
8 | already marked | al gemarkeerd |
9 | and fiscal year : | |
10 | and year: | en jaar: |
11 | as it is stock Item or packing item | zoals het is voorraad Punt of verpakkingsitem |
12 | at warehouse: | in het magazijn: |
13 | budget | |
14 | can not be created/modified against stopped Sales Order | |
15 | can not be deleted | |
16 | can not be made. | kan niet worden gemaakt. |
17 | can not be received twice | |
18 | can only be debited/credited through Stock transactions | |
19 | created | |
20 | does not belong to | |
21 | does not belong to Warehouse | |
22 | does not belong to the company | behoort niet tot de onderneming |
23 | does not exists | |
24 | for account | |
25 | has been freezed. | is bevroren. |
26 | is a frozen account. Either make the account active or assign role in Accounts Settings who can create / modify entries against this account | |
27 | is a frozen account. To create / edit transactions against this account, you need role | |
28 | is less than equals to zero in the system, valuation rate is mandatory for this item | |
29 | is mandatory | is verplicht |
30 | is mandatory for GL Entry | is verplicht voor GL Entry |
31 | is not a ledger | is niet een grootboek |
32 | is not active | niet actief |
33 | is not submitted document | |
34 | is now the default Fiscal Year. \ Please refresh your browser for the change to take effect. | |
35 | not active or does not exists in the system | niet actief of niet bestaat in het systeem |
36 | or the BOM is cancelled or inactive | of de BOM wordt geannuleerd of inactief |
37 | should be same as that in | dezelfde als die moeten worden in |
38 | was on leave on | was op verlof op |
39 | will be | zal |
40 | will be created | |
41 | will be over-billed against mentioned | wordt over-gefactureerd tegen genoemde |
42 | will become | zal worden |
43 | will exceed by | |
44 | " does not exists | " Bestaat niet |
45 | # ###.## | |
46 | #,### | |
47 | #,###.## | |
48 | #,###.### | |
49 | #,##,###.## | |
50 | #.### | |
51 | #.###,## | |
52 | % Delivered | Geleverd% |
53 | % Amount Billed | Gefactureerd% Bedrag |
54 | % Billed | % Gefactureerd |
55 | % Completed | % Voltooid |
56 | % Delivered | % Geleverd |
57 | % Installed | % Geïnstalleerd |
58 | % Received | % Ontvangen |
59 | % of materials billed against this Purchase Order. | % Van de materialen in rekening gebracht tegen deze Purchase Order. |
60 | % of materials billed against this Sales Order | % Van de materialen in rekening gebracht tegen deze verkooporder |
61 | % of materials delivered against this Delivery Note | % Van de geleverde materialen tegen deze Delivery Note |
62 | % of materials delivered against this Sales Order | % Van de geleverde materialen tegen deze verkooporder |
63 | % of materials ordered against this Material Request | % Van de bestelde materialen tegen dit materiaal aanvragen |
64 | % of materials received against this Purchase Order | % Van de materialen ontvangen tegen deze Kooporder |
65 | %(conversion_rate_label)s is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for %(from_currency)s to %(to_currency)s | % ( conversion_rate_label ) s is verplicht. Misschien Valutawissel record is niet gemaakt voor % ( from_currency ) s naar% ( to_currency ) s |
66 | ' in Company: | 'In Bedrijf: |
67 | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | 'Om Case No' kan niet minder zijn dan 'Van Case No' |
68 | (Paid amount + Write Off Amount) can not be \ greater than Grand Total | |
69 | (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is | (Totaal ) Netto gewicht waarde . Zorg ervoor dat Netto gewicht van elk item is |
70 | * Will be calculated in the transaction. | * Zal worden berekend in de transactie. |
71 | **Budget Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Budget Distribution** in the **Cost Center** | |
72 | **Currency** Master | ** Valuta ** Master |
73 | **Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**. | ** Boekjaar ** staat voor een boekjaar. Alle boekingen en andere grote transacties worden bijgehouden tegen ** boekjaar **. |
74 | . Outstanding cannot be less than zero. \ Please match exact outstanding. | |
75 | . Please set status of the employee as 'Left' | . Stelt u de status van de werknemer als 'Links' |
76 | . You can not mark his attendance as 'Present' | . Je kunt zijn aanwezigheid als 'Present' niet markeren |
77 | 01 | 01 |
78 | 02 | 02 |
79 | 03 | 03 |
80 | 04 | 04 |
81 | 05 | 05 |
82 | 06 | 06 |
83 | 07 | 07 |
84 | 08 | 08 |
85 | 09 | 09 |
86 | 1 Currency = [?] Fraction For e.g. 1 USD = 100 Cent | |
87 | 1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option | 1. Om de klant wijzen artikelcode te behouden en om ze doorzoekbaar te maken op basis van hun code te gebruiken van deze optie |
88 | 10 | 10 |
89 | 11 | 11 |
90 | 12 | 12 |
91 | 2 | 2 |
92 | 3 | 3 |
93 | 4 | 4 |
94 | 5 | 5 |
95 | 6 | 6 |
96 | : Duplicate row from same | : Dubbele rij van dezelfde |
97 | : It is linked to other active BOM(s) | : Het is gekoppeld aan andere actieve BOM (s) |
98 | : Mandatory for a Recurring Invoice. | : Verplicht voor een terugkerende factuur. |
99 | <a href="#Sales Browser/Customer Group">Add / Edit</a> | <a href="#Sales Browser/Customer Group"> toevoegen / bewerken < / a> |
100 | <a href="#Sales Browser/Item Group">Add / Edit</a> | <a href="#Sales Browser/Item Group"> toevoegen / bewerken < / a> |
101 | <a href="#Sales Browser/Territory">Add / Edit</a> | <a href="#Sales Browser/Territory"> toevoegen / bewerken < / a> |
102 | <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Transport_Layer_Security" target="_blank">[?]</a> | <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Transport_Layer_Security" target="_blank"> [ ? ] < / a> |
103 | A Customer exists with same name | Een Klant bestaat met dezelfde naam |
104 | A Lead with this email id should exist | Een Lead met deze e-mail-ID moet bestaan |
105 | A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock. | Een product of een dienst die wordt gekocht, verkocht of in voorraad gehouden. |
106 | A Supplier exists with same name | Een leverancier bestaat met dezelfde naam |
107 | A condition for a Shipping Rule | Een voorwaarde voor een Scheepvaart Rule |
108 | A logical Warehouse against which stock entries are made. | Een logische Warehouse waartegen de voorraad worden gemaakt. |
109 | A symbol for this currency. For e.g. $ | Een symbool voor deze valuta. Voor bijvoorbeeld $ |
110 | A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission. | Een derde distributeur / dealer / commissionair / affiliate / reseller die verkoopt de bedrijven producten voor een commissie. |
111 | A+ | A + |
112 | A- | A- |
113 | AB+ | AB + |
114 | AB- | AB- |
115 | AMC Expiry Date | AMC Vervaldatum |
116 | AMC expiry date and maintenance status mismatched | AMC vervaldatum en onderhoudstoestand mismatch |
117 | ATT | ATT |
118 | Abbr | Abbr |
119 | About ERPNext | over ERPNext |
120 | Above Value | Boven Value |
121 | Absent | Afwezig |
122 | Acceptance Criteria | Acceptatiecriteria |
123 | Accepted | Aanvaard |
124 | Accepted Quantity | Geaccepteerde Aantal |
125 | Accepted Warehouse | Geaccepteerde Warehouse |
126 | Account | rekening |
127 | Account | |
128 | Account Balance | Account Balance |
129 | Account Details | Account Details |
130 | Account Head | Account Hoofd |
131 | Account Name | Accountnaam |
132 | Account Type | Account Type |
133 | Account expires on | Account verloopt op |
134 | Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account. | Rekening voor het magazijn ( Perpetual Inventory ) wordt aangemaakt onder deze account . |
135 | Account for this | Account voor deze |
136 | Accounting | Rekening |
137 | Accounting Entries are not allowed against groups. | Boekingen zijn niet toegestaan tegen groepen . |
138 | Accounting Entries can be made against leaf nodes, called | Boekingen kunnen worden gemaakt tegen leaf nodes , genaamd |
139 | Accounting Year. | Accounting Jaar. |
140 | Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below. | Boekhoudkundige afschrijving bevroren tot deze datum, kan niemand / te wijzigen toegang behalve rol hieronder aangegeven. |
141 | Accounting journal entries. | Accounting journaalposten. |
142 | Accounts | Accounts |
143 | Accounts Frozen Upto | Accounts Frozen Tot |
144 | Accounts Payable | Accounts Payable |
145 | Accounts Receivable | Debiteuren |
146 | Accounts Settings | Accounts Settings |
147 | Action | Actie |
148 | Active | Actief |
149 | Active: Will extract emails from | Actief: Zal e-mails uittreksel uit |
150 | Activity | Activiteit |
151 | Activity Log | Activiteitenlogboek |
152 | Activity Log: | Activity Log : |
153 | Activity Type | Activiteit Type |
154 | Actual | Daadwerkelijk |
155 | Actual Budget | Werkelijk Begroting |
156 | Actual Completion Date | Werkelijke Voltooiingsdatum |
157 | Actual Date | Werkelijke Datum |
158 | Actual End Date | Werkelijke Einddatum |
159 | Actual Invoice Date | Werkelijke Factuurdatum |
160 | Actual Posting Date | Werkelijke Boekingsdatum |
161 | Actual Qty | Werkelijke Aantal |
162 | Actual Qty (at source/target) | Werkelijke Aantal (bij de bron / doel) |
163 | Actual Qty After Transaction | Werkelijke Aantal Na Transactie |
164 | Actual Qty: Quantity available in the warehouse. | Werkelijke Aantal : Aantal beschikbaar in het magazijn. |
165 | Actual Quantity | Werkelijke hoeveelheid |
166 | Actual Start Date | Werkelijke Startdatum |
167 | Add | Toevoegen |
168 | Add / Edit Taxes and Charges | Toevoegen / bewerken en-heffingen |
169 | Add Child | Child |
170 | Add Serial No | Voeg Serienummer |
171 | Add Taxes | Belastingen toevoegen |
172 | Add Taxes and Charges | Belastingen en heffingen toe te voegen |
173 | Add or Deduct | Toevoegen of aftrekken |
174 | Add rows to set annual budgets on Accounts. | Rijen toevoegen aan jaarlijkse begrotingen op Accounts in te stellen. |
175 | Add to calendar on this date | Toevoegen aan agenda op deze datum |
176 | Add/Remove Recipients | Toevoegen / verwijderen Ontvangers |
177 | Additional Info | Extra informatie |
178 | Address | Adres |
179 | Address & Contact | Adres & Contact |
180 | Address & Contacts | Adres & Contact |
181 | Address Desc | Adres Desc |
182 | Address Details | Adresgegevens |
183 | Address HTML | Adres HTML |
184 | Address Line 1 | Adres Lijn 1 |
185 | Address Line 2 | Adres Lijn 2 |
186 | Address Title | Adres Titel |
187 | Address Type | Adrestype |
188 | Advance Amount | Advance Bedrag |
189 | Advance amount | Advance hoeveelheid |
190 | Advances | Vooruitgang |
191 | Advertisement | Advertentie |
192 | After Sale Installations | Na Verkoop Installaties |
193 | Against | Tegen |
194 | Against Account | Tegen account |
195 | Against Docname | Tegen Docname |
196 | Against Doctype | Tegen Doctype |
197 | Against Document Detail No | Tegen Document Detail Geen |
198 | Against Document No | Tegen document nr. |
199 | Against Expense Account | Tegen Expense Account |
200 | Against Income Account | Tegen Inkomen account |
201 | Against Journal Voucher | Tegen Journal Voucher |
202 | Against Purchase Invoice | Tegen Aankoop Factuur |
203 | Against Sales Invoice | Tegen Sales Invoice |
204 | Against Sales Order | Tegen klantorder |
205 | Against Voucher | Tegen Voucher |
206 | Against Voucher Type | Tegen Voucher Type |
207 | Ageing Based On | Vergrijzing Based On |
208 | Agent | Agent |
209 | Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item. Note: BOM = Bill of Materials | |
210 | Aging Date | Aging Datum |
211 | All Addresses. | Alle adressen. |
212 | All Contact | Alle Contact |
213 | All Contacts. | Alle contactpersonen. |
214 | All Customer Contact | Alle Customer Contact |
215 | All Day | All Day |
216 | All Employee (Active) | Alle medewerkers (Actief) |
217 | All Lead (Open) | Alle Lood (Open) |
218 | All Products or Services. | Alle producten of diensten. |
219 | All Sales Partner Contact | Alle Sales Partner Contact |
220 | All Sales Person | Alle Sales Person |
221 | All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets. | All Sales Transacties kunnen worden gelabeld tegen meerdere ** Sales Personen **, zodat u kunt instellen en bewaken doelstellingen. |
222 | All Supplier Contact | Alle Leverancier Contact |
223 | All Supplier Types | Alle Leverancier Types |
224 | All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in <br> Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc. | |
225 | All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in <br> Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc. | |
226 | Allocate | Toewijzen |
227 | Allocate leaves for the year. | Wijs bladeren voor het jaar. |
228 | Allocated Amount | Toegewezen bedrag |
229 | Allocated Budget | Toegekende budget |
230 | Allocated amount | Toegewezen bedrag |
231 | Allow Bill of Materials | Laat Bill of Materials |
232 | Allow Dropbox Access | Laat Dropbox Access |
233 | Allow For Users | Laat Voor gebruikers |
234 | Allow Google Drive Access | Laat Google Drive Access |
235 | Allow Negative Balance | Laat negatief saldo |
236 | Allow Negative Stock | Laat Negatieve voorraad |
237 | Allow Production Order | Laat Productieorder |
238 | Allow User | Door gebruiker toestaan |
239 | Allow Users | Gebruikers toestaan |
240 | Allow the following users to approve Leave Applications for block days. | Laat de volgende gebruikers te keuren Verlof Aanvragen voor blok dagen. |
241 | Allow user to edit Price List Rate in transactions | Zodat de gebruiker te bewerken prijslijst Rate bij transacties |
242 | Allowance Percent | Toelage Procent |
243 | Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date | Toegestaan Rol te bewerken items voor Frozen Datum |
244 | Always use above Login Id as sender | Gebruik altijd boven Inloggen Id als afzender |
245 | Amended From | Gewijzigd Van |
246 | Amount | Bedrag |
247 | Amount (Company Currency) | Bedrag (Company Munt) |
248 | Amount <= | Bedrag <= |
249 | Amount >= | Bedrag> = |
250 | Amount to Bill | Neerkomen op Bill |
251 | Analytics | Analytics |
252 | Another Period Closing Entry | Een ander Periode sluitpost |
253 | Another Salary Structure '%s' is active for employee '%s'. Please make its status 'Inactive' to proceed. | Een andere salarisstructuur ' % s' is actief voor werknemer ' % s' . Maak dan de status ' Inactief ' om verder te gaan . |
254 | Any other comments, noteworthy effort that should go in the records. | Eventuele andere opmerkingen, opmerkelijke inspanning die moet gaan in de administratie. |
255 | Applicable Holiday List | Toepasselijk Holiday Lijst |
256 | Applicable Territory | Toepasselijk Territory |
257 | Applicable To (Designation) | Van toepassing zijn op (Benaming) |
258 | Applicable To (Employee) | Van toepassing zijn op (Werknemer) |
259 | Applicable To (Role) | Van toepassing zijn op (Rol) |
260 | Applicable To (User) | Van toepassing zijn op (Gebruiker) |
261 | Applicant Name | Aanvrager Naam |
262 | Applicant for a Job | Aanvrager van een baan |
263 | Applicant for a Job. | Kandidaat voor een baan. |
264 | Applications for leave. | Aanvragen voor verlof. |
265 | Applies to Company | Geldt voor Bedrijf |
266 | Apply / Approve Leaves | Toepassen / goedkeuren Leaves |
267 | Appraisal | Taxatie |
268 | Appraisal Goal | Beoordeling Doel |
269 | Appraisal Goals | Beoordeling Doelen |
270 | Appraisal Template | Beoordeling Sjabloon |
271 | Appraisal Template Goal | Beoordeling Sjabloon Doel |
272 | Appraisal Template Title | Beoordeling Template titel |
273 | Approval Status | Goedkeuringsstatus |
274 | Approved | Aangenomen |
275 | Approver | Goedkeurder |
276 | Approving Role | Goedkeuren Rol |
277 | Approving User | Goedkeuren Gebruiker |
278 | Are you sure you want to STOP | |
279 | Are you sure you want to UNSTOP | |
280 | Arrear Amount | Achterstallig bedrag |
281 | As Production Order can be made for this item, \ it must be a stock item. | |
282 | As existing qty for item: | Als bestaande aantal voor artikel: |
283 | As per Stock UOM | Per Stock Verpakking |
284 | As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method' | Want er zijn bestaande voorraad transacties voor dit artikel , kunt u de waarden van ' Has Serial No ' niet veranderen , ' Is Stock Item ' en ' Valuation Method ' |
285 | Atleast one warehouse is mandatory | Tenminste een magazijn is verplicht |
286 | Attendance | Opkomst |
287 | Attendance Date | Aanwezigheid Datum |
288 | Attendance Details | Aanwezigheid Details |
289 | Attendance From Date | Aanwezigheid Van Datum |
290 | Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory | Aanwezigheid Van Datum en tot op heden opkomst is verplicht |
291 | Attendance To Date | Aanwezigheid graag: |
292 | Attendance can not be marked for future dates | Toeschouwers kunnen niet worden gemarkeerd voor toekomstige data |
293 | Attendance for the employee: | Opkomst voor de werknemer: |
294 | Attendance record. | Aanwezigheid record. |
295 | Authorization Control | Autorisatie controle |
296 | Authorization Rule | Autorisatie Rule |
297 | Auto Accounting For Stock Settings | Auto Accounting Voor Stock Instellingen |
298 | Auto Email Id | Auto E-mail Identiteitskaart |
299 | Auto Material Request | Automatisch Materiaal Request |
300 | Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse | Auto-raise Materiaal aanvragen als kwantiteit gaat onder re-orde niveau in een magazijn |
301 | Automatically extract Job Applicants from a mail box | |
302 | Automatically extract Leads from a mail box e.g. | Leads automatisch extraheren uit een brievenbus bijv. |
303 | Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack | Automatisch geüpdate via Stock positie van het type Vervaardiging / Verpak |
304 | Autoreply when a new mail is received | Autoreply wanneer er een nieuwe e-mail wordt ontvangen |
305 | Available | beschikbaar |
306 | Available Qty at Warehouse | Qty bij Warehouse |
307 | Available Stock for Packing Items | Beschikbaar voor Verpakking Items |
308 | Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet | |
309 | Average Age | Gemiddelde Leeftijd |
310 | Average Commission Rate | Gemiddelde Commissie Rate |
311 | Average Discount | Gemiddelde korting |
312 | B+ | B + |
313 | B- | B- |
314 | BILL | BILL |
315 | BILLJ | BILLJ |
316 | BOM | BOM |
317 | BOM Detail No | BOM Detail Geen |
318 | BOM Explosion Item | BOM Explosie Item |
319 | BOM Item | BOM Item |
320 | BOM No | BOM Geen |
321 | BOM No. for a Finished Good Item | BOM Nee voor een afgewerkte goed item |
322 | BOM Operation | BOM Operatie |
323 | BOM Operations | BOM Operations |
324 | BOM Replace Tool | BOM Replace Tool |
325 | BOM replaced | BOM vervangen |
326 | Backup Manager | Backup Manager |
327 | Backup Right Now | Back-up Right Now |
328 | Backups will be uploaded to | Back-ups worden geüpload naar |
329 | Balance Qty | Balance Aantal |
330 | Balance Value | Balance Waarde |
331 | Balances of Accounts of type "Bank or Cash" | Saldi van de rekeningen van het type 'Bank of Cash " |
332 | Bank | Bank |
333 | Bank A/C No. | Bank A / C Nee |
334 | Bank Account | Bankrekening |
335 | Bank Account No. | Bank Account Nr |
336 | Bank Accounts | bankrekeningen |
337 | Bank Clearance Summary | Bank Ontruiming Samenvatting |
338 | Bank Name | Naam van de bank |
339 | Bank Reconciliation | Bank Verzoening |
340 | Bank Reconciliation Detail | Bank Verzoening Detail |
341 | Bank Reconciliation Statement | Bank Verzoening Statement |
342 | Bank Voucher | Bank Voucher |
343 | Bank or Cash | Bank of Cash |
344 | Bank/Cash Balance | Bank / Geldsaldo |
345 | Barcode | Barcode |
346 | Based On | Gebaseerd op |
347 | Basic Info | Basic Info |
348 | Basic Information | Basisinformatie |
349 | Basic Rate | Basic Rate |
350 | Basic Rate (Company Currency) | Basic Rate (Company Munt) |
351 | Batch | Partij |
352 | Batch (lot) of an Item. | Batch (lot) van een item. |
353 | Batch Finished Date | Batch Afgewerkt Datum |
354 | Batch ID | Batch ID |
355 | Batch No | Batch nr. |
356 | Batch Started Date | Batch Gestart Datum |
357 | Batch Time Logs for Billing. | Batch Time Logs voor Billing. |
358 | Batch Time Logs for billing. | Batch Time Logs voor de facturering. |
359 | Batch-Wise Balance History | Batch-Wise Balance Geschiedenis |
360 | Batched for Billing | Gebundeld voor facturering |
361 | Before proceeding, please create Customer from Lead | Alvorens verder te gaan , maak Klant van Lead |
362 | Better Prospects | Betere vooruitzichten |
363 | Bill Date | Bill Datum |
364 | Bill No | Bill Geen |
365 | Bill of Material to be considered for manufacturing | Bill of Material te worden beschouwd voor de productie van |
366 | Bill of Materials | Bill of Materials |
367 | Bill of Materials (BOM) | Bill of Materials (BOM) |
368 | Billable | Factureerbare |
369 | Billed | Gefactureerd |
370 | Billed Amount | gefactureerde bedrag |
371 | Billed Amt | Billed Amt |
372 | Billing | Billing |
373 | Billing Address | Factuuradres |
374 | Billing Address Name | Factuuradres Naam |
375 | Billing Status | Billing Status |
376 | Bills raised by Suppliers. | Rekeningen die door leveranciers. |
377 | Bills raised to Customers. | Bills verhoogd tot klanten. |
378 | Bin | Bak |
379 | Bio | Bio |
380 | Birthday | verjaardag |
381 | Block Date | Blokkeren Datum |
382 | Block Days | Blokkeren Dagen |
383 | Block Holidays on important days. | Blok Vakantie op belangrijke dagen. |
384 | Block leave applications by department. | Blok verlaten toepassingen per afdeling. |
385 | Blog Post | Blog Post |
386 | Blog Subscriber | Blog Abonnee |
387 | Blood Group | Bloedgroep |
388 | Both Income and Expense balances are zero. No Need to make Period Closing Entry. | Zowel Inkomsten en uitgaven saldi nul . No Need to Periode sluitpost te maken. |
389 | Both Warehouse must belong to same Company | Beide Warehouse moeten behoren tot dezelfde Company |
390 | Branch | Tak |
391 | Brand | Merk |
392 | Brand Name | Merknaam |
393 | Brand master. | Brand meester. |
394 | Brands | Merken |
395 | Breakdown | Storing |
396 | Budget | Begroting |
397 | Budget Allocated | Budget |
398 | Budget Detail | Budget Detail |
399 | Budget Details | Budget Details |
400 | Budget Distribution | Budget Distributie |
401 | Budget Distribution Detail | Budget Distributie Detail |
402 | Budget Distribution Details | Budget Distributie Details |
403 | Budget Variance Report | Budget Variantie Report |
404 | Build Report | Build Report |
405 | Bulk Rename | bulk Rename |
406 | Bummer! There are more holidays than working days this month. | Bummer! Er zijn meer feestdagen dan werkdagen deze maand. |
407 | Bundle items at time of sale. | Bundel artikelen op moment van verkoop. |
408 | Buyer of Goods and Services. | Bij uw aankoop van goederen en diensten. |
409 | Buying | Het kopen |
410 | Buying Amount | Kopen Bedrag |
411 | Buying Settings | Kopen Instellingen |
412 | By | Door |
413 | C-FORM/ | C-FORM / |
414 | C-Form | C-Form |
415 | C-Form Applicable | C-Form Toepasselijk |
416 | C-Form Invoice Detail | C-Form Factuurspecificatie |
417 | C-Form No | C-vorm niet |
418 | C-Form records | C -Form platen |
419 | CI/2010-2011/ | CI/2010-2011 / |
420 | COMM- | COMM- |
421 | CUST | CUST |
422 | CUSTMUM | CUSTMUM |
423 | Calculate Based On | Bereken Based On |
424 | Calculate Total Score | Bereken Totaal Score |
425 | Calendar Events | Kalender Evenementen |
426 | Call | Noemen |
427 | Campaign | Campagne |
428 | Campaign Name | Campagnenaam |
429 | Can not filter based on Account, if grouped by Account | Kan niet filteren op basis van account als gegroepeerd per account |
430 | Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher | Kan niet filteren op basis van Voucher Nee, als gegroepeerd per Voucher |
431 | Cancelled | Geannuleerd |
432 | Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect. | Annuleren van dit Stock Verzoening zal het effect teniet doen . |
433 | Cannot | Kan niet |
434 | Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists | Kan niet annuleren Opportunity als Offerte Bestaat |
435 | Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates. | Kan niet goedkeuren verlaten als je bent niet gemachtigd om bladeren op Block Dates. |
436 | Cannot change Year Start Date and Year End Date once the Fiscal Year is saved. | Kan Jaar Start datum en jaar Einddatum zodra het boekjaar wordt opgeslagen niet wijzigen . |
437 | Cannot continue. | Kan niet doorgaan. |
438 | Cannot declare as lost, because Quotation has been made. | Kan niet verklaren als verloren , omdat Offerte is gemaakt. |
439 | Cannot delete Serial No in warehouse. \ First remove from warehouse, then delete. | |
440 | Cannot set as Lost as Sales Order is made. | Kan niet ingesteld als Lost als Sales Order wordt gemaakt . |
441 | Capacity | Hoedanigheid |
442 | Capacity Units | Capaciteit Units |
443 | Carry Forward | Carry Forward |
444 | Carry Forwarded Leaves | Carry Doorgestuurd Bladeren |
445 | Case No. cannot be 0 | Zaak nr. mag geen 0 |
446 | Cash | Geld |
447 | Cash Voucher | Cash Voucher |
448 | Cash/Bank Account | Cash / bankrekening |
449 | Category | Categorie |
450 | Cell Number | Mobiele nummer |
451 | Change UOM for an Item. | Wijzig Verpakking voor een item. |
452 | Change the starting / current sequence number of an existing series. | Wijzig de start-/ huidige volgnummer van een bestaande serie. |
453 | Channel Partner | Channel Partner |
454 | Charge | Lading |
455 | Chargeable | Oplaadbare |
456 | Chart of Accounts | Rekeningschema |
457 | Chart of Cost Centers | Grafiek van Kostenplaatsen |
458 | Chat | Praten |
459 | Check all the items below that you want to send in this digest. | Controleer alle onderstaande items die u wilt verzenden in deze verteren. |
460 | Check for Duplicates | Controleren op duplicaten |
461 | Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email. | Controleer hoe de nieuwsbrief eruit ziet in een e-mail door te sturen naar uw e-mail. |
462 | Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date | Controleer of terugkerende factuur, schakelt u om te stoppen met terugkerende of zet de juiste Einddatum |
463 | Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible. | Controleer of u de automatische terugkerende facturen. Na het indienen van elke verkoop factuur, zal terugkerende sectie zichtbaar zijn. |
464 | Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip | Controleer of u wilt loonstrook sturen mail naar elke werknemer, terwijl het indienen van loonstrook |
465 | Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this. | Controleer dit als u wilt dwingen de gebruiker om een reeks voor het opslaan te selecteren. Er zal geen standaard zijn als je dit controleren. |
466 | Check this if you want to send emails as this id only (in case of restriction by your email provider). | Controleer dit als u wilt e-mails als enige deze id (in geval van beperking door uw e-mailprovider) te sturen. |
467 | Check this if you want to show in website | Selecteer dit als u wilt weergeven in de website |
468 | Check this to disallow fractions. (for Nos) | Controleer dit te verbieden fracties. (Voor Nos) |
469 | Check this to pull emails from your mailbox | Vink dit aan om e-mails uit je mailbox |
470 | Check to activate | Controleer activeren |
471 | Check to make Shipping Address | Controleer Verzendadres maken |
472 | Check to make primary address | Controleer primaire adres maken |
473 | Cheque | Cheque |
474 | Cheque Date | Cheque Datum |
475 | Cheque Number | Cheque nummer |
476 | City | City |
477 | City/Town | Stad / Plaats |
478 | Claim Amount | Claim Bedrag |
479 | Claims for company expense. | Claims voor rekening bedrijf. |
480 | Class / Percentage | Klasse / Percentage |
481 | Classic | Klassiek |
482 | Classification of Customers by region | Indeling van klanten per regio |
483 | Clear Table | Clear Tabel |
484 | Clearance Date | Clearance Datum |
485 | Click here to buy subscription. | Klik hier om een abonnement aan te schaffen . |
486 | Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice. | Klik op 'Sales Invoice' knop om een nieuwe verkoopfactuur maken. |
487 | Click on a link to get options to expand get options | |
488 | Client | Klant |
489 | Close Balance Sheet and book Profit or Loss. | Sluiten Balans en boek Winst of verlies . |
490 | Closed | Gesloten |
491 | Closing Account Head | Sluiten Account Hoofd |
492 | Closing Date | Afsluitingsdatum |
493 | Closing Fiscal Year | Het sluiten van het fiscale jaar |
494 | Closing Qty | closing Aantal |
495 | Closing Value | eindwaarde |
496 | CoA Help | CoA Help |
497 | Cold Calling | Cold Calling |
498 | Color | Kleur |
499 | Comma separated list of email addresses | Komma's gescheiden lijst van e-mailadressen |
500 | Comments | Reacties |
501 | Commission Rate | Commissie Rate |
502 | Commission Rate (%) | Commissie Rate (%) |
503 | Commission partners and targets | Partners van de Commissie en de doelstellingen |
504 | Commit Log | commit Inloggen |
505 | Communication | Verbinding |
506 | Communication HTML | Communicatie HTML |
507 | Communication History | Communicatie Geschiedenis |
508 | Communication Medium | Communicatie Medium |
509 | Communication log. | Communicatie log. |
510 | Communications | communicatie |
511 | Company | Vennootschap |
512 | Company Abbreviation | bedrijf Afkorting |
513 | Company Details | Bedrijfsgegevens |
514 | Company Email | bedrijf E-mail |
515 | Company Info | Bedrijfsgegevens |
516 | Company Master. | Bedrijf Master. |
517 | Company Name | Bedrijfsnaam |
518 | Company Settings | Bedrijfsinstellingen |
519 | Company branches. | Bedrijfstakken. |
520 | Company departments. | Bedrijfsafdelingen. |
521 | Company is missing in following warehouses | Bedrijf ontbreekt in volgende magazijnen |
522 | Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc. | Registratienummers van de onderneming voor uw referentie. Voorbeeld: BTW-nummers, enz. |
523 | Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc. | Registratienummers van de onderneming voor uw referentie. Fiscale nummers, enz. |
524 | Company, Month and Fiscal Year is mandatory | Bedrijf , maand en het fiscale jaar is verplicht |
525 | Complaint | Klacht |
526 | Complete | Compleet |
527 | Completed | Voltooid |
528 | Completed Production Orders | Voltooide productieorders |
529 | Completed Qty | Voltooide Aantal |
530 | Completion Date | Voltooiingsdatum |
531 | Completion Status | Afronding Status |
532 | Confirmation Date | bevestiging Datum |
533 | Confirmed orders from Customers. | Bevestigde orders van klanten. |
534 | Consider Tax or Charge for | Overweeg belasting of heffing voor |
535 | Considered as Opening Balance | Beschouwd als Opening Balance |
536 | Considered as an Opening Balance | Beschouwd als een openingsbalans |
537 | Consultant | Consultant |
538 | Consumable Cost | verbruiksartikelen Cost |
539 | Consumable cost per hour | Verbruiksartikelen kosten per uur |
540 | Consumed Qty | Consumed Aantal |
541 | Contact | Contact |
542 | Contact Control | Contact Controle |
543 | Contact Desc | Contact Desc |
544 | Contact Details | Contactgegevens |
545 | Contact Email | Contact E-mail |
546 | Contact HTML | Contact HTML |
547 | Contact Info | Contact Info |
548 | Contact Mobile No | Contact Mobiel Nog geen |
549 | Contact Name | Contact Naam |
550 | Contact No. | Contact No |
551 | Contact Person | Contactpersoon |
552 | Contact Type | Contact Type |
553 | Content | Inhoud |
554 | Content Type | Content Type |
555 | Contra Voucher | Contra Voucher |
556 | Contract End Date | Contract Einddatum |
557 | Contribution (%) | Bijdrage (%) |
558 | Contribution to Net Total | Bijdrage aan de netto Total |
559 | Conversion Factor | Conversie Factor |
560 | Conversion Factor of UOM: %s should be equal to 1. As UOM: %s is Stock UOM of Item: %s. | Omrekeningsfactor van Verpakking: % s moet gelijk zijn aan 1 . Zoals Verpakking: % s is Stock Verpakking van het object: % s . |
561 | Convert into Recurring Invoice | Om te zetten in terugkerende factuur |
562 | Convert to Group | Converteren naar Groep |
563 | Convert to Ledger | Converteren naar Ledger |
564 | Converted | Omgezet |
565 | Copy From Item Group | Kopiëren van Item Group |
566 | Cost Center | Kostenplaats |
567 | Cost Center Details | Kosten Center Details |
568 | Cost Center Name | Kosten Center Naam |
569 | Cost Center must be specified for PL Account: | Kostenplaats moet worden opgegeven voor PL-account: |
570 | Costing | Costing |
571 | Country | Land |
572 | Country Name | Naam van het land |
573 | Country, Timezone and Currency | Country , Tijdzone en Valuta |
574 | Create | Creëren |
575 | Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria | Maak Bank Voucher voor het totale loon voor de bovenstaande geselecteerde criteria |
576 | Create Customer | Maak de klant |
577 | Create Material Requests | Maak Materiaal Aanvragen |
578 | Create New | Create New |
579 | Create Opportunity | Maak Opportunity |
580 | Create Production Orders | Maak productieorders |
581 | Create Quotation | Maak Offerte |
582 | Create Receiver List | Maak Receiver Lijst |
583 | Create Salary Slip | Maak loonstrook |
584 | Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice | Maak Stock Grootboekposten wanneer u een verkoopfactuur indienen |
585 | Create and Send Newsletters | Maken en versturen nieuwsbrieven |
586 | Created Account Head: | Gemaakt Account Head: |
587 | Created By | Gemaakt door |
588 | Created Customer Issue | Gemaakt op problemen van klanten |
589 | Created Group | Gemaakt Group |
590 | Created Opportunity | Gemaakt Opportunity |
591 | Created Support Ticket | Gemaakt Hulpaanvraag |
592 | Creates salary slip for above mentioned criteria. | Maakt salarisstrook voor de bovengenoemde criteria. |
593 | Creation Date | aanmaakdatum |
594 | Creation Document No | Creatie Document No |
595 | Creation Document Type | Type het maken van documenten |
596 | Creation Time | Aanmaaktijd |
597 | Credentials | Geloofsbrieven |
598 | Credit | Krediet |
599 | Credit Amt | Credit Amt |
600 | Credit Card Voucher | Credit Card Voucher |
601 | Credit Controller | Credit Controller |
602 | Credit Days | Credit Dagen |
603 | Credit Limit | Kredietlimiet |
604 | Credit Note | Creditnota |
605 | Credit To | Met dank aan |
606 | Credited account (Customer) is not matching with Sales Invoice | Gecrediteerd rekening ( klant ) is niet matching met verkoopfactuur |
607 | Cross Listing of Item in multiple groups | Kruis een overzicht van onze item in meerdere groepen |
608 | Currency | Valuta |
609 | Currency Exchange | Wisselkantoor |
610 | Currency Name | De Naam van |
611 | Currency Settings | Valuta-instellingen |
612 | Currency and Price List | Valuta en Prijslijst |
613 | Currency is missing for Price List | Valuta ontbreekt voor prijslijst |
614 | Current Address | Huidige adres |
615 | Current Address Is | Huidige adres wordt |
616 | Current BOM | Actueel BOM |
617 | Current Fiscal Year | Huidige fiscale jaar |
618 | Current Stock | Huidige voorraad |
619 | Current Stock UOM | Huidige voorraad Verpakking |
620 | Current Value | Huidige waarde |
621 | Custom | Gewoonte |
622 | Custom Autoreply Message | Aangepaste Autoreply Bericht |
623 | Custom Message | Aangepast bericht |
624 | Customer | Klant |
625 | Customer (Receivable) Account | Klant (Debiteuren) Account |
626 | Customer / Item Name | Klant / Naam van het punt |
627 | Customer / Lead Address | Klant / Lead Adres |
628 | Customer Account Head | Customer Account Head |
629 | Customer Acquisition and Loyalty | Klantenwerving en Loyalty |
630 | Customer Address | Klant Adres |
631 | Customer Addresses And Contacts | Klant adressen en contacten |
632 | Customer Code | Klantcode |
633 | Customer Codes | Klant Codes |
634 | Customer Details | Klant Details |
635 | Customer Discount | Klanten Korting |
636 | Customer Discounts | Klant Kortingen |
637 | Customer Feedback | Klantenfeedback |
638 | Customer Group | Klantengroep |
639 | Customer Group / Customer | Customer Group / Klantenservice |
640 | Customer Group Name | Klant Groepsnaam |
641 | Customer Intro | Klant Intro |
642 | Customer Issue | Probleem voor de klant |
643 | Customer Issue against Serial No. | Klant Kwestie tegen Serienummer |
644 | Customer Name | Klantnaam |
645 | Customer Naming By | Klant Naming Door |
646 | Customer classification tree. | Klant classificatie boom. |
647 | Customer database. | Klantenbestand. |
648 | Customer's Item Code | Klant Artikelcode |
649 | Customer's Purchase Order Date | Klant Purchase Order Date |
650 | Customer's Purchase Order No | Klant Purchase Order No |
651 | Customer's Purchase Order Number | Klant Inkoopordernummer |
652 | Customer's Vendor | Klant Vendor |
653 | Customers Not Buying Since Long Time | Klanten Niet kopen Sinds Long Time |
654 | Customerwise Discount | Customerwise Korting |
655 | Customization | maatwerk |
656 | Customize the Notification | Pas de Kennisgeving |
657 | Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text. | Pas de inleidende tekst die gaat als een deel van die e-mail. Elke transactie heeft een aparte inleidende tekst. |
658 | DN | DN |
659 | DN Detail | DN Detail |
660 | Daily | Dagelijks |
661 | Daily Time Log Summary | Daily Time Log Samenvatting |
662 | Data Import | gegevens importeren |
663 | Database Folder ID | Database Folder ID |
664 | Database of potential customers. | Database van potentiële klanten. |
665 | Date | Datum |
666 | Date Format | Datumnotatie |
667 | Date Of Retirement | Datum van pensionering |
668 | Date and Number Settings | Datum en nummer Settings |
669 | Date is repeated | Datum wordt herhaald |
670 | Date of Birth | Geboortedatum |
671 | Date of Issue | Datum van afgifte |
672 | Date of Joining | Datum van toetreding tot |
673 | Date on which lorry started from supplier warehouse | Datum waarop vrachtwagen gestart vanuit leverancier magazijn |
674 | Date on which lorry started from your warehouse | Datum waarop vrachtwagen gestart vanuit uw magazijn |
675 | Dates | Data |
676 | Days Since Last Order | Dagen sinds vorige Bestel |
677 | Days for which Holidays are blocked for this department. | Dagen waarvoor feestdagen zijn geblokkeerd voor deze afdeling. |
678 | Dealer | Handelaar |
679 | Debit | Debet |
680 | Debit Amt | Debet Amt |
681 | Debit Note | Debetnota |
682 | Debit To | Debitering van |
683 | Debit and Credit not equal for this voucher: Diff (Debit) is | |
684 | Debit or Credit | Debet of Credit |
685 | Debited account (Supplier) is not matching with Purchase Invoice | Gedebiteerd rekening ( Leverancier ) wordt niet matching met Purchase Invoice |
686 | Deduct | Aftrekken |
687 | Deduction | Aftrek |
688 | Deduction Type | Aftrek Type |
689 | Deduction1 | Deduction1 |
690 | Deductions | Inhoudingen |
691 | Default | Verzuim |
692 | Default Account | Standaard Account |
693 | Default BOM | Standaard BOM |
694 | Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected. | Standaard Bank / Cash account wordt automatisch bijgewerkt in POS Factuur bij deze modus is geselecteerd. |
695 | Default Bank Account | Standaard bankrekening |
696 | Default Buying Price List | Standaard Buying Prijslijst |
697 | Default Cash Account | Standaard Cash Account |
698 | Default Company | Standaard Bedrijf |
699 | Default Cost Center | Standaard kostenplaats |
700 | Default Cost Center for tracking expense for this item. | Standaard kostenplaats voor het bijhouden van kosten voor dit object. |
701 | Default Currency | Standaard valuta |
702 | Default Customer Group | Standaard Klant Groep |
703 | Default Expense Account | Standaard Expense Account |
704 | Default Income Account | Standaard Inkomen account |
705 | Default Item Group | Standaard Onderdeel Groep |
706 | Default Price List | Standaard Prijslijst |
707 | Default Purchase Account in which cost of the item will be debited. | Standaard Aankoop account waarin kosten van het actief zal worden gedebiteerd. |
708 | Default Settings | Standaardinstellingen |
709 | Default Source Warehouse | Standaard Bron Warehouse |
710 | Default Stock UOM | Default Stock Verpakking |
711 | Default Supplier | Standaardleverancier |
712 | Default Supplier Type | Standaard Leverancier Type |
713 | Default Target Warehouse | Standaard Target Warehouse |
714 | Default Territory | Standaard Territory |
715 | Default UOM updated in item | |
716 | Default Unit of Measure | Standaard Maateenheid |
717 | Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module. | Standaard meeteenheid kan niet direct worden veranderd , omdat je al enkele transactie (s ) heeft gemaakt met een andere Verpakking . Om standaard Verpakking wijzigen, gebruikt ' Verpakking Vervang Utility ' hulpmiddel onder Stock module . |
718 | Default Valuation Method | Standaard Valuation Method |
719 | Default Warehouse | Standaard Warehouse |
720 | Default Warehouse is mandatory for Stock Item. | Standaard Warehouse is verplicht voor Stock Item. |
721 | Default settings for Shopping Cart | Standaardinstellingen voor Winkelwagen |
722 | Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href="#!List/Company">Company Master</a> | Definieer budget voor deze kostenplaats. Om de begroting actie in te stellen, zie <a href="#!List/Company">Company Master</a> |
723 | Delete | Verwijder |
724 | Delivered | Geleverd |
725 | Delivered Items To Be Billed | Geleverd Items te factureren |
726 | Delivered Qty | Geleverd Aantal |
727 | Delivered Serial No | |
728 | Delivery Date | Leveringsdatum |
729 | Delivery Details | Levering Details |
730 | Delivery Document No | Levering document nr. |
731 | Delivery Document Type | Levering Soort document |
732 | Delivery Note | Vrachtbrief |
733 | Delivery Note Item | Levering Note Item |
734 | Delivery Note Items | Levering Opmerking Items |
735 | Delivery Note Message | Levering Opmerking Bericht |
736 | Delivery Note No | Levering aantekening |
737 | Delivery Note Required | Levering Opmerking Verplicht |
738 | Delivery Note Trends | Delivery Note Trends |
739 | Delivery Status | Delivery Status |
740 | Delivery Time | Levertijd |
741 | Delivery To | Levering To |
742 | Department | Afdeling |
743 | Depends on LWP | Afhankelijk van LWP |
744 | Description | Beschrijving |
745 | Description HTML | Beschrijving HTML |
746 | Description of a Job Opening | Beschrijving van een vacature |
747 | Designation | Benaming |
748 | Detailed Breakup of the totals | Gedetailleerde Breakup van de totalen |
749 | Details | Details |
750 | Difference | Verschil |
751 | Difference Account | verschil Account |
752 | Different UOM for items will lead to incorrect | Verschillende Verpakking voor items zal leiden tot een onjuiste |
753 | Disable Rounded Total | Uitschakelen Afgeronde Totaal |
754 | Discount % | Korting% |
755 | Discount % | Korting% |
756 | Discount (%) | Korting (%) |
757 | Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice | Korting Velden zal beschikbaar zijn in Bestelbon, bewijs van aankoop Aankoop Factuur |
758 | Discount(%) | Korting (%) |
759 | Display all the individual items delivered with the main items | Toon alle afzonderlijke onderdelen geleverd met de belangrijkste onderwerpen |
760 | Distinct unit of an Item | Aparte eenheid van een item |
761 | Distribute transport overhead across items. | Verdeel het vervoer overhead van verschillende items. |
762 | Distribution | Distributie |
763 | Distribution Id | Distributie Id |
764 | Distribution Name | Distributie Naam |
765 | Distributor | Verdeler |
766 | Divorced | Gescheiden |
767 | Do Not Contact | Neem geen contact op |
768 | Do not show any symbol like $ etc next to currencies. | Vertonen geen symbool zoals $, enz. naast valuta. |
769 | Do you really want to STOP | |
770 | Do you really want to STOP this Material Request? | Wil je echt wilt dit materiaal afbreken ? |
771 | Do you really want to Submit all Salary Slip for month : | |
772 | Do you really want to UNSTOP | |
773 | Do you really want to UNSTOP this Material Request? | Wil je echt wilt dit materiaal aanvragen opendraaien ? |
774 | Doc Name | Doc Naam |
775 | Doc Type | Doc Type |
776 | Document Description | Document Beschrijving |
777 | Document Type | Soort document |
778 | Documentation | Documentatie |
779 | Documents | Documenten |
780 | Domain | Domein |
781 | Don't send Employee Birthday Reminders | Stuur geen Werknemer verjaardagsherinneringen |
782 | Download Materials Required | Download Benodigde materialen |
783 | Download Reconcilation Data | Download Verzoening gegevens |
784 | Download Template | Download Template |
785 | Download a report containing all raw materials with their latest inventory status | Download een verslag met alle grondstoffen met hun nieuwste inventaris status |
786 | Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file. | Download de Template , vul de juiste gegevens en bevestig het gewijzigde bestand . |
787 | Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records | |
788 | Draft | Ontwerp |
789 | Dropbox | Dropbox |
790 | Dropbox Access Allowed | Dropbox Toegang toegestaan |
791 | Dropbox Access Key | Dropbox Access Key |
792 | Dropbox Access Secret | Dropbox Toegang Secret |
793 | Due Date | Vervaldag |
794 | Duplicate Item | dupliceren Item |
795 | EMP/ | EMP / |
796 | ERPNext Setup | ERPNext Setup |
797 | ERPNext Setup Guide | ERPNext installatiehandleiding |
798 | ERPNext is an open-source web based ERP made by Web Notes Technologies Pvt Ltd. to provide an integrated tool to manage most processes in a small organization. For more information about Web Notes, or to buy hosting servies, go to | |
799 | ESIC CARD No | ESIC CARD Geen |
800 | ESIC No. | ESIC Nee |
801 | Earliest | vroegste |
802 | Earning | Verdienen |
803 | Earning & Deduction | Verdienen & Aftrek |
804 | Earning Type | Verdienen Type |
805 | Earning1 | Earning1 |
806 | Edit | Redigeren |
807 | Educational Qualification | Educatieve Kwalificatie |
808 | Educational Qualification Details | Educatieve Kwalificatie Details |
809 | Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi | Bijv. smsgateway.com / api / send_sms.cgi |
810 | Electricity Cost | elektriciteitskosten |
811 | Electricity cost per hour | Kosten elektriciteit per uur |
812 | ||
813 | Email Digest | E-mail Digest |
814 | Email Digest Settings | E-mail Digest Instellingen |
815 | Email Digest: | |
816 | Email Id | E-mail Identiteitskaart |
817 | Email Id must be unique, already exists for: | E-mail Identiteitskaart moet uniek zijn, al bestaat voor: |
818 | Email Id where a job applicant will email e.g. "jobs@example.com" | E-mail Identiteitskaart waar een sollicitant zal bijvoorbeeld "jobs@example.com" e-mail |
819 | Email Sent? | E-mail verzonden? |
820 | Email Settings | E-mailinstellingen |
821 | Email Settings for Outgoing and Incoming Emails. | E-mail Instellingen voor uitgaande en inkomende e-mails. |
822 | Email ids separated by commas. | E-mail ids gescheiden door komma's. |
823 | Email settings for jobs email id "jobs@example.com" | E-mail instellingen voor banen e-id "jobs@example.com" |
824 | Email settings to extract Leads from sales email id e.g. "sales@example.com" | E-mail instellingen voor Leads uit de verkoop e-id bijvoorbeeld "sales@example.com" extract |
825 | Emergency Contact | Emergency Contact |
826 | Emergency Contact Details | Emergency Contactgegevens |
827 | Emergency Phone | Emergency Phone |
828 | Employee | Werknemer |
829 | Employee Birthday | Werknemer Verjaardag |
830 | Employee Designation. | Medewerker Aanduiding. |
831 | Employee Details | Medewerker Details |
832 | Employee Education | Medewerker Onderwijs |
833 | Employee External Work History | Medewerker Buitendienst Medewerker Geschiedenis |
834 | Employee Information | Employee Information |
835 | Employee Internal Work History | Medewerker Interne Werk Geschiedenis |
836 | Employee Internal Work Historys | Medewerker Interne Werk historys |
837 | Employee Leave Approver | Werknemer Verlof Fiatteur |
838 | Employee Leave Balance | Werknemer Verlof Balance |
839 | Employee Name | Naam werknemer |
840 | Employee Number | Medewerker Aantal |
841 | Employee Records to be created by | Werknemer Records worden gecreëerd door |
842 | Employee Settings | werknemer Instellingen |
843 | Employee Setup | Medewerker Setup |
844 | Employee Type | Type werknemer |
845 | Employee grades | Medewerker cijfers |
846 | Employee record is created using selected field. | Werknemer record wordt gemaakt met behulp van geselecteerde veld. |
847 | Employee records. | Employee records. |
848 | Employee: | Werknemer: |
849 | Employees Email Id | Medewerkers E-mail Identiteitskaart |
850 | Employment Details | Werkgelegenheid Details |
851 | Employment Type | Type baan |
852 | Enable / Disable Email Notifications | Inschakelen / uitschakelen Email Notificaties |
853 | Enable Shopping Cart | Enable Winkelwagen |
854 | Enabled | Ingeschakeld |
855 | Encashment Date | Inning Datum |
856 | End Date | Einddatum |
857 | End date of current invoice's period | Einddatum van de periode huidige factuur's |
858 | End of Life | End of Life |
859 | Enter Row | Voer Row |
860 | Enter Verification Code | Voer Verification Code |
861 | Enter campaign name if the source of lead is campaign. | Voer naam voor de campagne als de bron van lood is campagne. |
862 | Enter department to which this Contact belongs | Voer dienst waaraan deze persoon behoort |
863 | Enter designation of this Contact | Voer aanwijzing van deze persoon |
864 | Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date | Vul e-id, gescheiden door komma's, zal factuur automatisch worden gemaild op bepaalde datum |
865 | Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis. | Voer de onderdelen in en geplande aantal waarvoor u wilt productieorders verhogen of grondstoffen voor analyse te downloaden. |
866 | Enter name of campaign if source of enquiry is campaign | Voer de naam van de campagne als bron van onderzoek is campagne |
867 | Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.) | Voer statische url parameters here (Eg. afzender = ERPNext, username = ERPNext, wachtwoord = 1234 enz.) |
868 | Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier | Voer de bedrijfsnaam waaronder Account hoofd zal worden aangemaakt voor dit bedrijf |
869 | Enter url parameter for message | Voer URL-parameter voor bericht |
870 | Enter url parameter for receiver nos | Voer URL-parameter voor de ontvanger nos |
871 | Entries | Inzendingen |
872 | Entries against | inzendingen tegen |
873 | Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed. | Inzendingen zijn niet toegestaan tegen deze fiscale jaar als het jaar gesloten is. |
874 | Error | Fout |
875 | Error for | Fout voor |
876 | Estimated Material Cost | Geschatte Materiaal Kosten |
877 | Everyone can read | Iedereen kan lezen |
878 | Example: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank. | |
879 | Exchange Rate | Wisselkoers |
880 | Excise Page Number | Accijnzen Paginanummer |
881 | Excise Voucher | Accijnzen Voucher |
882 | Exemption Limit | Vrijstelling Limit |
883 | Exhibition | Tentoonstelling |
884 | Existing Customer | Bestaande klant |
885 | Exit | Uitgang |
886 | Exit Interview Details | Exit Interview Details |
887 | Expected | Verwachte |
888 | Expected Date cannot be before Material Request Date | Verwachte datum kan niet voor de Material Aanvraagdatum |
889 | Expected Delivery Date | Verwachte leverdatum |
890 | Expected End Date | Verwachte einddatum |
891 | Expected Start Date | Verwachte startdatum |
892 | Expense Account | Expense Account |
893 | Expense Account is mandatory | Expense Account is verplicht |
894 | Expense Claim | Expense Claim |
895 | Expense Claim Approved | Expense Claim Goedgekeurd |
896 | Expense Claim Approved Message | Expense Claim Goedgekeurd Bericht |
897 | Expense Claim Detail | Expense Claim Detail |
898 | Expense Claim Details | Expense Claim Details |
899 | Expense Claim Rejected | Expense claim afgewezen |
900 | Expense Claim Rejected Message | Expense claim afgewezen Bericht |
901 | Expense Claim Type | Expense Claim Type |
902 | Expense Claim has been approved. | Declaratie is goedgekeurd . |
903 | Expense Claim has been rejected. | Declaratie is afgewezen . |
904 | Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status. | Declaratie is in afwachting van goedkeuring . Alleen de Expense Approver kan status bijwerken . |
905 | Expense Date | Expense Datum |
906 | Expense Details | Expense Details |
907 | Expense Head | Expense Hoofd |
908 | Expense account is mandatory for item | Kostenrekening is verplicht voor punt |
909 | Expense/Difference account is mandatory for item: | |
910 | Expenses Booked | Kosten geboekt |
911 | Expenses Included In Valuation | Kosten inbegrepen In Valuation |
912 | Expenses booked for the digest period | Kosten geboekt voor de digest periode |
913 | Expiry Date | Vervaldatum |
914 | Exports | Export |
915 | External | Extern |
916 | Extract Emails | Extract Emails |
917 | FCFS Rate | FCFS Rate |
918 | FIFO | FIFO |
919 | Failed: | Mislukt: |
920 | Family Background | Familie Achtergrond |
921 | Fax | Fax |
922 | Features Setup | Features instelscherm |
923 | Feed | Voeden |
924 | Feed Type | Feed Type |
925 | Feedback | Terugkoppeling |
926 | Female | Vrouwelijk |
927 | Fetch exploded BOM (including sub-assemblies) | Fetch ontplofte BOM ( inclusief onderdelen ) |
928 | Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order | Veld verkrijgbaar in Delivery Note, Offerte, Sales Invoice, Sales Order |
929 | Files Folder ID | Bestanden Folder ID |
930 | Fill the form and save it | Vul het formulier in en sla het |
931 | Filter By Amount | Filteren op Bedrag |
932 | Filter By Date | Filter op datum |
933 | Filter based on customer | Filteren op basis van klant |
934 | Filter based on item | Filteren op basis van artikel |
935 | Financial Analytics | Financiële Analytics |
936 | Financial Statements | Jaarrekening |
937 | Finished Goods | afgewerkte producten |
938 | First Name | Voornaam |
939 | First Responded On | Eerste reageerden op |
940 | Fiscal Year | Boekjaar |
941 | Fixed Asset Account | Fixed Asset account |
942 | Float Precision | Float Precision |
943 | Follow via Email | Volg via e-mail |
944 | Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of "Bill of Materials" of sub - contracted items. | Na tafel zal waarden als items zijn sub - gecontracteerde. Deze waarden zullen worden opgehaald van de meester van de "Bill of Materials" van sub - gecontracteerde items. |
945 | For Company | Voor Bedrijf |
946 | For Employee | Uitvoeringsinstituut Werknemersverzekeringen |
947 | For Employee Name | Voor Naam werknemer |
948 | For Production | Voor productie |
949 | For Reference Only. | Alleen ter referentie. |
950 | For Sales Invoice | Voor verkoopfactuur |
951 | For Server Side Print Formats | Voor Server Side Print Formats |
952 | For Supplier | voor Leverancier |
953 | For UOM | Voor UOM |
954 | For Warehouse | Voor Warehouse |
955 | For e.g. 2012, 2012-13 | Voor bijvoorbeeld 2012, 2012-13 |
956 | For opening balance entry account can not be a PL account | Voor openingsbalans toegang account kan niet worden een PL rekening |
957 | For reference | Ter referentie |
958 | For reference only. | Alleen ter referentie. |
959 | For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes | Voor het gemak van de klanten, kunnen deze codes worden gebruikt in gedrukte formaten zoals facturen en de leveringsbonnen |
960 | Forum | Forum |
961 | Fraction | Fractie |
962 | Fraction Units | Fractie Units |
963 | Freeze Stock Entries | Freeze Stock Entries |
964 | Friday | Vrijdag |
965 | From | Van |
966 | From Bill of Materials | Van Bill of Materials |
967 | From Company | Van Company |
968 | From Currency | Van Valuta |
969 | From Currency and To Currency cannot be same | Van Munt en naar Valuta kan niet hetzelfde zijn |
970 | From Customer | Van Klant |
971 | From Customer Issue | Van Customer Issue |
972 | From Date | Van Datum |
973 | From Delivery Note | Van Delivery Note |
974 | From Employee | Van Medewerker |
975 | From Lead | Van Lood |
976 | From Maintenance Schedule | Van onderhoudsschema |
977 | From Material Request | Van Materiaal Request |
978 | From Opportunity | van Opportunity |
979 | From Package No. | Van Pakket No |
980 | From Purchase Order | Van Purchase Order |
981 | From Purchase Receipt | Van Kwitantie |
982 | From Quotation | van Offerte |
983 | From Sales Order | Van verkooporder |
984 | From Supplier Quotation | Van Leverancier Offerte |
985 | From Time | Van Tijd |
986 | From Value | Van Waarde |
987 | From Value should be less than To Value | Van Waarde minder dan aan Waarde moet zijn |
988 | Frozen | Bevroren |
989 | Frozen Accounts Modifier | Bevroren rekeningen Modifikatie |
990 | Fulfilled | Vervulde |
991 | Full Name | Volledige naam |
992 | Fully Completed | Volledig ingevulde |
993 | Further accounts can be made under Groups, | Nadere accounts kunnen worden gemaakt onder groepen, |
994 | Further nodes can be only created under 'Group' type nodes | Verder nodes kunnen alleen worden gemaakt op grond van het type nodes 'Groep' |
995 | GL Entry | GL Entry |
996 | GL Entry: Debit or Credit amount is mandatory for | GL Entry: Debet of Credit bedrag is verplicht voor |
997 | GRN | GRN |
998 | Gantt Chart | Gantt-diagram |
999 | Gantt chart of all tasks. | Gantt-grafiek van alle taken. |
1000 | Gender | Geslacht |
1001 | General | Algemeen |
1002 | General Ledger | Grootboek |
1003 | Generate Description HTML | Genereer Beschrijving HTML |
1004 | Generate Material Requests (MRP) and Production Orders. | Genereer Materiaal Requests (MRP) en productieorders. |
1005 | Generate Salary Slips | Genereer Salaris Slips |
1006 | Generate Schedule | Genereer Plan |
1007 | Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight. | Genereer pakbonnen voor pakketten te leveren. Gebruikt voor het verpakken aantal, inhoud van de verpakking en het gewicht mee te delen. |
1008 | Generates HTML to include selected image in the description | Genereert HTML aan geselecteerde beeld te nemen in de beschrijving |
1009 | Get Advances Paid | Get betaalde voorschotten |
1010 | Get Advances Received | Get ontvangen voorschotten |
1011 | Get Current Stock | Get Huidige voorraad |
1012 | Get Items | Get Items |
1013 | Get Items From Sales Orders | Krijg Items Van klantorders |
1014 | Get Items from BOM | Items ophalen van BOM |
1015 | Get Last Purchase Rate | Get Laatst Purchase Rate |
1016 | Get Non Reconciled Entries | Get Niet Reconciled reacties |
1017 | Get Outstanding Invoices | Get openstaande facturen |
1018 | Get Sales Orders | Get Verkooporders |
1019 | Get Specification Details | Get Specificatie Details |
1020 | Get Stock and Rate | Get voorraad en Rate |
1021 | Get Template | Get Sjabloon |
1022 | Get Terms and Conditions | Get Algemene Voorwaarden |
1023 | Get Weekly Off Dates | Ontvang wekelijkse Uit Data |
1024 | Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos. | Get waardering tarief en beschikbare voorraad bij de bron / doel pakhuis op de genoemde plaatsen van datum-tijd. Als geserialiseerde item, drukt u op deze toets na het invoeren van seriële nos. |
1025 | GitHub Issues | GitHub Issues |
1026 | Global Defaults | Global Standaardwaarden |
1027 | Global Settings / Default Values | Global Settings / Default Values |
1028 | Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts) | Ga naar de desbetreffende groep ( meestal Toepassing van Fondsen> vlottende activa > Bank Accounts ) |
1029 | Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties) | Ga naar de desbetreffende groep ( meestal bron van fondsen > kortlopende schulden > Belastingen en accijnzen ) |
1030 | Goal | Doel |
1031 | Goals | Doelen |
1032 | Goods received from Suppliers. | Goederen ontvangen van leveranciers. |
1033 | Google Drive | Google Drive |
1034 | Google Drive Access Allowed | Google Drive Access toegestaan |
1035 | Grade | Graad |
1036 | Graduate | Afstuderen |
1037 | Grand Total | Algemeen totaal |
1038 | Grand Total (Company Currency) | Grand Total (Company Munt) |
1039 | Gratuity LIC ID | Fooi LIC ID |
1040 | Grid " | Grid " |
1041 | Gross Margin % | Winstmarge% |
1042 | Gross Margin Value | Winstmarge Value |
1043 | Gross Pay | Brutoloon |
1044 | Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction | Brutoloon + achteraf Bedrag + inning Bedrag - Totaal Aftrek |
1045 | Gross Profit | Brutowinst |
1046 | Gross Profit (%) | Brutowinst (%) |
1047 | Gross Weight | Brutogewicht |
1048 | Gross Weight UOM | Brutogewicht Verpakking |
1049 | Group | Groep |
1050 | Group or Ledger | Groep of Ledger |
1051 | Groups | Groepen |
1052 | HR | HR |
1053 | HR Settings | HR-instellingen |
1054 | HTML / Banner that will show on the top of product list. | HTML / Banner dat zal laten zien op de bovenkant van het product lijst. |
1055 | Half Day | Halve dag |
1056 | Half Yearly | Halfjaarlijkse |
1057 | Half-yearly | Halfjaarlijks |
1058 | Happy Birthday! | Happy Birthday! |
1059 | Has Batch No | Heeft Batch nr. |
1060 | Has Child Node | Heeft het kind Node |
1061 | Has Serial No | Heeft Serienummer |
1062 | Header | Hoofd |
1063 | Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. | Heads (of groepen) waartegen de boekingen zijn gemaakt en saldi worden gehandhaafd. |
1064 | Health Concerns | Gezondheid Zorgen |
1065 | Health Details | Gezondheid Details |
1066 | Held On | Held Op |
1067 | Help | Help |
1068 | Help HTML | Help HTML |
1069 | Help: To link to another record in the system, use "#Form/Note/[Note Name]" as the Link URL. (don't use "http://") | Help: Om te linken naar een andere record in het systeem, gebruikt "# Vorm / NB / [Note Name] ', zoals de Link URL. (Gebruik geen "http://") |
1070 | Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children | Hier kunt u onderhouden familie gegevens zoals naam en beroep van de ouder, echtgenoot en kinderen |
1071 | Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc | Hier kunt u onderhouden lengte, gewicht, allergieën, medische zorgen, enz. |
1072 | Hey! All these items have already been invoiced. | Hey! Al deze items zijn al gefactureerd. |
1073 | Hide Currency Symbol | Verberg Valutasymbool |
1074 | High | Hoog |
1075 | History In Company | Geschiedenis In Bedrijf |
1076 | Hold | Houden |
1077 | Holiday | Feestdag |
1078 | Holiday List | Holiday Lijst |
1079 | Holiday List Name | Holiday Lijst Naam |
1080 | Holidays | Vakantie |
1081 | Home | Thuis |
1082 | Host | Gastheer |
1083 | Host, Email and Password required if emails are to be pulled | Host, e-mail en wachtwoord nodig als e-mails moeten worden getrokken |
1084 | Hour Rate | Uurtarief |
1085 | Hour Rate Labour | Uurtarief Arbeid |
1086 | Hours | Uur |
1087 | How frequently? | Hoe vaak? |
1088 | How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults | Hoe moet deze valuta worden geformatteerd? Indien niet ingesteld, zal gebruik maken van het systeem standaard |
1089 | Human Resource | Human Resource |
1090 | I | Ik |
1091 | IDT | IDT |
1092 | II | II |
1093 | III | III |
1094 | IN | IN |
1095 | INV | INV |
1096 | INV/10-11/ | INV/10-11 / |
1097 | ITEM | ITEM |
1098 | IV | IV |
1099 | Identification of the package for the delivery (for print) | Identificatie van het pakket voor de levering (voor afdrukken) |
1100 | If Income or Expense | Indien baten of lasten |
1101 | If Monthly Budget Exceeded | Als Maandelijks Budget overschreden |
1102 | If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales Order | |
1103 | If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here | Indien Leverancier Onderdeelnummer bestaat voor bepaalde Item, het wordt hier opgeslagen |
1104 | If Yearly Budget Exceeded | Als jaarlijks budget overschreden |
1105 | If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material. | Indien aangevinkt, zal BOM voor sub-assemblage zaken geacht voor het krijgen van grondstoffen. Anders zullen alle subeenheid items worden behandeld als een grondstof. |
1106 | If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day | Indien aangevinkt, Totaal niet. van Werkdagen zal omvatten feestdagen, en dit zal de waarde van het salaris per dag te verminderen |
1107 | If checked, an email with an attached HTML format will be added to part of the EMail body as well as attachment. To only send as attachment, uncheck this. | Indien aangevinkt, zal een e-mail met een bijgevoegd HTML-formaat worden toegevoegd aan een deel van het EMail lichaam als attachment. Om alleen te verzenden als bijlage, vink dit. |
1108 | If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount | Indien aangevinkt, zal de BTW-bedrag worden beschouwd als reeds in de Print Tarief / Print Bedrag |
1109 | If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction | Indien storing, 'Afgerond Total' veld niet zichtbaar zijn in een transactie |
1110 | If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically. | Indien ingeschakeld, zal het systeem de boekingen automatisch plaatsen voor de inventaris. |
1111 | If more than one package of the same type (for print) | Als er meer dan een pakket van hetzelfde type (voor afdrukken) |
1112 | If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank. | Als er geen wijziging optreedt Hoeveelheid of Valuation Rate , verlaat de cel leeg . |
1113 | If non standard port (e.g. 587) | Als niet-standaard poort (bijv. 587) |
1114 | If not applicable please enter: NA | Indien niet van toepassing gelieve: Nvt |
1115 | If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied. | Indien niet gecontroleerd, wordt de lijst worden toegevoegd aan elk Department waar het moet worden toegepast. |
1116 | If set, data entry is only allowed for specified users. Else, entry is allowed for all users with requisite permissions. | Indien ingesteld, wordt het invoeren van gegevens alleen toegestaan voor bepaalde gebruikers. Else, is toegang toegestaan voor alle gebruikers met de vereiste machtigingen. |
1117 | If specified, send the newsletter using this email address | Als de opgegeven, stuurt u de nieuwsbrief via dit e-mailadres |
1118 | If the account is frozen, entries are allowed to restricted users. | Als de account wordt gepauzeerd, blijven inzendingen mogen gebruikers met beperkte rechten . |
1119 | If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here. | Als dit account is een klant, leverancier of werknemer, hier instellen. |
1120 | If you follow Quality Inspection<br> Enables item QA Required and QA No in Purchase Receipt | |
1121 | If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity | Als je Sales Team en Verkoop Partners (Channel Partners) ze kunnen worden gelabeld en onderhouden van hun bijdrage in de commerciële activiteit |
1122 | If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below. | Als u hebt gemaakt van een standaard template in Aankoop en-heffingen Meester, selecteert u een en klikt u op de knop. |
1123 | If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below. | Als u hebt gemaakt van een standaard template in Sales en-heffingen Meester, selecteert u een en klikt u op de knop. |
1124 | If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page | Als je al lang af te drukken formaten, kan deze functie gebruikt worden om splitsing van de pagina die moet worden afgedrukt op meerdere pagina's met alle kop-en voetteksten op elke pagina |
1125 | If you involve in manufacturing activity<br> Enables item <b>Is Manufactured</b> | |
1126 | Ignore | Negeren |
1127 | Ignored: | Genegeerd: |
1128 | Image | Beeld |
1129 | Image View | Afbeelding View |
1130 | Implementation Partner | Implementatie Partner |
1131 | Import | Importeren |
1132 | Import Attendance | Import Toeschouwers |
1133 | Import Failed! | Import mislukt! |
1134 | Import Log | Importeren Inloggen |
1135 | Import Successful! | Importeer Succesvol! |
1136 | Imports | Invoer |
1137 | In Hours | In Hours |
1138 | In Process | In Process |
1139 | In Qty | in Aantal |
1140 | In Row | In Rij |
1141 | In Value | in Waarde |
1142 | In Words | In Woorden |
1143 | In Words (Company Currency) | In Woorden (Company Munt) |
1144 | In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. | In Words (Export) wordt zichtbaar zodra u bespaart de pakbon. |
1145 | In Words will be visible once you save the Delivery Note. | In Woorden zijn zichtbaar zodra u bespaart de pakbon. |
1146 | In Words will be visible once you save the Purchase Invoice. | In Woorden zijn zichtbaar zodra u bespaart de aankoopfactuur. |
1147 | In Words will be visible once you save the Purchase Order. | In Woorden zijn zichtbaar zodra u bespaart de Bestelbon. |
1148 | In Words will be visible once you save the Purchase Receipt. | In Woorden zijn zichtbaar zodra u de aankoopbon te bewaren. |
1149 | In Words will be visible once you save the Quotation. | In Woorden zijn zichtbaar zodra het opslaan van de offerte. |
1150 | In Words will be visible once you save the Sales Invoice. | In Woorden zijn zichtbaar zodra u bespaart de verkoopfactuur. |
1151 | In Words will be visible once you save the Sales Order. | In Woorden zijn zichtbaar zodra u bespaart de Verkooporder. |
1152 | Incentives | Incentives |
1153 | Incharge | incharge |
1154 | Incharge Name | InCharge Naam |
1155 | Include holidays in Total no. of Working Days | Onder meer vakanties in Total nee. van Werkdagen |
1156 | Income / Expense | Inkomsten / Uitgaven |
1157 | Income Account | Inkomen account |
1158 | Income Booked | Inkomen Geboekt |
1159 | Income Year to Date | Inkomsten Jaar tot datum |
1160 | Income booked for the digest period | Inkomsten geboekt voor de digest periode |
1161 | Incoming | Inkomend |
1162 | Incoming / Support Mail Setting | Inkomende / Ondersteuning mail instelling |
1163 | Incoming Rate | Inkomende Rate |
1164 | Incoming quality inspection. | Inkomende kwaliteitscontrole. |
1165 | Indicates that the package is a part of this delivery | Geeft aan dat het pakket is een deel van deze levering |
1166 | Individual | Individueel |
1167 | Industry | Industrie |
1168 | Industry Type | Industry Type |
1169 | Inspected By | Geïnspecteerd door |
1170 | Inspection Criteria | Inspectie Criteria |
1171 | Inspection Required | Inspectie Verplicht |
1172 | Inspection Type | Inspectie Type |
1173 | Installation Date | Installatie Datum |
1174 | Installation Note | Installatie Opmerking |
1175 | Installation Note Item | Installatie Opmerking Item |
1176 | Installation Status | Installatie Status |
1177 | Installation Time | Installatie Tijd |
1178 | Installation record for a Serial No. | Installatie record voor een Serienummer |
1179 | Installed Qty | Aantal geïnstalleerd |
1180 | Instructions | Instructies |
1181 | Integrate incoming support emails to Support Ticket | Integreer inkomende support e-mails naar ticket support |
1182 | Interested | Geïnteresseerd |
1183 | Internal | Intern |
1184 | Introduction | Introductie |
1185 | Invalid Delivery Note. Delivery Note should exist and should be in draft state. Please rectify and try again. | Ongeldige Delivery Note. Pakbon moet bestaan en moet in ontwerp staat . Aub verwijderen en probeer het opnieuw . |
1186 | Invalid Email Address | Ongeldig e-mailadres |
1187 | Invalid Leave Approver | Ongeldige Laat Fiatteur |
1188 | Invalid Master Name | Ongeldige Master Naam |
1189 | Invalid quantity specified for item | |
1190 | Inventory | Inventaris |
1191 | Invoice Date | Factuurdatum |
1192 | Invoice Details | Factuurgegevens |
1193 | Invoice No | Factuur nr. |
1194 | Invoice Period From Date | Factuur Periode Van Datum |
1195 | Invoice Period To Date | Factuur Periode To Date |
1196 | Invoiced Amount (Exculsive Tax) | Factuurbedrag ( Exculsive BTW ) |
1197 | Is Active | Is actief |
1198 | Is Advance | Is Advance |
1199 | Is Asset Item | Is actiefpost |
1200 | Is Cancelled | Is Geannuleerd |
1201 | Is Carry Forward | Is Forward Carry |
1202 | Is Default | Is Standaard |
1203 | Is Encash | Is incasseren |
1204 | Is LWP | Is LWP |
1205 | Is Opening | Is openen |
1206 | Is Opening Entry | Wordt Opening Entry |
1207 | Is PL Account | Is PL Account |
1208 | Is POS | Is POS |
1209 | Is Primary Contact | Is Primaire contactpersoon |
1210 | Is Purchase Item | Is Aankoop Item |
1211 | Is Sales Item | Is Sales Item |
1212 | Is Service Item | Is Service Item |
1213 | Is Stock Item | Is Stock Item |
1214 | Is Sub Contracted Item | Is Sub Gecontracteerde Item |
1215 | Is Subcontracted | Wordt uitbesteed |
1216 | Is this Tax included in Basic Rate? | Is dit inbegrepen in de Basic Rate? |
1217 | Issue | Uitgifte |
1218 | Issue Date | Uitgiftedatum |
1219 | Issue Details | Probleem Details |
1220 | Issued Items Against Production Order | Uitgegeven Artikelen Tegen productieorder |
1221 | It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value. | Het kan ook worden gebruikt voor het openen van de voorraad te maken en om de balans de waarde vast te stellen . |
1222 | Item | item |
1223 | Item | |
1224 | Item Advanced | Item Geavanceerde |
1225 | Item Barcode | Item Barcode |
1226 | Item Batch Nos | Item Batch Nos |
1227 | Item Classification | Item Classificatie |
1228 | Item Code | Artikelcode |
1229 | Item Code (item_code) is mandatory because Item naming is not sequential. | Item Code (item_code) is verplicht omdat Item naamgeving is niet sequentieel. |
1230 | Item Code and Warehouse should already exist. | Item Code en Warehouse moet al bestaan . |
1231 | Item Code cannot be changed for Serial No. | Item Code kan niet worden gewijzigd voor Serienummer |
1232 | Item Customer Detail | Item Klant Detail |
1233 | Item Description | Item Beschrijving |
1234 | Item Desription | Item desription |
1235 | Item Details | Item Details |
1236 | Item Group | Item Group |
1237 | Item Group Name | Item Groepsnaam |
1238 | Item Group Tree | Punt Groepsstructuur |
1239 | Item Groups in Details | Artikelgroepen in Details |
1240 | Item Image (if not slideshow) | Item Afbeelding (indien niet diashow) |
1241 | Item Name | Naam van het punt |
1242 | Item Naming By | Punt benoemen Door |
1243 | Item Price | Item Prijs |
1244 | Item Prices | Item Prijzen |
1245 | Item Quality Inspection Parameter | Item Kwaliteitscontrole Parameter |
1246 | Item Reorder | Item opnieuw ordenen |
1247 | Item Serial No | Item Volgnr |
1248 | Item Serial Nos | Item serienummers |
1249 | Item Shortage Report | Punt Tekort Report |
1250 | Item Supplier | Item Leverancier |
1251 | Item Supplier Details | Item Product Detail |
1252 | Item Tax | Item Belasting |
1253 | Item Tax Amount | Item BTW-bedrag |
1254 | Item Tax Rate | Item Belastingtarief |
1255 | Item Tax1 | Item belastingen1 |
1256 | Item To Manufacture | Item te produceren |
1257 | Item UOM | Item Verpakking |
1258 | Item Website Specification | Item Website Specificatie |
1259 | Item Website Specifications | Item Website Specificaties |
1260 | Item Wise Tax Detail | Item Wise Tax Detail |
1261 | Item classification. | Item classificatie. |
1262 | Item is neither Sales nor Service Item | Item is noch verkoop noch Serviceartikelbeheer |
1263 | Item must be a purchase item, \ as it is present in one or many Active BOMs | |
1264 | Item must have 'Has Serial No' as 'Yes' | Het punt moet hebben ' Heeft Serial No ' als 'Ja' |
1265 | Item table can not be blank | Item tabel kan niet leeg zijn |
1266 | Item to be manufactured or repacked | Item te vervaardigen of herverpakt |
1267 | Item will be saved by this name in the data base. | Het punt zal worden opgeslagen met deze naam in de databank. |
1268 | Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected. | Item, Garantie, zal AMC (jaarlijks onderhoudscontract) gegevens automatisch worden opgehaald wanneer Serienummer is geselecteerd. |
1269 | Item-wise Last Purchase Rate | Post-wise Last Purchase Rate |
1270 | Item-wise Price List Rate | Item- wise Prijslijst Rate |
1271 | Item-wise Purchase History | Post-wise Aankoop Geschiedenis |
1272 | Item-wise Purchase Register | Post-wise Aankoop Register |
1273 | Item-wise Sales History | Post-wise Sales Geschiedenis |
1274 | Item-wise Sales Register | Post-wise sales Registreren |
1275 | Items | Artikelen |
1276 | Items To Be Requested | Items worden aangevraagd |
1277 | Items to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty | Items worden aangevraagd die "Niet op voorraad" rekening houdend met alle magazijnen op basis van verwachte aantal en minimale bestelling qty |
1278 | Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request | Items die niet bestaan in punt master kan ook worden ingevoerd op verzoek van de klant |
1279 | Itemwise Discount | Itemwise Korting |
1280 | Itemwise Recommended Reorder Level | Itemwise Aanbevolen Reorder Niveau |
1281 | JV | JV |
1282 | Job Applicant | Sollicitant |
1283 | Job Opening | Vacature |
1284 | Job Profile | Functieprofiel |
1285 | Job Title | Functie |
1286 | Job profile, qualifications required etc. | Functieprofiel, kwalificaties, etc. nodig |
1287 | Jobs Email Settings | Vacatures E-mailinstellingen |
1288 | Journal Entries | Journaalposten |
1289 | Journal Entry | Journal Entry |
1290 | Journal Voucher | Journal Voucher |
1291 | Journal Voucher Detail | Journal Voucher Detail |
1292 | Journal Voucher Detail No | Journal Voucher Detail Geen |
1293 | KRA | KRA |
1294 | Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. | Bijhouden van Sales Campaigns. Blijf op de hoogte van Leads, Offertes, Sales Order etc van campagnes om Return on Investment te peilen. |
1295 | Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference. | Houd een spoor van communicatie met betrekking tot dit onderzoek dat zal helpen voor toekomstig gebruik. |
1296 | Key Performance Area | Key Performance Area |
1297 | Key Responsibility Area | Belangrijke verantwoordelijkheid Area |
1298 | LEAD | LEAD |
1299 | LEAD/10-11/ | LEAD/10-11 / |
1300 | LEAD/MUMBAI/ | LEIDEN / MUMBAI / |
1301 | LR Date | LR Datum |
1302 | LR No | LR Geen |
1303 | Label | Label |
1304 | Landed Cost Item | Landed Cost Item |
1305 | Landed Cost Items | Landed Cost Items |
1306 | Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost Inkoop Ontvangstbewijs |
1307 | Landed Cost Purchase Receipts | Landed Cost aankoopbonnen |
1308 | Landed Cost Wizard | Landed Cost Wizard |
1309 | Last Name | Achternaam |
1310 | Last Purchase Rate | Laatste Purchase Rate |
1311 | Latest | laatst |
1312 | Latest Updates | Laatste updates |
1313 | Lead | Leiden |
1314 | Lead Details | Lood Details |
1315 | Lead Id | lead Id |
1316 | Lead Name | Lead Naam |
1317 | Lead Owner | Lood Owner |
1318 | Lead Source | Lood Bron |
1319 | Lead Status | Lead Status |
1320 | Lead Time Date | Lead Tijd Datum |
1321 | Lead Time Days | Lead Time Dagen |
1322 | Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item. | Levertijd dagen is het aantal dagen waarmee dit artikel wordt verwacht in uw magazijn. Deze dag wordt opgehaald in Laden en aanvragen als u dit item. |
1323 | Lead Type | Lood Type |
1324 | Leave Allocation | Laat Toewijzing |
1325 | Leave Allocation Tool | Laat Toewijzing Tool |
1326 | Leave Application | Verlofaanvraag |
1327 | Leave Approver | Laat Fiatteur |
1328 | Leave Approver can be one of | Vertrekken Fiatteur kan een van |
1329 | Leave Approvers | Verlaat Goedkeurders |
1330 | Leave Balance Before Application | Laat Balance Voor het aanbrengen |
1331 | Leave Block List | Laat Block List |
1332 | Leave Block List Allow | Laat Block List Laat |
1333 | Leave Block List Allowed | Laat toegestaan Block List |
1334 | Leave Block List Date | Laat Block List Datum |
1335 | Leave Block List Dates | Laat Block List Data |
1336 | Leave Block List Name | Laat Block List Name |
1337 | Leave Blocked | Laat Geblokkeerde |
1338 | Leave Control Panel | Laat het Configuratiescherm |
1339 | Leave Encashed? | Laat verzilverd? |
1340 | Leave Encashment Amount | Laat inning Bedrag |
1341 | Leave Setup | Laat Setup |
1342 | Leave Type | Laat Type |
1343 | Leave Type Name | Laat Type Naam |
1344 | Leave Without Pay | Verlof zonder wedde |
1345 | Leave allocations. | Laat toewijzingen. |
1346 | Leave application has been approved. | Verlof aanvraag is goedgekeurd . |
1347 | Leave application has been rejected. | Verlofaanvraag is afgewezen . |
1348 | Leave blank if considered for all branches | Laat leeg indien dit voor alle vestigingen |
1349 | Leave blank if considered for all departments | Laat leeg indien dit voor alle afdelingen |
1350 | Leave blank if considered for all designations | Laat leeg indien overwogen voor alle aanduidingen |
1351 | Leave blank if considered for all employee types | Laat leeg indien overwogen voor alle werknemer soorten |
1352 | Leave blank if considered for all grades | Laat leeg indien dit voor alle soorten |
1353 | Leave can be approved by users with Role, "Leave Approver" | Laat kan worden goedgekeurd door gebruikers met Role: "Laat Fiatteur" |
1354 | Ledger | Grootboek |
1355 | Ledgers | grootboeken |
1356 | Left | Links |
1357 | Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization. | Juridische entiteit / dochteronderneming met een aparte Chart of Accounts die behoren tot de Organisatie. |
1358 | Letter Head | Brief Hoofd |
1359 | Level | Niveau |
1360 | Lft | Lft |
1361 | List a few of your customers. They could be organizations or individuals. | Lijst een paar van uw klanten. Ze kunnen organisaties of personen . |
1362 | List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals. | Lijst een paar van uw leveranciers . Ze kunnen organisaties of personen . |
1363 | List a few products or services you buy from your suppliers or vendors. If these are same as your products, then do not add them. | Lijst een paar producten of diensten die u koopt bij uw leveranciers of verkopers . Als deze hetzelfde zijn als uw producten , dan is ze niet toe te voegen . |
1364 | List items that form the package. | Lijst items die het pakket vormen. |
1365 | List of holidays. | Lijst van feestdagen. |
1366 | List of users who can edit a particular Note | Lijst van gebruikers die een bepaalde Note kan bewerken |
1367 | List this Item in multiple groups on the website. | Lijst deze post in meerdere groepen op de website. |
1368 | List your products or services that you sell to your customers. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start. | Een lijst van uw producten of diensten die u verkoopt aan uw klanten . Zorg ervoor dat u de artikelgroep , maateenheid en andere eigenschappen te controleren wanneer u begint . |
1369 | List your tax heads (e.g. VAT, Excise) (upto 3) and their standard rates. This will create a standard template, you can edit and add more later. | Een lijst van uw fiscale koppen ( zoals btw , accijnzen ) ( tot 3 ) en hun standaard tarieven. Dit zal een standaard template te maken, kunt u deze bewerken en voeg later meer . |
1370 | Live Chat | Live Chat |
1371 | Loading... | Loading ... |
1372 | Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing. | Log van activiteiten uitgevoerd door gebruikers tegen Taken die kunnen worden gebruikt voor het bijhouden van de tijd, billing. |
1373 | Login Id | Login Id |
1374 | Login with your new User ID | Log in met je nieuwe gebruikersnaam |
1375 | Logo | Logo |
1376 | Logo and Letter Heads | Logo en Letter Heads |
1377 | Lost | verloren |
1378 | Lost Reason | Verloren Reden |
1379 | Low | Laag |
1380 | Lower Income | Lager inkomen |
1381 | MIS Control | MIS Controle |
1382 | MREQ- | Mreq- |
1383 | MTN Details | MTN Details |
1384 | Mail Password | Mail Wachtwoord |
1385 | Mail Port | Mail Port |
1386 | Main Reports | Belangrijkste Rapporten |
1387 | Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle | Onderhouden Zelfde Rate Gedurende Salescyclus |
1388 | Maintain same rate throughout purchase cycle | Handhaaf dezelfde snelheid gedurende aankoop cyclus |
1389 | Maintenance | Onderhoud |
1390 | Maintenance Date | Onderhoud Datum |
1391 | Maintenance Details | Onderhoud Details |
1392 | Maintenance Schedule | Onderhoudsschema |
1393 | Maintenance Schedule Detail | Onderhoudsschema Detail |
1394 | Maintenance Schedule Item | Onderhoudsschema Item |
1395 | Maintenance Schedules | Onderhoudsschema's |
1396 | Maintenance Status | Onderhoud Status |
1397 | Maintenance Time | Onderhoud Tijd |
1398 | Maintenance Type | Onderhoud Type |
1399 | Maintenance Visit | Onderhoud Bezoek |
1400 | Maintenance Visit Purpose | Onderhoud Bezoek Doel |
1401 | Major/Optional Subjects | Major / keuzevakken |
1402 | Make | |
1403 | Make Accounting Entry For Every Stock Movement | Maak boekhoudkundige afschrijving voor elke Stock Movement |
1404 | Make Bank Voucher | Maak Bank Voucher |
1405 | Make Credit Note | Maak Credit Note |
1406 | Make Debit Note | Maak debetnota |
1407 | Make Delivery | Maak Levering |
1408 | Make Difference Entry | Maak Verschil Entry |
1409 | Make Excise Invoice | Maak Accijnzen Factuur |
1410 | Make Installation Note | Maak installatie Opmerking |
1411 | Make Invoice | Maak Factuur |
1412 | Make Maint. Schedule | Maken Maint . dienstregeling |
1413 | Make Maint. Visit | Maken Maint . bezoek |
1414 | Make Maintenance Visit | Maak Maintenance Visit |
1415 | Make Packing Slip | Maak pakbon |
1416 | Make Payment Entry | Betalen Entry |
1417 | Make Purchase Invoice | Maak inkoopfactuur |
1418 | Make Purchase Order | Maak Bestelling |
1419 | Make Purchase Receipt | Maak Kwitantie |
1420 | Make Salary Slip | Maak loonstrook |
1421 | Make Salary Structure | Maak salarisstructuur |
1422 | Make Sales Invoice | Maak verkoopfactuur |
1423 | Make Sales Order | Maak klantorder |
1424 | Make Supplier Quotation | Maak Leverancier Offerte |
1425 | Male | Mannelijk |
1426 | Manage 3rd Party Backups | Beheer 3rd Party Backups |
1427 | Manage cost of operations | Beheer kosten van de operaties |
1428 | Manage exchange rates for currency conversion | Beheer wisselkoersen voor valuta-omrekening |
1429 | Mandatory if Stock Item is "Yes". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order. | Verplicht als Stock Item is "ja". Ook de standaard opslagplaats waar de gereserveerde hoeveelheid is ingesteld van Sales Order. |
1430 | Manufacture against Sales Order | Vervaardiging tegen Verkooporder |
1431 | Manufacture/Repack | Fabricage / Verpak |
1432 | Manufactured Qty | Gefabriceerd Aantal |
1433 | Manufactured quantity will be updated in this warehouse | Gefabriceerd hoeveelheid zal worden bijgewerkt in dit magazijn |
1434 | Manufacturer | Fabrikant |
1435 | Manufacturer Part Number | Partnummer fabrikant |
1436 | Manufacturing | Productie |
1437 | Manufacturing Quantity | Productie Aantal |
1438 | Manufacturing Quantity is mandatory | Manufacturing Kwantiteit is verplicht |
1439 | Margin | Marge |
1440 | Marital Status | Burgerlijke staat |
1441 | Market Segment | Marktsegment |
1442 | Married | Getrouwd |
1443 | Mass Mailing | Mass Mailing |
1444 | Master Data | Master Data |
1445 | Master Name | Master Naam |
1446 | Master Name is mandatory if account type is Warehouse | Master Naam is verplicht als account type Warehouse |
1447 | Master Type | Meester Soort |
1448 | Masters | Masters |
1449 | Match non-linked Invoices and Payments. | Match niet-gekoppelde facturen en betalingen. |
1450 | Material Issue | Materiaal Probleem |
1451 | Material Receipt | Materiaal Ontvangst |
1452 | Material Request | Materiaal aanvragen |
1453 | Material Request Detail No | Materiaal Aanvraag Detail Geen |
1454 | Material Request For Warehouse | Materiaal Request For Warehouse |
1455 | Material Request Item | Materiaal aanvragen Item |
1456 | Material Request Items | Materiaal aanvragen Items |
1457 | Material Request No | Materiaal aanvragen Geen |
1458 | Material Request Type | Materiaal Soort aanvraag |
1459 | Material Request used to make this Stock Entry | Materiaal Request gebruikt om dit Stock Entry maken |
1460 | Material Requests for which Supplier Quotations are not created | Materiaal Verzoeken waarvoor Leverancier Offertes worden niet gemaakt |
1461 | Material Requirement | Material Requirement |
1462 | Material Transfer | Materiaaloverdracht |
1463 | Materials | Materieel |
1464 | Materials Required (Exploded) | Benodigde materialen (Exploded) |
1465 | Max 500 rows only. | Alleen max. 500 rijen. |
1466 | Max Days Leave Allowed | Max Dagen Laat toegestaan |
1467 | Max Discount (%) | Max Korting (%) |
1468 | Max Returnable Qty | Max Herbruikbare Aantal |
1469 | Medium | Medium |
1470 | Merging is only possible if following \ properties are same in both records. Group or Ledger, Debit or Credit, Is PL Account | |
1471 | Message | Bericht |
1472 | Message Parameter | Bericht Parameter |
1473 | Message Sent | bericht verzonden |
1474 | Messages | Berichten |
1475 | Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages | Bericht van meer dan 160 tekens worden opgesplitst in meerdere mesage |
1476 | Middle Income | Midden Inkomen |
1477 | Milestone | Mijlpaal |
1478 | Milestone Date | Mijlpaal Datum |
1479 | Milestones | Mijlpalen |
1480 | Milestones will be added as Events in the Calendar | Mijlpalen worden toegevoegd als evenementen in deze kalender |
1481 | Min Order Qty | Minimum Aantal |
1482 | Minimum Order Qty | Minimum Aantal |
1483 | Misc Details | Misc Details |
1484 | Miscellaneous | Gemengd |
1485 | Miscelleneous | Miscelleneous |
1486 | Mobile No | Mobiel Nog geen |
1487 | Mobile No. | Mobile No |
1488 | Mode of Payment | Wijze van betaling |
1489 | Modern | Modern |
1490 | Modified Amount | Gewijzigd Bedrag |
1491 | Monday | Maandag |
1492 | Month | Maand |
1493 | Monthly | Maandelijks |
1494 | Monthly Attendance Sheet | Maandelijkse Toeschouwers Sheet |
1495 | Monthly Earning & Deduction | Maandelijkse Verdienen & Aftrek |
1496 | Monthly Salary Register | Maandsalaris Register |
1497 | Monthly salary statement. | Maandsalaris verklaring. |
1498 | Monthly salary template. | Maandsalaris sjabloon. |
1499 | More Details | Meer details |
1500 | More Info | Meer info |
1501 | Moving Average | Moving Average |
1502 | Moving Average Rate | Moving Average Rate |
1503 | Mr | De heer |
1504 | Ms | Mevrouw |
1505 | Multiple Item prices. | Meerdere Artikelprijzen . |
1506 | Multiple Price list. | Meerdere Prijslijst . |
1507 | Must be Whole Number | Moet heel getal zijn |
1508 | My Settings | Mijn instellingen |
1509 | NL- | NL- |
1510 | Name | Naam |
1511 | Name and Description | Naam en beschrijving |
1512 | Name and Employee ID | Naam en Employee ID |
1513 | Name is required | Naam is vereist |
1514 | Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, | Naam van de nieuwe account . Let op : Gelieve niet goed voor klanten en leveranciers te creëren , |
1515 | Name of person or organization that this address belongs to. | Naam van de persoon of organisatie die dit adres behoort. |
1516 | Name of the Budget Distribution | Naam van de begroting Distribution |
1517 | Naming Series | Benoemen Series |
1518 | Negative balance is not allowed for account | Negatief saldo is niet toegestaan voor rekening |
1519 | Net Pay | Nettoloon |
1520 | Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. | Netto loon (in woorden) zal zichtbaar zodra het opslaan van de loonstrook. |
1521 | Net Total | Net Total |
1522 | Net Total (Company Currency) | Netto Totaal (Bedrijf Munt) |
1523 | Net Weight | Netto Gewicht |
1524 | Net Weight UOM | Netto Gewicht Verpakking |
1525 | Net Weight of each Item | Netto gewicht van elk item |
1526 | Net pay can not be negative | Nettoloon kan niet negatief |
1527 | Never | Nooit |
1528 | New | nieuw |
1529 | New | |
1530 | New Account | nieuw account |
1531 | New Account Name | Nieuw account Naam |
1532 | New BOM | Nieuwe BOM |
1533 | New Communications | Nieuwe Communications |
1534 | New Company | nieuw bedrijf |
1535 | New Cost Center | Nieuwe kostenplaats |
1536 | New Cost Center Name | Nieuwe kostenplaats Naam |
1537 | New Delivery Notes | Nieuwe Delivery Notes |
1538 | New Enquiries | Nieuwe Inlichtingen |
1539 | New Leads | Nieuwe leads |
1540 | New Leave Application | Nieuwe verlofaanvraag |
1541 | New Leaves Allocated | Nieuwe bladeren Toegewezen |
1542 | New Leaves Allocated (In Days) | Nieuwe Bladeren Toegewezen (in dagen) |
1543 | New Material Requests | Nieuw Materiaal Verzoeken |
1544 | New Projects | Nieuwe projecten |
1545 | New Purchase Orders | Nieuwe bestellingen |
1546 | New Purchase Receipts | Nieuwe aankoopbonnen |
1547 | New Quotations | Nieuwe Citaten |
1548 | New Sales Orders | Nieuwe Verkooporders |
1549 | New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be \ set by Stock Entry or Purchase Receipt | |
1550 | New Stock Entries | Nieuwe toevoegingen aan de voorraden |
1551 | New Stock UOM | Nieuwe Voorraad Verpakking |
1552 | New Supplier Quotations | Nieuwe leverancier Offertes |
1553 | New Support Tickets | Nieuwe Support Tickets |
1554 | New Workplace | Nieuwe werkplek |
1555 | Newsletter | Nieuwsbrief |
1556 | Newsletter Content | Nieuwsbrief Inhoud |
1557 | Newsletter Status | Nieuwsbrief Status |
1558 | Newsletters to contacts, leads. | Nieuwsbrieven naar contacten, leidt. |
1559 | Next Communcation On | Volgende communicatieboekjes Op |
1560 | Next Contact By | Volgende Contact Door |
1561 | Next Contact Date | Volgende Contact Datum |
1562 | Next Date | Volgende datum |
1563 | Next email will be sent on: | Volgende e-mail wordt verzonden op: |
1564 | No | Geen |
1565 | No Action | Geen actie |
1566 | No Customer Accounts found. | Geen Customer Accounts gevonden . |
1567 | No Customer or Supplier Accounts found. Accounts are identified based on \ 'Master Type' value in account record. | |
1568 | No Item found with | |
1569 | No Items to Pack | Geen items om Pack |
1570 | No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user. | Geen Laat Goedkeurders. Gelieve toewijzen 'Leave Fiatteur' Rol om een gebruiker atleast. |
1571 | No Permission | Geen toestemming |
1572 | No Production Order created. | Geen productieorder gecreëerd . |
1573 | No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record. | Geen Leverancier Accounts gevonden . Leverancier Accounts worden geïdentificeerd op basis van 'Master Type' waarde in rekening te nemen. |
1574 | No accounting entries for following warehouses | Geen boekingen voor volgende magazijnen |
1575 | No addresses created | Geen adressen aangemaakt |
1576 | No contacts created | Geen contacten gemaakt |
1577 | No default BOM exists for item: | Geen standaard BOM bestaat voor artikel: |
1578 | No of Requested SMS | Geen van de gevraagde SMS |
1579 | No of Sent SMS | Geen van Sent SMS |
1580 | No of Visits | Geen van bezoeken |
1581 | No record found | Geen record gevonden |
1582 | No salary slip found for month: | Geen loonstrook gevonden voor de maand: |
1583 | Not | Niet |
1584 | Not Active | Niet actief |
1585 | Not Applicable | Niet van toepassing |
1586 | Not Available | niet beschikbaar |
1587 | Not Billed | Niet in rekening gebracht |
1588 | Not Delivered | Niet geleverd |
1589 | Not Set | niet instellen |
1590 | Not allowed entry in Warehouse | Niet toegestaan vermelding in Pakhuis |
1591 | Note | Nota |
1592 | Note User | Opmerking Gebruiker |
1593 | Note is a free page where users can share documents / notes | Opmerking is een gratis pagina waar gebruikers documenten / notities kunt delen |
1594 | Note: | Opmerking : |
1595 | Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually. | Opmerking: Back-ups en bestanden worden niet verwijderd van Dropbox, moet u ze handmatig verwijdert. |
1596 | Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually. | Opmerking: Back-ups en bestanden worden niet verwijderd uit Google Drive, moet u ze handmatig verwijdert. |
1597 | Note: Email will not be sent to disabled users | Opmerking: E-mail wordt niet verzonden naar gebruikers met een handicap |
1598 | Notes | Opmerkingen |
1599 | Notes: | Opmerkingen: |
1600 | Nothing to request | Niets aan te vragen |
1601 | Notice (days) | Notice ( dagen ) |
1602 | Notification Control | Kennisgeving Controle |
1603 | Notification Email Address | Melding e-mail adres |
1604 | Notify by Email on creation of automatic Material Request | Informeer per e-mail op de creatie van automatische Materiaal Request |
1605 | Number Format | Getalnotatie |
1606 | O+ | O + |
1607 | O- | O- |
1608 | OPPT | OPPT |
1609 | Offer Date | aanbieding Datum |
1610 | Office | Kantoor |
1611 | Old Parent | Oude Parent |
1612 | On | Op |
1613 | On Net Total | On Net Totaal |
1614 | On Previous Row Amount | Op de vorige toer Bedrag |
1615 | On Previous Row Total | Op de vorige toer Totaal |
1616 | Only Serial Nos with status "Available" can be delivered. | Alleen serienummers met de status "Beschikbaar" kan worden geleverd. |
1617 | Only Stock Items are allowed for Stock Entry | Alleen Stock Items zijn toegestaan voor Stock Entry |
1618 | Only leaf nodes are allowed in transaction | Alleen leaf nodes zijn toegestaan in transactie |
1619 | Open | Open |
1620 | Open Production Orders | Open productieorders |
1621 | Open Tickets | Open Kaarten |
1622 | Opening | opening |
1623 | Opening Accounting Entries | Opening boekingen |
1624 | Opening Accounts and Stock | Het openen van rekeningen en Stock |
1625 | Opening Date | Opening Datum |
1626 | Opening Entry | Opening Entry |
1627 | Opening Qty | Opening Aantal |
1628 | Opening Time | Opening Time |
1629 | Opening Value | Opening Waarde |
1630 | Opening for a Job. | Opening voor een baan. |
1631 | Operating Cost | Operationele kosten |
1632 | Operation Description | Operatie Beschrijving |
1633 | Operation No | Operation No |
1634 | Operation Time (mins) | Operatie Tijd (min.) |
1635 | Operations | Operations |
1636 | Opportunity | Kans |
1637 | Opportunity Date | Opportunity Datum |
1638 | Opportunity From | Opportunity Van |
1639 | Opportunity Item | Opportunity Item |
1640 | Opportunity Items | Opportunity Items |
1641 | Opportunity Lost | Opportunity Verloren |
1642 | Opportunity Type | Type functie |
1643 | Optional. This setting will be used to filter in various transactions. | Optioneel. Deze instelling wordt gebruikt om te filteren op diverse transacties . |
1644 | Order Type | Bestel Type |
1645 | Ordered | bestelde |
1646 | Ordered Items To Be Billed | Bestelde artikelen te factureren |
1647 | Ordered Items To Be Delivered | Besteld te leveren zaken |
1648 | Ordered Qty | bestelde Aantal |
1649 | Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received. | Bestelde Aantal : Aantal besteld voor aankoop , maar niet ontvangen . |
1650 | Ordered Quantity | Bestelde hoeveelheid |
1651 | Orders released for production. | Bestellingen vrijgegeven voor productie. |
1652 | Organization | organisatie |
1653 | Organization Name | Naam van de Organisatie |
1654 | Organization Profile | Organisatie Profiel |
1655 | Other | Ander |
1656 | Other Details | Andere Details |
1657 | Out Qty | out Aantal |
1658 | Out Value | out Waarde |
1659 | Out of AMC | Uit AMC |
1660 | Out of Warranty | Out of Warranty |
1661 | Outgoing | Uitgaande |
1662 | Outgoing Email Settings | Uitgaande E-mailinstellingen |
1663 | Outgoing Mail Server | Server uitgaande post |
1664 | Outgoing Mails | Uitgaande mails |
1665 | Outstanding Amount | Openstaande bedrag |
1666 | Outstanding for Voucher | Uitstekend voor Voucher |
1667 | Overhead | Boven het hoofd |
1668 | Overheads | overheadkosten |
1669 | Overlapping Conditions found between | Gevonden overlappende voorwaarden tussen |
1670 | Overview | Overzicht |
1671 | Owned | Owned |
1672 | Owner | eigenaar |
1673 | PAN Number | PAN-nummer |
1674 | PF No. | PF Nee |
1675 | PF Number | PF nummer |
1676 | PI/2011/ | PI/2011 / |
1677 | PIN | PIN |
1678 | PL or BS | PL of BS |
1679 | PO | PO |
1680 | PO Date | PO Datum |
1681 | PO No | PO Geen |
1682 | POP3 Mail Server | POP3-e-mailserver |
1683 | POP3 Mail Settings | POP3-mailinstellingen |
1684 | POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com) | POP3-mailserver (bv pop.gmail.com) |
1685 | POP3 server e.g. (pop.gmail.com) | POP3-server bijvoorbeeld (pop.gmail.com) |
1686 | POS Setting | POS-instelling |
1687 | POS View | POS View |
1688 | PR Detail | PR Detail |
1689 | PR Posting Date | PR Boekingsdatum |
1690 | PRO | PRO |
1691 | PS | PS |
1692 | Package Item Details | Pakket Item Details |
1693 | Package Items | Pakket Artikelen |
1694 | Package Weight Details | Pakket gewicht details |
1695 | Packed Item | Levering Opmerking Verpakking Item |
1696 | Packing Details | Details van de verpakking |
1697 | Packing Detials | Verpakking detials |
1698 | Packing List | Paklijst |
1699 | Packing Slip | Pakbon |
1700 | Packing Slip Item | Pakbon Item |
1701 | Packing Slip Items | Pakbon Items |
1702 | Packing Slip(s) Cancelled | Pakbon (s) Cancelled |
1703 | Page Break | Pagina-einde |
1704 | Page Name | Page Name |
1705 | Paid | betaald |
1706 | Paid Amount | Betaalde Bedrag |
1707 | Parameter | Parameter |
1708 | Parent Account | Parent Account |
1709 | Parent Cost Center | Parent kostenplaats |
1710 | Parent Customer Group | Bovenliggende klant Group |
1711 | Parent Detail docname | Parent Detail docname |
1712 | Parent Item | Parent Item |
1713 | Parent Item Group | Parent Item Group |
1714 | Parent Sales Person | Parent Sales Person |
1715 | Parent Territory | Parent Territory |
1716 | Parenttype | Parenttype |
1717 | Partially Billed | gedeeltelijk gefactureerde |
1718 | Partially Completed | Gedeeltelijk afgesloten |
1719 | Partially Delivered | gedeeltelijk Geleverd |
1720 | Partly Billed | Deels Gefactureerd |
1721 | Partly Delivered | Deels geleverd |
1722 | Partner Target Detail | Partner Target Detail |
1723 | Partner Type | Partner Type |
1724 | Partner's Website | Website partner |
1725 | Passive | Passief |
1726 | Passport Number | Nummer van het paspoort |
1727 | Password | Wachtwoord |
1728 | Pay To / Recd From | Pay To / RECD Van |
1729 | Payables | Schulden |
1730 | Payables Group | Schulden Groep |
1731 | Payment Days | Betaling Dagen |
1732 | Payment Due Date | Betaling Due Date |
1733 | Payment Entries | Betaling Entries |
1734 | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | |
1735 | Payment Period Based On Invoice Date | Betaling Periode Based On Factuurdatum |
1736 | Payment Reconciliation | Betaling Verzoening |
1737 | Payment Type | betaling Type |
1738 | Payment of salary for the month: | |
1739 | Payment to Invoice Matching Tool | Betaling aan Factuurvergelijk Tool |
1740 | Payment to Invoice Matching Tool Detail | Betaling aan Factuurvergelijk Tool Detail |
1741 | Payments | Betalingen |
1742 | Payments Made | Betalingen Made |
1743 | Payments Received | Betalingen ontvangen |
1744 | Payments made during the digest period | Betalingen in de loop van de digest periode |
1745 | Payments received during the digest period | Betalingen ontvangen tijdens de digest periode |
1746 | Payroll Settings | payroll -instellingen |
1747 | Payroll Setup | Payroll Setup |
1748 | Pending | In afwachting van |
1749 | Pending Amount | In afwachting van Bedrag |
1750 | Pending Review | In afwachting Beoordeling |
1751 | Pending SO Items For Purchase Request | In afwachting van SO Artikelen te Purchase Request |
1752 | Percent Complete | Percentage voltooid |
1753 | Percentage Allocation | Percentage Toewijzing |
1754 | Percentage Allocation should be equal to | Percentage toewijzing moet gelijk zijn aan |
1755 | Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item. | Percentage variërende hoeveelheid te mogen tijdens het ontvangen of versturen van dit item. |
1756 | Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units. | Percentage dat u mag ontvangen of te leveren meer tegen de bestelde hoeveelheid. Bijvoorbeeld: Als u heeft besteld 100 eenheden. en uw Allowance is 10% dan mag je 110 eenheden ontvangen. |
1757 | Performance appraisal. | Beoordeling van de prestaties. |
1758 | Period | periode |
1759 | Period Closing Voucher | Periode Closing Voucher |
1760 | Periodicity | Periodiciteit |
1761 | Permanent Address | Permanente Adres |
1762 | Permanent Address Is | Vast adres |
1763 | Permission | Toestemming |
1764 | Permission Manager | Toestemming Manager |
1765 | Personal | Persoonlijk |
1766 | Personal Details | Persoonlijke Gegevens |
1767 | Personal Email | Persoonlijke e-mail |
1768 | Phone | Telefoon |
1769 | Phone No | Telefoon nr. |
1770 | Phone No. | Telefoonnummer |
1771 | Pincode | Pincode |
1772 | Place of Issue | Plaats van uitgave |
1773 | Plan for maintenance visits. | Plan voor onderhoud bezoeken. |
1774 | Planned Qty | Geplande Aantal |
1775 | Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, | Geplande Aantal : Aantal , waarvoor , productieorder is verhoogd , |
1776 | Planned Quantity | Geplande Aantal |
1777 | Plant | Plant |
1778 | Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads. | Gelieve goed op Enter Afkorting of korte naam als het zal worden toegevoegd als suffix aan alle Account Heads. |
1779 | Please Select Company under which you want to create account head | Selecteer Company waaronder u wilt houden het hoofd te creëren |
1780 | Please check | Controleer |
1781 | Please create new account from Chart of Accounts. | Maak nieuwe account van Chart of Accounts . |
1782 | Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters. | Gelieve niet Account ( Grootboeken ) te creëren voor klanten en leveranciers . Ze worden rechtstreeks vanuit de klant / leverancier- meesters. |
1783 | Please enter Company | Vul Company |
1784 | Please enter Cost Center | Vul kostenplaats |
1785 | Please enter Default Unit of Measure | Vul Default Meeteenheid |
1786 | Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed | Vul Delivery Note Geen of verkoopfactuur Nee om door te gaan |
1787 | Please enter Employee Id of this sales parson | Vul Werknemer Id van deze verkoop dominee |
1788 | Please enter Expense Account | Vul Expense Account |
1789 | Please enter Item Code to get batch no | Vul de artikelcode voor batch niet krijgen |
1790 | Please enter Item Code. | Vul Item Code . |
1791 | Please enter Item first | Gelieve eerst in Item |
1792 | Please enter Master Name once the account is created. | Vul Master Naam zodra het account is aangemaakt . |
1793 | Please enter Production Item first | Vul Productie Item eerste |
1794 | Please enter Purchase Receipt No to proceed | Vul Kwitantie Nee om door te gaan |
1795 | Please enter Reserved Warehouse for item | Vul Gereserveerde Warehouse voor punt |
1796 | Please enter Start Date and End Date | Vul de Begindatum en Einddatum |
1797 | Please enter Warehouse for which Material Request will be raised | Vul Warehouse waarvoor Materiaal Request zal worden verhoogd |
1798 | Please enter account group under which account \ for warehouse | |
1799 | Please enter company first | Gelieve eerst in bedrijf |
1800 | Please enter company name first | Vul de naam van het bedrijf voor het eerst |
1801 | Please enter sales order in the above table | Vul de verkooporder in de bovenstaande tabel |
1802 | Please install dropbox python module | Installeer dropbox python module |
1803 | Please mention default value for ' | Vermeld standaardwaarde voor ' |
1804 | Please reduce qty. | Gelieve te verminderen Verpak.inh. |
1805 | Please save the Newsletter before sending. | Sla de Nieuwsbrief voor verzending. |
1806 | Please save the document before generating maintenance schedule | Bewaar het document voordat het genereren van onderhoudsschema |
1807 | Please select Account first | Selecteer Account eerste |
1808 | Please select Bank Account | Selecteer Bankrekening |
1809 | Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year | Selecteer Carry Forward als u ook wilt opnemen vorige boekjaar uit balans laat dit fiscale jaar |
1810 | Please select Category first | Selecteer Categorie eerst |
1811 | Please select Charge Type first | Selecteer Charge Type eerste |
1812 | Please select Date on which you want to run the report | Selecteer Datum waarop u het rapport wilt uitvoeren |
1813 | Please select Price List | Selecteer Prijs Lijst |
1814 | Please select a | Selecteer een |
1815 | Please select a csv file | Selecteer een CSV-bestand |
1816 | Please select a service item or change the order type to Sales. | Selecteer een service-item of wijzig het type om te verkopen. |
1817 | Please select a sub-contracted item or do not sub-contract the transaction. | Selecteer een uitbesteed artikel of niet uitbesteden van de transactie. |
1818 | Please select a valid csv file with data. | Selecteer een geldige CSV-bestand met data. |
1819 | Please select an "Image" first | Selecteer aub een " beeld" eerste |
1820 | Please select month and year | Selecteer maand en jaar |
1821 | Please select options and click on Create | Maak uw keuze opties en klik op Create |
1822 | Please select the document type first | Selecteer het documenttype eerste |
1823 | Please select: | Maak een keuze: |
1824 | Please set Dropbox access keys in | Stel Dropbox toegang sleutels in |
1825 | Please set Google Drive access keys in | Stel Google Drive toegang sleutels in |
1826 | Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings | Gelieve setup Employee Naming System in Human Resource> HR-instellingen |
1827 | Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries | Behagen opstelling uw rekeningschema voordat u start boekingen |
1828 | Please specify | Gelieve te specificeren |
1829 | Please specify Company | Specificeer Company |
1830 | Please specify Company to proceed | Specificeer Company om verder te gaan |
1831 | Please specify Default Currency in Company Master \ and Global Defaults | |
1832 | Please specify a | Geef een |
1833 | Please specify a Price List which is valid for Territory | Geef een prijslijst die geldig is voor het grondgebied |
1834 | Please specify a valid | Geef een geldige |
1835 | Please specify a valid 'From Case No.' | Geef een geldige 'Van Case No' |
1836 | Please specify currency in Company | Specificeer munt in Bedrijf |
1837 | Please submit to update Leave Balance. | Gelieve te werken verlofsaldo . |
1838 | Please write something | Iets schrijven aub |
1839 | Please write something in subject and message! | Schrijf iets in het onderwerp en een bericht ! |
1840 | Plot | plot |
1841 | Plot By | plot Door |
1842 | Point of Sale | Point of Sale |
1843 | Point-of-Sale Setting | Point-of-Sale-instelling |
1844 | Post Graduate | Post Graduate |
1845 | Postal | Post- |
1846 | Posting Date | Plaatsingsdatum |
1847 | Posting Date Time cannot be before | Posting Datum Tijd kan niet voor |
1848 | Posting Time | Posting Time |
1849 | Potential Sales Deal | Potentiële Sales Deal |
1850 | Potential opportunities for selling. | Potentiële mogelijkheden voor de verkoop. |
1851 | Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc). Floats will be rounded up to specified decimals. Default = 3 | Precisie voor Float velden (hoeveelheden, kortingen, percentages, enz.). Praalwagens zal worden afgerond naar opgegeven decimalen. Default = 3 |
1852 | Preferred Billing Address | Voorkeur Factuuradres |
1853 | Preferred Shipping Address | Voorkeur verzendadres |
1854 | Prefix | Voorvoegsel |
1855 | Present | Presenteer |
1856 | Prevdoc DocType | Prevdoc DocType |
1857 | Prevdoc Doctype | Prevdoc Doctype |
1858 | Previous Work Experience | Vorige Werkervaring |
1859 | Price List | Prijslijst |
1860 | Price List Currency | Prijslijst Valuta |
1861 | Price List Exchange Rate | Prijslijst Wisselkoers |
1862 | Price List Master | Prijslijst Master |
1863 | Price List Name | Prijslijst Naam |
1864 | Price List Rate | Prijslijst Prijs |
1865 | Price List Rate (Company Currency) | Prijslijst Rate (Company Munt) |
1866 | afdrukken | |
1867 | Print Format Style | Print Format Style |
1868 | Print Heading | Print rubriek |
1869 | Print Without Amount | Printen zonder Bedrag |
1870 | Printing | het drukken |
1871 | Priority | Prioriteit |
1872 | Process Payroll | Proces Payroll |
1873 | Produced | geproduceerd |
1874 | Produced Quantity | Geproduceerd Aantal |
1875 | Product Enquiry | Product Aanvraag |
1876 | Production Order | Productieorder |
1877 | Production Order must be submitted | Productieorder moet worden ingediend |
1878 | Production Order(s) created:\n\n | Productie Order ( s ) gemaakt : \ n \ n |
1879 | Production Orders | Productieorders |
1880 | Production Orders in Progress | Productieorders in Progress |
1881 | Production Plan Item | Productie Plan Item |
1882 | Production Plan Items | Productie Plan Items |
1883 | Production Plan Sales Order | Productie Plan Verkooporder |
1884 | Production Plan Sales Orders | Productie Plan Verkooporders |
1885 | Production Planning (MRP) | Productie Planning (MRP) |
1886 | Production Planning Tool | Productie Planning Tool |
1887 | Products or Services You Buy | Producten of diensten die u kopen |
1888 | Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list. | Producten worden gesorteerd op gewicht-leeftijd in verzuim zoekopdrachten. Meer van het gewicht-leeftijd, zal een hogere het product in de lijst. |
1889 | Project | Project |
1890 | Project Costing | Project Costing |
1891 | Project Details | Details van het project |
1892 | Project Milestone | Project Milestone |
1893 | Project Milestones | Project Milestones |
1894 | Project Name | Naam van het project |
1895 | Project Start Date | Project Start Datum |
1896 | Project Type | Project Type |
1897 | Project Value | Project Value |
1898 | Project activity / task. | Project activiteit / taak. |
1899 | Project master. | Project meester. |
1900 | Project will get saved and will be searchable with project name given | Project zal gered worden en zal doorzoekbaar met de gegeven naam van het project |
1901 | Project wise Stock Tracking | Project verstandig Stock Tracking |
1902 | Projected | verwachte |
1903 | Projected Qty | Verwachte Aantal |
1904 | Projects | Projecten |
1905 | Prompt for Email on Submission of | Vragen om E-mail op Indiening van |
1906 | Provide email id registered in company | Zorg voor e-id geregistreerd in bedrijf |
1907 | Public | Publiek |
1908 | Pull Payment Entries | Trek Betaling Entries |
1909 | Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria | Trek verkooporders (in afwachting van te leveren) op basis van de bovengenoemde criteria |
1910 | Purchase | Kopen |
1911 | Purchase / Manufacture Details | Aankoop / Productie Details |
1912 | Purchase Analytics | Aankoop Analytics |
1913 | Purchase Common | Aankoop Gemeenschappelijke |
1914 | Purchase Details | Aankoopinformatie |
1915 | Purchase Discounts | Inkoopkortingen |
1916 | Purchase In Transit | Aankoop In Transit |
1917 | Purchase Invoice | Aankoop Factuur |
1918 | Purchase Invoice Advance | Aankoop Factuur Advance |
1919 | Purchase Invoice Advances | Aankoop Factuur Vooruitgang |
1920 | Purchase Invoice Item | Aankoop Factuur Item |
1921 | Purchase Invoice Trends | Aankoop Factuur Trends |
1922 | Purchase Order | Purchase Order |
1923 | Purchase Order Date | Besteldatum |
1924 | Purchase Order Item | Aankoop Bestelling |
1925 | Purchase Order Item No | Purchase Order Item No |
1926 | Purchase Order Item Supplied | Aankoop Bestelling ingevoerd |
1927 | Purchase Order Items | Purchase Order Items |
1928 | Purchase Order Items Supplied | Purchase Order Items ingevoerd |
1929 | Purchase Order Items To Be Billed | Purchase Order Items te factureren |
1930 | Purchase Order Items To Be Received | Purchase Order Items te ontvangen |
1931 | Purchase Order Message | Purchase Order Bericht |
1932 | Purchase Order Required | Vereiste Purchase Order |
1933 | Purchase Order Trends | Purchase Order Trends |
1934 | Purchase Orders given to Suppliers. | Inkooporders aan leveranciers. |
1935 | Purchase Receipt | Aankoopbewijs |
1936 | Purchase Receipt Item | Aankoopbewijs Item |
1937 | Purchase Receipt Item Supplied | Aankoopbewijs Item ingevoerd |
1938 | Purchase Receipt Item Supplieds | Aankoopbewijs Item Supplieds |
1939 | Purchase Receipt Items | Aankoopbewijs Items |
1940 | Purchase Receipt Message | Aankoopbewijs Bericht |
1941 | Purchase Receipt No | Aankoopbewijs Geen |
1942 | Purchase Receipt Required | Aankoopbewijs Verplicht |
1943 | Purchase Receipt Trends | Aankoopbewijs Trends |
1944 | Purchase Register | Aankoop Registreer |
1945 | Purchase Return | Aankoop Return |
1946 | Purchase Returned | Aankoop Returned |
1947 | Purchase Taxes and Charges | Aankoop en-heffingen |
1948 | Purchase Taxes and Charges Master | Aankoop en-heffingen Master |
1949 | Purpose | Doel |
1950 | Purpose must be one of | Doel moet zijn een van |
1951 | QA Inspection | QA Inspectie |
1952 | QAI/11-12/ | QAI/11-12 / |
1953 | QTN | QTN |
1954 | Qty | Aantal |
1955 | Qty Consumed Per Unit | Aantal verbruikt per eenheid |
1956 | Qty To Manufacture | Aantal te produceren |
1957 | Qty as per Stock UOM | Aantal per Voorraad Verpakking |
1958 | Qty to Deliver | Aantal te leveren |
1959 | Qty to Order | Aantal te bestellen |
1960 | Qty to Receive | Aantal te ontvangen |
1961 | Qty to Transfer | Aantal Transfer |
1962 | Qualification | Kwalificatie |
1963 | Quality | Kwaliteit |
1964 | Quality Inspection | Kwaliteitscontrole |
1965 | Quality Inspection Parameters | Quality Inspection Parameters |
1966 | Quality Inspection Reading | Kwaliteitscontrole Reading |
1967 | Quality Inspection Readings | Kwaliteitscontrole Lezingen |
1968 | Quantity | Hoeveelheid |
1969 | Quantity Requested for Purchase | Aantal op aankoop |
1970 | Quantity and Rate | Hoeveelheid en Prijs |
1971 | Quantity and Warehouse | Hoeveelheid en Warehouse |
1972 | Quantity cannot be a fraction. | Afname kan een fractie zijn. |
1973 | Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials | Hoeveelheid product verkregen na de productie / ompakken van de gegeven hoeveelheden grondstoffen |
1974 | Quantity should be equal to Manufacturing Quantity. To fetch items again, click on 'Get Items' button or update the Quantity manually. | Hoeveelheid moet gelijk zijn aan Manufacturing Aantal zijn. Om items weer te halen , klik op ' Get items ' knop of handmatig bijwerken van de hoeveelheid . |
1975 | Quarter | Kwartaal |
1976 | Quarterly | Driemaandelijks |
1977 | Quick Help | Quick Help |
1978 | Quotation | Citaat |
1979 | Quotation Date | Offerte Datum |
1980 | Quotation Item | Offerte Item |
1981 | Quotation Items | Offerte Items |
1982 | Quotation Lost Reason | Offerte Verloren Reden |
1983 | Quotation Message | Offerte Bericht |
1984 | Quotation Series | Offerte Series |
1985 | Quotation To | Offerte Voor |
1986 | Quotation Trend | Offerte Trend |
1987 | Quotation is cancelled. | Offerte wordt geannuleerd . |
1988 | Quotations received from Suppliers. | Offertes ontvangen van leveranciers. |
1989 | Quotes to Leads or Customers. | Quotes om leads of klanten. |
1990 | Raise Material Request when stock reaches re-order level | Raise Materiaal aanvragen bij voorraad strekt re-order niveau |
1991 | Raised By | Opgevoed door |
1992 | Raised By (Email) | Verhoogde Door (E-mail) |
1993 | Random | Toeval |
1994 | Range | Reeks |
1995 | Rate | Tarief |
1996 | Rate | Tarief |
1997 | Rate (Company Currency) | Rate (Company Munt) |
1998 | Rate Of Materials Based On | Prijs van materialen op basis |
1999 | Rate and Amount | Beoordeel en Bedrag |
2000 | Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency | Snelheid waarmee Klant Valuta wordt omgezet naar de basis van de klant munt |
2001 | Rate at which Price list currency is converted to company's base currency | Snelheid waarmee Prijslijst valuta wordt omgerekend naar de basis bedrijf munt |
2002 | Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency | Snelheid waarmee Prijslijst valuta wordt omgerekend naar de basis van de klant munt |
2003 | Rate at which customer's currency is converted to company's base currency | Snelheid waarmee de klant valuta wordt omgerekend naar de basis bedrijf munt |
2004 | Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency | Snelheid waarmee de leverancier valuta wordt omgerekend naar de basis bedrijf munt |
2005 | Rate at which this tax is applied | Snelheid waarmee deze belasting ingaat |
2006 | Raw Material Item Code | Grondstof Artikelcode |
2007 | Raw Materials Supplied | Grondstoffen Geleverd |
2008 | Raw Materials Supplied Cost | Grondstoffen ingevoerd Kosten |
2009 | Re-Order Level | Re-Order Level |
2010 | Re-Order Qty | Re-Order Aantal |
2011 | Re-order | Re-order |
2012 | Re-order Level | Re-order Level |
2013 | Re-order Qty | Re-order Aantal |
2014 | Read | Lezen |
2015 | Reading 1 | Reading 1 |
2016 | Reading 10 | Lezen 10 |
2017 | Reading 2 | 2 lezen |
2018 | Reading 3 | Reading 3 |
2019 | Reading 4 | Reading 4 |
2020 | Reading 5 | Reading 5 |
2021 | Reading 6 | Lezen 6 |
2022 | Reading 7 | Het lezen van 7 |
2023 | Reading 8 | Het lezen van 8 |
2024 | Reading 9 | Lezen 9 |
2025 | Reason | Reden |
2026 | Reason for Leaving | Reden voor vertrek |
2027 | Reason for Resignation | Reden voor ontslag |
2028 | Reason for losing | Reden voor het verliezen |
2029 | Recd Quantity | RECD Aantal |
2030 | Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type | Zal vorderen / betalen rekening worden geïdentificeerd op basis van het veld Master Type |
2031 | Receivables | Vorderingen |
2032 | Receivables / Payables | Debiteuren / Crediteuren |
2033 | Receivables Group | Vorderingen Groep |
2034 | Received | ontvangen |
2035 | Received Date | Ontvangen Datum |
2036 | Received Items To Be Billed | Ontvangen items te factureren |
2037 | Received Qty | Ontvangen Aantal |
2038 | Received and Accepted | Ontvangen en geaccepteerd |
2039 | Receiver List | Ontvanger Lijst |
2040 | Receiver Parameter | Receiver Parameter |
2041 | Recipients | Ontvangers |
2042 | Reconciliation Data | Reconciliatiegegevens |
2043 | Reconciliation HTML | Verzoening HTML |
2044 | Reconciliation JSON | Verzoening JSON |
2045 | Record item movement. | Opnemen punt beweging. |
2046 | Recurring Id | Terugkerende Id |
2047 | Recurring Invoice | Terugkerende Factuur |
2048 | Recurring Type | Terugkerende Type |
2049 | Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP) | Verminderen Aftrek voor onbetaald verlof (LWP) |
2050 | Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP) | Verminderen Verdienen voor onbetaald verlof (LWP) |
2051 | Ref Code | Ref Code |
2052 | Ref SQ | Ref SQ |
2053 | Reference | Verwijzing |
2054 | Reference Date | Referentie Datum |
2055 | Reference Name | Referentie Naam |
2056 | Reference Number | Referentienummer |
2057 | Refresh | Verversen |
2058 | Refreshing.... | Verfrissend .... |
2059 | Registration Details | Registratie Details |
2060 | Registration Info | Registratie Info |
2061 | Rejected | Verworpen |
2062 | Rejected Quantity | Rejected Aantal |
2063 | Rejected Serial No | Afgewezen Serienummer |
2064 | Rejected Warehouse | Afgewezen Warehouse |
2065 | Rejected Warehouse is mandatory against regected item | Verworpen Warehouse is verplicht tegen regected post |
2066 | Relation | Relatie |
2067 | Relieving Date | Het verlichten van Datum |
2068 | Relieving Date of employee is | Het verlichten Data werknemer is |
2069 | Remark | Opmerking |
2070 | Remarks | Opmerkingen |
2071 | Rename | andere naam geven |
2072 | Rename Log | Hernoemen Inloggen |
2073 | Rename Tool | Wijzig de naam van Tool |
2074 | Rent Cost | Kosten huur |
2075 | Rent per hour | Huur per uur |
2076 | Rented | Verhuurd |
2077 | Repeat on Day of Month | Herhaal dit aan Dag van de maand |
2078 | Replace | Vervang |
2079 | Replace Item / BOM in all BOMs | Vervang Item / BOM in alle stuklijsten |
2080 | Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM | Vervang een bepaalde BOM in alle andere BOMs waar het wordt gebruikt. Deze vervangt de oude BOM link, updaten kosten en regenereren "BOM Explosion Item" tafel als per nieuwe BOM |
2081 | Replied | Beantwoord |
2082 | Report Date | Verslag Datum |
2083 | Report issues at | Verslag kwesties op |
2084 | Reports | Rapporten |
2085 | Reports to | Rapporteert aan |
2086 | Reqd By Date | Reqd op datum |
2087 | Request Type | Soort aanvraag |
2088 | Request for Information | Aanvraag voor informatie |
2089 | Request for purchase. | Verzoek om aankoop. |
2090 | Requested | gevraagd |
2091 | Requested For | gevraagd voor |
2092 | Requested Items To Be Ordered | Gevraagde items te bestellen |
2093 | Requested Items To Be Transferred | Gevraagde items te dragen |
2094 | Requested Qty | verzocht Aantal |
2095 | Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered. | Aangevraagd Aantal : Aantal op aankoop, maar niet besteld. |
2096 | Requests for items. | Verzoeken om punten. |
2097 | Required By | Vereiste Door |
2098 | Required Date | Vereiste Datum |
2099 | Required Qty | Vereist aantal |
2100 | Required only for sample item. | Alleen vereist voor monster item. |
2101 | Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item. | Benodigde grondstoffen uitgegeven aan de leverancier voor het produceren van een sub - gecontracteerde item. |
2102 | Reseller | Reseller |
2103 | Reserved | gereserveerd |
2104 | Reserved Qty | Gereserveerd Aantal |
2105 | Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered. | Gereserveerd Aantal : Aantal besteld te koop , maar niet geleverd . |
2106 | Reserved Quantity | Gereserveerde Aantal |
2107 | Reserved Warehouse | Gereserveerde Warehouse |
2108 | Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse | Gereserveerde Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse |
2109 | Reserved Warehouse is missing in Sales Order | Gereserveerde Warehouse ontbreekt in verkooporder |
2110 | Reset Filters | Reset Filters |
2111 | Resignation Letter Date | Ontslagbrief Datum |
2112 | Resolution | Resolutie |
2113 | Resolution Date | Resolutie Datum |
2114 | Resolution Details | Resolutie Details |
2115 | Resolved By | Opgelost door |
2116 | Retail | Kleinhandel |
2117 | Retailer | Kleinhandelaar |
2118 | Review Date | Herzieningsdatum |
2119 | Rgt | Rgt |
2120 | Role Allowed to edit frozen stock | Rol toegestaan op bevroren voorraad bewerken |
2121 | Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set. | Rol die is toegestaan om transacties die kredietlimieten, te overschrijden indienen. |
2122 | Root cannot have a parent cost center | Root kan niet een ouder kostenplaats |
2123 | Rounded Total | Afgeronde Totaal |
2124 | Rounded Total (Company Currency) | Afgeronde Totaal (Bedrijf Munt) |
2125 | Row | Rij |
2126 | Row | Rij |
2127 | Row # | Rij # |
2128 | Row # | Rij # |
2129 | Rules to calculate shipping amount for a sale | Regels voor de scheepvaart bedrag te berekenen voor een verkoop |
2130 | S.O. No. | S.O. Nee. |
2131 | SMS | SMS |
2132 | SMS Center | SMS Center |
2133 | SMS Control | SMS Control |
2134 | SMS Gateway URL | SMS Gateway URL |
2135 | SMS Log | SMS Log |
2136 | SMS Parameter | SMS Parameter |
2137 | SMS Sender Name | SMS Sender Name |
2138 | SMS Settings | SMS-instellingen |
2139 | SMTP Server (e.g. smtp.gmail.com) | SMTP-server (bijvoorbeeld smtp.gmail.com) |
2140 | SO | SO |
2141 | SO Date | SO Datum |
2142 | SO Pending Qty | SO afwachting Aantal |
2143 | SO Qty | SO Aantal |
2144 | SO/10-11/ | SO/10-11 / |
2145 | SO1112 | SO1112 |
2146 | SQTN | SQTN |
2147 | STE | STE |
2148 | SUP | SUP |
2149 | SUPP | SUPP |
2150 | SUPP/10-11/ | SUPP/10-11 / |
2151 | Salary | Salaris |
2152 | Salary Information | Salaris Informatie |
2153 | Salary Manager | Salaris Manager |
2154 | Salary Mode | Salaris Mode |
2155 | Salary Slip | Loonstrook |
2156 | Salary Slip Deduction | Loonstrook Aftrek |
2157 | Salary Slip Earning | Loonstrook verdienen |
2158 | Salary Structure | Salarisstructuur |
2159 | Salary Structure Deduction | Salaris Structuur Aftrek |
2160 | Salary Structure Earning | Salaris Structuur verdienen |
2161 | Salary Structure Earnings | Salaris Structuur winst |
2162 | Salary breakup based on Earning and Deduction. | Salaris verbreken op basis Verdienen en Aftrek. |
2163 | Salary components. | Salaris componenten. |
2164 | Sales | Sales |
2165 | Sales Analytics | Sales Analytics |
2166 | Sales BOM | Verkoop BOM |
2167 | Sales BOM Help | Verkoop BOM Help |
2168 | Sales BOM Item | Verkoop BOM Item |
2169 | Sales BOM Items | Verkoop BOM Items |
2170 | Sales Details | Verkoop Details |
2171 | Sales Discounts | Sales kortingen |
2172 | Sales Email Settings | Sales E-mailinstellingen |
2173 | Sales Extras | Sales Extra's |
2174 | Sales Funnel | Sales Funnel |
2175 | Sales Invoice | Sales Invoice |
2176 | Sales Invoice Advance | Sales Invoice Advance |
2177 | Sales Invoice Item | Sales Invoice Item |
2178 | Sales Invoice Items | Verkoopfactuur Items |
2179 | Sales Invoice Message | Sales Invoice Message |
2180 | Sales Invoice No | Verkoop Factuur nr. |
2181 | Sales Invoice Trends | Verkoopfactuur Trends |
2182 | Sales Order | Verkooporder |
2183 | Sales Order Date | Verkooporder Datum |
2184 | Sales Order Item | Sales Order Item |
2185 | Sales Order Items | Sales Order Items |
2186 | Sales Order Message | Verkooporder Bericht |
2187 | Sales Order No | Sales Order No |
2188 | Sales Order Required | Verkooporder Vereiste |
2189 | Sales Order Trend | Sales Order Trend |
2190 | Sales Partner | Sales Partner |
2191 | Sales Partner Name | Sales Partner Naam |
2192 | Sales Partner Target | Sales Partner Target |
2193 | Sales Partners Commission | Sales Partners Commissie |
2194 | Sales Person | Sales Person |
2195 | Sales Person Incharge | Sales Person Incharge |
2196 | Sales Person Name | Sales Person Name |
2197 | Sales Person Target Variance (Item Group-Wise) | Sales Person Target Variance (Post Group-Wise) |
2198 | Sales Person Targets | Sales Person Doelen |
2199 | Sales Person-wise Transaction Summary | Sales Person-wise Overzicht opdrachten |
2200 | Sales Register | Sales Registreer |
2201 | Sales Return | Verkoop Terug |
2202 | Sales Returned | Sales Terugkerende |
2203 | Sales Taxes and Charges | Verkoop en-heffingen |
2204 | Sales Taxes and Charges Master | Verkoop en-heffingen Master |
2205 | Sales Team | Sales Team |
2206 | Sales Team Details | Sales Team Details |
2207 | Sales Team1 | Verkoop Team1 |
2208 | Sales and Purchase | Verkoop en Inkoop |
2209 | Sales campaigns | Verkoopcampagnes |
2210 | Sales persons and targets | Verkopers en doelstellingen |
2211 | Sales taxes template. | Omzetbelasting sjabloon. |
2212 | Sales territories. | Afzetgebieden. |
2213 | Salutation | Aanhef |
2214 | Same Serial No | Zelfde Serienummer |
2215 | Sample Size | Steekproefomvang |
2216 | Sanctioned Amount | Gesanctioneerde Bedrag |
2217 | Saturday | Zaterdag |
2218 | Save | |
2219 | Schedule | Plan |
2220 | Schedule Date | tijdschema |
2221 | Schedule Details | Schema Details |
2222 | Scheduled | Geplande |
2223 | Scheduled Date | Geplande Datum |
2224 | School/University | School / Universiteit |
2225 | Score (0-5) | Score (0-5) |
2226 | Score Earned | Score Verdiende |
2227 | Score must be less than or equal to 5 | Score moet lager dan of gelijk aan 5 zijn |
2228 | Scrap % | Scrap% |
2229 | Seasonality for setting budgets. | Seizoensinvloeden voor het instellen van budgetten. |
2230 | See "Rate Of Materials Based On" in Costing Section | Zie "Rate Of Materials Based On" in Costing Sectie |
2231 | Select "Yes" for sub - contracting items | Selecteer "Ja" voor sub - aanbestedende artikelen |
2232 | Select "Yes" if this item is used for some internal purpose in your company. | Selecteer "Ja" als dit voorwerp wordt gebruikt voor een aantal intern gebruik in uw bedrijf. |
2233 | Select "Yes" if this item represents some work like training, designing, consulting etc. | Selecteer "Ja" als dit voorwerp vertegenwoordigt wat werk zoals training, ontwerpen, overleg, enz. |
2234 | Select "Yes" if you are maintaining stock of this item in your Inventory. | Selecteer "Ja" als u het handhaven voorraad van dit artikel in je inventaris. |
2235 | Select "Yes" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item. | Selecteer "Ja" als u de levering van grondstoffen aan uw leverancier om dit item te produceren. |
2236 | Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months. | Selecteer Budget Uitkering aan ongelijk verdelen doelen uit maanden. |
2237 | Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality. | Selecteer Budget Distributie, als je wilt volgen op basis van seizoensinvloeden. |
2238 | Select Digest Content | Selecteer Digest Inhoud |
2239 | Select DocType | Selecteer DocType |
2240 | Select Item where "Is Stock Item" is "No" | Selecteer item waar " Is Stock Item " is " Nee" |
2241 | Select Items | Selecteer Items |
2242 | Select Purchase Receipts | Selecteer Aankoopfacturen |
2243 | Select Sales Orders | Selecteer Verkooporders |
2244 | Select Sales Orders from which you want to create Production Orders. | Selecteer Verkooporders van waaruit u wilt productieorders creëren. |
2245 | Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice. | Selecteer Time Logs en indienen om een nieuwe verkoopfactuur maken. |
2246 | Select Transaction | Selecteer Transactie |
2247 | Select account head of the bank where cheque was deposited. | Selecteer met het hoofd van de bank waar cheque werd afgezet. |
2248 | Select company name first. | Kies eerst een bedrijfsnaam. |
2249 | Select template from which you want to get the Goals | Selecteer template van waaruit u de Doelen te krijgen |
2250 | Select the Employee for whom you are creating the Appraisal. | Selecteer de werknemer voor wie u het maken van de Beoordeling. |
2251 | Select the Invoice against which you want to allocate payments. | Selecteer de factuur waartegen u wilt betalingen toewijzen . |
2252 | Select the period when the invoice will be generated automatically | Selecteer de periode waarin de factuur wordt automatisch gegenereerd |
2253 | Select the relevant company name if you have multiple companies | Selecteer de gewenste bedrijfsnaam als u meerdere bedrijven |
2254 | Select the relevant company name if you have multiple companies. | Selecteer de gewenste bedrijfsnaam als u meerdere bedrijven. |
2255 | Select who you want to send this newsletter to | Selecteer de personen die u wilt deze nieuwsbrief te sturen naar |
2256 | Select your home country and check the timezone and currency. | Selecteer uw land en controleer de tijdzone en valuta . |
2257 | Selecting "Yes" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt. | "Ja" zal dit artikel om te verschijnen in Purchase Order, aankoopbon. |
2258 | Selecting "Yes" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note | "Ja" zal dit artikel te achterhalen in Sales Order, pakbon |
2259 | Selecting "Yes" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item. | "Ja" zal u toelaten om Bill of Material tonen grondstof-en operationele kosten om dit item te produceren maken. |
2260 | Selecting "Yes" will allow you to make a Production Order for this item. | "Ja" zal u toelaten om een productieorder voor dit item te maken. |
2261 | Selecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master. | "Ja" geeft een unieke identiteit voor elke entiteit van dit artikel die kunnen worden bekeken in de Serial No meester. |
2262 | Selling | Selling |
2263 | Selling Settings | Selling Instellingen |
2264 | Send | Sturen |
2265 | Send Autoreply | Stuur Autoreply |
2266 | Send Bulk SMS to Leads / Contacts | Stuur Bulk SMS naar leads / contacten |
2267 | Send Email | E-mail verzenden |
2268 | Send From | Stuur Van |
2269 | Send Notifications To | Meldingen verzenden naar |
2270 | Send Now | Nu verzenden |
2271 | Send Print in Body and Attachment | Doorsturen Afdrukken in Lichaam en bijlage |
2272 | Send SMS | SMS versturen |
2273 | Send To | Verzenden naar |
2274 | Send To Type | Verzenden naar type |
2275 | Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions. | Stuur automatische e-mails naar Contacten op Indienen van transacties. |
2276 | Send mass SMS to your contacts | Stuur massa SMS naar uw contacten |
2277 | Send regular summary reports via Email. | Stuur regelmatig beknopte verslagen via e-mail. |
2278 | Send to this list | Stuur deze lijst |
2279 | Sender | Afzender |
2280 | Sender Name | Naam afzender |
2281 | Sent | verzonden |
2282 | Sent Mail | Verzonden berichten |
2283 | Sent On | Verzonden op |
2284 | Sent Quotation | Verzonden Offerte |
2285 | Sent or Received | Verzonden of ontvangen |
2286 | Separate production order will be created for each finished good item. | Gescheiden productie order wordt aangemaakt voor elk eindproduct goed punt. |
2287 | Serial No | Serienummer |
2288 | Serial No / Batch | Serienummer / Batch |
2289 | Serial No Details | Serial geen gegevens |
2290 | Serial No Service Contract Expiry | Serial No Service Contract Expiry |
2291 | Serial No Status | Serienummer Status |
2292 | Serial No Warranty Expiry | Serial Geen garantie Expiry |
2293 | Serial No created | Serienummer gemaakt |
2294 | Serial No does not belong to Item | Serienummer behoort niet tot Item |
2295 | Serial No must exist to transfer out. | Serienummer moet bestaan over te dragen uit . |
2296 | Serial No qty cannot be a fraction | Serienummer aantal kan een fractie niet |
2297 | Serial No status must be 'Available' to Deliver | Serienummer -status moet 'Beschikbaar' te bezorgen |
2298 | Serial Nos do not match with qty | Serienummers niet overeenkomen met aantal |
2299 | Serial Number Series | Serienummer Series |
2300 | Serialized Item: ' | Geserialiseerde Item: ' |
2301 | Series | serie |
2302 | Series List for this Transaction | Series Lijst voor deze transactie |
2303 | Service Address | Service Adres |
2304 | Services | Diensten |
2305 | Session Expiry | Sessie Vervaldatum |
2306 | Session Expiry in Hours e.g. 06:00 | Sessie Vervaldatum in uren, bijvoorbeeld 06:00 |
2307 | Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. | Set Item Group-wise budgetten op dit gebied. U kunt ook seizoensinvloeden door de Distribution. |
2308 | Set Login and Password if authentication is required. | Aanmelding en wachtwoorden instellen als verificatie vereist is. |
2309 | Set allocated amount against each Payment Entry and click 'Allocate'. | Set toegewezen bedrag tegen elkaar Betaling Entry en klik op ' toewijzen ' . |
2310 | Set as Default | Instellen als standaard |
2311 | Set as Lost | Instellen als Lost |
2312 | Set prefix for numbering series on your transactions | Stel prefix voor het nummeren van serie over uw transacties |
2313 | Set targets Item Group-wise for this Sales Person. | Set richt Item Group-wise voor deze verkoper. |
2314 | Set your outgoing mail SMTP settings here. All system generated notifications, emails will go from this mail server. If you are not sure, leave this blank to use ERPNext servers (emails will still be sent from your email id) or contact your email provider. | Stel hier uw uitgaande e-mail SMTP-instellingen. Alle systeem gegenereerde meldingen, zal e-mails gaan van deze e-mail server. Als u niet zeker bent, laat dit leeg om ERPNext servers (e-mails worden nog steeds verzonden vanaf uw e-id) te gebruiken of uw e-mailprovider te contacteren. |
2315 | Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. | Instellen Account Type helpt bij het selecteren van deze account in transacties. |
2316 | Setting up... | Het opzetten ... |
2317 | Settings | Instellingen |
2318 | Settings for Accounts | Instellingen voor accounts |
2319 | Settings for Buying Module | Instellingen voor het kopen Module |
2320 | Settings for Selling Module | Instellingen voor Selling Module |
2321 | Settings for Stock Module | Instellingen voor Stock Module |
2322 | Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. "jobs@example.com" | Instellingen om sollicitanten halen uit een mailbox bijv. "jobs@example.com" |
2323 | Setup | Setup |
2324 | Setup Already Complete!! | Setup al voltooid ! |
2325 | Setup Complete! | Installatie voltooid ! |
2326 | Setup Completed | Setup Completed |
2327 | Setup Series | Setup-serie |
2328 | Setup of Shopping Cart. | Setup van de Winkelwagen. |
2329 | Setup to pull emails from support email account | Setup om e-mails te trekken van ondersteuning e-mailaccount |
2330 | Share | Aandeel |
2331 | Share With | Delen |
2332 | Shipments to customers. | Verzendingen naar klanten. |
2333 | Shipping | Scheepvaart |
2334 | Shipping Account | Verzending account |
2335 | Shipping Address | Verzendadres |
2336 | Shipping Amount | Verzending Bedrag |
2337 | Shipping Rule | Verzending Rule |
2338 | Shipping Rule Condition | Verzending Regel Conditie |
2339 | Shipping Rule Conditions | Verzending Regel Voorwaarden |
2340 | Shipping Rule Label | Verzending Regel Label |
2341 | Shipping Rules | Verzending Regels |
2342 | Shop | Winkelen |
2343 | Shopping Cart | Winkelwagen |
2344 | Shopping Cart Price List | Winkelwagen Prijslijst |
2345 | Shopping Cart Price Lists | Winkelwagen Prijslijsten |
2346 | Shopping Cart Settings | Winkelwagen Instellingen |
2347 | Shopping Cart Shipping Rule | Winkelwagen Scheepvaart Rule |
2348 | Shopping Cart Shipping Rules | Winkelwagen Scheepvaart Regels |
2349 | Shopping Cart Taxes and Charges Master | Winkelwagen en-heffingen Master |
2350 | Shopping Cart Taxes and Charges Masters | Winkelwagen en-heffingen Masters |
2351 | Short biography for website and other publications. | Korte biografie voor website en andere publicaties. |
2352 | Show "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse. | Toon "Op voorraad" of "Niet op voorraad" op basis van de beschikbare voorraad in dit magazijn. |
2353 | Show / Hide Features | Weergeven / verbergen Kenmerken |
2354 | Show / Hide Modules | Weergeven / verbergen Modules |
2355 | Show In Website | Toon in Website |
2356 | Show a slideshow at the top of the page | Laat een diavoorstelling aan de bovenkant van de pagina |
2357 | Show in Website | Toon in Website |
2358 | Show this slideshow at the top of the page | Laat deze slideshow aan de bovenkant van de pagina |
2359 | Signature | Handtekening |
2360 | Signature to be appended at the end of every email | Handtekening moet worden toegevoegd aan het einde van elke e-mail |
2361 | Single | Single |
2362 | Single unit of an Item. | Enkele eenheid van een item. |
2363 | Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments. | Hou je vast terwijl uw systeem wordt setup. Dit kan even duren . |
2364 | Slideshow | Diashow |
2365 | Sorry! You cannot change company's default currency, because there are existing transactions against it. You will need to cancel those transactions if you want to change the default currency. | Sorry! U kunt het bedrijf standaardvaluta niet veranderen, want er zijn bestaande transacties tegen. Je nodig hebt om deze transacties te annuleren als u de standaardinstelling voor valuta te veranderen. |
2366 | Sorry, Serial Nos cannot be merged | Sorry , kan de serienummers niet worden samengevoegd |
2367 | Sorry, companies cannot be merged | Sorry , bedrijven kunnen niet worden samengevoegd |
2368 | Source | Bron |
2369 | Source Warehouse | Bron Warehouse |
2370 | Source and Target Warehouse cannot be same | Bron-en Warehouse kan niet hetzelfde zijn |
2371 | Spartan | Spartaans |
2372 | Special Characters | speciale tekens |
2373 | Special Characters | |
2374 | Specification Details | Specificatie Details |
2375 | Specify Exchange Rate to convert one currency into another | Specificeren Wisselkoers om een valuta om te zetten in een andere |
2376 | Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid | Geef een lijst van gebieden, waarvoor deze prijslijst is geldig |
2377 | Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid | Geef een lijst van gebieden, waarvoor dit Verzending regel is geldig |
2378 | Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid | Geef een lijst van gebieden, waarvoor dit Belastingen Master is geldig |
2379 | Specify conditions to calculate shipping amount | Geef de voorwaarden voor de scheepvaart bedrag te berekenen |
2380 | Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations. | Geef de operaties , operationele kosten en geven een unieke operatie niet aan uw activiteiten . |
2381 | Split Delivery Note into packages. | Split pakbon in pakketten. |
2382 | Standard | Standaard |
2383 | Standard Rate | Standaard Tarief |
2384 | Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company. | |
2385 | Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax. | |
2386 | Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. | |
2387 | Start | begin |
2388 | Start Date | Startdatum |
2389 | Start date of current invoice's period | Begindatum van de periode huidige factuur's |
2390 | Starting up... | Het opstarten van ... |
2391 | State | Staat |
2392 | Static Parameters | Statische Parameters |
2393 | Status | Staat |
2394 | Status must be one of | Status moet een van |
2395 | Status should be Submitted | Status moeten worden ingediend |
2396 | Statutory info and other general information about your Supplier | Wettelijke info en andere algemene informatie over uw leverancier |
2397 | Stock | Voorraad |
2398 | Stock Adjustment Account | Stock Aanpassing Account |
2399 | Stock Ageing | Stock Vergrijzing |
2400 | Stock Analytics | Stock Analytics |
2401 | Stock Balance | Stock Balance |
2402 | Stock Entries already created for Production Order | |
2403 | Stock Entry | Stock Entry |
2404 | Stock Entry Detail | Stock Entry Detail |
2405 | Stock Frozen Upto | Stock Bevroren Tot |
2406 | Stock Ledger | Stock Ledger |
2407 | Stock Ledger Entry | Stock Ledger Entry |
2408 | Stock Level | Stock Level |
2409 | Stock Projected Qty | Verwachte voorraad Aantal |
2410 | Stock Qty | Voorraad Aantal |
2411 | Stock Queue (FIFO) | Stock Queue (FIFO) |
2412 | Stock Received But Not Billed | Stock Ontvangen maar niet gefactureerde |
2413 | Stock Reconcilation Data | Stock Verzoening gegevens |
2414 | Stock Reconcilation Template | Stock Verzoening Template |
2415 | Stock Reconciliation | Stock Verzoening |
2416 | Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, | |
2417 | Stock Settings | Stock Instellingen |
2418 | Stock UOM | Stock Verpakking |
2419 | Stock UOM Replace Utility | Stock Verpakking Vervang Utility |
2420 | Stock Uom | Stock Verpakking |
2421 | Stock Value | Stock Waarde |
2422 | Stock Value Difference | Stock Waarde Verschil |
2423 | Stock transactions exist against warehouse | |
2424 | Stop | Stop |
2425 | Stop Birthday Reminders | Stop verjaardagsherinneringen |
2426 | Stop Material Request | Stop Materiaal Request |
2427 | Stop users from making Leave Applications on following days. | Stop gebruikers van het maken van verlofaanvragen op de volgende dagen. |
2428 | Stop! | Stop! |
2429 | Stopped | Gestopt |
2430 | Structure cost centers for budgeting. | Structuur kostenplaatsen voor budgettering. |
2431 | Structure of books of accounts. | Structuur van boeken van de rekeningen. |
2432 | Sub-currency. For e.g. "Cent" | Sub-valuta. Voor bijvoorbeeld "Cent" |
2433 | Subcontract | Subcontract |
2434 | Subject | Onderwerp |
2435 | Submit Salary Slip | Indienen loonstrook |
2436 | Submit all salary slips for the above selected criteria | Gelieve alle loonstroken voor de bovenstaande geselecteerde criteria |
2437 | Submit this Production Order for further processing. | Submit deze productieorder voor verdere verwerking . |
2438 | Submitted | Ingezonden |
2439 | Subsidiary | Dochteronderneming |
2440 | Successful: | Succesvol: |
2441 | Suggestion | Suggestie |
2442 | Suggestions | Tips |
2443 | Sunday | Zondag |
2444 | Supplier | Leverancier |
2445 | Supplier (Payable) Account | Leverancier (te betalen) Account |
2446 | Supplier (vendor) name as entered in supplier master | Leverancier (vendor) naam als die in leverancier meester |
2447 | Supplier Account | leverancier Account |
2448 | Supplier Account Head | Leverancier Account Head |
2449 | Supplier Address | Leverancier Adres |
2450 | Supplier Addresses And Contacts | Leverancier Adressen en Contacten |
2451 | Supplier Addresses and Contacts | Leverancier Adressen en Contacten |
2452 | Supplier Details | Product Detail |
2453 | Supplier Intro | Leverancier Intro |
2454 | Supplier Invoice Date | Leverancier Factuurdatum |
2455 | Supplier Invoice No | Leverancier Factuur nr. |
2456 | Supplier Name | Leverancier Naam |
2457 | Supplier Naming By | Leverancier Naming Door |
2458 | Supplier Part Number | Leverancier Onderdeelnummer |
2459 | Supplier Quotation | Leverancier Offerte |
2460 | Supplier Quotation Item | Leverancier Offerte Item |
2461 | Supplier Reference | Leverancier Referentie |
2462 | Supplier Shipment Date | Leverancier Verzending Datum |
2463 | Supplier Shipment No | Leverancier Verzending Geen |
2464 | Supplier Type | Leverancier Type |
2465 | Supplier Type / Supplier | Leverancier Type / leverancier |
2466 | Supplier Warehouse | Leverancier Warehouse |
2467 | Supplier Warehouse mandatory subcontracted purchase receipt | Leverancier Warehouse verplichte uitbestede aankoopbon |
2468 | Supplier classification. | Leverancier classificatie. |
2469 | Supplier database. | Leverancier database. |
2470 | Supplier of Goods or Services. | Leverancier van goederen of diensten. |
2471 | Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting | Leverancier magazijn waar u grondstoffen afgegeven voor sub - aanbestedende |
2472 | Supplier-Wise Sales Analytics | Leveranciers Wise Sales Analytics |
2473 | Support | Ondersteunen |
2474 | Support Analtyics | ondersteuning Analtyics |
2475 | Support Analytics | Ondersteuning Analytics |
2476 | Support Email | Ondersteuning E-mail |
2477 | Support Email Settings | Ondersteuning E-mailinstellingen |
2478 | Support Password | Ondersteuning Wachtwoord |
2479 | Support Ticket | Hulpaanvraag |
2480 | Support queries from customers. | Ondersteuning vragen van klanten. |
2481 | Symbol | Symbool |
2482 | Sync Support Mails | Sync Ondersteuning Mails |
2483 | Sync with Dropbox | Synchroniseren met Dropbox |
2484 | Sync with Google Drive | Synchroniseren met Google Drive |
2485 | System Administration | System Administration |
2486 | System Scheduler Errors | System Scheduler fouten |
2487 | System Settings | Systeeminstellingen |
2488 | System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms. | Systeem (login) ID. Indien ingesteld, zal het standaard voor alle HR-formulieren. |
2489 | System for managing Backups | Systeem voor het beheer van back-ups |
2490 | System generated mails will be sent from this email id. | Systeem gegenereerde mails worden verstuurd vanaf deze e-id. |
2491 | TL- | TL- |
2492 | TLB- | TLB- |
2493 | Table for Item that will be shown in Web Site | Tabel voor post die wordt weergegeven in Web Site |
2494 | Target Amount | Streefbedrag |
2495 | Target Detail | Doel Detail |
2496 | Target Details | Target Details |
2497 | Target Details1 | Target Details1 |
2498 | Target Distribution | Target Distributie |
2499 | Target On | Target On |
2500 | Target Qty | Target Aantal |
2501 | Target Warehouse | Target Warehouse |
2502 | Task | Taak |
2503 | Task Details | Taak Details |
2504 | Tasks | taken |
2505 | Tax | Belasting |
2506 | Tax Accounts | tax Accounts |
2507 | Tax Calculation | BTW-berekening |
2508 | Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items | Fiscale categorie kan ' Valuation ' of ' Valuation en Total ' als alle items zijn niet-voorraadartikelen niet |
2509 | Tax Master | Fiscale Master |
2510 | Tax Rate | Belastingtarief |
2511 | Tax Template for Purchase | Fiscale Sjabloon voor Aankoop |
2512 | Tax Template for Sales | Fiscale Sjabloon voor Sales |
2513 | Tax and other salary deductions. | Belastingen en andere inhoudingen op het loon. |
2514 | Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Charges | |
2515 | Taxable | Belastbaar |
2516 | Taxes | Belastingen |
2517 | Taxes and Charges | Belastingen en heffingen |
2518 | Taxes and Charges Added | Belastingen en heffingen toegevoegd |
2519 | Taxes and Charges Added (Company Currency) | Belastingen en heffingen toegevoegd (Company Munt) |
2520 | Taxes and Charges Calculation | Belastingen en kosten berekenen |
2521 | Taxes and Charges Deducted | Belastingen en heffingen Afgetrokken |
2522 | Taxes and Charges Deducted (Company Currency) | Belastingen en kosten afgetrokken (Company Munt) |
2523 | Taxes and Charges Total | Belastingen en kosten Totaal |
2524 | Taxes and Charges Total (Company Currency) | Belastingen en bijkomende kosten Totaal (Bedrijf Munt) |
2525 | Template for employee performance appraisals. | Sjabloon voor werknemer functioneringsgesprekken. |
2526 | Template of terms or contract. | Sjabloon van termen of contract. |
2527 | Term Details | Term Details |
2528 | Terms | Voorwaarden |
2529 | Terms and Conditions | Algemene Voorwaarden |
2530 | Terms and Conditions Content | Voorwaarden Inhoud |
2531 | Terms and Conditions Details | Algemene Voorwaarden Details |
2532 | Terms and Conditions Template | Algemene voorwaarden Template |
2533 | Terms and Conditions1 | Algemene Conditions1 |
2534 | Terretory | terretory |
2535 | Territory | Grondgebied |
2536 | Territory / Customer | Grondgebied / Klantenservice |
2537 | Territory Manager | Territory Manager |
2538 | Territory Name | Grondgebied Naam |
2539 | Territory Target Variance (Item Group-Wise) | Grondgebied Target Variance (Item Group-Wise) |
2540 | Territory Targets | Grondgebied Doelen |
2541 | Test | Test |
2542 | Test Email Id | Test E-mail Identiteitskaart |
2543 | Test the Newsletter | Test de nieuwsbrief |
2544 | The BOM which will be replaced | De BOM die zal worden vervangen |
2545 | The First User: You | De eerste gebruiker : U |
2546 | The Item that represents the Package. This Item must have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes" | Het item dat het pakket vertegenwoordigt. Dit artikel moet hebben "Is Stock Item" als "No" en "Is Sales Item" als "Yes" |
2547 | The Organization | de Organisatie |
2548 | The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked | De rekening hoofd onder Aansprakelijkheid , waarin Winst / verlies zal worden geboekt |
2549 | The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. | |
2550 | The date on which recurring invoice will be stop | De datum waarop terugkerende factuur stoppen |
2551 | The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc | De dag van de maand waarop de automatische factuur wordt gegenereerd bv 05, 28 etc |
2552 | The day(s) on which you are applying for leave coincide with holiday(s). You need not apply for leave. | De dag (en ) waarop je solliciteert verlof samenvalt met vakantie ( s ) . Je hoeft niet voor verlof . |
2553 | The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver | De eerste Plaats Approver in de lijst wordt als de standaard Leave Fiatteur worden ingesteld |
2554 | The first user will become the System Manager (you can change that later). | De eerste gebruiker zal de System Manager te worden (u kunt dat later wijzigen ) . |
2555 | The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print) | Het bruto gewicht van het pakket. Meestal nettogewicht + verpakkingsmateriaal gewicht. (Voor afdrukken) |
2556 | The name of your company for which you are setting up this system. | De naam van uw bedrijf waar u het opzetten van dit systeem . |
2557 | The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) | Het nettogewicht van dit pakket. (Wordt automatisch berekend als de som van de netto-gewicht van items) |
2558 | The new BOM after replacement | De nieuwe BOM na vervanging |
2559 | The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency | De snelheid waarmee Bill valuta worden omgezet in basis bedrijf munt |
2560 | The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit. | De unieke id voor het bijhouden van alle terugkerende facturen. Het wordt geproduceerd op te dienen. |
2561 | There is nothing to edit. | Er is niets om te bewerken . |
2562 | There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists. | Er is een fout opgetreden . Een mogelijke reden zou kunnen zijn dat je niet hebt opgeslagen het formulier . Neem dan contact support@erpnext.com als het probleem aanhoudt . |
2563 | There were errors. | Er waren fouten . |
2564 | This Cost Center is a | Deze kostenplaats is een |
2565 | This Currency is disabled. Enable to use in transactions | Deze valuta is uitgeschakeld . In staat om te gebruiken in transacties |
2566 | This ERPNext subscription | Dit abonnement ERPNext |
2567 | This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status. | Deze verlofaanvraag is in afwachting van goedkeuring . Alleen de Leave Apporver kan status bijwerken . |
2568 | This Time Log Batch has been billed. | This Time Log Batch is gefactureerd. |
2569 | This Time Log Batch has been cancelled. | This Time Log Batch is geannuleerd. |
2570 | This Time Log conflicts with | This Time Log in strijd met |
2571 | This is a root account and cannot be edited. | Dit is een root account en kan niet worden bewerkt . |
2572 | This is a root customer group and cannot be edited. | Dit is een wortel klantgroep en kan niet worden bewerkt . |
2573 | This is a root item group and cannot be edited. | Dit is een hoofditem groep en kan niet worden bewerkt . |
2574 | This is a root sales person and cannot be edited. | Dit is een wortel verkoper en kan niet worden bewerkt . |
2575 | This is a root territory and cannot be edited. | Dit is een wortel grondgebied en kan niet worden bewerkt . |
2576 | This is the number of the last created transaction with this prefix | Dit is het nummer van de laatst gemaakte transactie met dit voorvoegsel |
2577 | This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. | Deze tool helpt u bij te werken of vast te stellen de hoeveelheid en waardering van de voorraad in het systeem. Het wordt meestal gebruikt om het systeem waarden te synchroniseren en wat werkelijk bestaat in uw magazijnen. |
2578 | This will be used for setting rule in HR module | Deze wordt gebruikt voor instelling regel HR module |
2579 | Thread HTML | Thread HTML |
2580 | Thursday | Donderdag |
2581 | Time Log | Tijd Inloggen |
2582 | Time Log Batch | Time Log Batch |
2583 | Time Log Batch Detail | Time Log Batch Detail |
2584 | Time Log Batch Details | Time Log Batch Details |
2585 | Time Log Batch status must be 'Submitted' | Time Log Batch-status moet 'Ingediend' |
2586 | Time Log for tasks. | Tijd Inloggen voor taken. |
2587 | Time Log must have status 'Submitted' | Time Log moeten de status 'Ingediend' |
2588 | Time Zone | Time Zone |
2589 | Time Zones | Tijdzones |
2590 | Time and Budget | Tijd en Budget |
2591 | Time at which items were delivered from warehouse | Tijd waarop items werden geleverd uit magazijn |
2592 | Time at which materials were received | Tijdstip waarop materialen ontvangen |
2593 | Title | Titel |
2594 | To | Naar |
2595 | To Currency | Naar Valuta |
2596 | To Date | To-date houden |
2597 | To Date should be same as From Date for Half Day leave | Om datum moet dezelfde zijn als Van Datum voor halve dag verlof zijn |
2598 | To Discuss | Om Bespreek |
2599 | To Do List | To Do List |
2600 | To Package No. | Op Nee Pakket |
2601 | To Pay | te betalen |
2602 | To Produce | Produce |
2603 | To Time | Naar Time |
2604 | To Value | Om Value |
2605 | To Warehouse | Om Warehouse |
2606 | To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes. | Om onderliggende nodes te voegen , te verkennen boom en klik op het knooppunt waar u wilt meer knooppunten toe te voegen . |
2607 | To assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar. | Om dit probleem op te wijzen, gebruikt u de "Assign"-knop in de zijbalk. |
2608 | To automatically create Support Tickets from your incoming mail, set your POP3 settings here. You must ideally create a separate email id for the erp system so that all emails will be synced into the system from that mail id. If you are not sure, please contact your EMail Provider. | Als u automatisch Support Tickets maken van uw inkomende e-mail, hier stelt u uw POP3-instellingen. U moet idealiter een aparte e-id voor het ERP-systeem, zodat alle e-mails worden gesynchroniseerd in het systeem van die e-mail-ID. Als u niet zeker bent, neem dan contact op met uw e-mailprovider. |
2609 | To create a Bank Account: | Om een bankrekening te maken: |
2610 | To create a Tax Account: | Om een Tax Account aanmaken : |
2611 | To create an Account Head under a different company, select the company and save customer. | Om een account te creëren hoofd onder een andere onderneming, selecteert u het bedrijf en op te slaan klant. |
2612 | To date cannot be before from date | Tot op heden kan niet eerder worden vanaf datum |
2613 | To enable <b>Point of Sale</b> features | Om <b>Point of Sale</b> functies in te schakelen |
2614 | To enable <b>Point of Sale</b> view | Om <b> Point of Sale < / b > view staat |
2615 | To get Item Group in details table | Om Item Group te krijgen in details tabel |
2616 | To merge, following properties must be same for both items | Te fuseren , moeten volgende eigenschappen hetzelfde zijn voor beide posten |
2617 | To report an issue, go to | |
2618 | To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default' | Om dit fiscale jaar ingesteld als standaard , klik op ' Als standaard instellen ' |
2619 | To track any installation or commissioning related work after sales | Om een installatie of inbedrijfstelling gerelateerde werk na verkoop bij te houden |
2620 | To track brand name in the following documents<br> Delivery Note, Enuiry, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No | |
2621 | To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product. | Om object in verkoop-en inkoopdocumenten op basis van hun seriële nos. Dit wordt ook gebruikt om informatie over de garantie van het product volgen. |
2622 | To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b> | Als u items in verkoop-en inkoopdocumenten volgen met batch nos <br> <b>Voorkeur Industrie: Chemische stoffen, enz.</b> |
2623 | To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item. | Om items met behulp van barcode te volgen. Je zult in staat zijn om items in leveringsbon en Sales Invoice voer door het scannen van barcodes van item. |
2624 | Tools | Gereedschap |
2625 | Top | Top |
2626 | Total | Totaal |
2627 | Total (sum of) points distribution for all goals should be 100. | Totaal (som van) punten distributie voor alle doelen moet 100. |
2628 | Total Advance | Totaal Advance |
2629 | Total Amount | Totaal bedrag |
2630 | Total Amount To Pay | Totaal te betalen bedrag |
2631 | Total Amount in Words | Totaal bedrag in woorden |
2632 | Total Billing This Year: | Totaal Facturering Dit Jaar: |
2633 | Total Claimed Amount | Totaal gedeclareerde bedrag |
2634 | Total Commission | Totaal Commissie |
2635 | Total Cost | Totale kosten |
2636 | Total Credit | Totaal Krediet |
2637 | Total Debit | Totaal Debet |
2638 | Total Deduction | Totaal Aftrek |
2639 | Total Earning | Totaal Verdienen |
2640 | Total Experience | Total Experience |
2641 | Total Hours | Total Hours |
2642 | Total Hours (Expected) | Totaal aantal uren (Verwachte) |
2643 | Total Invoiced Amount | Totaal Gefactureerd bedrag |
2644 | Total Leave Days | Totaal verlofdagen |
2645 | Total Leaves Allocated | Totaal Bladeren Toegewezen |
2646 | Total Manufactured Qty can not be greater than Planned qty to manufacture | Totaal Gefabriceerd Aantal mag niet groter zijn dan gepland aantal te fabriceren |
2647 | Total Operating Cost | Totale exploitatiekosten |
2648 | Total Points | Totaal aantal punten |
2649 | Total Raw Material Cost | Totaal grondstofprijzen |
2650 | Total Sanctioned Amount | Totaal Sanctioned Bedrag |
2651 | Total Score (Out of 5) | Totaal Score (van de 5) |
2652 | Total Tax (Company Currency) | Total Tax (Company Munt) |
2653 | Total Taxes and Charges | Totaal belastingen en heffingen |
2654 | Total Taxes and Charges (Company Currency) | Total en-heffingen (Company Munt) |
2655 | Total Working Days In The Month | Totaal Werkdagen In De Maand |
2656 | Total amount of invoices received from suppliers during the digest period | Totaal bedrag van de facturen van leveranciers ontvangen tijdens de digest periode |
2657 | Total amount of invoices sent to the customer during the digest period | Totaalbedrag van de verzonden facturen aan de klant tijdens de digest periode |
2658 | Total in words | Totaal in woorden |
2659 | Total production order qty for item | Totale productie aantallen bestellen voor punt |
2660 | Totals | Totalen |
2661 | Track separate Income and Expense for product verticals or divisions. | Track aparte Inkomsten en uitgaven voor product verticals of divisies. |
2662 | Track this Delivery Note against any Project | Volg dit pakbon tegen elke Project |
2663 | Track this Sales Order against any Project | Volg dit Verkooporder tegen elke Project |
2664 | Transaction | Transactie |
2665 | Transaction Date | Transactie Datum |
2666 | Transaction not allowed against stopped Production Order | Transactie niet toegestaan tegen gestopt productieorder |
2667 | Transfer | Overdracht |
2668 | Transfer Material | Transfer Materiaal |
2669 | Transfer Raw Materials | Transfer Grondstoffen |
2670 | Transferred Qty | overgedragen hoeveelheid |
2671 | Transporter Info | Transporter Info |
2672 | Transporter Name | Vervoerder Naam |
2673 | Transporter lorry number | Transporter vrachtwagen nummer |
2674 | Trash Reason | Trash Reden |
2675 | Tree Type | boom Type |
2676 | Tree of item classification | Tree of post-classificatie |
2677 | Trial Balance | Trial Balance |
2678 | Tuesday | Dinsdag |
2679 | Type | Type |
2680 | Type of document to rename. | Type document te hernoemen. |
2681 | Type of employment master. | Aard van de werkgelegenheid meester. |
2682 | Type of leaves like casual, sick etc. | Aard van de bladeren, zoals casual, zieken enz. |
2683 | Types of Expense Claim. | Bij declaratie. |
2684 | Types of activities for Time Sheets | Soorten activiteiten voor Time Sheets |
2685 | UOM | Verpakking |
2686 | UOM Conversion Detail | Verpakking Conversie Detail |
2687 | UOM Conversion Details | Verpakking Conversie Details |
2688 | UOM Conversion Factor | Verpakking Conversie Factor |
2689 | UOM Conversion Factor is mandatory | UOM Conversie Factor is verplicht |
2690 | UOM Name | Verpakking Naam |
2691 | UOM Replace Utility | Verpakking Vervang Utility |
2692 | Under AMC | Onder AMC |
2693 | Under Graduate | Onder Graduate |
2694 | Under Warranty | Onder de garantie |
2695 | Unit of Measure | Meeteenheid |
2696 | Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair). | Meeteenheid van dit artikel (bijvoorbeeld kg, eenheid, Nee, Pair). |
2697 | Units/Hour | Eenheden / uur |
2698 | Units/Shifts | Eenheden / Verschuivingen |
2699 | Unmatched Amount | Ongeëvenaarde Bedrag |
2700 | Unpaid | Onbetaald |
2701 | Unscheduled | Ongeplande |
2702 | Unstop | opendraaien |
2703 | Unstop Material Request | Unstop Materiaal Request |
2704 | Unstop Purchase Order | Unstop Bestelling |
2705 | Unsubscribed | Uitgeschreven |
2706 | Update | Bijwerken |
2707 | Update Clearance Date | Werk Clearance Datum |
2708 | Update Cost | Kosten bijwerken |
2709 | Update Finished Goods | Afgewerkt update Goederen |
2710 | Update Landed Cost | Update Landed Cost |
2711 | Update Numbering Series | Update Nummering Series |
2712 | Update Series | Update Series |
2713 | Update Series Number | Update Serie Nummer |
2714 | Update Stock | Werk Stock |
2715 | Update Stock should be checked. | Update Stock moeten worden gecontroleerd. |
2716 | Update allocated amount in the above table and then click "Allocate" button | Werk toegewezen bedrag in de bovenstaande tabel en klik vervolgens op "Toewijzen" knop |
2717 | Update bank payment dates with journals. | Update bank betaaldata met tijdschriften. |
2718 | Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers' | Goedkeuring datum actualisering van Journaalposten gemarkeerd als ' Bank Vouchers ' |
2719 | Updated | Bijgewerkt |
2720 | Updated Birthday Reminders | Bijgewerkt verjaardagsherinneringen |
2721 | Upload Attendance | Upload Toeschouwers |
2722 | Upload Backups to Dropbox | Upload Backups naar Dropbox |
2723 | Upload Backups to Google Drive | Upload Backups naar Google Drive |
2724 | Upload HTML | Upload HTML |
2725 | Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows. | Upload een csv-bestand met twee kolommen:. De oude naam en de nieuwe naam. Max. 500 rijen. |
2726 | Upload attendance from a .csv file | Upload aanwezigheid van een. Csv-bestand |
2727 | Upload stock balance via csv. | Upload voorraadsaldo via csv. |
2728 | Upload your letter head and logo - you can edit them later. | Upload uw brief hoofd en logo - u kunt ze later bewerken . |
2729 | Uploaded File Attachments | Geupload Bijlagen |
2730 | Upper Income | Bovenste Inkomen |
2731 | Urgent | Dringend |
2732 | Use Multi-Level BOM | Gebruik Multi-Level BOM |
2733 | Use SSL | Gebruik SSL |
2734 | Use TLS | gebruik TLS |
2735 | User | Gebruiker |
2736 | User ID | Gebruikers-ID |
2737 | User Name | Gebruikersnaam |
2738 | User Properties | gebruiker Eigenschappen |
2739 | User Remark | Gebruiker Opmerking |
2740 | User Remark will be added to Auto Remark | Gebruiker Opmerking zal worden toegevoegd aan Auto Opmerking |
2741 | User Tags | Gebruiker-tags |
2742 | User must always select | Gebruiker moet altijd kiezen |
2743 | User settings for Point-of-sale (POS) | Gebruikersinstellingen voor Point -of-sale ( POS ) |
2744 | Username | Gebruikersnaam |
2745 | Users and Permissions | Gebruikers en machtigingen |
2746 | Users who can approve a specific employee's leave applications | Gebruikers die verlofaanvragen van een specifieke werknemer kan goedkeuren |
2747 | Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date | Gebruikers met deze rol mogen maken / boekhoudkundige afschrijving vóór bevroren datum wijzigen |
2748 | Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts | Gebruikers met deze rol mogen bevroren accounts en maak / boekingen tegen bevroren rekeningen wijzigen |
2749 | Utilities | Utilities |
2750 | Utility | Utility |
2751 | Valid For Territories | Geldig voor Territories |
2752 | Valid Upto | Geldig Tot |
2753 | Valid for Buying or Selling? | Geldig voor kopen of verkopen? |
2754 | Valid for Territories | Geldig voor Territories |
2755 | Validate | Bevestigen |
2756 | Valuation | Taxatie |
2757 | Valuation Method | Waardering Methode |
2758 | Valuation Rate | Waardering Prijs |
2759 | Valuation and Total | Taxatie en Total |
2760 | Value | Waarde |
2761 | Value or Qty | Waarde of Aantal |
2762 | Vehicle Dispatch Date | Vehicle Dispatch Datum |
2763 | Vehicle No | Voertuig Geen |
2764 | Verified By | Verified By |
2765 | View | uitzicht |
2766 | View Ledger | Bekijk Ledger |
2767 | View Now | Bekijk nu |
2768 | Visit | Bezoeken |
2769 | Visit report for maintenance call. | Bezoek rapport voor onderhoud gesprek. |
2770 | Voucher # | voucher # |
2771 | Voucher Detail No | Voucher Detail Geen |
2772 | Voucher ID | Voucher ID |
2773 | Voucher No | Blad nr. |
2774 | Voucher Type | Voucher Type |
2775 | Voucher Type and Date | Voucher Type en Date |
2776 | WIP Warehouse required before Submit | WIP Warehouse vereist voordat Submit |
2777 | Walk In | Walk In |
2778 | Warehouse | magazijn |
2779 | Warehouse | |
2780 | Warehouse Contact Info | Warehouse Contact Info |
2781 | Warehouse Detail | Magazijn Detail |
2782 | Warehouse Name | Warehouse Naam |
2783 | Warehouse User | Magazijn Gebruiker |
2784 | Warehouse Users | Magazijn Gebruikers |
2785 | Warehouse and Reference | Magazijn en Reference |
2786 | Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt | Magazijn kan alleen via Stock Entry / Delivery Note / Kwitantie worden veranderd |
2787 | Warehouse cannot be changed for Serial No. | Magazijn kan niet worden gewijzigd voor Serienummer |
2788 | Warehouse does not belong to company. | Magazijn behoort niet tot bedrijf. |
2789 | Warehouse is missing in Purchase Order | Warehouse ontbreekt in Purchase Order |
2790 | Warehouse where you are maintaining stock of rejected items | Warehouse waar u het handhaven voorraad van afgewezen artikelen |
2791 | Warehouse-Wise Stock Balance | Warehouse-Wise Stock Balance |
2792 | Warehouse-wise Item Reorder | Warehouse-wise Item opnieuw ordenen |
2793 | Warehouses | Magazijnen |
2794 | Warn | Waarschuwen |
2795 | Warning: Leave application contains following block dates | Waarschuwing: Verlof applicatie bevat volgende blok data |
2796 | Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty | Waarschuwing : Materiaal gevraagde Aantal minder dan Minimum afname |
2797 | Warranty / AMC Details | Garantie / AMC Details |
2798 | Warranty / AMC Status | Garantie / AMC Status |
2799 | Warranty Expiry Date | Garantie Vervaldatum |
2800 | Warranty Period (Days) | Garantieperiode (dagen) |
2801 | Warranty Period (in days) | Garantieperiode (in dagen) |
2802 | Warranty expiry date and maintenance status mismatched | Garantie vervaldatum en onderhoudstoestand mismatch |
2803 | Website | Website |
2804 | Website Description | Website Beschrijving |
2805 | Website Item Group | Website Item Group |
2806 | Website Item Groups | Website Artikelgroepen |
2807 | Website Settings | Website-instellingen |
2808 | Website Warehouse | Website Warehouse |
2809 | Wednesday | Woensdag |
2810 | Weekly | Wekelijks |
2811 | Weekly Off | Wekelijkse Uit |
2812 | Weight UOM | Gewicht Verpakking |
2813 | Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" too | Gewicht wordt vermeld , \ nGelieve noemen " Gewicht Verpakking " te |
2814 | Weightage | Weightage |
2815 | Weightage (%) | Weightage (%) |
2816 | Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck! | Welkom bij ERPNext . In de komende paar minuten zullen we u helpen opzetten van je ERPNext account. Probeer en vul zo veel mogelijk informatie je hebt , zelfs als het duurt een beetje langer . Het zal u een hoop tijd later besparen . Good Luck ! |
2817 | What does it do? | Wat doet het? |
2818 | When any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email. | Als een van de gecontroleerde transacties "Submitted", een e-mail pop-up automatisch geopend om een e-mail te sturen naar de bijbehorende "Contact" in deze transactie, de transactie als bijlage. De gebruiker kan al dan niet verzenden email. |
2819 | When submitted, the system creates difference entries | |
2820 | Where items are stored. | Waar items worden opgeslagen. |
2821 | Where manufacturing operations are carried out. | Wanneer de productie operaties worden uitgevoerd. |
2822 | Widowed | Weduwe |
2823 | Will be calculated automatically when you enter the details | Wordt automatisch berekend wanneer u de details |
2824 | Will be updated after Sales Invoice is Submitted. | Zal worden bijgewerkt na verkoopfactuur wordt ingediend. |
2825 | Will be updated when batched. | Zal worden bijgewerkt wanneer gedoseerd. |
2826 | Will be updated when billed. | Zal worden bijgewerkt wanneer gefactureerd. |
2827 | With Operations | Met Operations |
2828 | With period closing entry | Met periode sluitpost |
2829 | Work Details | Work Details |
2830 | Work Done | Werk |
2831 | Work In Progress | Work In Progress |
2832 | Work-in-Progress Warehouse | Work-in-Progress Warehouse |
2833 | Working | Werkzaam |
2834 | Workstation | Workstation |
2835 | Workstation Name | Naam van werkstation |
2836 | Write Off Account | Schrijf Uit account |
2837 | Write Off Amount | Schrijf Uit Bedrag |
2838 | Write Off Amount <= | Schrijf Uit Bedrag <= |
2839 | Write Off Based On | Schrijf Uit Based On |
2840 | Write Off Cost Center | Schrijf Uit kostenplaats |
2841 | Write Off Outstanding Amount | Schrijf uitstaande bedrag |
2842 | Write Off Voucher | Schrijf Uit Voucher |
2843 | Wrong Template: Unable to find head row. | Verkeerde Template: Kan hoofd rij vinden. |
2844 | Year | Jaar |
2845 | Year Closed | Jaar Gesloten |
2846 | Year End Date | Eind van het jaar Datum |
2847 | Year Name | Jaar Naam |
2848 | Year Start Date | Jaar Startdatum |
2849 | Year Start Date and Year End Date are already set in Fiscal Year: | |
2850 | Year Start Date and Year End Date are not within Fiscal Year. | Jaar Start datum en jaar Einddatum niet binnen boekjaar . |
2851 | Year Start Date should not be greater than Year End Date | Jaar Startdatum mag niet groter zijn dan Jaar einddatum |
2852 | Year of Passing | Jaar van de Passing |
2853 | Yearly | Jaar- |
2854 | Yes | Ja |
2855 | You are not allowed to reply to this ticket. | Het is niet toegestaan om te reageren op dit kaartje . |
2856 | You are not authorized to do/modify back dated entries before | U bent niet bevoegd om te doen / te wijzigen gedateerde gegevens terug voor |
2857 | You are not authorized to set Frozen value | U bent niet bevoegd om Frozen waarde in te stellen |
2858 | You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save | U bent de Expense Approver voor dit record . Werk van de 'Status' en opslaan |
2859 | You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save | U bent de Leave Approver voor dit record . Werk van de 'Status' en opslaan |
2860 | You can Enter Row only if your Charge Type is 'On Previous Row Amount' or ' Previous Row Total' | U kunt invoeren Row alleen als uw Charge Type is 'On Vorige Row Bedrag ' of ' Vorige Row Total' |
2861 | You can enter any date manually | U kunt elke datum handmatig |
2862 | You can enter the minimum quantity of this item to be ordered. | U kunt de minimale hoeveelheid van dit product te bestellen. |
2863 | You can not change rate if BOM mentioned agianst any item | U kunt geen koers veranderen als BOM agianst een item genoemd |
2864 | You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one. | Je kunt niet Geen Voer beide Delivery Note en verkoopfactuur Nee Geef iemand. |
2865 | You can start by selecting backup frequency and \ granting access for sync | |
2866 | You can submit this Stock Reconciliation. | U kunt indienen dit Stock Verzoening . |
2867 | You can update either Quantity or Valuation Rate or both. | U kunt Hoeveelheid of Valuation Rate of beide te werken. |
2868 | You cannot Enter Row no. greater than or equal to current row no. for this Charge type | U kunt Rij niet Enter nee. groter dan of gelijk aan huidige rij niet . voor dit type Charge |
2869 | You cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total' | Je kunt niet aftrekken als categorie is voor ' Valuation ' of ' Valuation en Total ' |
2870 | You cannot directly enter Amount and if your Charge Type is Actual enter your amount in Rate | U kunt niet rechtstreeks Bedrag invoeren en als uw Charge Type is Actual Voer uw bedrag in Rate |
2871 | You cannot give more than | |
2872 | You cannot select Charge Type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row | U kunt Charge Type niet selecteren als 'On Vorige Row Bedrag ' of ' On Vorige Row Totaal ' voor de eerste rij |
2873 | You cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total | U kunt het type lading niet selecteren als 'On Vorige Row Bedrag ' of ' On Vorige Row Totaal ' voor waardering . U kunt alleen ' Totaal ' optie voor de vorige rij bedrag of vorige rijtotaal selecteren |
2874 | You have entered duplicate items. Please rectify and try again. | U heeft dubbele items ingevoerd. Aub verwijderen en probeer het opnieuw . |
2875 | You may need to update: | U kan nodig zijn om bij te werken: |
2876 | You must | |
2877 | Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information | Uw klant fiscale nummers (indien van toepassing) of een algemene informatie |
2878 | Your Customers | uw klanten |
2879 | Your ERPNext subscription will | Uw ERPNext abonnement |
2880 | Your Products or Services | Uw producten of diensten |
2881 | Your Suppliers | uw Leveranciers |
2882 | Your sales person who will contact the customer in future | Uw verkoop persoon die de klant in de toekomst contact op te nemen |
2883 | Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer | Uw verkoop persoon krijgt een herinnering op deze datum aan de klant contact op te nemen |
2884 | Your setup is complete. Refreshing... | Uw installatie is voltooid . Verfrissend ... |
2885 | Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come! | Uw steun e-id - moet een geldig e zijn - dit is waar je e-mails zal komen! |
2886 | already available in Price List | reeds beschikbaar in prijslijst |
2887 | already returned though some other documents | al teruggekeerd hoewel sommige andere documenten |
2888 | also be included in Item's rate | ook opgenomen worden in tarief-item |
2889 | and | en |
2890 | and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Sales BOM | en " Is Sales Item" "ja" en er is geen andere Sales BOM |
2891 | and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type "Bank or Cash" | en maak een nieuwe account Ledger ( door te klikken op Toevoegen Kind ) van het type " Bank of Cash " |
2892 | and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate. | en maak een nieuwe account Ledger ( door te klikken op Toevoegen Kind ) van het type " Tax" en niet vergeten het belastingtarief. |
2893 | and fiscal year: | |
2894 | are not allowed for | zijn niet toegestaan voor |
2895 | are not allowed for | |
2896 | are not allowed. | zijn niet toegestaan . |
2897 | assigned by | toegewezen door |
2898 | but entries can be made against Ledger | maar items kunnen worden gemaakt tegen Ledger |
2899 | but is pending to be manufactured. | maar hangende is te vervaardigen . |
2900 | cancel | annuleren |
2901 | cannot be greater than 100 | kan niet groter zijn dan 100 |
2902 | dd-mm-yyyy | dd-mm-jjjj |
2903 | dd/mm/yyyy | dd / mm / yyyy |
2904 | deactivate | deactiveren |
2905 | discount on Item Code | korting op Item Code |
2906 | does not belong to BOM: | behoort niet tot BOM: |
2907 | does not have role 'Leave Approver' | heeft geen rol 'Leave Approver' |
2908 | does not match | niet overeenkomt |
2909 | e.g. Bank, Cash, Credit Card | bijvoorbeeld Bank, Cash, Credit Card |
2910 | e.g. Kg, Unit, Nos, m | bv Kg, eenheid, Nos, m |
2911 | eg. Cheque Number | bijvoorbeeld. Cheque nummer |
2912 | example: Next Day Shipping | Bijvoorbeeld: Next Day Shipping |
2913 | has already been submitted. | al is ingediend . |
2914 | has been entered atleast twice | is ingevoerd minstens twee keer |
2915 | has been made after posting date | is geboekt na het posten datum |
2916 | has expired | heeft verlopen |
2917 | have a common territory | hebben een gemeenschappelijk grondgebied |
2918 | in the same UOM. | in dezelfde Verpakking . |
2919 | is a cancelled Item | is een geannuleerde artikel |
2920 | is not a Stock Item | is niet een Stock Item |
2921 | lft | lft |
2922 | mm-dd-yyyy | mm-dd-jjjj |
2923 | mm/dd/yyyy | dd / mm / yyyy |
2924 | must be a Liability account | moet een Aansprakelijkheid rekening worden |
2925 | must be one of | moet een van |
2926 | not a purchase item | niet een aankoop punt |
2927 | not a sales item | geen verkoop punt |
2928 | not a service item. | niet een service-item. |
2929 | not a sub-contracted item. | niet een uitbesteed artikel. |
2930 | not submitted | niet ingediend |
2931 | not within Fiscal Year | niet binnen boekjaar |
2932 | of | van |
2933 | old_parent | old_parent |
2934 | reached its end of life on | het einde van zijn leven op |
2935 | rgt | RGT |
2936 | should be 100% | moet 100% zijn |
2937 | the form before proceeding | het formulier voordat u verder gaat |
2938 | they are created automatically from the Customer and Supplier master | ze worden automatisch gemaakt op basis van cliënt en leverancier, meester |
2939 | to be included in Item's rate, it is required that: | te worden opgenomen in tarief-item, is het vereist dat: |
2940 | to set the given stock and valuation on this date. | aan de gegeven voorraad en de waardering die op deze datum. |
2941 | usually as per physical inventory. | meestal als per fysieke inventaris . |
2942 | website page link | website Paginalink |
2943 | which is greater than sales order qty | die groter is dan de verkoop aantallen bestellen |
2944 | yyyy-mm-dd | yyyy-mm-dd |