2018-02-27 11:00:59 +05:30

587 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeModuł Wynagrodzenia
2DocType: PatientDivorcedRozwiedziony
3DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionZezwoli na dodał wiele razy w transakcji
4apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnuluj Materiał Odwiedź {0} zanim anuluje to roszczenia z tytułu gwarancji
5apps/erpnext/erpnext/config/education.py +118Assessment ReportsRaporty z oceny
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +19Consumer ProductsProdukty konsumenckie
7DocType: Purchase ReceiptSubscription DetailSzczegóły subskrypcji
8DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierPowiadom o Dostawcy
9DocType: ItemCustomer ItemsPozycje klientów
10DocType: ProjectCosting and BillingKalkulacja kosztów i fakturowanie
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Nadrzędne konto {1} nie może być zwykłym
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublikacja na hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsPowiadomienia na e-mail
14apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26EvaluationOcena
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureDomyślna jednostka miary
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactWszystkie dane kontaktowe Partnera Sprzedaży
17DocType: EmployeeLeave ApproversOsoby Zatwierdzające Urlop
18DocType: Sales PartnerDealerDiler
19DocType: ConsultationInvestigationsDochodzenia
20DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddKliknij Enter To Add
21DocType: EmployeeRentedWynajęty
22DocType: Purchase OrderPO-PO-
23apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +225Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelZatrzymany Zamówienie produkcji nie mogą być anulowane, odetkać najpierw anulować
24DocType: Vehicle ServiceMileagePrzebieg
25apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +253Do you really want to scrap this asset?Czy naprawdę chcemy zlikwidować ten atut?
26DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleZaktualizuj harmonogram
27apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44Select Default SupplierWybierz Domyślne Dostawca
28apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}Waluta jest wymagana dla Cenniku {0}
29DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Zostanie policzony dla transakcji.
30DocType: Purchase OrderCustomer ContactKontakt z klientem
31DocType: Patient AppointmentCheck availabilitySprawdź dostępność
32DocType: Job ApplicantJob ApplicantAplikujący o pracę
33apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsJest to oparte na operacjach przeciwko tym Dostawcę. Zobacz harmonogram poniżej w szczegółach
34apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +120LegalLegalnie
35apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +191Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Rzeczywista Podatek typu nie mogą być wliczone w cenę towaru w wierszu {0}
36DocType: Bank GuaranteeCustomerKlient
37DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByWymagane przez
38DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NotePowrót Przeciwko dostawy nocie
39DocType: Purchase Order% Billed% rozliczonych
40apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Kurs wymiany muszą być takie same, jak {0} {1} ({2})
41DocType: Sales InvoiceCustomer NameNazwa klienta
42DocType: VehicleNatural GasGazu ziemnego
43apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/company_setup.py +64Bank account cannot be named as {0}Rachunku bankowego nie może być nazwany {0}
44DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (lub grupy), przeciwko którym zapisy księgowe są i sald są utrzymywane.
45apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Zaległość za {0} nie może być mniejsza niż ({1})
46apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +343There are no submitted Salary Slips to process.Nie ma zadnych Slipów Wynagrodzenia do przetworzenia.
47DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsDomyślnie 10 minut
48DocType: Leave TypeLeave Type NameNazwa typu urlopu
49apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62Show openPokaż otwarta
50apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +8It is necessary to take this action today itself for the above mentioned recurringKonieczne jest samo podjęcie tej akcji w odniesieniu do wyżej wspomnianego powtarzania
51apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.py +24Diagnosis and Complaints cannot be left blankDiagnoza i skargi nie mogą pozostać puste
52apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +151Series Updated SuccessfullySeria zaktualizowana
53apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +6CheckoutSprawdzić
54DocType: Pricing RuleApply OnZastosuj Na
55DocType: Item PriceMultiple Item prices.Wiele cen przedmiotu.
56Purchase Order Items To Be ReceivedPrzedmioty oczekujące na potwierdzenie odbioru Zamówienia Kupna
57DocType: SMS CenterAll Supplier ContactDane wszystkich dostawców
58DocType: Support SettingsSupport SettingsUstawienia wsparcia
59apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +74Expected End Date can not be less than Expected Start DateSpodziewana data końcowa nie może być mniejsza od spodziewanej daty startowej
60apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +117Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Wiersz # {0}: Cena musi być taki sam, jak {1}: {2} ({3} / {4})
61apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +241New Leave ApplicationDruk Nowego Zwolnienia
62Batch Item Expiry StatusBatch Przedmiot status ważności
63apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +184Bank DraftPrzekaz bankowy
64DocType: Membershipmembership validaty sectionsekcja zatwierdzania członkostwa
65DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountKonto księgowe dla tego rodzaju płatności
66DocType: ConsultationConsultationKonsultacja
67DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintPokaż harmonogram płatności w druku
68apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +19Sales and ReturnsSprzedaż i zwroty
69apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56Show VariantsPokaż Warianty
70DocType: Academic TermAcademic Termsemestr
71apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14MaterialMateriał
72apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +66Making websiteTworzenie strony internetowej
73DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityIlość
74apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546Accounts table cannot be blank.Tabela kont nie może być pusta
75apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154Loans (Liabilities)Kredyty (zobowiązania)
76DocType: Employee EducationYear of PassingMijający rok
77DocType: ItemCountry of OriginKraj pochodzenia
78DocType: Soil TextureSoil Texture CriteriaKryteria tekstury gleby
79apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24In StockW magazynie
80apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +16Primary Contact DetailsPodstawowe dane kontaktowe
81apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open IssuesOtwarte kwestie
82DocType: Production OrderProduction Plan ItemPrzedmiot planu produkcji
83apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +149User {0} is already assigned to Employee {1}Użytkownik {0} jest już przyporządkowany do Pracownika {1}
84DocType: Lab Test GroupsAdd new lineDodaj nową linię
85apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31Health CareOpieka zdrowotna
86apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Opóźnienie w płatności (dni)
87DocType: Payment Terms Template DetailPayment Terms Template DetailWarunki płatności Szczegóły szablonu
88DocType: Hotel Room ReservationGuest NameImię gościa
89DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionLekarz na receptę
90Delay DaysDni opóźnienia
91apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service ExpenseKoszty usługi
92apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +899Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Numer seryjny: {0} znajduje się już w fakturze sprzedaży: {1}
93apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +880InvoiceFaktura
94apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +145Make Retention Stock EntryDokonaj wpisu do magazynu retencyjnego
95DocType: Purchase Invoice ItemItem Weight DetailsSzczegóły dotyczące wagi przedmiotu
96DocType: Asset Maintenance LogPeriodicityOkresowość
97apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredRok fiskalny {0} jest wymagane
98DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthMinimalna odległość między rzędami roślin dla optymalnego wzrostu
99apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +21DefenseObrona
100DocType: Salary ComponentAbbrSkrót
101DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Wynik (0-5)
102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Wiersz {0}: {1} {2} nie zgadza się z {3}
103apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77Row # {0}:Wiersz # {0}:
104DocType: TimesheetTotal Costing AmountŁączna kwota Costing
105DocType: Delivery NoteVehicle NoNr pojazdu
106apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +162Please select Price ListWybierz Cennik
107DocType: Accounts SettingsCurrency Exchange SettingsUstawienia wymiany walut
108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionWiersz # {0}: dokument płatności jest wymagane do ukończenia trasaction
109DocType: Production Order OperationWork In ProgressProdukty w toku
110apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateProszę wybrać datę
111DocType: Daily Work Summary GroupHoliday ListLista świąt
112apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +127AccountantKsięgowy
113DocType: Hub SettingsSelling Price ListCennik sprzedaży
114DocType: PatientTobacco Current UseObecne użycie tytoniu
115apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +56Selling RateKurs sprzedaży
116DocType: Cost CenterStock UserUżytkownik magazynu
117DocType: Soil Analysis(Ca+Mg)/K(Ca + Mg) / K
118DocType: CompanyPhone NoNr telefonu
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +239New {0}: #{1}Nowy {0}: # {1}
120DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentWstępne powiadomienie e-mail wysłane
121Sales Partners CommissionProwizja Partnera Sprzedaży
122DocType: Soil TextureSandy Clay LoamSandy Clay Loam
123DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentDopasowanie zaokrąglania
124apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +46Abbreviation cannot have more than 5 charactersSkrót nie może posiadać więcej niż 5 znaków
125apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51Customer > Customer Group > TerritoryKlient> Grupa klientów> Terytorium
126DocType: Physician Schedule Time SlotPhysician Schedule Time SlotHarmonogram czasowy lekarza
127DocType: Payment RequestPayment RequestŻądanie zapłaty
128DocType: AssetValue After DepreciationWartość po amortyzacji
129DocType: StudentO+O +
130apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py +8RelatedZwiązane z
131apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43Attendance date can not be less than employee's joining datedata frekwencja nie może być mniejsza niż data łączącej pracownika
132DocType: Grading ScaleGrading Scale NameSkala ocen Nazwa
133DocType: SubscriptionRepeat on DayPowtórz w dzień
134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +41This is a root account and cannot be edited.To jest konto root i nie może być edytowane.
135DocType: Sales InvoiceCompany Addressadres spółki
136DocType: BOMOperationsDziałania
137apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nie można ustawić autoryzacji na podstawie Zniżki dla {0}
138DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameDołączyć plik .csv z dwoma kolumnami, po jednym dla starej nazwy i jeden dla nowej nazwy
139apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} nie w każdej aktywnej roku obrotowego.
140DocType: Packed ItemParent Detail docnameNazwa dokumentu ze szczegółami nadrzędnego rodzica
141apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Odniesienie: {0}, Kod pozycji: {1} i klient: {2}
142apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143Kgkg
143apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Ogłoszenie o pracę
144apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +114BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}Zestawienie materiałów nie zostało określone dla przedmiotu podwykonawstwa {0} w wierszu {1}
145apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149{0} Result submittted{0} Wynik złożony
146DocType: Item AttributeIncrementPrzyrost
147apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +74TimespanOkres czasu
148apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61Select Warehouse...Wybierz Magazyn ...
149apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +6AdvertisingReklamowanie
150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceTa sama Spółka wpisana jest więcej niż jeden raz
151DocType: PatientMarriedŻonaty / Zamężna
152apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +42Not permitted for {0}Nie dopuszczony do {0}
153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +593Get items fromPobierz zawartość z
154DocType: Price ListPrice Not UOM DependantCena nie zależna od UOM
155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +467Stock cannot be updated against Delivery Note {0}
156apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Produkt {0}
157apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43No items listedBrak elementów na liście
158DocType: Asset RepairError DescriptionOpis błędu
159DocType: Payment ReconciliationReconcileWyrównywać
160apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +30GroceryArtykuły spożywcze
161DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Odczyt 1
162apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40Pension FundsFundusze Emerytalne
163apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +91Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateNastępny Amortyzacja Data nie może być wcześniejsza Data zakupu
164DocType: CropPerennialBylina
165DocType: ConsultationConsultation DateData konsultacji
166DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatUżyj niestandardowego formatu przepływu środków pieniężnych
167DocType: SMS CenterAll Sales PersonWszyscy Sprzedawcy
168DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Miesięczna Dystrybucja ** pomaga rozłożyć budżet/cel w miesiącach, jeśli masz okresowość w firmie.
169apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1752Not items foundNie znaleziono przedmiotów
170apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +183Salary Structure MissingStruktura Wynagrodzenie Brakujący
171DocType: LeadPerson NameImię i nazwisko osoby
172DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemPrzedmiot Faktury Sprzedaży
173DocType: AccountCredit
174DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterCentrum Kosztów Odpisu
175apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +117e.g. "Primary School" or "University"np "Szkoła Podstawowa" lub "Uniwersytet"
176apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Stock ReportsRaporty seryjne
177DocType: WarehouseWarehouse DetailSzczegóły magazynu
178apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Termin Data zakończenia nie może być późniejsza niż data zakończenia roku na rok akademicki, którego termin jest związany (Academic Year {}). Popraw daty i spróbuj ponownie.
179apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +268"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Jest Środkiem Trwałym" nie może być odznaczone, jeśli istnieją pozycje z takim ustawieniem
180DocType: Delivery TripDeparture TimeGodzina odjazdu
181DocType: Vehicle ServiceBrake OilOlej hamulcowy
182DocType: Tax RuleTax TypeRodzaj podatku
183apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +581Taxable AmountKwota podlegająca opodatkowaniu
184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160You are not authorized to add or update entries before {0}Nie masz uprawnień aby zmieniać lub dodawać elementy przed {0}
185DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Element Obrazek (jeśli nie slideshow)
186DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Godzina Kursy / 60) * Rzeczywista Czas pracy
187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1076Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryWiersz # {0}: Typ dokumentu referencyjnego musi być jednym z wydatków roszczenia lub wpisu do dziennika
188apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +966Select BOMWybierz BOM
189DocType: SMS LogSMS LogDziennik zdarzeń SMS
190apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsKoszt dostarczonych przedmiotów
191apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Manage advance amount given to the EmployeeZarządzaj kwotą zaliczki przekazaną Pracownikowi
192apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateŚwięto w dniu {0} nie jest pomiędzy Od Data i do tej pory
193DocType: Student LogStudent LogDziennik studenta
194apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165Templates of supplier standings.Szablony standings dostawców.
195DocType: LeadInterestedJestem zainteresowany
196apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +216OpeningOtwarcie
197apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32From {0} to {1}Od {0} do {1}
198apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +50Failed to setup taxesNie udało się ustawić podatków
199DocType: ItemCopy From Item GroupSkopiuj z Grupy Przedmiotów
200DocType: Delivery TripDelivery NotificationPowiadomienie o dostawie
201DocType: Journal EntryOpening EntryWpis początkowy
202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyTylko płatne konto
203DocType: Employee LoanRepay Over Number of PeriodsSpłaty przez liczbę okresów
204DocType: Stock EntryAdditional CostsDodatkowe koszty
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +138Account with existing transaction can not be converted to group.Konto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane na Grupę (konto dzielone).
206DocType: LeadProduct EnquiryZapytanie o produkt
207DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupSprawdź partię dla studentów w grupie studentów
208apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}Nie znaleziono rekordu urlopu pracownika {0} dla {1}
209apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstProszę najpierw wpisać Firmę
210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +365Please select Company firstNajpierw wybierz firmę
211DocType: Employee EducationUnder GraduateAbsolwent
212apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target On
213DocType: BOMTotal CostKoszt całkowity
214DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
215DocType: Journal Entry AccountEmployee Loanpracownik Kredyt
216DocType: Fee ScheduleSend Payment Request EmailWyślij e-mail z zapytaniem o płatność
217apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +269Item {0} does not exist in the system or has expiredElement {0} nie istnieje w systemie lub wygasł
218apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +44Real EstateNieruchomości
219apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1Statement of AccountWyciąg z rachunku
220apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +41PharmaceuticalsFarmaceutyczne
221DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetCzy trwałego
222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +260Available qty is {0}, you need {1}Ilość dostępnych jest {0}, musisz {1}
223DocType: Expense Claim DetailClaim AmountKwota roszczenia
224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56Duplicate customer group found in the cutomer group tableDuplikat grupa klientów znajduje się w tabeli grupy cutomer
225apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31Supplier Type / SupplierTyp dostawy / dostawca
226DocType: Naming SeriesPrefixPrefix
227apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_scheduled/training_scheduled.html +7Event LocationLokalizacja wydarzenia
228DocType: Asset SettingsAsset SettingsUstawienia zasobów
229apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +68ConsumableKonsumpcyjny
230DocType: StudentB-B-
231apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +98Successfully unregistered.Pomyślnie wyrejestrowana.
232DocType: Assessment ResultGradeStopień
233DocType: Restaurant TableNo of SeatsLiczba miejsc
234DocType: SubscriptionTo add dynamic subject, use jinja tags like <div><pre><code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code></pre></div>Aby dodać temat dynamiczny, użyj tagów jinja, takich jak <div><pre> <code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code> </pre> </div>
235DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierDostarczane przez Dostawcę
236DocType: Asset Maintenance TaskAsset Maintenance TaskZadanie utrzymania aktywów
237DocType: SMS CenterAll ContactWszystkie dane Kontaktu
238apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +954Production Order already created for all items with BOMProdukcja Zamów już stworzony dla wszystkich elementów z BOM
239apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +231Annual SalaryRoczne Wynagrodzenie
240DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryDziennie Podsumowanie zawodowe
241DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearZamknięcie roku fiskalnego
242apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +393{0} {1} is frozen{0} {1} jest zamrożone
243apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140Please select Existing Company for creating Chart of AccountsWybierz istniejącą spółkę do tworzenia planu kont
244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80Stock ExpensesWydatki magazynowe
245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111Select Target WarehouseWybierz Magazyn docelowy
246apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111Select Target WarehouseWybierz Magazyn docelowy
247apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact EmailProszę wpisać Preferowany Kontakt Email
248apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +45CompAuxNumCompAuxNum
249DocType: Journal EntryContra EntryContra Entry (Zapis przeciwstawny)
250DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyKredyt w walucie Spółki
251DocType: Lab Test UOMLab Test UOMLab Test UOM
252DocType: Delivery NoteInstallation StatusStatus instalacji
253DocType: BOMQuality Inspection TemplateSzablon kontroli jakości
254apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Czy chcesz zaktualizować frekwencję? <br> Obecni: {0} \ <br> Nieobecne {1}
255apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +344Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Ilość Przyjętych + Odrzuconych musi odpowiadać ilości Odebranych (Element {0})
256DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
257DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseDostawa surowce Skupu
258DocType: Agriculture Analysis CriteriaFertilizerNawóz
259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +152At least one mode of payment is required for POS invoice.Co najmniej jeden tryb płatności POS jest wymagane dla faktury.
260DocType: Products SettingsShow Products as a ListWyświetl produkty w układzie listy
261apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +519Item {0} is not active or end of life has been reachedElement {0} nie jest aktywny, lub osiągnął datę przydatności
262DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeMinimalny wiek
263apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +187Example: Basic MathematicsPrzykład: Podstawowe Matematyka
264DocType: CustomerPrimary Addressadres główny
265DocType: Production PlanMaterial Request DetailSzczegółowy wniosek o materiał
266DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysDomyślne dni ważności ofert
267apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +793To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included
268apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223Settings for HR ModuleUstawienia dla modułu HR
269DocType: SMS CenterSMS CenterCentrum SMS
270DocType: Sales InvoiceChange AmountZmień Kwota
271DocType: GST SettingsSet Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.Ustaw wartość faktury dla B2C. B2CL i B2CS obliczane na podstawie tej wartości faktury.
272DocType: BOM Update ToolNew BOMNowe zestawienie materiałowe
273apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +36Show only POSPokaż tylko POS
274DocType: DriverDriving License CategoriesKategorie prawa jazdy
275apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +118Please enter Delivery DateProszę podać datę doręczenia
276DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryBądź Amortyzacja Entry
277DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
278DocType: LeadRequest TypeTyp zapytania
279apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +17Make EmployeeBądź pracownika
280apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +14BroadcastingTransmitowanie
281apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +313Setup mode of POS (Online / Offline)Tryb konfiguracji POS (Online / Offline)
282apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +191ExecutionWykonanie
283apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Szczegóły dotyczące przeprowadzonych operacji.
284DocType: Asset Maintenance LogMaintenance StatusStatus Konserwacji
285apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +10Membership DetailsDane dotyczące członkostwa
286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Dostawca jest zobowiązany wobec Płatne konta {2}
287apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingProdukty i cennik
288apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Całkowita liczba godzin: {0}
289apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}"Data od" powinna być w tym roku podatkowym. Przyjmując Datę od = {0}
290DocType: Drug PrescriptionIntervalInterwał
291apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +252PreferencePierwszeństwo
292DocType: Grant ApplicationIndividualIndywidualny
293DocType: Academic TermAcademics UserStudenci
294DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureKwota Na rysunku
295DocType: Employee Loan ApplicationLoan Infopożyczka Info
296apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Plan wizyt serwisowych.
297DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodOkres kartoteki dostawcy
298DocType: Share TransferShare TransferUdostępnij przelew
299DocType: POS ProfileCustomer GroupsGrupy klientów
300apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51Financial StatementsSprawozdania finansowe
301DocType: GuardianStudentsstudenci
302apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Zasady określania cen i zniżek
303DocType: Daily Work SummaryDaily Work Summary GroupCodzienna grupa podsumowująca pracę
304DocType: Physician ScheduleTime SlotsSzczeliny czasowe
305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingCennik musi być przyporządkowany do kupna albo sprzedaży
306apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Data instalacji nie może być wcześniejsza niż data dostawy dla pozycji {0}
307DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Zniżka Cennik Oceń (%)
308apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +112Item TemplateSzablon przedmiotu
309apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +215BiochemistryBiochemia
310DocType: Job OfferSelect Terms and ConditionsWybierz Regulamin
311apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +72Out ValueBrak Wartości
312DocType: Production PlanSales OrdersZlecenia sprzedaży
313DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationWycena
314apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +386Set as Default
315DocType: Production PlanPLN-PLN-
316Purchase Order TrendsTrendy Zamówienia Kupna
317apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +75Go to CustomersPrzejdź do klientów
318DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinPóźne zameldowanie
319apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkWniosek o cytat można uzyskać klikając na poniższy link
320apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Przydziel zwolnienia dla roku.
321DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Stworzenie narzędzia golfowe
322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +262Insufficient StockNiewystarczający zapas
323DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingWyłącz Planowanie Pojemność i Time Tracking
324DocType: Email DigestNew Sales Orders
325DocType: Bank GuaranteeBank AccountKonto bankowe
326DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceDozwolony ujemny bilans
327apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13You cannot delete Project Type 'External'Nie można usunąć typu projektu &quot;zewnętrzny&quot;
328DocType: EmployeeCreate UserStwórz użytkownika
329DocType: Selling SettingsDefault TerritoryDomyślne terytorium
330apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +53TelevisionTelewizja
331DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Aktualizowana przez "Czas Zaloguj"
332apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +430Advance amount cannot be greater than {0} {1}Ilość wyprzedzeniem nie może być większa niż {0} {1}
333apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +42JournalCodeKod dziennika
334DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista serii dla tej transakcji
335DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryWłącz wieczne zapasy
336DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountDomyślny Płace Płatne konta
337apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +51Update Email GroupAktualizacja Grupa E
338DocType: Sales InvoiceIs Opening Entry
339DocType: Lab Test TemplateIf unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Jeśli nie zaznaczono, pozycja nie pojawi się w fakturze sprzedaży, ale może być użyta w tworzeniu testów grupowych.
340DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableWspomnieć, jeśli nie standardowe konto należności dotyczy
341DocType: Course ScheduleInstructor NameInstruktor Nazwa
342DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupKonfiguracja kryteriów
343apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +206For Warehouse is required before SubmitDla magazynu jest wymagane przed wysłaniem
344apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnOtrzymana w dniu
345DocType: Sales PartnerResellerDystrybutor
346DocType: Codification TableMedical CodeKodeks Medyczny
347apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20Please enter CompanyProszę wpisać Firmę
348DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemNa podstawie pozycji faktury sprzedaży
349DocType: Agriculture Analysis CriteriaLinked DoctypePołączony Doctype
350Production Orders in ProgressZamówienia Produkcji w toku
351apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +44Net Cash from FinancingPrzepływy pieniężne netto z finansowania
352apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2359LocalStorage is full , did not saveLocalStorage jest pełna, nie zapisać
353DocType: LeadAddress & ContactAdres i kontakt
354DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsDodaj niewykorzystane urlopy z poprzednich alokacji
355DocType: Sales PartnerPartner websitestrona Partner
356DocType: Restaurant Order EntryAdd ItemDodaj Przedmiot
357DocType: Lab TestCustom ResultWynik niestandardowy
358DocType: Delivery StopContact NameNazwa kontaktu
359DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaKryteria oceny kursu
360DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Grupa klientów
361DocType: Land UnitLand Unit describing various land assetsJednostka lądowa opisująca różne aktywa ziemne
362DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsOdstępy między wierszami dla kwoty w słowach
363DocType: VehicleAdditional Detailsdodatkowe szczegóły
364apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description given
365apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Prośba o zakup
366DocType: Lab TestSubmitted DateZaakceptowana Data
367apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectJest to oparte na kartach czasu pracy stworzonych wobec tego projektu
368DocType: Payment TermCredit MonthsMiesiące kredytowe
369apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +408Net Pay cannot be less than 0Wynagrodzenie netto nie może być mniejsza niż 0
370apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +5To stop sending repetitive error notifications from the system, we have checked Disabled field in the subscriptionAby zatrzymać wysyłanie powtarzających się powiadomień o błędach z systemu, sprawdziliśmy pole Wyłączone w subskrypcji
371apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121Relieving Date must be greater than Date of JoiningData zwolnienia musi być większa od Daty Wstąpienia
372apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +239Leaves per YearUrlopy na Rok
373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Wiersz {0}: Proszę sprawdzić "Czy Advance" przeciw konta {1}, jeśli jest to zaliczka wpis.
374apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +219Warehouse {0} does not belong to company {1}Magazyn {0} nie należy do firmy {1}
375DocType: Email DigestProfit & LossRachunek zysków i strat
376apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144LitreLitr
377DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Całkowita kwota Costing (przez czas arkuszu)
378apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +69Please setup Students under Student GroupsProszę ustawić Studentów w grupach studenckich
379DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationElement Specyfikacja Strony
380apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +449Leave BlockedUrlop Zablokowany
381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +739Item {0} has reached its end of life on {1}Element {0} osiągnął kres przydatności {1}
382apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +83Bank EntriesOperacje bankowe
383DocType: CropAnnualRoczny
384DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemUzgodnienia Stanu Pozycja
385DocType: Stock EntrySales Invoice NoNr faktury sprzedaży
386DocType: Material Request ItemMin Order QtyMin. wartość zamówienia
387DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseKurs grupy studentów Stworzenie narzędzia
388DocType: LeadDo Not ContactNie Kontaktuj
389apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +207People who teach at your organisationLudzie, którzy uczą w organizacji
390apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +135Software DeveloperProgramista
391DocType: ItemMinimum Order QtyMinimalna wartość zamówienia
392DocType: Pricing RuleSupplier TypeTyp dostawcy
393DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateData rozpoczęcia kursu
394Student Batch-Wise AttendancePartiami Student frekwencja
395DocType: POS ProfileAllow user to edit RatePozwalają użytkownikowi na edycję Rate
396DocType: ItemPublish in HubPublikowanie w Hub
397DocType: Student AdmissionStudent AdmissionWstęp Student
398TerretoryObszar
399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +761Item {0} is cancelledElement {0} jest anulowany
400apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1055Material RequestZamówienie produktu
401DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateAktualizacja daty rozliczenia
402GSTR-2GSTR-2
403DocType: ItemPurchase DetailsSzczegóły zakupu
404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +394Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Element {0} nie znajdują się w &quot;materiały dostarczane&quot; tabeli w Zamówieniu {1}
405DocType: Salary SlipTotal Principal AmountŁączna kwota główna
406DocType: Student GuardianRelationRelacja
407DocType: Student GuardianMotherMama
408DocType: Restaurant ReservationReservation End TimeRezerwacja Koniec czasu
409DocType: CropBiennialDwuletni
410apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Potwierdzone zamówienia od klientów
411DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityOdrzucona Ilość
412apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py +80Payment request {0} createdŻądanie zapłaty {0} zostało utworzone
413apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +72Open OrdersOtwarte zlecenia
414apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +255Low SensitivityMała czułość
415DocType: Notification ControlNotification ControlKontrola Wypowiedzenia
416apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17Please confirm once you have completed your trainingPotwierdź po zakończeniu szkolenia
417DocType: LeadSuggestionsSugestie
418DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.
419DocType: Payment TermPayment Term NameNazwa terminu płatności
420DocType: Healthcare SettingsCreate documents for sample collectionTworzenie dokumentów do pobierania próbek
421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Płatność przed {0} {1} nie może być większa niż kwota kredytu pozostała {2}
422DocType: ShareholderAddress HTMLAdres HTML
423DocType: LeadMobile No.Nr tel. Komórkowego
424DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleUtwórz Harmonogram
425DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadSzef Wydatków
426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138Please select Charge Type firstNajpierw wybierz typ opłaty
427DocType: CropYou can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Możesz tu zdefiniować wszystkie zadania, które należy wykonać dla tego zbioru. Pole dnia jest używane do wskazania dnia, w którym należy wykonać zadanie, 1 oznacza pierwszy dzień itd.
428DocType: Student Group StudentStudent Group StudentStudent Grupa Student
429apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestOstatnie
430DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 Rocznie
431DocType: Education SettingsEducation SettingsUstawienia edukacji
432DocType: Vehicle ServiceInspectionKontrola
433DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeMax Grade
434DocType: Email DigestNew QuotationsNowe Cytaty
435DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeEmaile wynagrodzenia poślizgu pracownikowi na podstawie wybranego w korzystnej email Pracownika
436DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver
437DocType: Tax RuleShipping CountyDostawa County
438apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +167LearnSamouczek
439DocType: AssetNext Depreciation DateNastępny Amortyzacja Data
440apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeKoszt aktywność na pracownika
441DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsUstawienia Konta
442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +673Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Dostawca Faktura Nie istnieje faktura zakupu {0}
443apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Zarządzaj Drzewem Sprzedawców
444DocType: Job ApplicantCover LetterList motywacyjny
445apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearWybitni Czeki i depozytów, aby usunąć
446DocType: ItemSynced With HubSynchronizowane z Hub
447DocType: DriverFleet ManagerMenadżer floty
448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +542Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Wiersz # {0}: {1} nie może być negatywne dla pozycji {2}
449apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +59Wrong PasswordNiepoprawne hasło
450DocType: ItemVariant OfWariant
451apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +406Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Zakończono Ilość nie może być większa niż "Ilość w produkcji"
452DocType: Period Closing VoucherClosing Account Head
453DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistoria Zewnętrzna Pracy
454DocType: PhysicianTime per AppointmentCzas na spotkanie
455apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +110Circular Reference ErrorCircular Error Referencje
456DocType: Appointment TypeIs InpatientJest hospitalizowany
457apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55Guardian1 NameNazwa Guardian1
458DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.
459DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeOdległość od lewej krawędzi
460apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} jednostki [{1}] (# Kształt / szt / {1}) znajduje się w [{2}] (# Kształt / Warehouse / {2})
461DocType: LeadIndustryPrzedsiębiorstwo
462DocType: EmployeeJob ProfileProfil stanowiska Pracy
463DocType: BOM ItemRate & AmountStawka i kwota
464apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6This is based on transactions against this Company. See timeline below for detailsOpiera się to na transakcjach przeciwko tej firmie. Zobacz poniżej linię czasu, aby uzyskać szczegółowe informacje
465DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestInformuj za pomocą Maila (automatyczne)
466apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +259ResistantOdporny
467apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +77Please set Hotel Room Rate on {}Ustaw stawkę hotelową na {}
468DocType: Journal EntryMulti CurrencyWielowalutowy
469DocType: Opening Invoice Creation ToolInvoice TypeTyp faktury
470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +939Delivery NoteDowód dostawy
471DocType: ConsultationEncounter ImpressionEncounter Impression
472apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesKonfigurowanie podatki
473apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +134Cost of Sold AssetKoszt sprzedanych aktywów
474DocType: VolunteerMorningRanek
475apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +350Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Wpis płatności został zmodyfikowany po ściągnięciu. Proszę ściągnąć ponownie.
476DocType: Program Enrollment ToolNew Student BatchNowa partia studencka
477apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +478{0} entered twice in Item Tax{0} dwa razy wprowadzone w podatku produktu
478apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113Summary for this week and pending activitiesPodsumowanie na ten tydzień i działań toczących
479DocType: Student ApplicantAdmittedPrzyznał
480DocType: WorkstationRent CostKoszt Wynajmu
481apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationKwota po amortyzacji
482apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsNadchodzące wydarzenia kalendarzowe
483apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html +1Variant AttributesVariant Atrybuty
484apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85Please select month and yearWybierz miesiąc i rok
485DocType: EmployeeCompany EmailEmail do firmy
486DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyKwota debetową w walucie rachunku
487DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsZaplanuj miejsca
488apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueWartość zamówienia
489apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueWartość zamówienia
490apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferTransakcje Bank / Gotówka przeciwko osobie lub do przenoszenia wewnętrznego
491DocType: Shipping RuleValid for CountriesWażny dla krajów
492apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setPozycja ta jest szablon i nie mogą być wykorzystywane w transakcjach. Atrybuty pozycji zostaną skopiowane nad do wariantów chyba "Nie Kopiuj" jest ustawiony
493DocType: Grant ApplicationGrant ApplicationWniosek o dofinansowanie
494apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredZamówienie razem Uważany
495apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Stanowisko pracownika (np. Dyrektor Generalny, Dyrektor)
496DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyStawka przy użyciu której Waluta Klienta jest konwertowana do podstawowej waluty klienta
497DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolOczywiście Narzędzie Scheduling
498apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +622Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Wiersz # {0}: Zakup Faktura nie może być dokonywane wobec istniejącego zasobu {1}
499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +257[Urgent] Error while creating recurring %s for %s[PILNE] Błąd podczas tworzenia cyklicznych %s dla %s
500DocType: Land UnitLInked AnalysisAnaliza LInked
501DocType: Item TaxTax RateStawka podatku
502apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +74Application period cannot be across two allocation recordsOkres aplikacji nie może mieć dwóch rekordów przydziału
503apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} już przydzielone Pracodawcy {1} dla okresu {2} do {3}
504apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141Purchase Invoice {0} is already submittedFaktura zakupu {0} została już wysłana
505apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Wiersz # {0}: Batch Nie musi być taki sam, jak {1} {2}
506DocType: Material Request Plan ItemMaterial Request Plan ItemMaterial Request Plan Item
507apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupPrzekształć w nie-Grupę
508DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateData faktury
509DocType: GL EntryDebit AmountKwota Debit
510apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +249There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Nie może być tylko jedno konto na Spółkę w {0} {1}
511apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +425Please see attachmentProszę przejrzeć załącznik
512DocType: Purchase Order% Received% Otrzymanych
513apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsTworzenie grup studenckich
514DocType: VolunteerWeekendsWeekendy
515apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +113Credit Note AmountKwota kredytu
516DocType: Setup Progress ActionAction DocumentDokument roboczy
517DocType: Chapter MemberWebsite URLURL strony WWW
518Finished GoodsUkończone dobra
519DocType: Delivery NoteInstructionsInstrukcje
520DocType: Quality InspectionInspected BySkontrolowane przez
521DocType: Asset Maintenance LogMaintenance TypeTyp Konserwacji
522apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} nie jest zapisany do kursu {2}
523apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Nr seryjny {0} nie należy do żadnego potwierdzenia dostawy {1}
524apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext DemoERPNext Demo
525apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +20Add ItemsDodaj produkty
526DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterElement Parametr Inspekcja Jakości
527DocType: Depreciation ScheduleSchedule DatePlanowana Data
528apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsZarobki, potrącenia i inne składniki wynagrodzenia
529DocType: Packed ItemPacked ItemPrzedmiot pakowany
530DocType: Job Offer TermJob Offer TermOkres oferty pracy
531apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Domyślne ustawienia dla transakcji kupna
532apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Istnieje aktywny Koszt Pracodawcy {0} przed Type Aktywny - {1}
533apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +15Mandatory field - Get Students FromPole obowiązkowe - pobierz uczniów
534apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +15Mandatory field - Get Students FromPole obowiązkowe - pobierz uczniów
535DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesZaplanowane kursy
536DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesZaplanowane kursy
537DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeWymiana Walut
538DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemItem NameNazwa pozycji
539DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Zatwierdzanie autoryzowanego użytkownika (powyżej wartości)
540DocType: Email DigestCredit BalanceSaldo kredytowe
541DocType: EmployeeWidowedWdowiec / Wdowa
542DocType: Request for QuotationRequest for QuotationZapytanie ofertowe
543DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalWymagaj zatwierdzenia testu laboratoryjnego
544DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursGodziny pracy
545apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +54Total OutstandingTotal Outstanding
546DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Zmień początkowy / obecny numer seryjny istniejącej serii.
547DocType: Dosage StrengthStrengthWytrzymałość
548apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1533Create a new CustomerTworzenie nowego klienta
549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Jeśli wiele Zasady ustalania cen nadal dominować, użytkownicy proszeni są o ustawienie Priorytet ręcznie rozwiązać konflikt.
550apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90Create Purchase OrdersStwórz zamówienie zakupu
551Purchase RegisterRejestracja Zakupu
552apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +119Patient not foundNie znaleziono pacjenta
553DocType: Scheduling ToolRecheduleRechedule
554DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesObowiązujące opłaty
555DocType: WorkstationConsumable CostKoszt Konsumpcyjny
556DocType: Purchase ReceiptVehicle DatePojazd Data
557DocType: Student LogMedicalMedyczny
558apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +175Reason for losingPowód straty
559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +52Update Account NumberZaktualizuj numer konta
560apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +42Lead Owner cannot be same as the LeadOłów Właściciel nie może być taka sama jak Lead
561apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +356Allocated amount can not greater than unadjusted amountPrzyznana kwota nie może większa niż ilość niewyrównanej
562DocType: AnnouncementReceiverOdbiorca
563apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Stacja robocza jest zamknięta w następujących terminach wg listy wakacje: {0}
564apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesMożliwości
565DocType: Lab Test TemplateSinglePojedynczy
566DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentSuma spłaty kredytu
567DocType: AccountCost of Goods SoldWartość sprzedanych pozycji w cenie nabycia
568DocType: SubscriptionYearlyRocznie
569apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Please enter Cost CenterWprowadź Centrum Kosztów
570DocType: Drug PrescriptionDosageDawkowanie
571DocType: Journal Entry AccountSales OrderZlecenie sprzedaży
572apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Avg. Selling RateŚrednia. Cena sprzedaży
573DocType: Assessment PlanExaminer NameNazwa Examiner
574DocType: Lab Test TemplateNo ResultBrak wyników
575DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateIlość i Wskaźnik
576DocType: Delivery Note% Installed% Zainstalowanych
577apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +227Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Sale / laboratoria etc gdzie zajęcia mogą być planowane.
578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstProszę najpierw wpisać nazwę Firmy
579DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNazwa dostawcy
580apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualPrzeczytać instrukcję ERPNext
581DocType: Purchase Invoice01-Sales Return01-Zwrot sprzedaży
582DocType: AccountIs GroupCzy Grupa
583DocType: Email DigestPending Purchase OrdersW oczekiwaniu zamówień zakupu
584DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFONr seryjny automatycznie ustawiony w oparciu o FIFO
585DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessSprawdź Dostawca numer faktury Wyjątkowość
586apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +34Primary Address DetailsPodstawowe dane adresowe
587DocType: Vehicle ServiceOil ChangeWymiana oleju
588DocType: Asset Maintenance LogAsset Maintenance LogDziennik konserwacji zasobów
589apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''To Case No.' nie powinno być mniejsze niż 'From Case No.'
590DocType: ChapterNon ProfitBrak Zysków
591DocType: Production OrderNot StartedNie Rozpoczęte
592DocType: LeadChannel Partner
593DocType: AccountOld ParentStary obiekt nadrzędny
594apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +19Mandatory field - Academic YearPole obowiązkowe - rok akademicki
595apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +19Mandatory field - Academic YearPole obowiązkowe - rok akademicki
596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +215{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} nie jest powiązane z {2} {3}
597DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.
598apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +174Please set default payable account for the company {0}Proszę ustawić domyślne konto płatne dla firmy {0}
599DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountMin Doc Count
600apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Globalne ustawienia dla wszystkich procesów produkcyjnych.
601DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoKonta zamrożone do
602DocType: SMS LogSent OnWysłano w
603apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +699Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtrybut {0} wybrane atrybuty kilka razy w tabeli
604DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Rekord pracownika tworzony jest przy użyciu zaznaczonego pola.
605DocType: Sales OrderNot ApplicableNie dotyczy
606apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.
607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +85Opening Invoice ItemOtwieranie faktury
608DocType: Request for Quotation ItemRequired DateData wymagana
609DocType: Delivery NoteBilling AddressAdres Faktury
610DocType: BOMCostingZestawienie kosztów
611DocType: Tax RuleBilling CountyHrabstwo Billings
612DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountJeśli zaznaczone, kwota podatku zostanie wliczona w cenie Drukuj Cenę / Drukuj Podsumowanie
613apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +46PieceRefPieceRef
614DocType: Request for QuotationMessage for SupplierWiadomość dla dostawcy
615DocType: DriverDRIVER-.#####KIEROWCA-.#####
616DocType: Sales InvoiceTotal QtyRazem szt
617apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDIdentyfikator e-mail Guardian2
618apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDIdentyfikator e-mail Guardian2
619DocType: ItemShow in Website (Variant)Pokaż w Serwisie (Variant)
620DocType: EmployeeHealth ConcernsProblemy Zdrowotne
621DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodWybierz Okres Payroll
622DocType: Purchase InvoiceUnpaidNiezapłacone
623apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleZarezerwowane na sprzedaż
624DocType: Packing SlipFrom Package No.Nr Przesyłki
625DocType: Item AttributeTo RangeDo osiągnięcia
626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsPapiery wartościowe i depozyty
627apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +46Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodNie można zmienić metody wyceny, ponieważ istnieją transakcje dotyczące niektórych pozycji, które nie mają własnej metody wyceny
628apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryWszystkich liście przeznaczone jest obowiązkowe
629DocType: PatientAB PositiveAB Pozytywne
630DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningOpis Ogłoszenia o Pracę
631apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110Pending activities for todayDziałania oczekujące na dziś
632apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Wpis Obecności
633DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Składnik wynagrodzenia za płac opartego grafik.
634DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanUżywane do Planu Produkcji
635DocType: Employee LoanTotal PaymentCałkowita płatność
636DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Czas między operacjami (w min)
637apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +132{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} jest anulowany, więc działanie nie może zostać zakończone
638DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Nabywca towarów i usług.
639DocType: Journal EntryAccounts PayableZobowiązania
640DocType: PatientAllergiesAlergie
641apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +33The selected BOMs are not for the same itemWybrane LM nie są na tej samej pozycji
642DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherPowiadamiaj inne
643DocType: Vital SignsBlood Pressure (systolic)Ciśnienie krwi (skurczowe)
644DocType: Pricing RuleValid UptoWażny do
645DocType: Training EventWorkshopWarsztat
646DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersOstrzegaj Zamówienia Zakupu
647apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +64List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Krótka lista Twoich klientów. Mogą to być firmy lub osoby fizyczne.
648apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +23Enough Parts to BuildWystarczające elementy do budowy
649DocType: POS Profile UserPOS Profile UserUżytkownik profilu POS
650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128Direct IncomePrzychody bezpośrednie
651DocType: Patient AppointmentDate TImeData TIm
652apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +45Can not filter based on Account, if grouped by AccountNie można przefiltrować na podstawie Konta, jeśli pogrupowano z użuciem konta
653apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +130Administrative OfficerUrzędnik administracyjny
654apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +39Setting up company and taxesZakładanie firmy i podatków
655apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22Please select CourseProszę wybrać Kurs
656apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22Please select CourseProszę wybrać Kurs
657DocType: Codification TableCodification TableTabela kodyfikacji
658DocType: Timesheet DetailHrsgodziny
659apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +349Please select CompanyProszę wybrać firmę
660DocType: Stock Entry DetailDifference AccountKonto Różnic
661DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINDostawca GSTIN
662apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Nie można zamknąć zadanie, jak jego zależne zadaniem {0} nie jest zamknięta.
663apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +435Please enter Warehouse for which Material Request will be raised
664DocType: Production OrderAdditional Operating CostDodatkowy koszt operacyjny
665DocType: Lab Test TemplateLab RoutineLab Rutyna
666apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +20CosmeticsKosmetyki
667apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +18Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogProszę wybrać opcję Data zakończenia dla ukończonego dziennika konserwacji zasobów
668apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +551To merge, following properties must be same for both itemsAby scalić, poniższe właściwości muszą być takie same dla obu przedmiotów
669DocType: Shipping RuleNet WeightWaga netto
670DocType: EmployeeEmergency PhoneTelefon bezpieczeństwa
671apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +82{0} {1} does not exist.{0} {1} nie istnieje.
672apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyKupować
673Serial No Warranty ExpiryGwarancja o nr seryjnym wygasa
674DocType: Sales InvoiceOffline POS NameOffline POS Nazwa
675apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +177Student ApplicationWniosek studenta
676apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Proszę określić stopień dla progu 0%
677apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Proszę określić stopień dla progu 0%
678DocType: Sales OrderTo DeliverDostarczyć
679DocType: Purchase Invoice ItemItemAsortyment
680apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +256High SensitivityWysoka czułość
681apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48Volunteer Type information.Informacje o typie wolontariusza.
682DocType: Cash Flow Mapping TemplateCash Flow Mapping TemplateSzablon mapowania przepływów pieniężnych
683apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2539Serial no item cannot be a fractionNr seryjny element nie może być ułamkiem
684DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Różnica (Dr - Cr)
685DocType: AccountProfit and LossZyski i Straty
686apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +104Not permitted, configure Lab Test Template as requiredNiedozwolone, w razie potrzeby skonfiguruj szablon testu laboratorium
687DocType: PatientRisk FactorsCzynniki ryzyka
688DocType: PatientOccupational Hazards and Environmental FactorsZagrożenia zawodowe i czynniki środowiskowe
689DocType: Vital SignsRespiratory rateOddechowy
690apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +334Managing SubcontractingZarządzanie Podwykonawstwo
691DocType: Vital SignsBody TemperatureTemperatura ciała
692DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProjekt będzie dostępny na stronie internetowej dla tych użytkowników
693DocType: Detected DiseaseDiseaseChoroba
694apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +24Define Project type.Zdefiniuj typ projektu.
695DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionFunkcja ważenia
696DocType: PhysicianOP Consulting ChargeOP Consulting Charge
697apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +25Setup your Skonfiguruj swój
698DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyStawka przy użyciu której waluta Listy Cen jest konwertowana do podstawowej waluty firmy
699apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} nie należy do firmy: {1}
700apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +52Abbreviation already used for another companySkrót już używany przez inną firmę
701DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupDomyślna grupa klientów
702DocType: Asset RepairARLOG-ARLOG-
703DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionJeśli wyłączone, pozycja 'Końcowa zaokrąglona suma' nie będzie widoczna w żadnej transakcji
704DocType: BOMOperating CostKoszty Operacyjne
705DocType: CropProduced ItemsProdukowane przedmioty
706DocType: Sales Order ItemGross ProfitZysk brutto
707apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Przyrost nie może być 0
708DocType: CompanyDelete Company TransactionsUsuń Transakcje Spółki
709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +357Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionNumer referencyjny i data jest obowiązkowe dla transakcji Banku
710DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and Charges
711DocType: Payment Entry ReferenceSupplier Invoice NoNr faktury dostawcy
712DocType: TerritoryFor referenceDla referencji
713DocType: Healthcare SettingsAppointment ConfirmationPotwierdzenie spotkania
714apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNie można usunąć nr seryjnego {0}, ponieważ jest wykorzystywany w transakcjach magazynowych
715apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +256Closing (Cr)Zamknięcie (Cr)
716apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +1Hellocześć
717apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +118Move ItemMove Item
718DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Okres gwarancji (dni)
719DocType: Installation Note ItemInstallation Note Item
720DocType: Production Plan ItemPending QtyOczekuje szt
721DocType: BudgetIgnoreIgnoruj
722apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +397{0} {1} is not active{0} {1} jest nieaktywny
723apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272Setup cheque dimensions for printingWymiary Sprawdź konfigurację do druku
724DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetSlip Wynagrodzenie grafiku
725apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +160Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt
726DocType: Pricing RuleValid FromWażny od
727DocType: Sales InvoiceTotal CommissionCałkowita kwota prowizji
728DocType: Pricing RuleSales PartnerPartner Sprzedaży
729apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150All Supplier scorecards.Wszystkie karty oceny dostawcy.
730DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredWymagane Potwierdzenie Zakupu
731apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +154Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredWycena Cena jest obowiązkowe, jeżeli wprowadzone Otwarcie Zdjęcie
732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +143No records found in the Invoice tableNie znaleziono w tabeli faktury rekordy
733apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +34Please select Company and Party Type firstNajpierw wybierz typ firmy, a Party
734apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultJuż ustawiono domyślne w profilu pozycji {0} dla użytkownika {1}, domyślnie wyłączone
735apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +293Financial / accounting year.Rok finansowy / księgowy.
736apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated Valuesskumulowane wartości
737apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162Sorry, Serial Nos cannot be mergedNiestety, numery seryjne nie mogą zostać połączone
738apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +72Territory is Required in POS ProfileObszar jest wymagany w profilu POS
739DocType: SupplierPrevent RFQsZapobiegaj RFQ
740apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83Make Sales OrderStwórz Zamówienie Sprzedaży
741apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +168Salary Slip submitted for period from {0} to {1}Przesłane wynagrodzenie za okres od {0} do {1}
742DocType: Project TaskProject TaskZadanie projektu
743Lead IdID Tropu
744DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalSuma Całkowita
745DocType: Assessment PlanCourseKurs
746DocType: TimesheetPayslipOdcinek wypłaty
747apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item Cartpoz Koszyk
748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateData rozpoczęcia roku obrotowego nie powinny być większe niż data zakończenia roku obrotowego
749DocType: IssueResolutionRozstrzygnięcie
750DocType: C-FormIVIV
751apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76Delivered: {0}Dostarczone: {0}
752DocType: Expense ClaimPayable AccountKonto płatności
753DocType: Payment EntryType of PaymentRodzaj płatności
754DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFakturowanie i status dostawy
755DocType: Job ApplicantResume AttachmentW skrócie Załącznik
756apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersPowtarzający się klient
757DocType: Leave Control PanelAllocatePrzydziel
758apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +108Create VariantUtwórz wariant
759DocType: Sales InvoiceShipping Bill DateData wystawienia rachunku
760DocType: Production OrderProduction PlanPlan produkcji
761DocType: Opening Invoice Creation ToolOpening Invoice Creation ToolOtwieranie narzędzia tworzenia faktury
762apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +853Sales ReturnZwrot sprzedaży
763apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodUwaga: Wszystkie przydzielone liście {0} nie powinna być mniejsza niż już zatwierdzonych liści {1} dla okresu
764Total Stock SummaryCałkowity podsumowanie zasobów
765DocType: AnnouncementPosted ByWysłane przez
766DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Dostarczane przez Dostawcę (Drop Ship)
767DocType: Healthcare SettingsConfirmation MessageWiadomość potwierdzająca
768apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Baza danych potencjalnych klientów.
769DocType: Authorization RuleCustomer or ItemKlient lub przedmiotu
770apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Baza danych klientów.
771DocType: QuotationQuotation ToWycena dla
772DocType: LeadMiddle IncomeŚredni Dochód
773apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +228Opening (Cr)Otwarcie (Cr)
774apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +871Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Domyślnie Jednostka miary dla pozycji {0} nie może być zmieniana bezpośrednio, ponieważ masz już jakąś transakcję (y) z innym UOM. Musisz utworzyć nowy obiekt, aby użyć innego domyślnego UOM.
775apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +354Allocated amount can not be negativePrzydzielona kwota nie może być ujemna
776apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanyProszę ustawić firmę
777apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanyProszę ustawić firmę
778DocType: Share BalanceShare BalanceUdostępnij saldo
779DocType: Purchase Order ItemBilled AmtRozliczona Ilość
780DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeWynik szkolenia pracowników
781DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Logiczny Magazyn przeciwny do zapisów.
782DocType: Repayment SchedulePrincipal AmountGłówna kwota
783DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable InterestCałkowita zapłata odsetek
784apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +60Total Outstanding: {0}Całkowity stan: {0}
785DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetFaktura sprzedaży grafiku
786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118Reference No & Reference Date is required for {0}Nr Odniesienia & Data Odniesienia jest wymagana do {0}
787DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntryWybierz Konto Płatność aby bankowego Entry
788DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesDomyślna seria nazewnictwa faktur
789apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollTworzenie rekordów pracownika do zarządzania liście, roszczenia o wydatkach i płac
790DocType: Restaurant ReservationRestaurant ReservationRezerwacja restauracji
791DocType: Land UnitLand Unit NameNazwa jednostki lądowej
792apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +190Proposal WritingPisanie Wniosku
793DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionPłatność Wejście Odliczenie
794apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +14Wrapping upZawijanie
795apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +35Notify Customers via EmailPowiadom klientów przez e-mail
796apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idInna osoba Sprzedaż {0} istnieje w tym samym identyfikator pracownika
797DocType: Employee AdvanceClaimed AmountKwota roszczenia
798apps/erpnext/erpnext/config/education.py +176Masters
799DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreMaksymalny wynik oceny
800apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138Update Bank Transaction DatesAktualizacja bankowe dni transakcji
801apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +36Time Trackingtime Tracking
802DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERZGŁOSZENIE DLA TRANSPORTERA
803apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +49Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountWiersz {0} # Płatna kwota nie może być większa niż żądana kwota zaliczki
804DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyRok podatkowy firmy
805DocType: Packing Slip ItemDN Detail
806DocType: Training EventConferenceKonferencja
807DocType: TimesheetBilledRozliczony
808DocType: BatchBatch DescriptionOpis partii
809apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsTworzenie grup studentów
810apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsTworzenie grup studentów
811apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +727Payment Gateway Account not created, please create one manually.Payment Gateway konta nie jest tworzony, należy utworzyć ręcznie.
812DocType: Supplier ScorecardPer YearNa rok
813apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51Not eligible for the admission in this program as per DOBNie kwalifikuje się do przyjęcia w tym programie zgodnie z DOB
814DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesPodatki i Opłaty od Sprzedaży
815DocType: EmployeeOrganization ProfileProfil organizacji
816DocType: Vital SignsHeight (In Meter)Wysokość (w metrze)
817DocType: StudentSibling Detailsrodzeństwo Szczegóły
818DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceObsługa pojazdu
819apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.Automatycznie wyzwala żądanie zwrotne na podstawie warunków.
820DocType: EmployeeReason for ResignationPowód rezygnacji
821apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +152Template for performance appraisals.Szablon do oceny wyników.
822DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedCredit blanco wystawiony
823DocType: Project TaskWeightWaga
824DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsSzczegóły Faktury / Wpisu dziennika
825apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' nie w roku podatkowym {2}
826DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleUstawienia Zakup modułu
827apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Zaleta {0} nie należą do firmy {1}
828apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70Please enter Purchase Receipt firstProszę wpierw wprowadzić dokument zakupu
829DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByPo nazwie dostawcy
830DocType: Activity TypeDefault Costing RateDomyślnie Costing Cena
831DocType: Maintenance ScheduleMaintenance SchedulePlan Konserwacji
832apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Następnie wycena Zasady są filtrowane na podstawie Klienta, grupy klientów, Terytorium, dostawcy, dostawca, typu kampanii, Partner Sales itp
833apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Net Change in InventoryZmiana netto stanu zapasów
834apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +162Employee Loan ManagementZarząd Kredyt pracownik
835DocType: EmployeePassport NumberNumer Paszportu
836apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Relation with Guardian2Relacja z Guardian2
837apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +124ManagerMenager
838DocType: Payment EntryPayment From / ToPłatność Od / Do
839apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +177New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nowy limit kredytowy wynosi poniżej aktualnej kwoty należności dla klienta. Limit kredytowy musi być conajmniej {0}
840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +428Please set account in Warehouse {0}Ustaw konto w magazynie {0}
841apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be samePola "Bazuje na" i "Grupuj wg." nie mogą być takie same
842DocType: Sales PersonSales Person TargetsCele Sprzedawcy
843DocType: Installation NoteIN-W-
844DocType: Production Order OperationIn minutesW ciągu kilku minut
845DocType: IssueResolution DateData Rozstrzygnięcia
846DocType: Lab Test TemplateCompoundZłożony
847DocType: Student Batch NameBatch NameBatch Nazwa
848DocType: Fee ValidityMax number of visitMaksymalna liczba wizyt
849Hotel Room OccupancyPokój hotelowy
850apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +358Timesheet created:Grafiku stworzył:
851apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +931Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Proszę ustawić domyślne konto Gotówka lub Bank dla płatności typu {0}
852apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24EnrollZapisać
853DocType: GST SettingsGST SettingsUstawienia GST
854DocType: Selling SettingsCustomer Naming By
855DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportPokaże studenta jako obecny w Student Monthly Uczestnictwo Raporcie
856DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountKwota amortyzacji
857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupPrzekształć w Grupę
858DocType: Delivery TripTOUR-.#####WYCIECZKA-.#####
859DocType: Activity CostActivity TypeRodzaj aktywności
860DocType: Request for QuotationFor individual supplierDla indywidualnego dostawcy
861DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Baza Hour Rate (Spółka waluty)
862apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountDostarczone Ilość
863DocType: Quotation ItemItem BalanceBilans Item
864DocType: Sales InvoicePacking ListLista przedmiotów do spakowania
865apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Zamówienia Kupna dane Dostawcom
866apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +43PublishingDziałalność wydawnicza
867DocType: Accounts SettingsReport SettingsUstawienia raportu
868DocType: Activity CostProjects UserUżytkownik projektu
869apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedSkonsumowano
870apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} Nie znaleziono tabeli w Szczegóły faktury
871DocType: AssetAsset Owner CompanyAsset Owner Company
872DocType: CompanyRound Off Cost CenterZaokrąglenia - Centrum Kosztów
873apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +242Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWizyta Konserwacji {0} musi być anulowana przed usunięciem nakazu sprzedaży
874DocType: Asset Maintenance LogAML-AML-
875DocType: ItemMaterial TransferTransfer materiałów
876apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24Could not find path for Nie mogłem znaleźć ścieżki dla
877apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +221Opening (Dr)Otwarcie (Dr)
878apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Datownik musi byś ustawiony przed {0}
879apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +39To make recurring documentsWykonywanie powtarzających się dokumentów
880GST Itemised Purchase RegisterGST Wykaz zamówień zakupu
881DocType: Course Scheduling ToolRescheduleZmień harmonogram
882DocType: Employee LoanTotal Interest PayableRazem odsetki płatne
883DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesKoszt podatków i opłat
884DocType: Production Order OperationActual Start TimeRzeczywisty Czas Rozpoczęcia
885DocType: BOM OperationOperation TimeCzas operacji
886apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +316Finishkoniec
887apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +412BaseBaza
888DocType: TimesheetTotal Billed HoursWszystkich Zafakturowane Godziny
889apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1526Write Off AmountWartość Odpisu
890DocType: Leave Block List AllowAllow UserZezwól Użytkownikowi
891DocType: Journal EntryBill NoNumer Rachunku
892DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalKonto Zysk / Strata na Aktywów pozbywaniu
893DocType: Vehicle LogService DetailsSzczegóły usługi
894DocType: Vehicle LogService DetailsSzczegóły usługi
895DocType: SubscriptionQuarterlyKwartalnie
896apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +47EcritureLibEcritureLib
897DocType: Lab Test TemplateGroupedZgrupowane
898DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredDowód dostawy jest wymagany
899DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNumer Gwarancji Bankowej
900DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNumer Gwarancji Bankowej
901DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaKryteria oceny
902DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Podstawowy wskaźnik (Waluta Firmy)
903DocType: Student AttendanceStudent AttendanceObecność Studenta
904DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetCzas Sheet
905DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnPłukanie surowce na podstawie
906DocType: Sales InvoicePort CodeKod portu
907apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +948Reserve WarehouseReserve Warehouse
908DocType: LeadLead is an OrganizationOłów to organizacja
909DocType: Guardian InterestInterestZainteresowanie
910apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesPrzedsprzedaż
911DocType: Instructor LogOther DetailsPozostałe szczegóły
912apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18Supliersuplier
913DocType: Lab TestTest TemplateSzablon testu
914DocType: Restaurant Order Entry ItemServedSerwowane
915apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +13Chapter information.Informacje o rozdziale.
916DocType: AccountAccountsKsięgowość
917DocType: VehicleOdometer Value (Last)Drogomierz Wartość (Ostatni)
918apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160Templates of supplier scorecard criteria.Szablony kryteriów oceny dostawców.
919apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +109MarketingMarketing
920apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +290Payment Entry is already createdZapis takiej Płatności już został utworzony
921DocType: Request for QuotationGet SuppliersDostaj Dostawców
922DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockBieżący asortyment
923apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +609Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Wiersz # {0}: {1} aktywami nie związane w pozycji {2}
924apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +394Preview Salary SlipPodgląd Zarobki Slip
925apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesKonto {0} zostało wprowadzone wielokrotnie
926DocType: AccountExpenses Included In ValuationZaksięgowane wydatki w wycenie
927apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +37You can only renew if your membership expires within 30 daysPrzedłużenie członkostwa można odnowić w ciągu 30 dni
928DocType: Land UnitLongitudeDługość geograficzna
929Absent Student ReportRaport nieobecności studenta
930DocType: CropCrop Spacing UOMOdstępy między plamami UOM
931DocType: Accounts SettingsOnly select if you have setup Cash Flow Mapper documentsWybierz tylko, jeśli masz skonfigurowane dokumenty programu Cash Flow Mapper
932DocType: Email DigestNext email will be sent on:Kolejny e-mali zostanie wysłany w dniu:
933DocType: Supplier ScorecardPer WeekNa tydzień
934apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +665Item has variants.Pozycja ma warianty.
935apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154Total StudentTotal Student
936apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundElement {0} nie został znaleziony
937DocType: BinStock ValueWartość zapasów
938apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +42Fee records will be created in the background. In case of any error the error message will be updated in the Schedule.Rekordy opłat będą tworzone w tle. W przypadku błędu komunikat o błędzie zostanie zaktualizowany w Harmonogramie.
939apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +239Company {0} does not existFirma {0} nie istnieje
940apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +40{0} has fee validity till {1}{0} ważność opłaty do {1}
941apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +57Tree TypeTyp drzewa
942DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitIlość skonsumowana na Jednostkę
943DocType: GST AccountIGST AccountKonto IGST
944DocType: Serial NoWarranty Expiry DateData upływu gwarancji
945DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseIlość i magazyn
946DocType: Hub SettingsUnregisterWyrejestruj
947DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Wartość prowizji (%)
948apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24Please select ProgramProszę wybrać Program
949apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24Please select ProgramProszę wybrać Program
950DocType: ProjectEstimated CostSzacowany koszt
951DocType: Purchase OrderLink to material requestsLink do żądań materialnych
952DocType: Hub SettingsPublishPublikować
953apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +7AerospaceLotnictwo
954Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
955DocType: Journal EntryCredit Card EntryKarta kredytowa
956apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57Company and AccountsUstawienia księgowości jednostki
957apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +70In Valuew polu Wartość
958DocType: Asset SettingsDepreciation OptionsOpcje amortyzacji
959apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +35Invalid Posting TimeNieprawidłowy czas publikacji
960DocType: LeadCampaign NameNazwa kampanii
961DocType: Hotel RoomCapacityPojemność
962DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysPo blisko Szansa Dni
963ReservedZarezerwowany
964DocType: DriverLicense DetailsSzczegóły licencji
965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +85The field From Shareholder cannot be blankPole Od Akcjonariusza nie może być puste
966DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsZaopatrzenia w surowce
967apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsAktywa finansowe
968apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +108{0} is not a stock Item{0} nie jest przechowywany na magazynie
969apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +6Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Podziel się swoją opinią na szkolenie, klikając link &quot;Szkolenia zwrotne&quot;, a następnie &quot;Nowy&quot;
970DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountDomyślne konto
971apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +272Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstNajpierw wybierz Sample Retention Warehouse w ustawieniach magazynowych
972DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Otrzymaną kwotą (Spółka waluty)
973apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192Lead must be set if Opportunity is made from Lead
974apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayWybierz tygodniowe dni wolne
975DocType: PatientO NegativeO negatywne
976DocType: Production Order OperationPlanned End TimePlanowany czas zakończenia
977Sales Person Target Variance Item Group-Wise
978apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +93Account with existing transaction cannot be converted to ledgerKonto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane
979apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +33Memebership Type DetailsSzczegóły typu memebership
980DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNumer Zamówienia Zakupu Klienta
981DocType: BudgetBudget Againstbudżet Against
982DocType: EmployeeCell NumberNumer komórki
983apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +445There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created.Dla danego kryterium nie ma pracownika. Sprawdź, czy Salary Slips nie zostały jeszcze utworzone.
984apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +194Auto Material Requests GeneratedWnioski Auto Materiał Generated
985apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostStraty
986apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column
987apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingZarezerwowana dla produkcji
988DocType: Soil TextureSandPiasek
989apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25EnergyEnergia
990DocType: OpportunityOpportunity FromSzansa od
991apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Miesięczny wyciąg do wynagrodzeń.
992apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +887Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Wiersz {0}: {1} wymagane numery seryjne dla elementu {2}. Podałeś {3}.
993apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79Please select a tableProszę wybrać tabelę
994DocType: BOMWebsite SpecificationsSpecyfikacja strony WWW
995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +78{0} is an invalid email address in 'Recipients'{0} jest nieprawidłowym adresem e-mail w polu "Odbiorcy"
996DocType: Special Test ItemsParticularsSzczegóły
997apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0}: od {0} typu {1}
998DocType: Warranty ClaimCI-CI
999apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +310Row {0}: Conversion Factor is mandatoryWiersz {0}: Współczynnik konwersji jest obowiązkowe
1000DocType: StudentA+A+
1001apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +344Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Wiele Zasad Cen istnieje w tych samych kryteriach proszę rozwiązywania konflikty poprzez przypisanie priorytetu. Zasady Cen: {0}
1002apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +514Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNie można wyłączyć lub anulować LM jak to jest połączone z innymi LM
1003DocType: AssetMaintenanceKonserwacja
1004DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValuePozycja wartość atrybutu
1005DocType: ItemMaximum sample quantity that can be retainedMaksymalna ilość próbki, którą można zatrzymać
1006apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +405Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Wiersz {0} # Element {1} nie może zostać przeniesiony więcej niż {2} na zamówienie {3}
1007apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Kampanie sprzedażowe
1008apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +117Make TimesheetBądź grafiku
1009DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standardowy szablon podatek, który może być stosowany do wszystkich transakcji sprzedaży. Ten szablon może zawierać listę szefów podatkowych, a także innych głów koszty / dochodów jak "Żegluga", "Ubezpieczenia", "Obsługa" itp #### Uwaga Stopa Ciebie podatku definiujemy tu będzie standardowa stawka podatku w odniesieniu do wszystkich pozycji ** **. Jeśli istnieją ** Pozycje **, które mają różne ceny, muszą być dodane w podatku od towaru ** ** tabeli w poz ** ** mistrza. #### Opis Kolumny 1. Obliczenie Typ: i - może to być na całkowita ** ** (to jest suma ilości wyjściowej). - ** Na Poprzedni Row Całkowita / Kwota ** (dla skumulowanych podatków lub opłat). Jeśli wybierzesz tę opcję, podatek będzie stosowana jako procent poprzedniego rzędu (w tabeli podatkowej) kwoty lub łącznie. - ** Rzeczywista ** (jak wspomniano). 2. Szef konta: księga konto, na którym podatek ten zostanie zaksięgowany 3. Centrum koszt: Jeżeli podatek / opłata jest dochód (jak wysyłką) lub kosztów musi zostać zaliczony na centrum kosztów. 4. Opis: Opis podatków (które będą drukowane w faktur / cudzysłowów). 5. Cena: Stawka podatku. 6. Kwota: Kwota podatku. 7. Razem: Zbiorcza sumie do tego punktu. 8. Wprowadź Row: Jeśli na podstawie "Razem poprzedniego wiersza" można wybrać numer wiersza, które będą brane jako baza do tego obliczenia (domyślnie jest to poprzednia wiersz). 9. Czy to podatki zawarte w podstawowej stawki ?: Jeśli to sprawdzić, oznacza to, że podatek ten nie będzie wyświetlany pod tabelą pozycji, ale będą włączone do stawki podstawowej w głównej tabeli poz. Jest to przydatne, gdy chcesz dać cenę mieszkania (z uwzględnieniem wszystkich podatków) cenę do klientów.
1010DocType: EmployeeBank A/C No.Numer rachunku bankowego
1011DocType: Bank GuaranteeProjectProjekt
1012DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Odczyt 7
1013apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially Orderedczęściowo Zamówione
1014DocType: Lab TestLab TestTest laboratoryjny
1015DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTyp Zwrotu Kosztów
1016DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartDomyślne ustawienia koszyku
1017apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +26Add TimeslotsDodaj czasopisma
1018apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +138Asset scrapped via Journal Entry {0}Zaleta złomowany poprzez Journal Entry {0}
1019DocType: Employee LoanInterest Income AccountKonto przychodów odsetkowych
1020apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py +58Review Invitation SentWysłane zaproszenie do recenzji
1021apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +13BiotechnologyTechnologia Bio
1022apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109Office Maintenance ExpensesWydatki na obsługę biura
1023apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +51Go to Iść do
1024apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountKonfigurowanie konta e-mail
1025apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +21Please enter Item firstProszę najpierw wprowadzić Przedmiot
1026DocType: Asset RepairDowntimePrzestój
1027DocType: AccountLiabilityZobowiązania
1028apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +218Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Usankcjonowane Kwota nie może być większa niż ilość roszczenia w wierszu {0}.
1029apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11Academic Term: Okres akademicki:
1030DocType: Salary DetailDo not include in totalNie obejmują łącznie
1031DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountDomyślne Konto Wartości Dóbr Sprzedanych
1032apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1005Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}Ilość próbki {0} nie może być większa niż ilość odebranej {1}
1033apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +369Price List not selectedCennik nie wybrany
1034DocType: EmployeeFamily BackgroundTło rodzinne
1035DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailWyślij E-mail
1036apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +227Warning: Invalid Attachment {0}Warning: Invalid Załącznik {0}
1037DocType: ItemMax Sample QuantityMaksymalna ilość próbki
1038apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +766No PermissionBrak uprawnień
1039DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseCzęstość tętna / impuls
1040DocType: CompanyDefault Bank AccountDomyślne konto bankowe
1041apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +59To filter based on Party, select Party Type firstAby filtrować na podstawie partii, wybierz Party Wpisz pierwsze
1042apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Aktualizuj Stan' nie może być zaznaczone, ponieważ elementy nie są dostarczane przez {0}
1043DocType: VehicleAcquisition DateData nabycia
1044apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143NosNumery
1045DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherProdukty z wyższym weightage zostaną pokazane wyższe
1046apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +14Lab Tests and Vital SignsTesty laboratoryjne i Vital Signs
1047DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailUzgodnienia z wyciągiem bankowym - szczegóły
1048apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +613Row #{0}: Asset {1} must be submittedWiersz # {0}: {1} aktywami muszą być złożone
1049apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundNie znaleziono pracowników
1050DocType: SubscriptionStoppedZatrzymany
1051DocType: ItemIf subcontracted to a vendorJeśli zlecona dostawcy
1052apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +111Student Group is already updated.Grupa studentów jest już aktualizowana.
1053apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +111Student Group is already updated.Grupa studentów jest już aktualizowana.
1054DocType: SMS CenterAll Customer ContactWszystkie dane kontaktowe klienta
1055DocType: Land UnitTree Detailsdrzewo Szczegóły
1056DocType: Training EventEvent Statuszdarzenia
1057DocType: VolunteerAvailability TimeslotDostępność Timeslot
1058Support Analytics
1059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +352If you have any questions, please get back to us.Jeśli masz jakieś pytania, proszę wrócić do nas.
1060DocType: Cash Flow MapperCash Flow MapperMapper przepływu gotówki
1061DocType: ItemWebsite WarehouseMagazyn strony WWW
1062DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMinimalna kwota faktury
1063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Centrum kosztów {2} nie należy do firmy {3}
1064apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +89Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px)Prześlij swoją literę (Keep it web friendly jako 900px na 100px)
1065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Rachunek {2} nie może być grupą
1066apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tablePrzedmiot Row {idx} {} {doctype DOCNAME} nie istnieje w wyżej &#39;{doctype}&#39; Stół
1067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +295Timesheet {0} is already completed or cancelledGrafiku {0} jest już zakończone lub anulowane
1068apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksBrak zadań
1069DocType: Item Variant SettingsCopy Fields to VariantSkopiuj pola do wariantu
1070DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationOtwarcie Skumulowana amortyzacja
1071apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Wynik musi być niższy lub równy 5
1072DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolRejestracja w programie Narzędzie
1073apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +335C-Form records
1074apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +73The shares already existAkcje już istnieją
1075apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Customer and SupplierKlient i Dostawca
1076DocType: Email DigestEmail Digest Settingsustawienia przetwarzania maila
1077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +354Thank you for your business!Dziękuję dla Twojej firmy!
1078apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Zapytania klientów o wsparcie techniczne
1079DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeAction Doctype
1080Production Order Stock ReportProdukcja Zamówienie Zdjęcie Zgłoś
1081DocType: HR SettingsRetirement AgeWiek emerytalny
1082DocType: BinMoving Average RateCena Średnia Ruchoma
1083DocType: Production PlanSelect ItemsWybierz Elementy
1084DocType: Share TransferTo ShareholderDo Akcjonariusza
1085apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372{0} against Bill {1} dated {2}{0} przed rachunkiem {1} z dnia {2}
1086apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +24Setup InstitutionUstaw instytucję
1087DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberNumer pojazdu / autobusu
1088apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +17Course SchedulePlan zajęć
1089DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusStatus statusu
1090DocType: Maintenance VisitCompletion StatusStatus ukończenia
1091DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersWybierz użytkowników
1092DocType: Hotel Room Pricing ItemHotel Room Pricing ItemCennik pokoi hotelowych
1093DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsPodaj wiek emerytalny w latach
1094DocType: CropTarget WarehouseMagazyn docelowy
1095DocType: Payroll Employee DetailPayroll Employee DetailSzczegóły dotyczące kadry płacowej
1096apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +128Please select a warehouseProszę wybrać magazyn
1097DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeZaczynając od lewej krawędzi lokalizację
1098DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentPozostawić na dostawę lub odbiór zapisu do tego procent
1099DocType: Stock EntrySTE-STEMI
1100DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImportuj Frekwencję
1101apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +113All Item GroupsWszystkie grupy produktów
1102apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Automatyczna wiadomość o założeniu transakcji
1103DocType: Production OrderItem To ManufactureRzecz do wyprodukowania
1104apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +44CompteLibCompteLib
1105apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}{0} {1} Stan jest {2}
1106DocType: Water AnalysisCollection Temperature Temperatura zbierania
1107DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyPodać adres e-mail zarejestrowany w firmie
1108DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutWłącz kasę
1109apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentZamówienie zakupu do płatności
1110apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyPrognozowana ilość
1111DocType: Sales InvoicePayment Due DateTermin Płatności
1112DocType: Drug PrescriptionInterval UOMInterwał UOM
1113DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after savePonownie wybierz, jeśli wybrany adres jest edytowany po zapisaniu
1114apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +492Item Variant {0} already exists with same attributesPozycja Wersja {0} istnieje już z samymi atrybutami
1115DocType: ItemHub Publishing DetailsSzczegóły publikacji wydawnictwa Hub
1116apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +114'Opening'&quot;Otwarcie&quot;
1117apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoOtwarty na uwagi
1118DocType: Notification ControlDelivery Note MessageWiadomość z Dowodu Dostawy
1119DocType: Lab Test TemplateResult FormatFormat wyników
1120DocType: Expense ClaimExpensesWydatki
1121DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributePozycja Wersja Atrybut
1122Purchase Receipt TrendsTrendy Potwierdzenia Zakupu
1123DocType: Payroll EntryBimonthlyDwumiesięczny
1124DocType: Vehicle ServiceBrake PadKlocek hamulcowy
1125DocType: FertilizerFertilizer ContentsZawartość nawozu
1126apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +119Research & DevelopmentBadania i rozwój
1127apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillKwota rachunku
1128DocType: CompanyRegistration DetailsSzczegóły Rejestracji
1129DocType: TimesheetTotal Billed AmountKwota całkowita Zapowiadane
1130DocType: Item ReorderRe-Order QtyIlość w ponowieniu zamówienia
1131DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateOpuść Zablokowaną Listę Dat
1132apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +93BOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemBOM # {0}: Surowiec nie może być taki sam, jak główna pozycja
1133apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesWszystkich obowiązujących opłat w ZAKUPU Elementy tabeli muszą być takie same jak Wszystkich podatkach i opłatach
1134DocType: Sales TeamIncentives
1135DocType: SMS LogRequested NumbersWymagane numery
1136DocType: VolunteerEveningWieczór
1137DocType: CustomerBypass credit limit check at Sales OrderPomiń limit kredytowy w zleceniu klienta
1138apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Performance appraisal.Szacowanie osiągów
1139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +99Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartWłączenie &quot;użycie do koszyka&quot;, ponieważ koszyk jest włączony i nie powinno być co najmniej jedna zasada podatkowa w koszyku
1140apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +411Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Płatność Wejście {0} jest związana na zamówienie {1}, sprawdź, czy powinien on być wyciągnięty jak wcześniej w tej fakturze.
1141DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsZdjęcie Szczegóły
1142apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueWartość projektu
1143apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321Point-of-SalePunkt sprzedaży
1144DocType: Fee ScheduleFee Creation StatusStatus tworzenia licencji
1145DocType: Vehicle LogOdometer ReadingStan licznika
1146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Konto jest na minusie, nie możesz ustawić wymagań jako debet.
1147DocType: AccountBalance must beBilans powinien wynosić
1148DocType: Hub SettingsPublish PricingOpublikuj Ceny
1149DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageWiadomość o odrzuconym zwrocie wydatków
1150Available QtyDostępne szt
1151DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row Total
1152DocType: Purchase Invoice ItemRejected Qtyodrzucony szt
1153DocType: Setup Progress ActionAction FieldPole działania
1154DocType: Healthcare SettingsManage CustomerZarządzaj klientem
1155DocType: Delivery TripDelivery StopsPrzerwy w dostawie
1156DocType: Salary SlipWorking DaysDni robocze
1157DocType: Serial NoIncoming Rate
1158DocType: Packing SlipGross WeightWaga brutto
1159Final Assessment GradesOceny końcowe
1160apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +47Enable HubWłącz koncentrator
1161apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110The name of your company for which you are setting up this system.Nazwa firmy / organizacji dla której uruchamiasz niniejszy system.
1162DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysDolicz święta do całkowitej liczby dni pracujących
1163apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py +108Setup your Institute in ERPNextSkonfiguruj swój Instytut w ERPNext
1164DocType: Agriculture Analysis CriteriaPlant AnalysisAnaliza roślin
1165DocType: Job ApplicantHoldTrzymaj
1166DocType: EmployeeDate of JoiningData Wstąpienia
1167DocType: Naming SeriesUpdate SeriesZaktualizuj Serię
1168DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedCzy zlecony
1169DocType: Restaurant TableMinimum SeatingMinimalne miejsce siedzące
1170DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesWartości atrybutu elementu
1171DocType: Examination ResultExamination Resultbadanie Wynik
1172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +845Purchase ReceiptPotwierdzenia Zakupu
1173Received Items To Be BilledOtrzymane przedmioty czekające na zaksięgowanie
1174apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +303Currency exchange rate master.Główna wartość Wymiany walut
1175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +204Reference Doctype must be one of {0}Doctype referencyjny musi być jednym z {0}
1176apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js +46Filter Total Zero QtyFiltruj całkowitą liczbę zerową
1177apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +341Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Nie udało się znaleźć wolnego przedziału czasu w najbliższych {0} dniach do pracy {1}
1178DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMateriał plan podzespołów
1179apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryPartnerzy handlowi i terytorium
1180apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +595BOM {0} must be activeBOM {0} musi być aktywny
1181apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +409No Items available for transferBrak przedmiotów do przeniesienia
1182apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +218Closing (Opening + Total)Zamknięcie (otwarcie + suma)
1183DocType: Journal EntryDepreciation EntryAmortyzacja
1184apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Please select the document type firstNajpierw wybierz typ dokumentu
1185apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnuluj Fizyczne Wizyty {0} zanim anulujesz Wizytę Pośrednią
1186DocType: Crop CycleISO 8016 standardNorma ISO 8016
1187DocType: Pricing RuleRate or DiscountStawka lub zniżka
1188apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} does not belong to Item {1}Nr seryjny {0} nie należy do żadnej rzeczy {1}
1189DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyWymagana ilość
1190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +127Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Magazyny z istniejącymi transakcji nie mogą być konwertowane do księgi głównej.
1191DocType: Bank ReconciliationTotal AmountWartość całkowita
1192apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +32Internet PublishingWydawnictwa internetowe
1193DocType: Prescription DurationNumberNumer
1194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +25Creating {0} InvoiceTworzenie faktury {0}
1195DocType: Medical CodeMedical Code StandardStandardowy kod medyczny
1196DocType: Soil TextureClay Composition (%)Skład gliny (%)
1197apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +81Please save before assigning task.Zapisz przed przypisaniem zadania.
1198apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +74Balance ValueWartość bilansu
1199DocType: Lab TestLab TechnicianTechnik laboratoryjny
1200apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista cena sprzedaży
1201DocType: Healthcare SettingsIf checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Jeśli zostanie zaznaczone, zostanie utworzony klient, który będzie mapowany na pacjenta. Dla tego klienta powstanie faktury pacjenta. Można również wybrać istniejącego klienta podczas tworzenia pacjenta.
1202DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyWaluta konta
1203DocType: Lab TestSample IDIdentyfikator wzorcowy
1204apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +165Please mention Round Off Account in CompanyProszę określić konto do zaokrągleń kwot w firmie
1205DocType: Purchase ReceiptRangePrzedział
1206DocType: SupplierDefault Payable AccountsDomyślne konta Rozrachunki z dostawcami
1207apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49Employee {0} is not active or does not existPracownik {0} jest nieaktywny lub nie istnieje
1208DocType: Fee StructureComponentsskładniki
1209DocType: Item BarcodeItem BarcodeKod kreskowy
1210apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +329Please enter Asset Category in Item {0}Proszę podać kategorię aktywów w pozycji {0}
1211apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +660Item Variants {0} updatedPozycja Warianty {0} zaktualizowane
1212DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Odczyt 6
1213apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +9to be generated. If delayed, you will have to manually change the "Repeat on Day of Month" field of thisdo wygenerowania. Jeśli zostanie opóźnione, musisz ręcznie zmienić pole &quot;Powtarzaj na ten dzień&quot;
1214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +945Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNie można {0} {1} {2} bez negatywnego wybitne faktury
1215DocType: Share TransferFrom Folio NoZ Folio nr
1216DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceWyślij Fakturę Zaliczkową / Proformę
1217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Wiersz {0}: wejście kredytowe nie mogą być powiązane z {1}
1218apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246Define budget for a financial year.Definiowanie budżetu za dany rok budżetowy.
1219DocType: LeadLEAD-LEAD-
1220DocType: EmployeePermanent Address IsStały adres to
1221DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Operacja zakończona na jak wiele wyrobów gotowych?
1222DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplateSzablon warunków płatności
1223apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51The BrandMarka
1224DocType: EmployeeExit Interview DetailsWyjdź z szczegółów wywiadu
1225DocType: ItemIs Purchase ItemJest pozycją kupowalną
1226DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceFaktura zakupu
1227DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoNr Szczegółu Bonu
1228apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +789New Sales InvoiceNowa faktura sprzedaży
1229DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueCałkowita wartość wychodząca
1230DocType: PhysicianAppointmentsTerminy
1231apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearOtwarcie Data i termin powinien być w obrębie samego roku podatkowego
1232DocType: LeadRequest for InformationProśba o informację
1233LeaderBoardLeaderboard
1234DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Stawka z depozytem zabezpieczającym (waluta spółki)
1235apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +802Sync Offline InvoicesSynchronizacja Offline Faktury
1236DocType: Payment RequestPaidZapłacono
1237DocType: Program FeeProgram FeeOpłata Program
1238DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Zastąp wymień płytę BOM we wszystkich pozostałych zestawieniach, w których jest używany. Zastąpi stary link BOM, aktualizuje koszt i zregeneruje tabelę &quot;BOM Explosion Item&quot; w nowym zestawieniu firm. Uaktualnia także najnowszą cenę we wszystkich materiałach.
1239DocType: Salary SlipTotal in wordsOgółem słownie
1240DocType: Material Request ItemLead Time DateTermin realizacji
1241DocType: AssetAvailable-for-use DateData przydatności do użycia
1242DocType: GuardianGuardian NameNazwa Stróża
1243DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatMa format wydruku
1244DocType: Employee LoanSanctionedusankcjonowane
1245apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +75is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for jest obowiązkowe. Może rekord Wymiana walut nie jest stworzony dla
1246apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +126Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Wiersz # {0}: Proszę podać nr seryjny dla pozycji {1}
1247DocType: Crop CycleCrop CycleCrop Cycle
1248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +633For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Dla pozycji &quot;Produkt Bundle&quot;, magazyn, nr seryjny i numer partii będą rozpatrywane z &quot;packing list&quot; tabeli. Jeśli magazynowe oraz Batch Nie są takie same dla wszystkich elementów Opakowanie do pozycji każdego &quot;produkt Bundle&quot;, wartości te mogą zostać wpisane do tabeli głównej pozycji, wartości zostaną skopiowane do &quot;packing list&quot; tabeli.
1249DocType: Student AdmissionPublish on websitePublikuje na stronie internetowej
1250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +651Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFaktura dostawca Data nie może być większe niż Data publikacji
1251DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemPrzedmiot Zamówienia Kupna
1252DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskZadanie rolnicze
1253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Indirect IncomePrzychody pośrednie
1254DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolObecność Student Narzędzie
1255DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Cennik (utworzony automatycznie)
1256DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsData Ustawienia
1257apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceZmienność
1258Company NameNazwa firmy
1259DocType: SMS CenterTotal Message(s)Razem ilość wiadomości
1260DocType: Share BalancePurchasedZakupione
1261DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageDodatkowy rabat procentowy
1262apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosZobacz listę wszystkich filmów pomocy
1263DocType: Agriculture Analysis CriteriaSoil TextureTekstura gleby
1264DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.
1265DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPozwól użytkownikowi edytować stawkę cennika w transakcjach
1266DocType: Pricing RuleMax QtyMaks. Ilość
1267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceWiersz {0}: {1} Faktura jest nieważny, to może być anulowane / nie istnieje. \ Proszę podać poprawną fakturę
1268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceWiersz {0}: Płatność przeciwko sprzedaży / Zamówienia powinny być zawsze oznaczone jako góry
1269apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +16ChemicalChemiczny
1270DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Domyślne konto bank / bankomat zostanie automatycznie zaktualizowana wynagrodzenia Journal Entry po wybraniu tego trybu.
1271DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Koszt surowca (Spółka waluty)
1272apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +783All items have already been transferred for this Production Order.Dla tego zamówienia produkcji wszystkie pozycje zostały już przeniesione.
1273apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Wiersz {0}: stawka nie może być większa niż stawka stosowana w {1} {2}
1274apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Wiersz {0}: stawka nie może być większa niż stawka stosowana w {1} {2}
1275apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144MeterMetr
1276DocType: WorkstationElectricity CostKoszt energii elekrycznej
1277apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +22Lab testing datetime cannot be before collection datetimeData testowania laboratorium nie może być datą zbierania danych
1278DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNie wysyłaj przypomnień o urodzinach Pracowników
1279DocType: Expense ClaimTotal Advance AmountŁączna kwota zaliczki
1280DocType: Delivery StopEstimated ArrivalSzacowany przyjazd
1281apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +34Save SettingsZapisz ustawienia
1282DocType: Delivery StopNotified by EmailPowiadomienie przez e-mail
1283DocType: ItemInspection CriteriaKryteria kontrolne
1284apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedPrzeniesione
1285DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM Website Element
1286apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Prześlij nagłówek firmowy i logo. (Można je edytować później).
1287DocType: Timesheet DetailBillRachunek
1288apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +88Next Depreciation Date is entered as past dateNastępny Amortyzacja Data jest wpisana w minionym dniem
1289apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +208WhiteBiały
1290DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Wszystkie Leady (Otwarte)
1291apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +257Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Wiersz {0}: Ilość nie jest dostępny dla {4} w magazynie {1} w delegowania chwili wejścia ({2} {3})
1292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py +18You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Możesz wybrać maksymalnie jedną opcję z listy pól wyboru.
1293DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidUzyskaj opłacone zaliczki
1294DocType: ItemAutomatically Create New BatchAutomatyczne tworzenie nowych partii
1295DocType: ItemAutomatically Create New BatchAutomatyczne tworzenie nowych partii
1296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +635Assigning {0} to {1} (row {2})Przypisywanie {0} do {1} (wiersz {2})
1297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +810Make Stwórz
1298DocType: Student AdmissionAdmission Start DateWstęp Data rozpoczęcia
1299DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsWartość całkowita słownie
1300apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29New EmployeeNowy pracownik
1301apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Wystąpił błąd. Przypuszczalnie zostało to spowodowane niezapisaniem formularza. Proszę skontaktować się z support@erpnext.com jeżeli problem będzie nadal występował.
1302apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartMój koszyk
1303apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +129Order Type must be one of {0}Rodzaj zlecenia musi być jednym z {0}
1304DocType: LeadNext Contact DateData Następnego Kontaktu
1305apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Opening QtyIlość Otwarcia
1306DocType: Healthcare SettingsAppointment ReminderPrzypomnienie o spotkaniu
1307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +478Please enter Account for Change AmountProszę wpisać uwagę do zmiany kwoty
1308DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameStudent Batch Nazwa
1309DocType: ConsultationDoctorLekarz
1310DocType: Holiday ListHoliday List NameLista imion na wakacje
1311DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountKwota salda kredytu
1312apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14Schedule CoursePlan zajęć
1313apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +235Stock OptionsOpcje magazynu
1314DocType: Buying SettingsDisable Fetching Last Purchase Details in Purchase OrderWyłącz pobieranie ostatnich szczegółów zakupu w zamówieniu
1315DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimZwrot Kosztów
1316apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +267Do you really want to restore this scrapped asset?Czy na pewno chcesz przywrócić złomowane atut?
1317apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +381Qty for {0}Ilość dla {0}
1318DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationWniosek o Urlop
1319DocType: PatientPatient RelationRelacja pacjenta
1320apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolNarzędzie do przydziału urlopu
1321DocType: ItemHub Category to PublishKategoria ośrodka do opublikowania
1322DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesOpuść Zablokowaną Listę Dat
1323DocType: Sales InvoiceBilling Address GSTINAdres rozliczeniowy GSTIN
1324DocType: Assessment PlanEvaluateOceniać
1325DocType: WorkstationNet Hour RateStawka godzinowa Netto
1326DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptKoszt kupionego przedmiotu
1327DocType: CompanyDefault TermsRegulamin domyślne
1328DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaKryteria
1329DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPozycja listu przewozowego
1330DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountKonto Gotówka / Bank
1331apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96Please specify a {0}Proszę podać {0}
1332apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +73Removed items with no change in quantity or value.Usunięte pozycje bez zmian w ilości lub wartości.
1333DocType: Delivery NoteDelivery ToDostawa do
1334apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +386Variant creation has been queued.Tworzenie wariantu zostało umieszczone w kolejce.
1335apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +100Work Summary for {0}Podsumowanie pracy dla {0}
1336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +695Attribute table is mandatoryStół atrybut jest obowiązkowy
1337DocType: Production PlanGet Sales OrdersPobierz zamówienia sprzedaży
1338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +68{0} can not be negative{0} nie może być ujemna
1339DocType: Training EventSelf-StudySamokształcenie
1340apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +26Soil compositions do not add up to 100Składy gleby nie sumują się do 100
1341apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +554DiscountZniżka (rabat)
1342DocType: MembershipMembershipCzłonkostwo
1343DocType: AssetTotal Number of DepreciationsCałkowita liczba amortyzacją
1344DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginRate With Margin
1345DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginRate With Margin
1346DocType: WorkstationWagesZarobki
1347DocType: Asset MaintenanceMaintenance Manager NameNazwa menedżera konserwacji
1348DocType: Agriculture TaskUrgentPilne
1349apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Proszę podać poprawny identyfikator wiersz dla rzędu {0} w tabeli {1}
1350apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84Unable to find variable: Nie można znaleźć zmiennej:
1351apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +790Please select a field to edit from numpadProszę wybrać pole do edycji z numpadu
1352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +263Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Nie może być pozycją środka trwałego, ponieważ tworzona jest księga zapasowa.
1353apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextPrzejdź do pulpitu i rozpocząć korzystanie ERPNext
1354DocType: ItemManufacturerProducent
1355DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemPrzedmiot Potwierdzenia Zakupu
1356DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET
1357DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentFaktura sprzedaży Płatność
1358DocType: Quality Inspection TemplateQuality Inspection Template NameNazwa szablonu kontroli jakości
1359DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse
1360apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Selling AmountKwota sprzedaży
1361DocType: Repayment ScheduleInterest AmountKwota procentowa
1362DocType: Serial NoCreation Document No
1363DocType: Share TransferIssueZdarzenie
1364apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation_dashboard.py +11RecordsDokumentacja
1365DocType: AssetScrappedzłomowany
1366DocType: Purchase InvoiceReturnszwroty
1367apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42WIP WarehouseWIP Magazyn
1368apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Nr seryjny {0} w ramach umowy serwisowej do {1}
1369apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35RecruitmentRekrutacja
1370DocType: LeadOrganization NameNazwa organizacji
1371DocType: Tax RuleShipping StateStan zakupu
1372Projected Quantity as SourcePrognozowana ilość jako źródło
1373apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonRzecz musi być dodane za "elementy z zakupu wpływy" przycisk
1374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +858Delivery TripPodróż dostawy
1375DocType: StudentA-A-
1376DocType: Share TransferTransfer TypeRodzaj transferu
1377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Sales ExpensesKoszty Sprzedaży
1378DocType: ConsultationDiagnosisDiagnoza
1379apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingStandardowe zakupy
1380DocType: GL EntryAgainstWyklucza
1381DocType: ItemDefault Selling Cost CenterDomyśle Centrum Kosztów Sprzedaży
1382DocType: Sales PartnerImplementation PartnerPartner Wdrożeniowy
1383apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1623ZIP CodeKod pocztowy
1384apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +251Sales Order {0} is {1}Zamówienie sprzedaży jest {0} {1}
1385DocType: OpportunityContact InfoDane kontaktowe
1386apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +319Making Stock EntriesDokonywanie stockowe Wpisy
1387DocType: Packing SlipNet Weight UOMJednostka miary wagi netto
1388DocType: ItemDefault SupplierDomyślny dostawca
1389DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageNad zasiłkach Procent Produkcji
1390DocType: Employee LoanRepayment ScheduleHarmonogram spłaty
1391DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionWarunek zasady dostawy
1392DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesPobierz Tygodniowe zestawienie dat
1393apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start DateData zakończenia nie może być wcześniejsza, niż data rozpoczęcia
1394apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +337Invoice can't be made for zero billing hourFaktura nie może zostać wystawiona na zero godzin rozliczeniowych
1395DocType: Sales PersonSelect company name first.Wybierz najpierw nazwę firmy
1396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +189Email sent to {0}Wiadomość wysłana do {0}
1397apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Wyceny otrzymane od dostawców
1398apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace BOM and update latest price in all BOMsZastąp BOM i zaktualizuj ostatnią cenę we wszystkich materiałach
1399apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +27To {0} | {1} {2}Do {0} | {1} {2}
1400DocType: Delivery TripDriver NameImię kierowcy
1401apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeŚredni wiek
1402DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateData zamrożenia obecności
1403DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateData zamrożenia obecności
1404apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +107List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Krótka lista Twoich dostawców. Mogą to być firmy lub osoby fizyczne.
1405apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsPokaż wszystke
1406apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Minimalny wiek ołowiu (dni)
1407apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +59All BOMsWszystkie LM
1408apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +35Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Pokoje hotelowe typu {0} są niedostępne w dniu {1}
1409DocType: PatientDefault CurrencyDomyślna waluta
1410DocType: Expense ClaimFrom EmployeeOd pracownika
1411DocType: DriverCellphone Numbernumer telefonu komórkowego
1412apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +471Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero
1413DocType: Journal EntryMake Difference EntryWprowadź różnicę
1414DocType: Upload AttendanceAttendance From DateObecność od Daty
1415DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaKluczowy obszar wyników
1416DocType: Program EnrollmentTransportationTransport
1417apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +94Invalid AttributeNieprawidłowy Atrybut
1418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +235{0} {1} must be submitted{0} {1} musi zostać wysłane
1419apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +159Quantity must be less than or equal to {0}Ilość musi być mniejsze niż lub równe {0}
1420DocType: SMS CenterTotal CharactersWszystkich Postacie
1421DocType: Employee AdvanceClaimedRoszczenie
1422DocType: CropRow SpacingRozstaw wierszy
1423apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +164Please select BOM in BOM field for Item {0}Proszę wybrać LM w dziedzinie BOM dla pozycji {0}
1424DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice Detail
1425DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoicePłatność Wyrównawcza Faktury
1426apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +38Contribution %Udział %
1427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Zgodnie z ustawieniami zakupu, jeśli wymagane jest zamówienie zakupu == &quot;YES&quot;, a następnie do utworzenia faktury zakupu użytkownik musi najpierw utworzyć zamówienie kupna dla pozycji {0}
1428DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.
1429DocType: Sales PartnerDistributorDystrybutor
1430DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleKoszyk Wysyłka Reguła
1431apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +252Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderZamówienie Produkcji {0} musi być odwołane przed odwołaniem Zamówienia Sprzedaży
1432apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71Please set 'Apply Additional Discount On'Proszę ustawić &quot;Zastosuj dodatkowe zniżki na &#39;
1433Ordered Items To Be BilledZamówione produkty do rozliczenia
1434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeOd Zakres musi być mniejsza niż do zakresu
1435DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsGlobalne wartości domyślne
1436apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +228Project Collaboration InvitationProjekt zaproszenie Współpraca
1437DocType: Salary SlipDeductionsOdliczenia
1438DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1439DocType: Setup Progress ActionAction NameNazwa akcji
1440apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75Start YearRok rozpoczęcia
1441apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +25First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}Pierwsze 2 cyfry GSTIN powinny odpowiadać numerowi państwa {0}
1442apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +63PDC/LCPDC / LC
1443DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodPoczątek okresu rozliczeniowego dla faktury
1444DocType: Salary SlipLeave Without PayUrlop bezpłatny
1445apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +385Capacity Planning ErrorPlanowanie zdolności błąd
1446Trial Balance for PartyTrial Balance for Party
1447DocType: LeadConsultantKonsultant
1448DocType: Salary SlipEarningsDochody
1449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +428Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryZakończone Pozycja {0} musi być wprowadzony do wejścia typu Produkcja
1450apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceStan z bilansu otwarcia
1451GST Sales RegisterRejestr sprzedaży GST
1452DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFaktura Zaliczkowa
1453apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +552Nothing to requestBrak żądań
1454apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18Select your DomainsWybierz swoje domeny
1455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Kolejny rekord budżetu &#39;{0}&#39; już istnieje przeciwko {1} {2} &#39;za rok obrotowy {3}
1456DocType: Item Variant SettingsFields will be copied over only at time of creation.Pola będą kopiowane tylko w momencie tworzenia.
1457DocType: Setup Progress ActionDomainsDomeny
1458apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'
1459apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +117ManagementZarząd
1460DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsUstawienia płatnik
1461DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"To będzie dołączany do Kodeksu poz wariantu. Na przykład, jeśli skrót to "SM", a kod element jest "T-SHIRT" Kod poz wariantu będzie "T-SHIRT-SM"
1462DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Wynagrodzenie netto (słownie) będzie widoczna po zapisaniu na Liście Płac.
1463DocType: Purchase InvoiceIs ReturnCzy Wróć
1464apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +92CautionUwaga
1465apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py +16Start day is greater than end day in task '{0}'Dzień rozpoczęcia jest większy niż dzień zakończenia w zadaniu &quot;{0}&quot;
1466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +815Return / Debit NotePowrót / noty obciążeniowej
1467DocType: Price List CountryPrice List CountryCena Kraj
1468DocType: ItemUOMsJednostki miary
1469apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212{0} valid serial nos for Item {1}{0} prawidłowe numery seryjne dla Pozycji {1}
1470apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Kod przedmiotu nie może być zmieniony na podstawie numeru seryjnego
1471DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorWspółczynnik konwersji jednostki miary
1472apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +40Please enter Item Code to get Batch NumberProszę wpisać kod produkt, aby uzyskać numer partii
1473DocType: Stock SettingsDefault Item GroupDomyślna Grupa Przedmiotów
1474DocType: Employee LoanPartially Disbursedczęściowo wypłacona
1475apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +73Grant information.Udziel informacji.
1476apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Baza dostawców
1477DocType: AccountBalance SheetArkusz Bilansu
1478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +750Cost Center For Item with Item Code 'Centrum kosztów dla Przedmiotu z Kodem Przedmiotu '
1479DocType: Fee ValidityValid TillObowiązuje do
1480apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2500Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Tryb płatność nie jest skonfigurowana. Proszę sprawdzić, czy konto zostało ustawione na tryb płatności lub na POS Profilu.
1481apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.Sama pozycja nie może być wprowadzone wiele razy.
1482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsDalsze relacje mogą być wykonane w ramach grup, ale wpisy mogą być wykonane przed spoza grup
1483DocType: LeadLeadPotencjalny klient
1484DocType: Email DigestPayablesZobowiązania
1485DocType: CourseCourse IntroKurs Intro
1486apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +105Stock Entry {0} createdWpis {0} w Magazynie został utworzony
1487apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnWiersz # {0}: Odrzucone Ilość nie może być wprowadzone w Purchase Powrót
1488Purchase Order Items To Be BilledPrzedmioty oczekujące na rachunkowość Zamówienia Kupna
1489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +63Updating estimated arrival times.Aktualizacja szacunkowych czasów przybycia.
1490DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsSzczegóły rejestracji
1491DocType: Purchase Invoice ItemNet RateCena netto
1492apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +152Please select a customerProszę wybrać klienta
1493DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemPrzedmiot Faktury Zakupu
1494apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsZapisy księgi zapasów oraz księgi głównej są odświeżone dla wybranego dokumentu zakupu
1495apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Pozycja 1
1496DocType: HolidayHolidayŚwięto
1497DocType: Support SettingsClose Issue After DaysPo blisko Issue Dni
1498DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich oddziałów
1499DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysWażność w dniach
1500DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysWażność w dniach
1501apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-forma nie ma zastosowania do faktury: {0}
1502DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsSzczegóły płatności nieuzgodnione
1503apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +6Member ActivityAktywność użytkownika
1504apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountLiczba zamówień
1505apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountLiczba zamówień
1506DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearObecny rok fiskalny
1507DocType: Purchase OrderGroup same itemsGrupa same pozycje
1508DocType: Purchase InvoiceDisable Rounded TotalWyłącz Zaokrąglanie Sumy
1509DocType: Employee Loan ApplicationRepayment InfoInformacje spłata
1510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448'Entries' cannot be emptyPole 'Wpisy' nie może być puste
1511DocType: Maintenance Team MemberMaintenance RoleRola konserwacji
1512apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +88Duplicate row {0} with same {1}Wiersz zduplikowany {0} z tym samym {1}
1513Trial BalanceZestawienie obrotów i sald
1514apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +438Fiscal Year {0} not foundRok fiskalny {0} Nie znaleziono
1515apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +305Setting up EmployeesKonfigurowanie Pracownicy
1516DocType: Sales OrderSO-WIĘC-
1517DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserUżytkownik rezerwacji hotelu
1518apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153Please select prefix firstWybierz prefix
1519DocType: StudentO-O-
1520apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +189ResearchBadania
1521DocType: Maintenance Visit PurposeWork DonePraca wykonana
1522apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +35Please specify at least one attribute in the Attributes tableProszę zaznaczyć co najmniej jeden atrybut w tabeli atrybutów
1523DocType: AnnouncementAll StudentsWszyscy uczniowie
1524apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +45Item {0} must be a non-stock itemElement {0} musi być elementem non-stock
1525apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerPodgląd księgi
1526DocType: Grading ScaleIntervalsprzedziały
1527apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestNajwcześniejszy
1528apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +525An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupIstnieje element Grupy o takiej nazwie. Zmień nazwę elementu lub tamtej Grupy.
1529DocType: Crop CycleLess than a yearMniej niż rok
1530apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52Student Mobile No.Nie Student Komórka
1531apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +105Rest Of The WorldReszta świata
1532apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchElement {0} nie może mieć Batch
1533DocType: CropYield UOMWydajność UOM
1534Budget Variance ReportRaport z weryfikacji budżetu
1535DocType: Salary SlipGross PayPłaca brutto
1536DocType: ItemIs Item from HubJest Przedmiot z Hubu
1537apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118Row {0}: Activity Type is mandatory.Wiersz {0}: Typ aktywny jest obowiązkowe.
1538apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166Dividends PaidDywidendy wypłacone
1539apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerKsięgi rachunkowe
1540DocType: Stock ReconciliationDifference AmountKwota różnicy
1541apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +112Dr {0} on Leave on {1}Dr {0} w dniu urlopu w dniu {1}
1542DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeOpłata zwrotna
1543apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172Retained EarningsZyski zatrzymane
1544DocType: Purchase Invoice05-Change in POS05-Zmiana w POS
1545DocType: Vehicle LogService DetailSzczegóły usługi
1546DocType: BOMItem DescriptionOpis produktu
1547DocType: Student SiblingStudent SiblingStudent Rodzeństwo
1548apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +18Payment ModeTryb Płatności
1549DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsDostarczone przedmioty
1550apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +85Please set an active menu for Restaurant {0}Ustaw aktywne menu restauracji {0}
1551DocType: StudentSTUD.STADNINA.
1552DocType: Production OrderQty To ManufactureIlość do wyprodukowania
1553DocType: Email DigestNew IncomeNowy dochodowy
1554DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleUtrzymanie stałej stawki przez cały cykl zakupu
1555DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemPrzedmiot Szansy
1556Student and Guardian Contact DetailsUczeń i opiekun Dane kontaktowe
1557apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +53Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailWiersz {0}: Dla dostawcy {0} adres email jest wymagany do wysyłania wiadomości e-mail
1558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72Temporary OpeningTymczasowe otwarcia
1559apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +10View HubWyświetl centrum
1560Employee Leave BalanceBilans zwolnień pracownika
1561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147Balance for Account {0} must always be {1}Bilans dla Konta {0} zawsze powinien wynosić {1}
1562DocType: Patient AppointmentMore InfoWięcej informacji
1563apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +180Valuation Rate required for Item in row {0}Wycena Oceń wymagane dla pozycji w wierszu {0}
1564DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsDziałania kartoteki
1565apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +166Example: Masters in Computer SciencePrzykład: Masters w dziedzinie informatyki
1566DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseOdrzucony Magazyn
1567DocType: GL EntryAgainst VoucherDowód księgowy
1568DocType: ItemDefault Buying Cost CenterDomyślne Centrum Kosztów Kupowania
1569apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Aby uzyskać najlepsze z ERPNext, zalecamy, aby poświęcić trochę czasu i oglądać te filmy pomoc.
1570apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +76to do
1571DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysCzas oczekiwania w dniach
1572apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58Accounts Payable SummaryZobowiązania Podsumowanie
1573apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +321Payment of salary from {0} to {1}Wypłata wynagrodzenia z {0} {1}
1574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213Not authorized to edit frozen Account {0}Brak autoryzacji do edycji zamrożonego Konta {0}
1575DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesUzyskaj zaległą fakturę
1576apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +84Sales Order {0} is not validZlecenie Sprzedaży {0} jest niepoprawne
1577DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsOstrzegaj przed nowym żądaniem ofert
1578apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesZamówienia pomoże Ci zaplanować i śledzić na zakupy
1579apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151Lab Test PrescriptionsZasady badań laboratoryjnych
1580apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +166The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Całkowita ilość Issue / Przelew {0} w dziale Zamówienie {1} \ nie może być większa od ilości wnioskowanej dla {2} {3} Przedmiot
1581apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +197SmallMały
1582DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemOpening Invoice Creation Tool ItemOtwieranie narzędzia tworzenia faktury
1583DocType: Education SettingsEmployee NumberNumer pracownika
1584apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Numer(y) sprawy w użytku. Proszę spróbować Numer Sprawy {0}
1585DocType: Project% Completed% ukończone
1586Invoiced Amount (Exculsive Tax)Zafakturowana kwota netto
1587apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Pozycja 2
1588DocType: SupplierSUPP-CO TAM-
1589DocType: Training EventTraining EventTraining Event
1590DocType: ItemAuto re-orderAutomatyczne ponowne zamówienie
1591apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedRazem Osiągnięte
1592DocType: EmployeePlace of IssueMiejsce wydania
1593apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +101ContractKontrakt
1594DocType: Plant AnalysisLaboratory Testing DatetimeTestowanie laboratoryjne Datetime
1595DocType: Email DigestAdd QuoteDodaj Cytat
1596apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +973UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Współczynnik konwersji jednostki miary jest wymagany dla jednostki miary: {0} w Przedmiocie: {1}
1597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92Indirect ExpensesWydatki pośrednie
1598apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +97Row {0}: Qty is mandatoryWiersz {0}: Ilość jest obowiązkowe
1599DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgricultureRolnictwo
1600apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +794Sync Master DataSync Master Data
1601DocType: Asset RepairRepair Costkoszty naprawy
1602apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +135Your Products or ServicesTwoje Produkty lub Usługi
1603apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15Failed to loginNie udało się zalogować
1604DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsSpecjalne przedmioty testowe
1605DocType: Mode of PaymentMode of PaymentRodzaj płatności
1606apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +201Website Image should be a public file or website URLStrona Obraz powinien być plik publiczny lub adres witryny
1607DocType: Student ApplicantAPAP
1608DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
1609apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.To jest grupa przedmiotów root i nie mogą być edytowane.
1610DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderZamówienie kupna
1611DocType: VehicleFuel UOMJednostka miary paliwa
1612DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoDane kontaktowe dla magazynu
1613DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountRóżnica Kwota odpisuje
1614DocType: VolunteerVolunteer NameNazwisko wolontariusza
1615apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +433{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Email pracownika nie został znaleziony, dlatego wiadomość nie będzie wysłana
1616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85Shipping rule not applicable for country {0}Reguła wysyłki nie dotyczy kraju {0}
1617DocType: ItemForeign Trade DetailsHandlu Zagranicznego Szczegóły
1618Assessment Plan StatusStatus planu oceny
1619DocType: Email DigestAnnual IncomeRoczny dochód
1620DocType: Serial NoSerial No DetailsSzczegóły numeru seryjnego
1621DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateStawka podatku dla tej pozycji
1622apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +75Please select Physician and DateProszę wybrać lekarza i datę
1623DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberNumer grupy
1624DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberNumer grupy
1625apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryDla {0}, tylko Kredytowane konta mogą być połączone z innym zapisem po stronie debetowej
1626apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +82Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglySuma wszystkich wagach zadanie powinno być 1. Proszę ustawić wagi wszystkich zadań projektowych odpowiednio
1627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +588Delivery Note {0} is not submittedDowód dostawy {0} nie został wysłany
1628apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +148Item {0} must be a Sub-contracted Item
1629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43Capital Equipments
1630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Wycena Zasada jest najpierw wybiera się na podstawie "Zastosuj Na" polu, które może być pozycja, poz Grupa lub Marka.
1631apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +246Please set the Item Code firstProszę najpierw ustawić kod pozycji
1632DocType: ItemITEM-POZYCJA-
1633apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Total allocated percentage for sales team should be 100Łącznie przydzielony procent sprzedaży dla zespołu powinien wynosić 100
1634DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionEdytuj opis
1635DocType: AntibioticAntibioticAntybiotyk
1636Team UpdatesAktualizacje zespół
1637apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +912For SupplierDla dostawcy
1638DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Ustawienie Typu Konta pomaga w wyborze tego konta w transakcji.
1639DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Całkowita suma (w walucie firmy)
1640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatTworzenie format wydruku
1641apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5Fee CreatedOpłata utworzona
1642apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Nie znaleziono żadnych pozycji o nazwie {0}
1643DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaWzór Kryterium
1644apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingRazem Wychodzące
1645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +39There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Może być tylko jedna Zasada dostawy z wartością 0 lub pustą wartością w polu "Wartość"
1646DocType: Authorization RuleTransactionTransakcja
1647DocType: Patient AppointmentDurationTrwanie
1648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Informacja: To Centrum Kosztów jest grupą. Nie mogę wykonać operacji rachunkowych na grupach.
1649apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Magazyn Dziecko nie istnieje dla tego magazynu. Nie można usunąć tego magazynu.
1650DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupy przedmiotów strony WWW
1651DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Razem (Spółka Waluta)
1652DocType: Daily Work Summary GroupReminderPrzypomnienie
1653apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +207Serial number {0} entered more than onceNr seryjny {0} wprowadzony jest więcej niż jeden raz
1654DocType: Journal EntryJournal EntryZapis księgowy
1655DocType: Expense Claim AdvanceUnclaimed amountNie zgłoszona kwota
1656apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +148{0} items in progress{0} pozycji w przygotowaniu
1657DocType: WorkstationWorkstation NameNazwa stacji roboczej
1658DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeKod klasy
1659DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Pozycja Grupy
1660apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:przetwarzanie maila
1661apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +608BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nie należy do pozycji {1}
1662DocType: Sales PartnerTarget DistributionDystrybucja docelowa
1663DocType: Purchase Invoice06-Finalization of Provisional assessment06-Finalizacja oceny tymczasowej
1664DocType: Salary SlipBank Account No.Nr konta bankowego
1665DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixJest to numer ostatniej transakcji utworzonego z tym prefix
1666DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Mogą być stosowane zmienne kartoteki, a także: {total_score} (całkowity wynik z tego okresu), {period_number} (liczba okresów na dzień dzisiejszy)
1667DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Odczyt 8
1668DocType: Sales PartnerAgentAgent
1669DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationObliczanie podatków i opłat
1670DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyAutomatycznie wprowadź wartość księgowania depozytu księgowego aktywów
1671DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyAutomatycznie wprowadź wartość księgowania depozytu księgowego aktywów
1672DocType: BOM OperationWorkstationStacja robocza
1673DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierZapytanie ofertowe Dostawcę
1674DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageWiadomość rejestracyjna
1675apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +154HardwareSprzęt komputerowy
1676DocType: Prescription DosagePrescription DosageDawka leku na receptę
1677DocType: AttendanceHR Manager
1678apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176Please select a CompanyWybierz firmę
1679apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +92Privilege Leave
1680DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateData faktury dostawcy
1681DocType: Asset SettingsThis value is used for pro-rata temporis calculationTa wartość jest używana do obliczenia pro-rata temporis
1682apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartMusisz włączyć Koszyk
1683DocType: Payment EntryWriteoffWriteoff
1684DocType: Stock SettingsNaming Series PrefixPrefiks serii nazw
1685DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalCel szablonu oceny
1686DocType: Salary ComponentEarningDochód
1687DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaKryteria oceny
1688DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyPartia konto Waluta
1689BOM BrowserPrzeglądarka BOM
1690apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13Please update your status for this training eventProszę zaktualizować swój status w tym szkoleniu
1691DocType: Item BarcodeEANEAN
1692DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductDodatki lub Potrącenia
1693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148Overlapping conditions found between:Nakładające warunki pomiędzy:
1694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherZapis {0} jest już powiązany z innym dowodem księgowym
1695apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueŁączna wartość zamówienia
1696apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +328FoodŻywność
1697apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Starzenie Zakres 3
1698DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNumer wizyt
1699apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165Maintenance Schedule {0} exists against {1}Harmonogram konserwacji {0} istnieje przeciwko {1}
1700apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36Enrolling studentZapis uczeń
1701apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Waluta Rachunku Zamknięcie musi być {0}
1702apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Suma punktów dla wszystkich celów powinno być 100. {0}
1703DocType: ProjectStart and End DatesDaty rozpoczęcia i zakończenia
1704Delivered Items To Be BilledDostarczone przedmioty oczekujące na fakturowanie
1705apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Otwarte BOM {0}
1706apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Magazyn nie może być zmieniony dla Nr Seryjnego
1707DocType: Authorization RuleAverage DiscountŚredni rabat
1708DocType: Purchase Invoice ItemUOMJednostka miary
1709DocType: Rename ToolUtilitiesUsługi komunalne
1710DocType: POS ProfileAccountingKsięgowość
1711DocType: EmployeeEMP/EMP /
1712apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +133Please select batches for batched item Wybierz partie dla partii
1713DocType: AssetDepreciation SchedulesRozkłady amortyzacyjne
1714apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +192Following accounts might be selected in GST Settings:W ustawieniach GST można wybrać następujące konta:
1715apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71Application period cannot be outside leave allocation periodOkres aplikacja nie może być okres alokacji urlopu poza
1716DocType: Activity CostProjectsProjekty
1717DocType: Payment RequestTransaction Currencywalucie transakcji
1718apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +30From {0} | {1} {2}Od {0} | {1} {2}
1719DocType: Production Order OperationOperation DescriptionOpis operacji
1720apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nie można zmienić Rok obrotowy Data rozpoczęcia i Data zakończenia roku obrotowego, gdy rok obrotowy jest zapisane.
1721DocType: QuotationShopping CartKoszyk
1722apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingŚrednia dzienna Wychodzące
1723DocType: POS ProfileCampaignKampania
1724DocType: SupplierName and TypeNazwa i typ
1725DocType: PhysicianContacts and AddressKontakty i adres
1726DocType: Purchase InvoiceContact PersonOsoba kontaktowa
1727apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Przewidywana data rozpoczęcia' nie może nastąpić później niż 'Przewidywana data zakończenia'
1728DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateData zakończenia kursu
1729DocType: Holiday ListHolidaysWakacje
1730DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityPlanowana ilość
1731DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountWysokość podatku dla tej pozycji
1732DocType: Water AnalysisWater Analysis CriteriaKryteria analizy wody
1733DocType: ItemMaintain StockUtrzymanie Zapasów
1734apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +226Stock Entries already created for Production Order Wpisy dla zasobów już utworzone na podst. Zlecenia Produkcji
1735DocType: EmployeePrefered EmailZalecany email
1736DocType: Student AdmissionEligibility and DetailsKwalifikowalność i szczegóły
1737apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Net Change in Fixed AssetZmiana netto stanu trwałego
1738DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich nominacji
1739apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +799Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate
1740apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +382Max: {0}Max: {0}
1741apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeOd DateTime
1742DocType: Email DigestFor CompanyDla firmy
1743apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Rejestr komunikacji
1744apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +195Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Zapytanie ofertowe zostało wyłączone z dostępem do portalu, więcej ustawień portalowych wyboru.
1745apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR SettingsProszę ustawić system nazewnictwa pracowników w Zasobach Ludzkich&gt; Ustawienia HR
1746DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableDostawca Scorecard Zmienna scoringowa
1747apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Buying AmountKwota zakupu
1748DocType: Sales InvoiceShipping Address NameAdres do wysyłki Nazwa
1749DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentZawartość regulaminu
1750apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18There were errors creating Course SchedulePodczas tworzenia harmonogramu kursów wystąpiły błędy
1751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +581cannot be greater than 100nie może być większa niż 100
1752apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +751Item {0} is not a stock ItemElement {0} nie jest w magazynie
1753DocType: Maintenance VisitUnscheduledNieplanowany
1754DocType: EmployeeOwnedZawłaszczony
1755DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayZależy od urlopu bezpłatnego
1756DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityIm wyższa liczba, wyższy priorytet
1757Purchase Invoice TrendsTrendy Faktur Zakupów
1758DocType: EmployeeBetter ProspectsLepsze Alternatywy
1759apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +217Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesWiersz # {0}: partia {1} ma tylko {2} qty. Wybierz inną partię, która ma {3} qty dostępną lub podzielisz wiersz na wiele wierszy, aby dostarczyć / wydać z wielu partii
1760DocType: VehicleLicense PlateTablica rejestracyjna
1761DocType: AppraisalGoalsCele
1762apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +349Select POS ProfileWybierz profil POS
1763DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGwarancja / AMC Status
1764Accounts BrowserPrzeglądarka kont
1765DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceWejście Płatność referencyjny
1766DocType: GL EntryGL EntryWejście GL
1767DocType: HR SettingsEmployee SettingsUstawienia pracownika
1768Batch-Wise Balance History
1769apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatUstawienia drukowania zaktualizowane w odpowiednim formacie druku
1770DocType: Package CodePackage CodeKod pakietu
1771apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +105ApprenticeUczeń
1772DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINFirma GSTIN
1773apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105Negative Quantity is not allowedIlość nie może być wyrażana na minusie
1774DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesPodatki pobierane z tabeli szczegółów mistrza poz jako ciąg znaków i przechowywane w tej dziedzinie. Służy do podatkach i opłatach
1775DocType: Supplier Scorecard PeriodSSC-SSC-
1776apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +159Employee cannot report to himself.Pracownik nie może odpowiadać do samego siebie.
1777DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Jeśli konto jest zamrożone, zapisy mogą wykonywać tylko wyznaczone osoby.
1778DocType: Email DigestBank BalanceSaldo bankowe
1779apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +241Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Wprowadzenia danych księgowych dla {0}: {1} może być dokonywane wyłącznie w walucie: {2}
1780DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profil stanowiska pracy, wymagane kwalifikacje itp.
1781DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBilans konta
1782apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +183Tax Rule for transactions.Reguła podatkowa dla transakcji.
1783DocType: Rename ToolType of document to rename.Typ dokumentu, którego zmieniasz nazwę
1784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Klient zobowiązany jest przed należność {2}
1785DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Łączna kwota podatków i opłat (wg Firmy)
1786DocType: WeatherWeather ParameterParametr pogody
1787apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesPokaż niezamkniętych rok obrotowy za P &amp; L sald
1788DocType: Lab Test TemplateCollection DetailsSzczegóły kolekcji
1789DocType: POS ProfileAllow Print Before PayPozwól drukować przed zapłatą
1790DocType: Land UnitLinked Soil TexturePołączona tekstura gleby
1791DocType: Shipping RuleShipping AccountKonto dostawy
1792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Rachunek {2} jest nieaktywny
1793apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeDokonać zamówienia sprzedaży, które pomogą Ci zaplanować swoją pracę i dostarczyć na czas
1794DocType: Quality InspectionReadingsOdczyty
1795DocType: Stock EntryTotal Additional CostsWszystkich Dodatkowe koszty
1796DocType: Course ScheduleSHSH
1797DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Złom koszt materiału (Spółka waluty)
1798apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +66Sub AssembliesKomponenty
1799DocType: AssetAsset NameZaleta Nazwa
1800DocType: ProjectTask Weightzadanie Waga
1801DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueOkreśl wartość
1802DocType: Asset MovementStock ManagerKierownik magazynu
1803apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158Source warehouse is mandatory for row {0}Magazyn źródłowy jest obowiązkowy dla wiersza {0}
1804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.Termin płatności w wierszu {0} jest prawdopodobnie duplikatem.
1805apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30Agriculture (beta)Rolnictwo (beta)
1806apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +863Packing SlipList przewozowy
1807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Office RentWydatki na wynajem
1808apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsKonfiguracja ustawień bramki SMS
1809DocType: DiseaseCommon NameNazwa zwyczajowa
1810apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61Import Failed!Import nie powiódł się!
1811apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20No address added yet.Nie dodano jeszcze adresu.
1812DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourGodziny robocze Stacji Roboczej
1813DocType: Vital SignsBlood PressureCiśnienie krwi
1814apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +125AnalystAnalityk
1815DocType: ItemInventoryInwentarz
1816DocType: ItemSales DetailsSzczegóły sprzedaży
1817DocType: Quality InspectionQI-QI-
1818DocType: OpportunityWith ItemsZ przedmiotami
1819DocType: Asset MaintenanceMaintenance TeamZespół serwisowy
1820apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37In QtyW ilości
1821DocType: Education SettingsValidate Enrolled Course for Students in Student GroupZatwierdzić zapisany kurs dla studentów w grupie studentów
1822DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedZwrot wydatku odrzucony
1823DocType: ItemItem AttributeAtrybut elementu
1824apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +147GovernmentRząd
1825apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogKoszty roszczenie {0} już istnieje dla Zaloguj Pojazdów
1826apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +64Institute NameNazwa Instytutu
1827apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117Please enter repayment AmountWpisz Kwota spłaty
1828apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +309Item VariantsWarianty artykuł
1829apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29ServicesUsługi
1830DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEmail Wynagrodzenie Slip pracownikowi
1831DocType: Cost CenterParent Cost CenterNadrzędny dział kalkulacji kosztów
1832apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1041Select Possible SupplierWybierz Możliwa Dostawca
1833DocType: Sales InvoiceSourceŹródło
1834DocType: CustomerSelect, to make the customer searchable with these fieldsWybierz, aby klient mógł wyszukać za pomocą tych pól
1835apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedPokaż closed
1836DocType: Leave TypeIs Leave Without PayCzy urlopu bezpłatnego
1837apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +260Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemKategoria atutem jest obowiązkowe dla Fixed pozycja aktywów
1838DocType: Fee ValidityFee ValidityWażność opłaty
1839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +146No records found in the Payment tableNie znaleziono rekordów w tabeli płatności
1840apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Ten {0} konflikty z {1} do {2} {3}
1841DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLstudenci HTML
1842DocType: POS ProfileApply DiscountZastosuj zniżkę
1843DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeKod GST HSN
1844DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceCałkowita kwota wydatków
1845apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering SeriesProszę ustawić serię numerów dla Obecności za pośrednictwem Setup&gt; Numbering Series
1846apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open Projectsotwarte Projekty
1847apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +295Packing Slip(s) cancelledList(y) przewozowe anulowane
1848apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +36Cash Flow from InvestingPrzepływy środków pieniężnych z Inwestowanie
1849DocType: Program CourseProgram CourseProgram kursu
1850apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Freight and Forwarding ChargesKoszty dostaw i przesyłek
1851DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageFirma Tagline do strony głównej
1852DocType: Item GroupItem Group NameElement Nazwa grupy
1853apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenWzięty
1854DocType: StudentDate of LeavingData Pozostawiając
1855DocType: Pricing RuleFor Price ListDla Listy Cen
1856apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +27Executive SearchSzukanie wykonawcze
1857apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +55Setting defaultsUstawianie wartości domyślnych
1858apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63Create LeadsTworzenie Leads
1859DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHarmonogramy
1860apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +464POS Profile is required to use Point-of-SaleProfil POS jest wymagany do korzystania z Point-of-Sale
1861DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountKwota netto
1862apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +141{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} nie został złożony, więc działanie nie może zostać zakończone
1863DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBOM Numer
1864DocType: Landed Cost VoucherAdditional ChargesDodatkowe koszty
1865DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Dodatkowa kwota rabatu (waluta firmy)
1866DocType: Supplier ScorecardSupplier ScorecardDostawca Scorecard
1867DocType: Plant AnalysisResult DatetimeWynik Datetime
1868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21Please create new account from Chart of Accounts.Proszę utworzyć nowe konto wg planu kont.
1869Support Hour DistributionDystrybucja godzin wsparcia
1870DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitWizyta Konserwacji
1871DocType: StudentLeaving Certificate NumberPozostawiając numer certyfikatu
1872apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +63Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}Powołanie zostało anulowane, przejrzyj i anuluj fakturę {0}
1873DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseDostępne w Warehouse partii Ilość
1874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatAktualizacja Format wydruku
1875DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpUgruntowany Koszt Pomocy
1876DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressWybierz Shipping Address
1877apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +28Memebership DetailsSzczegóły Memebership
1878DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Blok Wakacje na ważne dni.
1879apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +220Please input all required Result Value(s)Podaj wszystkie wymagane wartości wynikowe
1880apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +94Accounts Receivable SummaryNależności Podsumowanie
1881DocType: Employee LoanMonthly Repayment AmountMiesięczna kwota spłaty
1882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +9Opening InvoicesOtwieranie faktur
1883apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +195Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleProszę ustawić pole ID użytkownika w rekordzie pracownika do roli pracownika zestawu
1884DocType: UOMUOM NameNazwa Jednostki Miary
1885DocType: GST HSN CodeHSN CodeKod HSN
1886apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +39Contribution AmountKwota udziału
1887DocType: Purchase InvoiceShipping AddressAdres dostawy
1888DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.To narzędzie pomaga uaktualnić lub ustalić ilość i wycenę akcji w systemie. To jest zwykle używany do synchronizacji wartości systemowych i co rzeczywiście istnieje w magazynach.
1889DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.
1890DocType: Expense ClaimEXPEXP
1891DocType: Water AnalysisContainerPojemnik
1892apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Student {0} - {1} pojawia się wielokrotnie w wierszu {2} i {3}
1893DocType: Healthcare SettingsManage Sample CollectionZarządzaj próbką kolekcji
1894DocType: Production PlanIgnore Existing Ordered QuantityZignoruj istniejącą zamówioną ilość
1895DocType: PatientTobacco Past UseTytoniu w przeszłości
1896DocType: Sales Invoice ItemBrand NameNazwa marki
1897DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsSzczegóły transportu
1898apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +65User {0} is already assigned to Physician {1}Użytkownik {0} jest już przydzielony do lekarza {1}
1899apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2684Default warehouse is required for selected itemDomyślny magazyn jest wymagana dla wybranego elementu
1900apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143BoxPudło
1901apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1038Possible SupplierDostawca możliwe
1902DocType: BudgetMonthly DistributionMiesięczny Dystrybucja
1903apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLista odbiorców jest pusta. Proszę stworzyć Listę Odbiorców
1904apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31Healthcare (beta)Opieka zdrowotna (beta)
1905DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderZamówienie sprzedaży plany produkcji
1906DocType: Sales PartnerSales Partner TargetCel Partnera Sprzedaży
1907DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountMaksymalna kwota kredytu
1908DocType: Pricing RulePricing RuleReguła cenowa
1909apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58Duplicate roll number for student {0}Duplikat numeru rolki dla ucznia {0}
1910apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58Duplicate roll number for student {0}Duplikat numeru rolki dla ucznia {0}
1911DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededAkcja, jeśli Przekroczono roczny budżet
1912apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderTwoje zamówienie jest w realizacji
1913DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLPłatność Sukces URL
1914apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Wiersz # {0}: wracającą rzecz {1} nie istnieje w {2} {3}
1915DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1916apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsKonta bankowe
1917Bank Reconciliation StatementStan uzgodnień z wyciągami z banku
1918DocType: ConsultationMedical CodingKodowanie medyczne
1919DocType: Healthcare SettingsReminder MessageKomunikat Przypomnienia
1920Lead NameNazwa Tropu
1921POSPOS
1922DocType: C-FormIIIIII
1923apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +314Opening Stock BalanceSaldo otwierające zapasy
1924apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} musi pojawić się tylko raz
1925apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Urlop przedzielony z powodzeniem dla {0}
1926apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42No Items to packBrak Przedmiotów do pakowania
1927apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education SettingsProszę ustawić Instruktorski System Nazw w Edukacji&gt; Ustawienia edukacyjne
1928DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueOd wartości
1929apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +593Manufacturing Quantity is mandatoryIlość wyprodukowanych jest obowiązkowa
1930DocType: Employee LoanRepayment MethodSposób spłaty
1931DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteJeśli zaznaczone, strona główna będzie Grupa domyślna pozycja na stronie
1932DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Odczyt 4
1933apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132Claims for company expense.Zwrot wydatków
1934apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118Students are at the heart of the system, add all your studentsStudenci są w samym sercu systemu, dodanie wszystkich swoich uczniów
1935apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Wiersz # {0}: Data Rozliczenie {1} nie może być wcześniejsza niż data Czek {2}
1936DocType: Asset Maintenance TaskCertificate RequiredWymagany certyfikat
1937DocType: CompanyDefault Holiday ListDomyślnie lista urlopowa
1938apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +196Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Wiersz {0}: od czasu do czasu i od {1} pokrywa się z {2}
1939apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145Stock LiabilitiesZadłużenie zapasów
1940DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseMagazyn dostawcy
1941DocType: OpportunityContact Mobile NoNumer komórkowy kontaktu
1942apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +395Select CompanyWybierz firmę
1943Material Requests for which Supplier Quotations are not created
1944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +34User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.Użytkownik {0} nie ma żadnego domyślnego profilu POS. Sprawdź domyślne w wierszu {1} dla tego użytkownika.
1945DocType: Student GroupSet 0 for no limitUstaw 0 oznacza brak limitu
1946apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +123The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Dzień (s), w którym starasz się o urlop jest święta. Nie musisz ubiegać się o urlop.
1947apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64Row {idx}: {field} is required to create the Opening {invoice_type} InvoicesWiersz {idx}: {pole} jest wymagany do utworzenia faktur otwarcia {invoice_type}
1948DocType: CustomerPrimary Address and Contact DetailGłówny adres i dane kontaktowe
1949apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailWyślij ponownie płatności E-mail
1950apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskNowe zadanie
1951DocType: ConsultationAppointmentSpotkanie
1952apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74Make QuotationDodać Oferta
1953apps/erpnext/erpnext/config/education.py +226Other ReportsInne raporty
1954apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39Please select at least one domain.Wybierz co najmniej jedną domenę.
1955DocType: Dependent TaskDependent TaskZadanie zależne
1956apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +443Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Współczynnikiem konwersji dla domyślnej Jednostki Pomiaru musi być 1 w rzędzie {0}
1957apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +189Leave of type {0} cannot be longer than {1}Urlop typu {0} nie może być dłuższy niż {1}
1958DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Spróbuj planowania operacji dla X dni wcześniej.
1959DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersZatrzymaj przypomnienia o urodzinach
1960apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +235Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Proszę ustawić domyślny Payroll konto płatne w Spółce {0}
1961DocType: SMS CenterReceiver ListLista odbiorców
1962apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1093Search ItemSzukaj przedmiotu
1963DocType: Payment SchedulePayment AmountKwota płatności
1964DocType: Patient AppointmentReferring PhysicianPolecany lekarz
1965apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountSkonsumowana wartość
1966apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +100Net Change in CashZmiana netto stanu środków pieniężnych
1967DocType: Assessment PlanGrading ScaleSkala ocen
1968apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +437Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableJednostka miary {0} została wprowadzona więcej niż raz w Tabelce Współczynnika Konwersji
1969apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +639Already completedZakończone
1970apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33Stock In HandW Parze
1971apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64Import Successful!Import powiódł się!
1972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29Payment Request already exists {0}Płatność Zapytanie już istnieje {0}
1973apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsKoszt Emitowanych Przedmiotów
1974DocType: PhysicianHospitalSzpital
1975apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +385Quantity must not be more than {0}Ilość nie może być większa niż {0}
1976apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117Previous Financial Year is not closedPoprzedni rok finansowy nie jest zamknięta
1977apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46Age (Days)Wiek (dni)
1978DocType: Quotation ItemQuotation ItemPrzedmiot Wyceny
1979DocType: CustomerCustomer POS IdIdentyfikator klienta klienta
1980DocType: AccountAccount NameNazwa konta
1981apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateData od - nie może być późniejsza niż Data do
1982apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionNr seryjny {0} dla ilości {1} nie może być ułamkiem
1983apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.
1984DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNumer katalogowy dostawcy
1985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108Conversion rate cannot be 0 or 1Wartością konwersji nie może być 0 ani 1
1986DocType: Share BalanceTo NoDo Nie
1987DocType: SubscriptionReference DocumentDokument referencyjny
1988apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +229{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} jest anulowane lub wstrzymane
1989DocType: Accounts SettingsCredit Controller
1990DocType: Grant ApplicationApplicant TypeTyp Wnioskodawcy
1991DocType: Purchase Invoice03-Deficiency in services03-Niedobór usług
1992DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateData wysłania pojazdu
1993DocType: Healthcare SettingsDefault Medical Code StandardDomyślny standard kodu medycznego
1994DocType: Purchase Invoice ItemHSN/SACHSN / SAC
1995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +237Purchase Receipt {0} is not submittedPotwierdzenie Zakupu {0} nie zostało wysłane
1996DocType: CompanyDefault Payable AccountDomyślne konto Rozrachunki z dostawcami
1997apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ustawienia dla internetowego koszyka, takie jak zasady żeglugi, cennika itp
1998apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113{0}% Billed{0}% rozliczono
1999apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyZarezerwowana ilość
2000DocType: Party AccountParty AccountKonto Grupy
2001apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human ResourcesKadry
2002DocType: LeadUpper IncomeWzrost Wpływów
2003apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17RejectOdrzucać
2004DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebet w firmie Waluta
2005DocType: BOM ItemBOM Item
2006DocType: AppraisalFor EmployeeDla pracownika
2007apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +49Make Disbursement EntryDokonaj wydatkowania Entry
2008apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138Row {0}: Advance against Supplier must be debitWiersz {0}: Advance przed Dostawcę należy obciążyć
2009DocType: CompanyDefault ValuesDomyślne Wartości
2010DocType: MembershipINRINR
2011apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +60{frequency} Digest{Frequency} Digest
2012DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedCałkowitej kwoty zwrotów
2013apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsOpiera się to na dzienniki przeciwko tego pojazdu. Zobacz harmonogram poniżej w szczegółach
2014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90Against Supplier Invoice {0} dated {1}Przeciwko Dostawcę faktury {0} {1} dnia
2015DocType: CustomerDefault Price ListDomyślna List Cen
2016apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +322Asset Movement record {0} createdRekord Ruch atutem {0} tworzone
2017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsNie można usunąć Fiscal Year {0}. Rok fiskalny {0} jest ustawiona jako domyślna w Ustawienia globalne
2018apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20A customer with the same name already existsKlient o tej samej nazwie już istnieje
2019apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +185This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?Spowoduje to wysłanie Salary Slips i utworzenie wpisu księgowego. Czy chcesz kontynuować?
2020DocType: Purchase InvoiceTotal Net WeightCałkowita waga netto
2021DocType: Purchase InvoiceEligibility For ITCUprawnienia do ITC
2022DocType: Journal EntryEntry TypeRodzaj wpisu
2023Customer Credit BalanceSaldo kredytowe klienta
2024apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28Net Change in Accounts PayableZmiana netto stanu zobowiązań
2025apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +48EcritureLetEcritureLet
2026apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +216Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Limit kredytowy został przekroczony dla klienta {0} ({1} / {2})
2027apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'
2028apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update bank payment dates with journals.Aktualizacja terminów płatności banowych
2029apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21Pricingcennik
2030DocType: QuotationTerm DetailsSzczegóły warunków
2031apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30Cannot enroll more than {0} students for this student group.Nie można zapisać więcej niż {0} studentów dla tej grupy studentów.
2032apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html +4Total (Without Tax)Razem (bez podatku)
2033apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead CountLiczba potencjalnych klientów
2034apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} musi być większy niż 0
2035apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +30Stock AvailableDostępność towaru
2036DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planowanie zdolności Do (dni)
2037apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10ProcurementDostarczanie
2038apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +66None of the items have any change in quantity or value.Żaden z elementów ma żadnych zmian w ilości lub wartości.
2039apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +17Mandatory field - ProgramPole obowiązkowe - program
2040apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +17Mandatory field - ProgramPole obowiązkowe - program
2041DocType: Special Test TemplateResult ComponentKomponent wyników
2042apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46Warranty ClaimRoszczenie gwarancyjne
2043Lead DetailsDane Tropu
2044DocType: VolunteerAvailability and SkillsDostępność i umiejętności
2045DocType: Salary SlipLoan repaymentSpłata pożyczki
2046DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodData zakończenia okresu bieżącej faktury
2047DocType: Pricing RuleApplicable ForStosowne dla
2048DocType: Lab TestTechnician NameNazwa technika
2049DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceOdłączanie Przedpłata na Anulowanie faktury
2050apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Aktualny stan licznika kilometrów wszedł powinien być większy niż początkowy stan licznika kilometrów {0}
2051DocType: Restaurant ReservationNo ShowBrak pokazu
2052DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryZasada Wysyłka Kraj
2053apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceLeave a frekwencja
2054DocType: Maintenance VisitPartially CompletedCzęściowo Ukończony
2055apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +257Moderate SensitivityŚrednia czułość
2056DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesDołączaj święta w ciągu urlopu
2057DocType: Sales InvoicePacked ItemsPrzedmioty pakowane
2058apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Roszczenie gwarancyjne z numerem seryjnym
2059apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +192'Total'&#39;Całkowity&#39;
2060DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartWłącz Koszyk
2061DocType: EmployeePermanent AddressStały adres
2062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Zaliczki wypłaconej przed {0} {1} nie może być większa \ niż RAZEM {2}
2063DocType: PatientMedicationLek
2064DocType: Production PlanInclude Non Stock ItemsUwzględnij pozycje niepubliczne
2065apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147Please select item codeWybierz kod produktu
2066DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteStudia w sam instytut
2067DocType: TerritoryTerritory ManagerKierownik Regionalny
2068DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Aby Warehouse (opcjonalnie)
2069DocType: GST SettingsGST AccountsKonta GST
2070DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Zapłacona kwota (waluta firmy)
2071DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDodatkowe zniżki
2072DocType: Selling SettingsSelling SettingsUstawienia Sprzedaży
2073apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +83Confirm ActionPotwierdź działanie
2074apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +39Online AuctionsAukcje Online
2075apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +100Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothPodaj dokładnie Ilość lub Stawkę lub obie
2076apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18FulfillmentSpełnienie
2077apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +82View in CartZobacz Koszyk
2078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103Marketing ExpensesWydatki marketingowe
2079Item Shortage ReportElement Zgłoś Niedobór
2080apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py +15Can't create standard criteria. Please rename the criteriaNie można utworzyć standardowych kryteriów. Zmień nazwę kryteriów
2081apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +282Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooWaga jest określona, \n Ustaw także "Wagę jednostkową"
2082DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock Entry
2083apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +68Next Depreciation Date is mandatory for new assetNastępny Amortyzacja Data jest obowiązkowe dla nowych aktywów
2084DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchOddzielna grupa kursów dla każdej partii
2085DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchOddzielna grupa kursów dla każdej partii
2086apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Jednostka produktu.
2087DocType: Fee CategoryFee Categoryopłata Kategoria
2088DocType: Agriculture TaskNext Business DayNastępny dzień roboczy
2089DocType: Drug PrescriptionDosage by time intervalDawkowanie według przedziału czasu
2090DocType: Cash Flow MapperSection HeaderNagłówek sekcji
2091Student Fee CollectionStudent Opłata Collection
2092apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +23Appointment Duration (mins)Czas trwania spotkania (min)
2093DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementTworzenie Zapisów Księgowych dla każdej zmiany stanu Magazynu
2094DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedCałkowita ilość przyznanych dni zwolnienia od pracy
2095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +163Warehouse required at Row No {0}Magazyn wymagany w wierszu nr {0}
2096apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145Please enter valid Financial Year Start and End DatesProszę wpisać poprawny rok obrotowy od daty rozpoczęcia i zakończenia
2097DocType: EmployeeDate Of RetirementData przejścia na emeryturę
2098DocType: Upload AttendanceGet TemplatePobierz szablon
2099DocType: Material RequestTransferredPrzeniesiony
2100DocType: VehicleDoorsdrzwi
2101apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +117ERPNext Setup Complete!Konfiguracja ERPNext zakończona!
2102DocType: Healthcare SettingsCollect Fee for Patient RegistrationZbierz opłatę za rejestrację pacjenta
2103apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +677Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemNie można zmienić atrybutów po transakcji giełdowej. Zrób nowy przedmiot i prześlij towar do nowego przedmiotu
2104DocType: Course Assessment CriteriaWeightageWaga/wiek
2105DocType: Purchase InvoiceTax BreakupPodział podatków
2106DocType: Packing SlipPS-PS
2107DocType: MemberNon Profit MemberCzłonek non profit
2108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Centrum kosztów jest wymagane dla rachunku "Zyski i straty" {2}. Proszę ustawić domyślne centrum kosztów dla firmy.
2109DocType: Payment SchedulePayment TermTermin płatności
2110apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +167A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupGrupa Odbiorców posiada taką nazwę - wprowadź inną nazwę Odbiorcy lub zmień nazwę Grupy
2111DocType: Land UnitAreaPowierzchnia
2112apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37New ContactNowy kontakt
2113DocType: TerritoryParent TerritoryNadrzędne terytorium
2114DocType: Purchase InvoicePlace of SupplyMiejsce zaopatrzenia
2115DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Odczyt 2
2116DocType: Stock EntryMaterial ReceiptPrzyjęcie materiałów
2117DocType: HomepageProductsProdukty
2118DocType: AnnouncementInstructorInstruktor
2119apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +61Select Item (optional)Wybierz pozycję (opcjonalnie)
2120DocType: Fee Schedule Student GroupFee Schedule Student GroupPlan zajęć grupy studentów
2121DocType: StudentAB+AB +
2122DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Jeśli ten element ma warianty, to nie może być wybrany w zleceniach sprzedaży itp
2123DocType: LeadNext Contact ByNastępny Kontakt Po
2124apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +324Quantity required for Item {0} in row {1}Ilość wymagana dla Przedmiotu {0} w rzędzie {1}
2125apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Magazyn {0} nie może zostać usunięty ponieważ istnieje wartość dla przedmiotu {1}
2126DocType: QuotationOrder TypeTyp zamówienia
2127Item-wise Sales Register
2128DocType: AssetGross Purchase AmountZakup Kwota brutto
2129apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +36Opening BalancesSaldo otwarcia
2130DocType: AssetDepreciation MethodMetoda amortyzacji
2131DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Czy podatek wliczony jest w opłaty?
2132apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetŁączna docelowa
2133DocType: Soil TextureSand Composition (%)Skład piasku (%)
2134DocType: Job ApplicantApplicant for a JobAplikant do Pracy
2135DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestProdukcja Plan Materiał Zapytanie
2136apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +231No Production Orders createdNie ma Zamówienia Produkcji
2137DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONWyrównywanie JSON
2138apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Zbyt wiele kolumn. Wyeksportować raport i wydrukować go za pomocą arkusza kalkulacyjnego.
2139DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoNr Partii
2140DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderZezwalaj na wiele zleceń sprzedaży wobec Klienta Zamówienia
2141DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorInstruktor grupy studentów
2142DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorInstruktor grupy studentów
2143DocType: Grant ApplicationAssessment Mark (Out of 10)Ocena (na 10)
2144apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61Guardian2 Mobile NoGuardian2 Komórka Nie
2145apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +218MainGłówny
2146apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +72VariantWariant
2147DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsUstaw prefiks dla numeracji serii na swoich transakcji
2148DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLPracownicy HTML
2149apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +457Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDomyślnie Wykaz Materiałów ({0}) musi być aktywny dla tej pozycji lub jej szablonu
2150DocType: EmployeeLeave Encashed?Jesteś pewien, że chcesz wyjść z Wykupinych?
2151apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatorySzansa Od pola jest obowiązkowe
2152DocType: Email DigestAnnual Expensesroczne koszty
2153DocType: ItemVariantsWarianty
2154apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1139Make Purchase OrderWprowadź Zamówienie
2155DocType: SMS CenterSend ToWyślij do
2156apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +134There is not enough leave balance for Leave Type {0}
2157DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountPrzyznana kwota
2158DocType: Sales TeamContribution to Net Total
2159DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeKod Przedmiotu Klienta
2160DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationUzgodnienia stanu
2161DocType: TerritoryTerritory NameNazwa Regionu
2162apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +204Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitMagazyn z produkcją w toku jest wymagany przed wysłaniem
2163apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Aplikant do Pracy.
2164DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceMagazyn i punkt odniesienia
2165DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformacje prawne na temat dostawcy
2166DocType: ItemSerial Nos and BatchesNumery seryjne i partie
2167DocType: ItemSerial Nos and BatchesNumery seryjne i partie
2168apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthSiła grupy studentów
2169apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthSiła grupy studentów
2170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +256Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryPrzeciwko Urzędowym Wejście {0} nie ma niezrównaną pozycję {1}
2171apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Appraisalswyceny
2172apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py +8Training EventsWydarzenia szkoleniowe
2173apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205Duplicate Serial No entered for Item {0}Zduplikowany Nr Seryjny wprowadzony dla przedmiotu {0}
2174DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleWarunki wysyłki
2175apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167Please enter Podaj
2176apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +43Maintenance LogDziennik konserwacji
2177apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +236Please set filter based on Item or WarehouseProszę ustawić filtr na podstawie pkt lub magazynie
2178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48Item Code &gt; Item Group &gt; BrandKod towaru&gt; Grupa produktów&gt; Marka
2179DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Masa netto tego pakietu. (Obliczone automatycznie jako suma masy netto poszczególnych pozycji)
2180apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +798Discount amount cannot be greater than 100%Kwota rabatu nie może być większa niż 100%
2181DocType: Sales OrderTo Deliver and BillDo dostarczenia i Bill
2182DocType: Student GroupInstructorsinstruktorzy
2183DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyKwota kredytu w walucie rachunku
2184apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +598BOM {0} must be submittedBOM {0} musi być złożony
2185apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +460Share ManagementZarządzanie udziałami
2186DocType: Authorization ControlAuthorization ControlKontrola Autoryzacji
2187apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +327Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Wiersz # {0}: Odrzucone Magazyn jest obowiązkowe przed odrzucony poz {1}
2188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +810PaymentPłatność
2189apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Magazyn {0} nie jest powiązany z jakimikolwiek kontem, wspomnij o tym w raporcie magazynu lub ustaw domyślnego konta zapasowego w firmie {1}.
2190apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81Manage your ordersZarządzanie zamówień
2191DocType: Production Order OperationActual Time and CostRzeczywisty Czas i Koszt
2192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +56Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Zamówienie produktu o maksymalnej ilości {0} może być zrealizowane dla przedmiotu {1} w zamówieniu {2}
2193DocType: CropCrop SpacingOdstępy między plamami
2194DocType: CourseCourse AbbreviationSkrót golfowe
2195DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationStudent Application Leave
2196DocType: ItemWill also apply for variantsRównież zastosowanie do wariantów
2197apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +217Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Aktywów nie mogą być anulowane, ponieważ jest już {0}
2198apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}Pracownik {0} na pół dnia na {1}
2199apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42Total working hours should not be greater than max working hours {0}Całkowita liczba godzin pracy nie powinna być większa niż max godzinach pracy {0}
2200apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90Onwłączony
2201apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Pakiet przedmiotów w momencie sprzedaży
2202DocType: Material Request Plan ItemActual QtyRzeczywista Ilość
2203DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferencje
2204DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Odczyt 10
2205DocType: ItemBarcodesKody kreskowe
2206DocType: Hub CategoryHub NodeHub Węzeł
2207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Wprowadziłeś duplikat istniejących rzeczy. Sprawdź i spróbuj ponownie
2208apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +129AssociateWspółpracownik
2209DocType: Asset MovementAsset MovementZaleta Ruch
2210apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2199New CartNowy Koszyk
2211apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized Item
2212DocType: SMS CenterCreate Receiver ListStwórz listę odbiorców
2213DocType: VehicleWheelsKoła
2214DocType: Packing SlipTo Package No.Do zapakowania Nr
2215DocType: Patient RelationFamilyRodzina
2216DocType: Production PlanMaterial Requestsmateriał Wnioski
2217DocType: Warranty ClaimIssue DateData zdarzenia
2218DocType: Activity CostActivity CostAktywny Koszt
2219DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailSzczegółowy grafik
2220DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtySkonsumowana ilość
2221apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +52TelecommunicationsTelekomunikacja
2222apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +264Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyWaluta rozliczeniowa musi być równa domyślnej walucie firmy lub walucie konta strony
2223DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Wskazuje, że pakiet jest częścią tej dostawy (Tylko projektu)
2224DocType: Soil TextureLoam
2225apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +700Row {0}: Due Date cannot be before posting dateWiersz {0}: termin płatności nie może być wcześniejszy niż data księgowania
2226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryWprowadź wpływ płatności
2227apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129Quantity for Item {0} must be less than {1}Ilość dla Przedmiotu {0} musi być mniejsza niż {1}
2228Sales Invoice Trends
2229DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesZastosuj / Zatwierdź liście
2230apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +3ForDla
2231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +167Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Może odnosić się do wierdza tylko wtedy, gdy typ opłata jest "Poprzedniej Wartości Wiersza Suma" lub "poprzedniego wiersza Razem"
2232DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseMagazyn Dostawa
2233apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241Tree of financial Cost Centers.Drzewo MPK finansowych.
2234DocType: Serial NoDelivery Document NoNr dokumentu dostawy
2235apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +191Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Proszę ustaw &#39;wpływ konto / strata na aktywach Spółki w unieszkodliwianie &quot;{0}
2236DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsUzyskaj pozycje z potwierdzeń zakupu.
2237DocType: Serial NoCreation DateData utworzenia
2238apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Element {0} pojawia się wielokrotnie w Cenniku {1}
2239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Sprzedaż musi być sprawdzona, jeśli dotyczy wybrano jako {0}
2240DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateMateriał Zapytanie Data
2241DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation Item
2242DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderWyłącza tworzenie dzienników razem przeciwko zleceń produkcyjnych. Operacje nie będą śledzone przed produkcja na zamówienie
2243DocType: StudentStudent Mobile NumberStudent Mobile Number
2244DocType: ItemHas VariantsMa Warianty
2245apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +487Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock SettingsNie można przeliterować dla elementu {0} w wierszu {1} więcej niż {2}. Aby umożliwić zawyżanie opłat, ustaw w Ustawieniach fotografii
2246apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11Update ResponseZaktualizuj odpowiedź
2247apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +232You have already selected items from {0} {1}Już wybrane pozycje z {0} {1}
2248DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNazwa dystrybucji miesięcznej
2249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +95Batch ID is mandatoryIdentyfikator zbiorczy jest obowiązkowy
2250apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +95Batch ID is mandatoryIdentyfikator zbiorczy jest obowiązkowy
2251DocType: Sales PersonParent Sales PersonNadrzędny Przedstawiciel Handlowy
2252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +100The seller and the buyer cannot be the sameSprzedawca i kupujący nie mogą być tacy sami
2253apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +24Select the program firstNajpierw wybierz program
2254DocType: Patient AppointmentPatient AgeWiek pacjenta
2255apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +253Managing ProjectsZarządzanie projektami
2256DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Dostawca towarów lub usług.
2257DocType: BudgetFiscal YearRok Podatkowy
2258DocType: Asset Maintenance LogPlannedZaplanowany
2259DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Consultation charges.Domyślne konta należności, które mają być wykorzystane, jeśli nie zostały ustawione w Księdze Pacjenta, aby zarezerwować opłaty Konsultacyjne.
2260DocType: Vehicle LogFuel PriceCena paliwa
2261DocType: BudgetBudgetBudżet
2262apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +51Set OpenUstaw Otwórz
2263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +257Fixed Asset Item must be a non-stock item.Trwałego Rzecz musi być element non-stock.
2264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudżet nie może być przypisany przed {0}, ponieważ nie jest to konto przychodów lub kosztów
2265apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedOsiągnięte
2266DocType: Student AdmissionApplication Form RouteFormularz zgłoszeniowy Route
2267apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66Territory / CustomerRegin / Klient
2268apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payZostaw Type {0} nie może być przyznane, ponieważ jest pozostawić bez wynagrodzenia
2269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Wiersz {0}: Przyznana kwota {1} musi być mniejsza lub równa pozostałej kwoty faktury {2}
2270DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Słownie, będzie widoczne w fakturze sprzedaży, po zapisaniu
2271DocType: LeadFollow UpZagryźć
2272DocType: ItemIs Sales ItemJest pozycją sprzedawalną
2273apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeDrzewo kategorii
2274apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterElement {0} nie jest ustawiony na nr seryjny. Sprawdź mastera tego elementu
2275DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeCzas Konserwacji
2276Amount to DeliverKwota do Deliver
2277apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +334Same item has been entered multiple times. {0}Ten sam element został wprowadzony wielokrotnie. {0}
2278apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Termin Data rozpoczęcia nie może być krótszy niż rok od daty rozpoczęcia roku akademickiego, w jakim termin ten jest powiązany (Academic Year {}). Popraw daty i spróbuj ponownie.
2279apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +190There were errors.Wystąpiły błędy
2280apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +167Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Pracownik {0} złożył już wniosek o przyznanie {1} między {2} a {3}:
2281DocType: GuardianGuardian Interestsopiekun Zainteresowania
2282DocType: Naming SeriesCurrent ValueBieżąca Wartość
2283apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +272Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearWiele lat podatkowych istnieją na dzień {0}. Proszę ustawić firmy w roku finansowym
2284DocType: Education SettingsInstructor Records to be created byRekord instruktorski, który zostanie utworzony przez
2285apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +229{0} created{0} utworzone
2286DocType: GST AccountGST AccountKonto GST
2287DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderNa podstawie zamówienia sprzedaży
2288Serial No StatusStatus nr seryjnego
2289DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingWybitny
2290DocType: SupplierWarn POsOstrzegaj kupujących
2291Daily Timesheet SummaryCodzienne grafiku Podsumowanie
2292apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Row {0}: aby okresowość {1} w zależności od od i do tej pory \ musi być większa niż lub równe {2}
2293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsJest to oparte na ruchu zapasów. Zobacz {0} o szczegóły
2294DocType: Pricing RuleSellingSprzedaż
2295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +385Amount {0} {1} deducted against {2}Kwota {0} {1} odliczone przed {2}
2296DocType: EmployeeSalary InformationInformacja na temat wynagrodzenia
2297DocType: Sales PersonName and Employee IDImię i Identyfikator Pracownika
2298apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +309Due Date cannot be before Posting DateTermin nie może być po Dacie Umieszczenia
2299DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGrupa przedmiotów strony WWW
2300apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +458No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedNie znaleziono pokwitowania wypłaty za wyżej wymienione kryteria LUB wniosek o wypłatę wynagrodzenia już przesłano
2301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150Duties and TaxesPodatki i cła
2302DocType: Projects SettingsProjects SettingsUstawienia projektów
2303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356Please enter Reference date
2304apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} wpisy płatności nie mogą być filtrowane przez {1}
2305DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabela dla pozycji, które zostaną pokazane w Witrynie
2306DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyDostarczane szt
2307DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Item
2308apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Drzewo grupy produktów
2309DocType: Production PlanTotal Produced QtyCałkowita ilość wyprodukowanej
2310DocType: Payroll EntryGet Employee DetailsUzyskaj dane pracownika
2311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +177Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNie można wskazać numeru wiersza większego lub równego numerowi dla tego typu Opłaty
2312DocType: AssetSoldSprzedany
2313Item-wise Purchase History
2314apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Proszę kliknąć na "Generowanie Harmonogramu", aby sprowadzić nr seryjny dodany do pozycji {0}
2315DocType: AccountFrozenZamrożony
2316Open Production OrdersOtwórz zamówienia produkcji
2317DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Kwota bazowa (Waluta firmy)
2318apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +919Raw MaterialsSurowy materiał
2319DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowOdniesienie Row
2320DocType: Installation NoteInstallation TimeCzas instalacji
2321DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDane księgowe
2322apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +113Delete all the Transactions for this CompanyUsuń wszystkie transakcje, dla tej firmy
2323DocType: PatientO PositiveO pozytywne
2324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +204Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsWiersz # {0}: {1} operacja nie zostanie zakończona do {2} Ilość wyrobów gotowych w produkcji Zamówienie # {3}. Proszę zaktualizować stan pracy za pomocą Time Logs
2325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68InvestmentsInwestycje
2326DocType: IssueResolution DetailsSzczegóły Rozstrzygnięcia
2327apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3Allocationsprzydziały
2328DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaKryteria akceptacji
2329apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +159Please enter Material Requests in the above tableProśbę materiału w powyższej tabeli
2330DocType: Item AttributeAttribute NameNazwa atrybutu
2331DocType: BOMShow In WebsitePokaż na stronie internetowej
2332DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in WebsitePokaż ilość w Serwisie
2333DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable AmountCałkowita należna kwota
2334DocType: TaskExpected Time (in hours)Oczekiwany czas (w godzinach)
2335DocType: Item ReorderCheck in (group)Przyjazd (grupa)
2336DocType: Soil TextureSiltMuł
2337Qty to OrderIlość do zamówienia
2338DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedGłowica konto ramach odpowiedzialności lub kapitałowe, w których zysk / strata będzie zarezerwowane
2339apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +31Gantt chart of all tasks.Wykres Gantta dla wszystkich zadań.
2340DocType: OpportunityMins to First ResponseMin do pierwszej odpowiedzi
2341DocType: Pricing RuleMargin Typemargines Rodzaj
2342apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} godzin
2343DocType: CourseDefault Grading ScaleDomyślna Skala ocen
2344DocType: AppraisalFor Employee NameDla Imienia Pracownika
2345DocType: Holiday ListClear TableWyczyść tabelę
2346apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +106Available slotsDostępne gniazda
2347DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoNr faktury
2348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +350Make PaymentDokonać płatności
2349DocType: RoomRoom NameNazwa pokoju
2350DocType: Prescription DurationPrescription DurationCzas trwania recepty
2351apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +82Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Zostaw nie mogą być stosowane / anulowana przed {0}, a bilans urlopu zostało już przeniesionych przekazywane w przyszłości rekordu alokacji urlopu {1}
2352DocType: Activity CostCosting RateWskaźnik zestawienia kosztów
2353apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229Customer Addresses And Contacts
2354Campaign EfficiencySkuteczność kampanii
2355Campaign EfficiencySkuteczność kampanii
2356DocType: DiscussionDiscussionDyskusja
2357DocType: Payment EntryTransaction IDIdentyfikator transakcji
2358DocType: VolunteerAnytimeW każdej chwili
2359DocType: PatientSurgical HistoryHistoria chirurgiczna
2360DocType: EmployeeResignation Letter DateData wypowiedzenia
2361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39Pricing Rules are further filtered based on quantity.Zasady ustalania cen są dalej filtrowane na podstawie ilości.
2362apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +131Not SetBrak Ustawień
2363apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +334Please set the Date Of Joining for employee {0}Proszę ustawić datę dołączenia do pracownika {0}
2364apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +334Please set the Date Of Joining for employee {0}Proszę ustawić datę dołączenia do pracownika {0}
2365DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Całkowita kwota płatności (poprzez Czas Sheet)
2366apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenuePowtórz Przychody klienta
2367DocType: Soil TextureSilty Clay LoamSilty Clay Loam
2368DocType: ChapterChapterRozdział
2369apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143PairPara
2370DocType: Mode of Payment AccountDefault account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Domyślne konto zostanie automatycznie zaktualizowane na fakturze POS po wybraniu tego trybu.
2371apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +961Select BOM and Qty for ProductionWybierz BOM i ilosc Produkcji
2372DocType: AssetDepreciation Scheduleamortyzacja Harmonogram
2373apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124Sales Partner Addresses And ContactsAdresy partnerów handlowych i kontakty
2374DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountKonto korespondujące
2375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54Supplier &gt; Supplier TypeDostawca&gt; Dostawca Typ
2376apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +53Half Day Date should be between From Date and To DatePół Dzień Data powinna być pomiędzy Od Data i do tej pory
2377DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateRzeczywista Data
2378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +139Please set the Default Cost Center in {0} company.Ustaw domyślne miejsce powstawania kosztów w firmie {0}.
2379DocType: ItemHas Batch NoPosada numer partii (batch)
2380apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +106Annual Billing: {0}Roczne rozliczeniowy: {0}
2381apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +200Goods and Services Tax (GST India)Podatek od towarów i usług (GST India)
2382DocType: Delivery NoteExcise Page NumberAkcyza numeru strony
2383apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +227Company, From Date and To Date is mandatorySpółka Od Data i do tej pory jest obowiązkowe
2384apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +33Get from ConsultationUzyskać od konsultacji
2385DocType: AssetPurchase DateData zakupu
2386DocType: VolunteerVolunteer TypeTyp wolontariusza
2387DocType: StudentPersonal DetailsDane Osobowe
2388apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +193Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Proszę ustawić &quot;aktywa Amortyzacja Cost Center&quot; w towarzystwie {0}
2389Maintenance SchedulesPlany Konserwacji
2390DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Faktyczna data zakończenia (przez czas arkuszu)
2391DocType: Soil TextureSoil TypeTyp gleby
2392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +380Amount {0} {1} against {2} {3}Kwota {0} {1} przeciwko {2} {3}
2393apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +277New MessageNowa wiadomość
2394Quotation TrendsTrendy Wyceny
2395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +160Item Group not mentioned in item master for item {0}Pozycja Grupa nie wymienione w pozycji do pozycji mistrza {0}
2396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +368Debit To account must be a Receivable accountDebetowane Konto musi być kontem typu Należności
2397DocType: Shipping RuleShipping AmountIlość dostawy
2398DocType: Supplier Scorecard PeriodPeriod ScoreWynik okresu
2399apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +63Add CustomersDodaj klientów
2400apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountKwota Oczekiwana
2401DocType: Lab Test TemplateSpecialSpecjalny
2402DocType: Purchase Order Item SuppliedConversion FactorWspółczynnik konwersji
2403DocType: Purchase OrderDeliveredDostarczono
2404Vehicle ExpensesWydatki Samochodowe
2405DocType: Serial NoInvoice DetailsDane do faktury
2406DocType: Grant ApplicationShow on WebsitePokaż na stronie internetowej
2407apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +212Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Oczekiwana wartość po okresie użytkowania musi być większe niż lub równe {0}
2408apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +29Start onZaczynaj na
2409DocType: Hub CategoryHub CategoryKategoria koncentratora
2410DocType: Purchase InvoiceSEZSEZ
2411DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNumer pojazdu
2412DocType: Employee LoanLoan AmountKwota kredytu
2413apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +88Add LetterheadDodaj papier firmowy
2414DocType: Program EnrollmentSelf-Driving VehicleSamochód osobowy
2415DocType: Supplier Scorecard StandingSupplier Scorecard StandingDostawca Scorecard Standing
2416apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +442Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Wiersz {0}: Bill of Materials nie znaleziono Item {1}
2417apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodLiczba przyznanych zwolnień od pracy {0} nie może być mniejsza niż już zatwierdzonych zwolnień{1} w okresie
2418DocType: Journal EntryAccounts ReceivableNależności
2419Supplier-Wise Sales Analytics
2420DocType: Purchase InvoiceAvailed ITC Central TaxKorzystał z podatku centralnego ITC
2421DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureWybierz pracowników do obecnej struktury wynagrodzeń
2422DocType: Sales InvoiceCompany Address NameNazwa firmy
2423DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUżywaj wielopoziomowych zestawień materiałowych
2424DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesDołącz uzgodnione wpisy
2425DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Kurs dla rodziców (pozostaw puste, jeśli nie jest to część kursu)
2426DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich typów pracowników
2427DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnRozpowszechnianie opłat na podstawie
2428DocType: Projects SettingsTimesheetsewidencja czasu pracy
2429DocType: HR SettingsHR SettingsUstawienia HR
2430DocType: Salary Slipnet pay infoInformacje o wynagrodzeniu netto
2431DocType: Lab Test TemplateThis value is updated in the Default Sales Price List.Ta wartość jest aktualizowana w Domyślnym Cenniku Sprzedaży.
2432DocType: Email DigestNew ExpensesNowe wydatki
2433apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +79PDC/LC AmountKwota PDC / LC
2434DocType: ShareholderShareholderAkcjonariusz
2435DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountKwota dodatkowego rabatu
2436DocType: Cash Flow MapperPositionPozycja
2437DocType: PatientPatient DetailsSzczegóły pacjenta
2438DocType: PatientB PositiveB dodatni
2439apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +595Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Wiersz # {0}: Ilość musi być jeden, a element jest trwałego. Proszę używać osobny wiersz dla stwardnienia st.
2440DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowMożesz opuścić Blok Zablokowanych List
2441apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +317Abbr can not be blank or spaceSkrót nie może być pusty lub być spacją
2442DocType: Patient Medical RecordPatient Medical RecordMedyczny dokument medyczny pacjenta
2443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +68Group to Non-GroupGrupa do Non-Group
2444apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +50SportsSporty
2445DocType: Loan TypeLoan Namepożyczka Nazwa
2446apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualRazem Rzeczywisty
2447DocType: Lab Test UOMTest UOMTest UOM
2448DocType: Student SiblingsStudent SiblingsRodzeństwo studenckie
2449apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143Unitszt.
2450apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +138Please specify CompanySprecyzuj Firmę
2451Customer Acquisition and Loyalty
2452DocType: Asset Maintenance TaskMaintenance TaskZadanie konserwacji
2453apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +118Please set B2C Limit in GST Settings.Ustaw Limit B2C w Ustawieniach GST.
2454DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsMagazyn w którym zarządzasz odrzuconymi przedmiotami
2455DocType: Production OrderSkip Material TransferPomiń Przesył materiału
2456apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +109Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manuallyNie można znaleźć kursu wymiany dla {0} do {1} dla daty klucza {2}. Proszę utworzyć ręcznie rekord wymiany walut
2457DocType: POS ProfilePrice ListCennik
2458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} jest teraz domyślnym rokiem finansowym. Odśwież swoją przeglądarkę aby zmiana weszła w życie
2459apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +45Expense ClaimsRoszczenia wydatków
2460DocType: IssueSupportWsparcie
2461BOM SearchBOM Szukaj
2462DocType: ItemPublish "In Stock" or "Not in Stock" on Hub based on stock available in this warehouse.Opublikuj &quot;W magazynie&quot; lub &quot;Nie w magazynie&quot; w Hub na podstawie zapasów dostępnych w tym magazynie.
2463DocType: VehicleFuel TypeTyp paliwa
2464apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyProszę określić walutę w Spółce
2465DocType: WorkstationWages per hourZarobki na godzinę
2466apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Saldo Zdjęcie w serii {0} będzie negatywna {1} dla pozycji {2} w hurtowni {3}
2467apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelNiniejszy materiał Wnioski zostały podniesione automatycznie na podstawie poziomu ponownego zamówienia elementu
2468DocType: Email DigestPending Sales OrdersW oczekiwaniu zleceń sprzedaży
2469apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +311Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konto {0} jest nieprawidłowe. Walutą konta musi być {1}
2470DocType: Healthcare SettingsRemind BeforePrzypomnij wcześniej
2471apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Współczynnik konwersji jednostki miary jest wymagany w rzędzie {0}
2472DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
2473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1060Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryWiersz # {0}: Reference Document Type musi być jednym zlecenia sprzedaży, sprzedaży lub faktury Journal Entry
2474DocType: Salary ComponentDeductionOdliczenie
2475DocType: ItemRetain SampleZachowaj próbkę
2476apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Wiersz {0}: od czasu do czasu i jest obowiązkowe.
2477DocType: Stock Reconciliation ItemAmount Differencekwota różnicy
2478apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +356Item Price added for {0} in Price List {1}Pozycja Cena dodany do {0} w Cenniku {1}
2479apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personProszę podać ID pracownika tej osoby ze sprzedaży
2480DocType: TerritoryClassification of Customers by regionKlasyfikacja Klientów od regionu
2481apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +71In ProductionW produkcji
2482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +60Difference Amount must be zeroRóżnica Kwota musi wynosić zero
2483DocType: ProjectGross MarginMarża brutto
2484apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +61Please enter Production Item firstWprowadź jako pierwszą Produkowaną Rzecz
2485apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceObliczony bilans wyciągu bankowego
2486DocType: Normal Test TemplateNormal Test TemplateNormalny szablon testu
2487apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userWyłączony użytkownik
2488apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +919QuotationWycena
2489apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +984Cannot set a received RFQ to No QuoteNie można ustawić odebranego RFQ na Żadne Cytat
2490DocType: QuotationQTN-QTN-
2491DocType: Salary SlipTotal DeductionCałkowita kwota odliczenia
2492apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +18Select an account to print in account currencyWybierz konto do wydrukowania w walucie konta
2493Production AnalyticsAnalizy produkcyjne
2494apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +6This is based on transactions against this Patient. See timeline below for detailsOpiera się to na transakcjach przeciwko temu pacjentowi. Zobacz poniżej linię czasu, aby uzyskać szczegółowe informacje
2495apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +203Cost UpdatedKoszt Zaktualizowano
2496DocType: PatientDate of BirthData urodzenia
2497apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129Item {0} has already been returnedElement {0} został zwrócony
2498DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Rok finansowy** reprezentuje rok finansowy. Wszystkie zapisy księgowe oraz inne znaczące transakcje są śledzone przed ** roku podatkowego **.
2499DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressAdres Klienta / Tropu
2500DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard SetupDostawca Scorecard Setup
The file is too large to be shown. View Raw