455 KiB
455 KiB
1 | DocType: Employee | Salary Mode | Alga Mode |
---|---|---|---|
2 | DocType: Employee | Divorced | Šķīries |
3 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +84 | Warning: Same item has been entered multiple times. | Brīdinājums: Same priekšmets ir ievadīts vairākas reizes. |
4 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96 | Items already synced | Preces jau sinhronizēts |
5 | DocType: Buying Settings | Allow Item to be added multiple times in a transaction | Atļaut punkts jāpievieno vairākas reizes darījumā |
6 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33 | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | Atcelt Materiāls Visit {0} pirms lauzt šo garantijas prasību |
7 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19 | Consumer Products | Consumer Products |
8 | DocType: Item | Customer Items | Klientu Items |
9 | DocType: Project | Costing and Billing | Izmaksu un Norēķinu |
10 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +53 | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | Konts {0}: Mātes vērā {1} nevar būt grāmata |
11 | DocType: Item | Publish Item to hub.erpnext.com | Publicēt postenis uz hub.erpnext.com |
12 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88 | Email Notifications | E-pasta paziņojumi |
13 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22 | Evaluation | novērtējums |
14 | DocType: Item | Default Unit of Measure | Default Mērvienība |
15 | DocType: SMS Center | All Sales Partner Contact | Visi Sales Partner Kontakti |
16 | DocType: Employee | Leave Approvers | Atstājiet Approvers |
17 | DocType: Sales Partner | Dealer | Tirgotājs |
18 | DocType: Employee | Rented | Īrēts |
19 | DocType: Purchase Order | PO- | po- |
20 | DocType: POS Profile | Applicable for User | Piemērojams Lietotājs |
21 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +193 | Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel | Pārtraucis ražošanu rīkojums nevar tikt atcelts, Unstop to vispirms, lai atceltu |
22 | DocType: Vehicle Service | Mileage | Nobraukums |
23 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231 | Do you really want to scrap this asset? | Vai jūs tiešām vēlaties atteikties šo aktīvu? |
24 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +48 | Select Default Supplier | Select Default piegādātājs |
25 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37 | Currency is required for Price List {0} | Valūta ir nepieciešama Cenrāža {0} |
26 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | * Will be calculated in the transaction. | * Tiks aprēķināts darījumā. |
27 | DocType: Purchase Order | Customer Contact | Klientu Kontakti |
28 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16 | Mandatory feild - Program | Obligāti feild - Program |
29 | DocType: Job Applicant | Job Applicant | Darba iesniedzējs |
30 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6 | This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details | Tas ir balstīts uz darījumiem pret šo piegādātāju. Skatīt grafiku zemāk informāciju |
31 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18 | No more results. | Nav vairāk rezultātu. |
32 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34 | Legal | Juridisks |
33 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +166 | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | Faktiskais veids nodokli nevar iekļaut vienības likmes kārtas {0} |
34 | DocType: C-Form | Customer | Klients |
35 | DocType: Purchase Receipt Item | Required By | Nepieciešamais Līdz |
36 | DocType: Delivery Note | Return Against Delivery Note | Atgriezties Pret pavadzīme |
37 | DocType: Purchase Order | % Billed | % Jāmaksā |
38 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43 | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | Valūtas kurss ir tāds pats kā {0} {1} ({2}) |
39 | DocType: Sales Invoice | Customer Name | Klienta vārds |
40 | DocType: Vehicle | Natural Gas | Dabasgāze |
41 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +130 | Bank account cannot be named as {0} | Bankas konts nevar tikt nosaukts par {0} |
42 | DocType: Account | Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. | Vadītāji (vai grupas), pret kuru grāmatvedības ieraksti tiek veikti, un atlikumi tiek uzturēti. |
43 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197 | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | Iekavēti {0} nevar būt mazāka par nulli ({1}) |
44 | DocType: Manufacturing Settings | Default 10 mins | Pēc noklusējuma 10 min |
45 | DocType: Leave Type | Leave Type Name | Atstājiet veida nosaukums |
46 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63 | Show open | Rādīt open |
47 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153 | Series Updated Successfully | Series Atjaunots Veiksmīgi |
48 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18 | Checkout | izrakstīšanās |
49 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177 | Accural Journal Entry Submitted | Accural Journal Entry Ievietots |
50 | DocType: Pricing Rule | Apply On | Piesakies On |
51 | DocType: Item Price | Multiple Item prices. | Vairāki Izstrādājumu cenas. |
52 | Purchase Order Items To Be Received | Pirkuma pasūtījuma posteņi, kas saņemami | |
53 | DocType: SMS Center | All Supplier Contact | Visi Piegādātājs Contact |
54 | DocType: Support Settings | Support Settings | atbalsta iestatījumi |
55 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +62 | Expected End Date can not be less than Expected Start Date | Paredzams, beigu datums nevar būt mazāki nekā paredzēts sākuma datuma |
56 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107 | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | Row # {0}: Novērtēt jābūt tāda pati kā {1} {2} ({3} / {4}) |
57 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282 | New Leave Application | Jauns atvaļinājuma pieteikums |
58 | Batch Item Expiry Status | Partijas Prece derīguma statuss | |
59 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146 | Bank Draft | Banka projekts |
60 | DocType: Mode of Payment Account | Mode of Payment Account | Mode maksājumu konta |
61 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58 | Show Variants | Rādīt Variants |
62 | DocType: Academic Term | Academic Term | Akadēmiskā Term |
63 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14 | Material | materiāls |
64 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +614 | Quantity | Daudzums |
65 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +533 | Accounts table cannot be blank. | Konti tabula nevar būt tukšs. |
66 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152 | Loans (Liabilities) | Kredītiem (pasīvi) |
67 | DocType: Employee Education | Year of Passing | Gads Passing |
68 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69 | Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %s | Atsauce:% s punkts Kods:% s un Klients:% s |
69 | apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26 | In Stock | Noliktavā |
70 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46 | Open Issues | Atvērt jautājumi |
71 | DocType: Production Plan Item | Production Plan Item | Ražošanas plāna punktu |
72 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144 | User {0} is already assigned to Employee {1} | Lietotāja {0} jau ir piešķirts Darbinieku {1} |
73 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31 | Health Care | Veselības aprūpe |
74 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65 | Delay in payment (Days) | Maksājuma kavējums (dienas) |
75 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +25 | Service Expense | Servisa izdevumu |
76 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +753 | Invoice | Pavadzīme |
77 | DocType: Maintenance Schedule Item | Periodicity | Periodiskums |
78 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21 | Fiscal Year {0} is required | Fiskālā gads {0} ir vajadzīga |
79 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21 | Defense | Aizstāvēšana |
80 | DocType: Salary Component | Abbr | Abbr |
81 | DocType: Appraisal Goal | Score (0-5) | Rezultāts (0-5) |
82 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218 | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | Rinda {0}: {1}{2} nesakrīt ar {3} |
83 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75 | Row # {0}: | Row # {0}: |
84 | DocType: Timesheet | Total Costing Amount | Kopā Izmaksu summa |
85 | DocType: Delivery Note | Vehicle No | Transportlīdzekļu Nr |
86 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +150 | Please select Price List | Lūdzu, izvēlieties cenrādi |
87 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78 | Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction | Row # {0}: Maksājuma dokuments ir nepieciešams, lai pabeigtu trasaction |
88 | DocType: Production Order Operation | Work In Progress | Work In Progress |
89 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13 | Please select date | Lūdzu, izvēlieties datumu |
90 | DocType: Employee | Holiday List | Brīvdienu saraksts |
91 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +210 | Accountant | Grāmatvedis |
92 | DocType: Cost Center | Stock User | Stock User |
93 | DocType: Company | Phone No | Tālruņa Nr |
94 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +49 | Course Schedules created: | Kursu Saraksti izveidots: |
95 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132 | New {0}: #{1} | Jaunais {0}: # {1} |
96 | Sales Partners Commission | Sales Partners Komisija | |
97 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +21 | Abbreviation cannot have more than 5 characters | Saīsinājums nedrīkst būt vairāk par 5 rakstzīmes |
98 | DocType: Payment Request | Payment Request | Maksājuma pieprasījums |
99 | DocType: Asset | Value After Depreciation | Value Pēc nolietojums |
100 | DocType: Employee | O+ | O + |
101 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17 | Related | saistīts |
102 | DocType: Grading Scale | Grading Scale Name | Šķirošana Scale Name |
103 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26 | This is a root account and cannot be edited. | Tas ir root kontu un to nevar rediģēt. |
104 | DocType: BOM | Operations | Operācijas |
105 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38 | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | Nevar iestatīt atļaujas, pamatojoties uz Atlaide {0} |
106 | DocType: Rename Tool | Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name | Pievienojiet .csv failu ar divām kolonnām, viena veco nosaukumu un vienu jaunu nosaukumu |
107 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +74 | {0} {1} not in any active Fiscal Year. | {0} {1} nekādā aktīvajā fiskālajā gadā. |
108 | DocType: Packed Item | Parent Detail docname | Parent Detail docname |
109 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303 | Kg | Kg |
110 | DocType: Student Log | Log | log |
111 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45 | Opening for a Job. | Atvēršana uz darbu. |
112 | DocType: Item Attribute | Increment | Pieaugums |
113 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62 | Select Warehouse... | Izvēlieties noliktava ... |
114 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6 | Advertising | Reklāma |
115 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22 | Same Company is entered more than once | Pats uzņēmums ir reģistrēts vairāk nekā vienu reizi |
116 | DocType: Employee | Married | Precējies |
117 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38 | Not permitted for {0} | Aizliegts {0} |
118 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +566 | Get items from | Dabūtu preces no |
119 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +413 | Stock cannot be updated against Delivery Note {0} | Preces nevar atjaunināt pret piegāde piezīme {0} |
120 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25 | Product {0} | Produkta {0} |
121 | DocType: Payment Reconciliation | Reconcile | Saskaņot |
122 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30 | Grocery | Pārtikas veikals |
123 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 1 | Reading 1 |
124 | DocType: Process Payroll | Make Bank Entry | Padarīt Bank Entry |
125 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40 | Pension Funds | Pensiju fondi |
126 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +87 | Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date | Nākamais nolietojums datums nevar būt pirms iegādes datuma |
127 | DocType: SMS Center | All Sales Person | Visi Sales Person |
128 | DocType: Monthly Distribution | **Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business. | ** Mēneša Distribution ** palīdz izplatīt Budžeta / Target pāri mēnešiem, ja jums ir sezonalitātes jūsu biznesu. |
129 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1340 | Not items found | Nav atrastas preces |
130 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +172 | Salary Structure Missing | Algu struktūra Trūkst |
131 | DocType: Lead | Person Name | Persona Name |
132 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Invoice Item | PPR produkts |
133 | DocType: Account | Credit | Kredīts |
134 | DocType: POS Profile | Write Off Cost Center | Uzrakstiet Off izmaksu centram |
135 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51 | e.g. "Primary School" or "University" | piemēram, "Pamatskola" vai "universitāte" |
136 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32 | Stock Reports | akciju Ziņojumi |
137 | DocType: Warehouse | Warehouse Detail | Noliktava Detail |
138 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +171 | Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2} | Kredīta limits ir šķērsojis klientam {0}{1} / {2} |
139 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33 | The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | Term Beigu datums nedrīkst būt vēlāk kā gadu beigu datums akadēmiskā gada, uz kuru termiņš ir saistīts (akadēmiskais gads {}). Lūdzu izlabojiet datumus un mēģiniet vēlreiz. |
140 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +471 | "Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item | "Vai pamatlīdzeklis" nevar būt nekontrolēti, jo Asset ieraksts pastāv pret posteņa |
141 | DocType: Vehicle Service | Brake Oil | bremžu eļļa |
142 | DocType: Tax Rule | Tax Type | Nodokļu Type |
143 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +161 | You are not authorized to add or update entries before {0} | Jums nav atļauts pievienot vai atjaunināt ierakstus pirms {0} |
144 | DocType: BOM | Item Image (if not slideshow) | Postenis attēls (ja ne slideshow) |
145 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20 | An Customer exists with same name | Klientu pastāv ar tādu pašu nosaukumu |
146 | DocType: Production Order Operation | (Hour Rate / 60) * Actual Operation Time | (Stundas likme / 60) * Faktiskais darba laiks |
147 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +890 | Select BOM | Select BOM |
148 | DocType: SMS Log | SMS Log | SMS Log |
149 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Delivered Items | Izmaksas piegādāto preču |
150 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38 | The holiday on {0} is not between From Date and To Date | Svētki uz {0} nav starp No Datums un līdz šim |
151 | DocType: Student Log | Student Log | Student Log |
152 | DocType: Quality Inspection | Get Specification Details | Saņemt specifikācijas detaļas |
153 | DocType: Lead | Interested | Ieinteresēts |
154 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +170 | Opening | Atklāšana |
155 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27 | From {0} to {1} | No {0} uz {1} |
156 | DocType: Item | Copy From Item Group | Kopēt no posteņa grupas |
157 | DocType: Journal Entry | Opening Entry | Atklāšanas Entry |
158 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25 | Account Pay Only | Konts Pay Tikai |
159 | DocType: Employee Loan | Repay Over Number of Periods | Atmaksāt Over periodu skaits |
160 | DocType: Stock Entry | Additional Costs | Papildu izmaksas |
161 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142 | Account with existing transaction can not be converted to group. | Konts ar esošo darījumu nevar pārvērst grupai. |
162 | DocType: Lead | Product Enquiry | Produkts Pieprasījums |
163 | DocType: Academic Term | Schools | skolas |
164 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35 | No leave record found for employee {0} for {1} | Nav atvaļinājums ieraksts down darbiniekam {0} uz {1} |
165 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23 | Please enter company first | Ievadiet uzņēmuma pirmais |
166 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +333 | Please select Company first | Lūdzu, izvēlieties Company pirmais |
167 | DocType: Employee Education | Under Graduate | Zem absolvents |
168 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27 | Target On | Mērķa On |
169 | DocType: BOM | Total Cost | Kopējās izmaksas |
170 | DocType: Employee Loan | Employee Loan | Darbinieku Loan |
171 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +89 | Activity Log: | Aktivitāte Log: |
172 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227 | Item {0} does not exist in the system or has expired | Postenis {0} nepastāv sistēmā vai ir beidzies |
173 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44 | Real Estate | Real Estate |
174 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4 | Statement of Account | Paziņojums par konta |
175 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41 | Pharmaceuticals | Pharmaceuticals |
176 | DocType: Purchase Invoice Item | Is Fixed Asset | Vai pamatlīdzekļa |
177 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +225 | Available qty is {0}, you need {1} | Pieejams Daudzums ir {0}, jums ir nepieciešams, {1} |
178 | DocType: Expense Claim Detail | Claim Amount | Prasības summa |
179 | DocType: Employee | Mr | Mr |
180 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49 | Duplicate customer group found in the cutomer group table | Dublikāts klientu grupa atrodama cutomer grupas tabulas |
181 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33 | Supplier Type / Supplier | Piegādātājs Type / piegādātājs |
182 | DocType: Naming Series | Prefix | Priedēklis |
183 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300 | Consumable | Patērējamās |
184 | DocType: Employee | B- | B- |
185 | DocType: Upload Attendance | Import Log | Import Log |
186 | DocType: Production Planning Tool | Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria | Pull Materiālu pieprasījuma tipa ražošana, pamatojoties uz iepriekš minētajiem kritērijiem, |
187 | DocType: Training Result Employee | Grade | pakāpe |
188 | DocType: Sales Invoice Item | Delivered By Supplier | Pasludināts piegādātāja |
189 | DocType: SMS Center | All Contact | Visi Contact |
190 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +878 | Production Order already created for all items with BOM | Ražošanas rīkojums jau radīta visiem posteņiem ar BOM |
191 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +182 | Annual Salary | Gada alga |
192 | DocType: Daily Work Summary | Daily Work Summary | Ikdienas darbs kopsavilkums |
193 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Fiscal Year | Noslēguma fiskālajā gadā |
194 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +347 | {0} {1} is frozen | {0} {1} ir sasalis |
195 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +131 | Please select Existing Company for creating Chart of Accounts | Lūdzu, izvēlieties esošo uzņēmumu radīšanai kontu plānu |
196 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78 | Stock Expenses | Akciju Izdevumi |
197 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80 | Please enter Preferred Contact Email | Ievadiet Vēlamā Kontaktinformācija E-pasts |
198 | DocType: Journal Entry | Contra Entry | Contra Entry |
199 | DocType: Journal Entry Account | Credit in Company Currency | Kredītu uzņēmumā Valūta |
200 | DocType: Delivery Note | Installation Status | Instalācijas statuss |
201 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +124 | Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1} | Vai vēlaties atjaunināt apmeklēšanu? <br> Present: {0} \ <br> Nekonstatē: {1} |
202 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +320 | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | Pieņemts + Noraidīts Daudz ir jābūt vienādam ar Saņemts daudzumu postenī {0} |
203 | DocType: Request for Quotation | RFQ- | RFQ- |
204 | DocType: Item | Supply Raw Materials for Purchase | Piegādes izejvielas iegādei |
205 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +131 | At least one mode of payment is required for POS invoice. | Vismaz viens maksājuma veids ir nepieciešams POS rēķinu. |
206 | DocType: Products Settings | Show Products as a List | Rādīt produktus kā sarakstu |
207 | DocType: Upload Attendance | Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records | Lejupielādēt veidni, aizpildīt atbilstošus datus un pievienot modificētu failu. Visi datumi un darbinieku saspēles izvēlēto periodu nāks veidnē, ar esošajiem apmeklējuma reģistru |
208 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +471 | Item {0} is not active or end of life has been reached | Postenis {0} nav aktīvs vai ir sasniegts nolietoto |
209 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +346 | Example: Basic Mathematics | Piemērs: Basic Mathematics |
210 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +663 | To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included | Lai iekļautu nodokli rindā {0} vienības likmes, nodokļi rindās {1} ir jāiekļauj arī |
211 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +197 | Settings for HR Module | Iestatījumi HR moduļa |
212 | DocType: SMS Center | SMS Center | SMS Center |
213 | DocType: Sales Invoice | Change Amount | Mainīt Summa |
214 | DocType: BOM Replace Tool | New BOM | Jaunais BOM |
215 | DocType: Depreciation Schedule | Make Depreciation Entry | Padarīt Nolietojums Entry |
216 | DocType: Appraisal Template Goal | KRA | KRA |
217 | DocType: Lead | Request Type | Pieprasījums Type |
218 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15 | Make Employee | Izveidot darbinieku |
219 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14 | Broadcasting | Apraides |
220 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153 | Execution | Izpildīšana |
221 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62 | Details of the operations carried out. | Sīkāka informācija par veiktajām darbībām. |
222 | DocType: Serial No | Maintenance Status | Uzturēšana statuss |
223 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +57 | {0} {1}: Supplier is required against Payable account {2} | {0} {1}: piegādātājam ir pret maksājams kontā {2} |
224 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52 | Items and Pricing | Preces un cenu |
225 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2 | Total hours: {0} | Kopējais stundu skaits: {0} |
226 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43 | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | No datuma jābūt starp fiskālajā gadā. Pieņemot No datums = {0} |
227 | DocType: Customer | Individual | Indivīds |
228 | DocType: Interest | Academics User | akadēmiķi User |
229 | DocType: Cheque Print Template | Amount In Figure | Summa attēlā |
230 | DocType: Employee Loan Application | Loan Info | Loan informācija |
231 | apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12 | Plan for maintenance visits. | Plāns apkopes apmeklējumiem. |
232 | DocType: SMS Settings | Enter url parameter for message | Ievadiet url parametrs ziņu |
233 | DocType: POS Profile | Customer Groups | klientu grupas |
234 | DocType: Guardian | Students | Students |
235 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91 | Rules for applying pricing and discount. | Noteikumus cenas un atlaides. |
236 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14 | Price List must be applicable for Buying or Selling | Cenrādis ir jāpiemēro pērk vai pārdod |
237 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79 | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | Uzstādīšana datums nevar būt pirms piegādes datuma postenī {0} |
238 | DocType: Pricing Rule | Discount on Price List Rate (%) | Atlaide Cenrādis Rate (%) |
239 | DocType: Offer Letter | Select Terms and Conditions | Izvēlieties Noteikumi un nosacījumi |
240 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51 | Out Value | out Value |
241 | DocType: Production Planning Tool | Sales Orders | Pārdošanas pasūtījumu |
242 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation | Vērtējums |
243 | Purchase Order Trends | Pirkuma pasūtījuma tendences | |
244 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7 | The request for quotation can be accessed by clicking on the following link | Par citāts pieprasījumu var piekļūt, uzklikšķinot uz šīs saites |
245 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81 | Allocate leaves for the year. | Piešķirt lapas par gadu. |
246 | DocType: SG Creation Tool Course | SG Creation Tool Course | SG Creation Tool Course |
247 | DocType: Student Group Creation Tool | Leave blank if you wish to fetch all courses for selected academic term | Atstājiet tukšu, ja jūs vēlaties ielādēt visus kursus izvēlētajā akadēmiskajam termiņa |
248 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +168 | Selling price for item {0} is lower than its {1}. Selling price should be atleast {2} | Pārdošanas cenu par posteni {0} ir zemāka nekā tā {1}. Pārdošanas cena ir atleast {2} |
249 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +227 | Insufficient Stock | nepietiekama Stock |
250 | DocType: Manufacturing Settings | Disable Capacity Planning and Time Tracking | Atslēgt Capacity plānošana un laika uzskaites |
251 | DocType: Email Digest | New Sales Orders | Jauni Pārdošanas pasūtījumu |
252 | DocType: Bank Reconciliation | Bank Account | Bankas konts |
253 | DocType: Leave Type | Allow Negative Balance | Atļaut negatīvo atlikumu |
254 | DocType: Employee | Create User | Izveidot lietotāju |
255 | DocType: Selling Settings | Default Territory | Default Teritorija |
256 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53 | Television | Televīzija |
257 | DocType: Production Order Operation | Updated via 'Time Log' | Atjaunināt, izmantojot "Time Ieiet" |
258 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +414 | Advance amount cannot be greater than {0} {1} | Advance summa nevar būt lielāka par {0} {1} |
259 | DocType: Naming Series | Series List for this Transaction | Sērija saraksts par šo darījumu |
260 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_batch/student_batch.js +7 | Update Email Group | Update Email Group |
261 | DocType: Sales Invoice | Is Opening Entry | Vai atvēršana Entry |
262 | DocType: Customer Group | Mention if non-standard receivable account applicable | Pieminēt ja nestandarta saņemama konts piemērojams |
263 | DocType: Course Schedule | Instructor Name | instruktors Name |
264 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +176 | For Warehouse is required before Submit | Par noliktava ir nepieciešams, pirms iesniegt |
265 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8 | Received On | Saņemta |
266 | DocType: Sales Partner | Reseller | Reseller |
267 | DocType: Production Planning Tool | If checked, Will include non-stock items in the Material Requests. | Ja ieslēgts, ietvers nav pieejama preces materiāla pieprasījumiem. |
268 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24 | Please enter Company | Ievadiet Company |
269 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice Item | Pret pārdošanas rēķinu posteni |
270 | Production Orders in Progress | Pasūtījums Progress | |
271 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39 | Net Cash from Financing | Neto naudas no finansēšanas |
272 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1818 | LocalStorage is full , did not save | LocalStorage ir pilna, nebija glābt |
273 | DocType: Lead | Address & Contact | Adrese un kontaktinformācija |
274 | DocType: Leave Allocation | Add unused leaves from previous allocations | Pievienot neizmantotās lapas no iepriekšējiem piešķīrumiem |
275 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +227 | Next Recurring {0} will be created on {1} | Nākamais Atkārtojas {0} tiks izveidota {1} |
276 | DocType: Sales Partner | Partner website | Partner mājas lapa |
277 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105 | Add Item | Pievienot objektu |
278 | Contact Name | Contact Name | |
279 | DocType: Course Assessment Criteria | Course Assessment Criteria | Protams novērtēšanas kritēriji |
280 | DocType: Process Payroll | Creates salary slip for above mentioned criteria. | Izveido atalgojumu par iepriekš minētajiem kritērijiem. |
281 | DocType: POS Customer Group | POS Customer Group | POS Klientu Group |
282 | DocType: Cheque Print Template | Line spacing for amount in words | Rindstarpas par summu vārdiem |
283 | DocType: Vehicle | Additional Details | papildu Details |
284 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85 | No description given | Apraksts nav dota |
285 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13 | Request for purchase. | Pieprasīt iegādei. |
286 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6 | This is based on the Time Sheets created against this project | Tas ir balstīts uz laika loksnes radīti pret šo projektu |
287 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +351 | Net Pay cannot be less than 0 | Net Pay nedrīkst būt mazāka par 0 |
288 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224 | Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application | Tikai izvēlētais Leave apstiprinātājs var iesniegt šo atvaļinājums |
289 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116 | Relieving Date must be greater than Date of Joining | Atbrīvojot datums nedrīkst būt lielāks par datums savienošana |
290 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +190 | Leaves per Year | Lapām gadā |
291 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +123 | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | Rinda {0}: Lūdzu, pārbaudiet "Vai Advance" pret kontā {1}, ja tas ir iepriekš ieraksts. |
292 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +189 | Warehouse {0} does not belong to company {1} | Noliktava {0} nepieder uzņēmumam {1} |
293 | DocType: Email Digest | Profit & Loss | Peļņas un zaudējumu |
294 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304 | Litre | Litrs |
295 | DocType: Task | Total Costing Amount (via Time Sheet) | Kopā Izmaksu summa (via laiks lapas) |
296 | DocType: Item Website Specification | Item Website Specification | Postenis Website Specifikācija |
297 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477 | Leave Blocked | Atstājiet Bloķēts |
298 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +690 | Item {0} has reached its end of life on {1} | Postenis {0} ir sasniedzis beigas dzīves uz {1} |
299 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +95 | Bank Entries | bankas ieraksti |
300 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119 | Annual | Gada |
301 | DocType: Stock Reconciliation Item | Stock Reconciliation Item | Stock Samierināšanās postenis |
302 | DocType: Stock Entry | Sales Invoice No | PPR Nr |
303 | DocType: Material Request Item | Min Order Qty | Min Order Daudz |
304 | DocType: Student Group Creation Tool Course | Student Group Creation Tool Course | Studentu grupa Creation Tool Course |
305 | DocType: Lead | Do Not Contact | Nesazināties |
306 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365 | People who teach at your organisation | Cilvēki, kuri māca jūsu organizācijā |
307 | DocType: Purchase Invoice | The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit. | Unikāls id, lai izsekotu visas periodiskās rēķinus. Tas ir radīts apstiprināšanas. |
308 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97 | Software Developer | Software Developer |
309 | DocType: Item | Minimum Order Qty | Minimālais Order Daudz |
310 | DocType: Pricing Rule | Supplier Type | Piegādātājs Type |
311 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Start Date | Kursu sākuma datums |
312 | Student Batch-Wise Attendance | Student Batch-Wise apmeklējums | |
313 | DocType: POS Profile | Allow user to edit Rate | Atļaut lietotājam rediģēt Rate |
314 | DocType: Item | Publish in Hub | Publicē Hub |
315 | DocType: Student Admission | Student Admission | Studentu uzņemšana |
316 | Terretory | Terretory | |
317 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +710 | Item {0} is cancelled | Postenis {0} ir atcelts |
318 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +826 | Material Request | Materiāls Pieprasījums |
319 | DocType: Bank Reconciliation | Update Clearance Date | Update Klīrenss Datums |
320 | DocType: Item | Purchase Details | Pirkuma Details |
321 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +348 | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | {0} Prece nav atrasts "Izejvielu Kopā" tabulā Pirkuma pasūtījums {1} |
322 | DocType: Employee | Relation | Attiecība |
323 | DocType: Shipping Rule | Worldwide Shipping | Worldwide Shipping |
324 | DocType: Student Guardian | Mother | māte |
325 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +191 | Account balance ({0}) and stock value ({1}) must be same | Konta atlikums ({0}) un akciju vērtība ({1}) jābūt vienādi |
326 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18 | Confirmed orders from Customers. | Apstiprināti pasūtījumus no klientiem. |
327 | DocType: Purchase Receipt Item | Rejected Quantity | Noraidīts daudzums |
328 | DocType: SMS Settings | SMS Sender Name | SMS Sūtītājs Vārds |
329 | DocType: Notification Control | Notification Control | Paziņošana Control |
330 | DocType: Lead | Suggestions | Ieteikumi |
331 | DocType: Territory | Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. | Komplekta Grupa gudrs budžetu šajā teritorijā. Jūs varat arī sezonalitāti, iestatot Distribution. |
332 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +269 | Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2} | Maksājumu pret {0} {1} nevar būt lielāks par izcilu Summu {2} |
333 | DocType: Supplier | Address HTML | Adrese HTML |
334 | DocType: Lead | Mobile No. | Mobile No. |
335 | DocType: Maintenance Schedule | Generate Schedule | Izveidot Kalendārs |
336 | DocType: Purchase Invoice Item | Expense Head | Izdevumu Head |
337 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138 | Please select Charge Type first | Lūdzu, izvēlieties iekasēšanas veids pirmais |
338 | DocType: Student Group Student | Student Group Student | Studentu grupa Student |
339 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Latest | Jaunākais |
340 | DocType: Vehicle Service | Inspection | Pārbaude |
341 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +56 | Student {0}: {1} does not belong to Student Batch {2} | Student {0}: {1} nepieder Studentu Sērija {2} |
342 | DocType: Email Digest | New Quotations | Jauni Citāti |
343 | DocType: HR Settings | Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee | E-pasti algas kvīts darbiniekam, pamatojoties uz vēlamo e-pastu izvēlēts Darbinieku |
344 | DocType: Employee | The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver | Pirmais Atstājiet apstiprinātājs sarakstā tiks iestatīts kā noklusējuma Leave apstiprinātāja |
345 | DocType: Tax Rule | Shipping County | Piegāde County |
346 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158 | Learn | Mācīties |
347 | DocType: Asset | Next Depreciation Date | Nākamais Nolietojums Datums |
348 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3 | Activity Cost per Employee | Aktivitāte izmaksas uz vienu darbinieku |
349 | DocType: Accounts Settings | Settings for Accounts | Iestatījumi kontu |
350 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +635 | Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0} | Piegādātājs Invoice Nr pastāv pirkuma rēķina {0} |
351 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118 | Manage Sales Person Tree. | Pārvaldīt pārdošanas persona Tree. |
352 | DocType: Job Applicant | Cover Letter | Pavadvēstule |
353 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37 | Outstanding Cheques and Deposits to clear | Izcilas Čeki un noguldījumi, lai nodzēstu |
354 | DocType: Item | Synced With Hub | Sinhronizēts ar Hub |
355 | DocType: Vehicle | Fleet Manager | flotes vadītājs |
356 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63 | Wrong Password | Nepareiza Parole |
357 | DocType: Item | Variant Of | Variants |
358 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +349 | Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' | Pabeigts Daudz nevar būt lielāks par "Daudz, lai ražotu" |
359 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Account Head | Noslēguma konta vadītājs |
360 | DocType: Employee | External Work History | Ārējā Work Vēsture |
361 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99 | Circular Reference Error | Apļveida Reference kļūda |
362 | DocType: Delivery Note | In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. | Vārdos (eksportam) būs redzams pēc tam, kad jums ietaupīt pavadzīmi. |
363 | DocType: Cheque Print Template | Distance from left edge | Attālums no kreisās malas |
364 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29 | {0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}) | {0} vienības [{1}] (# veidlapa / preci / {1}) atrasts [{2}] (# veidlapa / Noliktava / {2}) |
365 | DocType: Lead | Industry | Rūpniecība |
366 | DocType: Employee | Job Profile | Darba Profile |
367 | DocType: Stock Settings | Notify by Email on creation of automatic Material Request | Paziņot pa e-pastu uz izveidojot automātisku Material pieprasījuma |
368 | DocType: Journal Entry | Multi Currency | Multi Valūtas |
369 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Invoice Type | Rēķins Type |
370 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +835 | Delivery Note | Piegāde Note |
371 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82 | Setting up Taxes | Iestatīšana Nodokļi |
372 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131 | Cost of Sold Asset | Izmaksas Sold aktīva |
373 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349 | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | Maksājums Entry ir modificēts pēc velk to. Lūdzu, velciet to vēlreiz. |
374 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +440 | {0} entered twice in Item Tax | {0} ieraksta divreiz Vienības nodokli |
375 | DocType: Grade Interval | Min Score | min Score |
376 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114 | Summary for this week and pending activities | Kopsavilkums par šo nedēļu un izskatāmo darbību |
377 | DocType: Student Applicant | Admitted | uzņemta |
378 | DocType: Workstation | Rent Cost | Rent izmaksas |
379 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81 | Amount After Depreciation | Summa Pēc nolietojums |
380 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97 | Upcoming Calendar Events | Gaidāmie Kalendāra notikumi |
381 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +75 | Please select month and year | Lūdzu, izvēlieties mēnesi un gadu |
382 | DocType: Employee | Company Email | Uzņēmuma e-pasts |
383 | DocType: GL Entry | Debit Amount in Account Currency | Debeta summa konta valūtā |
384 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27 | Bank/Cash transactions against party or for internal transfer | Bank / Skaidras naudas darījumi pret pusi vai iekšējai pārskaitījumu |
385 | DocType: Shipping Rule | Valid for Countries | Derīgs valstīm |
386 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +57 | This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set | Šis postenis ir Template un nevar tikt izmantoti darījumos. Postenis atribūti tiks pārkopēti uz variantiem, ja "Nē Copy" ir iestatīts |
387 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69 | Total Order Considered | Kopā Order Uzskata |
388 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +217 | Employee designation (e.g. CEO, Director etc.). | Darbinieku apzīmējums (piemēram, CEO, direktors uc). |
389 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +220 | Please enter 'Repeat on Day of Month' field value | Ievadiet "Atkārtot mēneša diena" lauka vērtību |
390 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency | Ātrums, kādā Klients Valūtu pārvērsts klienta bāzes valūtā |
391 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Scheduling Tool | Protams plānošanas rīks |
392 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +564 | Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1} | Row # {0}: Pirkuma rēķins nevar būt pret esošā aktīva {1} |
393 | DocType: Item Tax | Tax Rate | Nodokļa likme |
394 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59 | {0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3} | {0} jau piešķirtais Darbinieku {1} par periodu {2} līdz {3} |
395 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +794 | Select Item | Select postenis |
396 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +151 | Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock Entry | Vienība: {0} izdevās partiju gudrs, nevar saskaņot, izmantojot \ Stock samierināšanās, nevis izmantot akciju Entry |
397 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +139 | Purchase Invoice {0} is already submitted | Pirkuma rēķins {0} jau ir iesniegts |
398 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87 | Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} | Row # {0}: Partijas Nr jābūt tāda pati kā {1} {2} |
399 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52 | Convert to non-Group | Pārvērst ne-Group |
400 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122 | Batch (lot) of an Item. | (Sērijas) posteņa. |
401 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice Date | Rēķina datums |
402 | DocType: GL Entry | Debit Amount | Debets Summa |
403 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +239 | There can only be 1 Account per Company in {0} {1} | Tur var būt tikai 1 konts per Company {0} {1} |
404 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +367 | Please see attachment | Lūdzu, skatiet pielikumu |
405 | DocType: Purchase Order | % Received | % Saņemts |
406 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3 | Create Student Groups | Izveidot studentu grupas |
407 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21 | Setup Already Complete!! | Setup Jau Complete !! |
408 | Finished Goods | Gatavās preces | |
409 | DocType: Delivery Note | Instructions | Instrukcijas |
410 | DocType: Quality Inspection | Inspected By | Pārbaudīti Līdz |
411 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Type | Uzturēšānas veids |
412 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59 | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | Sērijas Nr {0} nepieder komplektāciju {1} |
413 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +55 | ERPNext Demo | ERPNext Demo |
414 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12 | Add Items | Pievienot preces |
415 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Item Quality Inspection Parameter | Postenis kvalitātes pārbaudes parametrs |
416 | DocType: Leave Application | Leave Approver Name | Atstājiet apstiprinātāja Vārds |
417 | DocType: Depreciation Schedule | Schedule Date | Grafiks Datums |
418 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116 | Earnings, Deductions and other Salary components | Peļņa, Atskaitījumi un citas Algu sastāvdaļas |
419 | DocType: Packed Item | Packed Item | Iepakotas postenis |
420 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65 | Default settings for buying transactions. | Noklusējuma iestatījumi pārdošanas darījumus. |
421 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29 | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | Aktivitāte Cost pastāv Darbinieku {0} pret darbības veida - {1} |
422 | DocType: Currency Exchange | Currency Exchange | Valūtas maiņa |
423 | DocType: Asset | Item Name | Vienības nosaukums |
424 | DocType: Authorization Rule | Approving User (above authorized value) | Apstiprinot lietotāju (virs atļautā vērtība) |
425 | DocType: Email Digest | Credit Balance | Kredītu atlikums |
426 | DocType: Employee | Widowed | Atraitnis |
427 | DocType: Request for Quotation | Request for Quotation | Pieprasījums piedāvājumam |
428 | DocType: Salary Slip Timesheet | Working Hours | Darba laiks |
429 | DocType: Naming Series | Change the starting / current sequence number of an existing series. | Mainīt sākuma / pašreizējo kārtas numuru esošam sēriju. |
430 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1159 | Create a new Customer | Izveidot jaunu Klientu |
431 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57 | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | Ja vairāki Cenu Noteikumi turpina dominēt, lietotāji tiek aicināti noteikt prioritāti manuāli atrisināt konfliktu. |
432 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +713 | Purchase Return | Pirkuma Return |
433 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +93 | Create Purchase Orders | Izveidot pirkuma pasūtījumu |
434 | Purchase Register | Pirkuma Reģistrēties | |
435 | DocType: Course Scheduling Tool | Rechedule | Rechedule |
436 | DocType: Landed Cost Item | Applicable Charges | Piemērojamām izmaksām |
437 | DocType: Workstation | Consumable Cost | Patērējamās izmaksas |
438 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220 | {0} ({1}) must have role 'Leave Approver' | {0} ({1}) ir jābūt lomu 'Leave apstiprinātājs' |
439 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Date | Transportlīdzekļu Datums |
440 | DocType: Student Log | Medical | Medicīnisks |
441 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +180 | Reason for losing | Iemesls zaudēt |
442 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +42 | Lead Owner cannot be same as the Lead | Svins Īpašnieks nevar būt tāds pats kā galvenajam |
443 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +355 | Allocated amount can not greater than unadjusted amount | Piešķirtā summa nevar pārsniedz nekoriģētajām summu |
444 | DocType: Announcement | Receiver | Saņēmējs |
445 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83 | Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} | Darbstacija ir slēgta šādos datumos, kā par Holiday saraksts: {0} |
446 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32 | Opportunities | Iespējas |
447 | DocType: Employee | Single | Viens |
448 | DocType: Salary Slip | Total Loan Repayment | Kopā Aizdevuma atmaksa |
449 | DocType: Account | Cost of Goods Sold | Pārdotās produkcijas ražošanas izmaksas |
450 | DocType: Purchase Invoice | Yearly | Katru gadu |
451 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230 | Please enter Cost Center | Ievadiet izmaksu centram |
452 | DocType: Journal Entry Account | Sales Order | Sales Order |
453 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69 | Avg. Selling Rate | Vid. Pārdodot Rate |
454 | DocType: Assessment Plan | Examiner Name | eksaminētājs Name |
455 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +149 | Quantity cannot be a fraction in row {0} | Daudzumu nevar būt daļa rindā {0} |
456 | DocType: Purchase Invoice Item | Quantity and Rate | Daudzums un Rate |
457 | DocType: Delivery Note | % Installed | % Uzstādīts |
458 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383 | Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled. | Klases / Laboratories etc kur lekcijas var tikt plānots. |
459 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46 | Please enter company name first | Ievadiet uzņēmuma nosaukumu pirmais |
460 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Name | Piegādātājs Name |
461 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25 | Read the ERPNext Manual | Lasīt ERPNext rokasgrāmatu |
462 | DocType: Account | Is Group | Is Group |
463 | DocType: Email Digest | Pending Purchase Orders | Kamēr pirkuma pasūtījumu |
464 | DocType: Stock Settings | Automatically Set Serial Nos based on FIFO | Automātiski iestata Serial Nos pamatojoties uz FIFO |
465 | DocType: Accounts Settings | Check Supplier Invoice Number Uniqueness | Pārbaudiet Piegādātājs Rēķina numurs Unikalitāte |
466 | DocType: Vehicle Service | Oil Change | eļļas maiņa |
467 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57 | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | "Lai Lieta Nr ' nevar būt mazāks kā "No lietā Nr ' |
468 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +108 | Non Profit | Non Profit |
469 | DocType: Production Order | Not Started | Nav sākusies |
470 | DocType: Lead | Channel Partner | Kanālu Partner |
471 | DocType: Account | Old Parent | Old Parent |
472 | DocType: Notification Control | Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text. | Pielāgot ievada tekstu, kas iet kā daļu no šīs e-pastu. Katrs darījums ir atsevišķa ievada tekstu. |
473 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84 | Global settings for all manufacturing processes. | Globālie uzstādījumi visām ražošanas procesiem. |
474 | DocType: Accounts Settings | Accounts Frozen Upto | Konti Frozen Līdz pat |
475 | DocType: SMS Log | Sent On | Nosūtīts |
476 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +652 | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | Prasme {0} izvēlēts vairākas reizes atribūtos tabulā |
477 | DocType: HR Settings | Employee record is created using selected field. | Darbinieku ieraksts tiek izveidota, izmantojot izvēlēto laukumu. |
478 | DocType: Sales Order | Not Applicable | Nav piemērojams |
479 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70 | Holiday master. | Brīvdienu pārvaldnieks |
480 | DocType: Request for Quotation Item | Required Date | Nepieciešamais Datums |
481 | DocType: Delivery Note | Billing Address | Norēķinu adrese |
482 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +817 | Please enter Item Code. | Ievadiet Preces kods. |
483 | DocType: BOM | Costing | Izmaksu |
484 | DocType: Tax Rule | Billing County | norēķinu County |
485 | DocType: Purchase Taxes and Charges | If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount | Ja atzīmēts, nodokļa summa tiks uzskatīta par jau iekļautas Print Rate / Print summa |
486 | DocType: Request for Quotation | Message for Supplier | Vēstījums piegādātājs |
487 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48 | Total Qty | Kopā Daudz |
488 | DocType: Item | Show in Website (Variant) | Show Website (Variant) |
489 | DocType: Employee | Health Concerns | Veselības problēmas |
490 | DocType: Process Payroll | Select Payroll Period | Izvēlieties Payroll periods |
491 | DocType: Purchase Invoice | Unpaid | Nesamaksāts |
492 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49 | Reserved for sale | Rezervēts pārdošana |
493 | DocType: Packing Slip | From Package No. | No Package Nr |
494 | DocType: Item Attribute | To Range | Svārstās |
495 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29 | Securities and Deposits | Vērtspapīri un noguldījumi |
496 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82 | Total leaves allocated is mandatory | Kopā lapas piešķirtās ir obligāta |
497 | DocType: Job Opening | Description of a Job Opening | Apraksts par vakanču |
498 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111 | Pending activities for today | Neapstiprinātas aktivitātes šodienu |
499 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24 | Attendance record. | Apmeklējumu ieraksts. |
500 | DocType: Salary Structure | Salary Component for timesheet based payroll. | Alga Component kontrolsaraksts balstīta algas. |
501 | DocType: Sales Order Item | Used for Production Plan | Izmanto ražošanas plānu |
502 | DocType: Employee Loan | Total Payment | kopējais maksājums |
503 | DocType: Manufacturing Settings | Time Between Operations (in mins) | Laiks starp operācijām (Min) |
504 | DocType: Customer | Buyer of Goods and Services. | Pircējs Preču un pakalpojumu. |
505 | DocType: Journal Entry | Accounts Payable | Kreditoru |
506 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29 | The selected BOMs are not for the same item | Izvēlētie BOMs nav par to pašu posteni |
507 | DocType: Pricing Rule | Valid Upto | Derīgs Līdz pat |
508 | DocType: Training Event | Workshop | darbnīca |
509 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243 | List a few of your customers. They could be organizations or individuals. | Uzskaitīt daži no saviem klientiem. Tie varētu būt organizācijas vai privātpersonas. |
510 | Enough Parts to Build | Pietiekami Parts Build | |
511 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126 | Direct Income | Direct Ienākumi |
512 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36 | Can not filter based on Account, if grouped by Account | Nevar filtrēt, pamatojoties uz kontu, ja grupēti pēc kontu |
513 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92 | Administrative Officer | Administratīvā amatpersona |
514 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25 | Acutal Qty {0} / Waiting Qty {1} | Faktisku Daudz {0} / Waiting Daudz {1} |
515 | DocType: Timesheet Detail | Hrs | h |
516 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +317 | Please select Company | Lūdzu, izvēlieties Uzņēmums |
517 | DocType: Stock Entry Detail | Difference Account | Atšķirība konts |
518 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46 | Cannot close task as its dependant task {0} is not closed. | Nevar aizvērt uzdevums, jo tās atkarīgas uzdevums {0} nav slēgta. |
519 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433 | Please enter Warehouse for which Material Request will be raised | Ievadiet noliktava, par kuru Materiāls Pieprasījums tiks izvirzīts |
520 | DocType: Production Order | Additional Operating Cost | Papildus ekspluatācijas izmaksas |
521 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20 | Cosmetics | Kosmētika |
522 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +535 | To merge, following properties must be same for both items | Apvienoties, šādi īpašībām jābūt vienādam abiem posteņiem |
523 | DocType: Shipping Rule | Net Weight | Neto svars |
524 | DocType: Employee | Emergency Phone | Avārijas Phone |
525 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29 | Buy | pirkt |
526 | Serial No Warranty Expiry | Sērijas Nr Garantija derīguma | |
527 | DocType: Sales Invoice | Offline POS Name | Offline POS Name |
528 | DocType: Sales Order | To Deliver | Piegādāt |
529 | DocType: Purchase Invoice Item | Item | Punkts |
530 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1946 | Serial no item cannot be a fraction | Sērijas neviens punkts nevar būt daļa |
531 | DocType: Journal Entry | Difference (Dr - Cr) | Starpība (Dr - Cr) |
532 | DocType: Account | Profit and Loss | Peļņa un zaudējumi |
533 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325 | Managing Subcontracting | Managing Apakšuzņēmēji |
534 | DocType: Project | Project will be accessible on the website to these users | Projekts būs pieejams tīmekļa vietnē ar šo lietotāju |
535 | DocType: Quotation | Rate at which Price list currency is converted to company's base currency | Ātrums, kādā cenrādis valūta tiek pārvērsts uzņēmuma bāzes valūtā |
536 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +57 | Account {0} does not belong to company: {1} | Konts {0} nav pieder uzņēmumam: {1} |
537 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48 | Abbreviation already used for another company | Abreviatūra jau tiek izmantots citam uzņēmumam |
538 | DocType: Selling Settings | Default Customer Group | Default Klientu Group |
539 | DocType: Global Defaults | If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction | Ja atslēgt "noapaļots Kopā" lauks nebūs redzama nevienā darījumā |
540 | DocType: BOM | Operating Cost | Darbības izmaksas |
541 | DocType: Sales Order Item | Gross Profit | Bruto peļņa |
542 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49 | Increment cannot be 0 | Pieaugums nevar būt 0 |
543 | DocType: Production Planning Tool | Material Requirement | Materiālu vajadzības |
544 | DocType: Company | Delete Company Transactions | Dzēst Uzņēmums Darījumi |
545 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +323 | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | Atsauces Nr un atsauces datums ir obligāta Bank darījumu |
546 | DocType: Purchase Receipt | Add / Edit Taxes and Charges | Pievienot / rediģēt nodokļiem un maksājumiem |
547 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice No | Piegādātāju rēķinu Nr |
548 | DocType: Territory | For reference | Par atskaites |
549 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154 | Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions | Nevar izdzēst Sērijas Nr {0}, jo tas tiek izmantots akciju darījumiem |
550 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +242 | Closing (Cr) | Noslēguma (Cr) |
551 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105 | Move Item | Pārvietot punkts |
552 | DocType: Serial No | Warranty Period (Days) | Garantijas periods (dienas) |
553 | DocType: Installation Note Item | Installation Note Item | Uzstādīšana Note postenis |
554 | DocType: Production Plan Item | Pending Qty | Kamēr Daudz |
555 | DocType: Budget | Ignore | Ignorēt |
556 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +351 | {0} {1} is not active | {0} {1} nav aktīvs |
557 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +90 | SMS sent to following numbers: {0} | SMS nosūtīts šādiem numuriem: {0} |
558 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241 | Setup cheque dimensions for printing | Setup pārbaudīt izmēri drukāšanai |
559 | DocType: Salary Slip | Salary Slip Timesheet | Alga Slip laika kontrolsaraksts |
560 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +152 | Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt | Piegādātājs Noliktava obligāta nolīgta apakšuzņēmuma pirkuma čeka |
561 | DocType: Pricing Rule | Valid From | Derīgs no |
562 | DocType: Sales Invoice | Total Commission | Kopā Komisija |
563 | DocType: Pricing Rule | Sales Partner | Sales Partner |
564 | DocType: Buying Settings | Purchase Receipt Required | Pirkuma čeka Nepieciešamais |
565 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129 | Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered | Vērtēšana Rate ir obligāta, ja atvēršana Stock ievadīts |
566 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142 | No records found in the Invoice table | Nav atrasti rēķinu tabulas ieraksti |
567 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17 | Please select Company and Party Type first | Lūdzu, izvēlieties Uzņēmumu un Party tips pirmais |
568 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257 | Financial / accounting year. | Finanšu / grāmatvedības gadā. |
569 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10 | Accumulated Values | Uzkrātās vērtības |
570 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158 | Sorry, Serial Nos cannot be merged | Atvainojiet, Serial Nos nevar tikt apvienots |
571 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +738 | Make Sales Order | Veikt klientu pasūtījumu |
572 | DocType: Project Task | Project Task | Projekta uzdevums |
573 | Lead Id | Potenciālā klienta ID | |
574 | DocType: C-Form Invoice Detail | Grand Total | Pavisam kopā |
575 | DocType: Training Event | Course | kurss |
576 | DocType: Timesheet | Payslip | algas lapu |
577 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38 | Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date | Fiskālā gada sākuma datums nedrīkst būt lielāks par fiskālā gada beigu datuma |
578 | DocType: Issue | Resolution | Rezolūcija |
579 | DocType: C-Form | IV | IV |
580 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53 | Delivered: {0} | Piegādāts: {0} |
581 | DocType: Expense Claim | Payable Account | Maksājama konts |
582 | DocType: Payment Entry | Type of Payment | Apmaksas veids |
583 | DocType: Sales Order | Billing and Delivery Status | Norēķini un piegāde statuss |
584 | DocType: Job Applicant | Resume Attachment | atsākt Pielikums |
585 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58 | Repeat Customers | Atkārtojiet Klienti |
586 | DocType: Leave Control Panel | Allocate | Piešķirt |
587 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +763 | Sales Return | Sales Return |
588 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96 | Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period | Piezīme: Kopā piešķirtie lapas {0} nedrīkst būt mazāks par jau apstiprināto lapām {1} par periodu |
589 | DocType: Announcement | Posted By | rakstīja |
590 | DocType: Item | Delivered by Supplier (Drop Ship) | Pasludināts ar piegādātāja (Drop Ship) |
591 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12 | Database of potential customers. | Database potenciālo klientu. |
592 | DocType: Authorization Rule | Customer or Item | Klients vai postenis |
593 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28 | Customer database. | Klientu datu bāzi. |
594 | DocType: Quotation | Quotation To | Piedāvājums: |
595 | DocType: Lead | Middle Income | Middle Ienākumi |
596 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +214 | Opening (Cr) | Atvere (Cr) |
597 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +816 | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | Default mērvienība postenī {0} nevar mainīt tieši tāpēc, ka jums jau ir zināma darījuma (-us) ar citu UOM. Jums būs nepieciešams, lai izveidotu jaunu posteni, lai izmantotu citu Default UOM. |
598 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +353 | Allocated amount can not be negative | Piešķirtā summa nevar būt negatīvs |
599 | DocType: Purchase Order Item | Billed Amt | Billed Amt |
600 | DocType: Training Result Employee | Training Result Employee | Apmācības rezultāts Darbinieku |
601 | DocType: Warehouse | A logical Warehouse against which stock entries are made. | Loģisks Noliktava pret kuru noliktavas ierakstu veikšanas. |
602 | DocType: Repayment Schedule | Principal Amount | pamatsumma |
603 | DocType: Employee Loan Application | Total Payable Interest | Kopā Kreditoru Procentu |
604 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Sales Invoice Timesheet | Pārdošanas rēķins laika kontrolsaraksts |
605 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +111 | Reference No & Reference Date is required for {0} | Atsauces Nr & Reference datums ir nepieciešama {0} |
606 | DocType: Process Payroll | Select Payment Account to make Bank Entry | Izvēlieties Maksājumu konts padarīt Banka Entry |
607 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +132 | Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll | Izveidot Darbinieku uzskaiti, lai pārvaldītu lapiņas, izdevumu deklarācijas un algas |
608 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24 | Add to Knowledge Base | Pievienot zināšanu bāzes |
609 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152 | Proposal Writing | Priekšlikums Writing |
610 | DocType: Payment Entry Deduction | Payment Entry Deduction | Maksājumu Entry atskaitīšana |
611 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35 | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | Vēl Sales Person {0} pastāv ar to pašu darbinieku id |
612 | DocType: Production Planning Tool | If checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material Requests | Ja ieslēgts, izejvielas priekšmetiem, kuri apakšlīgumi tiks iekļauti materiālā pieprasījumiem |
613 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80 | Masters | Masters |
614 | DocType: Assessment Plan | Maximum Assessment Score | Maksimālais novērtējuma rādītājs |
615 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140 | Update Bank Transaction Dates | Update Bankas Darījumu datumi |
616 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30 | Time Tracking | Time Tracking |
617 | DocType: Fiscal Year Company | Fiscal Year Company | Fiskālā Gads Company |
618 | DocType: Packing Slip Item | DN Detail | DN Detail |
619 | DocType: Training Event | Conference | konference |
620 | DocType: Timesheet | Billed | Rēķins |
621 | DocType: Batch | Batch Description | Partijas Apraksts |
622 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +730 | Payment Gateway Account not created, please create one manually. | Maksājumu Gateway konts nav izveidots, lūdzu, izveidojiet to manuāli. |
623 | DocType: Delivery Note | Time at which items were delivered from warehouse | Laiks, kurā preces tika piegādātas no noliktavas |
624 | DocType: Sales Invoice | Sales Taxes and Charges | Pārdošanas nodokļi un maksājumi |
625 | DocType: Employee | Organization Profile | Organizācija Profile |
626 | DocType: Student | Sibling Details | Sibling Details |
627 | DocType: Vehicle Service | Vehicle Service | Transportlīdzekļu Service |
628 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101 | Automatically triggers the feedback request based on conditions. | Automātiski izraisa atsauksmes lūgums, pamatojoties uz apstākļiem. |
629 | DocType: Employee | Reason for Resignation | Iemesls atkāpšanās no amata |
630 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147 | Template for performance appraisals. | Šablons darbības novērtējumus. |
631 | DocType: Sales Invoice | Credit Note Issued | Kredīts piezīme Izdoti |
632 | DocType: Project Task | Weight | svars |
633 | DocType: Payment Reconciliation | Invoice/Journal Entry Details | Rēķins / Journal Entry Details |
634 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +84 | {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} | {0} '{1}' nav fiskālajā gadā {2} |
635 | DocType: Buying Settings | Settings for Buying Module | Iestatījumi Buying modulis |
636 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21 | Asset {0} does not belong to company {1} | Asset {0} nav pieder uzņēmumam {1} |
637 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69 | Please enter Purchase Receipt first | Ievadiet pirkuma čeka pirmais |
638 | DocType: Buying Settings | Supplier Naming By | Piegādātājs nosaukšana Līdz |
639 | DocType: Activity Type | Default Costing Rate | Default Izmaksu Rate |
640 | DocType: Maintenance Schedule | Maintenance Schedule | Uzturēšana grafiks |
641 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34 | Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. | Tad Cenu Noteikumi tiek filtrētas, balstoties uz klientu, klientu grupā, teritorija, piegādātājs, piegādātāju veida, kampaņas, pārdošanas partneris uc |
642 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24 | Net Change in Inventory | Neto Izmaiņas sarakstā |
643 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +274 | Employee Loan Management | Darbinieku Loan Management |
644 | DocType: Employee | Passport Number | Pases numurs |
645 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86 | Manager | Vadītājs |
646 | DocType: Payment Entry | Payment From / To | Maksājums no / uz |
647 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +134 | New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0} | Jaunais kredītlimits ir mazāks nekā pašreizējais nesamaksātās summas par klientam. Kredīta limits ir jābūt atleast {0} |
648 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +258 | Same item has been entered multiple times. | Pats priekšmets ir ierakstīta vairākas reizes. |
649 | DocType: SMS Settings | Receiver Parameter | Uztvērējs parametrs |
650 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39 | 'Based On' and 'Group By' can not be same | "Pamatojoties uz" un "Grupēt pēc", nevar būt vienādi |
651 | DocType: Sales Person | Sales Person Targets | Sales Person Mērķi |
652 | DocType: Installation Note | IN- | IN |
653 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34 | Please enter email address | Ievadiet e-pasta adresi |
654 | DocType: Production Order Operation | In minutes | Minūtēs |
655 | DocType: Issue | Resolution Date | Izšķirtspēja Datums |
656 | DocType: Student Batch Name | Batch Name | partijas nosaukums |
657 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +301 | Timesheet created: | Kontrolsaraksts izveidots: |
658 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +779 | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | Lūdzu iestatītu standarta kases vai bankas kontu maksājuma veidu {0} |
659 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20 | Enroll | uzņemt |
660 | DocType: Selling Settings | Customer Naming By | Klientu nosaukšana Līdz |
661 | DocType: Student Leave Application | Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report | Rādīs studentam par klātesošu studentu ikmēneša Apmeklējumu ziņojums |
662 | DocType: Depreciation Schedule | Depreciation Amount | nolietojums Summa |
663 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56 | Convert to Group | Pārveidot uz Group |
664 | DocType: Activity Cost | Activity Type | Pasākuma veids |
665 | DocType: Request for Quotation | For individual supplier | Par individuālo piegādātāja |
666 | DocType: BOM Operation | Base Hour Rate(Company Currency) | Bāzes stundu likme (Company valūta) |
667 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47 | Delivered Amount | Pasludināts Summa |
668 | DocType: Supplier | Fixed Days | Fiksētie dienas |
669 | DocType: Quotation Item | Item Balance | Prece Balance |
670 | DocType: Sales Invoice | Packing List | Iepakojums Latviešu |
671 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28 | Purchase Orders given to Suppliers. | Pirkuma pasūtījumu dota piegādātājiem. |
672 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43 | Publishing | Publicēšana |
673 | DocType: Activity Cost | Projects User | Projekti User |
674 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 | Consumed | Patērētā |
675 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157 | {0}: {1} not found in Invoice Details table | {0}: {1} nav atrasta Rēķina informācija tabulā |
676 | DocType: Company | Round Off Cost Center | Noapaļot izmaksu centru |
677 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205 | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Uzturēšana Visit {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu |
678 | DocType: Item | Material Transfer | Materiāls Transfer |
679 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +207 | Opening (Dr) | Atvere (DR) |
680 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39 | Posting timestamp must be after {0} | Norīkošanu timestamp jābūt pēc {0} |
681 | DocType: Employee Loan | Total Interest Payable | Kopā maksājamie procenti |
682 | DocType: Landed Cost Taxes and Charges | Landed Cost Taxes and Charges | Izkrauti Izmaksu nodokļi un maksājumi |
683 | DocType: Production Order Operation | Actual Start Time | Faktiskais Sākuma laiks |
684 | DocType: BOM Operation | Operation Time | Darbība laiks |
685 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +141 | Finish | apdare |
686 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +386 | Base | bāze |
687 | DocType: Timesheet | Total Billed Hours | Kopā Apmaksājamie Stundas |
688 | DocType: Journal Entry | Write Off Amount | Uzrakstiet Off summa |
689 | DocType: Journal Entry | Bill No | Bill Nr |
690 | DocType: Company | Gain/Loss Account on Asset Disposal | Gain / zaudējumu aprēķins par aktīva atsavināšana |
691 | DocType: Purchase Invoice | Quarterly | Ceturkšņa |
692 | DocType: Selling Settings | Delivery Note Required | Nepieciešamais Piegāde Note |
693 | DocType: Assessment Criteria | Assessment Criteria | vērtēšanas kritēriji |
694 | DocType: BOM Item | Basic Rate (Company Currency) | Basic Rate (Company valūta) |
695 | DocType: Student Attendance | Student Attendance | Student apmeklējums |
696 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Time Sheet | Laika uzskaites tabula |
697 | DocType: Manufacturing Settings | Backflush Raw Materials Based On | Backflush izejvielas Based On |
698 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +59 | Please enter item details | Ievadiet Papildus informācija |
699 | DocType: Interest | Interest | Interese |
700 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10 | Pre Sales | Pre Sales |
701 | DocType: Purchase Receipt | Other Details | Cita informācija |
702 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18 | Suplier | suplier |
703 | DocType: Account | Accounts | Konti |
704 | DocType: Vehicle | Odometer Value (Last) | Odometra vērtību (Pēdējā) |
705 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71 | Marketing | Mārketings |
706 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +277 | Payment Entry is already created | Maksājums ieraksts ir jau radīta |
707 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Current Stock | Pašreizējā Stock |
708 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +551 | Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2} | Row # {0}: Asset {1} nav saistīts ar posteni {2} |
709 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +368 | Preview Salary Slip | Preview Alga Slip |
710 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54 | Account {0} has been entered multiple times | Konts {0} ir ievadīts vairākas reizes |
711 | DocType: Account | Expenses Included In Valuation | Izdevumi iekļauts vērtēšanā |
712 | DocType: Hub Settings | Seller City | Pārdevējs City |
713 | Absent Student Report | Nekonstatē Student pārskats | |
714 | DocType: Email Digest | Next email will be sent on: | Nākamais e-pastu tiks nosūtīts uz: |
715 | DocType: Offer Letter Term | Offer Letter Term | Akcija vēstule termins |
716 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +631 | Item has variants. | Prece ir varianti. |
717 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65 | Item {0} not found | {0} prece nav atrasta |
718 | DocType: Bin | Stock Value | Stock Value |
719 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26 | Company {0} does not exist | Uzņēmuma {0} neeksistē |
720 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88 | Tree Type | Tree Type |
721 | DocType: BOM Explosion Item | Qty Consumed Per Unit | Daudz Patērētā Vienības |
722 | DocType: Serial No | Warranty Expiry Date | Garantijas Derīguma termiņš |
723 | DocType: Material Request Item | Quantity and Warehouse | Daudzums un Noliktavas |
724 | DocType: Sales Invoice | Commission Rate (%) | Komisijas likme (%) |
725 | DocType: Project | Estimated Cost | Paredzamās izmaksas |
726 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7 | Aerospace | Aerospace |
727 | DocType: Journal Entry | Credit Card Entry | Kredītkarte Entry |
728 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51 | Company and Accounts | Kompānija un konti |
729 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22 | Goods received from Suppliers. | Preces, kas saņemti no piegādātājiem. |
730 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49 | In Value | vērtība |
731 | DocType: Lead | Campaign Name | Kampaņas nosaukums |
732 | DocType: Selling Settings | Close Opportunity After Days | Aizvērt Iespēja pēc dienas |
733 | Reserved | Rezervēts | |
734 | DocType: Purchase Order | Supply Raw Materials | Piegādes izejvielas |
735 | DocType: Purchase Invoice | The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. | Datums, kurā nākamais rēķins tiks radīts. Tas ir radīts apstiprināšanas. |
736 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10 | Current Assets | Ilgtermiņa aktīvi |
737 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +87 | {0} is not a stock Item | {0} nav krājums punkts |
738 | DocType: Mode of Payment Account | Default Account | Default Account |
739 | DocType: Payment Entry | Received Amount (Company Currency) | Saņemtā summa (Company valūta) |
740 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156 | Lead must be set if Opportunity is made from Lead | Potenciālais klients ir jānosaka, ja IESPĒJA ir izveidota no Potenciālā klienta |
741 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29 | Please select weekly off day | Lūdzu, izvēlieties nedēļas off diena |
742 | DocType: Production Order Operation | Planned End Time | Plānotais Beigu laiks |
743 | Sales Person Target Variance Item Group-Wise | Sales Person Mērķa Variance Prece Group-Wise | |
744 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97 | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | Konts ar esošo darījumu nevar pārvērst par virsgrāmatā |
745 | DocType: Delivery Note | Customer's Purchase Order No | Klienta Pasūtījuma Nr |
746 | DocType: Budget | Budget Against | budžets pret |
747 | DocType: Employee | Cell Number | Šūnu skaits |
748 | apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177 | Auto Material Requests Generated | Auto Materiālu Pieprasījumi Radušies |
749 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7 | Lost | Zaudējis |
750 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145 | You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column | Jūs nevarat ievadīt pašreizējo kuponu in 'Pret žurnālu ierakstu kolonnā |
751 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50 | Reserved for manufacturing | Rezervēts ražošanā |
752 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25 | Energy | Enerģija |
753 | DocType: Opportunity | Opportunity From | Iespēja no |
754 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98 | Monthly salary statement. | Mēnešalga paziņojumu. |
755 | DocType: BOM | Website Specifications | Website specifikācijas |
756 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24 | {0}: From {0} of type {1} | {0}: No {0} tipa {1} |
757 | DocType: Warranty Claim | CI- | CI- |
758 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +287 | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | Rinda {0}: pārveidošanas koeficients ir obligāta |
759 | DocType: Employee | A+ | A + |
760 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +307 | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | Vairāki Cena Noteikumi pastāv ar tiem pašiem kritērijiem, lūdzu atrisināt konfliktus, piešķirot prioritāti. Cena Noteikumi: {0} |
761 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +431 | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | Nevar atslēgt vai anulēt BOM, jo tas ir saistīts ar citām BOMs |
762 | DocType: Opportunity | Maintenance | Uzturēšana |
763 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207 | Purchase Receipt number required for Item {0} | Pirkuma saņemšana skaits, kas nepieciešams postenī {0} |
764 | DocType: Item Attribute Value | Item Attribute Value | Postenis īpašības vērtība |
765 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158 | Sales campaigns. | Pārdošanas kampaņas. |
766 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +42 | Make Timesheet | veikt laika kontrolsaraksts |
767 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. | Standarts nodokļu veidni, ko var attiecināt uz visiem pārdošanas darījumiem. Šī veidne var saturēt sarakstu nodokļu galvu, kā arī citi izdevumi / ienākumu galvām, piemēram, "Shipping", "apdrošināšanu", "Handling" uc #### Piezīme nodokļa likmi jūs definētu šeit būs standarta nodokļa likme visiem ** Preces **. Ja ir ** Preces **, kas ir atšķirīgas cenas, tie ir jāiekļauj tajā ** Vienības nodokli ** tabulu ** Vienības ** meistars. #### Apraksts kolonnas 1. Aprēķins tips: - Tas var būt ** Neto Kopā ** (tas ir no pamatsummas summa). - ** On iepriekšējā rindā Total / Summa ** (kumulatīvais nodokļiem un nodevām). Ja izvēlaties šo opciju, nodoklis tiks piemērots kā procentus no iepriekšējās rindas (jo nodokļa tabulas) summu vai kopā. - ** Faktiskais ** (kā minēts). 2. Konta vadītājs: Account grāmata, saskaņā ar kuru šis nodoklis tiks rezervēts 3. Izmaksu Center: Ja nodoklis / maksa ir ienākumi (piemēram, kuģošanas) vai izdevumu tai jārezervē pret izmaksām centra. 4. Apraksts: apraksts nodokļa (kas tiks drukāts faktūrrēķinu / pēdiņām). 5. Rate: Nodokļa likme. 6. Summa: nodokļu summa. 7. Kopējais: kumulatīvais kopējais šo punktu. 8. Ievadiet rinda: ja, pamatojoties uz "Iepriekšējā Row Total", jūs varat izvēlēties rindas numuru, kas tiks ņemta par pamatu šim aprēķinam (noklusējums ir iepriekšējā rinda). 9. Vai šis nodoklis iekļauts pamatlikmes ?: Ja jūs to pārbaudītu, tas nozīmē, ka šis nodoklis netiks parādīts zem postenis galda, bet tiks iekļauti pamatlikmes savā galvenajā posteni galda. Tas ir noderīgi, ja vēlaties dot dzīvoklis cenu (ieskaitot visus nodokļus), cenas klientiem. |
768 | DocType: Employee | Bank A/C No. | Bank / C No. |
769 | DocType: Budget | Project | Projekts |
770 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 7 | Lasīšana 7 |
771 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Type | Izdevumu Pretenzija Type |
772 | DocType: Shopping Cart Settings | Default settings for Shopping Cart | Noklusējuma iestatījumi Grozs |
773 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +128 | Asset scrapped via Journal Entry {0} | Asset metāllūžņos via Journal Entry {0} |
774 | DocType: Employee Loan | Interest Income Account | Procentu ienākuma konts |
775 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13 | Biotechnology | Biotehnoloģija |
776 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107 | Office Maintenance Expenses | Biroja uzturēšanas izdevumiem |
777 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47 | Setting up Email Account | Iestatīšana e-pasta konts |
778 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115 | Please enter Item first | Ievadiet Prece pirmais |
779 | DocType: Account | Liability | Atbildība |
780 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175 | Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}. | Sodīt Summa nevar būt lielāka par prasības summas rindā {0}. |
781 | DocType: Company | Default Cost of Goods Sold Account | Default pārdotās produkcijas ražošanas izmaksas konta |
782 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +274 | Price List not selected | Cenrādis nav izvēlēts |
783 | DocType: Employee | Family Background | Ģimene Background |
784 | DocType: Request for Quotation Supplier | Send Email | Sūtīt e-pastu |
785 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +205 | Warning: Invalid Attachment {0} | Brīdinājums: Invalid Pielikums {0} |
786 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +743 | No Permission | Nav Atļaujas |
787 | DocType: Company | Default Bank Account | Default bankas kontu |
788 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50 | To filter based on Party, select Party Type first | Lai filtrētu pamatojoties uz partijas, izvēlieties Party Type pirmais |
789 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48 | 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} | "Update Stock", nevar pārbaudīt, jo preces netiek piegādātas ar {0} |
790 | DocType: Vehicle | Acquisition Date | iegādes datums |
791 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303 | Nos | Nos |
792 | DocType: Item | Items with higher weightage will be shown higher | Preces ar augstāku weightage tiks parādīts augstāk |
793 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Bank Reconciliation Detail | Banku samierināšanās Detail |
794 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555 | Row #{0}: Asset {1} must be submitted | Row # {0}: Asset {1} jāiesniedz |
795 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40 | No employee found | Darbinieks nav atrasts |
796 | DocType: Supplier Quotation | Stopped | Apturēts |
797 | DocType: Item | If subcontracted to a vendor | Ja apakšlīgumu nodot pārdevējs |
798 | DocType: SMS Center | All Customer Contact | Visas klientu Contact |
799 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153 | Upload stock balance via csv. | Augšupielādēt akciju līdzsvaru caur csv. |
800 | DocType: Warehouse | Tree Details | Tree Details |
801 | DocType: Training Event | Event Status | Event Status |
802 | Support Analytics | Atbalsta Analytics | |
803 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +339 | If you have any questions, please get back to us. | Ja jums ir kādi jautājumi, lūdzu, atgriezties pie mums. |
804 | DocType: Item | Website Warehouse | Web Noliktava |
805 | DocType: Payment Reconciliation | Minimum Invoice Amount | Minimālā Rēķina summa |
806 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +112 | {0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3} | {0} {1}: Cost Center {2} nepieder Uzņēmumu {3} |
807 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +89 | {0} {1}: Account {2} cannot be a Group | {0} {1}: kontu {2} nevar būt grupa |
808 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60 | Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table | Prece Row {idx}: {DOCTYPE} {DOCNAME} neeksistē iepriekš '{DOCTYPE}' tabula |
809 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +262 | Timesheet {0} is already completed or cancelled | Kontrolsaraksts {0} jau ir pabeigts vai atcelts |
810 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42 | No tasks | Nav uzdevumi |
811 | DocType: Purchase Invoice | The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc | Mēneša diena, kurā auto rēķins tiks radīts, piemēram 05, 28 utt |
812 | DocType: Asset | Opening Accumulated Depreciation | Atklāšanas Uzkrātais nolietojums |
813 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49 | Score must be less than or equal to 5 | Rezultāts ir mazāks par vai vienāds ar 5 |
814 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollment Tool | Program Uzņemšanas Tool |
815 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294 | C-Form records | C-Form ieraksti |
816 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311 | Customer and Supplier | Klientu un piegādātāju |
817 | DocType: Student Batch Instructor | Student Batch Instructor | Student Partijas instruktors |
818 | DocType: Email Digest | Email Digest Settings | E-pasta Digest iestatījumi |
819 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +341 | Thank you for your business! | Paldies par jūsu biznesu! |
820 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12 | Support queries from customers. | Atbalsta vaicājumus no klientiem. |
821 | Production Order Stock Report | Ražošanas Order Stock pārskats | |
822 | DocType: HR Settings | Retirement Age | pensionēšanās vecums |
823 | DocType: Bin | Moving Average Rate | Moving vidējā likme |
824 | DocType: Production Planning Tool | Select Items | Izvēlieties preces |
825 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +365 | {0} against Bill {1} dated {2} | {0} pret likumprojektu {1} datēts {2} |
826 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17 | Course Schedule | Kursu grafiks |
827 | DocType: Maintenance Visit | Completion Status | Pabeigšana statuss |
828 | DocType: HR Settings | Enter retirement age in years | Ievadiet pensionēšanās vecumu gados |
829 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263 | Target Warehouse | Mērķa Noliktava |
830 | DocType: Cheque Print Template | Starting location from left edge | Sākot atrašanās vietu no kreisās malas |
831 | DocType: Item | Allow over delivery or receipt upto this percent | Atļaut pār piegādi vai saņemšanu līdz pat šim procentiem |
832 | DocType: Stock Entry | STE- | STE- |
833 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53 | Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date | Paredzams, Piegāde datums nevar būt pirms Sales Order Datums |
834 | DocType: Upload Attendance | Import Attendance | Import apmeklējums |
835 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +20 | All Item Groups | Visi punkts grupas |
836 | DocType: Process Payroll | Activity Log | Aktivitāte Log |
837 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +37 | Net Profit / Loss | Neto peļņa / zaudējumi |
838 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89 | Automatically compose message on submission of transactions. | Automātiski komponēt ziņu iesniegšanas darījumiem. |
839 | DocType: Production Order | Item To Manufacture | Postenis ražot |
840 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +81 | {0} {1} status is {2} | {0} {1} statuss ir {2} |
841 | DocType: Employee | Provide Email Address registered in company | Nodrošināt e-pasta adrese reģistrēta kompānija |
842 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Checkout | Ieslēgt Checkout |
843 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202 | Purchase Order to Payment | Iegādājieties Rīkojumu Apmaksa |
844 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48 | Projected Qty | Prognozēts Daudz |
845 | DocType: Sales Invoice | Payment Due Date | Maksājuma Due Date |
846 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +302 | Item Variant {0} already exists with same attributes | Postenis Variant {0} jau eksistē ar tiem pašiem atribūtiem |
847 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95 | 'Opening' | "Atklāšana" |
848 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130 | Open To Do | Atvērt darīt |
849 | DocType: Notification Control | Delivery Note Message | Piegāde Note Message |
850 | DocType: Expense Claim | Expenses | Izdevumi |
851 | DocType: Item Variant Attribute | Item Variant Attribute | Prece Variant Prasme |
852 | Purchase Receipt Trends | Pirkuma čeka tendences | |
853 | DocType: Process Payroll | Bimonthly | reizi divos mēnešos |
854 | DocType: Vehicle Service | Brake Pad | Bremžu kluči |
855 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +81 | Research & Development | Pētniecība un attīstība |
856 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20 | Amount to Bill | Summa, Bill |
857 | DocType: Company | Registration Details | Reģistrācija Details |
858 | DocType: Timesheet | Total Billed Amount | Kopējā maksājamā summa |
859 | DocType: Item Reorder | Re-Order Qty | Re-Order Daudz |
860 | DocType: Leave Block List Date | Leave Block List Date | Atstājiet Block saraksts datums |
861 | DocType: Pricing Rule | Price or Discount | Cenu vai Atlaide |
862 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75 | Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges | Kopā piemērojamām izmaksām, kas pirkuma čeka Items galda jābūt tāds pats kā Kopā nodokļiem un nodevām |
863 | DocType: Sales Team | Incentives | Stimuli |
864 | DocType: SMS Log | Requested Numbers | Pieprasītie Numbers |
865 | DocType: Production Planning Tool | Only Obtain Raw Materials | Iegūt tikai izejvielas |
866 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142 | Performance appraisal. | Izpildes novērtējuma. |
867 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95 | Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart | Iespējojot "izmantošana Grozs", kā Grozs ir iespējota, un ir jābūt vismaz vienam Tax nolikums Grozs |
868 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +353 | Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice. | Maksājumu Entry {0} ir saistīta pret ordeņa {1}, pārbaudiet, vai tā būtu velk kā iepriekš šajā rēķinā. |
869 | DocType: Sales Invoice Item | Stock Details | Stock Details |
870 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29 | Project Value | Projekts Value |
871 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321 | Point-of-Sale | Tirdzniecības vieta |
872 | DocType: Vehicle Log | Odometer Reading | odometra Reading |
873 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120 | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | Konta atlikums jau Kredīts, jums nav atļauts noteikt "Balance Must Be", jo "debets" |
874 | DocType: Account | Balance must be | Līdzsvars ir jābūt |
875 | DocType: Hub Settings | Publish Pricing | Publicēt Cenas |
876 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected Message | Izdevumu noraida prasību Message |
877 | Available Qty | Pieejams Daudz | |
878 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Previous Row Total | No iepriekšējās rindas Kopā |
879 | DocType: Purchase Invoice Item | Rejected Qty | noraidīts Daudz |
880 | DocType: Salary Slip | Working Days | Darba dienas |
881 | DocType: Serial No | Incoming Rate | Ienākošais Rate |
882 | DocType: Packing Slip | Gross Weight | Bruto svars |
883 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67 | The name of your company for which you are setting up this system. | Jūsu uzņēmuma nosaukums, par kuru jums ir izveidot šo sistēmu. |
884 | DocType: HR Settings | Include holidays in Total no. of Working Days | Iekļaut brīvdienas Kopā nē. Darba dienu |
885 | DocType: Job Applicant | Hold | Turēt |
886 | DocType: Employee | Date of Joining | Datums Pievienošanās |
887 | DocType: Naming Series | Update Series | Update Series |
888 | DocType: Supplier Quotation | Is Subcontracted | Tiek slēgti apakšuzņēmuma līgumi |
889 | DocType: Item Attribute | Item Attribute Values | Postenis Prasme Vērtības |
890 | DocType: Examination Result | Examination Result | eksāmens rezultāts |
891 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +733 | Purchase Receipt | Pirkuma čeka |
892 | Received Items To Be Billed | Saņemtie posteņi ir Jāmaksā | |
893 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +175 | Submitted Salary Slips | Ievietots algas lapas |
894 | DocType: Employee | Ms | Ms |
895 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267 | Currency exchange rate master. | Valūtas maiņas kurss meistars. |
896 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +177 | Reference Doctype must be one of {0} | Atsauce Doctype jābūt vienam no {0} |
897 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +284 | Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1} | Nevar atrast laika nišu nākamajos {0} dienas ekspluatācijai {1} |
898 | DocType: Production Order | Plan material for sub-assemblies | Plāns materiāls mezgliem |
899 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97 | Sales Partners and Territory | Pārdošanas Partneri un teritorija |
900 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +86 | Cannot automatically create Account as there is already stock balance in the Account. You must create a matching account before you can make an entry on this warehouse | Nevar automātiski izveidot kontu, jo jau pastāv krājumu atlikumu Kontā. Jums ir jāizveido saskaņošanas konts, pirms jūs varat veikt ierakstu par šo noliktavā |
901 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +507 | BOM {0} must be active | BOM {0} jābūt aktīvam |
902 | DocType: Journal Entry | Depreciation Entry | nolietojums Entry |
903 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36 | Please select the document type first | Lūdzu, izvēlieties dokumenta veidu pirmais |
904 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65 | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | Atcelt Materiāls Vizītes {0} pirms lauzt šo apkopes vizīte |
905 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209 | Serial No {0} does not belong to Item {1} | Sērijas Nr {0} nepieder posteni {1} |
906 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Required Qty | Nepieciešamais Daudz |
907 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +211 | Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger. | Noliktavas ar esošo darījumu nevar pārvērst par virsgrāmatu. |
908 | DocType: Bank Reconciliation | Total Amount | Kopējā summa |
909 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32 | Internet Publishing | Interneta Publishing |
910 | DocType: Production Planning Tool | Production Orders | Ražošanas Pasūtījumi |
911 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53 | Balance Value | Bilance Value |
912 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38 | Sales Price List | Pārdošanas Cenrādis |
913 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69 | Publish to sync items | Publicēt sinhronizēt priekšmetus |
914 | DocType: Bank Reconciliation | Account Currency | Konta valūta |
915 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142 | Please mention Round Off Account in Company | Lūdzu, atsaucieties uz noapaļot konta Company |
916 | DocType: Purchase Receipt | Range | Diapazons |
917 | DocType: Supplier | Default Payable Accounts | Noklusējuma samaksu konti |
918 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +45 | Employee {0} is not active or does not exist | Darbinieku {0} nav aktīvs vai neeksistē |
919 | DocType: Fee Structure | Components | sastāvdaļas |
920 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +239 | Please enter Asset Category in Item {0} | Ievadiet aktīvu kategorijas postenī {0} |
921 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +626 | Item Variants {0} updated | Postenis Variants {0} atjaunināta |
922 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 6 | Lasīšana 6 |
923 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +862 | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | Nevar {0} {1} {2} bez jebkāda negatīva izcili rēķins |
924 | DocType: Purchase Invoice Advance | Purchase Invoice Advance | Pirkuma rēķins Advance |
925 | DocType: Hub Settings | Sync Now | Sync Tagad |
926 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +192 | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | Rinda {0}: Credit ierakstu nevar saistīt ar {1} |
927 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210 | Define budget for a financial year. | Definēt budžetu finanšu gada laikā. |
928 | DocType: Mode of Payment Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected. | Default Bank / Naudas konts tiks automātiski atjaunināti POS Rēķinā, ja ir izvēlēts šis režīms. |
929 | DocType: Lead | LEAD- | arī vadībā |
930 | DocType: Employee | Permanent Address Is | Pastāvīga adrese ir |
931 | DocType: Production Order Operation | Operation completed for how many finished goods? | Darbība pabeigta uz cik gatavās produkcijas? |
932 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +167 | The Brand | Brand |
933 | DocType: Employee | Exit Interview Details | Iziet Intervija Details |
934 | DocType: Item | Is Purchase Item | Vai iegāde postenis |
935 | DocType: Asset | Purchase Invoice | Pirkuma rēķins |
936 | DocType: Stock Ledger Entry | Voucher Detail No | Kuponu Detail Nr |
937 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +706 | New Sales Invoice | Jaunu pārdošanas rēķinu |
938 | DocType: Stock Entry | Total Outgoing Value | Kopā Izejošais vērtība |
939 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225 | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | Atvēršanas datums un aizvēršanas datums ir jāatrodas vienā fiskālā gada |
940 | DocType: Lead | Request for Information | Lūgums sniegt informāciju |
941 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +720 | Sync Offline Invoices | Sync Offline rēķini |
942 | DocType: Payment Request | Paid | Samaksāts |
943 | DocType: Program Fee | Program Fee | Program Fee |
944 | DocType: Salary Slip | Total in words | Kopā ar vārdiem |
945 | DocType: Material Request Item | Lead Time Date | Izpildes laiks Datums |
946 | DocType: Guardian | Guardian Name | Guardian Name |
947 | DocType: Cheque Print Template | Has Print Format | Ir Drukas formāts |
948 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72 | is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for | ir obligāta. Varbūt Valūtas ieraksts nav izveidots |
949 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +103 | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | Row # {0}: Lūdzu, norādiet Sērijas Nr postenī {1} |
950 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +642 | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | Par "produkts saišķis" vienību, noliktavu, Serial Nr un partijas Nr tiks uzskatīta no "iepakojumu sarakstu" tabulā. Ja Noliktavu un partijas Nr ir vienādas visiem iepakojuma vienības par jebkuru "produkts saišķis" posteni, šīs vērtības var ievadīt galvenajā postenis tabulas vērtības tiks kopēts "iepakojumu sarakstu galda. |
951 | DocType: Job Opening | Publish on website | Publicēt mājas lapā |
952 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17 | Shipments to customers. | Sūtījumiem uz klientiem. |
953 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +615 | Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date | Piegādātājs Rēķina datums nevar būt lielāks par norīkošanu Datums |
954 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Order Item | Pasūtījuma postenis |
955 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130 | Indirect Income | Netieša Ienākumi |
956 | DocType: Student Attendance Tool | Student Attendance Tool | Student Apmeklējumu Tool |
957 | DocType: Cheque Print Template | Date Settings | Datums iestatījumi |
958 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48 | Variance | Pretruna |
959 | Company Name | Uzņēmuma nosaukums | |
960 | DocType: SMS Center | Total Message(s) | Kopējais ziņojumu (-i) |
961 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +792 | Select Item for Transfer | Izvēlieties Prece pārneses |
962 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Percentage | Papildu Atlaide procentuālā |
963 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24 | View a list of all the help videos | Skatīt sarakstu ar visu palīdzību video |
964 | DocType: Bank Reconciliation | Select account head of the bank where cheque was deposited. | Izvēlieties kontu vadītājs banku, kurā tika deponēts pārbaude. |
965 | DocType: Selling Settings | Allow user to edit Price List Rate in transactions | Ļauj lietotājam rediģēt Cenrādi Rate darījumos |
966 | DocType: Pricing Rule | Max Qty | Max Daudz |
967 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30 | Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid Invoice | Rinda {0}: Rēķinu {1} ir nederīgs, tas varētu tikt atcelts / neeksistē. \ Lūdzu, ievadiet derīgu rēķinu |
968 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +125 | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | Rinda {0}: Samaksa pret pārdošanas / pirkšanas ordeņa vienmēr jāmarķē kā iepriekš |
969 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16 | Chemical | Ķīmisks |
970 | DocType: Salary Component Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected. | Default Bank / Naudas konts tiks automātiski atjaunināti Algu Journal Entry ja ir izvēlēts šis režīms. |
971 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_structure/grading_structure.py +24 | The intervals for Grade Code {0} overlaps with the grade intervals for other grades. Please check intervals {0} and {1} and try again | Par Novērtējums kodeksa intervāli {0} pārklājas ar klases intervālu citu kategoriju. Lūdzu, pārbaudiet intervāli {0} un {1} un mēģiniet vēlreiz |
972 | DocType: BOM | Raw Material Cost(Company Currency) | Izejvielu izmaksas (Company valūta) |
973 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +715 | All items have already been transferred for this Production Order. | Visi posteņi jau ir pārskaitīta, lai šim Ražošanas ordeni. |
974 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304 | Meter | metrs |
975 | DocType: Workstation | Electricity Cost | Elektroenerģijas izmaksas |
976 | DocType: HR Settings | Don't send Employee Birthday Reminders | Nesūtiet darbinieku dzimšanas dienu atgādinājumus |
977 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +113 | Stock Entries | Krājumu |
978 | DocType: Item | Inspection Criteria | Pārbaudes kritēriji |
979 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14 | Transfered | Nodota |
980 | DocType: BOM Website Item | BOM Website Item | BOM Website punkts |
981 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +168 | Upload your letter head and logo. (you can edit them later). | Augšupielādēt jūsu vēstules galva un logo. (Jūs varat rediģēt tos vēlāk). |
982 | DocType: Timesheet Detail | Bill | Rēķins |
983 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +84 | Next Depreciation Date is entered as past date | Nākamais Nolietojums datums tiek ievadīta kā pagātnes datumu |
984 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170 | White | Balts |
985 | DocType: SMS Center | All Lead (Open) | Visi Svins (Open) |
986 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222 | Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}) | Rinda {0}: Daudz nav pieejams {4} noliktavā {1} pēc norīkojuma laiku ieraksta ({2} {3}) |
987 | DocType: Purchase Invoice | Get Advances Paid | Get Avansa Paid |
988 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +708 | Make | Izveidot |
989 | DocType: Student Admission | Admission Start Date | Uzņemšana sākuma datums |
990 | DocType: Journal Entry | Total Amount in Words | Kopā summa vārdiem |
991 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7 | There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists. | Tur bija kļūda. Viens iespējamais iemesls varētu būt, ka jūs neesat saglabājis formu. Lūdzu, sazinieties ar support@erpnext.com ja problēma joprojām pastāv. |
992 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5 | My Cart | Grozs |
993 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157 | Order Type must be one of {0} | Rīkojums Type jābūt vienam no {0} |
994 | DocType: Lead | Next Contact Date | Nākamais Contact Datums |
995 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35 | Opening Qty | Atklāšanas Daudzums |
996 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +424 | Please enter Account for Change Amount | Ievadiet Kontu pārmaiņu summa |
997 | DocType: Program Enrollment | Student Batch Name | Student Partijas nosaukums |
998 | DocType: Holiday List | Holiday List Name | Brīvdienu saraksta Nosaukums |
999 | DocType: Repayment Schedule | Balance Loan Amount | Balance Kredīta summa |
1000 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14 | Schedule Course | grafiks Course |
1001 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +186 | Stock Options | Akciju opcijas |
1002 | DocType: Journal Entry Account | Expense Claim | Izdevumu Pretenzija |
1003 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245 | Do you really want to restore this scrapped asset? | Vai jūs tiešām vēlaties atjaunot šo metāllūžņos aktīvu? |
1004 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +242 | Qty for {0} | Daudz par {0} |
1005 | DocType: Leave Application | Leave Application | Atvaļinājuma pieteikums |
1006 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80 | Leave Allocation Tool | Atstājiet Allocation rīks |
1007 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Dates | Atstājiet Block List Datumi |
1008 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1037 | No offline records. | Nav bezsaistes ieraksti. |
1009 | DocType: Workstation | Net Hour Rate | Neto stundas likme |
1010 | DocType: Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost Purchase Receipt | Izkrauti izmaksas pirkuma čeka |
1011 | DocType: Company | Default Terms | Noklusējuma noteikumi |
1012 | DocType: Packing Slip Item | Packing Slip Item | Iepakošanas Slip postenis |
1013 | DocType: Purchase Invoice | Cash/Bank Account | Naudas / bankas kontu |
1014 | apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +88 | Please specify a {0} | Lūdzu, norādiet {0} |
1015 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71 | Removed items with no change in quantity or value. | Noņemts preces bez izmaiņām daudzumā vai vērtībā. |
1016 | DocType: Delivery Note | Delivery To | Piegāde uz |
1017 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +649 | Attribute table is mandatory | Atribūts tabula ir obligāta |
1018 | DocType: Production Planning Tool | Get Sales Orders | Saņemt klientu pasūtījumu |
1019 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +65 | {0} can not be negative | {0} nevar būt negatīvs |
1020 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +23 | Discount | Atlaide |
1021 | DocType: Asset | Total Number of Depreciations | Kopējais skaits nolietojuma |
1022 | DocType: Workstation | Wages | Alga |
1023 | DocType: Project | Internal | Iekšējs |
1024 | DocType: Task | Urgent | Steidzams |
1025 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149 | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | Lūdzu, norādiet derīgu Row ID kārtas {0} tabulā {1} |
1026 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23 | Go to the Desktop and start using ERPNext | Iet uz Desktop un sākt izmantot ERPNext |
1027 | DocType: Item | Manufacturer | Ražotājs |
1028 | DocType: Landed Cost Item | Purchase Receipt Item | Pirkuma čeka postenis |
1029 | DocType: Purchase Receipt | PREC-RET- | PREC-RET- |
1030 | DocType: POS Profile | Sales Invoice Payment | Pārdošanas rēķinu apmaksas |
1031 | DocType: Production Plan Item | Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse | Rezervēts noliktavām Sales Order / gatavu preču noliktava |
1032 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71 | Selling Amount | Pārdošanas apjoms |
1033 | DocType: Repayment Schedule | Interest Amount | procentu summa |
1034 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115 | You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save | Jūs esat Izdevumu apstiprinātājs šā ieraksta. Lūdzu Update "Statuss" un Saglabāt |
1035 | DocType: Serial No | Creation Document No | Izveide Dokumenta Nr |
1036 | DocType: Issue | Issue | Izdevums |
1037 | DocType: Asset | Scrapped | iznīcināts |
1038 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28 | Account does not match with Company | Konts nesakrīt ar Sabiedrību |
1039 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195 | Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc. | Atribūti postenī Varianti. piemēram, lielumu, krāsu uc |
1040 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py +27 | Returns | atgriešana |
1041 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42 | WIP Warehouse | WIP Noliktava |
1042 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +196 | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | Sērijas Nr {0} ir zem uzturēšanas līgumu līdz pat {1} |
1043 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35 | Recruitment | vervēšana |
1044 | DocType: Lead | Organization Name | Organizācijas nosaukums |
1045 | DocType: Tax Rule | Shipping State | Piegāde Valsts |
1046 | Projected Quantity as Source | Prognozēts daudzums kā resurss | |
1047 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +58 | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | Postenī, jāpievieno, izmantojot "dabūtu preces no pirkumu čekus 'pogu |
1048 | DocType: Employee | A- | A- |
1049 | DocType: Production Planning Tool | Include non-stock items | Iekļaut nav krājumu priekšmetiem |
1050 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115 | Sales Expenses | Pārdošanas izmaksas |
1051 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18 | Standard Buying | Standarta iepirkums |
1052 | DocType: GL Entry | Against | Pret |
1053 | DocType: Item | Default Selling Cost Center | Default pārdošana Izmaksu centrs |
1054 | DocType: Sales Partner | Implementation Partner | Īstenošana Partner |
1055 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1257 | ZIP Code | Pasta indekss |
1056 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +258 | Sales Order {0} is {1} | Sales Order {0} {1} |
1057 | DocType: Opportunity | Contact Info | Kontaktinformācija |
1058 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310 | Making Stock Entries | Making Krājumu |
1059 | DocType: Packing Slip | Net Weight UOM | Neto svara Mērvienība |
1060 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +18 | {0} Results | {0} rezultāti |
1061 | DocType: Item | Default Supplier | Default piegādātājs |
1062 | DocType: Manufacturing Settings | Over Production Allowance Percentage | Over Ražošanas pielaide procentos |
1063 | DocType: Employee Loan | Repayment Schedule | atmaksas grafiks |
1064 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Rule Condition | Piegāde noteikums Stāvoklis |
1065 | DocType: Holiday List | Get Weekly Off Dates | Saņemt Nedēļas Off Datumi |
1066 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33 | End Date can not be less than Start Date | Beigu Datums nevar būt mazāks par sākuma datuma |
1067 | DocType: Sales Person | Select company name first. | Izvēlieties uzņēmuma nosaukums pirmo reizi. |
1068 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154 | Dr | Dr |
1069 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23 | Quotations received from Suppliers. | Citāti, kas saņemti no piegādātājiem. |
1070 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +23 | To {0} | {1} {2} | Uz {0} | {1}{2} |
1071 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40 | Average Age | Vidējais vecums |
1072 | DocType: Opportunity | Your sales person who will contact the customer in future | Jūsu pārdošanas persona, kas sazinās ar klientu nākotnē |
1073 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266 | List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals. | Uzskaitīt daži no jūsu piegādātājiem. Tie varētu būt organizācijas vai privātpersonas. |
1074 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31 | View All Products | Skatīt visus produktus |
1075 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +59 | All BOMs | Visas BOMs |
1076 | DocType: Company | Default Currency | Noklusējuma Valūtas |
1077 | DocType: Expense Claim | From Employee | No darbinieka |
1078 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +413 | Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero | Brīdinājums: Sistēma nepārbaudīs pārāk augstu maksu, jo summu par posteni {0} ir {1} ir nulle |
1079 | DocType: Journal Entry | Make Difference Entry | Padarīt atšķirība Entry |
1080 | DocType: Upload Attendance | Attendance From Date | Apmeklējumu No Datums |
1081 | DocType: Appraisal Template Goal | Key Performance Area | Key Performance Platība |
1082 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54 | Transportation | Transportēšana |
1083 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +69 | Invalid Attribute | Nederīga Atribūtu |
1084 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +201 | {0} {1} must be submitted | {0}{1} jāiesniedz |
1085 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146 | Quantity must be less than or equal to {0} | Daudzumam ir jābūt mazākam vai vienādam ar {0} |
1086 | DocType: SMS Center | Total Characters | Kopā rakstzīmes |
1087 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156 | Please select BOM in BOM field for Item {0} | Lūdzu, izvēlieties BOM BOM jomā postenim {0} |
1088 | DocType: C-Form Invoice Detail | C-Form Invoice Detail | C-Form rēķinu Detail |
1089 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Payment Reconciliation Invoice | Maksājumu Samierināšanās rēķins |
1090 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42 | Contribution % | Ieguldījums% |
1091 | DocType: Company | Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc. | Uzņēmuma reģistrācijas numuri jūsu atsauci. Nodokļu numurus uc |
1092 | DocType: Sales Partner | Distributor | Izplatītājs |
1093 | DocType: Shopping Cart Shipping Rule | Shopping Cart Shipping Rule | Grozs Piegāde noteikums |
1094 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +211 | Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Ražošanas Order {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu |
1095 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +52 | Please set 'Apply Additional Discount On' | Lūdzu noteikt "piemērot papildu Atlaide On" |
1096 | Ordered Items To Be Billed | Pasūtītās posteņi ir Jāmaksā | |
1097 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46 | From Range has to be less than To Range | No Range ir jābūt mazāk nekā svārstās |
1098 | DocType: Global Defaults | Global Defaults | Globālie Noklusējumi |
1099 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +195 | Project Collaboration Invitation | Projektu Sadarbība Ielūgums |
1100 | DocType: Salary Slip | Deductions | Atskaitījumi |
1101 | DocType: Leave Allocation | LAL/ | LAL / |
1102 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +74 | Start Year | Start gads |
1103 | DocType: Purchase Invoice | Start date of current invoice's period | Sākuma datums kārtējā rēķinā s perioda |
1104 | DocType: Salary Slip | Leave Without Pay | Bezalgas atvaļinājums |
1105 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +328 | Capacity Planning Error | Capacity Planning kļūda |
1106 | DocType: Employee Loan | Loan Unpaid | aizdevums Neapmaksāta |
1107 | Trial Balance for Party | Trial Balance uz pusi | |
1108 | DocType: Lead | Consultant | Konsultants |
1109 | DocType: Salary Slip | Earnings | Peļņa |
1110 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +382 | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | Gatavo postenis {0} ir jāieraksta, lai ražošana tipa ierakstu |
1111 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87 | Opening Accounting Balance | Atvēršanas Grāmatvedības bilance |
1112 | DocType: Sales Invoice Advance | Sales Invoice Advance | PPR Advance |
1113 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548 | Nothing to request | Nav ko pieprasīt |
1114 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34 | Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3} | Vēl Budget ieraksts '{0}' jau eksistē pret {1} '{2}' uz fiskālo gadu {3} |
1115 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40 | 'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date' | "Faktiskais sākuma datums" nevar būt lielāks par "Faktisko beigu datumu" |
1116 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +79 | Management | Vadība |
1117 | DocType: Cheque Print Template | Payer Settings | maksātājs iestatījumi |
1118 | DocType: Item Attribute Value | This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" | Tas tiks pievienots Vienības kodeksa variantu. Piemēram, ja jūsu saīsinājums ir "SM", un pozīcijas kods ir "T-krekls", postenis kods variants būs "T-krekls-SM" |
1119 | DocType: Salary Slip | Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. | Neto Pay (vārdiem), būs redzams pēc tam, kad esat saglabāt algas aprēķinu. |
1120 | DocType: Purchase Invoice | Is Return | Vai Return |
1121 | DocType: Price List Country | Price List Country | Cenrādis Valsts |
1122 | DocType: Item | UOMs | Mērvienības |
1123 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +182 | {0} valid serial nos for Item {1} | {0} derīgas sērijas nos postenim {1} |
1124 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57 | Item Code cannot be changed for Serial No. | Postenis kodekss nevar mainīt Serial Nr |
1125 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24 | POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2} | POS Profile {0} jau izveidots lietotājam: {1} un kompānija {2} |
1126 | DocType: Purchase Order Item | UOM Conversion Factor | UOM Conversion Factor |
1127 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +24 | Please enter Item Code to get Batch Number | Ievadiet pozīcijas kods, lai iegūtu partijas numurs |
1128 | DocType: Stock Settings | Default Item Group | Default Prece Group |
1129 | DocType: Grading Structure | Grading System Name | Šķirošana System Name |
1130 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38 | Supplier database. | Piegādātājs datu bāze. |
1131 | DocType: Account | Balance Sheet | Bilance |
1132 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +708 | Cost Center For Item with Item Code ' | Izmaksās Center postenī ar Preces kods " |
1133 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1908 | Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile. | Maksājums Mode nav konfigurēta. Lūdzu, pārbaudiet, vai konts ir iestatīts uz maksājumu Mode vai POS profils. |
1134 | DocType: Opportunity | Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer | Jūsu pārdošanas persona saņems atgādinājumu par šo datumu, lai sazināties ar klientu |
1135 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +75 | Same item cannot be entered multiple times. | Pašu posteni nevar ievadīt vairākas reizes. |
1136 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28 | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | Turpmākas kontus var veikt saskaņā grupās, bet ierakstus var izdarīt pret nepilsoņu grupām |
1137 | DocType: Lead | Lead | Potenciālie klienti |
1138 | DocType: Email Digest | Payables | Piegādātājiem un darbuzņēmējiem |
1139 | DocType: Course | Course Intro | Protams Intro |
1140 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +157 | Stock Entry {0} created | Stock Entry {0} izveidots |
1141 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +293 | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | Row # {0}: Noraidīts Daudz nevar jāieraksta Pirkuma Atgriezties |
1142 | Purchase Order Items To Be Billed | Pirkuma pasūtījuma posteņi ir Jāmaksā | |
1143 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate | Net Rate |
1144 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Invoice Item | Pirkuma rēķins postenis |
1145 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57 | Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts | Akciju Ledger Ieraksti un GL Ieraksti tiek nepārpublicēt izraudzītajiem pirkumu čekus |
1146 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8 | Item 1 | Postenis 1 |
1147 | DocType: Holiday | Holiday | Brīvdiena |
1148 | DocType: Support Settings | Close Issue After Days | Aizvērt Issue Pēc dienas |
1149 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all branches | Atstāt tukšu, ja to uzskata par visām filiālēm |
1150 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21 | C-form is not applicable for Invoice: {0} | C-forma nav piemērojams rēķinam: {0} |
1151 | DocType: Payment Reconciliation | Unreconciled Payment Details | Unreconciled maksājumu informācija |
1152 | DocType: Global Defaults | Current Fiscal Year | Kārtējā fiskālajā gadā |
1153 | DocType: Purchase Order | Group same items | Grupu paši priekšmeti |
1154 | DocType: Global Defaults | Disable Rounded Total | Atslēgt noapaļotiem Kopā |
1155 | DocType: Employee Loan Application | Repayment Info | atmaksas info |
1156 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +441 | 'Entries' cannot be empty | "Ieraksti" nevar būt tukšs |
1157 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78 | Duplicate row {0} with same {1} | Dublikāts rinda {0} ar pašu {1} |
1158 | Trial Balance | Trial Balance | |
1159 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +413 | Fiscal Year {0} not found | Fiskālā gads {0} nav atrasts |
1160 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +299 | Setting up Employees | Iestatīšana Darbinieki |
1161 | DocType: Sales Order | SO- | TĀTAD- |
1162 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155 | Please select prefix first | Lūdzu, izvēlieties kodu pirmais |
1163 | DocType: Employee | O- | O- |
1164 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151 | Research | Pētniecība |
1165 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Work Done | Darbs Gatavs |
1166 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25 | Please specify at least one attribute in the Attributes table | Lūdzu, norādiet vismaz vienu atribūtu Atribūti tabulā |
1167 | DocType: Announcement | All Students | Visi studenti |
1168 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +44 | Item {0} must be a non-stock item | Prece {0} ir jābūt ne-akciju postenis |
1169 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +71 | View Ledger | View Ledger |
1170 | DocType: Grading Scale | Intervals | intervāli |
1171 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Earliest | Senākās |
1172 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +509 | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | Prece Group pastāv ar tādu pašu nosaukumu, lūdzu mainīt rindas nosaukumu vai pārdēvēt objektu grupu |
1173 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +46 | Student Mobile No. | Student Mobile No. |
1174 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +473 | Rest Of The World | Pārējā pasaule |
1175 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81 | The Item {0} cannot have Batch | {0} postenis nevar būt partijas |
1176 | Budget Variance Report | Budžets Variance ziņojums | |
1177 | DocType: Salary Slip | Gross Pay | Bruto Pay |
1178 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115 | Row {0}: Activity Type is mandatory. | Rinda {0}: darbības veids ir obligāta. |
1179 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164 | Dividends Paid | Izmaksātajām dividendēm |
1180 | DocType: Task | depends_on_tasks | depends_on_tasks |
1181 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36 | Accounting Ledger | Grāmatvedības Ledger |
1182 | DocType: Stock Reconciliation | Difference Amount | Starpība Summa |
1183 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170 | Retained Earnings | Nesadalītā peļņa |
1184 | DocType: Vehicle Log | Service Detail | Servisa Detail |
1185 | DocType: BOM | Item Description | Vienība Apraksts |
1186 | DocType: Student Sibling | Student Sibling | Student Radniecīga |
1187 | DocType: Purchase Invoice | Is Recurring | Vai Atkārtojas |
1188 | DocType: Purchase Invoice | Supplied Items | Komplektā Items |
1189 | DocType: Student | STUD. | STUD. |
1190 | DocType: Production Order | Qty To Manufacture | Daudz ražot |
1191 | DocType: Email Digest | New Income | Jauns Ienākumi |
1192 | DocType: Buying Settings | Maintain same rate throughout purchase cycle | Uzturēt pašu likmi visā pirkuma ciklu |
1193 | DocType: Opportunity Item | Opportunity Item | Iespēja postenis |
1194 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42 | Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email | Rinda {0}: piegādātājs {0} e-pasta adrese ir nepieciešams, lai nosūtītu e-pastu |
1195 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70 | Temporary Opening | Pagaidu atklāšana |
1196 | Employee Leave Balance | Darbinieku Leave Balance | |
1197 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +148 | Balance for Account {0} must always be {1} | Atlikums kontā {0} vienmēr jābūt {1} |
1198 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +180 | Valuation Rate required for Item in row {0} | Vērtēšana Rate nepieciešama postenī rindā {0} |
1199 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +328 | Example: Masters in Computer Science | Piemērs: Masters in Datorzinātnes |
1200 | DocType: Purchase Invoice | Rejected Warehouse | Noraidīts Noliktava |
1201 | DocType: GL Entry | Against Voucher | Pret kuponu |
1202 | DocType: Item | Default Buying Cost Center | Default Pirkšana Izmaksu centrs |
1203 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6 | To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. | Lai iegūtu labāko no ERPNext, mēs iesakām veikt kādu laiku, un skatīties šos palīdzības video. |
1204 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73 | to | līdz |
1205 | DocType: Item | Lead Time in days | Izpildes laiks dienās |
1206 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58 | Accounts Payable Summary | Kreditoru kopsavilkums |
1207 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +329 | Payment of salary from {0} to {1} | Izmaksa algas no {0} līdz {1} |
1208 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +214 | Not authorized to edit frozen Account {0} | Nav atļauts rediģēt iesaldētā kontā {0} |
1209 | DocType: Journal Entry | Get Outstanding Invoices | Saņemt neapmaksātus rēķinus |
1210 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +64 | Sales Order {0} is not valid | Pasūtījumu {0} nav derīga |
1211 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +94 | Purchase orders help you plan and follow up on your purchases | Pirkuma pasūtījumu palīdzēt jums plānot un sekot līdzi saviem pirkumiem |
1212 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +209 | Sorry, companies cannot be merged | Atvainojiet, uzņēmumi nevar tikt apvienots |
1213 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139 | The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3} | Kopējais Issue / Transfer daudzums {0} Iekraušanas Pieprasījums {1} \ nedrīkst būt lielāks par pieprasīto daudzumu {2} postenim {3} |
1214 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159 | Small | Mazs |
1215 | DocType: Employee | Employee Number | Darbinieku skaits |
1216 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65 | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | Gadījums (-i), kas jau ir lietošanā. Izmēģināt no lietā Nr {0} |
1217 | DocType: Project | % Completed | % Pabeigts |
1218 | Invoiced Amount (Exculsive Tax) | Rēķinā Summa (Exculsive nodoklis) | |
1219 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14 | Item 2 | 2.punkts |
1220 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +79 | Account head {0} created | Konts galva {0} izveidots |
1221 | DocType: Supplier | SUPP- | SUPP- |
1222 | DocType: Training Event | Training Event | Training Event |
1223 | DocType: Item | Auto re-order | Auto re-pasūtīt |
1224 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59 | Total Achieved | Kopā Izpildīts |
1225 | DocType: Employee | Place of Issue | Izsniegšanas vieta |
1226 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63 | Contract | Līgums |
1227 | DocType: Email Digest | Add Quote | Pievienot Citēt |
1228 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +843 | UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} | UOM Coversion faktors nepieciešama UOM: {0} postenī: {1} |
1229 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90 | Indirect Expenses | Netiešie izdevumi |
1230 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +77 | Row {0}: Qty is mandatory | Rinda {0}: Daudz ir obligāta |
1231 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8 | Agriculture | Lauksaimniecība |
1232 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +711 | Sync Master Data | Sync Master Data |
1233 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288 | Your Products or Services | Savus produktus vai pakalpojumus |
1234 | DocType: Mode of Payment | Mode of Payment | Maksājuma veidu |
1235 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +179 | Website Image should be a public file or website URL | Website Image vajadzētu būt publiski failu vai tīmekļa URL |
1236 | DocType: Student Applicant | AP | AP |
1237 | DocType: Purchase Invoice Item | BOM | BOM |
1238 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37 | This is a root item group and cannot be edited. | Tas ir sakne posteni grupas un to nevar rediģēt. |
1239 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Order | Pasūtījuma |
1240 | DocType: Vehicle | Fuel UOM | degvielas UOM |
1241 | DocType: Warehouse | Warehouse Contact Info | Noliktava Kontaktinformācija |
1242 | DocType: Payment Entry | Write Off Difference Amount | Norakstīt starpības summa |
1243 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Type | Atkārtojas Type |
1244 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +370 | {0}: Employee email not found, hence email not sent | {0}: Darbinieku e-pasts nav atrasts, līdz ar to e-pasts nav nosūtīts |
1245 | DocType: Email Digest | Annual Income | Gada ienākumi |
1246 | DocType: Serial No | Serial No Details | Sērijas Nr Details |
1247 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Rate | Postenis Nodokļu likme |
1248 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138 | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | Par {0}, tikai kredīta kontus var saistīt pret citu debeta ierakstu |
1249 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +70 | Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly | Kopējais visu uzdevumu atsvari būtu 1. Lūdzu regulēt svaru visām projekta uzdevumus atbilstoši |
1250 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +533 | Delivery Note {0} is not submitted | Piegāde piezīme {0} nav iesniegta |
1251 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +132 | Item {0} must be a Sub-contracted Item | Postenis {0} jābūt Apakšuzņēmēju postenis |
1252 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41 | Capital Equipments | Kapitāla Ekipējums |
1253 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31 | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | Cenu noteikums vispirms izvēlas, pamatojoties uz "Apply On 'jomā, kas var būt punkts, punkts Koncerns vai Brand. |
1254 | DocType: Hub Settings | Seller Website | Pārdevējs Website |
1255 | DocType: Item | ITEM- | PRIEKŠMETS- |
1256 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150 | Total allocated percentage for sales team should be 100 | Kopējais piešķirtais procentuālu pārdošanas komanda būtu 100 |
1257 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +112 | Production Order status is {0} | Ražošanas Pasūtījuma statuss ir {0} |
1258 | DocType: Appraisal Goal | Goal | Mērķis |
1259 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42 | Student batch Strength | Student partijas Stiprums |
1260 | DocType: Sales Invoice Item | Edit Description | Edit Apraksts |
1261 | Team Updates | Team Updates | |
1262 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +725 | For Supplier | Piegādātājam |
1263 | DocType: Account | Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. | Iestatīšana konta veidu palīdz, izvēloties šo kontu darījumos. |
1264 | DocType: Purchase Invoice | Grand Total (Company Currency) | Pavisam kopā (Company valūta) |
1265 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9 | Create Print Format | Izveidot Drukas formāts |
1266 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39 | Did not find any item called {0} | Neatradām nevienu objektu nosaukumu {0} |
1267 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Total Outgoing | Kopā Izejošais |
1268 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48 | There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" | Tur var būt tikai viens Shipping pants stāvoklis ar 0 vai tukšu vērtību "vērtēt" |
1269 | DocType: Authorization Rule | Transaction | Darījums |
1270 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27 | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | Piezīme: Šis Izmaksas centrs ir Group. Nevar veikt grāmatvedības ierakstus pret grupām. |
1271 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126 | Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse. | Bērnu noliktava pastāv šajā noliktavā. Jūs nevarat izdzēst šo noliktavā. |
1272 | DocType: Item | Website Item Groups | Mājas lapa punkts Grupas |
1273 | DocType: Purchase Invoice | Total (Company Currency) | Kopā (Uzņēmējdarbības valūta) |
1274 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +177 | Serial number {0} entered more than once | Sērijas numurs {0} ieraksta vairāk nekā vienu reizi |
1275 | DocType: Depreciation Schedule | Journal Entry | Journal Entry |
1276 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71 | {0} items in progress | {0} preces progress |
1277 | DocType: Workstation | Workstation Name | Darba vietas nosaukums |
1278 | DocType: Grade Interval | Grade Code | grade Code |
1279 | DocType: POS Item Group | POS Item Group | POS Prece Group |
1280 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17 | Email Digest: | E-pasts Digest: |
1281 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +513 | BOM {0} does not belong to Item {1} | BOM {0} nepieder posteni {1} |
1282 | DocType: Sales Partner | Target Distribution | Mērķa Distribution |
1283 | DocType: Salary Slip | Bank Account No. | Banka Konta Nr |
1284 | DocType: Naming Series | This is the number of the last created transaction with this prefix | Tas ir skaitlis no pēdējiem izveidots darījuma ar šo prefiksu |
1285 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 8 | Lasīšana 8 |
1286 | DocType: Sales Partner | Agent | Aģents |
1287 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Calculation | Nodokļi un maksājumi aprēķināšana |
1288 | DocType: BOM Operation | Workstation | Darba vieta |
1289 | DocType: Request for Quotation Supplier | Request for Quotation Supplier | Pieprasījums Piedāvājums Piegādātāja |
1290 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116 | Hardware | Detaļas |
1291 | DocType: Sales Order | Recurring Upto | Periodisks Līdz pat |
1292 | DocType: Attendance | HR Manager | HR vadītājs |
1293 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +168 | Please select a Company | Lūdzu, izvēlieties Company |
1294 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +54 | Privilege Leave | Privilege Leave |
1295 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice Date | Piegādātāju rēķinu Datums |
1296 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +87 | You need to enable Shopping Cart | Jums ir nepieciešams, lai dotu iespēju Grozs |
1297 | DocType: Payment Entry | Writeoff | Norakstīt |
1298 | DocType: Appraisal Template Goal | Appraisal Template Goal | Izvērtēšana Template Goal |
1299 | DocType: Salary Component | Earning | Nopelnot |
1300 | DocType: Purchase Invoice | Party Account Currency | Party konta valūta |
1301 | BOM Browser | BOM Browser | |
1302 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Add or Deduct | Pievienot vai atrēķināt |
1303 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81 | Overlapping conditions found between: | Pārklāšanās apstākļi atrasts starp: |
1304 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +188 | Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher | Pret Vēstnesī Entry {0} jau ir koriģēts pret kādu citu talonu |
1305 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68 | Total Order Value | Kopā pasūtījuma vērtība |
1306 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +314 | Food | Pārtika |
1307 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51 | Ageing Range 3 | Novecošana Range 3 |
1308 | DocType: Maintenance Schedule Item | No of Visits | Nē apmeklējumu |
1309 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +102 | Mark Attendence | Mark Attendence |
1310 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33 | Currency of the Closing Account must be {0} | Valūta Noslēguma kontā jābūt {0} |
1311 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21 | Sum of points for all goals should be 100. It is {0} | Punktu summa visiem mērķiem vajadzētu būt 100. Tas ir {0} |
1312 | DocType: Project | Start and End Dates | Sākuma un beigu datumi |
1313 | Delivered Items To Be Billed | Piegādāts posteņi ir Jāmaksā | |
1314 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16 | Open BOM {0} | Atvērt BOM {0} |
1315 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60 | Warehouse cannot be changed for Serial No. | Noliktava nevar mainīt Serial Nr |
1316 | DocType: Authorization Rule | Average Discount | Vidēji Atlaide |
1317 | DocType: Purchase Invoice Item | UOM | UOM |
1318 | DocType: Rename Tool | Utilities | Utilities |
1319 | DocType: Purchase Invoice Item | Accounting | Grāmatvedība |
1320 | DocType: Employee | EMP/ | EMP / |
1321 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +24 | Abbreviation {0} already used for another salary component | Saīsinājums {0} jau tiek izmantots citam algas sastāvdaļu |
1322 | DocType: Asset | Depreciation Schedules | amortizācijas grafiki |
1323 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89 | Application period cannot be outside leave allocation period | Pieteikumu iesniegšanas termiņš nevar būt ārpus atvaļinājuma piešķiršana periods |
1324 | DocType: Activity Cost | Projects | Projekti |
1325 | DocType: Payment Request | Transaction Currency | darījuma valūta |
1326 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24 | From {0} | {1} {2} | No {0} | {1}{2} |
1327 | DocType: Production Order Operation | Operation Description | Darbība Apraksts |
1328 | DocType: Item | Will also apply to variants | Attieksies arī uz variantiem |
1329 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34 | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | Nevar mainīt fiskālā gada sākuma datumu un fiskālā gada beigu datumu, kad saimnieciskais gads ir saglabāts. |
1330 | DocType: Quotation | Shopping Cart | Grozs |
1331 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Avg Daily Outgoing | Avg Daily Izejošais |
1332 | DocType: POS Profile | Campaign | Kampaņa |
1333 | DocType: Supplier | Name and Type | Nosaukums un veids |
1334 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56 | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | Apstiprinājums statuss ir "Apstiprināts" vai "noraidīts" |
1335 | DocType: Purchase Invoice | Contact Person | Kontaktpersona |
1336 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37 | 'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date' | "Sagaidāmais Sākuma datums" nevar būt lielāka par "Sagaidāmais beigu datums" |
1337 | DocType: Course Scheduling Tool | Course End Date | Protams, beigu datums |
1338 | DocType: Holiday List | Holidays | Brīvdienas |
1339 | DocType: Sales Order Item | Planned Quantity | Plānotais daudzums |
1340 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Amount | Vienība Nodokļa summa |
1341 | DocType: Item | Maintain Stock | Uzturēt Noliktava |
1342 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +203 | Stock Entries already created for Production Order | Krājumu jau radīti Ražošanas Pasūtīt |
1343 | DocType: Employee | Prefered Email | vēlamais Email |
1344 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33 | Net Change in Fixed Asset | Neto izmaiņas pamatlīdzekļa |
1345 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all designations | Atstāt tukšu, ja to uzskata par visiem apzīmējumiem |
1346 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176 | Warehouse is mandatory for non group Accounts of type Stock | Noliktava ir obligāta ārpus grupas kontiem tipa noliktavā |
1347 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +669 | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | Lādiņš tips "Faktiskais" rindā {0} nevar iekļaut postenī Rate |
1348 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243 | Max: {0} | Max: {0} |
1349 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24 | From Datetime | No DATETIME |
1350 | DocType: Email Digest | For Company | Par Company |
1351 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17 | Communication log. | Sakaru žurnāls. |
1352 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +154 | Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings. | Pieprasījums piedāvājumam ir atspējots piekļūt no portāla, jo vairāk čeku portāla iestatījumiem. |
1353 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72 | Buying Amount | Iepirkuma Summa |
1354 | DocType: Sales Invoice | Shipping Address Name | Piegāde Adrese Nosaukums |
1355 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49 | Chart of Accounts | Kontu |
1356 | DocType: Material Request | Terms and Conditions Content | Noteikumi un nosacījumi saturs |
1357 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +575 | cannot be greater than 100 | nevar būt lielāks par 100 |
1358 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +701 | Item {0} is not a stock Item | Postenis {0} nav krājums punkts |
1359 | DocType: Maintenance Visit | Unscheduled | Neplānotā |
1360 | DocType: Employee | Owned | Pieder |
1361 | DocType: Salary Detail | Depends on Leave Without Pay | Atkarīgs Bezalgas atvaļinājums |
1362 | DocType: Pricing Rule | Higher the number, higher the priority | Lielāks skaitlis, augstākā prioritāte |
1363 | Purchase Invoice Trends | Pirkuma rēķins tendences | |
1364 | DocType: Employee | Better Prospects | Labākas izredzes |
1365 | DocType: Vehicle | License Plate | Numurzīme |
1366 | DocType: Appraisal | Goals | Mērķi |
1367 | DocType: Warranty Claim | Warranty / AMC Status | Garantijas / AMC statuss |
1368 | Accounts Browser | Konti Browser | |
1369 | DocType: Payment Entry Reference | Payment Entry Reference | Maksājumu Entry Reference |
1370 | DocType: GL Entry | GL Entry | GL Entry |
1371 | DocType: HR Settings | Employee Settings | Darbinieku iestatījumi |
1372 | Batch-Wise Balance History | Partijas-Wise Balance Vēsture | |
1373 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73 | Print settings updated in respective print format | Drukas iestatījumi atjaunināti attiecīgajā drukas formātā |
1374 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67 | Apprentice | Māceklis |
1375 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103 | Negative Quantity is not allowed | Negatīva Daudzums nav atļauta |
1376 | DocType: Purchase Invoice Item | Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Charges | Nodokļu detaļa galda paņemti no postenis kapteiņa kā stīgu un uzglabā šajā jomā. Lieto nodokļiem un nodevām |
1377 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154 | Employee cannot report to himself. | Darbinieks nevar ziņot sev. |
1378 | DocType: Account | If the account is frozen, entries are allowed to restricted users. | Ja konts ir sasalusi, ieraksti ir atļauts ierobežotas lietotājiem. |
1379 | DocType: Email Digest | Bank Balance | Bankas bilance |
1380 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +231 | Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2} | Grāmatvedības ieraksts par {0}: {1} var veikt tikai valūtā: {2} |
1381 | DocType: Job Opening | Job profile, qualifications required etc. | Darba profils, nepieciešams kvalifikācija uc |
1382 | DocType: Journal Entry Account | Account Balance | Konta atlikuma |
1383 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +180 | Tax Rule for transactions. | Nodokļu noteikums par darījumiem. |
1384 | DocType: Rename Tool | Type of document to rename. | Dokumenta veids pārdēvēt. |
1385 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307 | We buy this Item | Mēs Pirkt šo preci |
1386 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +54 | {0} {1}: Customer is required against Receivable account {2} | {0} {1}: Klientam ir pienākums pret pasūtītāju konta {2} |
1387 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges (Company Currency) | Kopā nodokļi un maksājumi (Company valūtā) |
1388 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60 | Show unclosed fiscal year's P&L balances | Rādīt Atvērto fiskālajā gadā ir P & L atlikumus |
1389 | DocType: Shipping Rule | Shipping Account | Piegāde Konts |
1390 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93 | {0} {1}: Account {2} is inactive | {0} {1}: Account {2} ir neaktīvs |
1391 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +85 | Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time | Padarīt Pārdošanas pasūtījumu lai palīdzētu jums plānot savu darbu un piegādāt uz laiku |
1392 | DocType: Quality Inspection | Readings | Rādījumus |
1393 | DocType: Stock Entry | Total Additional Costs | Kopējās papildu izmaksas |
1394 | DocType: Course Schedule | SH | SH |
1395 | DocType: BOM | Scrap Material Cost(Company Currency) | Lūžņi materiālu izmaksas (Company valūta) |
1396 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300 | Sub Assemblies | Sub Kompleksi |
1397 | DocType: Asset | Asset Name | Asset Name |
1398 | DocType: Project | Task Weight | uzdevums Svars |
1399 | DocType: Shipping Rule Condition | To Value | Vērtēt |
1400 | DocType: Asset Movement | Stock Manager | Krājumu pārvaldnieks |
1401 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +135 | Source warehouse is mandatory for row {0} | Source noliktava ir obligāta rindā {0} |
1402 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +748 | Packing Slip | Iepakošanas Slip |
1403 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108 | Office Rent | Office Rent |
1404 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111 | Setup SMS gateway settings | Setup SMS vārti iestatījumi |
1405 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60 | Import Failed! | Import neizdevās! |
1406 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21 | No address added yet. | Neviena adrese vēl nav pievienota. |
1407 | DocType: Workstation Working Hour | Workstation Working Hour | Darba vietas darba stunda |
1408 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87 | Analyst | Analītiķis |
1409 | DocType: Item | Inventory | Inventārs |
1410 | DocType: Item | Sales Details | Pārdošanas Details |
1411 | DocType: Quality Inspection | QI- | QI- |
1412 | DocType: Opportunity | With Items | Ar preces |
1413 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 | In Qty | In Daudz |
1414 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected | Izdevumu noraida prasību |
1415 | DocType: Item Attribute | Item Attribute | Postenis Atribūtu |
1416 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109 | Government | Valdība |
1417 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40 | Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log | Izdevumu Prasība {0} jau eksistē par servisa |
1418 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41 | Institute Name | Institute Name |
1419 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +109 | Please enter repayment Amount | Ievadiet atmaksas summa |
1420 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300 | Item Variants | Postenis Variants |
1421 | DocType: Company | Services | Pakalpojumi |
1422 | DocType: HR Settings | Email Salary Slip to Employee | Email Alga Slip darbiniekam |
1423 | DocType: Cost Center | Parent Cost Center | Parent Izmaksu centrs |
1424 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +816 | Select Possible Supplier | Izvēlieties Iespējamais Piegādātāja |
1425 | DocType: Sales Invoice | Source | Avots |
1426 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31 | Show closed | Rādīt slēgts |
1427 | DocType: Leave Type | Is Leave Without Pay | Vai atstāt bez Pay |
1428 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +237 | Asset Category is mandatory for Fixed Asset item | Asset kategorija ir obligāta ilgtermiņa ieguldījumu postenim |
1429 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145 | No records found in the Payment table | Nav atrasti Maksājuma tabulā ieraksti |
1430 | apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19 | This {0} conflicts with {1} for {2} {3} | Šī {0} konflikti ar {1} uz {2} {3} |
1431 | DocType: Student Attendance Tool | Students HTML | studenti HTML |
1432 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60 | Financial Year Start Date | Finanšu gada sākuma datums |
1433 | DocType: POS Profile | Apply Discount | Piesakies Atlaide |
1434 | DocType: Employee External Work History | Total Experience | Kopā pieredze |
1435 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70 | Open Projects | Atvērt projekti |
1436 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265 | Packing Slip(s) cancelled | Packing Slip (s) atcelts |
1437 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31 | Cash Flow from Investing | Naudas plūsma no ieguldījumu |
1438 | DocType: Program Course | Program Course | Program Course |
1439 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97 | Freight and Forwarding Charges | Kravu un Ekspedīcijas maksājumi |
1440 | DocType: Homepage | Company Tagline for website homepage | Uzņēmuma Tagline mājas lapas sākumlapā |
1441 | DocType: Item Group | Item Group Name | Postenis Grupas nosaukums |
1442 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27 | Taken | Taken |
1443 | DocType: Student | Date of Leaving | Aiziešanas datumu |
1444 | DocType: Pricing Rule | For Price List | Par cenrādi |
1445 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27 | Executive Search | Executive Search |
1446 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +65 | Create Leads | Izveidot Sasaistes |
1447 | DocType: Maintenance Schedule | Schedules | Saraksti |
1448 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Amount | Neto summa |
1449 | DocType: Purchase Order Item Supplied | BOM Detail No | BOM Detail Nr |
1450 | DocType: Landed Cost Voucher | Additional Charges | papildu maksa |
1451 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount (Company Currency) | Papildu Atlaide Summa (Uzņēmējdarbības valūta) |
1452 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7 | Please create new account from Chart of Accounts. | Lūdzu, izveidojiet jaunu kontu no kontu plāna. |
1453 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Visit | Uzturēšana Apmeklēt |
1454 | DocType: Student | Leaving Certificate Number | Atstājot apliecības numurs |
1455 | DocType: Sales Invoice Item | Available Batch Qty at Warehouse | Pieejams Partijas Daudz at Noliktava |
1456 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9 | Update Print Format | Update Print Format |
1457 | DocType: Landed Cost Voucher | Landed Cost Help | Izkrauti izmaksas Palīdzība |
1458 | DocType: Purchase Invoice | Select Shipping Address | Izvēlieties Piegādes adrese |
1459 | DocType: Leave Block List | Block Holidays on important days. | Bloķēt Holidays par svarīgākajiem dienas. |
1460 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +59 | Accounts Receivable Summary | Debitoru kopsavilkums |
1461 | DocType: Employee Loan | Monthly Repayment Amount | Ikmēneša maksājums Summa |
1462 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191 | Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role | Lūdzu noteikt lietotāja ID lauku darbinieks ierakstā noteikt darbinieku lomu |
1463 | DocType: UOM | UOM Name | Mervienības nosaukums |
1464 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43 | Contribution Amount | Ieguldījums Summa |
1465 | DocType: Purchase Invoice | Shipping Address | Piegādes adrese |
1466 | DocType: Stock Reconciliation | This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. | Šis rīks palīdz jums, lai atjauninātu vai noteikt daudzumu un novērtēšanu krājumu sistēmā. To parasti izmanto, lai sinhronizētu sistēmas vērtības un to, kas patiesībā pastāv jūsu noliktavās. |
1467 | DocType: Delivery Note | In Words will be visible once you save the Delivery Note. | Vārdos būs redzami, kad ietaupāt pavadzīmi. |
1468 | DocType: Expense Claim | EXP | EXP |
1469 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200 | Brand master. | Brand master. |
1470 | apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50 | Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3} | Student {0} - {1} parādās vairākas reizes pēc kārtas {2} un {3} |
1471 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollments | programma iestājas |
1472 | DocType: Sales Invoice Item | Brand Name | Brand Name |
1473 | DocType: Purchase Receipt | Transporter Details | Transporter Details |
1474 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2058 | Default warehouse is required for selected item | Default noliktava ir nepieciešama atsevišķiem posteni |
1475 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303 | Box | Kaste |
1476 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +813 | Possible Supplier | iespējams piegādātājs |
1477 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36 | The Organization | Organizācija |
1478 | DocType: Budget | Monthly Distribution | Mēneša Distribution |
1479 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +48 | Student Batch exists with same name | Student Partijas pastāv ar tādu pašu nosaukumu |
1480 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68 | Receiver List is empty. Please create Receiver List | Uztvērējs saraksts ir tukšs. Lūdzu, izveidojiet Uztvērēja saraksts |
1481 | DocType: Production Plan Sales Order | Production Plan Sales Order | Ražošanas plāns Sales Order |
1482 | DocType: Sales Partner | Sales Partner Target | Sales Partner Mērķa |
1483 | DocType: Loan Type | Maximum Loan Amount | Maksimālais Kredīta summa |
1484 | DocType: Pricing Rule | Pricing Rule | Cenu noteikums |
1485 | DocType: Budget | Action if Annual Budget Exceeded | Rīcība, ja gada budžets pārsniegts |
1486 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197 | Material Request to Purchase Order | Materiāls Pieprasījums Pirkuma pasūtījums |
1487 | DocType: Shopping Cart Settings | Payment Success URL | Maksājumu Success URL |
1488 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80 | Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3} | Row # {0}: Atgriezās Vienība {1} jo neeksistē {2} {3} |
1489 | DocType: Purchase Receipt | PREC- | PREC- |
1490 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16 | Bank Accounts | Bankas konti |
1491 | Bank Reconciliation Statement | Banku samierināšanās paziņojums | |
1492 | Lead Name | Lead Name | |
1493 | POS | POS | |
1494 | DocType: C-Form | III | III |
1495 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305 | Opening Stock Balance | Atvēršanas Stock Balance |
1496 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58 | {0} must appear only once | {0} jānorāda tikai vienu reizi |
1497 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +359 | Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2} | Nav atļauts pārsūtīšana vairāk {0} nekā {1} pret Pirkuma pasūtījums {2} |
1498 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59 | Leaves Allocated Successfully for {0} | Lapām Piešķirts Veiksmīgi par {0} |
1499 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40 | No Items to pack | Nav Preces pack |
1500 | DocType: Shipping Rule Condition | From Value | No vērtība |
1501 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +537 | Manufacturing Quantity is mandatory | Ražošanas daudzums ir obligāta |
1502 | DocType: Employee Loan | Repayment Method | atmaksas metode |
1503 | DocType: Products Settings | If checked, the Home page will be the default Item Group for the website | Ja ieslēgts, tad mājas lapa būs noklusējuma punkts grupa mājas lapā |
1504 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 4 | Reading 4 |
1505 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127 | Claims for company expense. | Prasības attiecībā uz uzņēmuma rēķina. |
1506 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +113 | Students are at the heart of the system, add all your students | Studenti tiek centrā sistēmas, pievienot visus savus skolēnus |
1507 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81 | Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2} | Row # {0}: Clearance datums {1} nevar būt pirms Čeku datums {2} |
1508 | DocType: Company | Default Holiday List | Default brīvdienu sarakstu |
1509 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +187 | Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2} | Rinda {0}: laiku un uz laiku no {1} pārklājas ar {2} |
1510 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143 | Stock Liabilities | Akciju Saistības |
1511 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Warehouse | Piegādātājs Noliktava |
1512 | DocType: Opportunity | Contact Mobile No | Kontaktinformācija Mobilais Nr |
1513 | Material Requests for which Supplier Quotations are not created | Materiāls pieprasījumi, par kuriem Piegādātājs Citāti netiek radīti | |
1514 | DocType: Student Group | Set 0 for no limit | Uzstādīt 0 bez ierobežojuma |
1515 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141 | The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave. | Diena (-s), kad jūs piesakāties atvaļinājumu ir brīvdienas. Jums ir nepieciešams, neattiecas uz atvaļinājumu. |
1516 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20 | Resend Payment Email | Atkārtoti nosūtīt maksājumu E-pasts |
1517 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27 | New task | jauns uzdevums |
1518 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +77 | Make Quotation | Padarīt citāts |
1519 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216 | Other Reports | citas Ziņojumi |
1520 | DocType: Dependent Task | Dependent Task | Atkarīgs Task |
1521 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +406 | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | Konversijas faktors noklusējuma mērvienība ir 1 kārtas {0} |
1522 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208 | Leave of type {0} cannot be longer than {1} | Atvaļinājums tipa {0} nevar būt ilgāks par {1} |
1523 | DocType: Manufacturing Settings | Try planning operations for X days in advance. | Mēģiniet plānojot operācijas X dienas iepriekš. |
1524 | DocType: HR Settings | Stop Birthday Reminders | Stop Birthday atgādinājumi |
1525 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +253 | Please set Default Payroll Payable Account in Company {0} | Lūdzu noteikt Noklusējuma Algas Kreditoru kontu Uzņēmumu {0} |
1526 | DocType: SMS Center | Receiver List | Uztvērējs Latviešu |
1527 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +942 | Search Item | Meklēt punkts |
1528 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46 | Consumed Amount | Patērētā summa |
1529 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98 | Net Change in Cash | Neto izmaiņas naudas |
1530 | DocType: Assessment Plan | Grading Scale | Šķirošana Scale |
1531 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +401 | Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table | Mērvienība {0} ir ievadīts vairāk nekā vienu reizi Conversion Factor tabulā |
1532 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +567 | Already completed | jau pabeigts |
1533 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23 | Payment Request already exists {0} | Maksājuma pieprasījums jau eksistē {0} |
1534 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Issued Items | Izmaksas Izdoti preces |
1535 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +246 | Quantity must not be more than {0} | Daudzums nedrīkst būt lielāks par {0} |
1536 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +107 | Previous Financial Year is not closed | Iepriekšējais finanšu gads nav slēgts |
1537 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44 | Age (Days) | Vecums (dienas) |
1538 | DocType: Quotation Item | Quotation Item | Piedāvājuma rinda |
1539 | DocType: Account | Account Name | Konta nosaukums |
1540 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40 | From Date cannot be greater than To Date | No datums nevar būt lielāks par līdz šim datumam |
1541 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194 | Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction | Sērijas Nr {0} daudzums {1} nevar būt daļa |
1542 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43 | Supplier Type master. | Piegādātājs Type meistars. |
1543 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Part Number | Piegādātājs Part Number |
1544 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99 | Conversion rate cannot be 0 or 1 | Konversijas ātrums nevar būt 0 vai 1 |
1545 | DocType: Sales Invoice | Reference Document | atsauces dokuments |
1546 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +185 | {0} {1} is cancelled or stopped | {0} {1} tiek atcelts vai pārtraukta |
1547 | DocType: Accounts Settings | Credit Controller | Kredīts Controller |
1548 | DocType: Delivery Note | Vehicle Dispatch Date | Transportlīdzekļu Nosūtīšanas datums |
1549 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +222 | Purchase Receipt {0} is not submitted | Pirkuma saņemšana {0} nav iesniegta |
1550 | DocType: Company | Default Payable Account | Default Kreditoru konts |
1551 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17 | Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc. | Iestatījumi tiešsaistes iepirkšanās grozs, piemēram, kuģošanas noteikumus, cenrādi uc |
1552 | apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86 | {0}% Billed | {0}% Jāmaksā |
1553 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18 | Reserved Qty | Rezervēts Daudz |
1554 | DocType: Party Account | Party Account | Party konts |
1555 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122 | Human Resources | Cilvēkresursi |
1556 | DocType: Lead | Upper Income | Upper Ienākumi |
1557 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13 | Reject | noraidīt |
1558 | DocType: Journal Entry Account | Debit in Company Currency | Debeta uzņēmumā Valūta |
1559 | DocType: BOM Item | BOM Item | BOM postenis |
1560 | DocType: Appraisal | For Employee | Vajadzīgi |
1561 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +131 | Row {0}: Advance against Supplier must be debit | Row {0}: Advance pret Piegādātāju ir norakstīt |
1562 | DocType: Company | Default Values | Noklusējuma vērtības |
1563 | DocType: Expense Claim | Total Amount Reimbursed | Atmaksāto līdzekļu kopsummas |
1564 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5 | This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details | Tas ir balstīts uz baļķiem pret šo Vehicle. Skatīt grafiku zemāk informāciju |
1565 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41 | Collect | savākt |
1566 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81 | Against Supplier Invoice {0} dated {1} | Pret Piegādātāju rēķinu {0} datēts {1} |
1567 | DocType: Customer | Default Price List | Default Cenrādis |
1568 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +232 | Asset Movement record {0} created | Asset Kustība ierakstīt {0} izveidots |
1569 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51 | You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings | Jūs nevarat izdzēst saimnieciskais gads {0}. Fiskālā gads {0} ir noteikta kā noklusējuma Global iestatījumi |
1570 | DocType: Journal Entry | Entry Type | Entry Type |
1571 | Customer Credit Balance | Klientu kredīta atlikuma | |
1572 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88 | Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series | Lūdzu uzstādīšana numerācijas sēriju apmeklējums izmantojot Setup> numerācija Series |
1573 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23 | Net Change in Accounts Payable | Neto izmaiņas Kreditoru |
1574 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42 | Customer required for 'Customerwise Discount' | Klientam nepieciešams "Customerwise Atlaide" |
1575 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142 | Update bank payment dates with journals. | Atjaunināt banku maksājumu datumus ar žurnāliem. |
1576 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21 | Pricing | Cenu |
1577 | DocType: Quotation | Term Details | Term Details |
1578 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +40 | Cannot enroll more than {0} students for this student group. | Nevar uzņemt vairāk nekā {0} studentiem šai studentu grupai. |
1579 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15 | {0} must be greater than 0 | {0} nedrīkst būt lielāks par 0 |
1580 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning For (Days) | Capacity Planning For (dienas) |
1581 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10 | Procurement | iepirkums |
1582 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64 | None of the items have any change in quantity or value. | Neviens no priekšmetiem ir kādas izmaiņas daudzumā vai vērtībā. |
1583 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +43 | Warranty Claim | Garantijas prasību |
1584 | Lead Details | Potenciālā klienta detaļas | |
1585 | DocType: Salary Slip | Loan repayment | Kredīta atmaksa |
1586 | DocType: Vehicle Log | Service_Details | Service_Details |
1587 | DocType: Purchase Invoice | End date of current invoice's period | Beigu datums no kārtējā rēķinā s perioda |
1588 | DocType: Pricing Rule | Applicable For | Piemērojami |
1589 | DocType: Accounts Settings | Unlink Payment on Cancellation of Invoice | Atsaistītu maksājumu par anulēšana rēķina |
1590 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16 | Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0} | Pašreizējais Kilometru skaits stājās jābūt lielākam nekā sākotnēji Transportlīdzekļa odometra {0} |
1591 | DocType: Shipping Rule Country | Shipping Rule Country | Piegāde noteikums Country |
1592 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10 | Leave and Attendance | Atstājiet un apmeklējums |
1593 | DocType: Maintenance Visit | Partially Completed | Daļēji Pabeigts |
1594 | DocType: Leave Type | Include holidays within leaves as leaves | Iekļaut brīvdienas laikā lapām, lapas |
1595 | DocType: Sales Invoice | Packed Items | Iepakotas preces |
1596 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27 | Warranty Claim against Serial No. | Garantijas Prasījums pret Sērijas Nr |
1597 | DocType: BOM Replace Tool | Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM | Aizstāt īpašu BOM visos citos BOMs kur tas tiek lietots. Tas aizstās veco BOM saiti, atjaunināt izmaksas un reģenerēt "BOM Explosion Vienība" galda, kā par jaunu BOM |
1598 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +59 | 'Total' | 'Kopā' |
1599 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Shopping Cart | Ieslēgt Grozs |
1600 | DocType: Employee | Permanent Address | Pastāvīga adrese |
1601 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +253 | Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2} | Izmaksāto avansu pret {0} {1} nevar būt lielāks \ nekā Kopsumma {2} |
1602 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148 | Please select item code | Lūdzu izvēlieties kodu |
1603 | DocType: Student Sibling | Studying in Same Institute | Studijas pašā institūtā |
1604 | DocType: Territory | Territory Manager | Teritorija vadītājs |
1605 | DocType: Packed Item | To Warehouse (Optional) | Lai Noliktava (pēc izvēles) |
1606 | DocType: Payment Entry | Paid Amount (Company Currency) | Apmaksātais Summa (Company valūta) |
1607 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount | Papildu Atlaide |
1608 | DocType: Selling Settings | Selling Settings | Pārdošanas iestatījumi |
1609 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39 | Online Auctions | Online Izsoles |
1610 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98 | Please specify either Quantity or Valuation Rate or both | Lūdzu, norādiet nu Daudzums vai Vērtēšanas Rate vai abus |
1611 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +14 | Fulfillment | izpilde |
1612 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67 | View in Cart | View in grozs |
1613 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101 | Marketing Expenses | Mārketinga izdevumi |
1614 | Item Shortage Report | Postenis trūkums ziņojums | |
1615 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +256 | Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" too | Svars ir minēts, \ nLūdzu nerunājot "Svara UOM" too |
1616 | DocType: Stock Entry Detail | Material Request used to make this Stock Entry | Materiāls Pieprasījums izmantoti, lai šā krājuma Entry |
1617 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +67 | Next Depreciation Date is mandatory for new asset | Nākamais Nolietojums datums ir obligāta jaunu aktīvu |
1618 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32 | Single unit of an Item. | Viena vienība posteņa. |
1619 | DocType: Fee Category | Fee Category | maksa kategorija |
1620 | Student Fee Collection | Studentu maksa Collection | |
1621 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +26 | Student Batch or Student Group is mandatory | Student Partijas vai students Group ir obligāta |
1622 | DocType: Accounts Settings | Make Accounting Entry For Every Stock Movement | Padarīt grāmatvedības ieraksts Katrs krājumu aprites |
1623 | DocType: Leave Allocation | Total Leaves Allocated | Kopā Leaves Piešķirtie |
1624 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +155 | Warehouse required at Row No {0} | Noliktava vajadzīgi Row Nr {0} |
1625 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78 | Please enter valid Financial Year Start and End Dates | Ievadiet derīgu finanšu gada sākuma un beigu datumi |
1626 | DocType: Employee | Date Of Retirement | Brīža līdz pensionēšanās |
1627 | DocType: Upload Attendance | Get Template | Saņemt Template |
1628 | DocType: Vehicle | Doors | durvis |
1629 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +202 | ERPNext Setup Complete! | ERPNext Setup Complete! |
1630 | DocType: Course Assessment Criteria | Weightage | Weightage |
1631 | DocType: Packing Slip | PS- | PS- |
1632 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +68 | {0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company. | {0} {1}: Izmaksu centrs ir nepieciešams peļņas un zaudējumu "konta {2}. Lūdzu izveidot noklusējuma izmaksu centru uzņēmumam. |
1633 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +125 | A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group | Klientu grupa pastāv ar tādu pašu nosaukumu, lūdzu mainīt Klienta nosaukumu vai pārdēvēt klientu grupai |
1634 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2 | New Contact | Jauns kontakts |
1635 | DocType: Territory | Parent Territory | Parent Teritorija |
1636 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 2 | Lasīšana 2 |
1637 | DocType: Stock Entry | Material Receipt | Materiālu saņemšana |
1638 | DocType: Homepage | Products | Produkti |
1639 | DocType: Announcement | Instructor | instruktors |
1640 | DocType: Employee | AB+ | AB + |
1641 | DocType: Item | If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc. | Ja šis postenis ir varianti, tad tas nevar izvēlēties pārdošanas pasūtījumiem uc |
1642 | DocType: Lead | Next Contact By | Nākamais Kontakti Pēc |
1643 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +254 | Quantity required for Item {0} in row {1} | Daudzumu, kas vajadzīgs postenī {0} rindā {1} |
1644 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +114 | Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1} | Noliktava {0} nevar izdzēst, jo pastāv postenī daudzums {1} |
1645 | DocType: Quotation | Order Type | Order Type |
1646 | DocType: Purchase Invoice | Notification Email Address | Paziņošana e-pasta adrese |
1647 | Item-wise Sales Register | Postenis gudrs Sales Reģistrēties | |
1648 | DocType: Asset | Gross Purchase Amount | Gross Pirkuma summa |
1649 | DocType: Asset | Depreciation Method | nolietojums metode |
1650 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +684 | Offline | Bezsaistē |
1651 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Is this Tax included in Basic Rate? | Vai šis nodoklis iekļauts pamatlikmes? |
1652 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56 | Total Target | Kopā Mērķa |
1653 | DocType: Program Course | Required | Nepieciešamais |
1654 | DocType: Job Applicant | Applicant for a Job | Pretendents uz darbu |
1655 | DocType: Production Plan Material Request | Production Plan Material Request | Ražošanas plāns Materiāls pieprasījums |
1656 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235 | No Production Orders created | Nav Ražošanas Pasūtījumi izveidoti |
1657 | DocType: Stock Reconciliation | Reconciliation JSON | Izlīgums JSON |
1658 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3 | Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application. | Pārāk daudz kolonnas. Eksportēt ziņojumu un izdrukāt to, izmantojot izklājlapu lietotni. |
1659 | DocType: Purchase Invoice Item | Batch No | Partijas Nr |
1660 | apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +106 | Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2} | Nevar atrast kursu {0} līdz {1} atslēgai datumā {2} |
1661 | DocType: Selling Settings | Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order | Atļaut vairākas pārdošanas pasūtījumos pret Klienta Pirkuma pasūtījums |
1662 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +188 | Main | Galvenais |
1663 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +62 | Variant | Variants |
1664 | DocType: Naming Series | Set prefix for numbering series on your transactions | Uzstādīt tituls numerāciju sērijas par jūsu darījumiem |
1665 | DocType: Employee Attendance Tool | Employees HTML | darbinieki HTML |
1666 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +420 | Default BOM ({0}) must be active for this item or its template | Default BOM ({0}) ir jābūt aktīvam par šo priekšmetu vai tās veidni |
1667 | DocType: Employee | Leave Encashed? | Atvaļinājums inkasēta? |
1668 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32 | Opportunity From field is mandatory | Iespēja No jomā ir obligāta |
1669 | DocType: Email Digest | Annual Expenses | gada izdevumi |
1670 | DocType: Item | Variants | Varianti |
1671 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +992 | Make Purchase Order | Izveidot pirkuma pasūtījumu |
1672 | DocType: SMS Center | Send To | Sūtīt |
1673 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152 | There is not enough leave balance for Leave Type {0} | Nav pietiekami daudz atvaļinājums bilance Atstāt tipa {0} |
1674 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Allocated amount | Piešķirtā summa |
1675 | DocType: Sales Team | Contribution to Net Total | Ieguldījums kopējiem neto |
1676 | DocType: Sales Invoice Item | Customer's Item Code | Klienta Produkta kods |
1677 | DocType: Stock Reconciliation | Stock Reconciliation | Stock Izlīgums |
1678 | DocType: Territory | Territory Name | Teritorija Name |
1679 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +174 | Work-in-Progress Warehouse is required before Submit | Work-in-Progress Warehouse ir nepieciešams, pirms iesniegt |
1680 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40 | Applicant for a Job. | Pretendents uz darbu. |
1681 | DocType: Purchase Order Item | Warehouse and Reference | Noliktavas un atsauce |
1682 | DocType: Supplier | Statutory info and other general information about your Supplier | Normatīvais info un citu vispārīgu informāciju par savu piegādātāju |
1683 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +222 | Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry | Pret Vēstnesī Entry {0} nav nekādas nesaskaņota {1} ierakstu |
1684 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137 | Appraisals | vērtējumi |
1685 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201 | Duplicate Serial No entered for Item {0} | Dublēt Sērijas Nr stājās postenī {0} |
1686 | DocType: Shipping Rule Condition | A condition for a Shipping Rule | Nosacījums Shipping Reglamenta |
1687 | DocType: Grading Structure | Grading Intervals | šķirošanas intervāli |
1688 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161 | Please enter | ievadiet |
1689 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +169 | Please set filter based on Item or Warehouse | Lūdzu iestatīt filtru pamatojoties postenī vai noliktavā |
1690 | DocType: Packing Slip | The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) | Neto svars šīs paketes. (Aprēķināts automātiski, kā summa neto svara vienību) |
1691 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +82 | Please create an Account for this Warehouse and link it. This cannot be done automatically as an account with name {0} already exists | Lūdzu, izveidojiet kontu par šo noliktavu un saistīt to. To nevar izdarīt automātiski kā konta nosaukumu {0} jau eksistē |
1692 | DocType: Sales Order | To Deliver and Bill | Rīkoties un Bill |
1693 | DocType: Student Batch | Instructors | instruktori |
1694 | DocType: GL Entry | Credit Amount in Account Currency | Kredīta summa konta valūtā |
1695 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +510 | BOM {0} must be submitted | BOM {0} jāiesniedz |
1696 | DocType: Authorization Control | Authorization Control | Autorizācija Control |
1697 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +304 | Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1} | Row # {0}: Noraidīts Warehouse ir obligāta pret noraidīts postenī {1} |
1698 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +708 | Payment | Maksājums |
1699 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +84 | Manage your orders | Pārvaldīt savus pasūtījumus |
1700 | DocType: Production Order Operation | Actual Time and Cost | Faktiskais laiks un izmaksas |
1701 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54 | Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} | Materiāls pieprasījums maksimāli {0} var izdarīt postenī {1} pret pārdošanas ordeņa {2} |
1702 | DocType: Employee | Salutation | Sveiciens |
1703 | DocType: Course | Course Abbreviation | Protams saīsinājums |
1704 | DocType: Student Leave Application | Student Leave Application | Studentu atvaļinājums |
1705 | DocType: Item | Will also apply for variants | Attieksies arī uz variantiem |
1706 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +149 | Asset cannot be cancelled, as it is already {0} | Asset nevar atcelt, jo tas jau ir {0} |
1707 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29 | Employee {0} on Half day on {1} | Darbinieku {0} uz pusi dienas uz {1} |
1708 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +40 | Total working hours should not be greater than max working hours {0} | Kopējais darba laiks nedrīkst būt lielāks par max darba stundas {0} |
1709 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62 | Bundle items at time of sale. | Paka posteņus pēc pārdošanas laikā. |
1710 | DocType: Quotation Item | Actual Qty | Faktiskais Daudz |
1711 | DocType: Sales Invoice Item | References | Atsauces |
1712 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 10 | Reading 10 |
1713 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289 | List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start. | Uzskaitīt savus produktus vai pakalpojumus, ko var iegādāties vai pārdot. Pārliecinieties, lai pārbaudītu Vienība Group, mērvienību un citas īpašības, kad sākat. |
1714 | DocType: Hub Settings | Hub Node | Hub Mezgls |
1715 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78 | You have entered duplicate items. Please rectify and try again. | Esat ievadījis dublikātus preces. Lūdzu, labot un mēģiniet vēlreiz. |
1716 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91 | Associate | Līdzstrādnieks |
1717 | DocType: Asset Movement | Asset Movement | Asset kustība |
1718 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44 | Item {0} is not a serialized Item | Postenis {0} nav sērijveida punkts |
1719 | DocType: SMS Center | Create Receiver List | Izveidot Uztvērēja sarakstu |
1720 | DocType: Vehicle | Wheels | Riteņi |
1721 | DocType: Packing Slip | To Package No. | Iesaiņot No. |
1722 | DocType: Production Planning Tool | Material Requests | Materiālu pieprasījumi |
1723 | DocType: Warranty Claim | Issue Date | Emisijas datums |
1724 | DocType: Activity Cost | Activity Cost | Aktivitāte Cost |
1725 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Timesheet Detail | kontrolsaraksts Detail |
1726 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Consumed Qty | Patērētā Daudz |
1727 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52 | Telecommunications | Telekomunikācijas |
1728 | DocType: Packing Slip | Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft) | Norāda, ka pakete ir daļa no šīs piegādes (Tikai projekts) |
1729 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36 | Make Payment Entry | Izveidot maksājuma Ierakstu |
1730 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126 | Quantity for Item {0} must be less than {1} | Daudzums postenī {0} nedrīkst būt mazāks par {1} |
1731 | Sales Invoice Trends | PPR tendences | |
1732 | DocType: Leave Application | Apply / Approve Leaves | Piesakies / Apstiprināt lapām |
1733 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23 | For | Par |
1734 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +142 | Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' | Var attiekties rindu tikai tad, ja maksa tips ir "On iepriekšējās rindas summu" vai "iepriekšējās rindas Kopā" |
1735 | DocType: Sales Order Item | Delivery Warehouse | Piegādes Noliktava |
1736 | DocType: SMS Settings | Message Parameter | Message parametrs |
1737 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +205 | Tree of financial Cost Centers. | Tree finanšu izmaksu centriem. |
1738 | DocType: Serial No | Delivery Document No | Piegāde Dokuments Nr |
1739 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +180 | Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0} | Lūdzu noteikt "Gain / zaudējumu aprēķinā par aktīvu aizvākšanu" uzņēmumā {0} |
1740 | DocType: Landed Cost Voucher | Get Items From Purchase Receipts | Dabūtu preces no pirkumu čekus |
1741 | DocType: Serial No | Creation Date | Izveides datums |
1742 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33 | Item {0} appears multiple times in Price List {1} | Šķiet postenis {0} vairākas reizes Cenrādī {1} |
1743 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +38 | Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0} | Pārdošanas ir jāpārbauda, ja nepieciešams, par ir izvēlēts kā {0} |
1744 | DocType: Production Plan Material Request | Material Request Date | Materiāls pieprasījums Datums |
1745 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Quotation Item | Piegādātāja Piedāvājuma postenis |
1746 | DocType: Manufacturing Settings | Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order | Izslēdz izveidi laika apaļkoku pret pasūtījumu. Darbības nedrīkst izsekot pret Ražošanas uzdevums |
1747 | DocType: Student | Student Mobile Number | Studentu Mobilā tālruņa numurs |
1748 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49 | Customer > Customer Group > Territory | Klientu> Klientu Group> Teritorija |
1749 | DocType: Item | Has Variants | Ir Varianti |
1750 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +158 | You have already selected items from {0} {1} | Jūs jau atsevišķus posteņus {0} {1} |
1751 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23 | Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings | Lūdzu uzstādīšana Darbinieku nosaukumu sistēmai cilvēkresursu> HR Settings |
1752 | DocType: Monthly Distribution | Name of the Monthly Distribution | Nosaukums Mēneša Distribution |
1753 | DocType: Sales Person | Parent Sales Person | Parent Sales Person |
1754 | apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +15 | Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults | Lūdzu, norādiet noklusējuma valūtu kompānijā Master un Global noklusējumu |
1755 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Invoice | Atkārtojas rēķins |
1756 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263 | Managing Projects | Managing Projects |
1757 | DocType: Supplier | Supplier of Goods or Services. | Preču piegādātājam vai pakalpojumu. |
1758 | DocType: Budget | Fiscal Year | Fiskālā gads |
1759 | DocType: Vehicle Log | Fuel Price | degvielas cena |
1760 | DocType: Budget | Budget | Budžets |
1761 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +234 | Fixed Asset Item must be a non-stock item. | Ilgtermiņa ieguldījumu postenim jābūt ne-akciju posteni. |
1762 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50 | Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account | Budžets nevar iedalīt pret {0}, jo tas nav ienākumu vai izdevumu kontu |
1763 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51 | Achieved | Izpildīts |
1764 | DocType: Student Admission | Application Form Route | Pieteikums forma |
1765 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65 | Territory / Customer | Teritorija / Klientu |
1766 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232 | e.g. 5 | piemēram, 5 |
1767 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44 | Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay | Atstājiet Type {0} nevar tikt piešķirts, jo tas ir atstāt bez samaksas |
1768 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} | Rinda {0}: piešķirtā summa {1} jābūt mazākam par vai vienāds ar rēķinu nenomaksāto summu {2} |
1769 | DocType: Sales Invoice | In Words will be visible once you save the Sales Invoice. | Vārdos būs redzams pēc tam, kad būsiet saglabājis PPR. |
1770 | DocType: Item | Is Sales Item | Produkts tiek pārdots |
1771 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21 | Item Group Tree | Postenis Group Tree |
1772 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master | Postenis {0} nav setup Serial Nr. Pārbaudiet Vienības kapteinis |
1773 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Time | Apkopes laiks |
1774 | Amount to Deliver | Summa rīkoties | |
1775 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297 | A Product or Service | Produkts vai pakalpojums |
1776 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30 | The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | Term Sākuma datums nevar būt pirms Year Sākuma datums mācību gada, uz kuru termiņš ir saistīts (akadēmiskais gads {}). Lūdzu izlabojiet datumus un mēģiniet vēlreiz. |
1777 | DocType: Guardian | Guardian Interests | Guardian intereses |
1778 | DocType: Naming Series | Current Value | Pašreizējā vērtība |
1779 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +248 | Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year | Vairāki fiskālie gadi pastāv dienas {0}. Lūdzu noteikt uzņēmuma finanšu gads |
1780 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233 | {0} created | {0} izveidots |
1781 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Order | Pret pārdošanas rīkojumu |
1782 | Serial No Status | Sērijas Nr statuss | |
1783 | DocType: Payment Entry Reference | Outstanding | izcils |
1784 | Daily Timesheet Summary | Ikdienas laika kontrolsaraksts kopsavilkums | |
1785 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138 | Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2} | Rinda {0}: Lai iestatītu {1} periodiskumu, atšķirība no un uz datuma \ jābūt lielākam par vai vienādam ar {2} |
1786 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6 | This is based on stock movement. See {0} for details | Tas ir balstīts uz krājumu kustības. Skatīt {0}, lai uzzinātu |
1787 | DocType: Pricing Rule | Selling | Pārdošana |
1788 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351 | Amount {0} {1} deducted against {2} | Summa {0} {1} atskaitīt pret {2} |
1789 | DocType: Employee | Salary Information | Alga informācija |
1790 | DocType: Sales Person | Name and Employee ID | Darbinieka Vārds un ID |
1791 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +293 | Due Date cannot be before Posting Date | Due Date nevar būt pirms nosūtīšanas datums |
1792 | DocType: Website Item Group | Website Item Group | Mājas lapa Prece Group |
1793 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +148 | Duties and Taxes | Nodevas un nodokļi |
1794 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +349 | Please enter Reference date | Ievadiet Atsauces datums |
1795 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44 | {0} payment entries can not be filtered by {1} | {0} maksājumu ierakstus nevar filtrēt pēc {1} |
1796 | DocType: Item Website Specification | Table for Item that will be shown in Web Site | Tabula postenī, kas tiks parādīts Web Site |
1797 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Supplied Qty | Piegādāto Daudz |
1798 | DocType: Purchase Order Item | Material Request Item | Materiāls Pieprasījums postenis |
1799 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75 | Tree of Item Groups. | Koks poz grupu. |
1800 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +152 | Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type | Nevar atsaukties rindu skaits ir lielāks par vai vienāds ar pašreizējo rindu skaitu šim Charge veida |
1801 | DocType: Asset | Sold | Pārdots |
1802 | Item-wise Purchase History | Postenis gudrs Pirkumu vēsture | |
1803 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +231 | Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0} | Lūdzu, noklikšķiniet uz "Generate grafiks" atnest Sērijas Nr piebilda postenī {0} |
1804 | DocType: Account | Frozen | Sasalis |
1805 | Open Production Orders | Atvērt pasūtījumus | |
1806 | DocType: Sales Invoice Payment | Base Amount (Company Currency) | Base Summa (Company valūta) |
1807 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Reference Row | atsauce Row |
1808 | DocType: Installation Note | Installation Time | Uzstādīšana laiks |
1809 | DocType: Sales Invoice | Accounting Details | Grāmatvedības Details |
1810 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66 | Delete all the Transactions for this Company | Dzēst visas darījumi, par šo uzņēmumu |
1811 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +181 | Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs | Row # {0}: Operation {1} nav pabeigta {2} Daudz gatavo preču ražošanas kārtību # {3}. Lūdzu, atjauniniet darbības statusu, izmantojot Time Baļķi |
1812 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66 | Investments | Investīcijas |
1813 | DocType: Issue | Resolution Details | Izšķirtspēja Details |
1814 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3 | Allocations | piešķīrumi |
1815 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Acceptance Criteria | Pieņemšanas kritēriji |
1816 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163 | Please enter Material Requests in the above table | Ievadiet Materiālu Pieprasījumi tabulā iepriekš |
1817 | DocType: Item Attribute | Attribute Name | Atribūta nosaukums |
1818 | DocType: BOM | Show In Website | Show In Website |
1819 | DocType: Employee Loan Application | Total Payable Amount | Kopējā maksājamā summa |
1820 | DocType: Task | Expected Time (in hours) | Sagaidāmais laiks (stundās) |
1821 | DocType: Item Reorder | Check in (group) | Reģistrēšanās (grupas) |
1822 | Qty to Order | Daudz pasūtījuma | |
1823 | DocType: Period Closing Voucher | The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked | Konts galva ar pasīvu vai kapitāla, kurā peļņa / zaudējumi tiks iegrāmatoti |
1824 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25 | Gantt chart of all tasks. | Ganta shēma visiem uzdevumiem. |
1825 | DocType: Opportunity | Mins to First Response | Min līdz First Response |
1826 | DocType: Pricing Rule | Margin Type | Margin Type |
1827 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15 | {0} hours | {0} stundas |
1828 | DocType: Course | Default Grading Scale | Default Šķirošana Scale |
1829 | DocType: Appraisal | For Employee Name | Par darbinieku Vārds |
1830 | DocType: Holiday List | Clear Table | Skaidrs tabula |
1831 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice No | PPR Nr |
1832 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +337 | Make Payment | veikt maksājumu |
1833 | DocType: Room | Room Name | room Name |
1834 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100 | Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | Atstājiet nevar piemērot / atcelts pirms {0}, jo atvaļinājumu bilance jau ir rokas nosūtīja nākotnē atvaļinājumu piešķiršanas ierakstu {1} |
1835 | DocType: Activity Cost | Costing Rate | Izmaksu Rate |
1836 | Customer Addresses And Contacts | Klientu Adreses un kontakti | |
1837 | DocType: Discussion | Discussion | diskusija |
1838 | DocType: Payment Entry | Transaction ID | darījuma ID |
1839 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18 | Mandatory feild - Academic Year | Obligāti feild - akadēmiskais gads |
1840 | DocType: Employee | Resignation Letter Date | Atkāpšanās no amata vēstule Datums |
1841 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37 | Pricing Rules are further filtered based on quantity. | Cenu Noteikumi tālāk filtrē, pamatojoties uz daudzumu. |
1842 | DocType: Task | Total Billing Amount (via Time Sheet) | Kopā Norēķinu Summa (via laiks lapas) |
1843 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61 | Repeat Customer Revenue | Atkārtot Klientu Ieņēmumu |
1844 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +164 | {0} ({1}) must have role 'Expense Approver' | {0} ({1}) ir jābūt lomu rēķina apstiprinātāja " |
1845 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303 | Pair | Pāris |
1846 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +885 | Select BOM and Qty for Production | Izvēlieties BOM un Daudzums nobarojamām |
1847 | DocType: Asset | Depreciation Schedule | nolietojums grafiks |
1848 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Against Account | Pret kontu |
1849 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71 | Half Day Date should be between From Date and To Date | Half Day Date jābūt starp No Datums un līdz šim |
1850 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Actual Date | Faktiskais datums |
1851 | DocType: Item | Has Batch No | Partijas Nr |
1852 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +90 | Annual Billing: {0} | Gada Norēķinu: {0} |
1853 | DocType: Delivery Note | Excise Page Number | Akcīzes Page Number |
1854 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +138 | Company, From Date and To Date is mandatory | Company, no Datums un līdz šim ir obligāta |
1855 | DocType: Asset | Purchase Date | Pirkuma datums |
1856 | DocType: Employee | Personal Details | Personīgie Details |
1857 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +182 | Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0} | Lūdzu noteikt "nolietojuma izmaksas centrs" uzņēmumā {0} |
1858 | Maintenance Schedules | Apkopes grafiki | |
1859 | DocType: Task | Actual End Date (via Time Sheet) | Faktiskā Beigu datums (via laiks lapas) |
1860 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +346 | Amount {0} {1} against {2} {3} | Summa {0} {1} pret {2} {3} |
1861 | Quotation Trends | Piedāvājumu tendences | |
1862 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +157 | Item Group not mentioned in item master for item {0} | Postenis Group vienības kapteinis nav minēts par posteni {0} |
1863 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +330 | Debit To account must be a Receivable account | Debets Lai kontā jābūt pasūtītāju konta |
1864 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Amount | Piegāde Summa |
1865 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20 | Pending Amount | Kamēr Summa |
1866 | DocType: Purchase Invoice Item | Conversion Factor | Conversion Factor |
1867 | DocType: Purchase Order | Delivered | Pasludināts |
1868 | Vehicle Expenses | transportlīdzekļu Izdevumi | |
1869 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +144 | Expected value after useful life must be greater than or equal to {0} | Sagaidāmais vērtība pēc lietderīgās jābūt lielākam vai vienādam ar {0} |
1870 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Number | Transportlīdzekļu skaits |
1871 | DocType: Purchase Invoice | The date on which recurring invoice will be stop | Datums, kurā atkārtojas rēķins tiks apstāties |
1872 | DocType: Employee Loan | Loan Amount | Kredīta summa |
1873 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98 | Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period | Kopā piešķirtie lapas {0} nevar būt mazāka par jau apstiprināto lapām {1} par periodu |
1874 | DocType: Journal Entry | Accounts Receivable | Debitoru parādi |
1875 | Supplier-Wise Sales Analytics | Piegādātājs-Wise Sales Analytics | |
1876 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41 | Enter Paid Amount | Ievadiet samaksātā summa |
1877 | DocType: Salary Structure | Select employees for current Salary Structure | Izvēlieties darbiniekiem par pašreizējo algu struktūra |
1878 | DocType: Production Order | Use Multi-Level BOM | Lietojiet Multi-Level BOM |
1879 | DocType: Bank Reconciliation | Include Reconciled Entries | Iekļaut jāsaskaņo Ieraksti |
1880 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all employee types | Atstājiet tukšu, ja uzskatīja visus darbinieku tipiem |
1881 | DocType: Landed Cost Voucher | Distribute Charges Based On | Izplatīt Maksa Based On |
1882 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48 | Timesheets | timesheets |
1883 | DocType: HR Settings | HR Settings | HR iestatījumi |
1884 | DocType: Employee Loan | Loan Repaid | aizdevums atmaksāts |
1885 | DocType: Salary Slip | net pay info | Neto darba samaksa info |
1886 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117 | Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status. | Izdevumu Prasība tiek gaidīts apstiprinājums. Tikai Izdevumu apstiprinātājs var atjaunināt statusu. |
1887 | DocType: Email Digest | New Expenses | Jauni izdevumi |
1888 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount | Papildus Atlaides summa |
1889 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +537 | Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty. | Row # {0}: Daudz jābūt 1, jo prece ir pamatlīdzeklis. Lūdzu, izmantojiet atsevišķu rindu daudzkārtējai qty. |
1890 | DocType: Leave Block List Allow | Leave Block List Allow | Atstājiet Block Latviešu Atļaut |
1891 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +273 | Abbr can not be blank or space | Abbr nevar būt tukšs vai telpa |
1892 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53 | Group to Non-Group | Group Non-Group |
1893 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50 | Sports | Sporta |
1894 | DocType: Loan Type | Loan Name | aizdevums Name |
1895 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56 | Total Actual | Kopā Faktiskais |
1896 | DocType: Student Siblings | Student Siblings | studentu Brāļi un māsas |
1897 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303 | Unit | Vienība |
1898 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122 | Please specify Company | Lūdzu, norādiet Company |
1899 | Customer Acquisition and Loyalty | Klientu iegāde un lojalitātes | |
1900 | DocType: Purchase Invoice | Warehouse where you are maintaining stock of rejected items | Noliktava, kur jums ir saglabāt krājumu noraidīto posteņiem |
1901 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63 | Your financial year ends on | Jūsu finanšu gads beidzas |
1902 | DocType: POS Profile | Price List | Cenrādis |
1903 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22 | {0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect. | {0} tagad ir noklusējuma saimnieciskais gads. Lūdzu, atsvaidziniet savu pārlūkprogrammu, lai izmaiņas stātos spēkā. |
1904 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +26 | Expense Claims | Izdevumu Prasības |
1905 | DocType: Issue | Support | Atbalsts |
1906 | BOM Search | BOM Meklēt | |
1907 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +188 | Closing (Opening + Totals) | Noslēguma (atvēršana + kopsummas) |
1908 | DocType: Vehicle | Fuel Type | degvielas veids |
1909 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27 | Please specify currency in Company | Lūdzu, norādiet valūtu Company |
1910 | DocType: Workstation | Wages per hour | Algas stundā |
1911 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47 | Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3} | Krājumu atlikumu partijā {0} kļūs negatīvs {1} postenī {2} pie Warehouse {3} |
1912 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1 | Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level | Šāds materiāls Pieprasījumi tika automātiski izvirzīts, balstoties uz posteni atjaunotne pasūtījuma līmenī |
1913 | DocType: Email Digest | Pending Sales Orders | Kamēr klientu pasūtījumu |
1914 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +285 | Account {0} is invalid. Account Currency must be {1} | Konts {0} ir nederīgs. Konta valūta ir {1} |
1915 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34 | UOM Conversion factor is required in row {0} | UOM pārrēķināšanas koeficients ir nepieciešams rindā {0} |
1916 | DocType: Production Plan Item | material_request_item | material_request_item |
1917 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +977 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry | Row # {0}: Reference Document Type jābūt vienam no pārdošanas rīkojumu, pārdošanas rēķinu vai Journal Entry |
1918 | DocType: Salary Component | Deduction | Atskaitīšana |
1919 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112 | Row {0}: From Time and To Time is mandatory. | Rinda {0}: laiku un uz laiku ir obligāta. |
1920 | DocType: Stock Reconciliation Item | Amount Difference | summa Starpība |
1921 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +261 | Item Price added for {0} in Price List {1} | Prece Cena pievienots {0} Cenrādī {1} |
1922 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8 | Please enter Employee Id of this sales person | Ievadiet Darbinieku Id šīs pārdošanas persona |
1923 | DocType: Territory | Classification of Customers by region | Klasifikācija klientiem pa reģioniem |
1924 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55 | Difference Amount must be zero | Starpības summa ir nulle |
1925 | DocType: Project | Gross Margin | Bruto peļņa |
1926 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +195 | Please enter Production Item first | Ievadiet Ražošanas Prece pirmais |
1927 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45 | Calculated Bank Statement balance | Aprēķinātais Bankas pārskats bilance |
1928 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64 | disabled user | invalīdiem lietotāju |
1929 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +692 | Quotation | Piedāvājums |
1930 | DocType: Quotation | QTN- | QTN- |
1931 | DocType: Salary Slip | Total Deduction | Kopā atskaitīšana |
1932 | Production Analytics | ražošanas Analytics | |
1933 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +172 | Cost Updated | Izmaksas Atjaunots |
1934 | DocType: Employee | Date of Birth | Dzimšanas datums |
1935 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +123 | Item {0} has already been returned | Postenis {0} jau ir atgriezies |
1936 | DocType: Fiscal Year | **Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**. | ** Saimnieciskais gads ** pārstāv finanšu gads. Visus grāmatvedības ierakstus un citi lielākie darījumi kāpurķēžu pret ** fiskālā gada **. |
1937 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Address | Klients / Lead adrese |
1938 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +209 | Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0} | Brīdinājums: Invalid SSL sertifikātu par arestu {0} |
1939 | DocType: Student Admission | Eligibility | Tiesības |
1940 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +67 | Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads | Sasaistes palīdzēt jums iegūt biznesa, pievienot visus savus kontaktus un vairāk kā jūsu rezultātā |
1941 | DocType: Production Order Operation | Actual Operation Time | Faktiskais Darbības laiks |
1942 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (User) | Piemērojamais Lai (lietotājs) |
1943 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Deduct | Atskaitīt |
1944 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +188 | Job Description | Darba apraksts |
1945 | DocType: Student Applicant | Applied | praktisks |
1946 | DocType: Purchase Order Item | Qty as per Stock UOM | Daudz kā vienu akciju UOM |
1947 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +130 | Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming series | Speciālās rakstzīmes, izņemot "-" ".", "#", un "/" nav atļauts nosaucot sērijas |
1948 | DocType: Campaign | Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. | Sekot izpārdošanām. Sekot noved citāti, Pasūtījumu utt no kampaņas, lai novērtētu atdevi no ieguldījumiem. |
1949 | DocType: Expense Claim | Approver | Apstiprinātājs |
1950 | SO Qty | SO Daudz | |
1951 | DocType: Guardian | Work Address | darba adrese |
1952 | DocType: Appraisal | Calculate Total Score | Aprēķināt kopējo punktu skaitu |
1953 | DocType: Request for Quotation | Manufacturing Manager | Ražošanas vadītājs |
1954 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +192 | Serial No {0} is under warranty upto {1} | Sērijas Nr {0} ir garantijas līdz pat {1} |
1955 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158 | Split Delivery Note into packages. | Split Piegāde piezīme paketēs. |
1956 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +81 | Shipments | Sūtījumi |
1957 | DocType: Payment Entry | Total Allocated Amount (Company Currency) | Kopējā piešķirtā summa (Company valūta) |
1958 | DocType: Purchase Order Item | To be delivered to customer | Jāpiegādā klientam |
1959 | DocType: BOM | Scrap Material Cost | Lūžņi materiālu izmaksas |
1960 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223 | Serial No {0} does not belong to any Warehouse | Sērijas Nr {0} nepieder nevienai noliktavā |
1961 | DocType: Purchase Invoice | In Words (Company Currency) | Vārdos (Company valūta) |
1962 | DocType: Asset | Supplier | Piegādātājs |
1963 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +185 | Get From | Nokļūt no |
1964 | DocType: C-Form | Quarter | Ceturksnis |
1965 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104 | Miscellaneous Expenses | Dažādi izdevumi |
1966 | DocType: Global Defaults | Default Company | Noklusējuma uzņēmums |
1967 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +216 | Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value | Izdevumu vai Atšķirība konts ir obligāta postenī {0}, kā tā ietekmē vispārējo akciju vērtības |
1968 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +429 | Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings | Nevar overbill postenī {0} rindā {1} vairāk nekā {2}. Lai atļautu pārāk augstu maksu, lūdzu, noteikts akciju Settings |
1969 | DocType: Payment Request | PR | PR |
1970 | DocType: Cheque Print Template | Bank Name | Bankas nosaukums |
1971 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27 | -Above | -Virs |
1972 | DocType: Employee Loan | Employee Loan Account | Darbinieku Aizdevuma konts |
1973 | DocType: Leave Application | Total Leave Days | Kopā atvaļinājuma dienām |
1974 | DocType: Email Digest | Note: Email will not be sent to disabled users | Piezīme: e-pasts netiks nosūtīts invalīdiem |
1975 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +41 | Select Company... | Izvēlieties Company ... |
1976 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all departments | Atstāt tukšu, ja to uzskata par visu departamentu |
1977 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +202 | Types of employment (permanent, contract, intern etc.). | Nodarbinātības veidi (pastāvīgs, līgums, intern uc). |
1978 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +380 | {0} is mandatory for Item {1} | {0} ir obligāta postenī {1} |
1979 | DocType: Process Payroll | Fortnightly | divnedēļu |
1980 | DocType: Currency Exchange | From Currency | No Valūta |
1981 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170 | Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row | Lūdzu, izvēlieties piešķirtā summa, rēķina veidu un rēķina numura atleast vienā rindā |
1982 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125 | Cost of New Purchase | Izmaksas jauno pirkumu |
1983 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94 | Sales Order required for Item {0} | Pasūtījumu nepieciešams postenī {0} |
1984 | DocType: Purchase Invoice Item | Rate (Company Currency) | Rate (Company valūta) |
1985 | DocType: Student Guardian | Others | Pārējie |
1986 | DocType: Payment Entry | Unallocated Amount | nepiešķirto Summa |
1987 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65 | Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}. | Nevar atrast atbilstošas objektu. Lūdzu, izvēlieties kādu citu vērtību {0}. |
1988 | DocType: POS Profile | Taxes and Charges | Nodokļi un maksājumi |
1989 | DocType: Item | A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock. | Produkts vai pakalpojums, kas tiek pirkti, pārdot vai turēt noliktavā. |
1990 | apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44 | No more updates | Ne vairāk atjauninājumi |
1991 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146 | Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row | Nav iespējams izvēlēties maksas veidu, kā "Par iepriekšējo rindu summas" vai "Par iepriekšējā rindā Total" par pirmās rindas |
1992 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29 | Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save | Bērnu Prece nedrīkst būt Product Bundle. Lūdzu, noņemiet objektu `{0}` un saglabāt |
1993 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12 | Banking | Banku |
1994 | DocType: Vehicle Service | Service Item | Servisa punkts |
1995 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39 | Please click on 'Generate Schedule' to get schedule | Lūdzu, noklikšķiniet uz "Generate grafiks", lai saņemtu grafiku |
1996 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +55 | There were errors while deleting following schedules: | Bija kļūdas, vienlaikus dzēšot šādus grafikus: |
1997 | DocType: Bin | Ordered Quantity | Pasūtīts daudzums |
1998 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52 | e.g. "Build tools for builders" | piemēram, "Build instrumenti celtniekiem" |
1999 | DocType: Grading Scale | Grading Scale Intervals | Skalu intervāli |
2000 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +126 | {0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3} | {0} {1}: Grāmatvedība Entry par {2} var veikt tikai valūtā: {3} |
2001 | DocType: Production Order | In Process | In process |
2002 | DocType: Authorization Rule | Itemwise Discount | Itemwise Atlaide |
2003 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69 | Tree of financial accounts. | Koks finanšu pārskatu. |
2004 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +357 | {0} against Sales Order {1} | {0} pret pārdošanas pasūtījumu {1} |
2005 | DocType: Account | Fixed Asset | Pamatlīdzeklis |
2006 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315 | Serialized Inventory | Serializēja inventarizācija |
2007 | DocType: Employee Loan | Account Info | konta informācija |
2008 | DocType: Activity Type | Default Billing Rate | Default Norēķinu Rate |
2009 | DocType: Sales Invoice | Total Billing Amount | Kopā Norēķinu summa |
2010 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17 | There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again. | Ir jābūt noklusējuma ienākošo e-pasta kontu ļāva, lai tas darbotos. Lūdzu setup noklusējuma ienākošā e-pasta kontu (POP / IMAP) un mēģiniet vēlreiz. |
2011 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +59 | Receivable Account | Debitoru konts |
2012 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +559 | Row #{0}: Asset {1} is already {2} | Row # {0}: Asset {1} jau {2} |
2013 | DocType: Quotation Item | Stock Balance | Stock Balance |
2014 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316 | Sales Order to Payment | Sales Order to Apmaksa |
2015 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +85 | CEO | CEO |
2016 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Detail | Izdevumu Pretenzija Detail |
2017 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +847 | Please select correct account | Lūdzu, izvēlieties pareizo kontu |
2018 | DocType: Item | Weight UOM | Svara Mērvienība |
2019 | DocType: Salary Structure Employee | Salary Structure Employee | Alga Struktūra Darbinieku |
2020 | DocType: Employee | Blood Group | Asins Group |
2021 | DocType: Production Order Operation | Pending | Līdz |
2022 | DocType: Course | Course Name | Kursa nosaukums |
2023 | DocType: Employee Leave Approver | Users who can approve a specific employee's leave applications | Lietotāji, kuri var apstiprināt konkrētā darbinieka atvaļinājumu pieteikumus |
2024 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50 | Office Equipments | Biroja iekārtas |
2025 | DocType: Purchase Invoice Item | Qty | Daudz |
2026 | DocType: Fiscal Year | Companies | Uzņēmumi |
2027 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24 | Electronics | Elektronika |
2028 | DocType: Stock Settings | Raise Material Request when stock reaches re-order level | Paaugstināt Materiālu pieprasījums kad akciju sasniedz atkārtoti pasūtījuma līmeni |
2029 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +60 | Full-time | Pilna laika |
2030 | DocType: Salary Structure | Employees | darbinieki |
2031 | DocType: Employee | Contact Details | Kontaktinformācija |
2032 | DocType: C-Form | Received Date | Saņēma Datums |
2033 | DocType: Delivery Note | If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below. | Ja esat izveidojis standarta veidni Pārdošanas nodokļi un nodevas veidni, izvēlieties vienu, un noklikšķiniet uz pogas zemāk. |
2034 | DocType: BOM Scrap Item | Basic Amount (Company Currency) | Pamatsumma (Company valūta) |
2035 | DocType: Student | Guardians | Guardians |
2036 | DocType: Shopping Cart Settings | Prices will not be shown if Price List is not set | Cenas netiks parādīts, ja Cenrādis nav noteikts |
2037 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29 | Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping | Lūdzu, norādiet valsti šim Shipping noteikuma vai pārbaudīt Worldwide Shipping |
2038 | DocType: Stock Entry | Total Incoming Value | Kopā Ienākošais vērtība |
2039 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324 | Debit To is required | Debets ir nepieciešama |
2040 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 | Purchase Price List | Pirkuma Cenrādis |
2041 | DocType: Offer Letter Term | Offer Term | Piedāvājums Term |
2042 | DocType: Quality Inspection | Quality Manager | Kvalitātes vadītājs |
2043 | DocType: Job Applicant | Job Opening | Darba atklāšana |
2044 | DocType: Payment Reconciliation | Payment Reconciliation | Maksājumu Izlīgums |
2045 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154 | Please select Incharge Person's name | Lūdzu, izvēlieties incharge Personas vārds |
2046 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51 | Technology | Tehnoloģija |
2047 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +92 | Total Unpaid: {0} | Pavisam Neapmaksāta: {0} |
2048 | DocType: BOM Website Operation | BOM Website Operation | BOM Mājas Darbība |
2049 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13 | Offer Letter | Piedāvājuma vēstule |
2050 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18 | Generate Material Requests (MRP) and Production Orders. | Izveidot Materiāls Pieprasījumi (MRP) un pasūtījumu. |
2051 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65 | Total Invoiced Amt | Kopējo rēķinā Amt |
2052 | DocType: BOM | Conversion Rate | Conversion Rate |
2053 | DocType: Timesheet Detail | To Time | Uz laiku |
2054 | DocType: Authorization Rule | Approving Role (above authorized value) | Apstiprinot loma (virs atļautā vērtība) |
2055 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +109 | Credit To account must be a Payable account | Kredīts kontā jābūt Kreditoru konts |
2056 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +272 | BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2} | BOM rekursijas: {0} nevar būt vecāks vai bērns {2} |
2057 | DocType: Production Order Operation | Completed Qty | Pabeigts Daudz |
2058 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +141 | For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry | Par {0}, tikai debeta kontus var saistīt pret citu kredīta ierakstu |
2059 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27 | Price List {0} is disabled | Cenrādis {0} ir invalīds |
2060 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124 | Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2} | Rinda {0}: Pabeigts Daudz nevar būt vairāk kā {1} ekspluatācijai {2} |
2061 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Overtime | Atļaut Virsstundas |
2062 | DocType: Training Event Employee | Training Event Employee | Training Event Darbinieku |
2063 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197 | {0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}. | {0} kārtas numurus, kas nepieciešami postenī {1}. Jums ir sniegušas {2}. |
2064 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Valuation Rate | Pašreizējais Vērtēšanas Rate |
2065 | DocType: Item | Customer Item Codes | Klientu punkts Codes |
2066 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120 | Exchange Gain/Loss | Exchange Gain / zaudējumi |
2067 | DocType: Opportunity | Lost Reason | Zaudēja Iemesls |
2068 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1 | New Address | Jaunā adrese |
2069 | DocType: Quality Inspection | Sample Size | Izlases lielums |
2070 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +44 | Please enter Receipt Document | Ievadiet saņemšana dokuments |
2071 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +375 | All items have already been invoiced | Visi posteņi jau ir rēķinā |
2072 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47 | Please specify a valid 'From Case No.' | Lūdzu, norādiet derīgu "No lietā Nr ' |
2073 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24 | Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups | Turpmākie izmaksu centrus var izdarīt ar grupu, bet ierakstus var izdarīt pret nepilsoņu grupām |
2074 | DocType: Project | External | Ārējs |
2075 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66 | Users and Permissions | Lietotāji un atļaujas |
2076 | DocType: Vehicle Log | VLOG. | Vlogi. |
2077 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +918 | Production Orders Created: {0} | Ražošanas Pasūtījumi Izveidoja: {0} |
2078 | DocType: Branch | Branch | Filiāle |
2079 | DocType: Guardian | Mobile Number | Mobilā telefona numurs |
2080 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61 | Printing and Branding | Drukāšana un zīmols |
2081 | DocType: Bin | Actual Quantity | Faktiskais daudzums |
2082 | DocType: Shipping Rule | example: Next Day Shipping | Piemērs: Nākošā diena Piegāde |
2083 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188 | Serial No {0} not found | Sērijas Nr {0} nav atrasts |
2084 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +41 | Student Batch | Student Partijas |
2085 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +242 | Your Customers | Jūsu klienti |
2086 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +114 | Make Student | padarīt Students |
2087 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +183 | You have been invited to collaborate on the project: {0} | Jūs esat uzaicināts sadarboties projektam: {0} |
2088 | DocType: Leave Block List Date | Block Date | Block Datums |
2089 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23 | Apply Now | Pieteikties tagad |
2090 | DocType: Sales Order | Not Delivered | Nav sniegusi |
2091 | Bank Clearance Summary | Banka Klīrenss kopsavilkums | |
2092 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106 | Create and manage daily, weekly and monthly email digests. | Izveidot un pārvaldīt ikdienas, iknedēļas un ikmēneša e-pasta hidrolizātus. |
2093 | DocType: Appraisal Goal | Appraisal Goal | Izvērtēšana Goal |
2094 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Amount | pašreizējais Summa |
2095 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56 | Buildings | ēkas |
2096 | DocType: Fee Structure | Fee Structure | maksa struktūra |
2097 | DocType: Timesheet Detail | Costing Amount | Izmaksu summa |
2098 | DocType: Student Admission | Application Fee | Pieteikuma maksa |
2099 | DocType: Process Payroll | Submit Salary Slip | Iesniegt par atalgojumu |
2100 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +164 | Maxiumm discount for Item {0} is {1}% | Maxiumm atlaide Vienības {0}{1}% |
2101 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16 | Import in Bulk | Import masas |
2102 | DocType: Sales Partner | Address & Contacts | Adrese & Kontakti |
2103 | DocType: SMS Log | Sender Name | Sūtītājs Vārds |
2104 | DocType: POS Profile | [Select] | [Izvēlēties] |
2105 | DocType: SMS Log | Sent To | Nosūtīts |
2106 | DocType: Payment Request | Make Sales Invoice | Izveidot PPR |
2107 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59 | Softwares | programmatūra |
2108 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50 | Next Contact Date cannot be in the past | Nākamais Kontaktinformācija datums nedrīkst būt pagātnē |
2109 | DocType: Company | For Reference Only. | Tikai atsaucei. |
2110 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52 | Invalid {0}: {1} | Nederīga {0}: {1} |
2111 | DocType: Purchase Invoice | PINV-RET- | PINV-RET- |
2112 | DocType: Sales Invoice Advance | Advance Amount | Advance Summa |
2113 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning | Capacity Planning |
2114 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43 | 'From Date' is required | "No datums" ir nepieciešams |
2115 | DocType: Journal Entry | Reference Number | Atsauces numurs |
2116 | DocType: Employee | Employment Details | Nodarbinātības Details |
2117 | DocType: Employee | New Workplace | Jaunajā darbavietā |
2118 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17 | Set as Closed | Uzstādīt kā Slēgts |
2119 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +112 | No Item with Barcode {0} | Pozīcijas ar svītrkodu {0} |
2120 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51 | Case No. cannot be 0 | Case No. nevar būt 0 |
2121 | DocType: Item | Show a slideshow at the top of the page | Parādiet slaidrādi augšpusē lapas |
2122 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +444 | Boms | BOMs |
2123 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +135 | Stores | Veikali |
2124 | DocType: Serial No | Delivery Time | Piegādes laiks |
2125 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27 | Ageing Based On | Novecošanās Based On |
2126 | DocType: Item | End of Life | End of Life |
2127 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +317 | Travel | Ceļot |
2128 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +171 | No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates | Nav aktīvas vai noklusējuma Alga struktūra down darbiniekam {0} par dotajiem datumiem |
2129 | DocType: Leave Block List | Allow Users | Atļaut lietotājiem |
2130 | DocType: Purchase Order | Customer Mobile No | Klientu Mobile Nr |
2131 | DocType: Cost Center | Track separate Income and Expense for product verticals or divisions. | Izsekot atsevišķu ieņēmumi un izdevumi produktu vertikālēm vai nodaļām. |
2132 | DocType: Rename Tool | Rename Tool | Pārdēvēt rīks |
2133 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +25 | Update Cost | Atjaunināt izmaksas |
2134 | DocType: Item Reorder | Item Reorder | Postenis Pārkārtot |
2135 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +437 | Show Salary Slip | Rādīt Alga Slip |
2136 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +735 | Transfer Material | Transfer Materiāls |
2137 | DocType: BOM | Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations. | Norādiet operācijas, ekspluatācijas izmaksas un sniegt unikālu ekspluatācijā ne jūsu darbībām. |
2138 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +189 | This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}? | Šis dokuments ir pāri robežai ar {0} {1} par posteni {4}. Jūs padarīt vēl {3} pret pats {2}? |
2139 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +957 | Please set recurring after saving | Lūdzu noteikt atkārtojas pēc glābšanas |
2140 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +710 | Select change amount account | Izvēlieties Mainīt summu konts |
2141 | DocType: Purchase Invoice | Price List Currency | Cenrādis Currency |
2142 | DocType: Naming Series | User must always select | Lietotājam ir vienmēr izvēlēties |
2143 | DocType: Stock Settings | Allow Negative Stock | Atļaut negatīvs Stock |
2144 | DocType: Installation Note | Installation Note | Uzstādīšana Note |
2145 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +221 | Add Taxes | Pievienot Nodokļi |
2146 | DocType: Topic | Topic | Temats |
2147 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40 | Cash Flow from Financing | Naudas plūsma no finansēšanas |
2148 | DocType: Budget Account | Budget Account | budžeta kontā |
2149 | DocType: Quality Inspection | Verified By | Verified by |
2150 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +65 | Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. | Nevar mainīt uzņēmuma noklusējuma valūtu, jo ir kādi darījumi. Darījumi jāanulē, lai mainītu noklusējuma valūtu. |
2151 | DocType: Grade Interval | Grade Description | grade Apraksts |
2152 | DocType: Stock Entry | Purchase Receipt No | Pirkuma čeka Nr |
2153 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30 | Earnest Money | Rokas naudas |
2154 | DocType: Process Payroll | Create Salary Slip | Izveidot algas lapu |
2155 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34 | Traceability | izsekojamība |
2156 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52 | Supplier > Supplier Type | Piegādātājs> Piegādātājs Type |
2157 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135 | Source of Funds (Liabilities) | Līdzekļu avots (Pasīvi) |
2158 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +372 | Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2} | Daudzums rindā {0} ({1}) jābūt tādai pašai kā saražotā apjoma {2} |
2159 | DocType: Appraisal | Employee | Darbinieks |
2160 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20 | Please define grade for treshold 0% | Lūdzu noteikt atzīmi par treshold 0% |
2161 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +237 | {0} {1} is fully billed | {0}{1} ir pilnībā jāmaksā |
2162 | DocType: Training Event | End Time | Beigu laiks |
2163 | DocType: Payment Entry | Payment Deductions or Loss | Maksājumu Atskaitījumi vai zaudējumi |
2164 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42 | Standard contract terms for Sales or Purchase. | Standarta līguma noteikumi par pārdošanu vai pirkšanu. |
2165 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81 | Group by Voucher | Grupa ar kuponu |
2166 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6 | Sales Pipeline | Sales Pipeline |
2167 | DocType: Student Batch Student | Student Batch Student | Student Partijas Student |
2168 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +219 | Please set default account in Salary Component {0} | Lūdzu iestatīt noklusēto kontu Algu komponentes {0} |
2169 | apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7 | Required On | Nepieciešamais On |
2170 | DocType: Rename Tool | File to Rename | Failu pārdēvēt |
2171 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204 | Please select BOM for Item in Row {0} | Lūdzu, izvēlieties BOM par posteni rindā {0} |
2172 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +200 | Purchse Order number required for Item {0} | Purchse Pasūtījuma skaits, kas nepieciešams postenī {0} |
2173 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +266 | Specified BOM {0} does not exist for Item {1} | Noteiktais BOM {0} nepastāv postenī {1} |
2174 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +199 | Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Uzturēšana Kalendārs {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu |
2175 | DocType: Notification Control | Expense Claim Approved | Izdevumu Pretenzija Apstiprināts |
2176 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +303 | Salary Slip of employee {0} already created for this period | Alga Slip darbinieka {0} jau izveidotas šajā periodā |
2177 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +117 | Pharmaceutical | Farmaceitisks |
2178 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 | Cost of Purchased Items | Izmaksas iegādātās preces |
2179 | DocType: Selling Settings | Sales Order Required | Pasūtījumu Nepieciešamais |
2180 | DocType: Purchase Invoice | Credit To | Kredīts Lai |
2181 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31 | Active Leads / Customers | Aktīvās pievadi / Klienti |
2182 | DocType: Employee Education | Post Graduate | Post Graduate |
2183 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Maintenance Schedule Detail | Uzturēšanas grafika detaļas |
2184 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 9 | Lasīšana 9 |
2185 | DocType: Supplier | Is Frozen | Vai Frozen |
2186 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +194 | Group node warehouse is not allowed to select for transactions | Group mezglu noliktava nav atļauts izvēlēties darījumiem |
2187 | DocType: Buying Settings | Buying Settings | Pērk iestatījumi |
2188 | DocType: Stock Entry Detail | BOM No. for a Finished Good Item | BOM Nē par gatavo labi posteni |
2189 | DocType: Upload Attendance | Attendance To Date | Apmeklējumu Lai datums |
2190 | DocType: Warranty Claim | Raised By | Paaugstināts Līdz |
2191 | DocType: Payment Gateway Account | Payment Account | Maksājumu konts |
2192 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +791 | Please specify Company to proceed | Lūdzu, norādiet Company, lai turpinātu |
2193 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22 | Net Change in Accounts Receivable | Neto izmaiņas debitoru |
2194 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50 | Compensatory Off | Kompensējošs Off |
2195 | DocType: Offer Letter | Accepted | Pieņemts |
2196 | DocType: SG Creation Tool Course | Student Group Name | Student Grupas nosaukums |
2197 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46 | Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone. | Lūdzu, pārliecinieties, ka jūs tiešām vēlaties dzēst visus darījumus šajā uzņēmumā. Jūsu meistars dati paliks kā tas ir. Šo darbību nevar atsaukt. |
2198 | DocType: Room | Room Number | Istabas numurs |
2199 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93 | Invalid reference {0} {1} | Nederīga atsauce {0} {1} |
2200 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +163 | {0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3} | {0} ({1}), nevar būt lielāks par plānoto daudzumu ({2}) ražošanas pasūtījumā {3} |
2201 | DocType: Shipping Rule | Shipping Rule Label | Piegāde noteikums Label |
2202 | apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28 | User Forum | lietotāju forums |
2203 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +248 | Raw Materials cannot be blank. | Izejvielas nevar būt tukšs. |
2204 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444 | Could not update stock, invoice contains drop shipping item. | Nevarēja atjaunināt sastāvu, rēķins ir piliens kuģniecības objektu. |
2205 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459 | Quick Journal Entry | Quick Journal Entry |
2206 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +142 | You can not change rate if BOM mentioned agianst any item | Jūs nevarat mainīt likmi, ja BOM minēja agianst jebkuru posteni |
2207 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_batch/student_batch.py +24 | Student Group exists with same name | Studentu grupa pastāv ar tādu pašu nosaukumu |
2208 | DocType: Employee | Previous Work Experience | Iepriekšējā darba pieredze |
2209 | DocType: Stock Entry | For Quantity | Par Daudzums |
2210 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209 | Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1} | Ievadiet Plānotais Daudzums postenī {0} pēc kārtas {1} |
2211 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +234 | {0} {1} is not submitted | {0}{1} nav iesniegta |
2212 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27 | Requests for items. | Lūgumus par. |
2213 | DocType: Production Planning Tool | Separate production order will be created for each finished good item. | Atsevišķa produkcija pasūtījums tiks izveidots katrā gatavā labu posteni. |
2214 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +121 | {0} must be negative in return document | {0} ir negatīva atgriešanās dokumentā |
2215 | Minutes to First Response for Issues | Minūtes First Response jautājumos | |
2216 | DocType: Purchase Invoice | Terms and Conditions1 | Noteikumi un Conditions1 |
2217 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66 | The name of the institute for which you are setting up this system. | Institūta nosaukums, ko jums ir izveidot šo sistēmu. |
2218 | DocType: Accounts Settings | Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below. | Grāmatvedības ieraksts iesaldēta līdz šim datumam, neviens nevar darīt / mainīt ierakstu izņemot lomu zemāk norādīto. |
2219 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +114 | Please save the document before generating maintenance schedule | Lūdzu, saglabājiet dokumentu pirms ražošanas apkopes grafiku |
2220 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28 | Project Status | Projekta statuss |
2221 | DocType: UOM | Check this to disallow fractions. (for Nos) | Pārbaudiet to neatļaut frakcijas. (Par Nr) |
2222 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +400 | The following Production Orders were created: | Tika izveidoti šādi pasūtījumu: |
2223 | DocType: Student Admission | Naming Series (for Student Applicant) | Naming Series (par studentu Pieteikuma) |
2224 | DocType: Delivery Note | Transporter Name | Transporter Name |
2225 | DocType: Authorization Rule | Authorized Value | Autorizēts Value |
2226 | DocType: BOM | Show Operations | Rādīt Operations |
2227 | Minutes to First Response for Opportunity | Minūtes First Response par Opportunity | |
2228 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58 | Total Absent | Kopā Nav |
2229 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +768 | Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request | Postenis vai noliktava rindā {0} nesakrīt Material pieprasījumu |
2230 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189 | Unit of Measure | Mērvienības |
2231 | DocType: Fiscal Year | Year End Date | Gada beigu datums |
2232 | DocType: Task Depends On | Task Depends On | Uzdevums Atkarīgs On |
2233 | DocType: Supplier Quotation | Opportunity | Iespējas |
2234 | Completed Production Orders | Aizpildītas pasūtījumu | |
2235 | DocType: Operation | Default Workstation | Default Workstation |
2236 | DocType: Notification Control | Expense Claim Approved Message | Izdevumu Pretenzija Apstiprināts Message |
2237 | DocType: Payment Entry | Deductions or Loss | Samazinājumus vai zaudēšana |
2238 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +240 | {0} {1} is closed | {0} {1} ir slēgts |
2239 | DocType: Email Digest | How frequently? | Cik bieži? |
2240 | DocType: Purchase Receipt | Get Current Stock | Saņemt krājumam |
2241 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46 | Tree of Bill of Materials | Tree of Bill Materiālu |
2242 | DocType: Student | Joining Date | savieno datums |
2243 | Employees working on a holiday | Darbinieki strādā par brīvdienu | |
2244 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151 | Mark Present | Mark Present |
2245 | DocType: Project | % Complete Method | % Complete metode |
2246 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201 | Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} | Uzturēšana sākuma datums nevar būt pirms piegādes datuma Serial Nr {0} |
2247 | DocType: Production Order | Actual End Date | Faktiskais beigu datums |
2248 | DocType: BOM | Operating Cost (Company Currency) | Ekspluatācijas izmaksas (Company valūta) |
2249 | DocType: Purchase Invoice | PINV- | PINV- |
2250 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (Role) | Piemērojamais Lai (loma) |
2251 | DocType: Stock Entry | Purpose | Nolūks |
2252 | DocType: Company | Fixed Asset Depreciation Settings | Pamatlīdzekļu nolietojuma Settings |
2253 | DocType: Item | Will also apply for variants unless overrridden | Attieksies arī uz variantiem, ja vien overrridden |
2254 | DocType: Purchase Invoice | Advances | Avansa |
2255 | DocType: Production Order | Manufacture against Material Request | Rūpniecība pret Material pieprasījuma |
2256 | DocType: Item Reorder | Request for | pieprasījums |
2257 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32 | Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To | Apstiprinot lietotājs nevar pats, lietotājs noteikums ir piemērojams |
2258 | DocType: Stock Entry Detail | Basic Rate (as per Stock UOM) | Basic Rate (par katru akciju UOM) |
2259 | DocType: SMS Log | No of Requested SMS | Neviens pieprasījuma SMS |
2260 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +227 | Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records | Atstāt bez samaksas nesakrīt ar apstiprināto atvaļinājums ierakstus |
2261 | DocType: Campaign | Campaign-.#### | Kampaņa -. #### |
2262 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21 | Next Steps | Nākamie soļi |
2263 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +697 | Please supply the specified items at the best possible rates | Lūdzu sniegt norādītos objektus pēc iespējas zemas cenas |
2264 | DocType: Selling Settings | Auto close Opportunity after 15 days | Auto tuvu Opportunity pēc 15 dienām |
2265 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +82 | End Year | beigu gads |
2266 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119 | Contract End Date must be greater than Date of Joining | Līguma beigu datums ir jābūt lielākam nekā datums savienošana |
2267 | DocType: Delivery Note | DN- | DN- |
2268 | DocType: Sales Partner | A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission. | Trešā persona izplatītājs / tirgotājs / komisijas pārstāvis / filiāli / izplatītāja, kurš pārdod uzņēmumiem produktus komisija. |
2269 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +369 | {0} against Purchase Order {1} | {0} pret Pirkuma pasūtījums {1} |
2270 | DocType: SMS Settings | Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.) | Ievadiet statiskās url parametrus šeit (Piem. Sūtītājs = ERPNext, lietotājvārds = ERPNext, parole = 1234 uc) |
2271 | DocType: Task | Actual Start Date (via Time Sheet) | Faktiskā Sākuma datums (via laiks lapas) |
2272 | apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15 | This is an example website auto-generated from ERPNext | Šis ir piemērs mājas lapā automātiski ģenerēts no ERPNext |
2273 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37 | Ageing Range 1 | Novecošana Range 1 |
2274 | DocType: Purchase Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax. | Standarts nodokļu veidni, ko var attiecināt uz visiem pirkuma darījumiem. Šī veidne var saturēt sarakstu nodokļu galvas un arī citu izdevumu vadītāji, piemēram, "Shipping", "apdrošināšanu", "Handling" uc #### Piezīme nodokļa likmi jūs definētu šeit būs standarta nodokļa likme visiem ** preces * *. Ja ir ** Preces **, kas ir atšķirīgas cenas, tie ir jāiekļauj tajā ** Vienības nodokli ** tabulu ** Vienības ** meistars. #### Apraksts kolonnas 1. Aprēķins tips: - Tas var būt ** Neto Kopā ** (tas ir no pamatsummas summa). - ** On iepriekšējā rindā Total / Summa ** (kumulatīvais nodokļiem un nodevām). Ja izvēlaties šo opciju, nodoklis tiks piemērots kā procentus no iepriekšējās rindas (jo nodokļa tabulas) summu vai kopā. - ** Faktiskais ** (kā minēts). 2. Konta vadītājs: Account grāmata, saskaņā ar kuru šis nodoklis tiks rezervēts 3. Izmaksu Center: Ja nodoklis / maksa ir ienākumi (piemēram, kuģošanas) vai izdevumu tai jārezervē pret izmaksām centra. 4. Apraksts: apraksts nodokļa (kas tiks drukāts faktūrrēķinu / pēdiņām). 5. Rate: Nodokļa likme. 6. Summa: nodokļu summa. 7. Kopējais: kumulatīvais kopējais šo punktu. 8. Ievadiet rinda: ja, pamatojoties uz "Iepriekšējā Row Total", jūs varat izvēlēties rindas numuru, kas tiks ņemta par pamatu šim aprēķinam (noklusējums ir iepriekšējā rinda). 9. uzskata nodokļu vai maksājumu par: Šajā sadaļā jūs varat norādīt, vai nodoklis / maksa ir tikai novērtēšanas (nevis daļa no kopējā apjoma), vai tikai kopā (nepievieno vērtību vienība), vai abiem. 10. Pievienot vai atņem: Vai jūs vēlaties, lai pievienotu vai atskaitīt nodokli. |
2275 | DocType: Homepage | Homepage | Mājaslapa |
2276 | DocType: Purchase Receipt Item | Recd Quantity | Recd daudzums |
2277 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +56 | Fee Records Created - {0} | Maksa Records Izveidoja - {0} |
2278 | DocType: Asset Category Account | Asset Category Account | Asset kategorija konts |
2279 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +105 | Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} | Nevar ražot vairāk Vienību {0} nekā Pasūtījumu daudzums {1} |
2280 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +526 | Stock Entry {0} is not submitted | Stock Entry {0} nav iesniegts |
2281 | DocType: Payment Reconciliation | Bank / Cash Account | Bankas / Naudas konts |
2282 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +45 | Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address | Nākamais Kontaktinformācija Ar nevar būt tāda pati kā vadošais e-pasta adrese |
2283 | DocType: Tax Rule | Billing City | Norēķinu City |
2284 | DocType: Asset | Manual | rokasgrāmata |
2285 | DocType: Salary Component Account | Salary Component Account | Algas Component konts |
2286 | DocType: Global Defaults | Hide Currency Symbol | Slēpt valūtas simbolu |
2287 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +289 | e.g. Bank, Cash, Credit Card | piemēram, Bank, Cash, Credit Card |
2288 | DocType: Lead Source | Source Name | Source Name |
2289 | DocType: Journal Entry | Credit Note | Kredīts Note |
2290 | DocType: Warranty Claim | Service Address | Servisa adrese |
2291 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47 | Furnitures and Fixtures | Mēbeles un piederumi |
2292 | DocType: Item | Manufacture | Ražošana |
2293 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13 | Please Delivery Note first | Lūdzu Piegāde piezīme pirmais |
2294 | DocType: Student Applicant | Application Date | pieteikums datums |
2295 | DocType: Salary Detail | Amount based on formula | Summa, pamatojoties uz formulu |
2296 | DocType: Purchase Invoice | Currency and Price List | Valūta un Cenrādis |
2297 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Name | Klients / Lead Name |
2298 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99 | Clearance Date not mentioned | Klīrenss datums nav minēts |
2299 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7 | Production | Ražošana |
2300 | DocType: Guardian | Occupation | nodarbošanās |
2301 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +72 | Row {0}:Start Date must be before End Date | Rinda {0}: Sākuma datumam jābūt pirms beigu datuma |
2302 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 | Total(Qty) | Kopā (Daudz) |
2303 | DocType: Sales Invoice | This Document | šo dokumentu |
2304 | DocType: Installation Note Item | Installed Qty | Uzstādītas Daudz |
2305 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Parenttype | Parenttype |
2306 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7 | Training Result | apmācības rezultāts |
2307 | DocType: Purchase Invoice | Is Paid | tiek pievērsta |
2308 | DocType: Salary Structure | Total Earning | Kopā krāšana |
2309 | DocType: Purchase Receipt | Time at which materials were received | Laiks, kurā materiāli tika saņemti |
2310 | DocType: Stock Ledger Entry | Outgoing Rate | Izejošais Rate |
2311 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +207 | Organization branch master. | Organizācija filiāle meistars. |
2312 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +286 | or | vai |
2313 | DocType: Sales Order | Billing Status | Norēķinu statuss |
2314 | apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32 | Report an Issue | Ziņojiet par problēmu |
2315 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118 | Utility Expenses | Utility Izdevumi |
2316 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64 | 90-Above | 90 Virs |
2317 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +213 | Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher | Row # {0}: Journal Entry {1} nav konta {2} vai jau saskaņota pret citu talonu |
2318 | DocType: Buying Settings | Default Buying Price List | Default Pirkšana Cenrādis |
2319 | DocType: Process Payroll | Salary Slip Based on Timesheet | Alga Slip Pamatojoties uz laika kontrolsaraksts |
2320 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +116 | No employee for the above selected criteria OR salary slip already created | Neviens darbinieks par iepriekš izvēlētajiem kritērijiem vai algu paslīdēt jau izveidots |
2321 | DocType: Notification Control | Sales Order Message | Sales Order Message |
2322 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15 | Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc. | Iestatītu noklusētās vērtības, piemēram, Company, valūtas, kārtējā fiskālajā gadā, uc |
2323 | DocType: Payment Entry | Payment Type | Maksājuma veids |
2324 | DocType: Process Payroll | Select Employees | Izvēlieties Darbinieki |
2325 | DocType: Opportunity | Potential Sales Deal | Potenciālie Sales Deal |
2326 | DocType: Payment Entry | Cheque/Reference Date | Čeks / Reference Date |
2327 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges | Kopā nodokļi un maksājumi |
2328 | DocType: Employee | Emergency Contact | Avārijas Contact |
2329 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Payment Entry | maksājumu Entry |
2330 | DocType: Item | Quality Parameters | Kvalitātes parametri |
2331 | sales-browser | pārdošanas pārlūkprogrammu | |
2332 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56 | Ledger | Virsgrāmata |
2333 | DocType: Target Detail | Target Amount | Mērķa Summa |
2334 | DocType: Shopping Cart Settings | Shopping Cart Settings | Iepirkumu grozs iestatījumi |
2335 | DocType: Journal Entry | Accounting Entries | Grāmatvedības Ieraksti |
2336 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24 | Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0} | Dublēt ierakstu. Lūdzu, pārbaudiet Autorizācija Reglamenta {0} |
2337 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27 | Global POS Profile {0} already created for company {1} | Global POS Profile {0} jau radīts uzņēmums {1} |
2338 | DocType: Purchase Order | Ref SQ | Ref SQ |
2339 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74 | Replace Item / BOM in all BOMs | Aizstāt preci / BOM visās BOMs |
2340 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +52 | Receipt document must be submitted | Kvīts dokuments ir jāiesniedz |
2341 | DocType: Purchase Invoice Item | Received Qty | Saņēma Daudz |
2342 | DocType: Stock Entry Detail | Serial No / Batch | Sērijas Nr / Partijas |
2343 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297 | Not Paid and Not Delivered | Nav samaksāta, un nav sniegusi |
2344 | DocType: Product Bundle | Parent Item | Parent postenis |
2345 | DocType: Account | Account Type | Konta tips |
2346 | DocType: Delivery Note | DN-RET- | DN-RET- |
2347 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58 | No time sheets | Nav laika uzskaites lapas |
2348 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123 | Leave Type {0} cannot be carry-forwarded | Atstājiet Type {0} nevar veikt, nosūta |
2349 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216 | Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule' | Uzturēšana Kalendārs nav radīts visiem posteņiem. Lūdzu, noklikšķiniet uz "Generate sarakstā ' |
2350 | To Produce | Ražot | |
2351 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93 | Payroll | Algas |
2352 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171 | For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included | Par rindu {0} jo {1}. Lai iekļautu {2} vienības likmi, rindas {3} jāiekļauj arī |
2353 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +104 | Make User | padarīt lietotāju |
2354 | DocType: Packing Slip | Identification of the package for the delivery (for print) | Identifikācija paketes par piegādi (drukāšanai) |
2355 | DocType: Bin | Reserved Quantity | Rezervēts daudzums |
2356 | DocType: Landed Cost Voucher | Purchase Receipt Items | Pirkuma čeka Items |
2357 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21 | Customizing Forms | Pielāgošana Veidlapas |
2358 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +36 | Arrear | Arrear |
2359 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155 | Depreciation Amount during the period | Nolietojums Summa periodā |
2360 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38 | Disabled template must not be default template | Invalīdu veidni nedrīkst noklusējuma veidni |
2361 | DocType: Account | Income Account | Ienākumu konta |
2362 | DocType: Payment Request | Amount in customer's currency | Summa klienta valūtā |
2363 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +777 | Delivery | Nodošana |
2364 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Qty | Pašreizējais Daudz |
2365 | DocType: BOM Item | See "Rate Of Materials Based On" in Costing Section | Skatīt "Rate Materiālu Balstoties uz" in tāmēšanu iedaļā |
2366 | DocType: Appraisal Goal | Key Responsibility Area | Key Atbildība Platība |
2367 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +122 | Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students | Studentu Partijas palīdzēs jums izsekot apmeklējumu, slēdzienus un maksu studentiem |
2368 | DocType: Payment Entry | Total Allocated Amount | Kopējā piešķirtā summa |
2369 | DocType: Item Reorder | Material Request Type | Materiāls Pieprasījuma veids |
2370 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +271 | Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1} | Accural Journal Entry algām no {0} līdz {1} |
2371 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +79 | Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory | Row {0}: UOM Conversion Factor ir obligāta |
2372 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17 | Ref | Ref |
2373 | DocType: Budget | Cost Center | Izmaksas Center |
2374 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36 | Voucher # | Kuponu # |
2375 | DocType: Notification Control | Purchase Order Message | Pasūtījuma Ziņa |
2376 | DocType: Tax Rule | Shipping Country | Piegāde Country |
2377 | DocType: Upload Attendance | Upload HTML | Augšupielāde HTML |
2378 | DocType: Employee | Relieving Date | Atbrīvojot Datums |
2379 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12 | Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria. | Cenu noteikums ir, lai pārrakstītu Cenrādī / noteikt diskonta procentus, pamatojoties uz dažiem kritērijiem. |
2380 | DocType: Serial No | Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt | Noliktavu var mainīt tikai ar Fondu Entry / Piegāde Note / pirkuma čeka |
2381 | DocType: Employee Education | Class / Percentage | Klase / procentuālā |
2382 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96 | Head of Marketing and Sales | Mārketinga un pārdošanas vadītājs |
2383 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34 | Income Tax | Ienākuma nodoklis |
2384 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15 | If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field. | Ja izvēlētais Cenu noteikums ir paredzēts "cena", tas pārrakstīs cenrādi. Cenu noteikums cena ir galīgā cena, tāpēc vairs atlaide jāpiemēro. Tādējādi, darījumos, piemēram, pārdošanas rīkojumu, pirkuma pasūtījuma utt, tas tiks atnesa 'ātrums' laukā, nevis "Cenu saraksts likmes" laukā. |
2385 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174 | Track Leads by Industry Type. | Track noved līdz Rūpniecības Type. |
2386 | DocType: Item Supplier | Item Supplier | Postenis piegādātājs |
2387 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +423 | Please enter Item Code to get batch no | Ievadiet posteņu kodu, lai iegūtu partiju nē |
2388 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +797 | Please select a value for {0} quotation_to {1} | Lūdzu, izvēlieties vērtību {0} quotation_to {1} |
2389 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46 | All Addresses. | Visas adreses. |
2390 | DocType: Company | Stock Settings | Akciju iestatījumi |
2391 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +240 | Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company | Apvienošana ir iespējama tikai tad, ja šādas īpašības ir vienādas abos ierakstos. Vai Group, Root Type, Uzņēmuma |
2392 | DocType: Vehicle | Electric | elektrības |
2393 | DocType: Task | % Progress | % Progress |
2394 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121 | Gain/Loss on Asset Disposal | Peļņa / zaudējumi aktīva atsavināšana |
2395 | DocType: Training Event | Will send an email about the event to employees with status 'Open' | Vai Uzrakstīt par pasākumu darbiniekiem ar statusu "Atvērt" |
2396 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36 | Manage Customer Group Tree. | Pārvaldīt Klientu grupa Tree. |
2397 | DocType: Supplier Quotation | SQTN- | SQTN- |
2398 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22 | New Cost Center Name | Jaunais Izmaksu centrs Name |
2399 | DocType: Leave Control Panel | Leave Control Panel | Atstājiet Control Panel |
2400 | DocType: Project | Task Completion | uzdevums pabeigšana |
2401 | apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26 | Not in Stock | Nav noliktavā |
2402 | DocType: Appraisal | HR User | HR User |
2403 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Deducted | Nodokļi un maksājumi Atskaitīts |
2404 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +110 | Issues | Jautājumi |
2405 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12 | Status must be one of {0} | Statuss ir jābūt vienam no {0} |
2406 | DocType: Sales Invoice | Debit To | Debets |
2407 | DocType: Delivery Note | Required only for sample item. | Nepieciešams tikai paraugu posteni. |
2408 | DocType: Stock Ledger Entry | Actual Qty After Transaction | Faktiskais Daudz Pēc Darījuma |
2409 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65 | No salary slip found between {0} and {1} | Nav alga slip atrasts starp {0} un {1} |
2410 | Pending SO Items For Purchase Request | Kamēr SO šeit: pirkuma pieprasījumu | |
2411 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29 | Student Admissions | studentu Uzņemšana |
2412 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +343 | {0} {1} is disabled | {0} {1} ir invalīds |
2413 | DocType: Supplier | Billing Currency | Norēķinu valūta |
2414 | DocType: Sales Invoice | SINV-RET- | SINV-RET- |
2415 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162 | Extra Large | Īpaši liels |
2416 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58 | Total Leaves | Kopā Leaves |
2417 | Profit and Loss Statement | Peļņas un zaudējumu aprēķins | |
2418 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Cheque Number | Čeku skaits |
2419 | Sales Browser | Sales Browser | |
2420 | DocType: Journal Entry | Total Credit | Kopā Credit |
2421 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +529 | Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2} | Brīdinājums: Vēl {0} # {1} eksistē pret akciju stāšanās {2} |
2422 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113 | Local | Vietējs |
2423 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26 | Loans and Advances (Assets) | Aizdevumi un avansi (Aktīvi) |
2424 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12 | Debtors | Debitori |
2425 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161 | Large | Liels |
2426 | DocType: Homepage Featured Product | Homepage Featured Product | Homepage Featured Product |
2427 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +198 | All Assessment Groups | Visi novērtēšanas grupas |
2428 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15 | New Warehouse Name | Jauns Noliktava vārds |
2429 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +219 | Total {0} ({1}) | Kopā {0} ({1}) |
2430 | DocType: C-Form Invoice Detail | Territory | Teritorija |
2431 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152 | Please mention no of visits required | Lūdzu, norādiet neviena apmeklējumu nepieciešamo |
2432 | DocType: Stock Settings | Default Valuation Method | Default Vērtēšanas metode |
2433 | DocType: Vehicle Log | Fuel Qty | degvielas Daudz |
2434 | DocType: Production Order Operation | Planned Start Time | Plānotais Sākuma laiks |
2435 | DocType: Course | Assessment | novērtējums |
2436 | DocType: Payment Entry Reference | Allocated | Piešķirtas |
2437 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +231 | Close Balance Sheet and book Profit or Loss. | Close Bilance un grāmatu peļņa vai zaudējumi. |
2438 | DocType: Student Applicant | Application Status | Application Status |
2439 | DocType: Fees | Fees | maksas |
2440 | DocType: Currency Exchange | Specify Exchange Rate to convert one currency into another | Norādiet Valūtas kurss pārveidot vienu valūtu citā |
2441 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145 | Quotation {0} is cancelled | Piedāvājums {0} ir atcelts |
2442 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26 | Total Outstanding Amount | Kopējā nesaņemtā summa |
2443 | DocType: Sales Partner | Targets | Mērķi |
2444 | DocType: Price List | Price List Master | Cenrādis Master |
2445 | DocType: Sales Person | All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets. | Visi pārdošanas darījumi var tagged pret vairāku ** pārdevēji **, lai jūs varat noteikt un kontrolēt mērķus. |
2446 | S.O. No. | SO No. | |
2447 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158 | Please create Customer from Lead {0} | Lūdzu, izveidojiet Klientam no Svins {0} |
2448 | DocType: Price List | Applicable for Countries | Piemērojams valstīs |
2449 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52 | Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted | Atstājiet Pieteikumus ar statusu tikai "Apstiprināts" un "Noraidīts" var iesniegt |
2450 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +38 | Student Group Name is mandatory in row {0} | Student Grupas nosaukums ir obligāta kārtas {0} |
2451 | DocType: Homepage | Products to be shown on website homepage | Produkti, kas jānorāda uz mājas lapā mājas lapā |
2452 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13 | This is a root customer group and cannot be edited. | Tas ir sakne klientu grupai, un to nevar rediģēt. |
2453 | DocType: Employee | AB- | Ab |
2454 | DocType: POS Profile | Ignore Pricing Rule | Ignorēt cenu veidošanas likumu |
2455 | DocType: Employee Education | Graduate | Absolvents |
2456 | DocType: Leave Block List | Block Days | Bloķēt dienas |
2457 | DocType: Journal Entry | Excise Entry | Akcīzes Entry |
2458 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +66 | Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1} | Brīdinājums: Sales Order {0} jau eksistē pret Klienta Pirkuma pasūtījums {1} |
2459 | DocType: Terms and Conditions | Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company. | Standarta noteikumi, kas var pievienot pārdošanu un pirkšanu. Piemēri: 1. derīgums piedāvājumu. 1. Maksājumu noteikumi (iepriekš, uz kredīta, daļa iepriekš uc). 1. Kas ir papildu (vai, kas Klientam jāmaksā). 1. Drošības / izmantošana brīdinājuma. 1. Garantija, ja tāda ir. 1. atgriešanās politiku. 1. Piegādes noteikumi, ja tādi ir. 1. kā risināt strīdus, atlīdzības, atbildību, u.tml 1. Adrese un kontaktinformācija Jūsu uzņēmumā. |
2460 | DocType: Attendance | Leave Type | Atvaļinājums Type |
2461 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +222 | Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account | Izdevumu / Starpība konts ({0}) ir jābūt "peļņa vai zaudējumi" konts |
2462 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +89 | Name error: {0} | Vārds kļūda: {0} |
2463 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8 | Shortage | trūkums |
2464 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +188 | {0} {1} does not associated with {2} {3} | {0} {1} nav saistīta ar {2} {3} |
2465 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18 | Attendance for employee {0} is already marked | Apmeklējumu par darbiniekam {0} jau ir atzīmēts |
2466 | DocType: Packing Slip | If more than one package of the same type (for print) | Ja vairāk nekā viens iepakojums, no tā paša veida (drukāšanai) |
2467 | Salary Register | alga Reģistrēties | |
2468 | DocType: Warehouse | Parent Warehouse | Parent Noliktava |
2469 | DocType: C-Form Invoice Detail | Net Total | Net Kopā |
2470 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +280 | Define various loan types | Definēt dažādus aizdevumu veidus |
2471 | DocType: Bin | FCFS Rate | FCFS Rate |
2472 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Outstanding Amount | Izcila Summa |
2473 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71 | Time(in mins) | Laiks (min) |
2474 | DocType: Project Task | Working | Darba |
2475 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Queue (FIFO) | Stock Rinda (FIFO) |
2476 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +39 | {0} does not belong to Company {1} | {0} nepieder Sabiedrībai {1} |
2477 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119 | Cost as on | Maksāt tik uz |
2478 | DocType: Account | Round Off | Noapaļot |
2479 | Requested Qty | Pieprasīts Daudz | |
2480 | DocType: Tax Rule | Use for Shopping Cart | Izmantot Grozs |
2481 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +73 | Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2} | Vērtība {0} atribūtam {1} neeksistē sarakstā derīgu posteņa īpašības vērtības posteni {2} |
2482 | DocType: BOM Item | Scrap % | Lūžņi % |
2483 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +45 | Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection | Maksas tiks izplatīts proporcionāli, pamatojoties uz vienību Daudz vai summu, kā par savu izvēli |
2484 | DocType: Maintenance Visit | Purposes | Mērķiem |
2485 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +105 | Atleast one item should be entered with negative quantity in return document | Vismaz vienu posteni jānorāda ar negatīvu daudzumu atgriešanās dokumentā |
2486 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71 | Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations | Darbība {0} vairāk nekā visus pieejamos darba stundas darbstaciju {1}, nojauktu darbību vairākos operācijām |
2487 | Requested | Pieprasīts | |
2488 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84 | No Remarks | Nav Piezīmes |
2489 | DocType: Purchase Invoice | Overdue | Nokavēts |
2490 | DocType: Account | Stock Received But Not Billed | Stock Saņemtā Bet ne Jāmaksā |
2491 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +88 | Root Account must be a group | Root Jāņem grupa |
2492 | DocType: Fees | FEE. | MAKSA. |
2493 | DocType: Item | Total Projected Qty | Kopā prognozēts Daudz |
2494 | DocType: Monthly Distribution | Distribution Name | Distribution vārds |
2495 | DocType: Course | Course Code | kursa kods |
2496 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +320 | Quality Inspection required for Item {0} | Kvalitātes pārbaudes nepieciešamas postenī {0} |
2497 | DocType: Quotation | Rate at which customer's currency is converted to company's base currency | Likmi, pēc kuras klienta valūtā tiek konvertēta uz uzņēmuma bāzes valūtā |
2498 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate (Company Currency) | Net Rate (Uzņēmējdarbības valūta) |
2499 | DocType: Salary Detail | Condition and Formula Help | Stāvoklis un Formula Palīdzība |
2500 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105 | Manage Territory Tree. | Pārvaldīt Territory Tree. |
2501 | DocType: Journal Entry Account | Sales Invoice | PPR (Pārdošanas Pavadzīme) |
2502 | DocType: Journal Entry Account | Party Balance | Party Balance |
2503 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +461 | Please select Apply Discount On | Lūdzu, izvēlieties Piesakies atlaide |
2504 | DocType: Company | Default Receivable Account | Default pasūtītāju konta |
2505 | DocType: Process Payroll | Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria | Izveidot Bank ierakstu par kopējo algu maksā par iepriekš izvēlētajiem kritērijiem |
2506 | DocType: Stock Entry | Material Transfer for Manufacture | Materiāls pārsūtīšana Ražošana |
2507 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18 | Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List. | Atlaide Procentos var piemērot vai nu pret Cenrādī vai visām Cenrāža. |
2508 | DocType: Purchase Invoice | Half-yearly | Reizi pusgadā |
2509 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +391 | Accounting Entry for Stock | Grāmatvedības Entry par noliktavā |
2510 | DocType: Vehicle Service | Engine Oil | Motora eļļas |
2511 | DocType: Sales Invoice | Sales Team1 | Sales team1 |
2512 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +38 | Item {0} does not exist | Postenis {0} nepastāv |
2513 | DocType: Attendance Tool Student | Attendance Tool Student | Apmeklējumu Tool Student |
2514 | DocType: Sales Invoice | Customer Address | Klientu adrese |
2515 | DocType: Employee Loan | Loan Details | aizdevums Details |
2516 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121 | Row {0}: Completed Qty must be greater than zero. | Rinda {0}: Pabeigts Daudz jābūt lielākai par nulli. |
2517 | DocType: Purchase Invoice | Apply Additional Discount On | Piesakies Papildu atlaide |
2518 | DocType: Account | Root Type | Root Type |
2519 | DocType: Item | FIFO | FIFO |
2520 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +125 | Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2} | Row # {0}: Nevar atgriezties vairāk nekā {1} postenī {2} |
2521 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +31 | Plot | Gabals |
2522 | DocType: Item Group | Show this slideshow at the top of the page | Parādiet šo slaidrādi augšpusē lapas |
2523 | DocType: BOM | Item UOM | Postenis(Item) UOM |
2524 | DocType: Sales Taxes and Charges | Tax Amount After Discount Amount (Company Currency) | Nodokļa summa pēc atlaides apmērs (Uzņēmējdarbības valūta) |
2525 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141 | Target warehouse is mandatory for row {0} | Mērķa noliktava ir obligāta rindā {0} |
2526 | DocType: Cheque Print Template | Primary Settings | primārās iestatījumi |
2527 | DocType: Purchase Invoice | Select Supplier Address | Select Piegādātājs adrese |
2528 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +371 | Add Employees | Pievienot Darbinieki |
2529 | DocType: Purchase Invoice Item | Quality Inspection | Kvalitātes pārbaudes |
2530 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158 | Extra Small | Extra Small |
2531 | DocType: Company | Standard Template | Standard Template |
2532 | DocType: Training Event | Theory | teorija |
2533 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +706 | Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty | Brīdinājums: Materiāls Pieprasītā Daudz ir mazāks nekā minimālais pasūtījums Daudz |
2534 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +212 | Account {0} is frozen | Konts {0} ir sasalusi |
2535 | DocType: Company | Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization. | Juridiskā persona / meitas uzņēmums ar atsevišķu kontu plānu, kas pieder Organizācijai. |
2536 | DocType: Payment Request | Mute Email | Mute Email |
2537 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29 | Food, Beverage & Tobacco | Pārtika, dzērieni un tabakas |
2538 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +623 | Can only make payment against unbilled {0} | Var tikai veikt maksājumus pret unbilled {0} |
2539 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +129 | Commission rate cannot be greater than 100 | Komisijas likme nevar būt lielāka par 100 |
2540 | DocType: Stock Entry | Subcontract | Apakšlīgumu |
2541 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +161 | Please enter {0} first | Ievadiet {0} pirmais |
2542 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +64 | No replies from | Nav atbildes |
2543 | DocType: Production Order Operation | Actual End Time | Faktiskais Beigu laiks |
2544 | DocType: Production Planning Tool | Download Materials Required | Lejupielādēt Nepieciešamie materiāli |
2545 | DocType: Item | Manufacturer Part Number | Ražotāja daļas numurs |
2546 | DocType: Production Order Operation | Estimated Time and Cost | Paredzamais laiks un izmaksas |
2547 | DocType: Bin | Bin | Kaste |
2548 | DocType: SMS Log | No of Sent SMS | Nosūtīto SMS skaits |
2549 | DocType: Account | Expense Account | Izdevumu konts |
2550 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49 | Software | Software |
2551 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165 | Colour | Krāsa |
2552 | DocType: Assessment Plan Criteria | Assessment Plan Criteria | Novērtējums plāns Kritēriji |
2553 | DocType: Training Event | Scheduled | Plānotais |
2554 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18 | Request for quotation. | Pieprasīt Piedāvājumu. |
2555 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13 | Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle | Lūdzu, izvēlieties elements, "Vai Stock Vienība" ir "nē" un "Vai Pārdošanas punkts" ir "jā", un nav cita Product Bundle |
2556 | DocType: Student Log | Academic | akadēmisks |
2557 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +482 | Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}) | Kopā avanss ({0}) pret rīkojuma {1} nevar būt lielāks par kopsummā ({2}) |
2558 | DocType: Sales Partner | Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months. | Izvēlieties Mēneša Distribution nevienmērīgi izplatīt mērķus visā mēnešiem. |
2559 | DocType: Purchase Invoice Item | Valuation Rate | Vērtēšanas Rate |
2560 | DocType: Stock Reconciliation | SR/ | SR / |
2561 | DocType: Vehicle | Diesel | dīzelis |
2562 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +293 | Price List Currency not selected | Cenrādis Valūtu nav izvēlēta |
2563 | Student Monthly Attendance Sheet | Student Mēneša Apmeklējumu lapa | |
2564 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +185 | Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} | Darbinieku {0} jau ir pieprasījis {1} no {2} un {3} |
2565 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30 | Project Start Date | Projekta sākuma datums |
2566 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8 | Until | Līdz |
2567 | DocType: Rename Tool | Rename Log | Pārdēvēt Ieiet |
2568 | DocType: HR Settings | Maintain Billing Hours and Working Hours Same on Timesheet | Uzturēt Norēķinu laiki un darba laiks pats par laika kontrolsaraksts |
2569 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Against Document No | Pret dokumentā Nr |
2570 | DocType: BOM | Scrap | atkritumi |
2571 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110 | Manage Sales Partners. | Pārvaldīt tirdzniecības partneri. |
2572 | DocType: Quality Inspection | Inspection Type | Inspekcija Type |
2573 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +225 | Warehouses with existing transaction can not be converted to group. | Noliktavas ar esošo darījumu nevar pārvērst grupai. |
2574 | DocType: Assessment Result Tool | Result HTML | rezultāts HTML |
2575 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35 | Expires On | Beigu termiņš |
2576 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +112 | Add Students | Pievienot Students |
2577 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166 | Please select {0} | Lūdzu, izvēlieties {0} |
2578 | DocType: C-Form | C-Form No | C-Form Nr |
2579 | DocType: BOM | Exploded_items | Exploded_items |
2580 | DocType: Employee Attendance Tool | Unmarked Attendance | Nemarķēta apmeklējums |
2581 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99 | Researcher | Pētnieks |
2582 | DocType: Program Enrollment Tool Student | Program Enrollment Tool Student | Programma Uzņemšanas Tool Student |
2583 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25 | Name or Email is mandatory | Vārds vai e-pasts ir obligāta |
2584 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163 | Incoming quality inspection. | Ienākošais kvalitātes pārbaude. |
2585 | DocType: Purchase Order Item | Returned Qty | Atgriezās Daudz |
2586 | DocType: Employee | Exit | Izeja |
2587 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160 | Root Type is mandatory | Sakne Type ir obligāts |
2588 | DocType: BOM | Total Cost(Company Currency) | Kopējās izmaksas (Company valūta) |
2589 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295 | Serial No {0} created | Sērijas Nr {0} izveidots |
2590 | DocType: Homepage | Company Description for website homepage | Uzņēmuma apraksts mājas lapas sākumlapā |
2591 | DocType: Item Customer Detail | For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes | Par ērtības klientiem, šie kodi var izmantot drukas formātos, piemēram, rēķinos un pavadzīmēs |
2592 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +18 | Suplier Name | suplier Name |
2593 | DocType: Sales Invoice | Time Sheet List | Time Sheet saraksts |
2594 | DocType: Employee | You can enter any date manually | Jūs varat ievadīt jebkuru datumu manuāli |
2595 | DocType: Asset Category Account | Depreciation Expense Account | Nolietojums Izdevumu konts |
2596 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +183 | Probationary Period | Pārbaudes laiks |
2597 | DocType: Customer Group | Only leaf nodes are allowed in transaction | Tikai lapu mezgli ir atļauts darījumā |
2598 | DocType: Expense Claim | Expense Approver | Izdevumu apstiprinātājs |
2599 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +129 | Row {0}: Advance against Customer must be credit | Row {0}: Advance pret Klientu jābūt kredīts |
2600 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +66 | Non-Group to Group | Non-Group grupas |
2601 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Purchase Receipt Item Supplied | Pirkuma čeka Prece Kopā |
2602 | DocType: Payment Entry | Pay | Maksāt |
2603 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24 | To Datetime | Lai DATETIME |
2604 | DocType: SMS Settings | SMS Gateway URL | SMS Gateway URL |
2605 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +53 | Course Schedules deleted: | Kursu Saraksti svītro: |
2606 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297 | Logs for maintaining sms delivery status | Baļķi uzturēšanai sms piegādes statusu |
2607 | DocType: Accounts Settings | Make Payment via Journal Entry | Veikt maksājumus caur Journal Entry |
2608 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +74 | Printed On | Printed On |
2609 | DocType: Item | Inspection Required before Delivery | Pārbaude Nepieciešamais pirms Piegāde |
2610 | DocType: Item | Inspection Required before Purchase | Pārbaude nepieciešams, pirms pirkuma |
2611 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93 | Pending Activities | Neapstiprinātas aktivitātes |
2612 | DocType: Payment Gateway | Gateway | Vārti |
2613 | DocType: Fee Component | Fees Category | maksas kategorija |
2614 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +129 | Please enter relieving date. | Ievadiet atbrīvojot datumu. |
2615 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149 | Amt | Amt |
2616 | DocType: Opportunity | Enter name of campaign if source of enquiry is campaign | Ievadiet nosaukumu, kampaņas, ja avots izmeklēšanas ir kampaņa |
2617 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38 | Newspaper Publishers | Laikrakstu izdevēji |
2618 | apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31 | Select Fiscal Year | Izvēlieties saimnieciskais gads |
2619 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43 | Reorder Level | Pārkārtot Level |
2620 | DocType: Company | Chart Of Accounts Template | Kontu plāns Template |
2621 | DocType: Attendance | Attendance Date | Apmeklējumu Datums |
2622 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +257 | Item Price updated for {0} in Price List {1} | Prece Cena atjaunināts {0} Cenrādī {1} |
2623 | DocType: Salary Structure | Salary breakup based on Earning and Deduction. | Alga sabrukuma pamatojoties uz izpeļņu un atskaitīšana. |
2624 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +132 | Account with child nodes cannot be converted to ledger | Konts ar bērniem mezglu nevar pārvērst par virsgrāmatā |
2625 | DocType: Purchase Invoice Item | Accepted Warehouse | Pieņemts Noliktava |
2626 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Posting Date | Norīkošanu Datums |
2627 | DocType: Item | Valuation Method | Vērtēšanas metode |
2628 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202 | Mark Half Day | Mark Half Day |
2629 | DocType: Sales Invoice | Sales Team | Sales Team |
2630 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +85 | Duplicate entry | Dublikāts ieraksts |
2631 | DocType: Program Enrollment Tool | Get Students | Iegūt Students |
2632 | DocType: Serial No | Under Warranty | Zem Garantija |
2633 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +511 | [Error] | [Kļūda] |
2634 | DocType: Sales Order | In Words will be visible once you save the Sales Order. | Vārdos būs redzams pēc tam, kad esat saglabāt klientu pasūtījumu. |
2635 | Employee Birthday | Darbinieku Birthday | |
2636 | DocType: Student Batch Attendance Tool | Student Batch Attendance Tool | Student Partijas Apmeklējumu Tool |
2637 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +198 | Limit Crossed | Limit Crossed |
2638 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55 | Venture Capital | Venture Capital |
2639 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +40 | An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again. | Akadēmiskā termins ar šo "mācību gada" {0} un "Termina nosaukums" {1} jau eksistē. Lūdzu mainīt šos ierakstus un mēģiniet vēlreiz. |
2640 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +466 | As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1} | Tā kā ir esošie darījumi pret posteni {0}, jūs nevarat mainīt vērtību {1} |
2641 | DocType: UOM | Must be Whole Number | Jābūt veselam skaitlim |
2642 | DocType: Leave Control Panel | New Leaves Allocated (In Days) | Jaunas lapas Piešķirtas (dienās) |
2643 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49 | Serial No {0} does not exist | Sērijas Nr {0} nepastāv |
2644 | DocType: Sales Invoice Item | Customer Warehouse (Optional) | Klientu Noliktava (pēc izvēles) |
2645 | DocType: Pricing Rule | Discount Percentage | Atlaide procentuālā |
2646 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Invoice Number | Rēķina numurs |
2647 | DocType: Shopping Cart Settings | Orders | Pasūtījumi |
2648 | DocType: Employee Leave Approver | Leave Approver | Atstājiet apstiprinātāja |
2649 | DocType: Assessment Group | Assessment Group Name | Novērtējums Grupas nosaukums |
2650 | DocType: Manufacturing Settings | Material Transferred for Manufacture | Materiāls pārvietoti, lai ražošana |
2651 | DocType: Expense Claim | A user with "Expense Approver" role | Lietotājs ar "Izdevumu apstiprinātājs" lomu |
2652 | DocType: Landed Cost Item | Receipt Document Type | Kvīts Dokumenta tips |
2653 | DocType: Daily Work Summary Settings | Select Companies | izvēlieties Uzņēmumi |
2654 | Issued Items Against Production Order | Izsniegtās preces, uzrādot ordeņa | |
2655 | DocType: Target Detail | Target Detail | Mērķa Detail |
2656 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24 | All Jobs | Visas Jobs |
2657 | DocType: Sales Order | % of materials billed against this Sales Order | % Materiālu jāmaksā pret šo pārdošanas pasūtījumu |
2658 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49 | Period Closing Entry | Periods Noslēguma Entry |
2659 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38 | Cost Center with existing transactions can not be converted to group | Izmaksas Center ar esošajiem darījumiem, nevar pārvērst par grupai |
2660 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +333 | Amount {0} {1} {2} {3} | Summa {0} {1} {2} {3} |
2661 | DocType: Account | Depreciation | Nolietojums |
2662 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49 | Supplier(s) | Piegādātājs (-i) |
2663 | DocType: Employee Attendance Tool | Employee Attendance Tool | Darbinieku apmeklējums Tool |
2664 | DocType: Guardian Student | Guardian Student | Guardian Student |
2665 | DocType: Supplier | Credit Limit | Kredītlimita |
2666 | DocType: Production Plan Sales Order | Salse Order Date | Salse Pasūtījuma datums |
2667 | DocType: Salary Component | Salary Component | alga Component |
2668 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +494 | Payment Entries {0} are un-linked | Maksājumu Ieraksti {0} ir ANO saistīti |
2669 | DocType: GL Entry | Voucher No | Kuponu Nr |
2670 | DocType: Leave Allocation | Leave Allocation | Atstājiet sadale |
2671 | DocType: Payment Request | Recipient Message And Payment Details | Saņēmēja ziņu un apmaksas detaļas |
2672 | DocType: Training Event | Trainer Email | treneris Email |
2673 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +546 | Material Requests {0} created | Materiāls Pieprasījumi {0} izveidoti |
2674 | DocType: Production Planning Tool | Include sub-contracted raw materials | Iekļaut Apakšuzņēmēju izejvielas |
2675 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164 | Template of terms or contract. | Šablons noteikumiem vai līgumu. |
2676 | DocType: Purchase Invoice | Address and Contact | Adrese un kontaktinformācija |
2677 | DocType: Cheque Print Template | Is Account Payable | Vai Konta Kreditoru |
2678 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +261 | Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0} | Preces nevar atjaunināt pret pirkuma čeka {0} |
2679 | DocType: Supplier | Last Day of the Next Month | Pēdējā diena nākamajā mēnesī |
2680 | DocType: Support Settings | Auto close Issue after 7 days | Auto tuvu Issue pēc 7 dienām |
2681 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71 | Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | Atvaļinājumu nevar tikt piešķirts pirms {0}, jo atvaļinājumu bilance jau ir rokas nosūtīja nākotnē atvaļinājumu piešķiršanas ierakstu {1} |
2682 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +302 | Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s) | Piezīme: Due / Reference Date pārsniedz ļāva klientu kredītu dienām ar {0} dienā (s) |
2683 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +9 | Student Applicant | Student Pretendents |
2684 | DocType: Asset Category Account | Accumulated Depreciation Account | Uzkrātais nolietojums konts |
2685 | DocType: Stock Settings | Freeze Stock Entries | Iesaldēt krājumu papildināšanu |
2686 | DocType: Asset | Expected Value After Useful Life | Paredzams, vērtība pēc Noderīga Life |
2687 | DocType: Item | Reorder level based on Warehouse | Pārkārtot līmenis balstās uz Noliktava |
2688 | DocType: Activity Cost | Billing Rate | Norēķinu Rate |
2689 | Qty to Deliver | Daudz rīkoties | |
2690 | Stock Analytics | Akciju Analytics | |
2691 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +435 | Operations cannot be left blank | Darbības nevar atstāt tukšu |
2692 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Against Document Detail No | Pret Dokumentu Detail Nr |
2693 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +79 | Party Type is mandatory | Puse Type ir obligāts |
2694 | DocType: Quality Inspection | Outgoing | Izejošs |
2695 | DocType: Material Request | Requested For | Pieprasīts Par |
2696 | DocType: Quotation Item | Against Doctype | Pret DOCTYPE |
2697 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +380 | {0} {1} is cancelled or closed | {0} {1} ir atcelts vai aizvērts |
2698 | DocType: Delivery Note | Track this Delivery Note against any Project | Sekot šim pavadzīmi pret jebkuru projektu |
2699 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30 | Net Cash from Investing | Neto naudas no Investing |
2700 | Is Primary Address | Vai Primārā adrese | |
2701 | DocType: Production Order | Work-in-Progress Warehouse | Work-in-Progress noliktavā |
2702 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +104 | Asset {0} must be submitted | Asset {0} jāiesniedz |
2703 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +61 | Attendance Record {0} exists against Student {1} | Apmeklējumu Record {0} nepastāv pret Student {1} |
2704 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +347 | Reference #{0} dated {1} | Atsauce # {0} datēts {1} |
2705 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161 | Depreciation Eliminated due to disposal of assets | Nolietojums Izslēgta dēļ aktīvu atsavināšanas |
2706 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15 | Manage Addresses | Pārvaldīt adreses |
2707 | DocType: Asset | Item Code | Postenis Code |
2708 | DocType: Production Planning Tool | Create Production Orders | Izveidot pasūtījumu |
2709 | DocType: Serial No | Warranty / AMC Details | Garantijas / AMC Details |
2710 | DocType: Journal Entry | User Remark | Lietotājs Piezīme |
2711 | DocType: Lead | Market Segment | Tirgus segmentā |
2712 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +867 | Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0} | Samaksātā summa nedrīkst būt lielāka par kopējo negatīvo nenomaksātās summas {0} |
2713 | DocType: Employee Internal Work History | Employee Internal Work History | Darbinieku Iekšējā Work Vēsture |
2714 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +235 | Closing (Dr) | Noslēguma (Dr) |
2715 | DocType: Cheque Print Template | Cheque Size | Čeku Size |
2716 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228 | Serial No {0} not in stock | Sērijas Nr {0} nav noliktavā |
2717 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169 | Tax template for selling transactions. | Nodokļu veidni pārdošanas darījumu. |
2718 | DocType: Sales Invoice | Write Off Outstanding Amount | Uzrakstiet Off Izcila summa |
2719 | DocType: Student Batch Creation Tool | Student Batch Creation Tool | Student Partijas Creation Tool |
2720 | DocType: Stock Settings | Default Stock UOM | Default Stock UOM |
2721 | DocType: Asset | Number of Depreciations Booked | Rezervēts skaits nolietojuma |
2722 | DocType: Landed Cost Item | Receipt Document | saņemšana Dokumentu |
2723 | DocType: Production Planning Tool | Create Material Requests | Izveidot Materiāls Pieprasījumi |
2724 | DocType: Employee Education | School/University | Skola / University |
2725 | DocType: Payment Request | Reference Details | Atsauce Details |
2726 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +58 | Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount | Paredzams, Value Pēc Lietderīgās lietošanas laika jābūt mazākam nekā Bruto Pirkuma summa |
2727 | DocType: Sales Invoice Item | Available Qty at Warehouse | Pieejams Daudz at Warehouse |
2728 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20 | Billed Amount | Jāmaksā Summa |
2729 | DocType: Asset | Double Declining Balance | Paātrināto norakstīšanas |
2730 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +166 | Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel. | Slēgta rīkojumu nevar atcelt. Atvērt, lai atceltu. |
2731 | DocType: Student Guardian | Father | tēvs |
2732 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +568 | 'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale | "Update Stock" nevar pārbaudīta pamatlīdzekļu pārdošana |
2733 | DocType: Bank Reconciliation | Bank Reconciliation | Banku samierināšanās |
2734 | DocType: Attendance | On Leave | Atvaļinājumā |
2735 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7 | Get Updates | Saņemt atjauninājumus |
2736 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +97 | {0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3} | {0} {1}: Account {2} nepieder Uzņēmumu {3} |
2737 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +132 | Material Request {0} is cancelled or stopped | Materiāls Pieprasījums {0} ir atcelts vai pārtraukta |
2738 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +318 | Add a few sample records | Pievieno dažas izlases ierakstus |
2739 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +304 | Leave Management | Atstājiet Management |
2740 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +87 | Group by Account | Grupa ar kontu |
2741 | DocType: Sales Order | Fully Delivered | Pilnībā Pasludināts |
2742 | DocType: Lead | Lower Income | Lower Ienākumi |
2743 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160 | Source and target warehouse cannot be same for row {0} | Avota un mērķa noliktava nevar būt vienāda rindā {0} |
2744 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243 | Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry | Starpība Konts jābūt aktīva / saistību veidu konts, jo šis fonds Salīdzināšana ir atklāšana Entry |
2745 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +85 | Purchase Order number required for Item {0} | Pasūtījuma skaitu, kas nepieciešams postenī {0} |
2746 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +869 | Production Order not created | Produkcija Pasūtījums nav izveidots |
2747 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18 | 'From Date' must be after 'To Date' | "No Datuma 'jābūt pēc" Uz Datumu' |
2748 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +29 | Cannot change status as student {0} is linked with student application {1} | Nevar mainīt statusu kā studentam {0} ir saistīta ar studentu pieteikumu {1} |
2749 | DocType: Asset | Fully Depreciated | pilnībā amortizēta |
2750 | Stock Projected Qty | Stock Plānotais Daudzums | |
2751 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390 | Customer {0} does not belong to project {1} | Klientu {0} nepieder projekta {1} |
2752 | DocType: Employee Attendance Tool | Marked Attendance HTML | Ievērojama Apmeklējumu HTML |
2753 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +76 | Quotations are proposals, bids you have sent to your customers | Citāti ir priekšlikumi, cenas jums ir nosūtīti uz jūsu klientiem |
2754 | DocType: Sales Order | Customer's Purchase Order | Klienta Pasūtījuma |
2755 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +112 | Serial No and Batch | Sērijas Nr un partijas |
2756 | DocType: Warranty Claim | From Company | No Company |
2757 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +52 | Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}. | Summa rādītājus vērtēšanas kritēriju jābūt {0}. |
2758 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +76 | Please set Number of Depreciations Booked | Lūdzu noteikts skaits nolietojuma Rezervēts |
2759 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95 | Value or Qty | Vērtība vai Daudz |
2760 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +402 | Productions Orders cannot be raised for: | Iestudējumi Rīkojumi nevar izvirzīts par: |
2761 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304 | Minute | Minūte |
2762 | DocType: Purchase Invoice | Purchase Taxes and Charges | Pirkuma nodokļiem un maksājumiem |
2763 | Qty to Receive | Daudz saņems | |
2764 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Allowed | Atstājiet Block Latviešu Atļauts |
2765 | DocType: Grading Scale Interval | Grading Scale Interval | Šķirošana Scale intervāls |
2766 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49 | Expense Claim for Vehicle Log {0} | Izdevumu Prasība par servisa {0} |
2767 | apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +58 | All Warehouses | Visas Noliktavas |
2768 | DocType: Sales Partner | Retailer | Mazumtirgotājs |
2769 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +106 | Credit To account must be a Balance Sheet account | Kredīts kontā jābūt bilance konts |
2770 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128 | All Supplier Types | Visi Piegādātājs veidi |
2771 | DocType: Global Defaults | Disable In Words | Atslēgt vārdos |
2772 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +44 | Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered | Postenis Kodekss ir obligāts, jo vienība nav automātiski numurētas |
2773 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +97 | Quotation {0} not of type {1} | Piedāvājums {0} nav tips {1} |
2774 | DocType: Maintenance Schedule Item | Maintenance Schedule Item | Uzturēšana grafiks postenis |
2775 | DocType: Sales Order | % Delivered | % Piegādāts |
2776 | DocType: Production Order | PRO- | PRO- |
2777 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155 | Bank Overdraft Account | Banka Overdrafts konts |
2778 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48 | Make Salary Slip | Padarīt par atalgojumu |
2779 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +28 | Browse BOM | Pārlūkot BOM |
2780 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +153 | Secured Loans | Nodrošināti aizdevumi |
2781 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +94 | Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1} | Lūdzu noteikt nolietojuma saistīti konti aktīvu kategorijā {0} vai Uzņēmumu {1} |
2782 | DocType: Academic Term | Academic Year | Akadēmiskais gads |
2783 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +167 | Opening Balance Equity | Atklāšanas Balance Equity |
2784 | DocType: Lead | CRM | CRM |
2785 | DocType: Appraisal | Appraisal | Novērtējums |
2786 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +137 | Email sent to supplier {0} | E-pasts nosūtīts piegādātājam {0} |
2787 | DocType: Opportunity | OPTY- | OPTY- |
2788 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19 | Date is repeated | Datums tiek atkārtots |
2789 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27 | Authorized Signatory | Autorizēts Parakstītājs |
2790 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +215 | Leave approver must be one of {0} | Atstājiet apstiprinātājs jābūt vienam no {0} |
2791 | DocType: Hub Settings | Seller Email | Pārdevējs Email |
2792 | DocType: Project | Total Purchase Cost (via Purchase Invoice) | Total Cost iegāde (via pirkuma rēķina) |
2793 | DocType: Training Event | Start Time | Sākuma laiks |
2794 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +261 | Select Quantity | Izvēlieties Daudzums |
2795 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34 | Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To | Apstiprinot loma nevar būt tāds pats kā loma noteikums ir piemērojams |
2796 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65 | Unsubscribe from this Email Digest | Atteikties no šo e-pastu Digest |
2797 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28 | Message Sent | Ziņojums nosūtīts |
2798 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +102 | Account with child nodes cannot be set as ledger | Konts ar bērnu mezglu nevar iestatīt kā virsgrāmatā |
2799 | DocType: C-Form | II | II |
2800 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency | Ātrums, kādā cenrādis valūta tiek pārvērsts klienta bāzes valūtā |
2801 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Amount (Company Currency) | Net Summa (Uzņēmējdarbības valūta) |
2802 | DocType: Salary Slip | Hour Rate | Stundas likme |
2803 | DocType: Stock Settings | Item Naming By | Postenis nosaukšana Līdz |
2804 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46 | Another Period Closing Entry {0} has been made after {1} | Vēl viens periods Noslēguma Entry {0} ir veikts pēc {1} |
2805 | DocType: Production Order | Material Transferred for Manufacturing | Materiāls pārvietoti, lai Manufacturing |
2806 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32 | Account {0} does not exists | Konts {0} neeksistē |
2807 | DocType: Project | Project Type | Projekts Type |
2808 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16 | Either target qty or target amount is mandatory. | Nu mērķa Daudzums vai paredzētais apjoms ir obligāta. |
2809 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45 | Cost of various activities | Izmaksas dažādu aktivitāšu |
2810 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60 | Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1} | Setting notikumi {0}, jo darbinieku pievienots zemāk Sales personām nav lietotāja ID {1} |
2811 | DocType: Timesheet | Billing Details | Norēķinu Details |
2812 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +150 | Source and target warehouse must be different | Avota un mērķa noliktava jāatšķiras |
2813 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101 | Not allowed to update stock transactions older than {0} | Nav atļauts izmainīt akciju darījumiem, kas vecāki par {0} |
2814 | DocType: Purchase Invoice Item | PR Detail | PR Detail |
2815 | DocType: Sales Order | Fully Billed | Pilnībā Jāmaksā |
2816 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +149 | Please set default payable account in the employee {0} | Lūdzu iestatīt noklusēto maksājamo kontu darbinieks {0} |
2817 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20 | Cash In Hand | Cash In Hand |
2818 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +123 | Delivery warehouse required for stock item {0} | Piegāde noliktava nepieciešama akciju posteni {0} |
2819 | DocType: Packing Slip | The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print) | Bruto iepakojuma svars. Parasti neto svars + iepakojuma materiālu svara. (Drukāšanai) |
2820 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +3 | Program | programma |
2821 | DocType: Accounts Settings | Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts | Lietotāji ar šo lomu ir atļauts noteikt iesaldētos kontus, un izveidot / mainīt grāmatvedības ierakstus pret iesaldētos kontus |
2822 | DocType: Serial No | Is Cancelled | Tiek atcelta |
2823 | DocType: Journal Entry | Bill Date | Bill Datums |
2824 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20 | Service Item,Type,frequency and expense amount are required | Servisa punkts, Type, biežumu un izdevumu summa ir nepieciešami |
2825 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43 | Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied: | Pat tad, ja ir vairāki cenu noteikšanas noteikumus ar augstāko prioritāti, tiek piemēroti tad šādi iekšējie prioritātes: |
2826 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +109 | Do you really want to Submit all Salary Slip from {0} to {1} | Vai jūs tiešām vēlaties iesniegt visus Algas pazustu no {0} līdz {1} |
2827 | DocType: Cheque Print Template | Cheque Height | Čeku augstums |
2828 | DocType: Sales Invoice Item | Total Margin | Kopā Margin |
2829 | DocType: Supplier | Supplier Details | Piegādātājs Details |
2830 | DocType: Expense Claim | Approval Status | Apstiprinājums statuss |
2831 | DocType: Hub Settings | Publish Items to Hub | Publicēt preces Hub |
2832 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44 | From value must be less than to value in row {0} | No vērtība nedrīkst būt mazāka par to vērtību rindā {0} |
2833 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144 | Wire Transfer | Wire Transfer |
2834 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +131 | Check all | Pārbaudi visu |
2835 | DocType: Vehicle Log | Invoice Ref | rēķina Ref |
2836 | DocType: Purchase Order | Recurring Order | Atkārtojas rīkojums |
2837 | DocType: Company | Default Income Account | Default Ienākumu konta |
2838 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33 | Customer Group / Customer | Klientu Group / Klientu |
2839 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +28 | Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit) | Neaizvērta Fiskālā Years peļņa / zaudējumi (Credit) |
2840 | DocType: Sales Invoice | Time Sheets | laika Sheets |
2841 | DocType: Payment Gateway Account | Default Payment Request Message | Default maksājuma pieprasījums Message |
2842 | DocType: Item Group | Check this if you want to show in website | Atzīmējiet šo, ja vēlaties, lai parādītu, kas mājas lapā |
2843 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136 | Banking and Payments | Banku un maksājumi |
2844 | Welcome to ERPNext | Laipni lūdzam ERPNext | |
2845 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102 | Lead to Quotation | Potenciālais klients -> Piedāvājums (quotation) |
2846 | DocType: Lead | From Customer | No Klienta |
2847 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +313 | Calls | Zvani |
2848 | DocType: Project | Total Costing Amount (via Time Logs) | Kopā Izmaksu summa (via Time Baļķi) |
2849 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Stock UOM | Krājumu Mērvienība |
2850 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +218 | Purchase Order {0} is not submitted | Pasūtījuma {0} nav iesniegta |
2851 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +39 | Projected | Prognozēts |
2852 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218 | Serial No {0} does not belong to Warehouse {1} | Sērijas Nr {0} nepieder noliktavu {1} |
2853 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +162 | Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0 | Piezīme: Sistēma nepārbaudīs pārāk piegādi un pār-rezervāciju postenī {0} kā daudzums vai vērtība ir 0 |
2854 | DocType: Notification Control | Quotation Message | Piedāvājuma Ziņojums |
2855 | DocType: Employee Loan | Employee Loan Application | Darbinieku Loan Application |
2856 | DocType: Issue | Opening Date | Atvēršanas datums |
2857 | apps/erpnext/erpnext/schools/api.py +67 | Attendance has been marked successfully. | Apmeklētība ir veiksmīgi atzīmēts. |
2858 | DocType: Journal Entry | Remark | Piezīme |
2859 | DocType: Purchase Receipt Item | Rate and Amount | Novērtēt un Summa |
2860 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +146 | Account Type for {0} must be {1} | Konta tips par {0} ir {1} |
2861 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55 | Leaves and Holiday | Lapas un brīvdienu |
2862 | DocType: Sales Order | Not Billed | Nav Jāmaksā |
2863 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +147 | Both Warehouse must belong to same Company | Gan Noliktavas jāpieder pie pats uzņēmums |
2864 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37 | No contacts added yet. | Nav kontaktpersonu vēl nav pievienota. |
2865 | DocType: Purchase Invoice Item | Landed Cost Voucher Amount | Izkrauti izmaksas kuponu Summa |
2866 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17 | Bills raised by Suppliers. | Rēķini, ko piegādātāji izvirzītie. |
2867 | DocType: POS Profile | Write Off Account | Uzrakstiet Off kontu |
2868 | apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5 | Discount Amount | Atlaide Summa |
2869 | DocType: Purchase Invoice | Return Against Purchase Invoice | Atgriezties Pret pirkuma rēķina |
2870 | DocType: Item | Warranty Period (in days) | Garantijas periods (dienās) |
2871 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51 | Acutal qty in stock | Faktisku Daudzums noliktavā |
2872 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18 | Net Cash from Operations | Neto naudas no operāciju |
2873 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +230 | e.g. VAT | piemēram, PVN |
2874 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26 | Item 4 | 4. punkts |
2875 | DocType: Student Admission | Admission End Date | Uzņemšana beigu datums |
2876 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +21 | Sub-contracting | Apakšlīguma |
2877 | DocType: Journal Entry Account | Journal Entry Account | Journal Entry konts |
2878 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3 | Student Group | Studentu grupa |
2879 | DocType: Shopping Cart Settings | Quotation Series | Piedāvājuma sērija |
2880 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +58 | An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item | Priekšmets pastāv ar tādu pašu nosaukumu ({0}), lūdzu, nomainiet priekšmets grupas nosaukumu vai pārdēvēt objektu |
2881 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1542 | Please select customer | Lūdzu, izvēlieties klientu |
2882 | DocType: C-Form | I | es |
2883 | DocType: Company | Asset Depreciation Cost Center | Aktīvu amortizācijas izmaksas Center |
2884 | DocType: Sales Order Item | Sales Order Date | Sales Order Date |
2885 | DocType: Sales Invoice Item | Delivered Qty | Pasludināts Daudz |
2886 | DocType: Production Planning Tool | If checked, all the children of each production item will be included in the Material Requests. | Ja ieslēgts, visi bērni katrā ražošanas posteni tiks iekļauts materiāls pieprasījumiem. |
2887 | DocType: Assessment Plan | Assessment Plan | novērtējums Plan |
2888 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +90 | Warehouse {0}: Company is mandatory | Noliktava {0}: Uzņēmums ir obligāta |
2889 | DocType: Stock Settings | Limit Percent | Limit Percent |
2890 | Payment Period Based On Invoice Date | Samaksa periodā, pamatojoties uz rēķina datuma | |
2891 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58 | Missing Currency Exchange Rates for {0} | Trūkst Valūtu kursi par {0} |
2892 | DocType: Assessment Plan | Examiner | eksaminētājs |
2893 | DocType: Student | Siblings | Brāļi un māsas |
2894 | DocType: Journal Entry | Stock Entry | Stock Entry |
2895 | DocType: Payment Entry | Payment References | maksājumu Atsauces |
2896 | DocType: C-Form | C-FORM- | C-veidošanos veļas |
2897 | DocType: Vehicle | Insurance Details | apdrošināšana Details |
2898 | DocType: Account | Payable | Maksājams |
2899 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +105 | Please enter Repayment Periods | Ievadiet atmaksas termiņi |
2900 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +350 | Debtors ({0}) | Debitori ({0}) |
2901 | DocType: Pricing Rule | Margin | Robeža |
2902 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57 | New Customers | Jauni klienti |
2903 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74 | Gross Profit % | Bruto peļņa% |
2904 | DocType: Appraisal Goal | Weightage (%) | Weightage (%) |
2905 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Clearance Date | Klīrenss Datums |
2906 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +61 | Gross Purchase Amount is mandatory | Bruto Pirkuma summa ir obligāta |
2907 | DocType: Lead | Address Desc | Adrese Dilst |
2908 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +82 | Party is mandatory | Puse ir obligāta |
2909 | DocType: Journal Entry | JV- | JV- |
2910 | DocType: Topic | Topic Name | Tēma Name |
2911 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +34 | Atleast one of the Selling or Buying must be selected | Jāizvēlas Vismaz viens pirkšana vai pārdošana |
2912 | DocType: Grading Structure | Grade Intervals | Novērtējums intervāli |
2913 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25 | Select the nature of your business. | Izvēlieties raksturu jūsu biznesu. |
2914 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57 | Where manufacturing operations are carried. | Gadījumos, kad ražošanas darbības tiek veiktas. |
2915 | DocType: Asset Movement | Source Warehouse | Source Noliktava |
2916 | DocType: Installation Note | Installation Date | Uzstādīšana Datums |
2917 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +547 | Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2} | Row # {0}: Asset {1} nepieder uzņēmumam {2} |
2918 | DocType: Employee | Confirmation Date | Apstiprinājums Datums |
2919 | DocType: C-Form | Total Invoiced Amount | Kopā Rēķinā summa |
2920 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +47 | Min Qty can not be greater than Max Qty | Min Daudz nevar būt lielāks par Max Daudz |
2921 | DocType: Account | Accumulated Depreciation | uzkrātais nolietojums |
2922 | DocType: Stock Entry | Customer or Supplier Details | Klientu vai piegādātājs detaļas |
2923 | DocType: Employee Loan Application | Required by Date | Pieprasa Datums |
2924 | DocType: Lead | Lead Owner | Lead Īpašnieks |
2925 | DocType: Bin | Requested Quantity | Pieprasītā daudzums |
2926 | DocType: Employee | Marital Status | Ģimenes statuss |
2927 | DocType: Stock Settings | Auto Material Request | Auto Materiāls Pieprasījums |
2928 | DocType: Delivery Note Item | Available Batch Qty at From Warehouse | Pieejams Partijas Daudz at No noliktavas |
2929 | DocType: Customer | CUST- | CUST- |
2930 | DocType: Salary Slip | Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment | Gross Pay - Kopā atskaitīšana - Kredīta atmaksas |
2931 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25 | Current BOM and New BOM can not be same | Pašreizējā BOM un New BOM nevar būt vienādi |
2932 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +38 | Salary Slip ID | Alga Slip ID |
2933 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113 | Date Of Retirement must be greater than Date of Joining | Brīža līdz pensionēšanās jābūt lielākam nekā datums savienošana |
2934 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +51 | There were errors while scheduling course on : | Bija kļūdas, bet plānošana, kursu par: |
2935 | DocType: Sales Invoice | Against Income Account | Pret ienākuma kontu |
2936 | apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +90 | {0}% Delivered | {0}% Pasludināts |
2937 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79 | Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item). | Prece {0}: pasūtīts Daudzums {1} nevar būt mazāka par minimālo pasūtījuma daudzumu {2} (definēts postenī). |
2938 | DocType: Monthly Distribution Percentage | Monthly Distribution Percentage | Mēneša procentuālais sadalījums |
2939 | DocType: Territory | Territory Targets | Teritorija Mērķi |
2940 | DocType: Delivery Note | Transporter Info | Transporter Info |
2941 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +501 | Please set default {0} in Company {1} | Lūdzu iestatīt noklusēto {0} uzņēmumā {1} |
2942 | DocType: Cheque Print Template | Starting position from top edge | Sākuma stāvoklis no augšējās malas |
2943 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +29 | Same supplier has been entered multiple times | Pats piegādātājs ir ievadīts vairākas reizes |
2944 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +148 | Gross Profit / Loss | Bruto peļņa / zaudējumi |
2945 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Purchase Order Item Supplied | Pasūtījuma Prece Kopā |
2946 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +83 | Company Name cannot be Company | Uzņēmuma nosaukums nevar būt uzņēmums |
2947 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27 | Letter Heads for print templates. | Vēstuļu Heads iespiesto veidnes. |
2948 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32 | Titles for print templates e.g. Proforma Invoice. | Nosaukumi drukāt veidnes, piemēram, rēķins. |
2949 | DocType: Student Guardian | Student Guardian | Student Guardian |
2950 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +192 | Valuation type charges can not marked as Inclusive | Vērtēšanas veida maksājumus nevar atzīmēts kā Inclusive |
2951 | DocType: POS Profile | Update Stock | Update Stock |
2952 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100 | Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM. | Different UOM objektus, novedīs pie nepareizas (kopā) Neto svars vērtību. Pārliecinieties, ka neto svars katru posteni ir tādā pašā UOM. |
2953 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 | BOM Rate | BOM Rate |
2954 | DocType: Asset | Journal Entry for Scrap | Journal Entry metāllūžņos |
2955 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83 | Please pull items from Delivery Note | Lūdzu pull preces no piegādes pavadzīmē |
2956 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +471 | Journal Entries {0} are un-linked | Žurnāla ieraksti {0} ir ANO saistītas |
2957 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +74 | Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc. | Record visas komunikācijas tipa e-pastu, tālruni, tērzēšana, vizītes, uc |
2958 | DocType: Manufacturer | Manufacturers used in Items | Ražotāji izmanto preces |
2959 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +145 | Please mention Round Off Cost Center in Company | Lūdzu, atsaucieties uz noapaļot Cost Center Company |
2960 | DocType: Purchase Invoice | Terms | Noteikumi |
2961 | DocType: Academic Term | Term Name | Termina nosaukums |
2962 | DocType: Buying Settings | Purchase Order Required | Pasūtījuma Obligātas |
2963 | Item-wise Sales History | Postenis gudrs Sales Vēsture | |
2964 | DocType: Expense Claim | Total Sanctioned Amount | Kopā sodīts summa |
2965 | Purchase Analytics | Pirkuma Analytics | |
2966 | DocType: Sales Invoice Item | Delivery Note Item | Piegāde Note postenis |
2967 | DocType: Expense Claim | Task | Uzdevums |
2968 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Reference Row # | Atsauce Row # |
2969 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76 | Batch number is mandatory for Item {0} | Partijas numurs ir obligāta postenī {0} |
2970 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13 | This is a root sales person and cannot be edited. | Tas ir sakņu pārdošanas persona, un to nevar rediģēt. |
2971 | Stock Ledger | Stock Ledger | |
2972 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29 | Rate: {0} | Rate: {0} |
2973 | DocType: Company | Exchange Gain / Loss Account | Exchange Gain / zaudējumu aprēķins |
2974 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7 | Employee and Attendance | Darbinieku un apmeklējums |
2975 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +72 | Purpose must be one of {0} | Mērķim ir jābūt vienam no {0} |
2976 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111 | Fill the form and save it | Aizpildiet formu un saglabājiet to |
2977 | DocType: Production Planning Tool | Download a report containing all raw materials with their latest inventory status | Lejupielādēt ziņojumu, kurā visas izejvielas, ar savu jaunāko inventāra statusu |
2978 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26 | Community Forum | Forums |
2979 | DocType: Homepage | URL for "All Products" | URL "All Products" |
2980 | DocType: Leave Application | Leave Balance Before Application | Atstājiet Balance pirms uzklāšanas |
2981 | DocType: SMS Center | Send SMS | Sūtit SMS |
2982 | DocType: Cheque Print Template | Width of amount in word | Platums no summas vārdos |
2983 | DocType: Company | Default Letter Head | Default Letter vadītājs |
2984 | DocType: Purchase Order | Get Items from Open Material Requests | Dabūtu preces no Atvērts Materiālzinātnes Pieprasījumi |
2985 | DocType: Item | Standard Selling Rate | Standard pārdošanas kurss |
2986 | DocType: Account | Rate at which this tax is applied | Ātrums, kādā tiek piemērots šis nodoklis |
2987 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19 | Reorder Qty | Pārkārtot Daudz |
2988 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28 | Current Job Openings | Pašreizējās vakanču |
2989 | DocType: Company | Stock Adjustment Account | Stock konta korekcijas |
2990 | DocType: Journal Entry | Write Off | Uzrakstiet Off |
2991 | DocType: Timesheet Detail | Operation ID | Darbība ID |
2992 | DocType: Employee | System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms. | System User (login) ID. Ja kas, tas kļūs noklusējuma visiem HR formām. |
2993 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16 | {0}: From {1} | {0}: No {1} |
2994 | DocType: Task | depends_on | depends_on |
2995 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26 | Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers | Nosaukums jaunu kontu. Piezīme: Lūdzu, nav izveidot klientu kontus un piegādātājiem |
2996 | DocType: BOM Replace Tool | BOM Replace Tool | BOM aizstāšana rīks |
2997 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37 | Country wise default Address Templates | Valsts gudrs noklusējuma Adrese veidnes |
2998 | DocType: Sales Order Item | Supplier delivers to Customer | Piegādātājs piegādā Klientam |
2999 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34 | [{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock | [{0}] (# Form / postenis / {0}) ir no krājumiem |
3000 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +174 | Next Date must be greater than Posting Date | Nākamais datums nedrīkst būt lielāks par norīkošanu Datums |
3001 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +880 | Show tax break-up | Rādīt nodokļu break-up |
3002 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +305 | Due / Reference Date cannot be after {0} | Due / Atsauce Date nevar būt pēc {0} |
3003 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51 | Data Import and Export | Datu importēšana un eksportēšana |
3004 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +204 | Stock entries exist against Warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify it | Krājumu pastāvēt pret Warehouse {0}, līdz ar to nevar atkārtoti piešķirt vai mainīt to |
3005 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +29 | No students Found | Nav studenti Atrasts |
3006 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55 | Invoice Posting Date | Rēķina Posting Date |
3007 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25 | Sell | pārdot |
3008 | DocType: Sales Invoice | Rounded Total | Noapaļota Kopā |
3009 | DocType: Product Bundle | List items that form the package. | Saraksts priekšmeti, kas veido paketi. |
3010 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26 | Percentage Allocation should be equal to 100% | Procentuālais sadalījums būtu vienāda ar 100% |
3011 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +530 | Please select Posting Date before selecting Party | Lūdzu, izvēlieties Publicēšanas datums pirms izvēloties puse |
3012 | DocType: Serial No | Out of AMC | Out of AMC |
3013 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +81 | Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations | Skaits nolietojuma kartīti nedrīkst būt lielāks par kopskaita nolietojuma |
3014 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +45 | Make Maintenance Visit | Izveidot tehniskās apkopes vizīti |
3015 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +177 | Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role | Lūdzu, sazinieties ar lietotāju, kurš ir Sales Master vadītājs {0} lomu |
3016 | DocType: Company | Default Cash Account | Default Naudas konts |
3017 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +56 | Company (not Customer or Supplier) master. | Company (nav Klients vai piegādātājs) kapteinis. |
3018 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +6 | This is based on the attendance of this Student | Tas ir balstīts uz piedalīšanos šajā Student |
3019 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +166 | Add more items or open full form | Pievienotu citus objektus vai Atvērt pilnu formu |
3020 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +104 | Please enter 'Expected Delivery Date' | Ievadiet "piegādes paredzētais datums" |
3021 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +184 | Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Piegāde Notes {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu |
3022 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +76 | Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total | Samaksāta summa + norakstīt summa nedrīkst būt lielāka par Grand Kopā |
3023 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78 | {0} is not a valid Batch Number for Item {1} | {0} nav derīgs Partijas skaits postenī {1} |
3024 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149 | Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0} | Piezīme: Nav pietiekami daudz atvaļinājums bilance Atstāt tipa {0} |
3025 | DocType: Training Event | Seminar | seminārs |
3026 | DocType: Program Enrollment Fee | Program Enrollment Fee | Program iestāšanās maksa |
3027 | DocType: Item | Supplier Items | Piegādātājs preces |
3028 | DocType: Opportunity | Opportunity Type | Iespēja Type |
3029 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16 | New Company | Jaunais Company |
3030 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17 | Transactions can only be deleted by the creator of the Company | Darījumus var dzēst tikai ar radītājs Sabiedrības |
3031 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21 | Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction. | Izrādījās nepatiesi skaits virsgrāmatas ierakstus. Jūs, iespējams, esat izvēlējies nepareizu kontu darījumā. |
3032 | DocType: Employee | Prefered Contact Email | Vēlamais Kontakti E-pasts |
3033 | DocType: Cheque Print Template | Cheque Width | Čeku platums |
3034 | DocType: Selling Settings | Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate | Apstiprināt pārdošanas cena posteni pret pirkuma likmes vai vērtēšanas koeficients |
3035 | DocType: Program | Fee Schedule | maksa grafiks |
3036 | DocType: Hub Settings | Publish Availability | Publicēt Availability |
3037 | DocType: Company | Create Chart Of Accounts Based On | Izveidot kontu plāns, pamatojoties uz |
3038 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107 | Date of Birth cannot be greater than today. | Dzimšanas datums nevar būt lielāks nekā šodien. |
3039 | Stock Ageing | Stock Novecošana | |
3040 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student.py +38 | Student {0} exist against student applicant {1} | Student {0} nepastāv pret studenta pieteikuma {1} |
3041 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +128 | Timesheet | Laika uzskaites tabula |
3042 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +241 | {0} '{1}' is disabled | {0} '{1}' ir neaktīvs |
3043 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13 | Set as Open | Uzstādīt kā Atvērt |
3044 | DocType: Cheque Print Template | Scanned Cheque | Skanētie Čeku |
3045 | DocType: Notification Control | Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions. | Nosūtīt automātisko e-pastus kontaktiem Iesniedzot darījumiem. |
3046 | DocType: Timesheet | Total Billable Amount | Kopā Billable Summa |
3047 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20 | Item 3 | Postenis 3 |
3048 | DocType: Purchase Order | Customer Contact Email | Klientu Kontakti Email |
3049 | DocType: Warranty Claim | Item and Warranty Details | Elements un Garantija Details |
3050 | DocType: Sales Team | Contribution (%) | Ieguldījums (%) |
3051 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +83 | Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified | Piezīme: Maksājumu ievades netiks izveidota, jo "naudas vai bankas konts" netika norādīta |
3052 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +189 | Responsibilities | Pienākumi |
3053 | DocType: Expense Claim Account | Expense Claim Account | Izdevumu Prasība konts |
3054 | DocType: Sales Person | Sales Person Name | Sales Person Name |
3055 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54 | Please enter atleast 1 invoice in the table | Ievadiet Vismaz 1 rēķinu tabulā |
3056 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +189 | Add Users | Pievienot lietotājus |
3057 | DocType: POS Item Group | Item Group | Postenis Group |
3058 | DocType: Item | Safety Stock | Drošības fonds |
3059 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +53 | Progress % for a task cannot be more than 100. | Progress% par uzdevumu nevar būt lielāks par 100. |
3060 | DocType: Stock Reconciliation Item | Before reconciliation | Pirms samierināšanās |
3061 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12 | To {0} | Uz {0} |
3062 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Added (Company Currency) | Nodokļi un maksājumi Pievienoja (Company valūta) |
3063 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +437 | Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable | Postenis Nodokļu Row {0} ir jābūt vērā tipa nodokli vai ienākumu vai izdevumu, vai jāmaksā |
3064 | DocType: Sales Order | Partly Billed | Daļēji Jāmaksā |
3065 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +42 | Item {0} must be a Fixed Asset Item | Prece {0} ir jābūt pamatlīdzekļu posteni |
3066 | DocType: Item | Default BOM | Default BOM |
3067 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44 | Please re-type company name to confirm | Lūdzu, atkārtoti tipa uzņēmuma nosaukums, lai apstiprinātu |
3068 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +67 | Total Outstanding Amt | Kopā Izcila Amt |
3069 | DocType: Journal Entry | Printing Settings | Drukāšanas iestatījumi |
3070 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +285 | Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0} | Kopējais debets jābūt vienādam ar kopējās kredīta. Atšķirība ir {0} |
3071 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11 | Automotive | Automobiļu |
3072 | DocType: Vehicle | Insurance Company | Apdrošināšanas sabiedrība |
3073 | DocType: Asset Category Account | Fixed Asset Account | Pamatlīdzekļa konts |
3074 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +388 | Variable | mainīgs |
3075 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +46 | From Delivery Note | No piegāde piezīme |
3076 | DocType: Student | Student Email Address | Student e-pasta adrese |
3077 | DocType: Timesheet Detail | From Time | No Time |
3078 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12 | In Stock: | Noliktavā: |
3079 | DocType: Notification Control | Custom Message | Custom Message |
3080 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33 | Investment Banking | Investīciju banku |
3081 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +72 | Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry | Nauda vai bankas konts ir obligāta, lai padarītu maksājumu ierakstu |
3082 | DocType: Purchase Invoice | Price List Exchange Rate | Cenrādis Valūtas kurss |
3083 | DocType: Purchase Invoice Item | Rate | Likme |
3084 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +66 | Intern | Interns |
3085 | DocType: Stock Entry | From BOM | No BOM |
3086 | DocType: Assessment Code | Assessment Code | novērtējums Code |
3087 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +35 | Basic | Pamata |
3088 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94 | Stock transactions before {0} are frozen | Akciju darījumiem pirms {0} ir iesaldēti |
3089 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +220 | Please click on 'Generate Schedule' | Lūdzu, noklikšķiniet uz "Generate sarakstā ' |
3090 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190 | e.g. Kg, Unit, Nos, m | piemēram Kg, Unit, numurus, m |
3091 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +115 | Reference No is mandatory if you entered Reference Date | Atsauces Nr ir obligāta, ja esat norādījis atsauces datumā |
3092 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Payment Document | maksājuma dokumentu |
3093 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110 | Date of Joining must be greater than Date of Birth | Datums Savieno jābūt lielākam nekā Dzimšanas datums |
3094 | DocType: Salary Slip | Salary Structure | Algu struktūra |
3095 | DocType: Account | Bank | Banka |
3096 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9 | Airline | Aviokompānija |
3097 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +739 | Issue Material | Jautājums Materiāls |
3098 | DocType: Material Request Item | For Warehouse | Noliktavai |
3099 | DocType: Employee | Offer Date | Piedāvājuma Datums |
3100 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33 | Quotations | Citāti |
3101 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +663 | You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network. | Jūs esat bezsaistes režīmā. Jūs nevarēsiet, lai pārlādētu, kamēr jums ir tīkls. |
3102 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +31 | No Student Groups created. | Nav Studentu grupas izveidots. |
3103 | DocType: Purchase Invoice Item | Serial No | Sērijas Nr |
3104 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +111 | Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount | Ikmēneša atmaksa summa nedrīkst būt lielāka par aizdevuma summu |
3105 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144 | Please enter Maintaince Details first | Ievadiet Maintaince Details pirmais |
3106 | DocType: Purchase Invoice | Print Language | print valoda |
3107 | DocType: Salary Slip | Total Working Hours | Kopējais darba laiks |
3108 | DocType: Stock Entry | Including items for sub assemblies | Ieskaitot posteņiem apakš komplektiem |
3109 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1474 | Enter value must be positive | Ievadiet vērtība ir pozitīva |
3110 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +102 | All Territories | Visas teritorijas |
3111 | DocType: Purchase Invoice | Items | Preces |
3112 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +25 | Student is already enrolled. | Students jau ir uzņemti. |
3113 | DocType: Fiscal Year | Year Name | Gadā Name |
3114 | DocType: Process Payroll | Process Payroll | Process Algas |
3115 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +221 | There are more holidays than working days this month. | Ir vairāk svētku nekā darba dienu šajā mēnesī. |
3116 | DocType: Product Bundle Item | Product Bundle Item | Produkta Bundle Prece |
3117 | DocType: Sales Partner | Sales Partner Name | Sales Partner Name |
3118 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +105 | Request for Quotations | Pieprasījums citāti |
3119 | DocType: Payment Reconciliation | Maximum Invoice Amount | Maksimālais Rēķina summa |
3120 | DocType: Student Language | Student Language | Student valoda |
3121 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23 | Customers | Klienti |
3122 | DocType: Student Sibling | Institution | iestāde |
3123 | DocType: Asset | Partially Depreciated | daļēji to nolietojums |
3124 | DocType: Issue | Opening Time | Atvēršanas laiks |
3125 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92 | From and To dates required | No un uz datumiem nepieciešamo |
3126 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46 | Securities & Commodity Exchanges | Vērtspapīru un preču biržu |
3127 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +642 | Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}' | Default mērvienība Variant '{0}' jābūt tāds pats kā Template '{1}' |
3128 | DocType: Shipping Rule | Calculate Based On | Aprēķināt, pamatojoties uz |
3129 | DocType: Delivery Note Item | From Warehouse | No Noliktavas |
3130 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +870 | No Items with Bill of Materials to Manufacture | Nav Preces ar Bill materiālu ražošana |
3131 | DocType: Assessment Plan | Supervisor Name | uzraudzītājs Name |
3132 | DocType: Grading Structure | Grading Structure | Šķirošana struktūra |
3133 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation and Total | Vērtēšana un Total |
3134 | DocType: Tax Rule | Shipping City | Piegāde City |
3135 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +68 | This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set | Šis postenis ir variants {0} (veidni). Atribūti tiks pārkopēti no šablona, ja "Nē Copy" ir iestatīts |
3136 | DocType: Notification Control | Customize the Notification | Pielāgot paziņojumu |
3137 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +19 | Cash Flow from Operations | Naudas plūsma no darbības |
3138 | DocType: Sales Invoice | Shipping Rule | Piegāde noteikums |
3139 | DocType: Manufacturer | Limited to 12 characters | Ierobežots līdz 12 simboliem |
3140 | DocType: Journal Entry | Print Heading | Print virsraksts |
3141 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57 | Total cannot be zero | Kopā nevar būt nulle |
3142 | DocType: Training Event Employee | Attended | piedalījās |
3143 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16 | 'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero | "Dienas kopš pēdējā pasūtījuma" nedrīkst būt lielāks par vai vienāds ar nulli |
3144 | DocType: Process Payroll | Payroll Frequency | Algas Frequency |
3145 | DocType: Asset | Amended From | Grozīts No |
3146 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300 | Raw Material | Izejviela |
3147 | DocType: Leave Application | Follow via Email | Sekot pa e-pastu |
3148 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53 | Plants and Machineries | Augi un mehānika |
3149 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Tax Amount After Discount Amount | Nodokļu summa pēc Atlaide Summa |
3150 | DocType: Daily Work Summary Settings | Daily Work Summary Settings | Ikdienas darba kopsavilkums Settings |
3151 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +240 | Currency of the price list {0} is not similar with the selected currency {1} | Valūta cenrādi {0} nav līdzīgs ar izvēlēto valūtu {1} |
3152 | DocType: Payment Entry | Internal Transfer | iekšējā Transfer |
3153 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +220 | Child account exists for this account. You can not delete this account. | Bērnu konts pastāv šim kontam. Jūs nevarat dzēst šo kontu. |
3154 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19 | Either target qty or target amount is mandatory | Nu mērķa Daudzums vai paredzētais apjoms ir obligāta |
3155 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +501 | No default BOM exists for Item {0} | Nē noklusējuma BOM pastāv postenī {0} |
3156 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334 | Please select Posting Date first | Lūdzu, izvēlieties Publicēšanas datums pirmais |
3157 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211 | Opening Date should be before Closing Date | Atvēršanas datums būtu pirms slēgšanas datums |
3158 | DocType: Leave Control Panel | Carry Forward | Virzīt uz priekšu |
3159 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30 | Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger | Izmaksas Center ar esošajiem darījumiem, nevar pārvērst par virsgrāmatā |
3160 | DocType: Department | Days for which Holidays are blocked for this department. | Dienas kuriem Brīvdienas ir bloķēta šajā departamentā. |
3161 | Produced | Saražotā | |
3162 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +121 | Created Salary Slips | Izveidotie algas lapas |
3163 | DocType: Item | Item Code for Suppliers | Prece kodekss Piegādātājiem |
3164 | DocType: Issue | Raised By (Email) | Raised Ar (e-pasts) |
3165 | DocType: Training Event | Trainer Name | treneris Name |
3166 | DocType: Mode of Payment | General | Vispārīgs |
3167 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +171 | Attach Letterhead | Pievienojiet iespiedveidlapām |
3168 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +346 | Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total' | Nevar atskaitīt, ja kategorija ir "vērtēšanas" vai "Novērtēšanas un Total" |
3169 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +222 | List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later. | Sarakstu jūsu nodokļu galvas (piemēram, PVN, muitas uc; viņiem ir unikālas nosaukumi) un to standarta likmes. Tas radīs standarta veidni, kuru varat rediģēt un pievienot vēl vēlāk. |
3170 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230 | Serial Nos Required for Serialized Item {0} | Sērijas Nos Nepieciešamais par sērijveida postenī {0} |
3171 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146 | Match Payments with Invoices | Match Maksājumi ar rēķini |
3172 | DocType: Journal Entry | Bank Entry | Banka Entry |
3173 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (Designation) | Piemērojamais Lai (Apzīmējums) |
3174 | Profitability Analysis | rentabilitāte analīze | |
3175 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +62 | Add to Cart | Pievienot grozam |
3176 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28 | Group By | Group By |
3177 | DocType: Guardian | Interests | intereses |
3178 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +262 | Enable / disable currencies. | Ieslēgt / izslēgt valūtas. |
3179 | DocType: Production Planning Tool | Get Material Request | Iegūt Material pieprasījums |
3180 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109 | Postal Expenses | Pasta izdevumi |
3181 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 | Total(Amt) | Kopā (Amt) |
3182 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26 | Entertainment & Leisure | Entertainment & Leisure |
3183 | DocType: Quality Inspection | Item Serial No | Postenis Sērijas Nr |
3184 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +131 | Create Employee Records | Izveidot Darbinieku Records |
3185 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58 | Total Present | Kopā Present |
3186 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107 | Accounting Statements | grāmatvedības pārskati |
3187 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304 | Hour | Stunda |
3188 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146 | Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock Reconciliation | Sērijveida postenis {0} nevar atjaunināt \ izmantojot krājumu samierināšanās |
3189 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29 | New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt | Jaunais Sērijas Nē, nevar būt noliktava. Noliktavu jānosaka ar Fondu ieceļošanas vai pirkuma čeka |
3190 | DocType: Lead | Lead Type | Potenciālā klienta Veids (Type) |
3191 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133 | You are not authorized to approve leaves on Block Dates | Jums nav atļauts apstiprināt lapas par Grantu datumi |
3192 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +362 | All these items have already been invoiced | Visi šie posteņi jau rēķinā |
3193 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37 | Can be approved by {0} | Var apstiprināt ar {0} |
3194 | DocType: Item | Default Material Request Type | Default Materiāls Pieprasījuma veids |
3195 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +7 | Unknown | nezināms |
3196 | DocType: Shipping Rule | Shipping Rule Conditions | Piegāde pants Nosacījumi |
3197 | DocType: BOM Replace Tool | The new BOM after replacement | Jaunais BOM pēc nomaiņas |
3198 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +633 | Point of Sale | Point of Sale |
3199 | DocType: Payment Entry | Received Amount | Saņemtā summa |
3200 | DocType: Production Planning Tool | Create for full quantity, ignoring quantity already on order | Izveidot pilnu daudzumu, ignorējot daudzumu jau pēc pasūtījuma |
3201 | DocType: Account | Tax | Nodoklis |
3202 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45 | Not Marked | nav marķēti |
3203 | DocType: Production Planning Tool | Production Planning Tool | Ražošanas plānošanas rīks |
3204 | DocType: Quality Inspection | Report Date | Ziņojums Datums |
3205 | DocType: Student | Middle Name | Otrais vārds |
3206 | DocType: C-Form | Invoices | Rēķini |
3207 | DocType: Job Opening | Job Title | Amats |
3208 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +102 | Create Users | Izveidot lietotāju |
3209 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304 | Gram | grams |
3210 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +375 | Quantity to Manufacture must be greater than 0. | Daudzums, ražošana jābūt lielākam par 0. |
3211 | apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17 | Visit report for maintenance call. | Apmeklējiet pārskatu uzturēšanas zvanu. |
3212 | DocType: Stock Entry | Update Rate and Availability | Atjaunināšanas ātrumu un pieejamība |
3213 | DocType: Stock Settings | Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units. | Procents jums ir atļauts saņemt vai piegādāt vairāk pret pasūtīto daudzumu. Piemēram: Ja esi pasūtījis 100 vienības. un jūsu pabalsts ir, tad jums ir atļauts saņemt 110 vienības 10%. |
3214 | DocType: POS Customer Group | Customer Group | Klientu Group |
3215 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186 | Expense account is mandatory for item {0} | Izdevumu konts ir obligāta posteni {0} |
3216 | DocType: BOM | Website Description | Mājas lapa Apraksts |
3217 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +42 | Net Change in Equity | Neto pašu kapitāla izmaiņas |
3218 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +152 | Please cancel Purchase Invoice {0} first | Lūdzu atcelt pirkuma rēķina {0} pirmais |
3219 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +42 | Email Address must be unique, already exists for {0} | E-pasta adrese ir unikāls, jau pastāv {0} |
3220 | DocType: Serial No | AMC Expiry Date | AMC Derīguma termiņš |
3221 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +744 | Receipt | kvīts |
3222 | Sales Register | Sales Reģistrēties | |
3223 | DocType: Daily Work Summary Settings Company | Send Emails At | Sūtīt e-pastus |
3224 | DocType: Quotation | Quotation Lost Reason | Piedāvājuma Zaudējuma Iemesls |
3225 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +14 | Select your Domain | Izvēlieties savu domēnu |
3226 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +340 | Transaction reference no {0} dated {1} | Darījuma atsauces numurs {0} datēts {1} |
3227 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5 | There is nothing to edit. | Nav nekas, lai rediģētu. |
3228 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +117 | Summary for this month and pending activities | Kopsavilkums par šo mēnesi un izskatāmo darbību |
3229 | DocType: Customer Group | Customer Group Name | Klientu Grupas nosaukums |
3230 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +55 | Cash Flow Statement | Naudas plūsmas pārskats |
3231 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +22 | Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0} | Kredīta summa nedrīkst pārsniegt maksimālo summu {0} |
3232 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +21 | License | licence |
3233 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +437 | Please remove this Invoice {0} from C-Form {1} | Lūdzu, noņemiet šo rēķinu {0} no C-Form {1} |
3234 | DocType: Leave Control Panel | Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year | Lūdzu, izvēlieties Carry priekšu, ja jūs arī vēlaties iekļaut iepriekšējā finanšu gadā bilance atstāj šajā fiskālajā gadā |
3235 | DocType: GL Entry | Against Voucher Type | Pret kupona Tips |
3236 | DocType: Item | Attributes | Atribūti |
3237 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +621 | Get Items | Saņemt Items |
3238 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +211 | Please enter Write Off Account | Ievadiet norakstīt kontu |
3239 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71 | Last Order Date | Pēdējā pasūtījuma datums |
3240 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47 | Account {0} does not belongs to company {1} | Konts {0} nav pieder uzņēmumam {1} |
3241 | DocType: Student | Guardian Details | Guardian Details |
3242 | DocType: C-Form | C-Form | C-Form |
3243 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18 | Mark Attendance for multiple employees | Mark apmeklēšana vairākiem darbiniekiem |
3244 | DocType: Vehicle | Chassis No | šasijas Nr |
3245 | DocType: Payment Request | Initiated | Uzsāka |
3246 | DocType: Production Order | Planned Start Date | Plānotais sākuma datums |
3247 | DocType: Serial No | Creation Document Type | Izveide Dokumenta tips |
3248 | DocType: Leave Type | Is Encash | Ir iekasēt skaidrā naudā |
3249 | DocType: Leave Allocation | New Leaves Allocated | Jaunas lapas Piešķirtie |
3250 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269 | Project-wise data is not available for Quotation | Projekts gudrs dati nav pieejami aptauja |
3251 | DocType: Project | Expected End Date | Paredzams, beigu datums |
3252 | DocType: Budget Account | Budget Amount | budžeta apjoms |
3253 | DocType: Appraisal Template | Appraisal Template Title | Izvērtēšana Template sadaļa |
3254 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +36 | From Date {0} for Employee {1} cannot be before employee's joining Date {2} | No Datums {0} uz Employee {1} nevar būt pirms darbinieka savieno datums {2} |
3255 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +107 | Commercial | Tirdzniecības |
3256 | DocType: Payment Entry | Account Paid To | Konts Paid To |
3257 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24 | Parent Item {0} must not be a Stock Item | Parent postenis {0} nedrīkst būt Stock Vienība |
3258 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57 | All Products or Services. | Visi produkti vai pakalpojumi. |
3259 | DocType: Expense Claim | More Details | Sīkāka informācija |
3260 | DocType: Supplier Quotation | Supplier Address | Piegādātājs adrese |
3261 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +128 | {0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5} | {0} budžets konta {1} pret {2} {3} ir {4}. Tas pārsniegs līdz {5} |
3262 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +657 | Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset' | Rinda {0} # jāņem tipa "pamatlīdzekļu" |
3263 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 | Out Qty | Out Daudz |
3264 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +278 | Rules to calculate shipping amount for a sale | Noteikumi aprēķināt kuģniecības summu pārdošanu |
3265 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +51 | Series is mandatory | Dokumenta numurs ir obligāts |
3266 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28 | Financial Services | Finanšu pakalpojumi |
3267 | DocType: Student Sibling | Student ID | Student ID |
3268 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40 | Types of activities for Time Logs | Darbības veidi Time Baļķi |
3269 | DocType: Tax Rule | Sales | Pārdevums |
3270 | DocType: Stock Entry Detail | Basic Amount | Pamatsumma |
3271 | DocType: Training Event | Exam | eksāmens |
3272 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +408 | Warehouse required for stock Item {0} | Noliktava nepieciešama krājumu postenī {0} |
3273 | DocType: Leave Allocation | Unused leaves | Neizmantotās lapas |
3274 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154 | Cr | Cr |
3275 | DocType: Tax Rule | Billing State | Norēķinu Valsts |
3276 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +287 | Transfer | Nodošana |
3277 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +197 | {0} {1} does not associated with Party Account {2} | {0} {1} nav saistīta ar partijas kontā {2} |
3278 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +812 | Fetch exploded BOM (including sub-assemblies) | Atnest eksplodēja BOM (ieskaitot mezglus) |
3279 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (Employee) | Piemērojamais Lai (Darbinieku) |
3280 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +123 | Due Date is mandatory | Due Date ir obligāts |
3281 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +57 | Increment for Attribute {0} cannot be 0 | Pieaugums par atribūtu {0} nevar būt 0 |
3282 | DocType: Journal Entry | Pay To / Recd From | Pay / Recd No |
3283 | DocType: Naming Series | Setup Series | Dokumentu numuru Iestatījumi |
3284 | DocType: Payment Reconciliation | To Invoice Date | Lai rēķina datuma |
3285 | DocType: Supplier | Contact HTML | Contact HTML |
3286 | Inactive Customers | neaktīvi Klienti | |
3287 | DocType: Landed Cost Voucher | LCV | LCV |
3288 | DocType: Landed Cost Voucher | Purchase Receipts | Pirkuma Kvītis |
3289 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27 | How Pricing Rule is applied? | Kā Cenu noteikums tiek piemērots? |
3290 | DocType: Stock Entry | Delivery Note No | Piegāde Note Nr |
3291 | DocType: Production Planning Tool | If checked, only Purchase material requests for final raw materials will be included in the Material Requests. Otherwise, Material Requests for parent items will be created | Ja ieslēgts, tikai Iegādāties materiālu pieprasījumi gala izejvielu tiks iekļauts materiāls pieprasījumiem. Pretējā gadījumā tiks izveidots materiālu pieprasījumi mātes posteņiem |
3292 | DocType: Cheque Print Template | Message to show | Ziņa, lai parādītu |
3293 | DocType: Company | Retail | Mazumtirdzniecība |
3294 | DocType: Attendance | Absent | Nekonstatē |
3295 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +564 | Product Bundle | Produkta Bundle |
3296 | DocType: Purchase Invoice Item | Is Sample Item | Ir paraugs punkts |
3297 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +205 | Row {0}: Invalid reference {1} | Row {0}: Invalid atsauce {1} |
3298 | DocType: Purchase Taxes and Charges Template | Purchase Taxes and Charges Template | Pirkuma nodokļi un nodevas Template |
3299 | DocType: Upload Attendance | Download Template | Download Template |
3300 | DocType: Timesheet | TS- | TS- |
3301 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +62 | {0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2} | {0} {1}: nu debeta vai kredīta summa ir nepieciešama {2} |
3302 | DocType: GL Entry | Remarks | Piezīmes |
3303 | DocType: Payment Entry | Account Paid From | Konts maksā no |
3304 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Raw Material Item Code | Izejvielas Produkta kods |
3305 | DocType: Journal Entry | Write Off Based On | Uzrakstiet Off Based On |
3306 | DocType: Stock Settings | Show Barcode Field | Rādīt Svītrkoda Field |
3307 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +710 | Send Supplier Emails | Nosūtīt Piegādātāja e-pastu |
3308 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +115 | Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range. | Alga jau sagatavotas laika posmā no {0} un {1}, atstājiet piemērošanas periods nevar būt starp šo datumu diapazonā. |
3309 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +127 | Installation record for a Serial No. | Uzstādīšana rekords Serial Nr |
3310 | DocType: Guardian Interest | Guardian Interest | Guardian Procentu |
3311 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +158 | Training | treniņš |
3312 | DocType: Timesheet | Employee Detail | Darbinieku Detail |
3313 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187 | Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equal | Nākamajam datumam diena un Atkārtot Mēneša diena jābūt vienādam |
3314 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11 | Settings for website homepage | Iestatījumi mājas lapā mājas lapā |
3315 | DocType: Offer Letter | Awaiting Response | Gaida atbildi |
3316 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +58 | Above | Iepriekš |
3317 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +179 | Invalid attribute {0} {1} | Nederīga atribūts {0} {1} |
3318 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +13 | Please select Student Group or Student Batch | Lūdzu, izvēlieties studentu grupai vai students Sērija |
3319 | DocType: Salary Slip | Earning & Deduction | Nopelnot & atskaitīšana |
3320 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36 | Optional. This setting will be used to filter in various transactions. | Pēc izvēles. Šis iestatījums tiks izmantota, lai filtrētu dažādos darījumos. |
3321 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +108 | Negative Valuation Rate is not allowed | Negatīva Vērtēšana Rate nav atļauta |
3322 | DocType: Holiday List | Weekly Off | Weekly Off |
3323 | DocType: Fiscal Year | For e.g. 2012, 2012-13 | Par piemēram, 2012.gada 2012-13 |
3324 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +87 | Provisional Profit / Loss (Credit) | Pagaidu peļņa / zaudējumi (kredīts) |
3325 | DocType: Sales Invoice | Return Against Sales Invoice | Atgriešanās ar pārdošanas rēķinu |
3326 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32 | Item 5 | Prece 5 |
3327 | DocType: Serial No | Creation Time | Izveides laiks |
3328 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62 | Total Revenue | Ieņēmumi kopā |
3329 | DocType: Sales Invoice | Product Bundle Help | Produkta Bundle Palīdzība |
3330 | Monthly Attendance Sheet | Mēneša Apmeklējumu Sheet | |
3331 | DocType: Production Order Item | Production Order Item | Ražošanas Order punkts |
3332 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16 | No record found | Ieraksts nav atrasts |
3333 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137 | Cost of Scrapped Asset | Izmaksas metāllūžņos aktīva |
3334 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9 | Partially ordred | daļēji ordred |
3335 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +225 | {0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2} | {0}{1}: Izmaksu centrs ir obligāta postenī {2} |
3336 | DocType: Vehicle | Policy No | politikas Nr |
3337 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +603 | Get Items from Product Bundle | Dabūtu preces no produkta Bundle |
3338 | DocType: Asset | Straight Line | Taisne |
3339 | DocType: Project User | Project User | projekta User |
3340 | DocType: GL Entry | Is Advance | Vai Advance |
3341 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21 | Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory | Apmeklējumu No Datums un apmeklētība līdz šim ir obligāta |
3342 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +148 | Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No | Ievadiet "tiek slēgti apakšuzņēmuma līgumi", kā jā vai nē |
3343 | DocType: Sales Team | Contact No. | Contact No. |
3344 | DocType: Bank Reconciliation | Payment Entries | maksājumu Ieraksti |
3345 | DocType: Production Order | Scrap Warehouse | lūžņi Noliktava |
3346 | DocType: Program Enrollment Tool | Get Students From | Iegūt studentus no |
3347 | DocType: Hub Settings | Seller Country | Pārdevējs Country |
3348 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +273 | Publish Items on Website | Publicēt punkti Website |
3349 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +121 | Group your students in batches | Grupu jūsu skolēni partijās |
3350 | DocType: Authorization Rule | Authorization Rule | Autorizācija noteikums |
3351 | DocType: Sales Invoice | Terms and Conditions Details | Noteikumi un nosacījumi Details |
3352 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +85 | Specifications | Specifikācijas |
3353 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Sales Taxes and Charges Template | Pārdošanas nodokļi un maksājumi Template |
3354 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +59 | Total (Credit) | Kopā (kredīts) |
3355 | DocType: Repayment Schedule | Payment Date | Maksājuma datums |
3356 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10 | Apparel & Accessories | Apģērbs un Aksesuāri |
3357 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67 | Number of Order | Skaits ordeņa |
3358 | DocType: Item Group | HTML / Banner that will show on the top of product list. | HTML / Banner, kas parādīsies uz augšu produktu sarakstu. |
3359 | DocType: Shipping Rule | Specify conditions to calculate shipping amount | Norādiet apstākļus, lai aprēķinātu kuģniecības summu |
3360 | DocType: Accounts Settings | Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries | Loma atļauts noteikt iesaldētos kontus un rediģēt Saldētas Ieraksti |
3361 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28 | Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes | Nevar pārvērst izmaksu centru, lai grāmatai, jo tā ir bērnu mezgliem |
3362 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47 | Opening Value | atklāšanas Value |
3363 | DocType: Salary Detail | Formula | Formula |
3364 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37 | Serial # | Sērijas # |
3365 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92 | Commission on Sales | Komisijas apjoms |
3366 | DocType: Offer Letter Term | Value / Description | Vērtība / Apraksts |
3367 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +571 | Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2} | Row # {0}: Asset {1} nevar iesniegt, tas jau {2} |
3368 | DocType: Tax Rule | Billing Country | Norēķinu Country |
3369 | DocType: Purchase Order Item | Expected Delivery Date | Gaidīts Piegāde Datums |
3370 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +132 | Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}. | Debeta un kredīta nav vienāds {0} # {1}. Atšķirība ir {2}. |
3371 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96 | Entertainment Expenses | Izklaides izdevumi |
3372 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +47 | Make Material Request | Padarīt Material pieprasījums |
3373 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +19 | Open Item {0} | Atvērts punkts {0} |
3374 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +192 | Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Pārdošanas rēķins {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu |
3375 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +60 | Age | Vecums |
3376 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Billing Amount | Norēķinu summa |
3377 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84 | Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0. | Noteikts posteni Invalid daudzums {0}. Daudzums ir lielāks par 0. |
3378 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60 | Applications for leave. | Pieteikumi atvaļinājuma. |
3379 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218 | Account with existing transaction can not be deleted | Konts ar esošo darījumu nevar izdzēst |
3380 | DocType: Vehicle | Last Carbon Check | Pēdējais Carbon pārbaude |
3381 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +100 | Legal Expenses | Juridiskie izdevumi |
3382 | DocType: Purchase Invoice | Posting Time | Norīkošanu laiks |
3383 | DocType: Timesheet | % Amount Billed | % Summa Jāmaksā |
3384 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116 | Telephone Expenses | Telefona izdevumi |
3385 | DocType: Sales Partner | Logo | Logotips |
3386 | DocType: Naming Series | Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this. | Atzīmējiet šo, ja vēlaties, lai piespiestu lietotājam izvēlēties vairākus pirms saglabāšanas. Nebūs noklusējuma, ja jūs pārbaudīt šo. |
3387 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +116 | No Item with Serial No {0} | Pozīcijas ar Serial Nr {0} |
3388 | DocType: Email Digest | Open Notifications | Atvērt Paziņojumus |
3389 | DocType: Payment Entry | Difference Amount (Company Currency) | Starpība Summa (Company valūta) |
3390 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +77 | Direct Expenses | Tiešie izdevumi |
3391 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +210 | {0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address' | {0} ir nederīgs e-pasta adresi "Paziņojums \ e-pasta adrese" |
3392 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60 | New Customer Revenue | Jaunais klientu Ieņēmumu |
3393 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117 | Travel Expenses | Ceļa izdevumi |
3394 | DocType: Maintenance Visit | Breakdown | Avārija |
3395 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +683 | Account: {0} with currency: {1} can not be selected | Konts: {0} ar valūtu: {1} nevar atlasīt |
3396 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Cheque Date | Čeku Datums |
3397 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55 | Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2} | Konts {0}: Mātes vērā {1} nepieder uzņēmumam: {2} |
3398 | DocType: Program Enrollment Tool | Student Applicants | studentu Pretendentiem |
3399 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +60 | Successfully deleted all transactions related to this company! | Veiksmīgi svītrots visas ar šo uzņēmumu darījumus! |
3400 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21 | As on Date | Kā datumā |
3401 | DocType: Appraisal | HR | HR |
3402 | DocType: Program Enrollment | Enrollment Date | Uzņemšanas datums |
3403 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62 | Probation | Probācija |
3404 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115 | Salary Components | algu komponenti |
3405 | DocType: Program Enrollment Tool | New Academic Year | Jaunā mācību gada |
3406 | DocType: Stock Settings | Auto insert Price List rate if missing | Auto ievietot Cenrādis likme, ja trūkst |
3407 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25 | Total Paid Amount | Kopējais samaksāto summu |
3408 | DocType: Production Order Item | Transferred Qty | Nodota Daudz |
3409 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11 | Navigating | Navigācija |
3410 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +150 | Planning | Plānošana |
3411 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +16 | Issued | Izdots |
3412 | DocType: Project | Total Billing Amount (via Time Logs) | Kopā Norēķinu Summa (via Time Baļķi) |
3413 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +306 | We sell this Item | Mēs pārdot šo Prece |
3414 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +68 | Supplier Id | Piegādātājs Id |
3415 | DocType: Payment Request | Payment Gateway Details | Maksājumu Gateway Details |
3416 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +235 | Quantity should be greater than 0 | Daudzums ir jābūt lielākam par 0 |
3417 | DocType: Journal Entry | Cash Entry | Naudas Entry |
3418 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17 | Child nodes can be only created under 'Group' type nodes | Bērnu mezgli var izveidot tikai ar "grupa" tipa mezgliem |
3419 | DocType: Leave Application | Half Day Date | Half Day Date |
3420 | DocType: Academic Year | Academic Year Name | Akadēmiskais gads Name |
3421 | DocType: Sales Partner | Contact Desc | Contact Desc |
3422 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65 | Type of leaves like casual, sick etc. | Veids lapām, piemēram, gadījuma, slimības uc |
3423 | DocType: Email Digest | Send regular summary reports via Email. | Regulāri jānosūta kopsavilkuma ziņojumu pa e-pastu. |
3424 | DocType: Payment Entry | PE- | PE- |
3425 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +243 | Please set default account in Expense Claim Type {0} | Lūdzu iestatīt noklusēto kontu Izdevumu prasījuma veida {0} |
3426 | DocType: Assessment Result | Student Name | Studenta vārds |
3427 | DocType: Brand | Item Manager | Prece vadītājs |
3428 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +141 | Payroll Payable | Algas Kreditoru |
3429 | DocType: Buying Settings | Default Supplier Type | Default Piegādātājs Type |
3430 | DocType: Production Order | Total Operating Cost | Kopā ekspluatācijas izmaksas |
3431 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150 | Note: Item {0} entered multiple times | Piezīme: postenis {0} ieraksta vairākas reizes |
3432 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41 | All Contacts. | Visi Kontakti. |
3433 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45 | Company Abbreviation | Uzņēmuma saīsinājums |
3434 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136 | User {0} does not exist | Lietotāja {0} nepastāv |
3435 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +92 | Raw material cannot be same as main Item | Izejvielas nevar būt tāds pats kā galveno posteni |
3436 | DocType: Item Attribute Value | Abbreviation | Saīsinājums |
3437 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +166 | Payment Entry already exists | Maksājumu Entry jau eksistē |
3438 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36 | Not authroized since {0} exceeds limits | Ne authroized kopš {0} pārsniedz ierobežojumus |
3439 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110 | Salary template master. | Algu veidni meistars. |
3440 | DocType: Leave Type | Max Days Leave Allowed | Max dienu atvaļinājumu Atļauts |
3441 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63 | Set Tax Rule for shopping cart | Uzstādīt Nodokļu noteikums par iepirkumu grozs |
3442 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Added | Nodokļi un maksājumi Pievienoja |
3443 | Sales Funnel | Pārdošanas piltuve | |
3444 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45 | Abbreviation is mandatory | Saīsinājums ir obligāta |
3445 | DocType: Project | Task Progress | uzdevums Progress |
3446 | Qty to Transfer | Daudz Transfer | |
3447 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13 | Quotes to Leads or Customers. | Citāti par potenciālajiem klientiem vai klientiem. |
3448 | DocType: Stock Settings | Role Allowed to edit frozen stock | Loma Atļauts rediģēt saldētas krājumus |
3449 | Territory Target Variance Item Group-Wise | Teritorija Mērķa Variance Prece Group-Wise | |
3450 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105 | All Customer Groups | Visas klientu grupas |
3451 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +114 | Accumulated Monthly | uzkrātais Mēneša |
3452 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +644 | {0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}. | {0} ir obligāta. Varbūt Valūtas ieraksts nav izveidots {1} uz {2}. |
3453 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +39 | Tax Template is mandatory. | Nodokļu veidne ir obligāta. |
3454 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +49 | Account {0}: Parent account {1} does not exist | Konts {0}: Mātes vērā {1} neeksistē |
3455 | DocType: Purchase Invoice Item | Price List Rate (Company Currency) | Cenrādis Rate (Company valūta) |
3456 | DocType: Products Settings | Products Settings | Produkcija iestatījumi |
3457 | DocType: Account | Temporary | Pagaidu |
3458 | DocType: Program | Courses | kursi |
3459 | DocType: Monthly Distribution Percentage | Percentage Allocation | Procentuālais sadalījums |
3460 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +90 | Secretary | Sekretārs |
3461 | DocType: Global Defaults | If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction | Ja atslēgt, "ar vārdiem" laukā nebūs redzams jebkurā darījumā |
3462 | DocType: Serial No | Distinct unit of an Item | Atsevišķu vienību posteņa |
3463 | DocType: Pricing Rule | Buying | Iepirkumi |
3464 | DocType: HR Settings | Employee Records to be created by | Darbinieku Records, kas rada |
3465 | DocType: POS Profile | Apply Discount On | Piesakies atlaide |
3466 | Reqd By Date | Reqd pēc datuma | |
3467 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138 | Creditors | Kreditori |
3468 | DocType: Assessment Plan | Assessment Name | novērtējums Name |
3469 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91 | Row # {0}: Serial No is mandatory | Row # {0}: Sērijas numurs ir obligāta |
3470 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Item Wise Tax Detail | Postenis Wise Nodokļu Detail |
3471 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45 | Institute Abbreviation | Institute saīsinājums |
3472 | Item-wise Price List Rate | Postenis gudrs Cenrādis Rate | |
3473 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +841 | Supplier Quotation | Piegādātāja Piedāvājums |
3474 | DocType: Quotation | In Words will be visible once you save the Quotation. | Vārdos būs redzami, kad saglabājat citāts. |
3475 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +26 | Collect Fees | savākt maksas |
3476 | DocType: Attendance | ATT- | ATT- |
3477 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +449 | Barcode {0} already used in Item {1} | Svītrkodu {0} jau izmanto postenī {1} |
3478 | DocType: Lead | Add to calendar on this date | Pievienot kalendāram šajā datumā |
3479 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86 | Rules for adding shipping costs. | Noteikumi par piebilstot piegādes izmaksas. |
3480 | DocType: Item | Opening Stock | Atklāšanas Stock |
3481 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20 | Customer is required | Klientam ir pienākums |
3482 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +192 | Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series | Lūdzu noteikt Naming Series {0}, izmantojot Setup> Uzstādījumi> nosaucot Series |
3483 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20 | {0} is mandatory for Return | {0} ir obligāta Atgriezties |
3484 | DocType: Purchase Order | To Receive | Saņemt |
3485 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +200 | user@example.com | user@example.com |
3486 | DocType: Employee | Personal Email | Personal Email |
3487 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57 | Total Variance | Kopējās dispersijas |
3488 | DocType: Accounts Settings | If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically. | Ja ieslēgts, sistēma būs pēc grāmatvedības ierakstus inventāru automātiski. |
3489 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15 | Brokerage | Brokeru |
3490 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +232 | Attendance for employee {0} is already marked for this day | Apmeklējumu par darbiniekam {0} jau ir atzīmēts par šo dienu |
3491 | DocType: Production Order Operation | in Minutes Updated via 'Time Log' | minūtēs Atjaunināts izmantojot 'Time Ieiet " |
3492 | DocType: Customer | From Lead | No Lead |
3493 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13 | Orders released for production. | Pasūtījumi izlaists ražošanai. |
3494 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +67 | Select Fiscal Year... | Izvēlieties fiskālajā gadā ... |
3495 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +512 | POS Profile required to make POS Entry | POS Profile jāveic POS Entry |
3496 | DocType: Program Enrollment Tool | Enroll Students | uzņemt studentus |
3497 | DocType: Hub Settings | Name Token | Nosaukums Token |
3498 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21 | Standard Selling | Standard pārdošana |
3499 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +129 | Atleast one warehouse is mandatory | Vismaz viena noliktava ir obligāta |
3500 | DocType: Serial No | Out of Warranty | No Garantijas |
3501 | DocType: BOM Replace Tool | Replace | Aizstāt |
3502 | DocType: Production Order | Unstopped | unstopped |
3503 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +353 | {0} against Sales Invoice {1} | {0} pret pārdošanas rēķinu {1} |
3504 | DocType: Sales Invoice | SINV- | SINV- |
3505 | DocType: Request for Quotation Item | Project Name | Projekta nosaukums |
3506 | DocType: Supplier | Mention if non-standard receivable account | Pieminēt ja nestandarta debitoru konts |
3507 | DocType: Journal Entry Account | If Income or Expense | Ja ieņēmumi vai izdevumi |
3508 | DocType: Production Order | Required Items | Nepieciešamie Items |
3509 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Value Difference | Preces vērtība Starpība |
3510 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +234 | Human Resource | Cilvēkresursi |
3511 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Payment Reconciliation Payment | Maksājumu Samierināšanās Maksājumu |
3512 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36 | Tax Assets | Nodokļu Aktīvi |
3513 | DocType: BOM Item | BOM No | BOM Nr |
3514 | DocType: Instructor | INS/ | INS / |
3515 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +153 | Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher | Journal Entry {0} nav konta {1} vai jau saskaņota pret citu talonu |
3516 | DocType: Item | Moving Average | Moving Average |
3517 | DocType: BOM Replace Tool | The BOM which will be replaced | BOM kas tiks aizstāti |
3518 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44 | Electronic Equipments | Elektroniskās iekārtas |
3519 | DocType: Account | Debit | Debets |
3520 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +49 | Leaves must be allocated in multiples of 0.5 | Lapas jāpiešķir var sastāvēt no 0.5 |
3521 | DocType: Production Order | Operation Cost | Darbība izmaksas |
3522 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29 | Upload attendance from a .csv file | Augšupielādēt apmeklēšanu no .csv faila |
3523 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39 | Outstanding Amt | Izcila Amt |
3524 | DocType: Sales Person | Set targets Item Group-wise for this Sales Person. | Noteikt mērķus Prece Group-gudrs šai Sales Person. |
3525 | DocType: Stock Settings | Freeze Stocks Older Than [Days] | Iesaldēt Krājumi Vecāki par [dienas] |
3526 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +541 | Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale | Row # {0}: Asset ir obligāta Pamatlīdzekļu pirkšana / pārdošana |
3527 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40 | If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions. | Ja divi vai vairāki Cenu novērtēšanas noteikumi ir balstīti uz iepriekš minētajiem nosacījumiem, prioritāte tiek piemērota. Prioritāte ir skaitlis no 0 lìdz 20, kamēr noklusējuma vērtība ir nulle (tukšs). Lielāks skaitlis nozīmē, ka tas ir prioritāte, ja ir vairāki cenu veidošanas noteikumi, ar tādiem pašiem nosacījumiem. |
3528 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36 | Fiscal Year: {0} does not exists | Fiskālā Gads: {0} neeksistē |
3529 | DocType: Currency Exchange | To Currency | Līdz Valūta |
3530 | DocType: Leave Block List | Allow the following users to approve Leave Applications for block days. | Ļauj šie lietotāji apstiprināt Leave Pieteikumi grupveida dienas. |
3531 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132 | Types of Expense Claim. | Veidi Izdevumu prasību. |
3532 | DocType: Item | Taxes | Nodokļi |
3533 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +301 | Paid and Not Delivered | Maksas un nav sniegusi |
3534 | DocType: Project | Default Cost Center | Default Izmaksu centrs |
3535 | DocType: Purchase Invoice | End Date | Beigu datums |
3536 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7 | Stock Transactions | akciju Darījumi |
3537 | DocType: Budget | Budget Accounts | budžeta konti |
3538 | DocType: Employee | Internal Work History | Iekšējā Work Vēsture |
3539 | DocType: Depreciation Schedule | Accumulated Depreciation Amount | Uzkrātais nolietojums Summa |
3540 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42 | Private Equity | Private Equity |
3541 | DocType: Maintenance Visit | Customer Feedback | Klientu Atsauksmes |
3542 | DocType: Account | Expense | Izdevumi |
3543 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result/assessment_result.js +34 | Score cannot be greater than Maximum Score | Rādītājs nedrīkst būt lielāks par maksimālo punktu skaitu |
3544 | DocType: Item Attribute | From Range | No Range |
3545 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +91 | Syntax error in formula or condition: {0} | Sintakses kļūda formulā vai stāvoklī: {0} |
3546 | DocType: Daily Work Summary Settings Company | Daily Work Summary Settings Company | Ikdienas darbs kopsavilkums Settings Company |
3547 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +100 | Item {0} ignored since it is not a stock item | {0} priekšmets ignorēt, jo tas nav akciju postenis |
3548 | DocType: Appraisal | APRSL | APRSL |
3549 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +34 | Submit this Production Order for further processing. | Iesniedz šo ražošanas kārtību tālākai apstrādei. |
3550 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21 | To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled. | Nepiemērot cenošanas Reglamenta konkrētā darījumā, visi piemērojamie Cenu noteikumi būtu izslēgta. |
3551 | DocType: Assessment Group | Parent Assessment Group | Parent novērtējums Group |
3552 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +27 | Jobs | Darbs |
3553 | Sales Order Trends | Pasūtījumu tendences | |
3554 | DocType: Employee | Held On | Notika |
3555 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +36 | Production Item | Ražošanas postenis |
3556 | Employee Information | Darbinieku informācija | |
3557 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232 | Rate (%) | Likme (%) |
3558 | DocType: Stock Entry Detail | Additional Cost | Papildu izmaksas |
3559 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +62 | Financial Year End Date | Finanšu gads beigu datums |
3560 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39 | Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher | Nevar filtrēt balstīta uz kupona, ja grupēti pēc kuponu |
3561 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +731 | Make Supplier Quotation | Izveidot Piegādātāja piedāvājumu |
3562 | DocType: Quality Inspection | Incoming | Ienākošs |
3563 | DocType: BOM | Materials Required (Exploded) | Nepieciešamie materiāli (eksplodēja) |
3564 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +190 | Add users to your organization, other than yourself | Pievienot lietotājus jūsu organizācijā, izņemot sevi |
3565 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +62 | Posting Date cannot be future date | Norīkošanu datums nevar būt nākotnes datums |
3566 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +96 | Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3} | Row # {0}: Sērijas Nr {1} nesakrīt ar {2} {3} |
3567 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48 | Casual Leave | Casual Leave |
3568 | DocType: Batch | Batch ID | Partijas ID |
3569 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +373 | Note: {0} | Piezīme: {0} |
3570 | Delivery Note Trends | Piegāde Piezīme tendences | |
3571 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113 | This Week's Summary | ŠONEDĒĻ kopsavilkums |
3572 | In Stock Qty | Noliktavā Daudz | |
3573 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111 | Account: {0} can only be updated via Stock Transactions | Konts: {0} var grozīt tikai ar akciju darījumiem |
3574 | DocType: Student Group Creation Tool | Get Courses | Iegūt Kursi |
3575 | DocType: GL Entry | Party | Partija |
3576 | DocType: Sales Order | Delivery Date | Piegāde Datums |
3577 | DocType: Opportunity | Opportunity Date | Iespējas Datums |
3578 | DocType: Purchase Receipt | Return Against Purchase Receipt | Atgriezties Pret pirkuma čeka |
3579 | DocType: Request for Quotation Item | Request for Quotation Item | Pieprasīt Piedāvājuma ITEM |
3580 | DocType: Purchase Order | To Bill | Bill |
3581 | DocType: Material Request | % Ordered | % Pasūtīts |
3582 | DocType: Purchase Invoice | Enter Email Address separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date | Ievadiet e-pasta adrese atdalīti ar komatiem, rēķins tiks nosūtīts automātiski konkrētā datumā |
3583 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +65 | Piecework | Gabaldarbs |
3584 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70 | Avg. Buying Rate | Vid. Pirkšana Rate |
3585 | DocType: Task | Actual Time (in Hours) | Faktiskais laiks (stundās) |
3586 | DocType: Employee | History In Company | Vēsture Company |
3587 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107 | Newsletters | Biļeteni |
3588 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Ledger Entry | Stock Ledger Entry |
3589 | DocType: Department | Leave Block List | Atstājiet Block saraksts |
3590 | DocType: Customer | Tax ID | Nodokļu ID |
3591 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank | Postenis {0} nav setup Serial Nr. Kolonnas jābūt tukšs |
3592 | DocType: Accounts Settings | Accounts Settings | Konti Settings |
3593 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +7 | Approve | apstiprināt |
3594 | DocType: Customer | Sales Partner and Commission | Pārdošanas Partner un Komisija |
3595 | DocType: Employee Loan | Rate of Interest (%) / Year | Procentu likme (%) / gads |
3596 | Project Quantity | projekta daudzums | |
3597 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +72 | Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On' | Kopā {0} uz visiem posteņiem ir nulle, var būt jums vajadzētu mainīt "Sadalīt maksa ir atkarīga no" |
3598 | DocType: Opportunity | To Discuss | Apspriediet |
3599 | apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +365 | {0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction. | {0} vienības {1} nepieciešama {2}, lai pabeigtu šo darījumu. |
3600 | DocType: Loan Type | Rate of Interest (%) Yearly | Procentu likme (%) Gada |
3601 | DocType: SMS Settings | SMS Settings | SMS iestatījumi |
3602 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69 | Temporary Accounts | Pagaidu konti |
3603 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +169 | Black | Melns |
3604 | DocType: BOM Explosion Item | BOM Explosion Item | BOM Explosion postenis |
3605 | DocType: Account | Auditor | Revidents |
3606 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +56 | {0} items produced | {0} preces ražotas |
3607 | DocType: Cheque Print Template | Distance from top edge | Attālums no augšējās malas |
3608 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +272 | Price List {0} is disabled or does not exist | Cenrādis {0} ir invalīds vai neeksistē |
3609 | DocType: Purchase Invoice | Return | Atgriešanās |
3610 | DocType: Production Order Operation | Production Order Operation | Ražošanas Order Operation |
3611 | DocType: Pricing Rule | Disable | Atslēgt |
3612 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +153 | Mode of payment is required to make a payment | maksāšanas režīmā ir nepieciešams, lai veiktu maksājumu |
3613 | DocType: Project Task | Pending Review | Kamēr apskats |
3614 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +106 | Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1} | Asset {0} nevar tikt izmesta, jo tas jau ir {1} |
3615 | DocType: Task | Total Expense Claim (via Expense Claim) | Kopējo izdevumu Pretenzijas (via Izdevumu Claim) |
3616 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +70 | Customer Id | Klienta ID |
3617 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +176 | Mark Absent | Mark Nekonstatē |
3618 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +133 | Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2} | Rinda {0}: valūta BOM # {1} jābūt vienādam ar izvēlētās valūtas {2} |
3619 | DocType: Journal Entry Account | Exchange Rate | Valūtas kurss |
3620 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +530 | Sales Order {0} is not submitted | Pasūtījumu {0} nav iesniegta |
3621 | DocType: Homepage | Tag Line | Tag Line |
3622 | DocType: Fee Component | Fee Component | maksa Component |
3623 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +176 | Fleet Management | Fleet Management |
3624 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +839 | Add items from | Pievienot preces no |
3625 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +101 | Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2} | Noliktava {0}: Mātes vērā {1} nav Bolong uzņēmumam {2} |
3626 | DocType: Cheque Print Template | Regular | regulārs |
3627 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.py +20 | Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100% | Kopējais weightage no visiem vērtēšanas kritērijiem ir jābūt 100% |
3628 | DocType: BOM | Last Purchase Rate | Pēdējā pirkuma "Rate" |
3629 | DocType: Account | Asset | Aktīvs |
3630 | DocType: Project Task | Task ID | Uzdevums ID |
3631 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84 | Stock cannot exist for Item {0} since has variants | Preces nevar pastāvēt postenī {0}, jo ir varianti |
3632 | Sales Person-wise Transaction Summary | Sales Person-gudrs Transaction kopsavilkums | |
3633 | DocType: Training Event | Contact Number | Kontaktpersonas numurs |
3634 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +144 | Warehouse {0} does not exist | Noliktava {0} nepastāv |
3635 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2 | Register For ERPNext Hub | Reģistrēties Par ERPNext Hub |
3636 | DocType: Monthly Distribution | Monthly Distribution Percentages | Mēneša procentuālo sadalījumu |
3637 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16 | The selected item cannot have Batch | Izvēlētais objekts nevar būt partijas |
3638 | apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +447 | Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a sample item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry | Vērtēšanas likme nav atrasts par Pozīcijas {0}, kas ir nepieciešama, lai darīt grāmatvedības ierakstus {1} {2}. Ja prece ir transakcijas kā izlases vienumu {1}, lūdzu, norādiet, ka {1} Vienības tabulā. Pretējā gadījumā, lūdzu, izveidojiet ienākošo krājumu darījumu par objektu vai pieminēt vērtēšanas likmi postenī ierakstu, un tad mēģiniet submiting / šo ierakstu atcelšana |
3639 | DocType: Delivery Note | % of materials delivered against this Delivery Note | % Materiālu piegādā pret šo piegāde piezīmes |
3640 | DocType: Project | Customer Details | Klientu Details |
3641 | DocType: Employee | Reports to | Ziņojumi |
3642 | Unpaid Expense Claim | Neapmaksāta Izdevumu Prasība | |
3643 | DocType: SMS Settings | Enter url parameter for receiver nos | Ievadiet url parametrs uztvērēja nos |
3644 | DocType: Payment Entry | Paid Amount | Samaksāta summa |
3645 | DocType: Assessment Plan | Supervisor | uzraugs |
3646 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +690 | Online | Online |
3647 | Available Stock for Packing Items | Pieejams Stock uz iepakojuma vienības | |
3648 | DocType: Item Variant | Item Variant | Postenis Variant |
3649 | DocType: Assessment Result Tool | Assessment Result Tool | Novērtējums rezultāts Tool |
3650 | DocType: BOM Scrap Item | BOM Scrap Item | BOM Metāllūžņu punkts |
3651 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +118 | Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit' | Konta atlikums jau debets, jums nav atļauts noteikt "Balance Must Be", jo "Kredīts" |
3652 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +80 | Quality Management | Kvalitātes vadība |
3653 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +40 | Item {0} has been disabled | Prece {0} ir atspējota |
3654 | DocType: Employee Loan | Repay Fixed Amount per Period | Atmaksāt summu par vienu periodu |
3655 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47 | Please enter quantity for Item {0} | Ievadiet daudzumu postenī {0} |
3656 | DocType: Employee External Work History | Employee External Work History | Darbinieku Ārējās Work Vēsture |
3657 | DocType: Tax Rule | Purchase | Pirkums |
3658 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 | Balance Qty | Bilance Daudz |
3659 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +20 | Goals cannot be empty | Mērķi nevar būt tukšs |
3660 | DocType: Item Group | Parent Item Group | Parent Prece Group |
3661 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21 | {0} for {1} | {0} uz {1} |
3662 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +20 | Cost Centers | Izmaksu centri |
3663 | DocType: Purchase Receipt | Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency | Likmi, pēc kuras piegādātāja valūtā tiek konvertēta uz uzņēmuma bāzes valūtā |
3664 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36 | Row #{0}: Timings conflicts with row {1} | Row # {0}: hronometrāžu konflikti ar kārtas {1} |
3665 | DocType: Training Event Employee | Invited | uzaicināts |
3666 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +166 | Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given dates | Vairāki aktīvās Algu Structures atrasti darbiniekam {0} par dotajiem datumiem |
3667 | DocType: Opportunity | Next Contact | Nākamais Kontakti |
3668 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272 | Setup Gateway accounts. | Setup Gateway konti. |
3669 | DocType: Employee | Employment Type | Nodarbinātības Type |
3670 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40 | Fixed Assets | Pamatlīdzekļi |
3671 | DocType: Payment Entry | Set Exchange Gain / Loss | Uzstādīt Exchange Peļņa / zaudējumi |
3672 | Cash Flow | Naudas plūsma | |
3673 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92 | Application period cannot be across two alocation records | Pieteikumu iesniegšanas termiņš nevar būt pa diviem alocation ierakstiem |
3674 | DocType: Item Group | Default Expense Account | Default Izdevumu konts |
3675 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +26 | Student Batch or Course Schedule is mandatory | Student Partijas vai Kursu grafiks ir obligāta |
3676 | DocType: Employee | Notice (days) | Paziņojums (dienas) |
3677 | DocType: Tax Rule | Sales Tax Template | Sales Tax Template |
3678 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1902 | Select items to save the invoice | Izvēlētos objektus, lai saglabātu rēķinu |
3679 | DocType: Employee | Encashment Date | Inkasācija Datums |
3680 | DocType: Training Event | Internet | internets |
3681 | DocType: Account | Stock Adjustment | Stock korekcija |
3682 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34 | Default Activity Cost exists for Activity Type - {0} | Default darbības izmaksas pastāv darbības veidam - {0} |
3683 | DocType: Production Order | Planned Operating Cost | Plānotais ekspluatācijas izmaksas |
3684 | DocType: Academic Term | Term Start Date | Term sākuma datums |
3685 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +133 | Please find attached {0} #{1} | Pievienoju {0} # {1} |
3686 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34 | Bank Statement balance as per General Ledger | Bankas paziņojums bilance kā vienu virsgrāmatas |
3687 | DocType: Job Applicant | Applicant Name | Pieteikuma iesniedzēja nosaukums |
3688 | DocType: Authorization Rule | Customer / Item Name | Klients / vienības nosaukums |
3689 | DocType: Product Bundle | Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of Materials | Kopējais grupa ** preces ** citā postenī ** **. Tas ir noderīgi, ja jums ir komplektēšanu noteiktā ** Preces ** par paketi, un jūs uzturēt krājumus iepakoto ** preces **, nevis kopumu ** Vienība **. Pakete ** Prece ** būs "Vai Stock Vienība", kā "Nē" un "Vai Pārdošanas punkts", kā "jā". Piemēram: Ja jūs pārdodat Portatīvie datori un mugursomas atsevišķi un ir īpaša cena, ja klients pērk gan, tad klēpjdatoru + Mugursoma būs jauns produkts Paka postenis. Piezīme: BOM = Bill of Materials |
3690 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42 | Serial No is mandatory for Item {0} | Sērijas numurs ir obligāta postenī {0} |
3691 | DocType: Item Variant Attribute | Attribute | Īpašība |
3692 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +43 | Please specify from/to range | Lūdzu, norādiet no / uz svārstīties |
3693 | DocType: Serial No | Under AMC | Zem AMC |
3694 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +54 | Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount | Posteņu novērtēšana likme tiek pārrēķināts apsver izkraut izmaksu kupona summa |
3695 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153 | Default settings for selling transactions. | Noklusējuma iestatījumi pārdošanas darījumu. |
3696 | DocType: Guardian | Guardian Of | sargs |
3697 | DocType: Grading Scale Interval | Threshold | slieksnis |
3698 | DocType: BOM Replace Tool | Current BOM | Pašreizējā BOM |
3699 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +39 | Add Serial No | Pievienot Sērijas nr |
3700 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22 | Warranty | garantija |
3701 | DocType: Purchase Invoice | Debit Note Issued | Parādzīme Izdoti |
3702 | DocType: Production Order | Warehouses | Noliktavas |
3703 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110 | Print and Stationary | Print un stacionārās |
3704 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18 | {0} asset cannot be transferred | {0} aktīvu nevar nodot |
3705 | DocType: Workstation | per hour | stundā |
3706 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7 | Purchasing | Purchasing |
3707 | DocType: Announcement | Announcement | paziņojums |
3708 | DocType: Warehouse | Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account. | Pārskats par noliktavas (nepārtrauktās inventarizācijas), tiks izveidots saskaņā ar šo kontu. |
3709 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123 | Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse. | Noliktava nevar izdzēst, jo pastāv šī noliktava akciju grāmata ierakstu. |
3710 | DocType: Company | Distribution | Sadale |
3711 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +27 | Amount Paid | Samaksātā summa |
3712 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95 | Project Manager | Projekta vadītājs |
3713 | Quoted Item Comparison | Citēts Prece salīdzinājums | |
3714 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76 | Dispatch | Nosūtīšana |
3715 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +71 | Max discount allowed for item: {0} is {1}% | Max atlaide atļauta posteni: {0}{1}% |
3716 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173 | Net Asset value as on | Neto aktīvu vērtības, kā uz |
3717 | DocType: Account | Receivable | Saņemams |
3718 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +265 | Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists | Row # {0}: Nav atļauts mainīt piegādātāju, jo jau pastāv Pasūtījuma |
3719 | DocType: Accounts Settings | Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set. | Loma, kas ir atļauts iesniegt darījumus, kas pārsniedz noteiktos kredīta limitus. |
3720 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +902 | Select Items to Manufacture | Izvēlieties preces Rūpniecība |
3721 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +842 | Master data syncing, it might take some time | Master datu sinhronizācija, tas var aizņemt kādu laiku |
3722 | DocType: Item | Material Issue | Materiāls Issue |
3723 | DocType: Hub Settings | Seller Description | Pārdevējs Apraksts |
3724 | DocType: Employee Education | Qualification | Kvalifikācija |
3725 | DocType: Item Price | Item Price | Vienība Cena |
3726 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48 | Soap & Detergent | Ziepes un mazgāšanas |
3727 | DocType: BOM | Show Items | Rādīt preces |
3728 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +39 | From Time cannot be greater than To Time. | No laiks nedrīkst būt lielāks par uz laiku. |
3729 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36 | Motion Picture & Video | Motion Picture & Video |
3730 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5 | Ordered | Pasūtīts |
3731 | DocType: Salary Detail | Component | komponents |
3732 | DocType: Assessment Criteria | Assessment Criteria Group | Vērtēšanas kritēriji Group |
3733 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +71 | Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0} | Atklāšanas Uzkrātais nolietojums jābūt mazākam nekā vienādam ar {0} |
3734 | DocType: Warehouse | Warehouse Name | Noliktavas nosaukums |
3735 | DocType: Naming Series | Select Transaction | Izvēlieties Transaction |
3736 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30 | Please enter Approving Role or Approving User | Ievadiet apstiprināšana loma vai apstiprināšana lietotāju |
3737 | DocType: Journal Entry | Write Off Entry | Uzrakstiet Off Entry |
3738 | DocType: BOM | Rate Of Materials Based On | Novērtējiet materiālu specifikācijas Based On |
3739 | apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21 | Support Analtyics | Atbalsta Analtyics |
3740 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +141 | Uncheck all | Noņemiet visas |
3741 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27 | Company is missing in warehouses {0} | Uzņēmums trūkst noliktavās {0} |
3742 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +39 | Student {0}: {1} does not belong to Student Group {2} | Student {0}: {1} nepieder Studentu grupas {2} |
3743 | DocType: POS Profile | Terms and Conditions | Noteikumi un nosacījumi |
3744 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49 | To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0} | Līdz šim būtu jāatrodas attiecīgajā taksācijas gadā. Pieņemot, ka līdz šim datumam = {0} |
3745 | DocType: Employee | Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc | Šeit jūs varat saglabāt augstumu, svaru, alerģijas, medicīnas problēmas utt |
3746 | DocType: Leave Block List | Applies to Company | Attiecas uz Company |
3747 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +199 | Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists | Nevar atcelt, jo iesniegts Stock Entry {0} eksistē |
3748 | DocType: Employee Loan | Disbursement Date | izmaksu datums |
3749 | DocType: Vehicle | Vehicle | transporta līdzeklis |
3750 | DocType: Purchase Invoice | In Words | In Words |
3751 | DocType: POS Profile | Item Groups | postenis Grupas |
3752 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +217 | Today is {0}'s birthday! | Šodien ir {0} 's dzimšanas diena! |
3753 | DocType: Production Planning Tool | Material Request For Warehouse | Materiāls Pieprasījums pēc noliktavu |
3754 | DocType: Sales Order Item | For Production | Par ražošanu |
3755 | DocType: Payment Request | payment_url | payment_url |
3756 | DocType: Project Task | View Task | Skatīt Task |
3757 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +61 | Your financial year begins on | Jūsu finanšu gads sākas |
3758 | DocType: Material Request | MREQ- | MREQ- |
3759 | Asset Depreciations and Balances | Aktīvu vērtības kritumu un Svari | |
3760 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +329 | Amount {0} {1} transferred from {2} to {3} | Summa {0} {1} pārcelts no {2} līdz {3} |
3761 | DocType: Sales Invoice | Get Advances Received | Get Saņemtā Avansa |
3762 | DocType: Email Digest | Add/Remove Recipients | Add / Remove saņēmējus |
3763 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +452 | Transaction not allowed against stopped Production Order {0} | Darījums nav atļauts pret pārtrauca ražošanu Pasūtīt {0} |
3764 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19 | To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default' | Lai uzstādītu šo taksācijas gadu kā noklusējumu, noklikšķiniet uz "Set as Default" |
3765 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +185 | Join | pievienoties |
3766 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20 | Shortage Qty | Trūkums Daudz |
3767 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +666 | Item variant {0} exists with same attributes | Postenis variants {0} nepastāv ar tiem pašiem atribūtiem |
3768 | DocType: Employee Loan | Repay from Salary | Atmaksāt no algas |
3769 | DocType: Leave Application | LAP/ | LAP / |
3770 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +334 | Requesting payment against {0} {1} for amount {2} | Pieprasot samaksu pret {0} {1} par summu {2} |
3771 | DocType: Salary Slip | Salary Slip | Alga Slip |
3772 | DocType: Lead | Lost Quotation | Lost citāts |
3773 | DocType: Pricing Rule | Margin Rate or Amount | Maržinālā ātrumu vai lielumu, |
3774 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +48 | 'To Date' is required | "Lai datums" ir nepieciešama |
3775 | DocType: Packing Slip | Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight. | Izveidot iepakošanas lapas par paketes jāpiegādā. Izmanto, lai paziņot Iepakojumu skaits, iepakojuma saturu un tā svaru. |
3776 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Order Item | Pasūtījumu postenis |
3777 | DocType: Salary Slip | Payment Days | Maksājumu dienas |
3778 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +209 | Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger | Noliktavas ar bērnu mezglu nevar pārvērst par virsgrāmatā |
3779 | DocType: BOM | Manage cost of operations | Pārvaldīt darbības izmaksām |
3780 | DocType: Notification Control | When any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email. | Ja kāda no pārbaudītajiem darījumiem ir "Iesniegtie", e-pasts pop-up automātiski atvērta, lai nosūtītu e-pastu uz saistīto "Kontakti" šajā darījumā, ar darījumu kā pielikumu. Lietotājs var vai nevar nosūtīt e-pastu. |
3781 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14 | Global Settings | Globālie iestatījumi |
3782 | DocType: Assessment Result Detail | Assessment Result Detail | Novērtējums rezultāts Detail |
3783 | DocType: Employee Education | Employee Education | Darbinieku izglītība |
3784 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46 | Duplicate item group found in the item group table | Dublikāts postenis grupa atrodama postenī grupas tabulas |
3785 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +896 | It is needed to fetch Item Details. | Tas ir vajadzīgs, lai atnest Papildus informācija. |
3786 | DocType: Salary Slip | Net Pay | Net Pay |
3787 | DocType: Account | Account | Konts |
3788 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213 | Serial No {0} has already been received | Sērijas Nr {0} jau ir saņēmis |
3789 | Requested Items To Be Transferred | Pieprasīto pozīcijas jāpārskaita | |
3790 | DocType: Expense Claim | Vehicle Log | servisa |
3791 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +91 | Warehouse {0} is not linked to any account, please create/link the corresponding (Asset) account for the warehouse. | Noliktava {0} nav saistīts ar jebkuru kontu, lūdzu, izveidojiet / saiti atbilstošo (aktīvs) kontu noliktavā. |
3792 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Id | Atkārtojas Id |
3793 | DocType: Customer | Sales Team Details | Sales Team Details |
3794 | DocType: Expense Claim | Total Claimed Amount | Kopējais pieprasītā summa |
3795 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17 | Potential opportunities for selling. | Potenciālie iespējas pārdot. |
3796 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +211 | Invalid {0} | Nederīga {0} |
3797 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +52 | Sick Leave | Slimības atvaļinājums |
3798 | DocType: Email Digest | Email Digest | E-pasts Digest |
3799 | DocType: Delivery Note | Billing Address Name | Norēķinu Adrese Nosaukums |
3800 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22 | Department Stores | Departaments veikali |
3801 | DocType: Warehouse | PIN | PIN |
3802 | DocType: Sales Invoice | Base Change Amount (Company Currency) | Base Change Summa (Company valūta) |
3803 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +310 | No accounting entries for the following warehouses | Nav grāmatvedības ieraksti par šādām noliktavām |
3804 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +92 | Save the document first. | Saglabājiet dokumentu pirmās. |
3805 | DocType: Account | Chargeable | Iekasējams |
3806 | DocType: Company | Change Abbreviation | Mainīt saīsinājums |
3807 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Date | Izdevumu Datums |
3808 | DocType: Item | Max Discount (%) | Max Atlaide (%) |
3809 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70 | Last Order Amount | Pēdējā pasūtījuma Summa |
3810 | DocType: Daily Work Summary | Email Sent To | E-pasts nosūtīts |
3811 | DocType: Budget | Warn | Brīdināt |
3812 | DocType: Appraisal | Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records. | Jebkādas citas piezīmes, ievērības cienīgs piepūles ka jāiet ierakstos. |
3813 | DocType: BOM | Manufacturing User | Manufacturing User |
3814 | DocType: Purchase Invoice | Raw Materials Supplied | Izejvielas Kopā |
3815 | DocType: Expense Claim | Employees Email Address | Darbinieki e-pasta adrese |
3816 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Print Format | Atkārtojas Print Format |
3817 | DocType: C-Form | Series | Dokumenta numurs |
3818 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +58 | Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date | Paredzams, Piegāde datums nevar būt pirms pirkuma pasūtījuma Datums |
3819 | DocType: Appraisal | Appraisal Template | Izvērtēšana Template |
3820 | DocType: Item Group | Item Classification | Postenis klasifikācija |
3821 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93 | Business Development Manager | Biznesa attīstības vadītājs |
3822 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Maintenance Visit Purpose | Uzturēšana Vizītes mērķis |
3823 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +16 | Period | Periods |
3824 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18 | General Ledger | General Ledger |
3825 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +33 | Employee {0} on Leave on {1} | Darbinieku {0} atvaļinājumā {1} |
3826 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10 | View Leads | Skatīt Leads |
3827 | DocType: Program Enrollment Tool | New Program | jaunā programma |
3828 | DocType: Item Attribute Value | Attribute Value | Atribūta vērtība |
3829 | Itemwise Recommended Reorder Level | Itemwise Ieteicams Pārkārtot Level | |
3830 | DocType: Salary Detail | Salary Detail | alga Detail |
3831 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +961 | Please select {0} first | Lūdzu, izvēlieties {0} pirmais |
3832 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +778 | Batch {0} of Item {1} has expired. | Sērija {0} no posteņa {1} ir beidzies. |
3833 | DocType: Sales Invoice | Commission | Komisija |
3834 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27 | Time Sheet for manufacturing. | Time Sheet for ražošanā. |
3835 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37 | Subtotal | Starpsumma |
3836 | DocType: Salary Detail | Default Amount | Default Summa |
3837 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +93 | Warehouse not found in the system | Noliktava nav atrasts sistēmā |
3838 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116 | This Month's Summary | Šī mēneša kopsavilkums |
3839 | DocType: Quality Inspection Reading | Quality Inspection Reading | Kvalitātes pārbaudes Reading |
3840 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24 | `Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days. | `Iesaldēt Krājumus vecākus par` jābūt mazākam par %d dienām. |
3841 | DocType: Tax Rule | Purchase Tax Template | Iegādāties Nodokļu veidne |
3842 | Project wise Stock Tracking | Projekts gudrs Stock izsekošana | |
3843 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166 | Maintenance Schedule {0} exists against {0} | Uzturēšana Kalendārs {0} nepastāv pret {0} |
3844 | DocType: Stock Entry Detail | Actual Qty (at source/target) | Faktiskā Daudz (pie avota / mērķa) |
3845 | DocType: Item Customer Detail | Ref Code | Ref Code |
3846 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12 | Employee records. | Darbinieku ieraksti. |
3847 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +91 | Please set Next Depreciation Date | Lūdzu noteikt Next Nolietojums datums |
3848 | DocType: HR Settings | Payroll Settings | Algas iestatījumi |
3849 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148 | Match non-linked Invoices and Payments. | Match nesaistītajos rēķiniem un maksājumiem. |
3850 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16 | Place Order | Pasūtīt |
3851 | DocType: Email Digest | New Purchase Orders | Jauni pirkuma pasūtījumu |
3852 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24 | Root cannot have a parent cost center | Root nevar būt vecāks izmaksu centru |
3853 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58 | Select Brand... | Izvēlēties Brand ... |
3854 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149 | Accumulated Depreciation as on | Uzkrātais nolietojums kā uz |
3855 | DocType: Sales Invoice | C-Form Applicable | C-Form Piemērojamais |
3856 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +380 | Operation Time must be greater than 0 for Operation {0} | Darbība Time jābūt lielākam par 0 ekspluatācijai {0} |
3857 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +100 | Warehouse is mandatory | Noliktava ir obligāta |
3858 | DocType: Supplier | Address and Contacts | Adrese un kontakti |
3859 | DocType: UOM Conversion Detail | UOM Conversion Detail | UOM Conversion Detail |
3860 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +172 | Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h) | Paturiet to tīmekļa draudzīgu 900px (w) ar 100px (h) |
3861 | DocType: Program | Program Abbreviation | Program saīsinājums |
3862 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +368 | Production Order cannot be raised against a Item Template | Ražošanas rīkojums nevar tikt izvirzīts pret Vienības Template |
3863 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +51 | Charges are updated in Purchase Receipt against each item | Izmaksas tiek atjauninātas pirkuma čeka pret katru posteni |
3864 | DocType: Warranty Claim | Resolved By | Atrisināts Līdz |
3865 | DocType: Appraisal | Start Date | Sākuma datums |
3866 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75 | Allocate leaves for a period. | Piešķirt atstāj uz laiku. |
3867 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42 | Cheques and Deposits incorrectly cleared | Čeki un noguldījumi nepareizi noskaidroti |
3868 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +51 | Account {0}: You can not assign itself as parent account | Konts {0}: Jūs nevarat piešķirt sevi kā mātes kontu |
3869 | DocType: Purchase Invoice Item | Price List Rate | Cenrādis Rate |
3870 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +75 | Create customer quotes | Izveidot klientu citātus |
3871 | DocType: Item | Show "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse. | Parādiet "noliktavā", vai "nav noliktavā", pamatojoties uz pieejamā krājuma šajā noliktavā. |
3872 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38 | Bill of Materials (BOM) | Bill of Materials (BOM) |
3873 | DocType: Item | Average time taken by the supplier to deliver | Vidējais laiks, ko piegādātājs piegādāt |
3874 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +12 | Assessment Result | novērtējums rezultāts |
3875 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13 | Hours | Stundas |
3876 | DocType: Project | Expected Start Date | Paredzams, sākuma datums |
3877 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +48 | Remove item if charges is not applicable to that item | Noņemt objektu, ja maksa nav piemērojama šim postenim |
3878 | DocType: SMS Settings | Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi | Piem. smsgateway.com/api/send_sms.cgi |
3879 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28 | Transaction currency must be same as Payment Gateway currency | Darījuma valūta jābūt tāds pats kā maksājumu Gateway valūtu |
3880 | DocType: Payment Entry | Receive | Saņemt |
3881 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75 | Quotations: | Citāti: |
3882 | DocType: Maintenance Visit | Fully Completed | Pilnībā Pabeigts |
3883 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6 | {0}% Complete | {0}% pabeigti |
3884 | DocType: Employee | Educational Qualification | Izglītības Kvalifikācijas |
3885 | DocType: Workstation | Operating Costs | Ekspluatācijas Izmaksas |
3886 | DocType: Budget | Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded | Darbība ja uzkrātie ikmēneša budžets pārsniegts |
3887 | DocType: Purchase Invoice | Submit on creation | Iesniegt radīšanas |
3888 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +442 | Currency for {0} must be {1} | Valūta {0} ir {1} |
3889 | DocType: Asset | Disposal Date | Atbrīvošanās datums |
3890 | DocType: Daily Work Summary Settings | Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight. | E-pastu tiks nosūtīts visiem Active uzņēmuma darbiniekiem tajā konkrētajā stundā, ja viņiem nav brīvdienu. Atbilžu kopsavilkums tiks nosūtīts pusnaktī. |
3891 | DocType: Employee Leave Approver | Employee Leave Approver | Darbinieku Leave apstiprinātājs |
3892 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +498 | Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1} | Rinda {0}: Pārkārtot ieraksts jau eksistē šī noliktava {1} |
3893 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +82 | Cannot declare as lost, because Quotation has been made. | Nevar atzīt par zaudēto, jo citāts ir veikts. |
3894 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +13 | Training Feedback | apmācības Atsauksmes |
3895 | DocType: Vehicle Log | Make Expense Claim | Padarīt Izdevumu pretenziju |
3896 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +449 | Production Order {0} must be submitted | Ražošanas Order {0} jāiesniedz |
3897 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150 | Please select Start Date and End Date for Item {0} | Lūdzu, izvēlieties sākuma datumu un beigu datums postenim {0} |
3898 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +35 | Course is mandatory in row {0} | Kurss ir obligāta kārtas {0} |
3899 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16 | To date cannot be before from date | Līdz šim nevar būt agrāk no dienas |
3900 | DocType: Supplier Quotation Item | Prevdoc DocType | Prevdoc DOCTYPE |
3901 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +249 | Add / Edit Prices | Pievienot / rediģēt Cenas |
3902 | DocType: Cheque Print Template | Cheque Print Template | Čeku Print Template |
3903 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36 | Chart of Cost Centers | Shēma izmaksu centriem |
3904 | Requested Items To Be Ordered | Pieprasītās Preces jāpasūta | |
3905 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +181 | Warehouse company must be same as Account company | Noliktava uzņēmumam jābūt tāds pats kā konta uzņēmumu |
3906 | DocType: Price List | Price List Name | Cenrādis Name |
3907 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +31 | Daily Work Summary for {0} | Ikdienas darbā kopsavilkums {0} |
3908 | DocType: Employee Loan | Totals | Kopsummas |
3909 | DocType: BOM | Manufacturing | Ražošana |
3910 | Ordered Items To Be Delivered | Pasūtītās preces jāpiegādā | |
3911 | DocType: Account | Income | Ienākums |
3912 | DocType: Industry Type | Industry Type | Industry Type |
3913 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +141 | Something went wrong! | Kaut kas nogāja greizi! |
3914 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124 | Warning: Leave application contains following block dates | Brīdinājums: Atvaļinājuma pieteikums ietver sekojošus bloķētus datumus |
3915 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245 | Sales Invoice {0} has already been submitted | PPR {0} jau ir iesniegts |
3916 | DocType: Assessment Result Detail | Score | Score |
3917 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25 | Fiscal Year {0} does not exist | Fiskālā gads {0} neeksistē |
3918 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30 | Completion Date | Pabeigšana Datums |
3919 | DocType: Purchase Invoice Item | Amount (Company Currency) | Summa (Company valūta) |
3920 | apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +369 | {0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction. | {0} vienības {1} nepieciešama {2} uz {3} {4} uz {5}, lai pabeigtu šo darījumu. |
3921 | DocType: Fee Structure | Student Category | Student kategorija |
3922 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14 | Mandatory feild - Get Students From | Obligāti feild - Get studenti no |
3923 | DocType: Announcement | Student | students |
3924 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +212 | Organization unit (department) master. | Organizācijas struktūrvienība (departaments) meistars. |
3925 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +26 | Please enter valid mobile nos | Ievadiet derīgus mobilos nos |
3926 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75 | Please enter message before sending | Ievadiet ziņu pirms nosūtīšanas |
3927 | DocType: Email Digest | Pending Quotations | Līdz Citāti |
3928 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +277 | Point-of-Sale Profile | Point-of-Sale Profils |
3929 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +70 | Please Update SMS Settings | Lūdzu, atjauniniet SMS Settings |
3930 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154 | Unsecured Loans | Nenodrošināti aizdevumi |
3931 | DocType: Cost Center | Cost Center Name | Cost Center Name |
3932 | DocType: Employee | B+ | B + |
3933 | DocType: HR Settings | Max working hours against Timesheet | Max darba stundas pret laika kontrolsaraksts |
3934 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Scheduled Date | Plānotais datums |
3935 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +66 | Total Paid Amt | Kopējais apmaksātais Amt |
3936 | DocType: SMS Center | Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages | Vēstules, kas pārsniedz 160 rakstzīmes tiks sadalīta vairākos ziņas |
3937 | DocType: Purchase Receipt Item | Received and Accepted | Saņemts un pieņemts |
3938 | Serial No Service Contract Expiry | Sērijas Nr Pakalpojumu līgums derīguma | |
3939 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292 | You cannot credit and debit same account at the same time | Var nav kredīta un debeta pašu kontu, tajā pašā laikā |
3940 | DocType: Naming Series | Help HTML | Palīdzība HTML |
3941 | DocType: Student Group Creation Tool | Student Group Creation Tool | Studentu grupa Creation Tool |
3942 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53 | Total weightage assigned should be 100%. It is {0} | Kopā weightage piešķirts vajadzētu būt 100%. Tas ir {0} |
3943 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +265 | Your Suppliers | Jūsu Piegādātāji |
3944 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +55 | Cannot set as Lost as Sales Order is made. | Nevar iestatīt kā Lost kā tiek veikts Sales Order. |
3945 | DocType: Request for Quotation Item | Supplier Part No | Piegādātājs daļas nr |
3946 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +356 | Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total' | Nevar atskaitīt, ja kategorija ir "vērtēšanas" vai "Vaulation un Total" |
3947 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +336 | Received From | Saņemts no |
3948 | DocType: Lead | Converted | Konvertē |
3949 | DocType: Item | Has Serial No | Ir Sērijas nr |
3950 | DocType: Employee | Date of Issue | Izdošanas datums |
3951 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +19 | {0}: From {0} for {1} | {0}: No {0} uz {1} |
3952 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153 | Row #{0}: Set Supplier for item {1} | Row # {0}: Set Piegādātājs posteni {1} |
3953 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118 | Row {0}: Hours value must be greater than zero. | Rinda {0}: Stundas vērtībai ir jābūt lielākai par nulli. |
3954 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +172 | Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found | Website Image {0} pievienots posteni {1} nevar atrast |
3955 | DocType: Issue | Content Type | Content Type |
3956 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17 | Computer | Dators |
3957 | DocType: Item | List this Item in multiple groups on the website. | Uzskaitīt šo Prece vairākās grupās par mājas lapā. |
3958 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +316 | Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency | Lūdzu, pārbaudiet multi valūtu iespēju ļaut konti citā valūtā |
3959 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +86 | Item: {0} does not exist in the system | Punkts: {0} neeksistē sistēmā |
3960 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +110 | You are not authorized to set Frozen value | Jums nav atļauts uzstādīt Frozen vērtību |
3961 | DocType: Payment Reconciliation | Get Unreconciled Entries | Saņemt Unreconciled Ieraksti |
3962 | DocType: Payment Reconciliation | From Invoice Date | No rēķina datuma |
3963 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +254 | Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency | Norēķinu valūta ir jābūt vienādam vai nu noklusējuma comapany valūtu vai partija konta valūtā |
3964 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37 | Leave Encashment | atstājiet inkasācijas |
3965 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48 | What does it do? | Ko tas dod? |
3966 | DocType: Delivery Note | To Warehouse | Uz noliktavu |
3967 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +23 | All Student Admissions | Visas Studentu Uzņemšana |
3968 | Average Commission Rate | Vidēji Komisija likme | |
3969 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +410 | 'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item | "Ir Sērijas Nr" nevar būt "Jā", ja nav krājumu postenis |
3970 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +39 | Attendance can not be marked for future dates | Apmeklējumu nevar atzīmēti nākamajām datumiem |
3971 | DocType: Pricing Rule | Pricing Rule Help | Cenu noteikums Palīdzība |
3972 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Account Head | Konts Head |
3973 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +168 | Update additional costs to calculate landed cost of items | Atjaunināt papildu izmaksas, lai aprēķinātu izkraut objektu izmaksas |
3974 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115 | Electrical | Elektrības |
3975 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +103 | Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts | Pievienojiet pārējo Jūsu organizācija, kā jūsu lietotājiem. Jūs varat pievienot arī uzaicināt klientus, lai jūsu portāla, pievienojot tos no kontaktiem |
3976 | DocType: Stock Entry | Total Value Difference (Out - In) | Kopējā vērtība Starpība (Out - In) |
3977 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +341 | Row {0}: Exchange Rate is mandatory | Row {0}: Valūtas kurss ir obligāta |
3978 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27 | User ID not set for Employee {0} | Lietotāja ID nav noteikts, Darbinieka {0} |
3979 | DocType: Vehicle | Vehicle Value | Transportlīdzekļu Value |
3980 | DocType: Stock Entry | Default Source Warehouse | Default Source Noliktava |
3981 | DocType: Item | Customer Code | Klienta kods |
3982 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +216 | Birthday Reminder for {0} | Dzimšanas dienu atgādinājums par {0} |
3983 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72 | Days Since Last Order | Dienas Kopš pēdējā pasūtījuma |
3984 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327 | Debit To account must be a Balance Sheet account | Debets kontā jābūt bilance konts |
3985 | DocType: Buying Settings | Naming Series | Nosaucot Series |
3986 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Name | Atstājiet Block Saraksta nosaukums |
3987 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14 | Insurance Start date should be less than Insurance End date | Apdrošināšanas Sākuma datums jābūt mazākam nekā apdrošināšana Beigu datums |
3988 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32 | Stock Assets | Akciju aktīvi |
3989 | DocType: Timesheet | Production Detail | Ražošanas Detail |
3990 | DocType: Target Detail | Target Qty | Mērķa Daudz |
3991 | DocType: Shopping Cart Settings | Checkout Settings | Checkout iestatījumi |
3992 | DocType: Attendance | Present | Dāvana |
3993 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35 | Delivery Note {0} must not be submitted | Piegāde piezīme {0} nedrīkst jāiesniedz |
3994 | DocType: Notification Control | Sales Invoice Message | PPR ziņojums |
3995 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27 | Closing Account {0} must be of type Liability / Equity | Noslēguma kontu {0} jābūt tipa Atbildības / Equity |
3996 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +307 | Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1} | Alga Slip darbinieka {0} jau radīts laiks lapas {1} |
3997 | DocType: Vehicle Log | Odometer | odometra |
3998 | DocType: Sales Order Item | Ordered Qty | Pasūtīts daudzums |
3999 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +694 | Item {0} is disabled | Postenis {0} ir invalīds |
4000 | DocType: Stock Settings | Stock Frozen Upto | Stock Frozen Līdz pat |
4001 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +825 | BOM does not contain any stock item | BOM nesatur krājuma priekšmetu |
4002 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +169 | Period From and Period To dates mandatory for recurring {0} | Laika posmā no un periodu, lai datumiem obligātajām atkārtotu {0} |
4003 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18 | Project activity / task. | Projekta aktivitāte / uzdevums. |
4004 | DocType: Vehicle Log | Refuelling Details | Degvielas uzpildes Details |
4005 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104 | Generate Salary Slips | Izveidot algas lapas |
4006 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +42 | Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0} | Pirkšana jāpārbauda, ja nepieciešams, par ir izvēlēts kā {0} |
4007 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40 | Discount must be less than 100 | Atlaide jābūt mazāk nekā 100 |
4008 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +106 | Last purchase rate not found | Pēdējā pirkuma likmes nav atrasts |
4009 | DocType: Purchase Invoice | Write Off Amount (Company Currency) | Norakstīt summu (Company valūta) |
4010 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Billing Hours | Norēķinu Stundas |
4011 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +467 | Default BOM for {0} not found | Default BOM par {0} nav atrasts |
4012 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +490 | Row #{0}: Please set reorder quantity | Row # {0}: Lūdzu noteikt pasūtīšanas daudzumu |
4013 | DocType: Fees | Program Enrollment | Program Uzņemšanas |
4014 | DocType: Landed Cost Voucher | Landed Cost Voucher | Izkrauti izmaksas kuponu |
4015 | apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39 | Please set {0} | Lūdzu noteikt {0} |
4016 | DocType: Purchase Invoice | Repeat on Day of Month | Atkārtot mēneša diena |
4017 | DocType: Employee | Health Details | Veselības Details |
4018 | DocType: Offer Letter | Offer Letter Terms | Piedāvājuma vēstule Noteikumi |
4019 | DocType: Payment Entry | Allocate Payment Amount | Piešķirt Maksājuma summu |
4020 | DocType: Employee External Work History | Salary | Alga |
4021 | DocType: Serial No | Delivery Document Type | Piegāde Dokumenta tips |
4022 | DocType: Process Payroll | Submit all salary slips for the above selected criteria | Iesniegt visas algas lapas par iepriekš izvēlētajiem kritērijiem |
4023 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93 | {0} Items synced | {0} Preces sinhronizētas |
4024 | DocType: Sales Order | Partly Delivered | Daļēji Pasludināts |
4025 | DocType: Email Digest | Receivables | Debitoru parādi |
4026 | DocType: Lead Source | Lead Source | Lead Source |
4027 | DocType: Customer | Additional information regarding the customer. | Papildu informācija par klientu. |
4028 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 5 | Lasīšana 5 |
4029 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Date | Uzturēšana Datums |
4030 | DocType: Purchase Invoice Item | Rejected Serial No | Noraidīts Sērijas Nr |
4031 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82 | Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company | Gadu sākuma datums vai beigu datums ir pārklāšanās ar {0}. Lai izvairītos lūdzu iestatītu uzņēmumu |
4032 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157 | Start date should be less than end date for Item {0} | Sākuma datums ir jābūt mazākam par beigu datumu postenī {0} |
4033 | DocType: Item | Example: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank. | Piemērs:. ABCD ##### Ja sērija ir iestatīts un sērijas Nr darījumos nav minēts, tad automātiskā sērijas numurs tiks veidotas, pamatojoties uz šajā sērijā. Ja jūs vienmēr vēlas skaidri norādīt Serial Nr par šo priekšmetu. šo atstāj tukšu. |
4034 | DocType: Upload Attendance | Upload Attendance | Augšupielāde apmeklējums |
4035 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +300 | BOM and Manufacturing Quantity are required | BOM un ražošana daudzums ir nepieciešami |
4036 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44 | Ageing Range 2 | Novecošana Range 2 |
4037 | DocType: SG Creation Tool Course | Max Strength | Max Stiprums |
4038 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21 | BOM replaced | BOM aizstāj |
4039 | Sales Analytics | Pārdošanas Analīze | |
4040 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +114 | Available {0} | Pieejams {0} |
4041 | DocType: Manufacturing Settings | Manufacturing Settings | Ražošanas iestatījumi |
4042 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56 | Setting up Email | Iestatīšana E-pasts |
4043 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +97 | Please enter default currency in Company Master | Ievadiet noklusējuma valūtu Uzņēmuma Master |
4044 | DocType: Stock Entry Detail | Stock Entry Detail | Stock Entry Detail |
4045 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110 | Daily Reminders | Ikdienas atgādinājumi |
4046 | DocType: Products Settings | Home Page is Products | Mājas lapa ir produkti |
4047 | Asset Depreciation Ledger | Aktīvu nolietojums Ledger | |
4048 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +86 | Tax Rule Conflicts with {0} | Nodokļu noteikums Konflikti ar {0} |
4049 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25 | New Account Name | Jaunais Konta nosaukums |
4050 | DocType: Purchase Invoice Item | Raw Materials Supplied Cost | Izejvielas Kopā izmaksas |
4051 | DocType: Selling Settings | Settings for Selling Module | Iestatījumi Pārdošana modulis |
4052 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77 | Customer Service | Klientu apkalpošana |
4053 | DocType: BOM | Thumbnail | Thumbnail |
4054 | DocType: Item Customer Detail | Item Customer Detail | Postenis Klientu Detail |
4055 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50 | Offer candidate a Job. | Piedāvāt kandidātam darbu |
4056 | DocType: Notification Control | Prompt for Email on Submission of | Jautāt e-pastu uz iesniegšanai |
4057 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88 | Total allocated leaves are more than days in the period | Kopā piešķirtie lapas ir vairāk nekā dienu periodā |
4058 | DocType: Pricing Rule | Percentage | procentuālā attiecība |
4059 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70 | Item {0} must be a stock Item | Postenis {0} jābūt krājums punkts |
4060 | DocType: Manufacturing Settings | Default Work In Progress Warehouse | Default nepabeigtie Noliktava |
4061 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +252 | Default settings for accounting transactions. | Noklusējuma iestatījumi grāmatvedības darījumiem. |
4062 | DocType: Maintenance Visit | MV | MV |
4063 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59 | Expected Date cannot be before Material Request Date | Paredzams, datums nevar būt pirms Material Pieprasīt Datums |
4064 | DocType: Production Order | Source Warehouse (for reserving Items) | Source Noliktava (rezervēšanai Items) |
4065 | DocType: Employee Loan | Repayment Period in Months | Atmaksas periods mēnešos |
4066 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26 | Error: Not a valid id? | Kļūda: Nav derīgs id? |
4067 | DocType: Naming Series | Update Series Number | Update Series skaits |
4068 | DocType: Account | Equity | Taisnīgums |
4069 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79 | {0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry | {0} {1}: "Peļņas un zaudējumu" tipa konts {2} nav atļauts atvēršana Entry |
4070 | DocType: Sales Order | Printing Details | Drukas Details |
4071 | DocType: Task | Closing Date | Slēgšanas datums |
4072 | DocType: Sales Order Item | Produced Quantity | Saražotā daudzums |
4073 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88 | Engineer | Inženieris |
4074 | DocType: Journal Entry | Total Amount Currency | Kopējā summa valūta |
4075 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38 | Search Sub Assemblies | Meklēt Sub Kompleksi |
4076 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +401 | Item Code required at Row No {0} | Postenis Code vajadzīga Row Nr {0} |
4077 | DocType: Sales Partner | Partner Type | Partner Type |
4078 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Actual | Faktisks |
4079 | DocType: Authorization Rule | Customerwise Discount | Customerwise Atlaide |
4080 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35 | Timesheet for tasks. | Kontrolsaraksts uzdevumiem. |
4081 | DocType: Purchase Invoice | Against Expense Account | Pret Izdevumu kontu |
4082 | DocType: Production Order | Production Order | Ražošanas rīkojums |
4083 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +252 | Installation Note {0} has already been submitted | Jau ir iesniegta uzstādīšana Note {0} |
4084 | DocType: Bank Reconciliation | Get Payment Entries | Iegūt Maksājumu Ieraksti |
4085 | DocType: Quotation Item | Against Docname | Pret Docname |
4086 | DocType: SMS Center | All Employee (Active) | Visi Employee (Active) |
4087 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9 | View Now | Skatīt Tagad |
4088 | DocType: Purchase Invoice | Select the period when the invoice will be generated automatically | Izvēlieties laiku, kad rēķins tiks ģenerētas automātiski |
4089 | DocType: BOM | Raw Material Cost | Izejvielas izmaksas |
4090 | DocType: Item Reorder | Re-Order Level | Re-Order līmenis |
4091 | DocType: Production Planning Tool | Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis. | Ievadiet preces un plānoto qty par kuru vēlaties paaugstināt ražošanas pasūtījumus vai lejupielādēt izejvielas analīzei. |
4092 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +45 | Gantt Chart | Ganta diagramma |
4093 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61 | Part-time | Nepilna laika |
4094 | DocType: Employee | Applicable Holiday List | Piemērojams brīvdienu sarakstu |
4095 | DocType: Employee | Cheque | Čeks |
4096 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +60 | Series Updated | Series Atjaunots |
4097 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +163 | Report Type is mandatory | Ziņojums Type ir obligāts |
4098 | DocType: Item | Serial Number Series | Sērijas numurs Series |
4099 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69 | Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1} | Noliktava ir obligāta krājuma priekšmetu {0} rindā {1} |
4100 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45 | Retail & Wholesale | Tirdzniecība un vairumtirdzniecība |
4101 | DocType: Issue | First Responded On | First atbildēja |
4102 | DocType: Website Item Group | Cross Listing of Item in multiple groups | Cross uzskaitījums Prece ir vairākām grupām |
4103 | DocType: Grade Interval | Grade Interval | grade intervāls |
4104 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +90 | Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0} | Fiskālā gada sākuma datums un fiskālā gada beigu datums jau ir paredzēta fiskālā gada {0} |
4105 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97 | Clearance Date updated | atjaunināts klīrenss Datums |
4106 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131 | Successfully Reconciled | Veiksmīgi jāsaskaņo |
4107 | DocType: Request for Quotation Supplier | Download PDF | Lejupielādēt PDF |
4108 | DocType: Production Order | Planned End Date | Plānotais beigu datums |
4109 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184 | Where items are stored. | Gadījumos, kad preces tiek uzglabāti. |
4110 | DocType: Request for Quotation | Supplier Detail | piegādātājs Detail |
4111 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +93 | Error in formula or condition: {0} | Kļūda formulu vai stāvoklī: {0} |
4112 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19 | Invoiced Amount | Rēķinā summa |
4113 | DocType: Attendance | Attendance | Apmeklētība |
4114 | DocType: BOM | Materials | Materiāli |
4115 | DocType: Leave Block List | If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied. | Ja nav atzīmēts, sarakstā būs jāpievieno katrā departamentā, kur tas ir jāpiemēro. |
4116 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28 | Source and Target Warehouse cannot be same | Avota un mērķa Warehouse nevar būt vienādi |
4117 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +517 | Posting date and posting time is mandatory | Norīkošanu datumu un norīkošanu laiks ir obligāta |
4118 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76 | Tax template for buying transactions. | Nodokļu veidni pārdošanas darījumus. |
4119 | Item Prices | Izstrādājumu cenas | |
4120 | DocType: Purchase Order | In Words will be visible once you save the Purchase Order. | Vārdos būs redzams pēc tam, kad esat saglabāt pirkuma pasūtījuma. |
4121 | DocType: Period Closing Voucher | Period Closing Voucher | Periods Noslēguma kuponu |
4122 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67 | Price List master. | Cenrādis meistars. |
4123 | DocType: Task | Review Date | Pārskatīšana Datums |
4124 | DocType: Purchase Invoice | Advance Payments | Avansa maksājumi |
4125 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Net Total | No kopējiem neto |
4126 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +67 | Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4} | Cenas atribūtu {0} ir jābūt robežās no {1} līdz {2} Jo soli {3} uz posteni {4} |
4127 | DocType: Employee Loan | EMI in progress | EMI Notiek |
4128 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +152 | Target warehouse in row {0} must be same as Production Order | Mērķa noliktava rindā {0} ir jābūt tādai pašai kā Production ordeņa |
4129 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +214 | 'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s | "paziņojuma e-pasta adrese", kas nav norādītas atkārtojas% s |
4130 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +128 | Currency can not be changed after making entries using some other currency | Valūtas nevar mainīt pēc tam ierakstus izmantojot kādu citu valūtu |
4131 | DocType: Vehicle Service | Clutch Plate | sajūga Plate |
4132 | DocType: Company | Round Off Account | Noapaļot kontu |
4133 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +91 | Administrative Expenses | Administratīvie izdevumi |
4134 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18 | Consulting | Consulting |
4135 | DocType: Customer Group | Parent Customer Group | Parent Klientu Group |
4136 | DocType: Vehicle Service | Change | Maiņa |
4137 | DocType: Purchase Invoice | Contact Email | Kontaktpersonas e-pasta |
4138 | DocType: Appraisal Goal | Score Earned | Score Nopelnītās |
4139 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +191 | Notice Period | Uzteikuma termiņš |
4140 | DocType: Asset Category | Asset Category Name | Asset Kategorijas nosaukums |
4141 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13 | This is a root territory and cannot be edited. | Tas ir sakne teritorija, un to nevar rediģēt. |
4142 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5 | New Sales Person Name | Jauns Sales Person vārds |
4143 | DocType: Packing Slip | Gross Weight UOM | Bruto svara Mērvienība |
4144 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice | Pret pārdošanas rēķinu |
4145 | DocType: Bin | Reserved Qty for Production | Rezervēts Daudzums uz ražošanas |
4146 | DocType: Asset | Frequency of Depreciation (Months) | Biežums nolietojums (mēneši) |
4147 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +468 | Credit Account | Kredīta konts |
4148 | DocType: Landed Cost Item | Landed Cost Item | Izkrauti izmaksu pozīcijas |
4149 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57 | Show zero values | Parādīt nulles vērtības |
4150 | DocType: BOM | Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials | Daudzums posteņa iegūta pēc ražošanas / pārpakošana no dotajiem izejvielu daudzumu |
4151 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +320 | Setup a simple website for my organization | Setup vienkārša mājas lapa manai organizācijai |
4152 | DocType: Payment Reconciliation | Receivable / Payable Account | Debitoru / kreditoru konts |
4153 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Order Item | Pret Sales Order posteni |
4154 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +661 | Please specify Attribute Value for attribute {0} | Lūdzu, norādiet īpašības Value atribūtam {0} |
4155 | DocType: Item | Default Warehouse | Default Noliktava |
4156 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45 | Budget cannot be assigned against Group Account {0} | Budžets nevar iedalīt pret grupas kontā {0} |
4157 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22 | Please enter parent cost center | Ievadiet mātes izmaksu centru |
4158 | DocType: Delivery Note | Print Without Amount | Izdrukāt Bez summa |
4159 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +57 | Depreciation Date | nolietojums datums |
4160 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +80 | Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items | Nodokļu kategorija nevar būt "Vērtējums" vai "Vērtējums un Total", jo visi priekšmeti ir nenoteiktas Noliktavā preces |
4161 | DocType: Issue | Support Team | Atbalsta komanda |
4162 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +36 | Expiry (In Days) | Derīguma (dienās) |
4163 | DocType: Appraisal | Total Score (Out of 5) | Total Score (no 5) |
4164 | DocType: Fee Structure | FS. | FS. |
4165 | DocType: Batch | Batch | Partijas |
4166 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +27 | Balance | Līdzsvars |
4167 | DocType: Room | Seating Capacity | sēdvietu skaits |
4168 | DocType: Issue | ISS- | ISS- |
4169 | DocType: Project | Total Expense Claim (via Expense Claims) | Kopējo izdevumu Pretenzijas (via izdevumu deklarācijas) |
4170 | DocType: Assessment Result | Total Score | Total Score |
4171 | DocType: Journal Entry | Debit Note | Parādzīmi |
4172 | DocType: Stock Entry | As per Stock UOM | Kā vienu Fondu UOM |
4173 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7 | Not Expired | Nav beidzies |
4174 | DocType: Student Log | Achievement | Sasniegums |
4175 | DocType: Journal Entry | Total Debit | Kopējais debets |
4176 | DocType: Manufacturing Settings | Default Finished Goods Warehouse | Noklusējuma Gatavās produkcijas noliktava |
4177 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +76 | Sales Person | Sales Person |
4178 | DocType: SMS Parameter | SMS Parameter | SMS parametrs |
4179 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +197 | Budget and Cost Center | Budžets un izmaksu centrs |
4180 | DocType: Vehicle Service | Half Yearly | Pusgada |
4181 | DocType: Lead | Blog Subscriber | Blog Abonenta |
4182 | DocType: Guardian | Alternate Number | Alternatīvā skaits |
4183 | DocType: Assessment Plan Criteria | Maximum Score | maksimālais punktu skaits |
4184 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83 | Create rules to restrict transactions based on values. | Izveidot noteikumus, lai ierobežotu darījumi, pamatojoties uz vērtībām. |
4185 | DocType: HR Settings | If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day | Ja ieslēgts, Total nē. Darbadienu būs brīvdienas, un tas samazinātu vērtību Alga dienā |
4186 | DocType: Purchase Invoice | Total Advance | Kopā Advance |
4187 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +23 | The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again. | Term beigu datums nevar būt pirms Term sākuma datuma. Lūdzu izlabojiet datumus un mēģiniet vēlreiz. |
4188 | BOM Stock Report | BOM Stock pārskats | |
4189 | DocType: Stock Reconciliation Item | Quantity Difference | daudzums Starpība |
4190 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +314 | Processing Payroll | Apstrāde algu |
4191 | DocType: Opportunity Item | Basic Rate | Basic Rate |
4192 | DocType: GL Entry | Credit Amount | Kredīta summa |
4193 | DocType: Cheque Print Template | Signatory Position | Parakstītājs Position |
4194 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +178 | Set as Lost | Uzstādīt kā Lost |
4195 | DocType: Timesheet | Total Billable Hours | Kopējais apmaksājamo stundu |
4196 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4 | Payment Receipt Note | Maksājumu saņemšana Note |
4197 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6 | This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details | Tas ir balstīts uz darījumiem pret šo klientu. Skatīt grafiku zemāk informāciju |
4198 | DocType: Supplier | Credit Days Based On | Kredīta Dienas Based On |
4199 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2} | Rinda {0}: piešķirtā summa {1} ir jābūt mazākam par vai vienāds ar Maksājuma Entry summai {2} |
4200 | DocType: Tax Rule | Tax Rule | Nodokļu noteikums |
4201 | DocType: Selling Settings | Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle | Uzturēt pašu likmi VISĀ pārdošanas ciklā |
4202 | DocType: Manufacturing Settings | Plan time logs outside Workstation Working Hours. | Plānot laiku ārpus Darba vietas darba laika. |
4203 | DocType: Student | Nationality | pilsonība |
4204 | Items To Be Requested | Preces, kas jāpieprasa | |
4205 | DocType: Purchase Order | Get Last Purchase Rate | Saņemt pēdējā pirkšanas likme |
4206 | DocType: Company | Company Info | Uzņēmuma informācija |
4207 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +981 | Select or add new customer | Izvēlieties vai pievienot jaunu klientu |
4208 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +146 | Cost center is required to book an expense claim | Izmaksu centrs ir nepieciešams rezervēt izdevumu prasību |
4209 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9 | Application of Funds (Assets) | Līdzekļu (aktīvu) |
4210 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6 | This is based on the attendance of this Employee | Tas ir balstīts uz piedalīšanos šī darbinieka |
4211 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +462 | Debit Account | Debeta kontu |
4212 | DocType: Fiscal Year | Year Start Date | Gadu sākuma datums |
4213 | DocType: Attendance | Employee Name | Darbinieku Name |
4214 | DocType: Sales Invoice | Rounded Total (Company Currency) | Noapaļota Kopā (Company valūta) |
4215 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +100 | Cannot covert to Group because Account Type is selected. | Nevar slēptu to grupai, jo ir izvēlēta Account Type. |
4216 | DocType: Purchase Common | Purchase Common | Pirkuma kopējā |
4217 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218 | {0} {1} has been modified. Please refresh. | {0}{1} ir mainīta. Lūdzu atsvaidzināt. |
4218 | DocType: Leave Block List | Stop users from making Leave Applications on following days. | Pietura lietotājiem veikt Leave Pieteikumi uz nākamajās dienās. |
4219 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63 | Purchase Amount | pirkuma summa |
4220 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +209 | Supplier Quotation {0} created | Piegādātājs Piedāvājums {0} izveidots |
4221 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +85 | End Year cannot be before Start Year | Beigu gads nevar būt pirms Start gads |
4222 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +184 | Employee Benefits | Darbinieku pabalsti |
4223 | DocType: Sales Invoice | Is POS | Ir POS |
4224 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +234 | Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1} | Pildīta daudzums ir jābūt vienādai daudzums postenim {0} rindā {1} |
4225 | DocType: Production Order | Manufactured Qty | Ražoti Daudz |
4226 | DocType: Purchase Receipt Item | Accepted Quantity | Pieņemts daudzums |
4227 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +238 | Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1} | Lūdzu iestatīt noklusējuma brīvdienu sarakstu par darbinieka {0} vai Company {1} |
4228 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25 | {0}: {1} does not exists | {0}: {1} neeksistē |
4229 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12 | Bills raised to Customers. | Rēķinus izvirzīti klientiem. |
4230 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 | Project Id | Projekts Id |
4231 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +521 | Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2} | Row Nr {0}: Summa nevar būt lielāks par rezervēta summa pret Izdevumu pretenzijā {1}. Līdz Summa ir {2} |
4232 | DocType: Maintenance Schedule | Schedule | Grafiks |
4233 | DocType: Account | Parent Account | Mātes vērā |
4234 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 3 | Lasīšana 3 |
4235 | Hub | Rumba | |
4236 | DocType: GL Entry | Voucher Type | Kuponu Type |
4237 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1316 | Price List not found or disabled | Cenrādis nav atrasts vai invalīds |
4238 | DocType: Employee Loan Application | Approved | Apstiprināts |
4239 | DocType: Pricing Rule | Price | Cena |
4240 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +248 | Employee relieved on {0} must be set as 'Left' | Darbinieku atvieglots par {0} ir jānosaka kā "Kreisais" |
4241 | DocType: Item | Selecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master. | Izvēloties "Jā" sniegs unikālu identitāti katrai vienībai šī posteņa, kuru var apskatīt šajā seriālā Nr kapteinis. |
4242 | DocType: Guardian | Guardian | aizbildnis |
4243 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42 | Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range | Izvērtēšana {0} radīts Darbinieku {1} dotajā datumu diapazonā |
4244 | DocType: Employee | Education | Izglītība |
4245 | DocType: Selling Settings | Campaign Naming By | Kampaņas nosaukšana Līdz |
4246 | DocType: Employee | Current Address Is | Pašreizējā adrese ir |
4247 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +51 | Optional. Sets company's default currency, if not specified. | Pēc izvēles. Komplekti uzņēmuma noklusējuma valūtu, ja nav norādīts. |
4248 | DocType: Employee Loan | Loan Paid | aizdevums Paid |
4249 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +61 | Accounting journal entries. | Grāmatvedības dienasgrāmatas ieraksti. |
4250 | DocType: Delivery Note Item | Available Qty at From Warehouse | Pieejams Daudz at No noliktavas |
4251 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +295 | Please select Employee Record first. | Lūdzu, izvēlieties Darbinieku Ierakstīt pirmās. |
4252 | DocType: POS Profile | Account for Change Amount | Konts Mainīt summa |
4253 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +210 | Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4} | Row {0}: Party / Account nesakrīt ar {1} / {2} jo {3} {4} |
4254 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240 | Please enter Expense Account | Ievadiet izdevumu kontu |
4255 | DocType: Account | Stock | Noliktava |
4256 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +984 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry | Row # {0}: Reference Document Type jābūt vienam no Pirkuma ordeņa, Pirkuma rēķins vai Journal Entry |
4257 | DocType: Employee | Current Address | Pašreizējā adrese |
4258 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46 | Item Code > Item Group > Brand | Preces kods> postenis Group> Brand |
4259 | DocType: Item | If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified | Ja prece ir variants citā postenī, tad aprakstu, attēlu, cenas, nodokļi utt tiks noteikts no šablona, ja vien nav skaidri norādīts |
4260 | DocType: Serial No | Purchase / Manufacture Details | Pirkuma / Ražošana Details |
4261 | DocType: Assessment Group | Assessment Group | novērtējums Group |
4262 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +320 | Batch Inventory | Partijas inventarizācija |
4263 | DocType: Employee | Contract End Date | Līgums beigu datums |
4264 | DocType: Sales Order | Track this Sales Order against any Project | Sekot šim klientu pasūtījumu pret jebkuru projektu |
4265 | DocType: Sales Invoice Item | Discount and Margin | Atlaides un Margin |
4266 | DocType: Production Planning Tool | Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria | Pull pārdošanas pasūtījumiem (līdz piegādāt), pamatojoties uz iepriekš minētajiem kritērijiem |
4267 | DocType: Pricing Rule | Min Qty | Min Daudz |
4268 | DocType: Asset Movement | Transaction Date | Darījuma datums |
4269 | DocType: Production Plan Item | Planned Qty | Plānotais Daudz |
4270 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +104 | Total Tax | Kopā Nodokļu |
4271 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168 | For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory | Par Daudzums (Rūpniecības Daudzums) ir obligāts |
4272 | DocType: Stock Entry | Default Target Warehouse | Default Mērķa Noliktava |
4273 | DocType: Purchase Invoice | Net Total (Company Currency) | Neto Kopā (Company valūta) |
4274 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.py +14 | The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again. | Gads beigu datums nevar būt agrāk kā gadu sākuma datuma. Lūdzu izlabojiet datumus un mēģiniet vēlreiz. |
4275 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +98 | Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account | Row {0}: Party Tips un partija ir piemērojama tikai pret debitoru / kreditoru kontu |
4276 | DocType: Notification Control | Purchase Receipt Message | Pirkuma čeka Message |
4277 | DocType: BOM | Scrap Items | lūžņi Items |
4278 | DocType: Production Order | Actual Start Date | Faktiskais sākuma datums |
4279 | DocType: Sales Order | % of materials delivered against this Sales Order | % Materiālu piegādā pret šo pārdošanas pasūtījumu |
4280 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12 | Record item movement. | Ierakstīt postenis kustība. |
4281 | DocType: Training Event Employee | Withdrawn | atsaukts |
4282 | DocType: Hub Settings | Hub Settings | Hub iestatījumi |
4283 | DocType: Project | Gross Margin % | Bruto rezerve% |
4284 | DocType: BOM | With Operations | Ar operāciju |
4285 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +250 | Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}. | Grāmatvedības ieraksti jau ir veikts valūtā {0} kompānijai {1}. Lūdzu, izvēlieties saņemamo vai maksājamo konts valūtā {0}. |
4286 | DocType: Asset | Is Existing Asset | Vai esošajam aktīvam |
4287 | Monthly Salary Register | Mēnešalga Reģistrēties | |
4288 | DocType: Warranty Claim | If different than customer address | Ja savādāka nekā klientu adreses |
4289 | DocType: BOM Operation | BOM Operation | BOM Operation |
4290 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Previous Row Amount | Uz iepriekšējo rindu summas |
4291 | DocType: Student | Home Address | Mājas adrese |
4292 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +260 | Transfer Asset | Transfer Asset |
4293 | DocType: POS Profile | POS Profile | POS Profile |
4294 | DocType: Training Event | Event Name | Event Name |
4295 | apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +36 | Admission | uzņemšana |
4296 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +26 | Admissions for {0} | Uzņemšana par {0} |
4297 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +221 | Seasonality for setting budgets, targets etc. | Sezonalitāte, nosakot budžetu, mērķus uc |
4298 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128 | Item {0} is a template, please select one of its variants | Prece {0} ir veidne, lūdzu, izvēlieties vienu no saviem variantiem |
4299 | DocType: Asset | Asset Category | Asset kategorija |
4300 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +207 | Purchaser | Pircējs |
4301 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +30 | Net pay cannot be negative | Neto darba samaksa nevar būt negatīvs |
4302 | DocType: SMS Settings | Static Parameters | Statiskie Parametri |
4303 | DocType: Assessment Plan | Room | istaba |
4304 | DocType: Purchase Order | Advance Paid | Izmaksāto avansu |
4305 | DocType: Item | Item Tax | Postenis Nodokļu |
4306 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +747 | Material to Supplier | Materiāls piegādātājam |
4307 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +360 | Excise Invoice | Akcīzes Invoice |
4308 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16 | Treshold {0}% appears more than once | Treshold {0}% parādās vairāk nekā vienu reizi |
4309 | DocType: Expense Claim | Employees Email Id | Darbinieki e-pasta ID |
4310 | DocType: Employee Attendance Tool | Marked Attendance | ievērojama apmeklējums |
4311 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +136 | Current Liabilities | Tekošo saistību |
4312 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +292 | Send mass SMS to your contacts | Sūtīt masu SMS saviem kontaktiem |
4313 | DocType: Program | Program Name | programmas nosaukums |
4314 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Consider Tax or Charge for | Apsveriet nodokļi un maksājumi, lai |
4315 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57 | Actual Qty is mandatory | Faktiskais Daudz ir obligāta |
4316 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +48 | Student Groups created. | Studentu grupas izveidots. |
4317 | DocType: Employee Loan | Loan Type | aizdevuma veids |
4318 | DocType: Scheduling Tool | Scheduling Tool | plānošana Tool |
4319 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +142 | Credit Card | Kredītkarte |
4320 | DocType: BOM | Item to be manufactured or repacked | Postenis tiks ražots pārsaiņojamā |
4321 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +179 | Default settings for stock transactions. | Noklusējuma iestatījumi akciju darījumiem. |
4322 | DocType: Purchase Invoice | Next Date | Nākamais datums |
4323 | DocType: Employee Education | Major/Optional Subjects | Lielākie / Izvēles priekšmeti |
4324 | DocType: Sales Invoice Item | Drop Ship | Drop Ship |
4325 | DocType: Training Event | Attendees | Dalībnieki |
4326 | DocType: Employee | Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children | Šeit jūs varat saglabāt ģimenes informāciju, piemēram, vārdu un okupācijas mātes, laulātā un bērnu |
4327 | DocType: Academic Term | Term End Date | Term beigu datums |
4328 | DocType: Hub Settings | Seller Name | Pārdevējs Vārds |
4329 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Deducted (Company Currency) | Nodokļi un maksājumi Atskaitīts (Company valūta) |
4330 | DocType: Item Group | General Settings | Vispārīgie iestatījumi |
4331 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23 | From Currency and To Currency cannot be same | No valūtu un valūtu nevar būt vienādi |
4332 | DocType: Stock Entry | Repack | Repack |
4333 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6 | You must Save the form before proceeding | Nepieciešams saglabāt formu pirms procedūras |
4334 | DocType: Item Attribute | Numeric Values | Skaitliskās vērtības |
4335 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +177 | Attach Logo | Pievienojiet Logo |
4336 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +239 | Stock Levels | krājumu līmeņi |
4337 | DocType: Customer | Commission Rate | Komisija Rate |
4338 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +285 | Make Variant | Izveidot Variantu |
4339 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87 | Block leave applications by department. | Block atvaļinājums iesniegumi departamentā. |
4340 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +125 | Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer | Maksājuma veids ir viens no saņemšana, Pay un Iekšējās Transfer |
4341 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179 | Analytics | Analytics |
4342 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21 | Cart is Empty | Grozs ir tukšs |
4343 | DocType: Vehicle | Model | modelis |
4344 | DocType: Production Order | Actual Operating Cost | Faktiskā ekspluatācijas izmaksas |
4345 | DocType: Payment Entry | Cheque/Reference No | Čeks / Reference Nr |
4346 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +85 | Root cannot be edited. | Saknes nevar rediģēt. |
4347 | DocType: Item | Units of Measure | Mērvienību |
4348 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Production on Holidays | Atļaut Production brīvdienās |
4349 | DocType: Sales Order | Customer's Purchase Order Date | Klienta Pasūtījuma datums |
4350 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161 | Capital Stock | Pamatkapitāls |
4351 | DocType: Packing Slip | Package Weight Details | Iepakojuma svars Details |
4352 | DocType: Payment Gateway Account | Payment Gateway Account | Maksājumu Gateway konts |
4353 | DocType: Shopping Cart Settings | After payment completion redirect user to selected page. | Pēc maksājuma pabeigšanas novirzīt lietotāju uz izvēlētā lapā. |
4354 | DocType: Company | Existing Company | esošās Company |
4355 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103 | Please select a csv file | Lūdzu, izvēlieties csv failu |
4356 | DocType: Student Leave Application | Mark as Present | Atzīmēt kā Present |
4357 | DocType: Purchase Order | To Receive and Bill | Lai saņemtu un Bill |
4358 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14 | Featured Products | piedāvātie produkti |
4359 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98 | Designer | Dizainers |
4360 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163 | Terms and Conditions Template | Noteikumi un nosacījumi Template |
4361 | DocType: Serial No | Delivery Details | Piegādes detaļas |
4362 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +476 | Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1} | Izmaksas Center ir nepieciešama rindā {0} nodokļos tabula veidam {1} |
4363 | DocType: Program | Program Code | programmas kods |
4364 | DocType: Terms and Conditions | Terms and Conditions Help | Noteikumi Palīdzība |
4365 | Item-wise Purchase Register | Postenis gudrs iegāde Reģistrēties | |
4366 | DocType: Batch | Expiry Date | Derīguma termiņš |
4367 | Supplier Addresses and Contacts | Piegādātāju Adreses un kontakti | |
4368 | accounts-browser | konti pārlūkprogrammu | |
4369 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +342 | Please select Category first | Lūdzu, izvēlieties Kategorija pirmais |
4370 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13 | Project master. | Projekts meistars. |
4371 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +197 | To allow over-billing or over-ordering, update "Allowance" in Stock Settings or the Item. | Lai ļautu pār-rēķinu vai pārāk pasūtīšana, atjaunināt "pabalstu" Noliktavā iestatījumi vai punktā. |
4372 | DocType: Global Defaults | Do not show any symbol like $ etc next to currencies. | Nerādīt kādu simbolu, piemēram, $$ utt blakus valūtām. |
4373 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +459 | (Half Day) | (Puse dienas) |
4374 | DocType: Supplier | Credit Days | Kredīta dienas |
4375 | DocType: Student Batch Creation Tool | Make Student Batch | Padarīt Student Sērija |
4376 | DocType: Leave Type | Is Carry Forward | Vai Carry Forward |
4377 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +727 | Get Items from BOM | Dabūtu preces no BOM |
4378 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 | Lead Time Days | Izpildes laiks dienas |
4379 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +562 | Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2} | Row # {0}: norīkošana datums jābūt tāds pats kā iegādes datums {1} no aktīva {2} |
4380 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129 | Please enter Sales Orders in the above table | Ievadiet klientu pasūtījumu tabulā iepriekš |
4381 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +184 | Not Submitted Salary Slips | Nav iesniegti algas lapas |
4382 | Stock Summary | Stock kopsavilkums | |
4383 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +236 | Transfer an asset from one warehouse to another | Nodot aktīvus no vienas noliktavas uz otru |
4384 | DocType: Vehicle | Petrol | benzīns |
4385 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217 | Bill of Materials | BOM |
4386 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96 | Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1} | Row {0}: Party Tips un partija ir nepieciešama debitoru / kreditoru kontā {1} |
4387 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94 | Ref Date | Ref Datums |
4388 | DocType: Employee | Reason for Leaving | Iemesls Atstājot |
4389 | DocType: BOM Operation | Operating Cost(Company Currency) | Ekspluatācijas izmaksas (Company valūta) |
4390 | DocType: Employee Loan Application | Rate of Interest | Procentu likme |
4391 | DocType: Expense Claim Detail | Sanctioned Amount | Sodīts Summa |
4392 | DocType: GL Entry | Is Opening | Vai atvēršana |
4393 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +189 | Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1} | Rinda {0}: debeta ierakstu nevar saistīt ar {1} |
4394 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +234 | Account {0} does not exist | Konts {0} nepastāv |
4395 | DocType: Account | Cash | Nauda |
4396 | DocType: Employee | Short biography for website and other publications. | Īsa biogrāfija mājas lapas un citas publikācijas. |