brotherton-erpnext/erpnext/translations/es.csv
2017-03-30 16:57:19 +05:30

477 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeModo de pago
2DocType: EmployeeDivorcedDivorciado
3apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedProductos ya sincronizados
4DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionPermitir añadir el artículo varias veces en una transacción
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancelar visita {0} antes de cancelar este reclamo de garantía
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsProductos de consumo
7DocType: ItemCustomer ItemsPartidas de deudores
8DocType: ProjectCosting and BillingCálculo de costos y facturación
9apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +53Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCuenta {0}: la cuenta padre {1} no puede ser una cuenta de libro mayor
10DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublicar artículo en hub.erpnext.com
11apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsNotificaciones por correo electrónico
12apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22EvaluationEvaluación
13DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnidad de Medida (UdM) predeterminada
14DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactListado de todos los socios de ventas
15DocType: EmployeeLeave ApproversSupervisores de ausencias
16DocType: Sales PartnerDealerDistribuidor
17DocType: EmployeeRentedArrendado
18DocType: Purchase OrderPO-CORREOS-
19DocType: POS ProfileApplicable for UserAplicable para el usuario
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +193Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelLa orden de producción detenida no puede ser cancelada, inicie de nuevo para cancelarla
21DocType: Vehicle ServiceMileageKilometraje
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231Do you really want to scrap this asset?¿Realmente desea desechar este activo?
23DocType: ItemManufacturer Part NumbersNúmeros de pieza del fabricante
24apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +48Select Default SupplierElija un proveedor predeterminado
25apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}La divisa/moneda es requerida para lista de precios {0}
26DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Será calculado en la transacción.
27DocType: Purchase OrderCustomer ContactContacto del cliente
28apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory feild - ProgramObligatoria feild - Programa
29DocType: Job ApplicantJob ApplicantSolicitante de empleo
30apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsEsto se basa en transacciones con este proveedor. Ver cronología abajo para más detalles
31apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.No hay más resultados.
32apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalLegal
33apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +166Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}El tipo de impuesto real no puede incluirse en la tarifa del artículo en la fila {0}
34DocType: C-FormCustomerCliente
35DocType: Purchase Receipt ItemRequired BySolicitado por
36DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteDevolución contra nota de entrega
37DocType: Purchase Order% Billed% Facturado
38apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})El tipo de cambio debe ser el mismo que {0} {1} ({2})
39DocType: Sales InvoiceCustomer NameNombre del cliente
40DocType: VehicleNatural GasGas natural
41apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +130Bank account cannot be named as {0}La cuenta bancaria no puede nombrarse como {0}
42DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Cuentas (o grupos) para el cual los asientos contables se crean y se mantienen los saldos
43apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})El pago pendiente para {0} no puede ser menor que cero ({1})
44DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsPor defecto 10 minutos
45DocType: Leave TypeLeave Type NameNombre del tipo de ausencia
46apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63Show openMostrar abiertos
47apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153Series Updated SuccessfullySecuencia actualizada correctamente
48apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutRevisa
49apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +179Accural Journal Entry SubmittedAccural entrada de diario Enviado
50DocType: Pricing RuleApply OnAplicar en
51DocType: Item PriceMultiple Item prices.Configuración de múltiples precios para los productos
52Purchase Order Items To Be ReceivedProductos por recibir desde orden de compra
53DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTodos Contactos de Proveedores
54DocType: Support SettingsSupport SettingsConfiguración de respaldo
55DocType: SMS ParameterParameterParámetro
56apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +62Expected End Date can not be less than Expected Start DateLa fecha prevista de finalización no puede ser inferior a la fecha prevista de inicio
57apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +106Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Línea # {0}: El valor debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
58apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282New Leave ApplicationNueva solicitud de ausencia
59Batch Item Expiry StatusLotes artículo Estado de caducidad
60apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146Bank DraftGiro bancario
61DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountModo de pago a cuenta
62apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58Show VariantsMostrar variantes
63DocType: Academic TermAcademic TermTérmino académico
64apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14MaterialMaterial
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +665QuantityCantidad
66apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534Accounts table cannot be blank.La tabla de cuentas no puede estar en blanco
67apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Loans (Liabilities)Préstamos (pasivos)
68DocType: Employee EducationYear of PassingAño de graduación
69apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %sReferencia:% s, Código del artículo:% s y el Cliente:% s
70DocType: ItemCountry of OriginPaís de origen
71apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26In StockEn inventario
72apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open IssuesProblemas abiertos
73DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPlan de producción de producto
74apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144User {0} is already assigned to Employee {1}El usuario {0} ya está asignado al empleado {1}
75apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareAsistencia médica
76apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Retraso en el pago (días)
77apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +25Service ExpenseGasto servicio
78apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +804InvoiceFactura
79DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodo
80apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredAño fiscal {0} es necesario
81apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54Expected Delivery Date is be before Sales Order DateFecha de entrega esperada es siempre delante de órdenes de venta Fecha
82apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseDefensa
83DocType: Salary ComponentAbbrAbreviatura
84DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Puntuación (0-5)
85apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +213Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Línea {0}: {1} {2} no coincide con {3}
86apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:Línea # {0}:
87DocType: TimesheetTotal Costing AmountMonto cálculo del coste total
88DocType: Delivery NoteVehicle NoVehículo No.
89apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +150Please select Price ListPor favor, seleccione la lista de precios
90apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionFila # {0}: No se requiere documento de pago para completar la trasaction
91DocType: Production Order OperationWork In ProgressTrabajo en proceso
92apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select datePor favor seleccione la fecha
93DocType: EmployeeHoliday ListLista de festividades
94apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +210AccountantContador
95DocType: Cost CenterStock UserUsuario de almacén
96DocType: CompanyPhone NoTeléfono No.
97apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +49Course Schedules created:Calendario de cursos creados:
98apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135New {0}: #{1}Nuevo/a {0}: #{1}
99Sales Partners CommissionComisiones de socios de ventas
100apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +21Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbreviatura no puede tener más de 5 caracteres
101DocType: Payment RequestPayment RequestSolicitud de pago
102DocType: AssetValue After DepreciationValor después de Depreciación
103DocType: EmployeeO+O +
104apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17RelatedRelacionado
105apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41Attendance date can not be less than employee's joining datefecha de la asistencia no puede ser inferior a la fecha de unirse a los empleados
106DocType: Grading ScaleGrading Scale NameNombre Escala de clasificación
107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26This is a root account and cannot be edited.Esta es una cuenta raíz y no se puede editar.
108DocType: BOMOperationsOperaciones
109apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}No se puede establecer la autorización sobre la base de descuento para {0}
110DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAdjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y la otra para el nombre nuevo.
111apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +74{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} no en cualquier año fiscal activa.
112DocType: Packed ItemParent Detail docnameDetalle principal docname
113apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303KgKilogramo
114DocType: Student LogLogIniciar sesión
115apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Apertura de un puesto
116DocType: Item AttributeIncrementIncremento
117apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62Select Warehouse...Seleccione Almacén ...
118apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingPublicidad
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceIgual Company se introduce más de una vez
120DocType: EmployeeMarriedCasado
121apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}No está permitido para {0}
122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +556Get items fromObtener artículos de
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +413Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Inventario no puede actualizarse contra la nota de envío {0}
124apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Producto {0}
125DocType: Payment ReconciliationReconcileConciliar
126apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryAbarrotes
127DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lectura 1
128DocType: Process PayrollMake Bank EntryCrear entrada de banco
129apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsFondo de pensiones
130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +87Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateSiguiente Depreciación La fecha no puede ser anterior a la fecha de compra
131DocType: SMS CenterAll Sales PersonTodos los vendedores
132DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** ** Distribución mensual ayuda a distribuir el presupuesto / Target a través de meses si tiene la estacionalidad de su negocio.
133apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1598Not items foundNo artículos encontrados
134apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178Salary Structure MissingFalta Estructura salarial
135DocType: LeadPerson NameNombre de persona
136DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemProducto de factura de venta
137DocType: AccountCreditHaber
138DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterDesajuste de centro de costos
139apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51e.g. "Primary School" or "University"por ejemplo, "escuela primaria" o "Universidad"
140apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsInformes de archivo
141DocType: WarehouseWarehouse DetailDetalles del Almacén
142apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +171Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Límite de crédito ha sido sobrepasado para el cliente {0} {1}/{2}
143apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.La fecha final de duración no puede ser posterior a la fecha de fin de año del año académico al que está vinculado el término (año académico {}). Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo.
144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +471"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Es el activo fijo" no puede estar sin marcar, ya que existe registro de activos contra el elemento
145DocType: Vehicle ServiceBrake Oilaceite de los frenos
146DocType: Tax RuleTax TypeTipo de impuestos
147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +161You are not authorized to add or update entries before {0}No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}
148DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Imagen del producto (si no son diapositivas)
149apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameExiste un cliente con el mismo nombre
150DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tarifa por hora / 60) * Tiempo real de la operación
151apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +892Select BOMSeleccione la lista de materiales
152DocType: SMS LogSMS LogRegistros SMS
153apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsCosto de productos entregados
154apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateEl día de fiesta en {0} no es entre De la fecha y Hasta la fecha
155DocType: Student LogStudent LogIniciar estudiante
156DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsObtener especificaciones
157DocType: LeadInterestedInteresado
158apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +170OpeningApertura
159apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Desde {0} a {1}
160DocType: ItemCopy From Item GroupCopiar desde grupo
161DocType: Journal EntryOpening EntryAsiento de apertura
162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlySólo cuenta de pago
163DocType: Employee LoanRepay Over Number of PeriodsDevolver a lo largo Número de periodos
164DocType: Stock EntryAdditional CostsCostes adicionales
165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142Account with existing transaction can not be converted to group.Cuenta con transacción existente no se puede convertir al grupo.
166DocType: LeadProduct EnquiryPetición de producto
167DocType: Academic TermSchoolsEscuelas
168apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}No hay registro de vacaciones encontrados para los empleados {0} de {1}
169apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstPor favor, ingrese primero la compañía
170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +333Please select Company firstPor favor, seleccione primero la compañía
171DocType: Employee EducationUnder GraduateEstudiante
172apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnObjetivo en
173DocType: BOMTotal CostCoste total
174DocType: Journal Entry AccountEmployee LoanPréstamo empleado
175apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +89Activity Log:Registro de Actividad:
176apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227Item {0} does not exist in the system or has expiredEl elemento {0} no existe en el sistema o ha expirado
177apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateBienes raíces
178apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountEstado de cuenta
179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsProductos farmacéuticos
180DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetEs activo fijo
181apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +225Available qty is {0}, you need {1}Cantidades disponibles es {0}, necesita {1}
182DocType: Expense Claim DetailClaim AmountImporte del reembolso
183DocType: EmployeeMrSr.
184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49Duplicate customer group found in the cutomer group tableDuplicar grupo de clientes que se encuentra en la tabla de grupos cutomer
185apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierProveedor / Tipo de proveedor
186DocType: Naming SeriesPrefixPrefijo
187apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300ConsumableConsumible
188DocType: EmployeeB-B-
189DocType: Upload AttendanceImport LogImportar registro
190DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaTire Solicitud de materiales de tipo Fabricación en base a los criterios anteriores
191DocType: Training Result EmployeeGradeGrado
192DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierEntregado por proveedor
193DocType: SMS CenterAll ContactTodos los Contactos
194apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +880Production Order already created for all items with BOMOrden de producción ya se ha creado para todos los elementos con la lista de materiales
195apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +182Annual SalarySalario Anual
196DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryResumen diario de Trabajo
197DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearCerrando el año fiscal
198apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +347{0} {1} is frozen{0} {1} está congelado
199apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +131Please select Existing Company for creating Chart of AccountsPor favor, seleccione empresa ya existente para la creación del plan de cuentas
200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78Stock ExpensesGastos sobre existencias
201apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact EmailPor favor, introduzca preferido del contacto de correo electrónico
202DocType: Journal EntryContra EntryEntrada contra
203DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyDivisa por defecto de la cuenta de credito
204DocType: Delivery NoteInstallation StatusEstado de la instalación
205apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +125Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}¿Quieres actualizar la asistencia? <br> Presente: {0} \ <br> Ausentes: {1}
206apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +321Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Cantidad Aceptada + Rechazada debe ser igual a la cantidad Recibida por el Artículo {0}
207DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
208DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseSuministro de materia prima para la compra
209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +131At least one mode of payment is required for POS invoice.Se requiere al menos un modo de pago de la factura POS.
210DocType: Products SettingsShow Products as a ListMostrar los productos en forma de lista
211DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsDescargue la plantilla, para rellenar los datos apropiados y adjuntar el archivo modificado. Todas las fechas y los empleados en el período seleccionado se adjuntara a la planilla, con los registros de asistencia existentes.
212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +471Item {0} is not active or end of life has been reachedEl producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil
213apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +346Example: Basic MathematicsEjemplo: Matemáticas Básicas
214apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +663To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPara incluir el impuesto en la línea {0} los impuestos de las lineas {1} tambien deben ser incluidos
215apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214Settings for HR ModuleConfiguracion para módulo de recursos humanos (RRHH)
216DocType: SMS CenterSMS CenterCentro SMS
217DocType: Sales InvoiceChange AmountImporte de cambio
218DocType: BOM Replace ToolNew BOMNueva solicitud de materiales
219DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryHacer la entrada de Depreciación
220DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
221DocType: LeadRequest TypeTipo de solicitud
222apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15Make EmployeeCrear empleado
223apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingDifusión
224apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153ExecutionEjecución
225apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Detalles de las operaciones realizadas.
226DocType: Serial NoMaintenance StatusEstado del mantenimiento
227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +57{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: se requiere un proveedor para la cuenta por pagar {2}
228apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingProductos y precios
229apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Total horas: {0}
230apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}La fecha 'Desde' tiene que pertenecer al rango del año fiscal = {0}
231DocType: CustomerIndividualIndividual
232DocType: InterestAcademics Useracadémicos usuario
233DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureEn la Figura cantidad
234DocType: Employee Loan ApplicationLoan InfoInformación sobre préstamos
235apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Plan para las visitas
236DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageIntroduzca el parámetro url para el mensaje
237DocType: POS ProfileCustomer GroupsGrupos de clientes
238DocType: GuardianStudentsLos estudiantes
239apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Reglas para la aplicación de distintos precios y descuentos sobre los productos.
240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingLa lista de precios debe ser aplicable para las compras o ventas
241apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}La fecha de instalación no puede ser antes de la fecha de entrega para el elemento {0}
242DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Dto (%)
243DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsSeleccione términos y condiciones
244apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out ValueValor fuera
245DocType: Production Planning ToolSales OrdersOrdenes de venta
246DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValuación
247Purchase Order TrendsTendencias de ordenes de compra
248apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkLa solicitud de cotización se puede acceder haciendo clic en el siguiente enlace
249apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Asignar las ausencias para el año.
250DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Curso herramienta de creación
251DocType: Student Group Creation ToolLeave blank if you wish to fetch all courses for selected academic termDejar en blanco si desea obtener todos los cursos de su término académico elegido
252apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +177Selling price for item {0} is lower than its {1}. Selling price should be atleast {2}precio de venta de elemento {0} es inferior a su {1}. precio de venta debe tener una antigüedad {2}
253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +227Insufficient Stockinsuficiente Stock
254DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDesactivar planificación de capacidad y seguimiento de tiempo
255DocType: Email DigestNew Sales OrdersNueva orden de venta (OV)
256DocType: Bank ReconciliationBank AccountCuenta bancaria
257DocType: Leave TypeAllow Negative BalancePermitir Saldo Negativo
258DocType: EmployeeCreate UserCrear usuario
259DocType: Selling SettingsDefault TerritoryTerritorio predeterminado
260apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionTelevisión
261DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Actualizado a través de la gestión de tiempos
262apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +414Advance amount cannot be greater than {0} {1}cantidad de avance no puede ser mayor que {0} {1}
263DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista de secuencias para esta transacción
264DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountLa nómina predeterminada de la cuenta por pagar
265apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_batch/student_batch.js +7Update Email GroupGrupo alerta por correo electrónico
266DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryEs una entrada de apertura
267DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableIndique si una cuenta por cobrar no estándar es aplicable
268DocType: Course ScheduleInstructor NameNombre instructor
269apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +176For Warehouse is required before SubmitPara el almacén es requerido antes de enviar
270apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnRecibida el
271DocType: Sales PartnerResellerRe-vendedor
272DocType: Production Planning ToolIf checked, Will include non-stock items in the Material Requests.Si se selecciona, se incluirán productos no están en stock en las solicitudes de materiales.
273apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyPor favor, introduzca compañia
274DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemContra la factura de venta del producto
275Production Orders in ProgressÓrdenes de producción en progreso
276apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Net Cash from FinancingEfectivo neto de financiación
277apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2179LocalStorage is full , did not saveLocalStorage está lleno, no salvó
278DocType: LeadAddress & ContactDirección y Contacto
279DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsAñadir las hojas no utilizados de las asignaciones anteriores
280apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230Next Recurring {0} will be created on {1}La próxima recurrencia {0} se creará el {1}
281DocType: Sales PartnerPartner websitesitio web de colaboradores
282apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Add ItemAñadir artículo
283Contact NameNombre de contacto
284DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaCriterios de evaluación del curso
285DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Crear la nómina salarial con los criterios antes seleccionados.
286DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Grupo de Clientes
287DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsinterlineado de la suma en palabras
288DocType: VehicleAdditional DetailsDetalles adicionales
289apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description givenNinguna descripción definida
290apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Solicitudes de compra.
291apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectEsto se basa en la tabla de tiempos creados en contra de este proyecto
292apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +371Net Pay cannot be less than 0Pay Net no puede ser menor que 0
293apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationSólo el supervisor de ausencias responsable puede validar esta solicitud de permiso
294apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Relieving Date must be greater than Date of JoiningLa fecha de relevo debe ser mayor que la fecha de inicio
295apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +190Leaves per YearAusencias por año
296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Línea {0}: Por favor, verifique 'Es un anticipo' para la cuenta {1} si se trata de una entrada de pago anticipado.
297apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +189Warehouse {0} does not belong to company {1}El almacén {0} no pertenece a la compañía {1}
298DocType: Email DigestProfit & LossPérdida de beneficios
299apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304LitreLitro
300DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Cálculo del coste total Monto (a través de hoja de horas)
301DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationEspecificación del producto en la WEB
302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477Leave BlockedVacaciones Bloqueadas
303apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +690Item {0} has reached its end of life on {1}El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}
304apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +95Bank EntriesAsientos Bancarios
305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119AnnualAnual
306DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemElemento de reconciliación de inventarios
307DocType: Stock EntrySales Invoice NoFactura de venta No.
308DocType: Material Request ItemMin Order QtyCantidad mínima de Pedido
309DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseCurso herramienta de creación de grupo de alumnos
310DocType: LeadDo Not ContactNo contactar
311apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365People who teach at your organisationLas personas que enseñan en su organización
312DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.El ID único para el seguimiento de todas las facturas recurrentes. Este es generado al validar.
313apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97Software DeveloperDesarrollador de Software.
314DocType: ItemMinimum Order QtyCantidad mínima de la orden
315DocType: Pricing RuleSupplier TypeTipo de proveedor
316DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateCurso Fecha de Inicio
317Student Batch-Wise AttendanceDiscontinuo asistencia de los estudiantes
318DocType: POS ProfileAllow user to edit RatePermitir al usuario editar Tasa
319DocType: ItemPublish in HubPublicar en el Hub
320DocType: Student AdmissionStudent AdmissionAdmisión de Estudiantes
321TerretoryTerritorio
322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +710Item {0} is cancelledEl producto {0} esta cancelado
323apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +877Material RequestSolicitud de materiales
324DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateActualizar fecha de liquidación
325DocType: ItemPurchase DetailsDetalles de compra
326apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +348Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}El elemento {0} no se encuentra en 'Materias Primas Suministradas' en la tabla de la órden de compra {1}
327DocType: EmployeeRelationRelación
328DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingEnvío al mundo entero
329DocType: Student GuardianMotherMadre
330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +191Account balance ({0}) and stock value ({1}) must be samesaldo de la cuenta ({0}) y el valor de las acciones ({1}) debe ser el mismo
331apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Ordenes de clientes confirmadas.
332DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityCantidad rechazada
333DocType: SMS SettingsSMS Sender NameNombre del remitente SMS
334DocType: Notification ControlNotification ControlControl de notificaciónes
335DocType: LeadSuggestionsSugerencias.
336DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Establecer grupo de presupuestos en este territorio. también puede incluir las temporadas de distribución
337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +264Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}El pago para {0} {1} no puede ser mayor que el pago pendiente {2}
338DocType: SupplierAddress HTMLDirección HTML
339DocType: LeadMobile No.Número móvil
340DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenerar planificación
341DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadCuenta de gastos
342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138Please select Charge Type firstPor favor, seleccione primero el tipo de cargo
343DocType: Student Group StudentStudent Group StudentEstudiante grupo de alumnos
344apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestMás reciente
345DocType: Vehicle ServiceInspectionInspección
346apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +56Student {0}: {1} does not belong to Student Batch {2}Estudiante {0}: {1} no pertenece al lote estudiante {2}
347DocType: Email DigestNew QuotationsNuevas Citas
348DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeLos correos electrónicos de deslizamiento salarial a los empleados basadas en el correo electrónico preferido seleccionado en Empleado
349DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverEl primer supervisor de ausencias en la lista sera definido como el administrador de ausencias/vacaciones predeterminado.
350DocType: Tax RuleShipping CountyCondado de envío
351apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnAprender
352DocType: AssetNext Depreciation DateSiguiente Depreciación Fecha
353apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeCoste de actividad por empleado
354DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsAjustes de contabilidad
355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +643Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Proveedor de factura no existe en la factura de la compra {0}
356apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Administrar las categoría de los socios de ventas
357DocType: Job ApplicantCover LetterCarta de presentación
358apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearCheques pendientes y Depósitos para despejar
359DocType: ItemSynced With HubSincronizado con Hub.
360DocType: VehicleFleet ManagerGerente de la flota
361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +505Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Fila # {0}: {1} no puede ser negativo para el elemento {2}
362apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +64Wrong PasswordContraseña incorrecta
363DocType: ItemVariant OfVariante de
364apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a manufacturar.
365DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadCuenta principal de cierre
366DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistorial de trabajos externos
367apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99Circular Reference ErrorError de referencia circular
368apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +49Guardian1 NameNombre Guardian1
369DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.En palabras (Exportar) serán visibles una vez que guarde la nota de entrega.
370DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeDistancia desde el borde izquierdo
371apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} unidades de [{1}] (# Formulario / artículo / {1}) encontradas en [{2}] (# Formulario / Almacén / {2})
372DocType: LeadIndustryIndustria
373DocType: EmployeeJob ProfilePerfil del puesto
374DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotificarme por Email cuando se genere una nueva requisición de materiales
375DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti moneda
376DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeTipo de factura
377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +841Delivery NoteNota de entrega
378apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesConfiguración de Impuestos
379apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetCosto de activo vendido
380apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por favor, inténtelo de nuevo.
381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +440{0} entered twice in Item Tax{0} se ingresó dos veces en impuesto del artículo
382DocType: Grade IntervalMin ScorePuntuación min
383apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114Summary for this week and pending activitiesResumen para esta semana y actividades pendientes
384DocType: Student ApplicantAdmittedAceptado
385DocType: WorkstationRent CostCosto de arrendamiento
386apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationDespués cantidad Depreciación
387apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsCalendario de Eventos Próximos
388apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +75Please select month and yearPor favor seleccione el mes y el año
389DocType: EmployeeCompany EmailEmail de la compañía
390DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyImporte debitado con la divisa
391apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferTransacciones de Banco/Efectivo contra Empresa o transferencia interna
392DocType: Shipping RuleValid for CountriesVálido para Países
393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +57This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setEste producto es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Los atributos del producto se copiarán sobre las variantes, a menos que la opción 'No copiar' este seleccionada
394apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredTotal del Pedido Considerado
395apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Puesto del empleado (por ejemplo, director general, director, etc.)
396apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223Please enter 'Repeat on Day of Month' field valuePor favor, introduzca el valor en el campo 'Repetir un día al mes'
397DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyTasa por la cual la divisa es convertida como moneda base del cliente
398DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolHerramienta de Programación de golf
399apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +564Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Fila # {0}: Factura de compra no se puede hacer frente a un activo existente {1}
400DocType: Item TaxTax RateProcentaje del impuesto
401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} ya ha sido asignado para el empleado {1} para el periodo {2} hasta {3}
402apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +845Select ItemSeleccione producto
403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +151Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryEl Producto: {0} gestionado por lotes, no se puede conciliar usando\ Reconciliación de Stock, se debe usar Entrada de Stock
404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +140Purchase Invoice {0} is already submittedLa factura de compra {0} ya existe o se encuentra validada
405apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Línea # {0}: El lote no puede ser igual a {1} {2}
406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupConvertir a 'Sin-Grupo'
407apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122Batch (lot) of an Item.Listados de los lotes de los productos
408DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateFecha de factura
409DocType: GL EntryDebit AmountImporte débitado
410apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +239There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Sólo puede existir una (1) cuenta por compañía en {0} {1}
411apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +387Please see attachmentPor favor, revise el documento adjunto
412DocType: Purchase Order% Received% Recibido
413apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsCrear grupos de estudiantes
414apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21Setup Already Complete!!La configuración ya se ha completado!
415Finished GoodsProductos terminados
416DocType: Delivery NoteInstructionsInstrucciones
417DocType: Quality InspectionInspected ByInspección realizada por
418DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeTipo de mantenimiento
419apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}El número de serie {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
420apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +55ERPNext Demodemostración ERPNext
421apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add ItemsAñadir los artículos
422DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParámetro de Inspección de Calidad del producto
423DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNombre del supervisor de ausencias
424DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateFecha de programa
425apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsLos ingresos, deducciones y otros componentes salariales
426DocType: Packed ItemPacked ItemArtículo empacado
427apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Ajustes predeterminados para las transacciones de compra.
428apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Existe un coste de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
429DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCambio de divisas
430DocType: AssetItem NameNombre del producto
431DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)La aprobación del usuario (por encima del valor autorizado)
432DocType: Email DigestCredit BalanceSaldo Acreedor
433DocType: EmployeeWidowedViudo
434DocType: Request for QuotationRequest for QuotationSolicitud de presupuesto
435DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursHoras de trabajo
436DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Defina el nuevo número de secuencia para esta transacción.
437apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1335Create a new CustomerCrear un nuevo cliente
438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si existen varias reglas de precios, se les pide a los usuarios que establezcan la prioridad manualmente para resolver el conflicto.
439apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91Create Purchase OrdersCrear órdenes de compra
440Purchase RegisterRegistro de compras
441DocType: Course Scheduling ToolRecheduleRechedule
442DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesCargos Aplicables
443DocType: WorkstationConsumable CostCoste de consumibles
444apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) debe tener el rol de 'Supervisor de ausencias'
445DocType: Purchase ReceiptVehicle DateFecha de Vehículos
446DocType: Student LogMedicalMédico
447apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +180Reason for losingRazón de pérdida
448apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41Lead Owner cannot be same as the LeadPropietario plomo no puede ser la misma que la de plomo
449apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +355Allocated amount can not greater than unadjusted amountimporte asignado no puede superar el importe no ajustado
450DocType: AnnouncementReceiverReceptor
451apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de festividades: {0}
452apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesOportunidades
453DocType: EmployeeSingleSoltero
454DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentEl reembolso total del préstamo
455DocType: AccountCost of Goods SoldCosto sobre ventas
456DocType: Purchase InvoiceYearlyAnual
457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Please enter Cost CenterPor favor, introduzca el centro de costos
458DocType: Journal Entry AccountSales OrderOrden de venta (OV)
459apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Avg. Selling RatePrecio de venta promedio
460DocType: Assessment PlanExaminer NameNombre del examinador
461apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +148Quantity cannot be a fraction in row {0}La cantidad no puede ser una fracción en la línea {0}
462DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateCantidad y precios
463DocType: Delivery Note% Installed% Instalado
464apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Aulas / laboratorios, etc., donde las conferencias se pueden programar.
465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstPor favor, ingrese el nombre de la compañia
466DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNombre de proveedor
467apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLea el Manual ERPNext
468DocType: AccountIs GroupEs un grupo
469DocType: Email DigestPending Purchase OrdersA la espera de órdenes de compra
470DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAjusta automáticamente los números de serie basado en FIFO
471DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessComprobar número de factura único por proveedor
472DocType: Vehicle ServiceOil ChangeCambio de aceite
473apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Hasta el caso nº' no puede ser menor que 'Desde el caso nº'
474apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +108Non ProfitSin fines de lucro
475DocType: Production OrderNot StartedNo iniciado
476DocType: LeadChannel PartnerCanal de socio
477DocType: AccountOld ParentAntiguo Padre
478DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Personalizar el texto de introducción que va como una parte de este correo electrónico. Cada transacción tiene un texto introductorio separado.
479apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Configuración global para todos los procesos de producción
480DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoCuentas congeladas hasta
481DocType: SMS LogSent OnEnviado por
482apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +652Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtributo {0} seleccionado varias veces en la tabla Atributos
483DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. El registro del empleado se crea utilizando el campo seleccionado.
484DocType: Sales OrderNot ApplicableNo aplicable
485apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Master de vacaciones .
486DocType: Request for Quotation ItemRequired DateFecha de solicitud
487DocType: Delivery NoteBilling AddressDirección de facturación
488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +873Please enter Item Code.Por favor, introduzca el código del producto.
489DocType: BOMCostingPresupuesto
490DocType: Tax RuleBilling CountyCondado de facturación
491DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSi se selecciona, el valor del impuesto se considerará como ya incluido en el importe
492DocType: Request for QuotationMessage for SupplierMensaje para los Proveedores
493apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyCantidad Total
494DocType: ItemShow in Website (Variant)Mostrar en el sitio web (variante)
495DocType: EmployeeHealth ConcernsProblemas de salud
496DocType: Process PayrollSelect Payroll PeriodSeleccione el período de nómina
497DocType: Purchase InvoiceUnpaidImpagado
498apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleMantenidos para la venta
499DocType: Packing SlipFrom Package No.Desde paquete No.
500DocType: Item AttributeTo RangeA rango
501apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsValores y depósitos
502apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryHojas totales asignados es obligatorio
503DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescripción de la oferta de trabajo
504apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111Pending activities for todayActividades pendientes para hoy
505apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Registros de asistencias.
506DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.El componente salarial para la nómina de parte de horas basado.
507DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanSe utiliza para el plan de producción
508DocType: Employee LoanTotal PaymentPago total
509DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Tiempo entre operaciones (en minutos)
510DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Consumidor de productos y servicios.
511DocType: Journal EntryAccounts PayableCuentas por pagar
512apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemLas listas de materiales seleccionados no son para el mismo artículo
513DocType: Pricing RuleValid UptoVálido hasta
514DocType: Training EventWorkshopTaller
515apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o personas.
516Enough Parts to BuildPiezas suficiente para construir
517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Direct IncomeIngreso directo
518apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountNo se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta
519apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Administrative OfficerFuncionario administrativo
520apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Acutal Qty {0} / Waiting Qty {1}Acutal Cantidad {0} / en espera Cantidad {1}
521DocType: Timesheet DetailHrsHoras
522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +317Please select CompanyPor favor, seleccione la empresa
523DocType: Stock Entry DetailDifference AccountCuenta para la Diferencia
524apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.No se puede cerrar la tarea que depende de {0} ya que no está cerrada.
525apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedPor favor, ingrese el almacén en el cual la requisición de materiales sera despachada
526DocType: Production OrderAdditional Operating CostCostos adicionales de operación
527apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsProductos cosméticos
528apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +535To merge, following properties must be same for both itemsPara fusionar, la siguientes propiedades deben ser las mismas en ambos productos
529DocType: Shipping RuleNet WeightPeso neto
530DocType: EmployeeEmergency PhoneTeléfono de emergencia
531apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyComprar
532Serial No Warranty ExpiryGarantía de caducidad del numero de serie
533DocType: Sales InvoiceOffline POS NameTransacción POS Offline
534DocType: Sales OrderTo DeliverPara entregar
535DocType: Purchase Invoice ItemItemProductos
536apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2342Serial no item cannot be a fractionNº de serie artículo no puede ser una fracción
537DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferencia (Deb - Cred)
538DocType: AccountProfit and LossPérdidas y ganancias
539apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325Managing SubcontractingGestión de sub-contrataciones
540DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProyecto será accesible en la página web a estos usuarios
541DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyTasa por la cual la lista de precios es convertida como base de la compañía
542apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +57Account {0} does not belong to company: {1}Cuenta {0} no pertenece a la compañía: {1}
543apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48Abbreviation already used for another companyAbreviatura ya utilizada para otra empresa
544DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupCategoría de cliente predeterminada
545DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionsi es desactivado, el campo 'Total redondeado' no será visible en ninguna transacción
546DocType: BOMOperating CostCosto de operacion
547DocType: Sales Order ItemGross ProfitBeneficio Bruto
548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Incremento no puede ser 0
549DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementSolicitud de material
550DocType: CompanyDelete Company TransactionsEliminar las transacciones de la compañía
551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +323Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionNo de referencia y fecha de referencia es obligatoria para las transacciones bancarias
552DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAñadir / Editar Impuestos y Cargos
553DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoFactura de proveedor No.
554DocType: TerritoryFor referencePara referencia
555apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNo se puede eliminar el No. de serie {0}, ya que esta siendo utilizado en transacciones de stock
556apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +245Closing (Cr)Cierre (Cred)
557apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Move ItemMover elemento
558DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Período de garantía (Días)
559DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemNota de instalación de elementos
560DocType: Production Plan ItemPending QtyCantidad pendiente
561DocType: BudgetIgnorePasar por alto
562apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +351{0} {1} is not active{0} {1} no está activo
563apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +90SMS sent to following numbers: {0}SMS enviados a los teléfonos: {0}
564apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241Setup cheque dimensions for printingdimensiones de verificación de configuración para la impresión
565DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetParte de horas de salario de deslizamiento
566apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +152Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptEl almacén del proveedor es necesario para compras sub-contratadas
567DocType: Pricing RuleValid FromVálido desde
568DocType: Sales InvoiceTotal CommissionComisión total
569DocType: Pricing RuleSales PartnerSocio de ventas
570DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredRecibo de compra requerido
571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredRango de Valoración es obligatorio si se ha ingresado una Apertura de Almacén
572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableNo se encontraron registros en la tabla de facturas
573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17Please select Company and Party Type firstPor favor, seleccione la compañía y el tipo de entidad
574apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257Financial / accounting year.Finanzas / Ejercicio contable.
575apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10Accumulated ValuesValores acumulados
576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedLamentablemente, los numeros de serie no se puede fusionar
577apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +738Make Sales OrderCrear orden de venta
578DocType: Project TaskProject TaskTareas del proyecto
579Lead IdID de iniciativa
580DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalTotal
581DocType: Training EventCourseCurso
582DocType: TimesheetPaysliprecibo de sueldo
583apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item CartCesta de artículos
584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateLa fecha de inicio no puede ser mayor que la fecha final del año fiscal
585DocType: IssueResolutionResolución
586DocType: C-FormIVIV
587apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53Delivered: {0}Entregado: {0}
588DocType: Expense ClaimPayable AccountCuenta por pagar
589DocType: Payment EntryType of PaymentTipo de pago
590DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusEstado de facturación y entrega
591DocType: Job ApplicantResume AttachmentAdjunto curriculum vitae
592apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersClientes recurrentes
593DocType: Leave Control PanelAllocateAsignar
594apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +809Sales ReturnDevoluciones de ventas
595apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodNota: Las hojas totales asignados {0} no debe ser inferior a las hojas ya aprobados {1} para el período
596DocType: AnnouncementPosted ByPublicado por
597DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Entregado por el Proveedor (nave)
598apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Base de datos de clientes potenciales.
599DocType: Authorization RuleCustomer or ItemCliente o artículo
600apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Base de datos de clientes.
601DocType: QuotationQuotation ToPresupuesto para
602DocType: LeadMiddle IncomeIngreso medio
603apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +217Opening (Cr)Apertura (Cred)
604apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +816Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Unidad de medida predeterminada para el artículo {0} no se puede cambiar directamente porque ya ha realizado alguna transacción (s) con otra UOM. Usted tendrá que crear un nuevo elemento a utilizar un UOM predeterminado diferente.
605apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +353Allocated amount can not be negativeMonto asignado no puede ser negativo
606DocType: Purchase Order ItemBilled AmtMonto facturado
607DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeEmpleado Formación Resultado
608DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un Almacén lógico contra el que se crean las entradas de inventario
609DocType: Repayment SchedulePrincipal AmountCantidad principal
610DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable InterestEl interés total a pagar
611DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetFactura de venta de partes de horas
612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Reference No & Reference Date is required for {0}Se requiere de No. de referencia y fecha para {0}
613DocType: Process PayrollSelect Payment Account to make Bank EntrySeleccionar la cuenta de pago para hacer la entrada del Banco
614apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +137Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollCrear registros de los empleados para gestionar las hojas, las reclamaciones de gastos y nómina
615apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24Add to Knowledge BaseAñadir a la Base de Conocimiento
616apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152Proposal WritingRedacción de propuestas
617DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionEl pago Deducción de Entrada
618apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idExiste otro vendedor {0} con el mismo ID de empleado
619DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsSi está marcada, las materias primas para los artículos que son sub-contratados serán incluidos en las solicitudes de materiales
620apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80MastersMaestros
621DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScorePuntuación máxima de Evaluación
622apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update Bank Transaction DatesActualizar Fechas de Transacciones Bancarias
623apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time Trackingtiempo de seguimiento
624DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyAño fiscal de la compañía
625DocType: Packing Slip ItemDN DetailDetalle DN
626DocType: Training EventConferenceConferencia
627DocType: TimesheetBilledFacturado
628DocType: BatchBatch DescriptionDescripción de lotes
629apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +720Payment Gateway Account not created, please create one manually.Pago de cuentas de puerta de enlace no se crea, por favor crear una manualmente.
630DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesImpuestos y cargos sobre ventas
631DocType: EmployeeOrganization ProfilePerfil de la organización
632DocType: StudentSibling DetailsDetalles de hermanos
633DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceServicio en el vehículo
634apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.desencadena automáticamente la solicitud de realimentación sobre la base de condiciones.
635DocType: EmployeeReason for ResignationMotivo de la renuncia
636apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Plantilla para evaluaciones de desempeño.
637DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedNota de Crédito Publicado
638DocType: Project TaskWeightPeso
639DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFactura / Detalles de diarios
640apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +84{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' no esta en el año fiscal {2}
641DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleAjustes para módulo de compras
642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Activos {0} no pertenece a la empresa {1}
643apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69Please enter Purchase Receipt firstPor favor, ingrese primero el recibo de compra
644DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByOrdenar proveedores por
645DocType: Activity TypeDefault Costing RatePrecio de costo predeterminado
646DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleCalendario de mantenimiento
647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Luego las reglas de precios son filtradas por cliente, categoría de cliente, territorio, proveedor, tipo de proveedor, campaña, socio de ventas, etc.
648apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24Net Change in InventoryCambio neto en el inventario
649apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157Employee Loan ManagementAdministración de Préstamos empleado
650DocType: EmployeePassport NumberNúmero de pasaporte
651apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53Relation with Guardian2Relación con Guardian2
652apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86ManagerGerente
653DocType: Payment EntryPayment From / ToEl pago de / a
654apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +134New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nuevo límite de crédito es menor que la cantidad pendiente actual para el cliente. límite de crédito tiene que ser al menos {0}
655apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +258Same item has been entered multiple times.Este artículo se ha introducido varias veces.
656DocType: SMS SettingsReceiver ParameterConfiguración de receptor(es)
657apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same'Basado en' y 'Agrupar por' no pueden ser iguales
658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier &gt; Supplier TypeProveedor&gt; Tipo de proveedor
659DocType: Sales PersonSales Person TargetsObjetivos de ventas del vendedor
660DocType: Installation NoteIN-EN-
661apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter email addressPor favor, introduzca la dirección de correo electrónico (Email)
662DocType: Production Order OperationIn minutesEn minutos
663DocType: IssueResolution DateFecha de resolución
664DocType: Program EnrollmentBatch NameNombre del lote
665apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319Timesheet created:Parte de horas de creación:
666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +779Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}
667apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20EnrollInscribirse
668DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByOrdenar cliente por
669DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportMostrará al estudiante como Estudiante Presente en informes mensuales de asistencia
670DocType: Depreciation ScheduleDepreciation Amountimporte de la amortización
671apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupConvertir a grupo
672DocType: Activity CostActivity TypeTipo de Actividad
673DocType: Request for QuotationFor individual supplierPor proveedor individual
674DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)La tarifa básica de Hora (Compañía de divisas)
675apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountImporte entregado
676DocType: SupplierFixed DaysDías fijos
677DocType: Quotation ItemItem BalanceConcepto Saldo
678DocType: Sales InvoicePacking ListLista de embalaje
679apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Órdenes de compra enviadas a los proveedores.
680apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingPublicación
681DocType: Activity CostProjects UserUsuario de proyectos
682apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedConsumido
683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} no se encontró en la tabla de detalles de factura
684DocType: CompanyRound Off Cost CenterCentro de costos por defecto (redondeo)
685apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa visita de mantenimiento {0} debe ser cancelada antes de cancelar la orden de ventas
686DocType: ItemMaterial TransferTransferencia de material
687apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +210Opening (Dr)Apertura (Deb)
688apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Fecha y hora de contabilización deberá ser posterior a {0}
689DocType: Employee LoanTotal Interest PayableEl interés total a pagar
690DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesImpuestos, cargos y costos de destino estimados
691DocType: Production Order OperationActual Start TimeHora de inicio real
692DocType: BOM OperationOperation TimeTiempo de operación
693apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +134FinishTerminar
694apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +386BaseBase
695DocType: TimesheetTotal Billed HoursTotal de horas facturadas
696DocType: Journal EntryWrite Off AmountImporte de desajuste
697DocType: Journal EntryBill NoFactura No.
698DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalCuenta ganancia / pérdida en la disposición de activos
699DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTrimestral
700DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredNota de entrega requerida
701DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaCriterios de evaluación
702DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Precio base (Divisa por defecto)
703DocType: Student AttendanceStudent AttendanceAsistencia del estudiante
704DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetHoja de horario
705DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnAdquisición retroactiva de materia prima basada en
706apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +60Please enter item detailsPor favor, ingrese los detalles del producto
707DocType: InterestInterestInteresar
708apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesPre ventas
709DocType: Purchase ReceiptOther DetailsOtros detalles
710apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18Supliersuplier
711DocType: AccountAccountsCuentas
712DocType: VehicleOdometer Value (Last)Valor del cuentakilómetros (Última)
713apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71MarketingMarketing
714apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +277Payment Entry is already createdYa está creado Entrada Pago
715DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockInventario actual
716apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +551Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Fila # {0}: {1} Activos no vinculado al elemento {2}
717apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +368Preview Salary SlipSalario previsualización de deslizamiento
718apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesCuenta {0} se ha introducido varias veces
719DocType: AccountExpenses Included In ValuationGASTOS DE VALORACIÓN
720DocType: Hub SettingsSeller CityCiudad de vendedor
721Absent Student ReportInforme del alumno ausente
722DocType: Email DigestNext email will be sent on:El siguiente correo electrónico será enviado el:
723DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermTérminos de carta de oferta
724apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +631Item has variants.El producto tiene variantes.
725apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundElemento {0} no encontrado
726DocType: BinStock ValueValor de Inventarios
727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26Company {0} does not existCompañía {0} no existe
728apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeTipo de árbol
729DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitCantidad consumida por unidad
730DocType: Serial NoWarranty Expiry DateFecha de caducidad de la garantía
731DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseCantidad y almacén
732DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Porcentaje de comisión (%)
733DocType: ProjectEstimated CostCosto estimado
734DocType: Purchase OrderLink to material requestsEnlace a las solicitudes de materiales
735apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceAeroespacial
736DocType: Journal EntryCredit Card EntryIngreso de tarjeta de crédito
737apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51Company and AccountsEmpresa y Contabilidad
738apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Productos recibidos de proveedores.
739apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In ValueEn valor
740DocType: LeadCampaign NameNombre de la campaña
741DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysCerrar Oportunidad Después Días
742ReservedReservado
743DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsSuministro de materia prima
744DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.La fecha en que la próxima factura será generada. Es generada al validar.
745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsActivo circulante
746apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +87{0} is not a stock Item{0} no es un artículo en existencia
747DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountCuenta predeterminada
748DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Cantidad recibida (Compañía de divisas)
749apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156Lead must be set if Opportunity is made from LeadLa Iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha desde las Iniciativas
750apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayPor favor seleccione el día libre de la semana
751DocType: Production Order OperationPlanned End TimeTiempo de finalización planeado
752Sales Person Target Variance Item Group-WiseVariación del objetivo de ventas, por grupo de vendedores
753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97Account with existing transaction cannot be converted to ledgerCuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro mayor
754DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoPedido de compra No.
755DocType: BudgetBudget Againstcontra presupuesto
756DocType: EmployeeCell NumberNúmero de movil
757apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedLas solicitudes de material auto generada
758apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostPerdido
759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +140You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnUsted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrada de Diario'
760apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingReservado para la fabricación
761apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergía
762DocType: OpportunityOpportunity FromOportunidad desde
763apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Nómina mensual.
764DocType: BOMWebsite SpecificationsEspecificaciones del sitio web
765apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0}: Desde {0} del tipo {1}
766DocType: Warranty ClaimCI-CI-
767apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +287Row {0}: Conversion Factor is mandatoryLínea {0}: El factor de conversión es obligatorio
768DocType: EmployeeA+A +
769apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +307Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Reglas Precio múltiples existe con el mismo criterio, por favor, resolver los conflictos mediante la asignación de prioridad. Reglas de precios: {0}
770apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +431Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNo se puede desactivar o cancelar la 'Lista de Materiales (LdM)' si esta vinculada con otras
771DocType: OpportunityMaintenanceMantenimiento
772apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215Purchase Receipt number required for Item {0}Se requiere el numero de recibo para el producto {0}
773DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueAtributos del producto
774apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Campañas de venta.
775apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +48Make Timesheethacer parte de horas
776DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las transacciones de venta. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos / ingresos como "envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota La tasa de impuesto que definir aquí será el tipo impositivo general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica). - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total. - Actual ** ** (como se ha mencionado). 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Cantidad: Cantidad de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Introduzca Row: Si se basa en "Anterior Fila Total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. ¿Es esta Impuestos incluidos en Tasa Básica ?: Si marca esto, significa que este impuesto no se mostrará debajo de la tabla de partidas, pero será incluido en la tarifa básica de la tabla principal elemento. Esto es útil en la que desea dar un precio fijo (incluidos todos los impuestos) precio a los clientes.
777DocType: EmployeeBank A/C No.Núm. de cta. bancaria
778DocType: BudgetProjectProyecto
779DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lectura 7
780DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTipo de gasto
781apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +192Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming SeriesPor favor ajuste de denominación de la serie de {0} a través de Configuración&gt; Configuración&gt; Serie Naming
782DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartAjustes por defecto para carrito de compras
783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +128Asset scrapped via Journal Entry {0}Activos desechado a través de entrada de diario {0}
784DocType: Employee LoanInterest Income AccountCuenta de Utilidad interés
785apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotecnología
786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107Office Maintenance ExpensesGASTOS DE MANTENIMIENTO (OFICINA)
787apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountConfiguración de cuentas de correo electrónico
788apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115Please enter Item firstPor favor, introduzca primero un producto
789DocType: AccountLiabilityObligaciones
790apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Importe sancionado no puede ser mayor que el importe del reclamo en la línea {0}.
791DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCuenta de costos (venta) por defecto
792apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +274Price List not selectedNo ha seleccionado una lista de precios
793DocType: EmployeeFamily BackgroundAntecedentes familiares
794DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailEnviar correo electronico
795apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +205Warning: Invalid Attachment {0}Advertencia! archivo adjunto no valido: {0}
796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +744No PermissionSin permiso
797DocType: CompanyDefault Bank AccountCuenta bancaria por defecto
798apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstPara filtrar en base a terceros, seleccione el tipo de entidad
799apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Actualizar existencias' no puede marcarse porque los artículos no se han entregado mediante {0}
800DocType: VehicleAcquisition DateFecha de Adquisición
801apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303NosNos.
802DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherLos productos con mayor ponderación se mostraran arriba
803DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetalle de conciliación bancaria
804apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555Row #{0}: Asset {1} must be submittedFila # {0}: {1} de activos debe ser presentado
805apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundEmpleado no encontrado
806DocType: Supplier QuotationStoppedDetenido.
807DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSi es sub-contratado a un proveedor
808DocType: SMS CenterAll Customer ContactTodos Contactos de Clientes
809apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Upload stock balance via csv.Subir el balance de existencias a través de un archivo .csv
810DocType: WarehouseTree DetailsDetalles del árbol
811DocType: Training EventEvent StatusEstado de eventos
812Support AnalyticsSoporte analítico
813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +339If you have any questions, please get back to us.Si usted tiene alguna pregunta, por favor volver a nosotros.
814DocType: ItemWebsite WarehouseAlmacén para el sitio web
815DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountVolumen mínimo Factura
816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +112{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: El centro de costos {2} no pertenece a la empresa {3}
817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +89{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Cuenta {2} no puede ser un grupo
818apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableElemento Fila {} idx: {} {DOCTYPE docname} no existe en el anterior &#39;{} tipo de documento&#39; mesa
819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +262Timesheet {0} is already completed or cancelledParte de horas {0} ya se haya completado o cancelado
820apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksNo hay tareas
821DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDía del mes en el que se generará la factura automática por ejemplo 05, 28, etc.
822DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationLa apertura de la depreciación acumulada
823apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5La puntuación debe ser menor o igual a 5
824DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolHerramienta de Inscripción Programa
825apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294C-Form recordsRegistros C -Form
826apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Customer and SupplierClientes y proveedores
827DocType: Student Batch InstructorStudent Batch InstructorInstructor lotes estudiante
828DocType: Email DigestEmail Digest SettingsConfiguración del boletín de correo electrónico
829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +341Thank you for your business!¡Gracias por hacer negocios!
830apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Soporte técnico para los clientes
831Production Order Stock ReportOrden de fabricación de Informe
832DocType: HR SettingsRetirement AgeEdad de retiro
833DocType: BinMoving Average RatePorcentaje de precio medio variable
834DocType: Production Planning ToolSelect ItemsSeleccionar productos
835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360{0} against Bill {1} dated {2}{0} contra la factura {1} de fecha {2}
836apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course ScheduleCalendario de cursos
837DocType: Maintenance VisitCompletion StatusEstado de finalización
838DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsIntroduzca la edad de jubilación en años
839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263Target WarehouseInventario estimado
840DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgePosición inicial desde el borde izquierdo
841DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentPermitir hasta este porcentaje en la entrega y/o recepción
842DocType: Stock EntrySTE-STE-
843DocType: Upload AttendanceImport AttendanceAsistente de importación
844apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +20All Item GroupsTodos los Grupos de Artículos
845DocType: Process PayrollActivity LogRegistro de Actividad
846apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +37Net Profit / LossUtilidad / Pérdida neta
847apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Componer automáticamente el mensaje en la presentación de las transacciones.
848DocType: Production OrderItem To ManufactureProducto para manufactura
849apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +81{0} {1} status is {2}{0} {1} el estado es {2}
850DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyProporcionar dirección de correo electrónico registrada en la compañía
851DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutHabilitar Pedido
852apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentOrden de compra a pago
853apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyCantidad proyectada
854DocType: Sales InvoicePayment Due DateFecha de pago
855apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +340Item Variant {0} already exists with same attributesArtículo Variant {0} ya existe con los mismos atributos
856apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'&#39;Apertura&#39;
857apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoAbierto a hacer
858DocType: Notification ControlDelivery Note MessageMensaje en nota de entrega
859DocType: Expense ClaimExpensesGastos
860DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeArtículo Variant Atributo
861Purchase Receipt TrendsTendencias de recibos de compra
862DocType: Process PayrollBimonthlyBimensual
863DocType: Vehicle ServiceBrake PadPastilla de freno
864apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +81Research & DevelopmentInvestigación y desarrollo
865apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillMonto a Facturar
866DocType: CompanyRegistration DetailsDetalles de registro
867DocType: TimesheetTotal Billed AmountMonto total Anunciada
868DocType: Item ReorderRe-Order QtyCantidad mínima para ordenar
869DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateFecha de Lista de Bloqueo de Vacaciones
870DocType: Pricing RulePrice or DiscountPrecio o descuento
871apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesTotal de comisiones aplicables en la compra Tabla de recibos Los artículos deben ser iguales que las tasas totales y cargos
872DocType: Sales TeamIncentivesIncentivos
873DocType: SMS LogRequested NumbersNúmeros solicitados
874DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsSólo obtención de materias primas
875apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Evaluación de desempeño.
876apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartHabilitación de «uso de Compras &#39;, como cesta de la compra está activado y debe haber al menos una regla fiscal para Compras
877apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +353Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Entrada de pago {0} está enlazado con la Orden {1}, comprobar si se debe tirar como avance en esta factura.
878DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsDetalles de almacén
879apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueValor del proyecto
880apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321Point-of-SalePunto de venta (POS)
881DocType: Vehicle LogOdometer ReadingLectura del podómetro
882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Balance de la cuenta ya en Crédito, no le está permitido establecer 'Balance Debe Ser' como 'Débito'
883DocType: AccountBalance must beEl balance debe ser
884DocType: Hub SettingsPublish PricingPublicar precios
885DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageMensaje de reembolso de gastos rechazado
886Available QtyCantidad Disponible
887DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalSobre la línea anterior al total
888DocType: Purchase Invoice ItemRejected Qtyrechazado Cantidad
889DocType: Salary SlipWorking DaysDías de trabajo
890DocType: Serial NoIncoming RateTasa entrante
891DocType: Packing SlipGross WeightPeso bruto
892apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67The name of your company for which you are setting up this system.Ingrese el nombre de la compañía para configurar el sistema.
893DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysIncluir vacaciones con el numero total de días laborables
894DocType: Job ApplicantHoldMantener
895DocType: EmployeeDate of JoiningFecha de ingreso
896DocType: Naming SeriesUpdate SeriesDefinir secuencia
897DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedEs sub-contratado
898DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValor de los atributos del producto
899DocType: Examination ResultExamination ResultResultado del examen
900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +788Purchase ReceiptRecibo de compra
901Received Items To Be BilledRecepciones por facturar
902apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177Submitted Salary SlipsNóminas presentadas
903DocType: EmployeeMsSra.
904apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267Currency exchange rate master.Configuración principal para el cambio de divisas
905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +177Reference Doctype must be one of {0}Referencia Doctype debe ser uno de {0}
906apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Incapaz de encontrar la ranura de tiempo en los próximos {0} días para la operación {1}
907DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesPlan de materiales para los subconjuntos
908apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryPuntos de venta y Territorio
909apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +86Cannot automatically create Account as there is already stock balance in the Account. You must create a matching account before you can make an entry on this warehouseNo se puede crear automáticamente de la cuenta como ya existe saldo de existencias en la cuenta. Debe crear una cuenta de juego antes de poder realizar una entrada en este almacén
910apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +507BOM {0} must be activeLa lista de materiales (LdM) {0} debe estar activa
911DocType: Journal EntryDepreciation EntryEntrada depreciación
912apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstPor favor, seleccione primero el tipo de documento
913apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitCancelar visitas {0} antes de cancelar la visita de mantenimiento
914apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Número de serie {0} no pertenece al producto {1}
915DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyCant. Solicitada
916apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +223Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Complejos de depósito de transacciones existentes no se pueden convertir en el libro mayor.
917DocType: Bank ReconciliationTotal AmountImporte total
918apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingPublicación por internet
919DocType: Production Planning ToolProduction OrdersÓrdenes de producción
920apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance ValueValor de balance
921apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista de precios para la venta
922apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublicar sincronización de artículos
923DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyDivisa de cuenta
924apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142Please mention Round Off Account in CompanyPor favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo
925DocType: Purchase ReceiptRangeRango
926DocType: SupplierDefault Payable AccountsCuentas por pagar por defecto
927apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +47Employee {0} is not active or does not existEl empleado {0} no está activo o no existe
928DocType: Fee StructureComponentscomponentes
929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +240Please enter Asset Category in Item {0}Por favor, introduzca categoría de activos en el punto {0}
930apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +626Item Variants {0} updated{0} variantes actualizadas del producto
931DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lectura 6
932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +862Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNo se puede {0} {1} {2} sin ninguna factura pendiente negativa
933DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceFactura de compra anticipada
934DocType: Hub SettingsSync NowSincronizar ahora.
935apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +187Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Línea {0}: La entrada de crédito no puede vincularse con {1}
936apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210Define budget for a financial year.Definir presupuesto para un ejercicio.
937DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.La cuenta de Banco / Efectivo por defecto se actualizará automáticamente en la factura del POS cuando seleccione este 'modelo'
938DocType: LeadLEAD-INICIATIVA-
939DocType: EmployeePermanent Address IsLa dirección permanente es
940DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Se completo la operación para la cantidad de productos terminados?
941apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +167The BrandLa marca
942DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetalles de Entrevista de Salida
943DocType: ItemIs Purchase ItemEs un producto para compra
944DocType: AssetPurchase InvoiceFactura de compra
945DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoDetalle de Comprobante No
946apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +709New Sales InvoiceNueva factura de venta
947DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueValor total de salidas
948apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearFecha y Fecha de Cierre de apertura debe ser dentro del mismo año fiscal
949DocType: LeadRequest for InformationSolicitud de información
950apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +723Sync Offline InvoicesSincronizar Facturas
951DocType: Payment RequestPaidPagado
952DocType: Program FeeProgram Feetarifa del programa
953DocType: Salary SlipTotal in wordsTotal en palabras
954DocType: Material Request ItemLead Time DateHora de la Iniciativa
955DocType: GuardianGuardian NameNombre tutor
956DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatFormato de impresión tiene
957DocType: Employee LoanSanctionedSancionada
958apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for es obligatorio. Posiblemente el registro de cambio de divisa no ha sido creado para
959apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +103Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Línea #{0}: Por favor, especifique el número de serie para el producto {1}
960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +642For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Para 'Paquete de Productos' el Almacén, No. de Serie y No. de lote serán considerados desde el 'Packing List'. Si el Almacén y No. de lote son los mismos para todos los productos empaquetados, los valores podrán ser ingresados en la tabla principal del artículo, estos valores serán copiados al 'Packing List'
961DocType: Job OpeningPublish on websitePublicar en el sitio web
962apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Envíos realizados a los clientes
963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +623Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFactura Proveedor La fecha no puede ser mayor que la fecha de publicación
964DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemProducto de la orden de compra
965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130Indirect IncomeIngresos indirectos
966DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolHerramienta de asistencia de los estudiantes
967DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsAjustes de fecha
968apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceVariación
969Company NameNombre de compañía
970DocType: SMS CenterTotal Message(s)Total Mensage(s)
971apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +843Select Item for TransferSeleccione el producto a transferir
972DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentagePorcentaje de descuento adicional
973apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosVer una lista de todos los vídeos de ayuda
974DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Seleccione la cuenta principal de banco donde los cheques fueron depositados.
975DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPermitir al usuario editar la lista de precios en las transacciones
976DocType: Pricing RuleMax QtyCantidad máxima
977apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceFila {0}: {1} factura no es válida, podría ser cancelado / no existe. \ Por favor, introduzca una factura válida
978apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceLínea {0}: El pago para la compra/venta siempre debe estar marcado como anticipo
979apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalQuímico
980DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Predeterminado de la cuenta bancaria / efectivo se actualizará automáticamente en el Salario entrada de diario cuando se selecciona este modo.
981apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_structure/grading_structure.py +24The intervals for Grade Code {0} overlaps with the grade intervals for other grades. Please check intervals {0} and {1} and try againLos intervalos de Código Grado {0} se superpone con los intervalos de grado para los demás grados. Gracias por confirmar intervalos {0} y {1} e inténtelo de nuevo
982DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Prima Costo de Materiales (Compañía de divisas)
983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +715All items have already been transferred for this Production Order.Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Producción.
984apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304MeterMetro
985DocType: WorkstationElectricity CostCostos de energía electrica
986DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNo enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
987DocType: ItemInspection CriteriaCriterios de inspección
988apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedTransferido
989DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM sitio web de artículos
990apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +168Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Cargue su membrete y el logotipo. (Estos pueden editarse más tarde).
991DocType: Timesheet DetailBillCuenta
992apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +84Next Depreciation Date is entered as past dateLa depreciación próxima fecha se introduce como fecha pasada
993apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170WhiteBlanco
994DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Todas las Oportunidades (Abiertas)
995apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Fila {0}: Cantidad no está disponible para {4} en el almacén {1} a publicar momento de la entrada ({2} {3})
996DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObtener anticipos pagados
997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +763Make Crear
998DocType: Student AdmissionAdmission Start DateLa entrada Fecha de Inicio
999DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsImporte total en letras
1000apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Ha ocurrido un error. Una razón probable es que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste.
1001apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartMi carrito
1002apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +159Order Type must be one of {0}Tipo de orden debe ser uno de {0}
1003DocType: LeadNext Contact DateSiguiente fecha de contacto
1004apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyCant. de apertura
1005apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +424Please enter Account for Change AmountPor favor, introduzca la cuenta para el Cambio Monto
1006DocType: Student BatchStudent Batch NameLote Nombre del estudiante
1007DocType: Holiday ListHoliday List NameNombre de festividad
1008DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountSaldo del Préstamo Monto
1009apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14Schedule CourseCalendario de Cursos
1010apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +186Stock OptionsOpciones de stock
1011DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimReembolso de gastos
1012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245Do you really want to restore this scrapped asset?¿Realmente desea restaurar este activo desechado?
1013apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +242Qty for {0}Cantidad de {0}
1014DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationSolicitud de Licencia
1015apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolHerramienta de asignación de vacaciones
1016DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesFechas de Lista de Bloqueo de Vacaciones
1017DocType: WorkstationNet Hour RateTasa neta por hora
1018DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptRecibo sobre costos de destino estimados
1019DocType: CompanyDefault TermsTérminos / Condiciones predeterminados
1020DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemLista de embalaje del producto
1021DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountCuenta de caja / banco
1022apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +88Please specify a {0}Por favor especificar un {0}
1023apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.Elementos eliminados que no han sido afectados en cantidad y valor
1024DocType: Delivery NoteDelivery ToEntregar a
1025apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +649Attribute table is mandatoryTabla de atributos es obligatorio
1026DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersObtener ordenes de venta
1027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +65{0} can not be negative{0} no puede ser negativo
1028apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +13DiscountDescuento
1029DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNúmero total de amortizaciones
1030DocType: WorkstationWagesSalarios
1031DocType: ProjectInternalInterno
1032DocType: TaskUrgentUrgente
1033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Por favor, especifique un ID de fila válida para la línea {0} en la tabla {1}
1034apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextVaya al escritorio y comenzar a usar ERPNext
1035DocType: ItemManufacturerFabricante
1036DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemRecibo de compra del producto
1037DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET-
1038DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentEl pago de facturas de ventas
1039DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseEl almacén reservado en el Pedido de Ventas/Almacén de Productos terminados
1040apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Selling AmountCantidad de venta
1041DocType: Repayment ScheduleInterest AmountCantidad de interés
1042apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveUsted es el supervisor de gastos para este registro. Por favor, actualice el estado y guarde
1043DocType: Serial NoCreation Document NoCreación del documento No
1044DocType: IssueIssueAsunto
1045DocType: AssetScrappeddesechado
1046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyLa cuenta no coincide con la empresa
1047apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atributos para Elementos variables. por ejemplo, tamaño, color, etc.
1048DocType: Purchase InvoiceReturnsDevoluciones
1049apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42WIP WarehouseAlmacén de trabajos en proceso
1050apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +196Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Número de serie {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
1051apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35RecruitmentReclutamiento
1052DocType: LeadOrganization NameNombre de la organización
1053DocType: Tax RuleShipping StateEstado de envío
1054Projected Quantity as SourceCantidad proyectada como Fuente
1055apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +58Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonEl producto debe ser agregado utilizando el botón 'Obtener productos desde recibos de compra'
1056DocType: EmployeeA-A-
1057DocType: Production Planning ToolInclude non-stock itemsIncluir elementos no están en stock
1058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115Sales ExpensesGastos de venta
1059apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingCompra estándar
1060DocType: GL EntryAgainstContra
1061DocType: ItemDefault Selling Cost CenterCentro de costos por defecto
1062DocType: Sales PartnerImplementation PartnerSocio de implementación
1063apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1467ZIP CodeCódigo postal
1064apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +268Sales Order {0} is {1}Ventas Solicitar {0} es {1}
1065DocType: OpportunityContact InfoInformación de contacto
1066apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310Making Stock EntriesCrear asientos de stock
1067DocType: Packing SlipNet Weight UOMUnidad de medida para el peso neto
1068apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +18{0} Results{0} Resultados
1069DocType: ItemDefault SupplierProveedor predeterminado
1070DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentagePorcentaje permitido de sobre-producción
1071DocType: Employee LoanRepayment ScheduleCalendario de reembolso
1072DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionRegla de envío
1073DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesObtener cierre de semana
1074apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start Datela fecha final no puede ser inferior a fecha de Inicio
1075DocType: Sales PersonSelect company name first.Seleccione primero el nombre de la empresa.
1076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154DrDeb
1077apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Presupuestos recibidos de proveedores.
1078apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +24To {0} | {1} {2}Para {0} | {1} {2}
1079apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeEdad Promedio
1080DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureIndique la persona de ventas que se pondrá en contacto posteriormente con el cliente
1081apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus proveedores. Pueden ser organizaciones o individuos.
1082apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsVer todos los Productos
1083apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +59All BOMstodas las listas de materiales
1084DocType: CompanyDefault CurrencyDivisa / modena predeterminada
1085DocType: Expense ClaimFrom EmployeeDesde Empleado
1086apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +413Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAdvertencia: El sistema no comprobará la sobrefacturación si la cantidad del producto {0} en {1} es cero
1087DocType: Journal EntryMake Difference EntryCrear una entrada con una diferencia
1088DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAsistencia desde fecha
1089DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaÁrea Clave de Rendimiento
1090apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationTransporte
1091apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +94Invalid AttributeAtributo no válido
1092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +201{0} {1} must be submitted{0} {1} debe ser presentado
1093apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146Quantity must be less than or equal to {0}La cantidad debe ser menor que o igual a {0}
1094DocType: SMS CenterTotal CharactersTotal Caracteres
1095apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156Please select BOM in BOM field for Item {0}Por favor, seleccione la lista de materiales (LdM) para el producto {0}
1096DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailDetalle C -Form Factura
1097DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceFactura para reconciliación de pago
1098apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Margen %
1099DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Los números de registro de la compañía para su referencia. Números fiscales, etc
1100DocType: Sales PartnerDistributorDistribuidor
1101DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleReglas de envio para el carrito de compras
1102apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +224Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa orden de producción {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
1103apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +52Please set 'Apply Additional Discount On'Por favor, establece &quot;Aplicar descuento adicional en &#39;
1104Ordered Items To Be BilledOrdenes por facturar
1105apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeDe Gama tiene que ser menor que en nuestra gama
1106DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsPredeterminados globales
1107apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +202Project Collaboration InvitationInvitación del Proyecto de Colaboración
1108DocType: Salary SlipDeductionsDeducciones
1109DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1110apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +74Start YearAño de inicio
1111DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodFecha inicial del período de facturación
1112DocType: Salary SlipLeave Without PayPermiso / licencia sin goce de salario (LSS)
1113apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346Capacity Planning ErrorError en la planificación de capacidad
1114Trial Balance for PartyBalance de terceros
1115DocType: LeadConsultantConsultor
1116DocType: Salary SlipEarningsGanancias
1117apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +382Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryEl producto terminado {0} debe ser introducido para el tipo de producción
1118apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceApertura de saldos contables
1119DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFactura de ventas anticipada
1120apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548Nothing to requestNada que solicitar
1121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Otro récord Presupuesto &#39;{0}&#39; ya existe en contra {1} &#39;{2}&#39; para el año fiscal {3}
1122apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''Fecha de Inicio' no puede ser mayor que 'Fecha Final'
1123apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +79ManagementGerencia
1124DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsConfiguración del pagador
1125DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Esto se añade al código del producto y la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es "SM", y el código del artículo es "CAMISETA", entonces el código de artículo de la variante será "CAMISETA-SM"
1126DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina salarial.
1127DocType: Purchase InvoiceIs ReturnEs un retorno
1128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +768Return / Debit NoteRetorno / débito Nota
1129DocType: Price List CountryPrice List CountryLista de precios del país
1130DocType: ItemUOMsUdM
1131apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +182{0} valid serial nos for Item {1}{0} núms. de serie válidos para el artículo {1}
1132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.El código del producto no se puede cambiar por un número de serie
1133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}Perfil de POS {0} ya esta creado para el usuario: {1} en la compañía {2}
1134DocType: Sales Invoice ItemUOM Conversion FactorFactor de Conversión de Unidad de Medida
1135apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +24Please enter Item Code to get Batch NumberPor favor, introduzca el código de artículo para obtener el número de lote
1136DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGrupo de artículos predeterminado
1137DocType: Employee LoanPartially Disbursedparcialmente Desembolso
1138DocType: Grading StructureGrading System NameNombre del sistema de clasificación
1139apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Base de datos de proveedores.
1140DocType: AccountBalance SheetHoja de balance
1141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +708Cost Center For Item with Item Code 'Centro de costos para el producto con código '
1142apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2304Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Modo de pago no está configurado. Por favor, compruebe, si la cuenta se ha establecido en el modo de pago o en puntos de venta perfil.
1143DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerEl vendedor recibirá un aviso en esta fecha para ponerse en contacto con el cliente
1144apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +75Same item cannot be entered multiple times.El mismo artículo no se puede introducir varias veces.
1145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsLas futuras cuentas se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas.
1146DocType: LeadLeadIniciativa
1147DocType: Email DigestPayablesCuentas por pagar
1148DocType: CourseCourse Introcurso Introducción
1149apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +157Stock Entry {0} createdDe la entrada {0} creado
1150apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +293Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnLínea # {0}: La cantidad rechazada no se puede introducir en el campo 'retorno de compras'
1151Purchase Order Items To Be BilledOrdenes de compra por pagar
1152DocType: Purchase Invoice ItemNet RatePrecio neto
1153DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemFactura de compra del producto
1154apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsEntradas del Libro Mayor de Inventarios y GL están insertados en los recibos de compra seleccionados
1155apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Elemento 1
1156DocType: HolidayHolidayVacaciones
1157DocType: Support SettingsClose Issue After DaysCerrar Problema Después Días
1158DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesDejar en blanco si se considera para todas las sucursales
1159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-forma no es aplicable para la factura: {0}
1160DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDetalles de pagos no conciliados
1161DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearAño fiscal actual
1162DocType: Purchase OrderGroup same itemsGrupo mismos artículos
1163DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDesactivar redondeo
1164DocType: Employee Loan ApplicationRepayment InfoInformación de la devolución
1165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +436'Entries' cannot be empty'Entradas' no pueden estar vacías
1166apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +77Duplicate row {0} with same {1}Línea {0} duplicada con igual {1}
1167Trial BalanceBalanza de comprobación
1168apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +416Fiscal Year {0} not foundAño fiscal {0} no encontrado
1169apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296Setting up EmployeesConfiguración de empleados
1170DocType: Sales OrderSO-ASI QUE-
1171apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155Please select prefix firstPor favor, seleccione primero el prefijo
1172DocType: EmployeeO-O-
1173apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ResearchInvestigación
1174DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneTrabajo realizado
1175apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33Please specify at least one attribute in the Attributes tablePor favor, especifique al menos un atributo en la tabla
1176DocType: AnnouncementAll StudentsTodos los estudiantes
1177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +44Item {0} must be a non-stock itemElemento {0} debe ser una posición no de almacén
1178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +71View LedgerMostrar libro mayor
1179DocType: Grading ScaleIntervalsintervalos
1180apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestPrimeras
1181apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +509An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupExiste un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos
1182apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +46Student Mobile No.Nº de Estudiantes móvil
1183apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +473Rest Of The WorldResto del mundo
1184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchEl producto {0} no puede contener lotes
1185Budget Variance ReportVariación de Presupuesto
1186DocType: Salary SlipGross PayPago bruto
1187apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115Row {0}: Activity Type is mandatory.Fila {0}: Tipo de actividad es obligatoria.
1188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164Dividends PaidDIVIDENDOS PAGADOS
1189apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerLibro de contabilidad
1190DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDiferencia
1191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Retained EarningsUTILIDADES RETENIDAS
1192DocType: Vehicle LogService DetailDetalle del servicio
1193DocType: BOMItem DescriptionDescripción del producto
1194DocType: Student SiblingStudent Siblinghermano del estudiante
1195DocType: Purchase InvoiceIs RecurringEs recurrente
1196DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsProductos suministrados
1197DocType: StudentSTUD.SEMENTAL.
1198DocType: Production OrderQty To ManufactureCantidad para producción
1199DocType: Email DigestNew Incomenuevo Ingreso
1200DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMantener los mismos precios durante el ciclo de compras
1201DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemOportunidad Artículo
1202Student and Guardian Contact DetailsAlumno y tutor detalles de contacto
1203apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailFila {0}: Por proveedor se requiere {0} Dirección de correo electrónico para enviar correo electrónico
1204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70Temporary OpeningApertura temporal
1205Employee Leave BalanceBalance de ausencias de empleado
1206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +148Balance for Account {0} must always be {1}El balance para la cuenta {0} siempre debe ser {1}
1207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +180Valuation Rate required for Item in row {0}Rango de Valoración requeridos para el Item en la fila {0}
1208apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +328Example: Masters in Computer ScienceEjemplo: Maestría en Ciencias de la Computación
1209DocType: ItemItem ManufacturersLos fabricantes de artículos
1210DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseAlmacén rechazado
1211DocType: GL EntryAgainst VoucherContra comprobante
1212DocType: ItemDefault Buying Cost CenterCentro de costos (compra) por defecto
1213apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Para obtener lo mejor de ERPNext, le recomendamos que se tome un tiempo y ver estos vídeos de ayuda.
1214apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73to a
1215DocType: ItemLead Time in daysPlazo de ejecución en días
1216apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58Accounts Payable SummaryBalance de cuentas por pagar
1217apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +332Payment of salary from {0} to {1}El pago del salario de {0} a {1}
1218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +214Not authorized to edit frozen Account {0}No autorizado para editar la cuenta congelada {0}
1219DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesObtener facturas pendientes de pago
1220apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +64Sales Order {0} is not validOrden de venta {0} no es válida
1221apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +92Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesLas órdenes de compra le ayudará a planificar y dar seguimiento a sus compras
1222apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +209Sorry, companies cannot be mergedLamentablemente, las compañías no se pueden combinar
1223apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}La cantidad total de emisión / Transferencia {0} en la Solicitud de material {1} \ no puede ser mayor que la cantidad solicitada {2} para el artículo {3}
1224apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159SmallPequeño
1225DocType: EmployeeEmployee NumberNúmero de empleado
1226apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}El numero de caso ya se encuentra en uso. Intente {0}
1227DocType: Project% Completed% Completado
1228Invoiced Amount (Exculsive Tax)Cantidad facturada (Impuesto excluido)
1229apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Elemento 2
1230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +79Account head {0} createdEncabezado de cuenta {0} creado
1231DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1232DocType: Training EventTraining EventEvento de Capacitación
1233DocType: ItemAuto re-orderOrdenar automáticamente
1234apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedTotal Conseguido
1235DocType: EmployeePlace of IssueLugar de emisión.
1236apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ContractContrato
1237DocType: Email DigestAdd QuoteAñadir Cita
1238apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +843UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Factor de conversion de la Unidad de Medida requerido para la Unidad de Medida {0} en el artículo: {1}
1239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90Indirect ExpensesEgresos indirectos
1240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +77Row {0}: Qty is mandatoryLínea {0}: La cantidad es obligatoria
1241apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureAgricultura
1242apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +714Sync Master DataSincronización de datos maestros
1243apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288Your Products or ServicesSus Productos o Servicios
1244DocType: Mode of PaymentMode of PaymentMétodo de pago
1245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +179Website Image should be a public file or website URLSitio web imagen debe ser un archivo público o URL del sitio web
1246DocType: Student ApplicantAPAP
1247DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
1248apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.Este es un grupo principal y no se puede editar.
1249DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderOrden de compra (OC)
1250DocType: VehicleFuel UOMUOM de combustible
1251DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoInformación del Contacto en el Almacén
1252DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountAmortizar importe de la diferencia
1253DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeTipo de recurrencia
1254apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +390{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: No se encontró el correo electrónico de los empleados, por lo tanto, no correo electrónico enviado
1255DocType: ItemForeign Trade DetailsDetalles extranjera Comercio
1256DocType: Email DigestAnnual IncomeIngresos anuales
1257DocType: Serial NoSerial No DetailsDetalles del numero de serie
1258DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateTasa de impuesto del producto
1259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +133For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPara {0}, sólo las cuentas de crédito se pueden vincular con un asiento de débito
1260apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +70Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglyTotal de todos los pesos de tareas debe ser 1. Por favor ajusta los pesos de todas las tareas del proyecto en consecuencia
1261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +533Delivery Note {0} is not submittedLa nota de entrega {0} no está validada
1262apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +132Item {0} must be a Sub-contracted ItemEl elemento: {0} debe ser un producto sub-contratado
1263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsBIENES DE CAPITAL
1264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.La 'regla precios' es seleccionada primero basada en el campo 'Aplicar En' que puede ser un artículo, grupo de artículos o marca.
1265DocType: Hub SettingsSeller WebsiteSitio web del vendedor
1266DocType: ItemITEM-ÍT-
1267apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +152Total allocated percentage for sales team should be 100Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100
1268apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +112Production Order status is {0}El estado de la orden de producción es {0}
1269DocType: Appraisal GoalGoalMeta/Objetivo
1270apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student batch StrengthFuerza lotes estudiante
1271DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionEditar descripción
1272Team UpdatesActualizaciones equipo
1273apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +778For SupplierDe proveedor
1274DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Al configurar el tipo de cuenta facilitará la seleccion de la misma en las transacciones
1275DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Suma total (Divisa por defecto)
1276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatCrear Formato de impresión
1277apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}No ha encontrado ningún elemento llamado {0}
1278apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingTotal Saliente
1279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Sólo puede existir una 'regla de envió' con valor 0 o valor en blanco en 'para el valor'
1280DocType: Authorization RuleTransactionTransacción
1281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota: este centro de costes es una categoría. No se pueden crear asientos contables en las categorías.
1282apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.existe almacén niño para este almacén. No se puede eliminar este almacén.
1283DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupos de productos en el sitio web
1284DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Divisa por defecto)
1285apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +177Serial number {0} entered more than onceNúmero de serie {0} ha sido ingresado mas de una vez
1286DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryAsiento contable
1287apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +77{0} items in progress{0} artículos en curso
1288DocType: WorkstationWorkstation NameNombre de la estación de trabajo
1289DocType: Grade IntervalGrade CodeCódigo grado
1290DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Grupo de artículos
1291apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Enviar boletín:
1292apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +513BOM {0} does not belong to Item {1}La lista de materiales (LdM) {0} no pertenece al producto {1}
1293DocType: Sales PartnerTarget DistributionDistribución del objetivo
1294DocType: Salary SlipBank Account No.Cta. bancaria núm.
1295DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixEste es el número de la última transacción creada con este prefijo
1296DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lectura 8
1297DocType: Sales PartnerAgentAgente
1298DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationCálculo de impuestos y cargos
1299DocType: BOM OperationWorkstationPuesto de trabajo
1300DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierProveedor de Solicitud de Presupuesto
1301apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116HardwareHardware
1302DocType: Sales OrderRecurring UptoHasta que se repite
1303DocType: AttendanceHR ManagerGerente de recursos humanos (RRHH)
1304apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +168Please select a CompanyPor favor, seleccione la compañía
1305apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +54Privilege LeaveVacaciones
1306DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFecha de factura de proveedor
1307apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartNecesita habilitar el carrito de compras
1308DocType: Payment EntryWriteoffPedir por escrito
1309DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalObjetivo de la plantilla de evaluación
1310DocType: Salary ComponentEarningIngresos
1311DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyDivisa de la cuenta de tercero/s
1312BOM BrowserExplorar listas de materiales (LdM)
1313DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAgregar o deducir
1314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Condiciones traslapadas entre:
1315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +188Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherEl asiento contable {0} ya se encuentra ajustado contra el importe de otro comprobante
1316apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueValor Total del Pedido
1317apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +315FoodComida
1318apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Rango de antigüedad 3
1319DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNúmero de visitas
1320apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +102Mark AttendenceMarcos Attendence
1321apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32Enrolling studentestudiante que se inscribe
1322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}La divisa / moneda de la cuenta de cierre debe ser {0}
1323apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}La suma de puntos para los objetivos debe ser 100. y es {0}
1324DocType: ProjectStart and End DatesLas fechas de inicio y fin
1325Delivered Items To Be BilledEnvios por facturar
1326apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Abrir la lista de materiales {0}
1327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Almacén no se puede cambiar para el N º de serie
1328DocType: Authorization RuleAverage DiscountDescuento Promedio
1329DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
1330DocType: Rename ToolUtilitiesUtilidades
1331DocType: Purchase Invoice ItemAccountingContabilidad
1332DocType: EmployeeEMP/EMP /
1333apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +24Abbreviation {0} already used for another salary componentAbreviatura {0} ya utilizado para otro componente de sueldos
1334DocType: AssetDepreciation Schedulesprogramas de depreciación
1335apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89Application period cannot be outside leave allocation periodPeríodo de aplicación no puede ser período de asignación licencia fuera
1336DocType: Activity CostProjectsProyectos
1337DocType: Payment RequestTransaction Currencymoneda de la transacción
1338apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24From {0} | {1} {2}Desde {0} | {1} {2}
1339DocType: Production Order OperationOperation DescriptionDescripción de la operación
1340DocType: ItemWill also apply to variantsTambién se aplicará a las variantes
1341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.No se puede cambiar la 'Fecha de Inicio' y la 'Fecha Final' del año fiscal una vez que ha sido guardado.
1342DocType: QuotationShopping CartCarrito de compras
1343apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingPromedio diario saliente
1344DocType: POS ProfileCampaignCampaña
1345DocType: SupplierName and TypeNombre y Tipo
1346apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'El estado de esta solicitud debe ser "Aprobado" o "Rechazado"
1347DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersona de contacto
1348apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Fecha esperada de inicio' no puede ser mayor que 'Fecha esperada de finalización'
1349DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateCurso Fecha de finalización
1350DocType: Holiday ListHolidaysVacaciones
1351DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityCantidad planificada
1352DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountTotal impuestos de producto
1353DocType: ItemMaintain StockMantener stock
1354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +203Stock Entries already created for Production Order Las entradas de stock ya fueron creadas para el numero de producción
1355DocType: EmployeePrefered Emailpreferido por correo electrónico
1356apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33Net Change in Fixed AssetCambio neto en activos fijos
1357DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsDejar en blanco si es considerado para todos los puestos
1358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176Warehouse is mandatory for non group Accounts of type StockAlmacén es obligatorio para las cuentas no grupales de tipo de archivo
1359apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +669Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCambiar a tipo 'Actual' en la línea {0} no puede ser incluido en el precio
1360apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243Max: {0}Máximo: {0}
1361apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeA partir de fecha y hora
1362DocType: Email DigestFor CompanyPara la empresa
1363apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Registro de comunicaciones
1364apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +154Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Solicitud de Presupuesto está desactivado para acceder desde el portal. Comprobar la configuración del portal.
1365apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74Buying AmountImporte de compra
1366DocType: Sales InvoiceShipping Address NameNombre de dirección de envío
1367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49Chart of AccountsPlan de cuentas
1368DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentContenido de los términos y condiciones
1369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +575cannot be greater than 100No puede ser mayor de 100
1370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +701Item {0} is not a stock ItemEl producto {0} no es un producto de stock
1371DocType: Maintenance VisitUnscheduledSin programación
1372DocType: EmployeeOwnedPropiedad
1373DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayDepende de licencia sin goce de salario
1374DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityCuanto mayor sea el número, mayor es la prioridad
1375Purchase Invoice TrendsTendencias de compras
1376DocType: EmployeeBetter ProspectsMejores Prospectos
1377DocType: VehicleLicense PlatePlaca
1378DocType: AppraisalGoalsObjetivos
1379DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantía / Estado de CMA
1380Accounts BrowserNavegador de Cuentas
1381DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceEl pago de entrada de referencia
1382DocType: GL EntryGL EntryEntrada GL
1383DocType: HR SettingsEmployee SettingsConfiguración de empleado
1384Batch-Wise Balance HistoryHistorial de saldo por lotes
1385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatLos ajustes de impresión actualizados en formato de impresión respectivo
1386DocType: Package CodePackage CodeCódigo paquete
1387apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67ApprenticeAprendiz
1388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedNo se permiten cantidades negativas
1389DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Chargesla tabla de detalle de impuestos se obtiene del producto principal como una cadena y es guardado en este campo, este es usado para los impuestos y cargos.
1390apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154Employee cannot report to himself.El empleado no puede informar a sí mismo.
1391DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Si la cuenta está congelado, las entradas estarán permitidas a los usuarios restringidos.
1392DocType: Email DigestBank BalanceSaldo bancario
1393apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +231Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Asiento contable para {0}: {1} sólo puede realizarse con la divisa: {2}
1394DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Perfil laboral, las cualificaciones necesarias, etc
1395DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBalance de la cuenta
1396apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +180Tax Rule for transactions.Regla de impuestos para las transacciones.
1397DocType: Rename ToolType of document to rename.Indique el tipo de documento que desea cambiar de nombre.
1398apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307We buy this ItemCompramos este producto
1399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +54{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Se requiere al cliente para la cuenta por cobrar {2}
1400DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Total impuestos y cargos (Divisa por defecto)
1401apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesMostrar P &amp; L saldos sin cerrar el año fiscal
1402DocType: Shipping RuleShipping AccountCuenta de envíos
1403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: La cuenta {2} está inactiva
1404apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeHacen pedidos de cliente para ayudarle a planificar su trabajo y entrega del tiempo de funcionamiento
1405DocType: Quality InspectionReadingsLecturas
1406DocType: Stock EntryTotal Additional CostsTotal de costos adicionales
1407DocType: Course ScheduleSHSH
1408DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)El costo del desecho de materiales (Compañía de divisas)
1409apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300Sub AssembliesSub-Ensamblajes
1410DocType: AssetAsset NameNombre de activos
1411DocType: ProjectTask WeightPeso de tareas
1412DocType: Shipping Rule ConditionTo ValuePara el valor
1413DocType: Asset MovementStock ManagerGerente de almacén
1414apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +135Source warehouse is mandatory for row {0}El almacén de origen es obligatorio para la línea {0}
1415apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +814Packing SlipLista de embalaje
1416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office RentALQUILERES DE LOCAL
1417apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsConfiguración de pasarela SMS
1418apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!¡Importación fallida!
1419apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.No se ha añadido ninguna dirección
1420DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourHorario de la estación de trabajo
1421apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AnalystAnalista
1422DocType: ItemInventoryinventario
1423DocType: ItemSales DetailsDetalles de ventas
1424DocType: Quality InspectionQI-qi
1425DocType: OpportunityWith ItemsCon productos
1426apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyEn cantidad
1427DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedReembolso de gastos rechazado
1428DocType: ItemItem AttributeAtributos del producto
1429apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109GovernmentGubernamental
1430apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogRelación de Gastos {0} ya existe para el registro de vehículos
1431apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41Institute Namenombre del Instituto
1432apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117Please enter repayment AmountPor favor, ingrese el monto de amortización
1433apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300Item VariantsVariantes del producto
1434DocType: CompanyServicesServicios
1435DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeSalario de correo electrónico de deslizamiento con el empleado
1436DocType: Cost CenterParent Cost CenterCentro de costos principal
1437apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +868Select Possible SupplierSeleccionar Posible Proveedor
1438DocType: Sales InvoiceSourceReferencia
1439apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedMostrar cerrada
1440DocType: Leave TypeIs Leave Without PayEs una ausencia sin goce de salario
1441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +237Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemCategoría activo es obligatorio para la partida del activo fijo
1442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableNo se encontraron registros en la tabla de pagos
1443apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Este {0} conflictos con {1} de {2} {3}
1444DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLLos estudiantes HTML
1445apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Financial Year Start DateInicio del ejercicio contable
1446DocType: POS ProfileApply DiscountAplicar Descuento
1447DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceExperiencia total
1448apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open ProjectsProyectos abiertos
1449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +267Packing Slip(s) cancelledLista(s) de embalaje cancelada(s)
1450apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Cash Flow from InvestingFlujo de efectivo de inversión
1451DocType: Program CourseProgram CourseCurso programa
1452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97Freight and Forwarding ChargesCARGOS DE TRANSITO Y TRANSPORTE
1453DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageLema de la empresa para la página de inicio página web
1454DocType: Item GroupItem Group NameNombre del grupo de productos
1455apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenTomado
1456DocType: StudentDate of LeavingFecha de partida
1457DocType: Pricing RuleFor Price ListPor lista de precios
1458apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchBúsqueda de ejecutivos
1459apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64Create Leadscrear Ventas
1460DocType: Maintenance ScheduleSchedulesProgramas
1461DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountImporte Neto
1462DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoDetalles de Lista de materiales (LdM) No.
1463DocType: Landed Cost VoucherAdditional ChargesCargos adicionales
1464DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Monto adicional de descuento (Divisa por defecto)
1465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7Please create new account from Chart of Accounts.Por favor, cree una nueva cuenta en el plan general de contabilidad.
1466DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitVisita de mantenimiento
1467DocType: StudentLeaving Certificate NumberDejando Número de Certificado
1468DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseCantidad de lotes disponibles en almacén
1469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatFormato de impresión de actualización
1470DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpAyuda para costos de destino estimados
1471DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressSeleccione la dirección de envío
1472DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Bloquear vacaciones en días importantes.
1473apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +59Accounts Receivable SummaryBalance de cuentas por cobrar
1474DocType: Employee LoanMonthly Repayment AmountCantidad de pago mensual
1475apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191Please set User ID field in an Employee record to set Employee RolePor favor, seleccione el ID y el nombre del empleado para establecer el rol.
1476DocType: UOMUOM NameNombre de la unidad de medida (UdM)
1477apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountImporte de contribución
1478DocType: Purchase InvoiceShipping AddressDirección de envío.
1479DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Esta herramienta le ayuda a actualizar o corregir la cantidad y la valoración de los valores en el sistema. Normalmente se utiliza para sincronizar los valores del sistema y lo que realmente existe en sus almacenes.
1480DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.En palabras serán visibles una vez que se guarda la nota de entrega.
1481DocType: Expense ClaimEXPEXP
1482apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200Brand master.Marca principal
1483apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Estudiante {0} - {1} aparece en múltiples ocasiones consecutivas {2} y {3}
1484DocType: Program Enrollment ToolProgram EnrollmentsLas inscripciones del programa
1485DocType: Sales Invoice ItemBrand NameMarca
1486DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsDetalles de transporte
1487apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2459Default warehouse is required for selected itemSe requiere depósito por omisión para el elemento seleccionado
1488apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303BoxCaja
1489apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +865Possible Supplierposible Proveedor
1490apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36The OrganizationOrganización
1491DocType: BudgetMonthly DistributionDistribución mensual
1492apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +48Student Batch exists with same nameLote estudiante existe con el mismo nombre
1493apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLa lista de receptores se encuentra vacía. Por favor, cree una lista de receptores
1494DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderPlan de producción de ordenes de venta
1495DocType: Sales PartnerSales Partner TargetMetas de socio de ventas
1496DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountLa cantidad máxima del préstamo
1497DocType: Pricing RulePricing RuleRegla de precios
1498DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededAcción Si el presupuesto anual superó
1499apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderRequisición de materiales hacia órden de compra
1500DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLPago URL Éxito
1501apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Línea # {0}: El artículo devuelto {1} no existe en {2} {3}
1502DocType: Purchase ReceiptPREC-dente
1503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsCuentas bancarias
1504Bank Reconciliation StatementEstados de conciliación bancarios
1505Lead NameNombre de la iniciativa
1506POSPunto de venta POS
1507DocType: C-FormIIIIII
1508apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Opening Stock BalanceSaldo inicial de Stock
1509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} debe aparecer sólo una vez
1510apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +359Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}No se permite transferir más {0} de {1} para la órden de compra {2}
1511apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Vacaciones Distribuidas Satisfactoriamente para {0}
1512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packNo hay productos para empacar
1513DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDesde Valor
1514apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +537Manufacturing Quantity is mandatoryLa cantidad a producir es obligatoria
1515DocType: Employee LoanRepayment MethodMétodo de amortización
1516DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteSi se selecciona, la página de inicio será el grupo por defecto del artículo para el sitio web
1517DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Lectura 4
1518apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +498Default BOM for {0} not found for Project {1}BOM por defecto para {0} no encontrado para Proyecto {1}
1519apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Peticiones para gastos de compañía
1520apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119Students are at the heart of the system, add all your studentsLos estudiantes están en el corazón del sistema, se suman todos sus estudiantes
1521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Fila # {0}: Fecha de Liquidación {1} no puede ser anterior Cheque Fecha {2}
1522DocType: CompanyDefault Holiday ListLista de vacaciones / festividades predeterminadas
1523apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +187Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Fila {0}: Del tiempo y Tiempo de {1} se solapan con {2}
1524apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Stock LiabilitiesInventarios por pagar
1525DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseAlmacén del proveedor
1526DocType: OpportunityContact Mobile NoNo. móvil de contacto
1527Material Requests for which Supplier Quotations are not createdSolicitudes de Material para los que no hay Presupuestos de Proveedor creados
1528DocType: Student GroupSet 0 for no limitAjuste 0 indica sin límite
1529apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.El día (s) en el que está solicitando la licencia son los días festivos. Usted no necesita solicitar la excedencia.
1530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailVuelva a enviar el pago por correo electrónico
1531apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskNueva tarea
1532apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +75Make QuotationCrear una cotización
1533apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216Other ReportsOtros Reportes
1534DocType: Dependent TaskDependent TaskTarea dependiente
1535apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +406Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la línea {0} debe ser 1
1536apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208Leave of type {0} cannot be longer than {1}Ausencia del tipo {0} no puede tener más de {1}
1537DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Procure planear las operaciones con XX días de antelación.
1538DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersDetener recordatorios de cumpleaños.
1539apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +255Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Por favor, establece nómina cuenta por pagar por defecto en la empresa {0}
1540DocType: SMS CenterReceiver ListLista de receptores
1541apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1021Search ItemBusca artículo
1542apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountMonto consumido
1543apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Change in CashCambio Neto en efectivo
1544DocType: Assessment PlanGrading ScaleEscala de calificación
1545apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +401Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableUnidad de Medida (UdM) {0} se ha introducido más de una vez en la tabla de factores de conversión
1546apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +599Already completedYa completado
1547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23Payment Request already exists {0}Solicitud de pago ya existe {0}
1548apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsCosto de productos entregados
1549apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +246Quantity must not be more than {0}La cantidad no debe ser más de {0}
1550apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +107Previous Financial Year is not closedEjercicio anterior no está cerrada
1551apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44Age (Days)Edad (días)
1552DocType: Quotation ItemQuotation ItemÍtem de Presupuesto
1553DocType: AccountAccount NameNombre de la Cuenta
1554apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateLa fecha 'Desde' no puede ser mayor que la fecha 'Hasta'
1555apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionNúmero de serie {0}, la cantidad {1} no puede ser una fracción
1556apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Categorías principales de proveedores.
1557DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNúmero de pieza del proveedor.
1558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100Conversion rate cannot be 0 or 1La tasa de conversión no puede ser 0 o 1
1559DocType: Sales InvoiceReference DocumentDocumento de referencia
1560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +185{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} está cancelado o detenido
1561DocType: Accounts SettingsCredit ControllerControlador de créditos
1562DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateFecha de despacho de vehículo
1563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +230Purchase Receipt {0} is not submittedEl recibo de compra {0} no esta validado
1564DocType: CompanyDefault Payable AccountCuenta por pagar por defecto
1565apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ajustes para las compras online, normas de envío, lista de precios, etc.
1566apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86{0}% Billed{0}% Facturado
1567apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyCant. Reservada
1568DocType: Party AccountParty AccountCuenta asignada
1569apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human ResourcesRecursos humanos
1570DocType: LeadUpper IncomeIngresos superior
1571DocType: Item ManufacturerItem Manufacturerartículo Fabricante
1572apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13RejectRechazar
1573DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDivisa por defecto de la cuenta de débito
1574DocType: BOM ItemBOM ItemLista de materiales (LdM) del producto
1575DocType: AppraisalFor EmployeePor empleados
1576apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +41Make Disbursement EntryHacer la entrada de desembolso
1577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +126Row {0}: Advance against Supplier must be debitFila {0}: Avance contra el Proveedor debe debitar
1578DocType: CompanyDefault ValuesValores predeterminados
1579DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedMonto total reembolsado
1580apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsEsto se basa en los registros contra este vehículo. Ver cronología abajo para más detalles
1581apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41CollectRecoger
1582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +82Against Supplier Invoice {0} dated {1}Contra factura de proveedor {0} con fecha{1}
1583DocType: CustomerDefault Price ListLista de precios por defecto
1584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +233Asset Movement record {0} createdregistrar el movimiento de activos {0} creado
1585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsNo se puede eliminar el año fiscal {0}. Año fiscal {0} se establece por defecto en la configuración global
1586DocType: Journal EntryEntry TypeTipo de entrada
1587Customer Credit BalanceSaldo de clientes
1588apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in Accounts PayableCambio neto en cuentas por pagar
1589apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Se requiere un cliente para el descuento
1590apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Update bank payment dates with journals.Actualización de las fechas de pago del banco con los registros.
1591apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21Pricingla fijación de precios
1592DocType: QuotationTerm DetailsDetalles de términos y condiciones
1593apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +40Cannot enroll more than {0} students for this student group.No se puede inscribir más de {0} estudiantes de este grupo de estudiantes.
1594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} debe ser mayor que 0
1595DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planificación de capacidad para (Días)
1596apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10ProcurementObtención
1597apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.Ninguno de los productos tiene cambios en el valor o en la existencias.
1598apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +43Warranty ClaimReclamación de garantía
1599Lead DetailsDetalle de Iniciativas
1600DocType: Salary SlipLoan repaymentPago de prestamo
1601DocType: Vehicle LogService_DetailsService_Details
1602DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodFecha final del periodo de facturación actual
1603DocType: Pricing RuleApplicable ForAplicable para.
1604DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceDesvinculación de Pago en la cancelación de la factura
1605apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Lectura actual del odómetro entrado debe ser mayor que el cuentakilómetros inicial {0}
1606DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryRegla de envio del país
1607apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceDeja y Asistencia
1608DocType: Maintenance VisitPartially CompletedParcialmente completado
1609DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesIncluir las vacaciones y ausencias únicamente como ausencias
1610DocType: Sales InvoicePacked ItemsProductos Empacados
1611apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Reclamación de garantía por numero de serie
1612DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMReemplazar una Solicitud de Materiales en particular en todas las demás Solicitudes de Materiales donde se utiliza. Sustituirá el antiguo enlace a la Solicitud de Materiales, actualizara el costo y regenerar una tabla para la nueva Solicitud de Materiales
1613apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +59'Total'&#39;Total&#39;
1614DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartHabilitar carrito de compras
1615DocType: EmployeePermanent AddressDirección permanente
1616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +248Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}El anticipo pagado para {0} {1} no puede ser mayor que el total {2}
1617apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codePor favor, seleccione el código del producto
1618DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteEstudiar en el mismo Instituto
1619DocType: TerritoryTerritory ManagerGerente de Territorio
1620DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Para almacenes (Opcional)
1621DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Monto pagado (Divisa por defecto)
1622DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDescuento adicional
1623DocType: Selling SettingsSelling SettingsConfiguración de ventas
1624apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsSubastas en línea
1625apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothPor favor indique la Cantidad o el Tipo de Valoración, o ambos
1626apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +14FulfillmentCumplimiento
1627apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67View in CartVer Carrito
1628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101Marketing ExpensesGASTOS DE PUBLICIDAD
1629Item Shortage ReportReporte de productos con stock bajo
1630apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +256Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooEl peso está definido,\nPor favor indique "UDM Peso" también
1631DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntrySolicitud de materiales usados para crear esta entrada del inventario
1632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +67Next Depreciation Date is mandatory for new assetLa depreciación próxima fecha es obligatorio para los nuevos activos
1633apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Elemento de producto
1634DocType: Fee CategoryFee CategoryCategoría de Precio
1635Student Fee CollectionCobro del Estudiante
1636apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +26Student Batch or Student Group is mandatoryLote alumno o grupo de alumnos es obligatoria
1637DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementCrear un asiento contable para cada movimiento de stock
1638DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotal de ausencias asigandas
1639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +156Warehouse required at Row No {0}El almacén es requerido en la línea # {0}
1640apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78Please enter valid Financial Year Start and End DatesPor favor, introduzca Año válida Financiera fechas inicial y final
1641DocType: EmployeeDate Of RetirementFecha de jubilación
1642DocType: Upload AttendanceGet TemplateObtener plantilla
1643DocType: VehicleDoorspuertas
1644apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +202ERPNext Setup Complete!Configuración ERPNext completa!
1645DocType: Course Assessment CriteriaWeightageAsignación
1646DocType: Packing SlipPS-PD-
1647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +68{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: El centros de costos es requerido para la cuenta de 'pérdidas y ganancias' {2}. Por favor, configure un centro de costos por defecto para la compañía.
1648apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +125A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupExiste una categoría de cliente con el mismo nombre. Por favor cambie el nombre de cliente o renombre la categoría de cliente
1649apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactNuevo contacto
1650DocType: TerritoryParent TerritoryTerritorio principal
1651DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Lectura 2
1652DocType: Stock EntryMaterial ReceiptRecepción de materiales
1653DocType: HomepageProductsProductos
1654DocType: AnnouncementInstructorInstructor
1655DocType: EmployeeAB+AB +
1656DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Si este producto tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc.
1657DocType: LeadNext Contact BySiguiente contacto por
1658apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +254Quantity required for Item {0} in row {1}Cantidad requerida para el producto {0} en la línea {1}
1659apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +114Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}El almacén {0} no se puede eliminar ya que existen elementos para el Producto {1}
1660DocType: QuotationOrder TypeTipo de orden
1661DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressEmail para las notificaciones.
1662Item-wise Sales RegisterDetalle de ventas
1663DocType: AssetGross Purchase AmountCompra importe bruto
1664DocType: AssetDepreciation MethodMétodo de depreciación
1665apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +686OfflineDesconectado
1666DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?¿Está incluido este impuesto en el precio base?
1667apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetTotal meta / objetivo
1668DocType: Program CourseRequiredNecesario
1669DocType: Job ApplicantApplicant for a JobSolicitante de Empleo
1670DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestProducción Solicitud Plan de materiales
1671apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdNo existen órdenes de producción (OP)
1672DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONReconciliación JSON
1673apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Hay demasiadas columnas. Exportar el informe e imprimirlo mediante una aplicación de hoja de cálculo.
1674DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoLote No.
1675apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +106Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}No se puede encontrar el tipo de cambio para {0} a {1} para la fecha clave {2}
1676DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderPermitir varias órdenes de venta, para las ordenes de compra de los clientes
1677apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54Guardian2 Mobile NoSin Guardian2 móvil
1678apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +188MainPrincipal
1679apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +62VariantVariante
1680DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsEstablezca los prefijos de las numeraciones en sus transacciones
1681DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLEmpleados HTML
1682apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +420Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateLa lista de materiales (LdM) por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
1683DocType: EmployeeLeave Encashed?Vacaciones pagadas?
1684apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryEl campo 'oportunidad desde' es obligatorio
1685DocType: Email DigestAnnual ExpensesLos gastos anuales
1686DocType: ItemVariantsVariantes
1687apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +994Make Purchase OrderCrear orden de compra
1688DocType: SMS CenterSend ToEnviar a
1689apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152There is not enough leave balance for Leave Type {0}No hay suficiente días para las ausencias del tipo: {0}
1690DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountMonto asignado
1691DocType: Sales TeamContribution to Net TotalContribución neta total
1692DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeCódigo del producto para clientes
1693DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationReconciliación de inventarios
1694DocType: TerritoryTerritory NameNombre Territorio
1695apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +174Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitSe requiere un almacén de trabajos en proceso antes de validar
1696apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Solicitante de empleo .
1697DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceAlmacén y Referencia
1698DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformación legal u otra información general acerca de su proveedor
1699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +222Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryEl asiento contable {0} no tiene ninguna entrada {1} que vincular
1700apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137AppraisalsEvaluaciones
1701apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicar No. de serie para el producto {0}
1702DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUna condición para una regla de envío
1703DocType: Grading StructureGrading Intervalsintervalos de calificación
1704apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161Please enter Por favor escribe
1705apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +429Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying SettingsNo se puede cobrar demasiado a Punto de {0} en la fila {1} más {2}. Para permitir que el exceso de facturación, por favor, defina en la compra de Ajustes
1706apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +188Please set filter based on Item or WarehousePor favor, configurar el filtro basada en el apartado o Almacén
1707DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)El peso neto de este paquete. (calculado automáticamente por la suma del peso neto de los materiales)
1708apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +82Please create an Account for this Warehouse and link it. This cannot be done automatically as an account with name {0} already existsPor favor crea una cuenta para este almacén y vincularlo. Esto no se puede hacer automáticamente como una cuenta con el nombre {0} ya existe
1709DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPara entregar y facturar
1710DocType: Student BatchInstructorsLos instructores
1711DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyImporte acreditado con la divisa
1712apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +510BOM {0} must be submittedLa lista de materiales (LdM) {0} debe ser validada
1713DocType: Authorization ControlAuthorization ControlControl de Autorización
1714apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +304Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Fila # {0}: Almacén Rechazado es obligatorio en la partida rechazada {1}
1715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +763PaymentPago
1716apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82Manage your ordersGestionar sus pedidos
1717DocType: Production Order OperationActual Time and CostTiempo y costo reales
1718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Máxima requisición de materiales {0} es posible para el producto {1} en las órdenes de venta {2}
1719DocType: EmployeeSalutationSaludo.
1720DocType: CourseCourse AbbreviationAbreviatura de golf
1721DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationSolicitud de Licencia para Estudiante
1722DocType: ItemWill also apply for variantsTambién se aplicará para las variantes
1723apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +149Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Activo no se puede cancelar, como ya lo es {0}
1724apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}Empleado {0} del medio día del {1}
1725apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42Total working hours should not be greater than max working hours {0}Total de horas de trabajo no deben ser mayores que las horas de trabajo max {0}
1726apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Agrupe elementos al momento de la venta.
1727DocType: Quotation ItemActual QtyCantidad Real
1728DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferencias
1729DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Lectura 10
1730apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Enumere algunos de los productos o servicios que usted compra y/o vende. Asegúrese de revisar el grupo del artículo, la unidad de medida (UdM) y demás propiedades.
1731DocType: Hub SettingsHub NodeNodo del centro de actividades
1732apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Ha introducido elementos duplicados . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo .
1733apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91AssociateAsociado
1734DocType: Asset MovementAsset MovementMovimiento activo
1735apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2031New Cartnuevo carro
1736apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemEl producto {0} no es un producto serializado
1737DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCrear lista de receptores
1738DocType: VehicleWheelsruedas
1739DocType: Packing SlipTo Package No.Al paquete No.
1740DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsLas solicitudes de materiales
1741DocType: Warranty ClaimIssue DateFecha de emisión
1742DocType: Activity CostActivity CostCosto de Actividad
1743DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailDetalle de parte de horas
1744DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyCantidad consumida
1745apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelecomunicaciones
1746DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Indica que el paquete es una parte de esta entrega (Sólo borradores)
1747apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryCrear pago
1748apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}La cantidad del producto {0} debe ser menor que {1}
1749Sales Invoice TrendsTendencias de ventas
1750DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAplicar/Aprobar Licencias
1751apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23Forpor
1752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +142Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Puede referirse a la línea, sólo si el tipo de importe es 'previo al importe' o 'previo al total'
1753DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseAlmacén de entrega
1754DocType: SMS SettingsMessage ParameterParámetro del mensaje
1755apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +205Tree of financial Cost Centers.Árbol de Centros de costes financieros.
1756DocType: Serial NoDelivery Document NoDocumento de entrega No.
1757apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +180Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Ajuste &#39;Cuenta / Pérdida de beneficios por enajenaciones de activos&#39; en su empresa {0}
1758DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsObtener productos desde recibo de compra
1759DocType: Serial NoCreation DateFecha de creación
1760apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}El producto {0} aparece varias veces en el Listado de Precios {1}
1761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +38Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}'Ventas' debe ser seleccionada, si la opción: 'Aplicable para' esta seleccionado como {0}
1762DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateFecha de solicitud de materiales
1763DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemÍtem de Presupuesto de Proveedor
1764DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDesactiva la creación de registros de tiempo en contra de las órdenes de fabricación. Las operaciones no serán objeto de seguimiento contra la Orden de Producción
1765DocType: StudentStudent Mobile NumberNúmero móvil Estudiante
1766DocType: ItemHas VariantsPosee variantes
1767apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +158You have already selected items from {0} {1}Ya ha seleccionado artículos de {0} {1}
1768DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionDefina el nombre de la distribución mensual
1769DocType: Sales PersonParent Sales PersonPersona encargada de ventas
1770apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +15Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsPor favor, especifíque la divisa por defecto en la compañía principal y los valores predeterminados globales
1771DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFactura recurrente
1772apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263Managing ProjectsGestión de proyectos
1773DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Proveedor de servicios y/o productos.
1774DocType: BudgetFiscal YearAño fiscal
1775DocType: Vehicle LogFuel PricePrecio del combustible
1776DocType: BudgetBudgetPresupuesto
1777apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +234Fixed Asset Item must be a non-stock item.Activos Fijos El artículo debe ser una posición no de almacén.
1778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountEl presupuesto no se puede asignar contra {0}, ya que no es una cuenta de ingresos o gastos
1779apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedAlcanzado
1780DocType: Student AdmissionApplication Form RouteRuta Formulario de Solicitud
1781apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerLocalidad / Cliente
1782apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232e.g. 5por ejemplo 5
1783apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payDeja Tipo {0} no puede ser asignado ya que se deja sin paga
1784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Línea {0}: la cantidad asignada {1} debe ser menor o igual al importe pendiente de factura {2}
1785DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de venta.
1786DocType: ItemIs Sales ItemEs un producto para venta
1787apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeÁrbol de productos
1788apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterEl producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, por favor revise el artículo maestro
1789DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeTiempo del mantenimiento
1790Amount to DeliverCantidad para envío
1791apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297A Product or ServiceUn Producto o Servicio
1792apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.El Plazo Fecha de inicio no puede ser anterior a la fecha de inicio de año del año académico al que está vinculado el término (año académico {}). Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo.
1793DocType: GuardianGuardian InterestsIntereses de la guarda
1794DocType: Naming SeriesCurrent ValueValor actual
1795apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +248Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearExisten varios ejercicios para la fecha {0}. Por favor, establece la compañía en el año fiscal
1796apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} creado
1797DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderContra la orden de venta
1798Serial No StatusEstado del número serie
1799DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingExcepcional
1800Daily Timesheet SummaryResumen diario de horas
1801apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Fila {0}: Para establecer periodo {1}, la diferencia de tiempo debe ser mayor o igual a {2}
1802apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsEsto se basa en el movimiento de valores. Ver {0} para obtener más detalles
1803DocType: Pricing RuleSellingVentas
1804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351Amount {0} {1} deducted against {2}Monto {0} {1} presenta disminuyendo {2}
1805DocType: EmployeeSalary InformationInformación salarial.
1806DocType: Sales PersonName and Employee IDNombre y ID de empleado
1807apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +293Due Date cannot be before Posting DateLa fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de contabilización
1808DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGrupo de productos en el sitio web
1809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +148Duties and TaxesIMPUESTOS Y ARANCELES
1810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +344Please enter Reference datePor favor, introduzca la fecha de referencia
1811apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} entradas de pago no pueden ser filtradas por {1}
1812DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web Sitela tabla del producto que se mosatrara en el sitio Web
1813DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyCant. Suministrada
1814DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemRequisición de materiales del producto
1815apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Árbol de las categorías de producto
1816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +152Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNo se puede referenciar a una línea mayor o igual al numero de línea actual.
1817DocType: AssetSoldVendido
1818Item-wise Purchase HistoryHistorial de Compras
1819apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +231Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener el no. de serie del producto {0}
1820DocType: AccountFrozenCongelado(a)
1821Open Production OrdersOrdenes de producción abiertas
1822DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Importe Base (Divisa de la Empresa)
1823DocType: Payment Reconciliation PaymentReference Rowreferencia Fila
1824DocType: Installation NoteInstallation TimeTiempo de instalación
1825DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDetalles de contabilidad
1826apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +67Delete all the Transactions for this CompanyEliminar todas las transacciones para esta compañía
1827apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +181Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsLínea # {0}: La operación {1} no se ha completado para la cantidad: {2} de productos terminados en orden de producción # {3}. Por favor, actualice el estado de la operación a través de la gestión de tiempos
1828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66InvestmentsINVERSIONES
1829DocType: IssueResolution DetailsDetalles de la resolución
1830apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3AllocationsLas asignaciones
1831DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaCriterios de Aceptación
1832apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tablePor favor, introduzca Las solicitudes de material en la tabla anterior
1833DocType: Item AttributeAttribute NameNombre del Atributo
1834DocType: BOMShow In WebsiteMostrar en el sitio web
1835DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in WebsiteCantidad mostrar en la Página Web
1836DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable AmountLa cantidad total a pagar
1837DocType: TaskExpected Time (in hours)Tiempo previsto (en horas)
1838DocType: Item ReorderCheck in (group)El proceso de registro (grupo)
1839Qty to OrderCantidad a solicitar
1840DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedEl cabezal cuenta bajo pasivo o patrimonio, en el que será reservado Ganancia / Pérdida
1841apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Diagrama Gantt de todas las tareas.
1842DocType: OpportunityMins to First ResponseMinutos hasta la primera respuesta
1843DocType: Pricing RuleMargin TypeTipo margen
1844apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} horas
1845DocType: CourseDefault Grading ScaleEscala de Calificación por defecto
1846DocType: AppraisalFor Employee NamePor nombre de empleado
1847DocType: Holiday ListClear TableBorrar tabla
1848DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFactura No.
1849apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +337Make PaymentHacer el pago
1850DocType: RoomRoom NameNombre de la habitación
1851apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Deja no puede aplicarse / cancelada antes de {0}, como balance de la licencia ya ha sido remitido equipaje en el futuro registro de asignación de permiso {1}
1852DocType: Activity CostCosting RateCosto calculado
1853Customer Addresses And ContactsDirecciones de clientes y contactos
1854DocType: DiscussionDiscussionDiscusión
1855DocType: Payment EntryTransaction IDID de transacción
1856apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory feild - Academic YearObligatoria feild - Año Académico
1857DocType: EmployeeResignation Letter DateFecha de carta de renuncia
1858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Las 'reglas de precios' se pueden filtrar en base a la cantidad.
1859DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Facturación cantidad total (a través de hoja de horas)
1860apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueIngresos de clientes recurrentes
1861apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +164{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) debe tener el rol de 'Supervisor de gastos'
1862apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303PairPar
1863apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +887Select BOM and Qty for ProductionSeleccione la lista de materiales y de Unidades de Producción
1864DocType: AssetDepreciation ScheduleProgramación de la depreciación
1865DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountContra la cuenta
1866apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71Half Day Date should be between From Date and To DateMedio día de la fecha debe estar entre De la fecha y Hasta la fecha
1867DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateFecha Real
1868DocType: ItemHas Batch NoPosee número de lote
1869apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +90Annual Billing: {0}Facturación anual: {0}
1870DocType: Delivery NoteExcise Page NumberNúmero Impuestos Especiales Página
1871apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +138Company, From Date and To Date is mandatoryCompany, Desde la fecha y hasta la fecha es obligatoria
1872DocType: AssetPurchase DateFecha de compra
1873DocType: EmployeePersonal DetailsDatos personales
1874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +182Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Ajuste &#39;Centro de la amortización del coste del activo&#39; en la empresa {0}
1875Maintenance SchedulesProgramas de mantenimiento
1876DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Fecha de finalización real (a través de hoja de horas)
1877apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +346Amount {0} {1} against {2} {3}Monto {0} {1} {2} contra {3}
1878Quotation TrendsTendencias de Presupuestos
1879apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +157Item Group not mentioned in item master for item {0}El grupo del artículo no se menciona en producto maestro para el elemento {0}
1880apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +330Debit To account must be a Receivable accountLa cuenta 'Debitar a' debe ser una cuenta por cobrar
1881DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountMonto de envío
1882apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountMonto pendiente
1883DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorFactor de conversión
1884DocType: Purchase OrderDeliveredEnviado
1885Vehicle ExpensesLos gastos del vehículo
1886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +144Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Valor esperado después de la vida útil debe ser mayor o igual a {0}
1887DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNúmero de Vehículo
1888DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopFecha en que la factura recurrente es detenida
1889DocType: Employee LoanLoan AmountMonto del préstamo
1890apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +396Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Fila {0}: Lista de materiales que no se encuentra para el elemento {1}
1891apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodTotal de hojas asignadas {0} no puede ser inferior a las hojas ya aprobados {1} para el período
1892DocType: Journal EntryAccounts ReceivableCuentas por cobrar
1893Supplier-Wise Sales AnalyticsAnálisis de ventas (Proveedores)
1894apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Enter Paid AmountIngrese monto pagado
1895DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureSeleccione los empleados de estructura salarial actual
1896DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUtilizar Lista de Materiales (LdM) Multi-Nivel
1897DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesIncluir las entradas conciliadas
1898DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesDejar en blanco si es considerada para todos los tipos de empleados
1899DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnDistribuir los cargos basados en
1900apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48Timesheetstabla de tiempos
1901DocType: HR SettingsHR SettingsConfiguración de recursos humanos (RRHH)
1902DocType: Salary Slipnet pay infoDatos de la red de pago
1903apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.El reembolso de gastos estará pendiente de aprobación. Sólo el supervisor de gastos puede actualizar el estado.
1904DocType: Email DigestNew ExpensesLos nuevos gastos
1905DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountMonto adicional de descuento
1906apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +537Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Fila # {0}: Cantidad debe ser 1, como elemento es un activo fijo. Por favor, use fila separada para el qty múltiple.
1907DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowPermitir Lista de Bloqueo de Vacaciones
1908apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +273Abbr can not be blank or spaceLa abreviatura no puede estar en blanco o usar espacios
1909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53Group to Non-GroupGrupo de No-Grupo
1910apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsDeportes
1911DocType: Loan TypeLoan NameNombre del préstamo
1912apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualTotal Actual
1913DocType: Student SiblingsStudent SiblingsLos hermanos de los estudiantes
1914apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303UnitUnidad(es)
1915apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Please specify CompanyPor favor, especifique la compañía
1916Customer Acquisition and LoyaltyCompras y Lealtad de Clientes
1917DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsAlmacén en el cual se envian los productos rechazados
1918apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63Your financial year ends onEl año financiero finaliza el
1919DocType: POS ProfilePrice ListLista de precios
1920apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} es ahora el año fiscal predeterminado. Por favor, actualice su navegador para que el cambio surta efecto.
1921apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37Expense ClaimsReembolsos de gastos
1922DocType: IssueSupportSoporte
1923BOM SearchBuscar listas de materiales (LdM)
1924apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +188Closing (Opening + Totals)Cierre (Apertura + Totales)
1925DocType: VehicleFuel TypeTipo de combustible
1926apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyPor favor, especifique la divisa en la compañía
1927DocType: WorkstationWages per hourSalarios por hora
1928apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}El balance de Inventario en el lote {0} se convertirá en negativo {1} para el producto {2} en el almacén {3}
1929apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelDespués de solicitudes de materiales se han planteado de forma automática según el nivel de re-orden del articulo
1930DocType: Email DigestPending Sales OrdersA la espera de órdenes de venta
1931apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +285Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}La cuenta {0} no es válida. La divisa de la cuenta debe ser {1}
1932apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}El factor de conversión de la (UdM) es requerido en la línea {0}
1933DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
1934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +977Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryFila # {0}: Tipo de documento de referencia debe ser una de órdenes de venta, factura de venta o entrada de diario
1935DocType: Salary ComponentDeductionDeducción
1936apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Fila {0}: Del tiempo y el tiempo es obligatorio.
1937DocType: Stock Reconciliation ItemAmount DifferenceDiferencia monto
1938apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +261Item Price added for {0} in Price List {1}Artículo Precio agregó para {0} en Precio de lista {1}
1939apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personPor favor, Introduzca ID de empleado para este vendedor
1940DocType: TerritoryClassification of Customers by regionClasificación de clientes por región
1941apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55Difference Amount must be zeroDiferencia La cantidad debe ser cero
1942DocType: ProjectGross MarginMargen bruto
1943apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +188Please enter Production Item firstPor favor, ingrese primero el producto a fabricar
1944apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceCalculado equilibrio extracto bancario
1945apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userusuario deshabilitado
1946apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +743QuotationCotización
1947DocType: QuotationQTN-QTN-
1948DocType: Salary SlipTotal DeductionDeducción Total
1949Production AnalyticsAnálisis de producción
1950apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +172Cost UpdatedCosto actualizado
1951DocType: EmployeeDate of BirthFecha de nacimiento
1952apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +123Item {0} has already been returnedEl producto {0} ya ha sido devuelto
1953DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.**Año fiscal** representa un ejercicio financiero. Todos los asientos contables y demás transacciones importantes son registradas contra el **año fiscal**.
1954DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressDirección de cliente / oportunidad
1955apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +209Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Advertencia: certificado SSL no válido en el apego {0}
1956DocType: Student AdmissionEligibilityElegibilidad
1957apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +65Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsCables ayudan a obtener negocio, poner todos sus contactos y más como sus clientes potenciales
1958DocType: Production Order OperationActual Operation TimeHora de operación real
1959DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Aplicable a (Usuario)
1960DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductDeducir
1961apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +188Job DescriptionDescripción del trabajo
1962DocType: Student ApplicantAppliedAplicado
1963DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMCantidad de acuerdo a la unidad de medida (UdM) de stock
1964apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +52Guardian2 NameNombre Guardian2
1965apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +130Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesCaracteres especiales excepto '-' '.' '#' y '/' no permitido en las secuencias e identificadores
1966DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Lleve un registro de las campañas de venta. Lleve un registro de conductores, Citas, pedidos de venta, etc de Campañas para medir retorno de la inversión.
1967DocType: Expense ClaimApproverSupervisor
1968SO QtyCant. OV
1969DocType: GuardianWork AddressDirección del trabajo
1970DocType: AppraisalCalculate Total ScoreCalcular puntaje total
1971DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerGerente de producción
1972apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +192Serial No {0} is under warranty upto {1}Número de serie {0} está en garantía hasta {1}
1973apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Split Delivery Note into packages.Dividir nota de entrega entre paquetes.
1974apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87ShipmentsEnvíos
1975DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Total asignado (Compañía de divisas)
1976DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerPara ser entregado al cliente
1977DocType: BOMScrap Material CostCosto de materiales de desecho
1978apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseEl número de serie {0} no pertenece a ningún almacén
1979DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)En palabras (Divisa por defecto)
1980DocType: AssetSupplierProveedor
1981apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +185Get FromObtener desde
1982DocType: C-FormQuarterTrimestre
1983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104Miscellaneous ExpensesGASTOS VARIOS
1984DocType: Global DefaultsDefault CompanyCompañía predeterminada
1985apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +216Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueUna cuenta de gastos o de diiferencia es obligatoria para el producto: {0} , ya que impacta el valor del stock
1986DocType: Payment RequestPRPR
1987DocType: Cheque Print TemplateBank NameNombre del banco
1988apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Arriba
1989DocType: Employee LoanEmployee Loan AccountCuenta de Préstamo empleado
1990DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysDías totales de ausencia
1991DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersNota: El correo electrónico no se enviará a los usuarios deshabilitados
1992apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +41Select Company...Seleccione la compañía...
1993DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsDeje en blanco si se utilizará para todos los departamentos
1994apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Tipos de empleo (permanente , contratos, pasante, etc) .
1995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +380{0} is mandatory for Item {1}{0} es obligatorio para el artículo {1}
1996DocType: Process PayrollFortnightlyQuincenal
1997DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyDesde moneda
1998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowPor favor seleccione el monto asignado, tipo de factura y número en una fila
1999apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseCosto de Compra de Nueva
2000apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Orden de venta requerida para el producto {0}
2001DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Precio (Divisa por defecto)
2002DocType: Student GuardianOthersOtros
2003DocType: Payment EntryUnallocated AmountMonto sin asignar
2004apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +69Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Si no encuentra un artículo a juego. Por favor seleccione otro valor para {0}.
2005DocType: POS ProfileTaxes and ChargesImpuestos y cargos
2006DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Un producto o un servicio que se compra, se vende o se mantiene en stock.
2007apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44No more updatesNo hay más actualizaciones
2008apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNo se puede seleccionar el tipo de cargo como 'Importe de línea anterior' o ' Total de línea anterior' para la primera linea
2009apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveNiño Artículo no debe ser un paquete de productos. Por favor remover el artículo `` {0} y guardar
2010apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBanca
2011apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109Add TimesheetsAñadir partes de horas
2012DocType: Vehicle ServiceService Itemservicio de artículos
2013apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get schedulePor favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener las tareas
2014apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +55There were errors while deleting following schedules:Se han producido errores mientras borra siguientes horarios:
2015DocType: BinOrdered QuantityCantidad ordenada
2016apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52e.g. "Build tools for builders"por ejemplo 'Herramientas para los constructores'
2017DocType: Grading ScaleGrading Scale IntervalsIntervalos de clasificación en la escala
2018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +126{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: La entrada contable para {2} sólo puede hacerse en la moneda: {3}
2019DocType: Production OrderIn ProcessEn proceso
2020DocType: Authorization RuleItemwise DiscountDescuento de producto
2021apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69Tree of financial accounts.Árbol de las cuentas financieras.
2022apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +352{0} against Sales Order {1}{0} contra la orden de ventas {1}
2023DocType: AccountFixed AssetActivo Fijo
2024apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Serialized InventoryInventario Serializado
2025DocType: Employee LoanAccount InfoInformacion de cuenta
2026DocType: Activity TypeDefault Billing RateMonto de facturación predeterminada
2027DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountImporte total de facturación
2028apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.Tiene que haber un defecto de entrada cuenta de correo electrónico habilitado para que esto funcione. Por favor, configurar una cuenta de correo electrónico entrante por defecto (POP / IMAP) y vuelve a intentarlo.
2029apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +59Receivable AccountCuenta por cobrar
2030apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +559Row #{0}: Asset {1} is already {2}Fila # {0}: {1} de activos ya es {2}
2031DocType: Quotation ItemStock BalanceBalance de Inventarios.
2032apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316Sales Order to PaymentÓrdenes de venta a pagar
2033apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +85CEOCEO
2034DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailDetalle de reembolso de gastos
2035apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +848Please select correct accountPor favor, seleccione la cuenta correcta
2036DocType: ItemWeight UOMUnidad de medida (UdM)
2037DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeEmpleado Estructura salarial
2038DocType: EmployeeBlood GroupGrupo sanguíneo
2039DocType: Production Order OperationPendingPendiente
2040DocType: CourseCourse NameNombre del curso
2041DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsUsuarios que pueden aprobar las solicitudes de ausencia
2042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsEQUIPO DE OFICINA
2043DocType: Purchase Invoice ItemQtyCantidad
2044DocType: Fiscal YearCompaniesCompañías
2045apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElectrónicos
2046DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelGenerar requisición de materiales cuando se alcance un nivel bajo el stock
2047apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +60Full-timeJornada completa
2048DocType: Salary StructureEmployeesEmpleados
2049DocType: EmployeeContact DetailsDetalles de contacto
2050DocType: C-FormReceived DateFecha de recepción
2051DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Si ha creado una plantilla estándar de los impuestos y cargos de venta, seleccione uno y haga clic en el botón de abajo.
2052DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Importe de base (Compañía de divisas)
2053DocType: StudentGuardiansguardianes
2054DocType: Shopping Cart SettingsPrices will not be shown if Price List is not setLos precios no se muestran si la lista de precios no se ha establecido
2055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingPor favor, especifique un país para esta regla de envió o verifique los precios para envíos mundiales
2056DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueValor total de entradas
2057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324Debit To is requiredSe requiere débito para
2058apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +110Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your teamTabla de tiempos ayudan a mantener la noción del tiempo, el coste y la facturación de actividades realizadas por su equipo
2059apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListLista de precios para las compras
2060DocType: Offer Letter TermOffer TermTérminos de la oferta
2061DocType: Quality InspectionQuality ManagerGerente de calidad
2062DocType: Job ApplicantJob OpeningOportunidad de empleo
2063DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationConciliación de pagos
2064apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's namePor favor, seleccione el nombre de la persona a cargo
2065apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTecnología
2066apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +92Total Unpaid: {0}Total no pagado: {0}
2067DocType: BOM Website OperationBOM Website OperationOperación Página Web de lista de materiales
2068apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterCarta de oferta
2069apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generar requisición de materiales (MRP) y órdenes de producción.
2070apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65Total Invoiced AmtMonto total facturado
2071DocType: BOMConversion RateTasa de conversión
2072apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3Product SearchBúsqueda de Producto
2073DocType: Timesheet DetailTo TimeHasta hora
2074DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Aprobar Rol (por encima del valor autorizado)
2075apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +110Credit To account must be a Payable accountLa cuenta de crédito debe pertenecer al grupo de cuentas por pagar
2076apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +272BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Recursividad de lista de materiales (LdM): {0} no puede ser padre o hijo de {2}
2077DocType: Production Order OperationCompleted QtyCantidad completada
2078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPara {0}, sólo las cuentas de débito pueden vincular con un asiento de crédito
2079apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27Price List {0} is disabledLa lista de precios {0} está deshabilitada
2080apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Fila {0}: Completo Cantidad no puede contener más de {1} para la operación {2}
2081DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimePermitir horas extraordinarias
2082DocType: Training Event EmployeeTraining Event EmployeeFormación de los trabajadores Evento
2083apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} números de serie son requeridos para el artículo {1}. Usted ha proporcionado {2}.
2084DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateTasa de valoración actual
2085DocType: ItemCustomer Item CodesCódigo del producto asignado por el cliente
2086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Exchange Gain/LossGanancia en Cambio / Pérdida
2087DocType: OpportunityLost ReasonRazón de la pérdida
2088apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressNueva direccion
2089DocType: Quality InspectionSample SizeTamaño de muestra
2090apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +44Please enter Receipt DocumentPor favor, introduzca recepción de documentos
2091apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +376All items have already been invoicedTodos los artículos que ya se han facturado
2092apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Por favor, especifique un numero de caso válido
2093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsLos centros de costos se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas.
2094DocType: ProjectExternalExterno
2095apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsUsuarios y permisos
2096DocType: Vehicle LogVLOG.VLOG.
2097apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +920Production Orders Created: {0}Órdenes de fabricación creadas: {0}
2098DocType: BranchBranchSucursal
2099DocType: GuardianMobile NumberNúmero de teléfono móvil
2100apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingImpresión y marcas
2101DocType: BinActual QuantityCantidad real
2102DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingejemplo : Envío express
2103apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundNumero de serie {0} no encontrado
2104apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +41Student Batchlote estudiante
2105apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +242Your CustomersSus clientes
2106apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +120Make Studenthacer Estudiante
2107apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +190You have been invited to collaborate on the project: {0}Se le ha invitado a colaborar en el proyecto: {0}
2108DocType: Leave Block List DateBlock DateBloquear fecha
2109apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23Apply NowAplica ya
2110DocType: Sales OrderNot DeliveredNo entregado
2111Bank Clearance SummaryResumen de Cambios Bancarios
2112apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Crear y gestionar resúmenes de correos; diarios, semanales y mensuales.
2113DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalMeta de evaluación
2114DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent AmountCantidad actual
2115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56BuildingsEdificios
2116DocType: Fee StructureFee StructureEstructura de tarifas
2117DocType: Timesheet DetailCosting AmountCosto acumulado
2118DocType: Student AdmissionApplication FeeTasa de solicitud
2119DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipValidar nómina salarial
2120apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +166Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Descuento máximo para el producto {0} es {1}%
2121apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImportación en masa
2122DocType: Sales PartnerAddress & ContactsDirección y Contactos
2123DocType: SMS LogSender NameNombre del remitente
2124DocType: POS Profile[Select][Seleccionar]
2125DocType: SMS LogSent ToEnviado a
2126DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceCrear factura de venta
2127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59Softwaressoftwares
2128apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +49Next Contact Date cannot be in the pastSiguiente Contactar La fecha no puede ser en el pasado
2129DocType: CompanyFor Reference Only.Sólo para referencia.
2130apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}No válido {0}: {1}
2131DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-RET-
2132DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountImporte Anticipado
2133DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanificación de capacidad
2134apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43'From Date' is required'Desde la fecha' es requerido
2135DocType: Journal EntryReference NumberNúmero de referencia
2136DocType: EmployeeEmployment DetailsDetalles del empleo
2137DocType: EmployeeNew WorkplaceNuevo lugar de trabajo
2138apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedEstablecer como cerrado/a
2139apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +112No Item with Barcode {0}Ningún producto con código de barras {0}
2140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Nº de caso no puede ser 0
2141DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageMostrar una presentación de diapositivas en la parte superior de la página
2142apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +444BomsBoms
2143apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +135StoresSucursales
2144DocType: Serial NoDelivery TimeTiempo de entrega
2145apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnAntigüedad basada en
2146DocType: ItemEnd of LifeFinal de vida útil
2147apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +318TravelViajes
2148apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesSin estructura activa o salario por defecto encontrado de empleado {0} para las fechas indicadas
2149DocType: Leave Block ListAllow UsersPermitir que los usuarios
2150DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoNumero de móvil de cliente
2151DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Seguimiento de Ingresos y Gastos por separado para las verticales de productos o divisiones.
2152DocType: Rename ToolRename ToolHerramienta para renombrar
2153apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +25Update CostActualizar costos
2154DocType: Item ReorderItem ReorderReabastecer producto
2155apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +437Show Salary SlipSlip Mostrar Salario
2156apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +786Transfer MaterialTransferencia de Material
2157DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Especificar las operaciones, el costo de operativo y definir un numero único de operación
2158apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +189This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Este documento está por encima del límite de {0} {1} para el elemento {4}. ¿Estás haciendo otra {3} contra el mismo {2}?
2159apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +991Please set recurring after savingPor favor conjunto recurrente después de guardar
2160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +710Select change amount accountSeleccione el cambio importe de la cuenta
2161DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyDivisa de la lista de precios
2162DocType: Naming SeriesUser must always selectEl usuario deberá elegir siempre
2163DocType: Stock SettingsAllow Negative StockPermitir Inventario Negativo
2164DocType: Installation NoteInstallation NoteNota de instalación
2165apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +221Add TaxesAgregar impuestos
2166DocType: TopicTopicTema
2167apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Cash Flow from FinancingFlujo de caja de financiación
2168DocType: Budget AccountBudget Accountcuenta presupuestaria
2169DocType: Quality InspectionVerified ByVerificado por
2170apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +65Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.No se puede cambiar la divisa/moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas antes de cambiarla
2171DocType: Grade IntervalGrade Descriptiongrado Descripción
2172DocType: Stock EntryPurchase Receipt NoRecibo de compra No.
2173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyGANANCIAS PERCIBIDAS
2174DocType: Process PayrollCreate Salary SlipCrear nómina salarial
2175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34Traceabilitytrazabilidad
2176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Source of Funds (Liabilities)Origen de fondos (Pasivo)
2177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +372Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}La cantidad en la línea {0} ({1}) debe ser la misma que la cantidad producida {2}
2178DocType: AppraisalEmployeeEmpleado
2179apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for treshold 0%Por favor, defina el grado de umbral 0%
2180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +232{0} {1} is fully billed{0} {1} está totalmente facturado
2181DocType: Training EventEnd TimeHora de finalización
2182apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +61Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given datesEstructura salarial activa {0} encontrados para los empleados {1} fechas elegidas
2183DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossLas deducciones de pago o pérdida
2184apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Contrato estándar de términos y condiciones para ventas y compras.
2185apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by VoucherAgrupar por recibo
2186apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelineFlujo de ventas
2187DocType: Student Batch StudentStudent Batch StudentEstudiante Estudiante lotes
2188apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +221Please set default account in Salary Component {0}Por favor ajuste predeterminado en cuenta Salario El componente {0}
2189apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnSolicitado el
2190DocType: Rename ToolFile to RenameArchivo a renombrar
2191apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Por favor, seleccione la lista de materiales para el artículo en la fila {0}
2192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +208Purchse Order number required for Item {0}Se requiere el numero de orden para el producto {0}
2193apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +266Specified BOM {0} does not exist for Item {1}La solicitud de la lista de materiales (LdM) especificada: {0} no existe para el producto {1}
2194apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderEl programa de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
2195DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedReembolso de gastos aprobado
2196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +316Salary Slip of employee {0} already created for this periodNómina de los empleados {0} ya creado para este periodo
2197apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +117PharmaceuticalFarmacéutico
2198apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsCosto de productos comprados
2199DocType: Selling SettingsSales Order RequiredOrden de venta requerida
2200DocType: Purchase InvoiceCredit ToAcreditar en
2201apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersIniciativas / Clientes activos
2202DocType: Employee EducationPost GraduatePostgrado
2203DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailDetalles del calendario de mantenimiento
2204DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Lectura 9
2205DocType: SupplierIs FrozenSe encuentra congelado(a)
2206apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +194Group node warehouse is not allowed to select for transactionsalmacén nodo de grupo no se le permite seleccionar para las transacciones
2207DocType: Buying SettingsBuying SettingsConfiguración de compras
2208DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemLista de materiales (LdM) para el producto terminado
2209DocType: Upload AttendanceAttendance To DateAsistencia a la fecha
2210DocType: Warranty ClaimRaised ByPropuesto por
2211DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountCuenta de pagos
2212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +846Please specify Company to proceedPor favor, especifique la compañía para continuar
2213apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in Accounts ReceivableCambio neto en las cuentas por cobrar
2214apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Compensatory OffCompensatorio
2215DocType: Offer LetterAcceptedAceptado
2216DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group NameNombre del grupo de estudiante
2217apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +47Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Por favor, asegurate de que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer.
2218DocType: RoomRoom NumberNúmero de habitación
2219apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +92Invalid reference {0} {1}Inválido referencia {0} {1}
2220apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +163{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) no puede ser mayor que la cantidad planificada ({2}) en la orden de producción {3}
2221DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelEtiqueta de regla de envío
2222apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28User ForumForo de Usuarios
2223apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +248Raw Materials cannot be blank.'Materias primas' no puede estar en blanco.
2224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444Could not update stock, invoice contains drop shipping item.No se pudo actualizar valores, factura contiene los artículos del envío de la gota.
2225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459Quick Journal EntryAsiento Rápida
2226apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +142You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemNo se puede cambiar el precio si existe una Lista de materiales (LdM) en el producto
2227apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_batch/student_batch.py +24Student Group exists with same nameGrupo de Estudiantes existe con el mismo nombre
2228DocType: EmployeePrevious Work ExperienceExperiencia laboral previa
2229DocType: Stock EntryFor QuantityPor cantidad
2230apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Por favor, ingrese la cantidad planeada para el producto {0} en la fila {1}
2231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +229{0} {1} is not submitted{0} {1} no se ha enviado
2232apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Listado de solicitudes de productos.
2233DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Se crearan ordenes de producción separadas para cada producto terminado.
2234apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +121{0} must be negative in return document{0} debe ser negativo en el documento de devolución
2235Minutes to First Response for IssuesMinutos hasta la primera respuesta para Temas
2236DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Términos y Condiciones
2237apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66The name of the institute for which you are setting up this system.El nombre del instituto para el que está configurando este sistema.
2238DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Asiento contable actualmente congelado. Nadie puede generar / modificar el asiento, excepto el rol especificado a continuación.
2239apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +114Please save the document before generating maintenance schedulePor favor, guarde el documento antes de generar el programa de mantenimiento
2240apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusEstado del proyecto
2241DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Marque esta opción para deshabilitar las fracciones.
2242apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +400The following Production Orders were created:Se crearon las siguientes órdenes de fabricación:
2243DocType: Student AdmissionNaming Series (for Student Applicant)Serie de nomenclatura (por Estudiante Solicitante)
2244DocType: Delivery NoteTransporter NameNombre del Transportista
2245DocType: Authorization RuleAuthorized ValueValor Autorizado
2246DocType: BOMShow OperationsMostrar Operaciones
2247Minutes to First Response for OpportunityMinutos hasta la primera respuesta para Oportunidades
2248apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total AbsentTotal Ausente
2249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +768Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestArtículo o almacén para la línea {0} no coincide con la requisición de materiales
2250apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189Unit of MeasureUnidad de Medida (UdM)
2251DocType: Fiscal YearYear End DateFecha de Finalización de Año
2252DocType: Task Depends OnTask Depends OnTarea depende de
2253DocType: Supplier QuotationOpportunityOportunidad
2254Completed Production OrdersÓrdenes de producción (OP) completadas
2255DocType: OperationDefault WorkstationEstación de Trabajo por defecto
2256DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageMensaje de reembolso de gastos
2257DocType: Payment EntryDeductions or LossDeducciones o Pérdida
2258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +235{0} {1} is closed{0} {1} está cerrado
2259DocType: Email DigestHow frequently?¿Con qué frecuencia?
2260DocType: Purchase ReceiptGet Current StockVerificar inventario actual
2261apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsÁrbol de lista de materiales
2262DocType: StudentJoining DateDia de ingreso
2263Employees working on a holidayLos empleados que trabajan en un día festivo
2264apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151Mark PresentMarcos Presente
2265DocType: Project% Complete Method% Método completado
2266apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}La fecha de inicio del mantenimiento no puede ser anterior de la fecha de entrega para {0}
2267DocType: Production OrderActual End DateFecha Real de Finalización
2268DocType: BOMOperating Cost (Company Currency)Costo de funcionamiento (Compañía de divisas)
2269DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2270DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Aplicable a (Rol)
2271DocType: Stock EntryPurposePropósito
2272DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsConfiguración de depreciación de los inmuebles
2273DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenTambién se aplicará para las variantes menos que se sobre escriba
2274DocType: Purchase InvoiceAdvancesAnticipos
2275DocType: Production OrderManufacture against Material RequestFabricación contra pedido Material
2276DocType: Item ReorderRequest forsolicitud de
2277apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToEl usuario que aprueba no puede ser igual que el usuario para el que la regla es aplicable
2278DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Precio base (según la UdM)
2279DocType: SMS LogNo of Requested SMSNúmero de SMS solicitados
2280apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240Leave Without Pay does not match with approved Leave Application recordsLicencia sin sueldo no coincide con los registros de licencias de aplicaciones aprobadas
2281DocType: CampaignCampaign-.####Campaña-.####
2282apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsPróximos pasos
2283apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +749Please supply the specified items at the best possible ratesPor favor suministrar los elementos especificados en las mejores tasas posibles
2284DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysCierre automático después de 15 días de Oportunidades
2285apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +82End YearAño final
2286apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119Contract End Date must be greater than Date of JoiningLa fecha de finalización de contrato debe ser mayor que la fecha de ingreso
2287DocType: Delivery NoteDN-DN-
2288DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Un distribuidor / proveedor / comisionista / afiliado / revendedor que vende productos de empresas a cambio de una comisión.
2289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364{0} against Purchase Order {1}{0} contra la orden de compra {1}
2290DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Introduzca los parámetros de URL aquí (Ej. sender = ERPNext , nombre de usuario = ERPNext , contraseña = 1234 etc )
2291DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)Fecha de inicio real (a través de hoja de horas)
2292apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15This is an example website auto-generated from ERPNextEste es un sitio web ejemplo generado automáticamente por ERPNext
2293apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Rango de antigüedad 1
2294DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las operaciones de compra. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos como "envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota El tipo impositivo se define aquí será el tipo de gravamen general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica). - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total. - Actual ** ** (como se ha mencionado). 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Cantidad: Cantidad de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Introduzca Row: Si se basa en "Anterior Fila Total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. Considere impuesto o cargo para: En esta sección se puede especificar si el impuesto / carga es sólo para la valoración (no una parte del total) o sólo para el total (no agrega valor al elemento) o para ambos. 10. Añadir o deducir: Si usted quiere añadir o deducir el impuesto.
2295DocType: HomepageHomepagePágina principal
2296DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityCantidad recibida
2297apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +56Fee Records Created - {0}Los registros de honorarios creados - {0}
2298DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountCuenta categoría de activos
2299apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +105Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}No se puede producir una cantidad mayor del producto {0} que lo requerido en el pedido de venta {1}
2300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +527Stock Entry {0} is not submittedLa entrada de stock {0} no esta validada
2301DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountCuenta de banco / efectivo
2302apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressPor siguiente Contacto no puede ser la misma que la de plomo Dirección de correo electrónico
2303DocType: Tax RuleBilling CityCiudad de facturación
2304DocType: AssetManualManual
2305DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountCuenta Nómina Componente
2306DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolOcultar el símbolo de moneda
2307apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +289e.g. Bank, Cash, Credit CardLos métodos de pago normalmente utilizados por ejemplo: banco, efectivo, tarjeta de crédito, etc.
2308DocType: Lead SourceSource NameNombre de la fuente
2309DocType: Journal EntryCredit NoteNota de crédito
2310DocType: Warranty ClaimService AddressDirección de servicio
2311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furnitures and FixturesMuebles y Accesorios
2312DocType: ItemManufactureManufacturar
2313apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstEntregar primero la nota
2314DocType: Student ApplicantApplication DateFecha de aplicacion
2315DocType: Salary DetailAmount based on formulaCantidad basada en la fórmula
2316DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListDivisa y listas de precios
2317DocType: OpportunityCustomer / Lead NameCliente / Oportunidad
2318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99Clearance Date not mentionedFecha de liquidación no definida
2319apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7ProductionProducción
2320DocType: GuardianOccupationOcupación
2321apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +72Row {0}:Start Date must be before End DateLínea {0}: La fecha de inicio debe ser anterior fecha de finalización
2322apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Total (Cantidad)
2323DocType: Sales InvoiceThis DocumentEste documento
2324DocType: Installation Note ItemInstalled QtyCantidad instalada
2325DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
2326apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7Training ResultFormación Resultado
2327DocType: Purchase InvoiceIs PaidEstá pagado
2328DocType: Salary StructureTotal EarningGanancia Total
2329DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedHora en que se recibieron los materiales
2330DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateTasa saliente
2331apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224Organization branch master.Sucursal principal de la organización.
2332apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +286or ó
2333DocType: Sales OrderBilling StatusEstado de facturación
2334apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32Report an IssueInformar un problema
2335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118Utility ExpensesServicios públicos
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-Above90 o más
2337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +213Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherFila # {0}: Asiento {1} no tiene en cuenta {2} o ya compara con otro bono
2338DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListLista de precios por defecto
2339DocType: Process PayrollSalary Slip Based on TimesheetSobre la base de nómina de parte de horas
2340apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +116No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdNingún empleado para los criterios anteriormente seleccionado o nómina ya creado
2341DocType: Notification ControlSales Order MessageMensaje de la orden de venta
2342apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Establecer los valores predeterminados como: empresa, moneda / divisa, año fiscal, etc.
2343DocType: Payment EntryPayment TypeTipo de pago
2344DocType: Process PayrollSelect EmployeesSeleccione los empleados
2345DocType: OpportunityPotential Sales DealPotenciales acuerdos de venta
2346DocType: Payment EntryCheque/Reference DateCheque / Fecha de referencia
2347DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotal impuestos y cargos
2348DocType: EmployeeEmergency ContactContacto de emergencia
2349DocType: Bank Reconciliation DetailPayment EntryEntrada de pago
2350DocType: ItemQuality ParametersParámetros de calidad
2351sales-browserlas ventas en el navegador
2352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56LedgerLibro Mayor
2353DocType: Target DetailTarget AmountImporte previsto
2354DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsAjustes de carrito de compras
2355DocType: Journal EntryAccounting EntriesAsientos contables
2356apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Entrada duplicada. Por favor consulte la regla de autorización {0}
2357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27Global POS Profile {0} already created for company {1}El perfil de TPV global {0} ya se ha creado para la compañía {1}
2358DocType: Purchase OrderRef SQRef. SQ
2359apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsReemplazar elemento / Solicitud de Materiales en todas las Solicitudes de Materiales
2360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +52Receipt document must be submitteddocumento de recepción debe ser presentado
2361DocType: Purchase Invoice ItemReceived QtyCantidad recibida
2362DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchNo. de serie / lote
2363apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +310Not Paid and Not DeliveredNo satisfechos, y no entregados
2364DocType: Product BundleParent ItemProducto padre / principal
2365DocType: AccountAccount TypeTipo de cuenta
2366DocType: Delivery NoteDN-RET-DN-RET-
2367apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58No time sheetsDe listas de asistencia
2368apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123Leave Type {0} cannot be carry-forwardedDeja tipo {0} no se pueden reenviar-llevar
2369apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'El programa de mantenimiento no se genera para todos los productos. Por favor, haga clic en 'Generar programación'
2370To ProduceProducir
2371apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93PayrollNómina de sueldos
2372apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPara la línea {0} en {1}. incluir {2} en la tasa del producto, las lineas {3} también deben ser incluidas
2373apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +102Make Userhacer usuario
2374DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)La identificación del paquete para la entrega (para impresión)
2375DocType: BinReserved QuantityCantidad Reservada
2376DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsProductos del recibo de compra
2377apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormularios personalizados
2378apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +36Arreararrear
2379apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155Depreciation Amount during the periodImporte de la amortización durante el período
2380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38Disabled template must not be default templateplantilla personas con discapacidad no debe ser plantilla predeterminada
2381DocType: AccountIncome AccountCuenta de ingresos
2382DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyMonto de la moneda del cliente
2383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +783DeliveryEntregar
2384DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyCant. Actual
2385DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionConsulte 'tasa de materiales en base de' en la sección de costos
2386DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaÁrea de Responsabilidad Clave
2387apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +128Student Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsLos lotes de los estudiantes ayudan a realizar un seguimiento de asistencia, evaluaciones y cuotas para los estudiantes
2388DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountTotal asignado
2389DocType: Item ReorderMaterial Request TypeTipo de requisición
2390apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +273Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1}Entrada de diario Accural para salarios de {0} a {1}
2391apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +768LocalStorage is full, did not saveLocalStorage está llena, no salvó
2392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +79Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryLínea {0}: El factor de conversión de (UdM) es obligatorio
2393apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefReferencia
2394DocType: BudgetCost CenterCentro de costos
2395apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Comprobante #
2396DocType: Notification ControlPurchase Order MessageMensaje en la orden de compra
2397DocType: Tax RuleShipping CountryPaís de envío
2398DocType: Selling SettingsHide Customer's Tax Id from Sales TransactionsOcultar ID de Impuestos del cliente según Transacciones de venta
2399DocType: Upload AttendanceUpload HTMLSubir HTML
2400DocType: EmployeeRelieving DateFecha de relevo
2401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.La regla de precios está hecha para sobrescribir la lista de precios y define un porcentaje de descuento, basado en algunos criterios.
2402DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptEl almacen sólo puede ser alterado a través de: Entradas de inventario / Nota de entrega / Recibo de compra
2403DocType: Employee EducationClass / PercentageClase / Porcentaje
2404apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96Head of Marketing and SalesDirector de marketing y ventas
2405apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34Income TaxImpuesto sobre la renta
2406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Si la regla de precios está hecha para 'Precio', sobrescribirá la lista de precios actual. La regla de precios sera el valor final definido, así que no podrá aplicarse algún descuento. Por lo tanto, en las transacciones como Pedidos de venta, órdenes de compra, etc. el campo sera traído en lugar de utilizar 'Lista de precios'
2407apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174Track Leads by Industry Type.Listar Oportunidades por Tipo de Industria
2408DocType: Item SupplierItem SupplierProveedor del producto
2409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +423Please enter Item Code to get batch noPor favor, ingrese el código del producto para obtener el numero de lote
2410apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +797Please select a value for {0} quotation_to {1}Por favor, seleccione un valor para {0} {1} quotation_to
2411apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46All Addresses.Todas las direcciones.
2412DocType: CompanyStock SettingsConfiguración de inventarios
2413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +240Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyLa fusión sólo es posible si las propiedades son las mismas en ambos registros. Es Grupo, Tipo Raíz, Compañía
2414DocType: VehicleElectricEléctrico
2415DocType: Task% Progress% Progreso
2416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121Gain/Loss on Asset DisposalGanancia / Pérdida por venta de activos
2417DocType: Training EventWill send an email about the event to employees with status 'Open'Enviará un correo electrónico sobre el evento a los empleados con el estado &#39;abierto&#39;
2418DocType: TaskDepends on TasksDepende de Tareas
2419apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36Manage Customer Group Tree.Administrar el listado de las categorías de clientes.
2420DocType: Supplier QuotationSQTN-SQTN-
2421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22New Cost Center NameNombre del nuevo centro de costes
2422DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelPanel de control de ausencias
2423DocType: ProjectTask CompletionLa terminación de la tarea
2424apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26Not in StockNo disponible en stock
2425DocType: AppraisalHR UserUsuario de recursos humanos
2426DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedImpuestos y cargos deducidos
2427apps/erpnext/erpnext/hooks.py +116IssuesIncidencias
2428apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}El estado debe ser uno de {0}
2429DocType: Sales InvoiceDebit ToDebitar a
2430DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Solicitado únicamente para muestra.
2431DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionCantidad real después de transacción
2432apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65No salary slip found between {0} and {1}Sin nómina encontrado entre {0} y {1}
2433Pending SO Items For Purchase RequestA la espera de la orden de compra (OC) para crear solicitud de compra (SC)
2434apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29Student AdmissionsAdmisión de Estudiantes
2435apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +343{0} {1} is disabled{0} {1} está desactivado
2436DocType: SupplierBilling CurrencyMoneda de facturación
2437DocType: Sales InvoiceSINV-RET-SINV-RET-
2438apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162Extra LargeExtra grande
2439apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total LeavesHojas totales
2440Profit and Loss StatementCuenta de pérdidas y ganancias
2441DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNúmero de cheque
2442Sales BrowserExplorar ventas
2443DocType: Journal EntryTotal CreditCrédito Total
2444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +530Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Advertencia: Existe otra {0} # {1} para la entrada de inventario {2}
2445apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113LocalLocal
2446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)INVERSIONES Y PRESTAMOS
2447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDEUDORES VARIOS
2448apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161LargeGrande
2449DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductPágina de inicio Producto destacado
2450apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +198All Assessment GroupsTodos los grupos de evaluación
2451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15New Warehouse NameAlmacén nuevo nombre
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +218Total {0} ({1})Total {0} ({1})
2453DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerritorio
2454apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredPor favor, indique el numero de visitas requeridas
2455DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodMétodo predeterminado de valoración
2456DocType: Vehicle LogFuel QtyCantidad de combustible
2457DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeHora prevista de inicio
2458DocType: CourseAssessmentEvaluación
2459DocType: Payment Entry ReferenceAllocatedNumerado
2460apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +231Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Cerrar balance general y el libro de pérdidas y ganancias.
2461DocType: Student ApplicantApplication StatusEstado de la aplicación
2462DocType: FeesFeesMatrícula
2463DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherEspecificar el tipo de cambio para convertir una moneda a otra
2464apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149Quotation {0} is cancelledEl presupuesto {0} se ha cancelado
2465apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountMonto total pendiente
2466DocType: Sales PartnerTargetsObjetivos
2467DocType: Price ListPrice List MasterLista de precios principal
2468DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Todas las transacciones de venta se pueden etiquetar para múltiples **vendedores** de esta manera usted podrá definir y monitorear objetivos.
2469S.O. No.OV No.
2470apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +163Please create Customer from Lead {0}Por favor, crear el cliente desde iniciativa {0}
2471DocType: Price ListApplicable for CountriesAplicable para los Países
2472apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedSólo Deja aplicaciones con estado &quot;Aprobado&quot; y &quot;Rechazado&quot; puede ser presentado
2473apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +38Student Group Name is mandatory in row {0}Estudiante Nombre del grupo es obligatorio en la fila {0}
2474DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageLos productos que se muestran en la página de inicio página web
2475apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13This is a root customer group and cannot be edited.Este es una categoría de cliente raíz (principal) y no se puede editar.
2476DocType: EmployeeAB-AB-
2477DocType: POS ProfileIgnore Pricing RuleIgnorar la regla precios
2478DocType: Employee EducationGraduateGraduado
2479DocType: Leave Block ListBlock DaysBloquear días
2480DocType: Journal EntryExcise EntryRegistro de impuestos especiales
2481apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +69Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Advertencia: La orden de venta {0} ya existe para la orden de compra {1} del cliente
2482DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Términos y Condiciones que se pueden agregar a compras y ventas estándar. Ejemplos: 1. Validez de la oferta. 1. Condiciones de pago (por adelantado, el crédito, parte antelación etc). 1. ¿Qué es extra (o por pagar por el cliente). 1. / Advertencia uso Seguridad. 1. Garantía si los hay. 1. Política de las vueltas. 1. Términos de envío, si aplica. 1. Formas de disputas que abordan, indemnización, responsabilidad, etc. 1. Dirección y contacto de su empresa.
2483DocType: AttendanceLeave TypeTipo de Licencia
2484DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DetailsDetalles de la factura del proveedor
2485apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +222Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountLa cuenta de Gastos/Diferencia ({0}) debe ser una cuenta de 'utilidad o pérdida "
2486apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +92Name error: {0}Nombre de error: {0}
2487apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8ShortageEscasez
2488apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +188{0} {1} does not associated with {2} {3}{0} {1} no asociada a {2} {3}
2489apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedAsistencia para el empleado {0} ya está marcado
2490DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Si es más de un paquete del mismo tipo (para impresión)
2491Salary Registersalario Registro
2492DocType: WarehouseParent WarehouseAlmacén de los padres
2493DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalTotal Neto
2494apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163Define various loan typesDefinir varios tipos de préstamos
2495DocType: BinFCFS RateCambio FCFS
2496DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountMonto pendiente
2497apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71Time(in mins)Tiempo (en minutos)
2498DocType: Project TaskWorkingTrabajando
2499DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Cola de inventario (FIFO)
2500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +39{0} does not belong to Company {1}{0} no pertenece a la Compañía {1}
2501apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119Cost as onCostar en
2502DocType: AccountRound OffREDONDEOS
2503Requested QtyCant. Solicitada
2504DocType: Tax RuleUse for Shopping CartUtilizar para carrito de compras
2505apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +98Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2}El valor {0} para el atributo {1} no existe en la lista de valores de atributos de artículo válido para el punto {2}
2506DocType: BOM ItemScrap %Desecho %
2507apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +45Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionLos cargos se distribuirán proporcionalmente basados en la cantidad o importe, según selección
2508DocType: Maintenance VisitPurposesPropósitos
2509apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +105Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAl menos un elemento debe introducirse con cantidad negativa en el documento de devolución
2510apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsLa operación {0} tomará mas tiempo que la capacidad de producción de la estación {1}, por favor divida la tarea en varias operaciones
2511RequestedSolicitado
2512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85No RemarksNo hay observaciones
2513DocType: Purchase InvoiceOverdueAtrasado
2514DocType: AccountStock Received But Not BilledInventario entrante no facturado
2515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +88Root Account must be a groupCuenta raíz debe ser un grupo
2516DocType: FeesFEE.CUOTA.
2517DocType: Employee LoanRepaid/ClosedReembolsado / Cerrado
2518DocType: ItemTotal Projected QtyCantidad total proyectada
2519DocType: Monthly DistributionDistribution NameNombre de la distribución
2520DocType: CourseCourse CodeCódigo del curso
2521apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +320Quality Inspection required for Item {0}Inspección de la calidad requerida para el producto {0}
2522DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyTasa por la cual la divisa es convertida como moneda base de la compañía
2523DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Tasa neta (Divisa por defecto)
2524DocType: Salary DetailCondition and Formula HelpCondición y la Fórmula de Ayuda
2525apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105Manage Territory Tree.Administración de territorios
2526DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceFactura de venta
2527DocType: Journal Entry AccountParty BalanceSaldo de tercero/s
2528apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +461Please select Apply Discount OnPor favor seleccione 'Aplicar descuento en'
2529DocType: CompanyDefault Receivable AccountCuenta por cobrar por defecto
2530DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaCrear asiento de banco para el salario total pagado según los siguientes criterios
2531DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureTrasferencia de material para producción
2532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.El porcentaje de descuento puede ser aplicado ya sea en una lista de precios o para todas las listas de precios.
2533DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlySemestral
2534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +399Accounting Entry for StockAsiento contable para inventario
2535DocType: Vehicle ServiceEngine OilAceite de motor
2536DocType: Sales InvoiceSales Team1Equipo de ventas 1
2537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +38Item {0} does not existEl elemento {0} no existe
2538DocType: Attendance Tool StudentAttendance Tool StudentEstudiante de herramientas de asistencia
2539DocType: Sales InvoiceCustomer AddressDirección del cliente
2540DocType: Employee LoanLoan DetailsDetalles de préstamo
2541apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.Fila {0}: Completo Cantidad debe ser mayor que cero.
2542DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnAplicar descuento adicional en
2543DocType: AccountRoot TypeTipo de root
2544DocType: ItemFIFOFIFO
2545apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +125Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Línea # {0}: No se puede devolver más de {1} para el producto {2}
2546apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +31PlotCuadro
2547DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageMostrar esta presentación de diapositivas en la parte superior de la página
2548DocType: BOMItem UOMUnidad de medida (UdM) del producto
2549DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Monto de impuestos después del descuento (Divisa por defecto)
2550apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141Target warehouse is mandatory for row {0}El almacén de destino es obligatorio para la línea {0}
2551DocType: Cheque Print TemplatePrimary SettingsAjustes primarios
2552DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressSeleccionar dirección del proveedor
2553apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +371Add EmployeesAñadir Empleados
2554DocType: Purchase Invoice ItemQuality InspectionInspección de calidad
2555apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158Extra SmallExtra Pequeño
2556DocType: CompanyStandard TemplatePlantilla estándar
2557DocType: Training EventTheoryTeoría
2558apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +757Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAdvertencia: La requisición de materiales es menor que la orden mínima establecida
2559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +212Account {0} is frozenLa cuenta {0} está congelada
2560DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Entidad Legal / Subsidiario con un Catalogo de Cuentas separado que pertenece a la Organización.
2561DocType: Payment RequestMute EmailSilenciar Email
2562apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoAlimentos, bebidas y tabaco
2563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +623Can only make payment against unbilled {0}Sólo se puede crear el pago contra {0} impagado
2564apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +131Commission rate cannot be greater than 100El porcentaje de comisión no puede ser superior a 100
2565DocType: Stock EntrySubcontractSub-contrato
2566apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +161Please enter {0} firstPor favor, introduzca {0} primero
2567apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +64No replies fromNo hay respuestas desde
2568DocType: Production Order OperationActual End TimeHora final real
2569DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredDescargar materiales necesarios
2570DocType: Item ManufacturerManufacturer Part NumberNúmero de componente del fabricante
2571DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostTiempo estimado y costo
2572DocType: BinBinPapelera
2573DocType: SMS LogNo of Sent SMSNúmero de SMS enviados
2574DocType: AccountExpense AccountCuenta de costos
2575apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareSoftware.
2576apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165ColourColor
2577DocType: Assessment Plan CriteriaAssessment Plan CriteriaCriterios de evaluación del plan
2578DocType: Training EventScheduledProgramado.
2579apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for quotation.Solicitud de presupuesto.
2580apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundlePor favor, seleccione el ítem donde &quot;Es de la Elemento&quot; es &quot;No&quot; y &quot;¿Es de artículos de venta&quot; es &quot;Sí&quot;, y no hay otro paquete de producto
2581DocType: Student LogAcademicAcadémico
2582apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +482Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Avance total ({0}) contra la Orden {1} no puede ser mayor que el Gran Total ({2})
2583DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Seleccione la distribución mensual, para asignarla desigualmente en varios meses
2584DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateTasa de Valoración
2585DocType: Stock ReconciliationSR/SR /
2586DocType: VehicleDieselDiesel
2587apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +293Price List Currency not selectedEl tipo de divisa para la lista de precios no ha sido seleccionado
2588Student Monthly Attendance SheetEstudiante Hoja de Asistencia Mensual
2589apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +185Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}El empleado {0} ya se ha aplicado para {1} entre {2} y {3}
2590apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateFecha de inicio del proyecto
2591apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilHasta
2592DocType: Rename ToolRename LogCambiar el nombre de sesión
2593DocType: HR SettingsMaintain Billing Hours and Working Hours Same on TimesheetMantener Horas y horas de trabajo de facturación igual en parte de horas
2594DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document NoContra el Documento No
2595DocType: BOMScrapChatarra
2596apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110Manage Sales Partners.Administrar socios de ventas.
2597DocType: Quality InspectionInspection TypeTipo de inspección
2598apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +237Warehouses with existing transaction can not be converted to group.Complejos de transacción existentes no pueden ser convertidos en grupo.
2599DocType: Assessment Result ToolResult HTMLEl resultado HTML
2600apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35Expires OnExpira el
2601apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118Add StudentsAñadir estudiantes
2602apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +169Please select {0}Por favor, seleccione {0}
2603DocType: C-FormC-Form NoC -Form No
2604DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2605DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendanceLa asistencia sin marcar
2606apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99ResearcherInvestigador
2607DocType: Program Enrollment Tool StudentProgram Enrollment Tool StudentEstudiante Herramienta de Inscripción Programa
2608apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25Name or Email is mandatoryEl nombre o e-mail es obligatorio
2609apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163Incoming quality inspection.Inspección de calidad de productos entrantes
2610DocType: Purchase Order ItemReturned QtyCantidad devuelta
2611DocType: EmployeeExitSalir
2612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160Root Type is mandatorytipo de root es obligatorio
2613DocType: BOMTotal Cost(Company Currency)Coste total (Compañía de divisas)
2614apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdNúmero de serie {0} creado
2615DocType: HomepageCompany Description for website homepageDescripción de la empresa para la página de inicio página web
2616DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesPara la comodidad de los clientes , estos códigos se pueden utilizar en formatos impresos como facturas y notas de entrega
2617apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +18Suplier NameNombre suplier
2618DocType: Sales InvoiceTime Sheet ListLista de hojas de tiempo
2619DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyPuede introducir cualquier fecha manualmente
2620DocType: Asset Category AccountDepreciation Expense AccountCuenta de gastos de depreciación
2621apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +183Probationary PeriodPeríodo de prueba
2622DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionSólo las sub-cuentas son permitidas en una transacción
2623DocType: Expense ClaimExpense ApproverSupervisor de gastos
2624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +124Row {0}: Advance against Customer must be creditFila {0}: Avance contra el Cliente debe ser de crédito
2625apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +66Non-Group to GroupNo al Grupo Grupo
2626DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedRecibo de compra del producto suministrado
2627DocType: Payment EntryPayPagar
2628apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24To DatetimePara fecha y hora
2629DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLURL de pasarela SMS
2630apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +53Course Schedules deleted:Calendario de cursos eliminan:
2631apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297Logs for maintaining sms delivery statusEstatus de mensajes SMS entregados
2632DocType: Accounts SettingsMake Payment via Journal EntryHace el pago vía entrada de diario
2633apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +74Printed OnImpreso en
2634DocType: ItemInspection Required before DeliveryInspección requerida antes de la entrega
2635DocType: ItemInspection Required before PurchaseInspección requerida antes de la compra
2636apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93Pending ActivitiesActividades pendientes
2637DocType: Fee ComponentFees CategoryTasas Categoría
2638apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +129Please enter relieving date.Por favor, introduzca la fecha de relevo
2639apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149AmtMonto
2640DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignIntroduzca el nombre de la campaña, si la solicitud viene desde esta.
2641apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersEditores de periódicos
2642apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearSeleccione el año fiscal.
2643apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelNivel de reabastecimiento
2644DocType: CompanyChart Of Accounts TemplateGráfico de la plantilla de Cuentas
2645DocType: AttendanceAttendance DateFecha de Asistencia
2646apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +257Item Price updated for {0} in Price List {1}Artículo Precio actualiza para {0} de la lista de precios {1}
2647DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Calculo de salario basado en los ingresos y deducciones
2648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +132Account with child nodes cannot be converted to ledgerUna cuenta con nodos hijos no puede convertirse en libro mayor
2649DocType: Purchase Invoice ItemAccepted WarehouseAlmacén Aceptado
2650DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateFecha de contabilización
2651DocType: ItemValuation MethodMétodo de valoración
2652apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202Mark Half DayMedio Día Marcos
2653DocType: Sales InvoiceSales TeamEquipo de ventas
2654apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +85Duplicate entryEntrada duplicada
2655DocType: Program Enrollment ToolGet StudentsObtener estudiantes
2656DocType: Serial NoUnder WarrantyBajo garantía
2657apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +511[Error][Error]
2658DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.En palabras serán visibles una vez que guarde el pedido de ventas.
2659Employee BirthdayCumpleaños del empleado
2660DocType: Student Batch Attendance ToolStudent Batch Attendance ToolHerramienta de lotes de Asistencia del Estudiante
2661apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +198Limit Crossedlímite cruzadas
2662apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalCapital de riesgo
2663apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +40An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Un término académico con esto &#39;Año Académico&#39; {0} y &#39;Nombre término&#39; {1} ya existe. Por favor, modificar estas entradas y vuelva a intentarlo.
2664apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +466As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}Como hay transacciones existentes contra el elemento {0}, no se puede cambiar el valor de {1}
2665DocType: UOMMust be Whole NumberDebe ser un número entero
2666DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Nuevas ausencias asignadas (en días)
2667apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49Serial No {0} does not existEl número de serie {0} no existe
2668DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Almacén al cliente (opcional)
2669DocType: Pricing RuleDiscount PercentagePorcentaje de descuento
2670DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNúmero de factura
2671DocType: Shopping Cart SettingsOrdersÓrdenes
2672DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverSupervisor de ausencias
2673DocType: Assessment GroupAssessment Group NameNombre del grupo de evaluación
2674DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMaterial transferido para manufacturar
2675DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleUn usuario con rol de "Supervisor de gastos"
2676DocType: Landed Cost ItemReceipt Document TypeRecibo de Tipo de Documento
2677DocType: Daily Work Summary SettingsSelect CompaniesSeleccione empresas
2678Issued Items Against Production OrderProductos entregados desde ordenes de producción
2679DocType: Target DetailTarget DetailDetalle de objetivo
2680apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24All JobsTodos los trabajos
2681DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% de materiales facturados contra esta orden de venta
2682apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49Period Closing EntryAsiento de cierre de período
2683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38Cost Center with existing transactions can not be converted to groupEl centro de costos con transacciones existentes no se puede convertir a 'grupo'
2684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +333Amount {0} {1} {2} {3}Monto {0} {1} {2} {3}
2685DocType: AccountDepreciationDEPRECIACIONES
2686apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Proveedor(es)
2687DocType: Employee Attendance ToolEmployee Attendance ToolHerramienta de asistencia de los empleados
2688DocType: Guardian StudentGuardian Studentguardián del Estudiante
2689DocType: SupplierCredit LimitLímite de crédito
2690DocType: Production Plan Sales OrderSalse Order DateSalse Fecha del pedido
2691DocType: Salary ComponentSalary ComponentComponente salario
2692apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +494Payment Entries {0} are un-linkedLas entradas de pago {0} son no-relacionado
2693DocType: GL EntryVoucher NoComprobante No.
2694DocType: Leave AllocationLeave AllocationAsignación de vacaciones
2695DocType: Payment RequestRecipient Message And Payment DetailsMensaje receptor y formas de pago
2696DocType: Training EventTrainer Emailentrenador correo electrónico
2697apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +546Material Requests {0} createdRequisición de materiales {0} creada
2698DocType: Production Planning ToolInclude sub-contracted raw materialsIncluya materias primas subcontratados
2699apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164Template of terms or contract.Configuración de las plantillas de términos y condiciones.
2700DocType: Purchase InvoiceAddress and ContactDirección y contacto
2701DocType: Cheque Print TemplateIs Account PayableEs cuenta por pagar
2702apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +269Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}Stock no se puede actualizar en contra recibo de compra {0}
2703DocType: SupplierLast Day of the Next MonthÚltimo día del siguiente mes
2704DocType: Support SettingsAuto close Issue after 7 daysCierre automático de emisión después de 7 días
2705apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Deje no pueden ser distribuidas antes {0}, como balance de la licencia ya ha sido remitido equipaje en el futuro registro de asignación de permiso {1}
2706apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +302Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Nota: El Debido/Fecha de referencia, excede los días de créditos concedidos para el cliente por {0} día(s)
2707apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +9Student Applicantestudiante solicitante
2708DocType: Asset Category AccountAccumulated Depreciation AccountCuenta de depreciación acumulada
2709DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesCongelar entradas de stock
2710DocType: AssetExpected Value After Useful LifeValor esperado después de la Vida Útil
2711DocType: ItemReorder level based on WarehouseNivel de reabastecimiento basado en almacén
2712DocType: Activity CostBilling RateMonto de facturación
2713Qty to DeliverCantidad a entregar
2714Stock AnalyticsAnálisis de existencias.
2715apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +435Operations cannot be left blankLas operaciones no pueden dejarse en blanco
2716DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document Detail NoContra documento No.
2717apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +79Party Type is mandatoryTipo del partido es obligatorio
2718DocType: Quality InspectionOutgoingSaliente
2719DocType: Material RequestRequested ForSolicitado por
2720DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeContra 'DocType'
2721apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +391{0} {1} is cancelled or closed{0} {1} está cancelado o cerrado
2722DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectSeguir este albarán en contra de cualquier proyecto
2723apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30Net Cash from InvestingEfectivo neto de inversión
2724Is Primary AddressEs Dirección Primaria
2725DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseAlmacén de trabajos en proceso
2726apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +104Asset {0} must be submittedActivos {0} debe ser presentado
2727apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +62Attendance Record {0} exists against Student {1}Registro de asistencia {0} existe en contra de estudiantes {1}
2728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342Reference #{0} dated {1}Referencia # {0} de fecha {1}
2729apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161Depreciation Eliminated due to disposal of assetsLa depreciación Eliminado debido a la disposición de los bienes
2730apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15Manage AddressesAdministrar direcciones
2731DocType: AssetItem CodeCódigo del producto
2732DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersCrear órdenes de producción
2733DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGarantía / Detalles de CMA
2734DocType: Journal EntryUser RemarkObservaciones
2735DocType: LeadMarket SegmentSector de mercado
2736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +867Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}La cantidad pagada no puede ser superior a cantidad pendiente negativa total de {0}
2737DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryHistorial de trabajo del empleado
2738apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +238Closing (Dr)Cierre (Deb)
2739DocType: Cheque Print TemplateCheque SizeCheque Tamaño
2740apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockEl número de serie {0} no se encuentra en stock
2741apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169Tax template for selling transactions.Plantilla de Impuestos para las transacciones de venta
2742DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountBalance de pagos pendientes
2743DocType: Student Batch Creation ToolStudent Batch Creation ToolHerramienta de Creación de lotes estudiante
2744DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMUnidad de Medida (UdM) predeterminada para Inventario
2745DocType: AssetNumber of Depreciations BookedNúmero de reserva Depreciaciones
2746apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +32Against Employee Loan: {0}Préstamo contra del empleado: {0}
2747DocType: Landed Cost ItemReceipt Documentla recepción de documentos
2748DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsCrear requisición de materiales
2749DocType: Employee EducationSchool/UniversityEscuela / Universidad.
2750DocType: Payment RequestReference DetailsDetalles Referencia
2751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +58Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountValor esperado después de la vida útil debe ser inferior al importe bruto de compra
2752DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseCantidad Disponible en Almacén
2753apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Billed AmountImporte facturado
2754DocType: AssetDouble Declining BalanceDoble saldo decreciente
2755apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +170Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.orden cerrado no se puede cancelar. Unclose para cancelar.
2756DocType: Student GuardianFatherPadre
2757apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +568'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale'Actualización de Inventario' no se puede comprobar en venta de activos fijos
2758DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationConciliación bancaria
2759DocType: AttendanceOn Leaveen licencia
2760apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Get UpdatesObtener actualizaciones
2761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +97{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: La cuenta {2} no pertenece a la empresa {3}
2762apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +132Material Request {0} is cancelled or stoppedRequisición de materiales {0} cancelada o detenida
2763apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +318Add a few sample recordsAgregar algunos registros de muestra
2764apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +301Leave ManagementGestión de ausencias
2765apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +87Group by AccountAgrupar por cuenta
2766DocType: Sales OrderFully DeliveredEntregado completamente
2767DocType: LeadLower IncomeIngreso menor
2768apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160Source and target warehouse cannot be same for row {0}Almacenes de origen y destino no pueden ser los mismos, línea {0}
2769apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryUna cuenta distinta debe ser del tipo Activo / Pasivo, ya que la reconciliación del stock es una entrada de apertura
2770apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0}Monto desembolsado no puede ser mayor que Monto del préstamo {0}
2771apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +86Purchase Order number required for Item {0}Se requiere el numero de orden de compra para el producto {0}
2772apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +871Production Order not createdOrden de producción no se ha creado
2773apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date''Desde la fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'
2774apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +29Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}No se puede cambiar el estado de estudiante {0} está vinculada con la aplicación del estudiante {1}
2775DocType: AssetFully DepreciatedEstando totalmente amortizados
2776Stock Projected QtyCantidad de inventario proyectado
2777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390Customer {0} does not belong to project {1}Cliente {0} no pertenece al proyecto {1}
2778DocType: Employee Attendance ToolMarked Attendance HTMLAsistencia marcado HTML
2779apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74Quotations are proposals, bids you have sent to your customersLas citas son propuestas, las ofertas que ha enviado a sus clientes
2780DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderOrdenes de compra de clientes
2781apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +112Serial No and BatchNúmero de serie y de lote
2782DocType: Warranty ClaimFrom CompanyDesde Compañía
2783apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +52Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.Suma de las puntuaciones de criterios de evaluación tiene que ser {0}.
2784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +76Please set Number of Depreciations BookedPor favor, ajuste el número de amortizaciones Reservados
2785apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyValor o Cantidad
2786apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +402Productions Orders cannot be raised for:Pedidos producciones no pueden ser criados para:
2787apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304MinuteMinuto
2788DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesImpuestos y cargos sobre compras
2789Qty to ReceiveCantidad a recibir
2790DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedLista de 'bloqueo de vacaciones / permisos' permitida
2791DocType: Grading Scale IntervalGrading Scale IntervalEscala de Calificación de intervalo
2792apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49Expense Claim for Vehicle Log {0}Reclamación de gastos para el registro de vehículos {0}
2793apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +58All Warehousestodas las bodegas
2794DocType: Sales PartnerRetailerDetallista
2795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107Credit To account must be a Balance Sheet accountLa cuenta de crédito debe pertenecer a las cuentas de balance
2796apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesTodos los proveedores
2797DocType: Global DefaultsDisable In WordsDesactivar en palabras
2798apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +44Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedEl código del producto es obligatorio porque no es enumerado automáticamente
2799apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101Quotation {0} not of type {1}El presupuesto {0} no es del tipo {1}
2800DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemPrograma de mantenimiento de artículos
2801DocType: Sales Order% Delivered% Entregado
2802DocType: Production OrderPRO-PRO-
2803apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155Bank Overdraft AccountCuenta de Sobre-Giros
2804apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48Make Salary SlipCrear nómina salarial
2805apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +28Browse BOMExplorar la lista de materiales
2806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +153Secured LoansPrestamos en garantía
2807DocType: Purchase InvoiceEdit Posting Date and TimeEditar fecha y hora de envío
2808apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +94Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Por favor, establece las cuentas relacionadas de depreciación de activos en Categoría {0} o de su empresa {1}
2809DocType: Academic TermAcademic YearAño académico
2810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +167Opening Balance EquityAPERTURA DE CAPITAL
2811DocType: LeadCRMCRM
2812DocType: AppraisalAppraisalEvaluación
2813apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +137Email sent to supplier {0}El correo electrónico enviado al proveedor {0}
2814DocType: OpportunityOPTY-OPTY-
2815apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19Date is repeatedRepetir fecha
2816apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatoryFirmante autorizado
2817apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +215Leave approver must be one of {0}El supervisor de ausencias debe ser uno de {0}
2818DocType: Hub SettingsSeller EmailCorreo electrónico de vendedor
2819DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Costo total de compra (vía facturas de compra)
2820DocType: Training EventStart TimeHora de inicio
2821apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +261Select QuantitySeleccione cantidad
2822DocType: Customs Tariff NumberCustoms Tariff NumberNúmero de arancel aduanero
2823apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToEl rol que aprueba no puede ser igual que el rol al que se aplica la regla
2824apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65Unsubscribe from this Email DigestDarse de baja de este boletín por correo electrónico
2825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28Message SentMensaje enviado
2826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +102Account with child nodes cannot be set as ledgerUna cuenta con nodos hijos no puede ser establecida como libro mayor
2827DocType: C-FormIIII
2828DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyTasa por la cual la lista de precios es convertida como base del cliente.
2829DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Importe neto (Divisa de la empresa)
2830DocType: Salary SlipHour RateSalario por hora
2831DocType: Stock SettingsItem Naming ByOrdenar productos por
2832apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Otra entrada de Cierre de Período {0} se ha hecho después de {1}
2833DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMaterial transferido para la producción
2834apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32Account {0} does not existsLa cuenta {0} no existe
2835DocType: ProjectProject TypeTipo de proyecto
2836apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Es obligatoria la meta fe facturación.
2837apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45Cost of various activitiesCosto de diversas actividades
2838apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}Configurar los eventos a {0}, ya que el empleado que esté conectado a la continuación vendedores no tiene un ID de usuario {1}
2839DocType: TimesheetBilling DetailsDetalles de facturación
2840apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +150Source and target warehouse must be differentOrigen y destino de depósito deben ser diferentes
2841apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}No tiene permisos para actualizar las transacciones de stock mayores al {0}
2842DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailDetalle PR
2843DocType: Sales OrderFully BilledTotalmente facturado
2844apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +149Please set default payable account in the employee {0}Por favor, establece cuenta por pagar por defecto en el empleado {0}
2845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandEfectivo en caja
2846apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +127Delivery warehouse required for stock item {0}Almacén de entrega requerido para el inventrio del producto {0}
2847DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)El peso bruto del paquete. Peso + embalaje Normalmente material neto . (para impresión)
2848apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +3ProgramPrograma
2849DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsLos usuarios con este rol pueden establecer cuentas congeladas y crear / modificar los asientos contables para las mismas
2850DocType: Serial NoIs CancelledCANCELADO
2851DocType: Journal EntryBill DateFecha de factura
2852apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20Service Item,Type,frequency and expense amount are requiredse requiere la reparación de artículos, tipo, frecuencia y cantidad de gastos
2853apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Incluso si hay varias reglas de precios con mayor prioridad, se aplican entonces siguientes prioridades internas:
2854apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +109Do you really want to Submit all Salary Slip from {0} to {1}¿De verdad quieres que presenten todos nómina de {0} a {1}
2855DocType: Cheque Print TemplateCheque HeightCheque Altura
2856DocType: Sales Invoice ItemTotal MarginMargen total
2857DocType: SupplierSupplier DetailsDetalles del proveedor
2858DocType: Expense ClaimApproval StatusEstado de Aprobación
2859DocType: Hub SettingsPublish Items to HubPublicar artículos al Hub
2860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}El valor debe ser menor que el valor de la línea {0}
2861apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Wire TransferTransferencia bancaria
2862apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +131Check allMarque todas las
2863DocType: Vehicle LogInvoice RefRef factura
2864DocType: Purchase OrderRecurring OrderOrden recurrente
2865DocType: CompanyDefault Income AccountCuenta de ingresos por defecto
2866apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerCategoría de cliente / Cliente
2867apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +28Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit)Sin cerrar los años fiscales ganancias / pérdidas (de crédito)
2868DocType: Sales InvoiceTime SheetsLas hojas de asistencia
2869DocType: Payment Gateway AccountDefault Payment Request MessageDefecto de solicitud de pago del mensaje
2870DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteSeleccione esta opción si desea mostrarlo en el sitio web
2871apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136Banking and PaymentsBanco y Pagos
2872Welcome to ERPNextBienvenido a ERPNext
2873apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102Lead to QuotationIniciativa a Presupuesto
2874DocType: LeadFrom CustomerDesde cliente
2875apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +314CallsLlamadas
2876DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Importe total calculado (a través de la gestión de tiempos)
2877DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMUnidad de media utilizada en el almacen
2878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +226Purchase Order {0} is not submittedLa orden de compra {0} no se encuentra validada
2879DocType: Customs Tariff NumberTariff NumberNúmero de tarifa
2880apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +39ProjectedProyectado
2881apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Número de serie {0} no pertenece al Almacén {1}
2882apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +162Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Nota : El sistema no verificará sobre-entregas y exceso de almacenamiento para el producto {0} ya que la cantidad es 0
2883DocType: Notification ControlQuotation MessageMensaje de Presupuesto
2884DocType: Employee LoanEmployee Loan ApplicationSolicitud de Préstamo empleado
2885DocType: IssueOpening DateFecha de apertura
2886apps/erpnext/erpnext/schools/api.py +69Attendance has been marked successfully.La asistencia ha sido marcada con éxito.
2887DocType: Journal EntryRemarkObservación
2888DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountTasa y cantidad
2889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +146Account Type for {0} must be {1}Tipo de cuenta para {0} debe ser {1}
2890apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55Leaves and HolidayAusencias y Feriados
2891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer &gt; Customer Group &gt; TerritoryCliente&gt; Grupo de Clientes&gt; Territorio
2892DocType: Sales OrderNot BilledNo facturado
2893apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +147Both Warehouse must belong to same CompanyAmbos almacenes deben pertenecer a la misma compañía
2894apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37No contacts added yet.No se han añadido contactos
2895DocType: Purchase Invoice ItemLanded Cost Voucher AmountMonto de costos de destino estimados
2896apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17Bills raised by Suppliers.Listado de facturas emitidas por los proveedores.
2897DocType: POS ProfileWrite Off AccountCuenta de desajuste
2898apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5Discount AmountDescuento
2899DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceDevolución contra factura de compra
2900DocType: ItemWarranty Period (in days)Período de garantía (en días)
2901apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +50Relation with Guardian1Relación con Guardian1
2902apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51Acutal qty in stockCant acutal en stock
2903apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18Net Cash from OperationsEfectivo neto de las operaciones
2904apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +230e.g. VATpor ejemplo IVA
2905apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Elemento 4
2906DocType: Student AdmissionAdmission End DateLa entrada Fecha de finalización
2907apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +21Sub-contractingLa subcontratación
2908DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountCuenta de asiento contable
2909apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3Student GroupGrupo de Estudiantes
2910DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesSeries de Presupuestos
2911apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +58An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemExiste un elemento con el mismo nombre ({0} ) , cambie el nombre del grupo de artículos o cambiar el nombre del elemento
2912apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1868Please select customerPor favor, seleccione al cliente
2913DocType: C-FormIyo
2914DocType: CompanyAsset Depreciation Cost CenterCentro de la amortización del coste de los activos
2915DocType: Sales Order ItemSales Order DateFecha de las órdenes de venta
2916DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyCantidad entregada
2917DocType: Production Planning ToolIf checked, all the children of each production item will be included in the Material Requests.Si se selecciona, todos los hijos de cada elemento de la producción se incluirán en las solicitudes de materiales.
2918DocType: Assessment PlanAssessment Planplan de evaluación
2919apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +90Warehouse {0}: Company is mandatoryAlmacén {0}: Compañía es obligatoria
2920DocType: Stock SettingsLimit Percentlímite de porcentaje
2921Payment Period Based On Invoice DatePeriodos de pago según facturas
2922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code &gt; Item Group &gt; BrandCódigo del artículo&gt; Grupo Elemento&gt; Marca
2923apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58Missing Currency Exchange Rates for {0}Se requiere la tasa de cambio para {0}
2924DocType: Assessment PlanExaminerExaminador
2925DocType: StudentSiblingsLos hermanos
2926DocType: Journal EntryStock EntryEntradas de inventario
2927DocType: Payment EntryPayment ReferencesReferencias de pago
2928DocType: C-FormC-FORM-C-FORM
2929DocType: VehicleInsurance DetailsDetalles de Seguros
2930DocType: AccountPayablePagadero
2931apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +113Please enter Repayment PeriodsPor favor, introduzca plazos de amortización
2932apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +354Debtors ({0})Deudores ({0})
2933DocType: Pricing RuleMarginMargen
2934apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersNuevos clientes
2935apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +76Gross Profit %Beneficio Bruto%
2936DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Porcentaje (%)
2937DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateFecha de liquidación
2938apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +61Gross Purchase Amount is mandatoryCompra importe bruto es obligatorio
2939DocType: LeadAddress DescDirección
2940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +82Party is mandatoryParte es obligatoria
2941DocType: Journal EntryJV-JV-
2942DocType: TopicTopic NameNombre del tema
2943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +34Atleast one of the Selling or Buying must be selectedAl menos uno de la venta o compra debe seleccionar
2944DocType: Grading StructureGrade Intervalsintervalos de grado
2945apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25Select the nature of your business.Seleccione la naturaleza de su negocio.
2946apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57Where manufacturing operations are carried.Dónde se realizan las operaciones de producción
2947DocType: Asset MovementSource WarehouseAlmacén de origen
2948DocType: Installation NoteInstallation DateFecha de instalación
2949apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +547Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2}Fila # {0}: {1} Activos no pertenece a la empresa {2}
2950DocType: EmployeeConfirmation DateFecha de confirmación
2951DocType: C-FormTotal Invoiced AmountTotal Facturado
2952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +47Min Qty can not be greater than Max QtyLa cantidad mínima no puede ser mayor que la cantidad maxima
2953DocType: AccountAccumulated DepreciationDepreciación acumulada
2954DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsDetalle de cliente o proveedor
2955DocType: Employee Loan ApplicationRequired by DateRequerido por Fecha
2956DocType: LeadLead OwnerPropietario de la iniciativa
2957DocType: BinRequested QuantityCantidad requerida
2958DocType: EmployeeMarital StatusEstado civil
2959DocType: Stock SettingsAuto Material RequestRequisición de materiales automática
2960DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseCantidad de lotes disponibles en De Almacén
2961DocType: CustomerCUST-CUST-
2962DocType: Salary SlipGross Pay - Total Deduction - Loan RepaymentPago Bruto - Deducción total - Pago de Préstamos
2963apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameLa lista de materiales (LdM) actual y la nueva no pueden ser las mismas
2964apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +38Salary Slip IDSalario Slip ID
2965apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningLa fecha de jubilación debe ser mayor que la fecha de ingreso
2966apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +51There were errors while scheduling course on :Hubo errores al programar el curso:
2967DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountContra cuenta de ingresos
2968apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +90{0}% Delivered{0}% Entregado
2969apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).El producto {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto).
2970DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageDistribución mensual porcentual
2971apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR SettingsPor favor configuración Empleado Sistema de nombres de Recursos Humanos&gt; Configuración de recursos humanos
2972DocType: TerritoryTerritory TargetsMetas de territorios
2973DocType: Delivery NoteTransporter InfoInformación de Transportista
2974apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +501Please set default {0} in Company {1}Por favor ajuste por defecto {0} en la empresa {1}
2975DocType: Cheque Print TemplateStarting position from top edgeposición desde el borde superior de partida
2976apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +29Same supplier has been entered multiple timesMismo proveedor se ha introducido varias veces
2977apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152Gross Profit / LossUtilidad Bruta / Pérdida
2978DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedProducto suministrado desde orden de compra
2979apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +83Company Name cannot be CompanyNombre de la empresa no puede ser la empresa
2980apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Membretes para las plantillas de impresión.
2981apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Títulos para las plantillas de impresión, por ejemplo, Factura proforma.
2982DocType: Student GuardianStudent GuardianGuardián del estudiante
2983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +192Valuation type charges can not marked as InclusiveCargos de tipo de valoración no pueden marcado como Incluido
2984DocType: POS ProfileUpdate StockActualizar el Inventario
2985apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Unidad de Medida diferente para elementos dará lugar a Peso Neto (Total) incorrecto. Asegúrese de que el peso neto de cada artículo esté en la misma Unidad de Medida.
2986apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateCoeficiente de la lista de materiales (LdM)
2987DocType: AssetJournal Entry for ScrapEntrada de diario de la chatarra
2988apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83Please pull items from Delivery NotePor favor, extraiga los productos de la nota de entrega
2989apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +471Journal Entries {0} are un-linkedLos asientos contables {0} no están enlazados
2990apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +74Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Registro de todas las comunicaciones: correo electrónico, teléfono, chats, visitas, etc.
2991DocType: ManufacturerManufacturers used in ItemsFabricantes utilizados en artículos
2992apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +145Please mention Round Off Cost Center in CompanyPor favor, indique las centro de costos de redondeo
2993DocType: Purchase InvoiceTermsTérminos.
2994DocType: Academic TermTerm NameNombre plazo
2995DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredOrden de compra requerida
2996Item-wise Sales HistoryDetalle de las ventas
2997DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountTotal Sancionada
2998Purchase AnalyticsAnalítico de compras
2999DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemNota de entrega del producto
3000DocType: Expense ClaimTaskTarea
3001DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Línea de referencia #
3002apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}El número de lote es obligatorio para el producto {0}
3003apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13This is a root sales person and cannot be edited.Este es el vendedor principal y no se puede editar.
3004Stock LedgerMayor de Inventarios
3005apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29Rate: {0}Calificación: {0}
3006DocType: CompanyExchange Gain / Loss AccountGanancia de cambio de cuenta / Pérdida
3007apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7Employee and AttendanceEmpleados y Asistencias
3008apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +72Purpose must be one of {0}Propósito debe ser uno de {0}
3009apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111Fill the form and save itLlene el formulario y guárdelo
3010DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusDescargar un informe con todas las materias primas y su inventario actual
3011apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumForo de la comunidad
3012DocType: HomepageURL for "All Products"URL de &quot;Todos los productos&quot;
3013DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationAusencias disponibles antes de la solicitud
3014DocType: SMS CenterSend SMSEnviar mensaje SMS
3015DocType: Cheque Print TemplateWidth of amount in wordAnchura del importe de palabra
3016DocType: CompanyDefault Letter HeadEncabezado predeterminado
3017DocType: Purchase OrderGet Items from Open Material RequestsObtener elementos de solicitudes abierto de materiales
3018DocType: ItemStandard Selling RateEstándar tipo vendedor
3019DocType: AccountRate at which this tax is appliedValor por el cual el impuesto es aplicado
3020apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19Reorder QtyCantidad a reabastecer
3021apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28Current Job OpeningsOfertas de empleo actuales
3022DocType: CompanyStock Adjustment AccountCuenta de ajuste de existencias
3023DocType: Journal EntryWrite OffDesajuste
3024DocType: Timesheet DetailOperation IDID de Operación
3025DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Si se define el ID de usuario 'Login', este sera el predeterminado para todos los documentos de recursos humanos (RRHH)
3026apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Desde {1}
3027DocType: Taskdepends_ondepends_on
3028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNombre de la nueva cuenta. Nota: Por favor no crear cuentas de clientes y proveedores
3029DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolHerramienta de reemplazo de lista de materiales (LdM)
3030apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesPlantillas predeterminadas para un país en especial
3031DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerProveedor entrega al Cliente
3032apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock[{0}](#Form/Item/{0}) está agotado
3033apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +177Next Date must be greater than Posting DateLa fecha siguiente debe ser mayor que la fecha de publicación
3034apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +914Show tax break-upMostrar impuesto fragmentado
3035apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +305Due / Reference Date cannot be after {0}Debido / Fecha de referencia no puede ser posterior a {0}
3036apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportImportación y exportación de datos
3037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +204Stock entries exist against Warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify itExisten entradas en existencias de almacén en contra {0}, por lo tanto, no se puede volver a asignar o modificarlo
3038apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +39No students FoundNo se han encontrado estudiantes
3039apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55Invoice Posting DateFecha de la factura de envío
3040apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25SellVender
3041DocType: Sales InvoiceRounded TotalTotal redondeado
3042DocType: Product BundleList items that form the package.Lista de tareas que forman el paquete .
3043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%El porcentaje de asignación debe ser igual al 100%
3044apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +530Please select Posting Date before selecting PartyPor favor, seleccione Fecha de entrada antes de seleccionar la fiesta
3045DocType: Program EnrollmentSchool HouseCasa de la escuela
3046DocType: Serial NoOut of AMCFuera de CMA (Contrato de mantenimiento anual)
3047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +81Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsNúmero de Depreciaciones reserva no puede ser mayor que el número total de amortizaciones
3048apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +45Make Maintenance VisitCrear visita de mantenimiento
3049apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +177Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} rolePor favor, póngase en contacto con el usuario gerente de ventas {0}
3050DocType: CompanyDefault Cash AccountCuenta de efectivo por defecto
3051apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +56Company (not Customer or Supplier) master.Configuración general del sistema.
3052apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +6This is based on the attendance of this StudentEsto se basa en la presencia de este Estudiante
3053apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +166Add more items or open full formAñadir más elementos o forma totalmente abierta
3054apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +108Please enter 'Expected Delivery Date'Por favor, introduzca 'la fecha prevista de entrega'
3055apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa nota de entrega {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
3056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +77Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalEl total de la cantidad pagada + desajuste, no puede ser mayor que el gran total
3057apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} no es un número de lote válido para el artículo {1}
3058apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Nota : No cuenta con suficientes días para la ausencia del tipo {0}
3059DocType: Training EventSeminarSeminario
3060DocType: Program Enrollment FeeProgram Enrollment FeePrograma de cuota de inscripción
3061DocType: ItemSupplier ItemsArtículos de proveedor
3062DocType: OpportunityOpportunity TypeTipo de oportunidad
3063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16New CompanyNueva compañía
3064apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyLas transacciones sólo pueden ser borradas por el creador de la compañía
3065apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Se encontró un número incorrecto de entradas del libro mayor. Es posible que haya seleccionado una cuenta equivocada en la transacción.
3066DocType: EmployeePrefered Contact EmailCorreo electrónico de contacto preferida
3067DocType: Cheque Print TemplateCheque WidthAncho Cheque
3068DocType: Selling SettingsValidate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation RateValidar precio de venta para el artículo contra la Tarifa de compra o tasa de valorización
3069DocType: ProgramFee SchedulePrograma de tarifas
3070DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityPublicar disponibilidad
3071DocType: CompanyCreate Chart Of Accounts Based OnCrear plan de cuentas basada en
3072apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107Date of Birth cannot be greater than today.La fecha de nacimiento no puede ser mayor a la fecha de hoy.
3073Stock AgeingAntigüedad de existencias
3074apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student.py +38Student {0} exist against student applicant {1}Estudiante {0} existe contra el estudiante solicitante {1}
3075apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +31TimesheetRegistro de Horas
3076apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +241{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' está deshabilitado
3077apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenEstablecer como abierto/a
3078DocType: Cheque Print TemplateScanned Chequeescaneada Cheque
3079DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Enviar correos electrónicos automáticos a contactos al momento de registrase una transacción
3080DocType: TimesheetTotal Billable AmountMonto total facturable
3081apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Elemento 3
3082DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailCorreo electrónico de contacto de cliente
3083DocType: Warranty ClaimItem and Warranty DetailsObjeto y de garantía Detalles
3084DocType: Sales TeamContribution (%)Margen (%)
3085apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +83Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedNota : El registro del pago no se creará hasta que la cuenta del tipo 'Banco o Cajas' sea definida
3086apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +189ResponsibilitiesResponsabilidades
3087DocType: Expense Claim AccountExpense Claim AccountCuenta de Gastos
3088DocType: Sales PersonSales Person NameNombre de vendedor
3089apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tablePor favor, introduzca al menos 1 factura en la tabla
3090apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +189Add UsersAgregar usuarios
3091DocType: POS Item GroupItem GroupGrupo de productos
3092DocType: ItemSafety StockStock de seguridad
3093apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +53Progress % for a task cannot be more than 100.% De avance para una tarea no puede contener más de 100.
3094DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationAntes de reconciliación
3095apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}Para {0}
3096DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Impuestos y cargos adicionales (Divisa por defecto)
3097apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +437Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableEl campo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos
3098DocType: Sales OrderPartly BilledParcialmente facturado
3099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +42Item {0} must be a Fixed Asset ItemElemento {0} debe ser un elemento de activo fijo
3100DocType: ItemDefault BOMLista de Materiales (LdM) por defecto
3101apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +45Please re-type company name to confirmPor favor, vuelva a escribir nombre de la empresa para confirmar
3102apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +67Total Outstanding AmtMonto total pendiente
3103DocType: Journal EntryPrinting SettingsAjustes de impresión
3104DocType: Sales InvoiceInclude Payment (POS)Incluir Pago (POS)
3105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +280Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}El débito total debe ser igual al crédito. La diferencia es {0}
3106apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11AutomotiveAutomotores
3107DocType: VehicleInsurance CompanyCompañía de seguros
3108DocType: Asset Category AccountFixed Asset AccountCuenta de activo fijo
3109apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +388VariableVariable
3110apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +46From Delivery NoteDesde nota de entrega
3111DocType: StudentStudent Email AddressEstudiante Dirección de correo electrónico
3112DocType: Timesheet DetailFrom TimeDesde hora
3113apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In Stock: En stock:
3114DocType: Notification ControlCustom MessageMensaje personalizado
3115apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingInversión en la banca
3116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +73Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry'Cuenta de Efectivo' o 'Cuenta Bancaria' es obligatoria para hacer una entrada de pago
3117DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateTipo de cambio para la lista de precios
3118DocType: Purchase Invoice ItemRatePrecio
3119apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +66InternInterno
3120apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1438Address NameNombre de la dirección
3121DocType: Stock EntryFrom BOMDesde lista de materiales (LdM)
3122DocType: Assessment CodeAssessment CodeCódigo evaluación
3123apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +35BasicBase
3124apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenLas operaciones de inventario antes de {0} se encuentran congeladas
3125apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +220Please click on 'Generate Schedule'Por favor, haga clic en 'Generar planificación'
3126apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190e.g. Kg, Unit, Nos, mpor ejemplo Kg, Unidades, Metros
3127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110Reference No is mandatory if you entered Reference DateEl No. de referencia es obligatoria si usted introdujo la fecha
3128DocType: Bank Reconciliation DetailPayment DocumentDocumento de pago
3129apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110Date of Joining must be greater than Date of BirthLa fecha de ingreso debe ser mayor a la fecha de nacimiento
3130DocType: Salary SlipSalary StructureEstructura salarial
3131DocType: AccountBankBanco
3132apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9AirlineLínea aérea
3133apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +790Issue MaterialDistribuir materiales
3134DocType: Material Request ItemFor WarehousePara el almacén
3135DocType: EmployeeOffer DateFecha de oferta
3136apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33QuotationsPresupuestos
3137apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +665You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.Usted está en modo fuera de línea. Usted no será capaz de recargar hasta que tenga conexión a red.
3138apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +31No Student Groups created.No hay grupos de estudiantes crearon.
3139DocType: Purchase Invoice ItemSerial NoNúmero de serie
3140apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +119Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan AmountCantidad Mensual La devolución no puede ser mayor que Monto del préstamo
3141apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstPor favor ingrese primero los detalles del mantenimiento
3142DocType: Purchase InvoicePrint LanguageLenguaje de impresión
3143DocType: Salary SlipTotal Working HoursHoras de trabajo total
3144DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesIncluir productos para subconjuntos
3145apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1797Enter value must be positiveIntroducir el valor debe ser positivo
3146apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +102All TerritoriesTodos los Territorios
3147DocType: Purchase InvoiceItemsProductos
3148apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +25Student is already enrolled.Estudiante ya está inscrito.
3149DocType: Fiscal YearYear NameNombre del Año
3150DocType: Process PayrollProcess PayrollProcesar nómina
3151apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +234There are more holidays than working days this month.Existen más vacaciones que días de trabajo en este mes.
3152DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemArtículo del conjunto de productos
3153DocType: Sales PartnerSales Partner NameNombre de socio de ventas
3154apps/erpnext/erpnext/hooks.py +111Request for QuotationsSolicitud de Presupuestos
3155DocType: Payment ReconciliationMaximum Invoice AmountImporte Máximo Factura
3156DocType: ItemDevice Package CodeDispositivo Código Paquete
3157DocType: Student LanguageStudent Languageidioma del estudiante
3158apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23CustomersClientes
3159DocType: Student SiblingInstitutionInstitución
3160DocType: AssetPartially Depreciatedparcialmente depreciables
3161DocType: IssueOpening TimeHora de apertura
3162apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredDesde y Hasta la fecha solicitada
3163apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesCambios de valores y bienes
3164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +642Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Unidad de medida predeterminada para Variant &#39;{0}&#39; debe ser el mismo que en la plantilla &#39;{1}&#39;
3165DocType: Shipping RuleCalculate Based OnCalculo basado en
3166DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseDe Almacén
3167apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +872No Items with Bill of Materials to ManufactureNo hay artículos con la lista de materiales para la fabricación de
3168DocType: Assessment PlanSupervisor NameNombre del supervisor
3169DocType: Grading StructureGrading StructureEstructura de clasificación
3170DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalValuación y total
3171DocType: Tax RuleShipping CityCiudad de envió
3172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +68This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setEste producto es una variante de {0} (Plantilla). Los atributos se copiarán de la plantilla a menos que la opción 'No copiar' esté seleccionada
3173DocType: Notification ControlCustomize the NotificationPersonalizar notificación
3174apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +19Cash Flow from OperationsFlujo de caja operativo
3175DocType: Sales InvoiceShipping RuleRegla de envío
3176DocType: ManufacturerLimited to 12 charactersLimitado a 12 caracteres
3177DocType: Journal EntryPrint HeadingImprimir encabezado
3178apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57Total cannot be zeroTotal no puede ser cero
3179DocType: Training Event EmployeeAttendedasistido
3180apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero'Días desde la última orden' debe ser mayor que o igual a cero
3181DocType: Process PayrollPayroll FrequencyLa nómina de frecuencia
3182DocType: AssetAmended FromModificado Desde
3183apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300Raw MaterialMateria prima
3184DocType: Leave ApplicationFollow via EmailSeguir a través de correo electronico
3185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plants and MachineriesLas plantas y maquinarias
3186DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountTotal impuestos después del descuento
3187DocType: Daily Work Summary SettingsDaily Work Summary SettingsAjustes diarias Resumen Trabajo
3188apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +240Currency of the price list {0} is not similar with the selected currency {1}Moneda de la lista de precios {0} no es similar con la moneda seleccionada {1}
3189DocType: Payment EntryInternal TransferTransferencia interna
3190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +220Child account exists for this account. You can not delete this account.No es posible eliminar esta cuenta, ya que existe una sub-cuenta
3191apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryEs obligatoria la meta de facturacion
3192apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +501No default BOM exists for Item {0}No existe una lista de materiales por defecto para el elemento {0}
3193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Posting Date firstPor favor, seleccione Fecha de contabilización primero
3194apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211Opening Date should be before Closing DateFecha de apertura debe ser antes de la Fecha de Cierre
3195DocType: Leave Control PanelCarry ForwardTrasladar
3196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerEl centro de costos con transacciones existentes no se puede convertir a libro mayor
3197DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Días en que las vacaciones / permisos se bloquearan para este departamento.
3198ProducedProducido
3199apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +121Created Salary SlipsNóminas creadas
3200DocType: ItemItem Code for SuppliersCódigo del producto para proveedores
3201DocType: IssueRaised By (Email)Propuesto por (Email)
3202DocType: Training EventTrainer NameNombre entrenador
3203DocType: Mode of PaymentGeneralGeneral
3204apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +171Attach LetterheadAdjuntar membrete
3205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +346Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'No se puede deducir cuando categoría es para ' Valoración ' o ' de Valoración y Total '
3206apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +222List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Enumere sus obligaciones fiscales (Ejemplo; Impuestos, aduanas, etc.) deben tener nombres únicos y sus tarifas por defecto. Esto creará una plantilla estándar, que podrá editar más tarde.
3207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}Número de serie requerido para el producto serializado {0}
3208apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146Match Payments with InvoicesConciliacion de pagos con facturas
3209DocType: Journal EntryBank EntryRegistro de Banco
3210DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Aplicables a (Puesto)
3211Profitability AnalysisCuenta de resultados
3212apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +62Add to CartAñadir a la Cesta
3213apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByAgrupar por
3214DocType: GuardianInterestsIntereses
3215apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +262Enable / disable currencies.Habilitar o deshabilitar el tipo de divisas
3216DocType: Production Planning ToolGet Material RequestObtener Solicitud de materiales
3217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109Postal ExpensesGASTOS POSTALES
3218apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Monto total
3219apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26Entertainment & LeisureEntretenimiento y ocio
3220DocType: Quality InspectionItem Serial NoNº de Serie del producto
3221apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136Create Employee RecordsCrear registros de empleados
3222apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total PresentTotal Presente
3223apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107Accounting StatementsDeclaraciones de contabilidad
3224apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304HourHora
3225apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationEl producto serializado {0} no se puede actualizar / reconciliar stock
3226apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptEl número de serie no tiene almacén asignado. El almacén debe establecerse por entradas de inventario o recibos de compra
3227DocType: LeadLead TypeTipo de iniciativa
3228apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133You are not authorized to approve leaves on Block DatesUsted no está autorizado para aprobar las hojas de bloquear las fechas
3229apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +364All these items have already been invoicedTodos estos elementos ya fueron facturados
3230apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Puede ser aprobado por {0}
3231DocType: ItemDefault Material Request TypeEl material predeterminado Tipo de solicitud
3232apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +7UnknownDesconocido
3233DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsCondiciones de regla envío
3234DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementNueva lista de materiales después de la sustitución
3235apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +633Point of SalePunto de Venta
3236DocType: Payment EntryReceived AmountCantidad recibida
3237DocType: Production Planning ToolCreate for full quantity, ignoring quantity already on orderCrear para la cantidad completa, haciendo caso omiso de la cantidad que ya están en orden
3238DocType: AccountTaxImpuesto
3239apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45Not Markedno Marcado
3240DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolPlanificar producción
3241DocType: Quality InspectionReport DateFecha del reporte
3242DocType: StudentMiddle NameSegundo nombre
3243DocType: C-FormInvoicesFacturas
3244DocType: Job OpeningJob TitleTítulo del trabajo
3245apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +100Create Userscrear usuarios
3246apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304GramGramo
3247apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +393Quantity to Manufacture must be greater than 0.La cantidad a producir debe ser mayor que 0.
3248apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17Visit report for maintenance call.Reporte de visitas para mantenimiento
3249DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityActualización de tarifas y disponibilidad
3250DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.El porcentaje que ud. tiene permitido para recibir o enviar mas de la cantidad ordenada. Por ejemplo: Si ha pedido 100 unidades, y su asignación es del 10%, entonces tiene permitido recibir hasta 110 unidades.
3251DocType: POS Customer GroupCustomer GroupCategoría de cliente
3252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +194Expense account is mandatory for item {0}La cuenta de gastos es obligatoria para el elemento {0}
3253DocType: BOMWebsite DescriptionDescripción del sitio web
3254apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +42Net Change in EquityCambio en el Patrimonio Neto
3255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +152Please cancel Purchase Invoice {0} firstPor favor, cancelar Factura de Compra {0} primera
3256apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +42Email Address must be unique, already exists for {0}Dirección de correo electrónico debe ser único, ya existe para {0}
3257DocType: Serial NoAMC Expiry DateFecha de caducidad de CMA (Contrato de Mantenimiento Anual)
3258apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +795ReceiptRecibo
3259Sales RegisterRegistro de ventas
3260DocType: Daily Work Summary Settings CompanySend Emails AtAl enviar correos electrónicos
3261DocType: QuotationQuotation Lost ReasonRazón de la pérdida
3262apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +14Select your DomainSeleccione su dominio
3263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +340Transaction reference no {0} dated {1}Referencia de la transacción no {0} {1} fechado
3264apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.No hay nada que modificar.
3265apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +117Summary for this month and pending activitiesResumen para este mes y actividades pendientes
3266DocType: Customer GroupCustomer Group NameNombre de la categoría de cliente
3267apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +55Cash Flow StatementEstado de Flujos de Efectivo
3268apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}Monto del préstamo no puede exceder cantidad máxima del préstamo de {0}
3269apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +21LicenseLicencia
3270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +437Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Por favor, elimine esta factura {0} de C-Form {1}
3271DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearPor favor seleccione 'trasladar' si usted desea incluir los saldos del año fiscal anterior a este año
3272DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeTipo de comprobante
3273DocType: ItemAttributesAtributos
3274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +672Get ItemsObtener artículos
3275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +219Please enter Write Off AccountPor favor, ingrese la cuenta de desajuste
3276apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71Last Order DateFecha del último pedido
3277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47Account {0} does not belongs to company {1}La cuenta {0} no pertenece a la compañía {1}
3278DocType: StudentGuardian Detailsguardián detalles
3279DocType: C-FormC-FormC - Forma
3280apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Mark Attendance for multiple employeesMarcos de Asistencia para varios empleados
3281DocType: VehicleChassis Nonº de chasis
3282DocType: Payment RequestInitiatedIniciado
3283DocType: Production OrderPlanned Start DateFecha prevista de inicio
3284DocType: Serial NoCreation Document TypeCreación de documento
3285DocType: Leave TypeIs EncashSe convertirá en efectivo
3286DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedNuevas ausencias asignadas
3287apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269Project-wise data is not available for QuotationLos datos del proyecto no están disponibles para el presupuesto
3288DocType: ProjectExpected End DateFecha prevista de finalización
3289DocType: Budget AccountBudget AmountCantidad de presupuesto
3290DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleTitulo de la plantilla de evaluación
3291apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +37From Date {0} for Employee {1} cannot be before employee's joining Date {2}A partir de la fecha {0} para el Empleado {1} no puede ser antes de unirse Fecha de empleado {2}
3292apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +107CommercialComercial
3293DocType: Payment EntryAccount Paid ToCuenta pagado hasta
3294apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24Parent Item {0} must not be a Stock ItemEl producto principal {0} no debe ser un artículo de stock
3295apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57All Products or Services.Todos los productos o servicios.
3296DocType: Expense ClaimMore DetailsMás detalles
3297DocType: Supplier QuotationSupplier AddressDirección de proveedor
3298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +128{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5}El presupuesto {0} de la cuenta {1} para {2} {3} es {4} superior por {5}
3299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +665Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset'Fila {0} # La cuenta debe ser de tipo &quot;Activo Fijo&quot;
3300apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out QtyCant. enviada
3301apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +278Rules to calculate shipping amount for a saleReglas para calcular el importe de envío en una venta
3302apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +51Series is mandatoryLa secuencia es obligatoria
3303apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28Financial ServicesServicios financieros
3304DocType: Student SiblingStudent IDIdentificación del Estudiante
3305apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40Types of activities for Time LogsTipos de actividades para los registros de tiempo
3306DocType: Tax RuleSalesVentas
3307DocType: Stock Entry DetailBasic AmountImporte base
3308DocType: Training EventExamExamen
3309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +408Warehouse required for stock Item {0}El almacén es requerido para el stock del producto {0}
3310DocType: Leave AllocationUnused leavesAusencias no utilizadas
3311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154CrCred
3312DocType: Tax RuleBilling StateRegión de facturación
3313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +287TransferTransferencia
3314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +197{0} {1} does not associated with Party Account {2}{0} {1} no asociada a la cuenta del partido {2}
3315apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +863Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Buscar lista de materiales (LdM) incluyendo subconjuntos
3316DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Aplicable a ( Empleado )
3317apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +123Due Date is mandatoryLa fecha de vencimiento es obligatoria
3318apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +82Increment for Attribute {0} cannot be 0Incremento de Atributo {0} no puede ser 0
3319DocType: Journal EntryPay To / Recd FromPagar a / Recibido de
3320DocType: Naming SeriesSetup SeriesConfigurar secuencias
3321DocType: Payment ReconciliationTo Invoice DatePara Factura Fecha
3322DocType: SupplierContact HTMLHTML de Contacto
3323Inactive CustomersLos clientes inactivos
3324DocType: Landed Cost VoucherLCVLCV
3325DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsRecibos de compra
3326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?¿Cómo se aplica la regla precios?
3327DocType: Stock EntryDelivery Note NoNota de entrega No.
3328DocType: Production Planning ToolIf checked, only Purchase material requests for final raw materials will be included in the Material Requests. Otherwise, Material Requests for parent items will be createdSi está marcada, solamente las solicitudes de compra de material para las materias primas finales se incluyen en las solicitudes de materiales. De lo contrario, se crearán solicitudes de material para artículos padre
3329DocType: Cheque Print TemplateMessage to showMensaje a mostrar
3330DocType: CompanyRetailVentas al por menor
3331DocType: AttendanceAbsentAusente
3332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +554Product BundleConjunto / paquete de productos
3333DocType: Purchase Invoice ItemIs Sample ItemEs la muestra de artículos
3334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +200Row {0}: Invalid reference {1}Fila {0}: Referencia no válida {1}
3335DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplatePlantilla de impuestos (compras)
3336DocType: Upload AttendanceDownload TemplateDescargar plantilla
3337DocType: TimesheetTS-TS-
3338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +62{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2}{0} {1}: O bien se requiere tarjeta de débito o crédito por importe {2}
3339DocType: GL EntryRemarksObservaciones
3340DocType: Payment EntryAccount Paid FromDe cuenta de pago
3341DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeCódigo de materia prima
3342DocType: Journal EntryWrite Off Based OnDesajuste basado en
3343apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +66Make Leadhacer plomo
3344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Print and StationeryImpresión y papelería
3345DocType: Stock SettingsShow Barcode FieldMostrar Campo de código de barras
3346apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +762Send Supplier EmailsEnviar mensajes de correo electrónico del proveedor
3347apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +115Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.Salario ya procesada para el período entre {0} y {1}, Deja período de aplicación no puede estar entre este intervalo de fechas.
3348apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +127Installation record for a Serial No.El registro de la instalación para un número de serie
3349DocType: Guardian InterestGuardian Interestguardián interés
3350apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +177TrainingFormación
3351DocType: TimesheetEmployee DetailDetalle de los empleados
3352apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equalEl día "siguiente fecha" y "repetir un día del mes" deben ser iguales
3353apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11Settings for website homepageAjustes para la página de inicio página web
3354DocType: Offer LetterAwaiting ResponseEsperando Respuesta
3355apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +58AboveArriba
3356apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +216Invalid attribute {0} {1}atributo no válido {0} {1}
3357apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +13Please select Student Group or Student BatchPor favor, seleccione grupo de alumnos o por lotes Estudiante
3358DocType: Salary SlipEarning & DeductionIngresos y Deducciones
3359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Opcional. Esta configuración es utilizada para filtrar la cuenta de otras transacciones
3360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +108Negative Valuation Rate is not allowedLa valoración negativa no está permitida
3361DocType: Holiday ListWeekly OffSemanal Desactivado
3362DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Por ejemplo, 2012 , 2012-13
3363apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +87Provisional Profit / Loss (Credit)Beneficio provisional / pérdida (Crédito)
3364DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceDevolución Contra Factura de venta
3365apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Elemento 5
3366DocType: Serial NoCreation TimeHora de creación
3367apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueIngresos Totales
3368DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpAyuda de 'conjunto / paquete de productos'
3369Monthly Attendance SheetHoja de ssistencia mensual
3370DocType: Production Order ItemProduction Order ItemArtículo de la orden de producción
3371apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundNo se han encontraron registros
3372apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137Cost of Scrapped AssetCosto de Activos Scrapped
3373apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially ordredparcialmente ordred
3374apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +225{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Centro de Costes es obligatorio para el artículo {2}
3375DocType: VehiclePolicy NoNo política
3376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +654Get Items from Product BundleObtener elementos del paquete del producto
3377DocType: AssetStraight LineLínea recta
3378DocType: Project UserProject Userusuario proyecto
3379DocType: GL EntryIs AdvanceEs un anticipo
3380apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryAsistencia 'Desde fecha' y 'Hasta fecha' son obligatorias
3381apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +148Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoPor favor, introduzca si 'Es sub-contratado' o no
3382DocType: Sales TeamContact No.Contacto No.
3383DocType: Bank ReconciliationPayment EntriesLas entradas de pago
3384DocType: Production OrderScrap WarehouseAlmacén de chatarra
3385DocType: Program Enrollment ToolGet Students FromRecibe estudiantes de
3386DocType: Hub SettingsSeller CountryPaís de vendedor
3387apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +273Publish Items on WebsitePublicar artículos por página web
3388apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +127Group your students in batchesAgrupar sus estudiantes en lotes
3389DocType: Authorization RuleAuthorization RuleRegla de Autorización
3390DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsDetalle de términos y condiciones
3391apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +85SpecificationsEspecificaciones
3392DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplatePlantilla de impuestos (ventas)
3393apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +59Total (Credit)Crédito total)
3394DocType: Repayment SchedulePayment DateFecha de pago
3395apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesRopa y Accesorios
3396apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67Number of OrderNúmero de orden
3397DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / Banner que aparecerá en la parte superior de la lista de productos.
3398DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountEspecificar condiciones para calcular el monto del envío
3399DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesRol que permite definir cuentas congeladas y editar asientos congelados
3400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNo se puede convertir de 'Centros de Costos' a una cuenta del libro mayor, ya que tiene sub-grupos
3401apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47Opening ValueValor de apertura
3402DocType: Salary DetailFormulaFórmula
3403apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Serial #.
3404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92Commission on SalesComisiones sobre ventas
3405DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionValor / Descripción
3406apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +571Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Fila # {0}: el elemento {1} no puede ser presentado, lo que ya es {2}
3407DocType: Tax RuleBilling CountryPaís de facturación
3408DocType: Purchase Order ItemExpected Delivery DateFecha prevista de entrega
3409apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +132Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.El Débito y Crédito no es igual para {0} # {1}. La diferencia es {2}.
3410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Entertainment ExpensesGASTOS DE ENTRETENIMIENTO
3411apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +47Make Material RequestHacer Solicitud de materiales
3412apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +19Open Item {0}Abrir elemento {0}
3413apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa factura {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
3414apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +60AgeEdad
3415DocType: Sales Invoice TimesheetBilling AmountMonto de facturación
3416apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.La cantidad especificada es inválida para el elemento {0}. La cantidad debe ser mayor que 0 .
3417apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60Applications for leave.Solicitudes de ausencia.
3418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218Account with existing transaction can not be deletedCuenta con transacción existente no se puede eliminar
3419DocType: VehicleLast Carbon CheckÚltimo control de Carbono
3420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +100Legal ExpensesGASTOS LEGALES
3421DocType: Purchase InvoicePosting TimeHora de contabilización
3422DocType: Timesheet% Amount Billed% importe facturado
3423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116Telephone ExpensesCuenta telefonica
3424DocType: Sales PartnerLogoLogo
3425DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Seleccione esta opción si desea obligar al usuario a seleccionar una serie antes de guardar. No habrá ninguna por defecto si marca ésta casilla.
3426apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +116No Item with Serial No {0}Ningún producto con numero de serie {0}
3427DocType: Email DigestOpen NotificationsAbrir notificaciones
3428DocType: Payment EntryDifference Amount (Company Currency)Diferencia Monto (Compañía de divisas)
3429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +77Direct ExpensesGastos directos
3430apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +213{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} es una dirección de email inválida en 'Notificación \ Dirección de email'
3431apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueIngresos del nuevo cliente
3432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Travel ExpensesGastos de viaje
3433DocType: Maintenance VisitBreakdownDesglose
3434apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +683Account: {0} with currency: {1} can not be selectedCuenta: {0} con divisa: {1} no puede ser seleccionada
3435DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateFecha del cheque
3436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Cuenta {0}: la cuenta padre {1} no pertenece a la empresa: {2}
3437DocType: Program Enrollment ToolStudent ApplicantsLos solicitantes de los estudiantes
3438apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +61Successfully deleted all transactions related to this company!Todas las transacciones relacionadas con esta compañía han sido eliminadas correctamente.
3439apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateA la fecha
3440DocType: AppraisalHRHORA
3441DocType: Program EnrollmentEnrollment DateFecha de inscripción
3442apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62ProbationPeríodo de prueba
3443apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary Componentscomponentes de sueldos
3444DocType: Program Enrollment ToolNew Academic YearNuevo Año Académico
3445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +769Return / Credit NoteRetorno / Nota de Crédito
3446DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingAuto inserto tasa Lista de Precios si falta
3447apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountImporte total pagado
3448DocType: Production Order ItemTransferred QtyCantidad Transferida
3449apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingNavegación
3450apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +150PlanningPlanificación
3451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +16IssuedEmitido
3452DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Importe total de facturación (a través de la gestión de tiempos)
3453apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +306We sell this ItemVendemos este producto
3454apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +68Supplier IdID de Proveedor
3455DocType: Payment RequestPayment Gateway DetailsPasarela de Pagos detalles
3456apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +235Quantity should be greater than 0Cantidad debe ser mayor que 0
3457DocType: Journal EntryCash EntryEntrada de caja
3458apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17Child nodes can be only created under 'Group' type nodesLos nodos hijos sólo pueden ser creados bajo los nodos de tipo &quot;grupo&quot;
3459DocType: Leave ApplicationHalf Day DateMedio Día Fecha
3460DocType: Academic YearAcademic Year NameNombre Año Académico
3461DocType: Sales PartnerContact DescDesc. de Contacto
3462apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Type of leaves like casual, sick etc.Tipo de vacaciones como, enfermo, casual, etc.
3463DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Enviar informes resumidos periódicamente por correo electrónico.
3464DocType: Payment EntryPE-EDUCACIÓN FÍSICA-
3465apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +243Please set default account in Expense Claim Type {0}Por favor, establece de forma predeterminada en cuenta Tipo de Gastos {0}
3466DocType: Assessment ResultStudent NameNombre del estudiante
3467DocType: BrandItem ManagerAdministración de elementos
3468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +141Payroll Payablenómina por pagar
3469DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeTipos de Proveedores
3470DocType: Production OrderTotal Operating CostCosto Total de Funcionamiento
3471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +152Note: Item {0} entered multiple timesNota : El producto {0} ha sido ingresado varias veces
3472apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41All Contacts.Todos los Contactos.
3473apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45Company AbbreviationAbreviatura de la compañia
3474apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136User {0} does not existEl usuario {0} no existe
3475apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +92Raw material cannot be same as main ItemLa materia prima no puede ser la misma que el producto principal
3476DocType: Item Attribute ValueAbbreviationAbreviación
3477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +166Payment Entry already existsEntrada de pago ya existe
3478apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsNo autorizado desde {0} excede los límites
3479apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Salary template master.Plantilla maestra de nómina salarial
3480DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedMáximo de días de ausencia permitidos
3481apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63Set Tax Rule for shopping cartEstablezca la regla fiscal (Impuestos) del carrito de compras
3482DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedImpuestos y cargos adicionales
3483Sales Funnel"Embudo" de ventas
3484apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45Abbreviation is mandatoryLa abreviatura es obligatoria
3485DocType: ProjectTask ProgressGrupo de Progreso
3486Qty to TransferCantidad a transferir
3487apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13Quotes to Leads or Customers.Cotizaciones enviadas a los clientes u oportunidades de venta.
3488DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockRol que permite editar inventario congelado
3489Territory Target Variance Item Group-WiseTerritory Target Variance Item Group-Wise
3490apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105All Customer GroupsTodas las categorías de clientes
3491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +114Accumulated Monthlyacumulado Mensual
3492apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +644{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} es obligatorio. Posiblemente el registro de cambio de moneda no ha sido creado para {1} hasta {2}.
3493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +39Tax Template is mandatory.Plantilla de impuestos es obligatorio.
3494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +49Account {0}: Parent account {1} does not existCuenta {0}: la cuenta padre {1} no existe
3495DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Tarifa de la lista de precios (Divisa por defecto)
3496DocType: Products SettingsProducts Settingsproductos Ajustes
3497DocType: AccountTemporaryTemporal
3498DocType: ProgramCoursescursos
3499DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationPorcentaje de asignación
3500apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +90SecretarySecretaria
3501DocType: Global DefaultsIf disable, 'In Words' field will not be visible in any transactionSi desactivado, &quot;en las palabras de campo no será visible en cualquier transacción
3502DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemUnidad distinta del producto
3503DocType: Pricing RuleBuyingCompras
3504DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byLos registros de empleados se crearán por
3505DocType: POS ProfileApply Discount OnAplicar de descuento en
3506Reqd By DateFecha de solicitud
3507apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138CreditorsAcreedores
3508DocType: Assessment PlanAssessment NameNombre evaluación
3509apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Serial No is mandatoryLínea # {0}: El número de serie es obligatorio
3510DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailDetalle de Impuestos
3511apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45Institute AbbreviationInstituto Abreviatura
3512Item-wise Price List RateDetalle del listado de precios
3513apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +892Supplier QuotationPresupuesto de Proveedor
3514DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.'En palabras' será visible una vez guarde el Presupuesto
3515apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +26Collect Feescobrar tarifas
3516DocType: AttendanceATT-ATT-
3517apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +449Barcode {0} already used in Item {1}El código de barras {0} ya se utiliza en el artículo {1}
3518DocType: LeadAdd to calendar on this dateAñadir al calendario en esta fecha
3519apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86Rules for adding shipping costs.Reglas para añadir los gastos de envío.
3520DocType: ItemOpening StockStock de apertura
3521apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredSe requiere cliente
3522apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} es obligatorio para la devolución
3523DocType: Purchase OrderTo ReceiveRecibir
3524apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +200user@example.comusuario@ejemplo.com
3525DocType: EmployeePersonal EmailCorreo electrónico personal
3526apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57Total VarianceTotal Variacion
3527DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Si está habilitado, el sistema contabiliza los asientos contables para el inventario de forma automática.
3528apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15BrokerageBolsa de valores
3529apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +232Attendance for employee {0} is already marked for this dayLa asistencia para el empleado {0} ya está marcado para el día de hoy
3530DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'en minutos actualizado a través de bitácora (gestión de tiempo)
3531DocType: CustomerFrom LeadDesde iniciativa
3532apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Orders released for production.Las órdenes publicadas para la producción.
3533apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +67Select Fiscal Year...Seleccione el año fiscal...
3534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +512POS Profile required to make POS EntrySe requiere un perfil de TPV para crear entradas en el punto de venta
3535DocType: Program Enrollment ToolEnroll Studentsinscribir a los estudiantes
3536DocType: Hub SettingsName TokenNombre de Token
3537apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21Standard SellingVenta estándar
3538apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +129Atleast one warehouse is mandatoryAl menos un almacén es obligatorio
3539DocType: Serial NoOut of WarrantyFuera de garantía
3540DocType: BOM Replace ToolReplaceReemplazar
3541DocType: Production OrderUnstoppeddestapados
3542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +348{0} against Sales Invoice {1}{0} contra la factura de ventas {1}
3543DocType: Sales InvoiceSINV-SINV-
3544DocType: Request for Quotation ItemProject NameNombre de proyecto
3545DocType: SupplierMention if non-standard receivable accountIndique si utiliza una cuenta por cobrar distinta a la predeterminada
3546DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseIndique si es un ingreso o egreso
3547DocType: Production OrderRequired ItemsObjetos requeridos
3548DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceDiferencia del valor de inventario
3549apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +234Human ResourceRecursos Humanos
3550DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentPago para reconciliación de saldo
3551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsImpuestos pagados
3552DocType: BOM ItemBOM NoLista de materiales (LdM) No.
3553DocType: InstructorINS/INS /
3554apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherEl asiento {0} no tiene cuenta de {1} o ya esta enlazado con otro comprobante
3555DocType: ItemMoving AveragePrecio medio variable
3556DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedLa lista de materiales que será sustituida
3557apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44Electronic EquipmentsEquipos electrónicos
3558DocType: AccountDebitDebe
3559apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +49Leaves must be allocated in multiples of 0.5Vacaciones deben distribuirse en múltiplos de 0.5
3560DocType: Production OrderOperation CostCosto de operación
3561apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29Upload attendance from a .csv fileSubir la asistencia desde un archivo .csv
3562apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtSaldo pendiente
3563DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Establecer objetivos en los grupos de productos para este vendedor
3564DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Congelar stock mayores a [Days]
3565apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +541Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/saleFila # {0}: el elemento es obligatorio para los activos fijos de compra / venta
3566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Si dos o más reglas de precios se encuentran basados en las condiciones anteriores, se aplicará prioridad. La prioridad es un número entre 0 a 20 mientras que el valor por defecto es cero (en blanco). Un número más alto significa que va a prevalecer si hay varias reglas de precios con mismas condiciones.
3567apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsEl año fiscal: {0} no existe
3568DocType: Currency ExchangeTo CurrencyA moneda
3569DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Permitir a los usuarios siguientes aprobar solicitudes de ausencia en días bloqueados.
3570apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132Types of Expense Claim.Tipos de reembolsos
3571DocType: ItemTaxesImpuestos
3572apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +314Paid and Not DeliveredPagados y no entregados
3573DocType: ProjectDefault Cost CenterCentro de costos por defecto
3574DocType: Purchase InvoiceEnd DateFecha final
3575apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7Stock TransactionsLas transacciones de valores
3576DocType: BudgetBudget AccountsCuentas Presupuesto
3577DocType: EmployeeInternal Work HistoryHistorial de trabajo interno
3578DocType: Depreciation ScheduleAccumulated Depreciation AmountDepreciación acumulada Importe
3579apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42Private EquityCapital de riesgo
3580DocType: Employee LoanFully Disburseddesembolsado en su totalidad
3581DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackComentarios de cliente
3582DocType: AccountExpenseGastos
3583apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result/assessment_result.js +34Score cannot be greater than Maximum ScoreLos resultados no puede ser mayor que puntaje máximo
3584DocType: Item AttributeFrom RangeDe Gama
3585apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +94Syntax error in formula or condition: {0}Error de sintaxis en la fórmula o condición: {0}
3586DocType: Daily Work Summary Settings CompanyDaily Work Summary Settings CompanyTrabajo Diario resumen de la configuración de la empresa
3587apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +100Item {0} ignored since it is not a stock itemEl producto {0} ha sido ignorado ya que no es un elemento de stock
3588DocType: AppraisalAPRSLAPRSL
3589apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +40Submit this Production Order for further processing.Enviar esta orden de producción para su posterior procesamiento.
3590apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Para no utilizar la regla de precios en una única transacción, todas las reglas de precios aplicables deben ser desactivadas.
3591DocType: Assessment GroupParent Assessment GroupPadres Grupo de Evaluación
3592apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +27JobsTrabajos
3593Sales Order TrendsTendencias de ordenes de ventas
3594DocType: EmployeeHeld OnRetenida en
3595apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +36Production ItemElemento de producción
3596Employee InformationInformación del empleado
3597apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232Rate (%)Porcentaje (%)
3598DocType: Stock Entry DetailAdditional CostCosto adicional
3599apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +62Financial Year End DateFin del ejercicio contable
3600apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNo se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por el nombre
3601apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +784Make Supplier QuotationCrear oferta de venta de un proveedor
3602DocType: Quality InspectionIncomingEntrante
3603DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Materiales necesarios (despiece)
3604apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +190Add users to your organization, other than yourselfAñadir otros usuarios a su organización
3605apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +63Posting Date cannot be future dateFecha de entrada no puede ser fecha futura
3606apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +96Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Línea # {0}: Número de serie {1} no coincide con {2} {3}
3607apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48Casual LeavePermiso ocacional
3608DocType: BatchBatch IDID de lote
3609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +368Note: {0}Nota: {0}
3610Delivery Note TrendsEvolución de las notas de entrega
3611apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113This Week's SummaryResumen de la semana.
3612In Stock QtyEn stock Cantidad
3613apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsCuenta: {0} sólo puede ser actualizada mediante transacciones de inventario
3614DocType: Student Group Creation ToolGet CoursesObtener Cursos
3615DocType: GL EntryPartyTercero
3616DocType: Sales OrderDelivery DateFecha de entrega
3617DocType: OpportunityOpportunity DateFecha de oportunidad
3618DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptDevolución contra recibo compra
3619DocType: Request for Quotation ItemRequest for Quotation ItemÍtems de Solicitud de Presupuesto
3620DocType: Purchase OrderTo BillPor facturar
3621DocType: Material Request% Ordered% Ordenado
3622DocType: Purchase InvoiceEnter Email Address separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateIntroducir dirección de correo electrónico separadas por comas, la factura será enviada automáticamente en fecha determinada
3623apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +65PieceworkTrabajo por obra
3624apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Avg. Buying RatePrecio de compra promedio
3625DocType: TaskActual Time (in Hours)Tiempo real (en horas)
3626DocType: EmployeeHistory In CompanyHistoria en la Compañia
3627apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107NewslettersBoletines
3628DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryEntradas en el mayor de inventarios
3629apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +87Same item has been entered multiple timesEl mismo artículo se ha introducido varias veces
3630DocType: DepartmentLeave Block ListDejar lista de bloqueo
3631DocType: Sales InvoiceTax IDID de impuesto
3632apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankEl producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, la columna debe permanecer en blanco
3633DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsConfiguración de cuentas
3634apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +7ApproveAprobar
3635DocType: CustomerSales Partner and CommissionComisiones y socios de ventas
3636DocType: Employee LoanRate of Interest (%) / YearTasa de interés (%) / Año
3637Project Quantityproyecto Cantidad
3638apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +72Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'Total de {0} para todos los elementos es cero, puede ser que usted debe cambiar en &quot;Distribuir los cargos basados en &#39;
3639DocType: OpportunityTo DiscussPara discusión
3640apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +365{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.{0} unidades de {1} necesaria en {2} para completar esta transacción.
3641DocType: Loan TypeRate of Interest (%) YearlyTasa de interés (%) anual
3642DocType: SMS SettingsSMS SettingsAjustes de SMS
3643apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Temporary AccountsCuentas temporales
3644apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +169BlackNegro
3645DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemDesplegar lista de materiales (LdM) del producto
3646DocType: AccountAuditorAuditor
3647apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +62{0} items produced{0} artículos producidos
3648DocType: Cheque Print TemplateDistance from top edgeDistancia desde el borde superior
3649apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +272Price List {0} is disabled or does not existEl precio de lista {0} está desactivado o no existe
3650DocType: Purchase InvoiceReturnRetornar
3651DocType: Production Order OperationProduction Order OperationOperación en la orden de producción
3652DocType: Pricing RuleDisableDesactivar
3653apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +153Mode of payment is required to make a paymentForma de pago se requiere para hacer un pago
3654DocType: Project TaskPending ReviewPendiente de revisar
3655apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +106Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Activos {0} no puede ser desechada, como ya lo es {1}
3656DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Total reembolso (Vía reembolso de gastos)
3657apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +70Customer IdID del cliente
3658apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +176Mark AbsentMarcos Ausente
3659apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +133Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Fila {0}: Divisa de la lista de materiales # {1} debe ser igual a la moneda seleccionada {2}
3660DocType: Journal Entry AccountExchange RateTipo de cambio
3661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +530Sales Order {0} is not submittedLa órden de venta {0} no esta validada
3662DocType: HomepageTag Linetag Line
3663DocType: Fee ComponentFee ComponentComponente de Precio
3664apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +195Fleet ManagementGestión de flotas
3665apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +890Add items fromAgregar elementos de
3666apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +101Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Almacén {0}: La cuenta padre {1} no pertenece a la compañía {2}
3667DocType: Cheque Print TemplateRegularRegular
3668apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.py +20Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%Coeficiente de ponderación total de todos los criterios de evaluación debe ser del 100%
3669DocType: BOMLast Purchase RateTasa de cambio de última compra
3670DocType: AccountAssetActivo
3671DocType: Project TaskTask IDTarea ID
3672apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84Stock cannot exist for Item {0} since has variantsEl inventario no puede existir para el pproducto {0} ya que tiene variantes
3673Sales Person-wise Transaction SummaryResumen de transacciones por vendedor
3674DocType: Training EventContact NumberNúmero de contacto
3675apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +144Warehouse {0} does not existEl almacén {0} no existe
3676apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubRegistrarse en el Hub de ERPNext
3677DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesPorcentajes de distribución mensuales
3678apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchEl producto seleccionado no puede contener lotes
3679apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +447Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a sample item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entrytasa de valorización no encontrado para el elemento {0}, que se requiere para hacer asientos contables para {1} {2}. Si el artículo está tramitando como un elemento de la muestra en el {1}, por favor mencionar que en la tabla {1} artículo. De lo contrario, por favor crea una transacción de acciones de entrada para la tasa de valorización artículo o mención en el registro de artículos y, a continuación, tratar de enviar / cancelación de esta entrada
3680DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% de materiales entregados contra esta nota de entrega
3681DocType: ProjectCustomer DetailsDatos de cliente
3682DocType: EmployeeReports toEnviar Informes a
3683Unpaid Expense ClaimReclamación de gastos no pagados
3684DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosIntroduzca el parámetro url para los números de los receptores
3685DocType: Payment EntryPaid AmountCantidad pagada
3686DocType: Assessment PlanSupervisorSupervisor
3687apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +692OnlineEn línea
3688Available Stock for Packing ItemsInventario Disponible de Artículos de Embalaje
3689DocType: Item VariantItem VariantVariante del producto
3690DocType: Assessment Result ToolAssessment Result ToolHerramienta resultado de la evaluación
3691DocType: BOM Scrap ItemBOM Scrap ItemLa lista de materiales de chatarra de artículos
3692apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +845Submitted orders can not be deletedpedidos presentados no se pueden eliminar
3693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +118Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Balance de la cuenta ya en Débito, no le está permitido establecer "Balance Debe Ser" como "Crédito"
3694apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +80Quality ManagementGestión de calidad
3695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +40Item {0} has been disabledElemento {0} ha sido desactivado
3696DocType: Employee LoanRepay Fixed Amount per PeriodPagar una cantidad fija por Período
3697apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47Please enter quantity for Item {0}Por favor, ingrese la cantidad para el producto {0}
3698DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryHistorial de de trabajos anteriores
3699DocType: Tax RulePurchaseCompra
3700apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Balance QtyBalance
3701apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +20Goals cannot be emptyLos objetivos no pueden estar vacíos
3702DocType: Item GroupParent Item GroupGrupo principal de productos
3703apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} de {1}
3704apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +20Cost CentersCentros de costos
3705DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyTasa por la cual la divisa del proveedor es convertida como moneda base de la compañía
3706apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Línea #{0}: tiene conflictos de tiempo con la linea {1}
3707DocType: Training Event EmployeeInvitedInvitado
3708apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +172Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given datesMúltiples estructuras salariales activos encontrados para el empleado {0} para las fechas indicadas
3709DocType: OpportunityNext ContactSiguiente contacto
3710apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272Setup Gateway accounts.Configuración de cuentas de puerta de enlace.
3711DocType: EmployeeEmployment TypeTipo de empleo
3712apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsACTIVOS FIJOS
3713DocType: Payment EntrySet Exchange Gain / LossAjuste de ganancia del intercambio / Pérdida
3714Cash FlowFlujo de fondos
3715apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92Application period cannot be across two alocation recordsPeríodo de aplicación no puede ser a través de dos registros alocation
3716DocType: Item GroupDefault Expense AccountCuenta de gastos por defecto
3717apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27Student Batch or Course Schedule is mandatoryLote estudiante o Horario del curso es obligatoria
3718DocType: EmployeeNotice (days)Aviso (días)
3719DocType: Tax RuleSales Tax TemplatePlantilla de impuesto sobre ventas
3720apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2298Select items to save the invoiceSeleccione artículos para ahorrar la factura
3721DocType: EmployeeEncashment DateFecha de cobro
3722DocType: Training EventInternetInternet
3723DocType: AccountStock AdjustmentAjuste de existencias
3724apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Existe una actividad de costo por defecto para la actividad del tipo - {0}
3725DocType: Production OrderPlanned Operating CostCostos operativos planeados
3726DocType: Academic TermTerm Start DatePlazo Fecha de Inicio
3727apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +136Please find attached {0} #{1}Por favor, buscar el adjunto {0} #{1}
3728apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34Bank Statement balance as per General LedgerEquilibrio extracto bancario según Contabilidad General
3729DocType: Job ApplicantApplicant NameNombre del Solicitante
3730DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameCliente / Nombre de artículo
3731DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsGrupo Global de la ** ** Los productos que en otro artículo ** **. Esto es útil si usted está empaquetando unas determinadas Artículos ** ** en un paquete y mantener un balance de los ** Los productos envasados ** y no el agregado ** ** Artículo. El paquete ** ** Artículo tendrá &quot;Es el archivo de artículos&quot; como &quot;No&quot; y &quot;¿Es artículo de ventas&quot; como &quot;Sí&quot;. Por ejemplo: Si usted está vendiendo ordenadores portátiles y Mochilas por separado y tienen un precio especial si el cliente compra a la vez, entonces el ordenador portátil + Mochila será un nuevo paquete de productos de artículos. Nota: BOM = Lista de materiales
3732apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42Serial No is mandatory for Item {0}No. de serie es obligatoria para el producto {0}
3733DocType: Item Variant AttributeAttributeAtributo
3734apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +43Please specify from/to rangePor favor, especifique el rango (desde / hasta)
3735DocType: Serial NoUnder AMCBajo CMA (Contrato de mantenimiento anual)
3736apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +54Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountLa tasa de valorización del producto se vuelve a calcular considerando los costos adicionales del voucher
3737apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Default settings for selling transactions.Ajustes por defecto para las transacciones de venta.
3738DocType: GuardianGuardian Of Guardián de
3739DocType: Grading Scale IntervalThresholdLímite
3740DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMLista de materiales (LdM) actual
3741apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +39Add Serial NoAgregar No. de serie
3742apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22WarrantyGarantía
3743DocType: Purchase InvoiceDebit Note IssuedNota de débito Publicado
3744DocType: Production OrderWarehousesAlmacenes
3745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18{0} asset cannot be transferred{0} activo no se puede transferir
3746DocType: Workstationper hourpor hora
3747apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7PurchasingAdquisitivo
3748DocType: AnnouncementAnnouncementAnuncio
3749DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Cuenta para el almacén ( Inventario Permanente ) se creará en esta Cuenta.
3750apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.El almacén no se puede eliminar, porque existen registros de inventario para el mismo.
3751DocType: CompanyDistributionDistribución
3752apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +27Amount PaidTotal Pagado
3753apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95Project ManagerGerente de proyectos
3754Quoted Item ComparisonCitado artículo Comparación
3755apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76DispatchDespacho
3756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +71Max discount allowed for item: {0} is {1}%Descuento máximo permitido para el producto: {0} es {1}%
3757apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173Net Asset value as onEl valor neto de activos como en
3758DocType: AccountReceivableA cobrar
3759apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +278Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsFila # {0}: No se permite cambiar de proveedores como la Orden de Compra ya existe
3760DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Rol autorizado para validar las transacciones que excedan los límites de crédito establecidos.
3761apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +904Select Items to ManufactureSeleccionar artículos al Fabricación
3762apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +909Master data syncing, it might take some timeMaestro sincronización de datos, que podría tomar algún tiempo
3763DocType: ItemMaterial IssueExpedición de material
3764DocType: Hub SettingsSeller DescriptionDescripción del vendedor
3765DocType: Employee EducationQualificationCalificación
3766DocType: Item PriceItem PricePrecio de productos
3767apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48Soap & DetergentJabón y detergente
3768DocType: BOMShow ItemsMostrar elementos
3769apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +39From Time cannot be greater than To Time.Desde el tiempo no puede ser mayor que en cuando.
3770apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36Motion Picture & VideoImagén en movimiento y vídeo
3771apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedOrdenado/a
3772DocType: Salary DetailComponentComponente
3773DocType: Assessment CriteriaAssessment Criteria GroupCriterios de evaluación del Grupo
3774apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +71Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}La apertura de la depreciación acumulada debe ser inferior a igual a {0}
3775DocType: WarehouseWarehouse NameNombre del almacén
3776DocType: Naming SeriesSelect TransactionSeleccione el tipo de transacción
3777apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserPor favor, introduzca 'Función para aprobar' o 'Usuario de aprobación'---
3778DocType: Journal EntryWrite Off EntryDiferencia de desajuste
3779DocType: BOMRate Of Materials Based OnValor de materiales basado en
3780apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsSoporte analítico
3781apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +141Uncheck allDesmarcar todos
3782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}Defina la compañía en los almacenes {0}
3783apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +40Student {0}: {1} does not belong to Student Group {2}Estudiante {0}: {1} no pertenece al grupo de alumnos {2}
3784DocType: POS ProfileTerms and ConditionsTérminos y condiciones
3785apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}La fecha debe estar dentro del año fiscal. Asumiendo a la fecha = {0}
3786DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcAquí usted puede ingresar la altura, el peso, alergias, problemas médicos, etc.
3787DocType: Leave Block ListApplies to CompanySe aplica a la empresa
3788apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +199Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNo se puede cancelar debido a que existe una entrada en el almacén {0}
3789DocType: Employee LoanDisbursement DateFecha de desembolso
3790DocType: VehicleVehicleVehículo
3791DocType: Purchase InvoiceIn WordsEn palabras
3792DocType: POS ProfileItem Groupslos grupos de artículos
3793apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +217Today is {0}'s birthday!Hoy el cumpleaños de {0} !
3794DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseRequisición de materiales para el almacén
3795DocType: Sales Order ItemFor ProductionPor producción
3796DocType: Payment Requestpayment_urlpayment_url
3797DocType: Project TaskView TaskVer Tareas
3798apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +61Your financial year begins onEl año financiero inicia el
3799DocType: Material RequestMREQ-MREQ-
3800Asset Depreciations and BalancesLas depreciaciones de activos y saldos
3801apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +329Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Monto {0} {1} transferido desde {2} a {3}
3802DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedObtener anticipos recibidos
3803DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsAgregar / Eliminar destinatarios
3804apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +452Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Transacción no permitida contra Orden Producción Detenida {0}
3805apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Para establecer este año fiscal por defecto, haga clic en 'Establecer como predeterminado'
3806apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +192JoinUnirse
3807apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20Shortage QtyCantidad faltante
3808apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +666Item variant {0} exists with same attributesExiste la variante de artículo {0} con mismos atributos
3809DocType: Employee LoanRepay from SalaryPagar de su sueldo
3810DocType: Leave ApplicationLAP/REGAZO/
3811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +334Requesting payment against {0} {1} for amount {2}Solicitando el pago contra {0} {1} para la cantidad {2}
3812DocType: Salary SlipSalary SlipNómina salarial
3813DocType: LeadLost QuotationPresupuesto perdido
3814DocType: Pricing RuleMargin Rate or AmountTasa de margen o Monto
3815apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +48'To Date' is required'Hasta la fecha' es requerido
3816DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Generar etiquetas de embalaje, para los paquetes que serán entregados, usados para notificar el numero, contenido y peso del paquete,
3817DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemProducto de la orden de venta
3818DocType: Salary SlipPayment DaysDías de pago
3819apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +221Warehouses with child nodes cannot be converted to ledgerAlmacenes con nodos secundarios no pueden ser convertidos en libro mayor
3820DocType: BOMManage cost of operationsAdministrar costo de las operaciones
3821DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Cuando alguna de las operaciones comprobadas está en " Enviado " , una ventana emergente automáticamente se abre para enviar un correo electrónico al "Contacto" asociado en esa transacción , con la transacción como un archivo adjunto. El usuario puede o no puede enviar el correo electrónico.
3822apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsConfiguración global
3823DocType: Assessment Result DetailAssessment Result DetailEvaluación de Resultados Detalle
3824DocType: Employee EducationEmployee EducationEducación del empleado
3825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46Duplicate item group found in the item group tablegrupo de artículos duplicado encontrado en la tabla de grupo de artículos
3826apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +930It is needed to fetch Item Details.Se necesita a buscar Detalles del artículo.
3827DocType: Salary SlipNet PayPago Neto
3828DocType: AccountAccountCuenta
3829apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been receivedEl número de serie {0} ya ha sido recibido
3830Requested Items To Be TransferredArtículos solicitados para ser transferidos
3831DocType: Expense ClaimVehicle LogIniciar vehículo
3832apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +91Warehouse {0} is not linked to any account, please create/link the corresponding (Asset) account for the warehouse.Almacén {0} no está vinculada a ninguna cuenta, por favor crear / enlazar la cuenta correspondiente (Activo) para el almacén.
3833DocType: Purchase InvoiceRecurring IdID recurrente
3834DocType: CustomerSales Team DetailsDetalles del equipo de ventas.
3835apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1252Delete permanently?Eliminar de forma permanente?
3836DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountTotal reembolso
3837apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Potential opportunities for selling.Oportunidades de venta.
3838apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +211Invalid {0}No válida {0}
3839apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +52Sick LeavePermiso por enfermedad
3840DocType: Email DigestEmail DigestBoletín por correo electrónico
3841DocType: Delivery NoteBilling Address NameNombre de la dirección de facturación
3842apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22Department StoresTiendas por departamento
3843DocType: WarehousePINALFILER
3844apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/sample_data.py +108Setup your School in ERPNextConfiguración de su School en ERPNext
3845DocType: Sales InvoiceBase Change Amount (Company Currency)Importe de Cambio Base (Divisa de la Empresa)
3846apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +311No accounting entries for the following warehousesNo hay asientos contables para los siguientes almacenes
3847apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +92Save the document first.Guarde el documento primero.
3848DocType: AccountChargeableDevengable
3849DocType: CompanyChange AbbreviationCambiar abreviación
3850DocType: Expense Claim DetailExpense DateFecha de gasto
3851DocType: ItemMax Discount (%)Descuento máximo (%)
3852apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70Last Order AmountMonto de la última orden
3853DocType: Daily Work SummaryEmail Sent ToCorreo electrónico enviado a
3854DocType: BudgetWarnAdvertir
3855DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Otras observaciones, que deben ir en los registros.
3856DocType: BOMManufacturing UserUsuario de producción
3857DocType: Purchase InvoiceRaw Materials SuppliedMaterias primas suministradas
3858DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatFormato de impresión recurrente
3859DocType: C-FormSeriesSecuencia
3860apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateLa fecha prevista de entrega no puede ser menor que la fecha de la orden de compra
3861DocType: AppraisalAppraisal TemplatePlantilla de evaluación
3862DocType: Item GroupItem ClassificationClasificación de producto
3863apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Business Development ManagerGerente de desarrollo de negocios
3864DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposePropósito de visita
3865apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +16PeriodPeríodo
3866apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18General LedgerBalance general
3867apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +33Employee {0} on Leave on {1}Empleado {0} en excedencia {1}
3868apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsVer iniciativas
3869DocType: Program Enrollment ToolNew Programnuevo Programa
3870DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueValor del Atributo
3871Itemwise Recommended Reorder LevelNivel recomendado de reabastecimiento de producto
3872DocType: Salary DetailSalary DetailDetalle de sueldos
3873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +961Please select {0} firstPor favor, seleccione primero {0}
3874apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +778Batch {0} of Item {1} has expired.El lote {0} del producto {1} ha expirado.
3875DocType: Sales InvoiceCommissionComisión
3876apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27Time Sheet for manufacturing.Hoja de tiempo para la fabricación.
3877apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37SubtotalTotal parcial
3878DocType: Salary DetailDefault AmountImporte por defecto
3879apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +93Warehouse not found in the systemEl almacén no se encuentra en el sistema
3880apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116This Month's SummaryResumen de este mes
3881DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingLecturas de inspección de calidad
3882apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.'Congelar stock mayor a' debe ser menor a %d días.
3883DocType: Tax RulePurchase Tax TemplatePlantilla de Impuestos sobre compras
3884Project wise Stock TrackingSeguimiento preciso del stock--
3885apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166Maintenance Schedule {0} exists against {0}Programa de mantenimiento {0} ya existe para {0}
3886DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Cantidad real (en origen/destino)
3887DocType: Item Customer DetailRef CodeCódigo de referencia
3888apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12Employee records.Registros de los empleados.
3889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +91Please set Next Depreciation DatePor favor, establece Siguiente Depreciación Fecha
3890DocType: HR SettingsPayroll SettingsConfiguración de nómina
3891apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Match non-linked Invoices and Payments.Coincidir las facturas y pagos no vinculados.
3892apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16Place OrderRealizar pedido
3893DocType: Email DigestNew Purchase OrdersNueva órdén de compra
3894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24Root cannot have a parent cost centerla tabla raíz no puede tener un centro de costes padre / principal
3895apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58Select Brand...Seleccione una marca ...
3896apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149Accumulated Depreciation as onLa depreciación acumulada como en
3897DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableC -Forma Aplicable
3898apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +398Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}El tiempo de operación debe ser mayor que 0 para {0}
3899apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +100Warehouse is mandatoryAlmacén es obligatorio
3900DocType: SupplierAddress and ContactsDirección y contactos
3901DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailDetalles de conversión de unidad de medida (UdM)
3902apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +172Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Debe Mantenerse adecuado para la web 900px (H) por 100px (V)
3903DocType: ProgramProgram AbbreviationAbreviatura programa
3904apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +386Production Order cannot be raised against a Item TemplateLa orden de producción no se puede asignar a una plantilla de producto
3905apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +51Charges are updated in Purchase Receipt against each itemLos cargos se actualizan en el recibo de compra por cada producto
3906DocType: Warranty ClaimResolved ByResuelto por
3907DocType: AppraisalStart DateFecha de inicio
3908apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75Allocate leaves for a period.Asignar las ausencias para un período.
3909apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Cheques and Deposits incorrectly clearedLos cheques y depósitos borran de forma incorrecta
3910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +51Account {0}: You can not assign itself as parent accountCuenta {0}: no puede asignarse a sí misma como cuenta padre
3911DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateTarifa de la lista de precios
3912apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +73Create customer quotesCrear citas de clientes
3913DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Mostrar 'En stock' o 'No disponible' basado en el stock disponible del almacén.
3914apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38Bill of Materials (BOM)Lista de Materiales (BOM)
3915DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverTiempo estimado por el proveedor para el envío
3916apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +12Assessment Resultevaluación de Resultado
3917apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13HoursHoras
3918DocType: ProjectExpected Start DateFecha prevista de inicio
3919apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +48Remove item if charges is not applicable to that itemEliminar el elemento si los cargos no son aplicables al mismo
3920DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiEg . smsgateway.com / api / send_sms.cgi
3921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28Transaction currency must be same as Payment Gateway currencyMoneda de la transacción debe ser la misma que la moneda de pago de puerta de enlace
3922DocType: Payment EntryReceiveRecibir/Recibido
3923apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75Quotations: Presupuestos:
3924DocType: Maintenance VisitFully CompletedTerminado completamente
3925apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% completado
3926DocType: EmployeeEducational QualificationFormación académica
3927DocType: WorkstationOperating CostsCostos operativos
3928DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget ExceededAcción si se acumula presupuesto mensual excedido
3929DocType: Purchase InvoiceSubmit on creationValidar al Crear
3930apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +442Currency for {0} must be {1}Moneda para {0} debe ser {1}
3931DocType: AssetDisposal Datedisposición Fecha
3932DocType: Daily Work Summary SettingsEmails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.Los correos electrónicos serán enviados a todos los empleados activos de la empresa a la hora determinada, si no tienen vacaciones. Resumen de las respuestas será enviado a la medianoche.
3933DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverSupervisor de ausencias de empleados
3934apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +498Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Línea {0}: Una entrada de abastecimiento ya existe para el almacén {1}
3935apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +82Cannot declare as lost, because Quotation has been made.No se puede declarar como perdida, porque se ha hecho el Presupuesto
3936apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +13Training FeedbackFormación de votos
3937DocType: Vehicle LogMake Expense ClaimHacer de Gastos
3938apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +449Production Order {0} must be submittedLa orden de producción {0} debe ser validada
3939apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150Please select Start Date and End Date for Item {0}Por favor, seleccione Fecha de inicio y Fecha de finalización para el elemento {0}
3940apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +35Course is mandatory in row {0}Por supuesto es obligatorio en la fila {0}
3941apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateLa fecha no puede ser anterior a la fecha actual
3942DocType: Supplier Quotation ItemPrevdoc DocTypeDocType Previo
3943apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +249Add / Edit PricesAñadir / Editar Precios
3944DocType: Cheque Print TemplateCheque Print TemplatePlantilla de impresión de cheques
3945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36Chart of Cost CentersCentros de costos
3946Requested Items To Be OrderedRequisiciones pendientes para ser ordenadas
3947apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +181Warehouse company must be same as Account companyempresa propietaria del almacén debe ser la misma que la empresa cuenta
3948DocType: Price ListPrice List NameNombre de la lista de precios
3949apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +31Daily Work Summary for {0}Resumen diario de trabajo para {0}
3950DocType: Employee LoanTotalsTotales
3951DocType: BOMManufacturingManufactura
3952Ordered Items To Be DeliveredOrdenes pendientes de entrega
3953DocType: AccountIncomeIngresos
3954DocType: Industry TypeIndustry TypeTipo de industria
3955apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +149Something went wrong!Algo salió mal!
3956apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124Warning: Leave application contains following block datesAdvertencia: La solicitud de ausencia contiene las siguientes fechas bloqueadas
3957apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +247Sales Invoice {0} has already been submittedLa factura {0} ya ha sido validada
3958DocType: Assessment Result DetailScorePuntuación
3959apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25Fiscal Year {0} does not existAño fiscal {0} no existe
3960apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateFecha de finalización
3961DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Importe (Divisa por defecto)
3962apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +369{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.{0} unidades de {1} necesaria en {2} sobre {3} {4} {5} para completar esta transacción.
3963DocType: Fee StructureStudent CategoryCategoría estudiante
3964apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory feild - Get Students Fromfeild obligatoria - Obtener estudiantes de
3965DocType: AnnouncementStudentEstudiante
3966apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +229Organization unit (department) master.Unidades de la organización (listado de departamentos.
3967apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +26Please enter valid mobile nosPor favor, ingrese un numero de móvil válido
3968apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingPor favor, ingrese el mensaje antes de enviarlo
3969DocType: Email DigestPending QuotationsPresupuestos pendientes
3970apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +277Point-of-Sale ProfilePerfiles de punto de venta (POS)
3971apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +70Please Update SMS SettingsPor favor, actualizar la configuración SMS
3972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154Unsecured LoansPrestamos sin garantía
3973DocType: Cost CenterCost Center NameNombre del centro de costos
3974DocType: EmployeeB+B +
3975DocType: HR SettingsMax working hours against TimesheetMáximo las horas de trabajo contra la parte de horas
3976DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateFecha prevista.
3977apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +66Total Paid AmtMonto total pagado
3978DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesLos mensajes con más de 160 caracteres se dividirá en varios envios
3979DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedRecibidos y aceptados
3980Serial No Service Contract ExpiryNúmero de serie de expiracion del contrato de servicios
3981apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +287You cannot credit and debit same account at the same timeNo se pueden registrar Debitos y Creditos a la misma Cuenta al mismo tiempo
3982DocType: Naming SeriesHelp HTMLAyuda 'HTML'
3983DocType: Student Group Creation ToolStudent Group Creation ToolHerramienta de creación de grupo de alumnos
3984DocType: ItemVariant Based OnEn variante basada
3985apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Peso total asignado debe ser de 100 %. Es {0}
3986apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +265Your SuppliersSus proveedores
3987apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +56Cannot set as Lost as Sales Order is made.No se puede definir como pérdida, cuando la orden de venta esta hecha.
3988DocType: Request for Quotation ItemSupplier Part NoProveedor de parte
3989apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +356Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'No se puede deducir que es la categoría de &#39;de Valoración &quot;o&quot; Vaulation y Total&#39;
3990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +336Received FromRecibido de
3991DocType: LeadConvertedConvertido
3992DocType: ItemHas Serial NoPosee numero de serie
3993DocType: EmployeeDate of IssueFecha de emisión.
3994apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +19{0}: From {0} for {1}{0}: Desde {0} hasta {1}
3995apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +157Row #{0}: Set Supplier for item {1}Fila # {0}: Conjunto de Proveedores para el elemento {1}
3996apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118Row {0}: Hours value must be greater than zero.Fila {0}: valor Horas debe ser mayor que cero.
3997apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +172Website Image {0} attached to Item {1} cannot be foundSitio web Imagen {0} unido al artículo {1} no se puede encontrar
3998DocType: IssueContent TypeTipo de contenido
3999apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17ComputerComputadora
4000DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Listar este producto en múltiples grupos del sitio web.
4001apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +311Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyPor favor, consulte la opción Multi moneda para permitir cuentas con otra divisa
4002apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +86Item: {0} does not exist in the systemEl producto: {0} no existe en el sistema
4003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +110You are not authorized to set Frozen valueUsted no está autorizado para definir el 'valor congelado'
4004DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesVerificar entradas no conciliadas
4005DocType: Payment ReconciliationFrom Invoice DateDesde Fecha de la factura
4006apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +254Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currencymoneda de facturación debe ser igual a la moneda o divisa de cuenta del partido, ya sea por defecto de comapany
4007apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37Leave EncashmentDeja Cobro
4008apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48What does it do?¿A qué se dedica?
4009DocType: Delivery NoteTo WarehousePara Almacén
4010apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +23All Student AdmissionsTodos Admisión de Estudiantes
4011Average Commission RateTasa de comisión promedio
4012apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +410'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item'Posee numero de serie' no puede ser "Sí" para los productos que NO son de stock
4013apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +39Attendance can not be marked for future datesLa asistencia no se puede marcar para fechas futuras
4014DocType: Pricing RulePricing Rule HelpAyuda de regla de precios
4015DocType: School HouseHouse NameNombre de la casa
4016DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadEncabezado de cuenta
4017apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +168Update additional costs to calculate landed cost of itemsActualización de los costes adicionales para el cálculo del precio al desembarque de artículos
4018apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115ElectricalEléctrico
4019apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +101Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsAñadir el resto de su organización como a sus usuarios. También puede agregar invitar a los clientes a su portal con la adición de ellos desde Contactos
4020DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Total diferencia (Salidas - Entradas)
4021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +336Row {0}: Exchange Rate is mandatoryFila {0}: Tipo de cambio es obligatorio
4022apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}ID de usuario no establecido para el empleado {0}
4023DocType: VehicleVehicle ValueEl valor del vehículo
4024DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseAlmacén de origen
4025DocType: ItemCustomer CodeCódigo de cliente
4026apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +216Birthday Reminder for {0}Recordatorio de cumpleaños para {0}
4027apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72Days Since Last OrderDías desde la última orden
4028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327Debit To account must be a Balance Sheet accountLa cuenta de débito debe pertenecer a las cuentas de balance
4029DocType: Buying SettingsNaming SeriesSecuencias e identificadores
4030DocType: Leave Block ListLeave Block List NameNombre de la Lista de Bloqueo de Vacaciones
4031apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14Insurance Start date should be less than Insurance End datefecha de inicio de seguro debe ser inferior a la fecha de Seguros Fin
4032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsInventarios
4033DocType: TimesheetProduction DetailDetalle de producción
4034DocType: Target DetailTarget QtyCantidad estimada
4035DocType: Shopping Cart SettingsCheckout SettingsPedido Ajustes
4036DocType: AttendancePresentPresente
4037apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedLa nota de entrega {0} no debe estar validada
4038DocType: Notification ControlSales Invoice MessageMensaje de factura
4039apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27Closing Account {0} must be of type Liability / EquityCuenta {0} Clausura tiene que ser de Responsabilidad / Patrimonio
4040apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +320Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}El resbalón de sueldo del empleado {0} ya creado para la hoja de tiempo {1}
4041DocType: Vehicle LogOdometerCuentakilómetros
4042DocType: Sales Order ItemOrdered QtyCantidad ordenada
4043apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +694Item {0} is disabledArtículo {0} está deshabilitado
4044DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoInventario congelado hasta
4045apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +876BOM does not contain any stock itemBOM no contiene ningún artículo común
4046apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +172Period From and Period To dates mandatory for recurring {0}Periodo Desde y Período Para fechas obligatorias para los recurrentes {0}
4047apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project activity / task.Actividad del proyecto / tarea.
4048DocType: Vehicle LogRefuelling DetailsDetalles de repostaje
4049apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104Generate Salary SlipsGenerar nóminas salariales
4050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +42Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}'Compras' debe ser seleccionada, si la opción: 'Aplicable para' esta seleccionado como {0}
4051apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100El descuento debe ser inferior a 100
4052apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +106Last purchase rate not foundtasa de compra de última no encontrado
4053DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Saldo de perdidas y ganancias (Divisa por defecto)
4054DocType: Sales Invoice TimesheetBilling HoursHoras de facturación
4055apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +499Default BOM for {0} not foundBOM por defecto para {0} no encontrado
4056apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +490Row #{0}: Please set reorder quantityFila # {0}: Configure la cantidad de pedido
4057DocType: FeesProgram Enrollmentprograma de Inscripción
4058DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherComprobante de costos de destino estimados
4059apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please set {0}Por favor, configure {0}
4060DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthRepetir un día al mes
4061DocType: EmployeeHealth DetailsDetalles de salud
4062DocType: Offer LetterOffer Letter TermsTérminos y condiciones de carta de oferta
4063DocType: Payment EntryAllocate Payment AmountDistribuir el importe de pago
4064DocType: Employee External Work HistorySalarySalario.
4065DocType: Serial NoDelivery Document TypeTipo de documento de entrega
4066DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaPresentar todas las nóminas salariales según los criterios seleccionados anteriormente
4067apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} artículos sincronizados
4068DocType: Sales OrderPartly DeliveredParcialmente entregado
4069DocType: Email DigestReceivablesCuentas por cobrar
4070DocType: Lead SourceLead SourceFuente de de la Iniciativa
4071DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Información adicional referente al cliente.
4072DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Lectura 5
4073DocType: Maintenance VisitMaintenance DateFecha de mantenimiento
4074DocType: Purchase Invoice ItemRejected Serial NoNo. de serie rechazado
4075apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set companyFecha de inicio de año o fecha de finalización de año está traslapando con {0}. Para evitar porfavor establezca empresa
4076apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Start date should be less than end date for Item {0}La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el producto {0}
4077DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Ejemplo:. ABCD ##### Si la serie se establece y el número de serie no se menciona en las transacciones, entonces se creara un número de serie automático sobre la base de esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente los números de serie para este artículo, déjelo en blanco.
4078DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceSubir asistencia
4079apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +302BOM and Manufacturing Quantity are requiredSe requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a manufacturar.
4080apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Rango de antigüedad 2
4081DocType: SG Creation Tool CourseMax StrengthFuerza máx
4082apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedLista de materiales (LdM) reemplazada
4083Sales AnalyticsAnálisis de ventas
4084apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +114Available {0}Disponible {0}
4085DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsAjustes de producción
4086apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailConfiguración de correo
4087apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +51Guardian1 Mobile NoSin Guardian1 móvil
4088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98Please enter default currency in Company MasterPor favor, ingrese la divisa por defecto en la compañía principal
4089DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailDetalles de entrada de inventario
4090apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110Daily RemindersRecordatorios diarios
4091DocType: Products SettingsHome Page is ProductsLa página de inicio son los productos
4092Asset Depreciation LedgerLibro Mayor Depreciacion de Activos
4093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +86Tax Rule Conflicts with {0}Conflicto de impuestos con {0}
4094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25New Account NameNombre de la nueva cuenta
4095DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostCosto materias primas suministradas
4096DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleAjustes para módulo de ventas
4097apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Customer ServiceServicio al cliente
4098DocType: BOMThumbnailMiniatura
4099DocType: Item Customer DetailItem Customer DetailDetalle del producto para el cliente
4100apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50Offer candidate a Job.Ofrecer al candidato un empleo.
4101DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofConsultar por el correo electrónico el envío de
4102apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves are more than days in the periodTotal de hojas asignados más de día en el período
4103DocType: Pricing RulePercentagePorcentaje
4104apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70Item {0} must be a stock ItemEl producto {0} debe ser un producto en stock
4105DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseAlmacén predeterminado de trabajos en proceso
4106apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +252Default settings for accounting transactions.Los ajustes por defecto para las transacciones contables.
4107DocType: Maintenance VisitMVMV
4108apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateLa fecha prevista no puede ser menor que la fecha de requisición de materiales
4109DocType: Production OrderSource Warehouse (for reserving Items)Fuente de almacenes (para reservar artículos)
4110DocType: Employee LoanRepayment Period in MonthsPlazo de devolución en Meses
4111apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26Error: Not a valid id?Error: No es un ID válido?
4112DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberActualizar número de serie
4113DocType: AccountEquityPatrimonio
4114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry{0} {1}: cuenta de tipo "Pérdidas y Ganancias" {2} no se permite una entrada de apertura
4115DocType: Sales OrderPrinting DetailsDetalles de impresión
4116DocType: TaskClosing DateFecha de cierre
4117DocType: Sales Order ItemProduced QuantityCantidad producida
4118apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88EngineerIngeniero
4119DocType: Journal EntryTotal Amount CurrencyMonto total de divisas
4120apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesBuscar Sub-ensamblajes
4121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +164Item Code required at Row No {0}Código del producto requerido en la línea: {0}
4122DocType: Sales PartnerPartner TypeTipo de socio
4123DocType: Purchase Taxes and ChargesActualActual
4124DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountDescuento de cliente
4125apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35Timesheet for tasks.Parte de horas para las tareas.
4126DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountContra la Cuenta de Gastos
4127DocType: Production OrderProduction OrderOrden de producción
4128apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +254Installation Note {0} has already been submittedLa nota de instalación {0} ya se ha validado
4129DocType: Bank ReconciliationGet Payment EntriesObtener registros de pago
4130DocType: Quotation ItemAgainst DocnameContra Docname
4131DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Todos los Empleados (Activos)
4132apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowVer Ahora
4133DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automaticallySeleccione el período en el cual la factura se creará automáticamente
4134DocType: BOMRaw Material CostCosto de materia prima
4135DocType: Item ReorderRe-Order LevelNivel mínimo de stock.
4136DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Escriba artículos y Cantidad planificada para los que desea elevar las órdenes de producción o descargar la materia prima para su análisis.
4137apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +45Gantt ChartDiagrama Gantt
4138apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61Part-timeTiempo parcial
4139DocType: EmployeeApplicable Holiday ListLista de días festivos
4140DocType: EmployeeChequeCheque
4141apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +60Series UpdatedSecuencia actualizada
4142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +163Report Type is mandatoryEl tipo de reporte es obligatorio
4143DocType: ItemSerial Number SeriesSecuencia del número de serie
4144apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}El almacén es obligatorio para el producto {0} en la línea {1}
4145apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45Retail & WholesaleVentas al por menor y por mayor
4146DocType: IssueFirst Responded OnPrimera respuesta el
4147DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsCruz Ficha de artículo en varios grupos
4148DocType: Grade IntervalGrade Intervalgrado de intervalo
4149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +90Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}La fecha de inicio y la fecha final ya están establecidos en el año fiscal {0}
4150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97Clearance Date updatedLiquidación Fecha actualiza
4151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131Successfully ReconciledReconciliado exitosamente
4152DocType: Request for Quotation SupplierDownload PDFDescargar PDF
4153DocType: Production OrderPlanned End DateFecha de finalización planeada
4154apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering SeriesPor favor configuración series de numeración para la asistencia a través de Configuración&gt; series de numeración
4155apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184Where items are stored.Dónde se almacenarán los productos
4156DocType: Request for QuotationSupplier DetailDetalle del proveedor
4157apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +96Error in formula or condition: {0}Error en la fórmula o condición: {0}
4158apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced AmountCantidad facturada
4159DocType: AttendanceAttendanceAsistencia
4160apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +106Stock ItemsArtículos en stock
4161DocType: BOMMaterialsMateriales
4162DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Si no está marcada, la lista tendrá que ser añadida a cada departamento donde será aplicada.
4163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28Source and Target Warehouse cannot be sameOrigen y destino de depósito no puede ser el mismo
4164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +517Posting date and posting time is mandatoryLa fecha y hora de contabilización son obligatorias
4165apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76Tax template for buying transactions.Plantilla de impuestos para las transacciones de compra
4166Item PricesPrecios de los productos
4167DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.La cantidad en palabras será visible una vez que guarde la orden de compra.
4168DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherCierre de período
4169apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67Price List master.Configuracion de las listas de precios
4170DocType: TaskReview DateFecha de revisión
4171DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsPagos adelantados
4172DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalSobre el total neto
4173apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4}Valor del atributo {0} debe estar dentro del rango de {1} a {2} en los incrementos de {3} para el artículo {4}
4174apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +152Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderAlmacenes de destino de la línea {0} deben ser los mismos para la orden de producción
4175apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +217'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s'Direcciones de email para notificaciónes' no han sido especificado para %s recurrentes
4176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +128Currency can not be changed after making entries using some other currencyEl tipo de moneda/divisa no se puede cambiar después de crear la entrada contable
4177DocType: Vehicle ServiceClutch PlatePlaca de embrague
4178DocType: CompanyRound Off AccountCuenta de redondeo por defecto
4179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +91Administrative ExpensesGASTOS DE ADMINISTRACIÓN
4180apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18ConsultingConsuloría
4181DocType: Customer GroupParent Customer GroupCategoría principal de cliente
4182DocType: Purchase InvoiceContact EmailCorreo electrónico de contacto
4183DocType: Appraisal GoalScore EarnedPuntuación Obtenida.
4184apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +191Notice PeriodPeríodo de notificación
4185DocType: Asset CategoryAsset Category NameNombre de la categoría de activos
4186apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13This is a root territory and cannot be edited.Este es un territorio principal y no se puede editar.
4187apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5New Sales Person NameNombre nuevo encargado de ventas
4188DocType: Packing SlipGross Weight UOMPeso bruto de la unidad de medida (UdM)
4189DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceContra la factura de venta
4190DocType: BinReserved Qty for ProductionCantidad reservada para la Producción
4191DocType: AssetFrequency of Depreciation (Months)Frecuencia de Depreciación (Meses)
4192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +468Credit AccountCuenta de crédito
4193DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemCostos de destino estimados
4194apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57Show zero valuesMostrar valores en cero
4195DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsCantidad del producto obtenido después de la fabricación / empaquetado desde las cantidades determinadas de materia prima
4196apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +320Setup a simple website for my organizationConfiguración de un sitio web sencillo para mi organización
4197DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountCuenta por Cobrar / Pagar
4198DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemContra la orden de venta del producto
4199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +661Please specify Attribute Value for attribute {0}Por favor, especifique el valor del atributo {0}
4200DocType: ItemDefault WarehouseAlmacén por defecto
4201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45Budget cannot be assigned against Group Account {0}El presupuesto no se puede asignar contra el grupo de cuentas {0}
4202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22Please enter parent cost centerPor favor, ingrese el centro de costos principal
4203DocType: Delivery NotePrint Without AmountImprimir sin importe
4204apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +57Depreciation DateLa depreciación Fecha
4205apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +80Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsLa categoría de impuestos no puede ser 'Valoración ' o 'Valoración y totales' ya que todos los productos no son elementos de inventario
4206DocType: IssueSupport TeamEquipo de soporte
4207apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +36Expiry (In Days)Caducidad (en días)
4208DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Puntaje total (de 5 )
4209DocType: Fee StructureFS.FS.
4210DocType: BatchBatchLote
4211apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +27BalanceBalance
4212DocType: RoomSeating CapacityNúmero de plazas
4213DocType: IssueISS-ISS
4214DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Total reembolso (Vía reembolsos de gastos)
4215DocType: Assessment ResultTotal ScorePuntaje total
4216DocType: Journal EntryDebit NoteNota de débito
4217DocType: Stock EntryAs per Stock UOMUnidad de Medida Según Inventario
4218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredNo ha expirado
4219DocType: Student LogAchievementLogro
4220DocType: Journal EntryTotal DebitDébito Total
4221DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseAlmacén predeterminado de productos terminados
4222apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +78Sales PersonVendedores
4223DocType: SMS ParameterSMS ParameterParámetros SMS
4224apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +197Budget and Cost CenterPresupuesto y de centros de coste
4225DocType: Vehicle ServiceHalf YearlySemestral
4226DocType: LeadBlog SubscriberSuscriptor del Blog
4227DocType: GuardianAlternate NumberNúmero Alternativo
4228DocType: Assessment Plan CriteriaMaximum ScorePuntuación máxima
4229apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Create rules to restrict transactions based on values.Crear reglas para restringir las transacciones basadas en valores.
4230DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DaySi se marca, el número total de días trabajados incluirá las vacaciones, y este reducirá el salario por día.
4231DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceTotal anticipo
4232apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +23The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.La fecha final de duración no puede ser anterior a la fecha de inicio Plazo. Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo.
4233BOM Stock ReportLa lista de materiales de Informe
4234DocType: Stock Reconciliation ItemQuantity DifferenceCantidad Diferencia
4235apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +311Processing PayrollProcesando nómina
4236DocType: Opportunity ItemBasic RatePrecio base
4237DocType: GL EntryCredit AmountImporte acreditado
4238DocType: Cheque Print TemplateSignatory PositionPosición signatario
4239apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +178Set as LostEstablecer como perdido
4240DocType: TimesheetTotal Billable HoursTotal de horas facturables
4241apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4Payment Receipt NotePago de recibos Nota
4242apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6This is based on transactions against this Customer. See timeline below for detailsEsto se basa en transacciones con este cliente. Ver cronología más abajo para los detalles
4243DocType: SupplierCredit Days Based OnDías de crédito basados en
4244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual a la cantidad de entrada de pago {2}
4245DocType: Tax RuleTax RuleRegla fiscal
4246DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleMantener mismo precio durante todo el ciclo de ventas
4247DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Planear las horas adicionales en la estación de trabajo.
4248apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +89Customers in QueueLos clientes en cola
4249DocType: StudentNationalityNacionalidad
4250Items To Be RequestedSolicitud de Productos
4251DocType: Purchase OrderGet Last Purchase RateObtener último precio de compra
4252DocType: CompanyCompany InfoInformación de la compañía
4253apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1284Select or add new customerSeleccionar o añadir nuevo cliente
4254apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +146Cost center is required to book an expense claimCentro de coste es requerido para reservar una reclamación de gastos
4255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)UTILIZACIÓN DE FONDOS (ACTIVOS)
4256apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6This is based on the attendance of this EmployeeEsto se basa en la presencia de este empleado
4257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +462Debit AccountCuenta de debito
4258DocType: Fiscal YearYear Start DateFecha de Inicio de Año
4259DocType: AttendanceEmployee NameNombre de empleado
4260DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Total redondeado (Divisa por defecto)
4261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +100Cannot covert to Group because Account Type is selected.No se puede convertir a 'Grupo' porque se seleccionó 'Tipo de Cuenta'.
4262DocType: Purchase CommonPurchase CommonCompra común
4263apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +231{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} ha sido modificado. Por favor actualice.
4264DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.No permitir a los usuarios crear solicitudes de ausencia en los siguientes días.
4265apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63Purchase AmountMonto de la compra
4266apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +215Supplier Quotation {0} createdPresupuesto de Proveedor {0} creado
4267apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +85End Year cannot be before Start YearAño de finalización no puede ser anterior inicio año
4268apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +184Employee BenefitsBeneficios de empleados
4269apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +236Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}La cantidad embalada debe ser igual a la del elemento {0} en la línea {1}
4270DocType: Production OrderManufactured QtyCantidad producida
4271DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityCantidad Aceptada
4272apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +238Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Por favor, establece una lista predeterminada de fiesta por Empleado {0} o de su empresa {1}
4273apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} no existe
4274apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12Bills raised to Customers.Listado de facturas emitidas a los clientes.
4275apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdID del proyecto
4276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +522Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Línea #{0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2}
4277DocType: Maintenance ScheduleSchedulePrograma
4278DocType: AccountParent AccountCuenta principal
4279DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Lectura 3
4280HubCentro de actividades
4281DocType: GL EntryVoucher TypeTipo de comprobante
4282apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1563Price List not found or disabledLa lista de precios no existe o está deshabilitada.
4283DocType: Employee Loan ApplicationApprovedAprobado
4284DocType: Pricing RulePricePrecio
4285apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +261Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Empleado relevado en {0} debe definirse como "izquierda"
4286DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Al seleccionar " Sí" le dará una identidad única a cada elemento de este producto que se podrá ver en el numero de serie principal
4287DocType: GuardianGuardianguardián
4288apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeLa evaluación {0} creado para el empleado {1} en el rango de fechas determinado
4289DocType: EmployeeEducationEducación
4290DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByOrdenar campañas por
4291DocType: EmployeeCurrent Address IsLa dirección actual es
4292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +51Optional. Sets company's default currency, if not specified.Opcional. Establece moneda por defecto de la empresa, si no se especifica.
4293apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +61Accounting journal entries.Asientos en el diario de contabilidad.
4294DocType: Delivery Note ItemAvailable Qty at From WarehouseDisponible Cantidad a partir de Almacén
4295apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +295Please select Employee Record first.Por favor, primero seleccione el registro del empleado.
4296DocType: POS ProfileAccount for Change AmountCuenta para Monto de Cambio
4297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +205Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Línea {0}: Socio / Cuenta no coincide con {1} / {2} en {3} {4}
4298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240Please enter Expense AccountPor favor, ingrese la Cuenta de Gastos
4299DocType: AccountStockAlmacén
4300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +984Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryFila # {0}: Tipo de documento de referencia debe ser uno de la orden de compra, factura de compra o de entrada de diario
4301DocType: EmployeeCurrent AddressDirección actual
4302DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedSi el artículo es una variante de otro artículo entonces la descripción, imágenes, precios, impuestos, etc. se establecerán a partir de la plantilla a menos que se especifique explícitamente
4303DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsDetalles de compra / producción
4304DocType: Assessment GroupAssessment GroupGrupo de evaluación
4305apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +320Batch InventoryInventario de lotes
4306DocType: EmployeeContract End DateFecha de finalización de contrato
4307DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectMonitorear esta órden de venta sobre cualquier proyecto
4308DocType: Sales Invoice ItemDiscount and MarginDescuento y Margen
4309DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaObtener ordenes de venta (pendientes de entrega) basadas en los criterios anteriores
4310DocType: Pricing RuleMin QtyCantidad mínima
4311DocType: Asset MovementTransaction DateFecha de transacción
4312DocType: Production Plan ItemPlanned QtyCantidad planificada
4313apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +104Total TaxImpuesto Total
4314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPor cantidad (cantidad fabricada) es obligatoria
4315DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseAlmacen de destino predeterminado
4316DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Total neto (Divisa por defecto)
4317apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.py +14The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.El Año Fecha de finalización no puede ser anterior a la fecha de inicio de año. Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo.
4318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +93Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountLínea {0}: el tipo de entidad es aplicable únicamente contra las cuentas de cobrar/pagar
4319DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageMensaje de recibo de compra
4320DocType: BOMScrap ItemsLos productos de desecho
4321DocType: Production OrderActual Start DateFecha de inicio real
4322DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% de materiales entregados para esta orden de venta
4323apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12Record item movement.Listado de todos los movimientos de inventario.
4324DocType: Training Event EmployeeWithdrawnRetirado
4325DocType: Hub SettingsHub SettingsAjustes del Centro de actividades
4326DocType: ProjectGross Margin %Margen bruto %
4327DocType: BOMWith OperationsCon operaciones
4328apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +250Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Ya se han registrado asientos contables en la divisa {0} para la empresa {1}. Por favor seleccione una cuenta por cobrar o por pagar con divisa {0}.
4329DocType: AssetIs Existing AssetEs existente de activos
4330Monthly Salary RegisterRegistar salario mensual
4331DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressSi es diferente a la dirección del cliente
4332DocType: BOM OperationBOM OperationOperación de la lista de materiales (LdM)
4333DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountSobre la línea anterior
4334DocType: StudentHome AddressDireccion de casa
4335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +260Transfer AssetActivos transferencia
4336DocType: POS ProfilePOS ProfilePerfil de POS
4337DocType: Training EventEvent NameNombre del evento
4338apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +43AdmissionAdmisión
4339apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +26Admissions for {0}Las admisiones por {0}
4340apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +221Seasonality for setting budgets, targets etc.Configuración general para establecer presupuestos, objetivos, etc.
4341apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128Item {0} is a template, please select one of its variantsEl producto {0} es una plantilla, por favor seleccione una de sus variantes
4342DocType: AssetAsset CategoryCategoría activos
4343apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +207PurchaserComprador
4344apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +30Net pay cannot be negativeEl salario neto no puede ser negativo
4345DocType: SMS SettingsStatic ParametersParámetros estáticos
4346DocType: Assessment PlanRoomHabitación
4347DocType: Purchase OrderAdvance PaidPago Anticipado
4348DocType: ItemItem TaxImpuestos del producto
4349apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +798Material to SupplierMateriales de Proveedor
4350apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +362Excise InvoiceImpuestos Especiales Factura
4351apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16Treshold {0}% appears more than onceUmbral {0}% aparece más de una vez
4352DocType: Expense ClaimEmployees Email IdID de Email de empleados
4353DocType: Employee Attendance ToolMarked AttendanceAsistencia Marcada
4354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +136Current LiabilitiesPasivo circulante
4355apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +292Send mass SMS to your contactsEnviar mensajes SMS masivos a sus contactos
4356DocType: ProgramProgram NameNombre del programa
4357DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forConsiderar impuestos o cargos por
4358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57Actual Qty is mandatoryLa cantidad real es obligatoria
4359apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +48Student Groups created.Grupos estudiantiles creados.
4360DocType: Employee LoanLoan TypeTipo de préstamo
4361DocType: Scheduling ToolScheduling ToolHerramienta de programación
4362apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +142Credit CardTarjetas de credito
4363DocType: BOMItem to be manufactured or repackedProducto a manufacturar o re-empacar
4364apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +179Default settings for stock transactions.Los ajustes por defecto para las transacciones de inventario.
4365DocType: Purchase InvoiceNext DateSiguiente fecha
4366DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsPrincipales / Asignaturas Optativas
4367DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipNave de la gota
4368DocType: Training EventAttendeesLos asistentes
4369DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenAquí usted puede ingresar los detalles de la familia como el nombre y ocupación de los padres, cónyuge e hijos
4370DocType: Academic TermTerm End DatePlazo Fecha de finalización
4371DocType: Hub SettingsSeller NameNombre de vendedor
4372DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Impuestos y gastos deducibles (Divisa por defecto)
4373DocType: Item GroupGeneral SettingsConfiguración general
4374apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23From Currency and To Currency cannot be same'Desde moneda - a moneda' no pueden ser las mismas
4375DocType: Stock EntryRepackRe-empacar
4376apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingDebe guardar el formulario antes de proceder
4377DocType: Item AttributeNumeric ValuesValores numéricos
4378apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +177Attach LogoAdjuntar logo
4379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +239Stock LevelsLos niveles de existencias
4380DocType: CustomerCommission RateComisión de ventas
4381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +323Make VariantCrear variante
4382apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87Block leave applications by department.Bloquear solicitudes de ausencias por departamento.
4383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +125Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferTipo de pago debe ser uno de Recibir, Pagar y Transferencia interna
4384apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179AnalyticsAnalítica
4385apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21Cart is EmptyEl carrito esta vacío.
4386DocType: VehicleModelModelo
4387DocType: Production OrderActual Operating CostCosto de operación real
4388DocType: Payment EntryCheque/Reference NoCheque / No. de Referencia
4389apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +85Root cannot be edited.Usuario root no se puede editar.
4390DocType: ItemUnits of MeasureUnidades de medida
4391DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysPermitir producción en días festivos
4392DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateFecha de pedido de compra del cliente
4393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161Capital StockCapital de inventario
4394DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsDetalles del peso del paquete
4395DocType: Payment Gateway AccountPayment Gateway AccountCuenta Pasarela de Pago
4396DocType: Shopping Cart SettingsAfter payment completion redirect user to selected page.Después de la realización del pago redirigir el usuario a la página seleccionada.
4397DocType: CompanyExisting CompanyCompañía existente
4398apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103Please select a csv filePor favor, seleccione un archivo csv
4399DocType: Student Leave ApplicationMark as PresentMarcar como presente
4400DocType: Purchase OrderTo Receive and BillPara recibir y pagar
4401apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14Featured ProductsProductos Destacados
4402apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98DesignerDiseñador
4403apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Terms and Conditions TemplatePlantillas de términos y condiciones
4404DocType: Serial NoDelivery DetailsDetalles de la entrega
4405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +484Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Centro de costos requerido para la línea {0} en la tabla Impuestos para el tipo {1}
4406DocType: ProgramProgram CodeCódigo de programa
4407DocType: Terms and ConditionsTerms and Conditions HelpTérminos y Condiciones Ayuda
4408Item-wise Purchase RegisterDetalle de compras
4409DocType: BatchExpiry DateFecha de caducidad
4410Supplier Addresses and ContactsLibreta de direcciones de proveedores
4411accounts-browsercuentas en navegador
4412apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +342Please select Category firstPor favor, seleccione primero la categoría
4413apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project master.Listado de todos los proyectos.
4414apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +197To allow over-billing or over-ordering, update "Allowance" in Stock Settings or the Item.Para permitir que el exceso de facturación o exceso de pedidos, actualizar &quot;Asignación&quot; en el archivo Configuración o el artículo.
4415DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.No volver a mostrar cualquier símbolo como $ u otro junto a las monedas.
4416apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +459(Half Day)(Medio día)
4417DocType: SupplierCredit DaysDías de crédito
4418DocType: Student Batch Creation ToolMake Student BatchHacer lotes Estudiante
4419DocType: Leave TypeIs Carry ForwardEs un traslado
4420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +778Get Items from BOMObtener productos desde lista de materiales (LdM)
4421apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysDías de iniciativa
4422apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +562Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2}Fila # {0}: Fecha de contabilización debe ser la misma que la fecha de compra {1} de activos {2}
4423apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129Please enter Sales Orders in the above tablePor favor, introduzca los pedidos de cliente en la tabla anterior
4424apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +186Not Submitted Salary SlipsNo Enviado a salarios resbalones
4425Stock SummaryResumen de la
4426apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +236Transfer an asset from one warehouse to anotherTransferir un activo de un almacén a otro
4427DocType: VehiclePetrolGasolina
4428apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217Bill of MaterialsLista de materiales
4429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Línea {0}: el tipo de entidad se requiere para la cuenta por cobrar/pagar {1}
4430apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94Ref DateFecha Ref.
4431DocType: EmployeeReason for LeavingRazones de renuncia
4432DocType: BOM OperationOperating Cost(Company Currency)Costo de funcionamiento (Compañía de divisas)
4433DocType: Employee Loan ApplicationRate of InterestTipo de interés
4434DocType: Expense Claim DetailSanctioned AmountMonto sancionado
4435DocType: GL EntryIs OpeningDe apertura
4436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +184Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Línea {0}: La entrada de débito no puede vincularse con {1}
4437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +234Account {0} does not existCuenta {0} no existe
4438DocType: AccountCashEfectivo
4439DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Breve biografía para la página web y otras publicaciones.