Frappe PR Bot 083f3fd981
chore: Update translations (#23677)
Co-authored-by: frappe <frappe@scw-dazzling-elgamal>
Co-authored-by: Nabin Hait <nabinhait@gmail.com>
2020-10-19 11:19:27 +05:30

616 KiB
Raw Blame History

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also顧客提供のアイテムのため購入アイテムにできません。
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate顧客提供のアイテムに評価率を設定することはできません。
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the itemアイテムに対して資産レコードが存在するため「固定資産」をオフにすることができません
4'Based On' and 'Group By' can not be same「参照元」と「グループ元」は同じにすることはできません
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero「最終受注からの日数」はゼロ以上でなければなりません
6'Entries' cannot be empty「エントリ」は空にできません
7'From Date' is required「開始日」が必要です
8'From Date' must be after 'To Date'「終了日」は「開始日」の後にしてください。
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item在庫アイテム以外は「シリアル番号あり」を「はい」にすることができません。
10'Opening'「オープニング」
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'「終了事例番号」は「開始事例番号」より前にはできません
12'To Date' is required「終了日」が必要です
13'Total'「合計」
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}アイテムが{0}経由で配送されていないため、「在庫更新」はチェックできません
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale「アップデート証券は「固定資産売却をチェックすることはできません
16) for {0}{0}
171 exact match.1完全一致
1890-Above90以上
19A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group同じ名前の顧客グループが存在します\n顧客名か顧客グループのどちらかの名前を変更してください
20A Default Service Level Agreement already exists.デフォルトのサービスレベル契約がすでに存在します。
21A Lead requires either a person's name or an organization's nameリードには、個人の名前または組織の名前が必要です。
22A customer with the same name already exists同名の顧客が既に存在します
23A question must have more than one options質問には複数の選択肢が必要です
24A qustion must have at least one correct optionsqustionには少なくとも1つの正しいオプションが必要です
25A {0} exists between {1} and {2} ({1}と{2}の間に{0}が存在します(
26A4A4
27API EndpointAPIエンドポイント
28API KeyAPIキー
29Abbr can not be blank or space略称は、空白またはスペースにすることはできません
30Abbreviation already used for another company略称が既に別の会社で使用されています
31Abbreviation cannot have more than 5 characters略語は5字以上使用することができません
32Abbreviation is mandatory略称は必須です
33About the Company会社について
34About your companyあなたの会社について
35Above上記
36Absent欠勤
37Academic Term学期
38Academic Term: 学期:
39Academic Year学年
40Academic Year: 学年:
41Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}受入数と拒否数の合計はアイテム{0}の受領数と等しくなければなりません
42Access Tokenアクセストークン
43Accessable Valueアクセス可能な値
44Accountアカウント
45Account Number口座番号
46Account Number {0} already used in account {1}アカウント番号{0}は既にアカウント{1}で使用されています
47Account Pay Only支払専用アカウント
48Account Typeアカウントタイプ
49Account Type for {0} must be {1}{0}のアカウントの種類でなければなりません{1}
50Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'口座残高がすで貸方に存在しており、「残高仕訳先」を「借方」に設定することはできません
51Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'口座残高がすでに借方に存在しており、「残高仕訳先」を「貸方」に設定することはできません
52Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.アカウント{0}のアカウント番号は利用できません。 <br>あなたの勘定科目表を正しく設定してください。
53Account with child nodes cannot be converted to ledger子ノードを持つ勘定は、元帳に変換することはできません
54Account with child nodes cannot be set as ledger子ノードを持つアカウントは元帳に設定することはできません
55Account with existing transaction can not be converted to group.既存の取引を持つアカウントをグループに変換することはできません。
56Account with existing transaction can not be deleted既存の取引を持つアカウントを削除することはできません
57Account with existing transaction cannot be converted to ledger既存の取引を持つアカウントは、元帳に変換することはできません
58Account {0} does not belong to company: {1}アカウント{0}は会社{1}に属していません
59Account {0} does not belongs to company {1}アカウント{0} は会社 {1} に所属していません
60Account {0} does not existアカウント{0}は存在しません
61Account {0} does not existsアカウント{0}が存在しません
62Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}アカウント {0} はアカウントのモード {2} では会社 {1} と適合しません
63Account {0} has been entered multiple timesアカウント {0} が複数回入力されました
64Account {0} is added in the child company {1}アカウント{0}が子会社{1}に追加されました
65Account {0} is frozenアカウント{0}は凍結されています
66Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}アカウント{0}は無効です。アカウントの通貨は{1}でなければなりません
67Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerアカウント{0}:親勘定{1}は元帳にすることができません
68Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}アカウント{0}:親アカウント{1}は会社{2}に属していません
69Account {0}: Parent account {1} does not existアカウント{0}:親アカウント{1}が存在しません
70Account {0}: You can not assign itself as parent accountアカウント{0}:自身を親アカウントに割当することはできません
71Account: {0} can only be updated via Stock Transactionsアカウント:{0}のみ株式取引を介して更新することができます
72Account: {0} with currency: {1} can not be selectedアカウント:{0} で通貨:{1}を選択することはできません
73Accountant会計士
74Accounting会計
75Accounting Entry for Asset資産の会計処理
76Accounting Entry for Stock在庫の会計エントリー
77Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}{0}の勘定科目では{1}は通貨{2}でのみ作成可能です
78Accounting Ledger会計元帳
79Accounting journal entries.会計仕訳
80Accountsアカウント
81Accounts Manager会計管理者
82Accounts Payable買掛金
83Accounts Payable Summary買掛金の概要
84Accounts Receivable売掛金
85Accounts Receivable Summary売掛金概要
86Accounts User会計ユーザー
87Accounts table cannot be blank.アカウントの表は、空白にすることはできません。
88Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}{0}から{1}への給与の発生分納登録
89Accumulated Depreciation減価償却累計額
90Accumulated Depreciation Amount減価償却累計金額
91Accumulated Depreciation as on減価償却累計期間
92Accumulated Monthly月間累計
93Accumulated Values累積値
94Accumulated Values in Group Companyグループ会社の累計値
95Achieved ({})達成しました({}
96Actionアクション
97Action Initialised初期化されたアクション
98Actions動作
99Activeアクティブ
100Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}活動タイプ- {1}に対する従業員{0}用に活動費用が存在します
101Activity Cost per Employee従業員一人あたりの活動費用
102Activity Type活動タイプ
103Actual Cost実費
104Actual Delivery Date実際の配達日
105Actual Qty実際の数量
106Actual Qty is mandatory実際の数量は必須です
107Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}実数 {0} /待機数 {1}
108Actual Qty: Quantity available in the warehouse.実際の個数:倉庫内の利用可能な数量。
109Actual qty in stock在庫実数
110Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}「実際」タイプの税は行{0}内のアイテム額に含めることはできません
111Add追加
112Add / Edit Prices価格の追加/編集
113Add All Suppliersすべてのサプライヤーを追加
114Add Commentコメント追加
115Add Customers顧客を追加する
116Add Employees従業員追加
117Add Itemアイテム追加
118Add Itemsアイテム追加
119Add Leadsリードを追加
120Add Multiple Tasks複数のタスクを追加する
121Add Row行の追加
122Add Sales Partnersセールスパートナーを追加
123Add Serial Noシリアル番号を追加
124Add Students生徒追加
125Add Suppliersサプライヤを追加
126Add Time Slotsタイムスロットを追加する
127Add Timesheetsタイムシートを追加
128Add Timeslotsタイムスロットを追加する
129Add Users to Marketplaceマーケットプレイスにユーザーを追加する
130Add a new address新しいアドレスを追加
131Add cards or custom sections on homepageホームページにカードやカスタムセクションを追加する
132Add more items or open full formアイテム追加またはフォームを全て開く
133Add notesメモを追加
134Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contactsユーザーとして、組織の残りの部分を追加します。また、連絡先からそれらを追加して、ポータルにお客様を招待追加することができます
135Add to Details詳細に追加
136Add/Remove Recipients受信者の追加/削除
137Added追加済
138Added to details詳細に追加
139Added {0} users{0}ユーザーを追加しました
140Additional Salary Component Exists.追加の給与コンポーネントが存在します。
141Address住所
142Address Line 2住所2行目
143Address Nameアドレス名称
144Address Title住所タイトル
145Address Type住所タイプ
146Administrative Expenses一般管理費
147Administrative Officer管理担当者
148Administrator管理者
149Admission入場
150Admission and Enrollment入学と登録
151Admissions for {0}{0}のための入試
152Admit認める
153Admitted認められました
154Advance Amount前払額
155Advance Payments前払金
156Advance account currency should be same as company currency {0}事前勘定通貨は、会社通貨{0}と同じである必要があります。
157Advance amount cannot be greater than {0} {1}前払金は {0} {1} より大きくすることはできません
158Advertising広告
159Aerospace航空宇宙
160Againstに対して
161Against Accountアカウントに対して
162Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry対仕訳{0}に該当しないエントリ{1}
163Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher対仕訳{0}はすでにいくつか他の伝票に対して適応されています
164Against Supplier Invoice {0} dated {1}対サプライヤー請求書{0} 日付{1}
165Against Voucher対伝票
166Against Voucher Type対伝票タイプ
167Age年齢
168Age (Days)期間(日)
169Ageing Based Onエイジング基準
170Ageing Range 1エイジングレンジ1
171Ageing Range 2エイジングレンジ2
172Ageing Range 3エイジングレンジ3
173Agriculture農業
174Agriculture (beta)農業(ベータ版)
175Airline航空会社
176All Accountsすべてのアカウント
177All Addresses.全ての住所。
178All Assessment Groupsすべての評価グループ
179All BOMsすべてのBOM
180All Contacts.全ての連絡先。
181All Customer Groups全ての顧客グループ
182All Day一日中
183All Departmentsすべての部署
184All Healthcare Service Unitsすべてのヘルスケアサービスユニット
185All Item Groups全てのアイテムグループ
186All Jobsすべてのジョブ
187All Productsすべての製品
188All Products or Services.全ての製品またはサービス。
189All Student Admissions全入学生徒
190All Supplier Groupsすべてのサプライヤグループ
191All Supplier scorecards.すべてのサプライヤスコアカード。
192All Territories全ての領域
193All Warehouses全倉庫
194All communications including and above this shall be moved into the new Issueこれを含むすべてのコミュニケーションは新しい問題に移されます
195All items have already been transferred for this Work Order.すべてのアイテムは、この作業オーダーのために既に転送されています。
196All other ITCその他のITC
197All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.すべての従業員の作成のためのタスクはまだ完了していません。
198Allocate Payment Amountお支払い金額を割り当て
199Allocated Amount割当額
200Allocated Leaves割り当てられた葉
201Allocating leaves...葉の割り当て...
202Already record exists for the item {0}アイテム{0}のレコードがすでに存在します
203Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultユーザー {1} のPOSプロファイル {0} はデフォルト設定により無効になっています
204Alternate Item代替品
205Alternative item must not be same as item code代替品目は品目コードと同じであってはなりません
206Amended From修正元
207Amount
208Amount After Depreciation減価償却後の金額
209Amount of Integrated Tax統合税額
210Amount of TDS DeductedTDSの控除額
211Amount should not be less than zero.金額はゼロより小さくてはいけません。
212Amount to Bill支払額
213Amount {0} {1} against {2} {3}量{0} {1} {2} {3}に対して、
214Amount {0} {1} deducted against {2}量は{0} {1} {2}に対する控除します
215Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}量は{0} {1} {3}に{2}から転送します
216Amount {0} {1} {2} {3}量{0} {1} {2} {3}
217Amt量/額
218An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group同名のアイテムグループが存在しますので、アイテム名を変えるか、アイテムグループ名を変更してください
219An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.この「アカデミックイヤー &#39;{0}と{1}はすでに存在している「中期名」との学術用語。これらのエントリを変更して、もう一度お試しください。
220An error occurred during the update process更新処理中にエラーが発生しました
221An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item同名のアイテム({0})が存在しますので、アイテムグループ名を変えるか、アイテム名を変更してください
222Analystアナリスト
223Analytics分析
224Annual Billing: {0}年次請求:{0}
225Annual Salary年俸
226Anonymous匿名
227Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}会計年度{4}の{1} &#39;{2}&#39;とアカウント &#39;{3}&#39;に対してもう1つの予算レコード &#39;{0}&#39;が存在します
228Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}別の期間の決算仕訳 {0} が {1} の後に作成されています
229Another Sales Person {0} exists with the same Employee id他の営業担当者 {0} が同じ従業員IDとして存在します
230Antibiotic抗生物質
231Apparel & Accessories服飾
232Applicable For適用可能なもの
233Applicable if the company is SpA, SApA or SRL会社がSpA、SApAまたはSRLの場合に適用可能
234Applicable if the company is a limited liability company会社が有限責任会社である場合に適用可能
235Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship会社が個人または所有者の場合
236Applicant応募者
237Applicant Type出願者タイプ
238Application of Funds (Assets)資金運用(資産)
239Application period cannot be across two allocation records適用期間は2つの割り当てレコードにまたがることはできません
240Application period cannot be outside leave allocation period申請期間は休暇割当期間外にすることはできません
241Applied適用済
242Apply Now今すぐ適用
243Appointment Confirmation予約の確認
244Appointment Duration (mins)予約時間(分)
245Appointment Type予約タイプ
246Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled予定{0}と販売請求書{1}がキャンセルされました
247Appointments and Encounters予定と出会い
248Appointments and Patient Encounters予定と患者の出会い
249Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range指定期間内の従業員 {1} の査定 {0} が作成されました
250Apprentice見習
251Approval Status承認ステータス
252Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'承認ステータスは「承認」または「拒否」でなければなりません
253Approve承認
254Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To承認役割は、ルール適用対象役割と同じにすることはできません
255Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To承認ユーザーは、ルール適用対象ユーザーと同じにすることはできません
256Apps using current key won't be able to access, are you sure?現在の鍵を使用しているアプリケーションはアクセスできません。本当ですか?
257Are you sure you want to cancel this appointment?この予約をキャンセルしてもよろしいですか?
258Arrear滞納
259As Examiner審査官として
260As On Date基準日
261As Supervisorスーパーバイザとして
262As per rules 42 & 43 of CGST RulesCGST規則の規則42と43に従って
263As per section 17(5)第17条の5のとおり
264As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsあなたの割り当てられた給与構造に従って、給付を申請することはできません
265Assessment評価
266Assessment Criteria評価基準
267Assessment Group評価グループ
268Assessment Group: 評価グループ:
269Assessment Plan評価計画
270Assessment Plan Name評価計画名
271Assessment Report評価レポート
272Assessment Reportsアセスメントレポート
273Assessment Result評価結果
274Assessment Result record {0} already exists.評価結果レコード{0}は既に存在します。
275Asset資産
276Asset Category資産カテゴリー
277Asset Category is mandatory for Fixed Asset item資産カテゴリーは、固定資産の項目は必須です
278Asset Maintenance資産管理
279Asset Movement資産移動
280Asset Movement record {0} created資産移動レコード{0}を作成
281Asset Name資産名
282Asset Received But Not Billed受け取った資産は請求されません
283Asset Value Adjustment資産価値の調整
284Asset cannot be cancelled, as it is already {0}{0}として既に存在する資産をキャンセルすることはできません
285Asset scrapped via Journal Entry {0}仕訳 {0} を経由したスクラップ資産
286Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}資産{0}は{1}であるため廃棄することはできません
287Asset {0} does not belong to company {1}アセット{0}は会社に属していません{1}
288Asset {0} must be submitted資産{0}の提出が必須です
289Assets資産
290Assign割当
291Assign Salary Structure給与構造を割り当てる
292Assign To割当先
293Assign to Employees従業員に割り当てる
294Assigning Structures...構造を割り当てています...
295Associate同僚
296At least one mode of payment is required for POS invoice.支払いの少なくとも1モードはPOS請求書に必要とされます。
297Atleast one item should be entered with negative quantity in return document還付書内では、少なくとも1つの項目がマイナスで入力されていなければなりません
298Atleast one of the Selling or Buying must be selected販売または購入のいずれかを選択する必要があります
299Atleast one warehouse is mandatory倉庫は少なくとも1つ必須です
300Attach Logoロゴを添付
301Attachment添付
302Attachments添付
303Attendance出勤
304Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory出勤開始日と出勤日は必須です
305Attendance can not be marked for future dates出勤は将来の日付にマークを付けることができません
306Attendance date can not be less than employee's joining date出席日は従業員の入社日付より小さくすることはできません
307Attendance for employee {0} is already marked従業員{0}の出勤はすでにマークされています
308Attendance for employee {0} is already marked for this day従業員の出席は、{0}はすでにこの日のためにマークされています
309Attendance has been marked successfully.出席が正常にマークされています。
310Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.休暇であるため{0}に出席していません。
311Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.退出時に{0}に出席しなかった出席は{1}です。
312Attribute table is mandatory属性表は必須です
313Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table属性 {0} は属性表内で複数回選択されています
314Author著者
315Authorized Signatory決裁者
316Auto Material Requests Generated自動資材要求生成済
317Auto Repeat自動繰り返し
318Auto repeat document updated自動繰り返し文書が更新されました
319Automotive自動車
320Available利用可
321Available Leaves利用可能な葉
322Available Qty利用可能な数量
323Available Selling販売可能
324Available for use date is required使用可能な日付が必要です
325Available slots使用可能なスロット
326Available {0}利用可能な{0}
327Available-for-use Date should be after purchase date使用可能日は購入日の後でなければなりません
328Average Age平均年齢
329Average Rate平均レート
330Avg Daily Outgoing平均支出
331Avg. Buying Price List Rate平均価格リストレートを購入する
332Avg. Selling Price List Rate平均販売価格リストレート
333Avg. Selling Rate平均販売レート
334BOMBOM
335BOM Browser部品表BOMブラウザ
336BOM No部品表番号
337BOM Rate部品表通貨レート
338BOM Stock ReportBOM在庫レポート
339BOM and Manufacturing Quantity are required部品表と生産数量が必要です
340BOM does not contain any stock itemBOMに在庫アイテムが含まれていません
341BOM {0} does not belong to Item {1}部品表 {0}はアイテム{1}に属していません
342BOM {0} must be active部品表{0}はアクティブでなければなりません
343BOM {0} must be submitted部品表{0}を登録しなければなりません
344Balance残高
345Balance (Dr - Cr)残高Dr-Cr
346Balance ({0})残高({0}
347Balance Qty残高数量
348Balance Sheet貸借対照表
349Balance Value価格のバランス
350Balance for Account {0} must always be {1}アカウントの残高は{0}は常に{1}でなければなりません
351Bank銀行
352Bank Account銀行口座
353Bank Accounts銀行口座
354Bank Draft銀行為替手形
355Bank Entries銀行エントリー
356Bank Name銀行名
357Bank Overdraft Account銀行当座貸越口座
358Bank Reconciliation銀行勘定調整
359Bank Reconciliation Statement銀行勘定調整表
360Bank Statement銀行声明
361Bank Statement Settings銀行報告書の設定
362Bank Statement balance as per General Ledger総勘定元帳ごとの銀行取引明細残高
363Bank account cannot be named as {0}銀行口座は {0} のように名前を付けることはできません
364Bank/Cash transactions against party or for internal transfer当事者に対してまたは内部転送のための銀行/現金取引
365Banking銀行業務
366Banking and Payments銀行・決済
367Barcode {0} already used in Item {1}バーコード{0}はアイテム{1}で使用済です
368Barcode {0} is not a valid {1} codeバーコード{0}は有効な{1}コードではありません
369Baseベース
370Base URLベースURL
371Based On参照元
372Based On Payment Terms支払条件に基づく
373Basic基本
374Batchバッチ
375Batch Entriesバッチエントリ
376Batch ID is mandatoryバッチIDは必須です
377Batch Inventoryバッチ目録
378Batch Nameバッチ名
379Batch Noバッチ番号
380Batch number is mandatory for Item {0}項目{0}にバッチ番号が必須です
381Batch {0} of Item {1} has expired.アイテム {1}のバッチ {0} は期限切れです
382Batch {0} of Item {1} is disabled.アイテム{1}のバッチ{0}は無効です。
383Batch: バッチ:
384Batchesバッチ
385Become a Seller売り手になる
386Beginner初心者
387Bill支払
388Bill Dateビル日
389Bill No請求番号
390Bill of Materials部品表
391Bill of Materials (BOM)部品表BOM
392Billable Hours請求可能時間
393Billed課金
394Billed Amount請求金額
395Billing請求
396Billing Address請求先住所
397Billing Address is same as Shipping Address請求先住所は配送先住所と同じです
398Billing Amount請求額
399Billing Status課金状況
400Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency請求先通貨は、デフォルトの会社の通貨または勘定通貨のいずれかと同じでなければなりません
401Bills raised by Suppliers.サプライヤーからの請求
402Bills raised to Customers.顧客あて請求
403Biotechnologyバイオテクノロジー
404Birthday Reminder誕生日のお知らせ
405Black
406Blanket Orders from Costumers.貸衣装からの一括注文
407Block Invoice請求書のブロック
408Boms部品表
409Bonus Payment Date cannot be a past dateボーナス支払日は過去の日付ではありません
410Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set試用期間開始日と試用期間終了日の両方を設定する必要があります
411Both Warehouse must belong to same Company両方の倉庫は同じ会社に属している必要があります
412Branch支社・支店
413Broadcasting放送
414Brokerage証券仲介
415Browse BOM部品表BOMを表示
416Budget Against予算に対する
417Budget List予算リスト
418Budget Variance Report予算差異レポート
419Budget cannot be assigned against Group Account {0}グループアカウント{0}に対して予算を割り当てることができません
420Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account収入または支出でない予算は、{0} に対して割り当てることができません
421Buildings建物
422Bundle items at time of sale.販売時に商品をまとめる
423Business Development Managerビジネス開発マネージャー
424Buy購入
425Buying購入
426Buying Amount購入金額
427Buying Price List購入価格リスト
428Buying Rate購入率
429Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}適用のためには次のように選択されている場合の購入は、チェックする必要があります{0}
430By {0}{0}まで
431Bypass credit check at Sales Order 受注での与信確認のバイパス
432C-Form recordsCフォームの記録
433C-form is not applicable for Invoice: {0}C-フォームは、請求書には適用されません:{0}
434CEO最高経営責任者CEO
435CESS AmountCESS額
436CGST AmountCGST額
437CRMCRM
438CWIP AccountCWIPアカウント
439Calculated Bank Statement balance計算された銀行報告書の残高
440Calls電話
441Campaignキャンペーン
442Can be approved by {0}{0}によって承認することができます
443Can not filter based on Account, if grouped by Accountアカウント別にグループ化されている場合、アカウントに基づいてフィルタリングすることはできません
444Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher伝票でグループ化されている場合、伝票番号でフィルタリングすることはできません。
445Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}入院記録を廃棄できない、未請求請求書{0}
446Can only make payment against unbilled {0}唯一の未請求{0}に対して支払いを行うことができます
447Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'料金タイプが「前行の額」か「前行の合計」である場合にのみ、行を参照することができます
448Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method独自の評価方法を持たない一部のアイテムで取引があるため、評価方法を変更することができません
449Can't create standard criteria. Please rename the criteria標準条件を作成できません。条件の名前を変更してください
450Cancelキャンセル
451Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claimこの保証請求をキャンセルする前に資材訪問{0}をキャンセルしなくてはなりません
452Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visitこの保守訪問をキャンセルする前に資材訪問{0}をキャンセルしなくてはなりません
453Cancel Subscriptionサブスクリプションをキャンセルする
454Cancel the journal entry {0} first最初にジャーナルエントリ{0}をキャンセルする
455Canceledキャンセル
456Cannot Submit, Employees left to mark attendance送信できません。従業員は出席をマークします
457Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.ストック元帳が登録されると固定資産項目にすることはできません。
458Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists登録済みの在庫エントリ{0}が存在するため、キャンセルすることができません
459Cannot cancel transaction for Completed Work Order.完了した作業オーダーのトランザクションを取り消すことはできません。
460Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}シリアル番号{2}が倉庫{3}に属していないため、{0} {1}をキャンセルできません
461Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item株式取引後に属性を変更することはできません。新しいアイテムを作成し、新しいアイテムに在庫を転送する
462Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.年度が保存されると会計年度の開始日と会計年度終了日を変更することはできません。
463Cannot change Service Stop Date for item in row {0}行{0}のアイテムのサービス停止日を変更できません
464Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.株式取引後にバリアントプロパティを変更することはできません。これを行うには、新しいアイテムを作成する必要があります。
465Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.既存の取引が存在するため、会社のデフォルトの通貨を変更することができません。\nデフォルトの通貨を変更するには取引をキャンセルする必要があります。
466Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}出願 {1} にリンクされているため生徒 {0} のステータスを変更することはできません
467Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes子ノードがあるため、コストセンターを元帳に変換することはできません
468Cannot covert to Group because Account Type is selected.会計タイプが選択されているため、グループに変換することはできません
469Cannot create Retention Bonus for left Employees左の従業員に対して保持ボーナスを作成することはできません
470Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.ドラフト文書から配達旅行を作成することはできません。
471Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs別の部品表にリンクされているため、無効化や部品表のキャンセルはできません
472Cannot declare as lost, because Quotation has been made.見積が作成されているため、失注を宣言できません
473Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'カテゴリーが「評価」や「評価と合計」である場合は控除することができません
474Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'カテゴリが「評価」または「Vaulationと合計」のためのものであるときに控除することはできません。
475Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions在庫取引で使用されているため、シリアル番号{0}を削除することはできません
476Cannot enroll more than {0} students for this student group.この生徒グループには {0} 以上の生徒を登録することはできません
477Cannot find Item with this barcodeこのバーコードの商品が見つかりません
478Cannot find active Leave Period有効期間を見つけることができません
479Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}受注数{1}より多くのアイテム{0}を製造することはできません
480Cannot promote Employee with status Leftステータスが「左」の従業員を昇格できません
481Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeこの請求タイプの行数以上の行番号を参照することはできません
482Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row最初の行には、「前行の数量」「前行の合計」などの料金タイプを選択することはできません
483Cannot set a received RFQ to No Quote受信RFQをいいえ引用符に設定できません
484Cannot set as Lost as Sales Order is made.受注が作成されているため、失注にできません
485Cannot set authorization on basis of Discount for {0}{0}の割引に基づく承認を設定することはできません
486Cannot set multiple Item Defaults for a company.ある企業に対して複数の項目デフォルトを設定することはできません。
487Cannot set quantity less than delivered quantity納入数量より少ない数量を設定することはできません
488Cannot set quantity less than received quantity入庫数量より少ない数量を設定することはできません
489Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsバリアントをコピーするためのフィールド<b>{0}</b>を設定できません
490Cannot transfer Employee with status Leftステータスが「左」の従業員は譲渡できません
491Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceすることができません{0} {1} {2}任意の負の優れたインボイスなし
492Capital Equipments資本設備
493Capital Stock株式資本
494Capital Work in Progress資本は進歩している
495Cartカート
496Cart is Emptyカートは空です
497Case No(s) already in use. Try from Case No {0}ケース番号が既に使用されています。ケース番号 {0} から試してみてください
498Cash現金
499Cash Flow Statementキャッシュフロー計算書
500Cash Flow from Financing財務活動によるキャッシュフロー
501Cash Flow from Investing投資活動によるキャッシュフロー
502Cash Flow from Operations営業活動によるキャッシュフロー
503Cash In Hand手持ちの現金
504Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry現金または銀行口座は、支払いのエントリを作成するための必須です
505Cashier Closingキャッシャー閉鎖
506Casual Leave臨時休暇
507Categoryカテゴリー
508Category Nameカテゴリ名
509Caution警告
510Central Tax中央税
511Certification認証
512Cessセス
513Change Amount変化量
514Change Item Code商品コードの変更
515Change Release Dateリリース日の変更
516Change Template Codeテンプレートコードを変更する
517Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.選択した顧客の顧客グループの変更は許可されていません。
518Chapter
519Chapter information.章の情報。
520Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate行{0}の料金タイプ「実費」はアイテムの料金に含めることはできません
521Chargeble有料
522Charges are updated in Purchase Receipt against each item料金は、各アイテムに対して、領収書上で更新されます
523Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection料金は、選択によって、アイテムの数量または量に基づいて均等に分割されます
524Chart of Cost Centersコストセンターの表
525Check allすべてチェック
526Checkoutチェックアウト
527Chemical化学
528Cheque小切手
529Cheque/Reference No小切手/リファレンスなし
530Cheques Required必要なチェック
531Cheques and Deposits incorrectly cleared小切手及び預金が不正にクリア
532Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.このタスクの子タスクが存在します。このタスクは削除できません。
533Child nodes can be only created under 'Group' type nodes子ノードは「グループ」タイプのノードの下に作成することができます
534Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.子供の倉庫は、この倉庫のために存在します。あなたはこの倉庫を削除することはできません。
535Circular Reference Error循環参照エラー
536City都市
537City/Town市町村
538Claimed Amount請求額
539Clay粘土
540Clear filtersフィルターをクリア
541Clear values値をクリア
542Clearance Date決済日
543Clearance Date not mentioned決済日が記入されていません
544Clearance Date updated清算日更新
545Clientクライアント
546Client IDクライアントID
547Client SecretClient Secret
548Clinical Procedure臨床手順
549Clinical Procedure Template臨床手順テンプレート
550Close Balance Sheet and book Profit or Loss.貸借対照表を閉じて損益を記帳
551Close Loanローンを閉じる
552Close the POSPOSを閉じる
553Closedクローズ
554Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.完了した注文はキャンセルすることはできません。キャンセルするには完了を解除してください
555Closing (Cr)(貸方)を閉じる
556Closing (Dr)(借方)を閉じる
557Closing (Opening + Total)終了(オープニング+合計)
558Closing Account {0} must be of type Liability / Equityアカウント{0}を閉じると、型責任/エクイティのものでなければなりません
559Closing Balance決算残高
560Codeコード
561Collapse Allすべて折りたたみます
562Color
563Colourカラー
564Combined invoice portion must equal 100%結合された請求書部分は100
565Commercial営利企業
566Commission歩合
567Commission Rate %手数料率
568Commission on Sales販売手数料
569Commission rate cannot be greater than 100手数料率は、100を超えることはできません。
570Community Forumコミュニティフォーラム
571Company (not Customer or Supplier) master.会社(顧客・サプライヤーではない)のマスター
572Company Abbreviation会社略称
573Company Abbreviation cannot have more than 5 characters会社の略語は5文字を超えることはできません
574Company Name(会社名)
575Company Name cannot be Company会社名は、当社にすることはできません
576Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.両社の会社通貨は、インターカンパニー取引と一致する必要があります。
577Company is manadatory for company account会社は会社のアカウントにmanadatoryです
578Company name not same会社名は同じではありません
579Company {0} does not exist当社{0}は存在しません。
580Compensatory Off代償オフ
581Compensatory leave request days not in valid holidays有効休暇ではない補償休暇申請日
582Complaint苦情
583Completion Date完了日
584Computerコンピュータ
585Condition条件
586Configure設定する
587Configure {0}{0}を設定
588Confirmed orders from Customers.お客様からのご注文確認。
589Connect Amazon with ERPNextAmazonとERPNextを接続する
590Connect Shopify with ERPNextShopifyをERPNextと接続する
591Connect to QuickbooksQuickbooksに接続する
592Connected to QuickBooksQuickBooksに接続
593Connecting to QuickBooksQuickBooksに接続する
594Consultation相談
595Consultations相談
596Consultingコンサルティング
597Consumable消耗品
598Consumed消費済
599Consumed Amount消費額
600Consumed Qty消費数量
601Consumer Products消費者製品
602Contact連絡先
603Contact Details連絡先の詳細
604Contact Number連絡先の番号
605Contact Usお問い合わせ
606Content内容
607Content Mastersコンテンツマスター
608Content Typeコンテンツタイプ
609Continue Configuration設定を続ける
610Contract契約書
611Contract End Date must be greater than Date of Joining契約終了日は、入社日よりも大きくなければなりません
612Contribution %貢献%
613Contribution Amount貢献額
614Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}デフォルト数量単位は、行{0}の1でなければなりません
615Conversion rate cannot be 0 or 1変換率は0か1にすることはできません
616Convert to Groupグループへの変換
617Convert to Non-Group非グループに変換
618Cosmetics化粧品
619Cost Centerコストセンター
620Cost Center Number原価センタ番号
621Cost Center and Budgeting原価センタと予算
622Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}タイプ{1}のための税金テーブルの行{0}にコストセンターが必要です
623Cost Center with existing transactions can not be converted to group既存の取引があるコストセンターは、グループに変換することはできません
624Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger既存の取引があるコストセンターは、元帳に変換することはできません
625Cost Centersコストセンター
626Cost Updated費用更新
627Cost as on上のコスト
628Cost of Delivered Items納品済アイテムの費用
629Cost of Goods Sold売上原価
630Cost of Issued Items課題アイテムの費用
631Cost of New Purchase新規購入のコスト
632Cost of Purchased Items仕入アイテムの費用
633Cost of Scrapped Assetスクラップ資産原価
634Cost of Sold Asset販売資産の取得原価
635Cost of various activities様々な活動の費用
636Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again自動的にクレジットノートを作成できませんでした。「クレジットメモの発行」のチェックを外してもう一度送信してください
637Could not generate Secretシークレットを生成できませんでした
638Could not retrieve information for {0}.{0}の情報を取得できませんでした。
639Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.{0}の基準スコア機能を解決できませんでした。数式が有効であることを確認します。
640Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.加重スコア機能を解決できませんでした。数式が有効であることを確認します。
641Could not submit some Salary Slips給与明細を提出できませんでした
642Could not update stock, invoice contains drop shipping item.請求書がドロップシッピングアイテムを含むため、在庫を更新できませんでした。
643Country wise default Address Templates国ごとのデフォルトのアドレステンプレート
644Courseコース
645Course Code: コースコード:
646Course Enrollment {0} does not existsコース登録{0}が存在しません
647Course Scheduleコーススケジュール
648Course: コース:
649Cr貸方
650Create作成
651Create BOMBOMを作成する
652Create Delivery Trip配達旅行を作成する
653Create Disbursement Entry支払いエントリの作成
654Create Employee従業員を作成する
655Create Employee Records従業員レコードを作成します。
656Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll休暇・経費請求・給与の管理用に従業員レコードを作成
657Create Fee Schedule料金表を作成する
658Create Fees料金の作成
659Create Inter Company Journal Entry会社間仕訳伝票の登録
660Create Invoice請求書を作成する
661Create Invoices請求書を作成する
662Create Job Card求人カードを作成する
663Create Journal Entry仕訳伝票の登録
664Create Leadリードを作成
665Create Leadsリードを作成します
666Create Maintenance Visitメンテナンス訪問を作成する
667Create Material Request品目依頼の登録
668Create Multiple複数作成
669Create Opening Sales and Purchase Invoices開始販売および購買請求書の登録
670Create Payment Entries支払エントリの作成
671Create Payment Entry支払入力を作成する
672Create Print Format印刷形式を作成します。
673Create Purchase Order購買発注登録
674Create Purchase Orders発注書を作成します
675Create Quotation見積を登録
676Create Salary Slip給与伝票を作成する
677Create Salary Slips給与明細を作成する
678Create Sales Invoice売上請求書を作成する
679Create Sales Order受注の登録
680Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeあなたの仕事を計画し、時間通りに配達するのを助けるように販売注文を作成しなさい
681Create Sample Retention Stock Entryサンプル保存在庫エントリの作成
682Create Student学生を作成する
683Create Student Batch学生バッチを作成する
684Create Student Groups生徒グループを作成
685Create Supplier Quotationサプライヤ見積の登録
686Create Tax Template税テンプレートを作成
687Create Timesheetタイムシートを作成する
688Create Userユーザーの作成
689Create Usersユーザーの作成
690Create Variantバリエーション作成
691Create Variantsバリエーションを作成
692Create and manage daily, weekly and monthly email digests.日次・週次・月次のメールダイジェストを作成・管理
693Create customer quotes顧客の引用符を作成します。
694Create rules to restrict transactions based on values.値に基づいて取引を制限するルールを作成
695Created Byによって作成された
696Created {0} scorecards for {1} between: {1}の間に{0}スコアカードが作成されました:
697Creating Company and Importing Chart of Accounts会社の作成と勘定コード表のインポート
698Creating Fees手数料の作成
699Creating Payment Entries......支払エントリの登録......
700Creating Salary Slips...給料スリップの作成...
701Creating student groups生徒グループを作成
702Creating {0} Invoice{0}請求書の作成
703Credit貸方
704Credit ({0})クレジット({0}
705Credit Account貸方アカウント
706Credit Balance貸方残高
707Credit Cardクレジットカード
708Credit Days cannot be a negative numberクレジットデイズには負の数値を使用できません
709Credit Limit与信限度
710Credit Note貸方票
711Credit Note Amountクレジットメモ金額
712Credit Note Issuedクレジットノート発行
713Credit Note {0} has been created automaticallyクレジットノート{0}が自動的に作成されました
714Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})顧客{0}{1} / {2})の与信限度を超えています
715Creditors債権者
716Criteria weights must add up to 100%基準の重みは100まで加算する必要があります
717Crop Cycle作物サイクル
718Crops & Lands作物と土地
719Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.通貨交換は、購入または販売に適用する必要があります。
720Currency can not be changed after making entries using some other currency他の通貨を使用してエントリーを作成した後には通貨を変更することができません
721Currency exchange rate master.為替レートマスター
722Currency for {0} must be {1}{0} {1}でなければならないための通貨
723Currency is required for Price List {0}価格表{0}には通貨が必要です
724Currency of the Closing Account must be {0}締めるアカウントの通貨は {0} でなければなりません
725Currency of the price list {0} must be {1} or {2}価格表{0}の通貨は{1}または{2}でなければなりません
726Currency should be same as Price List Currency: {0}通貨は価格リスト通貨と同じである必要があります通貨:{0}
727Current現在
728Current Assets流動資産
729Current BOM and New BOM can not be same「現在の部品表」と「新しい部品表」は同じにすることはできません
730Current Job Openings現在の求人
731Current Liabilities流動負債
732Current Qty現在の数量
733Current invoice {0} is missing現在の請求書{0}がありません
734Custom HTMLカスタムHTML
735Custom?カスタム?
736Customer顧客
737Customer Addresses And Contacts顧客の住所と連絡先
738Customer Contact顧客連絡先
739Customer Database.顧客データベース
740Customer Group顧客グループ
741Customer LPO顧客LPO
742Customer LPO No.顧客LPO番号
743Customer Name顧客名
744Customer POS Id顧客のPOS ID
745Customer Service顧客サービス
746Customer and Supplier顧客とサプライヤー
747Customer is required顧客が必要です
748Customer isn't enrolled in any Loyalty Program顧客はロイヤリティプログラムに登録されていません
749Customer required for 'Customerwise Discount'「顧客ごと割引」には顧客が必要です
750Customer {0} does not belong to project {1}顧客{0}はプロジェクト{1}に属していません
751Customer {0} is created.顧客 {0} が作成されました。
752Customers in Queueキュー内の顧客
753Customize Homepage Sectionsホームページセクションをカスタマイズする
754Customizing Formsフォームのカスタマイズ
755Daily Project Summary for {0}{0}の毎日のプロジェクトサマリー
756Daily Reminders日次リマインダー
757Daily Work Summary日次業務概要
758Daily Work Summary Group毎日の作業要約グループ
759Data Import and Exportデータインポート・エクスポート
760Data Import and Settingsデータのインポートと設定
761Database of potential customers.潜在顧客データベース
762Date Format日付の表示形式
763Date Of Retirement must be greater than Date of Joining退職日は入社日より後でなければなりません
764Date is repeated日付が繰り返されます
765Date of Birth生年月日
766Date of Birth cannot be greater than today.生年月日は今日より後にすることはできません
767Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation開始日は設立日よりも大きくなければならない
768Date of Joining入社日
769Date of Joining must be greater than Date of Birth入社日は誕生日よりも後でなければなりません
770Date of Transaction取引日
771Datetime日時
772Day
773Debit借方
774Debit ({0})デビット({0}
775Debit A/C Number借方のA / C番号
776Debit Account借方アカウント
777Debit Note借方票
778Debit Note Amountデビットノート金額
779Debit Note Issuedデビットノート発行
780Debit To is requiredデビットへが必要とされます
781Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.{0} #{1}の借方と貸方が等しくありません。差は{2} です。
782Debtors債務者
783Debtors ({0})債務者({0}
784Declare Lost紛失を宣言する
785Deduction控除
786Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}デフォルトの活動コストが活動タイプ - {0} に存在します
787Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateこのアイテムまたはテンプレートには、デフォルトの部品表({0})がアクティブでなければなりません
788Default BOM for {0} not found{0} のデフォルトのBOMがありません
789Default BOM not found for Item {0} and Project {1}アイテム{0}およびプロジェクト{1}にデフォルトBOMが見つかりません
790Default Letter Headデフォルトレターヘッド
791Default Tax Templateデフォルト税テンプレート
792Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.すでに別の測定単位でいくつかのトランザクションを行っているので、項目のデフォルトの単位は、{0}を直接変更することはできません。あなたは、異なるデフォルトのUOMを使用する新しいアイテムを作成する必要があります。
793Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'バリエーションのデフォルト単位 '{0}' はテンプレート '{1}' と同じである必要があります
794Default settings for buying transactions.購入取引のデフォルト設定
795Default settings for selling transactions.販売取引のデフォルト設定
796Default tax templates for sales and purchase are created.販売および購買のデフォルト税テンプレートが登録されます。
797Defaultsデフォルト
798Defense防御
799Define Project type.プロジェクトタイプを定義します。
800Define budget for a financial year.会計年度の予算を定義します。
801Define various loan types様々なローンのタイプを定義します
802Delデル
803Delay in payment (Days)支払遅延(日数)
804Delete all the Transactions for this Companyこの会社の全ての取引を削除
805Deletion is not permitted for country {0}国{0}の削除は許可されていません
806Delivered納品済
807Delivered Amount納品済額
808Delivered Qty納品済数量
809Delivered: {0}配送済:{0}
810Delivery配送
811Delivery Date納期
812Delivery Note納品書
813Delivery Note {0} is not submitted納品書{0}は提出されていません
814Delivery Note {0} must not be submitted納品書{0}は提出済にすることはできません
815Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderこの受注をキャンセルする前に、納品書{0}をキャンセルしなければなりません
816Delivery Notes {0} updated納品書{0}が更新されました
817Delivery Status納品ステータス
818Delivery Trip配達旅行
819Delivery warehouse required for stock item {0}在庫アイテム{0}には配送倉庫が必要です
820Department部門
821Department Storesデパート
822Depreciation減価償却
823Depreciation Amount減価償却額
824Depreciation Amount during the period期間中の減価償却額
825Depreciation Date減価償却日
826Depreciation Eliminated due to disposal of assets減価償却による資産の処分に敗退
827Depreciation Entry減価償却エントリ
828Depreciation Method減価償却法
829Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date減価償却行{0}:減価償却開始日は過去の日付として入力されます
830Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}減価償却行{0}:耐用年数後の期待値は{1}以上でなければなりません
831Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date減価償却行{0}:次の減価償却日は、使用可能日前にすることはできません
832Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date減価償却行{0}:次の減価償却日は購入日より前にすることはできません
833Designerデザイナー
834Detailed Reason詳細な理由
835Details詳細
836Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeリバースチャージが発生する可能性がある外向き供給および内向き供給の詳細
837Details of the operations carried out.作業遂行の詳細
838Diagnosis診断
839Did not find any item called {0}{0} というアイテムは見つかりませんでした
840Diff Qty相違数
841Difference Account差損益
842Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entryこの在庫棚卸が繰越エントリであるため、差異勘定は資産/負債タイプのアカウントである必要があります
843Difference Amount差額
844Difference Amount must be zero差額はゼロでなければなりません
845Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.アイテムごとに数量単位が異なると、(合計)正味重量値が正しくなりません。各アイテムの正味重量が同じ単位になっていることを確認してください。
846Direct Expenses直接経費
847Direct Income直接利益
848Disable無効にする
849Disabled template must not be default template[無効]テンプレートは、デフォルトのテンプレートであってはなりません
850Disburse Loan支払ローン
851Disbursed支払われた
852Discディスク
853Discharge放電
854Discount割引
855Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.割引率は、価格表に対して、またはすべての価格リストのいずれかを適用することができます。
856Discount must be less than 100割引は100未満でなければなりません
857Diseases & Fertilizers病気・肥料
858Dispatch発送
859Dispatch Notificationディスパッチ通知
860Dispatch Stateディスパッチ状態
861Distance距離
862Distribution配布
863Distributor販売代理店
864Dividends Paid配当金支払額
865Do you really want to restore this scrapped asset?本当にこの廃棄資産を復元しますか?
866Do you really want to scrap this asset?本当にこの資産を廃棄しますか?
867Do you want to notify all the customers by email?すべての顧客に電子メールで通知しますか?
868Doc Dateドキュメントの日付
869Doc Name文書名
870Doc Type文書タイプ
871Docs Searchドキュメント検索
872Document Name文書名
873Document Status文書ステータス
874Document Type文書タイプ
875Domainドメイン
876Domainsドメイン
877Done完了
878Donorドナー
879Donor Type information.ドナータイプの情報。
880Donor information.寄付者の情報。
881Download JSONJSONをダウンロードする
882Draftドラフト
883Drop Shipドロップシッピング
884Drugドラッグ
885Due / Reference Date cannot be after {0}期限/基準日は{0}より後にすることはできません
886Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date期日を転記/サプライヤ請求日より前にすることはできません。
887Due Date is mandatory期日は必須です
888Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}エントリーが重複しています。認証ルール{0}を確認してください
889Duplicate Serial No entered for Item {0}アイテム{0}に入力されたシリアル番号は重複しています
890Duplicate customer group found in the cutomer group tablecutomerグループテーブルで見つかった重複する顧客グループ
891Duplicate entryエントリーを複製
892Duplicate item group found in the item group table項目グループテーブルで見つかった重複するアイテム群
893Duplicate roll number for student {0}生徒{0}のロール番号が重複しています
894Duplicate row {0} with same {1}行{0}は{1}と重複しています
895Duplicate {0} found in the table表に重複した{0}が見つかりました
896Duration in Days期間(日数)
897Duties and Taxes関税と税金
898E-Invoicing Information Missing電子請求情報がありません
899ERPNext DemoERPNextデモ
900ERPNext SettingsERPNextの設定
901Earliest最初
902Earnest Money手付金
903Earning収益
904Edit編集する
905Edit Publishing Details公開の詳細の編集
906Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.資産・シリアル番号・バッチなどのオプションを全画面で編集
907Education教育
908Either location or employee must be required場所または従業員のいずれかが必要です
909Either target qty or target amount is mandatoryターゲット数量や目標量のどちらかが必須です
910Either target qty or target amount is mandatory.ターゲット数量や目標量のどちらかが必須です。
911Electrical電気
912Electronic Equipments電子機器
913Electronics電子機器
914Eligible ITC対象となるITC
915Email Accountメールアカウント
916Email Address電子メールアドレス
917Email Address must be unique, already exists for {0}メールアドレスは一意である必要があり、すでに {0} が存在します
918Email Digest: メールダイジェスト:
919Email Reminders will be sent to all parties with email contacts電子メールリマインダは、電子メールの連絡先を持つすべての当事者に送信されます
920Email Sentメール送信済
921Email Templateメールテンプレート
922Email not found in default contactデフォルトの連絡先に電子メールが見つかりません
923Email sent to {0}{0}に送信されたメール
924Employee従業員
925Employee A/C Number従業員のA / C番号
926Employee Advances従業員の進歩
927Employee Benefits従業員給付
928Employee Grade従業員グレード
929Employee ID従業員ID
930Employee Lifecycle従業員のライフサイクル
931Employee Name従業員名
932Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date プロモーション日前に従業員プロモーションを提出することはできません
933Employee Referral従業員の紹介
934Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date 従業員譲渡は譲渡日前に提出することはできません。
935Employee cannot report to himself.従業員は自分自身に報告することはできません。
936Employee relieved on {0} must be set as 'Left'{0}から取り除かれた従業員は「退職」に設定されなければなりません
937Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;次の従業員が現在この従業員に報告しているため、従業員のステータスを「左」に設定することはできません。
938Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2}給与計算期間{2}の従業員{0}はすでに申請{1}を提出しています
939Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : 従業員{0}は{2}から{3}の間で既に{1}を申請しています:
940Employee {0} has no maximum benefit amount従業員{0}には最大給付額はありません
941Employee {0} is not active or does not exist従業員{0}はアクティブでないか、存在しません
942Employee {0} is on Leave on {1}従業員{0}は{1}に出発しています
943Employee {0} of grade {1} have no default leave policy{1}の従業員{0}にデフォルト休暇ポリシーはありません
944Employee {0} on Half day on {1}上半分の日に従業員{0} {1}
945Enable有効にする
946Enable / disable currencies.通貨の有効/無効を切り替え
947Enabled有効
948Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart「ショッピングカートを使用」を有効にするには、ショッピングカートが有効でありかつショッピングカートに最低1つの税ルールが指定されていなければなりません
949End Date終了日
950End Date can not be less than Start Date終了日は開始日より短くすることはできません
951End Date cannot be before Start Date.終了日を開始日より前にすることはできません。
952End Year終了年
953End Year cannot be before Start Year終了年を開始年より前にすることはできません
954End on最後に
955End time cannot be before start time終了時刻を開始時刻より前にすることはできません
956Ends On date cannot be before Next Contact Date.終了日は、次の連絡日の前にすることはできません。
957Energyエネルギー
958Engineerエンジニア
959Enough Parts to Build制作するのに十分なパーツ
960Enroll登録します
961Enrolling student生徒を登録
962Enrolling students生徒を登録
963Enter depreciation details償却の詳細を入力
964Enter the Bank Guarantee Number before submittting.提出する前に銀行保証番号を入力してください。
965Enter the name of the Beneficiary before submittting.提出する前に受益者の名前を入力してください。
966Enter the name of the bank or lending institution before submittting.提出する前に銀行または貸出機関の名前を入力してください。
967Enter value betweeen {0} and {1}{0}と{1}の間の値を入力してください
968Entertainment & Leisureエンターテインメント&レジャー
969Entertainment Expenses交際費
970Equity株式
971Error Logエラーログ
972Error evaluating the criteria formula条件式を評価する際のエラー
973Error in formula or condition: {0}式または条件でエラーが発生しました:{0}
974Error: Not a valid id?エラー有効なIDではない
975Estimated Cost推定費用
976Evaluation評価
977Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:最高優先度を持つ複数の価格設定ルールがあった場合でも、次の内部優先順位が適用されます
978Eventイベント
979Event Locationイベントの場所
980Event Nameイベント名
981Exchange Gain/Loss取引利益/損失
982Exchange Rate Revaluation master.為替レート再評価マスタ。
983Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})為替レートは {0} と同じでなければなりません {1}{2}
984Excise Invoice消費税の請求書
985Execution実行
986Executive Searchヘッドハンティング
987Expand Allすべて展開
988Expected Delivery Date配送予定日
989Expected Delivery Date should be after Sales Order Date予定納期は受注日の後でなければなりません
990Expected End Date終了予定日
991Expected Hrs予想される時間
992Expected Start Date開始予定日
993Expense経費
994Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account費用/差損益({0})は「損益」アカウントである必要があります
995Expense Account経費科目
996Expense Claim経費請求
997Expense Claim for Vehicle Log {0}自動車ログ{0}のための経費請求
998Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log経費請求{0}はすでに自動車ログインのために存在します
999Expense Claims経費請求
1000Expense account is mandatory for item {0}アイテム{0}には経費科目が必須です
1001Expenses経費
1002Expenses Included In Asset Valuation資産評価に含まれる費用
1003Expenses Included In Valuation評価中経費
1004Expired Batches期限切れのバッチ
1005Expires On有効期限
1006Expiring On有効期限切れ
1007Expiry (In Days)有効期限(日数)
1008Explore探検
1009Export E-Invoices電子請求書のエクスポート
1010Extra LargeXL
1011Extra SmallXS
1012Fail失敗
1013Failed失敗
1014Failed to create websiteウェブサイトの作成に失敗しました
1015Failed to install presetsプリセットのインストールに失敗しました
1016Failed to loginログインに失敗しました
1017Failed to setup company会社を設定できませんでした
1018Failed to setup defaultsデフォルト設定に失敗しました
1019Failed to setup post company fixtures会社の備品の設置に失敗しました
1020FaxFAX
1021Fee費用
1022Fee Created作成された料金
1023Fee Creation Failed手数料の作成に失敗しました
1024Fee Creation Pending手数料の作成を保留中
1025Fee Records Created - {0}作成したフィーレコード - {0}
1026Feedbackフィードバック
1027Fees料金
1028Female女性
1029Fetch Dataデータを取得する
1030Fetch Subscription Updates購読の更新を取得する
1031Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)(部分組立品を含む)展開した部品表を取得する
1032Fetching records......レコードを取得しています......
1033Field Nameフィールド名
1034Fieldnameフィールド名
1035Fieldsフィールド
1036Fill the form and save itフォームに入力して保存します
1037Filter Employees By (Optional)従業員をフィルタする(オプション)
1038Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"フィルター・フィールド行#{0}:フィールド名<b>{1}</b>はタイプ &quot;Link&quot;または &quot;Table MultiSelect&quot;でなければなりません
1039Filter Total Zero Qty合計ゼロ数をフィルタリングする
1040Finance Bookファイナンスブック
1041Financial / accounting year.会計年度
1042Financial Services金融サービス
1043Financial Statements財務諸表
1044Financial Year会計年度
1045Finish仕上げ
1046Finished Good完成品
1047Finished Good Item Code完成品コード
1048Finished Goods完成品
1049Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry完成アイテム{0}は製造タイプのエントリで入力する必要があります
1050Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different完成品の数量<b>{0}</b>と数量<b>{1}</b>は異なるものではありません
1051First Nameお名前(名)
1052Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}財政体制は必須です。会社の財政体制を親切に設定してください{0}
1053Fiscal Year会計年度
1054Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date会計年度の終了日は会計年度の開始日から1年後にする必要があります
1055Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}会計年度開始・終了日は、すでに会計年度{0}に設定されています
1056Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date会計年度の開始日は会計年度の終了日より1年早くする必要があります
1057Fiscal Year {0} does not exist会計年度{0}は存在しません
1058Fiscal Year {0} is required会計年度{0}が必要です
1059Fiscal Year {0} not found年度は、{0}が見つかりません
1060Fixed Asset固定資産
1061Fixed Asset Item must be a non-stock item.固定資産の項目は非在庫項目でなければなりません。
1062Fixed Assets固定資産
1063Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level以下の資材要求は、アイテムの再注文レベルに基づいて自動的に提出されています
1064Following accounts might be selected in GST Settings:以下のアカウントは、GST設定で選択することができます
1065Following course schedules were createdその後、コースのスケジュールが作成されました
1066Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterアイテム{0}の次は{1}アイテムとしてマークされていません。アイテムマスターから{1}アイテムとして有効にすることができます
1067Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master次のアイテム{0}は{1}アイテムとしてマークされていません。アイテムマスターから{1}アイテムとして有効にすることができます
1068Food食べ物
1069Food, Beverage & Tobacco食品、飲料&タバコ
1070Forための
1071For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.「製品付属品」アイテム、倉庫、シリアル番号、バッチ番号は、「梱包リスト」テーブルから検討します。倉庫とバッチ番号が任意の「製品付属品」アイテムのすべての梱包アイテムと同じであれば、これらの値はメインのアイテムテーブルに入力することができ、「梱包リスト」テーブルにコピーされます。
1072For Employee従業員用
1073For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory数量(製造数量)が必須です
1074For Supplierサプライヤー用
1075For Warehouse倉庫用
1076For Warehouse is required before Submit提出前に必要とされる倉庫用
1077For an item {0}, quantity must be negative numberアイテム{0}の場合、数量は負数でなければなりません
1078For an item {0}, quantity must be positive numberアイテム{0}の場合、数量は正数でなければなりません
1079For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entryジョブカード{0}の場合は、 &#39;製造のための品目転送&#39;タイプの在庫エントリしか作成できません。
1080For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included{1}の行{0}では、アイテム単価に{2}を含める場合、行{3}も含まれている必要があります
1081For row {0}: Enter Planned Qty行{0}の場合:計画数量を入力してください
1082For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry{0}には、別の借方エントリに対する貸方勘定のみリンクすることができます
1083For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry{0}には、別の貸方エントリに対する借方勘定のみリンクすることができます
1084Form Viewフォームビュー
1085Forum Activityフォーラム活動
1086Free item code is not selected無料商品コードが選択されていません
1087Freight and Forwarding Charges運送・転送料金
1088Frequency周波数
1089Friday金曜日
1090Fromから
1091From Address 1住所1から
1092From Address 2住所2から
1093From Currency and To Currency cannot be same同じ通貨には変更できません
1094From Date and To Date lie in different Fiscal Year日付から日付までが異なる会計年度にある
1095From Date cannot be greater than To Date開始日は終了日より後にすることはできません
1096From Date must be before To Date開始日は終了日より前でなければなりません
1097From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}開始日は当会計年度内にする必要があります。(もしかして:開始日= {0}
1098From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}従業員の日付{1}を救済した後の日付{0}以降はできません
1099From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}従業員の参加予定日{1}より前の日付{0}は使用できません。
1100From Datetime開始日時
1101From Delivery Note納品書から
1102From Fiscal Year会計年度より
1103From GSTINGSTINから
1104From Party Nameパーティー名から
1105From Pin Codeピンコードから
1106From Place場所から
1107From Range has to be less than To Range範囲開始は範囲終了よりも小さくなければなりません
1108From State州から
1109From Time開始時間
1110From Time Should Be Less Than To Time時間は時間よりも短くする必要があります
1111From Time cannot be greater than To Time.開始時間を終了時間よりも大きくすることはできません。
1112From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated構成スキームの下でサプライヤーから、免除と無評価
1113From and To dates required期間日付が必要です
1114From date can not be less than employee's joining date開始日は従業員の参加日より短くすることはできません
1115From value must be less than to value in row {0}行{0}の値以下の値でなければなりません
1116From {0} | {1} {2}{0}から | {1} {2}
1117Fuel Price燃料価格
1118Fuel Qty燃料数量
1119Fulfillmentフルフィルメント
1120Fullフル
1121Full Name氏名
1122Full-timeフルタイム
1123Fully Depreciated完全に減価償却
1124Furnitures and Fixtures家具や備品
1125Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groupsアカウントはさらにグループの下に作成できますが、エントリは非グループに対して作成できます
1126Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groupsコストセンターはさらにグループの下に作成できますが、エントリは非グループに対して対して作成できます
1127Further nodes can be only created under 'Group' type nodesこれ以上のノードは「グループ」タイプのノードの下にのみ作成することができます
1128Future dates not allowed将来の日付は許可されません
1129GSTINGSTIN
1130GSTR3B-FormGSTR3Bフォーム
1131Gain/Loss on Asset Disposal資産処分益/損失
1132Gantt Chartガントチャート
1133Gantt chart of all tasks.すべてのタスクのガントチャート
1134Gender性別
1135General一般
1136General Ledger総勘定元帳
1137Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.品目依頼MRPと作業指示書を生成します。
1138Generate Secret秘密を生成する
1139Get Details From Declaration宣言から詳細を取得
1140Get Employees従業員を得る
1141Get Invocies呼び出しを受ける
1142Get Invoices請求書を入手する
1143Get Invoices based on Filtersフィルタに基づいて請求書を取得する
1144Get Items from BOM部品表からアイテムを取得
1145Get Items from Healthcare Services医療サービスからアイテムを入手する
1146Get Items from Prescriptions処方箋からアイテムを得る
1147Get Items from Product Bundle付属品からアイテムを取得
1148Get Suppliersサプライヤーを取得
1149Get Suppliers Byサプライヤーを取得
1150Get Updatesアップデートを入手
1151Get customers from顧客を獲得する
1152Get from Patient Encounter患者の出会いから得る
1153Getting Started入門
1154GitHub Sync IDGitHub Sync ID
1155Global settings for all manufacturing processes.全製造プロセスの共通設定
1156Go to the Desktop and start using ERPNextデスクトップに移動しERPNextの使用を開始します
1157GoCardless SEPA MandateGoCardless SEPAマンデート
1158GoCardless payment gateway settingsGoCardless支払いゲートウェイの設定
1159Goal and Procedure目標と手順
1160Goals cannot be empty目標は、空にすることはできません
1161Goods In Transit輸送中の商品
1162Goods Transferred転送された商品
1163Goods and Services Tax (GST India)財およびサービス税GSTインド
1164Goods are already received against the outward entry {0}商品はすでに外部エントリ{0}に対して受け取られています
1165Government政府
1166Grand Total総額
1167Grant付与
1168Grant Application助成金申請
1169Grant Leavesグラントの葉
1170Grant information.助成金情報
1171Grocery食料品
1172Gross Pay給与総額
1173Gross Profit粗利益
1174Gross Profit %粗利益%
1175Gross Profit / Loss売上総利益/損失
1176Gross Purchase Amount購入総額
1177Gross Purchase Amount is mandatory購入総額は必須です
1178Group by Account勘定によるグループ
1179Group by Partyパーティー別グループ
1180Group by Voucher伝票によるグループ
1181Group by Voucher (Consolidated)バウチャー別グループ(連結)
1182Group node warehouse is not allowed to select for transactionsグループノード倉庫が取引のために選択することが許可されていません
1183Group to Non-Groupグループから非グループ
1184Group your students in batchesバッチ内の生徒をグループ化
1185Groupsグループ
1186Guardian1 Email ID保護者1 メールID
1187Guardian1 Mobile No保護者1 携帯番号
1188Guardian1 Name保護者1 名前
1189Guardian2 Email ID保護者2 メールID
1190Guardian2 Mobile No保護者2 携帯番号
1191Guardian2 Name保護者2 名前
1192Guestゲスト
1193HR Manager人事マネージャー
1194HSNHSN
1195HSN/SACHSN / SAC
1196Half Day半日
1197Half Day Date is mandatory半日の日付は必須です
1198Half Day Date should be between From Date and To Date半日日付は開始日と終了日の間でなければなりません
1199Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date半日の日付は、作業日と作業終了日の間にある必要があります
1200Half Yearly半年ごと
1201Half day date should be in between from date and to date半日の日付は日付と日付の中間にする必要があります
1202Half-Yearly半年ごと
1203Hardwareハードウェア
1204Head of Marketing and Salesマーケティングおよび販売部長
1205Health Care健康管理
1206Healthcareヘルスケア
1207Healthcare (beta)ヘルスケア(ベータ版)
1208Healthcare Practitioner医療従事者
1209Healthcare Practitioner not available on {0}ヘルスケアプラクティショナーは{0}にはありません
1210Healthcare Practitioner {0} not available on {1}医療従事者{0}は{1}で利用できません
1211Healthcare Service Unitヘルスケアサービスユニット
1212Healthcare Service Unit Treeヘルスケアサービスユニットツリー
1213Healthcare Service Unit Typeヘルスケアサービスユニットのタイプ
1214Healthcare Servicesヘルスケアサービス
1215Healthcare Settingsヘルスケアの設定
1216Helloこんにちは
1217Help Results for検索結果のヘルプ
1218High
1219High Sensitivity高感度
1220Hold保留
1221Hold Invoice請求書保留
1222Holiday休日
1223Holiday List休日のリスト
1224Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}{0}タイプのホテルルームは{1}で利用できません
1225Hotelsホテル
1226Hourly毎時
1227Hours時間
1228House rent paid days overlapping with {0}家賃の支払日数が{0}と重複しています
1229House rented dates required for exemption calculation免除計算に必要な家賃
1230House rented dates should be atleast 15 days apart家の借りた日は15日以上離れていなければならない
1231How Pricing Rule is applied?どのように価格設定ルールが適用されている?
1232Hub Categoryハブカテゴリ
1233Hub Sync IDハブ同期ID
1234Human Resource人材
1235Human Resources人事
1236IFSC CodeIFSCコード
1237IGST AmountIGST金額
1238IP AddressIPアドレス
1239ITC Available (whether in full op part)利用可能なITC完全な一部かどうかにかかわらず
1240ITC Reversed反転したITC
1241Identifying Decision Makers意思決定者の特定
1242If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)自動オプトインがチェックされている場合、顧客は自動的に関連するロイヤリティプログラムにリンクされます(保存時)
1243If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.複数の価格設定ルールが優先しあった場合、ユーザーは、競合を解決するために、手動で優先度を設定するように求められます。
1244If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.選択された価格設定ルールが &#39;レート&#39;に対して行われた場合、価格リストが上書きされます。価格設定ルールレートは最終レートなので、これ以上の割引は適用されません。したがって、受注、購買発注などの取引では、[価格リスト]フィールドではなく[レート]フィールドで取得されます。
1245If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.上記の条件内に二つ以上の価格設定ルールがある場合、優先順位が適用されます。\n優先度は0〜20の間の数で、デフォルト値はゼロ空白です。同じ条件で複数の価格設定ルールがある場合、大きい数字が優先されることになります。
1246If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.ロイヤリティポイントの有効期限を無期限にする場合は、有効期限を空または0にしてください。
1247If you have any questions, please get back to us.ご不明な点がございましたら、お気軽にお問い合わせください。
1248Ignore Existing Ordered Qty既存の注文数量を無視する
1249Image画像
1250Image View画像を見る
1251Import Dataデータのインポート
1252Import Day Book Dataデイブックデータのインポート
1253Import Logインポートログ
1254Import Master Dataマスタデータのインポート
1255Import in Bulk一括でインポート
1256Import of goods商品の輸入
1257Import of servicesサービスの輸入
1258Importing Items and UOMsアイテムと単位のインポート
1259Importing Parties and Addressesパーティーと住所のインポート
1260In Maintenance保守中
1261In Production生産中
1262In Qty数量中
1263In Stock Qty在庫数量内
1264In Stock: 在庫内:
1265In Value値内
1266In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentマルチティアプログラムの場合、顧客は、消費されるごとに自動的に関係する層に割り当てられます
1267Inactive非アクティブ
1268Incentivesインセンティブ
1269Include Default Book Entriesデフォルトのブックエントリを含める
1270Include Exploded Items分解された項目を含める
1271Include POS TransactionsPOSトランザクションを含める
1272Include UOMUOMを含める
1273Included in Gross Profit売上総利益に含まれる
1274Income収入
1275Income Account収益勘定
1276Income Tax所得税
1277Incoming収入
1278Incoming Rate収入レート
1279Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.総勘定元帳のエントリの数が正しくありませんが見つかりました。取引に間違った勘定を選択している場合があります。
1280Increment cannot be 0増分は0にすることはできません
1281Increment for Attribute {0} cannot be 0属性 {0} の増分は0にすることはできません
1282Indirect Expenses間接経費
1283Indirect Income間接収入
1284Individual個人
1285Ineligible ITC対象外ITC
1286Initiated開始
1287Inpatient Record入院記録
1288Insert挿入
1289Installation Note設置票
1290Installation Note {0} has already been submitted設置票{0}はすでに提出されています
1291Installation date cannot be before delivery date for Item {0}設置日は、アイテム{0}の納品日より前にすることはできません
1292Installing presetsプリセットのインストール
1293Institute Abbreviation研究所の略
1294Institute Name研究所の名前
1295Instructor講師
1296Insufficient Stock不十分な証券
1297Insurance Start date should be less than Insurance End date保険開始日は、保険終了日未満でなければなりません
1298Integrated Tax統合税
1299Inter-State Supplies州間物資
1300Interest Amount利息額
1301Interests興味
1302Internインターン
1303Internet Publishingインターネット出版
1304Intra-State Supplies州内物資
1305Introductionはじめに
1306Invalid Attribute無効な属性
1307Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item選択された顧客および商品のブランケット注文が無効です
1308Invalid Company for Inter Company Transaction.会社間取引に無効な会社です。
1309Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.GSTINが無効です。 GSTINは15文字でなければなりません。
1310Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.GSTINが無効です。 GSTINの最初の2桁は州番号{0}と一致する必要があります。
1311Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.GSTINが無効です。入力した入力がGSTINの形式と一致しません。
1312Invalid Posting Time転記時間が無効です
1313Invalid attribute {0} {1}無効な属性{0} {1}
1314Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.アイテム{0}に無効な量が指定されています。数量は0以上でなければなりません。
1315Invalid reference {0} {1}無効な参照 {0} {1}
1316Invalid {0}無効な {0}
1317Invalid {0} for Inter Company Transaction.会社間取引の無効な{0}です。
1318Invalid {0}: {1}無効な{0}{1}
1319Inventory在庫
1320Investment Banking投資銀行
1321Investments投資
1322Invoice請求
1323Invoice Created作成された請求書
1324Invoice Discounting請求書割引
1325Invoice Patient Registration請求書患者登録
1326Invoice Posting Date請求書の転記日付
1327Invoice Type請求書タイプ
1328Invoice already created for all billing hoursすべての請求時間に作成された請求書
1329Invoice can't be made for zero billing hour請求時間は0時間ではできません
1330Invoice {0} no longer exists請求書{0}は存在しません
1331Invoiced請求された
1332Invoiced Amount請求された額
1333Invoices請求
1334Invoices for Costumers.貸衣装の請求書。
1335Inward supplies from ISDISDからの補給品
1336Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)逆チャージの恐れのある内向き供給品上記1および2以外
1337Is Activeアクティブ
1338Is Defaultデフォルト
1339Is Existing Asset既存の資産は、
1340Is Frozen凍結
1341Is Groupグループ
1342Issue課題
1343Issue Material資材課題
1344Issued課題
1345Issues課題
1346It is needed to fetch Item Details.これは、アイテムの詳細を取得するために必要とされます。
1347Itemアイテム
1348Item 1アイテム1
1349Item 2アイテム2
1350Item 3アイテム3
1351Item 4アイテム4
1352Item 5アイテム5
1353Item Cartアイテムのカート
1354Item Codeアイテムコード
1355Item Code cannot be changed for Serial No.アイテムコードはシリアル番号に付け替えることができません
1356Item Code required at Row No {0}行番号{0}にアイテムコードが必要です
1357Item Descriptionアイテム説明
1358Item Groupアイテムグループ
1359Item Group Treeアイテムグループツリー
1360Item Group not mentioned in item master for item {0}アイテム{0}のアイテムマスターにはアイテムグループが記載されていません
1361Item Name項目名
1362Item Price added for {0} in Price List {1}価格表{1}の{0}にアイテム価格を追加しました
1363Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.商品価格は、価格表、仕入先/顧客、通貨、商品、UOM、数量および日付に基づいて複数回表示されます。
1364Item Price updated for {0} in Price List {1}アイテムの価格は価格表{1}で{0}の更新します
1365Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableアイテム行{0}{1} {2}は上記の &#39;{1}&#39;テーブルに存在しません
1366Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeableアイテムごとの税の行{0}では、勘定タイプ「税」「収入」「経費」「支払」のいずれかが必要です
1367Item Templateアイテムテンプレート
1368Item Variant Settingsアイテムバリエーション設定
1369Item Variant {0} already exists with same attributesアイテムバリエーション{0}は既に同じ属性で存在しています
1370Item Variantsアイテムバリエーション
1371Item Variants updatedアイテムバリアントの更新
1372Item has variants.アイテムはバリエーションがあります
1373Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonアイテムは、ボタン「領収書からアイテムの取得」を使用して追加する必要があります
1374Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountアイテムの評価額は陸揚費用の伝票額を考慮して再計算されています
1375Item variant {0} exists with same attributesアイテムバリエーション{0}は同じ属性で存在しています
1376Item {0} does not existアイテム{0}は存在しません
1377Item {0} does not exist in the system or has expiredアイテム{0}は、システムに存在しないか有効期限が切れています
1378Item {0} has already been returnedアイテム{0}はすでに返品されています
1379Item {0} has been disabledアイテム{0}は無効になっています
1380Item {0} has reached its end of life on {1}アイテム{0}は{1}に耐用年数の終わりに達します
1381Item {0} ignored since it is not a stock itemアイテム{0}は在庫アイテムではないので無視されます
1382Item {0} is a template, please select one of its variantsアイテム{0}はテンプレートです。バリエーションのいずれかを選択してください
1383Item {0} is cancelledアイテム{0}をキャンセルしました
1384Item {0} is disabledアイテム{0}は無効です
1385Item {0} is not a serialized Itemアイテム{0}にはシリアル番号が付与されていません
1386Item {0} is not a stock Itemアイテム{0}は在庫アイテムではありません
1387Item {0} is not active or end of life has been reachedアイテム{0}は、アクティブでないか、販売終了となっています
1388Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterアイテム{0}にはシリアル番号が設定されていません。アイテムマスタを確認してください。
1389Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankアイテム{0}にはシリアル番号が設定されていません。列は空白でなければなりません。
1390Item {0} must be a Fixed Asset Itemアイテムは、{0}固定資産項目でなければなりません
1391Item {0} must be a Sub-contracted Itemアイテム{0}は下請けアイテムでなければなりません
1392Item {0} must be a non-stock itemアイテム{0}は非在庫アイテムでなければなりません
1393Item {0} must be a stock Itemアイテム{0}は在庫アイテムでなければなりません
1394Item {0} not foundアイテム{0}が見つかりません
1395Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}仕入注文 {1} の「原材料供給」テーブルにアイテム {0} が見つかりません
1396Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).アイテム{0}:発注数量{1}は最小注文数量{2}(アイテム内で定義)より小さくすることはできません
1397Item: {0} does not exist in the systemアイテム:{0}はシステムに存在しません
1398Itemsアイテム
1399Items Filterアイテムフィルター
1400Items and Pricingアイテムと価格
1401Items for Raw Material Request原材料請求の明細
1402Job Cardジョブカード
1403Job Description仕事内容
1404Job Offer求人
1405Job card {0} createdジョブカード{0}が作成されました
1406Jobsジョブズ
1407Join参加
1408Journal Entries {0} are un-linked仕訳{0}はリンク解除されています
1409Journal Entry仕訳
1410Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher仕訳{0}は、勘定{1}が無いか、既に他の伝票に照合されています
1411Kanban Boardかんばんボード
1412Key Reports主なレポート
1413LMS ActivityLMSの活動
1414Lab Testラボテスト
1415Lab Test Reportラボテストレポート
1416Lab Test Sampleラボテストサンプル
1417Lab Test Templateラボテストテンプレート
1418Lab Test UOMラボテストUOM
1419Lab Tests and Vital Signsラボテストとバイタルサイン
1420Lab result datetime cannot be before testing datetimeラボ結果のdatetimeはdatetimeをテストする前にはできません
1421Lab testing datetime cannot be before collection datetimeラボテストdatetimeはコレクションdatetimeの前にはありません
1422Labelラベル
1423Laboratory研究室
1424Language Name言語名
1425LargeL
1426Last Communication最後のコミュニケーション
1427Last Communication Date最終連絡日
1428Last Nameお名前(姓)
1429Last Order Amount最新の注文額
1430Last Order Date最終注文日
1431Last Purchase Price最終購入価格
1432Last Purchase Rate最新の仕入料金
1433Latest新着
1434Latest price updated in all BOMsすべてのBOMで更新された最新価格
1435Leadリード
1436Lead Countリードカウント
1437Lead Ownerリード所有者
1438Lead Owner cannot be same as the Leadリード所有者は、リードと同じにすることはできません
1439Lead Time Daysリードタイム日数
1440Lead to Quotation見積へのリード
1441Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads商機を得るため全ての連絡先などをリードとして追加します。
1442Learn学ぶ
1443Leave Approval Notification承認通知を残す
1444Leave Blocked休暇
1445Leave Encashment現金化を残します
1446Leave Management休暇管理
1447Leave Status Notificationステータス通知を残す
1448Leave Type休暇タイプ
1449Leave Type is madatory離れるタイプはmadatoryです
1450Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payそれは無給のままにされているので、タイプは{0}を割り当てることができないままに
1451Leave Type {0} cannot be carry-forwarded{0}キャリー転送できないタイプを残します
1452Leave Type {0} is not encashableタイプ{0}を残すことはできません
1453Leave Without Pay無給休暇
1454Leave and Attendance休出
1455Leave application {0} already exists against the student {1}学生{1}に対して既にアプリケーション{0}を残しておきます
1456Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}残休暇が先の日付の休暇割当レコード{1}に割り当てられているため、{0}以前の休暇を割り当てることができません
1457Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}残休暇が先の日付の休暇割当レコード{1}に持ち越されているため、{0}以前の休暇を適用/キャンセルすることができません。
1458Leave of type {0} cannot be longer than {1}休暇タイプ{0}は、{1}よりも長くすることはできません
1459Leave the field empty to make purchase orders for all suppliersすべての仕入先の購買発注を行うには、項目を空のままにします。
1460Leaves
1461Leaves Allocated Successfully for {0}休暇は{0}に正常に割り当てられました
1462Leaves has been granted sucessfully葉がうまく与えられた
1463Leaves must be allocated in multiples of 0.5休暇は0.5の倍数で割り当てられなければなりません
1464Leaves per Year年次休暇
1465Ledger元帳
1466Legal法務
1467Legal Expenses訴訟費用
1468Letter Headレターヘッド
1469Letter Heads for print templates.印刷テンプレートのレターヘッド。
1470Levelレベル
1471Liability負債
1472License運転免許
1473Lifecycleライフサイクル
1474Limitリミット
1475Limit Crossedリミットクロス
1476Link to Material Request品目依頼へのリンク
1477List of all share transactionsすべての株式取引のリスト
1478List of available Shareholders with folio numbersフォリオ番号を持つ利用可能な株主のリスト
1479Loading Payment System支払いシステムの読み込み
1480Loanローン
1481Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}融資額は、{0}の最大融資額を超えることはできません。
1482Loan Applicationローン申し込み
1483Loan Managementローン管理
1484Loan Repaymentローン返済
1485Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting請求書割引を保存するには、ローン開始日とローン期間が必須です。
1486Loans (Liabilities)ローン(負債)
1487Loans and Advances (Assets)ローンと貸付金(資産)
1488Local現地
1489Logログ
1490Logs for maintaining sms delivery statusSMSの配信状態を維持管理するためのログ
1491Lost失われた
1492Lost Reasons失われた理由
1493Low
1494Low Sensitivity低感度
1495Lower Income低収益
1496Loyalty Amountロイヤリティ金額
1497Loyalty Point Entryロイヤリティポイントの入力
1498Loyalty Pointsロイヤリティポイント
1499Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.ロイヤリティポイントは、記載されている回収率に基づいて、(販売請求書によって)完了した使用額から計算されます。
1500Loyalty Points: {0}ロイヤリティポイント:{0}
1501Loyalty Programロイヤルティプログラム
1502Mainメイン
1503Maintenance保守
1504Maintenance Log保守ログ
1505Maintenance Manager保守マネージャー
1506Maintenance Schedule保守スケジュール
1507Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'保守スケジュールが全てのアイテムに生成されていません。「スケジュールを生成」をクリックしてください
1508Maintenance Schedule {0} exists against {1}{1}には保守スケジュール{0}が存在します
1509Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderこの受注をキャンセルする前に、保守スケジュール{0}をキャンセルしなければなりません
1510Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit保守ステータスをキャンセルするか、送信完了する必要があります
1511Maintenance User保守ユーザー
1512Maintenance Visit保守訪問
1513Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderこの受注をキャンセルする前に、保守訪問 {0} をキャンセルしなければなりません
1514Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}保守の開始日は、シリアル番号{0}の納品日より前にすることはできません
1515Make作成
1516Make Payment支払作成
1517Make project from a template.テンプレートからプロジェクトを作成します。
1518Making Stock Entries在庫エントリを作成
1519Male男性
1520Manage Customer Group Tree.顧客グループツリーを管理します。
1521Manage Sales Partners.セールスパートナーを管理します。
1522Manage Sales Person Tree.セールスパーソンツリーを管理します。
1523Manage Territory Tree.地域ツリーを管理
1524Manage your orders発注管理
1525Managementマネジメント
1526Managerマネージャー
1527Managing Projectsプロジェクト管理
1528Managing Subcontracting業務委託管理
1529Mandatory必須
1530Mandatory field - Academic Year必須項目 - 学年
1531Mandatory field - Get Students From必須フィールド - 生徒取得元
1532Mandatory field - Program必須項目 - 教育課程
1533Manufacture製造
1534Manufacturer製造元
1535Manufacturer Part Numberメーカー品番
1536Manufacturing製造
1537Manufacturing Quantity is mandatory製造数量は必須です
1538Mappingマッピング
1539Mapping Typeマッピングタイプ
1540Mark Absent欠席をマーク
1541Mark Attendance出席者に印を付ける
1542Mark Half Dayマーク半日
1543Mark Presentマークプレゼント
1544Marketingマーケティング
1545Marketing Expensesマーケティング費用
1546Marketplace市場
1547Marketplace Errorマーケットプレイスエラー
1548Mastersマスター
1549Match Payments with Invoices請求書と一致支払い
1550Match non-linked Invoices and Payments.リンクされていない請求書と支払を照合
1551Material材料
1552Material Consumption材料消費
1553Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.品目消費は製造設定では設定されていません。
1554Material Receipt資材領収書
1555Material Request資材要求
1556Material Request Date資材要求日
1557Material Request No資材要求番号
1558Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.原材料の数量はすでに利用可能であるため、品目要求は作成されません。
1559Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}資材要求の最大値{0}は、注{2}に対するアイテム{1}から作られます
1560Material Request to Purchase Order仕入注文のための資材要求
1561Material Request {0} is cancelled or stopped資材要求{0}はキャンセルまたは停止されています
1562Material Request {0} submitted.資料請求{0}が送信されました。
1563Material Transfer資材移送
1564Material Transferred転送された品目
1565Material to Supplierサプライヤー用資材
1566Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}最大免税額は、免税カテゴリ{1}の最大免税額{0}を超えてはいけません
1567Max benefits should be greater than zero to dispense benefitsメリットを分配するには、最大メリットをゼロより大きくする必要があります
1568Max discount allowed for item: {0} is {1}%アイテムの許可最大割引:{0}が{1}
1569Max: {0}最大:{0}
1570Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.最大サンプル - {0} はバッチ {1} とアイテム {2} に保管可能です。
1571Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.最大サンプル - {0} はバッチ {1} およびバッチ {3} 内のアイテム {2} として既に保管されています。
1572Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}{0}のコンポーネントの対象となる最大金額が{1}を超えています
1573Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1}コンポーネント{0}の最大利益額が{1}を超えています
1574Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1}従業員{0}の最大便益額が{1}を超えています
1575Maximum discount for Item {0} is {1}%アイテム{0}の最大割引額は{1}%です
1576Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}休暇タイプ{0}に許可される最大休暇は{1}です。
1577Medical検診
1578Medical Code医療コード
1579Medical Code Standard医療コード標準
1580Medical Department医療部
1581Medical Record医療記録
1582Medium普通
1583Meeting会議
1584Member Activityメンバーの活動
1585Member IDメンバーID
1586Member Nameメンバー名
1587Member information.会員情報
1588Membership会員
1589Membership Detailsメンバーシップの詳細
1590Membership IDメンバーシップID
1591Membership Type会員タイプ
1592Memebership Details会員詳細
1593Memebership Type Detailsメンバーシップタイプの詳細
1594Mergeマージ
1595Merge Accountアカウントをマージする
1596Merge with Existing Account既存のアカウントとのマージ
1597Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company両方のレコードで次のプロパティが同じである場合、マージのみ可能です。グループ、ルートタイプ、会社です
1598Message Examplesメッセージの例
1599Message Sent送信されたメッセージ
1600Method方法
1601Middle Income中収益
1602Middle Nameミドルネーム
1603Middle Name (Optional)ミドルネーム(任意)
1604Min Amt can not be greater than Max Amt最小金額を最大金額より大きくすることはできません
1605Min Qty can not be greater than Max Qty最小個数は最大個数を超えることはできません
1606Minimum Lead Age (Days)最小リード年齢(日)
1607Miscellaneous Expenses雑費
1608Missing Currency Exchange Rates for {0}{0}用の為替レートがありません
1609Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.ディスパッチ用の電子メールテンプレートがありません。配信設定で1つを設定してください。
1610Missing value for Password, API Key or Shopify URLパスワード、APIキー、またはShopify URLの値がありません
1611Mode of Payment支払い方法
1612Mode of Payments支払い方法
1613Mode of Transport輸送モード
1614Mode of Transportation交通手段
1615Mode of payment is required to make a payment支払方法には支払を作成する必要があります
1616Modelモデル
1617Moderate Sensitivity中感度
1618Monday月曜日
1619Monthly月次
1620Monthly Distribution月次配分
1621Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount月返済額は融資額を超えることはできません
1622More続き
1623More Information詳細
1624More than one selection for {0} not allowed{0}に対する複数の選択は許可されていません
1625More...もっと...
1626Motion Picture & Video映画&ビデオ
1627Move移動
1628Move Itemアイテムを移動
1629Multi Currency複数通貨
1630Multiple Item prices.複数のアイテム価格
1631Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.お客様に複数のロイヤリティプログラムが見つかりました。手動で選択してください。
1632Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}複数の価格ルールが同じ基準で存在するため、優先順位を割り当てることによって競合を解決してください。価格ルール:{0}
1633Multiple Variants複数のバリエーション
1634Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year日付 {0} には複数の会計年度が存在します。会計年度に会社を設定してください
1635Music音楽
1636My Account自分のアカウント
1637Name error: {0}名前エラー:{0}
1638Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers新しいアカウント名。注:顧客やサプライヤーのためにアカウントを作成しないでください
1639Name or Email is mandatory名前またはメールアドレスが必須です
1640Nature Of Supplies供給の性質
1641Navigatingナビゲート
1642Needs Analysis分析が必要
1643Negative Quantity is not allowedマイナスの数量は許可されていません
1644Negative Valuation Rate is not allowedマイナスの評価額は許可されていません
1645Negotiation/Review交渉/レビュー
1646Net Asset value as on純資産価値などについて
1647Net Cash from Financing財務によるキャッシュ・フロー
1648Net Cash from Investing投資からの純キャッシュ・フロー
1649Net Cash from Operations事業からの純キャッシュ・フロー
1650Net Change in Accounts Payable買掛金の純変動
1651Net Change in Accounts Receivable売掛金の純変更
1652Net Change in Cash現金の純変更
1653Net Change in Equity資本の純変動
1654Net Change in Fixed Asset固定資産の純変動
1655Net Change in Inventory在庫の純変更
1656Net ITC Available(A) - (B)利用可能な純ITCA - B
1657Net Pay給与総計
1658Net Pay cannot be less than 0ネットペイは0未満にすることはできません
1659Net Profit純利益
1660Net Salary Amount正味給与額
1661Net Total差引計
1662Net pay cannot be negative給与をマイナスにすることはできません
1663New Account Name新しいアカウント名
1664New Address新しい住所
1665New BOM新しい部品表
1666New Batch ID (Optional)新しいバッチID任意
1667New Batch Qty新しいバッチ数
1668New Company新しい会社
1669New Cost Center Name新しいコストセンター名
1670New Customer Revenue新規顧客の収益
1671New Customers新規顧客
1672New Department新部門
1673New Employee新しい社員
1674New Location新しい場所
1675New Quality Procedure新しい品質手順
1676New Sales Invoice新しい請求書
1677New Sales Person Name新しい営業担当者名
1678New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt新しいシリアル番号には倉庫を指定することができません。倉庫は在庫エントリーか領収書によって設定する必要があります
1679New Warehouse Name新倉庫名
1680New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}新たな与信限度は顧客の現在の残高よりも少なくなっています。与信限度は少なくとも {0} である必要があります
1681New task新しいタスク
1682New {0} pricing rules are created新しい{0}料金設定ルールが作成されました
1683Newslettersニュースレター
1684Newspaper Publishers新聞社
1685Next
1686Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address次の接触によっては、リードメールアドレスと同じにすることはできません
1687Next Contact Date cannot be in the past次の連絡先の日付は、過去にすることはできません
1688Next Steps次のステップ
1689No Action何もしない
1690No Customers yet!まだ顧客がありません!
1691No Dataデータがありません
1692No Delivery Note selected for Customer {}顧客{}の配達メモが選択されていません
1693No Employee Found従業員が見つかりません
1694No Item with Barcode {0}バーコード{0}のアイテムはありません
1695No Item with Serial No {0}シリアル番号{0}のアイテムはありません
1696No Items available for transfer転送可能なアイテムがありません
1697No Items selected for transfer転送するアイテムが選択されていません
1698No Items to pack梱包するアイテムはありません
1699No Items with Bill of Materials to Manufacture製造する部品表BOMを持つアイテムはありません
1700No Items with Bill of Materials.部品表のある品目はありません。
1701No Permission権限がありませんん
1702No Quoteいいえ
1703No Remarks備考がありません
1704No Result to submit提出する結果がありません
1705No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}指定された日付{1}に従業員{0}に割り当てられた給与構造がありません
1706No Staffing Plans found for this Designationこの指定のための職員配置計画は見つかりません
1707No Student Groups created.生徒グループは作成されていません
1708No Students in生徒が存在しません
1709No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.現在の会計年度には源泉徴収税データがありません。
1710No Work Orders created作業オーダーが作成されていません
1711No accounting entries for the following warehouses次の倉庫には会計エントリーがありません
1712No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates与えられた日付の従業員{0}が見つかりませアクティブまたはデフォルトの給与構造はありません
1713No contacts with email IDs found.電子メールIDを持つ連絡先は見つかりませんでした。
1714No data for this periodこの期間のデータはありません
1715No description given説明がありません
1716No employees for the mentioned criteria指定された基準の従業員はいません
1717No gain or loss in the exchange rate為替レートの損益はありません。
1718No items listedリストされたアイテムはありません
1719No items to be received are overdue受け取るべき項目が期限切れになっていない
1720No material request created重要なリクエストは作成されません
1721No more updatesこれ以上のアップデートはありません
1722No of Interactionsインタラクションの数
1723No of Shares株式の数
1724No pending Material Requests found to link for the given items.指定されたアイテムにリンクする保留中のマテリアルリクエストは見つかりませんでした。
1725No products found商品が見つかりません
1726No products found.製品が見つかりませんでした。
1727No record foundレコードが見つかりません
1728No records found in the Invoice table請求書テーブルにレコードが見つかりません
1729No records found in the Payment table支払テーブルにレコードが見つかりません
1730No replies from返信がありません
1731No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted上記の選択された基準のために提出することができなかった給与伝票または既に提出された給与伝票
1732No tasksタスクがありません
1733No time sheets勤務表がありません
1734No values値なし
1735No {0} found for Inter Company Transactions.会社間取引で{0}は見つかりませんでした。
1736Non GST Inward SuppliesGST以外の供給品
1737Non Profit非営利
1738Non Profit (beta)非営利団体(ベータ版)
1739Non-GST outward supplies非GST外部供給
1740Non-Group to Groupグループに非グループ
1741Noneなし
1742None of the items have any change in quantity or value.数量または値に変化のあるアイテムはありません
1743Nos番号
1744Not Available利用不可
1745Not Markedマークされていません
1746Not Paid and Not Delivered有料とNot配信されません
1747Not Permitted許可されていません
1748Not Started未開始
1749Not activeアクティブではありません
1750Not allow to set alternative item for the item {0}アイテム{0}の代替アイテムを設定できません
1751Not allowed to update stock transactions older than {0}{0}よりも古い在庫取引を更新することはできません
1752Not authorized to edit frozen Account {0}凍結されたアカウント{0}を編集する権限がありません
1753Not authroized since {0} exceeds limits{0}の限界を超えているので認証されません
1754Not permitted for {0}{0} は許可されていません
1755Not permitted, configure Lab Test Template as required許可されていない、必要に応じてLabテストテンプレートを設定する
1756Not permitted. Please disable the Service Unit Type許可されていません。サービスユニットタイプを無効にしてください
1757Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)注:支払期限/基準日の超過は顧客の信用日数{0}日間許容されます
1758Note: Item {0} entered multiple times注:アイテム{0}が複数回入力されています
1759Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified注:「現金または銀行口座」が指定されていないため、支払エントリが作成されません
1760Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0注:アイテム{0}の数量が0であるため、システムは超過納品や超過注文をチェックしません。
1761Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}注:休暇タイプ{0}のための休暇残高が足りません
1762Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.注:このコストセンターはグループです。グループに対する会計エントリーを作成することはできません。
1763Note: {0}注:{0}
1764Notesノート
1765Nothing is included in gross総額には何も含まれていません
1766Nothing more to show.これ以上表示するものがありません
1767Nothing to change変更するものはありません
1768Notice Period通知期間
1769Notify Customers via Emailメールで顧客に通知する
1770Number
1771Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations予約された減価償却の数は、減価償却費の合計数を超えることはできません
1772Number of Interactionインタラクション数
1773Number of Order注文数
1774Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix新しいアカウント番号は接頭辞としてアカウント名に含まれます
1775Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix新しい原価センタの番号。プリフィックスとして原価センタ名に含まれます。
1776Number of root accounts cannot be less than 4rootアカウントの数は4未満にはできません
1777Odometer走行距離計
1778Office EquipmentsOA機器
1779Office Maintenance Expenses事務所維持費
1780Office Rent事務所賃料
1781On Hold保留
1782On Net Total差引計
1783One customer can be part of only single Loyalty Program.1人の顧客は、1つのロイヤルティプログラムのみに参加することができます。
1784Online Auctionsオンラインオークション
1785Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted「承認済み」と「拒否」に提出することができる状態でアプリケーションをのみを残します
1786Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.以下の表では、「承認済み」のステータスを持つ学生申請者のみが選択されます。
1787Only users with {0} role can register on Marketplace役割が{0}のユーザーのみがMarketplaceに登録できます
1788Open BOM {0}BOM {0} を開く
1789Open Item {0}アイテム {0} を開く
1790Open Notificationsお知らせを開く
1791Open Orders注文を開く
1792Open a new ticket新しいチケットを開く
1793Opening期首
1794Opening (Cr)開く(貸方)
1795Opening (Dr)開く(借方)
1796Opening Accounting Balance期首残高
1797Opening Accumulated Depreciation減価償却累計額を開きます
1798Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}減価償却累計額を開くことに等しい未満でなければなりません{0}
1799Opening Balance期首残高
1800Opening Balance Equity開始残高 資本
1801Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year開始日と終了日は同一会計年度内になければなりません
1802Opening Date should be before Closing Date開始日は終了日より前でなければなりません
1803Opening Entry Journalオープニングエントリージャーナル
1804Opening Invoice Creation Toolインボイス作成ツールを開く
1805Opening Invoice Item請求書明細を開く
1806Opening Invoices請求書を開く
1807Opening Invoices Summary請求書の請求の概要
1808Opening Qty数量を開く
1809Opening Stock期首在庫
1810Opening Stock Balance期首在庫残高
1811Opening Value始値
1812Opening {0} Invoice created{0}請求書が開封されました
1813Operation作業
1814Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}作業 {0} の作業時間は0以上でなければなりません
1815Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations操作{0}は、ワークステーション{1}で使用可能な作業時間よりも長いため、複数の操作に分解してください
1816Operations作業
1817Operations cannot be left blank操作は空白のままにすることはできません
1818Opp Count機会数
1819Opp/Lead %機会 / リード%
1820Opportunities機会
1821Opportunities by lead sourceリードソースによる機会
1822Opportunity機会
1823Opportunity Amount機会費用
1824Optional Holiday List not set for leave period {0}休暇期間{0}にオプションの休日リストが設定されていません
1825Optional. Sets company's default currency, if not specified.任意。指定されていない場合は、会社のデフォルト通貨を設定します。
1826Optional. This setting will be used to filter in various transactions.(任意)この設定は、様々な取引をフィルタリングするために使用されます。
1827Optionsオプション
1828Order Count注文数
1829Order Entry注文入力
1830Order Value注文額
1831Order rescheduled for sync同期のために再スケジュールされた注文
1832Order/Quot %注文/クォート%
1833Ordered注文済
1834Ordered Qty注文数
1835Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.注文数(未受領のもの)
1836Orders注文
1837Orders released for production.製造の指示
1838Organization組織
1839Organization Name組織名
1840Otherその他
1841Other Reportsその他のレポート
1842Other outward supplies(Nil rated,Exempted)その他の外部供給品(定格なし、免除)
1843Othersその他
1844Out Qty出量
1845Out Valueタイムアウト値
1846Out of Order故障中
1847Outgoing支出
1848Outstanding傑出した
1849Outstanding Amount残高
1850Outstanding Amt未払額
1851Outstanding Cheques and Deposits to clear明らかに優れた小切手および預金
1852Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}){0}の残高はゼロより小さくすることはできません({1}
1853Outward taxable supplies(zero rated)外部課税対象物(ゼロレーティング)
1854Overdue期限超過
1855Overlap in scoring between {0} and {1}{0}から{1}までのスコアが重複しています
1856Overlapping conditions found between:次の条件が重複しています:
1857Owner所有者
1858PANPAN
1859PO already created for all sales order itemsPOはすべての受注伝票に対してすでに登録されています
1860POSPOS
1861POS ProfilePOSプロフィール
1862POS Profile is required to use Point-of-SalePOSプロファイルはPoint-of-Saleを使用する必要があります
1863POS Profile required to make POS EntryPOSエントリを作成するためにはPOSプロフィールが必要です
1864POS SettingsPOS設定
1865Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}梱包済数量は、行{1}のアイテム{0}の数量と等しくなければなりません
1866Packing Slip梱包伝票
1867Packing Slip(s) cancelled梱包伝票Sをキャンセル
1868Paid支払済
1869Paid Amount支払金額
1870Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}有料額は合計マイナスの残高を超えることはできません{0}
1871Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total支払額+償却額は総計を超えることはできません
1872Paid and Not Delivered支払済かつ未配送
1873Parameterパラメータ
1874Parent Item {0} must not be a Stock Item親項目 {0} は在庫アイテムにはできません
1875Parents Teacher Meeting Attendance親の教師の出席を待つ
1876Part-timeパートタイム
1877Partially Depreciated部分的に減価償却
1878Partially Received一部受信済み
1879Party当事者
1880Party Name当事者名
1881Party Type当事者タイプ
1882Party Type and Party is mandatory for {0} accountパーティータイプとパーティーは{0}アカウントで必須です
1883Party Type is mandatory当事者タイプは必須です
1884Party is mandatory当事者は必須です
1885Passwordパスワード
1886Password policy for Salary Slips is not set給与明細のパスワードポリシーが設定されていません
1887Past Due Date過去の期日
1888Patient患者
1889Patient Appointment患者予約
1890Patient Encounter患者の出会い
1891Patient not found患者が見つかりません
1892Pay Remaining残りの支払い
1893Pay {0} {1}{0} {1}を支払う
1894Payable買掛
1895Payable Account買掛金勘定
1896Payable Amount支払金額
1897Payment支払
1898Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details支払いがキャンセルされました。詳細はGoCardlessアカウントで確認してください
1899Payment Confirmation支払確認
1900Payment Date支払期日
1901Payment Days支払日
1902Payment Document支払ドキュメント
1903Payment Due Date支払期日
1904Payment Entries {0} are un-linked支払エントリ{0}は未リンクされています
1905Payment Entry支払エントリ
1906Payment Entry already exists支払項目が既に存在しています
1907Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.支払エントリが変更されています。引用しなおしてください
1908Payment Entry is already created支払エントリがすでに作成されています
1909Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details支払いに失敗しました。詳細はGoCardlessアカウントで確認してください
1910Payment Gatewayペイメントゲートウェイ
1911Payment Gateway Account not created, please create one manually.ペイメントゲートウェイアカウントが作成されていないため、手動で作成してください。
1912Payment Gateway Name支払いゲートウェイ名
1913Payment Mode支払いモード
1914Payment Receipt Note支払領収書の注意
1915Payment Request支払依頼書
1916Payment Request for {0}{0}の支払い要求
1917Payment Tems支払い時期
1918Payment Term支払条件
1919Payment Terms支払い条件
1920Payment Terms Template支払条件テンプレート
1921Payment Terms based on conditions条件に基づく支払条件
1922Payment Type支払タイプ
1923Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer支払タイプは、入金・支払・振替のどれかである必要があります
1924Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}{0} {1} に対する支払は残高 {2} より大きくすることができません
1925Payment of {0} from {1} to {2}{1}から{2}への{0}の支払い
1926Payment request {0} created支払依頼 {0} が作成されました
1927Payments支払
1928Payroll給与
1929Payroll Number給与計算番号
1930Payroll Payable給与支払ってください
1931Payslip給料明細書
1932Pending Activities保留中の活動
1933Pending Amount保留中の金額
1934Pending Leaves保留中の葉
1935Pending Qty保留中の数量
1936Pending Quantity保留中の数量
1937Pending Reviewレビュー待ち
1938Pending activities for today今日のために保留中の活動
1939Pension Funds年金基金
1940Percentage Allocation should be equal to 100%割合の割り当ては100パーセントに等しくなければなりません
1941Perception Analysis知覚分析
1942Period期間
1943Period Closing Entry決算エントリー
1944Period Closing Voucher決算伝票
1945Periodicity周期性
1946Personal Details個人情報詳細
1947Pharmaceutical医薬品
1948Pharmaceuticals医薬品
1949Physician医師
1950Piecework出来高制
1951Pincode郵便番号
1952Place Of Supply (State/UT)供給地(州/ユタ州)
1953Place Order注文する
1954Plan Name計画名
1955Plan for maintenance visits.保守訪問計画
1956Planned Qty計画数量
1957Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.計画数量:作業指示が出されたが、製造が保留されている数量。
1958Planning計画
1959Plants and Machineries植物および用機械
1960Please Set Supplier Group in Buying Settings.購入設定でサプライヤグループを設定してください。
1961Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts勘定コード表に一時的口座を追加してください
1962Please add the account to root level Company - アカウントをルートレベルの会社に追加してください -
1963Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component残りのメリット{0}を既存のコンポーネントに追加してください
1964Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyアカウントで他の通貨の使用を可能にするには「複数通貨」オプションをチェックしてください
1965Please click on 'Generate Schedule'「スケジュール生成」をクリックしてください
1966Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}アイテム{0}に付加されたシリアル番号を取得するためには「生成スケジュール」をクリックしてください
1967Please click on 'Generate Schedule' to get schedule「スケジュールを生成」をクリックしてスケジュールを取得してください
1968Please confirm once you have completed your trainingトレーニングが完了したら、確認してください
1969Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}アイテム{0}の購買領収書または購入請求書を作成してください
1970Please define grade for Threshold 0%しきい値0のグレードを定義してください
1971Please enable Applicable on Booking Actual Expenses実際の予約費用に適用可能にしてください
1972Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses購入オーダーに適用され、実際の予約費用に適用されます
1973Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupDaily Work Summary Groupを作成する前に、デフォルトの受信アカウントを有効にしてください
1974Please enable pop-upsポップアップを有効にしてください
1975Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No「下請」にはYesかNoを入力してください
1976Please enter API Consumer KeyAPIコンシューマーキーを入力してください
1977Please enter API Consumer SecretAPIコンシューマーシークレットを入力してください
1978Please enter Account for Change Amount変更金額のためにアカウントを入力してください
1979Please enter Approving Role or Approving User「役割承認」または「ユーザー承認」を入力してください
1980Please enter Cost Center「コストセンター」を入力してください
1981Please enter Delivery Date納期を入力してください
1982Please enter Employee Id of this sales person営業担当者の従業員IDを入力してください
1983Please enter Expense Account経費勘定を入力してください
1984Please enter Item Code to get Batch Numberバッチ番号を取得するために、商品コードを入力してください
1985Please enter Item Code to get batch noバッチ番号を取得するためにアイテムコードを入力をしてください
1986Please enter Item first最初のアイテムを入力してください
1987Please enter Maintaince Details firstメンテナンス詳細を入力してください
1988Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}アイテム{0}行{1}に予定数量を入力してください
1989Please enter Preferred Contact Email優先連絡先メールアドレスを入力してください。
1990Please enter Production Item first最初の生産アイテムを入力してください
1991Please enter Purchase Receipt first領収書を入力してください
1992Please enter Receipt Document領収書の文書を入力してください。
1993Please enter Reference date基準日を入力してください
1994Please enter Repayment Periods返済期間を入力してください。
1995Please enter Reqd by DateReqd by Dateを入力してください
1996Please enter Woocommerce Server URLWoocommerce ServerのURLを入力してください
1997Please enter Write Off Account償却勘定を入力してください
1998Please enter atleast 1 invoice in the table表に少なくとも1件の請求書を入力してください
1999Please enter company first最初の「会社」を入力してください
2000Please enter company name first最初の「会社」名を入力してください
2001Please enter default currency in Company Master会社マスターにデフォルトの通貨を入力してください
2002Please enter message before sendingメッセージを入力してください
2003Please enter parent cost center親コストセンターを入力してください
2004Please enter quantity for Item {0}アイテム{0}の数量を入力してください
2005Please enter relieving date.退職日を入力してください。
2006Please enter repayment Amount返済金額を入力してください。
2007Please enter valid Financial Year Start and End Dates有効な会計年度開始日と終了日を入力してください
2008Please enter valid email address有効なメールアドレスを入力してください
2009Please enter {0} first先に{0}を入力してください
2010Please fill in all the details to generate Assessment Result.評価結果を生成するためにすべての詳細を記入してください。
2011Please identify/create Account (Group) for type - {0}タイプ{0}のアカウント(グループ)を識別または作成してください
2012Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}タイプ - {0}のアカウント(元帳)を識別または作成してください
2013Please login as another user to register on Marketplaceマーケットプレイスに登録するには別のユーザーとしてログインしてください
2014Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.本当にこの会社のすべての取引を削除するか確認してください。マスタデータは残ります。このアクションは、元に戻すことはできません。
2015Please mention Basic and HRA component in Company会社内の基本コンポーネントとHRAコンポーネントを教えてください
2016Please mention Round Off Account in Company会社の丸め誤差アカウントを指定してください
2017Please mention Round Off Cost Center in Company会社の丸め誤差コストセンターを指定してください
2018Please mention no of visits required必要な訪問の数を記述してください
2019Please mention the Lead Name in Lead {0}リード名{0}に記載してください
2020Please pull items from Delivery Note納品書からアイテムを抽出してください
2021Please register the SIREN number in the company information fileSIREN番号を会社情報ファイルに登録してください
2022Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}C-フォーム{1}から請求書{0}を削除してください
2023Please save the patient first最初に患者を救ってください
2024Please save the report again to rebuild or update再構築または更新するには、レポートをもう一度保存してください
2025Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row割当額、請求タイプ、請求書番号を少なくとも1つの行から選択してください
2026Please select Apply Discount On「割引を適用」を選択してください
2027Please select BOM against item {0}アイテム {0} に対してBOMを選択してください
2028Please select BOM for Item in Row {0}行 {0} 内のアイテムの部品表BOMを選択してください
2029Please select BOM in BOM field for Item {0}アイテム{0}の部品表フィールドで部品表を選択してください
2030Please select Category firstカテゴリを選択してください
2031Please select Charge Type first請求タイプを最初に選択してください
2032Please select Company会社を選択してください
2033Please select Company and Designation会社と指定を選択してください
2034Please select Company and Posting Date to getting entriesエントリを取得するには、会社と転記日付を選択してください
2035Please select Company first会社を選択してください
2036Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log完了した資産管理ログの完了日を選択してください
2037Please select Completion Date for Completed Repair完了修理の完了日を選択してください
2038Please select Courseコースを選択してください
2039Please select Drugドラッグを選択してください
2040Please select Employee従業員を選択してください
2041Please select Existing Company for creating Chart of Accounts勘定科目表を作成するための既存の会社を選択してください
2042Please select Healthcare Serviceヘルスケアサービスを選択してください
2043Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle「在庫アイテム」が「いいえ」であり「販売アイテム」が「はい」であり他の製品付属品が無いアイテムを選択してください。
2044Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date保守ステータスを完了として選択するか、完了日を削除してください
2045Please select Party Type first先に当事者タイプを選択してください
2046Please select Patient患者を選択してください
2047Please select Patient to get Lab Testsラボテストを受けるには患者を選択してください
2048Please select Posting Date before selecting Party当事者を選択する前に転記日付を選択してください
2049Please select Posting Date first最初の転記日付を選択してください
2050Please select Price List価格表を選択してください
2051Please select Programプログラムを選択してください
2052Please select Qty against item {0}アイテム{0}に対して数量を選択してください
2053Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first最初にサンプル保管倉庫在庫設定を選択してください
2054Please select Start Date and End Date for Item {0}アイテム{0}の開始日と終了日を選択してください
2055Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant有料の生徒出願に必須となる生徒の入学を選択してください
2056Please select a BOMBOMを選択してください
2057Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementアイテム{0}のバッチを選択してください。この要件を満たす単一のバッチを見つけることができません
2058Please select a Company会社を選択してください
2059Please select a batchバッチを選択してください
2060Please select a csv filecsvファイルを選択してください
2061Please select a field to edit from numpad編集するフィールドを数字で選択してください
2062Please select a tableテーブルを選択してください
2063Please select a valid Date有効な日付を選択してください
2064Please select a value for {0} quotation_to {1}{0} quotation_to {1} の値を選択してください
2065Please select a warehouse倉庫を選択してください
2066Please select at least one domain.少なくとも1つのドメインを選択してください。
2067Please select correct account正しいアカウントを選択してください
2068Please select date日付を選択してください
2069Please select item codeアイテムコードを選択してください。
2070Please select month and year月と年を選択してください
2071Please select prefix first接頭辞を選択してください
2072Please select the Company会社を選択してください
2073Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.複数のコレクションルールに複数のティアプログラムタイプを選択してください。
2074Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'「すべての評価グループ」以外の評価グループを選択してください
2075Please select the document type first文書タイプを選択してください
2076Please select weekly off day週休日を選択してください
2077Please select {0}{0}を選択してください
2078Please select {0} first{0}を選択してください
2079Please set 'Apply Additional Discount On'設定」で追加の割引を適用」してください
2080Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}会社の「資産減価償却原価センタ &#39;を設定してください{0}
2081Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}当社では「資産売却益/損失勘定 &#39;を設定してください{0}
2082Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}倉庫{0}のアカウントまたは会社{1}のデフォルト在庫アカウントを設定してください
2083Please set B2C Limit in GST Settings.GST設定でB2C制限を設定してください。
2084Please set Company会社を設定してください
2085Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Group Byが &#39;Company&#39;の場合、Companyフィルターを空白に設定してください
2086Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}当社ではデフォルトの給与支払ってくださいアカウントを設定してください{0}
2087Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}資産カテゴリー{0}または当社との減価償却に関連するアカウントを設定してください。{1}
2088Please set Email Addressメールアドレスを設定してください
2089Please set GST Accounts in GST SettingsGST設定でGSTアカウントを設定してください
2090Please set Hotel Room Rate on {}{}にホテルの客室料金を設定してください
2091Please set Number of Depreciations Booked予約された減価償却の数を設定してください
2092Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}会社{0}に未実現取引所損益計算書を設定してください
2093Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role従業員の役割を設定するには、従業員レコードのユーザーIDフィールドを設定してください
2094Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}従業員のデフォルト休日リストを設定してください{0}または当社{1}
2095Please set account in Warehouse {0}倉庫{0}にアカウントを設定してください
2096Please set an active menu for Restaurant {0}レストラン{0}のアクティブメニューを設定してください
2097Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}税金源泉徴収カテゴリ{0}の関連するアカウントを会社{1}に対して設定してください
2098Please set at least one row in the Taxes and Charges Table税金テーブルに少なくとも1行を設定してください
2099Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}支払方法{0}にデフォルトの現金や銀行口座を設定してください
2100Please set default account in Salary Component {0}給与コンポーネントのデフォルトアカウントを設定してください{0}
2101Please set default customer in Restaurant Settingsレストランの設定でデフォルトの顧客を設定してください
2102Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.HR設定で承認通知を残すためのデフォルトテンプレートを設定してください。
2103Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.HR設定でステータス通知を残すためのデフォルトテンプレートを設定してください。
2104Please set default {0} in Company {1}会社のデフォルト{0}を設定してください。{1}
2105Please set filter based on Item or Warehouseアイテムまたは倉庫に基づくフィルタを設定してください
2106Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record従業員{0}の休暇ポリシーを従業員/グレードの記録に設定してください
2107Please set recurring after saving保存した後、繰り返し設定をしてください
2108Please set the Company会社を設定してください
2109Please set the Customer Addressカスタマーアドレスを設定してください
2110Please set the Date Of Joining for employee {0}従業員{0}の参加日を設定してください
2111Please set the Default Cost Center in {0} company.{0}会社のデフォルト原価センタを設定してください。
2112Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request支払依頼を送信する生徒のメールIDを設定してください
2113Please set the Item Code first最初に商品コードを設定してください
2114Please set the Payment Schedule支払いスケジュールを設定してください
2115Please set the series to be used.使用するシリーズを設定してください。
2116Please set {0} for address {1}アドレス{1}に{0}を設定してください
2117Please setup Students under Student Groups生徒グループ下に生徒を設定してください
2118Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'トレーニングのフィードバックをクリックしてから、あなたのフィードバックをトレーニングにフィードバックしてから、「新規」をクリックしてください。
2119Please specify Company会社を指定してください
2120Please specify Company to proceed続行する会社を指定してください
2121Please specify a valid 'From Case No.'有効な「参照元ケース番号」を指定してください
2122Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}テーブル{1}内の行{0}の有効な行IDを指定してください
2123Please specify at least one attribute in the Attributes table属性テーブル内から少なくとも1つの属性を指定してください
2124Please specify currency in Company会社に通貨を指定してください
2125Please specify either Quantity or Valuation Rate or both数量または評価レートのいずれか、または両方を指定してください
2126Please specify from/to range範囲の開始/終了を指定してください
2127Please supply the specified items at the best possible rates可能な限り最高のレートで指定した項目を入力してください
2128Please update your status for this training eventこのトレーニングイベントのステータスを更新してください
2129Please wait 3 days before resending the reminder.リマインダを再送信する前に3日ほどお待ちください。
2130Point of SalePOS
2131Point-of-SalePOS
2132Point-of-Sale ProfilePOSプロフィール
2133Portalポータル
2134Portal Settingsポータル設定
2135Possible Supplier可能性のあるサプライヤー
2136Postal Expenses郵便経費
2137Posting Date転記日付
2138Posting Date cannot be future date転記日付は将来の日付にすることはできません
2139Posting Time投稿時間
2140Posting date and posting time is mandatory転記日時は必須です
2141Posting timestamp must be after {0}投稿のタイムスタンプは、{0}の後でなければなりません
2142Potential opportunities for selling.潜在的販売機会
2143Practitioner Schedule開業医のスケジュール
2144Pre Sales事前販売
2145Preference嗜好
2146Prescribed Procedures規定の手続き
2147Prescription処方
2148Prescription Dosage処方用量
2149Prescription Duration処方期間
2150Prescriptions処方箋
2151Present出勤
2152Prev
2153Previewプレビュー
2154Preview Salary Slip給与明細プレビュー
2155Previous Financial Year is not closed前会計年度が閉じられていません
2156Price価格
2157Price List価格表
2158Price List Currency not selected価格表の通貨が選択されていません
2159Price List Rate価格表単価
2160Price List master.価格表マスター
2161Price List must be applicable for Buying or Selling価格表は売買に適用可能でなければなりません
2162Price List {0} is disabled or does not exist価格表{0}が無効になっているか、存在しません。
2163Price or product discount slabs are required価格または製品の割引版が必要です
2164Pricing価格設定
2165Pricing Rule価格設定ルール
2166Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.価格設定ルールは、「適用」フィールドに基づき、アイテム、アイテムグループ、ブランドとすることができます。
2167Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.価格設定ルールは、価格表を上書きし、いくつかの基準に基づいて値引きの割合を定義します
2168Pricing Rule {0} is updated価格設定ルール{0}が更新されました
2169Pricing Rules are further filtered based on quantity.価格設定ルールは量に基づいてさらにフィルタリングされます
2170Primary Address Details優先アドレスの詳細
2171Primary Contact Details優先連絡先の詳細
2172Principal Amount元本金額
2173Print Format印刷書式
2174Print IRS 1099 FormsIRS 1099フォームを印刷する
2175Print Report Cardレポートカードを印刷する
2176Print Settings印刷設定
2177Print and Stationery印刷と文房具
2178Print settings updated in respective print format印刷設定は、それぞれの印刷形式で更新します
2179Print taxes with zero amount金額ゼロの税金を印刷する
2180Printing and Branding印刷とブランディング
2181Private Equity未公開株式
2182Privilege Leave特別休暇
2183Probation試用
2184Probationary Period試用期間
2185Procedure手順
2186Process Day Book Dataデイブックデータの処理
2187Process Master Dataマスタデータ処理
2188Processing Chart of Accounts and Parties勘定および締約国処理チャート
2189Processing Items and UOMs処理アイテムとUOM
2190Processing Party Addressesパーティアドレスの処理
2191Processing Vouchers伝票の処理
2192Procurement調達
2193Produced Qty生産数量
2194Product製品
2195Product Bundle製品付属品
2196Product Search商品検索
2197Production製造
2198Production Item生産アイテム
2199Products商品
2200Profit and Loss損益
2201Profit for the year今年の利益
2202Program教育課程
2203Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.料金体系と生徒グループ{0}の教育課程が異なっています。
2204Program {0} does not exist.プログラム{0}が存在しません。
2205Program: プログラム:
2206Progress % for a task cannot be more than 100.タスクの進捗は100以上にすることはできません。
2207Project Collaboration Invitationプロジェクトコラボレーション招待
2208Project IdプロジェクトID
2209Project Managerプロジェクトマネージャー
2210Project Nameプロジェクト名
2211Project Start Dateプロジェクト開始日
2212Project Statusプロジェクトステータス
2213Project Summary for {0}{0}のプロジェクト概要
2214Project Update.プロジェクトアップデート。
2215Project Valueプロジェクトの価値
2216Project activity / task.プロジェクト活動/タスク
2217Project master.プロジェクトマスター
2218Project-wise data is not available for Quotationプロジェクトごとのデータは、引用符は使用できません
2219Projected予想
2220Projected Qty予測数量
2221Projected Quantity Formula予測数量計算式
2222Projectsプロジェクト
2223Property属性
2224Property already addedプロパティが既に追加されている
2225Proposal Writing提案の作成
2226Proposal/Price Quote提案/価格見積もり
2227Prospectingプロスペクト
2228Provisional Profit / Loss (Credit)暫定損益(貸方)
2229Publications出版物
2230Publish Items on Websiteウェブサイト上でアイテムを公開
2231Published公開済
2232Publishing公開
2233Purchase仕入
2234Purchase Amount購入金額
2235Purchase Date購入日
2236Purchase Invoice仕入請求
2237Purchase Invoice {0} is already submitted仕入請求{0}はすでに提出されています
2238Purchase Manager仕入マネージャー
2239Purchase Master Manager仕入マスターマネージャー
2240Purchase Order発注
2241Purchase Order Amount発注金額
2242Purchase Order Amount(Company Currency)購買発注金額(会社通貨)
2243Purchase Order Date発注日
2244Purchase Order Items not received on time購入注文時間内に受け取られなかった品目
2245Purchase Order number required for Item {0}アイテム{0}には発注番号が必要です
2246Purchase Order to Payment発注からの支払
2247Purchase Order {0} is not submitted発注{0}は提出されていません
2248Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.スコアカードが{1}のため、購買発注は{0}には許可されません。
2249Purchase Orders given to Suppliers.サプライヤーに与えられた発注
2250Purchase Price List仕入価格表
2251Purchase Receipt領収書
2252Purchase Receipt {0} is not submitted領収書{0}は提出されていません
2253Purchase Tax Template購入税テンプレート
2254Purchase User仕入ユーザー
2255Purchase orders help you plan and follow up on your purchases購買発注は、あなたの購入を計画し、フォローアップに役立ちます
2256Purchasing購入
2257Purpose must be one of {0}目的は、{0}のいずれかである必要があります
2258Qty数量
2259Qty To Manufacture製造数
2260Qty Total総数
2261Qty for {0}{0}用数量
2262Qualification資格
2263Quality品質
2264Quality Action品質アクション
2265Quality Goal.品質目標
2266Quality Inspection品質検査
2267Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}品質検査:{0}は、品目{1}、行{2}に対して送信されていません
2268Quality Management品質管理
2269Quality Meeting質の高い会議
2270Quality Procedure品質手順
2271Quality Procedure.品質手順
2272Quality Review品質レビュー
2273Quantity数量
2274Quantity for Item {0} must be less than {1}アイテム{0}の数量は{1}より小さくなければなりません
2275Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}行の数量{0}{1})で製造量{2}と同じでなければなりません
2276Quantity must be less than or equal to {0}数量は以下でなければなりません{0}
2277Quantity must not be more than {0}数量は{0}以下でなければなりません
2278Quantity required for Item {0} in row {1}行{1}のアイテム{0}に必要な数量
2279Quantity should be greater than 0量は0より大きくなければなりません
2280Quantity to Make作成する数量
2281Quantity to Manufacture must be greater than 0.製造数量は0より大きくなければなりません
2282Quantity to Produce生産する数量
2283Quantity to Produce can not be less than Zero生産する数量はゼロより小さくすることはできません
2284Query Optionsクエリーオプション
2285Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.BOMを置き換えるために待機します。数分かかることがあります。
2286Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.すべての部品表で最新の価格を更新するために待機します。数分かかることがあります。
2287Quick Journal Entryクイック仕訳エントリー
2288Quot Countクォートカウント
2289Quot/Lead %見積もり/リード%
2290Quotation見積
2291Quotation {0} is cancelled見積{0}はキャンセルされました
2292Quotation {0} not of type {1}見積{0}はタイプ{1}ではありません
2293Quotations見積
2294Quotations are proposals, bids you have sent to your customers見積は顧客に送付した、提案・入札です
2295Quotations received from Suppliers.サプライヤーから受け取った見積。
2296Quotations: 名言:
2297Quotes to Leads or Customers.リードや顧客への見積。
2298RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}スコアカードが{1}のためRFQは{0}には許可されていません
2299Range
2300Rate単価/率
2301Rate:レート:
2302Rating評価
2303Raw Material原材料
2304Raw Materials原材料
2305Raw Materials cannot be blank.原材料は空白にできません。
2306Re-open再オープン
2307Read blogブログを読む
2308Read the ERPNext ManualERPNextマニュアルをご覧ください
2309Reading Uploaded Fileアップロードされたファイルを読む
2310Real Estate不動産
2311Reason For Putting On Holdホールドをする理由
2312Reason for Hold保留の理由
2313Reason for hold: 保留の理由:
2314Receipt領収書
2315Receipt document must be submitted領収書の文書を提出しなければなりません
2316Receivable売掛金
2317Receivable Account売掛金勘定
2318Received受領
2319Received On受領日
2320Received Quantity受領数量
2321Received Stock Entries受け取った在庫エントリ
2322Receiver List is empty. Please create Receiver List受領者リストが空です。受領者リストを作成してください
2323Recipients受信者
2324Reconcile照合
2325Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.電子メール、電話、チャット、訪問等すべてのやりとりの記録
2326Records記録
2327Redirect URLリダイレクトURL
2328Ref参照
2329Ref Date参照日付
2330Referenceリファレンス
2331Reference #{0} dated {1}参照#{0} 日付{1}
2332Reference Date参照日
2333Reference Doctype must be one of {0}参照文書タイプは {0} のいずれかでなければなりません
2334Reference Document参照文書
2335Reference Document Type参照文書タイプ
2336Reference No & Reference Date is required for {0}{0}には参照番号・参照日が必要です
2337Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction銀行取引には参照番号と参照日が必須です
2338Reference No is mandatory if you entered Reference Date参照日を入力した場合は参照番号が必須です
2339Reference No.参照番号
2340Reference Number参照番号
2341Reference Owner参照オーナー
2342Reference Type参照タイプ
2343Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}参照:{0}・アイテムコード:{1}・顧客:{2}
2344References参照
2345Refresh Tokenトークン再発行
2346Region地域
2347Register登録
2348Reject拒否
2349Rejected拒否
2350Related関連しました
2351Relation with Guardian1Guardian1との関係
2352Relation with Guardian2Guardian2との関係
2353Release Date発売日
2354Reload Linked Analysisリロードリンク解析
2355Remaining残り
2356Remaining Balance保たれているバランス
2357Remarks備考
2358Reminder to update GSTIN Sentお知らせGSTIN送信済み
2359Remove item if charges is not applicable to that item料金がそのアイテムに適用できない場合は、アイテムを削除する
2360Removed items with no change in quantity or value.数量または値の変化のないアイテムを削除しました。
2361Reopen再オープン
2362Reorder Level再注文レベル
2363Reorder Qty再注文数量
2364Repeat Customer Revenueリピート顧客の収益
2365Repeat Customersリピート顧客
2366Replace BOM and update latest price in all BOMsBOMを交換し、すべてのBOMで最新価格を更新する
2367Replied返答
2368Replies返信
2369Reportレポート
2370Report Builderレポートビルダ
2371Report Typeレポートタイプ
2372Report Type is mandatoryレポートタイプは必須です
2373Reportsレポート
2374Reqd By Date要求済日付
2375Reqd Qty必要な数量
2376Request for Quotation見積依頼
2377Request for Quotations見積依頼
2378Request for Raw Materials原材料の請求
2379Request for purchase.仕入要求
2380Request for quotation.見積を依頼
2381Requested Qty要求数量
2382Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.要求数量:仕入のために数量が要求されましたが、注文されていません。
2383Requesting Site依頼サイト
2384Requesting payment against {0} {1} for amount {2}量 {2} 用の {0} {1}に対する支払依頼
2385Requestor依頼者
2386Required On必要な箇所
2387Required Qty必要な数量
2388Required Quantity必要数量
2389Reschedule再スケジュール
2390Researchリサーチ
2391Research & Development研究開発
2392Researcherリサーチャー
2393Resend Payment Email支払メールを再送信
2394Reserve Warehouse予備倉庫
2395Reserved Qty予約数量
2396Reserved Qty for Production生産のための予約済み数量
2397Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.生産予約数量:製造品目を製造するための原料数量。
2398Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.予約数量:販売用に数量が注文されていますが、納品されていません。
2399Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied予約された倉庫は、供給される原材料の{0}アイテムに必須です
2400Reserved for manufacturing製造業のために予約済み
2401Reserved for sale販売のために予約済み
2402Reserved for sub contractingサブ契約のために予約されています
2403Resistant耐性
2404Resolve error and upload again.エラーを解決してもう一度アップロードしてください。
2405Responsibilities責任
2406Rest Of The Worldその他の地域
2407Restart Subscriptionサブスクリプションを再開する
2408Restaurantレストラン
2409Result Date結果の日付
2410Result already Submitted結果は既に提出済み
2411Resume履歴書
2412Retail小売
2413Retail & Wholesale小売・卸売
2414Retail Operationsリテール事業
2415Retained Earnings内部留保
2416Retention Stock Entryリテンションストックエントリー
2417Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedすでに登録されている在庫在庫またはサンプル数量が提供されていない
2418Return返品
2419Return / Credit Noteリターン/クレジットノート
2420Return / Debit Noteリターン/デビットノート
2421Returns収益
2422Reverse Journal Entry逆仕訳入力
2423Review Invitation Sent送信した招待状のレビュー
2424Review and Actionレビューと対処
2425Role役割
2426Rooms Booked予約された部屋
2427Root Companyルート会社
2428Root Typeルートタイプ
2429Root Type is mandatoryルートタイプが必須です
2430Root cannot be edited.ルートを編集することはできません
2431Root cannot have a parent cost centerルートには親コストセンターを指定できません
2432Round Off丸め誤差
2433Rounded Total合計(四捨五入)
2434Routeルート
2435Row # {0}: 行 {0}
2436Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}行#{0}:バッチ番号は {1} {2}と同じである必要があります
2437Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}行#{0}:アイテム {2} では {1} 以上を返すことはできません
2438Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}行番号{0}:レートは{1} {2}で使用されているレートより大きくすることはできません
2439Row # {0}: Serial No is mandatory行#{0}:シリアル番号は必須です
2440Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}行#{0}:シリアル番号 {1} が {2} {3}と一致しません
2441Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative行番号{0}(支払いテーブル):金額は負数でなければなりません
2442Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive行番号{0}(支払いテーブル):金額は正の値でなければなりません
2443Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}行番号{0}:アカウント{1}は会社{2}に属していません
2444Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.行番号{0}:割り当て金額は未払い金額より大きくすることはできません。
2445Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}行#{0}:資産{1}は{2}であるため提出することができません
2446Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.行番号{0}:金額が明細{1}の請求額よりも大きい場合、レートを設定できません。
2447Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}行#{0}:クリアランス日付は{1} {2}小切手日前にすることはできません
2448Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}行番号{0}:参照{1}の重複エントリ{2}
2449Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date行番号{0}:予定納期は発注日より前になることはできません
2450Row #{0}: Item added行#{0}:項目が追加されました
2451Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher行#{0}:仕訳は、{1}アカウント{2}を持っているか、すでに別のバウチャーに対して一致しません
2452Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists行#{0}:注文がすでに存在しているとして、サプライヤーを変更することはできません
2453Row #{0}: Please set reorder quantity行#{0}:再注文数量を設定してください
2454Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}行 {0}:アイテム{1}のシリアル番号を指定してください
2455Row #{0}: Qty increased by 1行#{0}数量が1増加しました
2456Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) 行#{0}:単価は {1}と同じである必要があります:{2}{3} / {4}
2457Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry行番号{0}:参照伝票タイプは経費請求または仕訳入力のいずれかでなければなりません
2458Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry行#{0}:参照文書タイプは、発注・請求書・仕訳のいずれかでなければなりません
2459Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return行#{0}:拒否数量は「購買返品」に入力することはできません
2460Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}行#{0}:倉庫拒否は却下されたアイテムに対して必須である{1}
2461Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date行番号{0}:取引日付より前の日付は必須です
2462Row #{0}: Set Supplier for item {1}行#{0}:アイテム {1} にサプライヤーを設定してください
2463Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}行#{0}:請求書割引{2}のステータスは{1}でなければなりません
2464Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches行#{0}:バッチ{1}には{2}件しかありません。 複数のバッチから配送/支給するには、{3}件が利用可能な別のバッチを選択するか、行を複数に分割してください
2465Row #{0}: Timings conflicts with row {1}行 {0}:行{1}と時間が衝突しています
2466Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}行番号{0}{1}項目{2}について陰性であることができません
2467Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}行番号 {0}:経費請求{1}に対して保留額より大きい額は指定できません。保留額は {2} です
2468Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}行{0}:原材料項目{1}に対して操作が必要です
2469Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}行{0}#割り当てられた金額{1}は請求されていない金額{2}より大きくすることはできません
2470Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}行{0}#品目{1}を購買発注{3}に対して{2}以上転嫁することはできません
2471Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount行 {0}# 支払額は依頼済前払額を超えることはできません
2472Row {0}: Activity Type is mandatory.行{0}:活動タイプは必須です。
2473Row {0}: Advance against Customer must be credit行{0}:お客様に対する事前クレジットでなければなりません
2474Row {0}: Advance against Supplier must be debit行{0}:サプライヤーに対して事前に引き落としされなければなりません
2475Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}行{0}:割り当て量{1}未満であるか、または支払エントリ量に等しくなければならない{2}
2476Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}行{0}:割り当て額 {1} は未払請求額{2}以下である必要があります。
2477Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}行{0}:この倉庫{1}には既に再注文エントリが存在しています
2478Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}列{0}:アイテム {1} の部品表が見つかりません
2479Row {0}: Conversion Factor is mandatory行{0}:換算係数が必須です
2480Row {0}: Cost center is required for an item {1}行{0}:アイテム{1}にコストセンターが必要です
2481Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}行{0}:貸方エントリは{1}とリンクすることができません
2482Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}行 {0}BOM #{1} の通貨は選択された通貨 {2} と同じでなければなりません
2483Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}行{0}:借方エントリは{1}とリンクすることができません
2484Row {0}: Depreciation Start Date is required行{0}:減価償却開始日が必要です
2485Row {0}: Enter location for the asset item {1}行{0}:資産アイテム{1}の場所を入力してください
2486Row {0}: Exchange Rate is mandatory行{0}:為替レートは必須です
2487Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount行{0}:有効期限が過ぎた後の期待値は、購入総額
2488Row {0}: From Time and To Time is mandatory.行{0}:時間との時間からは必須です。
2489Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}行{0}:の時間との時間から{1}と重なっている{2}
2490Row {0}: From time must be less than to time行{0}:開始から終了までの時間は短くしてください
2491Row {0}: Hours value must be greater than zero.行{0}:時間値がゼロより大きくなければなりません。
2492Row {0}: Invalid reference {1}行{0}:無効参照{1}
2493Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}行{0}:当事者/アカウントが {3} {4} の {1} / {2}と一致しません
2494Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}行{0}:当事者タイプと当事者が売掛金/買掛金勘定 {1} に必要です
2495Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance行{0}:受発注書に対する支払いは、常に前払金としてマークする必要があります
2496Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.行{0}:前払エントリである場合、アカウント{1}に対する「前払」をご確認ください
2497Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges行{0}:売上税および消費税の免税理由で設定してください
2498Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule行{0}:支払いスケジュールに支払い方法を設定してください
2499Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}行{0}:支払い方法{1}に正しいコードを設定してください
2500Row {0}: Qty is mandatory行{0}:数量は必須です
The file is too large to be shown. View Raw