Frappe PR Bot 083f3fd981
chore: Update translations (#23677)
Co-authored-by: frappe <frappe@scw-dazzling-elgamal>
Co-authored-by: Nabin Hait <nabinhait@gmail.com>
2020-10-19 11:19:27 +05:30

707 KiB
Raw Blame History

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also"آیتم مورد اشاره مشتری" \nنمیتواند خریداری شود
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate"ایتم مورد نظر مشتری" \nاعتبار کافی ندارد
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item&quot;آیا دارایی ثابت&quot; نمی تواند بدون کنترل، به عنوان رکورد دارایی در برابر مورد موجود است
4'Based On' and 'Group By' can not be same"بر اساس" و "گروه شده توسط" نمی توانند همسان باشند
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"روز پس از آخرین سفارش" باید بزرگتر یا مساوی صفر باشد
6'Entries' cannot be empty&#39;مطالب&#39; نمی تواند خالی باشد
7'From Date' is required&#39;از تاریخ&#39; مورد نیاز است
8'From Date' must be after 'To Date'"از تاریخ" باید پس از "تا تاریخ" باشد
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"دارای شماره سریال" برای موارد غیر انباری نمی تواند "بله" باشد
10'Opening'&#39;افتتاح&#39;
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'مقدار'تا مورد شماره' نمی تواند کمتر از 'ازمورد شماره' باشد
12'To Date' is required'تا تاریخ' مورد نیاز است
13'Total'&#39;جمع&#39;
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'به روز رسانی موجودی'نمی تواند انتخاب شود ، زیرا موارد از طریق تحویل نمی {0}
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"به روز رسانی انبار می تواند برای فروش دارایی ثابت شود چک
16) for {0}) برای {0}
171 exact match.1 مسابقه دقیق
1890-Above90-بالاتر از
19A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Groupیک گروه مشتری با نام مشابهی وجود دارد. لطا نام مشتری را تغییر دهید یا نام گروه مشتری را اصلاح نمایید.
20A Default Service Level Agreement already exists.توافق نامه سطح سرویس پیش فرض از قبل وجود دارد.
21A Lead requires either a person's name or an organization's nameیک سرب یا نام یک شخص یا نام یک سازمان نیاز دارد
22A customer with the same name already existsیک مشتری با همین نام قبلا وجود دارد
23A question must have more than one optionsیک سوال باید بیش از یک گزینه داشته باشد
24A qustion must have at least one correct optionsیک کلاهبرداری حداقل باید یک گزینه صحیح داشته باشد
25A {0} exists between {1} and {2} (A {0} بین {1} و {2} (
26A4A4
27API Endpointنقطه پایانی API
28API Keyکلید API
29Abbr can not be blank or spaceمخفف نمیتواند خالی یا space باشد
30Abbreviation already used for another companyمخفف در حال حاضر برای یک شرکت دیگر مورد استفاده قرار گرفته است
31Abbreviation cannot have more than 5 charactersمخفف نمی تواند بیش از 5 کاراکتر باشد
32Abbreviation is mandatoryمخفف الزامی است
33About the Companyدرباره شرکت
34About your companyدرباره شرکت شما
35Aboveدر بالا
36Absentغایب
37Academic Termترم تحصیلی
38Academic Term: شرایط تحصیلی:
39Academic Yearسال تحصیلی
40Academic Year: سال تحصیلی:
41Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}پذیرفته شده + رد تعداد باید به دریافت مقدار برابر برای مورد است {0}
42Access Tokenنشانه دسترسی
43Accessable Valueارزش دسترسی
44Accountحساب
45Account Numberشماره حساب
46Account Number {0} already used in account {1}شماره حساب {0} که قبلا در حساب استفاده شده {1}
47Account Pay Onlyحساب پرداخت تنها
48Account Typeنوع حساب
49Account Type for {0} must be {1}نوع کاربری برای {0} باید {1}
50Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'مانده حساب در حال حاضر در اعتبار، شما امکان پذیر نیست را به مجموعه &quot;تعادل باید&quot; را بعنوان &quot;اعتباری&quot;
51Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'مانده حساب در حال حاضر در بدهی، شما امکان پذیر نیست را به مجموعه &quot;تعادل باید به عنوان&quot; اعتبار &quot;
52Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.شماره حساب برای حساب {0} در دسترس نیست <br> لطفا نمودار خود را به درستی تنظیم کنید.
53Account with child nodes cannot be converted to ledgerحساب با گره فرزند را نمی توان تبدیل به لجر
54Account with child nodes cannot be set as ledgerحساب کاربری با گره فرزند می تواند به عنوان دفتر تنظیم شود
55Account with existing transaction can not be converted to group.حساب با معامله موجود می تواند به گروه تبدیل نمی کند.
56Account with existing transaction can not be deletedحساب با معامله های موجود نمی تواند حذف شود
57Account with existing transaction cannot be converted to ledgerحساب با معامله های موجود را نمی توان تبدیل به لجر
58Account {0} does not belong to company: {1}حساب {0} به شرکت تعلق ندارد: {1}
59Account {0} does not belongs to company {1}حساب {0} به شرکت {1} تعلق ندارد
60Account {0} does not existحساب {0} وجود ندارد
61Account {0} does not existsحساب {0} وجود ندارد
62Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}حساب {0} با شرکت {1} در حالت حساب مطابقت ندارد: {2}
63Account {0} has been entered multiple timesحساب {0} وارد شده است چندین بار
64Account {0} is added in the child company {1}حساب {0} در شرکت فرزند {1} اضافه شده است
65Account {0} is frozenحساب {0} فریز شده است
66Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}حساب {0} نامعتبر است. حساب ارزی باید {1} باشد
67Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerحساب {0}: حساب مرجع {1} می تواند یک دفتر نمی
68Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}حساب {0}: حساب مرجع {1} به شرکت تعلق ندارد: {2}
69Account {0}: Parent account {1} does not existحساب {0}: حساب مرجع {1} وجود ندارد
70Account {0}: You can not assign itself as parent accountحساب {0}: شما نمی توانید خود را به عنوان پدر و مادر اختصاص حساب
71Account: {0} can only be updated via Stock Transactionsحساب: {0} تنها می تواند از طریق معاملات سهام به روز شده
72Account: {0} with currency: {1} can not be selectedحساب: {0} با ارز: {1} نمی تواند انتخاب شود
73Accountantحسابدار
74Accountingحسابداری
75Accounting Entry for Assetورودی حسابداری برای دارایی
76Accounting Entry for Stockثبت حسابداری برای انبار
77Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}ثبت حسابداری برای {0}: {1} تنها می تواند در ارز ساخته شده است: {2}
78Accounting Ledgerحسابداری لجر
79Accounting journal entries.مطالب مجله حسابداری.
80Accountsحساب ها
81Accounts Managerمدیر حساب ها
82Accounts Payableحساب های پرداختنی
83Accounts Payable Summaryخلاصه حسابهای پرداختنی
84Accounts Receivableحسابهای دریافتنی
85Accounts Receivable Summaryخلاصه حسابهای دریافتنی
86Accounts Userکاربر حسابها
87Accounts table cannot be blank.جدول حسابها نمی تواند خالی باشد.
88Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}ورود مجله Accruable برای حقوق از {0} به {1}
89Accumulated Depreciationاستهلاک انباشته
90Accumulated Depreciation Amountانباشته مبلغ استهلاک
91Accumulated Depreciation as onانباشته استهلاک به عنوان در
92Accumulated Monthlyانباشته ماهانه
93Accumulated Valuesارزش انباشته
94Accumulated Values in Group Companyارزشهای انباشته شده در شرکت گروهی
95Achieved ({})به دست آورد ({})
96Actionاقدام
97Action Initialisedاقدام اولیه
98Actionsعملیات
99Activeفعال
100Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}هزینه فعالیت برای کارکنان {0} در برابر نوع فعالیت وجود دارد - {1}
101Activity Cost per Employeeهزینه فعالیت به ازای هر کارمند
102Activity Typeنوع فعالیت
103Actual Costهزینه واقعی
104Actual Delivery Dateتاریخ تحویل واقعی
105Actual Qtyتعداد واقعی
106Actual Qty is mandatoryتعداد واقعی الزامی است
107Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}واقعی تعداد {0} / انتظار تعداد {1}
108Actual Qty: Quantity available in the warehouse.مقدار واقعی: مقدار موجود در انبار.
109Actual qty in stockتعداد واقعی در سهام
110Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}مالیات واقعی نوع می تواند در میزان مورد در ردیف شامل نمی شود {0}
111Addافزودن
112Add / Edit Pricesافزودن / ویرایش قیمت ها
113Add All Suppliersاضافه کردن همه تامین کنندگان
114Add Commentاضافه کردن نظر
115Add Customersاضافه کردن مشتریان
116Add Employeesاضافه کردن کارمندان
117Add Itemاین مورد را اضافه کنید
118Add Itemsاضافه کردن محصولات
119Add Leadsاضافه کردن موارد
120Add Multiple Tasksاضافه کردن کارهای چندگانه
121Add Rowاضافه کردن ردیف
122Add Sales Partnersاضافه کردن همکاران فروش
123Add Serial Noاضافه کردن سریال بدون
124Add Studentsاضافه کردن دانش آموزان
125Add Suppliersافزودن تهیه کنندگان
126Add Time Slotsاضافه کردن اسلات زمان
127Add Timesheetsاضافه کردن برنامه های زمانی
128Add Timeslotsاضافه کردن Timeslots
129Add Users to Marketplaceافزودن کاربران به بازار
130Add a new addressآدرس جدیدی اضافه کنید
131Add cards or custom sections on homepageکارت یا بخش های سفارشی را در صفحه اصلی اضافه کنید
132Add more items or open full formاضافه کردن آیتم های بیشتر و یا به صورت کامل باز
133Add notesیادداشت ها را اضافه کنید
134Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contactsاضافه کردن بقیه سازمان خود را به عنوان کاربران خود را. شما همچنین می توانید دعوت مشتریان به پورتال خود را اضافه کنید با اضافه کردن آنها از اطلاعات تماس
135Add to Detailsاضافه کردن به جزئیات
136Add/Remove Recipientsاضافه کردن / حذف دریافت کنندگان
137Addedاضافه شده
138Added to detailsبه جزئیات اضافه شده است
139Added {0} usersاضافه شده {0} کاربران
140Additional Salary Component Exists.مؤلفه حقوق اضافی موجود است.
141Addressنشانی
142Address Line 2خط 2 آدرس
143Address Nameنام آدرس
144Address Titleعنوان نشانی
145Address Typeنوع نشانی
146Administrative Expensesهزینه های اداری
147Administrative Officerافسر اداری
148Administratorمدیر
149Admissionپذیرش
150Admission and Enrollmentپذیرش و ثبت نام
151Admissions for {0}پذیرش برای {0}
152Admitاقرار کردن
153Admittedپذیرفته
154Advance Amountجستجوی پیشرفته مقدار
155Advance Paymentsپیش پرداخت
156Advance account currency should be same as company currency {0}پول حساب پیشنهادی باید به صورت پولی شرکت باشد {0}
157Advance amount cannot be greater than {0} {1}مقدار پیش نمی تواند بیشتر از {0} {1}
158Advertisingتبلیغات
159Aerospaceجو زمین
160Againstدر برابر
161Against Accountبه حساب
162Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryعلیه مجله ورودی {0} هیچ بی بدیل {1} ورود ندارد
163Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherعلیه مجله ورودی {0} در حال حاضر در برابر برخی از کوپن های دیگر تنظیم
164Against Supplier Invoice {0} dated {1}در برابر تامین کننده فاکتور {0} تاریخ {1}
165Against Voucherعلیه کوپن
166Against Voucher Typeدر برابر نوع کوپن
167Ageسن
168Age (Days)سن (روز)
169Ageing Based Onسالمندی بر اساس
170Ageing Range 1محدوده سالمندی 1
171Ageing Range 2محدوده سالمندی 2
172Ageing Range 3محدوده سالمندی 3
173Agricultureکشاورزی
174Agriculture (beta)کشاورزی (بتا)
175Airlineشرکت هواپیمایی
176All Accountsهمه حسابها
177All Addresses.تمام آدرس.
178All Assessment Groupsهمه گروه ارزیابی
179All BOMsهمه BOM ها
180All Contacts.همه اطلاعات تماس.
181All Customer Groupsهمه گروه های مشتری
182All Dayتمام روز
183All Departmentsهمه گروه ها
184All Healthcare Service Unitsهمه ی سرویس های بهداشتی
185All Item Groupsهمه گروه مورد
186All Jobsهمه مشاغل
187All Productsهمه محصولات
188All Products or Services.همه محصولات یا خدمات.
189All Student Admissionsهمه پذیرش دانشجو
190All Supplier Groupsهمه گروه های عرضه کننده
191All Supplier scorecards.همه کارت امتیازی ارائه شده.
192All Territoriesهمه مناطق
193All Warehousesهمه انبارها
194All communications including and above this shall be moved into the new Issueکلیه ارتباطات از جمله این موارد باید به موضوع جدید منتقل شود
195All items have already been transferred for this Work Order.همه اقلام در حال حاضر برای این سفارش کار منتقل شده است.
196All other ITCهمه ITC دیگر
197All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.تمام وظایف اجباری برای ایجاد کارمند هنوز انجام نشده است.
198Allocate Payment Amountاختصاص مبلغ پرداخت
199Allocated Amountمقدار اختصاص داده شده
200Allocated Leavesبرگ های اختصاص یافته
201Allocating leaves...برگزیدن برگ ...
202Already record exists for the item {0}قبلا ثبت برای آیتم {0} وجود دارد
203Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultدر حال حاضر پیش فرض در پروفایل پروفایل {0} برای کاربر {1} تنظیم شده است، به طور پیش فرض غیر فعال شده است
204Alternate Itemمورد جایگزین
205Alternative item must not be same as item codeمورد جایگزین نباید همانند کد آیتم باشد
206Amended Fromاصلاح از
207Amountمقدار
208Amount After Depreciationمقدار پس از استهلاک
209Amount of Integrated Taxمقدار مالیات یکپارچه
210Amount of TDS Deductedمقدار TDS محاسبه شده است
211Amount should not be less than zero.مقدار نباید از صفر کمتر باشد.
212Amount to Billمقدار به بیل
213Amount {0} {1} against {2} {3}مقدار {0} {1} در برابر {2} {3}
214Amount {0} {1} deducted against {2}مقدار {0} {1} کسر شود {2}
215Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}مقدار {0} {1} منتقل شده از {2} به {3}
216Amount {0} {1} {2} {3}مقدار {0} {1} {2} {3}
217AmtAMT
218An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupگروه مورد با همین نام وجود دارد، لطفا نام مورد تغییر یا تغییر نام گروه مورد
219An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.مدت علمی با این سال تحصیلی &#39;{0} و نام مدت:&#39; {1} قبل وجود دارد. لطفا این نوشته را تغییر دهید و دوباره امتحان کنید.
220An error occurred during the update processیک خطا در طول فرایند به روز رسانی رخ داد
221An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemیک مورد را با همین نام وجود دارد ({0})، لطفا نام گروه مورد تغییر یا تغییر نام آیتم
222Analystروانکاو
223Analyticsتجزیه و تحلیل ترافیک
224Annual Billing: {0}صدور صورت حساب سالانه: {0}
225Annual Salaryحقوق سالانه
226Anonymousناشناس
227Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}یکی دیگر از حسابهای بودجه {0} در حال حاضر در برابر {1} &#39;{2}&#39; و حساب &#39;{3}&#39; برای سال مالی {4} وجود دارد
228Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}یکی دیگر از ورودی اختتامیه دوره {0} شده است پس از ساخته شده {1}
229Another Sales Person {0} exists with the same Employee idیک نفر دیگر فروش {0} با شناسه کارمند همان وجود دارد
230Antibioticآنتی بیوتیک
231Apparel & Accessoriesپوشاک و لوازم جانبی
232Applicable Forقابل استفاده برای
233Applicable if the company is SpA, SApA or SRLاگر شرکت SpA ، SApA یا SRL باشد ، قابل اجرا است
234Applicable if the company is a limited liability companyاگر شرکت یک شرکت با مسئولیت محدود باشد قابل اجرا است
235Applicable if the company is an Individual or a Proprietorshipاگر شرکت یک فرد یا مالکیت مالکیت باشد ، قابل اجرا است
236Applicantدرخواست کننده
237Applicant Typeنوع متقاضی
238Application of Funds (Assets)استفاده از وجوه (دارایی)
239Application period cannot be across two allocation recordsدوره درخواست نمی تواند در دو رکورد تخصیص باشد
240Application period cannot be outside leave allocation periodدوره نرم افزار می تواند دوره تخصیص مرخصی در خارج نیست
241Appliedکاربردی
242Apply Nowدرخواست کن
243Appointment Confirmationتایید انتصاب
244Appointment Duration (mins)مدت زمان انتصاب (دقیقه)
245Appointment Typeنوع انتصاب
246Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledانتصاب {0} و صورتحساب فروش {1} لغو شد
247Appointments and Encountersملاقات ها و مصاحبه ها
248Appointments and Patient Encountersملاقات ها و برخورد های بیمار
249Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeارزیابی {0} برای کارمند {1} در محدوده تاریخ ایجاد شود
250Apprenticeشاگرد
251Approval Statusوضعیت تایید
252Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'وضعیت تایید باید &quot;تایید&quot; یا &quot;رد&quot;
253Approveتایید
254Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable Toتصویب نقش نمی تواند همان نقش حکومت قابل اجرا است به
255Approving User cannot be same as user the rule is Applicable Toتصویب کاربر نمی تواند همان کاربر حکومت قابل اجرا است به
256Apps using current key won't be able to access, are you sure?برنامه های کاربردی با استفاده از کلید فعلی قادر به دسترسی نخواهند بود، آیا مطمئن هستید؟
257Are you sure you want to cancel this appointment?آیا مطمئن هستید که می خواهید این انتصاب را لغو کنید؟
258Arrearبدهی پس افتاده
259As Examinerبه عنوان امتحان
260As On Dateهمانطور که در تاریخ
261As Supervisorبه عنوان سرپرست
262As per rules 42 & 43 of CGST Rulesطبق قوانین 42 و 43 از قوانین CGST
263As per section 17(5)طبق بخش 17 (5)
264As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsهمانطور که در ساختار حقوق شما تعیین شده است، نمی توانید برای مزایا درخواست دهید
265Assessmentارزیابی
266Assessment Criteriaمعیارهای ارزیابی
267Assessment Groupگروه ارزیابی
268Assessment Group: گروه ارزیابی:
269Assessment Planطرح ارزیابی
270Assessment Plan Nameنام طرح ارزیابی
271Assessment Reportگزارش ارزیابی
272Assessment Reportsگزارش های ارزیابی
273Assessment Resultنتیجه ارزیابی
274Assessment Result record {0} already exists.ارزیابی نتیجه نتیجه {0} در حال حاضر وجود دارد.
275Assetدارایی
276Asset Categoryدارایی رده
277Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemدارایی رده برای آیتم دارائی های ثابت الزامی است
278Asset Maintenanceدارایی نگهداری
279Asset Movementجنبش دارایی
280Asset Movement record {0} createdضبط حرکت دارایی {0} ایجاد
281Asset Nameنام دارایی
282Asset Received But Not Billedدارایی دریافت شده اما غیرقانونی است
283Asset Value Adjustmentتعدیل ارزش دارایی
284Asset cannot be cancelled, as it is already {0}دارایی نمی تواند لغو شود، آن است که در حال حاضر {0}
285Asset scrapped via Journal Entry {0}دارایی اوراق از طریق ورود مجله {0}
286Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}دارایی {0} نمی تواند اوراق شود، آن است که در حال حاضر {1}
287Asset {0} does not belong to company {1}دارایی {0} به شرکت تعلق ندارد {1}
288Asset {0} must be submittedدارایی {0} باید ارائه شود
289Assetsدارایی های
290Assignاختصاص دادن
291Assign Salary Structureتعیین ساختار حقوق و دستمزد
292Assign Toاختصاص به
293Assign to Employeesاختصاص به کارمندان
294Assigning Structures...اختصاص ساختارها ...
295Associateوابسته
296At least one mode of payment is required for POS invoice.باید حداقل یک حالت پرداخت برای فاکتور POS مورد نیاز است.
297Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentحداقل یک مورد باید با مقدار منفی در سند وارد بازگشت
298Atleast one of the Selling or Buying must be selectedحداقل یکی از خرید و یا فروش باید انتخاب شود
299Atleast one warehouse is mandatoryحداقل یک انبار الزامی است
300Attach Logoضمیمه لوگو
301Attachmentدلبستگی
302Attachmentsفایل های پیوست
303Attendanceحضور
304Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryحضور و غیاب حضور و غیاب از تاریخ و به روز الزامی است
305Attendance can not be marked for future datesحضور و غیاب می تواند برای تاریخ های آینده باشد مشخص شده
306Attendance date can not be less than employee's joining dateتاریخ حضور و غیاب نمی تواند کمتر از تاریخ پیوستن کارکنان
307Attendance for employee {0} is already markedحضور و غیاب کارکنان برای {0} در حال حاضر مشخص شده
308Attendance for employee {0} is already marked for this dayحضور و غیاب برای کارکنان {0} در حال حاضر برای این روز را گرامی می
309Attendance has been marked successfully.حضور و غیاب با موفقیت برگزار شده است.
310Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.حضور برای {0} ارائه نشده است به عنوان یک تعطیلات.
311Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.حضور به دلیل {0} به عنوان {1} در بازنشستگی ارائه نشده است.
312Attribute table is mandatoryجدول ویژگی الزامی است
313Attribute {0} selected multiple times in Attributes Tableویژگی {0} چند بار در صفات جدول انتخاب
314Authorنویسنده
315Authorized Signatoryامضای مجاز
316Auto Material Requests Generatedدرخواست مواد تولید خودکار
317Auto Repeatخودکار تکرار
318Auto repeat document updatedتکرار خودکار سند به روز شد
319Automotiveخودرو
320Availableدر دسترس
321Available Leavesبرگهای موجود
322Available Qtyدر دسترس تعداد
323Available Sellingفروش موجود
324Available for use date is requiredبرای تاریخ استفاده لازم است
325Available slotsاسلات های موجود
326Available {0}در دسترس {0}
327Available-for-use Date should be after purchase dateتاریخ قابل استفاده باید پس از تاریخ خرید باشد
328Average Ageمیانگین سن
329Average Rateمیانگین امتیازات
330Avg Daily Outgoingاوسط روزانه خروجی
331Avg. Buying Price List Rateمیانگین نرخ خرید خرید قیمت
332Avg. Selling Price List Rateمیانگین فروش قیمت نرخ قیمت
333Avg. Selling Rateمیانگین نرخ فروش
334BOMBOM
335BOM BrowserBOM مرورگر
336BOM NoBOM بدون
337BOM RateBOM نرخ
338BOM Stock ReportBOM گزارش سهام
339BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM و ساخت تعداد مورد نیاز
340BOM does not contain any stock itemBOM هیچ گونه سهام مورد را نمی
341BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} به مورد تعلق ندارد {1}
342BOM {0} must be activeBOM {0} باید فعال باشد
343BOM {0} must be submittedBOM {0} باید ارائه شود
344Balanceتراز
345Balance (Dr - Cr)تراز (Dr - Cr)
346Balance ({0})تعادل ({0})
347Balance Qtyتعداد موجودی
348Balance Sheetترازنامه
349Balance Valueارزش موجودی
350Balance for Account {0} must always be {1}موجودی برای حساب {0} همیشه باید {1}
351Bankبانک
352Bank Accountحساب بانکی
353Bank Accountsحساب های بانکی
354Bank Draftحواله بانکی
355Bank Entriesمطالب بانک
356Bank Nameنام بانک
357Bank Overdraft Accountبانک حساب چک بی محل
358Bank Reconciliationمغایرت گیری بانک
359Bank Reconciliation Statementصورتحساب مغایرت گیری بانک
360Bank Statementصورت حساب بانک
361Bank Statement Settingsتنظیمات بیانیه بانکی
362Bank Statement balance as per General Ledgerتعادل بیانیه بانک به عنوان در هر لجر عمومی
363Bank account cannot be named as {0}حساب بانکی می تواند به عنوان نمی شود به نام {0}
364Bank/Cash transactions against party or for internal transferمعاملات بانک / پول نقد در برابر حزب و یا برای انتقال داخلی
365Bankingبانکداری
366Banking and Paymentsبانکداری و پرداخت
367Barcode {0} already used in Item {1}بارکد {0} در حال حاضر در مورد استفاده {1}
368Barcode {0} is not a valid {1} codeبارکد {0} یک کد معتبر {1} نیست
369Baseپایه
370Base URLURL پایه
371Based Onبر اساس
372Based On Payment Termsبراساس شرایط پرداخت
373Basicپایه
374Batchدسته
375Batch Entriesورودی های دسته ای
376Batch ID is mandatoryدسته ID الزامی است
377Batch Inventoryدسته پرسشنامه
378Batch Nameنام دسته ای
379Batch Noدسته بدون
380Batch number is mandatory for Item {0}تعداد دسته برای مورد الزامی است {0}
381Batch {0} of Item {1} has expired.دسته {0} از {1} مورد تمام شده است.
382Batch {0} of Item {1} is disabled.دسته {0} مورد {1} غیرفعال است.
383Batch: دسته:
384Batchesدسته
385Become a Sellerتبدیل به یک فروشنده
386Beginnerمبتدی
387Billلایحه
388Bill Dateتاریخ صورتحساب
389Bill Noشماره صورتحساب
390Bill of Materialsبیل از مواد
391Bill of Materials (BOM)صورت مواد (BOM)
392Billable Hoursساعت قابل پرداخت
393Billedفاکتور شده
394Billed Amountمقدار فاکتور شده
395Billingصدور صورت حساب
396Billing Addressنشانی صورتحساب
397Billing Address is same as Shipping Addressآدرس صورتحساب همان آدرس حمل و نقل است
398Billing Amountمقدار حسابداری
399Billing Statusحسابداری وضعیت
400Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyپول صورتحساب باید برابر با پول یا حساب بانکی شرکت پیش فرض باشد
401Bills raised by Suppliers.لوایح مطرح شده توسط تولید کنندگان.
402Bills raised to Customers.لوایح مطرح شده به مشتریان.
403Biotechnologyبیوتکنولوژی
404Birthday Reminderیادآوری تولد
405Blackسیاه
406Blanket Orders from Costumers.سفارشات پتو از مشتریان.
407Block Invoiceمسدود کردن صورتحساب
408BomsBOM ها
409Bonus Payment Date cannot be a past dateتاریخ پرداخت پاداش نمی تواند تاریخ گذشته باشد
410Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setهر دو تاریخچه تاریخچه دادگاه و تاریخ پایان تاریخ پرونده باید تعیین شود
411Both Warehouse must belong to same Companyهر دو انبار باید به همان شرکت تعلق
412Branchشاخه
413Broadcastingرادیو و تلویزیون
414Brokerageحق العمل
415Browse BOMمرور BOM
416Budget Againstبودجه علیه
417Budget Listلیست بودجه
418Budget Variance Reportگزارش انحراف از بودجه
419Budget cannot be assigned against Group Account {0}بودجه می تواند در برابر حساب گروه اختصاص {0}
420Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountبودجه می توانید در برابر {0} اختصاص داده نمی شود، آن را به عنوان یک حساب کاربری درآمد یا هزینه نیست
421Buildingsساختمان
422Bundle items at time of sale.آیتم های همراه در زمان فروش.
423Business Development Managerمدیر توسعه تجاری
424Buyخرید
425Buyingخرید
426Buying Amountمقدار خرید
427Buying Price Listلیست قیمت خرید
428Buying Rateنرخ خرید
429Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}خرید باید بررسی شود، اگر قابل استفاده برای عنوان انتخاب شده {0}
430By {0}{0}
431Bypass credit check at Sales Order چک کردن اعتبار را در سفارش فروش کنار بگذارید
432C-Form recordsسوابق C-فرم
433C-form is not applicable for Invoice: {0}C-فرم قابل اجرا نیست برای فاکتور: {0}
434CEOمدیر عامل
435CESS Amountمقدار CESS
436CGST Amountمقدار CGST
437CRMCRM
438CWIP Accountحساب CWIP
439Calculated Bank Statement balanceمحاسبه تعادل بیانیه بانک
440Callsتماس
441Campaignکمپین
442Can be approved by {0}می توان با تصویب {0}
443Can not filter based on Account, if grouped by Accountمی توانید بر روی حساب نمی فیلتر بر اساس، در صورتی که توسط حساب گروه بندی
444Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucherمی توانید بر روی کوپن نه فیلتر بر اساس، در صورتی که توسط کوپن گروه بندی
445Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}آیا می توانم ثبت رکورد بیمارستان را نقض کنید، صورتحساب های غیرقانونی وجود دارد {0}
446Can only make payment against unbilled {0}می توانید تنها پرداخت به را unbilled را {0}
447Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'می توانید ردیف مراجعه تنها در صورتی که نوع اتهام است &#39;در مقدار قبلی ردیف &quot;یا&quot; قبل ردیف ها&#39;
448Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodمی توانید از روش ارزشگذاری را تغییر دهید، به عنوان معاملات در برابر برخی از موارد که آن را ندارد وجود دارد روش ارزشگذاری خود است
449Can't create standard criteria. Please rename the criteriaنمی توان معیارهای استاندارد را ایجاد کرد. لطفا معیارها را تغییر دهید
450Cancelلغو کردن
451Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claimلغو مواد مشاهده {0} قبل از لغو این ادعا گارانتی
452Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visitلغو مواد بازدید {0} قبل از لغو این نگهداری سایت
453Cancel Subscriptionلغو عضویت
454Cancel the journal entry {0} firstابتدا ورود مجله {0} را لغو کنید
455Canceledلغو شد
456Cannot Submit, Employees left to mark attendanceنمیتوانید ثبت نام کنید، کارکنان برای اعتراض به حضور حضور داشتند
457Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.نمی توان یک مورد دارایی ثابت به عنوان Stock Ledger ایجاد کرد.
458Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsنمی تواند به دلیل لغو ارائه سهام ورود {0} وجود دارد
459Cannot cancel transaction for Completed Work Order.معامله برای سفارش کار کامل لغو نمی شود.
460Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}{0} {1} را نمیتوان لغو کرد زیرا شماره سریال {2} متعلق به انبار نیست {3}
461Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Itemنمی توان ویژگی ها را بعد از معامله سهام تغییر داد. یک مورد جدید ایجاد کنید و سهام را به بخش جدید منتقل کنید
462Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.آیا می توانم مالی سال تاریخ شروع و تاریخ پایان سال مالی تغییر نه یک بار سال مالی ذخیره شده است.
463Cannot change Service Stop Date for item in row {0}تاریخ توقف سرویس برای آیتم در سطر {0}
464Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.پس از معاملات بورس نمی تواند خواص Variant را تغییر دهد. برای انجام این کار باید یک مورد جدید ایجاد کنید.
465Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.می تواند به طور پیش فرض ارز شرکت را تغییر نمی، چرا که معاملات موجود وجود دارد. معاملات باید لغو شود برای تغییر ارز به طور پیش فرض.
466Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}می توانید تغییر وضعیت به عنوان دانش آموز نمی {0} است با استفاده از دانش آموزان مرتبط {1}
467Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesمی تواند مرکز هزینه به دفتر تبدیل کند آن را به عنوان گره فرزند
468Cannot covert to Group because Account Type is selected.نمی توانید به گروه پنهانی به دلیل نوع کاربری انتخاب شده است.
469Cannot create Retention Bonus for left Employeesپاداش احتمالی برای کارکنان سمت چپ ایجاد نمی شود
470Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.سفر تحویل از اسناد پیش نویس نمی تواند ایجاد شود.
471Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsنمی توانید غیر فعال کردن یا لغو BOM به عنوان آن را با دیگر BOMs مرتبط
472Cannot declare as lost, because Quotation has been made.نمی تواند به عنوان از دست رفته اعلام، به دلیل عبارت ساخته شده است.
473Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'نمی تواند کسر زمانی که دسته بندی است برای ارزش گذاری &quot;یا&quot; ارزش گذاری و مجموع &quot;
474Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'نمی توانید کسر وقتی دسته است برای ارزش گذاری &quot;یا&quot; Vaulation و مجموع:
475Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsنمی توانید حذف سریال نه {0}، آن را به عنوان در معاملات سهام مورد استفاده
476Cannot enroll more than {0} students for this student group.نمی توانید بیش از {0} دانش آموزان برای این گروه از دانشجویان ثبت نام.
477Cannot find Item with this barcodeبا این بارکد نمی توان مورد را یافت
478Cannot find active Leave Periodمی توانید دوره فعال خروج را پیدا نکنید
479Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}می تواند مورد دیگر {0} از مقدار سفارش فروش تولید نمی {1}
480Cannot promote Employee with status Leftکارمند با وضعیت چپ را نمیتوان ارتقا داد
481Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeمی توانید تعداد ردیف بزرگتر یا مساوی به تعداد سطر فعلی برای این نوع شارژ مراجعه نمی
482Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowمی توانید نوع اتهام به عنوان &#39;در مقدار قبلی Row را انتخاب کنید و یا&#39; در ردیف قبلی مجموع برای سطر اول
483Cannot set a received RFQ to No Quoteنمی توان RFQ دریافتی را بدون نقل قول تنظیم کرد
484Cannot set as Lost as Sales Order is made.می توانید مجموعه ای نه به عنوان از دست داده تا سفارش فروش ساخته شده است.
485Cannot set authorization on basis of Discount for {0}آیا می توانم مجوز بر اساس تخفیف برای تنظیم نشده {0}
486Cannot set multiple Item Defaults for a company.می توانید چندین مورد پیش فرض برای یک شرکت تنظیم کنید.
487Cannot set quantity less than delivered quantityنمی توان مقدار کمتری از مقدار تحویل داد
488Cannot set quantity less than received quantityمقدار کمتری از مقدار دریافتی تنظیم نمی شود
489Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsفیلد <b>{0} را نمی توان</b> برای کپی کردن در متغیرها تنظیم کرد
490Cannot transfer Employee with status Leftانتقال کارمند با وضعیت چپ امکان پذیر نیست
491Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceآیا می توانم {0} {1} {2} بدون هیچ فاکتور برجسته منفی
492Capital Equipmentsتجهیزات سرمایه
493Capital Stockسرمایه سهام
494Capital Work in Progressسرمایه کار در حال پیشرفت است
495Cartگاری
496Cart is Emptyسبد خرید خالی است
497Case No(s) already in use. Try from Case No {0}مورد هیچ (بازدید کنندگان) در حال حاضر در حال استفاده است. سعی کنید از مورد هیچ {0}
498Cashنقد
499Cash Flow Statementصورت جریان وجوه نقد
500Cash Flow from Financingجریان وجوه نقد از تامین مالی
501Cash Flow from Investingجریان وجوه نقد از سرمایه گذاری
502Cash Flow from Operationsجریان وجوه نقد از عملیات
503Cash In Handپول نقد در دست
504Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryنقدی یا حساب بانکی برای ساخت پرداخت ورود الزامی است
505Cashier Closingبسته شدن قدیس
506Casual Leaveمرخصی گاه به گاه
507Categoryدسته
508Category Nameنام بخش
509Cautionاحتیاط
510Central Taxمالیات مرکزی
511Certificationصدور گواهینامه
512Cessسس
513Change Amountتغییر مقدار
514Change Item Codeتغییر کد مورد نظر
515Change Release Dateتغییر تاریخ انتشار
516Change Template Codeتغییر قالب کد
517Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.تغییر گروه مشتری برای مشتری انتخاب شده مجاز نیست.
518Chapterفصل
519Chapter information.اطلاعات فصل
520Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rateشارژ از نوع &#39;واقعی&#39; در ردیف {0} نمی تواند در مورد نرخ شامل
521Chargebleشارژ
522Charges are updated in Purchase Receipt against each itemاتهامات در رسید خرید بر علیه هر یک از آیتم به روز شده
523Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionاتهامات خواهد شد توزیع متناسب در تعداد آیتم یا مقدار بر اساس، به عنوان در هر انتخاب شما
524Chart of Cost Centersنمودار مراکز هزینه
525Check allبررسی همه
526Checkoutوارسی
527Chemicalشیمیایی
528Chequeچک
529Cheque/Reference Noچک / مرجع
530Cheques Requiredچک مورد نیاز
531Cheques and Deposits incorrectly clearedچک و واریز وجه به اشتباه پاک
532Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.وظیفه کودک برای این وظیفه وجود دارد. شما نمی توانید این کار را حذف کنید.
533Child nodes can be only created under 'Group' type nodesگره فرزند می تواند تنها تحت &#39;گروه&#39; نوع گره ایجاد
534Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.انبار کودک برای این انبار وجود دارد. شما می توانید این انبار را حذف کنید.
535Circular Reference Errorخطا مرجع مدور
536Cityشهرستان
537City/Townشهرستان / شهر
538Claimed Amountمقدار ادعا شده
539Clayخاک رس
540Clear filtersفیلترها را پاک کنید
541Clear valuesمقادیر پاک کنید
542Clearance Dateترخیص کالا از تاریخ
543Clearance Date not mentionedترخیص کالا از تاریخ ذکر نشده است
544Clearance Date updatedتاریخ ترخیص کالا از به روز رسانی
545Clientمشتری
546Client IDشناسه مشتری
547Client Secretمشتری راز
548Clinical Procedureروش بالینی
549Clinical Procedure Templateالگوي باليني
550Close Balance Sheet and book Profit or Loss.بستن ترازنامه و سود کتاب یا از دست دادن.
551Close Loanوام را ببند
552Close the POSبستن POS
553Closedبسته
554Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.سفارش بسته نمی تواند لغو شود. باز کردن به لغو.
555Closing (Cr)بسته شدن (کروم)
556Closing (Dr)بسته شدن (دکتر)
557Closing (Opening + Total)بسته شدن (باز کردن + مجموع)
558Closing Account {0} must be of type Liability / Equityبا بستن حساب {0} باید از نوع مسئولیت / حقوق صاحبان سهام می باشد
559Closing Balanceتعادل بسته شدن
560Codeکد
561Collapse Allجمع کردن همه
562Colorرنگ
563Colourرنگ
564Combined invoice portion must equal 100%بخش فاکتور ترکیبی باید برابر با 100٪
565Commercialتجاری
566Commissionکمیسیون
567Commission Rate %کمیسیون نرخ٪
568Commission on Salesکمیسیون فروش
569Commission rate cannot be greater than 100نرخ کمیسیون نمی تواند بیشتر از 100
570Community Forumانجمن
571Company (not Customer or Supplier) master.شرکت (و نه مشتری و یا تامین کننده) استاد.
572Company Abbreviationمخفف شرکت
573Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersاختصار شرکت نمی تواند بیش از 5 کاراکتر داشته باشد
574Company Nameنام شرکت
575Company Name cannot be Companyنام شرکت می تواند شرکت نیست
576Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.ارزهای شرکت هر دو شرکت ها باید برای معاملات اینترانت مطابقت داشته باشد.
577Company is manadatory for company accountشرکت برای شرکت حسابداری است
578Company name not sameنام شرکت همان نیست
579Company {0} does not existشرکت {0} وجود ندارد
580Compensatory Offجبرانی فعال
581Compensatory leave request days not in valid holidaysدرخواست روز بازپرداخت جبران خسارت در تعطیلات معتبر
582Complaintشکایت
583Completion Dateتاریخ تکمیل
584Computerکامپیوتر
585Conditionشرط
586Configureپیکربندی کنید
587Configure {0}پیکربندی {0}
588Confirmed orders from Customers.تایید سفارشات از مشتریان.
589Connect Amazon with ERPNextآمازون را با ERPNext وصل کنید
590Connect Shopify with ERPNextShopify را با ERPNext وصل کنید
591Connect to Quickbooksاتصال به Quickbooks
592Connected to QuickBooksاتصال به QuickBooks
593Connecting to QuickBooksاتصال به Quickbooks
594Consultationمشاوره
595Consultationsمشاوره
596Consultingمشاور
597Consumableمصرفی
598Consumedمصرف
599Consumed Amountمقدار مصرف
600Consumed Qtyمصرف تعداد
601Consumer Productsمحصولات مصرفی
602Contactتماس
603Contact Detailsاطلاعات تماس
604Contact Numberشماره تماس
605Contact Usتماس با ما
606Contentمقدار
607Content Mastersکارشناسی ارشد محتوا
608Content Typeنوع محتوا
609Continue Configurationپیکربندی را ادامه دهید
610Contractقرارداد
611Contract End Date must be greater than Date of Joiningقرارداد تاریخ پایان باید از تاریخ پیوستن بیشتر
612Contribution %سهم٪
613Contribution Amountمقدار سهم
614Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}عامل تبدیل واحد اندازه گیری پیش فرض از 1 باید در ردیف شود {0}
615Conversion rate cannot be 0 or 1نرخ تبدیل نمی تواند 0 یا 1
616Convert to Groupتبدیل به گروه
617Convert to Non-Groupتبدیل به غیر گروه
618Cosmeticsآرایشی و بهداشتی
619Cost Centerمرکز هزینه زا
620Cost Center Numberشماره مرکز هزینه
621Cost Center and Budgetingمرکز هزینه و بودجه
622Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}مرکز هزینه در ردیف مورد نیاز است {0} در مالیات جدول برای نوع {1}
623Cost Center with existing transactions can not be converted to groupمرکز هزینه با معاملات موجود می تواند به گروه تبدیل می شود
624Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerمرکز هزینه با معاملات موجود را نمی توان تبدیل به لجر
625Cost Centersمراکز هزینه
626Cost Updatedهزینه به روز رسانی
627Cost as onهزینه به عنوان در
628Cost of Delivered Itemsهزینه اقلام تحویل شده
629Cost of Goods Soldهزینه کالاهای فروخته شده
630Cost of Issued Itemsهزینه اقلام صادر شده
631Cost of New Purchaseهزینه خرید جدید
632Cost of Purchased Itemsهزینه اقلام خریداری شده
633Cost of Scrapped Assetهزینه دارایی اوراق
634Cost of Sold Assetهزینه دارایی فروخته شده
635Cost of various activitiesهزینه فعالیت های مختلف
636Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againنمی توان به طور خودکار اعتبار را ایجاد کرد، لطفا علامت &#39;Issue Credit Note&#39; را علامت بزنید و دوباره ارسال کنید
637Could not generate Secretراز ایجاد نمی شود
638Could not retrieve information for {0}.اطلاعات برای {0} بازیابی نشد
639Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.نمیتوان عملکرد نمره معیار را برای {0} حل کرد. اطمینان حاصل کنید که فرمول معتبر است
640Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.تابع نمره وزنی حل نشد. اطمینان حاصل کنید که فرمول معتبر است
641Could not submit some Salary Slipsنمیتوان برخی از لغزشهای حقوق را ارائه داد
642Could not update stock, invoice contains drop shipping item.می تواند سهام به روز رسانی نیست، فاکتور شامل آیتم افت حمل و نقل.
643Country wise default Address Templatesکشور به طور پیش فرض عاقلانه آدرس قالب
644Courseدوره
645Course Code: کد درس:
646Course Enrollment {0} does not existsثبت نام دوره {0} وجود ندارد
647Course Scheduleبرنامه های آموزشی
648Course: دوره:
649Crکروم
650Createساختن
651Create BOMBOM ایجاد کنید
652Create Delivery Tripسفر تحویل را ایجاد کنید
653Create Disbursement Entryورود ورودی را ایجاد کنید
654Create Employeeایجاد کارمند
655Create Employee Recordsدرست کارمند سوابق
656Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollدرست سوابق کارمند به مدیریت برگ، ادعاهای هزینه و حقوق و دستمزد
657Create Fee Scheduleبرنامه هزینه ایجاد کنید
658Create Feesایجاد هزینه ها
659Create Inter Company Journal Entryورود مجله شرکت بین المللی را ایجاد کنید
660Create Invoiceایجاد فاکتور
661Create Invoicesایجاد فاکتورها
662Create Job Cardایجاد کارت شغلی
663Create Journal Entryورود مجله را ایجاد کنید
664Create Leadسرب ایجاد کنید
665Create Leadsایجاد منجر می شود
666Create Maintenance Visitبازدید از تعمیر و نگهداری را ایجاد کنید
667Create Material Requestدرخواست مطالب ایجاد کنید
668Create Multipleایجاد چندگانه
669Create Opening Sales and Purchase Invoicesایجاد فاکتور فروش و خرید
670Create Payment Entriesورودی های پرداخت را ایجاد کنید
671Create Payment Entryورودی پرداخت را ایجاد کنید
672Create Print Formatدرست چاپ فرمت
673Create Purchase Orderایجاد سفارش خرید
674Create Purchase Ordersایجاد سفارشات خرید
675Create Quotationایجاد استعلام
676Create Salary Slipایجاد لغزش حقوق
677Create Salary Slipsایجاد لغزش حقوق
678Create Sales Invoiceایجاد فاکتور فروش
679Create Sales Orderایجاد سفارش فروش
680Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeبرای کمک به شما در برنامه ریزی کار و تحویل به موقع ، سفارشات فروش ایجاد کنید
681Create Sample Retention Stock Entryنمونه ورودی سهام را ایجاد کنید
682Create Studentایجاد دانشجو
683Create Student Batchدسته دانشجویی ایجاد کنید
684Create Student Groupsایجاد گروه دانشجویی
685Create Supplier Quotationنقل قول ارائه دهنده را ایجاد کنید
686Create Tax Templateایجاد الگوی مالیات
687Create Timesheetبرگه ایجاد کنید
688Create Userایجاد کاربر
689Create Usersایجاد کاربران
690Create Variantایجاد یک گزینه
691Create Variantsایجاد انواع
692Create and manage daily, weekly and monthly email digests.ایجاد و مدیریت روزانه، هفتگی و ماهانه هضم ایمیل.
693Create customer quotesدرست به نقل از مشتری
694Create rules to restrict transactions based on values.ایجاد قوانین برای محدود کردن معاملات بر اساس ارزش.
695Created Byخلق شده توسط
696Created {0} scorecards for {1} between: {0} کارت امتیازی برای {1} ایجاد شده بین:
697Creating Company and Importing Chart of Accountsایجاد شرکت و وارد کردن نمودار حساب
698Creating Feesایجاد هزینه ها
699Creating Payment Entries......ایجاد مطالب پرداخت ......
700Creating Salary Slips...ایجاد حقوق و دستمزد ...
701Creating student groupsایجاد گروه های دانشجویی
702Creating {0} Invoiceایجاد {0} صورتحساب
703Creditاعتبار
704Credit ({0})اعتبار ({0})
705Credit Accountحساب اعتباری
706Credit Balanceمیزان اعتبار
707Credit Cardکارت اعتباری
708Credit Days cannot be a negative numberروزهای اعتباری نمیتواند یک عدد منفی باشد
709Credit Limitمحدودیت اعتبار
710Credit Noteاعتبار توجه داشته باشید
711Credit Note Amountاعتباری میزان
712Credit Note Issuedاعتباری صادر شده
713Credit Note {0} has been created automaticallyتوجه داشته باشید اعتبار {0} به صورت خودکار ایجاد شده است
714Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})اعتبار محدود شده است برای مشتری {0} ({1} / {2})
715Creditorsطلبکاران
716Criteria weights must add up to 100%وزنهای معیار باید تا 100٪
717Crop Cycleچرخه محصول
718Crops & Landsگیاهان و زمین
719Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.مبادله ارز باید برای خرید و یا برای فروش قابل اجرا باشد.
720Currency can not be changed after making entries using some other currencyنرخ ارز می تواند پس از ساخت ورودی با استفاده از یک ارز دیگر، نمی توان تغییر داد
721Currency exchange rate master.نرخ ارز نرخ ارز استاد.
722Currency for {0} must be {1}ارز برای {0} باید {1}
723Currency is required for Price List {0}برای اطلاع از قیمت ارز مورد نیاز است {0}
724Currency of the Closing Account must be {0}نرخ ارز از بستن حساب باید {0}
725Currency of the price list {0} must be {1} or {2}ارزش لیست قیمت {0} باید {1} یا {2} باشد
726Currency should be same as Price List Currency: {0}ارز باید مشابه با لیست قیمت ارز باشد: {0}
727Currentجاری
728Current Assetsدارایی های نقد
729Current BOM and New BOM can not be sameBOM BOM کنونی و جدید را نمی توان همان
730Current Job Openingsفرصت های شغلی فعلی
731Current Liabilitiesبدهی های جاری
732Current Qtyتعداد کنونی
733Current invoice {0} is missingفاکتور فعلی {0} گم شده است
734Custom HTMLسفارشی HTML
735Custom?سفارشی؟
736Customerمشتری
737Customer Addresses And Contactsآدرس و اطلاعات تماس و ضوابط
738Customer Contactمشتریان تماس با
739Customer Database.پایگاه داده مشتری می باشد.
740Customer Groupگروه مشتری
741Customer LPOمشتری LPO
742Customer LPO No.مشتری LPO شماره
743Customer Nameنام مشتری
744Customer POS Idضوابط POS ها
745Customer Serviceخدمات مشتریان
746Customer and Supplierمشتری و تامین کننده
747Customer is requiredمشتری مورد نیاز است
748Customer isn't enrolled in any Loyalty Programمشتری در هیچ برنامه وفاداری ثبت نشده است
749Customer required for 'Customerwise Discount'مشتری مورد نیاز برای &#39;تخفیف Customerwise&#39;
750Customer {0} does not belong to project {1}مشتری {0} تعلق ندارد به پروژه {1}
751Customer {0} is created.مشتری {0} ایجاد شده است
752Customers in Queueمشتریان در صف
753Customize Homepage Sectionsبخشهای صفحه را شخصی سازی کنید
754Customizing Formsفرم سفارشی
755Daily Project Summary for {0}خلاصه پروژه روزانه برای {0}
756Daily Remindersیادآوری روزانه
757Daily Work Summaryخلاصه کار روزانه
758Daily Work Summary Groupخلاصه گروه روزانه
759Data Import and Exportاطلاعات واردات و صادرات
760Data Import and Settingsوارد کردن داده ها و تنظیمات
761Database of potential customers.پایگاه داده از مشتریان بالقوه است.
762Date Formatقالب تاریخ
763Date Of Retirement must be greater than Date of Joiningتاریخ بازنشستگی باید از تاریخ پیوستن بیشتر
764Date is repeatedتاریخ تکرار شده است
765Date of Birthتاریخ تولد
766Date of Birth cannot be greater than today.تاریخ تولد نمی تواند بیشتر از امروز.
767Date of Commencement should be greater than Date of Incorporationتاریخ شروع باید بیشتر از تاریخ ثبت نام باشد
768Date of Joiningتاریخ پیوستن
769Date of Joining must be greater than Date of Birthتاریخ پیوستن باید بیشتر از تاریخ تولد شود
770Date of Transactionتاریخ معامله
771Datetimeزمان قرار
772Dayروز
773Debitبدهی
774Debit ({0})بده ({0})
775Debit A/C NumberDebit A / C شماره
776Debit Accountحساب بانکی
777Debit Noteبدهی توجه داشته باشید
778Debit Note Amountدبیت توجه مقدار
779Debit Note Issuedبدهی توجه صادر
780Debit To is requiredبدهکاری به مورد نیاز است
781Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.بدهی و اعتباری برای {0} # برابر نیست {1}. تفاوت در این است {2}.
782Debtorsبدهکاران
783Debtors ({0})بدهکاران ({0})
784Declare Lostاعلام گمشده
785Deductionکسر
786Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}هزینه به طور پیش فرض برای فعالیت نوع فعالیت وجود دارد - {0}
787Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateبه طور پیش فرض BOM ({0}) باید برای این آیتم به و یا قالب آن فعال باشد
788Default BOM for {0} not foundBOM به طور پیش فرض برای {0} یافت نشد
789Default BOM not found for Item {0} and Project {1}به طور پیش فرض BOM برای موردی یافت نشد {0} و پروژه {1}
790Default Letter Headپیش فرض سر نامه
791Default Tax Templateقالب پیش فرض مالیات
792Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.واحد اندازه گیری پیش فرض برای مورد {0} می توانید به طور مستقیم نمی توان تغییر چون در حال حاضر ساخته شده برخی از معامله (ها) با UOM است. شما نیاز به ایجاد یک آیتم جدید به استفاده از پیش فرض UOM متفاوت است.
793Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'واحد اندازه گیری پیش فرض برای متغیر &#39;{0}&#39; باید همان است که در الگو: &#39;{1}&#39;
794Default settings for buying transactions.تنظیمات پیش فرض برای خرید معاملات.
795Default settings for selling transactions.تنظیمات پیش فرض برای فروش معاملات.
796Default tax templates for sales and purchase are created.قالب های پیش فرض مالی برای فروش و خرید ایجاد می شوند.
797Defaultsپیش فرض
798Defenseدفاع
799Define Project type.تعریف نوع پروژه
800Define budget for a financial year.تعریف بودجه برای یک سال مالی است.
801Define various loan typesتعریف انواع مختلف وام
802Delدل
803Delay in payment (Days)تاخیر در پرداخت (روز)
804Delete all the Transactions for this Companyحذف تمام معاملات این شرکت
805Deletion is not permitted for country {0}حذف برای کشور ممنوع است {0}
806Deliveredتحویل
807Delivered Amountتحویل مبلغ
808Delivered Qtyتحویل تعداد
809Delivered: {0}تحویل: {0}
810Deliveryتحویل
811Delivery Dateتاریخ تحویل
812Delivery Noteرسید
813Delivery Note {0} is not submittedتحویل توجه داشته باشید {0} است ارسال نشده
814Delivery Note {0} must not be submittedتحویل توجه داشته باشید {0} باید ارائه شود
815Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderیادداشت تحویل {0} باید قبل از لغو این سفارش فروش لغو
816Delivery Notes {0} updatedیادداشتهای تحویل {0} به روز شد
817Delivery Statusتحویل وضعیت
818Delivery Tripسفر تحویل
819Delivery warehouse required for stock item {0}انبار تحویل مورد نیاز برای سهام مورد {0}
820Departmentبخش
821Department Storesفروشگاه های گروه
822Depreciationاستهلاک
823Depreciation Amountمقدار استهلاک
824Depreciation Amount during the periodمقدار استهلاک در طول دوره
825Depreciation Dateتاریخ استهلاک
826Depreciation Eliminated due to disposal of assetsاستهلاک حذف شده به دلیل دفع از دارایی
827Depreciation Entryورود استهلاک
828Depreciation Methodروش استهلاک
829Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateمقدار خسارت ردیف {0}: تاریخ شروع خسارت وارد شده به عنوان تاریخ گذشته وارد شده است
830Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}مقدار تخفیف ردیف {0}: ارزش انتظاری پس از عمر مفید باید بیشتر از {برابر} یا برابر باشد {1}
831Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Dateمقدار خسارت ردیف {0}: تاریخ بعد از انهدام بعدی قبل از موجود بودن برای تاریخ استفاده نمی شود
832Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Dateردۀ تخریب {0}: تاریخ خرابی بعدی بعد از تاریخ خرید نمی تواند باشد
833Designerطراح
834Detailed Reasonدلیل تفصیلی
835Detailsجزئیات
836Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeجزئیات مربوط به تجهیزات خارجی و لوازم داخلی جهت شارژ معکوس
837Details of the operations carried out.جزئیات عملیات انجام شده است.
838Diagnosisتشخیص
839Did not find any item called {0}هیچ مورد به نام پیدا کنید {0}
840Diff Qtyتعداد مختلف
841Difference Accountحساب تفاوت
842Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entryحساب تفاوت باید یک حساب کاربری نوع دارایی / مسئولیت باشد، زیرا این سهام آشتی ورود افتتاح است
843Difference Amountمقدار تفاوت
844Difference Amount must be zeroمقدار تفاوت باید صفر باشد
845Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.UOM مختلف برای اقلام خواهد به نادرست (مجموع) خالص ارزش وزن منجر شود. مطمئن شوید که وزن خالص هر یک از آیتم است در UOM همان.
846Direct Expensesهزینه های مستقیم
847Direct Incomeدرآمد مستقیم
848Disableاز کار انداختن
849Disabled template must not be default templateقالب غیر فعال نباید قالب پیش فرض
850Disburse Loanپرداخت وام
851Disbursedپرداخت شده
852Discدیسک
853Dischargeتخلیه
854Discountتخفیف
855Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.درصد تخفیف می تواند یا علیه یک لیست قیمت و یا برای همه لیست قیمت اعمال می شود.
856Discount must be less than 100تخفیف باید کمتر از 100 باشد
857Diseases & Fertilizersبیماری ها و کود
858Dispatchاعزام
859Dispatch Notificationاعلان ارسال
860Dispatch Stateحالت فرستنده
861Distanceفاصله
862Distributionتوزیع
863Distributorتوزیع کننده
864Dividends Paidسود سهام پرداخت
865Do you really want to restore this scrapped asset?آیا شما واقعا می خواهید برای بازگرداندن این دارایی اوراق؟
866Do you really want to scrap this asset?آیا شما واقعا می خواهید به قراضه این دارایی؟
867Do you want to notify all the customers by email?آیا می خواهید تمام ایمیل ها را به مشتریان اطلاع دهید؟
868Doc Dateتاریخ داک
869Doc Nameنام فیلم کارگردان تهیه کننده
870Doc Typeنوع فیلم کارگردان تهیه کننده
871Docs Searchجستجوی سند
872Document Nameنام سند
873Document Statusوضعیت سند
874Document Typeنوع سند
875Domainدامنه
876Domainsدامنه
877Doneانجام شده
878Donorاهدا کننده
879Donor Type information.اطلاعات نوع اهدا کننده.
880Donor information.اطلاعات اهدا کننده
881Download JSONJSON را بارگیری کنید
882Draftپیش نویس
883Drop Shipقطره کشتی
884Drugدارو
885Due / Reference Date cannot be after {0}با توجه / مرجع تاریخ نمی تواند بعد {0}
886Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Dateموعد مقرر نمی تواند قبل از تاریخ ارسال / فاکتور ارائه دهنده باشد
887Due Date is mandatoryتاریخ الزامی است
888Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}تکراری ورودی. لطفا بررسی کنید مجوز قانون {0}
889Duplicate Serial No entered for Item {0}تکراری سریال بدون برای مورد وارد {0}
890Duplicate customer group found in the cutomer group tableگروه مشتری تکراری در جدول گروه cutomer
891Duplicate entryورود تکراری
892Duplicate item group found in the item group tableگروه مورد تکراری در جدول گروه مورد
893Duplicate roll number for student {0}تعداد رول تکراری برای دانشجویان {0}
894Duplicate row {0} with same {1}تکراری ردیف {0} را با همان {1}
895Duplicate {0} found in the table{0} تکراری در جدول یافت می شود
896Duration in Daysمدت زمان روز
897Duties and Taxesوظایف و مالیات
898E-Invoicing Information Missingاطلاعات الکترونیکی صورتحساب وجود ندارد
899ERPNext DemoERPNext نسخه ی نمایشی
900ERPNext Settingsتنظیمات ERPNext
901Earliestقدیمیترین
902Earnest Moneyبیعانه
903Earningسود
904Editویرایش کنید
905Edit Publishing Detailsویرایش جزئیات انتشار
906Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.ویرایش در صفحه کامل برای گزینه های بیشتر مانند دارایی، شماره سریال، دسته و غیره
907Educationآموزش و پرورش
908Either location or employee must be requiredهر مکان یا کارمند باید مورد نیاز باشد
909Either target qty or target amount is mandatoryدر هر دو صورت تعداد مورد نظر و یا مقدار هدف الزامی است
910Either target qty or target amount is mandatory.در هر دو صورت تعداد هدف یا هدف مقدار الزامی است.
911Electricalبرق
912Electronic Equipmentsتجهیزات الکترونیکی
913Electronicsالکترونیک
914Eligible ITCITC واجد شرایط
915Email Accountحساب کاربری ایمیل
916Email Addressآدرس ایمیل
917Email Address must be unique, already exists for {0}آدرس ایمیل باید منحصر به فرد باشد، در حال حاضر برای {0} وجود دارد
918Email Digest: ایمیل خلاصه:
919Email Reminders will be sent to all parties with email contactsیادآوری های ایمیل به تمام طرفین با مخاطبین ایمیل ارسال می شود
920Email Sentایمیل ارسال
921Email Templateقالب ایمیل
922Email not found in default contactایمیل در ارتباط پیش فرض یافت نشد
923Email sent to {0}ایمیل فرستاده {0}
924Employeeکارمند
925Employee A/C Numberشماره A / C کارمند
926Employee Advancesپیشرفت کارمند
927Employee Benefitsمزایای کارکنان
928Employee Gradeدرجه کارمند
929Employee IDشناسه کارمند
930Employee Lifecycleطول عمر کارمند
931Employee Nameنام کارمند
932Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ارتقاء کارکنان نمی تواند قبل از تاریخ ارتقاء ارائه شود
933Employee Referralارجاع کارمند
934Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date انتقال کارفرما نمی تواند قبل از تاریخ انتقال ارسال شود
935Employee cannot report to himself.کارمند نمی تواند به خود گزارش دهید.
936Employee relieved on {0} must be set as 'Left'کارمند رها در {0} باید تنظیم شود به عنوان چپ
937Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;وضعیت کارمندان را نمی توان &quot;چپ&quot; قرار داد زیرا کارمندان زیر در حال حاضر به این کارمند گزارش می دهند:
938Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2}کارمند {0} قبلا یک آپلود {1} را برای مدت زمان پرداخت {2}
939Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : کارکنان {0} قبلا برای {1} بین {2} و {3} درخواست شده است:
940Employee {0} has no maximum benefit amountکارمند {0} مقدار حداکثر سود ندارد
941Employee {0} is not active or does not existکارمند {0} غیر فعال است و یا وجود ندارد
942Employee {0} is on Leave on {1}کارمند {0} در حال ترک در {1}
943Employee {0} of grade {1} have no default leave policyکارمند {0} درجه {1} هیچ خط مشی پیش فرض ترک ندارد
944Employee {0} on Half day on {1}کارمند {0} در روز نیمه در {1}
945Enableقادر ساختن
946Enable / disable currencies.فعال / غیر فعال کردن ارز.
947Enabledفعال
948Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cartفعال کردن «استفاده برای سبد خرید، به عنوان سبد خرید فعال باشد و باید حداقل یک قانون مالیاتی برای سبد خرید وجود داشته باشد
949End Dateتاریخ پایان
950End Date can not be less than Start Dateتاریخ پایان نمی تواند کمتر از تاریخ شروع باشد
951End Date cannot be before Start Date.تاریخ پایان نمی تواند قبل از شروع تاریخ باشد
952End Yearپایان سال
953End Year cannot be before Start Yearپایان سال نمی تواند قبل از شروع سال می شود
954End onپایان دادن به
955End time cannot be before start timeزمان پایان نمی تواند قبل از زمان شروع باشد
956Ends On date cannot be before Next Contact Date.پایان می دهد تاریخ نمی تواند قبل از تاریخ تماس بعدی.
957Energyانرژی
958Engineerمهندس
959Enough Parts to Buildقطعات اندازه کافی برای ساخت
960Enrollثبت نام کردن
961Enrolling studentدانش آموز ثبت نام
962Enrolling studentsثبت نام دانش آموزان
963Enter depreciation detailsجزئیات استهلاک را وارد کنید
964Enter the Bank Guarantee Number before submittting.شماره تضمین بانکی قبل از ارسال را وارد کنید.
965Enter the name of the Beneficiary before submittting.قبل از ارسال نام کاربری مزرعه را وارد کنید
966Enter the name of the bank or lending institution before submittting.قبل از ارسال، نام بانک یا موسسه وام را وارد کنید.
967Enter value betweeen {0} and {1}مقداری را وارد کنید {0} و {1}
968Entertainment & Leisureسرگرمی و اوقات فراغت
969Entertainment Expensesهزینه سرگرمی
970Equityانصاف
971Error Logورود به خطا
972Error evaluating the criteria formulaخطا در ارزیابی فرمول معیار
973Error in formula or condition: {0}اشکال در فرمول یا شرایط: {0}
974Error: Not a valid id?خطا: نه یک شناسه معتبر است؟
975Estimated Costهزینه تخمین زده شده
976Evaluationارزیابی
977Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:حتی اگر قوانین قیمت گذاری های متعدد را با بالاترین اولویت وجود دارد، سپس زیر اولویت های داخلی می شود:
978Eventواقعه
979Event Locationمحل رویداد
980Event Nameنام رخداد
981Exchange Gain/Lossتبادل کاهش / افزایش
982Exchange Rate Revaluation master.استاد ارزشیابی نرخ ارز.
983Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})نرخ ارز باید به همان صورت {0} {1} ({2})
984Excise Invoiceفاکتور مالیات کالاهای داخلی
985Executionاعدام
986Executive Searchاجرایی جستجو
987Expand Allبازکردن همه
988Expected Delivery Dateانتظار می رود تاریخ تحویل
989Expected Delivery Date should be after Sales Order Dateتاریخ تحویل پیش بینی شده باید پس از تاریخ سفارش فروش باشد
990Expected End Dateانتظار می رود تاریخ پایان
991Expected Hrsساعت انتظار
992Expected Start Dateانتظار می رود تاریخ شروع
993Expenseهزینه
994Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountحساب هزینه / تفاوت ({0}) باید یک حساب کاربری &#39;، سود و ضرر باشد
995Expense Accountحساب هزینه
996Expense Claimادعای هزینه
997Expense Claim for Vehicle Log {0}ادعای هزینه برای ورود خودرو {0}
998Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Logهزینه ادعای {0} در حال حاضر برای ورود خودرو وجود دارد
999Expense Claimsادعاهای هزینه
1000Expense account is mandatory for item {0}حساب هزینه برای آیتم الزامی است {0}
1001Expensesمخارج
1002Expenses Included In Asset Valuationهزینه های موجود در ارزش گذاری دارایی
1003Expenses Included In Valuationهزینه های موجود در ارزش گذاری
1004Expired Batchesبسته های منقضی شده
1005Expires Onمنقضی در
1006Expiring Onدر حال پایان است
1007Expiry (In Days)انقضاء (روز)
1008Exploreکاوش
1009Export E-Invoicesصادر کردن فاکتورهای الکترونیکی
1010Extra Largeخیلی بزرگ
1011Extra Smallبسیار کوچک
1012Failشکست
1013Failedشکست خورد
1014Failed to create websiteوب سایت ایجاد نشد
1015Failed to install presetsنصب ایستگاه از پیش تنظیم نصب نشد
1016Failed to loginورود به سیستم ناموفق بود
1017Failed to setup companyشرکت راه اندازی نشد
1018Failed to setup defaultsتنظیم پیش فرض انجام نشد
1019Failed to setup post company fixturesتنظیمات پست وسایل شرکت را تنظیم نکرد
1020Faxفکس
1021Feeپرداخت
1022Fee Createdهزینه ایجاد شده است
1023Fee Creation Failedایجاد هزینه نتواند
1024Fee Creation Pendingایجاد هزینه در انتظار است
1025Fee Records Created - {0}سوابق هزینه ایجاد شده - {0}
1026Feedbackباز خورد
1027Feesهزینه
1028Femaleزن
1029Fetch Dataبارگیری دادههای
1030Fetch Subscription Updatesدریافت به روز رسانی اشتراک
1031Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)واکشی BOM منفجر شد (از جمله زیر مجموعه)
1032Fetching records......ثبت پرونده ها ......
1033Field Nameنام درست
1034FieldnameFieldname
1035Fieldsزمینه
1036Fill the form and save itفرم را پر کنید و آن را ذخیره کنید
1037Filter Employees By (Optional)فیلتر کارمندان توسط (اختیاری)
1038Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Filter Fields Row Row # {0}: نام زمینه <b>{1}</b> باید از نوع &quot;پیوند&quot; یا &quot;Table MultiSelect&quot; باشد
1039Filter Total Zero Qtyتعداد کل صفر را فیلتر کنید
1040Finance Bookکتاب مالی
1041Financial / accounting year.مالی سال / حسابداری.
1042Financial Servicesخدمات مالی
1043Financial Statementsصورت های مالی
1044Financial Yearسال مالی
1045Finishپایان
1046Finished Goodبه خوبی تمام شد
1047Finished Good Item Codeکد مورد خوب به پایان رسید
1048Finished Goodsمحصولات تمام شده
1049Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryمورد به پایان رسید {0} باید برای ورود نوع ساخت وارد
1050Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentمقدار محصول نهایی <b>{0}</b> و برای مقدار <b>{1}</b> نمی تواند متفاوت باشد
1051First Nameنام
1052Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}رژیم مالیاتی اجباری است، با رعایت رژیم مالی در شرکت {0}
1053Fiscal Yearسال مالی
1054Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Dateتاریخ پایان سال مالی باید یک سال پس از تاریخ شروع سال مالی باشد
1055Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}سال مالی تاریخ شروع و تاریخ پایان سال مالی در حال حاضر در سال مالی مجموعه {0}
1056Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Dateتاریخ شروع سال مالی باید یک سال زودتر از تاریخ پایان سال مالی باشد
1057Fiscal Year {0} does not existسال مالی {0} وجود ندارد
1058Fiscal Year {0} is requiredسال مالی {0} مورد نیاز است
1059Fiscal Year {0} not foundسال مالی {0} یافت نشد
1060Fixed Assetدارائی های ثابت
1061Fixed Asset Item must be a non-stock item.مورد دارائی های ثابت باید یک آیتم غیر سهام باشد.
1062Fixed Assetsدارایی های ثابت
1063Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelپس از درخواست های مواد به طور خودکار بر اساس سطح آیتم سفارش مجدد مطرح شده است
1064Following accounts might be selected in GST Settings:حسابهای زیر ممکن است در تنظیمات GST انتخاب شوند:
1065Following course schedules were createdبرنامه های دوره ای ایجاد شد
1066Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterمورد زیر {0} به عنوان {1} علامت گذاری نشده است. شما می توانید آنها را به عنوان {1} مورد از استاد مورد خود را فعال کنید
1067Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterموارد زیر {0} به عنوان {1} علامتگذاری نشده اند. شما می توانید آنها را به عنوان {1} مورد از استاد مورد خود را فعال کنید
1068Foodغذا
1069Food, Beverage & Tobaccoمواد غذایی، آشامیدنی و دخانیات
1070Forبرای
1071For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.برای آیتم های &#39;محصولات بسته نرم افزاری، انبار، سریال و بدون دسته بدون خواهد شد از&#39; بسته بندی فهرست جدول در نظر گرفته. اگر انبار و دسته ای بدون برای همه آیتم ها بسته بندی مورد هر &#39;محصولات بسته نرم افزاری &quot;هستند، این ارزش ها را می توان در جدول آیتم های اصلی وارد شده، ارزش خواهد شد کپی شده به&#39; بسته بندی فهرست جدول.
1072For Employeeبرای کارمند
1073For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryبرای کمیت (تعداد تولیدی) الزامی است
1074For Supplierمنبع
1075For Warehouseذخیره سازی
1076For Warehouse is required before Submitذخیره سازی قبل از ارسال مورد نیاز است
1077For an item {0}, quantity must be negative numberبرای یک مورد {0}، مقدار باید شماره منفی باشد
1078For an item {0}, quantity must be positive numberبرای یک مورد {0}، مقدار باید عدد مثبت باشد
1079For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entryبرای کارت شغلی {0} ، فقط می توانید نوع ورود سهام &quot;انتقال مواد برای ساخت&quot; را تهیه کنید
1080For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedبرای ردیف {0} در {1}. شامل {2} در مورد نرخ، ردیف {3} نیز باید گنجانده شود
1081For row {0}: Enter Planned Qtyبرای ردیف {0}: تعداد برنامه ریزی شده را وارد کنید
1082For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryبرای {0}، تنها حساب های اعتباری می تواند در مقابل ورود بدهی دیگر مرتبط
1083For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryبرای {0}، تنها حساب های بانکی را می توان در برابر ورود اعتباری دیگر مرتبط
1084Form Viewفرم مشاهده
1085Forum Activityفعالیت انجمن
1086Free item code is not selectedکد مورد رایگان انتخاب نشده است
1087Freight and Forwarding Chargesحمل و نقل و حمل و نقل اتهامات
1088Frequencyفرکانس
1089Fridayجمعه
1090Fromاز
1091From Address 1از آدرس 1
1092From Address 2از آدرس 2
1093From Currency and To Currency cannot be sameاز پول و ارز را نمی توان همان
1094From Date and To Date lie in different Fiscal Yearاز تاریخ و تاریخ در سال مالی مختلف قرار دارد
1095From Date cannot be greater than To Dateاز تاریخ نمی تواند بیشتر از به روز
1096From Date must be before To Dateاز تاریخ باید قبل از به روز می شود
1097From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}از تاریخ باید در سال مالی باشد. با فرض از تاریخ = {0}
1098From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}از تاریخ {0} نمیتواند پس از تخفیف کارمند تاریخ {1}
1099From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}از تاریخ {0} نمیتواند قبل از پیوستن کارمند تاریخ {1}
1100From Datetimeاز تاریخ ساعت
1101From Delivery Noteاز تحویل توجه داشته باشید
1102From Fiscal Yearاز سال مالی
1103From GSTINاز GSTIN
1104From Party Nameاز نام حزب
1105From Pin Codeاز کد پین
1106From Placeاز محل
1107From Range has to be less than To Rangeاز محدوده است که به کمتر از به محدوده
1108From Stateاز دولت
1109From Timeاز زمان
1110From Time Should Be Less Than To Timeاز زمان باید کمتر از زمان باشد
1111From Time cannot be greater than To Time.از زمان نمی تواند بیشتر از به زمان.
1112From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedاز یک تأمین کننده تحت عنوان ترکیب ، معافیت و نیل امتیاز داده اند
1113From and To dates requiredاز و به تاریخ های الزامی
1114From date can not be less than employee's joining dateاز تاریخ نمیتواند کمتر از تاریخ پیوستن کارکنان باشد
1115From value must be less than to value in row {0}از مقدار باید کمتر از ارزش در ردیف شود {0}
1116From {0} | {1} {2}از {0} | {1} {2}
1117Fuel Priceقیمت سوخت
1118Fuel Qtyتعداد سوخت
1119Fulfillmentانجام
1120Fullپر شده
1121Full Nameنام و نام خانوادگی
1122Full-timeتمام وقت
1123Fully Depreciatedبه طور کامل مستهلک
1124Furnitures and Fixturesمبلمان و لامپ
1125Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groupsحساب های بیشتر می تواند در زیر گروه ساخته شده، اما مطالب را می توان در برابر غیر گروه ساخته شده
1126Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groupsمراکز هزینه به علاوه می تواند در زیر گروه ساخته شده اما مطالب را می توان در برابر غیر گروه ساخته شده
1127Further nodes can be only created under 'Group' type nodesگره علاوه بر این می تواند تنها تحت نوع گره &#39;گروه&#39; ایجاد
1128Future dates not allowedتاریخ های آینده مجاز نیست
1129GSTINGSTIN
1130GSTR3B-FormGSTR3B-فرم
1131Gain/Loss on Asset Disposalکاهش / افزایش در دفع دارایی
1132Gantt Chartنمودار گانت
1133Gantt chart of all tasks.گانت چارت از همه وظایف.
1134Genderجنس
1135Generalعمومی
1136General Ledgerلجر عمومی
1137Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.درخواستهای مواد (MRP) و دستور کار را تولید کنید.
1138Generate Secretایجاد راز
1139Get Details From Declarationجزئیات را از اعلامیه دریافت کنید
1140Get Employeesکارمندان را دریافت کنید
1141Get Invociesدریافت invocies
1142Get Invoicesدریافت فاکتورها
1143Get Invoices based on Filtersفاکتورها را بر اساس فیلترها دریافت کنید
1144Get Items from BOMگرفتن اقلام از BOM
1145Get Items from Healthcare Servicesمواردی را از خدمات بهداشتی دریافت کنید
1146Get Items from Prescriptionsآیتم های مربوط به موارد را دریافت کنید
1147Get Items from Product Bundleگرفتن اقلام از بسته نرم افزاری محصولات
1148Get Suppliersتهیه کنندگان
1149Get Suppliers Byدریافت کنندگان توسط
1150Get Updatesدریافت به روز رسانی
1151Get customers fromمشتریان را از
1152Get from Patient Encounterاز برخورد بیمار دریافت کنید
1153Getting Startedشروع شدن
1154GitHub Sync IDشناسه GitHub همگام سازی
1155Global settings for all manufacturing processes.تنظیمات جهانی برای تمام فرآیندهای تولید.
1156Go to the Desktop and start using ERPNextبرو به دسکتاپ و شروع به استفاده ERPNext
1157GoCardless SEPA MandateGoCardless مجوز SEPA
1158GoCardless payment gateway settingsتنظیمات دروازه پرداخت GoCardless
1159Goal and Procedureهدف و رویه
1160Goals cannot be emptyاهداف نمی تواند خالی باشد
1161Goods In Transitکالاها در ترانزیت
1162Goods Transferredکالاها منتقل می شوند
1163Goods and Services Tax (GST India)محصولات و خدمات مالیاتی (GST هند)
1164Goods are already received against the outward entry {0}محصولات در حال حاضر در برابر ورودی خارج آمده {0}
1165Governmentدولت
1166Grand Totalبزرگ ها
1167Grantاعطا کردن
1168Grant Applicationدرخواست گرانت
1169Grant Leavesگرانت برگ
1170Grant information.دادن اطلاعات
1171Groceryخواربار
1172Gross Payپرداخت ناخالص
1173Gross Profitسود ناخالص
1174Gross Profit %سود ناخالص٪
1175Gross Profit / Lossسود ناخالص / از دست دادن
1176Gross Purchase Amountمبلغ خرید خالص
1177Gross Purchase Amount is mandatoryمبلغ خرید خالص الزامی است
1178Group by Accountگروه های حساب
1179Group by Partyگروه به مهمانی
1180Group by Voucherگروه های کوپن
1181Group by Voucher (Consolidated)گروه توسط Voucher (تلفیقی)
1182Group node warehouse is not allowed to select for transactionsانبار گره گروه مجاز به برای انجام معاملات را انتخاب کنید
1183Group to Non-Groupگروه به غیر گروه
1184Group your students in batchesگروه دانش آموزان خود را در دسته
1185Groupsگروه
1186Guardian1 Email IDGuardian1 ID ایمیل
1187Guardian1 Mobile NoGuardian1 موبایل بدون
1188Guardian1 Nameنام Guardian1
1189Guardian2 Email IDGuardian2 ID ایمیل
1190Guardian2 Mobile NoGuardian2 موبایل بدون
1191Guardian2 Nameنام Guardian2
1192Guestمهمان
1193HR Managerمدیریت منابع انسانی
1194HSNHSN
1195HSN/SACHSN / SAC
1196Half Dayنیم روز
1197Half Day Date is mandatoryتاریخ نیمه روز اجباری است
1198Half Day Date should be between From Date and To Dateنیم تاریخ روز باید بین از تاریخ و به روز می شود
1199Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Dateتاریخ نود روز باید بین کار از تاریخ و تاریخ پایان کار باشد
1200Half Yearlyنیمی سالانه
1201Half day date should be in between from date and to dateتاریخ نود روز باید بین تاریخ و تاریخ باشد
1202Half-Yearlyنیمه سال
1203Hardwareسخت افزار
1204Head of Marketing and Salesرئیس بازاریابی و فروش
1205Health Careبهداشت و درمان
1206Healthcareمراقبت های بهداشتی
1207Healthcare (beta)بهداشت و درمان (بتا)
1208Healthcare Practitionerپزشک متخصص
1209Healthcare Practitioner not available on {0}متخصص بهداشت و درمان در {0} موجود نیست
1210Healthcare Practitioner {0} not available on {1}پزشک {0} در {1} در دسترس نیست
1211Healthcare Service Unitواحد خدمات سلامت
1212Healthcare Service Unit Treeبخش مراقبت های بهداشتی
1213Healthcare Service Unit Typeنوع واحد مراقبت بهداشتی
1214Healthcare Servicesخدمات بهداشتی
1215Healthcare Settingsتنظیمات سلامت
1216Helloسلام
1217Help Results forنتایج جستجو برای
1218Highزیاد
1219High Sensitivityحساسیت بالا
1220Holdنگه داشتن
1221Hold Invoiceبرگزاری فاکتور
1222Holidayروز تعطیل
1223Holiday Listفهرست تعطیلات
1224Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}اتاق هتل نوع {0} در {1} در دسترس نیست
1225Hotelsهتل ها
1226Hourlyساعتی
1227Hoursساعت ها
1228House rent paid days overlapping with {0}اجاره خانه با هم تلفنی با {0}
1229House rented dates required for exemption calculationخانه تاریخ اجاره برای محاسبه معافیت مورد نیاز است
1230House rented dates should be atleast 15 days apartتاریخ اجاره خانه باید تا 15 روز فاصله باشد
1231How Pricing Rule is applied?چگونه قیمت گذاری قانون اعمال می شود؟
1232Hub Categoryرده هاب
1233Hub Sync IDشناسه همگام سازی هاب
1234Human Resourceمنابع انسانی
1235Human Resourcesمنابع انسانی
1236IFSC Codeکد IFSC
1237IGST Amountمقدار IGST
1238IP Addressنشانی آیپی
1239ITC Available (whether in full op part)ITC موجود (چه در بخش کامل عمل)
1240ITC ReversedITC معکوس شد
1241Identifying Decision Makersشناسایی تصمیم گیرندگان
1242If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)اگر Auto Opt In چک شود، سپس مشتریان به طور خودکار با برنامه وفاداری مرتبط (در ذخیره)
1243If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.اگر چند در قوانین قیمت گذاری ادامه غالب است، از کاربران خواسته به تنظیم اولویت دستی برای حل و فصل درگیری.
1244If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.اگر قانون قیمت گذاری انتخاب شده برای «نرخ» ساخته شده باشد، لیست قیمت را لغو خواهد کرد. نرخ حق الزحمه نرخ نهایی است، بنابراین هیچ تخفیف اضافی باید اعمال شود. از این رو، در معاملات مانند سفارش فروش، سفارش خرید و غیره، در فیلد «نرخ» جای خواهد گرفت، نه «قیمت نرخ قیمت».
1245If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.اگر دو یا چند قوانین قیمت گذاری هستند در بر داشت بر اساس شرایط فوق، اولویت اعمال می شود. اولویت یک عدد بین 0 تا 20 است در حالی که مقدار پیش فرض صفر (خالی) است. تعداد بالاتر به معنی آن خواهد ارجحیت دارد اگر قوانین قیمت گذاری های متعدد را با شرایط مشابه وجود دارد.
1246If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.اگر مدت نامحدودی برای امتیازات وفاداری، مدت زمان انقضا خالی باشد یا 0.
1247If you have any questions, please get back to us.اگر شما هر گونه سوال، لطفا به ما دریافت کنید.
1248Ignore Existing Ordered Qtyنادیده گرفتن سفارش سفارش موجود را نادیده بگیرید
1249Imageتصویر
1250Image Viewتصویر مشخصات
1251Import Dataواردات داده ها
1252Import Day Book Dataوارد کردن اطلاعات کتاب روز
1253Import Logواردات ورود
1254Import Master Dataوارد کردن داده های اصلی
1255Import in Bulkواردات به صورت فله
1256Import of goodsواردات کالا
1257Import of servicesواردات خدمات
1258Importing Items and UOMsوارد کردن موارد و UOM
1259Importing Parties and Addressesوارد کردن احزاب و آدرس ها
1260In Maintenanceدر تعمیر و نگهداری
1261In Productionدر تولید
1262In Qtyدر تعداد
1263In Stock Qtyدر انبار تعداد
1264In Stock: در انبار:
1265In Valueبا ارزش
1266In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentدر مورد برنامه چند لایه، مشتریان به صورت خودکار به سطر مربوطه اختصاص داده می شوند، همانطور که در هزینه های خود هستند
1267Inactiveغیر فعال
1268Incentivesانگیزه
1269Include Default Book Entriesشامل ورودی های پیش فرض کتاب
1270Include Exploded Itemsشامل موارد انفجار
1271Include POS Transactionsشامل معاملات POS
1272Include UOMشامل UOM
1273Included in Gross Profitشامل در سود ناخالص
1274Incomeدرامد
1275Income Accountحساب درآمد
1276Income Taxمالیات بر عایدات
1277Incomingوارد شونده
1278Incoming Rateنرخ ورودی
1279Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.تعداد نادرست عمومی لجر مطالب در بر داشت. شما ممکن است یک حساب اشتباه در معامله انتخاب شده است.
1280Increment cannot be 0افزایش نمی تواند 0
1281Increment for Attribute {0} cannot be 0افزایش برای صفت {0} نمی تواند 0
1282Indirect Expensesهزینه های غیر مستقیم
1283Indirect Incomeدرآمد غیر مستقیم
1284Individualفردی
1285Ineligible ITCITC واجد شرایط نیست
1286Initiatedآغاز
1287Inpatient Recordضبط بستری
1288Insertدرج
1289Installation Noteنصب و راه اندازی توجه داشته باشید
1290Installation Note {0} has already been submittedنصب و راه اندازی {0} توجه داشته باشید در حال حاضر ارائه شده است
1291Installation date cannot be before delivery date for Item {0}تاریخ نصب و راه اندازی نمی تواند قبل از تاریخ تحویل برای مورد است {0}
1292Installing presetsنصب ایستگاه از پیش تنظیم
1293Institute Abbreviationمخفف موسسه
1294Institute Nameنام موسسه
1295Instructorمعلم
1296Insufficient Stockسهام کافی
1297Insurance Start date should be less than Insurance End dateتاریخ بیمه شروع باید کمتر از تاریخ پایان باشد بیمه
1298Integrated Taxمالیات یکپارچه
1299Inter-State Suppliesلوازم بین دولتی
1300Interest Amountمقدار بهره
1301Interestsمنافع
1302Internانترن
1303Internet Publishingانتشارات اینترنت
1304Intra-State Suppliesلوازم داخل کشور
1305Introductionمعرفی
1306Invalid Attributeویژگی معتبر نیست
1307Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemOrder Blanket نامعتبر برای مشتری و مورد انتخاب شده است
1308Invalid Company for Inter Company Transaction.شرکت نامعتبر برای معاملات شرکت بین المللی.
1309Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.GSTIN نامعتبر است! یک GSTIN باید 15 نویسه داشته باشد.
1310Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.GSTIN نامعتبر است! 2 رقم اول GSTIN باید با شماره دولت {0} مطابقت داشته باشد.
1311Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.GSTIN نامعتبر است! ورودی که وارد کردید با قالب GSTIN مطابقت ندارد.
1312Invalid Posting Timeزمان ارسال نامعتبر
1313Invalid attribute {0} {1}ویژگی نامعتبر {0} {1}
1314Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.مقدار نامعتبر مشخص شده برای آیتم {0}. تعداد باید بیشتر از 0 باشد.
1315Invalid reference {0} {1}مرجع نامعتبر {0} {1}
1316Invalid {0}نامعتبر {0}
1317Invalid {0} for Inter Company Transaction.{0} نامعتبر برای معاملات شرکت اینتر است
1318Invalid {0}: {1}نامعتبر {0}: {1}
1319Inventoryفهرست
1320Investment Bankingبانکداری سرمایه گذاری
1321Investmentsسرمایه گذاری
1322Invoiceفاکتور
1323Invoice Createdفاکتور ایجاد شده
1324Invoice Discountingتخفیف فاکتور
1325Invoice Patient Registrationثبت نام بیمار صورتحساب
1326Invoice Posting Dateفاکتور های ارسال و ویرایش تاریخ
1327Invoice Typeفاکتور نوع
1328Invoice already created for all billing hoursفاکتور برای هر ساعت صدور صورت حساب آماده شده است
1329Invoice can't be made for zero billing hourصورتحساب را نمی توان برای صفر صدور صورت حساب انجام داد
1330Invoice {0} no longer existsفاکتور {0} دیگر وجود ندارد
1331Invoicedصورتحساب
1332Invoiced Amountمقدار صورتحساب
1333Invoicesفاکتورها
1334Invoices for Costumers.صورتحساب برای مشتریان.
1335Inward supplies from ISDمنابع داخلی از ISD
1336Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)لوازم داخلی قابل شارژ معکوس (غیر از 1 و 2 فوق)
1337Is Activeفعال است
1338Is Defaultآیا پیش فرض
1339Is Existing Assetموجود است دارایی
1340Is Frozenآیا منجمد
1341Is Groupگروه
1342Issueموضوع
1343Issue Materialمواد شماره
1344Issuedصادر
1345Issuesمسائل مربوط به
1346It is needed to fetch Item Details.آن را به واکشی اطلاعات مورد نیاز است.
1347Itemبخش
1348Item 1مورد 1
1349Item 2آیتم 2
1350Item 33 مورد
1351Item 4(4 مورد)
1352Item 5مورد 5
1353Item Cartسبد مورد
1354Item Codeکد مورد
1355Item Code cannot be changed for Serial No.کد مورد می تواند برای شماره سریال نمی تواند تغییر
1356Item Code required at Row No {0}کد مورد نیاز در ردیف بدون {0}
1357Item Descriptionمورد توضیحات
1358Item Groupمورد گروه
1359Item Group Treeمورد گروه درخت
1360Item Group not mentioned in item master for item {0}مورد گروه در مورد استاد برای آیتم ذکر نشده {0}
1361Item Nameنام آیتم
1362Item Price added for {0} in Price List {1}مورد قیمت های اضافه شده برای {0} در لیست قیمت {1}
1363Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.قیمت قیمت چند بار بر اساس لیست قیمت، تامین کننده / مشتری، ارز، اقلام، UOM، تعداد و تاریخ به نظر می رسد.
1364Item Price updated for {0} in Price List {1}مورد قیمت به روز شده برای {0} در لیست قیمت {1}
1365Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableItem Row {0}: {1} {2} در جدول بالا {1} وجود ندارد
1366Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeableردیف مالیاتی مورد {0} باید حساب از نوع مالیات یا درآمد یا هزینه یا شارژ داشته
1367Item Templateالگو مورد
1368Item Variant Settingsمورد تنظیمات Variant
1369Item Variant {0} already exists with same attributesمورد متغیر {0} در حال حاضر با ویژگی های همان وجود دارد
1370Item Variantsانواع آیتم
1371Item Variants updatedمتغیرهای مورد به روز شد
1372Item has variants.فقره انواع.
1373Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonمورد باید با استفاده از &#39;گرفتن اقلام از خرید رسید&#39; را فشار دهید اضافه شود
1374Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountنرخ گذاری مورد محاسبه در نظر دارد فرود هزینه مقدار کوپن
1375Item variant {0} exists with same attributesنوع مورد {0} با ویژگی های مشابه وجود دارد
1376Item {0} does not existمورد {0} وجود ندارد
1377Item {0} does not exist in the system or has expiredمورد {0} در سیستم وجود ندارد و یا تمام شده است
1378Item {0} has already been returnedمورد {0} در حال حاضر بازگشت شده است
1379Item {0} has been disabledمورد {0} غیرفعال شده است
1380Item {0} has reached its end of life on {1}مورد {0} به پایان زندگی بر روی رسید {1}
1381Item {0} ignored since it is not a stock itemمورد {0} از آن نادیده گرفته است یک آیتم سهام نمی
1382Item {0} is a template, please select one of its variantsمورد {0} یک قالب است، لطفا یکی از انواع آن را انتخاب کنید
1383Item {0} is cancelledمورد {0} لغو شود
1384Item {0} is disabledمورد {0} غیر فعال است
1385Item {0} is not a serialized Itemمورد {0} است مورد سریال نه
1386Item {0} is not a stock Itemمورد {0} است مورد سهام نمی
1387Item {0} is not active or end of life has been reachedمورد {0} غیر فعال است و یا پایان زندگی رسیده است
1388Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterمورد {0} است راه اندازی برای سریال شماره ندارید. استاد مورد
1389Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankمورد {0} است راه اندازی برای سریال شماره نیست. ستون باید خالی باشد
1390Item {0} must be a Fixed Asset Itemمورد {0} باید مورد دارائی های ثابت شود
1391Item {0} must be a Sub-contracted Itemمورد {0} باید مورد-فرعی قرارداد است
1392Item {0} must be a non-stock itemمورد {0} باید یک آیتم غیر سهام شود
1393Item {0} must be a stock Itemمورد {0} باید مورد سهام است
1394Item {0} not foundمورد {0} یافت نشد
1395Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}مورد {0} در &#39;مواد اولیه عرضه شده جدول در سفارش خرید یافت نشد {1}
1396Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).مورد {0}: تعداد مرتب {1} نمی تواند کمتر از حداقل تعداد سفارش {2} (تعریف شده در مورد).
1397Item: {0} does not exist in the systemمورد: {0} در سیستم وجود ندارد
1398Itemsاقلام
1399Items Filterآیتم فیلتر
1400Items and Pricingاقلام و قیمت گذاری
1401Items for Raw Material Requestمواردی برای درخواست مواد اولیه
1402Job Cardکارت کار
1403Job Descriptionشرح شغل
1404Job Offerپیشنهاد کار
1405Job card {0} createdکارت کار {0} ایجاد شد
1406Jobsشغل ها
1407Joinپیوستن
1408Journal Entries {0} are un-linkedورودی های دفتر {0} مشابه نیستند
1409Journal Entryورودی دفتر
1410Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherمجله ورودی {0} می کند حساب کاربری ندارید {1} یا در حال حاضر همسان در برابر دیگر کوپن
1411Kanban BoardKanban و انجمن
1412Key Reportsگزارش های کلیدی
1413LMS Activityفعالیت LMS
1414Lab Testتست آزمایشگاهی
1415Lab Test Reportآزمایش آزمایشی گزارش
1416Lab Test Sampleآزمایش آزمایشی نمونه
1417Lab Test Templateآزمایش آزمایشی
1418Lab Test UOMآزمایش آزمایشگاه UOM
1419Lab Tests and Vital Signsآزمایشات آزمایشگاهی و علائم حیاتی
1420Lab result datetime cannot be before testing datetimedatetime date نت نمی تواند قبل از datetime test باشد
1421Lab testing datetime cannot be before collection datetimedatetime آزمایشی آزمایش قبل از تاریخ date collection نمی تواند باشد
1422Labelبرچسب
1423Laboratoryآزمایشگاه
1424Language Nameنام زبان
1425Largeبزرگ
1426Last Communicationارتباطات آخرین
1427Last Communication Dateآخرین تاریخ ارتباطات
1428Last Nameنام خانوادگی
1429Last Order Amountمبلغ آخرین سفارش
1430Last Order Dateتاریخ و زمان آخرین چینش تاریخ
1431Last Purchase Priceآخرین قیمت خرید
1432Last Purchase Rateتاریخ و زمان آخرین نرخ خرید
1433Latestآخرین
1434Latest price updated in all BOMsآخرین قیمت در تمام BOMs به روز شد
1435Leadراهبر
1436Lead Countتعداد سرب
1437Lead Ownerمالک راهبر
1438Lead Owner cannot be same as the Leadمالک سرب نمی تواند همان سرب
1439Lead Time Daysسرب زمان روز
1440Lead to Quotationمنجر به عبارت
1441Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsآگهی های کمک به شما کسب و کار، اضافه کردن اطلاعات تماس خود را و بیشتر به عنوان منجر خود را
1442Learnفرا گرفتن
1443Leave Approval Notificationاخطار تصویب را ترک کنید
1444Leave Blockedترک مسدود
1445Leave Encashmentترک مجموعه
1446Leave Managementترک مدیریت
1447Leave Status Notificationاخطار وضعیت را ترک کنید
1448Leave Typeنوع مرخصی
1449Leave Type is madatoryنوع ترک تحصیل کرده است
1450Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payترک نوع {0} نمی تواند اختصاص داده شود از آن است که بدون حقوق ترک
1451Leave Type {0} cannot be carry-forwardedنوع ترک {0} نمی تواند حمل فرستاده
1452Leave Type {0} is not encashableترک نوع {0} قابل اتصال نیست
1453Leave Without Payترک کنی بدون اینکه پرداخت
1454Leave and Attendanceحضور و غیاب
1455Leave application {0} already exists against the student {1}ترک برنامه {0} در برابر دانش آموز وجود دارد {1}
1456Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}می توانید قبل از ترک نمی اختصاص داده شود {0}، به عنوان تعادل مرخصی در حال حاضر شده حمل فرستاده در آینده رکورد تخصیص مرخصی {1}
1457Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}ترک نمی تواند اعمال شود / قبل از {0} لغو، به عنوان تعادل مرخصی در حال حاضر شده حمل فرستاده در آینده رکورد تخصیص مرخصی {1}
1458Leave of type {0} cannot be longer than {1}مرخصی از نوع {0} نمی تواند بیش از {1}
1459Leave the field empty to make purchase orders for all suppliersزمینه را خالی بگذارید تا سفارشات خرید را برای همه تأمین کنندگان انجام دهید
1460Leavesبرگها
1461Leaves Allocated Successfully for {0}برگ با موفقیت برای اختصاص {0}
1462Leaves has been granted sucessfullyبرگ ها به موفقیت آموخته شده اند
1463Leaves must be allocated in multiples of 0.5برگ باید در تقسیم عددی بر مضرب 0.5 اختصاص داده
1464Leaves per Yearبرگ در سال
1465Ledgerدفتر کل
1466Legalحقوقی
1467Legal Expensesهزینه های قانونی
1468Letter Headنامه سر
1469Letter Heads for print templates.سران نامه برای قالب چاپ.
1470Levelسطح
1471Liabilityمسئوليت
1472Licenseمجوز
1473Lifecycleچرخه زندگی
1474Limitحد
1475Limit Crossedمحدودیت عبور
1476Link to Material Requestپیوند به درخواست مواد
1477List of all share transactionsفهرست همه تراکنشهای اشتراکی
1478List of available Shareholders with folio numbersلیست سهامداران موجود با شماره های برگه
1479Loading Payment Systemسیستم پرداخت بارگیری
1480Loanوام
1481Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}وام مبلغ می توانید حداکثر مبلغ وام از تجاوز نمی {0}
1482Loan Applicationدرخواست وام
1483Loan Managementمدیریت وام
1484Loan Repaymentبازپرداخت وام
1485Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discountingتاریخ شروع وام و دوره وام برای صرفه جویی در تخفیف فاکتور الزامی است
1486Loans (Liabilities)وام (بدهی)
1487Loans and Advances (Assets)وام و پیشرفت (دارایی)
1488Localمحلی
1489Logورود
1490Logs for maintaining sms delivery statusسیاهههای مربوط به حفظ وضعیت تحویل اس ام اس
1491Lostاز دست رفته
1492Lost Reasonsدلایل گمشده
1493Lowکم
1494Low Sensitivityحساسیت کم
1495Lower Incomeدرآمد پایین
1496Loyalty Amountمقدار وفاداری
1497Loyalty Point Entryورودی وفاداری
1498Loyalty Pointsامتیازات وفاداری
1499Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.امتیازات وفاداری از هزینه انجام شده (از طریق صورتحساب فروش) بر اساس فاکتور جمع آوری شده ذکر شده محاسبه خواهد شد.
1500Loyalty Points: {0}امتیازات وفاداری: {0}
1501Loyalty Programبرنامه وفاداری
1502Mainاصلی
1503Maintenanceنگهداری
1504Maintenance Logثبت نگهداری
1505Maintenance Managerمدیر نگهداری و تعمیرات
1506Maintenance Scheduleبرنامه نگهداری و تعمیرات
1507Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'نگهداری و تعمیرات برنامه برای تمام اقلام تولید شده نیست. لطفا بر روی &#39;ایجاد برنامه کلیک کنید
1508Maintenance Schedule {0} exists against {1}برنامه تعمیر و نگهداری {0} در برابر وجود دارد {1}
1509Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderنگهداری و تعمیرات برنامه {0} باید قبل از لغو این سفارش فروش لغو
1510Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submitوضعیت تعمیر و نگهداری باید لغو شود یا تکمیل شود
1511Maintenance Userکاربر نگهداری
1512Maintenance Visitنگهداری و تعمیرات مشاهده
1513Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderنگهداری و تعمیرات مشاهده {0} باید قبل از لغو این سفارش فروش لغو
1514Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}تاریخ شروع نگهداری نمی تواند قبل از تاریخ تحویل برای سریال بدون شود {0}
1515Makeساخت
1516Make Paymentپرداخت
1517Make project from a template.پروژه را از یک الگوی بسازید.
1518Making Stock Entriesساخت نوشته های سهام
1519Maleمرد
1520Manage Customer Group Tree.مدیریت درختواره گروه مشتری
1521Manage Sales Partners.فروش همکاران مدیریت.
1522Manage Sales Person Tree.فروش شخص درخت را مدیریت کند.
1523Manage Territory Tree.مدیریت درختواره منطقه
1524Manage your ordersمدیریت سفارشات خود را
1525Managementاداره
1526Managerمدیر
1527Managing Projectsمدیریت پروژه
1528Managing Subcontractingمدیریت مقاطعه کاری فرعی
1529Mandatoryاجباری
1530Mandatory field - Academic Yearفیلد اجباری - سال تحصیلی
1531Mandatory field - Get Students Fromفیلد اجباری - دریافت دانش آموزان از
1532Mandatory field - Programفیلد اجباری - برنامه
1533Manufactureساخت
1534Manufacturerسازنده
1535Manufacturer Part Numberتولید کننده شماره قسمت
1536Manufacturingساخت
1537Manufacturing Quantity is mandatoryساخت تعداد الزامی است
1538Mappingنقشه برداری
1539Mapping Typeنوع نقشه برداری
1540Mark Absentعلامت گذاری به عنوان غایب
1541Mark Attendanceعلامتگذاری حضور
1542Mark Half Dayروز علامت نیم
1543Mark Presentعلامت گذاری به عنوان در حال حاضر
1544Marketingبازار یابی
1545Marketing Expensesهزینه های بازاریابی
1546Marketplaceبازار
1547Marketplace Errorخطای بازار
1548Mastersکارشناسی ارشد
1549Match Payments with Invoicesپرداخت بازی با فاکتورها
1550Match non-linked Invoices and Payments.مطابقت فاکتورها غیر مرتبط و پرداخت.
1551Materialماده
1552Material Consumptionمصرف مواد
1553Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.مصرف مواد در تنظیمات تولید تنظیم نشده است.
1554Material Receiptدریافت مواد
1555Material Requestدرخواست مواد
1556Material Request Dateمواد تاریخ درخواست پاسخ به
1557Material Request Noدرخواست مواد بدون
1558Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.درخواست مواد به عنوان کمیت مواد اولیه موجود در دسترس نیست.
1559Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}درخواست مواد از حداکثر {0} را می توان برای مورد {1} در برابر سفارش فروش ساخته شده {2}
1560Material Request to Purchase Orderدرخواست مواد به خرید سفارش
1561Material Request {0} is cancelled or stoppedدرخواست مواد {0} است لغو و یا متوقف
1562Material Request {0} submitted.درخواست مواد {0} ارسال شد.
1563Material Transferانتقال مواد
1564Material Transferredمواد منتقل شده است
1565Material to Supplierمواد به کننده
1566Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}حداکثر مبلغ معافیت نمی تواند بیشتر از مقدار حداکثر معافیت {0} از معافیت مالیاتی دسته {1}
1567Max benefits should be greater than zero to dispense benefitsحداکثر مزایا باید بیشتر از صفر باشد تا مزایا را از بین ببرند
1568Max discount allowed for item: {0} is {1}%حداکثر تخفیف را برای آیتم: {0} {1}٪ است
1569Max: {0}حداکثر: {0}
1570Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.حداکثر نمونه - {0} را می توان برای Batch {1} و Item {2} حفظ کرد.
1571Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.حداکثر نمونه - {0} برای Batch {1} و Item {2} در Batch {3} حفظ شده است.
1572Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}حداکثر واجد شرایط برای کامپوننت {0} بیش از {1}
1573Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1}مقدار حداکثر مزایای کامپوننت {0} بیش از {1}
1574Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1}حداکثر مبلغ مزیت کارمند {0} بیش از {1}
1575Maximum discount for Item {0} is {1}%حداکثر تخفیف برای Item {0} {1}٪ است
1576Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}حداکثر مرخصی مجاز در نوع ترک {0} {1}
1577Medicalپزشکی
1578Medical Codeکد پزشکی
1579Medical Code Standardکد استاندارد پزشکی
1580Medical Departmentگروه پزشکی
1581Medical Recordپرونده پزشکی
1582Mediumمتوسط
1583Meetingملاقات
1584Member Activityفعالیت اعضاء
1585Member IDشناسه عضو
1586Member Nameنام عضو
1587Member information.اطلاعات اعضا
1588Membershipعضویت
1589Membership Detailsجزئیات عضویت
1590Membership IDشناسه عضویت
1591Membership Typeنوع عضویت
1592Memebership Detailsجزئیات ماهیت
1593Memebership Type Detailsجزئیات نوع ماموریت
1594Mergeادغام
1595Merge Accountادغام حساب
1596Merge with Existing Accountادغام با حساب موجود
1597Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Companyادغام زمانی ممکن است که خواص زیر در هر دو پرونده می باشد. آیا گروه، نوع ریشه، شرکت
1598Message Examplesنمونه پیام
1599Message Sentپیام های ارسال شده
1600Methodروش
1601Middle Incomeبا درآمد متوسط
1602Middle Nameنام پدر
1603Middle Name (Optional)نام میانه (اختیاری)
1604Min Amt can not be greater than Max AmtMin Amt نمی تواند از Max Amt بیشتر باشد
1605Min Qty can not be greater than Max Qtyحداقل تعداد نمی تواند بیشتر از حداکثر تعداد
1606Minimum Lead Age (Days)حداقل سن منجر (روز)
1607Miscellaneous Expensesهزینه های متفرقه
1608Missing Currency Exchange Rates for {0}از دست رفته ارز نرخ ارز برای {0}
1609Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.قالب ایمیل برای ارسال وجود ندارد لطفا یکی را در تنظیمات تحویل تنظیم کنید
1610Missing value for Password, API Key or Shopify URLمقدار نامعتبر برای رمز عبور، کلید API یا Shopify URL
1611Mode of Paymentنحوه پرداخت
1612Mode of Paymentsحالت پرداخت
1613Mode of Transportحالت حمل و نقل
1614Mode of Transportationروش حمل ونقل
1615Mode of payment is required to make a paymentنحوه پرداخت مورد نیاز است را به پرداخت
1616Modelمدل
1617Moderate Sensitivityحساسیت متوسط
1618Mondayدوشنبه
1619Monthlyماهیانه
1620Monthly Distributionتوزیع ماهانه
1621Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amountمیزان بازپرداخت ماهانه نمی تواند بیشتر از وام مبلغ
1622Moreبیش
1623More Informationاطلاعات بیشتر
1624More than one selection for {0} not allowedبیش از یک انتخاب برای {0} مجاز نیست
1625More...بیش...
1626Motion Picture & Videoفیلم و ویدیو
1627Moveحرکت
1628Move Itemانتقال مورد
1629Multi Currencyچند ارز
1630Multiple Item prices.قیمت مورد چندگانه.
1631Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.برنامه وفاداری چندگانه برای مشتری. لطفا به صورت دستی انتخاب کنید
1632Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}قوانین هزینه های متعدد را با معیارهای همان وجود دارد، لطفا حل و فصل درگیری با اختصاص اولویت است. قوانین قیمت: {0}
1633Multiple Variantsگزینه های چندگانه
1634Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Yearسال مالی متعدد برای تاریخ {0} وجود داشته باشد. لطفا شرکت راه در سال مالی
1635Musicموسیقی
1636My Accountحساب من
1637Name error: {0}error نام: {0}
1638Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliersنام حساب کاربری جدید. توجه: لطفا حساب برای مشتریان و تامین کنندگان ایجاد نمی
1639Name or Email is mandatoryنام و نام خانوادگی پست الکترونیک و یا اجباری است
1640Nature Of Suppliesطبیعت لوازم
1641Navigatingناوبری
1642Needs Analysisنیاز به تحلیل دارد
1643Negative Quantity is not allowedتعداد منفی مجاز نیست
1644Negative Valuation Rate is not allowedنرخ گذاری منفی مجاز نیست
1645Negotiation/Reviewمذاکره / مرور
1646Net Asset value as onارزش خالص دارایی ها به عنوان بر روی
1647Net Cash from Financingنقدی خالص از تامین مالی
1648Net Cash from Investingنقدی خالص از سرمایه گذاری
1649Net Cash from Operationsنقدی خالص عملیات
1650Net Change in Accounts Payableتغییر خالص در حساب های پرداختنی
1651Net Change in Accounts Receivableتغییر خالص در حساب های دریافتنی
1652Net Change in Cashتغییر خالص در نقدی
1653Net Change in Equityتغییر خالص در حقوق صاحبان سهام
1654Net Change in Fixed Assetتغییر خالص دارائی های ثابت در
1655Net Change in Inventoryتغییر خالص در پرسشنامه
1656Net ITC Available(A) - (B)ITC خالص موجود (A) - (B)
1657Net Payپرداخت خالص
1658Net Pay cannot be less than 0پرداخت خالص نمی تواند کمتر از 0
1659Net Profitسود خالص
1660Net Salary Amountمبلغ دستمزد خالص
1661Net Totalمجموع خالص
1662Net pay cannot be negativeپرداخت خالص نمی تونه منفی
1663New Account Nameنام حساب
1664New Addressآدرس جدید
1665New BOMBOM جدید
1666New Batch ID (Optional)دسته ID جدید (اختیاری)
1667New Batch Qtyدسته ای جدید تعداد
1668New Companyشرکت های جدید
1669New Cost Center Nameنام مرکز هزینه
1670New Customer Revenueجدید درآمد و ضوابط
1671New Customersمشتریان جدید
1672New Departmentگروه جدید
1673New Employeeکارمند جدید
1674New Locationمحل جدید
1675New Quality Procedureرویه جدید کیفیت
1676New Sales Invoiceجدید فاکتور فروش
1677New Sales Person Nameنام شخص جدید فروش
1678New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receiptجدید بدون سریال را می انبار ندارد. انبار باید توسط بورس ورود یا رسید خرید مجموعه
1679New Warehouse Nameجدید نام انبار
1680New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}حد اعتبار جدید کمتر از مقدار برجسته فعلی برای مشتری است. حد اعتبار به حداقل می شود {0}
1681New taskوظیفه جدید
1682New {0} pricing rules are createdجدید {0} قوانین قیمت گذاری ایجاد می شود
1683Newslettersخبرنامه
1684Newspaper Publishersروزنامه
1685Nextبعد
1686Next Contact By cannot be same as the Lead Email Addressبعد تماس با نمی تواند همان آدرس ایمیل سرب
1687Next Contact Date cannot be in the pastبعد تماس با آمار نمی تواند در گذشته باشد
1688Next Stepsگام های بعدی
1689No Actionهیچ عملی نیست
1690No Customers yet!بدون مشتریان هنوز!
1691No Dataبدون اطلاعات
1692No Delivery Note selected for Customer {}هیچ ضمانت تحویل برای مشتری {}
1693No Employee Foundهیچ کارمند یافت نشد
1694No Item with Barcode {0}آیتم با بارکد بدون {0}
1695No Item with Serial No {0}آیتم با سریال بدون هیچ {0}
1696No Items available for transferهیچ موردی برای انتقال وجود ندارد
1697No Items selected for transferهیچ مورد برای انتقال انتخاب نشده است
1698No Items to packهیچ آیتمی برای بسته
1699No Items with Bill of Materials to Manufactureهیچ موردی با بیل از مواد برای تولید
1700No Items with Bill of Materials.هیچ موردی با قبض مواد وجود ندارد.
1701No Permissionبدون اجازه
1702No Quoteبدون نقل قول
1703No Remarksبدون شرح
1704No Result to submitهیچ نتیجهای برای ارسال وجود ندارد
1705No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}بدون ساختار حقوق و دستمزد برای کارمندان {0} در تاریخ داده شده {1}
1706No Staffing Plans found for this Designationهیچ برنامه انکشافی برای این تعیین نشد
1707No Student Groups created.بدون تشکل های دانشجویی ایجاد شده است.
1708No Students inهیچ دانشآموزی در
1709No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.هیچ اطلاعات مالیاتی محروم برای سال مالی جاری یافت نشد.
1710No Work Orders createdبدون سفارش کار ایجاد شده است
1711No accounting entries for the following warehousesهیچ نوشته حسابداری برای انبار زیر
1712No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesفعال یا حقوق و دستمزد به طور پیش فرض ساختار پیدا شده برای کارکنان {0} برای تاریخ داده شده
1713No contacts with email IDs found.هیچ ارتباطی با شناسه های ایمیل یافت نشد
1714No data for this periodبرای این دوره داده ای وجود ندارد
1715No description givenبدون شرح داده می شود
1716No employees for the mentioned criteriaهیچ کارمند برای معیارهای ذکر شده
1717No gain or loss in the exchange rateهیچ سود یا زیان در نرخ ارز
1718No items listedبدون موارد ذکر شده
1719No items to be received are overdueهیچ اقدامی دریافت نمی شود
1720No material request createdدرخواست مادری ایجاد نشد
1721No more updatesهیچ به روز رسانی بیشتر
1722No of Interactionsهیچ تعاملات
1723No of Sharesبدون سهام
1724No pending Material Requests found to link for the given items.هیچ درخواستی در انتظار درخواست برای پیدا کردن لینک برای موارد داده شده یافت نشد.
1725No products foundهیچ کالایی یافت نشد
1726No products found.هیچ محصولی وجود ندارد پیدا شده است.
1727No record foundموردی یافت
1728No records found in the Invoice tableهیچ ثبتی یافت نشد در جدول فاکتور
1729No records found in the Payment tableهیچ ثبتی یافت نشد در جدول پرداخت
1730No replies fromبدون پاسخ از
1731No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedهیچ لغزش حقوق و دستمزد برای ارائه معیارهای انتخاب شده یا معافیت حقوق و دستمزد در حال حاضر ارائه نشده است
1732No tasksوظایف
1733No time sheetsبدون ورق زمان
1734No valuesهیچ مقداری وجود ندارد
1735No {0} found for Inter Company Transactions.هیچ {0} برای معاملات اینترانت یافت نشد.
1736Non GST Inward Suppliesلوازم غیر GST داخلی
1737Non Profitغیر انتفاعی
1738Non Profit (beta)غیر انتفاعی (بتا)
1739Non-GST outward suppliesلوازم خارجی غیر GST
1740Non-Group to Groupغیر گروه به گروه
1741Noneهیچی
1742None of the items have any change in quantity or value.هیچ یک از موارد هر گونه تغییر در مقدار یا ارزش.
1743Nosشماره
1744Not Availableدر دسترس نیست
1745Not Markedمشخص شده نیست
1746Not Paid and Not Deliveredپرداخت نمی شود و تحویل داده نشده است
1747Not Permittedغیر مجاز
1748Not Startedشروع نشده
1749Not activeفعال نیست
1750Not allow to set alternative item for the item {0}اجازه نمیدهد که آیتم جایگزین برای آیتم {0}
1751Not allowed to update stock transactions older than {0}اجازه به روز رسانی معاملات سهام مسن تر از {0}
1752Not authorized to edit frozen Account {0}مجاز به ویرایش منجمد حساب {0}
1753Not authroized since {0} exceeds limitsauthroized نه از {0} بیش از محدودیت
1754Not permitted for {0}برای مجاز نیست {0}
1755Not permitted, configure Lab Test Template as requiredمجاز نیست، قالب آزمایش آزمایشی را طبق الزامات پیکربندی کنید
1756Not permitted. Please disable the Service Unit Typeغیر مجاز. لطفا نوع سرویس سرویس را غیرفعال کنید
1757Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)نکته: با توجه / بیش از مرجع تاریخ اجازه روز اعتباری مشتری توسط {0} روز (بازدید کنندگان)
1758Note: Item {0} entered multiple timesتوجه: مورد {0} وارد چندین بار
1759Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedتوجه: ورودی پرداخت خواهد از ایجاد شوند &quot;نقدی یا حساب بانکی &#39;مشخص نشده بود
1760Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0توجه: سیستم نمی خواهد بیش از چک زایمان و بیش از رزرو مورد {0} به عنوان مقدار و یا مقدار 0 است
1761Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}نکته: تعادل مرخصی به اندازه کافی برای مرخصی نوع وجود ندارد {0}
1762Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.توجه: این مرکز هزینه یک گروه است. می توانید ورودی های حسابداری در برابر گروه های را ندارد.
1763Note: {0}توجه: {0}
1764Notesیادداشت
1765Nothing is included in grossهیچ چیز ناخالصی شامل نمی شود
1766Nothing more to show.هیچ چیز بیشتر نشان می دهد.
1767Nothing to changeچیزی برای تغییر ندارد
1768Notice Periodمقررات دوره
1769Notify Customers via Emailاطلاع از مشتریان از طریق ایمیل
1770Numberعدد
1771Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciationsتعداد Depreciations رزرو نمی تواند بیشتر از تعداد کل Depreciations
1772Number of Interactionتعداد تعامل
1773Number of Orderتعداد سفارش
1774Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixتعداد حساب جدید، آن را در نام حساب به عنوان پیشوند گنجانده خواهد شد
1775Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixتعداد مرکز هزینه جدید، آن را در نام مرکز هزینه به عنوان یک پیشوند گنجانده خواهد شد
1776Number of root accounts cannot be less than 4تعداد حسابهای اصلی نمی تواند کمتر از 4 باشد
1777Odometerکیلومتر شمار
1778Office Equipmentsتجهیزات اداری
1779Office Maintenance Expensesهزینه نگهداری و تعمیرات دفتر
1780Office Rentاجاره دفتر
1781On Holdدر حال برگزاری
1782On Net Totalدر مجموع خالص
1783One customer can be part of only single Loyalty Program.یک مشتری می تواند بخشی از تنها یک برنامه وفاداری باشد.
1784Online Auctionsمزایده آنلاین
1785Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedتنها برنامه های کاربردی با وضعیت ترک &#39;تایید&#39; و &#39;رد&#39; را می توان ارسال
1786Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.فقط متقاضی دانشجویی با وضعیت &quot;تأیید&quot; در جدول زیر انتخاب می شود.
1787Only users with {0} role can register on Marketplaceفقط کاربران با {0} نقش می توانند در Marketplace ثبت نام کنند
1788Open BOM {0}گسترش BOM {0}
1789Open Item {0}مورد باز {0}
1790Open Notificationsگسترش اطلاعیه
1791Open Ordersسفارشات را باز کنید
1792Open a new ticketیک بلیط جدید را باز کنید
1793Openingافتتاح
1794Opening (Cr)افتتاح (Cr)
1795Opening (Dr)افتتاح (دکتر)
1796Opening Accounting Balanceباز کردن تعادل حسابداری
1797Opening Accumulated Depreciationباز کردن استهلاک انباشته
1798Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}باز کردن استهلاک انباشته باید کمتر از برابر شود {0}
1799Opening Balanceتعادل باز
1800Opening Balance Equityافتتاح حقوق صاحبان سهام تعادل
1801Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Yearباز کردن تاریخ و بسته شدن تاریخ باید در همان سال مالی می شود
1802Opening Date should be before Closing Dateباز کردن تاریخ باید قبل از بسته شدن تاریخ
1803Opening Entry Journalافتتاح نشریه
1804Opening Invoice Creation Toolافتتاح حساب ایجاد ابزار
1805Opening Invoice Itemافتتاح صورتحساب
1806Opening Invoicesافتتاح حساب ها
1807Opening Invoices Summaryخلاصه بازخوانی صورتحساب
1808Opening Qtyباز کردن تعداد
1809Opening Stockسهام باز کردن
1810Opening Stock Balanceباز کردن تعادل سهام
1811Opening Valueارزش باز
1812Opening {0} Invoice createdافتتاح {0} صورتحساب ایجاد شد
1813Operationعمل
1814Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}عملیات زمان باید بیشتر از 0 برای عملیات می شود {0}
1815Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsعملیات {0} طولانی تر از هر ساعت کار موجود در ایستگاه های کاری {1}، شکستن عملیات به عملیات های متعدد
1816Operationsعملیات
1817Operations cannot be left blankعملیات نمی تواند خالی باشد
1818Opp Countتعداد روبروی
1819Opp/Lead %OPP /٪ سرب
1820Opportunitiesفرصت ها
1821Opportunities by lead sourceفرصت های منبع سرب
1822Opportunityفرصت
1823Opportunity Amountمقدار فرصت
1824Optional Holiday List not set for leave period {0}فهرست تعطیلات اختیاری برای مدت زمان تعطیل تنظیم نمی شود {0}
1825Optional. Sets company's default currency, if not specified.اختیاری است. مجموعه پیش فرض ارز شرکت، اگر مشخص نشده است.
1826Optional. This setting will be used to filter in various transactions.اختیاری است. این تنظیم استفاده می شود برای فیلتر کردن در معاملات مختلف است.
1827Optionsگزینه
1828Order Countسفارش تعداد
1829Order Entryورودی سفارش
1830Order Valueسفارش ارزش
1831Order rescheduled for syncسفارش همگام سازی مجدد
1832Order/Quot %سفارش / Quot و٪
1833Orderedمرتب
1834Ordered Qtyدستور داد تعداد
1835Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.سفارش داد: مقدار سفارش برای خرید سفارش داده شده است ، اما دریافت نشده است.
1836Ordersسفارشات
1837Orders released for production.سفارشات برای تولید منتشر شد.
1838Organizationسازمان
1839Organization Nameنام سازمان
1840Otherدیگر
1841Other Reportsسایر گزارش
1842Other outward supplies(Nil rated,Exempted)سایر لوازم خارجی (امتیاز صفر ، معافیت)
1843Othersدیگران
1844Out Qtyاز تعداد
1845Out Valueارزش از
1846Out of Orderخارج از سفارش
1847Outgoingخروجی
1848Outstandingبرجسته
1849Outstanding Amountمقدار برجسته
1850Outstanding Amtبرجسته AMT
1851Outstanding Cheques and Deposits to clearچک برجسته و سپرده برای روشن
1852Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})برجسته برای {0} نمی تواند کمتر از صفر ({1})
1853Outward taxable supplies(zero rated)منابع مالیاتی خارجی (دارای صفر امتیاز)
1854Overdueسر رسیده
1855Overlap in scoring between {0} and {1}همپوشانی در نمره بین {0} و {1}
1856Overlapping conditions found between:شرایط با هم تداخل دارند بین:
1857Ownerمالک
1858PANماهی تابه
1859PO already created for all sales order itemsPO برای تمام اقلام سفارش فروش ایجاد شده است
1860POSPOS
1861POS Profileنمایش POS
1862POS Profile is required to use Point-of-Saleمشخصات POS برای استفاده از Point-of-Sale مورد نیاز است
1863POS Profile required to make POS Entryنمایش POS مورد نیاز برای ایجاد POS ورود
1864POS Settingsتنظیمات POS
1865Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}مقدار بسته بندی شده، باید مقدار برای مورد {0} در ردیف برابر {1}
1866Packing Slipبسته بندی لغزش
1867Packing Slip(s) cancelledبسته بندی لغزش (بازدید کنندگان) لغو
1868Paidپرداخت
1869Paid Amountمبلغ پرداخت
1870Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}مبلغ پرداخت نمی تواند بیشتر از کل مقدار برجسته منفی {0}
1871Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Totalمبلغ پرداخت شده + نوشتن کردن مقدار نمی تواند بیشتر از جمع کل
1872Paid and Not Deliveredپرداخت و تحویل داده نشده است
1873Parameterپارامتر
1874Parent Item {0} must not be a Stock Itemمورد پدر و مادر {0} نباید آیتم سهام
1875Parents Teacher Meeting Attendanceدیدار با تئاتر والدین
1876Part-timeپاره وقت
1877Partially Depreciatedنیمه مستهلک
1878Partially Receivedتا حدی دریافت شد
1879Partyحزب
1880Party Nameنام حزب
1881Party Typeنوع حزب
1882Party Type and Party is mandatory for {0} accountنوع حزب و حزب برای حساب {0} اجباری است
1883Party Type is mandatoryنوع حزب الزامی است
1884Party is mandatoryحزب الزامی است
1885Passwordرمز عبور
1886Password policy for Salary Slips is not setخط مشی رمز عبور برای حقوق و دستمزدها تنظیم نشده است
1887Past Due Dateتاریخ تحویل گذشته
1888Patientصبور
1889Patient Appointmentقرار ملاقات بیمار
1890Patient Encounterملاقات بیمار
1891Patient not foundبیمار یافت نشد
1892Pay Remainingباقی مانده است
1893Pay {0} {1}پرداخت {0} {1}
1894Payableقابل پرداخت
1895Payable Accountقابل پرداخت حساب
1896Payable Amountمبلغ قابل پرداخت
1897Paymentپرداخت
1898Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsپرداخت لغو شد برای اطلاعات بیشتر، لطفا حساب GoCardless خود را بررسی کنید
1899Payment Confirmationتاییدیه پرداخت
1900Payment Dateتاریخ پرداخت
1901Payment Daysروز پرداخت
1902Payment Documentسند پرداخت
1903Payment Due Dateپرداخت با توجه تاریخ
1904Payment Entries {0} are un-linkedمطالب پرداخت {0} سازمان ملل متحد در ارتباط هستند
1905Payment Entryورود پرداخت
1906Payment Entry already existsورود پرداخت در حال حاضر وجود دارد
1907Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.ورود پرداخت اصلاح شده است پس از آن کشیده شده است. لطفا آن را دوباره بکشید.
1908Payment Entry is already createdورود پرداخت در حال حاضر ایجاد
1909Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsپرداخت ناموفق. برای اطلاعات بیشتر، لطفا حساب GoCardless خود را بررسی کنید
1910Payment Gatewayدروازه پرداخت
1911Payment Gateway Account not created, please create one manually.پرداخت حساب دروازه ایجاد نمی کند، لطفا یک دستی ایجاد کنید.
1912Payment Gateway Nameنام دروازه پرداخت
1913Payment Modeحالت پرداخت
1914Payment Receipt Noteدریافت پرداخت توجه
1915Payment Requestدرخواست پرداخت
1916Payment Request for {0}درخواست پرداخت برای {0}
1917Payment Temsمبلغ پرداخت
1918Payment Termشرایط پرداخت
1919Payment Termsشرایط پرداخت
1920Payment Terms Templateقالب پرداخت شرایط
1921Payment Terms based on conditionsشرایط پرداخت بر اساس شرایط
1922Payment Typeنوع پرداخت
1923Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transferنوع پرداخت باید یکی از دریافت شود، پرداخت و انتقال داخلی
1924Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}پرداخت در مقابل {0} {1} نمی تواند بیشتر از برجسته مقدار {2}
1925Payment of {0} from {1} to {2}پرداخت {0} از {1} تا {2}
1926Payment request {0} createdدرخواست پرداخت {0} ایجاد شد
1927Paymentsپرداخت
1928Payrollلیست حقوق
1929Payroll Numberشماره حقوق و دستمزد
1930Payroll Payableحقوق و دستمزد پرداختنی
1931PayslipPayslip
1932Pending Activitiesفعالیت در انتظار
1933Pending Amountدر انتظار مقدار
1934Pending Leavesدر انتظار برگها
1935Pending Qtyانتظار تعداد
1936Pending Quantityدر انتظار مقدار
1937Pending Reviewدر انتظار نقد و بررسی
1938Pending activities for todayفعالیت های در انتظار برای امروز
1939Pension Fundsصندوق های بازنشستگی
1940Percentage Allocation should be equal to 100%درصد تخصیص باید به 100٪ برابر باشد
1941Perception Analysisتجزیه و تحلیل درک
1942Periodدوره
1943Period Closing Entryورود اختتامیه دوره
1944Period Closing Voucherدوره کوپن اختتامیه
1945Periodicityتناوب
1946Personal Detailsاطلاعات شخصی
1947Pharmaceuticalدارویی
1948Pharmaceuticalsداروسازی
1949Physicianپزشک
1950Pieceworkکار از روی مقاطعه
1951PincodePincode
1952Place Of Supply (State/UT)محل عرضه (ایالت / UT)
1953Place Orderمحل سفارش
1954Plan Nameنام برنامه
1955Plan for maintenance visits.برنامه ریزی برای بازدیدکننده داشته است نگهداری.
1956Planned Qtyبرنامه ریزی تعداد
1957Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.برنامه ریزی شده Qty: مقدار ، برای آن ، سفارش کار مطرح شده است ، اما در انتظار تولید است.
1958Planningبرنامه ریزی
1959Plants and Machineriesگیاهان و ماشین آلات
1960Please Set Supplier Group in Buying Settings.لطفا تنظیم کننده گروه در تنظیمات خرید.
1961Please add a Temporary Opening account in Chart of Accountsلطفا یک حساب باز کردن موقت در نمودار حساب اضافه کنید
1962Please add the account to root level Company - لطفاً حساب را به سطح سطح شرکت اضافه کنید -
1963Please add the remaining benefits {0} to any of the existing componentلطفا مزایای باقیمانده {0} را به هر یک از اجزای موجود اضافه کنید
1964Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyلطفا گزینه ارز چند اجازه می دهد تا حساب با ارز دیگر را بررسی کنید
1965Please click on 'Generate Schedule'لطفا بر روی &#39;ایجاد برنامه کلیک کنید
1966Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}لطفا بر روی &#39;ایجاد برنامه &quot;کلیک کنید و به واکشی سریال بدون برای مورد اضافه شده است {0}
1967Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleلطفا بر روی &#39;ایجاد برنامه&#39; کلیک کنید برای دریافت برنامه
1968Please confirm once you have completed your trainingلطفا پس از اتمام آموزش خود را تأیید کنید
1969Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}لطفا رسید خرید یا خرید صورتحساب را برای آیتم {0}
1970Please define grade for Threshold 0%لطفا درجه برای آستانه 0٪ تعریف
1971Please enable Applicable on Booking Actual Expensesلطفا هزینه های واقعی رزرو را فعال کنید
1972Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expensesلطفا مناسب برای خرید سفارش مناسب و مناسب در رزرو هزینه واقعی فعال کنید
1973Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Groupقبل از ایجاد خلاصه گروه روزانه، لطفا قبل از ورود به حساب ورودی فعال کنید
1974Please enable pop-upsلطفا پنجرههای بازشو را فعال
1975Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or Noلطفا وارد است واگذار شده به عنوان بله یا نه
1976Please enter API Consumer Keyلطفا کلید مصرف کننده API را وارد کنید
1977Please enter API Consumer Secretلطفا API مخفی مشتری را وارد کنید
1978Please enter Account for Change Amountلطفا حساب برای تغییر مقدار را وارد کنید
1979Please enter Approving Role or Approving Userلطفا تصویب نقش و یا تصویب کاربر وارد
1980Please enter Cost Centerلطفا وارد مرکز هزینه
1981Please enter Delivery Dateلطفا تاریخ تحویل را وارد کنید
1982Please enter Employee Id of this sales personلطفا کارمند شناسه را وارد این فرد از فروش
1983Please enter Expense Accountلطفا هزینه حساب وارد کنید
1984Please enter Item Code to get Batch Numberلطفا کد کالا وارد کنید برای دریافت شماره بچ
1985Please enter Item Code to get batch noلطفا کد مورد وارد کنید دسته ای هیچ
1986Please enter Item firstلطفا ابتدا آیتم را وارد کنید
1987Please enter Maintaince Details firstلطفا ابتدا Maintaince جزئیات را وارد کنید
1988Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}لطفا برنامه ریزی شده برای مورد تعداد {0} در ردیف وارد {1}
1989Please enter Preferred Contact Emailلطفا وارد ترجیحی ایمیل تماس
1990Please enter Production Item firstلطفا ابتدا وارد مورد تولید
1991Please enter Purchase Receipt firstلطفا ابتدا وارد رسید خرید
1992Please enter Receipt Documentلطفا سند دریافت وارد کنید
1993Please enter Reference dateلطفا تاریخ مرجع وارد
1994Please enter Repayment Periodsلطفا دوره بازپرداخت وارد کنید
1995Please enter Reqd by Dateلطفا Reqd را با تاریخ وارد کنید
1996Please enter Woocommerce Server URLلطفا URL سرور Woocommerce را وارد کنید
1997Please enter Write Off Accountلطفا وارد حساب فعال
1998Please enter atleast 1 invoice in the tableلطفا حداقل 1 فاکتور در جدول وارد کنید
1999Please enter company firstلطفا ابتدا وارد شرکت
2000Please enter company name firstلطفا ابتدا نام شرکت وارد
2001Please enter default currency in Company Masterلطفا ارز به طور پیش فرض در شرکت استاد وارد
2002Please enter message before sendingلطفا قبل از ارسال پیام را وارد کنید
2003Please enter parent cost centerلطفا پدر و مادر مرکز هزینه وارد
2004Please enter quantity for Item {0}لطفا مقدار برای آیتم را وارد کنید {0}
2005Please enter relieving date.لطفا تاریخ تسکین وارد کنید.
2006Please enter repayment Amountلطفا مقدار بازپرداخت وارد کنید
2007Please enter valid Financial Year Start and End Datesلطفا معتبر مالی سال تاریخ شروع و پایان را وارد کنید
2008Please enter valid email addressلطفا آدرس ایمیل معتبر وارد کنید
2009Please enter {0} firstلطفا ابتدا وارد {0}
2010Please fill in all the details to generate Assessment Result.لطفاً برای تولید نتیجه ارزیابی ، تمام جزئیات را پر کنید.
2011Please identify/create Account (Group) for type - {0}لطفاً برای نوع (حساب) گروه (گروه) را شناسایی یا ایجاد کنید - {0}
2012Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}لطفاً نوع (اکانت) را ایجاد کنید و ایجاد کنید - {0}
2013Please login as another user to register on Marketplaceلطفا به عنوان یکی دیگر از کاربر برای ثبت نام در Marketplace وارد شوید
2014Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.لطفا مطمئن شوید که شما واقعا می خواهید به حذف تمام معاملات این شرکت. اطلاعات کارشناسی ارشد خود را باقی خواهد ماند آن را به عنوان است. این عمل قابل بازگشت نیست.
2015Please mention Basic and HRA component in Companyلطفاً از مؤلفه های اصلی و HRA در شرکت ذکر کنید
2016Please mention Round Off Account in Companyلطفا در شرکت گرد حساب فعال ذکر
2017Please mention Round Off Cost Center in Companyلطفا دور کردن مرکز هزینه در شرکت ذکر
2018Please mention no of visits requiredلطفا از هیچ بازدیدکننده داشته است مورد نیاز ذکر
2019Please mention the Lead Name in Lead {0}لطفا نام سرب در سرب را ذکر کنید {0}
2020Please pull items from Delivery Noteلطفا توجه داشته باشید تحویل اقلام از جلو
2021Please register the SIREN number in the company information fileلطفا شماره SIREN را در پرونده اطلاعات شرکت ثبت کنید
2022Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}لطفا این فاکتور {0} از C-فرم حذف {1}
2023Please save the patient firstلطفا ابتدا بیمار را ذخیره کنید
2024Please save the report again to rebuild or updateلطفاً دوباره این گزارش را برای بازسازی یا به روزرسانی ذخیره کنید
2025Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowلطفا مقدار اختصاص داده شده، نوع فاکتور و شماره فاکتور در حداقل یک سطر را انتخاب کنید
2026Please select Apply Discount Onلطفا درخواست تخفیف را انتخاب کنید
2027Please select BOM against item {0}لطفا BOM را در مورد {0} انتخاب کنید
2028Please select BOM for Item in Row {0}لطفا BOM در ردیف را انتخاب کنید برای مورد {0}
2029Please select BOM in BOM field for Item {0}لطفا BOM BOM در زمینه برای مورد را انتخاب کنید {0}
2030Please select Category firstلطفا ابتدا دسته را انتخاب کنید
2031Please select Charge Type firstلطفا ابتدا شارژ نوع را انتخاب کنید
2032Please select Companyلطفا انتخاب کنید شرکت
2033Please select Company and Designationلطفا شرکت و تعیین را انتخاب کنید
2034Please select Company and Posting Date to getting entriesلطفا شرکت و تاریخ ارسال را برای گرفتن نوشته انتخاب کنید
2035Please select Company firstلطفا ابتدا شرکت را انتخاب کنید
2036Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Logلطفا تاریخ تکمیل را برای ورود به سیستم نگهداری دارایی تکمیل کنید
2037Please select Completion Date for Completed Repairلطفا تاریخ تکمیل برای تعمیرات کامل را انتخاب کنید
2038Please select Courseلطفا دوره را انتخاب کنید
2039Please select Drugلطفا مواد مخدر را انتخاب کنید
2040Please select Employeeلطفا کارمند را انتخاب کنید
2041Please select Existing Company for creating Chart of Accountsلطفا موجود شرکت برای ایجاد نمودار از حساب را انتخاب کنید
2042Please select Healthcare Serviceلطفا خدمات بهداشتی را انتخاب کنید
2043Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundleلطفا آیتم را انتخاب کنید که در آن &quot;آیا مورد سهام&quot; است &quot;نه&quot; و &quot;آیا مورد فروش&quot; است &quot;بله&quot; است و هیچ بسته نرم افزاری محصولات دیگر وجود دارد
2044Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Dateلطفا وضعیت تعمیر و نگهداری را به عنوان تکمیل کنید یا تاریخ تکمیل را حذف کنید
2045Please select Party Type firstلطفا ابتدا حزب نوع را انتخاب کنید
2046Please select Patientلطفا بیمار را انتخاب کنید
2047Please select Patient to get Lab Testsلطفا بیمار را برای آزمایش آزمایشات انتخاب کنید
2048Please select Posting Date before selecting Partyلطفا ارسال تاریخ قبل از انتخاب حزب را انتخاب کنید
2049Please select Posting Date firstلطفا در ارسال تاریخ را انتخاب کنید اول
2050Please select Price Listلطفا لیست قیمت را انتخاب کنید
2051Please select Programلطفا انتخاب برنامه
2052Please select Qty against item {0}لطفا مقدار در مورد item {0} را انتخاب کنید
2053Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstلطفا برای اولین بار نمونه اولیه نگهداری نمونه در تنظیمات سهام را انتخاب کنید
2054Please select Start Date and End Date for Item {0}لطفا تاریخ شروع و پایان تاریخ برای مورد را انتخاب کنید {0}
2055Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantلطفا پذیرش دانشجویی را انتخاب کنید که برای متقاضی دانشجویی پرداخت شده است
2056Please select a BOMلطفا یک BOM را انتخاب کنید
2057Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementلطفا یک دسته ای برای آیتم را انتخاب کنید {0}. قادر به پیدا کردن یک دسته واحد است که این شرط را برآورده
2058Please select a Companyلطفا یک شرکت را انتخاب کنید
2059Please select a batchلطفا یک دسته را انتخاب کنید
2060Please select a csv fileلطفا یک فایل CSV را انتخاب کنید
2061Please select a field to edit from numpadلطفا یک فیلد برای ویرایش از numpad انتخاب کنید
2062Please select a tableلطفا یک جدول را انتخاب کنید
2063Please select a valid Dateلطفا یک تاریخ معتبر را انتخاب کنید
2064Please select a value for {0} quotation_to {1}لطفا یک ارزش برای {0} quotation_to انتخاب کنید {1}
2065Please select a warehouseلطفا یک انبار را انتخاب کنید
2066Please select at least one domain.لطفا حداقل یک دامنه را انتخاب کنید
2067Please select correct accountلطفا به حساب صحیح را انتخاب کنید
2068Please select dateلطفا تاریخ را انتخاب کنید
2069Please select item codeلطفا کد مورد را انتخاب کنید
2070Please select month and yearلطفا ماه و سال را انتخاب کنید
2071Please select prefix firstلطفا ابتدا پیشوند انتخاب کنید
2072Please select the Companyلطفا شرکت را انتخاب کنید
2073Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.لطفا نوع برنامه چند مرحله ای را برای بیش از یک مجموعه قوانین مجموعه انتخاب کنید.
2074Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'لطفا گروه ارزیابی غیر از &#39;همه گروه ارزیابی &quot;را انتخاب کنید
2075Please select the document type firstلطفا ابتدا نوع سند را انتخاب کنید
2076Please select weekly off dayلطفا روز مرخصی در هفته را انتخاب کنید
2077Please select {0}لطفا انتخاب کنید {0}
2078Please select {0} firstلطفا انتخاب کنید {0} برای اولین بار
2079Please set 'Apply Additional Discount On'لطفا &#39;درخواست تخفیف اضافی بر روی&#39;
2080Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}لطفا دارایی مرکز استهلاک هزینه در شرکت راه {0}
2081Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}لطفا &quot;به دست آوردن حساب / از دست دادن در دفع دارایی، مجموعه ای در شرکت {0}
2082Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}لطفا تنظیم حساب در انبار {0} یا حساب پیش فرض موجودی در شرکت {1}
2083Please set B2C Limit in GST Settings.لطفا B2C Limit را در تنظیمات GST تنظیم کنید.
2084Please set Companyلطفا مجموعه شرکت
2085Please set Company filter blank if Group By is 'Company'لطفا مجموعه شرکت فیلتر خالی اگر گروه توسط است شرکت &#39;
2086Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}لطفا پیش فرض حقوق و دستمزد پرداختنی حساب تعیین شده در شرکت {0}
2087Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}لطفا حساب مربوط استهلاک در دارایی رده {0} یا شرکت {1}
2088Please set Email Addressلطفا آدرس ایمیل
2089Please set GST Accounts in GST Settingsلطفا حسابهای GST را در تنظیمات GST تنظیم کنید
2090Please set Hotel Room Rate on {}لطفا قیمت اتاق هتل را برای {} تنظیم کنید
2091Please set Number of Depreciations Bookedلطفا تعداد مجموعه ای از Depreciations رزرو
2092Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}لطفا مجموعه سود ناخالص موجود در حساب شرکت را {0}
2093Please set User ID field in an Employee record to set Employee Roleلطفا درست ID کاربر در یک پرونده کارمند به مجموعه نقش کارمند تنظیم
2094Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}لطفا تنظیم پیش فرض لیست تعطیلات برای کارمند {0} یا شرکت {1}
2095Please set account in Warehouse {0}لطفا حساب را در Warehouse تنظیم کنید {0}
2096Please set an active menu for Restaurant {0}لطفا یک منوی فعال برای رستوران {0} تنظیم کنید
2097Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}لطفا حساب مربوطه را در بخش مالیات اجباری {0} در برابر شرکت {1} تنظیم کنید
2098Please set at least one row in the Taxes and Charges Tableلطفا حداقل یک ردیف را در جدول مالیات ها و هزینه ها قرار دهید
2099Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}لطفا نقدی پیش فرض و یا حساب بانکی در نحوه پرداخت را تعیین {0}
2100Please set default account in Salary Component {0}لطفا به حساب پیش فرض تنظیم شده در حقوق و دستمزد و اجزای {0}
2101Please set default customer in Restaurant Settingsلطفا تنظیمات پیشفرض را در تنظیمات رستوران تنظیم کنید
2102Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.لطفا قالب پیش فرض برای اعلان تأیید خروج در تنظیمات HR تنظیم کنید.
2103Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.لطفا قالب پیش فرض برای اعلام وضعیت وضعیت ترک در تنظیمات HR تعیین کنید.
2104Please set default {0} in Company {1}لطفا پیش فرض {0} در {1} شرکت
2105Please set filter based on Item or Warehouseلطفا فیلتر بر اساس مورد یا انبار مجموعه
2106Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordلطفا سؤال را برای کارمند {0} در رکورد کارمند / درجه تعیین کنید
2107Please set recurring after savingلطفا پس از ذخیره در محدوده زمانی معین
2108Please set the Companyلطفا مجموعه ای از شرکت
2109Please set the Customer Addressلطفا آدرس مشتری را تنظیم کنید
2110Please set the Date Of Joining for employee {0}لطفا مجموعه ای از تاریخ پیوستن برای کارمند {0}
2111Please set the Default Cost Center in {0} company.لطفا مرکز هزینه پیش فرض را در شرکت {0} تنظیم کنید.
2112Please set the Email ID for the Student to send the Payment Requestلطفا برای شناسایی ایمیل برای دانشجو برای ارسال درخواست پرداخت تنظیم کنید
2113Please set the Item Code firstلطفا ابتدا کد مورد را تنظیم کنید
2114Please set the Payment Scheduleلطفا برنامه پرداخت را تنظیم کنید
2115Please set the series to be used.لطفا مجموعه ای را که استفاده می کنید تنظیم کنید
2116Please set {0} for address {1}لطفا {0} را برای آدرس {1} تنظیم کنید
2117Please setup Students under Student Groupsلطفا دانشجویان را در گروه های دانشجویی قرار دهید
2118Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'لطفا نظرات خود را به آموزش با کلیک بر روی &#39;آموزش بازخورد&#39; و سپس &#39;جدید&#39;
2119Please specify Companyلطفا شرکت مشخص
2120Please specify Company to proceedلطفا شرکت مشخص برای ادامه
2121Please specify a valid 'From Case No.'لطفا یک معتبر را مشخص &#39;از مورد شماره&#39;
2122Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}لطفا یک ID ردیف معتبر برای ردیف {0} در جدول مشخص {1}
2123Please specify at least one attribute in the Attributes tableلطفا حداقل یک ویژگی در جدول صفات مشخص
2124Please specify currency in Companyلطفا ارز در شرکت مشخص
2125Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothلطفا یا مقدار و یا نرخ گذاری و یا هر دو مشخص
2126Please specify from/to rangeلطفا از مشخص / به محدوده
2127Please supply the specified items at the best possible ratesلطفا تأمین اقلام مشخص شده در بهترین نرخ ممکن
2128Please update your status for this training eventلطفا وضعیت خود را برای این رویداد آموزشی به روز کنید
2129Please wait 3 days before resending the reminder.لطفا 3 روز قبل از ارسال دوباره یادآوری منتظر بمانید.
2130Point of Saleنقطه ای از فروش
2131Point-of-Saleنقطه از فروش
2132Point-of-Sale Profileنقطه از فروش مشخصات
2133Portalپرتال
2134Portal Settingsتنظیمات پورتال
2135Possible Supplierکننده ممکن
2136Postal Expensesهزینه پستی
2137Posting Dateتاریخ ارسال
2138Posting Date cannot be future dateمجوز های ارسال و تاریخ نمی تواند تاریخ آینده
2139Posting Timeمجوز های ارسال و زمان
2140Posting date and posting time is mandatoryتاریخ ارسال و زمان ارسال الزامی است
2141Posting timestamp must be after {0}مجوز های ارسال و زمان باید بعد {0}
2142Potential opportunities for selling.فرصت های بالقوه برای فروش.
2143Practitioner Scheduleبرنامه تمرینکننده
2144Pre Salesپیش فروش
2145Preferenceترجیح
2146Prescribed Proceduresروشهای پیشنهادی
2147Prescriptionنسخه
2148Prescription Dosageنسخه تجویزی
2149Prescription Durationمدت زمان تجویز
2150Prescriptionsنسخه ها
2151Presentحاضر
2152Prevقبلی
2153Previewپیش نمایش
2154Preview Salary Slipپیش نمایش لغزش حقوق
2155Previous Financial Year is not closedقبلی سال مالی بسته نشده است
2156Priceقیمت
2157Price Listلیست قیمت
2158Price List Currency not selectedلیست قیمت ارز انتخاب نشده
2159Price List Rateلیست قیمت نرخ
2160Price List master.لیست قیمت کارشناسی ارشد.
2161Price List must be applicable for Buying or Sellingلیست قیمت ها باید قابل استفاده برای خرید و یا فروش است
2162Price List {0} is disabled or does not existلیست قیمت {0} غیر فعال است و یا وجود ندارد
2163Price or product discount slabs are requiredاسلب تخفیف قیمت یا محصول مورد نیاز است
2164Pricingقیمت گذاری
2165Pricing Ruleقانون قیمت گذاری
2166Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.قانون قیمت گذاری شده است برای اولین بار بر اساس انتخاب &#39;درخواست در&#39; درست است که می تواند مورد، مورد گروه و یا تجاری.
2167Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.قانون قیمت گذاری ساخته شده است به بازنویسی لیست قیمت / تعریف درصد تخفیف، بر اساس برخی معیارهای.
2168Pricing Rule {0} is updatedقانون قیمت گذاری {0} به روز می شود
2169Pricing Rules are further filtered based on quantity.مشاهده قوانین قیمت گذاری بیشتر بر اساس مقدار فیلتر شده است.
2170Primary Address Detailsجزئیات آدرس اصلی
2171Primary Contact Detailsاطلاعات تماس اولیه
2172Principal Amountمقدار اصلی
2173Print Formatچاپ فرمت
2174Print IRS 1099 Formsفرم های IRS 1099 را چاپ کنید
2175Print Report Cardکارت گزارش چاپ
2176Print Settingsتنظیمات چاپ
2177Print and Stationeryچاپ و لوازم التحریر
2178Print settings updated in respective print formatتنظیمات چاپ به روز در قالب چاپ مربوطه
2179Print taxes with zero amountمالیات را با مقدار صفر چاپ کنید
2180Printing and Brandingچاپ و علامت گذاری
2181Private Equityسهام خصوصی
2182Privilege Leaveامتیاز مرخصی
2183Probationعفو مشروط
2184Probationary Periodدوره وابسته به التزام
2185Procedureروش
2186Process Day Book Dataپردازش داده های کتاب روز
2187Process Master Dataپردازش داده های استاد
2188Processing Chart of Accounts and Partiesپردازش نمودار حسابها و احزاب
2189Processing Items and UOMsپردازش موارد و UOM
2190Processing Party Addressesآدرسهای طرف پردازش
2191Processing Vouchersپردازش کوپن
2192Procurementتهیه
2193Produced Qtyتعداد تولیدی
2194Productتولید - محصول
2195Product Bundleبسته نرم افزاری محصولات
2196Product Searchجستجو در محصولات
2197Productionتولید
2198Production Itemمورد تولید
2199Productsمحصولات
2200Profit and Lossحساب سود و زیان
2201Profit for the yearسود سال
2202Programبرنامه
2203Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.برنامه در ساختار هزینه و گروه دانشجویی {0} متفاوت است.
2204Program {0} does not exist.برنامه {0} وجود ندارد.
2205Program: برنامه:
2206Progress % for a task cannot be more than 100.پیشرفت٪ برای یک کار نمی تواند بیش از 100.
2207Project Collaboration Invitationپروژه دعوت همکاری
2208Project Idپروژه کد
2209Project Managerمدیر پروژه
2210Project Nameنام پروژه
2211Project Start Dateپروژه تاریخ شروع
2212Project Statusوضعیت پروژه
2213Project Summary for {0}خلاصه پروژه برای {0}
2214Project Update.به روز رسانی پروژه.
2215Project Valueارزش پروژه
2216Project activity / task.فعالیت پروژه / وظیفه.
2217Project master.کارشناسی ارشد پروژه.
2218Project-wise data is not available for Quotationاطلاعات پروژه و زرنگ در دسترس برای عین نمی
2219Projectedبینی
2220Projected Qtyتعداد پیش بینی شده
2221Projected Quantity Formulaفرمول مقدار پیش بینی شده
2222Projectsپروژه
2223Propertyخاصیت
2224Property already addedاملاک در حال حاضر اضافه شده است
2225Proposal Writingنوشتن طرح های پیشنهادی
2226Proposal/Price Quoteپیشنهاد / قیمت نقل قول
2227Prospectingچشم انداز
2228Provisional Profit / Loss (Credit)موقت سود / زیان (اعتباری)
2229Publicationsانتشارات
2230Publish Items on Websiteانتشار موارد در وب سایت
2231Publishedمنتشر
2232Publishingانتشارات
2233Purchaseخرید
2234Purchase Amountمبلغ خرید
2235Purchase Dateتاریخ خرید
2236Purchase Invoiceفاکتورخرید
2237Purchase Invoice {0} is already submittedفاکتور خرید {0} در حال حاضر ارائه
2238Purchase Managerمدیر خرید
2239Purchase Master Managerخرید استاد مدیر
2240Purchase Orderسفارش خرید
2241Purchase Order Amountمبلغ سفارش خرید
2242Purchase Order Amount(Company Currency)مبلغ سفارش خرید (ارز شرکت)
2243Purchase Order Dateتاریخ سفارش خرید
2244Purchase Order Items not received on timeاقلام سفارش خرید در زمان دریافت نشده است
2245Purchase Order number required for Item {0}خرید شماره سفارش مورد نیاز برای مورد {0}
2246Purchase Order to Paymentسفارش خرید به پرداخت
2247Purchase Order {0} is not submittedخرید سفارش {0} است ارسال نشده
2248Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.سفارشات خرید ممنوع است برای {0} به دلیل ایستادن کارت امتیازی از {1}.
2249Purchase Orders given to Suppliers.سفارشات خرید به تولید کنندگان داده می شود.
2250Purchase Price Listخرید لیست قیمت
2251Purchase Receiptرسید خرید
2252Purchase Receipt {0} is not submittedرسید خرید {0} است ارسال نشده
2253Purchase Tax Templateخرید قالب مالیات
2254Purchase Userخرید کاربر
2255Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesسفارشات خرید به شما کمک کند برنامه ریزی و پیگیری خرید خود را
2256Purchasingخرید
2257Purpose must be one of {0}هدف باید یکی از است {0}
2258Qtyتعداد
2259Qty To Manufactureتعداد برای تولید
2260Qty Totalتعداد کل
2261Qty for {0}تعداد برای {0}
2262Qualificationصلاحیت
2263Qualityکیفیت
2264Quality Actionاقدام با کیفیت
2265Quality Goal.هدف کیفیت.
2266Quality Inspectionبازرسی کیفیت
2267Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}بازرسی کیفیت: {0} برای این مورد ارسال نشده است: {1} در ردیف {2}
2268Quality Managementمدیریت کیفیت
2269Quality Meetingجلسه کیفیت
2270Quality Procedureرویه کیفیت
2271Quality Procedure.رویه کیفیت.
2272Quality Reviewبررسی کیفیت
2273Quantityمقدار
2274Quantity for Item {0} must be less than {1}تعداد برای مورد {0} باید کمتر از است {1}
2275Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}تعداد در ردیف {0} ({1}) باید همان مقدار تولید شود {2}
2276Quantity must be less than or equal to {0}تعداد باید کمتر یا مساوی به {0}
2277Quantity must not be more than {0}تعداد نباید بیشتر از {0}
2278Quantity required for Item {0} in row {1}تعداد در ردیف مورد نیاز برای مورد {0} {1}
2279Quantity should be greater than 0تعداد باید بیشتر از 0 باشد
2280Quantity to Makeمقدار به صورت
2281Quantity to Manufacture must be greater than 0.تعداد برای تولید باید بیشتر از 0 باشد.
2282Quantity to Produceمقدار تولید
2283Quantity to Produce can not be less than Zeroمقدار تولید نمی تواند کمتر از صفر باشد
2284Query Optionsگزینه های پرس و جو
2285Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.برای جایگزینی BOM صفر ممکن است چند دقیقه طول بکشد.
2286Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.برای به روز رسانی آخرین قیمت در تمام بیل مواد. ممکن است چند دقیقه طول بکشد.
2287Quick Journal Entryسریع دانشگاه علوم پزشکی ورودی
2288Quot Countتعداد Quot و
2289Quot/Lead %Quot و / سرب٪
2290Quotationنقل قول
2291Quotation {0} is cancelledنقل قول {0} لغو
2292Quotation {0} not of type {1}نقل قول {0} نمی از نوع {1}
2293Quotationsنقل قول
2294Quotations are proposals, bids you have sent to your customersنقل قول پیشنهادات، مناقصه شما را به مشتریان خود ارسال
2295Quotations received from Suppliers.نقل قول از تولید کنندگان دریافت کرد.
2296Quotations: نقل قول:
2297Quotes to Leads or Customers.پیشنهاد قیمت برای مشتریان یا مشتریان بالقوه
2298RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}RFQ ها برای {0} مجاز نیستند چرا که یک کارت امتیازی از {1}
2299Rangeمحدوده
2300Rateنرخ
2301Rate:نرخ:
2302Ratingرتبه
2303Raw Materialمواد اولیه
2304Raw Materialsمواد خام
2305Raw Materials cannot be blank.مواد اولیه نمی تواند خالی باشد.
2306Re-openباز کردن مجدد
2307Read blogوبلاگ را بخوانید
2308Read the ERPNext Manualخواندن کتابچه راهنمای کاربر ERPNext
2309Reading Uploaded Fileخواندن پرونده بارگذاری شده
2310Real Estateعقار
2311Reason For Putting On Holdدلیل برای قرار گرفتن در معرض
2312Reason for Holdدلیل نگه داشتن
2313Reason for hold: دلیل نگه داشتن:
2314Receiptاعلام وصول
2315Receipt document must be submittedسند دریافت باید ارائه شود
2316Receivableدریافتنی
2317Receivable Accountحساب دریافتنی
2318Receivedرسیده
2319Received Onدریافت در
2320Received Quantityمقدار دریافت شده
2321Received Stock Entriesدریافت سهام
2322Receiver List is empty. Please create Receiver Listفهرست گیرنده خالی است. لطفا ایجاد فهرست گیرنده
2323Recipientsدریافت کنندگان
2324Reconcileوفق دادن
2325Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.ضبط تمام ارتباطات از نوع ایمیل، تلفن، چت،، و غیره
2326Recordsسوابق
2327Redirect URLتغییر مسیر URL
2328Refکد عکس
2329Ref Dateکد عکس تاریخ
2330Referenceارجاع
2331Reference #{0} dated {1}مرجع # {0} تاریخ {1}
2332Reference Dateمرجع تاریخ
2333Reference Doctype must be one of {0}مرجع DOCTYPE باید یکی از شود {0}
2334Reference Documentسند مرجع
2335Reference Document Typeمرجع نوع سند
2336Reference No & Reference Date is required for {0}مرجع بدون مرجع و تاریخ مورد نیاز است برای {0}
2337Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionمرجع و تاریخ در مرجع برای معامله بانک الزامی است
2338Reference No is mandatory if you entered Reference Dateمرجع بدون اجباری است اگر شما وارد مرجع تاریخ
2339Reference No.شماره مرجع.
2340Reference Numberشماره مرجع
2341Reference Ownerمرجع مالک
2342Reference Typeنوع مرجع
2343Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}مرجع: {0}، کد مورد: {1} و ضوابط: {2}
2344Referencesمراجع
2345Refresh Tokenتازه کردن رمز
2346Regionمنطقه
2347Registerثبت نام
2348Rejectرد کردن
2349Rejectedرد
2350Relatedمربوط
2351Relation with Guardian1ارتباط با Guardian1
2352Relation with Guardian2ارتباط با Guardian2
2353Release Dateتاریخ انتشار
2354Reload Linked Analysisتجزیه و تحلیل مرتبط با بارگیری مجدد
2355Remainingباقی مانده
2356Remaining Balanceموجودی باقی مانده
2357Remarksسخنان
2358Reminder to update GSTIN Sentیادآوری برای به روز رسانی GSTIN ارسال شد
2359Remove item if charges is not applicable to that itemحذف آیتم اگر از اتهامات عنوان شده و قابل انطباق با آن قلم نمی
2360Removed items with no change in quantity or value.موارد حذف شده بدون تغییر در مقدار یا ارزش.
2361Reopenبازگشایی
2362Reorder Levelترتیب مجدد سطح
2363Reorder Qtyترتیب مجدد تعداد
2364Repeat Customer Revenueتکرار درآمد و ضوابط
2365Repeat Customersمشتریان تکرار
2366Replace BOM and update latest price in all BOMsجایگزین BOM و به روز رسانی آخرین قیمت در تمام BOMs
2367Repliedپاسخ
2368Repliesپاسخ ها
2369Reportگزارش
2370Report Builderگزارش ساز
2371Report Typeنوع گزارش
2372Report Type is mandatoryنوع گزارش الزامی است
2373Reportsگزارش ها
2374Reqd By DateReqd بر اساس تاریخ
2375Reqd Qtyتعداد مجله
2376Request for Quotationدرخواست برای نقل قول
2377Request for Quotationsدرخواست نرخ
2378Request for Raw Materialsدرخواست مواد اولیه
2379Request for purchase.درخواست برای خرید.
2380Request for quotation.برای نقل قول درخواست.
2381Requested Qtyتعداد درخواست
2382Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.درخواست مقدار: مقدار درخواست شده برای خرید ، اما سفارش داده نشده است.
2383Requesting Siteدرخواست سایت
2384Requesting payment against {0} {1} for amount {2}درخواست پرداخت در مقابل {0} {1} برای مقدار {2}
2385Requestorدرخواست کننده
2386Required Onمورد نیاز در
2387Required Qtyمورد نیاز تعداد
2388Required Quantityمقدار مورد نیاز
2389Rescheduleمجدد برنامه
2390Researchپژوهش
2391Research & Developmentتحقیق و توسعه
2392Researcherپژوهشگر
2393Resend Payment Emailارسال مجدد ایمیل پرداخت
2394Reserve Warehouseانبار رزرو
2395Reserved Qtyاین سایت متعلق به تعداد
2396Reserved Qty for Productionتعداد مادی و معنوی برای تولید
2397Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.قطعه رزرو شده برای تولید: مقدار مواد اولیه برای ساخت کالاهای تولیدی.
2398Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Qty رزرو شده: مقدار سفارش برای فروش سفارش داده می شود ، اما تحویل داده نمی شود.
2399Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedانبار ذخیره شده برای موارد {0} در مواد اولیه عرضه شده اجباری است
2400Reserved for manufacturingمحفوظ برای تولید
2401Reserved for saleمحفوظ برای فروش
2402Reserved for sub contractingبرای قراردادن قرارداد ممنوع است
2403Resistantمقاوم
2404Resolve error and upload again.رفع خطا و بارگذاری مجدد.
2405Responsibilitiesمسئولیت
2406Rest Of The Worldبقیه دنیا
2407Restart Subscriptionراه اندازی مجدد اشتراک
2408Restaurantرستوران
2409Result Dateنتیجه تاریخ
2410Result already Submittedنتیجه در حال حاضر ارسال شده است
2411Resumeادامه
2412Retailخرده فروشی
2413Retail & Wholesaleخرده فروشی و عمده فروشی
2414Retail Operationsعملیات خرده فروشی
2415Retained Earningsسود انباشته
2416Retention Stock Entryورودی نگهداری سهام
2417Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedمقدار ضمانت موجود ایجاد شده یا مقدار نمونه ارائه نشده است
2418Returnبرگشت
2419Return / Credit Noteبازگشت / اعتباری
2420Return / Debit Noteبازگشت / دبیت توجه
2421Returnsبازگشت
2422Reverse Journal Entryورودی مجله معکوس
2423Review Invitation Sentمرور دعوت نامه ارسال شده است
2424Review and Actionبررسی و اقدام
2425Roleنقش
2426Rooms Bookedاتاق رزرو
2427Root Companyشرکت ریشه
2428Root Typeنوع ریشه
2429Root Type is mandatoryنوع ریشه الزامی است
2430Root cannot be edited.ریشه را نمیتوان ویرایش کرد.
2431Root cannot have a parent cost centerریشه می تواند یک مرکز هزینه پدر و مادر ندارد
2432Round Offگرد کردن
2433Rounded Totalگرد مجموع
2434Routeمسیر
2435Row # {0}: ردیف # {0}:
2436Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}ردیف # {0}: دسته ای بدون باید همان باشد {1} {2}
2437Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}ردیف # {0}: نمی تواند بیشتر از بازگشت {1} برای مورد {2}
2438Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}ردیف # {0}: نرخ نمی تواند بیشتر از نرخ مورد استفاده در {1} {2}
2439Row # {0}: Serial No is mandatoryردیف # {0}: سریال نه اجباری است
2440Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}ردیف # {0}: سریال نه {1} با مطابقت ندارد {2} {3}
2441Row #{0} (Payment Table): Amount must be negativeردیف # {0} (جدول پرداخت): مقدار باید منفی باشد
2442Row #{0} (Payment Table): Amount must be positiveردیف # {0} (جدول پرداخت): مقدار باید مثبت باشد
2443Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}ردیف # {0}: حساب {1} متعلق به شرکت {2}
2444Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.ردیف # {0}: مقدار اختصاص داده شده نمی تواند بیشتر از مقدار برجسته.
2445Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}ردیف # {0}: دارایی {1} نمی تواند ارائه شود، آن است که در حال حاضر {2}
2446Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.ردیف # {0}: نمیتوان مقدار را تعیین کرد اگر مقدار برای مقدار Item {1} بیشتر از مقدار صورتحساب باشد.
2447Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}ردیف # {0}: تاریخ ترخیص کالا از {1} می توانید قبل از تاریخ چک شود {2}
2448Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}ردیف # {0}: کپی مطلب در منابع {1} {2}
2449Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Dateردیف # {0}: تاریخ تحویل احتمالی قبل از تاریخ سفارش خرید نمی تواند باشد
2450Row #{0}: Item addedردیف # {0}: مورد اضافه شد
2451Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherردیف # {0}: مجله ورودی {1} می کند حساب کاربری ندارید {2} یا در حال حاضر همسان در برابر کوپن دیگر
2452Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsردیف # {0}: مجاز به تغییر به عنوان کننده سفارش خرید در حال حاضر وجود
2453Row #{0}: Please set reorder quantityردیف # {0}: لطفا مقدار سفارش مجدد مجموعه
2454Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}ردیف # {0}: لطفا سریال مشخص نیست برای مورد {1}
2455Row #{0}: Qty increased by 1ردیف # {0}: تعداد افزایش یافته توسط 1
2456Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ردیف # {0}: نرخ باید به همان صورت {1}: {2} ({3} / {4})
2457Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entryردیف # {0}: نوع سند مرجع باید یکی از ادعای هزینه یا ورود مجله باشد
2458Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entryردیف # {0}: مرجع نوع سند باید یکی از سفارش خرید، خرید فاکتور و یا ورود به مجله می شود
2459Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Returnردیف # {0}: رد تعداد می توانید در خرید بازگشت نمی شود وارد
2460Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}ردیف # {0}: رد انبار در برابر رد مورد الزامی است {1}
2461Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Dateردیف # {0}: Reqd توسط تاریخ نمی تواند قبل از تاریخ تراکنش باشد
2462Row #{0}: Set Supplier for item {1}ردیف # {0}: تنظیم کننده برای آیتم {1}
2463Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}ردیف # {0}: وضعیت باید {1} برای تخفیف فاکتور {2} باشد
2464Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesردیف # {0}: دسته {1} تنها {2} تعداد. لطفا دسته ای دیگر است که {3} تعداد موجود را انتخاب کنید و یا تقسیم ردیف به ردیف های متعدد، برای ارائه / موضوع از دسته های متعدد
2465Row #{0}: Timings conflicts with row {1}ردیف # {0}: درگیری های تنظیم وقت با ردیف {1}
2466Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}ردیف # {0}: {1} نمی تواند برای قلم منفی {2}
2467Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}ردیف بدون {0}: مبلغ نمی تواند بیشتر از انتظار مقدار برابر هزینه ادعای {1}. در انتظار مقدار است {2}
2468Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}ردیف {0}: عملیات مورد نیاز علیه مواد خام مورد نیاز است {1}
2469Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}ردیف {0} # مقدار اختصاص داده شده {1} نمیتواند بیشتر از مقدار درخواست نشده باشد {2}
2470Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}ردیف {0} # Item {1} را نمی توان بیش از {2} در برابر سفارش خرید {3}
2471Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountردیف {0} # مبلغ پرداخت شده نمیتواند بیشتر از مبلغ درخواست پیشنهادی باشد
2472Row {0}: Activity Type is mandatory.ردیف {0}: نوع فعالیت الزامی است.
2473Row {0}: Advance against Customer must be creditردیف {0}: پیشرفت در برابر مشتری باید اعتبار
2474Row {0}: Advance against Supplier must be debitردیف {0}: پیشرفت در برابر کننده باید بدهی شود
2475Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}ردیف {0}: اختصاص مقدار {1} باید کمتر از باشد یا برابر است با مقدار ورودی پرداخت {2}
2476Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}ردیف {0}: اختصاص مقدار {1} باید کمتر از برابر می شود و یا به فاکتور مقدار برجسته {2}
2477Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}ردیف {0}: ورود ترتیب مجدد در حال حاضر برای این انبار وجود دارد {1}
2478Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}ردیف {0}: بیل از مواد برای موردی یافت نشد {1}
2479Row {0}: Conversion Factor is mandatoryردیف {0}: عامل تبدیل الزامی است
2480Row {0}: Cost center is required for an item {1}ردیف {0}: مرکز هزینه برای یک مورد مورد نیاز است {1}
2481Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}ردیف {0}: ورود اعتباری را نمی توان با مرتبط {1}
2482Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}ردیف {0}: ارز BOM # در {1} باید به ارز انتخاب شده برابر باشد {2}
2483Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}ردیف {0}: بدهی ورود می تواند با پیوند داده نمی شود {1}
2484Row {0}: Depreciation Start Date is requiredردیف {0}: تاریخ شروع تخلیه مورد نیاز است
2485Row {0}: Enter location for the asset item {1}ردیف {0}: مکان را برای مورد دارایی وارد کنید {1}
2486Row {0}: Exchange Rate is mandatoryردیف {0}: نرخ ارز الزامی است
2487Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amountردیف {0}: ارزش انتظاری پس از زندگی مفید باید کمتر از مقدار خرید ناخالص باشد
2488Row {0}: From Time and To Time is mandatory.ردیف {0}: از زمان و به زمان الزامی است.
2489Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}ردیف {0}: از زمان و به زمان از {1} با هم تداخل دارند {2}
2490Row {0}: From time must be less than to timeردیف {0}: از زمان باید کمتر از زمان باشد
2491Row {0}: Hours value must be greater than zero.ردیف {0}: ارزش ساعت باید بزرگتر از صفر باشد.
2492Row {0}: Invalid reference {1}ردیف {0}: مرجع نامعتبر {1}
2493Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}ردیف {0}: حزب / حساب با مطابقت ندارد {1} / {2} در {3} {4}
2494Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}ردیف {0}: حزب نوع و حزب دریافتنی / حساب پرداختنی مورد نیاز است {1}
2495Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceردیف {0}: پرداخت در مقابل فروش / سفارش خرید همیشه باید به عنوان پیش مشخص شده باشد
2496Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.ردیف {0}: لطفا بررسی کنید آیا پیشرفته در برابر حساب {1} در صورتی که این یک ورودی پیش است.
2497Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Chargesردیف {0}: لطفاً دلیل معافیت مالیاتی در مالیات و عوارض فروش را تعیین کنید
2498Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Scheduleردیف {0}: لطفاً نحوه پرداخت را در جدول پرداخت تنظیم کنید
2499Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}ردیف {0}: لطفا کد صحیح را در حالت پرداخت {1} تنظیم کنید
2500Row {0}: Qty is mandatoryردیف {0}: تعداد الزامی است
The file is too large to be shown. View Raw