611 KiB

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also"Vom Kunden beigestellter Artikel" kann nicht gleichzeitig "Einkaufsartikel" sein
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate"Customer Provided Item" kann eine Bewertung haben.
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Ist Anlagevermögen" kann nicht deaktiviert werden, da Anlagebuchung gegen den Artikel vorhanden
4'Based On' and 'Group By' can not be same"basierend auf" und "guppiert nach" können nicht gleich sein
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Tage seit dem letzten Auftrag" muss größer oder gleich Null sein
6'Entries' cannot be empty"Buchungen" kann nicht leer sein
7'From Date' is required"Von-Datum" ist erforderlich
8'From Date' must be after 'To Date'"Von-Datum" muss nach "Bis-Datum" liegen
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"Hat Seriennummer" kann bei Nicht-Lagerartikeln nicht "Ja" sein
10'Opening'"Eröffnung"
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Bis Fall Nr." kann nicht kleiner als "Von Fall Nr." sein
12'To Date' is required"Bis-Datum" ist erforderlich,
13'Total''Gesamtbetrag'
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Lager aktualisieren" kann nicht ausgewählt werden, da Artikel nicht über {0} geliefert wurden
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset saleBeim Verkauf von Anlagevermögen darf 'Lagerbestand aktualisieren' nicht ausgewählt sein.
16) for {0}) für {0}
171 exact match.1 genaue Übereinstimmung.
1890-AboveÜber 90
19A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupEine Kundengruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Kundennamen ändern oder die Kundengruppe umbenennen
20A Default Service Level Agreement already exists.Eine Standard-Service-Level-Vereinbarung ist bereits vorhanden.
21A Lead requires either a person's name or an organization's nameEin Lead benötigt entweder den Namen einer Person oder den Namen einer Organisation
22A customer with the same name already existsEin Kunde mit demselben Namen existiert bereits
23A question must have more than one optionsEine Frage muss mehr als eine Option haben
24A qustion must have at least one correct optionsEine Frage muss mindestens eine richtige Option haben
25A {0} exists between {1} and {2} (Ein {0} existiert zwischen {1} und {2} (
26A4A4
27API EndpointAPI-Endpunkt
28API KeyAPI-Schlüssel
29Abbr can not be blank or space"Abbr" kann nicht leer oder Space sein
30Abbreviation already used for another companyAbkürzung bereits für ein anderes Unternehmen verwendet
31Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbkürzung darf nicht länger als 5 Zeichen sein
32Abbreviation is mandatoryAbkürzung ist zwingend erforderlich
33About the CompanyÜber das Unternehmen
34About your companyÜber das Unternehmen
35AboveÜber
36AbsentAbwesend
37Academic TermSemester
38Academic Term: Akademisches Semester:
39Academic YearSchuljahr
40Academic Year: Akademisches Jahr:
41Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Akzeptierte + abgelehnte Menge muss für diese Position {0} gleich der erhaltenen Menge sein
42Access TokenZugriffstoken
43Accessable ValueZugänglicher Wert
44AccountKonto
45Account NumberKontonummer
46Account Number {0} already used in account {1}Die Kontonummer {0} wurde bereits im Konto {1} verwendet.
47Account Pay OnlyReines Zahlungskonto
48Account TypeKontentyp
49Account Type for {0} must be {1}Accounttyp für {0} muss {1} sein
50Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Konto bereits im Haben, es ist nicht mehr möglich das Konto als Sollkonto festzulegen
51Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Konto bereits im Soll, es ist nicht mehr möglich das Konto als Habenkonto festzulegen
52Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Kontonummer für Konto {0} ist nicht verfügbar. <br> Bitte richten Sie Ihren Kontenplan korrekt ein.
53Account with child nodes cannot be converted to ledgerEin Konto mit Unterknoten kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
54Account with child nodes cannot be set as ledgerKonto mit untergeordneten Knoten kann nicht als Hauptbuch festgelegt werden
55Account with existing transaction can not be converted to group.Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
56Account with existing transaction can not be deletedEin Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht gelöscht werden
57Account with existing transaction cannot be converted to ledgerEin Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
58Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} gehört nicht zu Unternehmen {1}
59Account {0} does not belongs to company {1}Konto {0} gehört nicht zu Unternehmen {1}
60Account {0} does not existKonto {0} existiert nicht
61Account {0} does not existsKonto {0} existiert nicht
62Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Konto {0} stimmt nicht mit Unternehmen {1} im Rechnungsmodus überein: {2}
63Account {0} has been entered multiple timesKonto {0} wurde mehrmals eingegeben
64Account {0} is added in the child company {1}Konto {0} wurde in der untergeordneten Firma {1} hinzugefügt
65Account {0} is frozenKonto {0} ist gesperrt
66Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konto {0} ist ungültig. Kontenwährung muss {1} sein
67Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Übergeordnetes Konto {1} kann kein Kontenblatt sein
68Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Konto {0}: Kontogruppe {1} gehört nicht zu Unternehmen {2}
69Account {0}: Parent account {1} does not existKonto {0}: Hauptkonto {1} existiert nicht
70Account {0}: You can not assign itself as parent accountKonto {0}: Sie können dieses Konto sich selbst nicht als Über-Konto zuweisen
71Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsKonto: {0} kann nur über Lagertransaktionen aktualisiert werden
72Account: {0} with currency: {1} can not be selectedKonto: {0} mit Währung: {1} kann nicht ausgewählt werden
73AccountantBuchhalter
74AccountingBuchhaltung
75Accounting Entry for AssetBuchungseintrag für Vermögenswert
76Accounting Entry for StockLagerbuchung
77Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Eine Buchung für {0}: {1} kann nur in der Währung: {2} vorgenommen werden
78Accounting LedgerHauptbuch
79Accounting journal entries.Buchungssätze
80AccountsRechnungswesen
81Accounts ManagerKontenmanager
82Accounts PayableVerbindlichkeiten
83Accounts Payable SummaryÜbersicht der Verbindlichkeiten
84Accounts ReceivableForderungen
85Accounts Receivable SummaryÜbersicht der Forderungen
86Accounts UserRechnungswesen Benutzer
87Accounts table cannot be blank.Kontenliste darf nicht leer sein.
88Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}Abgrenzungsjournalbuchung für Gehälter von {0} bis {1}
89Accumulated DepreciationKumulierte Abschreibungen
90Accumulated Depreciation AmountAufgelaufener Abschreibungsbetrag
91Accumulated Depreciation as onKumulierte Abschreibungen auf
92Accumulated MonthlyMonatlich akkumuliert
93Accumulated ValuesKumulierte Werte
94Accumulated Values in Group CompanyKumulierte Werte in der Konzerngesellschaft
95Achieved ({})Erreicht ({})
96ActionAktion
97Action InitialisedAktion initialisiert
98ActionsAktionen
99ActiveAktiv
100Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Aktivitätskosten bestehen für Arbeitnehmer {0} zur Aktivitätsart {1}
101Activity Cost per EmployeeAktivitätskosten je Mitarbeiter
102Activity TypeAktivitätsart
103Actual CostTatsächliche Kosten
104Actual Delivery DateTatsächliches Lieferdatum
105Actual QtyTatsächliche Anzahl
106Actual Qty is mandatoryDie tatsächliche Menge ist zwingend erforderlich
107Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Tatsächliche Menge {0} / Wartezeit {1}
108Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Tatsächliche Menge: Menge verfügbar im Lager.
109Actual qty in stockTatsächliche Menge auf Lager
110Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Tatsächliche Steuerart kann nicht im Artikelpreis in Zeile {0} beinhaltet sein
111AddHinzufügen
112Add / Edit PricesPreise hinzufügen / bearbeiten
113Add CommentKommentar hinzufügen
114Add CustomersKunden hinzufügen
115Add EmployeesMitarbeiter hinzufügen
116Add ItemArtikel hinzufügen
117Add ItemsMehrere Artikel hinzufügen
118Add LeadsFügen Sie Leads hinzu
119Add Multiple TasksMehrere Aufgaben hinzufügen
120Add RowZeile hinzufügen
121Add Sales PartnersVerkaufspartner hinzufügen
122Add Serial NoSeriennummer hinzufügen
123Add StudentsSchüler hinzufügen
124Add SuppliersLieferanten hinzufügen
125Add Time SlotsZeitfenster hinzufügen
126Add TimesheetsZeiterfassung hinzufügen
127Add TimeslotsZeitfenster hinzufügen
128Add Users to MarketplaceFügen Sie Nutzer zum Marktplatz hinzu
129Add a new addressFüge eine neue Adresse hinzu
130Add cards or custom sections on homepageFügen Sie Karten oder benutzerdefinierte Bereiche auf der Startseite hinzu
131Add more items or open full formWeitere Elemente hinzufügen oder vollständiges Formular öffnen
132Add notesNotizen hinzufügen
133Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsFügen Sie den Rest Ihrer Organisation als Nutzer hinzu. Sie können auch Kunden zu Ihrem Portal einladen indem Sie ihnen eine Einladung aus der Kontakt-Seite senden.
134Add to DetailsZu Details hinzufügen
135Add/Remove RecipientsEmpfänger hinzufügen/entfernen
136AddedHinzugefügt
137Added to detailsZu Details hinzugefügt
138Added {0} users{0} Benutzer hinzugefügt
139Additional Salary Component Exists.Zusätzliche Gehaltsbestandteile sind vorhanden.
140AddressAdresse
141Address Line 2Adresse Zeile 2
142Address NameAdress-Name
143Address TitleAdressen-Bezeichnung
144Address TypeAdresstyp
145Administrative ExpensesVerwaltungskosten
146Administrative OfficerAdministrativer Benutzer
147AdministratorAdministrator
148AdmissionEintritt
149Admission and EnrollmentZulassung und Einschreibung
150Admissions for {0}Zulassung für {0}
151AdmitEingestehen
152AdmittedZugelassen
153Advance AmountAnzahlungsbetrag
154Advance PaymentsAnzahlungen
155Advance account currency should be same as company currency {0}Die Währung des Vorschusskontos sollte mit der Unternehmenswährung {0} übereinstimmen.
156Advance amount cannot be greater than {0} {1}Anzahlung kann nicht größer sein als {0} {1}
157AdvertisingWerbung
158AerospaceLuft- und Raumfahrt
159AgainstZu
160Against AccountGegenkonto
161Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryBuchungssatz {0} hat keinen offenen Eintrag auf der {1}-Seite
162Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"Zu Buchungssatz" {0} ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen
163Against Supplier Invoice {0} dated {1}Zu Eingangsrechnung {0} vom {1}
164Against VoucherGegenbeleg
165Against Voucher TypeGegenbeleg-Art
166AgeAlter
167Age (Days)Alter (Tage)
168Ageing Based OnAlter basierend auf
169Ageing Range 1Alter Bereich 1
170Ageing Range 2Alter Bereich 2
171Ageing Range 3Alter Bereich 3
172AgricultureLandwirtschaft
173Agriculture (beta)Landwirtschaft (Beta)
174AirlineFluggesellschaft
175All AccountsAlle Konten
176All Addresses.Alle Adressen
177All Assessment GroupsAlle Bewertungsgruppen
178All BOMsAlle Stücklisten
179All Contacts.Alle Kontakte
180All Customer GroupsAlle Kundengruppen
181All DayGanzer Tag
182All DepartmentsAlle Abteilungen
183All Healthcare Service UnitsAlle Gesundheitseinheiten
184All Item GroupsAlle Artikelgruppen
185All JobsAlle Jobs
186All ProductsAlle Produkte
187All Products or Services.Alle Produkte oder Dienstleistungen
188All Student AdmissionsAlle Studenten Zulassungen
189All Supplier GroupsAlle Lieferantengruppen
190All Supplier scorecards.Alle Lieferanten-Scorecards.
191All TerritoriesAlle Regionen
192All WarehousesAlle Lagerhäuser
193All communications including and above this shall be moved into the new IssueAlle Mitteilungen einschließlich und darüber sollen in die neue Ausgabe verschoben werden
194All items have already been transferred for this Work Order.Alle Positionen wurden bereits für diesen Arbeitsauftrag übertragen.
195All other ITCAlle anderen ITC
196All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Alle obligatorischen Aufgaben zur Mitarbeitererstellung wurden noch nicht erledigt.
197Allocate Payment AmountZahlungsbetrag zuweisen
198Allocated AmountZugewiesene Menge
199Allocated LeavesZugewiesene Urlaubstage
200Allocating leaves...Blätter zuordnen...
201Already record exists for the item {0}Es existiert bereits ein Datensatz für den Artikel {0}
202Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultIm Standardprofil {0} für den Benutzer {1} ist der Standard bereits festgelegt, standardmäßig deaktiviert
203Alternate ItemAlternativer Artikel
204Alternative item must not be same as item codeAlternativer Artikel darf identisch mit Artikelcode sein
205Amended FromAbgeändert von
206AmountBetrag
207Amount After DepreciationBetrag nach Abschreibungen
208Amount of Integrated TaxBetrag der integrierten Steuer
209Amount of TDS DeductedBetrag der abgezogenen TDS
210Amount should not be less than zero.Betrag sollte nicht kleiner als Null sein.
211Amount to BillRechnungsbetrag
212Amount {0} {1} against {2} {3}Betrag {0} {1} gegen {2} {3}
213Amount {0} {1} deducted against {2}Betrag {0} {1} abgezogen gegen {2}
214Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Betrag {0} {1} wurde von {2} zu {3} transferiert
215Amount {0} {1} {2} {3}Betrag {0} {1} {2} {3}
216AmtMenge
217An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupEine Artikelgruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Artikelnamen ändern oder die Artikelgruppe umbenennen
218An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Ein Semester mit "Semesterjahr"'{0} und "Semesternamen" {1} ist bereits vorhanden. Bitte ändern Sie diese entsprechend und versuchen Sie es erneut.
219An error occurred during the update processWährend des Aktualisierungsprozesses ist ein Fehler aufgetreten
220An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemEin Artikel mit dem gleichen Namen existiert bereits ({0}). Bitte den Namen der Artikelgruppe ändern oder den Artikel umbenennen
221AnalystAnalytiker
222AnalyticsAnalysetools
223Annual Billing: {0}Jährliche Abrechnung: {0}
224Annual SalaryJahresgehalt
225AnonymousAnonym
226Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Ein weiterer Budgeteintrag &#39;{0}&#39; existiert bereits für {1} &#39;{2}&#39; und für &#39;{3}&#39; für das Geschäftsjahr {4}
227Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Eine weitere Periodenabschlussbuchung {0} wurde nach {1} erstellt
228Another Sales Person {0} exists with the same Employee idEin weiterer Vertriebsmitarbeiter {0} existiert bereits mit der gleichen Mitarbeiter ID
229AntibioticAntibiotikum
230Apparel & AccessoriesKleidung & Zubehör
231Applicable ForAnwenden für
232Applicable if the company is SpA, SApA or SRLAnwendbar, wenn das Unternehmen SpA, SApA oder SRL ist
233Applicable if the company is a limited liability companyAnwendbar, wenn die Gesellschaft eine Gesellschaft mit beschränkter Haftung ist
234Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipAnwendbar, wenn das Unternehmen eine Einzelperson oder ein Eigentum ist
235Application of Funds (Assets)Mittelverwendung (Aktiva)
236Application period cannot be across two allocation recordsDer Bewerbungszeitraum kann nicht über zwei Zuordnungssätze liegen
237Application period cannot be outside leave allocation periodBeantragter Zeitraum kann nicht außerhalb der beantragten Urlaubszeit liegen
238AppliedAngewandt
239Apply NowJetzt bewerben
240Appointment ConfirmationTerminbestätigung
241Appointment Duration (mins)Termindauer (Min.)
242Appointment TypeTermin-Typ
243Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledTermin {0} und Ausgangsrechnung {1} wurden storniert
244Appointments and EncountersTermine und Begegnungen
245Appointments and Patient EncountersTermine und Patienten-Begegnungen
246Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeBewertung {0} für Mitarbeiter {1} im angegebenen Datumsbereich erstellt
247ApprenticeAuszubildende(r)
248Approval StatusGenehmigungsstatus
249Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Genehmigungsstatus muss "Genehmigt" oder "Abgelehnt" sein
250ApproveGenehmigen
251Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToGenehmigende Rolle kann nicht dieselbe Rolle sein wie diejenige, auf die die Regel anzuwenden ist
252Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToGenehmigender Benutzer kann nicht derselbe Benutzer sein wie derjenige, auf den die Regel anzuwenden ist
253Apps using current key won't be able to access, are you sure?Apps, die den aktuellen Schlüssel verwenden, werden den Zugriff verlieren. Trotzdem fortfahren?
254Are you sure you want to cancel this appointment?Sind Sie sicher, dass Sie diesen Termin absagen möchten?
255ArrearZahlungsrückstand
256As ExaminerAls Prüfer
257As On DateZum
258As SupervisorAls Vorgesetzter
259As per rules 42 & 43 of CGST RulesGemäß den Regeln 42 und 43 der CGST-Regeln
260As per section 17(5)Gemäß § 17 Abs. 5
261As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsGemäß Ihrer aktuellen Gehaltsstruktur können Sie keine Leistungen beantragen.
262AssessmentBeurteilung
263Assessment CriteriaBeurteilungskriterien
264Assessment GroupBeurteilungsgruppe
265Assessment Group: Beurteilungsgruppe:
266Assessment PlanBeurteilungsplan
267Assessment Plan NameName des Bewertungsplans
268Assessment ReportBeurteilung
269Assessment ReportsBewertungsberichte
270Assessment ResultBeurteilungsergebnis
271Assessment Result record {0} already exists.Beurteilungsergebnis {0} existiert bereits.
272AssetVermögenswert
273Asset CategoryAnlagekategorie
274Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAnlagekategorie ist obligatorisch für Posten des Anlagevermögens
275Asset MaintenanceWartung Vermögenswert
276Asset MovementAsset-Bewegung
277Asset Movement record {0} createdAsset-Bewegung Datensatz {0} erstellt
278Asset NameName Vermögenswert
279Asset Received But Not BilledVermögenswert erhalten, aber nicht in Rechnung gestellt
280Asset Value AdjustmentAnpassung Vermögenswert
281Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Vermögenswert kann nicht rückgängig gemacht werden, da es ohnehin schon {0} ist
282Asset scrapped via Journal Entry {0}Vermögenswert über Buchungssatz {0} entsorgt
283Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Anlagewert-{0} ist bereits entsorgt {1}
284Asset {0} does not belong to company {1}Vermögenswert {0} gehört nicht zu Unternehmen {1}.
285Asset {0} must be submittedVermögenswert {0} muss eingereicht werden.
286AssetsVermögenswerte
287AssignZuweisen
288Assign Salary StructureLohnstruktur zuordnen
289Assign ToZuweisen zu
290Assign to EmployeesEinem Mitarbeiter zuordnen
291Assigning Structures...Zuordnung von Strukturen.....
292AssociateMitarbeiter/-in
293At least one mode of payment is required for POS invoice.Mindestens eine Art der Bezahlung ist für POS-Rechnung erforderlich.
294Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentMindestens ein Artikel sollte mit negativer Menge in das Rückgabedokument eingegeben werden
295Atleast one of the Selling or Buying must be selectedMindestens ein Eintrag aus Vertrieb oder Einkauf muss ausgewählt werden
296Atleast one warehouse is mandatoryMindestens ein Lager ist zwingend erforderlich
297Attach LogoLogo anhängen
298AttachmentAnhang
299AttachmentsAnhänge
300AttendanceAnwesenheit
301Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory"Anwesenheit ab Datum" und "Anwesenheit bis Datum" sind zwingend
302Attendance can not be marked for future datesDie Anwesenheit kann nicht für zukünftige Termine markiert werden
303Attendance date can not be less than employee's joining dateDie Teilnahme Datum kann nicht kleiner sein als Verbindungsdatum des Mitarbeiters
304Attendance for employee {0} is already marked"Anwesenheit von Mitarbeiter" {0} ist bereits markiert
305Attendance for employee {0} is already marked for this dayDie Teilnahme für Mitarbeiter {0} ist bereits für diesen Tag markiert
306Attendance has been marked successfully.Die Teilnahme wurde erfolgreich markiert.
307Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.Die Teilnahme wurde nicht für {0} übermittelt, da es sich um einen Feiertag handelt.
308Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Die Teilnahme wurde nicht für {0} als {1} im Urlaub eingereicht.
309Attribute table is mandatoryAttributtabelle ist zwingend erforderlich
310Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttribut {0} mehrfach in Attributetabelle ausgewäht
311AuthorAutor
312Authorized SignatoryZeichnungsberechtigte/-r
313Auto Material Requests GeneratedAutomatische Materialanfragen generiert
314Auto RepeatAutomatische Wiederholung
315Auto repeat document updatedAutomatisches Wiederholungsdokument aktualisiert
316AutomotiveFahrzeugbau
317AvailableVerfügbar
318Available LeavesVerfügbare Blätter
319Available QtyVerfügbare Menge
320Available SellingVerfügbarer Verkauf
321Available for use date is requiredVerfügbar für das Nutzungsdatum ist erforderlich
322Available slotsVerfügbare Steckplätze
323Available {0}Verfügbar {0}
324Available-for-use Date should be after purchase dateDas für die Verwendung verfügbare Datum sollte nach dem Kaufdatum liegen
325Average AgeDurchschnittsalter
326Average RateDurchschnittsrate
327Avg Daily OutgoingDurchschnittlicher täglicher Abgang
328Avg. Buying Price List RateDurchschn. Kauf-Listenpreis
329Avg. Selling Price List RateDurchschn. Verkauf-Listenpreis
330Avg. Selling RateDurchschnittlicher Verkaufspreis
331BOMStückliste
332BOM BrowserStücklisten-Browser
333BOM NoStücklisten-Nr.
334BOM RateStückpreis
335BOM Stock ReportBOM Stock Report
336BOM and Manufacturing Quantity are requiredStückliste und Fertigungsmenge werden benötigt
337BOM does not contain any stock itemStückliste enthält keine Lagerware
338BOM {0} does not belong to Item {1}Stückliste {0} gehört nicht zum Artikel {1}
339BOM {0} must be activeStückliste {0} muss aktiv sein
340BOM {0} must be submittedStückliste {0} muss übertragen werden
341BalanceSaldo
342Balance (Dr - Cr)Balance (Dr - Cr)
343Balance ({0})Saldo ({0})
344Balance QtyBilanzmenge
345Balance SheetBilanz
346Balance ValueBilanzwert
347Balance for Account {0} must always be {1}Saldo für Konto {0} muss immer {1} sein
348BankBank
349Bank AccountBankkonto
350Bank AccountsBankkonten
351Bank DraftBankwechsel
352Bank EntriesBank-Einträge
353Bank NameName der Bank
354Bank Overdraft AccountKontokorrentkredit-Konto
355Bank ReconciliationKontenabgleich
356Bank Reconciliation StatementKontoauszug zum Kontenabgleich
357Bank StatementKontoauszug
358Bank Statement SettingsKontoauszug Einstellungen
359Bank Statement balance as per General LedgerKontoauszug Bilanz nach Hauptbuch
360Bank account cannot be named as {0}Bankname {0} ungültig
361Bank/Cash transactions against party or for internal transferBank-/Bargeldtransaktionen mit einer Partei oder intern
362BankingBankwesen
363Banking and PaymentsBank- und Zahlungsverkehr
364Barcode {0} already used in Item {1}Barcode {0} wird bereits für Artikel {1} verwendet
365Barcode {0} is not a valid {1} codeDer Barcode {0} ist kein gültiger {1} Code
366BaseBasis
367Base URLBasis-URL
368Based OnBasiert auf
369Based On Payment TermsBasierend auf Zahlungsbedingungen
370BasicGrundeinkommen
371BatchCharge
372Batch EntriesBatch-Einträge
373Batch ID is mandatoryBatch-ID ist obligatorisch
374Batch InventoryChargenverwaltung
375Batch NameChargenname
376Batch NoChargennummer
377Batch number is mandatory for Item {0}Chargennummer ist zwingend erforderlich für Artikel {0}
378Batch {0} of Item {1} has expired.Charge {0} von Artikel {1} ist abgelaufen.
379Batch {0} of Item {1} is disabled.Der Stapel {0} von Element {1} ist deaktiviert.
380Batch: Stapel:
381BatchesChargen
382Become a SellerWerden Sie ein Verkäufer
383BeginnerAnfänger
384BillRechnung
385Bill DateRechnungsdatum
386Bill NoRechnungsnr.
387Bill of MaterialsStückliste
388Bill of Materials (BOM)Stückliste
389Billable HoursAbrechenbare Stunden
390BilledAbgerechnet
391Billed AmountRechnungsbetrag
392BillingAbrechnung
393Billing AddressRechnungsadresse
394Billing Address is same as Shipping AddressRechnungsadresse stimmt mit Versandadresse überein
395Billing AmountRechnungsbetrag
396Billing StatusAbrechnungsstatus
397Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyDie Abrechnungswährung muss entweder der Unternehmenswährung oder der Währung des Debitoren-/Kreditorenkontos entsprechen
398Bills raised by Suppliers.Rechnungen von Lieferanten
399Bills raised to Customers.Rechnungen an Kunden
400BiotechnologyBiotechnologie
401Birthday ReminderGeburtstagserinnerung
402BlackSchwarz
403Blanket Orders from Costumers.Rahmenbestellungen von Kunden.
404Block InvoiceRechnung sperren
405BomsStücklisten
406Bonus Payment Date cannot be a past dateDas Bonuszahlungsdatum kann kein vergangenes Datum sein
407Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setDas Startdatum für die Testperiode und das Enddatum für die Testperiode müssen festgelegt werden
408Both Warehouse must belong to same CompanyBeide Lager müssen zum gleichen Unternehmen gehören
409BranchBetrieb
410BroadcastingRundfunk
411BrokerageMaklerprovision
412Browse BOMStückliste durchsuchen
413Budget AgainstBudget gegen
414Budget ListBudgetliste
415Budget Variance ReportBudget-Abweichungsbericht
416Budget cannot be assigned against Group Account {0}Budget kann nicht einem Gruppenkonto {0} zugeordnet werden
417Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudget kann {0} nicht zugewiesen werden, da es kein Ertrags- oder Aufwandskonto ist
418BuildingsGebäude
419Bundle items at time of sale.Artikel zum Zeitpunkt des Verkaufs bündeln
420Business Development ManagerLeiter der kaufmännischen Abteilung
421BuyKaufen
422BuyingEinkauf
423Buying AmountEinkaufsbetrag
424Buying Price ListKauf Preisliste
425Buying RateKaufrate
426Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Einkauf muss ausgewählt sein, wenn "Anwenden auf" auf {0} gesetzt wurde
427By {0}Von {0}
428Bypass credit check at Sales Order Kreditprüfung im Auftrag umgehen
429C-Form recordsKontakt-Formular Datensätze
430C-form is not applicable for Invoice: {0}Kontaktformular nicht anwendbar auf Rechnung: {0}
431CEOCEO
432CESS AmountCESS-Betrag
433CGST AmountCGST-Betrag
434CRMCRM
435CWIP AccountCWIP-Konto
436Calculated Bank Statement balanceBerechneter Stand des Bankauszugs
437CallsAnrufe
438CampaignKampagne
439Can be approved by {0}Kann von {0} genehmigt werden
440Can not filter based on Account, if grouped by AccountWenn nach Konto gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage des Kontos gefiltert werden.
441Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherWenn nach Beleg gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage von Belegen gefiltert werden.
442Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Kann den entlassenen Krankenhauskatheter nicht markieren, es gibt keine fakturierten Rechnungen {0}
443Can only make payment against unbilled {0}Zahlung kann nur zu einem noch nicht abgerechneten Beleg vom Typ {0} erstellt werden
444Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Kann sich nur auf eine Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart der Kosten entweder "auf vorherige Zeilensumme" oder "auf vorherigen Zeilenbetrag" ist
445Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodKann die Bewertungsmethode nicht ändern, da es Transaktionen gegen einige Posten gibt, für die es keine eigene Bewertungsmethode gibt
446Can't create standard criteria. Please rename the criteriaKann keine Standardkriterien erstellen. Bitte benennen Sie die Kriterien um
447CancelAbbrechen
448Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimMaterialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Garantieantrags
449Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitMaterialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Wartungsbesuchs
450Cancel SubscriptionAbonnement beenden
451Cancel the journal entry {0} firstBrechen Sie zuerst den Buchungssatz {0} ab
452CanceledAbgebrochen
453Cannot Submit, Employees left to mark attendanceKann nicht übergeben werden, Mitarbeiter sind zur Teilnahme zugelassen
454Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Kann keine Anlageposition sein, wenn das Stock Ledger erstellt wird.
455Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsStornierung nicht möglich, weil übertragene Lagerbuchung {0} existiert
456Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Die Transaktion für den abgeschlossenen Arbeitsauftrag kann nicht storniert werden.
457Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}{0} {1} kann nicht storniert werden, da Seriennr. {2} nicht zum Lager gehört {3}
458Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemAttribute können nach einer Buchung nicht mehr geändert werden. Es muss ein neuer Artikel erstellt und der Bestand darauf übertragen werden.
459Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Start- und Schlußdatum des Geschäftsjahres können nicht geändert werden, wenn das Geschäftsjahr gespeichert wurde.
460Cannot change Service Stop Date for item in row {0}Das Servicestoppdatum für das Element in der Zeile {0} kann nicht geändert werden
461Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.Die Eigenschaften der Variante können nach der Buchung nicht mehr verändert werden. Hierzu muss ein neuer Artikel erstellt werden.
462Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Die Standardwährung des Unternehmens kann nicht geändern werden, weil es bestehende Transaktionen gibt. Transaktionen müssen abgebrochen werden, um die Standardwährung zu ändern.
463Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}Kann nicht den Status als Student ändern {0} ist mit Studenten Anwendung verknüpft {1}
464Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesKostenstelle kann nicht in ein Kontenblatt umgewandelt werden, da sie Unterknoten hat
465Cannot covert to Group because Account Type is selected.Kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden, weil Kontentyp ausgewählt ist.
466Cannot create Retention Bonus for left EmployeesDer Retentionsbonus für linke Mitarbeiter kann nicht erstellt werden
467Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.Auslieferungsfahrt kann nicht von einem Entwurf erstellt werden
468Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsStückliste kann nicht deaktiviert oder storniert werden, weil sie mit anderen Stücklisten verknüpft ist
469Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Kann nicht als verloren deklariert werden, da bereits ein Angebot erstellt wurde.
470Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Abzug nicht möglich, wenn Kategorie "Wertbestimmtung" oder "Wertbestimmung und Summe" ist
471Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'Kann nicht abschreiben, wenn die Kategorie "Bewertung" oder "Bewertung und Total 'ist
472Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsDie Seriennummer {0} kann nicht gelöscht werden, da sie in Lagertransaktionen verwendet wird
473Cannot enroll more than {0} students for this student group.Kann nicht mehr als {0} Studenten für diese Studentengruppe einschreiben.
474Cannot find active Leave PeriodAktive Abwesenheitszeit kann nicht gefunden werden
475Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Es können nicht mehr Artikel {0} produziert werden, als die über den Auftrag bestellte Stückzahl {1}
476Cannot pay to Customer without any negative outstanding invoiceEs kann nicht an den Kunden gezahlt werden, ohne dass eine Gutschrift vorhanden ist
477Cannot promote Employee with status LeftMitarbeiter mit Status &quot;Links&quot; kann nicht gefördert werden
478Cannot receive from Supplier without any negative outstanding invoiceEs kann nicht vom Lieferanten empfangen werden, ohne dass eine Gutschrift vorhanden ist
479Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeFür diese Berechnungsart kann keine Zeilennummern zugeschrieben werden, die größer oder gleich der aktuellen Zeilennummer ist
480Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowDie Berechnungsart kann für die erste Zeile nicht auf „Bezogen auf Betrag der vorhergenden Zeile“ oder auf „Bezogen auf Gesamtbetrag der vorhergenden Zeilen“ gesetzt werden
481Cannot set as Lost as Sales Order is made.Kann nicht als verloren gekennzeichnet werden, da ein Auftrag dazu existiert.
482Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Genehmigung kann nicht auf der Basis des Rabattes für {0} festgelegt werden
483Cannot set multiple Item Defaults for a company.Es können nicht mehrere Artikelstandards für ein Unternehmen festgelegt werden.
484Cannot set quantity less than delivered quantityMenge kann nicht kleiner als gelieferte Menge sein
485Cannot set quantity less than received quantityMenge kann nicht kleiner als die empfangene Menge eingestellt werden
486Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsDas Feld <b>{0}</b> kann nicht zum Kopieren in Varianten festgelegt werden
487Cannot transfer Employee with status LeftMitarbeiter mit Status Links kann nicht übertragen werden
488Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceKann nicht {0} {1} {2} ohne negative ausstehende Rechnung
489Capital EquipmentsBetriebsvermögen
490Capital StockGrundkapital
491Capital Work in ProgressCapital Work in Progress
492CartEinkaufswagen
493Cart is EmptyDer Warenkorb ist leer
494Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Fall-Nr. (n) bereits in Verwendung. Versuchen Sie eine Fall-Nr. ab {0}
495CashBargeld
496Cash Flow StatementKapitalflussrechnung
497Cash Flow from FinancingCashflow aus Finanzierung
498Cash Flow from InvestingCashflow aus Investitionen
499Cash Flow from OperationsCashflow aus Geschäftstätigkeit
500Cash In HandBarmittel
501Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryKassen- oder Bankkonto ist zwingend notwendig um eine Zahlungsbuchung zu erstellen
502Cashier ClosingKassenschluss
503Casual LeaveErholungsurlaub
504CategoryKategorie
505Category NameKategoriename
506CautionAchtung
507Central TaxZentrale Steuer
508CertificationZertifizierung
509CessCess
510Change AmountRückgeld
511Change Item CodeÄndern Sie den Artikelcode
512Change Release DateÄndern Sie das Veröffentlichungsdatum
513Change Template CodeVorlagencode ändern
514Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Die Änderung der Kundengruppe für den ausgewählten Kunden ist nicht zulässig.
515ChapterGruppe
516Chapter information.Gruppeninformation
517Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid AmountKosten für den Typ „Tatsächlich“ in Zeile {0} können nicht in den Artikelpreis oder den bezahlen Betrag einfließen
518ChargebleBelastung
519Charges are updated in Purchase Receipt against each itemKosten werden im Kaufbeleg für jede Position aktualisiert
520Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionDie Kosten werden gemäß Ihrer Wahl anteilig verteilt basierend auf Artikelmenge oder -preis
521Chart of Cost CentersKostenstellenplan
522Check allAlle prüfen
523CheckoutKasse
524ChemicalChemische Industrie
525ChequeScheck
526Cheque/Reference NoScheck-/ Referenznummer
527Cheques RequiredÜberprüfungen erforderlich
528Cheques and Deposits incorrectly clearedSchecks und Kautionen fälschlicherweise gelöscht
529Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Für diesen Vorgang existiert ein untergeordneter Vorgang. Sie können diesen daher nicht löschen.
530Child nodes can be only created under 'Group' type nodesUnterknoten können nur unter Gruppenknoten erstellt werden.
531Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Für dieses Lager existieren untergordnete Lager vorhanden. Sie können dieses Lager daher nicht löschen.
532Circular Reference ErrorZirkelschluss-Fehler
533CityOrt
534City/TownOrt/ Wohnort
535Claimed AmountAnspruchsbetrag
536ClayLehm
537Clear filtersFilter löschen
538Clear valuesWerte löschen
539Clearance DateAbrechnungsdatum
540Clearance Date not mentionedAbrechnungsdatum nicht erwähnt
541Clearance Date updatedAbrechnungsdatum aktualisiert
542ClientKunde
543Client IDKunden-ID
544Client SecretKundengeheimnis
545Clinical ProcedureKlinisches Verfahren
546Clinical Procedure TemplateKlinische Verfahrensvorlage
547Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Bilanz schliessen und in die Gewinn und Verlustrechnung übernehmen
548Close LoanDarlehen schließen
549Close the POSSchließen Sie die Kasse
550ClosedGeschlossen
551Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Geschlosser Auftrag kann nicht abgebrochen werden. Bitte wiedereröffnen um abzubrechen.
552Closing (Cr)Schlußstand (Haben)
553Closing (Dr)Schlußstand (Soll)
554Closing (Opening + Total)Schließen (Eröffnung + Gesamt)
555Closing Account {0} must be of type Liability / EquityAbschlußkonto {0} muss vom Typ Verbindlichkeiten/Eigenkapital sein
556Closing BalanceSchlussbilanz
557CodeCode
558Collapse AllAlles schließen
559ColorFarbe
560ColourFarbe
561Combined invoice portion must equal 100%Der kombinierte Rechnungsanteil muss 100% betragen
562CommercialWerbung
563CommissionProvision
564Commission Rate %Provisionssatz%
565Commission on SalesProvision auf den Umsatz
566Commission rate cannot be greater than 100Provisionssatz kann nicht größer als 100 sein
567Community ForumCommunity-Forum
568Company (not Customer or Supplier) master.Unternehmensstammdaten (nicht Kunde oder Lieferant)
569Company AbbreviationUnternehmenskürzel
570Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersFirmenkürzel darf nicht mehr als 5 Zeichen haben
571Company NameFirma
572Company Name cannot be CompanyFirmenname kann keine Firma sein
573Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Firmenwährungen beider Unternehmen sollten für Inter Company-Transaktionen übereinstimmen.
574Company is manadatory for company accountBitte gib ein Unternehmen für dieses Unternehmenskonto an.
575Company name not sameFirma nicht gleich
576Company {0} does not existUnternehmen {0} existiert nicht
577Compensatory OffAusgleich für
578Compensatory leave request days not in valid holidaysTage des Ausgleichsurlaubs, die nicht in den gültigen Feiertagen sind
579ComplaintBeschwerde
580Completion DateFertigstellungstermin
581ComputerRechner
582ConditionZustand
583ConfigureKonfigurieren
584Configure {0}{0} konfigurieren
585Confirmed orders from Customers.Bestätigte Aufträge von Kunden
586Connect Amazon with ERPNextVerbinden Sie Amazon mit ERPNext
587Connect Shopify with ERPNextVerbinden Sie Shopify mit ERPNext
588Connect to QuickbooksStellen Sie eine Verbindung zu Quickbooks her
589Connected to QuickBooksVerbunden mit QuickBooks
590Connecting to QuickBooksVerbinden mit QuickBooks
591ConsultationBeratung
592ConsultationsKonsultationen
593ConsultingBeratung
594ConsumableVerbrauchsgut
595ConsumedVerbraucht
596Consumed AmountVerbrauchte Menge
597Consumed QtyVerbrauchte Anzahl
598Consumer ProductsVerbrauchsgüter
599ContactKontakt
600Contact DetailsKontakt-Details
601Contact NumberKontaktnummer
602Contact UsKontaktiere uns
603ContentInhalt
604Content MastersInhaltsmaster
605Content TypeInhaltstyp
606Continue ConfigurationKonfiguration fortsetzen
607ContractVertrag
608Contract End Date must be greater than Date of JoiningVertragsende muss weiter in der Zukunft liegen als Eintrittsdatum sein
609Contribution %Beitrag in %
610Contribution AmountBeitragshöhe
611Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Umrechnungsfaktor für Standardmaßeinheit muss in Zeile {0} 1 sein
612Conversion rate cannot be 0 or 1Umrechnungskurs kann nicht 0 oder 1 sein
613Convert to GroupIn Gruppe umwandeln
614Convert to Non-GroupIn nicht-Gruppe umwandeln
615CosmeticsKosmetika
616Cost CenterKostenstelle
617Cost Center NumberKostenstellen-Nummer
618Cost Center and BudgetingKostenstelle und Budgetierung
619Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Kostenstelle wird in Zeile {0} der Steuertabelle für Typ {1} gebraucht
620Cost Center with existing transactions can not be converted to groupKostenstelle mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
621Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerKostenstelle mit bestehenden Transaktionen kann nicht in Sachkonto umgewandelt werden
622Cost CentersKostenstellen
623Cost UpdatedKosten aktualisiert
624Cost as onKosten, wie auf
625Cost of Delivered ItemsAufwendungen für gelieferte Artikel
626Cost of Goods SoldSelbstkosten
627Cost of Issued ItemsAufwendungen für in Umlauf gebrachte Artikel
628Cost of New PurchaseKosten eines neuen Kaufs
629Cost of Purchased ItemsAufwendungen für bezogene Artikel
630Cost of Scrapped AssetKosten für Ausschuss-Entsorgung
631Cost of Sold AssetHerstellungskosten des veräußerten Vermögenswertes
632Cost of various activitiesAufwendungen für verschiedene Tätigkeiten
633Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againGutschrift konnte nicht automatisch erstellt werden, bitte deaktivieren Sie &#39;Gutschrift ausgeben&#39; und senden Sie sie erneut
634Could not generate SecretEs konnte kein Geheimnis generiert werden
635Could not retrieve information for {0}.Informationen für {0} konnten nicht abgerufen werden.
636Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Konnte die Kriterien-Score-Funktion für {0} nicht lösen. Stellen Sie sicher, dass die Formel gültig ist.
637Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.Die gewichtete Notenfunktion konnte nicht gelöst werden. Stellen Sie sicher, dass die Formel gültig ist.
638Could not submit some Salary SlipsEs konnten keine Gehaltsabrechnungen eingereicht werden
639Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Lager konnte nicht aktualisiert werden, Rechnung enthält Direktversand-Artikel.
640Country wise default Address TemplatesLandesspezifische Standard-Adressvorlagen
641CourseKurs
642Course Code: Kurscode:
643Course Enrollment {0} does not existsDie Kursanmeldung {0} existiert nicht
644Course ScheduleKurstermine
645Course: Kurs:
646CrHaben
647CreateErstellen
648Create BOMStückliste anlegen
649Create Delivery TripErstelle Auslieferungsfahrt
650Create Disbursement EntryAuszahlungsbeleg erstellen
651Create EmployeeMitarbeiter anlegen
652Create Employee RecordsErstellen Sie Mitarbeiterdaten
653Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollLegen Sie Mitarbeiterstammdaten an, um Urlaub, Auslagen und Gehälter zu verwalten
654Create Fee ScheduleGebührenverzeichnis erstellen
655Create FeesGebühren anlegen
656Create Inter Company Journal EntryErstellen Sie einen Inter Company Journal Eintrag
657Create InvoiceRechnung erstellen
658Create InvoicesRechnungen erstellen
659Create Job CardJobkarte erstellen
660Create Journal EntryBuchungssatz erstellen
661Create LeadLead erstellen
662Create LeadsLeads erstellen
663Create Maintenance VisitWartungsbesuch anlegen
664Create Material RequestMaterialanforderung erstellen
665Create MultipleErstellen Sie mehrere
666Create Opening Sales and Purchase InvoicesErstellen Sie die eröffnungs Ein- und Ausgangsrechnungen
667Create Payment EntriesZahlungseinträge erstellen
668Create Payment EntryZahlungseintrag erstellen
669Create Print FormatDruckformat erstellen
670Create Purchase OrderBestellung anlegen
671Create Purchase OrdersBestellungen erstellen
672Create QuotationAngebot erstellen
673Create Salary SlipGehaltsabrechnung erstellen
674Create Salary SlipsGehaltszettel erstellen
675Create Sales InvoiceAusgangsrechnung erstellen
676Create Sales OrderAuftrag anlegen
677Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeErstellen Sie Aufträge, um Ihre Arbeit zu planen und pünktlich zu liefern
678Create Sample Retention Stock EntryLegen Sie einen Muster-Retention-Stock-Eintrag an
679Create StudentSchüler erstellen
680Create Student BatchStudentenstapel erstellen
681Create Student GroupsStudentengruppen erstellen
682Create Supplier QuotationLieferantenangebot erstellen
683Create Tax TemplateSteuervorlage erstellen
684Create TimesheetArbeitszeittabelle erstellen
685Create UserBenutzer erstellen
686Create UsersBenutzer erstellen
687Create VariantVariante erstellen
688Create VariantsVarianten erstellen
689Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Tägliche, wöchentliche und monatliche E-Mail-Berichte erstellen und verwalten
690Create customer quotesKunden Angebote erstellen
691Create rules to restrict transactions based on values.Regeln erstellen um Transaktionen auf Basis von Werten zu beschränken
692Created {0} scorecards for {1} between: Erstellte {0} Scorecards für {1} zwischen:
693Creating Company and Importing Chart of AccountsFirma anlegen und Kontenplan importieren
694Creating FeesGebühren anlegen
695Creating Payment Entries......Zahlungseinträge erstellen ......
696Creating Salary Slips...Lohnzettel erstellen ...
697Creating student groupsErstelle Studentengruppen
698Creating {0} Invoice{0} Rechnung erstellen
699CreditHaben
700Credit ({0})Guthaben ({0})
701Credit AccountGuthabenkonto
702Credit BalanceVerfügbarer Kredit
703Credit CardKreditkarte
704Credit Days cannot be a negative numberKredit-Tage können keine negative Zahl sein
705Credit LimitKreditlimit
706Credit NoteGutschrift
707Credit Note AmountGutschriftbetrag
708Credit Note IssuedGutschrift ausgelöst
709Credit Note {0} has been created automaticallyGutschrift {0} wurde automatisch erstellt
710Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Das Kreditlimit wurde für den Kunden {0} ({1} / {2}) überschritten.
711CreditorsGläubiger
712Criteria weights must add up to 100%Kriteriengewichtungen müssen zusammen 100% ergeben.
713Crop CycleErntezyklus
714Crops & LandsKulturen und Länder
715Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Der Währungsumtausch muss beim Kauf oder beim Verkauf anwendbar sein.
716Currency can not be changed after making entries using some other currencyDie Währung kann nicht geändert werden, wenn Buchungen in einer anderen Währung getätigt wurden
717Currency exchange rate master.Stammdaten zur Währungsumrechnung
718Currency for {0} must be {1}Währung für {0} muss {1} sein
719Currency is required for Price List {0}Währung für Preisliste {0} erforderlich
720Currency of the Closing Account must be {0}Die Währung des Abschlusskontos muss {0} sein
721Currency of the price list {0} must be {1} or {2}Die Währung der Preisliste {0} muss {1} oder {2}
722Currency should be same as Price List Currency: {0}Die Währung sollte mit der Währung der Preisliste übereinstimmen: {0}
723CurrentLaufend
724Current AssetsUmlaufvermögen
725Current BOM and New BOM can not be sameAktuelle Stückliste und neue Stückliste können nicht identisch sein
726Current Job OpeningsAktuelle Stellenangebote
727Current LiabilitiesLaufende Verbindlichkeiten
728Current QtyAktuelle Anzahl
729Current invoice {0} is missingDie aktuelle Rechnung {0} fehlt
730Custom HTMLBenutzerdefiniertes HTML
731Custom?Benutzerdefiniert?
732CustomerKunde
733Customer Addresses And ContactsKundenadressen und Ansprechpartner
734Customer ContactKundenkontakt
735Customer Database.Kundendatenbank
736Customer GroupKundengruppe
737Customer LPOKunden LPO
738Customer LPO No.Kunden-LPO-Nr.
739Customer NameKundenname
740Customer POS IdKunden-POS-ID
741Customer ServiceKundenservice
742Customer and SupplierKunde und Lieferant
743Customer is requiredKunde ist verpflichtet
744Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramDer Kunde ist in keinem Treueprogramm registriert
745Customer required for 'Customerwise Discount'Kunde erforderlich für "Kundenbezogener Rabatt"
746Customer {0} does not belong to project {1}Customer {0} gehört nicht zum Projekt {1}
747Customer {0} is created.Kunde {0} wird erstellt.
748Customers in QueueKunden in der Warteschlange
749Customize Homepage SectionsHomepage-Bereiche anpassen
750Customizing FormsFormulare anpassen
751Daily Project Summary for {0}Tägliche Projektzusammenfassung für {0}
752Daily RemindersTägliche Erinnerungen
753Daily Work SummaryTägliche Arbeitszusammenfassung
754Daily Work Summary GroupTägliche Arbeitszusammenfassungsgruppe
755Data Import and ExportDaten-Import und -Export
756Data Import and SettingsDatenimport und Einstellungen
757Database of potential customers.Datenbank potentieller Kunden.
758Date FormatDatumsformat
759Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningZeitpunkt der Pensionierung muss nach dem Eintrittsdatum liegen
760Date is repeatedEreignis wiederholen
761Date of BirthGeburtsdatum
762Date of Birth cannot be greater than today.Geburtsdatum kann nicht später liegen als heute.
763Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationDas Datum des Beginns sollte größer sein als das Gründungsdatum
764Date of JoiningEintrittsdatum
765Date of Joining must be greater than Date of BirthEintrittsdatum muss nach dem Geburtsdatum liegen
766Date of TransactionDatum der Transaktion
767DatetimeDatum und Uhrzeit
768DayTag
769DebitSoll
770Debit ({0})Soll ({0})
771Debit A/C NumberA / C-Nummer belasten
772Debit AccountSollkonto
773Debit NoteLastschrift
774Debit Note AmountLastschriftbetrag
775Debit Note IssuedLastschrift ausgestellt am
776Debit To is requiredDebit Um erforderlich
777Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Soll und Haben nicht gleich für {0} #{1}. Unterschied ist {2}.
778DebtorsSchuldner
779Debtors ({0})Schuldnern ({0})
780Declare LostFür verloren erklären
781DeductionAbzug
782Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Es gibt Standard-Aktivitätskosten für Aktivitätsart - {0}
783Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateStandardstückliste ({0}) muss für diesen Artikel oder dessen Vorlage aktiv sein
784Default BOM for {0} not foundStandardstückliste für {0} nicht gefunden
785Default BOM not found for Item {0} and Project {1}Standard-Stückliste nicht gefunden für Position {0} und Projekt {1}
786Default In-Transit WarehouseStandard-Durchgangslager
787Default Letter HeadStandardbriefkopf
788Default Tax TemplateStandardsteuervorlage
789Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Die Standard-Maßeinheit für Artikel {0} kann nicht direkt geändert werden, weil Sie bereits einige Transaktionen mit einer anderen Maßeinheit durchgeführt haben. Sie müssen einen neuen Artikel erstellen, um eine andere Standard-Maßeinheit verwenden zukönnen.
790Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Standard-Maßeinheit für Variante '{0}' muss dieselbe wie in der Vorlage '{1}' sein
791Default settings for buying transactions.Standardeinstellungen für Einkaufstransaktionen
792Default settings for selling transactions.Standardeinstellungen für Vertriebstransaktionen
793Default tax templates for sales and purchase are created.Standardsteuervorlagen für Verkauf und Einkauf werden erstellt.
794DefaultsStandardeinstellungen
795DefenseVerteidigung
796Define Project type.Projekttyp definieren
797Define budget for a financial year.Budget für ein Geschäftsjahr angeben.
798Define various loan typesDefinieren Sie verschiedene Darlehensarten
799DelEntf
800Delay in payment (Days)Zahlungsverzug (Tage)
801Delete all the Transactions for this CompanyLöschen aller Transaktionen dieses Unternehmens
802Deletion is not permitted for country {0}Das Löschen ist für das Land {0} nicht zulässig.
803DeliveredGeliefert
804Delivered AmountGelieferte Menge
805Delivered QtyGelieferte Stückzahl
806Delivered: {0}Geliefert: {0}
807DeliveryAuslieferung
808Delivery DateLiefertermin
809Delivery NoteLieferschein
810Delivery Note {0} is not submittedLieferschein {0} ist nicht gebucht
811Delivery Note {0} must not be submittedLieferschein {0} darf nicht gebucht sein
812Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLieferscheine {0} müssen vor Löschung dieser Aufträge storniert werden
813Delivery Notes {0} updatedLieferhinweise {0} aktualisiert
814Delivery StatusLieferstatus
815Delivery TripLiefertrip
816Delivery warehouse required for stock item {0}Auslieferungslager für Lagerartikel {0} erforderlich
817DepartmentAbteilung
818Department StoresKaufhäuser
819DepreciationAbschreibung
820Depreciation AmountAbschreibungsbetrag
821Depreciation Amount during the periodAbschreibungsbetrag in der Zeit
822Depreciation DateAbschreibungen Datum
823Depreciation Eliminated due to disposal of assetsDie Abschreibungen Ausgeschieden aufgrund der Veräußerung von Vermögenswerten
824Depreciation EntryAbschreibungs Eintrag
825Depreciation MethodAbschreibungsmethode
826Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateAbschreibungszeile {0}: Das Abschreibungsstartdatum wird als hinteres Datum eingegeben
827Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Abschreibungszeile {0}: Der erwartete Wert nach der Nutzungsdauer muss größer oder gleich {1} sein
828Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateAbschreibungszeile {0}: Das nächste Abschreibungsdatum darf nicht vor dem Verfügbarkeitsdatum liegen
829Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateAbschreibungszeile {0}: Das nächste Abschreibungsdatum darf nicht vor dem Kaufdatum liegen
830DesignerKonstrukteur
831Detailed ReasonAusführlicher Grund
832DetailsDetails
833Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeEinzelheiten zu Auslandslieferungen und Auslandslieferungen, die rückzahlungspflichtig sind
834Details of the operations carried out.Details der durchgeführten Arbeitsgänge
835DiagnosisDiagnose
836Did not find any item called {0}Hat keinen Artikel finden genannt {0}
837Diff QtyDiff Menge
838Difference AccountDifferenzkonto
839Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryDifferenzkonto muss ein Vermögens-/Verbindlichkeiten-Konto sein, da dieser Lagerabgleich eine Eröffnungsbuchung ist
840Difference AmountDifferenzbetrag
841Difference Amount must be zeroDifferenzbetrag muss Null sein
842Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Unterschiedliche Maßeinheiten für Artikel führen zu falschen Werten für das (Gesamt-)Nettogewicht. Es muss sicher gestellt sein, dass das Nettogewicht jedes einzelnen Artikels in der gleichen Maßeinheit angegeben ist.
843Direct ExpensesDirekte Aufwendungen
844Direct IncomeDirekte Erträge
845DisableDeaktivieren
846Disabled template must not be default templateDeaktivierte Vorlage darf nicht Standardvorlage sein
847Disburse LoanDarlehen auszahlen
848DisbursedAusgezahlt
849DiscScheibe
850DischargeEntladen
851DiscountRabatt
852Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Der Rabatt-Prozentsatz kann entweder auf eine Preisliste oder auf alle Preislisten angewandt werden.
853Discount must be less than 100Discount muss kleiner als 100 sein
854Diseases & FertilizersKrankheiten und Dünger
855DispatchVersand
856Dispatch NotificationVersandbenachrichtigung
857Dispatch StateVersand Status
858DistanceEntfernung
859DistributionGroßhandel
860DistributorLieferant
861Dividends PaidAusgeschüttete Dividenden
862Do you really want to restore this scrapped asset?Wollen Sie diesen entsorgte Vermögenswert wirklich wiederherstellen?
863Do you really want to scrap this asset?Möchten Sie diesen Vermögenswert wirklich entsorgen?
864Do you want to notify all the customers by email?Möchten Sie alle Kunden per E-Mail benachrichtigen?
865Doc DateDokumenten Datum
866Doc NameDokumentenname
867Doc TypeDokumententyp
868Docs SearchGoogle Docs-Suche
869Document NameDokumentenname
870Document StatusDokumentenstatus
871Document TypeDokumententyp
872DomainDomäne
873DomainsDomainen
874DoneFertig
875DonorSpender
876Donor Type information.Informationen zum Spendertyp
877Donor information.Spenderinformationen.
878Download JSONLaden Sie JSON herunter
879DraftEntwurf
880Drop ShipStreckengeschäft
881DrugMedikament
882Due / Reference Date cannot be after {0}Fälligkeits-/Stichdatum kann nicht nach {0} liegen
883Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateDas Fälligkeitsdatum darf nicht vor dem Datum der Buchung / Lieferantenrechnung liegen
884Due Date is mandatoryFälligkeitsdatum wird zwingend vorausgesetzt
885Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Doppelter Eintrag/doppelte Buchung. Bitte überprüfen Sie Autorisierungsregel {0}
886Duplicate Serial No entered for Item {0}Doppelte Seriennummer für Posten {0} eingegeben
887Duplicate customer group found in the cutomer group tableDoppelte Kundengruppe in der cutomer Gruppentabelle gefunden
888Duplicate entryDoppelter Eintrag/doppelte Buchung
889Duplicate item group found in the item group tableDoppelte Artikelgruppe in der Artikelgruppentabelle gefunden
890Duplicate roll number for student {0}Duplikat Rollennummer für den Schüler {0}
891Duplicate row {0} with same {1}Dupliziere Zeile {0} mit demselben {1}
892Duplicate {0} found in the tableDuplikat {0} in der Tabelle gefunden
893Duration in DaysDauer in Tagen
894Duties and TaxesZölle und Steuern
895E-Invoicing Information MissingFehlende E-Invoicing-Informationen
896ERPNext DemoERPNext Demo
897ERPNext SettingsERPNext-Einstellungen
898EarliestFrühestens
899Earnest MoneyAnzahlung
900EarningEinkommen
901Earnings & DeductionsVerdienste & Abzüge
902EditBearbeiten
903Edit Publishing DetailsBearbeitungsdetails bearbeiten
904Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.Bearbeiten Sie in Vollansicht für weitere Optionen wie Vermögenswerte, Seriennummern, Chargen usw.
905EducationBildung
906Either location or employee must be requiredEntweder Standort oder Mitarbeiter müssen benötigt werden
907Either target qty or target amount is mandatoryEntweder Zielstückzahl oder Zielmenge ist zwingend erforderlich
908Either target qty or target amount is mandatory.Entweder Zielstückzahl oder Zielmenge ist zwingend erforderlich.
909ElectricalElektro
910Electronic EquipmentsElektronische Ausrüstungen
911ElectronicsElektronik
912Eligible ITCBerechtigtes ITC
913Email AccountE-Mail-Konto
914Email AddressE-Mail-Adresse
915Email Address must be unique, already exists for {0}E-Mail-Adresse muss eindeutig sein, diese wird bereits für {0} verwendet
916Email Digest: E-Mail-Bericht:
917Email Digest RecipientE-Mail-Berichtsempfänger
918Email Reminders will be sent to all parties with email contactsE-Mail-Erinnerungen werden an alle Parteien mit E-Mail-Kontakten gesendet
919Email SentE-Mail wurde versandt
920Email TemplateE-Mail-Vorlage
921Email not found in default contactE-Mail nicht im Standardkontakt gefunden
922Email sent to {0}E-Mail an {0} gesendet
923EmployeeMitarbeiter
924Employee A/C NumberMitarbeiter-A / C-Nummer
925Employee AdvancesMitarbeiter Fortschritte
926Employee BenefitsVergünstigungen an Mitarbeiter
927Employee GradeMitarbeiterklasse
928Employee IDMitarbeiter-ID
929Employee LifecycleMitarbeiterlebenszyklus
930Employee NameMitarbeitername
931Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date Mitarbeiterförderung kann nicht vor dem Promotion-Datum eingereicht werden
932Employee ReferralMitarbeiterempfehlung
933Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date Employee Transfer kann nicht vor dem Übertragungstermin eingereicht werden
934Employee cannot report to himself.Mitarbeiter können nicht an sich selbst Bericht erstatten
935Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Freigestellter Angestellter {0} muss als "entlassen" gekennzeichnet werden
936Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2}Mitarbeiter {0} hat bereits eine Bewerbung {1} für die Abrechnungsperiode {2} eingereicht
937Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Der Mitarbeiter {0} hat bereits einen Antrag auf {1} zwischen {2} und {3} gestellt:
938Employee {0} has no maximum benefit amountDer Mitarbeiter {0} hat keinen maximalen Leistungsbetrag
939Employee {0} is not active or does not existMitarbeiter {0} ist nicht aktiv oder existiert nicht
940Employee {0} is on Leave on {1}Mitarbeiter {0} ist auf Urlaub auf {1}
941Employee {0} of grade {1} have no default leave policyMitarbeiter {0} der Besoldungsgruppe {1} haben keine Standard-Abwesenheitsrichtlinie
942Employee {0} on Half day on {1}Mitarbeiter {0} am {1} nur halbtags anwesend
943Enableermöglichen
944Enable / disable currencies.Aktivieren / Deaktivieren der Währungen
945EnabledAktiviert
946Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartAktivieren &quot;Verwendung für Einkaufswagen&quot;, wie Einkaufswagen aktiviert ist und es sollte mindestens eine Steuerregel für Einkaufswagen sein
947End DateEnddatum
948End Date can not be less than Start DateDas Enddatum darf nicht kleiner als das Startdatum sein
949End Date cannot be before Start Date.Das Enddatum darf nicht vor dem Startdatum liegen.
950End YearEnde Jahr
951End Year cannot be before Start YearEnd-Jahr kann nicht gleich oder kleiner dem Start-Jahr sein.
952End onEndet am
953End time cannot be before start timeDie Endzeit darf nicht vor der Startzeit liegen
954Ends On date cannot be before Next Contact Date.Das Endedatum kann nicht vor dem nächsten Kontaktdatum liegen.
955EnergyEnergie
956EngineerIngenieur
957Enough Parts to BuildGenug Teile zu bauen
958EnrollEinschreiben
959Enrolling studenteinschreibende Student
960Enrolling studentsEinschreibung von Studenten
961Enter depreciation detailsGeben Sie die Abschreibungsdetails ein
962Enter the Bank Guarantee Number before submittting.Geben Sie die Bankgarantie-Nummer vor dem Absenden ein.
963Enter the name of the Beneficiary before submittting.Geben Sie den Namen des Empfängers vor dem Absenden ein.
964Enter the name of the bank or lending institution before submittting.Geben Sie den Namen der Bank oder des kreditgebenden Instituts vor dem Absenden ein.
965Enter value betweeen {0} and {1}Wert zwischen {0} und {1} eingeben
966Entertainment & LeisureUnterhaltung & Freizeit
967Entertainment ExpensesBewirtungskosten
968EquityEigenkapital
969Error LogFehlerprotokoll
970Error evaluating the criteria formulaFehler bei der Auswertung der Kriterienformel
971Error in formula or condition: {0}Fehler in Formel oder Bedingung: {0}
972Error: Not a valid id?Fehler: Keine gültige ID?
973Estimated CostGeschätzte Kosten
974EvaluationBeurteilung
975Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Wenn es mehrere Preisregeln mit der höchsten Priorität gibt, werden folgende interne Prioritäten angewandt:
976EventEreignis
977Event LocationVeranstaltungsort
978Event NameVeranstaltungsname
979Exchange Gain/LossExchange-Gewinn / Verlust
980Exchange Rate Revaluation master.Wechselkurs Neubewertung Master.
981Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Wechselkurs muss derselbe wie {0} {1} ({2}) sein
982Excise InvoiceVerbrauch Rechnung
983ExecutionAusführung
984Executive SearchDirektsuche
985Expand AllAlle ausklappen
986Expected Delivery DateGeplanter Liefertermin
987Expected Delivery Date should be after Sales Order DateVoraussichtlicher Liefertermin sollte nach Auftragsdatum erfolgen
988Expected End DateVoraussichtliches Enddatum
989Expected HrsErwartete Stunden
990Expected Start DateVoraussichtliches Startdatum
991ExpenseAufwand
992Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountAufwands-/Differenz-Konto ({0}) muss ein "Gewinn oder Verlust"-Konto sein
993Expense AccountAufwandskonto
994Expense ClaimAuslagenabrechnung
995Expense Claim for Vehicle Log {0}Auslagenabrechnung für Fahrtenbuch {0}
996Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogAuslagenabrechnung {0} existiert bereits für das Fahrtenbuch
997Expense ClaimsAuslagenabrechnungen
998Expense account is mandatory for item {0}Aufwandskonto ist zwingend für Artikel {0}
999ExpensesAufwendungen
1000Expenses Included In Asset ValuationAufwendungen, die in der Vermögensbewertung enthalten sind
1001Expenses Included In ValuationIn der Bewertung enthaltene Aufwendungen
1002Expired BatchesAbgelaufene Chargen
1003Expires OnVerfällt am
1004Expiring OnVerfällt am
1005Expiry (In Days)Verfällt (in Tagen)
1006ExploreErkunden
1007Export E-InvoicesE-Rechnungen exportieren
1008Extra LargeBesonders groß
1009Extra SmallBesonders klein
1010FailFehlschlagen
1011FailedFehlgeschlagen
1012Failed to create websiteErstellen der Webseite fehlgeschlagen
1013Failed to install presetsInstallieren der Voreinstellungen fehlgeschlagen
1014Failed to loginEinloggen fehlgeschlagen
1015Failed to setup companyFehler beim Einrichten des Unternehmens
1016Failed to setup defaultsStandardwerte konnten nicht gesetzt werden
1017Failed to setup post company fixturesDas Einrichten von Post-Firmen-Fixtures ist fehlgeschlagen
1018FaxTelefax
1019FeeGebühr
1020Fee CreatedGebühr erstellt
1021Fee Creation FailedErstellen der Gebühr fehlgeschlagen
1022Fee Creation PendingErstellen der Gebühr ausstehend
1023Fee Records Created - {0}Gebühren-Einträge erstellt - {0}
1024FeedbackRückmeldung
1025FeesGebühren
1026FemaleWeiblich
1027Fetch DataDaten abrufen
1028Fetch Subscription UpdatesAbruf von Abonnement-Updates
1029Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Abruf der aufgelösten Stückliste (einschließlich der Unterbaugruppen)
1030Fetching records......Einträge werden abgefragt ...
1031Field NameFeldname
1032FieldnameFeldname
1033FieldsFelder
1034Fill the form and save itFormular ausfüllen und speichern
1035Filter Employees By (Optional)Mitarbeiter filtern nach (optional)
1036Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Filterfelder Zeile {0}: Feldname <b>{1}</b> muss vom Typ &quot;Link&quot; oder &quot;Tabelle MultiSelect&quot; sein
1037Filter Total Zero QtyGesamtmenge filtern
1038Finance BookFinanzbuch
1039Financial / accounting year.Finanz-/Rechnungsjahr
1040Financial ServicesFinanzdienstleistungen
1041Financial StatementsFinanzberichte
1042Financial YearGeschäftsjahr
1043FinishFertig
1044Finished GoodGut beendet
1045Finished Good Item CodeFertiger Artikelcode
1046Finished GoodsFertigerzeugnisse
1047Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryFertiger Artikel {0} muss für eine Fertigungsbuchung eingegeben werden
1048Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentDie Fertigproduktmenge <b>{0}</b> und die Menge <b>{1}</b> dürfen nicht unterschiedlich sein
1049First NameVorname
1050Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}Das Steuerregime ist obligatorisch. Bitte legen Sie das Steuerregime im Unternehmen fest. {0}
1051Fiscal YearGeschäftsjahr
1052Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateDas Enddatum des Geschäftsjahres sollte ein Jahr nach dem Startdatum des Geschäftsjahres liegen
1053Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Start- und Enddatum des Geschäftsjahres sind für das Geschäftsjahr {0} bereits gesetzt
1054Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End DateDas Startdatum des Geschäftsjahres sollte ein Jahr vor dem Enddatum des Geschäftsjahres liegen
1055Fiscal Year {0} does not existDas Geschäftsjahr {0} existiert nicht
1056Fiscal Year {0} is requiredFiscal Year {0} ist erforderlich
1057Fiscal Year {0} not foundDas Geschäftsjahr {0} nicht gefunden
1058Fixed AssetAnlagevermögen
1059Fixed Asset Item must be a non-stock item.Posten des Anlagevermögens muss ein Nichtlagerposition sein.
1060Fixed Asset DefaultsStandards für Anlagevermögen
1061Fixed AssetsAnlagevermögen
1062Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelFolgende Materialanfragen wurden automatisch auf der Grundlage der Nachbestellmenge des Artikels generiert
1063Following accounts might be selected in GST Settings:In den GST-Einstellungen können folgende Konten ausgewählt werden:
1064Following course schedules were createdFolgende Kurspläne wurden erstellt
1065Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterDas folgende Element {0} ist nicht als Element {1} markiert. Sie können sie als Element {1} in ihrem Artikelstamm aktivieren
1066Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterDie folgenden Elemente {0} sind nicht als Element {1} markiert. Sie können sie als Element {1} in ihrem Artikelstamm aktivieren
1067FoodLebensmittel
1068Food, Beverage & TobaccoLebensmittel, Getränke und Tabak
1069ForFür
1070For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Für Artikel aus "Produkt-Bundles" werden Lager, Seriennummer und Chargennummer aus der Tabelle "Packliste" berücksichtigt. Wenn Lager und Chargennummer für alle Packstücke in jedem Artikel eines Produkt-Bundles gleich sind, können diese Werte in die Tabelle "Hauptpositionen" eingetragen werden, Die Werte werden in die Tabelle "Packliste" kopiert.
1071For EmployeeFür Mitarbeiter
1072For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryFür Menge (hergestellte Menge) ist zwingend erforderlich
1073For SupplierFür Lieferant
1074For WarehouseFür Lager
1075For Warehouse is required before Submit"Für Lager" wird vor dem Übertragen benötigt
1076For an item {0}, quantity must be negative numberFür eine Position {0} muss die Menge eine negative Zahl sein
1077For an item {0}, quantity must be positive numberFür eine Position {0} muss die Menge eine positive Zahl sein
1078For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entryFür die Jobkarte {0} können Sie nur die Bestandsbuchung vom Typ &#39;Materialtransfer für Fertigung&#39; vornehmen
1079For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedFür Zeile {0} in {1}. Um {2} in die Artikel-Bewertung mit einzubeziehen, muss auch Zeile {3} mit enthalten sein
1080For row {0}: Enter Planned QtyFür Zeile {0}: Geben Sie die geplante Menge ein
1081For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryFür {0} können nur Habenkonten mit einer weiteren Sollbuchung verknüpft werden
1082For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryFür {0} können nur Sollkonten mit einer weiteren Habenbuchung verknüpft werden
1083Forum ActivityForum Aktivität
1084Free item code is not selectedFreier Artikelcode ist nicht ausgewählt
1085Freight and Forwarding ChargesFracht- und Versandkosten
1086FrequencyHäufigkeit
1087FridayFreitag
1088FromVon
1089From Address 1Von Adresse 1
1090From Address 2Von Adresse 2
1091From Currency and To Currency cannot be sameVon-Währung und Bis-Währung können nicht gleich sein
1092From Date and To Date lie in different Fiscal YearVon Datum und Datum liegen im anderen Geschäftsjahr
1093From Date cannot be greater than To DateVon-Datum kann später liegen als Bis-Datum
1094From Date must be before To DateVon-Datum muss vor dem Bis-Datum liegen
1095From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Von-Datum sollte im Geschäftsjahr liegen. Unter der Annahme, Von-Datum = {0}
1096From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}Ab Datum {0} kann nicht nach dem Entlastungsdatum des Mitarbeiters sein {1}
1097From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}Von Datum {0} kann nicht vor dem Beitrittsdatum des Mitarbeiters sein {1}
1098From DatetimeVon Datum und Uhrzeit
1099From Delivery NoteVon Lieferschein
1100From Fiscal YearAb dem Geschäftsjahr
1101From GSTINVon GSTIN
1102From Party NameName des Absenders
1103From Pin CodeVon Pin-Code
1104From PlaceVon Ort
1105From Range has to be less than To RangeVon-Bereich muss kleiner sein als Bis-Bereich
1106From StateAus dem Staat
1107From TimeVon-Zeit
1108From Time Should Be Less Than To TimeVon der Zeit sollte weniger als zur Zeit sein
1109From Time cannot be greater than To Time.Von Zeit sein kann, nicht größer ist als auf die Zeit.
1110From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedVon einem Zulieferer mit Kompositionsschema mit der Einstufung &quot;Befreit&quot; und &quot;Null&quot;
1111From and To dates requiredVon- und Bis-Daten erforderlich
1112From date can not be less than employee's joining dateAb dem Datum darf nicht weniger als das Beitrittsdatum des Mitarbeiters sein
1113From value must be less than to value in row {0}Von-Wert muss weniger sein als Bis-Wert in Zeile {0}
1114From {0} | {1} {2}Von {0} | {1} {2}
1115Fuel PriceKraftstoff-Preis
1116Fuel QtyKraftstoff-Menge
1117FulfillmentErfüllung
1118FullVoll
1119Full NameVollständiger Name
1120Full-timeVollzeit
1121Fully Depreciatedvollständig abgeschriebene
1122Furnitures and FixturesBetriebs- und Geschäftsausstattung
1123Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsWeitere Konten können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden
1124Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsWeitere Kostenstellen können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden
1125Further nodes can be only created under 'Group' type nodesWeitere Knoten können nur unter Knoten vom Typ "Gruppe" erstellt werden
1126Future dates not allowedZukünftige Termine sind nicht erlaubt
1127GSTINGSTIN
1128GSTR3B-FormGSTR3B-Form
1129Gain/Loss on Asset DisposalGewinn / Verlust aus der Veräußerung von Vermögenswerten
1130Gantt ChartGantt-Diagramm
1131Gantt chart of all tasks.Gantt-Diagramm aller Aufgaben
1132GenderGeschlecht
1133GeneralAllgemein
1134General LedgerHauptbuch
1135Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.Generieren Sie Materialanforderungen (MRP) und Arbeitsaufträge.
1136Generate SecretGeheimnis erzeugen
1137Get Details From DeclarationDetails aus der Deklaration abrufen
1138Get EmployeesHolen Sie sich Mitarbeiter
1139Get InvociesErhalten Sie Invocies
1140Get InvoicesRechnungen abrufen
1141Get Invoices based on FiltersAbrufen von Rechnungen basierend auf Filtern
1142Get Items from BOMArtikel aus der Stückliste holen
1143Get Items from Healthcare ServicesHolen Sie sich Artikel von Healthcare Services
1144Get Items from PrescriptionsHolen Sie sich Artikel aus Verordnungen
1145Get Items from Product BundleArtikel aus dem Produkt-Bundle übernehmen
1146Get SuppliersHolen Sie sich Lieferanten
1147Get Suppliers ByHolen Sie sich Lieferanten durch
1148Get UpdatesNewsletter abonnieren
1149Get customers fromHolen Sie Kunden von
1150Get from Patient EncounterVon der Patientenbegegnung erhalten
1151Getting StartedBeginnen
1152GitHub Sync IDGitHub-Synchronisierungs-ID
1153Global settings for all manufacturing processes.Allgemeine Einstellungen für alle Fertigungsprozesse
1154Go to the Desktop and start using ERPNextGehen Sie zum Desktop und starten Sie ERPNext
1155GoCardless SEPA MandateGoCardless SEPA-Mandat
1156GoCardless payment gateway settingsGoCardless-Gateway-Einstellungen
1157Goal and ProcedureZiel und Ablauf
1158Goals cannot be emptyZiele können nicht leer sein
1159Goods In TransitWaren im Transit
1160Goods TransferredÜbergebene Ware
1161Goods and Services Tax (GST India)Waren- und Dienstleistungssteuer (GST Indien)
1162Goods are already received against the outward entry {0}Waren sind bereits gegen die Ausreise eingegangen {0}
1163GovernmentRegierung
1164Grand TotalGesamtbetrag
1165GrantGewähren
1166Grant ApplicationAntrag bewilligen
1167Grant CommissionProvision gewähren
1168Grant LeavesMeldungen gewähren
1169Grant information.Gewähren Sie Informationen.
1170GroceryLebensmittelgeschäft
1171Gross PayBruttolohn
1172Gross ProfitRohgewinn
1173Gross Profit %Rohgewinn %
1174Gross Profit / LossBruttogewinn / Verlust
1175Gross Purchase AmountBruttokaufbetrag
1176Gross Purchase Amount is mandatoryBruttokaufbetrag ist erforderlich
1177Group by AccountGruppieren nach Konto
1178Group by PartyGruppieren nach Partei
1179Group by VoucherGruppieren nach Beleg
1180Group by Voucher (Consolidated)Gruppieren nach Beleg (konsolidiert)
1181Group node warehouse is not allowed to select for transactionsGruppenknoten Lager ist nicht für Transaktionen zu wählen erlaubt
1182Convert to LedgerIn Lagerbuch umwandelnWarehouse
1183Group your students in batchesGruppieren Sie Ihre Schüler in den Reihen
1184GroupsGruppen
1185Guardian1 Email IDGuardian1 E-Mail-ID
1186Guardian1 Mobile NoGuardian1 Mobil Nein
1187Guardian1 NameGuardian1 Namen
1188Guardian2 Email IDGuardian2 E-Mail-ID
1189Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobil Nein
1190Guardian2 NameGuardian2 Namen
1191GuestGast
1192HR ManagerLeiter der Personalabteilung
1193HSNHSN
1194HSN/SACHSN / SAC
1195Half DayHalbtags
1196Half Day Date is mandatoryDas Halbtagesdatum ist obligatorisch
1197Half Day Date should be between From Date and To DateHalbtages Datum sollte zwischen Von-Datum und eine aktuelle
1198Half Day Date should be in between Work From Date and Work End DateDas Halbtagesdatum sollte zwischen Arbeitstag und Enddatum liegen
1199Half YearlyHalbjährlich
1200Half day date should be in between from date and to dateDer halbe Tag sollte zwischen Datum und Datum liegen
1201Half-YearlyHalbjährlich
1202HardwareHardware
1203Head of Marketing and SalesLeiter Marketing und Vertrieb
1204Health CareGesundheitswesen
1205HealthcareGesundheitswesen
1206Healthcare (beta)Gesundheitswesen (Beta)
1207Healthcare Practitionerpraktischer Arzt
1208Healthcare Practitioner not available on {0}Der Arzt ist bei {0} nicht verfügbar
1209Healthcare Practitioner {0} not available on {1}Der Arzt {0} ist auf {1} nicht verfügbar
1210Healthcare Service UnitHealthcare Serviceeinheit
1211Healthcare Service Unit TreeGesundheitswesen-Service-Baum
1212Healthcare Service Unit TypeArt der Gesundheitsdienstleistungseinheit
1213Healthcare ServicesGesundheitswesen
1214Healthcare SettingsGesundheitswesen
1215HelloHallo
1216Help Results forHilfe Ergebnisse für
1217HighHoch
1218High SensitivityHohe Empfindlichkeit
1219HoldAnhalten
1220Hold InvoiceRechnung zurückhalten
1221HolidayUrlaub
1222Holiday ListFeiertagsliste
1223Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Hotelzimmer vom Typ {0} sind auf {1} nicht verfügbar
1224HotelsHotels
1225HourlyStündlich
1226HoursStd
1227House rent paid days overlapping with {0}Hausmiete bezahlte Tage überlappend mit {0}
1228House rented dates required for exemption calculationMietdaten für das Haus, die für die Berechnung der Befreiung benötigt werden
1229House rented dates should be atleast 15 days apartDie Mietdauer des Hauses sollte mindestens 15 Tage betragen
1230How Pricing Rule is applied?Wie wird die Preisregel angewandt?
1231Hub CategoryHub-Kategorie
1232Hub Sync IDHub-Synchronisierungs-ID
1233Human ResourcePersonal
1234Human ResourcesPersonalwesen
1235IFSC CodeIFSC-Code
1236IGST AmountIGST Betrag
1237IP AddressIP Adresse
1238ITC Available (whether in full op part)ITC verfügbar (ob vollständig oder teilweise)
1239ITC ReversedITC rückgängig gemacht
1240Identifying Decision MakersEntscheidungsträger identifizieren
1241If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Wenn Automatische Anmeldung aktiviert ist, werden die Kunden automatisch mit dem betreffenden Treueprogramm verknüpft (beim Speichern)
1242If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Wenn mehrere Preisregeln weiterhin gleichrangig gelten, werden die Benutzer aufgefordert, Vorrangregelungen manuell zu erstellen, um den Konflikt zu lösen.
1243If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Wenn die ausgewählte Preisregel für &quot;Rate&quot; festgelegt wurde, wird die Preisliste überschrieben. Der Preisregelpreis ist der Endpreis, daher sollte kein weiterer Rabatt angewendet werden. Daher wird es in Transaktionen wie Auftrag, Bestellung usw. im Feld &#39;Preis&#39; und nicht im Feld &#39;Preislistenpreis&#39; abgerufen.
1244If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Wenn zwei oder mehrere Preisregeln basierend auf den oben genannten Bedingungen gefunden werden, wird eine Vorrangregelung angewandt. Priorität ist eine Zahl zwischen 0 und 20, wobei der Standardwert Null (leer) ist. Die höhere Zahl hat Vorrang, wenn es mehrere Preisregeln zu den gleichen Bedingungen gibt.
1245If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.Wenn die Treuepunkte unbegrenzt ablaufen, lassen Sie die Ablaufdauer leer oder 0.
1246If you have any questions, please get back to us.Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an uns.
1247Ignore Existing Ordered QtyExistierende bestelle Menge ignorieren
1248ImageBild
1249Image ViewBildansicht
1250Import DataDaten importieren
1251Import Day Book DataTagesbuchdaten importieren
1252Import LogImportprotokoll
1253Import Master DataStammdaten importieren
1254Import in BulkMengenimport
1255Import of goodsImport von Waren
1256Import of servicesImport von Dienstleistungen
1257Importing Items and UOMsImportieren von Artikeln und Mengeneinheiten
1258Importing Parties and AddressesParteien und Adressen importieren
1259In MaintenanceIn Wartung
1260In ProductionIn Produktion
1261In QtyIn Menge
1262In Stock QtyAnzahl auf Lager
1263In Stock: Auf Lager:
1264In ValueWert bei
1265In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentIm Falle eines mehrstufigen Programms werden Kunden automatisch der betroffenen Ebene entsprechend ihrer Ausgaben zugewiesen
1266InactiveInaktiv
1267IncentivesAnreize
1268Include Default Book EntriesStandardbucheinträge einschließen
1269Include Exploded ItemsUnterartikel einbeziehen
1270Include POS TransactionsPOS-Transaktionen einschließen
1271Include UOMFügen Sie UOM hinzu
1272Included in Gross ProfitIm Bruttogewinn enthalten
1273IncomeErtrag
1274Income AccountErtragskonto
1275Income TaxEinkommensteuer
1276IncomingEingehend
1277Incoming RateEingangsbewertung
1278Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Falsche Anzahl von Buchungen im Hauptbuch gefunden. Möglicherweise wurde für die Transaktion ein falsches Konto gewählt.
1279Increment cannot be 0Schrittweite kann nicht 0 sein
1280Increment for Attribute {0} cannot be 0Schrittweite für Attribut {0} kann nicht 0 sein
1281Indirect ExpensesIndirekte Aufwendungen
1282Indirect IncomeIndirekte Erträge
1283IndividualEinzelperson
1284Ineligible ITCNicht förderfähiges ITC
1285InitiatedInitiiert
1286Inpatient RecordStationäre Aufnahme
1287InsertEinfügen
1288Installation NoteInstallationshinweis
1289Installation Note {0} has already been submittedInstallationshinweis {0} wurde bereits übertragen
1290Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Installationsdatum kann nicht vor dem Liefertermin für Artikel {0} liegen
1291Installing presetsVoreinstellungen installieren
1292Institute AbbreviationAbkürzung des Institutes
1293Institute NameName des Institutes
1294InstructorLehrer
1295Insufficient StockNicht genug Lagermenge.
1296Insurance Start date should be less than Insurance End dateVersicherung Startdatum sollte weniger als Versicherung Enddatum
1297Integrated TaxIntegrierte Steuer
1298Inter-State SuppliesZwischenstaatliche Lieferungen
1299Interest AmountZinsbetrag
1300InterestsInteressen
1301InternPraktikant
1302Internet PublishingVeröffentlichung im Internet
1303Intra-State SuppliesInnerstaatliche Lieferungen
1304IntroductionVorstellung
1305Invalid AttributeUngültige Attribute
1306Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemUngültiger Blankoauftrag für den ausgewählten Kunden und Artikel
1307Invalid Company for Inter Company Transaction.Ungültige Firma für Inter Company-Transaktion.
1308Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Ungültige GSTIN! Eine GSTIN muss aus 15 Zeichen bestehen.
1309Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.Ungültige GSTIN! Die ersten beiden Ziffern von GSTIN sollten mit der Statusnummer {0} übereinstimmen.
1310Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.Ungültige GSTIN! Die von Ihnen eingegebene Eingabe stimmt nicht mit dem Format von GSTIN überein.
1311Invalid Posting TimeUngültige Buchungszeit
1312Invalid Purchase InvoiceUngültige Einkaufsrechnung
1313Invalid attribute {0} {1}Ungültiges Attribut {0} {1}
1314Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Ungültzige Anzahl für Artikel {0} angegeben. Anzahl sollte größer als 0 sein.
1315Invalid reference {0} {1}Ungültige Referenz {0} {1}
1316Invalid {0}Ungültige(r) {0}
1317Invalid {0} for Inter Company Transaction.Ungültige {0} für Inter Company-Transaktion.
1318Invalid {0}: {1}Ungültige(r/s) {0}: {1}
1319InventoryLagerbestand
1320Investment BankingInvestment-Banking
1321InvestmentsInvestitionen
1322InvoiceRechnung
1323Invoice CreatedRechnung erstellt
1324Invoice DiscountingRechnungsrabatt
1325Invoice Patient RegistrationRechnungsempfänger
1326Invoice Posting DateRechnungsbuchungsdatum
1327Invoice TypeRechnungstyp
1328Invoice already created for all billing hoursDie Rechnung wurde bereits für alle Abrechnungsstunden erstellt
1329Invoice can't be made for zero billing hourDie Rechnung kann nicht für die Null-Rechnungsstunde erstellt werden
1330Invoice {0} no longer existsDie Rechnung {0} existiert nicht mehr
1331InvoicedIn Rechnung gestellt
1332Invoiced AmountRechnungsbetrag
1333InvoicesEingangsrechnungen
1334Invoices for Costumers.Rechnungen für Kunden.
1335Inward supplies from ISDNachschub von ISD
1336Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Rückbelastungspflichtige Lieferungen (außer 1 &amp; 2 oben)
1337Is ActiveIst aktiv(iert)
1338Is Debit NoteIst Lastschrift
1339Is DefaultIst Standard
1340Is Existing AssetVermögenswert existiert bereits.
1341Is FrozenIst gesperrt
1342Is GroupIst Gruppe
1343IssueAnfrage
1344Issue MaterialMaterial ausgeben
1345IssuedAusgestellt
1346IssuesProbleme
1347It is needed to fetch Item Details.Wird gebraucht, um Artikeldetails abzurufen
1348ItemArtikel
1349Item 1Position 1
1350Item 2Position 2
1351Item 3Position 3
1352Item 4Position 4
1353Item 5Position 5
1354Item CartArtikel Warenkorb
1355Item CodeArtikel-Code
1356Item Code cannot be changed for Serial No.Artikelnummer kann nicht für Seriennummer geändert werden
1357Item Code required at Row No {0}Artikelnummer wird in Zeile {0} benötigt
1358Item DescriptionArtikelbeschreibung
1359Item GroupArtikelgruppe
1360Item Group TreeArtikelgruppenbaumstruktur
1361Item Group not mentioned in item master for item {0}Artikelgruppe ist im Artikelstamm für Artikel {0} nicht erwähnt
1362Item NameArtikelname
1363Item Price added for {0} in Price List {1}Artikel Preis hinzugefügt für {0} in Preisliste {1}
1364Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Artikelpreis erscheint mehrmals basierend auf Preisliste, Lieferant / Kunde, Währung, Artikel, UOM, Menge und Daten.
1365Item Price updated for {0} in Price List {1}Artikel Preis aktualisiert für {0} in der Preisliste {1}
1366Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableArtikelzeile {0}: {1} {2} ist in der obigen Tabelle &quot;{1}&quot; nicht vorhanden
1367Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableArtikelsteuer Zeile {0} muss ein Konto vom Typ "Steuer" oder "Erträge" oder "Aufwendungen" oder "Besteuerbar" haben
1368Item TemplateArtikelvorlage
1369Item Variant SettingsEinstellungen zur Artikelvariante
1370Item Variant {0} already exists with same attributesArtikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert bereits
1371Item VariantsArtikelvarianten
1372Item Variants updatedArtikelvarianten aktualisiert
1373Item has variants.Artikel hat Varianten.
1374Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonArtikel müssen über die Schaltfläche "Artikel von Kaufbeleg übernehmen" hinzugefügt werden
1375Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountArtikelpreis wird unter Einbezug von Belegen über den Einstandspreis neu berechnet
1376Item variant {0} exists with same attributesArtikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert
1377Item {0} does not existArtikel {0} existiert nicht
1378Item {0} does not exist in the system or has expiredArtikel {0} ist nicht im System vorhanden oder abgelaufen
1379Item {0} has already been returnedArtikel {0} wurde bereits zurück gegeben
1380Item {0} has been disabledArtikel {0} wurde deaktiviert
1381Item {0} has reached its end of life on {1}Artikel {0} hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht zum Datum {1}
1382Item {0} ignored since it is not a stock itemArtikel {0} ignoriert, da es sich nicht um einen Lagerartikel handelt
1383Item {0} is a template, please select one of its variantsArtikel {0} ist eine Vorlage, bitte eine seiner Varianten wählen
1384Item {0} is cancelledArtikel {0} wird storniert
1385Item {0} is disabledArtikel {0} ist deaktiviert
1386Item {0} is not a serialized ItemArtikel {0} ist kein Fortsetzungsartikel
1387Item {0} is not a stock ItemArtikel {0} ist kein Lagerartikel
1388Item {0} is not active or end of life has been reachedArtikel {0} ist nicht aktiv oder hat das Ende der Lebensdauer erreicht
1389Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterArtikel {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Artikelstamm prüfen
1390Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankArtikel {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Spalte muss leer sein
1391Item {0} must be a Fixed Asset ItemArtikel {0} muss ein Posten des Anlagevermögens sein
1392Item {0} must be a Sub-contracted ItemArtikel {0} muss ein unterbeauftragter Artikel sein
1393Item {0} must be a non-stock itemArtikel {0} darf kein Lagerartikel sein
1394Item {0} must be a stock ItemArtikel {0} muss ein Lagerartikel sein
1395Item {0} not foundArtikel {0} nicht gefunden
1396Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Artikel {0} in Tabelle "Rohmaterialien geliefert" der Bestellung {1} nicht gefunden
1397Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Artikel {0}: Bestellmenge {1} kann nicht weniger als Mindestbestellmenge {2} (im Artikel definiert) sein.
1398Item: {0} does not exist in the systemArtikel: {0} ist nicht im System vorhanden
1399ItemsArtikel
1400Items FilterArtikel filtern
1401Items and PricingArtikel und Preise
1402Items for Raw Material RequestArtikel für Rohstoffanforderung
1403Job CardJobkarte
1404Job DescriptionTätigkeitsbeschreibung
1405Job OfferJobangebot
1406Job card {0} createdJobkarte {0} erstellt
1407Jobsfreie Stellen
1408JoinBeitreten
1409Journal Entries {0} are un-linkedBuchungssätze {0} sind nicht verknüpft
1410Journal EntryBuchungssatz
1411Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherBuchungssatz {0} gehört nicht zu Konto {1} oder ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen
1412Kanban BoardKanban-Tafel
1413Key ReportsWichtige Berichte
1414LMS ActivityLMS-Aktivität
1415Lab TestLabortest
1416Lab Test ReportLabor Testbericht
1417Lab Test SampleLabortestprobe
1418Lab Test TemplateLabortestvorlage
1419Lab Test UOMLabortest UOM
1420Lab Tests and Vital SignsLabortests und Lebenszeichen
1421Lab result datetime cannot be before testing datetimeLab-Ergebnis datetime kann nicht vor dem Testen von datetime liegen
1422Lab testing datetime cannot be before collection datetimeLab-Testdatum kann nicht vor dem Erfassungsdatum liegen
1423LabelBezeichnung
1424LaboratoryLabor
1425Language NameSprache Name
1426LargeGroß
1427Last CommunicationLetzte Kommunikation
1428Last Communication DateLetztes Kommunikationstag
1429Last NameFamilienname
1430Last Order AmountLetzter Bestellbetrag
1431Last Order DateLetztes Bestelldatum
1432Last Purchase PriceLetzter Kaufpreis
1433Last Purchase RateLetzter Anschaffungspreis
1434LatestNeueste(r/s)
1435Latest price updated in all BOMsAktueller Preis in allen Stücklisten aktualisiert
1436LeadLead
1437Lead CountAnzahl der Leads
1438Lead OwnerEigentümer des Leads
1439Lead Owner cannot be same as the LeadLead-Besitzer können nicht gleich dem Lead sein
1440Lead Time DaysLieferzeittage
1441Lead to QuotationVom Lead zum Angebot
1442Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsLeads helfen bei der Kundengewinnung, fügen Sie alle Ihre Kontakte und mehr als Ihre Leads hinzu
1443LearnLernen
1444Leave Approval NotificationBenachrichtigung über neuen Urlaubsantrag
1445Leave BlockedUrlaub gesperrt
1446Leave EncashmentEinlösung gewähren
1447Leave ManagementUrlaube verwalten
1448Leave Status NotificationBenachrichtigung über den Status des Urlaubsantrags
1449Leave TypeUrlaubstyp
1450Leave Type is madatoryUrlaubsart ist Pflicht
1451Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payUrlaubstyp {0} kann nicht zugeordnet werden, da unbezahlter Urlaub.
1452Leave Type {0} cannot be carry-forwardedUrlaubstyp {0} kann nicht in die Zukunft übertragen werden
1453Leave Type {0} is not encashableAbwesenheitsart {0} ist nicht umsetzbar
1454Leave Without PayUnbezahlter Urlaub
1455Leave and AttendanceUrlaub und Anwesenheit
1456Leave application {0} already exists against the student {1}Verlassen der Anwendung {0} ist bereits für den Schüler {1} vorhanden
1457Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Da der Resturlaub bereits in den zukünftigen Datensatz für Urlaube {1} übertragen wurde, kann der Urlaub nicht vor {0} zugeteilt werden.
1458Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Da der Resturlaub bereits in den zukünftigen Datensatz für Urlaube {1} übertragen wurde, kann der Urlaub nicht vor {0} genehmigt/abgelehnt werden.
1459Leave of type {0} cannot be longer than {1}Abwesenheit vom Typ {0} kann nicht länger sein als {1}
1460LeavesBlätter
1461Leaves Allocated Successfully for {0}Erfolgreich zugewiesene Abwesenheiten für {0}
1462Leaves has been granted sucessfullyUrlaub wurde genehmigt
1463Leaves must be allocated in multiples of 0.5Abwesenheiten müssen ein Vielfaches von 0,5 sein
1464Leaves per YearAbwesenheiten pro Jahr
1465LedgerHauptbuch
1466LegalRechtswesen
1467Legal ExpensesRechtskosten
1468Letter HeadBriefkopf
1469Letter Heads for print templates.Briefköpfe für Druckvorlagen
1470LevelEbene
1471LiabilityVerbindlichkeit
1472LicenseLizenz
1473LifecycleLebenszyklus
1474LimitGrenze
1475Limit CrossedGrenze überschritten
1476Link to Material RequestVerknüpfung zur Materialanforderung
1477List of all share transactionsListe aller Aktientransaktionen
1478List of available Shareholders with folio numbersListe der verfügbaren Aktionäre mit Folio-Nummern
1479Loading Payment SystemZahlungssystem wird geladen
1480LoanDarlehen
1481Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingDas Ausleihbeginndatum und die Ausleihdauer sind obligatorisch, um die Rechnungsdiskontierung zu speichern
1482Loans (Liabilities)Darlehen/Kredite (Verbindlichkeiten)
1483Loans and Advances (Assets)Darlehen und Anzahlungen (Aktiva)
1484LocalLokal
1485LogLog
1486Logs for maintaining sms delivery statusProtokolle über den SMS-Versand
1487LostVerloren
1488Lost ReasonsVerlorene Gründe
1489LowNiedrig
1490Low SensitivityGeringe Empfindlichkeit
1491Lower IncomeNiedrigeres Einkommen
1492Loyalty AmountLoyalitätsbetrag
1493Loyalty Point EntryLoyalitätspunkteintrag
1494Loyalty PointsTreuepunkte
1495Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.Treuepunkte werden aus dem ausgegebenen Betrag (über die Ausgangsrechnung) berechnet, basierend auf dem genannten Sammelfaktor.
1496Loyalty Points: {0}Treuepunkte: {0}
1497Loyalty ProgramTreueprogramm
1498MainHaupt
1499MaintenanceWartung
1500Maintenance LogWartungsprotokoll
1501Maintenance ManagerLeiter der Wartung
1502Maintenance ScheduleWartungsplan
1503Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Wartungsplan wird nicht für alle Elemente erzeugt. Bitte klicken Sie auf "Zeitplan generieren"
1504Maintenance Schedule {0} exists against {1}Wartungsplan {0} existiert gegen {1}
1505Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsplan {0} muss vor Stornierung dieses Auftrags aufgehoben werden
1506Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitDer Wartungsstatus muss abgebrochen oder zum Senden abgeschlossen werden
1507Maintenance UserNutzer Instandhaltung
1508Maintenance VisitWartungsbesuch
1509Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsbesuch {0} muss vor Stornierung dieses Auftrags abgebrochen werden
1510Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Startdatum der Wartung kann nicht vor dem Liefertermin für Seriennummer {0} liegen
1511MakeErstellen
1512Make PaymentZahlung ausführen
1513Make project from a template.Projekt aus einer Vorlage erstellen.
1514Making Stock EntriesLagerbuchungen erstellen
1515MaleMännlich
1516Manage Customer Group Tree.Baumstruktur der Kundengruppen verwalten
1517Manage Sales Partners.Vertriebspartner verwalten
1518Manage Sales Person Tree.Baumstruktur der Vertriebsmitarbeiter verwalten
1519Manage Territory Tree.Baumstruktur der Regionen verwalten
1520Manage your ordersVerwalten Sie Ihre Aufträge
1521ManagementVerwaltung
1522ManagerLeiter
1523Managing ProjectsProjekte verwalten
1524Managing SubcontractingUnteraufträge vergeben
1525MandatoryZwingend notwendig
1526Mandatory field - Academic YearPflichtfeld - Akademisches Jahr
1527Mandatory field - Get Students FromPflichtfeld - Holen Sie sich Studenten aus
1528Mandatory field - ProgramPflichtfeld - Programm
1529ManufactureFertigung
1530ManufacturerHersteller
1531Manufacturer Part NumberHerstellernummer
1532ManufacturingFertigung
1533Manufacturing Quantity is mandatoryEingabe einer Fertigungsmenge ist erforderlich
1534MappingKartierung
1535Mapping TypeKartentyp
1536Mark AbsentAbwesend setzen
1537Mark AttendanceMarkieren Sie die Anwesenheit
1538Mark Half DayMark Halbtages
1539Mark PresentAnwesend setzen
1540MarketingMarketing
1541Marketing ExpensesMarketingkosten
1542MarketplaceMarktplatz
1543Marketplace ErrorMarktplatzfehler
1544MastersStammdaten
1545Match Payments with InvoicesZahlungen und Rechnungen abgleichen
1546Match non-linked Invoices and Payments.Nicht verknüpfte Rechnungen und Zahlungen verknüpfen
1547MaterialMaterial
1548Material ConsumptionMaterialverbrauch
1549Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Der Materialverbrauch ist in den Produktionseinstellungen nicht festgelegt.
1550Material ReceiptMaterialannahme
1551Material RequestMaterialanfrage
1552Material Request DateMaterial Auftragsdatum
1553Material Request NoMaterialanfragenr.
1554Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Materialanforderung nicht angelegt, da Menge für Rohstoffe bereits vorhanden.
1555Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Materialanfrage von maximal {0} kann für Artikel {1} zum Auftrag {2} gemacht werden
1556Material Request to Purchase OrderVon der Materialanfrage zur Bestellung
1557Material Request {0} is cancelled or stoppedMaterialanfrage {0} wird storniert oder gestoppt
1558Material Request {0} submitted.Materialanfrage {0} gesendet.
1559Material TransferMaterialübertrag
1560Material TransferredMaterial übertragen
1561Material to SupplierMaterial an den Lieferanten
1562Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}Der maximale Steuerbefreiungsbetrag darf den maximalen Steuerbefreiungsbetrag {0} der Steuerbefreiungskategorie {1} nicht überschreiten.
1563Max benefits should be greater than zero to dispense benefitsDer maximale Nutzen sollte größer als Null sein, um Vorteile zu verteilen
1564Max discount allowed for item: {0} is {1}%Maximal erlaubter Rabatt für Artikel: {0} ist {1}%
1565Max: {0}Max: {0}
1566Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Maximum Samples - {0} kann für Batch {1} und Item {2} beibehalten werden.
1567Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Maximum Samples - {0} wurden bereits für Batch {1} und Artikel {2} in Batch {3} gespeichert.
1568Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}Der für die Komponente {0} zulässige Höchstbetrag übersteigt {1}
1569Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1}Der maximale Leistungsbetrag der Komponente {0} übersteigt {1}
1570Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1}Der maximale Leistungsbetrag von Mitarbeiter {0} übersteigt {1}
1571Maximum discount for Item {0} is {1}%Maximaler Rabatt für Artikel {0} ist {1}%
1572Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}Der maximal zulässige Urlaub im Urlaubstyp {0} ist {1}
1573MedicalMedizinisch
1574Medical CodeMedizinischer Code
1575Medical Code StandardMedizinischer Code Standard
1576Medical DepartmentMedizinische Abteilung
1577Medical RecordKrankenakte
1578MediumMittel
1579MeetingTreffen
1580Member ActivityMitglied Aktivität
1581Member IDMitgliedsnummer
1582Member NameMitgliedsname
1583Member information.Mitgliederinformation.
1584MembershipMitgliedschaft
1585Membership DetailsMitgliedschaftsdetails
1586Membership IDMitglieds-ID
1587Membership TypeArt der Mitgliedschaft
1588Memebership DetailsMitgliedschaftsdetails
1589Memebership Type DetailsDetails zum Membership-Typ
1590Mergezusammenfassen
1591Merge AccountKonto zusammenfassen
1592Merge with Existing AccountMit existierendem Konto zusammenfassen
1593Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyZusammenführung ist nur möglich, wenn folgende Eigenschaften in beiden Datensätzen identisch sind: Ist Gruppe, Root-Typ, Unternehmen
1594Message ExamplesMitteilungsbeispiele
1595Message SentMitteilung gesendet
1596MethodMethode
1597Middle IncomeMittleres Einkommen
1598Middle NameZweiter Vorname
1599Middle Name (Optional)Weiterer Vorname (optional)
1600MilestondeMeilenstein
1601Min Amt can not be greater than Max AmtMin. Amt kann nicht größer als Max. Amt sein
1602Min Qty can not be greater than Max QtyMindestmenge kann nicht größer als Maximalmenge sein
1603Minimum Lead Age (Days)Mindest Lead-Alter (in Tagen)
1604Miscellaneous ExpensesSonstige Aufwendungen
1605Missing Currency Exchange Rates for {0}Fehlende Wechselkurse für {0}
1606Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.Fehlende E-Mail-Vorlage für den Versand. Bitte legen Sie einen in den Liefereinstellungen fest.
1607Missing value for Password, API Key or Shopify URLFehlender Wert für Passwort, API Key oder Shopify URL
1608Mode of PaymentZahlungsart
1609Mode of PaymentsZahlungsweise
1610Mode of TransportTransportart
1611Mode of TransportationBeförderungsart
1612Mode of payment is required to make a paymentModus der Zahlung ist erforderlich, um eine Zahlung zu leisten
1613ModelModell
1614Moderate SensitivityModerate Empfindlichkeit
1615MondayMontag
1616MonthlyMonatlich
1617Monthly DistributionMonatsbezogene Verteilung
1618MoreWeiter
1619More InformationMehr Informationen
1620More than one selection for {0} not allowedMehr als eine Auswahl für {0} ist nicht zulässig
1621More...Mehr...
1622Motion Picture & VideoFilm & Fernsehen
1623MoveVerschieben
1624Move ItemElement verschieben
1625Multi CurrencyUnterschiedliche Währungen
1626Multiple Item prices.Mehrere verschiedene Artikelpreise
1627Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Mehrere Treueprogramme für den Kunden gefunden. Bitte wählen Sie manuell.
1628Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Es sind mehrere Preisregeln mit gleichen Kriterien vorhanden, lösen Sie Konflikte, indem Sie Prioritäten zuweisen. Preis Regeln: {0}
1629Multiple VariantsMehrere Varianten
1630Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearMehrere Geschäftsjahre existieren für das Datum {0}. Bitte setzen Unternehmen im Geschäftsjahr
1631MusicMusik
1632My AccountMein Konto
1633Name error: {0}Namens Fehler: {0}
1634Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersName des neuen Kontos. Hinweis: Bitte keine Konten für Kunden und Lieferanten erstellen
1635Name or Email is mandatoryName oder E-Mail-Adresse ist zwingend erforderlich
1636Nature Of SuppliesArt der Lieferungen
1637NavigatingNavigieren
1638Needs AnalysisMuss analysiert werden
1639Negative Quantity is not allowedNegative Menge ist nicht erlaubt
1640Negative Valuation Rate is not allowedNegative Bewertung ist nicht erlaubt
1641Negotiation/ReviewVerhandlung / Überprüfung
1642Net Asset value as onNettoinventarwert Vermögenswert wie
1643Net Cash from FinancingNettocashflow aus Finanzierung
1644Net Cash from InvestingNettocashflow aus Investitionen
1645Net Cash from OperationsNettocashflow aus laufender Geschäftstätigkeit
1646Net Change in Accounts PayableNettoveränderung der Verbindlichkeiten
1647Net Change in Accounts ReceivableNettoveränderung der Forderungen
1648Net Change in CashNettoveränderung der Barmittel
1649Net Change in EquityNettoveränderung des Eigenkapitals
1650Net Change in Fixed AssetNettoveränderung des Anlagevermögens
1651Net Change in InventoryNettoveränderung des Bestands
1652Net ITC Available(A) - (B)Netto-ITC verfügbar (A) - (B)
1653Net PayNettolohn
1654Net Pay cannot be less than 0Net Pay kann nicht kleiner als 0
1655Net ProfitReingewinn
1656Net Salary AmountNettogehaltsbetrag
1657Net TotalNettosumme
1658Net pay cannot be negativeNettolohn kann nicht negativ sein
1659New Account NameNeuer Kontoname
1660New AddressNeue Adresse
1661New BOMNeue Stückliste
1662New Batch ID (Optional)Neue Batch-ID (optional)
1663New Batch QtyNeue Batch-Menge
1664New CompanyNeues Unternehmen anlegen
1665New Cost Center NameNeuer Kostenstellenname
1666New Customer RevenueNeuer Kundenumsatz
1667New Customersneue Kunden
1668New DepartmentNeue Abteilung
1669New EmployeeNeuer Angestellter
1670New LocationNeuer Ort
1671New Quality ProcedureNeues Qualitätsverfahren
1672New Sales InvoiceNeue Ausgangsrechnung
1673New Sales Person NameNeuer Verkaufspersonenname
1674New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt"Neue Seriennummer" kann keine Lagerangabe enthalten. Lagerangaben müssen durch eine Lagerbuchung oder einen Kaufbeleg erstellt werden
1675New Warehouse NameNeuer Lagername
1676New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Neues Kreditlimit ist weniger als der aktuell ausstehende Betrag für den Kunden. Kreditlimit muss mindestens {0} sein
1677New taskNeuer Vorgang
1678New {0} pricing rules are createdNeue {0} Preisregeln werden erstellt
1679NewslettersNewsletter
1680Newspaper PublishersZeitungsverleger
1681NextWeiter
1682Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address"Nächster Kontakt durch" kann nicht identisch mit der Lead E-Mail-Adresse sein
1683Next Contact Date cannot be in the pastDer nächste Kontakttermin darf nicht in der Vergangenheit liegen.
1684Next StepsNächste Schritte
1685No ActionKeine Aktion
1686No Customers yet!Noch keine Kunden!
1687No DataKeine Daten
1688No Delivery Note selected for Customer {}Kein Lieferschein für den Kunden {} ausgewählt
1689No Employee FoundKein Mitarbeiter gefunden
1690No Item with Barcode {0}Kein Artikel mit Barcode {0}
1691No Item with Serial No {0}Kein Artikel mit Seriennummer {0}
1692No Items available for transferKeine Artikel zur Übertragung verfügbar
1693No Items selected for transferKeine Elemente für die Übertragung ausgewählt
1694No Items to packKeine Artikel zum Verpacken
1695No Items with Bill of Materials to ManufactureKeine Elemente mit Bill of Materials zu Herstellung
1696No Items with Bill of Materials.Keine Artikel mit Stückliste.
1697No PermissionKeine Berechtigung
1698No RemarksKeine Anmerkungen
1699No Result to submitKein Ergebnis zur Einreichung
1700No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Keine Gehaltsstruktur für Mitarbeiter {0} am angegebenen Datum {1} zugewiesen
1701No Staffing Plans found for this DesignationFür diese Position wurden keine Stellenpläne gefunden
1702No Student Groups created.Keine Studentengruppen erstellt.
1703No Students inKeine Studenten in
1704No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.Keine Steuerverweigerungsdaten für das aktuelle Geschäftsjahr gefunden.
1705No Work Orders createdKeine Arbeitsaufträge erstellt
1706No accounting entries for the following warehousesKeine Buchungen für die folgenden Lager
1707No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesKeine aktive oder Standard-Gehaltsstruktur für Mitarbeiter gefunden {0} für die angegebenen Daten
1708No contacts with email IDs found.Keine Kontakte mit E-Mail-IDs gefunden.
1709No data for this periodKeine Daten für diesen Zeitraum
1710No description givenKeine Beschreibung angegeben
1711No employees for the mentioned criteriaKeine Mitarbeiter für die genannten Kriterien
1712No gain or loss in the exchange rateKein Gewinn oder Verlust im Wechselkurs
1713No items listedKeine Artikel aufgeführt
1714No items to be received are overdueKeine zu übergebenden Artikel sind überfällig
1715No material request createdEs wurde keine Materialanforderung erstellt
1716No more updatesKeine Updates mehr
1717No of InteractionsAnzahl der Interaktionen
1718No of SharesAnzahl der Aktien
1719No pending Material Requests found to link for the given items.Es wurden keine ausstehenden Materialanforderungen gefunden, die für die angegebenen Artikel verknüpft sind.
1720No products foundKeine Produkte gefunden
1721No products found.Keine Produkte gefunden
1722No record foundKein Datensatz gefunden
1723No records found in the Invoice tableKeine Datensätze in der Rechnungstabelle gefunden
1724No records found in the Payment tableKeine Datensätze in der Tabelle "Zahlungen" gefunden
1725No replies fromKeine Antworten
1726No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedEs wurde kein Lohnzettel für die oben ausgewählten Kriterien oder den bereits eingereichten Gehaltsbeleg gefunden
1727No taskskeine Vorgänge
1728No time sheetsKeine Zeitblätter
1729No valuesKeine Werte
1730No {0} found for Inter Company Transactions.Keine {0} für Inter-Company-Transaktionen gefunden.
1731Non GST Inward SuppliesNicht GST Inward Supplies
1732Non ProfitGemeinnützig
1733Non Profit (beta)Non-Profit (Beta)
1734Non-GST outward suppliesNicht-GST-Lieferungen nach außen
1735NoneKeiner
1736None of the items have any change in quantity or value.Keiner der Artikel hat irgendeine Änderung bei Mengen oder Kosten.
1737NosStk
1738Not AvailableNicht verfügbar
1739Not MarkedNicht markiert
1740Not Paid and Not DeliveredNicht bezahlt und nicht geliefert
1741Not PermittedNicht zulässig
1742Not StartedNicht begonnen
1743Not activeNicht aktiv
1744Not allow to set alternative item for the item {0}Nicht zulassen, alternative Artikel für den Artikel {0} festzulegen
1745Not allowed to update stock transactions older than {0}Aktualisierung von Transaktionen älter als {0} nicht erlaubt
1746Not authorized to edit frozen Account {0}Keine Berechtigung gesperrtes Konto {0} zu bearbeiten
1747Not authroized since {0} exceeds limitsKeine Berechtigung da {0} die Höchstgrenzen überschreitet
1748Not permitted for {0}Nicht zulässig für {0}
1749Not permitted, configure Lab Test Template as requiredNicht zulässig, konfigurieren Sie Lab Test Vorlage wie erforderlich
1750Not permitted. Please disable the Service Unit TypeNicht gestattet. Bitte deaktivieren Sie den Typ der Serviceeinheit
1751Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Hinweis: Stichtag übersteigt das vereinbarte Zahlungsziel um {0} Tag(e)
1752Note: Item {0} entered multiple timesHinweis: Artikel {0} mehrfach eingegeben
1753Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedHinweis: Zahlungsbuchung wird nicht erstellt, da kein "Kassen- oder Bankkonto" angegeben wurde
1754Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Hinweis: Das System überprüft Überlieferungen und Überbuchungen zu Artikel {0} nicht da Stückzahl oder Menge 0 sind
1755Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Hinweis: Es gibt nicht genügend Urlaubsguthaben für Abwesenheitstyp {0}
1756Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Buchungen können nicht zu Gruppen erstellt werden.
1757Note: {0}Hinweis: {0}
1758NotesHinweise
1759Nothing is included in grossIm Brutto ist nichts enthalten
1760Nothing more to show.Nichts mehr zu zeigen.
1761Nothing to changeNichts zu ändern
1762Notice PeriodMitteilungsfrist
1763Notify Customers via EmailBenachrichtigen Sie Kunden per E-Mail
1764NumberNummer
1765Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsAnzahl der Abschreibungen gebucht kann nicht größer sein als Gesamtzahl der abschreibungen
1766Number of InteractionAnzahl der Interaktion
1767Number of OrderNummer der Bestellung
1768Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixDie Nummer des neuen Kontos wird als Präfix in den Kontonamen aufgenommen
1769Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixNummer der neuen Kostenstelle, wird als Name in den Namen der Kostenstelle eingefügt
1770Number of root accounts cannot be less than 4Die Anzahl der Stammkonten darf 4 nicht unterschreiten
1771OdometerTacho
1772Office EquipmentsBüroausstattung
1773Office Maintenance ExpensesBüro-Wartungskosten
1774Office RentBüromiete
1775On HoldAuf Eis gelegt
1776On Net TotalAuf Nettosumme
1777One customer can be part of only single Loyalty Program.Ein Kunde kann Teil eines einzigen Treueprogramms sein.
1778Online AuctionsOnline-Auktionen
1779Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedNur Urlaubsanträge mit dem Status "Gewährt" und "Abgelehnt" können übermittelt werden.
1780Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.In der folgenden Tabelle wird nur der Studienbewerber mit dem Status &quot;Genehmigt&quot; ausgewählt.
1781Only users with {0} role can register on MarketplaceNur Benutzer mit der Rolle {0} können sich auf dem Marktplatz registrieren
1782Open BOM {0}Stückliste {0} öffnen
1783Open Item {0}Offene-Posten {0}
1784Open NotificationsOffene Benachrichtigungen
1785Open OrdersOffene Bestellungen
1786Open a new ticketÖffnen Sie ein neues Ticket
1787OpeningEröffnung
1788Opening (Cr)Anfangssstand (Haben)
1789Opening (Dr)Anfangsstand (Soll)
1790Opening Accounting BalanceEröffnungsbilanz
1791Opening Accumulated DepreciationÖffnungs Kumulierte Abschreibungen
1792Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Kumulierte Abschreibungen Öffnungs muss kleiner sein als gleich {0}
1793Opening BalanceAnfangsbestand
1794Opening Balance EquityAnfangsstand Eigenkapital
1795Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearEröffnungsdatum und Abschlussdatum sollten im gleichen Geschäftsjahr sein
1796Opening Date should be before Closing DateEröffnungsdatum sollte vor dem Abschlussdatum liegen
1797Opening Entry JournalEröffnungseintragsjournal
1798Opening Invoice Creation ToolOffene Rechnungen übertragen
1799Opening Invoice ItemRechnungsposition öffnen
1800Opening InvoicesRechnungen öffnen
1801Opening Invoices SummaryRechnungszusammenfassung öffnen
1802Opening QtyAnfangsmenge
1803Opening StockAnfangsbestand
1804Opening Stock BalanceEröffnungsbestände
1805Opening ValueÖffnungswert
1806Opening {0} Invoice createdEröffnung {0} Rechnung erstellt
1807OperationArbeitsgang
1808Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Betriebszeit muss für die Operation {0} größer als 0 sein
1809Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsArbeitsgang {0} ist länger als alle verfügbaren Arbeitszeiten am Arbeitsplatz {1}. Bitte den Vorgang in mehrere Teilarbeitsgänge aufteilen.
1810OperationsArbeitsvorbereitung
1811Operations cannot be left blankDer Betrieb kann nicht leer sein
1812Opp CountAnzahl der Chancen
1813Opp/Lead %Chance / Lead %
1814OpportunitiesChancen
1815Opportunities by lead sourceChancen nach Lead-Quelle
1816OpportunityChance
1817Opportunity AmountBetrag der Chance
1818Optional Holiday List not set for leave period {0}Optionale Feiertagsliste ist für Abwesenheitszeitraum {0} nicht festgelegt
1819Optional. Sets company's default currency, if not specified.Optional. Stellt die Standardwährung des Unternehmens ein, falls nichts angegeben ist.
1820Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Optional. Diese Einstellung wird verwendet, um in verschiedenen Transaktionen zu filtern.
1821OptionsOptionen
1822Order CountAuftragszähler
1823Order EntryAuftragserfassung
1824Order ValueBestellwert
1825Order rescheduled for syncAuftrag wurde für die Synchronisierung neu geplant
1826Order/Quot %Bestellung / Quot%
1827OrderedBestellt
1828Ordered QtyBestellte Menge
1829Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Bestellte Menge: Bestellmenge für den Kauf, aber nicht erhalten.
1830OrdersBestellungen
1831Orders released for production.Für die Produktion freigegebene Bestellungen
1832OrganizationFirma
1833Organization NameFirmenname
1834OtherAndere
1835Other ReportsWeitere Berichte
1836Other outward supplies(Nil rated,Exempted)Sonstige Auslandslieferungen (ohne Rating, ausgenommen)
1837OthersAndere
1838Out QtyAusgabe-Menge
1839Out ValueOut Wert
1840Out of OrderAußer Betrieb
1841OutgoingAusgang
1842OutstandingAusstehend
1843Outstanding AmountAusstehender Betrag
1844Outstanding AmtOffener Betrag
1845Outstanding Cheques and Deposits to clearAusstehende Schecks und Anzahlungen zum verbuchen
1846Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Ausstände für {0} können nicht kleiner als Null sein ({1})
1847Outward taxable supplies(zero rated)Steuerpflichtige Lieferungen aus dem Ausland (null bewertet)
1848OverdueÜberfällig
1849Overlap in scoring between {0} and {1}Überlappung beim Scoring zwischen {0} und {1}
1850Overlapping conditions found between:Überlagernde Bedingungen gefunden zwischen:
1851OwnerBesitzer
1852PANPAN
1853POSVerkaufsstelle
1854POS ProfileVerkaufsstellen-Profil
1855POS Profile is required to use Point-of-SalePOS-Profil ist erforderlich, um Point-of-Sale zu verwenden
1856POS Profile required to make POS EntryVerkaufsstellen-Profil benötigt, um Verkaufsstellen-Buchung zu erstellen
1857POS SettingsPOS-Einstellungen
1858Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Verpackte Menge muss gleich der Menge des Artikel {0} in Zeile {1} sein
1859Packing SlipPackzettel
1860Packing Slip(s) cancelledPackzettel storniert
1861PaidBezahlt
1862Paid AmountGezahlter Betrag
1863Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Der gezahlte Betrag darf nicht größer sein als der gesamte, negative, ausstehende Betrag {0}
1864Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalSumme aus gezahltem Betrag + ausgebuchter Betrag darf nicht größer der Gesamtsumme sein
1865Paid and Not DeliveredBezahlt und nicht ausgeliefert
1866ParameterParameter
1867Parent Item {0} must not be a Stock ItemÜbergeordneter Artikel {0} darf kein Lagerartikel sein
1868Parents Teacher Meeting AttendanceEltern Lehrer Treffen Teilnahme
1869Part-timeTeilzeit
1870Partially DepreciatedTeilweise abgeschrieben
1871Partially ReceivedTeilweise erhalten
1872Partly PaidTeilweise bezahlt
1873PartyPartei
1874Party NameName der Partei
1875Party TypePartei-Typ
1876Party Type and Party is mandatory for {0} accountPartei-Typ und Partei sind Pflichtfelder für Konto {0}
1877Party Type is mandatoryPartei-Typ ist ein Pflichtfeld
1878Party is mandatoryPartei ist ein Pflichtfeld
1879PasswordPasswort
1880Password policy for Salary Slips is not setDie Kennwortrichtlinie für Gehaltsabrechnungen ist nicht festgelegt
1881Past Due DateFälligkeitsdatum
1882PatientPatient
1883Patient AppointmentPatiententermin
1884Patient EncounterPatientenbegegnung
1885Patient not foundPatient nicht gefunden
1886Pay RemainingVerbleibende Bezahlung
1887Pay {0} {1}Bezahle {0} {1}
1888PayableZahlbar
1889Payable AccountVerbindlichkeiten-Konto
1890PaymentBezahlung
1891Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsZahlung abgebrochen. Bitte überprüfen Sie Ihr GoCardless Konto für weitere Details
1892Payment ConfirmationZahlungsbestätigung
1893Payment DaysZahlungsziel
1894Payment DocumentZahlungsbeleg
1895Payment Due DateZahlungsstichtag
1896Payment Entries {0} are un-linkedZahlungs Einträge {0} sind un-linked
1897Payment EntryZahlung
1898Payment Entry already existsZahlung existiert bereits
1899Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Zahlungsbuchung wurde geändert, nachdem sie abgerufen wurde. Bitte erneut abrufen.
1900Payment Entry is already createdPayment Eintrag bereits erstellt
1901Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsBezahlung fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie Ihr GoCardless Konto für weitere Details
1902Payment GatewayZahlungs-Gateways
1903Payment Gateway Account not created, please create one manually.Payment Gateway-Konto nicht erstellt haben, erstellen Sie bitte ein manuell.
1904Payment Gateway NameName des Zahlungsgateways
1905Payment ModeZahlungsweise
1906Payment Receipt NoteZahlungsnachweis
1907Payment RequestZahlungsaufforderung
1908Payment Request for {0}Zahlungsanforderung für {0}
1909Payment TemsZahlung Tems
1910Payment TermZahlungsbedingung
1911Payment TermsZahlungsbedingungen
1912Payment Terms TemplateVorlage Zahlungsbedingungen
1913Payment Terms based on conditionsZahlungsbedingungen basieren auf Bedingungen
1914Payment TypeZahlungsart
1915Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferZahlungsart muss entweder 'Empfangen', 'Zahlen' oder 'Interner Transfer' sein
1916Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Zahlung zu {0} {1} kann nicht größer als ausstehender Betrag {2} sein
1917Payment of {0} from {1} to {2}Zahlung von {0} von {1} an {2}
1918Payment request {0} createdZahlungsaufforderung {0} erstellt
1919PaymentsZahlungen
1920PayrollLohn-und Gehaltsabrechnung
1921Payroll NumberAbrechnungsnummer
1922Payroll PayablePayroll Kreditoren
1923Payslippayslip
1924Pending ActivitiesAusstehende Aktivitäten
1925Pending AmountAusstehender Betrag
1926Pending LeavesAusstehende Blätter
1927Pending QtyAusstehende Menge
1928Pending QuantityAusstehende Menge
1929Pending ReviewWartet auf Überprüfung
1930Pending activities for todayAusstehende Aktivitäten für heute
1931Pension FundsPensionsfonds
1932Percentage Allocation should be equal to 100%Prozentuale Aufteilung sollte gleich 100% sein
1933Perception AnalysisWahrnehmungs-Analyse
1934PeriodPeriode
1935Period Closing EntryPeriodenabschlussbuchung
1936Period Closing VoucherPeriodenabschlussbeleg
1937PeriodicityHäufigkeit
1938Personal DetailsPersönliche Daten
1939PharmaceuticalArzneimittel
1940PharmaceuticalsPharmaprodukte
1941PhysicianArzt
1942PieceworkAkkordarbeit
1943PincodePostleitzahl
1944Place Of Supply (State/UT)Ort der Lieferung (Staat / UT)
1945Place OrderBestellung aufgeben
1946Plan NamePlanname
1947Plan for maintenance visits.Plan für Wartungsbesuche
1948Planned QtyGeplante Menge
1949Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Geplante Menge: Menge, für die der Fertigungsauftrag erhöht wurde, aber noch hergestellt werden muss.
1950PlanningPlanung
1951Plants and MachineriesPflanzen und Maschinen
1952Please Set Supplier Group in Buying Settings.Bitte legen Sie die Lieferantengruppe in den Kaufeinstellungen fest.
1953Please add a Temporary Opening account in Chart of AccountsBitte fügen Sie ein vorübergehendes Eröffnungskonto im Kontenplan hinzu
1954Please add the account to root level Company - Bitte fügen Sie das Konto der Root-Ebene hinzu. Firma -
1955Please add the remaining benefits {0} to any of the existing componentFügen Sie die verbleibenden Vorteile {0} zu einer vorhandenen Komponente hinzu
1956Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyBitte die Option "Unterschiedliche Währungen" aktivieren um Konten mit anderen Währungen zu erlauben
1957Please click on 'Generate Schedule'Bitte auf "Zeitplan generieren" klicken
1958Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Bitte auf "Zeitplan generieren" klicken, um die Seriennummer für Artikel {0} abzurufen
1959Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleBitte auf "Zeitplan generieren" klicken, um den Zeitplan zu erhalten
1960Please confirm once you have completed your trainingBitte bestätigen Sie, sobald Sie Ihre Ausbildung abgeschlossen haben
1961Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}Bitte erstellen Sie eine Kaufquittung oder eine Kaufrechnung für den Artikel {0}
1962Please define grade for Threshold 0%Bitte definieren Sie Grade for Threshold 0%
1963Please enable Applicable on Booking Actual ExpensesBitte aktivieren Sie Anwendbar bei der Buchung von tatsächlichen Ausgaben
1964Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesBitte aktivieren Sie Anwendbar bei Bestellung und Anwendbar bei Buchung von tatsächlichen Ausgaben
1965Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupBitte aktivieren Sie das standardmäßig eingehende Konto, bevor Sie die Daily Work Summary Group erstellen
1966Please enable pop-upsBitte Pop-ups aktivieren
1967Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoBitte bei "Untervergeben" JA oder NEIN eingeben
1968Please enter API Consumer KeyBitte geben Sie den API-Verbraucherschlüssel ein
1969Please enter API Consumer SecretBitte geben Sie API Consumer Secret ein
1970Please enter Account for Change AmountBitte geben Sie Konto für Änderungsbetrag
1971Please enter Approving Role or Approving UserBitte genehmigende Rolle oder genehmigenden Nutzer eingeben
1972Please enter Cost CenterBitte die Kostenstelle eingeben
1973Please enter Delivery DateBitte geben Sie das Lieferdatum ein
1974Please enter Employee Id of this sales personBitte die Mitarbeiter-ID dieses Vertriebsmitarbeiters angeben
1975Please enter Expense AccountBitte das Aufwandskonto angeben
1976Please enter Item Code to get Batch NumberBitte geben Sie Item Code zu Chargennummer erhalten
1977Please enter Item Code to get batch noBitte die Artikelnummer eingeben um die Chargennummer zu erhalten
1978Please enter Item firstBitte zuerst den Artikel angeben
1979Please enter Maintaince Details firstBitte zuerst die Einzelheiten zur Wartung eingeben
1980Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Bitte die geplante Menge für Artikel {0} in Zeile {1} eingeben
1981Please enter Preferred Contact EmailBitte geben Sie Bevorzugte Kontakt per E-Mail
1982Please enter Production Item firstBitte zuerst Herstellungsartikel eingeben
1983Please enter Purchase Receipt firstBitte zuerst Kaufbeleg eingeben
1984Please enter Receipt DocumentBitte geben Sie Eingangsbeleg
1985Please enter Reference dateBitte den Stichtag eingeben
1986Please enter Reqd by DateBitte geben Sie Requd by Date ein
1987Please enter Woocommerce Server URLBitte geben Sie die Woocommerce Server URL ein
1988Please enter Write Off AccountBitte Abschreibungskonto eingeben
1989Please enter atleast 1 invoice in the tableBitte mindestens eine Rechnung in die Tabelle eingeben
1990Please enter company firstBitte zuerst Unternehmen angeben
1991Please enter company name firstBitte zuerst Firma angeben
1992Please enter default currency in Company MasterBitte die Standardwährung in die Stammdaten des Unternehmens eingeben
1993Please enter message before sendingBitte eine Nachricht vor dem Versenden eingeben
1994Please enter parent cost centerBitte übergeordnete Kostenstelle eingeben
1995Please enter quantity for Item {0}Bitte die Menge für Artikel {0} eingeben
1996Please enter relieving date.Bitte Freistellungsdatum eingeben.
1997Please enter valid Financial Year Start and End DatesBitte geben Sie für das Geschäftsjahr einen gültigen Start- und Endtermin an.
1998Please enter valid email addressBitte geben Sie eine gültige Email Adresse an
1999Please enter {0} firstBitte geben Sie zuerst {0} ein
2000Please fill in all the details to generate Assessment Result.Bitte geben Sie alle Details ein, um das Bewertungsergebnis zu erhalten.
2001Please identify/create Account (Group) for type - {0}Bitte identifizieren / erstellen Sie ein Konto (eine Gruppe) für den Typ - {0}
2002Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}Bitte identifizieren / erstellen Sie ein Konto (Ledger) für den Typ - {0}
2003Please login as another user to register on MarketplaceBitte melden Sie sich als anderer Benutzer an, um sich auf dem Marktplatz zu registrieren
2004Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Bitte sicher stellen, dass wirklich alle Transaktionen dieses Unternehmens gelöscht werden sollen. Die Stammdaten bleiben bestehen. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.
2005Please mention Basic and HRA component in CompanyBitte erwähnen Sie die Basis- und HRA-Komponente in der Firma
2006Please mention Round Off Account in CompanyBitte ein Standardkonto Konto für Rundungsdifferenzen in Unternehmen einstellen
2007Please mention Round Off Cost Center in CompanyBitte eine Kostenstelle für Rundungsdifferenzen in Unternehmen einstellen
2008Please mention no of visits requiredBitte die Anzahl der benötigten Wartungsbesuche angeben
2009Please pull items from Delivery NoteBitte Artikel aus dem Lieferschein ziehen
2010Please register the SIREN number in the company information fileBitte registrieren Sie die SIREN-Nummer in der Unternehmensinformationsdatei
2011Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Bitte diese Rechnung {0} vom Kontaktformular {1} entfernen
2012Please save the patient firstBitte speichern Sie den Patienten zuerst
2013Please save the report again to rebuild or updateSpeichern Sie den Bericht erneut, um ihn neu zu erstellen oder zu aktualisieren
2014Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowBitte zugewiesenen Betrag, Rechnungsart und Rechnungsnummer in mindestens einer Zeile auswählen
2015Please select Apply Discount OnBitte "Rabatt anwenden auf" auswählen
2016Please select BOM against item {0}Bitte eine Stückliste für Artikel {0} auswählen
2017Please select BOM for Item in Row {0}Bitte eine Stückliste für den Artikel in Zeile {0} auswählen
2018Please select BOM in BOM field for Item {0}Bitte im Stücklistenfeld eine Stückliste für Artikel {0} auswählen
2019Please select Category firstBitte zuerst eine Kategorie auswählen
2020Please select Charge Type firstBitte zuerst einen Chargentyp auswählen
2021Please select CompanyBitte ein Unternehmen auswählen
2022Please select Company and DesignationBitte wählen Sie Unternehmen und Position
2023Please select Company and Posting Date to getting entriesBitte wählen Sie Unternehmen und Buchungsdatum, um Einträge zu erhalten
2024Please select Company firstBitte zuerst Unternehmen auswählen
2025Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogBitte wählen Sie Fertigstellungsdatum für das abgeschlossene Wartungsprotokoll für den Vermögenswert
2026Please select Completion Date for Completed RepairBitte wählen Sie das Abschlussdatum für die abgeschlossene Reparatur
2027Please select EmployeeBitte wählen Sie Mitarbeiter
2028Please select Existing Company for creating Chart of AccountsBitte wählen Sie Bestehende Unternehmen für die Erstellung von Konten
2029Please select Healthcare ServiceBitte wählen Sie Gesundheitsdienst
2030Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleBitte einen Artikel auswählen, bei dem "Ist Lagerartikel" mit "Nein" und "Ist Verkaufsartikel" mit "Ja" bezeichnet ist, und es kein anderes Produkt-Bundle gibt
2031Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion DateBitte wählen Sie Wartungsstatus als erledigt oder entfernen Sie das Abschlussdatum
2032Please select Party Type firstBitte zuerst Partei-Typ auswählen
2033Please select PatientBitte einen Patienten auswählen
2034Please select Patient to get Lab TestsBitte wählen Sie Patient, um Labortests zu erhalten
2035Please select Posting Date before selecting PartyBitte erst Buchungsdatum und dann die Partei auswählen
2036Please select Posting Date firstBitte zuerst ein Buchungsdatum auswählen
2037Please select Price ListBitte eine Preisliste auswählen
2038Please select ProgramBitte wählen Sie Programm
2039Please select Qty against item {0}Bitte wählen Sie Menge für Artikel {0}
2040Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstBitte wählen Sie in den Lagereinstellungen zuerst das Muster-Aufbewahrungslager aus
2041Please select Start Date and End Date for Item {0}Bitte Start -und Enddatum für den Artikel {0} auswählen
2042Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantBitte wählen Sie den Studenteneintritt aus, der für den bezahlten Studenten obligatorisch ist
2043Please select a BOMBitte Stückliste auwählen
2044Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementBitte wählen Sie einen Batch für Item {0}. Es ist nicht möglich, eine einzelne Charge zu finden, die diese Anforderung erfüllt
2045Please select a CompanyBitte ein Unternehmen auswählen
2046Please select a batchBitte wählen Sie eine Charge
2047Please select a csv fileBitte eine CSV-Datei auswählen.
2048Please select a field to edit from numpadBitte wähle ein Feld aus numpad aus
2049Please select a tableBitte wählen Sie eine Tabelle
2050Please select a valid DateBitte wähle ein gültiges Datum aus
2051Please select a value for {0} quotation_to {1}Bitte einen Wert für {0} Angebot an {1} auswählen
2052Please select a warehouseBitte wählen Sie ein Lager aus
2053Please select at least one domain.Bitte wählen Sie mindestens eine Domain aus.
2054Please select correct accountBitte richtiges Konto auswählen
2055Please select dateBitte wählen Sie Datum
2056Please select item codeBitte Artikelnummer auswählen
2057Please select month and yearBitte Monat und Jahr auswählen
2058Please select prefix firstBitte zuerst Präfix auswählen
2059Please select the CompanyBitte wählen Sie das Unternehmen aus
2060Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Wählen Sie den Programmtyp Mehrstufig für mehrere Sammlungsregeln aus.
2061Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Bitte wählen Sie die Bewertungsgruppe außer &quot;All Assessment Groups&quot;
2062Please select the document type firstBitte zuerst den Dokumententyp auswählen
2063Please select weekly off dayBitte die wöchentlichen Auszeittage auswählen
2064Please select {0}Bitte {0} auswählen
2065Please select {0} firstBitte zuerst {0} auswählen
2066Please set 'Apply Additional Discount On'Bitte "Zusätzlichen Rabatt anwenden auf" aktivieren
2067Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Bitte setzen Sie die Kostenstelle für Abschreibungen von Vermögenswerten für das Unternehmen {0}
2068Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Bitte setzen Sie "Gewinn-/Verlustrechnung auf die Veräußerung von Vermögenswerten" für Unternehmen {0}
2069Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Bitte legen Sie das Konto im Lager {0} oder im Standardbestandskonto im Unternehmen {1} fest.
2070Please set B2C Limit in GST Settings.Bitte setzen Sie B2C Limit in den GST Einstellungen.
2071Please set CompanyBitte Unternehmen angeben
2072Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Bitte den Filter "Unternehmen" leeren, wenn nach Unternehmen gruppiert wird
2073Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Bitte setzen Sie das Standardkonto für Verbindlichkeiten aus Lohn und Gehalt in Gesellschaft {0}
2074Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Bitte setzen Abschreibungen im Zusammenhang mit Konten in der Anlagekategorie {0} oder Gesellschaft {1}
2075Please set Email AddressBitte setzen Sie E-Mail-Adresse
2076Please set GST Accounts in GST SettingsBitte legen Sie die GST-Konten in den GST-Einstellungen fest
2077Please set Hotel Room Rate on {}Bitte setzen Sie den Zimmerpreis auf {}
2078Please set Number of Depreciations BookedBitte setzen Sie Anzahl der Abschreibungen gebucht
2079Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Bitte Konto für Wechselkursdifferenzen in Unternehmen {0} setzen.
2080Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleBitte in einem Mitarbeiterdatensatz das Feld Nutzer-ID setzen, um die Rolle Mitarbeiter zuzuweisen
2081Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Bitte stellen Sie eine Standard-Feiertagsliste für Mitarbeiter {0} oder Gesellschaft {1}
2082Please set account in Warehouse {0}Bitte Konto in Lager {0} setzen
2083Please set an active menu for Restaurant {0}Bitte setzen Sie ein aktives Menü für Restaurant {0}
2084Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Setzen Sie das verknüpfte Konto in der Steuereinbehaltungskategorie {0} gegen das Unternehmen {1}
2085Please set at least one row in the Taxes and Charges TableBitte setzen Sie mindestens eine Zeile in die Tabelle Steuern und Abgaben
2086Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Bitte Standardeinstellungen für Kassen- oder Bankkonto in "Zahlungsart" {0} setzen
2087Please set default account in Salary Component {0}Bitte setzen Sie Standardkonto in Gehaltskomponente {0}
2088Please set default customer in Restaurant SettingsBitte setzen Sie den Standardkunden in den Restauranteinstellungen
2089Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.Bitte legen Sie eine Email-Vorlage für Benachrichtigung über neuen Urlaubsantrag in den HR-Einstellungen fest.
2090Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Bitte legen Sie die Email-Vorlage für Statusänderung eines Urlaubsantrags in den HR-Einstellungen fest.
2091Please set default {0} in Company {1}Bitte Standardwert für {0} in Unternehmen {1} setzen
2092Please set filter based on Item or WarehouseBitte setzen Sie Filter basierend auf Artikel oder Lager
2093Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordLegen Sie die Abwesenheitsrichtlinie für den Mitarbeiter {0} im Mitarbeiter- / Notensatz fest
2094Please set recurring after savingBitte setzen Sie wiederkehrende nach dem Speichern
2095Please set the CompanyBitte setzen Sie das Unternehmen
2096Please set the Customer AddressBitte geben Sie die Kundenadresse an
2097Please set the Date Of Joining for employee {0}Bitte setzen Sie das Datum des Beitritts für Mitarbeiter {0}
2098Please set the Default Cost Center in {0} company.Bitte die Standardkostenstelle im Unternehmen {0} festlegen.
2099Please set the Email ID for the Student to send the Payment RequestBitte legen Sie die E-Mail-ID für den Studenten an, um die Zahlungsanfrage zu senden
2100Please set the Item Code firstBitte legen Sie zuerst den Itemcode fest
2101Please set the Payment ScheduleBitte legen Sie den Zahlungsplan fest
2102Please set the series to be used.Bitte legen Sie die zu verwendende Serie fest.
2103Please set {0} for address {1}Bitte geben Sie {0} für die Adresse {1} ein.
2104Please setup Students under Student GroupsBitte richten Sie Schüler unter Schülergruppen ein
2105Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Bitte teilen Sie Ihr Feedback mit dem Training ab, indem Sie auf &#39;Training Feedback&#39; und dann &#39;New&#39; klicken.
2106Please specify CompanyBitte Unternehmen angeben
2107Please specify Company to proceedBitte Unternehmen angeben um fortzufahren
2108Please specify a valid 'From Case No.'Bitte eine eine gültige "Von Fall Nr." angeben
2109Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Bitte eine gültige Zeilen-ID für die Zeile {0} in Tabelle {1} angeben
2110Please specify at least one attribute in the Attributes tableBitte geben Sie mindestens ein Attribut in der Attributtabelle ein
2111Please specify currency in CompanyBitte die Unternehmenswährung angeben
2112Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothBitte entweder die Menge oder den Wertansatz oder beides eingeben
2113Please specify from/to rangeBitte Von-/Bis-Bereich genau angeben
2114Please supply the specified items at the best possible ratesBitte geben Sie die angegebenen Elemente zu den bestmöglichen Preisen
2115Please update your status for this training eventBitte aktualisieren Sie Ihren Status für diese Trainingsveranstaltung
2116Please wait 3 days before resending the reminder.Bitte warten Sie 3 Tage, bevor Sie die Erinnerung erneut senden.
2117Point of SaleVerkaufsstelle
2118Point-of-SaleVerkaufsstelle
2119Point-of-Sale ProfileVerkaufsstellen-Profil
2120PortalPortal
2121Portal SettingsPortaleinstellungen
2122Possible SupplierMöglicher Lieferant
2123Postal ExpensesPortoaufwendungen
2124Posting DateBuchungsdatum
2125Posting Date cannot be future dateBuchungsdatum kann nicht Datum in der Zukunft sein
2126Posting TimeBuchungszeit
2127Posting date and posting time is mandatoryBuchungsdatum und Buchungszeit sind zwingend erfoderlich
2128Posting timestamp must be after {0}Buchungszeitstempel muss nach {0} liegen
2129Potential opportunities for selling.Mögliche Chancen für den Vertrieb
2130Practitioner SchedulePraktiker Zeitplan
2131Pre SalesVorverkauf
2132PreferencePräferenz
2133Prescribed ProceduresVorgeschriebene Verfahren
2134PrescriptionRezept
2135Prescription DosageVerschreibungspflichtige Dosierung
2136Prescription DurationVerschreibungsdauer
2137PrescriptionsRezepte
2138PresentAnwesend
2139PrevVorherige
2140PreviewVorschau
2141Preview Salary SlipVorschau Gehaltsabrechnung
2142Previous Financial Year is not closedLetztes Geschäftsjahr nicht abgeschlossen
2143PricePreis
2144Price ListPreisliste
2145Price List Currency not selectedPreislistenwährung nicht ausgewählt
2146Price List RatePreisliste
2147Price List master.Preislisten-Vorlagen
2148Price List must be applicable for Buying or SellingPreisliste muss für Einkauf oder Vertrieb gültig sein
2149Price List {0} is disabled or does not existPreisliste {0} ist deaktiviert oder nicht vorhanden ist
2150Price or product discount slabs are requiredPreis- oder Produktrabattplatten sind erforderlich
2151PricingPreisgestaltung
2152Pricing RulePreisregel
2153Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Die Preisregel wird zunächst basierend auf dem Feld "Anwenden auf" ausgewählt. Dieses kann ein Artikel, eine Artikelgruppe oder eine Marke sein.
2154Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Die Preisregel überschreibt die Preisliste. Bitte einen Rabattsatz aufgrund bestimmter Kriterien definieren.
2155Pricing Rule {0} is updatedDie Preisregel {0} wurde aktualisiert
2156Pricing Rules are further filtered based on quantity.Preisregeln werden zudem nach Menge angewandt.
2157Primary Address DetailsPrimäre Adressendetails
2158Primary Contact DetailsPrimäre Kontaktdaten
2159Print FormatDruckformat
2160Print IRS 1099 FormsDrucken Sie IRS 1099-Formulare
2161Print Report CardBerichtskarte drucken
2162Print SettingsDruckeinstellungen
2163Print and StationeryDrucken und Papierwaren
2164Print settings updated in respective print formatDie Druckeinstellungen im jeweiligen Druckformat aktualisiert
2165Print taxes with zero amountSteuern mit null Betrag drucken
2166Printing and BrandingDruck und Branding
2167Private EquityKapitalbeteiligungsgesellschaft
2168Privilege LeaveBevorzugter Urlaub
2169ProbationProbezeit
2170Probationary PeriodProbezeit
2171ProcedureVerfahren
2172Process Day Book DataTagesbuchdaten verarbeiten
2173Process Master DataStammdaten bearbeiten
2174Processing Chart of Accounts and PartiesVerarbeiten des Kontenplans und der Parteien
2175Processing Items and UOMsVerarbeiten von Artikeln und Mengeneinheiten
2176Processing Party AddressesVerarbeitung der Adressen der Parteien
2177Processing VouchersBearbeitung von Gutscheinen
2178ProcurementBeschaffung
2179Produced QtyProduzierte Menge
2180ProductProdukt
2181Product BundleProdukt-Bundle
2182Product SearchProdukt Suche
2183ProductionProduktion
2184Production ItemProduktions-Artikel
2185ProductsProdukte
2186Profit and LossGewinn und Verlust
2187Profit for the yearJahresüberschuss
2188ProgramProgramm
2189Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Das Programm in der Gebührenstruktur und die Studentengruppe {0} unterscheiden sich.
2190Program {0} does not exist.Programm {0} existiert nicht.
2191Program: Programm:
2192Progress % for a task cannot be more than 100.Fortschritt-% eines Vorgangs darf nicht größer 100 sein.
2193Project Collaboration InvitationProjekt-Zusammenarbeit Einladung
2194Project IdProjekt-ID
2195Project ManagerProjektleiter
2196Project NameProjektname
2197Project Start DateStartdatum des Projekts
2198Project StatusProjektstatus
2199Project Summary for {0}Projektzusammenfassung für {0}
2200Project Update.Projektaktualisierung
2201Project ValueProjektwert
2202Project activity / task.Projektaktivität/-vorgang.
2203Project master.Projekt-Stammdaten
2204Project-wise data is not available for QuotationProjektbezogene Daten sind für das Angebot nicht verfügbar
2205ProjectedGeplant
2206Projected QtyProjizierte Menge
2207Projected Quantity FormulaFormel für projizierte Menge
2208ProjectsProjekte
2209PropertyEigenschaft
2210Property already addedDie Eigenschaft wurde bereits hinzugefügt
2211Proposal WritingVerfassen von Angeboten
2212Proposal/Price QuoteAngebot / Preis Angebot
2213ProspectingProspektion
2214Provisional Profit / Loss (Credit)Vorläufiger Gewinn / Verlust (Haben)
2215PublicationsVeröffentlichungen
2216Publish Items on WebsiteVeröffentlichen Sie Artikel auf der Website
2217PublishedVeröffentlicht
2218PublishingVeröffentlichung
2219PurchaseEinkauf
2220Purchase AmountGesamtbetrag des Einkaufs
2221Purchase DateKaufdatum
2222Purchase InvoiceEingangsrechnung
2223Purchase Invoice {0} is already submittedEingangsrechnung {0} wurde bereits übertragen
2224Purchase ManagerEinkaufsleiter
2225Purchase Master ManagerEinkaufsstammdaten-Manager
2226Purchase OrderBestellung
2227Purchase Order AmountBestellbetrag
2228Purchase Order Amount(Company Currency)Bestellbetrag (Firmenwährung)
2229Purchase Order DateBestelldatum
2230Purchase Order Items not received on timeBestellpositionen nicht rechtzeitig erhalten
2231Purchase Order number required for Item {0}Bestellnummer ist für den Artikel {0} erforderlich
2232Purchase Order to PaymentVon der Bestellung zur Zahlung
2233Purchase Order {0} is not submittedBestellung {0} wurde nicht übertragen
2234Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Kaufaufträge sind für {0} wegen einer Scorecard von {1} nicht erlaubt.
2235Purchase Orders given to Suppliers.An Lieferanten erteilte Bestellungen
2236Purchase Price ListEinkaufspreisliste
2237Purchase ReceiptKaufbeleg
2238Purchase Receipt {0} is not submittedKaufbeleg {0} wurde nicht übertragen
2239Purchase Tax TemplateUmsatzsteuer-Vorlage
2240Purchase UserNutzer Einkauf
2241Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesBestellungen helfen Ihnen bei der Planung und Follow-up auf Ihre Einkäufe
2242PurchasingEinkauf
2243Purpose must be one of {0}Zweck muss einer von diesen sein: {0}
2244QtyMenge
2245Qty To ManufactureHerzustellende Menge
2246Qty TotalGesamtmenge
2247Qty for {0}Menge für {0}
2248QualificationQualifikation
2249QualityQualität
2250Quality ActionQualitätsmaßnahme
2251Quality Goal.Qualitätsziel.
2252Quality InspectionQualitätsprüfung
2253Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}Qualitätsprüfung: {0} wurde für den Artikel {1} in Zeile {2} nicht übermittelt.
2254Quality ManagementQualitätsmanagement
2255Quality MeetingQualitätstreffen
2256Quality ProcedureQualitätsverfahren
2257Quality Procedure.Qualitätsverfahren.
2258Quality ReviewQualitätsüberprüfung
2259QuantityMenge
2260Quantity for Item {0} must be less than {1}Menge für Artikel {0} muss kleiner sein als {1}
2261Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Menge in Zeile {0} ({1}) muss die gleiche sein wie die hergestellte Menge {2}
2262Quantity must be less than or equal to {0}Menge muss kleiner oder gleich {0} sein
2263Quantity must not be more than {0}Menge darf nicht mehr als {0} sein
2264Quantity required for Item {0} in row {1}Für Artikel {0} in Zeile {1} benötigte Menge
2265Quantity should be greater than 0Menge sollte größer 0 sein
2266Quantity to MakeZu machende Menge
2267Quantity to Manufacture must be greater than 0.Menge Herstellung muss größer als 0 sein.
2268Quantity to ProduceMenge zu produzieren
2269Quantity to Produce can not be less than ZeroDie zu produzierende Menge darf nicht unter Null liegen
2270Query OptionsAbfrageoptionen
2271Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.In Warteschlange zum Ersetzen der Stückliste. Dies kann einige Minuten dauern.
2272Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.Warteschlange für die Aktualisierung der neuesten Preis in allen Stückliste. Es kann einige Minuten dauern.
2273Quick Journal EntrySchnellbuchung
2274Quot CountQuot Count
2275Quot/Lead %Quot / Lead%
2276QuotationAngebot
2277Quotation {0} is cancelledAngebot {0} wird storniert
2278Quotation {0} not of type {1}Angebot {0} nicht vom Typ {1}
2279QuotationsAngebote
2280Quotations are proposals, bids you have sent to your customersAngebote sind Offerten an einen Kunden zur Lieferung von Materialien bzw. zur Erbringung von Leistungen.
2281Quotations received from Suppliers.Angebote von Lieferanten
2282Quotations: Angebote:
2283Quotes to Leads or Customers.Angebote an Leads oder Kunden
2284RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}RFQs sind nicht zulässig für {0} aufgrund einer Scorecard von {1}
2285RangeBandbreite
2286RatePreis
2287Rate:Bewertung:
2288RatingWertung
2289Raw MaterialRohmaterial
2290Raw MaterialsRohes Material
2291Raw Materials cannot be blank.Rohmaterial kann nicht leer sein
2292Re-openWiedereröffnen
2293Read blogBlog lesen
2294Read the ERPNext ManualLesen Sie das ERPNext-Handbuch
2295Reading Uploaded FileHochgeladene Datei lesen
2296Real EstateImmobilien
2297Reason For Putting On HoldGrund für das auf Eis legen
2298Reason for HoldGrund für das auf Eis legen
2299Reason for hold: Grund für das auf Eis legen:
2300ReceiptKaufbeleg
2301Receipt document must be submittedEingangsbeleg muss vorgelegt werden
2302ReceivableForderung
2303Receivable AccountForderungskonto
2304ReceivedEmpfangen
2305Received OnEingegangen am
2306Received QuantityEmpfangene Menge
2307Received Stock EntriesErhaltene Lagerbuchungen
2308Receiver List is empty. Please create Receiver ListEmpfängerliste ist leer. Bitte eine Empfängerliste erstellen
2309RecipientsEmpfänger
2310ReconcileAbgleichen
2311Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Aufzeichnung jeglicher Kommunikation vom Typ Email, Telefon, Chat, Besuch usw.
2312RecordsAufzeichnungen
2313Redirect URLRedirect-URL
2314RefRef.
2315Ref DateRef-Datum
2316ReferenceReferenz
2317Reference #{0} dated {1}Referenz #{0} vom {1}
2318Reference DateReferenzdatum
2319Reference Doctype must be one of {0}Referenz-Typ muss eine von {0} sein
2320Reference DocumentReferenzdokument
2321Reference Document TypeReferenz-Dokumententyp
2322Reference No & Reference Date is required for {0}Referenznr. & Referenz-Tag sind erforderlich für {0}
2323Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionReferenznummer und Referenzdatum sind Pflichtfelder
2324Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferenznummer ist ein Pflichtfeld, wenn ein Referenzdatum eingegeben wurde
2325Reference No.Referenznummer.
2326Reference NumberReferenznummer
2327Reference OwnerReferenz Besitzer
2328Reference TypeReferenz-Typ
2329Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Referenz: {0}, Item Code: {1} und Kunde: {2}
2330ReferencesReferenzen
2331References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount.Die Referenzen {0} vom Typ {1} hatten keinen ausstehenden Betrag mehr, bevor die Zahlung gebucht wurde. Jetzt haben sie einen negativen ausstehenden Betrag.
2332If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry.Falls dies nicht erwünscht ist, stornieren Sie bitte die entsprechende Zahlung.
2333Refresh TokenAktualisieren Token
2334RegionRegion
2335RegisterNeu registrieren
2336RejectAblehnen
2337RejectedAbgelehnt
2338RelatedZugehörig
2339Relation with Guardian1Beziehung mit Guardian1
2340Relation with Guardian2Beziehung mit Guardian2
2341Release DateVeröffentlichungsdatum
2342Reload Linked AnalysisReload verknüpfte Analyse
2343RemainingVerbleibend
2344Remaining BalanceVerbleibendes Saldo
2345RemarksBemerkungen
2346Reminder to update GSTIN SentErinnerung an GSTIN Sent zu aktualisieren
2347Remove item if charges is not applicable to that itemArtikel entfernen, wenn keine Gebühren angerechnet werden können
2348Removed items with no change in quantity or value.Artikel wurden ohne Veränderung der Menge oder des Wertes entfernt.
2349ReopenWieder öffnen
2350Reorder LevelMeldebestand
2351Reorder QtyNachbestellmenge
2352Repair and Maintenance AccountKonto für Reparatur/Instandhaltung von Anlagen und Maschinen
2353Repeat Customer RevenueUmsatz Bestandskunden
2354Repeat CustomersBestandskunden
2355Replace BOM and update latest price in all BOMsErsetzen Sie die Stückliste und aktualisieren Sie den aktuellen Preis in allen Stücklisten
2356RepliedBeantwortet
2357RepliesAntworten
2358ReportBericht
2359Report BuilderBerichts-Generator
2360Report TypeBerichtstyp
2361Report Type is mandatoryBerichtstyp ist zwingend erforderlich
2362ReportsBerichte
2363Reqd By DateBenötigt nach Datum
2364Reqd QtyErforderliche Menge
2365Request for QuotationAngebotsanfrage
2366Request for QuotationsAngebotsanfrage
2367Request for Raw MaterialsAnfrage für Rohstoffe
2368Request for purchase.Lieferantenanfrage
2369Request for quotation.Angebotsanfrage.
2370Requested QtyAngeforderte Menge
2371Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.Angeforderte Menge : Menge durch einen Verkauf benötigt, aber nicht bestellt.
2372Requesting SiteAnfordernde Site
2373Requesting payment against {0} {1} for amount {2}Anfordern Zahlung gegen {0} {1} für Menge {2}
2374RequestorAnforderer
2375Required OnBenötigt am
2376Required QtyErforderliche Anzahl
2377Required QuantityBenötigte Menge
2378RescheduleNeu planen
2379ResearchForschung
2380Research & DevelopmentForschung & Entwicklung
2381ResearcherWissenschaftler
2382Resend Payment EmailZahlungsemail erneut senden
2383Reserve WarehouseLager reservieren
2384Reserved QtyReservierte Menge
2385Reserved Qty for ProductionReserviert Menge für Produktion
2386Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Reservierte Menge für die Produktion: Rohstoffmenge zur Herstellung von Produktionsartikeln.
2387Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Reservierte Menge: Für den Verkauf bestellte Menge, aber noch nicht geliefert.
2388Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedDas reservierte Warehouse ist für das Element {0} in den bereitgestellten Rohmaterialien obligatorisch
2389Reserved for manufacturingfür die Herstellung Reserviert
2390Reserved for saleReserviert für Verkauf
2391Reserved for sub contractingReserviert für Unteraufträge
2392ResistantBeständig
2393Resolve error and upload again.Beheben Sie den Fehler und laden Sie ihn erneut hoch.
2394ResponsibilitiesVerantwortung
2395Rest Of The WorldRest der Welt
2396Restart SubscriptionAbonnement neu starten
2397RestaurantRestaurant
2398Result DateErgebnis Datum
2399Result already SubmittedErgebnis bereits übergeben
2400ResumeFortsetzen
2401RetailEinzelhandel
2402Retail & WholesaleEinzel- & Großhandel
2403Retail OperationsEinzelhandel
2404Retained EarningsGewinnrücklagen
2405Retention Stock EntryVorratsbestandseintrag
2406Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedAufbewahrungsbestandseintrag bereits angelegt oder Musterbestand nicht bereitgestellt
2407ReturnZurück
2408Return / Credit NoteReturn / Gutschrift
2409Return / Debit NoteReturn / Lastschrift
2410ReturnsRetouren
2411Reverse Journal EntryBuchungssatz umkehren
2412Review Invitation SentEinladung überprüfen gesendet
2413Review and ActionÜberprüfung und Aktion
2414RoleRolle
2415Rooms BookedZimmer gebucht
2416Root CompanyStammfirma
2417Root TypeRoot-Typ
2418Root Type is mandatoryRoot-Typ ist zwingend erforderlich
2419Root cannot be edited.Root kann nicht bearbeitet werden.
2420Root cannot have a parent cost centerRoot kann keine übergeordnete Kostenstelle haben
2421Round OffAbschliessen
2422Rounded TotalGerundete Gesamtsumme
2423RouteRoute
2424Row # {0}: Zeile {0}:
2425Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Zeile {0}: Chargennummer muss dieselbe sein wie {1} {2}
2426Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Zeile {0}: Es kann nicht mehr als {1} für Artikel {2} zurückgegeben werden
2427Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Zeile {0}: Die Rate kann nicht größer sein als die Rate, die in {1} {2}
2428Row # {0}: Serial No is mandatoryZeile {0}: Seriennummer ist zwingend erforderlich
2429Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Zeile {0}: Seriennummer {1} stimmt nicht mit {2} {3} überein
2430Row #{0} (Payment Table): Amount must be negativeZeile {0} (Zahlungstabelle): Betrag muss negativ sein
2431Row #{0} (Payment Table): Amount must be positiveZeile {0} (Zahlungstabelle): Betrag muss positiv sein
2432Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}Zeile {0}: Konto {1} gehört nicht zur Unternehmen {2}
2433Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Zeile {0}: Zugeordneter Betrag darf nicht größer als ausstehender Betrag sein.
2434Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Zeile {0}: Vermögenswert {1} kann nicht vorgelegt werden, es ist bereits {2}
2435Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Zeile {0}: Die Rate kann nicht festgelegt werden, wenn der Betrag für Artikel {1} höher als der Rechnungsbetrag ist.
2436Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}Zeile {0}: Es kann nicht mehr als {1} zu Zahlungsbedingung {2} zugeordnet werden
2437Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Zeile {0}: Räumungsdatum {1} kann nicht vor dem Scheck Datum sein {2}
2438Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}Referenz {1} {2} in Zeile {0} kommt doppelt vor
2439Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateZeile {0}: Voraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor Bestelldatum sein
2440Row #{0}: Item addedZeile {0}: Element hinzugefügt
2441Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherZeile {0}: Buchungssatz {1} betrifft nicht Konto {2} oder bereits mit einem anderen Beleg verrechnet
2442Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsZeile {0}: Es ist nicht erlaubt den Lieferanten zu wechseln, da bereits eine Bestellung vorhanden ist
2443Row #{0}: Please set reorder quantityZeile {0}: Bitte Nachbestellmenge angeben
2444Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Zeile {0}: Bitte Seriennummer für Artikel {1} angeben
2445Row #{0}: Qty increased by 1Zeile {0}: Menge um 1 erhöht
2446Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Zeile {0}: Preis muss derselbe wie {1}: {2} ({3} / {4}) sein
2447Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryZeile {0}: Referenzdokumenttyp muss entweder 'Auslagenabrechnung' oder 'Buchungssatz' sein
2448Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryZeile {0}: Referenzdokumenttyp muss eine der Bestellung, Eingangsrechnung oder Buchungssatz sein
2449Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnZeile {0}: Abgelehnte Menge kann nicht in Kaufrückgabe eingegeben werden
2450Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Zeile {0}: Abgelehnt Warehouse ist obligatorisch gegen zurückgewiesen Artikel {1}
2451Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction DateZeile {0}: Erforderlich nach Datum darf nicht vor dem Transaktionsdatum liegen
2452Row #{0}: Set Supplier for item {1}Zeile {0}: Lieferanten für Artikel {1} einstellen
2453Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Zeile {0}: Status muss {1} für Rechnungsrabatt {2} sein
2454Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesZeile {0}: Der Batch {1} hat nur {2} Menge. Bitte wähle eine andere Charge aus, die {3} Menge zur Verfügung hat oder die Zeile in mehrere Zeilen aufteilt, um aus mehreren Chargen zu liefern / auszutauschen
2455Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Zeile {0}: Timing-Konflikte mit Zeile {1}
2456Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Zeile {0}: {1} kann für Artikel nicht negativ sein {2}
2457Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Zeile {0}: Der Betrag kann nicht größer als der ausstehende Betrag der Auslagenabrechnung {1} sein. Der ausstehende Betrag ist {2}
2458Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}Zeile {0}: Vorgang ist für die Rohmaterialposition {1} erforderlich
2459Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}Zeile {0} # Der zugewiesene Betrag {1} darf nicht größer sein als der nicht beanspruchte Betrag {2}
2460Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Zeile {0} # Artikel {1} kann nicht mehr als {2} gegen Bestellung {3} übertragen werden.
2461Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountZeile {0}: Bezahlter Betrag darf nicht größer sein als der geforderte Anzahlungsbetrag
2462Row {0}: Activity Type is mandatory.Zeile {0}: Leistungsart ist obligatorisch.
2463Row {0}: Advance against Customer must be creditZeile {0}: Voraus gegen Kunde muss Kredit
2464Row {0}: Advance against Supplier must be debitZeile {0}: Voraus gegen Lieferant muss belasten werden
2465Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Zeile {0}: Zugewiesener Betrag {1} muss kleiner oder gleich der Zahlungsmenge {2} sein
2466Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Zeile {0}: Zugeteilte Menge {1} muss kleiner als oder gleich dem ausstehenden Betrag in Rechnung {2} sein
2467Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Zeile {0}: Es gibt bereits eine Nachbestellungsbuchung für dieses Lager {1}
2468Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Zeile {0}: Bill of Materials nicht für den Artikel gefunden {1}
2469Row {0}: Conversion Factor is mandatoryZeile {0}: Umrechnungsfaktor ist zwingend erfoderlich
2470Row {0}: Cost center is required for an item {1}Zeile {0}: Kostenstelle ist für einen Eintrag {1} erforderlich
2471Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Zeile {0}: Habenbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden
2472Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Zeile {0}: Währung der Stückliste # {1} sollte der gewählten Währung entsprechen {2}
2473Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Zeile {0}: Sollbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden
2474Row {0}: Depreciation Start Date is requiredZeile {0}: Das Abschreibungsstartdatum ist erforderlich
2475Row {0}: Enter location for the asset item {1}Zeile {0}: Geben Sie einen Ort für den Vermögenswert {1} ein.
2476Row {0}: Exchange Rate is mandatoryZeile {0}: Wechselkurs ist erforderlich
2477Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountZeile {0}: Erwarteter Wert nach Nutzungsdauer muss kleiner als Brutto Kaufbetrag sein
2478Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Zeile {0}: Von Zeit und zu Zeit ist obligatorisch.
2479Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Zeile {0}: Zeitüberlappung in {1} mit {2}
2480Row {0}: From time must be less than to timeZeile {0}: Von Zeit zu Zeit muss kleiner sein
2481Row {0}: Hours value must be greater than zero.Zeile {0}: Stunden-Wert muss größer als Null sein.
2482Row {0}: Invalid reference {1}Zeile {0}: Ungültige Referenz {1}
2483Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Zeile {0}: Partei / Konto stimmt nicht mit {1} / {2} in {3} {4} überein
2484Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Zeile {0}: Partei-Typ und Partei sind für Forderungen-/Verbindlichkeiten-Konto {1} zwingend erforderlich
2485Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceZeile {0}: "Zahlung zu Auftrag bzw. Bestellung" sollte immer als "Vorkasse" eingestellt werden
2486Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Zeile {0}: Wenn es sich um eine Vorkasse-Buchung handelt, bitte "Ist Vorkasse" zu Konto {1} anklicken, .
2487Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesZeile {0}: Bitte setzen Sie den Steuerbefreiungsgrund in den Umsatzsteuern und -gebühren
2488Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment ScheduleZeile {0}: Bitte legen Sie die Zahlungsart im Zahlungsplan fest
2489Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}Zeile {0}: Bitte geben Sie den richtigen Code für die Zahlungsweise ein {1}
2490Row {0}: Qty is mandatoryZeile {0}: Menge ist zwingend erforderlich
2491Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1}Zeile {0}: Qualitätsprüfung für Artikel {1} abgelehnt
2492Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryZeile {0}: Umrechnungsfaktor für Maßeinheit ist zwingend erforderlich
2493Row {0}: select the workstation against the operation {1}Zeile {0}: Wählen Sie die Arbeitsstation für die Operation {1} aus.
2494Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Zeile {0}: {1} Für den Eintrag {2} benötigte Seriennummern. Du hast {3} zur Verfügung gestellt.
2495Row {0}: {1} must be greater than 0Zeile {0}: {1} muss größer als 0 sein
2496Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Zeile {0}: {1} {2} stimmt nicht mit {3} überein
2497Row {0}:Start Date must be before End DateZeile {0}: Startdatum muss vor dem Enddatum liegen
2498Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Zeilen mit doppelten Fälligkeitsdaten in anderen Zeilen wurden gefunden: {0}
2499Rules for adding shipping costs.Regeln für das Hinzufügen von Versandkosten.
2500Rules for applying pricing and discount.Regeln für die Anwendung von Preisen und Rabatten
The file is too large to be shown. View Raw