Frappe PR Bot d8ddc321f8
chore: Update translations (#23577)
Co-authored-by: frappe <frappe@scw-dazzling-elgamal>
Co-authored-by: Marica <maricadsouza221197@gmail.com>
2020-10-14 10:28:21 +05:30

581 KiB

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also&quot;Klienta nodrošināta prece&quot; nevar būt arī pirkuma prece
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate“Klienta nodrošinātam vienumam” nevar būt vērtēšanas pakāpe
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item&quot;Vai pamatlīdzeklis&quot; nevar būt nekontrolēti, jo Asset ieraksts pastāv pret posteņa
4'Based On' and 'Group By' can not be same"Pamatojoties uz" un "Grupēt pēc", nevar būt vienādi
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Dienas kopš pēdējā pasūtījuma" nedrīkst būt lielāks par vai vienāds ar nulli
6'Entries' cannot be empty"Ieraksti" nevar būt tukšs
7'From Date' is required"No datums" ir nepieciešams
8'From Date' must be after 'To Date'"No Datuma 'jābūt pēc" Uz Datumu'
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"Ir Sērijas Nr" nevar būt "Jā", ja nav krājumu postenis
10'Opening'&quot;Atklāšana&quot;
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Lai Lieta Nr ' nevar būt mazāks kā "No lietā Nr '
12'To Date' is required"Lai datums" ir nepieciešama
13'Total'&#39;Kopā&#39;
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}&quot;Update Stock&quot;, nevar pārbaudīt, jo preces netiek piegādātas ar {0}
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale&quot;Update Stock&quot; nevar pārbaudīta pamatlīdzekļu pārdošana
16) for {0}) par {0}
171 exact match.1 precīza spēle.
1890-Above90 Virs
19A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupKlientu grupa pastāv ar tādu pašu nosaukumu, lūdzu mainīt Klienta nosaukumu vai pārdēvēt klientu grupai
20A Default Service Level Agreement already exists.Noklusējuma pakalpojuma līmeņa līgums jau pastāv.
21A Lead requires either a person's name or an organization's nameSvins prasa vai nu personas vārdu, vai organizācijas vārdu
22A customer with the same name already existsKlients ar tādu pašu nosaukumu jau pastāv
23A question must have more than one optionsJautājumam jābūt vairāk nekā vienai iespējai
24A qustion must have at least one correct optionsSadarbībai jābūt vismaz vienai pareizai opcijai
25A {0} exists between {1} and {2} ({1} pastāv starp {1} un {2} (
26A4A4
27API EndpointAPI galapunkts
28API KeyAPI atslēga
29Abbr can not be blank or spaceAbbr nevar būt tukšs vai telpa
30Abbreviation already used for another companyAbreviatūra jau tiek izmantots citam uzņēmumam
31Abbreviation cannot have more than 5 charactersSaīsinājums nedrīkst būt vairāk par 5 rakstzīmes
32Abbreviation is mandatorySaīsinājums ir obligāta
33About the CompanyPar kompāniju
34About your companyPar jūsu uzņēmumu
35AboveIepriekš
36AbsentNekonstatē
37Academic TermAkadēmiskā Term
38Academic Term: Akadēmiskais termiņš:
39Academic YearAkadēmiskais gads
40Academic Year: Akadēmiskais gads:
41Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Pieņemts + Noraidīts Daudz ir jābūt vienādam ar Saņemts daudzumu postenī {0}
42Access TokenAccess Token
43Accessable ValuePieejamā vērtība
44AccountKonts
45Account NumberKonta numurs
46Account Number {0} already used in account {1}Konta numurs {0}, kas jau ir izmantots kontā {1}
47Account Pay OnlyKonts Pay Tikai
48Account TypeKonta tips
49Account Type for {0} must be {1}Konta tips par {0} ir {1}
50Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Konta atlikums jau Kredīts, jums nav atļauts noteikt "Balance Must Be", jo "debets"
51Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Konta atlikums jau debets, jums nav atļauts noteikt "Balance Must Be", jo "Kredīts"
52Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Konta numurs kontam {0} nav pieejams. <br> Lūdzu, pareizi iestatiet savu kontu karti.
53Account with child nodes cannot be converted to ledgerKonts ar bērniem mezglu nevar pārvērst par virsgrāmatā
54Account with child nodes cannot be set as ledgerKonts ar bērnu mezglu nevar iestatīt kā virsgrāmatā
55Account with existing transaction can not be converted to group.Konts ar esošo darījumu nevar pārvērst grupai.
56Account with existing transaction can not be deletedKonts ar esošo darījumu nevar izdzēst
57Account with existing transaction cannot be converted to ledgerKonts ar esošo darījumu nevar pārvērst par virsgrāmatā
58Account {0} does not belong to company: {1}Konts {0} nav pieder uzņēmumam: {1}
59Account {0} does not belongs to company {1}Konts {0} nav pieder uzņēmumam {1}
60Account {0} does not existKonts {0} nepastāv
61Account {0} does not existsKonts {0} neeksistē
62Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Konta {0} nesakrīt ar uzņēmumu {1} no konta režīms: {2}
63Account {0} has been entered multiple timesKonts {0} ir ievadīts vairākas reizes
64Account {0} is added in the child company {1}Konts {0} tiek pievienots bērnu uzņēmumā {1}
65Account {0} is frozenKonts {0} ir sasalusi
66Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konts {0} ir nederīgs. Konta valūta ir {1}
67Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonts {0}: Mātes vērā {1} nevar būt grāmata
68Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Konts {0}: Mātes vērā {1} nepieder uzņēmumam: {2}
69Account {0}: Parent account {1} does not existKonts {0}: Mātes vērā {1} neeksistē
70Account {0}: You can not assign itself as parent accountKonts {0}: Jūs nevarat piešķirt sevi kā mātes kontu
71Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsKonts: {0} var grozīt tikai ar akciju darījumiem
72Account: {0} with currency: {1} can not be selectedKonts: {0} ar valūtu: {1} nevar atlasīt
73AccountantGrāmatvedis
74AccountingGrāmatvedība
75Accounting Entry for AssetGrāmatvedības ieraksts par aktīviem
76Accounting Entry for StockGrāmatvedības Entry par noliktavā
77Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Grāmatvedības ieraksts par {0}: {1} var veikt tikai valūtā: {2}
78Accounting LedgerGrāmatvedības Ledger
79Accounting journal entries.Grāmatvedības dienasgrāmatas ieraksti.
80AccountsKonti
81Accounts ManagerAccounts Manager
82Accounts PayableKreditoru
83Accounts Payable SummaryKreditoru kopsavilkums
84Accounts ReceivableDebitoru parādi
85Accounts Receivable SummaryDebitoru kopsavilkums
86Accounts UserKonti lietotāju
87Accounts table cannot be blank.Konti tabula nevar būt tukšs.
88Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}Uzkrāšanas žurnāls Ieraksts algas no {0} līdz {1}
89Accumulated DepreciationUzkrātais nolietojums
90Accumulated Depreciation AmountUzkrātais nolietojums Summa
91Accumulated Depreciation as onUzkrātais nolietojums kā uz
92Accumulated Monthlyuzkrātais Mēneša
93Accumulated ValuesUzkrātās vērtības
94Accumulated Values in Group CompanyUzkrātās vērtības grupas sabiedrībā
95Achieved ({})Sasniegts ({})
96ActionDarbība
97Action InitialisedDarbība ir sākta
98ActionsDarbības
99ActiveAktīvs
100Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Aktivitāte Cost pastāv Darbinieku {0} pret darbības veida - {1}
101Activity Cost per EmployeeAktivitāte izmaksas uz vienu darbinieku
102Activity TypePasākuma veids
103Actual CostFaktiskās izmaksas
104Actual Delivery DateFaktiskais piegādes datums
105Actual QtyFaktiskais Daudz
106Actual Qty is mandatoryFaktiskais Daudz ir obligāta
107Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Faktiskais Daudz {0} / Waiting Daudz {1}
108Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Faktiskais Daudzums: Daudzums, kas pieejams noliktavā.
109Actual qty in stockFaktiskais daudzums noliktavā
110Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Faktiskais veids nodokli nevar iekļaut vienības likmes kārtas {0}
111AddPievienot
112Add / Edit PricesPievienot / rediģēt cenas
113Add All SuppliersPievienot visus piegādātājus
114Add CommentPievienot komentāru
115Add CustomersPievienot Klienti
116Add EmployeesPievienot Darbinieki
117Add ItemPievienot objektu
118Add ItemsPievienot preces
119Add LeadsPievienot līderus
120Add Multiple TasksPievienot vairākus uzdevumus
121Add RowPievienot rindu
122Add Sales PartnersPievienojiet tirdzniecības partnerus
123Add Serial NoPievienot sērijas Nr
124Add StudentsPievienot Students
125Add SuppliersPievienojiet piegādātājus
126Add Time SlotsPievienot laika nišas
127Add TimesheetsPievienot laika uzskaites
128Add TimeslotsPievienot laika vietnes
129Add Users to MarketplacePievienot lietotājus Marketplace
130Add a new addressPievienojiet jaunu adresi
131Add cards or custom sections on homepagePievienojiet mājaslapai kartītes vai pielāgotas sadaļas
132Add more items or open full formPievienotu citus objektus vai Atvērt pilnu formu
133Add notesPievienojiet piezīmes
134Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsPievienojiet pārējo Jūsu organizācija, kā jūsu lietotājiem. Jūs varat pievienot arī uzaicināt klientus, lai jūsu portāla, pievienojot tos no kontaktiem
135Add to DetailsPievienot detaļām
136Add/Remove RecipientsAdd / Remove saņēmējus
137AddedPievienots
138Added to detailsPievienots detaļām
139Added {0} usersPievienoti {0} lietotāji
140Additional Salary Component Exists.Papildu algas komponents pastāv.
141AddressAdrese
142Address Line 2Adrese Line 2
143Address NameAdrese nosaukums
144Address TitleAdrese sadaļa
145Address TypeAdrese Īpašuma tips
146Administrative ExpensesAdministratīvie izdevumi
147Administrative OfficerAdministratīvā amatpersona
148AdministratorAdministrators
149AdmissionUzņemšana
150Admission and EnrollmentUzņemšana un uzņemšana
151Admissions for {0}Uzņemšana par {0}
152AdmitUzņemt
153Admitteduzņemta
154Advance AmountAdvance Summa
155Advance PaymentsAvansa maksājumi
156Advance account currency should be same as company currency {0}Avansa konta valūtā jābūt tādai pašai kā uzņēmuma valūtai {0}
157Advance amount cannot be greater than {0} {1}Advance summa nevar būt lielāka par {0} {1}
158AdvertisingReklāma
159AerospaceAerospace
160AgainstPret
161Against AccountPret kontu
162Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryPret Vēstnesī Entry {0} nav nekādas nesaskaņota {1} ierakstu
163Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherPret Vēstnesī Entry {0} jau ir koriģēts pret kādu citu talonu
164Against Supplier Invoice {0} dated {1}Pret Piegādātāju rēķinu {0} datēts {1}
165Against VoucherPret kuponu
166Against Voucher TypePret kupona Tips
167AgeVecums
168Age (Days)Vecums (dienas)
169Ageing Based OnNovecošanās Based On
170Ageing Range 1Novecošana Range 1
171Ageing Range 2Novecošana Range 2
172Ageing Range 3Novecošana Range 3
173AgricultureLauksaimniecība
174Agriculture (beta)Lauksaimniecība (beta)
175AirlineAviokompānija
176All AccountsVisi konti
177All Addresses.Visas adreses.
178All Assessment GroupsVisi novērtēšanas grupas
179All BOMsVisas BOMs
180All Contacts.Visi kontakti.
181All Customer GroupsVisas klientu grupas
182All DayAll Day
183All DepartmentsVisi departamenti
184All Healthcare Service UnitsVisas veselības aprūpes nodaļas
185All Item GroupsVisi punkts grupas
186All JobsVisas Jobs
187All ProductsVisi produkti
188All Products or Services.Visi produkti vai pakalpojumi.
189All Student AdmissionsVisas Studentu Uzņemšana
190All Supplier GroupsVisas piegādātāju grupas
191All Supplier scorecards.Visi Piegādātāju rādītāju kartes.
192All TerritoriesVisas teritorijas
193All WarehousesVisas noliktavas
194All communications including and above this shall be moved into the new IssueVisus paziņojumus, ieskaitot un virs tā, pārvieto jaunajā izdevumā
195All items have already been transferred for this Work Order.Visi priekšmeti jau ir nodoti šim darba pasūtījumam.
196All other ITCVisi citi ITC
197All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Viss obligātais darbinieka izveides uzdevums vēl nav izdarīts.
198Allocate Payment AmountPiešķirt Maksājuma summu
199Allocated AmountPiešķirtā summa
200Allocated LeavesIzdalītie lapas
201Allocating leaves...Izdalot lapas ...
202Already record exists for the item {0}Vienums {0} jau ir ieraksts
203Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultLietotājam {1} jau ir iestatīts noklusējuma profils {0}, lūdzu, atspējots noklusējums
204Alternate ItemAlternatīvais postenis
205Alternative item must not be same as item codeAlternatīvajam vienumam nedrīkst būt tāds pats kā vienuma kods
206Amended FromGrozīts No
207AmountSumma
208Amount After DepreciationSumma Pēc nolietojums
209Amount of Integrated TaxIntegrētā nodokļa summa
210Amount of TDS DeductedTDS summa ir atskaitīta
211Amount should not be less than zero.Summai nevajadzētu būt mazākai par nulli.
212Amount to BillSumma, Bill
213Amount {0} {1} against {2} {3}Summa {0} {1} pret {2} {3}
214Amount {0} {1} deducted against {2}Summa {0} {1} atskaitīt pret {2}
215Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Summa {0} {1} pārcelts no {2} līdz {3}
216Amount {0} {1} {2} {3}Summa {0} {1} {2} {3}
217AmtAmt
218An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupPrece Group pastāv ar tādu pašu nosaukumu, lūdzu mainīt rindas nosaukumu vai pārdēvēt objektu grupu
219An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Akadēmiskā termins ar šo &quot;mācību gada&quot; {0} un &quot;Termina nosaukums&quot; {1} jau eksistē. Lūdzu mainīt šos ierakstus un mēģiniet vēlreiz.
220An error occurred during the update processAtjaunināšanas procesa laikā radās kļūda
221An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemPriekšmets pastāv ar tādu pašu nosaukumu ({0}), lūdzu, nomainiet priekšmets grupas nosaukumu vai pārdēvēt objektu
222AnalystAnalītiķis
223AnalyticsAnalytics
224Annual Billing: {0}Gada Norēķinu: {0}
225Annual SalaryGada alga
226AnonymousAnonīms
227Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Vēl viens budžeta ieraksts {0} jau ir spēkā attiecībā pret {1} &quot;{2}&quot; un kontu &quot;{3}&quot; fiskālajā gadā {4}
228Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Vēl viens periods Noslēguma Entry {0} ir veikts pēc {1}
229Another Sales Person {0} exists with the same Employee idVēl Sales Person {0} pastāv ar to pašu darbinieku id
230AntibioticAntibiotika
231Apparel & AccessoriesApģērbs un aksesuāri
232Applicable ForPiemērojami
233Applicable if the company is SpA, SApA or SRLPiemēro, ja uzņēmums ir SpA, SApA vai SRL
234Applicable if the company is a limited liability companyPiemēro, ja uzņēmums ir sabiedrība ar ierobežotu atbildību
235Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipPiemērojams, ja uzņēmums ir fiziska persona vai īpašnieks
236ApplicantPieteikuma iesniedzējs
237Applicant TypePieteikuma iesniedzēja tips
238Application of Funds (Assets)Līdzekļu (aktīvu)
239Application period cannot be across two allocation recordsPieteikšanās periods nevar būt divos sadalījuma ierakstos
240Application period cannot be outside leave allocation periodPieteikumu iesniegšanas termiņš nevar būt ārpus atvaļinājuma piešķiršana periods
241Appliedpraktisks
242Apply NowPieteikties tagad
243Appointment ConfirmationIecelšanas apstiprinājums
244Appointment Duration (mins)Iecelšanas ilgums (min)
245Appointment TypeIecelšanas veids
246Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledApstiprināšana {0} un pārdošanas rēķins {1} tika atcelti
247Appointments and EncountersTikšanās un tikšanās
248Appointments and Patient EncountersTikšanās un pacientu tikšanās
249Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeIzvērtēšana {0} radīts Darbinieku {1} dotajā datumu diapazonā
250ApprenticeMāceklis
251Approval StatusApstiprinājums statuss
252Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Apstiprinājums statuss ir "Apstiprināts" vai "noraidīts"
253ApproveApstiprināt
254Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToApstiprinot loma nevar būt tāds pats kā loma noteikums ir piemērojams
255Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToApstiprinot lietotājs nevar pats, lietotājs noteikums ir piemērojams
256Apps using current key won't be able to access, are you sure?Lietotnes, kurās tiek izmantota pašreizējā atslēga, nevarēs piekļūt, vai jūs esat pārliecināts?
257Are you sure you want to cancel this appointment?Vai tiešām vēlaties atcelt šo tikšanos?
258ArrearArrear
259As ExaminerKā pārbaudītājs
260As On DateKā datumā
261As SupervisorKā uzraudzītājs
262As per rules 42 & 43 of CGST RulesSaskaņā ar CGST noteikumu 42. un 43. noteikumu
263As per section 17(5)Saskaņā ar 17. iedaļas 5. punktu
264As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsJūs nevarat pieteikties pabalstu saņemšanai, ņemot vērā jūsu piešķirto algu struktūru
265AssessmentNovērtējums
266Assessment Criteriavērtēšanas kritēriji
267Assessment Groupnovērtējums Group
268Assessment Group: Novērtēšanas grupa:
269Assessment Plannovērtējums Plan
270Assessment Plan NameVērtēšanas plāna nosaukums
271Assessment ReportNovērtējuma ziņojums
272Assessment ReportsNovērtējuma ziņojumi
273Assessment Resultnovērtējums rezultāts
274Assessment Result record {0} already exists.Novērtējuma rezultātu reģistrs {0} jau eksistē.
275AssetAktīvs
276Asset CategoryAsset kategorija
277Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAsset kategorija ir obligāta ilgtermiņa ieguldījumu postenim
278Asset MaintenanceAktīvu uzturēšana
279Asset MovementAsset kustība
280Asset Movement record {0} createdAsset Kustība ierakstīt {0} izveidots
281Asset NameAsset Name
282Asset Received But Not BilledAktīvs saņemts, bet nav iekasēts
283Asset Value AdjustmentAktīvu vērtības korekcija
284Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Asset nevar atcelt, jo tas jau ir {0}
285Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset metāllūžņos via Journal Entry {0}
286Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Asset {0} nevar tikt izmesta, jo tas jau ir {1}
287Asset {0} does not belong to company {1}Asset {0} nav pieder uzņēmumam {1}
288Asset {0} must be submittedAsset {0} jāiesniedz
289AssetsAktīvi
290AssignPiešķirt
291Assign Salary StructurePiešķirt algu struktūru
292Assign ToPiešķirt
293Assign to EmployeesPiešķirt darbiniekiem
294Assigning Structures...Piešķirot struktūras ...
295AssociateLīdzstrādnieks
296At least one mode of payment is required for POS invoice.Vismaz viens maksājuma veids ir nepieciešams POS rēķinu.
297Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentVismaz vienu posteni jānorāda ar negatīvu daudzumu atgriešanās dokumentā
298Atleast one of the Selling or Buying must be selectedJāizvēlas Vismaz viens pirkšana vai pārdošana
299Atleast one warehouse is mandatoryVismaz viena noliktava ir obligāta
300Attach LogoPievienojiet Logo
301AttachmentPieķeršanās
302AttachmentsPielikumi
303AttendanceApmeklētība
304Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryApmeklējumu No Datums un apmeklētība līdz šim ir obligāta
305Attendance can not be marked for future datesApmeklējumu nevar atzīmēti nākamajām datumiem
306Attendance date can not be less than employee's joining dateApmeklējums datums nevar būt mazāks par darbinieka pievienojas datuma
307Attendance for employee {0} is already markedApmeklējumu par darbiniekam {0} jau ir atzīmēts
308Attendance for employee {0} is already marked for this dayApmeklējumu par darbiniekam {0} jau ir atzīmēts par šo dienu
309Attendance has been marked successfully.Apmeklētība ir veiksmīgi atzīmēts.
310Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.Apmeklējums nav iesniegts {0}, jo tas ir brīvdiena.
311Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Apmeklējums nav iesniegts {0} kā {1} atvaļinājumā.
312Attribute table is mandatoryAtribūts tabula ir obligāta
313Attribute {0} selected multiple times in Attributes TablePrasme {0} izvēlēts vairākas reizes atribūtos tabulā
314Authorautors
315Authorized SignatoryAutorizēts Parakstītājs
316Auto Material Requests GeneratedAuto Materiālu Pieprasījumi Radušies
317Auto RepeatAuto atkārtot
318Auto repeat document updatedAuto atkārtots dokuments ir atjaunināts
319AutomotiveAutomobiļu
320AvailablePieejams
321Available LeavesPieejamie lapas
322Available QtyPieejams Daudz
323Available SellingPieejams pārdošana
324Available for use date is requiredPieejams izmantošanas datums ir nepieciešams
325Available slotsPieejamās sloti
326Available {0}Pieejams {0}
327Available-for-use Date should be after purchase datePieejams lietošanai Datums vajadzētu būt pēc pirkuma datuma
328Average AgeVidējais vecums
329Average RateVidējā likme
330Avg Daily OutgoingAvg Daily Izejošais
331Avg. Buying Price List RateVid. Pirkšanas cenu saraksts
332Avg. Selling Price List RateVid. Pārdošanas cenu saraksts
333Avg. Selling RateVid. Pārdodot Rate
334BOMBOM
335BOM BrowserBOM Browser
336BOM NoBOM Nr
337BOM RateBOM Rate
338BOM Stock ReportBOM Stock pārskats
339BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM un ražošana daudzums ir nepieciešami
340BOM does not contain any stock itemBOM nesatur krājuma priekšmetu
341BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nepieder posteni {1}
342BOM {0} must be activeBOM {0} jābūt aktīvam
343BOM {0} must be submittedBOM {0} jāiesniedz
344BalanceLīdzsvars
345Balance (Dr - Cr)Līdzsvars (Dr - Cr)
346Balance ({0})Atlikums ({0})
347Balance QtyBilance Daudz
348Balance SheetBilance
349Balance ValueBilance Value
350Balance for Account {0} must always be {1}Atlikums kontā {0} vienmēr jābūt {1}
351BankBanka
352Bank AccountBankas konts
353Bank AccountsBankas konti
354Bank DraftBanka projekts
355Bank EntriesBankas ieraksti
356Bank NameBankas nosaukums
357Bank Overdraft AccountBanka Overdrafts konts
358Bank ReconciliationBanku samierināšanās
359Bank Reconciliation StatementBanku samierināšanās paziņojums
360Bank StatementBankas rēķins
361Bank Statement SettingsBankas paziņojuma iestatījumi
362Bank Statement balance as per General LedgerBankas paziņojums bilance kā vienu virsgrāmatas
363Bank account cannot be named as {0}Bankas konts nevar tikt nosaukts par {0}
364Bank/Cash transactions against party or for internal transferBank / Skaidras naudas darījumi pret pusi vai iekšējai pārskaitījumu
365BankingBanku
366Banking and PaymentsBanku un maksājumi
367Barcode {0} already used in Item {1}Svītrkodu {0} jau izmanto postenī {1}
368Barcode {0} is not a valid {1} codeSvītrkods {0} nav derīgs {1} kods
369BaseBāze
370Base URLBāzes URL
371Based OnPamatojoties uz
372Based On Payment TermsBalstoties uz apmaksas noteikumiem
373BasicPamata
374BatchPartijas
375Batch EntriesPartiju ieraksti
376Batch ID is mandatoryPartijas ID ir obligāta
377Batch InventoryPartijas inventarizācija
378Batch NamePartijas nosaukums
379Batch NoPartijas Nr
380Batch number is mandatory for Item {0}Partijas numurs ir obligāta postenī {0}
381Batch {0} of Item {1} has expired.Sērija {0} no posteņa {1} ir beidzies.
382Batch {0} of Item {1} is disabled.Vienuma {1} partija {0} ir atspējota.
383Batch: Partija:
384Batchespartijām
385Become a SellerKļūstiet par Pārdevēju
386Beginneriesācējs
387BillRēķins
388Bill DateBill Datums
389Bill NoBill Nr
390Bill of MaterialsBOM
391Bill of Materials (BOM)Bill of Materials (BOM)
392Billable HoursApmaksājamas stundas
393BilledRēķins
394Billed AmountJāmaksā Summa
395BillingNorēķinu
396Billing AddressNorēķinu adrese
397Billing Address is same as Shipping AddressNorēķinu adrese ir tāda pati kā piegādes adrese
398Billing AmountNorēķinu summa
399Billing StatusNorēķinu statuss
400Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyNorēķinu valūtai jābūt vienādai ar noklusējuma uzņēmuma valūtas vai partijas konta valūtu
401Bills raised by Suppliers.Rēķini, ko piegādātāji izvirzītie.
402Bills raised to Customers.Rēķinus izvirzīti klientiem.
403BiotechnologyBiotehnoloģija
404Birthday ReminderDzimšanas dienu atgādne
405BlackMelns
406Blanket Orders from Costumers.Klientu sedziņu pasūtījumi.
407Block InvoiceBloķēt rēķinu
408BomsBoms
409Bonus Payment Date cannot be a past dateBonusa maksājuma datums nevar būt pagājis datums
410Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setIr jānosaka gan izmēģinājuma perioda sākuma datums, gan izmēģinājuma perioda beigu datums
411Both Warehouse must belong to same CompanyGan Noliktavas jāpieder pie pats uzņēmums
412BranchFiliāle
413BroadcastingApraides
414BrokerageBrokeru
415Browse BOMPārlūkot BOM
416Budget AgainstBudžets pret
417Budget ListBudžeta saraksts
418Budget Variance ReportBudžets Variance ziņojums
419Budget cannot be assigned against Group Account {0}Budžets nevar iedalīt pret grupas kontā {0}
420Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudžets nevar iedalīt pret {0}, jo tas nav ienākumu vai izdevumu kontu
421BuildingsĒkas
422Bundle items at time of sale.Paka posteņus pēc pārdošanas laikā.
423Business Development ManagerBiznesa attīstības vadītājs
424BuyPirkt
425BuyingIepirkumi
426Buying AmountIepirkuma Summa
427Buying Price ListPircēju cenu saraksts
428Buying RatePirkšanas līmenis
429Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Pirkšana jāpārbauda, ja nepieciešams, par ir izvēlēts kā {0}
430By {0}Autors: {0}
431Bypass credit check at Sales Order Apvedceļa kredīta pārbaude pārdošanas pasūtījumā
432C-Form recordsC-Form ieraksti
433C-form is not applicable for Invoice: {0}C-forma nav piemērojams rēķinam: {0}
434CEOCEO
435CESS AmountCESS summa
436CGST AmountCGST summa
437CRMCRM
438CWIP AccountCWIP konts
439Calculated Bank Statement balanceAprēķinātais Bankas pārskats bilance
440CallsZvani
441CampaignKampaņa
442Can be approved by {0}Var apstiprināt ar {0}
443Can not filter based on Account, if grouped by AccountNevar filtrēt, pamatojoties uz kontu, ja grupēti pēc kontu
444Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNevar filtrēt balstīta uz kupona, ja grupēti pēc kuponu
445Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Nevarat atzīmēt stacionāro ierakstu izlādē, ir neapstiprināti rēķini {0}
446Can only make payment against unbilled {0}Var tikai veikt maksājumus pret unbilled {0}
447Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Var attiekties rindu tikai tad, ja maksa tips ir "On iepriekšējās rindas summu" vai "iepriekšējās rindas Kopā"
448Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodNevar mainīt vērtēšanas metode, jo ir darījumi pret dažām precēm, kuras nav tā paša novērtēšanas metode
449Can't create standard criteria. Please rename the criteriaNevar izveidot standarta kritērijus. Lūdzu, pārdēvējiet kritērijus
450CancelAtcelt
451Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAtcelt Materiāls Visit {0} pirms lauzt šo garantijas prasību
452Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAtcelt Materiāls Vizītes {0} pirms lauzt šo apkopes vizīte
453Cancel SubscriptionAtcelt abonementu
454Cancel the journal entry {0} firstAtcelt žurnāla ierakstu {0} vispirms
455CanceledAtcelts
456Cannot Submit, Employees left to mark attendanceNevar iesniegt, darbinieki atstāja, lai atzīmētu apmeklējumu
457Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Nevar būt fiksētais postenis, jo tiek izveidots krājumu grāmatvedis.
458Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNevar atcelt, jo iesniegts Stock Entry {0} eksistē
459Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Nevar atcelt darījumu Pabeigtajam darba uzdevumam.
460Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Nevar atcelt {0} {1}, jo sērijas Nr. {2} neietilpst noliktavā {3}
461Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemNevar mainīt atribūtus pēc akciju darījuma. Izveidojiet jaunu Preci un pārsūtiet akciju uz jauno Preci
462Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nevar mainīt fiskālā gada sākuma datumu un fiskālā gada beigu datumu, kad saimnieciskais gads ir saglabāts.
463Cannot change Service Stop Date for item in row {0}Vienumu {0} nevar mainīt pakalpojuma beigu datumu.
464Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.Variantu īpašības nevar mainīt pēc akciju darījuma. Lai to paveiktu, jums būs jāveic jauns punkts.
465Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nevar mainīt uzņēmuma noklusējuma valūtu, jo ir kādi darījumi. Darījumi jāanulē, lai mainītu noklusējuma valūtu.
466Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}Nevar mainīt statusu kā studentam {0} ir saistīta ar studentu pieteikumu {1}
467Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNevar pārvērst izmaksu centru, lai grāmatai, jo tā ir bērnu mezgliem
468Cannot covert to Group because Account Type is selected.Nevar slēptu to grupai, jo ir izvēlēta Account Type.
469Cannot create Retention Bonus for left EmployeesNevar izveidot atlikušo darbinieku saglabāšanas bonusu
470Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.Nevar izveidot piegādes braucienu no dokumentu projektiem.
471Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNevar atslēgt vai anulēt BOM, jo tas ir saistīts ar citām BOMs
472Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Nevar atzīt par zaudēto, jo citāts ir veikts.
473Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Nevar atskaitīt, ja kategorija ir "vērtēšanas" vai "Novērtēšanas un Total"
474Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'Nevar atskaitīt, ja kategorija ir &quot;vērtēšanas&quot; vai &quot;Vaulation un Total&quot;
475Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNevar izdzēst Sērijas Nr {0}, jo tas tiek izmantots akciju darījumiem
476Cannot enroll more than {0} students for this student group.Nevar uzņemt vairāk nekā {0} studentiem šai studentu grupai.
477Cannot find Item with this barcodeNevar atrast vienumu ar šo svītrkodu
478Cannot find active Leave PeriodNevar atrast aktīvo atlikušo periodu
479Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Nevar ražot vairāk Vienību {0} nekā Pasūtījumu daudzums {1}
480Cannot promote Employee with status LeftNevar reklamēt Darbinieku ar statusu pa kreisi
481Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNevar atsaukties rindu skaits ir lielāks par vai vienāds ar pašreizējo rindu skaitu šim Charge veida
482Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNav iespējams izvēlēties maksas veidu, kā "Par iepriekšējo rindu summas" vai "Par iepriekšējā rindā Total" par pirmās rindas
483Cannot set a received RFQ to No QuoteNevar iestatīt saņemto RFQ, ja nav citēta
484Cannot set as Lost as Sales Order is made.Nevar iestatīt kā Lost kā tiek veikts Sales Order.
485Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nevar iestatīt atļaujas, pamatojoties uz Atlaide {0}
486Cannot set multiple Item Defaults for a company.Nevar iestatīt vairākus uzņēmuma vienumu noklusējuma iestatījumus.
487Cannot set quantity less than delivered quantityNevar iestatīt daudzumu, kas ir mazāks par piegādāto daudzumu
488Cannot set quantity less than received quantityNevar iestatīt daudzumu, kas ir mazāks par saņemto daudzumu
489Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsNevar iestatīt lauku <b>{0}</b> kopēšanai variantos
490Cannot transfer Employee with status LeftNevar pārcelt Darbinieks ar statusu pa kreisi
491Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNevar {0} {1} {2} bez jebkāda negatīva izcili rēķins
492Capital EquipmentsKapitāla Ekipējums
493Capital StockPamatkapitāls
494Capital Work in ProgressKapitālais darbs notiek
495CartRati
496Cart is EmptyGrozs ir tukšs
497Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Gadījums (-i), kas jau ir lietošanā. Izmēģināt no lietā Nr {0}
498CashNauda
499Cash Flow StatementNaudas plūsmas pārskats
500Cash Flow from FinancingNaudas plūsma no finansēšanas
501Cash Flow from InvestingNaudas plūsma no ieguldījumu
502Cash Flow from OperationsNaudas plūsma no darbības
503Cash In HandCash In Hand
504Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryNauda vai bankas konts ir obligāta, lai padarītu maksājumu ierakstu
505Cashier ClosingKasešu slēgšana
506Casual LeaveCasual Leave
507CategoryKategorija
508Category NameKategorija Name
509CautionUzmanību!
510Central TaxCentrālais nodoklis
511CertificationSertifikācija
512CessCess
513Change AmountMainīt Summa
514Change Item CodeMainīt vienības kodu
515Change Release DateMainīt izlaiduma datumu
516Change Template CodeMainīt veidnes kodu
517Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Klienta grupas maiņa izvēlētajam klientam nav atļauta.
518ChapterNodaļa
519Chapter information.Nodaļas informācija.
520Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateLādiņš tips "Faktiskais" rindā {0} nevar iekļaut postenī Rate
521ChargebleMaksas
522Charges are updated in Purchase Receipt against each itemIzmaksas tiek atjauninātas pirkuma čeka pret katru posteni
523Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionMaksas tiks izplatīts proporcionāli, pamatojoties uz vienību Daudz vai summu, kā par savu izvēli
524Chart Of AccountsKontu
525Chart of Cost CentersShēma izmaksu centriem
526Check allPārbaudi visu
527CheckoutIzrakstīšanās
528ChemicalĶīmisks
529ChequeČeks
530Cheque/Reference NoČeks / Reference Nr
531Cheques RequiredObligāti jāpārbauda
532Cheques and Deposits incorrectly clearedČeki un noguldījumi nepareizi noskaidroti
533Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Bērna uzdevums pastāv šim uzdevumam. Jūs nevarat izdzēst šo uzdevumu.
534Child nodes can be only created under 'Group' type nodesBērnu mezgli var izveidot tikai ar &quot;grupa&quot; tipa mezgliem
535Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Bērnu noliktava pastāv šajā noliktavā. Jūs nevarat izdzēst šo noliktavā.
536Circular Reference ErrorApļveida Reference kļūda
537CityPilsēta
538City/TownCity / Town
539Claimed AmountPieprasītā summa
540ClayMāls
541Clear filtersNotīrīt filtrus
542Clear valuesSkaidras vērtības
543Clearance DateKlīrenss Datums
544Clearance Date not mentionedKlīrenss datums nav minēts
545Clearance Date updatedatjaunināts klīrenss Datums
546ClientKlients
547Client IDKlienta ID
548Client SecretKlientu Secret
549Clinical ProcedureKlīniskā procedūra
550Clinical Procedure TemplateKlīniskās procedūras veidne
551Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Close Bilance un grāmatu peļņa vai zaudējumi.
552Close LoanAizvērt aizdevumu
553Close the POSAizveriet POS
554ClosedSlēgts
555Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Slēgta rīkojumu nevar atcelt. Atvērt, lai atceltu.
556Closing (Cr)Noslēguma (Cr)
557Closing (Dr)Noslēguma (Dr)
558Closing (Opening + Total)Slēgšana (atvēršana + kopā)
559Closing Account {0} must be of type Liability / EquityNoslēguma kontu {0} jābūt tipa Atbildības / Equity
560Closing BalanceNoslēguma bilance
561CodeKods
562Collapse AllSakļaut visu
563ColorKrāsa
564ColourKrāsa
565Combined invoice portion must equal 100%Kombinētajai rēķina daļai jābūt vienādai ar 100%
566CommercialTirdzniecības
567CommissionKomisija
568Commission Rate %Komisijas likme%
569Commission on SalesKomisijas apjoms
570Commission rate cannot be greater than 100Komisijas likme nevar būt lielāka par 100
571Community ForumForums
572Company (not Customer or Supplier) master.Company (nav Klients vai piegādātājs) kapteinis.
573Company AbbreviationUzņēmuma saīsinājums
574Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersUzņēmuma saīsinājumā nedrīkst būt vairāk par 5 rakstzīmēm
575Company NameUzņēmuma nosaukums
576Company Name cannot be CompanyUzņēmuma nosaukums nevar būt uzņēmums
577Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Abu uzņēmumu kompāniju valūtām vajadzētu atbilst Inter uzņēmuma darījumiem.
578Company is manadatory for company accountUzņēmums ir administratīvs uzņēmums kontu
579Company name not sameUzņēmuma nosaukums nav vienāds
580Company {0} does not existUzņēmuma {0} neeksistē
581Compensatory OffKompensējošs Off
582Compensatory leave request days not in valid holidaysKompensācijas atvaļinājuma pieprasījuma dienas nav derīgas brīvdienās
583ComplaintSūdzība
584Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Pabeigts Daudz nevar būt lielāks par "Daudz, lai ražotu"
585Completion DatePabeigšana Datums
586ComputerDators
587ConditionNosacījums
588ConfigureKonfigurēt
589Configure {0}Konfigurēt {0}
590Confirmed orders from Customers.Apstiprināti pasūtījumus no klientiem.
591Connect Amazon with ERPNextPievienojiet Amazon ar ERPNext
592Connect Shopify with ERPNextSavienojiet Shopify ar ERPNext
593Connect to QuickbooksSavienojieties ar Quickbooks
594Connected to QuickBooksSavienots ar QuickBooks
595Connecting to QuickBooksSavienošana ar QuickBooks
596ConsultationKonsultācija
597ConsultationsKonsultācijas
598ConsultingConsulting
599ConsumablePatērējamās
600ConsumedPatērētā
601Consumed AmountPatērētā summa
602Consumed QtyPatērētā Daudz
603Consumer ProductsConsumer Products
604ContactKontakts
605Contact DetailsKontaktinformācija
606Contact NumberKontaktpersonas numurs
607Contact UsSazinies ar mums
608ContentSaturs
609Content MastersSatura meistari
610Content TypeContent Type
611Continue ConfigurationTurpiniet konfigurēšanu
612ContractLīgums
613Contract End Date must be greater than Date of JoiningLīguma beigu datums ir jābūt lielākam nekā datums savienošana
614Contribution %Ieguldījums%
615Contribution AmountIeguldījums Summa
616Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Konversijas faktors noklusējuma mērvienība ir 1 kārtas {0}
617Conversion rate cannot be 0 or 1Konversijas ātrums nevar būt 0 vai 1
618Convert to GroupPārveidot uz Group
619Convert to Non-GroupPārvērst ne-Group
620CosmeticsKosmētika
621Cost CenterIzmaksas Center
622Cost Center NumberIzmaksu centra numurs
623Cost Center and BudgetingIzmaksu centrs un budžeta sastādīšana
624Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Izmaksas Center ir nepieciešama rindā {0} nodokļos tabula veidam {1}
625Cost Center with existing transactions can not be converted to groupIzmaksas Center ar esošajiem darījumiem, nevar pārvērst par grupai
626Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerIzmaksas Center ar esošajiem darījumiem, nevar pārvērst par virsgrāmatā
627Cost CentersIzmaksu centri
628Cost UpdatedIzmaksas Atjaunots
629Cost as onMaksāt tik uz
630Cost of Delivered ItemsIzmaksas piegādāto preču
631Cost of Goods SoldPārdotās produkcijas ražošanas izmaksas
632Cost of Issued ItemsIzmaksas Izdoti preces
633Cost of New PurchaseIzmaksas jauno pirkumu
634Cost of Purchased ItemsIzmaksas iegādātās preces
635Cost of Scrapped AssetIzmaksas metāllūžņos aktīva
636Cost of Sold AssetIzmaksas Sold aktīva
637Cost of various activitiesIzmaksas dažādu aktivitāšu
638Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againNevar automātiski izveidot kredīta piezīmi, lūdzu, noņemiet atzīmi no &quot;Kredītkartes izsniegšana&quot; un iesniedziet vēlreiz
639Could not generate SecretNevarēja radīt noslēpumu
640Could not retrieve information for {0}.Nevarēja izgūt informāciju par {0}.
641Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Nevarēja atrisināt kritēriju novērtēšanas funkciju {0}. Pārliecinieties, vai formula ir derīga.
642Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.Nevarēja atrisināt svērto rezultātu funkciju. Pārliecinieties, vai formula ir derīga.
643Could not submit some Salary SlipsNevarēja iesniegt kādu atalgojuma slīdni
644Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Nevarēja atjaunināt sastāvu, rēķins ir piliens kuģniecības objektu.
645Country wise default Address TemplatesValsts gudrs noklusējuma Adrese veidnes
646Coursekurss
647Course Code: Kursa kods:
648Course Enrollment {0} does not existsKursa uzņemšana {0} neeksistē
649Course ScheduleKursu grafiks
650Course: Kurss:
651CrCr
652CreateIzveidot
653Create BOMIzveidot BOM
654Create Delivery TripIzveidot piegādes braucienu
655Create Disbursement EntryIzveidojiet izmaksu ierakstu
656Create EmployeeIzveidot darbinieku
657Create Employee RecordsIzveidot Darbinieku Records
658Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollIzveidot Darbinieku uzskaiti, lai pārvaldītu lapiņas, izdevumu deklarācijas un algas
659Create Fee ScheduleIzveidojiet maksu grafiku
660Create FeesIzveidot maksas
661Create Inter Company Journal EntryIzveidot starpuzņēmumu žurnāla ierakstu
662Create InvoiceIzveidot rēķinu
663Create InvoicesIzveidot rēķinus
664Create Job CardIzveidot darba karti
665Create Journal EntryIzveidot žurnāla ierakstu
666Create LeadIzveidot svinu
667Create LeadsIzveidot Sasaistes
668Create Maintenance VisitIzveidojiet apkopes vizīti
669Create Material RequestIzveidot materiāla pieprasījumu
670Create MultipleIzveidot vairākus
671Create Opening Sales and Purchase InvoicesIzveidojiet pārdošanas un pirkšanas rēķinus
672Create Payment EntriesIzveidot maksājuma ierakstus
673Create Payment EntryIzveidot maksājuma ierakstu
674Create Print FormatIzveidot Drukas formāts
675Create Purchase OrderIzveidojiet pirkuma pasūtījumu
676Create Purchase OrdersIzveidot pirkuma pasūtījumu
677Create QuotationIzveidot citāts
678Create Salary SlipIzveidot algas lapu
679Create Salary SlipsIzmaksāt algas
680Create Sales InvoiceIzveidot pārdošanas rēķinu
681Create Sales OrderIzveidot pārdošanas pasūtījumu
682Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeIzveidojiet pārdošanas pasūtījumus, lai palīdzētu plānot darbu un piegādāt to savlaicīgi
683Create Sample Retention Stock EntryIzveidot paraugu saglabāšanas krājumu ierakstu
684Create StudentIzveidot studentu
685Create Student BatchIzveidot studentu grupu
686Create Student GroupsIzveidot studentu grupas
687Create Supplier QuotationIzveidot piegādātāju cenu
688Create Tax TemplateIzveidot nodokļu veidni
689Create TimesheetIzveidot laika kontrolsarakstu
690Create UserIzveidot lietotāju
691Create UsersIzveidot lietotāju
692Create VariantIzveidot variantu
693Create VariantsIzveidot varianti
694Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Izveidot un pārvaldīt ikdienas, iknedēļas un ikmēneša e-pasta hidrolizātus.
695Create customer quotesIzveidot klientu citātus
696Create rules to restrict transactions based on values.Izveidot noteikumus, lai ierobežotu darījumi, pamatojoties uz vērtībām.
697Created ByIzveidoja
698Created {0} scorecards for {1} between: Izveidoja {0} rādītāju kartes par {1} starp:
699Creating Company and Importing Chart of AccountsUzņēmuma izveidošana un kontu plāna importēšana
700Creating FeesMaksu izveidošana
701Creating Payment Entries......Maksājumu ierakstu izveide ......
702Creating Salary Slips...Algu likmju radīšana ...
703Creating student groupsIzveide studentu grupām
704Creating {0} Invoice{0} rēķina izveide
705CreditKredīts
706Credit ({0})Kredīts ({0})
707Credit AccountKredīta konts
708Credit BalanceKredītu atlikums
709Credit CardKredītkarte
710Credit Days cannot be a negative numberKredītu dienas nevar būt negatīvs skaitlis
711Credit LimitKredītlimita
712Credit NoteKredīts Note
713Credit Note AmountKredītu piezīme summa
714Credit Note IssuedKredīts piezīme Izdoti
715Credit Note {0} has been created automaticallyKredīta piezīme {0} ir izveidota automātiski
716Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Kredīta limits ir šķērsots klientam {0} ({1} / {2})
717CreditorsKreditori
718Criteria weights must add up to 100%Kritēriju svariem jābūt līdz 100%
719Crop CycleKultūru cikls
720Crops & LandsKultūraugiem un zemēm
721Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Valūtas maiņa ir jāpiemēro pirkšanai vai pārdošanai.
722Currency can not be changed after making entries using some other currencyValūtas nevar mainīt pēc tam ierakstus izmantojot kādu citu valūtu
723Currency exchange rate master.Valūtas maiņas kurss meistars.
724Currency for {0} must be {1}Valūta {0} ir {1}
725Currency is required for Price List {0}Valūta ir nepieciešama Cenrāža {0}
726Currency of the Closing Account must be {0}Valūta Noslēguma kontā jābūt {0}
727Currency of the price list {0} must be {1} or {2}Cenrādi {0} valūtā jābūt {1} vai {2}
728Currency should be same as Price List Currency: {0}Valūtam jābūt tādam pašam kā Cenrādī Valūta: {0}
729Currentstrāva
730Current AssetsIlgtermiņa aktīvi
731Current BOM and New BOM can not be samePašreizējā BOM un New BOM nevar būt vienādi
732Current Job OpeningsPašreizējās vakanču
733Current LiabilitiesTekošo saistību
734Current QtyPašreizējais Daudz
735Current invoice {0} is missingTrūkst pašreizējā rēķina {0}
736Custom HTMLCustom HTML
737Custom?Custom?
738CustomerKlients
739Customer Addresses And ContactsKlientu adreses un kontakti
740Customer ContactKlientu kontakti
741Customer Database.Klientu datu bāzi.
742Customer GroupKlientu Group
743Customer LPOKlientu LPO
744Customer LPO No.Klientu LPO Nr.
745Customer NameKlienta vārds
746Customer POS IdKlienta POS ID
747Customer ServiceKlientu apkalpošana
748Customer and SupplierKlientu un piegādātāju
749Customer is requiredKlientam ir pienākums
750Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramKlients nav reģistrēts nevienā Lojalitātes programmā
751Customer required for 'Customerwise Discount'Klientam nepieciešams "Customerwise Atlaide"
752Customer {0} does not belong to project {1}Klientu {0} nepieder projekta {1}
753Customer {0} is created.Klients {0} ir izveidots.
754Customers in QueueKlienti rindā
755Customize Homepage SectionsPielāgojiet mājas lapas sadaļas
756Customizing FormsPielāgošana Veidlapas
757Daily Project Summary for {0}Dienas projekta kopsavilkums par {0}
758Daily RemindersIkdienas atgādinājumi
759Daily Work SummaryIkdienas darbs kopsavilkums
760Daily Work Summary GroupIkdienas darba kopsavilkuma grupa
761Data Import and ExportDatu importēšana un eksportēšana
762Data Import and SettingsDatu importēšana un iestatījumi
763Database of potential customers.Database potenciālo klientu.
764Date FormatDate Format
765Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningBrīža līdz pensionēšanās jābūt lielākam nekā datums savienošana
766Date is repeatedDatums tiek atkārtots
767Date of BirthDzimšanas datums
768Date of Birth cannot be greater than today.Dzimšanas datums nevar būt lielāks nekā šodien.
769Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationSākuma datums ir lielāks par reģistrācijas datumu
770Date of JoiningDatums Pievienošanās
771Date of Joining must be greater than Date of BirthDatums Savieno jābūt lielākam nekā Dzimšanas datums
772Date of TransactionDarījuma datums
773DatetimeDatetime
774Daydiena
775DebitDebets
776Debit ({0})Debets ({0})
777Debit A/C NumberDebeta A / C numurs
778Debit AccountDebeta kontu
779Debit NoteParādzīmi
780Debit Note AmountDebeta piezīme Summa
781Debit Note IssuedParādzīme Izdoti
782Debit To is requiredDebets ir nepieciešama
783Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Debeta un kredīta nav vienāds {0} # {1}. Atšķirība ir {2}.
784DebtorsDebitori
785Debtors ({0})Debitori ({0})
786Declare LostPaziņot par pazaudētu
787DeductionAtskaitīšana
788Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Default darbības izmaksas pastāv darbības veidam - {0}
789Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDefault BOM ({0}) ir jābūt aktīvam par šo priekšmetu vai tās veidni
790Default BOM for {0} not foundDefault BOM par {0} nav atrasts
791Default BOM not found for Item {0} and Project {1}Default BOM nav atrasts postenī {0} un Project {1}
792Default Letter HeadDefault Letter vadītājs
793Default Tax TemplateNoklusējuma nodokļu veidlapa
794Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Default mērvienība postenī {0} nevar mainīt tieši tāpēc, ka jums jau ir zināma darījuma (-us) ar citu UOM. Jums būs nepieciešams, lai izveidotu jaunu posteni, lai izmantotu citu Default UOM.
795Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Default mērvienība Variant &#39;{0}&#39; jābūt tāds pats kā Template &#39;{1}&#39;
796Default settings for buying transactions.Noklusējuma iestatījumi pārdošanas darījumus.
797Default settings for selling transactions.Noklusējuma iestatījumi pārdošanas darījumu.
798Default tax templates for sales and purchase are created.Tiek veidoti noklusējuma nodokļu veidnes pārdošanai un pirkšanai.
799DefaultsNoklusējumi
800DefenseAizstāvēšana
801Define Project type.Definējiet projekta veidu.
802Define budget for a financial year.Definēt budžetu finanšu gada laikā.
803Define various loan typesDefinēt dažādus aizdevumu veidus
804DelDel
805Delay in payment (Days)Maksājuma kavējums (dienas)
806Delete all the Transactions for this CompanyDzēst visas darījumi, par šo uzņēmumu
807Deletion is not permitted for country {0}Dzēšana nav atļauta valstij {0}
808DeliveredPasludināts
809Delivered AmountPasludināts Summa
810Delivered QtyPasludināts Daudz
811Delivered: {0}Piegādāts: {0}
812DeliveryNodošana
813Delivery DatePiegāde Datums
814Delivery NotePiegāde Note
815Delivery Note {0} is not submittedPiegāde piezīme {0} nav iesniegta
816Delivery Note {0} must not be submittedPiegāde piezīme {0} nedrīkst jāiesniedz
817Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPiegāde Notes {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu
818Delivery Notes {0} updatedPiegādes piezīmes {0} ir atjauninātas
819Delivery StatusPiegāde statuss
820Delivery TripPiegādes ceļojums
821Delivery warehouse required for stock item {0}Piegāde noliktava nepieciešama akciju posteni {0}
822Departmentnodaļa
823Department StoresDepartaments veikali
824DepreciationNolietojums
825Depreciation Amountnolietojums Summa
826Depreciation Amount during the periodNolietojums Summa periodā
827Depreciation Datenolietojums datums
828Depreciation Eliminated due to disposal of assetsNolietojums Izslēgta dēļ aktīvu atsavināšanas
829Depreciation Entrynolietojums Entry
830Depreciation Methodnolietojums metode
831Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateNolietojuma rinda {0}: nolietojuma sākuma datums tiek ierakstīts kā pagājis datums
832Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Nolietojuma rinda {0}: paredzamā vērtība pēc lietderīgās lietošanas laika ir lielāka vai vienāda ar {1}
833Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateNolietojuma rinda {0}: Nākamais nolietojuma datums nevar būt pirms pieejamā datuma
834Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateNolietojuma rinda {0}: Nākamais nolietojuma datums nevar būt pirms pirkuma datuma
835DesignerDizainers
836Detailed ReasonSīki izstrādāts iemesls
837DetailsSīkāka informācija
838Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeSīkāka informācija par izejošām piegādēm un iekšējām piegādēm, kuras var aplikt ar apgrozījumu
839Details of the operations carried out.Sīkāka informācija par veiktajām darbībām.
840DiagnosisDiagnoze
841Did not find any item called {0}Neatradām nevienu objektu nosaukumu {0}
842Diff QtyDiff Qty
843Difference AccountAtšķirība konts
844Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryStarpība Konts jābūt aktīva / saistību veidu konts, jo šis fonds Salīdzināšana ir atklāšana Entry
845Difference AmountStarpība Summa
846Difference Amount must be zeroStarpības summa ir nulle
847Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Different UOM objektus, novedīs pie nepareizas (kopā) Neto svars vērtību. Pārliecinieties, ka neto svars katru posteni ir tādā pašā UOM.
848Direct ExpensesTiešie izdevumi
849Direct IncomeDirect Ienākumi
850DisableAtslēgt
851Disabled template must not be default templateInvalīdu veidni nedrīkst noklusējuma veidni
852Disburse LoanIzmaksu aizdevums
853DisbursedIzmaksāts
854Discdisks
855DischargeIzlaidums
856DiscountAtlaide
857Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Atlaide Procentos var piemērot vai nu pret Cenrādī vai visām Cenrāža.
858Discount must be less than 100Atlaide jābūt mazāk nekā 100
859Diseases & FertilizersSlimības un mēslojumi
860DispatchNosūtīšana
861Dispatch NotificationPaziņojums par nosūtīšanu
862Dispatch StateNosūtīšanas valsts
863DistanceAttālums
864DistributionSadale
865DistributorIzplatītājs
866Dividends PaidIzmaksātajām dividendēm
867Do you really want to restore this scrapped asset?Vai jūs tiešām vēlaties atjaunot šo metāllūžņos aktīvu?
868Do you really want to scrap this asset?Vai jūs tiešām vēlaties atteikties šo aktīvu?
869Do you want to notify all the customers by email?Vai vēlaties paziņot visiem klientiem pa e-pastu?
870Doc DateDoc Datums
871Doc NameDoc Name
872Doc TypeDoc Type
873Docs SearchDokumentu meklēšana
874Document NameDokumenta nosaukums
875Document StatusDokumenta statuss
876Document TypeDokumenta tips
877DomainDomēns
878DomainsDomains
879DoneGatavots
880DonorDonors
881Donor Type information.Donoru tipa informācija.
882Donor information.Dāvinātāja informācija.
883Download JSONLejupielādējiet JSON
884DraftProjekts
885Drop ShipDrop Ship
886DrugNarkotiku lietošana
887Due / Reference Date cannot be after {0}Due / Atsauce Date nevar būt pēc {0}
888Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateTermiņš nevar būt pirms nosūtīšanas / piegādātāja rēķina datuma
889Due Date is mandatoryDue Date ir obligāts
890Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Dublēt ierakstu. Lūdzu, pārbaudiet Autorizācija Reglamenta {0}
891Duplicate Serial No entered for Item {0}Dublēt Sērijas Nr stājās postenī {0}
892Duplicate customer group found in the cutomer group tableDublikāts klientu grupa atrodama cutomer grupas tabulas
893Duplicate entryDublikāts ieraksts
894Duplicate item group found in the item group tableDublikāts postenis grupa atrodama postenī grupas tabulas
895Duplicate roll number for student {0}Duplicate roll numurs students {0}
896Duplicate row {0} with same {1}Dublikāts rinda {0} ar pašu {1}
897Duplicate {0} found in the tableTabulā ir atrasts {0} dublikāts
898Duration in DaysIlgums dienās
899Duties and TaxesNodevas un nodokļi
900E-Invoicing Information MissingTrūkst e-rēķinu informācijas
901ERPNext DemoERPNext Demo
902ERPNext SettingsERPNext iestatījumi
903EarliestSenākās
904Earnest MoneyRokas naudas
905EarningNopelnot
906EditRediģēt
907Edit Publishing DetailsRediģējiet publicēšanas informāciju
908Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.Rediģējiet pilnā lapā, lai iegūtu vairāk iespēju, piemēram, aktīvus, sērijas numurus, sērijas utt.
909EducationIzglītība
910Either location or employee must be requiredNepieciešama vieta vai darbinieks
911Either target qty or target amount is mandatoryNu mērķa Daudzums vai paredzētais apjoms ir obligāta
912Either target qty or target amount is mandatory.Nu mērķa Daudzums vai paredzētais apjoms ir obligāta.
913ElectricalElektrības
914Electronic EquipmentsElektroniskās iekārtas
915ElectronicsElektronika
916Eligible ITCPiemērots ITC
917Email AccountE-pasta konta
918Email AddressEpasta adrese
919Email Address must be unique, already exists for {0}E-pasta adrese ir unikāls, jau pastāv {0}
920Email Digest: E-pasts Digest:
921Email Reminders will be sent to all parties with email contactsE-pasta atgādinājumi tiks nosūtīti visām personām, izmantojot e-pasta kontaktpersonas
922Email SentNosūtīts e-pasts
923Email TemplateE-pasta veidne
924Email not found in default contactE-pasta adrese nav atrasta noklusējuma kontā
925Email sent to {0}E-pasts nosūtīts uz {0}
926EmployeeDarbinieks
927Employee A/C NumberDarbinieka A / C numurs
928Employee AdvancesDarbinieku avanss
929Employee BenefitsDarbinieku pabalsti
930Employee GradeDarbinieku novērtējums
931Employee IDdarbinieka ID
932Employee LifecycleDarbinieku dzīves cikls
933Employee NameDarbinieku Name
934Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date Darbinieku veicināšana nevar tikt iesniegta pirms paaugstināšanas datuma
935Employee ReferralDarbinieku nosūtīšana
936Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date Darbinieku pārskaitījumu nevar iesniegt pirms pārskaitījuma datuma
937Employee cannot report to himself.Darbinieks nevar ziņot sev.
938Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Darbinieku atvieglots par {0} ir jānosaka kā "Kreisais"
939Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;Darbinieka statusu nevar iestatīt uz “kreiso”, jo šādi darbinieki pašlaik ziņo šim darbiniekam:
940Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2}Darbinieks {0} jau ir iesniedzis aplo kāciju {1} algas perioda {2}
941Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Darbinieks {0} jau ir iesniedzis {1} pieteikumu starp {2} un {3}:
942Employee {0} has no maximum benefit amountDarbiniekam {0} nav maksimālās labuma summas
943Employee {0} is not active or does not existDarbinieku {0} nav aktīvs vai neeksistē
944Employee {0} is on Leave on {1}Darbinieks {0} ir atlicis uz {1}
945Employee {0} of grade {1} have no default leave policyDarbiniekam {0} pakāpē {1} nav paredzētas atvaļinājuma politikas
946Employee {0} on Half day on {1}Darbinieku {0} uz pusi dienas uz {1}
947EnableDot iespēju
948Enable / disable currencies.Ieslēgt / izslēgt valūtas.
949EnabledEnabled
950Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartIespējojot &quot;izmantošana Grozs&quot;, kā Grozs ir iespējota, un ir jābūt vismaz vienam Tax nolikums Grozs
951End DateBeigu datums
952End Date can not be less than Start DateBeigu datums nevar būt mazāks par sākuma datumu
953End Date cannot be before Start Date.Beigu datums nevar būt pirms sākuma datuma.
954End Yearbeigu gads
955End Year cannot be before Start YearBeigu gads nevar būt pirms Start gads
956End onBeigās
957End time cannot be before start timeBeigu laiks nevar būt pirms sākuma laika
958Ends On date cannot be before Next Contact Date.Beidzas Laika datums nevar būt pirms Nākamā kontakta datuma.
959EnergyEnerģija
960EngineerInženieris
961Enough Parts to BuildPietiekami Parts Build
962Enrolluzņemt
963Enrolling studentMācās students
964Enrolling studentsStudentu uzņemšana
965Enter depreciation detailsIevadiet nolietojuma datus
966Enter the Bank Guarantee Number before submittting.Pirms iesniegšanas ievadiet bankas garantijas numuru.
967Enter the name of the Beneficiary before submittting.Pirms iesniegšanas ievadiet saņēmēja vārdu.
968Enter the name of the bank or lending institution before submittting.Pirms iesniegšanas ievadiet bankas vai kredītiestādes nosaukumu.
969Enter value betweeen {0} and {1}Ievadiet vērtību starp {0} un {1}
970Entertainment & LeisureEntertainment & Leisure
971Entertainment ExpensesIzklaides izdevumi
972EquityTaisnīgums
973Error Logkļūda Log
974Error evaluating the criteria formulaKļūda, novērtējot kritēriju formulu
975Error in formula or condition: {0}Kļūda formulu vai stāvoklī: {0}
976Error: Not a valid id?Kļūda: nav derīgs ID?
977Estimated CostParedzamās izmaksas
978EvaluationNovērtējums
979Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Pat tad, ja ir vairāki cenu noteikšanas noteikumus ar augstāko prioritāti, tiek piemēroti tad šādi iekšējie prioritātes:
980EventNotikums
981Event LocationPasākuma vieta
982Event NameEvent Name
983Exchange Gain/LossExchange Gain / zaudējumi
984Exchange Rate Revaluation master.Valūtas kursa pārvērtēšanas meistars.
985Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Valūtas kurss ir tāds pats kā {0} {1} ({2})
986Excise InvoiceAkcīzes Invoice
987ExecutionIzpildīšana
988Executive SearchExecutive Search
989Expand AllPaplašināt visu
990Expected Delivery DateGaidīts Piegāde Datums
991Expected Delivery Date should be after Sales Order DateParedzētais piegādes datums jānosūta pēc pārdošanas pasūtījuma datuma
992Expected End DateParedzams, beigu datums
993Expected HrsParedzamais stundu skaits
994Expected Start DateParedzams, sākuma datums
995ExpenseIzdevumi
996Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountIzdevumu / Starpība konts ({0}) ir jābūt "peļņa vai zaudējumi" konts
997Expense AccountIzdevumu konts
998Expense ClaimIzdevumu Pretenzija
999Expense Claim for Vehicle Log {0}Izdevumu Prasība par servisa {0}
1000Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogIzdevumu Prasība {0} jau eksistē par servisa
1001Expense ClaimsIzdevumu prasības
1002Expense account is mandatory for item {0}Izdevumu konts ir obligāta posteni {0}
1003ExpensesIzdevumi
1004Expenses Included In Asset ValuationAktīvu vērtēšanā iekļautie izdevumi
1005Expenses Included In ValuationIzdevumi iekļauts vērtēšanā
1006Expired BatchesIzstājās partijas
1007Expires OnBeigu termiņš
1008Expiring OnBeidzas uz
1009Expiry (In Days)Derīguma (dienās)
1010Exploreizpētīt
1011Export E-InvoicesEksportēt e-rēķinus
1012Extra LargeĪpaši liels
1013Extra SmallExtra Small
1014FailNeveiksme
1015FailedNeizdevās
1016Failed to create websiteNeizdevās izveidot vietni
1017Failed to install presetsNeizdevās instalēt presetes
1018Failed to loginNeizdevās pieslēgties
1019Failed to setup companyNeizdevās iestatīt uzņēmumu
1020Failed to setup defaultsNeizdevās iestatīt noklusējuma iestatījumus
1021Failed to setup post company fixturesNeizdevās iestatīt pēc firmas ķermeņus
1022FaxFakss
1023FeeMaksa
1024Fee CreatedIzveidotā maksa
1025Fee Creation FailedMaksas izveidošana neizdevās
1026Fee Creation PendingMaksas izveidošana ir gaidāma
1027Fee Records Created - {0}Maksa Records Izveidoja - {0}
1028FeedbackAtsauksmes
1029Feesmaksas
1030FemaleSieviete
1031Fetch DataIelādēt datus
1032Fetch Subscription UpdatesIelādēt abonēšanas atjauninājumus
1033Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Atnest eksplodēja BOM (ieskaitot mezglus)
1034Fetching records......Notiek ierakstu iegūšana ......
1035Field NameLauka nosaukums
1036FieldnameFieldname
1037FieldsFields
1038Fill the form and save itAizpildiet formu un saglabājiet to
1039Filter Employees By (Optional)Filtrēt darbiniekus pēc (neobligāti)
1040Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Filtrēt laukus, rinda Nr. {0}: Lauka nosaukumam <b>{1}</b> jābūt tipa &quot;Link&quot; vai &quot;Table MultiSelect&quot;
1041Filter Total Zero QtyFiltrējiet kopējo nulles daudzumu
1042Finance BookFinanšu grāmata
1043Financial / accounting year.Finanšu / grāmatvedības gadā.
1044Financial ServicesFinanšu pakalpojumi
1045Financial StatementsFinanšu pārskati
1046Financial YearFinanšu gads
1047Finishapdare
1048Finished GoodGatavs labs
1049Finished Good Item CodePabeigts preces kods
1050Finished GoodsGatavās preces
1051Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryGatavo postenis {0} ir jāieraksta, lai ražošana tipa ierakstu
1052Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentGatavā produkta daudzums <b>{0}</b> un daudzums <b>{1}</b> nevar atšķirties
1053First NameVārds
1054Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}Fiskālais režīms ir obligāts, laipni iestatiet fiskālo režīmu uzņēmumā {0}
1055Fiscal YearFiskālā gads
1056Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateFiskālā gada beigu datumam vajadzētu būt vienam gadam pēc fiskālā gada sākuma datuma
1057Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Fiskālā gada sākuma datums un fiskālā gada beigu datums jau ir paredzēta fiskālā gada {0}
1058Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End DateFiskālā gada sākuma datumam vajadzētu būt vienu gadu agrāk nekā fiskālā gada beigu datums
1059Fiscal Year {0} does not existFiskālā gads {0} neeksistē
1060Fiscal Year {0} is requiredFiskālā gads {0} ir vajadzīga
1061Fiscal Year {0} not foundFiskālā gads {0} nav atrasts
1062Fixed AssetPamatlīdzeklis
1063Fixed Asset Item must be a non-stock item.Ilgtermiņa ieguldījumu postenim jābūt ne-akciju posteni.
1064Fixed AssetsPamatlīdzekļi
1065Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelŠāds materiāls Pieprasījumi tika automātiski izvirzīts, balstoties uz posteni atjaunotne pasūtījuma līmenī
1066Following accounts might be selected in GST Settings:GST iestatījumos var atlasīt šādus kontus:
1067Following course schedules were createdPēc kursu grafika izveides tika izveidoti
1068Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterPēc vienuma {0} nav atzīmēts kā {1} vienums. Jūs varat tos iespējot kā {1} vienību no tā vienuma meistara
1069Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterPēc vienumiem {0} netiek atzīmēti kā {1} vienumi. Jūs varat tos iespējot kā {1} vienību no tā vienuma meistara
1070FoodPārtika
1071Food, Beverage & TobaccoPārtika, dzērieni un tabakas
1072ForPar
1073For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Par &quot;produkts saišķis&quot; vienību, noliktavu, Serial Nr un partijas Nr tiks uzskatīta no &quot;iepakojumu sarakstu&quot; tabulā. Ja Noliktavu un partijas Nr ir vienādas visiem iepakojuma vienības par jebkuru &quot;produkts saišķis&quot; posteni, šīs vērtības var ievadīt galvenajā postenis tabulas vērtības tiks kopēts &quot;iepakojumu sarakstu galda.
1074For EmployeeVajadzīgi
1075For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPar Daudzums (Rūpniecības Daudzums) ir obligāts
1076For SupplierPiegādātājam
1077For WarehouseNoliktavai
1078For Warehouse is required before SubmitPar noliktava ir nepieciešams, pirms iesniegt
1079For an item {0}, quantity must be negative numberVienumam {0} daudzumam jābūt negatīvam skaitlim
1080For an item {0}, quantity must be positive numberVienumam {0} daudzumam jābūt pozitīvam skaitlim
1081For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entryDarba kartei {0} var veikt tikai krājuma “Materiālu nodošana ražošanai” tipa ierakstus
1082For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPar rindu {0} jo {1}. Lai iekļautu {2} vienības likmi, rindas {3} jāiekļauj arī
1083For row {0}: Enter Planned QtyRindai {0}: ievadiet plānoto daudzumu
1084For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPar {0}, tikai kredīta kontus var saistīt pret citu debeta ierakstu
1085For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPar {0}, tikai debeta kontus var saistīt pret citu kredīta ierakstu
1086Form ViewVeidlapas skats
1087Forum ActivityForuma aktivitāte
1088Free item code is not selectedBezmaksas preces kods nav atlasīts
1089Freight and Forwarding ChargesKravu un Ekspedīcijas maksājumi
1090Frequencyfrekvence
1091FridayPiektdiena
1092FromNo
1093From Address 1No 1. adreses
1094From Address 2No 2. adreses
1095From Currency and To Currency cannot be sameNo valūtu un valūtu nevar būt vienādi
1096From Date and To Date lie in different Fiscal YearNo datuma līdz datumam ir atšķirīgs fiskālais gads
1097From Date cannot be greater than To DateNo datums nevar būt lielāks par līdz šim datumam
1098From Date must be before To DateNo datumam jābūt pirms līdz šim datumam
1099From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}No datuma jābūt starp fiskālajā gadā. Pieņemot No datums = {0}
1100From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}No Datuma {0} nevar būt pēc darbinieku atlaišanas Datums {1}
1101From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}No Datuma {0} nevar būt pirms darbinieka pievienošanās Datums {1}
1102From DatetimeNo Datetime
1103From Delivery NoteNo piegāde piezīme
1104From Fiscal YearNo fiskālā gada
1105From GSTINNo GSTIN
1106From Party NameNo partijas vārda
1107From Pin CodeNo PIN koda
1108From PlaceNo vietas
1109From Range has to be less than To RangeNo Range ir jābūt mazāk nekā svārstās
1110From StateNo valsts
1111From TimeNo Time
1112From Time Should Be Less Than To TimeLaika laikam jābūt mazākam par laiku
1113From Time cannot be greater than To Time.No laiks nedrīkst būt lielāks par uz laiku.
1114From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedNo piegādātāja, kas darbojas saskaņā ar kompozīcijas shēmu, atbrīvoti un Nulle atzīti
1115From and To dates requiredNo un uz datumiem nepieciešamo
1116From date can not be less than employee's joining dateNo datuma nevar būt mazāks par darbinieka pievienošanās datumu
1117From value must be less than to value in row {0}No vērtība nedrīkst būt mazāka par to vērtību rindā {0}
1118From {0} | {1} {2}No {0} | {1}{2}
1119Fuel PriceDegvielas cena
1120Fuel Qtydegvielas Daudz
1121FulfillmentIzpilde
1122FullPilna
1123Full NamePilns nosaukums
1124Full-timePilna laika
1125Fully Depreciatedpilnībā amortizēta
1126Furnitures and FixturesMēbeles un piederumi
1127Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsTurpmākas kontus var veikt saskaņā grupās, bet ierakstus var izdarīt pret nepilsoņu grupām
1128Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsTurpmākie izmaksu centrus var izdarīt ar grupu, bet ierakstus var izdarīt pret nepilsoņu grupām
1129Further nodes can be only created under 'Group' type nodesTurpmākas mezglus var izveidot tikai ar "grupa" tipa mezgliem
1130Future dates not allowedNākotnes datumi nav atļauti
1131GSTINGSTIN
1132GSTR3B-FormGSTR3B-forma
1133Gain/Loss on Asset DisposalPeļņa / zaudējumi aktīva atsavināšana
1134Gantt ChartGanta diagramma
1135Gantt chart of all tasks.Ganta shēma visiem uzdevumiem.
1136GenderDzimums
1137GeneralVispārīgs
1138General LedgerGeneral Ledger
1139Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.Izveidojiet materiālu pieprasījumus (MRP) un darba pasūtījumus.
1140Generate SecretIzveidot slepenu
1141Get Details From DeclarationIegūstiet sīkāku informāciju no deklarācijas
1142Get EmployeesIegūstiet darbiniekus
1143Get InvociesSaņemiet aicinājumus
1144Get InvoicesSaņemiet rēķinus
1145Get Invoices based on FiltersSaņemiet rēķinus, pamatojoties uz filtriem
1146Get Items from BOMDabūtu preces no BOM
1147Get Items from Healthcare ServicesSaņemiet preces no veselības aprūpes pakalpojumiem
1148Get Items from PrescriptionsIegūstiet preces no priekšrakstiem
1149Get Items from Product BundleDabūtu preces no produkta Bundle
1150Get SuppliersIegūt piegādātājus
1151Get Suppliers ByIegūt piegādātājus līdz
1152Get UpdatesSaņemt atjauninājumus
1153Get customers fromIegūt klientus no
1154Get from Patient EncounterIegūstiet no pacientu sastopas
1155Getting StartedDarba sākšana
1156GitHub Sync IDGitHub sinhronizācijas ID
1157Global settings for all manufacturing processes.Globālie uzstādījumi visām ražošanas procesiem.
1158Go to the Desktop and start using ERPNextIet uz Desktop un sākt izmantot ERPNext
1159GoCardless SEPA MandateGoCardless SEPA mandāts
1160GoCardless payment gateway settingsGoCardless maksājumu vārtejas iestatījumi
1161Goal and ProcedureMērķis un procedūra
1162Goals cannot be emptyMērķi nevar būt tukšs
1163Goods In TransitTranzītā esošās preces
1164Goods TransferredPārvestās preces
1165Goods and Services Tax (GST India)Preču un pakalpojumu nodokli (PVN Indija)
1166Goods are already received against the outward entry {0}Preces jau ir saņemtas pret ievešanu {0}
1167GovernmentValdība
1168Grand TotalPavisam kopā
1169GrantDotācija
1170Grant ApplicationGranta pieteikums
1171Grant LeavesStipendijas lapas
1172Grant information.Piešķirt informāciju.
1173GroceryPārtikas veikals
1174Gross PayBruto Pay
1175Gross ProfitBruto peļņa
1176Gross Profit %Bruto peļņa%
1177Gross Profit / LossBruto peļņa / zaudējumi
1178Gross Purchase AmountGross Pirkuma summa
1179Gross Purchase Amount is mandatoryBruto Pirkuma summa ir obligāta
1180Group by AccountGrupa ar kontu
1181Group by PartyGrupēt pēc partijas
1182Group by VoucherGrupa ar kuponu
1183Group by Voucher (Consolidated)Grupa pēc kupona (konsolidēts)
1184Group node warehouse is not allowed to select for transactionsGroup mezglu noliktava nav atļauts izvēlēties darījumiem
1185Group to Non-GroupGroup Non-Group
1186Group your students in batchesGrupu jūsu skolēni partijās
1187GroupsGrupas
1188Guardian1 Email IDGuardian1 Email ID
1189Guardian1 Mobile NoGuardian1 Mobilo Nr
1190Guardian1 NameGuardian1 vārds
1191Guardian2 Email IDGuardian2 Email ID
1192Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobilo Nr
1193Guardian2 NameGuardian2 vārds
1194GuestViesis
1195HR ManagerHR vadītājs
1196HSNHSN
1197HSN/SACHSN / SAC
1198Half DayPuse dienas
1199Half Day Date is mandatoryPusdienu datums ir obligāts
1200Half Day Date should be between From Date and To DateHalf Day Date jābūt starp No Datums un līdz šim
1201Half Day Date should be in between Work From Date and Work End DatePusdiena datumam jābūt starp darbu no datuma un darba beigu datuma
1202Half YearlyPusgada
1203Half day date should be in between from date and to datePusdienas dienas datumam jābūt starp datumu un datumu
1204Half-YearlyReizi pusgadā
1205HardwareDetaļas
1206Head of Marketing and SalesMārketinga un pārdošanas vadītājs
1207Health CareVeselības aprūpe
1208HealthcareVeselības aprūpe
1209Healthcare (beta)Veselības aprūpe (beta)
1210Healthcare PractitionerVeselības aprūpes speciāliste
1211Healthcare Practitioner not available on {0}Veselības aprūpes speciālists nav pieejams {0}
1212Healthcare Practitioner {0} not available on {1}Veselības aprūpes speciāliste {0} nav pieejama {1}
1213Healthcare Service UnitVeselības aprūpes dienesta nodaļa
1214Healthcare Service Unit TreeVeselības aprūpes dienesta vienības koks
1215Healthcare Service Unit TypeVeselības aprūpes dienesta vienības tips
1216Healthcare ServicesVeselības aprūpes pakalpojumi
1217Healthcare SettingsVeselības aprūpes iestatījumi
1218HelloSveiki
1219Help Results forPalīdzības rezultāti par
1220HighAugsts
1221High SensitivityAugsta jutība
1222HoldTurēt
1223Hold InvoiceTuriet rēķinu
1224HolidayBrīvdiena
1225Holiday ListBrīvdienu saraksts
1226Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Viesnīca numuri {0} nav pieejami {1}
1227HotelsViesnīcas
1228HourlyStundu
1229HoursStundas
1230House rent paid days overlapping with {0}Mājas īres maksas dienas, kas pārklājas ar {0}
1231House rented dates required for exemption calculationNodokļu nomu datumi, kas vajadzīgi, lai aprēķinātu atbrīvojumu
1232House rented dates should be atleast 15 days apartMāja nomātos datumos būtu vismaz 15 dienas intervālā
1233How Pricing Rule is applied?Kā Cenu noteikums tiek piemērots?
1234Hub CategoryHub kategorijas
1235Hub Sync IDHub Sync ID
1236Human ResourceCilvēkresursi
1237Human ResourcesCilvēkresursi
1238IFSC CodeIFSC kods
1239IGST AmountIGST summa
1240IP AddressIP adrese
1241ITC Available (whether in full op part)Pieejams ITC (vai nu pilnā variantā)
1242ITC ReversedITC apgriezts
1243Identifying Decision MakersLēmumu pieņēmēju identifikācija
1244If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Ja tiek atzīmēta opcija Automātiskā opcija, klienti tiks automātiski saistīti ar attiecīgo lojalitātes programmu (saglabājot)
1245If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ja vairāki Cenu Noteikumi turpina dominēt, lietotāji tiek aicināti noteikt prioritāti manuāli atrisināt konfliktu.
1246If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ja izvēlēts Cenas noteikums ir iestatīts uz &quot;Rate&quot;, tas atkārto cenu sarakstu. Cenu noteikšana Likmes likme ir galīgā likme, tādēļ vairs nevajadzētu piemērot papildu atlaides. Tādējādi darījumos, piemēram, Pārdošanas pasūtījumos, pirkuma orderīšanā utt, tas tiks fetched laukā &#39;Rate&#39;, nevis laukā &#39;Cenu likmes likme&#39;.
1247If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Ja divi vai vairāki Cenu novērtēšanas noteikumi ir balstīti uz iepriekš minētajiem nosacījumiem, prioritāte tiek piemērota. Prioritāte ir skaitlis no 0 lìdz 20, kamēr noklusējuma vērtība ir nulle (tukšs). Lielāks skaitlis nozīmē, ka tas ir prioritāte, ja ir vairāki cenu veidošanas noteikumi, ar tādiem pašiem nosacījumiem.
1248If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.Ja neierobežots derīguma termiņš ir Lojalitātes punktiem, derīguma termiņš ir tukšs vai 0.
1249If you have any questions, please get back to us.Ja jums ir kādi jautājumi, lūdzu, atgriezties pie mums.
1250Ignore Existing Ordered QtyIgnorēt esošo pasūtīto daudzumu
1251ImageAttēls
1252Image ViewImage View
1253Import DataImportēt datus
1254Import Day Book DataImportēt dienas grāmatas datus
1255Import LogImport Log
1256Import Master DataImportēt pamatdatus
1257Import in BulkImport masas
1258Import of goodsPreču imports
1259Import of servicesPakalpojumu imports
1260Importing Items and UOMsPreču un UOM importēšana
1261Importing Parties and AddressesImportētājas puses un adreses
1262In MaintenanceUzturēšanā
1263In ProductionRažošanā
1264In QtyIn Daudz
1265In Stock QtyNoliktavā Daudz
1266In Stock: Noliktavā:
1267In ValueVērtībā
1268In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentDaudzpakāpju programmas gadījumā Klienti tiks automātiski piešķirti attiecīgajam līmenim, salīdzinot ar viņu iztērēto
1269InactiveNeaktīvs
1270IncentivesStimuli
1271Include Default Book EntriesIekļaujiet noklusējuma grāmatas ierakstus
1272Include Exploded ItemsIekļaut izpūstas preces
1273Include POS TransactionsIekļaut POS darījumus
1274Include UOMIekļaut UOM
1275Included in Gross ProfitIekļauts bruto peļņā
1276IncomeIenākums
1277Income AccountIenākumu konta
1278Income TaxIenākuma nodoklis
1279IncomingIenākošs
1280Incoming RateIenākošais Rate
1281Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Izrādījās nepatiesi skaits virsgrāmatas ierakstus. Jūs, iespējams, esat izvēlējies nepareizu kontu darījumā.
1282Increment cannot be 0Pieaugums nevar būt 0
1283Increment for Attribute {0} cannot be 0Pieaugums par atribūtu {0} nevar būt 0
1284Indirect ExpensesNetiešie izdevumi
1285Indirect IncomeNetieša Ienākumi
1286IndividualIndivīds
1287Ineligible ITCNeatbilstošs ITC
1288InitiatedUzsāka
1289Inpatient RecordStacionārais ieraksts
1290InsertIevietot
1291Installation NoteUzstādīšana Note
1292Installation Note {0} has already been submittedJau ir iesniegta uzstādīšana Note {0}
1293Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Uzstādīšana datums nevar būt pirms piegādes datuma postenī {0}
1294Installing presetsIepriekš iestatīto instalēšana
1295Institute AbbreviationInstitute saīsinājums
1296Institute NameInstitute Name
1297InstructorInstruktors
1298Insufficient Stocknepietiekama Stock
1299Insurance Start date should be less than Insurance End dateApdrošināšanas Sākuma datums jābūt mazākam nekā apdrošināšana Beigu datums
1300Integrated TaxIntegrētais nodoklis
1301Inter-State SuppliesStarpvalstu piegādes
1302Interest AmountProcentu summa
1303Interestsintereses
1304InternInterns
1305Internet PublishingInterneta Publishing
1306Intra-State SuppliesValsts iekšējie krājumi
1307IntroductionIevads
1308Invalid AttributeNederīga Atribūtu
1309Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemNeatbilstošs segas pasūtījums izvēlētajam klientam un vienumam
1310Invalid Company for Inter Company Transaction.Nederīgs uzņēmums darījumu veikšanai starp uzņēmumiem.
1311Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Nederīgs GSTIN! GSTIN jābūt 15 rakstzīmēm.
1312Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.Nederīgs GSTIN! Pirmajiem 2 GSTIN cipariem jāsakrīt ar valsts numuru {0}.
1313Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.Nederīgs GSTIN! Jūsu ievadītā ievade neatbilst GSTIN formātam.
1314Invalid Posting TimeNederīgs publicēšanas laiks
1315Invalid attribute {0} {1}Nederīga atribūts {0} {1}
1316Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Noteikts posteni Invalid daudzums {0}. Daudzums ir lielāks par 0.
1317Invalid reference {0} {1}Nederīga atsauce {0} {1}
1318Invalid {0}Nederīga {0}
1319Invalid {0} for Inter Company Transaction.Nederīgs {0} darījums starp uzņēmumiem.
1320Invalid {0}: {1}Nederīga {0}: {1}
1321InventoryInventārs
1322Investment BankingInvestīciju banku
1323InvestmentsInvestīcijas
1324InvoicePavadzīme
1325Invoice CreatedIzveidots rēķins
1326Invoice DiscountingRēķina atlaide
1327Invoice Patient RegistrationRēķina pacientu reģistrācija
1328Invoice Posting DateRēķina Posting Date
1329Invoice TypeRēķins Type
1330Invoice already created for all billing hoursRēķins jau ir izveidots visām norēķinu stundām
1331Invoice can't be made for zero billing hourRēķinu nevar veikt par nulles norēķinu stundu
1332Invoice {0} no longer existsRēķins {0} vairs nepastāv
1333InvoicedRēķini
1334Invoiced AmountRēķinā summa
1335InvoicesRēķini
1336Invoices for Costumers.Rēķini klientiem.
1337Inward supplies from ISDIekšējie krājumi no ISD
1338Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Iekšējās piegādes, kuras var aplikt ar apgrieztiem maksājumiem (izņemot 1. un 2. punktu iepriekš)
1339Is ActiveVai Active
1340Is DefaultVai Default
1341Is Existing AssetVai esošajam aktīvam
1342Is FrozenVai Frozen
1343Is GroupIs Group
1344IssueIzdevums
1345Issue MaterialJautājums Materiāls
1346IssuedIzdots
1347IssuesJautājumi
1348It is needed to fetch Item Details.Tas ir vajadzīgs, lai atnest Papildus informācija.
1349ItemPrece
1350Item 1Postenis 1
1351Item 2Prece 2
1352Item 3Postenis 3
1353Item 4Prece 4
1354Item 5Prece 5
1355Item CartPrece grozs
1356Item CodePostenis Code
1357Item Code cannot be changed for Serial No.Postenis kodekss nevar mainīt Serial Nr
1358Item Code required at Row No {0}Postenis Code vajadzīga Row Nr {0}
1359Item DescriptionVienība Apraksts
1360Item GroupPostenis Group
1361Item Group TreePostenis Group Tree
1362Item Group not mentioned in item master for item {0}Postenis Group vienības kapteinis nav minēts par posteni {0}
1363Item NamePriekšmeta nosaukums
1364Item Price added for {0} in Price List {1}Prece Cena pievienots {0} Cenrādī {1}
1365Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Prece Cena tiek parādīta vairākas reizes, pamatojoties uz cenu sarakstu, Piegādātājs / Klients, Valūta, Vienība, UOM, Skaits un Datumi.
1366Item Price updated for {0} in Price List {1}Prece Cena atjaunināts {0} Cenrādī {1}
1367Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableRindā {0}: {1} {2} nav tabulas augšpusē &quot;{1}&quot;
1368Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeablePostenis Nodokļu Row {0} ir jābūt vērā tipa nodokli vai ienākumu vai izdevumu, vai jāmaksā
1369Item TemplateVienuma veidne
1370Item Variant SettingsVienuma variantu iestatījumi
1371Item Variant {0} already exists with same attributesPostenis Variant {0} jau eksistē ar tiem pašiem atribūtiem
1372Item VariantsPostenis Variants
1373Item Variants updatedVienuma varianti atjaunināti
1374Item has variants.Prece ir varianti.
1375Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonPostenī, jāpievieno, izmantojot "dabūtu preces no pirkumu čekus 'pogu
1376Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountPosteņu novērtēšana likme tiek pārrēķināts apsver izkraut izmaksu kupona summa
1377Item variant {0} exists with same attributesPostenis variants {0} nepastāv ar tiem pašiem atribūtiem
1378Item {0} does not existPostenis {0} nepastāv
1379Item {0} does not exist in the system or has expiredPostenis {0} nepastāv sistēmā vai ir beidzies
1380Item {0} has already been returnedPostenis {0} jau ir atgriezies
1381Item {0} has been disabledPrece {0} ir atspējota
1382Item {0} has reached its end of life on {1}Postenis {0} ir sasniedzis beigas dzīves uz {1}
1383Item {0} ignored since it is not a stock item{0} priekšmets ignorēt, jo tas nav akciju postenis
1384Item {0} is a template, please select one of its variantsPrece {0} ir veidne, lūdzu, izvēlieties vienu no saviem variantiem
1385Item {0} is cancelledPostenis {0} ir atcelts
1386Item {0} is disabledPostenis {0} ir invalīds
1387Item {0} is not a serialized ItemPostenis {0} nav sērijveida punkts
1388Item {0} is not a stock ItemPostenis {0} nav krājums punkts
1389Item {0} is not active or end of life has been reachedPostenis {0} nav aktīvs vai ir sasniegts nolietoto
1390Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterPostenis {0} nav setup Serial Nr. Pārbaudiet Vienības kapteinis
1391Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankPostenis {0} nav setup Serial Nr. Kolonnas jābūt tukšs
1392Item {0} must be a Fixed Asset ItemPrece {0} ir jābūt pamatlīdzekļu posteni
1393Item {0} must be a Sub-contracted ItemPostenis {0} jābūt Apakšuzņēmēju postenis
1394Item {0} must be a non-stock itemPrece {0} ir jābūt ne-akciju postenis
1395Item {0} must be a stock ItemPostenis {0} jābūt krājums punkts
1396Item {0} not found{0} prece nav atrasta
1397Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}{0} Prece nav atrasts &quot;Izejvielu Kopā&quot; tabulā Pirkuma pasūtījums {1}
1398Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Prece {0}: pasūtīts Daudzums {1} nevar būt mazāka par minimālo pasūtījuma daudzumu {2} (definēts postenī).
1399Item: {0} does not exist in the systemPrece: {0} neeksistē sistēmā
1400ItemsPreces
1401Items FilterFiltru vienumi
1402Items and PricingPreces un cenu
1403Items for Raw Material RequestIzejvielu pieprasījuma preces
1404Job CardDarba kartiņa
1405Job DescriptionDarba apraksts
1406Job OfferDarba piedāvājums
1407Job card {0} createdDarba karte {0} izveidota
1408JobsDarbs
1409Joinpievienoties
1410Journal Entries {0} are un-linkedŽurnāla ieraksti {0} ir ANO saistītas
1411Journal EntryJournal Entry
1412Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherJournal Entry {0} nav konta {1} vai jau saskaņota pret citu talonu
1413Kanban BoardKanban Board
1414Key ReportsGalvenie ziņojumi
1415LMS ActivityLMS aktivitāte
1416Lab TestLab tests
1417Lab Test ReportLaba testa atskaite
1418Lab Test SampleLaba testa paraugs
1419Lab Test TemplateLab testēšanas veidne
1420Lab Test UOMLab Test UOM
1421Lab Tests and Vital SignsLab testu un dzīvības pazīmes
1422Lab result datetime cannot be before testing datetimeLab rezultātu datetime nevar būt pirms testēšanas datuma
1423Lab testing datetime cannot be before collection datetimeLab testēšana datetime nevar būt pirms savākšanas datuma
1424LabelEtiķete
1425LaboratoryLaboratorija
1426Language NameLanguage Name
1427LargeLiels
1428Last CommunicationPēdējais paziņojums
1429Last Communication DatePēdējais Komunikācijas Datums
1430Last NameUzvārds
1431Last Order AmountPēdējā pasūtījuma summa
1432Last Order DatePēdējā pasūtījuma datums
1433Last Purchase PricePēdējā pirkuma cena
1434Last Purchase RatePēdējā pirkuma "Rate"
1435LatestJaunākais
1436Latest price updated in all BOMsJaunākā cena atjaunināta visos BOM
1437LeadPotenciālie klienti
1438Lead CountLead skaits
1439Lead OwnerLead Īpašnieks
1440Lead Owner cannot be same as the LeadSvins Īpašnieks nevar būt tāds pats kā galvenajam
1441Lead Time DaysIzpildes laiks dienas
1442Lead to QuotationPotenciālais klients -&gt; Piedāvājums (quotation)
1443Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsSasaistes palīdzēt jums iegūt biznesa, pievienot visus savus kontaktus un vairāk kā jūsu rezultātā
1444LearnMācīties
1445Leave Approval NotificationAtteikt apstiprinājuma paziņojumu
1446Leave BlockedAtstājiet Bloķēts
1447Leave Encashmentatstājiet inkasācijas
1448Leave ManagementAtstājiet Management
1449Leave Status NotificationAtstāt statusa paziņojumu
1450Leave TypeAtvaļinājums Type
1451Leave Type is madatoryAtvaļinājuma veids ir disciplinārsods
1452Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payAtstājiet Type {0} nevar tikt piešķirts, jo tas ir atstāt bez samaksas
1453Leave Type {0} cannot be carry-forwardedAtstājiet Type {0} nevar veikt, nosūta
1454Leave Type {0} is not encashableAtstāt veidu {0} nav iekļaujams
1455Leave Without PayBezalgas atvaļinājums
1456Leave and AttendanceAtstājiet un apmeklējums
1457Leave application {0} already exists against the student {1}Atstāt lietojumprogrammu {0} jau pastāv pret studentu {1}
1458Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Atvaļinājumu nevar tikt piešķirts pirms {0}, jo atvaļinājumu bilance jau ir rokas nosūtīja nākotnē atvaļinājumu piešķiršanas ierakstu {1}
1459Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Atstājiet nevar piemērot / atcelts pirms {0}, jo atvaļinājumu bilance jau ir rokas nosūtīja nākotnē atvaļinājumu piešķiršanas ierakstu {1}
1460Leave of type {0} cannot be longer than {1}Atvaļinājums tipa {0} nevar būt ilgāks par {1}
1461Leave the field empty to make purchase orders for all suppliersAtstājiet lauku tukšu, lai veiktu pirkšanas pasūtījumus visiem piegādātājiem
1462LeavesLapas
1463Leaves Allocated Successfully for {0}Lapām Piešķirts Veiksmīgi par {0}
1464Leaves has been granted sucessfullyLapas tiek piešķirtas veiksmīgi
1465Leaves must be allocated in multiples of 0.5Lapas jāpiešķir var sastāvēt no 0.5
1466Leaves per YearLapām gadā
1467LedgerVirsgrāmata
1468LegalJuridisks
1469Legal ExpensesJuridiskie izdevumi
1470Letter HeadVēstule Head
1471Letter Heads for print templates.Vēstuļu Heads iespiesto veidnes.
1472LevelLīmenis
1473LiabilityAtbildība
1474LicenseLicence
1475LifecycleDzīves cikls
1476Limitlimits
1477Limit CrossedLimit Crossed
1478Link to Material RequestSaite uz materiālu pieprasījumu
1479List of all share transactionsVisu akciju darījumu saraksts
1480List of available Shareholders with folio numbersPieejamo akcionāru saraksts ar folio numuriem
1481Loading Payment SystemMaksājumu sistēmas ielāde
1482LoanAizdevums
1483Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}Kredīta summa nedrīkst pārsniegt maksimālo summu {0}
1484Loan ApplicationKredīta pieteikums
1485Loan ManagementAizdevumu vadība
1486Loan RepaymentKredīta atmaksa
1487Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingAizdevuma sākuma datums un aizdevuma periods ir obligāti, lai saglabātu rēķina diskontu
1488Loans (Liabilities)Kredītiem (pasīvi)
1489Loans and Advances (Assets)Aizdevumi un avansi (aktīvi)
1490LocalVietējs
1491Loglog
1492Logs for maintaining sms delivery statusBaļķi uzturēšanai sms piegādes statusu
1493LostZaudējis
1494Lost ReasonsZudušie iemesli
1495LowZems
1496Low SensitivityZema jutība
1497Lower IncomeLower Ienākumi
1498Loyalty AmountLojalitātes summa
1499Loyalty Point EntryLojalitātes punkta ieraksts
1500Loyalty PointsLojalitātes punkti
1501Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.Lojalitātes punkti tiks aprēķināti no iztērētās pabeigtās summas (izmantojot pārdošanas rēķinu), pamatojoties uz minētajiem savākšanas koeficientiem.
1502Loyalty Points: {0}Lojalitātes punkti: {0}
1503Loyalty ProgramLojalitātes programma
1504MainGalvenais
1505MaintenanceUzturēšana
1506Maintenance LogServisa žurnāls
1507Maintenance ManagerUzturēšana vadītājs
1508Maintenance ScheduleUzturēšana grafiks
1509Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Uzturēšana Kalendārs nav radīts visiem posteņiem. Lūdzu, noklikšķiniet uz "Generate sarakstā '
1510Maintenance Schedule {0} exists against {1}Maintenance grafiks {0} eksistē pret {1}
1511Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderUzturēšana Kalendārs {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu
1512Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitUzturēšanas statuss ir jāatceļ vai jāaizpilda, lai iesniegtu
1513Maintenance UserUzturēšanas lietotājs
1514Maintenance VisitUzturēšana Apmeklēt
1515Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderUzturēšana Visit {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu
1516Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Uzturēšana sākuma datums nevar būt pirms piegādes datuma Serial Nr {0}
1517MakeIzveidot
1518Make Paymentveikt maksājumu
1519Make project from a template.Izveidojiet projektu no veidnes.
1520Making Stock EntriesMaking Krājumu
1521MaleVīrietis
1522Manage Customer Group Tree.Pārvaldīt Klientu grupa Tree.
1523Manage Sales Partners.Pārvaldīt tirdzniecības partneri.
1524Manage Sales Person Tree.Pārvaldīt pārdošanas persona Tree.
1525Manage Territory Tree.Pārvaldīt Territory Tree.
1526Manage your ordersPārvaldīt savus pasūtījumus
1527ManagementVadība
1528ManagerVadītājs
1529Managing ProjectsManaging Projects
1530Managing SubcontractingManaging Apakšuzņēmēji
1531MandatorySaistošs
1532Mandatory field - Academic YearObligāts lauks - akadēmiskais gads
1533Mandatory field - Get Students FromObligāts lauks - Iegūt studenti no
1534Mandatory field - ProgramObligāts lauks - programma
1535ManufactureRažošana
1536ManufacturerRažotājs
1537Manufacturer Part NumberRažotāja daļas numurs
1538ManufacturingRažošana
1539Manufacturing Quantity is mandatoryRažošanas daudzums ir obligāta
1540MappingKartēšana
1541Mapping TypeKartēšanas veids
1542Mark AbsentMark Nekonstatē
1543Mark AttendanceAtzīmējiet apmeklējumu
1544Mark Half DayMark Half Day
1545Mark PresentMark Present
1546MarketingMārketings
1547Marketing ExpensesMārketinga izdevumi
1548MarketplaceTirgus laukums
1549Marketplace ErrorTirgus kļūda
1550MastersMasters
1551Match Payments with InvoicesMatch Maksājumi ar rēķini
1552Match non-linked Invoices and Payments.Match nesaistītajos rēķiniem un maksājumiem.
1553MaterialMateriāls
1554Material ConsumptionMateriāls patēriņš
1555Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Materiāla patēriņš nav iestatīts ražošanas iestatījumos.
1556Material ReceiptMateriālu saņemšana
1557Material RequestMateriāls pieprasījums
1558Material Request DateMateriāls pieprasījums Datums
1559Material Request NoMateriāls Pieprasījums Nr
1560Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Materiālu pieprasījums nav izveidots, jo izejvielu daudzums jau ir pieejams.
1561Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Materiāls pieprasījums maksimāli {0} var izdarīt postenī {1} pret pārdošanas ordeņa {2}
1562Material Request to Purchase OrderMateriāls Pieprasījums Pirkuma pasūtījums
1563Material Request {0} is cancelled or stoppedMateriāls Pieprasījums {0} ir atcelts vai pārtraukta
1564Material Request {0} submitted.Materiālais pieprasījums {0} iesniegts.
1565Material TransferMateriāls Transfer
1566Material TransferredMateriāls nodots
1567Material to SupplierMateriāls piegādātājam
1568Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}Maksimālā atbrīvojuma summa nevar būt lielāka par maksimālo atbrīvojuma summu {0} no nodokļa atbrīvojuma kategorijas {1}
1569Max benefits should be greater than zero to dispense benefitsMaksimālajiem pabalstiem jābūt lielākiem par nulli, lai atbrīvotu pabalstus
1570Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max atlaide atļauta posteni: {0}{1}%
1571Max: {0}Max: {0}
1572Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Maksimālais paraugu skaits - {0} var tikt saglabāts partijai {1} un vienumam {2}.
1573Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Maksimālais paraugu skaits - {0} jau ir saglabāts partijai {1} un vienumam {2} partijā {3}.
1574Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}Komponentam {0} piemērotākais maksimālais daudzums pārsniedz {1}
1575Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1}Komponenta maksimālā pabalsta summa {0} pārsniedz {1}
1576Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1}Darbinieka maksimālais pabalsta apmērs {0} pārsniedz {1}
1577Maximum discount for Item {0} is {1}%Vienuma {0} maksimālā atlaide ir {1}%
1578Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}Atvaļinājuma maksimālais atvaļinājums veids {0} ir {1}
1579MedicalMedicīnisks
1580Medical CodeMedicīnas kods
1581Medical Code StandardMedicīnas kodeksa standarts
1582Medical DepartmentMedicīnas nodaļa
1583Medical RecordMedicīniskais ieraksts
1584MediumMedijs
1585MeetingTikšanās
1586Member ActivityDalībnieku aktivitāte
1587Member IDDalībnieka ID
1588Member NameBiedra vārds
1589Member information.Dalībvalsts informācija.
1590MembershipDalība
1591Membership DetailsDalības informācija
1592Membership IDDalības ID
1593Membership TypeDalības veids
1594Memebership DetailsPersonības informācija
1595Memebership Type DetailsMītnes veida dati
1596MergeSapludināt
1597Merge AccountApvienot kontu
1598Merge with Existing AccountApvienot ar esošo kontu
1599Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyApvienošana ir iespējama tikai tad, ja šādas īpašības ir vienādas abos ierakstos. Vai Group, Root Type, Uzņēmuma
1600Message ExamplesZiņu piemēri
1601Message SentZiņojums nosūtīts
1602MethodMetode
1603Middle IncomeMiddle Ienākumi
1604Middle NameOtrais vārds
1605Middle Name (Optional)Middle Name (pēc izvēles)
1606Min Amt can not be greater than Max AmtMin Amt nevar būt lielāks par Max Amt
1607Min Qty can not be greater than Max QtyMin Daudz nevar būt lielāks par Max Daudz
1608Minimum Lead Age (Days)Minimālā Lead Vecums (dienas)
1609Miscellaneous ExpensesDažādi izdevumi
1610Missing Currency Exchange Rates for {0}Trūkst Valūtu kursi par {0}
1611Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.Trūkst e-pasta veidnes nosūtīšanai. Lūdzu, iestatiet to piegādes iestatījumos.
1612Missing value for Password, API Key or Shopify URLTrūkst paroles, API atslēgas vai Shopify URL vērtības
1613Mode of PaymentMaksājuma veids
1614Mode of PaymentsMaksājumu veids
1615Mode of TransportTransporta veids
1616Mode of TransportationTransporta Mode
1617Mode of payment is required to make a paymentmaksāšanas režīmā ir nepieciešams, lai veiktu maksājumu
1618ModelModelis
1619Moderate SensitivityMērena jutība
1620MondayPirmdiena
1621MonthlyIkmēneša
1622Monthly DistributionMēneša Distribution
1623Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan AmountIkmēneša atmaksa summa nedrīkst būt lielāka par aizdevuma summu
1624MoreVairāk
1625More InformationVairāk informācijas
1626More than one selection for {0} not allowedNav atļauts atlasīt vairāk nekā vienu {0}
1627More...More ...
1628Motion Picture & VideoMotion Picture & Video
1629Movepārvietot
1630Move ItemPārvietot Preci
1631Multi CurrencyMulti Valūtas
1632Multiple Item prices.Vairāki Izstrādājumu cenas.
1633Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Klientam ir atrasta daudzu lojalitātes programma. Lūdzu, izvēlieties manuāli.
1634Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Vairāki Cena Noteikumi pastāv ar tiem pašiem kritērijiem, lūdzu atrisināt konfliktus, piešķirot prioritāti. Cena Noteikumi: {0}
1635Multiple VariantsVairāki varianti
1636Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearVairāki fiskālie gadi pastāv dienas {0}. Lūdzu noteikt uzņēmuma finanšu gads
1637MusicMūzika
1638My AccountMans konts
1639Name error: {0}Vārds kļūda: {0}
1640Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNosaukums jaunu kontu. Piezīme: Lūdzu, nav izveidot klientu kontus un piegādātājiem
1641Name or Email is mandatoryVārds vai e-pasts ir obligāta
1642Nature Of SuppliesPiegādes veids
1643NavigatingNavigācija
1644Needs AnalysisVajadzību analīze
1645Negative Quantity is not allowedNegatīva Daudzums nav atļauta
1646Negative Valuation Rate is not allowedNegatīva Vērtēšana Rate nav atļauta
1647Negotiation/ReviewSarunas / pārskatīšana
1648Net Asset value as onNeto aktīvu vērtības, kā uz
1649Net Cash from FinancingNeto naudas no finansēšanas
1650Net Cash from InvestingNeto naudas no Investing
1651Net Cash from OperationsNeto naudas no operāciju
1652Net Change in Accounts PayableNeto izmaiņas Kreditoru
1653Net Change in Accounts ReceivableNeto izmaiņas debitoru
1654Net Change in CashNeto izmaiņas naudas
1655Net Change in EquityNeto pašu kapitāla izmaiņas
1656Net Change in Fixed AssetNeto izmaiņas pamatlīdzekļa
1657Net Change in InventoryNeto Izmaiņas sarakstā
1658Net ITC Available(A) - (B)Pieejams neto ITC (A) - (B)
1659Net PayNet Pay
1660Net Pay cannot be less than 0Net Pay nedrīkst būt mazāka par 0
1661Net ProfitTīrā peļņa
1662Net Salary AmountNeto algas summa
1663Net TotalNet Kopā
1664Net pay cannot be negativeNeto darba samaksa nevar būt negatīvs
1665New Account NameJaunais Konta nosaukums
1666New AddressJauna adrese
1667New BOMJaunais BOM
1668New Batch ID (Optional)Jaunais grupas ID (pēc izvēles)
1669New Batch QtyJaunais Partijas Daudz
1670New CompanyJaunais Company
1671New Cost Center NameJaunais Izmaksu centrs Name
1672New Customer RevenueJaunais klientu Ieņēmumu
1673New CustomersJauni klienti
1674New DepartmentJauns departaments
1675New EmployeeJauns darbinieks
1676New LocationJauna atrašanās vieta
1677New Quality ProcedureJauna kvalitātes procedūra
1678New Sales InvoiceJaunu pārdošanas rēķinu
1679New Sales Person NameJauns Sales Person vārds
1680New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptJaunais Sērijas Nē, nevar būt noliktava. Noliktavu jānosaka ar Fondu ieceļošanas vai pirkuma čeka
1681New Warehouse NameJauns Noliktava vārds
1682New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Jaunais kredītlimits ir mazāks nekā pašreizējais nesamaksātās summas par klientam. Kredīta limits ir jābūt atleast {0}
1683New taskJauns uzdevums
1684New {0} pricing rules are createdTiek izveidoti jauni {0} cenu noteikumi
1685NewslettersBiļeteni
1686Newspaper PublishersLaikrakstu izdevēji
1687NextNākamais
1688Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressNākamais Kontaktinformācija Ar nevar būt tāda pati kā vadošais e-pasta adrese
1689Next Contact Date cannot be in the pastNākamais Kontaktinformācija datums nedrīkst būt pagātnē
1690Next StepsNākamie soļi
1691No ActionNekāda darbība
1692No Customers yet!No klientiem, kuri vēl!
1693No DataNav datu
1694No Delivery Note selected for Customer {}Klientam nav izvēlēta piegādes piezīme {}
1695No Employee FoundNav atrasts neviens darbinieks
1696No Item with Barcode {0}Pozīcijas ar svītrkodu {0}
1697No Item with Serial No {0}Pozīcijas ar Serial Nr {0}
1698No Items available for transferNav pieejams neviens elements pārsūtīšanai
1699No Items selected for transferPārvietošanai nav atlasīts neviens vienums
1700No Items to packNav Preces pack
1701No Items with Bill of Materials to ManufactureNav Preces ar Bill materiālu ražošana
1702No Items with Bill of Materials.Nav preču ar materiālu pavadzīmi.
1703No PermissionNav atļaujas
1704No QuoteNekādu citātu
1705No RemarksNav Piezīmes
1706No Result to submitNav iesniegts rezultāts
1707No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Darba algas struktūra nav piešķirta darbiniekam {0} noteiktā datumā {1}
1708No Staffing Plans found for this DesignationŠim apzīmējumam nav atrasts personāla plāns
1709No Student Groups created.Nav Studentu grupas izveidots.
1710No Students inNav Skolēni
1711No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.Nav pieejami nodokļa ieturēšanas dati par pašreizējo fiskālo gadu.
1712No Work Orders createdNav izveidoti darba pasūtījumi
1713No accounting entries for the following warehousesNav grāmatvedības ieraksti par šādām noliktavām
1714No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesNav aktīvas vai noklusējuma Alga struktūra down darbiniekam {0} par dotajiem datumiem
1715No contacts with email IDs found.Netika atrasts neviens kontakts ar e-pasta ID.
1716No data for this periodNav datu par šo periodu
1717No description givenApraksts nav dota
1718No employees for the mentioned criteriaNav minētu kritēriju darbinieku
1719No gain or loss in the exchange rateValūtas kursa peļņa vai zaudējumi nav
1720No items listedNav minētie posteņi
1721No items to be received are overdueNeviens saņemamais priekšmets nav nokavēts
1722No material request createdNav izveidots neviens materiāls pieprasījums
1723No more updatesNe vairāk atjauninājumi
1724No of InteractionsMijiedarbības Nr
1725No of SharesAkciju skaits
1726No pending Material Requests found to link for the given items.Netika atrasts materiālu pieprasījums, kas saistīts ar konkrētajiem priekšmetiem.
1727No products foundNetika atrasts neviens produkts
1728No products found.Nav produktu atrasts.
1729No record foundIeraksts nav atrasts
1730No records found in the Invoice tableNav atrasti rēķinu tabulas ieraksti
1731No records found in the Payment tableNav atrasti Maksājuma tabulā ieraksti
1732No replies fromNav atbildes
1733No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedNav atalgojuma slīdes, kas iesniegts iepriekš norādītajiem kritērijiem VAI jau iesniegtās algu kvītis
1734No tasksNav uzdevumi
1735No time sheetsNav laika uzskaites lapas
1736No valuesNav vērtību
1737No {0} found for Inter Company Transactions.Netika atrasta neviena {0} starpuzņēmuma Darījumu gadījumā.
1738Non GST Inward SuppliesIekšējie materiāli, kas nav GST
1739Non ProfitNon Profit
1740Non Profit (beta)Bezpeļņas (beta)
1741Non-GST outward suppliesĀrējie izejmateriāli
1742Non-Group to GroupNon-Group grupas
1743NoneNav
1744None of the items have any change in quantity or value.Neviens no priekšmetiem ir kādas izmaiņas daudzumā vai vērtībā.
1745NosNos
1746Not AvailableNav pieejams
1747Not Markednav marķēti
1748Not Paid and Not DeliveredNav samaksāta, un nav sniegusi
1749Not PermittedNav atļauts
1750Not StartedNav sākusies
1751Not activeNav aktīvs
1752Not allow to set alternative item for the item {0}Nevar atļaut iestatīt alternatīvu objektu vienumam {0}
1753Not allowed to update stock transactions older than {0}Nav atļauts izmainīt akciju darījumiem, kas vecāki par {0}
1754Not authorized to edit frozen Account {0}Nav atļauts rediģēt iesaldētā kontā {0}
1755Not authroized since {0} exceeds limitsNe authroized kopš {0} pārsniedz ierobežojumus
1756Not permitted for {0}Aizliegts {0}
1757Not permitted, configure Lab Test Template as requiredNav atļauts, konfigurēt Laba testa veidni, ja nepieciešams
1758Not permitted. Please disable the Service Unit TypeNav atļauts. Lūdzu, atspējojiet servisa vienības veidu
1759Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Piezīme: Due / Reference Date pārsniedz ļāva klientu kredītu dienām ar {0} dienā (s)
1760Note: Item {0} entered multiple timesPiezīme: postenis {0} ieraksta vairākas reizes
1761Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedPiezīme: Maksājumu ievades netiks izveidota, jo "naudas vai bankas konts" netika norādīta
1762Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Piezīme: Sistēma nepārbaudīs pārāk piegādi un pār-rezervāciju postenī {0} kā daudzums vai vērtība ir 0
1763Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Piezīme: Nav pietiekami daudz atvaļinājums bilance Atstāt tipa {0}
1764Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Piezīme: Šis Izmaksas centrs ir Group. Nevar veikt grāmatvedības ierakstus pret grupām.
1765Note: {0}Piezīme: {0}
1766NotesPiezīmes
1767Nothing is included in grossNekas nav iekļauts bruto
1768Nothing more to show.Nekas vairāk, lai parādītu.
1769Nothing to changeNekas mainīt
1770Notice PeriodUzteikuma termiņš
1771Notify Customers via EmailPaziņojiet klientiem pa e-pastu
1772NumberNumurs
1773Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsSkaits nolietojuma kartīti nedrīkst būt lielāks par kopskaita nolietojuma
1774Number of InteractionSkaits mijiedarbības
1775Number of OrderSkaits ordeņa
1776Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixJaunas Konta numurs, tas tiks iekļauts konta nosaukumā kā priedēklis
1777Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixJauna izmaksu centra numurs, tas tiks iekļauts izmaksu centra nosaukumā kā priedēklis
1778Number of root accounts cannot be less than 4Sakņu kontu skaits nedrīkst būt mazāks par 4
1779Odometerodometra
1780Office EquipmentsBiroja iekārtas
1781Office Maintenance ExpensesBiroja uzturēšanas izdevumiem
1782Office RentOffice Rent
1783On HoldUzturēts
1784On Net TotalNo kopējiem neto
1785One customer can be part of only single Loyalty Program.Viens klients var būt daļa no tikai vienas lojalitātes programmas.
1786Online AuctionsOnline Izsoles
1787Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedAtstājiet Pieteikumus ar statusu tikai &quot;Apstiprināts&quot; un &quot;Noraidīts&quot; var iesniegt
1788Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.Zemāk esošajā tabulā būs atlasīts tikai Studentu pretendents ar statusu &quot;Apstiprināts&quot;.
1789Only users with {0} role can register on MarketplaceTirgū var reģistrēties tikai lietotāji ar {0} lomu
1790Open BOM {0}Atvērt BOM {0}
1791Open Item {0}Atvērt Preci {0}
1792Open NotificationsAtvērt paziņojumus
1793Open OrdersAtvērt pasūtījumus
1794Open a new ticketAtveriet jaunu biļeti
1795OpeningAtklāšana
1796Opening (Cr)Atvere (Cr)
1797Opening (Dr)Atvere (DR)
1798Opening Accounting BalanceAtvēršanas Grāmatvedības bilance
1799Opening Accumulated DepreciationAtklāšanas Uzkrātais nolietojums
1800Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Atklāšanas Uzkrātais nolietojums jābūt mazākam nekā vienādam ar {0}
1801Opening BalanceSākuma bilance
1802Opening Balance EquityAtklāšanas Balance Equity
1803Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearAtvēršanas datums un aizvēršanas datums ir jāatrodas vienā fiskālā gada
1804Opening Date should be before Closing DateAtvēršanas datums būtu pirms slēgšanas datums
1805Opening Entry JournalAtklāšanas ierakstu žurnāls
1806Opening Invoice Creation ToolRēķinu izveides rīka atvēršana
1807Opening Invoice ItemRēķina pozīcijas atvēršana
1808Opening InvoicesRēķinu atvēršana
1809Opening Invoices SummaryKopsavilkums par rēķinu atvēršanu
1810Opening QtyAtklāšanas Daudzums
1811Opening StockAtklāšanas Stock
1812Opening Stock BalanceAtvēršanas Stock Balance
1813Opening Valueatklāšanas Value
1814Opening {0} Invoice createdTiek atvērts {0} rēķins
1815OperationOperācija
1816Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Darbība Time jābūt lielākam par 0 ekspluatācijai {0}
1817Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsDarbība {0} vairāk nekā visus pieejamos darba stundas darbstaciju {1}, nojauktu darbību vairākos operācijām
1818OperationsOperācijas
1819Operations cannot be left blankDarbības nevar atstāt tukšu
1820Opp CountOpp skaits
1821Opp/Lead %Opp / Lead%
1822OpportunitiesIespējas
1823Opportunities by lead sourceIespējas, ko rada svina avots
1824OpportunityIespējas
1825Opportunity AmountIespējas summa
1826Optional Holiday List not set for leave period {0}Izvēles brīvdienu saraksts, kas nav noteikts atvaļinājuma periodam {0}
1827Optional. Sets company's default currency, if not specified.Pēc izvēles. Komplekti uzņēmuma noklusējuma valūtu, ja nav norādīts.
1828Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Pēc izvēles. Šis iestatījums tiks izmantota, lai filtrētu dažādos darījumos.
1829OptionsOpcijas
1830Order CountPasūtījuma skaits
1831Order EntryPasūtījuma ieraksts
1832Order ValuePasūtījuma vērtība
1833Order rescheduled for syncPasūtījums ir pārcelts uz sinhronizāciju
1834Order/Quot %Pasūtījums / Quot%
1835OrderedPasūtīts
1836Ordered QtyPasūtīts daudzums
1837Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Piesprieda Daudzums iegādei, bet nav saņēmis: pasūtīts Daudz.
1838OrdersPasūtījumi
1839Orders released for production.Pasūtījumi izlaists ražošanai.
1840Organizationorganizēšana
1841Organization NameOrganizācijas nosaukums
1842OtherCits
1843Other Reportscitas Ziņojumi
1844Other outward supplies(Nil rated,Exempted)Citi izejmateriāli (bez nulles, ar atbrīvojumu)
1845OthersPārējie
1846Out QtyOut Daudz
1847Out Valueout Value
1848Out of OrderNestrādā
1849OutgoingIzejošs
1850OutstandingIzcils
1851Outstanding AmountIzcila Summa
1852Outstanding AmtIzcila Amt
1853Outstanding Cheques and Deposits to clearIzcilas Čeki un noguldījumi, lai nodzēstu
1854Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Iekavēti {0} nevar būt mazāka par nulli ({1})
1855Outward taxable supplies(zero rated)Ar nodokli apliekamas piegādes (nulles likme)
1856OverdueNokavēts
1857Overlap in scoring between {0} and {1}Pārklāšanās, vērtējot no {0} līdz {1}
1858Overlapping conditions found between:Pārklāšanās apstākļi atrasts starp:
1859OwnerĪpašnieks
1860PANPAN
1861PO already created for all sales order itemsPO jau izveidots visiem pārdošanas pasūtījumu posteņiem
1862POSPOS
1863POS ProfilePOS Profile
1864POS Profile is required to use Point-of-SalePOS profils ir nepieciešams, lai izmantotu pārdošanas vietas
1865POS Profile required to make POS EntryPOS Profile jāveic POS Entry
1866POS SettingsPOS iestatījumi
1867Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Pildīta daudzums ir jābūt vienādai daudzums postenim {0} rindā {1}
1868Packing SlipIepakošanas Slip
1869Packing Slip(s) cancelledPacking Slip (s) atcelts
1870PaidSamaksāts
1871Paid AmountSamaksāta summa
1872Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Samaksātā summa nedrīkst būt lielāka par kopējo negatīvo nenomaksātās summas {0}
1873Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalSamaksāta summa + norakstīt summa nedrīkst būt lielāka par Grand Kopā
1874Paid and Not DeliveredMaksas un nav sniegusi
1875ParameterParametrs
1876Parent Item {0} must not be a Stock ItemParent postenis {0} nedrīkst būt Stock Vienība
1877Parents Teacher Meeting AttendanceVecāku skolotāju sanāksmju apmeklējums
1878Part-timeNepilna laika
1879Partially Depreciateddaļēji to nolietojums
1880Partially ReceivedDaļēji saņemts
1881PartyPartija
1882Party NameParty Name
1883Party TypeParty Type
1884Party Type and Party is mandatory for {0} accountPuses veids un puse ir obligāta kontam {0}
1885Party Type is mandatoryPuse Type ir obligāts
1886Party is mandatoryPuse ir obligāta
1887PasswordParole
1888Password policy for Salary Slips is not setNav iestatīta paroles politika algām
1889Past Due DateIepriekšējais maksājuma datums
1890PatientPacienta
1891Patient AppointmentPacienta iecelšana
1892Patient EncounterPacientu saskarsme
1893Patient not foundPacients nav atrasts
1894Pay RemainingAtlikušie maksājumi
1895Pay {0} {1}Maksājiet {0} {1}
1896PayableMaksājams
1897Payable AccountMaksājama konts
1898Payable AmountMaksājamā summa
1899PaymentMaksājums
1900Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsMaksājums atcelts. Lai saņemtu sīkāku informāciju, lūdzu, pārbaudiet GoCardless kontu
1901Payment ConfirmationMaksājuma apstiprinājums
1902Payment DateMaksājuma datums
1903Payment DaysMaksājumu dienas
1904Payment Documentmaksājuma dokumentu
1905Payment Due DateMaksājuma Due Date
1906Payment Entries {0} are un-linkedMaksājumu Ieraksti {0} ir ANO saistīti
1907Payment Entrymaksājumu Entry
1908Payment Entry already existsMaksājumu Entry jau eksistē
1909Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Maksājums Entry ir modificēts pēc velk to. Lūdzu, velciet to vēlreiz.
1910Payment Entry is already createdMaksājums ieraksts ir jau radīta
1911Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsMaksājums neizdevās. Lai saņemtu sīkāku informāciju, lūdzu, pārbaudiet GoCardless kontu
1912Payment GatewayMaksājumu Gateway
1913Payment Gateway Account not created, please create one manually.Maksājumu Gateway konts nav izveidots, lūdzu, izveidojiet to manuāli.
1914Payment Gateway NameMaksājumu vārtejas nosaukums
1915Payment ModeMaksājumu Mode
1916Payment Receipt NoteMaksājumu saņemšana Note
1917Payment RequestMaksājuma pieprasījums
1918Payment Request for {0}Maksājuma pieprasījums pēc {0}
1919Payment TemsMaksājums tiek veikts
1920Payment TermMaksājuma termiņš
1921Payment TermsMaksājuma nosacījumi
1922Payment Terms TemplateMaksājuma nosacījumu veidne
1923Payment Terms based on conditionsMaksājuma nosacījumi, pamatojoties uz nosacījumiem
1924Payment TypeMaksājuma veids
1925Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferMaksājuma veids ir viens no saņemšana, Pay un Iekšējās Transfer
1926Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Maksājumu pret {0} {1} nevar būt lielāks par izcilu Summu {2}
1927Payment of {0} from {1} to {2}{0} maksājums no {1} līdz {2}
1928Payment request {0} createdMaksājuma pieprasījums {0} izveidots
1929PaymentsMaksājumi
1930PayrollAlgas
1931Payroll NumberAlgas numurs
1932Payroll PayableAlgas Kreditoru
1933Payslipalgas lapu
1934Pending ActivitiesNeapstiprinātas aktivitātes
1935Pending AmountKamēr Summa
1936Pending LeavesGaida lapas
1937Pending QtyKamēr Daudz
1938Pending QuantityGaidāmais daudzums
1939Pending ReviewKamēr apskats
1940Pending activities for todayNeapstiprinātas aktivitātes šodienu
1941Pension FundsPensiju fondi
1942Percentage Allocation should be equal to 100%Procentuālais sadalījums būtu vienāda ar 100%
1943Perception AnalysisUztveres analīze
1944PeriodPeriods
1945Period Closing EntryPeriods Noslēguma Entry
1946Period Closing VoucherPeriods Noslēguma kuponu
1947PeriodicityPeriodiskums
1948Personal DetailsPersonīgie Details
1949PharmaceuticalFarmaceitisks
1950PharmaceuticalsPharmaceuticals
1951PhysicianĀrsts
1952PieceworkGabaldarbs
1953PincodePasta indeksa
1954Place Of Supply (State/UT)Piegādes vieta (valsts / UT)
1955Place OrderPasūtīt
1956Plan NamePlāna nosaukums
1957Plan for maintenance visits.Plāns apkopes apmeklējumiem.
1958Planned QtyPlānotais Daudz
1959Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Plānotais daudzums: Daudzums, par kuru darba pasūtījums ir paaugstināts, bet tiek pagaidīts.
1960PlanningPlānošana
1961Plants and MachineriesAugi un mehānika
1962Please Set Supplier Group in Buying Settings.Lūdzu, iestatiet piegādātāju grupu iestatījumu pirkšanā.
1963Please add a Temporary Opening account in Chart of AccountsLūdzu, pievienojiet pagaidu atvēršanas kontu kontu diagrammā
1964Please add the account to root level Company - Lūdzu, pievienojiet kontu saknes līmeņa uzņēmumam -
1965Please add the remaining benefits {0} to any of the existing componentLūdzu, pievienojiet atlikušos ieguvumus {0} jebkuram no esošajiem komponentiem
1966Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyLūdzu, pārbaudiet multi valūtu iespēju ļaut konti citā valūtā
1967Please click on 'Generate Schedule'Lūdzu, noklikšķiniet uz "Generate sarakstā '
1968Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Lūdzu, noklikšķiniet uz "Generate grafiks" atnest Sērijas Nr piebilda postenī {0}
1969Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleLūdzu, noklikšķiniet uz "Generate grafiks", lai saņemtu grafiku
1970Please confirm once you have completed your trainingLūdzu, apstipriniet, kad esat pabeidzis savu apmācību
1971Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}Lūdzu, izveidojiet vienumu {0} pirkuma kvīti vai pirkuma rēķinu.
1972Please define grade for Threshold 0%Lūdzu noteikt atzīmi par sliekšņa 0%
1973Please enable Applicable on Booking Actual ExpensesLūdzu, aktivizējiet faktisko izdevumu rezervēšanu
1974Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesLūdzu, aktivizējiet piemērojamo pirkuma pasūtījumu un piemērojiet faktisko izdevumu rezervēšanu
1975Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupLūdzu, ieslēdziet noklusēto ienākošo kontu pirms ikdienas darba kopsavilkuma grupas izveidošanas
1976Please enable pop-upsLūdzu, aktivizējiet pop-ups
1977Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoIevadiet "tiek slēgti apakšuzņēmuma līgumi", kā jā vai nē
1978Please enter API Consumer KeyLūdzu, ievadiet API patērētāju atslēgu
1979Please enter API Consumer SecretLūdzu, ievadiet API patērētāju noslēpumu
1980Please enter Account for Change AmountIevadiet Kontu pārmaiņu summa
1981Please enter Approving Role or Approving UserIevadiet apstiprināšana loma vai apstiprināšana lietotāju
1982Please enter Cost CenterIevadiet izmaksu centram
1983Please enter Delivery DateLūdzu, ievadiet piegādes datumu
1984Please enter Employee Id of this sales personIevadiet Darbinieku Id šīs pārdošanas persona
1985Please enter Expense AccountIevadiet izdevumu kontu
1986Please enter Item Code to get Batch NumberIevadiet pozīcijas kods, lai iegūtu partijas numurs
1987Please enter Item Code to get batch noIevadiet posteņu kodu, lai iegūtu partiju nē
1988Please enter Item firstIevadiet Prece pirmais
1989Please enter Maintaince Details firstIevadiet Maintaince Details pirmais
1990Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ievadiet Plānotais Daudzums postenī {0} pēc kārtas {1}
1991Please enter Preferred Contact EmailIevadiet Vēlamā Kontaktinformācija E-pasts
1992Please enter Production Item firstIevadiet Ražošanas Prece pirmais
1993Please enter Purchase Receipt firstIevadiet pirkuma čeka pirmais
1994Please enter Receipt DocumentIevadiet saņemšana dokuments
1995Please enter Reference dateIevadiet Atsauces datums
1996Please enter Repayment PeriodsIevadiet atmaksas termiņi
1997Please enter Reqd by DateLūdzu, ievadiet Reqd pēc datuma
1998Please enter Woocommerce Server URLLūdzu, ievadiet Woocommerce servera URL
1999Please enter Write Off AccountIevadiet norakstīt kontu
2000Please enter atleast 1 invoice in the tableIevadiet Vismaz 1 rēķinu tabulā
2001Please enter company firstIevadiet uzņēmuma pirmais
2002Please enter company name firstIevadiet uzņēmuma nosaukumu pirmais
2003Please enter default currency in Company MasterIevadiet noklusējuma valūtu Uzņēmuma Master
2004Please enter message before sendingIevadiet ziņu pirms nosūtīšanas
2005Please enter parent cost centerIevadiet mātes izmaksu centru
2006Please enter quantity for Item {0}Ievadiet daudzumu postenī {0}
2007Please enter relieving date.Ievadiet atbrīvojot datumu.
2008Please enter repayment AmountIevadiet atmaksas summa
2009Please enter valid Financial Year Start and End DatesIevadiet derīgu finanšu gada sākuma un beigu datumi
2010Please enter valid email addressIevadiet derīgu e-pasta adresi
2011Please enter {0} firstIevadiet {0} pirmais
2012Please fill in all the details to generate Assessment Result.Lūdzu, aizpildiet visu informāciju, lai iegūtu novērtēšanas rezultātu.
2013Please identify/create Account (Group) for type - {0}Lūdzu, identificējiet / izveidojiet kontu (grupu) veidam - {0}
2014Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}Lūdzu, identificējiet / izveidojiet kontu (virsgrāmatu) veidam - {0}
2015Please login as another user to register on MarketplaceLūdzu, piesakieties kā citam lietotājam, lai reģistrētos vietnē Marketplace
2016Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Lūdzu, pārliecinieties, ka jūs tiešām vēlaties dzēst visus darījumus šajā uzņēmumā. Jūsu meistars dati paliks kā tas ir. Šo darbību nevar atsaukt.
2017Please mention Basic and HRA component in CompanyLūdzu, miniet pamata un HRA komponentu uzņēmumā
2018Please mention Round Off Account in CompanyLūdzu, atsaucieties uz noapaļot konta Company
2019Please mention Round Off Cost Center in CompanyLūdzu, atsaucieties uz noapaļot Cost Center Company
2020Please mention no of visits requiredLūdzu, norādiet neviena apmeklējumu nepieciešamo
2021Please mention the Lead Name in Lead {0}Lūdzu, norādiet svina nosaukumu vadībā {0}
2022Please pull items from Delivery NoteLūdzu pull preces no piegādes pavadzīmē
2023Please register the SIREN number in the company information fileLūdzu, reģistrējiet SIREN numuru uzņēmuma informācijas failā
2024Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Lūdzu, noņemiet šo rēķinu {0} no C-Form {1}
2025Please save the patient firstLūdzu, vispirms saglabājiet pacientu
2026Please save the report again to rebuild or updateLūdzu, vēlreiz saglabājiet pārskatu, lai atjaunotu vai atjauninātu
2027Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowLūdzu, izvēlieties piešķirtā summa, rēķina veidu un rēķina numura atleast vienā rindā
2028Please select Apply Discount OnLūdzu, izvēlieties Piesakies atlaide
2029Please select BOM against item {0}Lūdzu, atlasiet BOM attiecībā pret vienumu {0}
2030Please select BOM for Item in Row {0}Lūdzu, izvēlieties BOM par posteni rindā {0}
2031Please select BOM in BOM field for Item {0}Lūdzu, izvēlieties BOM BOM jomā postenim {0}
2032Please select Category firstLūdzu, izvēlieties Kategorija pirmais
2033Please select Charge Type firstLūdzu, izvēlieties iekasēšanas veids pirmais
2034Please select CompanyLūdzu, izvēlieties Uzņēmums
2035Please select Company and DesignationLūdzu, atlasiet Uzņēmums un Apzīmējums
2036Please select Company and Party Type firstLūdzu, izvēlieties Uzņēmumu un Party tips pirmais
2037Please select Company and Posting Date to getting entriesLūdzu, izvēlieties Uzņēmums un Publicēšanas datums, lai saņemtu ierakstus
2038Please select Company firstLūdzu, izvēlieties Company pirmais
2039Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogLūdzu, atlasiet pabeigtā īpašuma uzturēšanas žurnāla pabeigšanas datumu
2040Please select Completion Date for Completed RepairLūdzu, atlasiet Pabeigta remonta pabeigšanas datumu
2041Please select CourseLūdzu, izvēlieties kurss
2042Please select DrugLūdzu, izvēlieties Drug
2043Please select EmployeeLūdzu, atlasiet Darbinieku
2044Please select Existing Company for creating Chart of AccountsLūdzu, izvēlieties esošo uzņēmumu radīšanai kontu plānu
2045Please select Healthcare ServiceLūdzu, atlasiet Veselības aprūpes pakalpojumu
2046Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleLūdzu, izvēlieties elements, &quot;Vai Stock Vienība&quot; ir &quot;nē&quot; un &quot;Vai Pārdošanas punkts&quot; ir &quot;jā&quot;, un nav cita Product Bundle
2047Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion DateLūdzu, atlasiet uzturēšanas statusu kā pabeigtu vai noņemiet pabeigšanas datumu
2048Please select Party Type firstLūdzu, izvēlieties Party veids pirmais
2049Please select PatientLūdzu, izvēlieties pacientu
2050Please select Patient to get Lab TestsLūdzu, izvēlieties Pacientu, lai saņemtu Lab testus
2051Please select Posting Date before selecting PartyLūdzu, izvēlieties Publicēšanas datums pirms izvēloties puse
2052Please select Posting Date firstLūdzu, izvēlieties Publicēšanas datums pirmais
2053Please select Price ListLūdzu, izvēlieties cenrādi
2054Please select ProgramLūdzu, izvēlieties programma
2055Please select Qty against item {0}Lūdzu, izvēlieties Qty pret vienumu {0}
2056Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstVispirms izvēlieties parauga saglabāšanas noliktavu krājumu iestatījumos
2057Please select Start Date and End Date for Item {0}Lūdzu, izvēlieties sākuma datumu un beigu datums postenim {0}
2058Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantLūdzu, izvēlieties Studentu uzņemšanu, kas ir obligāta apmaksātajam studenta pretendentam
2059Please select a BOMLūdzu, izvēlieties BOM
2060Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementLūdzu, izvēlieties partijai postenis {0}. Nevar atrast vienu partiju, kas atbilst šo prasību
2061Please select a CompanyLūdzu, izvēlieties Company
2062Please select a batchLūdzu, izvēlieties partiju
2063Please select a csv fileLūdzu, izvēlieties csv failu
2064Please select a field to edit from numpadLūdzu, izvēlieties lauku, kuru vēlaties rediģēt no numpad
2065Please select a tableLūdzu, atlasiet tabulu
2066Please select a valid DateLūdzu, izvēlieties derīgu datumu
2067Please select a value for {0} quotation_to {1}Lūdzu, izvēlieties vērtību {0} quotation_to {1}
2068Please select a warehouseLūdzu, izvēlieties noliktavu
2069Please select at least one domain.Lūdzu, atlasiet vismaz vienu domēnu.
2070Please select correct accountLūdzu, izvēlieties pareizo kontu
2071Please select dateLūdzu, izvēlieties datumu
2072Please select item codeLūdzu izvēlieties kodu
2073Please select month and yearLūdzu, izvēlieties mēnesi un gadu
2074Please select prefix firstLūdzu, izvēlieties kodu pirmais
2075Please select the CompanyLūdzu, izvēlieties uzņēmumu
2076Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Lūdzu, izvēlieties vairāku līmeņu programmas tipu vairāk nekā vienam kolekcijas noteikumam.
2077Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Lūdzu, izvēlieties novērtējuma grupu, kas nav &quot;All novērtēšanas grupas&quot;
2078Please select the document type firstLūdzu, izvēlieties dokumenta veidu pirmais
2079Please select weekly off dayLūdzu, izvēlieties nedēļas off diena
2080Please select {0}Lūdzu, izvēlieties {0}
2081Please select {0} firstLūdzu, izvēlieties {0} pirmais
2082Please set 'Apply Additional Discount On'Lūdzu noteikt &quot;piemērot papildu Atlaide On&quot;
2083Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Lūdzu noteikt &quot;nolietojuma izmaksas centrs&quot; uzņēmumā {0}
2084Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Lūdzu noteikt &quot;Gain / zaudējumu aprēķinā par aktīvu aizvākšanu&quot; uzņēmumā {0}
2085Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Lūdzu, iestatiet kontu noliktavā {0} vai noklusējuma inventarizācijas kontā uzņēmumā {1}
2086Please set B2C Limit in GST Settings.Lūdzu, iestatiet B2C ierobežojumu GST iestatījumos.
2087Please set CompanyLūdzu noteikt Company
2088Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Lūdzu noteikt Company filtrēt tukšu, ja Group By ir &quot;Uzņēmuma&quot;
2089Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Lūdzu noteikt Noklusējuma Algas Kreditoru kontu Uzņēmumu {0}
2090Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Lūdzu noteikt nolietojuma saistīti konti aktīvu kategorijā {0} vai Uzņēmumu {1}
2091Please set Email AddressLūdzu iestatīt e-pasta adresi
2092Please set GST Accounts in GST SettingsLūdzu, iestatiet GST kontus GST iestatījumos
2093Please set Hotel Room Rate on {}Lūdzu, iestatiet viesnīcu cenu par {}
2094Please set Number of Depreciations BookedLūdzu noteikts skaits nolietojuma Rezervēts
2095Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Lūdzu, iestatiet nerealizēto apmaiņas peļņas / zaudējumu kontu uzņēmumā {0}
2096Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleLūdzu noteikt lietotāja ID lauku darbinieks ierakstā noteikt darbinieku lomu
2097Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Lūdzu iestatīt noklusējuma brīvdienu sarakstu par darbinieka {0} vai Company {1}
2098Please set account in Warehouse {0}Lūdzu, iestatiet kontu noliktavā {0}
2099Please set an active menu for Restaurant {0}Lūdzu, iestatiet aktīvo izvēlni restorānā {0}
2100Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Lūdzu, iestatiet saistīto kontu nodokļu ieturēšanas kategorijā {0} pret uzņēmumu {1}
2101Please set at least one row in the Taxes and Charges TableLūdzu, tabulā Nodokļi un nodevas iestatiet vismaz vienu rindu
2102Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Lūdzu iestatītu standarta kases vai bankas kontu maksājuma veidu {0}
2103Please set default account in Salary Component {0}Lūdzu iestatīt noklusēto kontu Algu komponentes {0}
2104Please set default customer in Restaurant SettingsLūdzu, iestatiet noklusējuma klientu restorāna iestatījumos
2105Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.Lūdzu, iestatiet noklusējuma veidni paziņojumam par atstāšanu apstiprinājumā personāla iestatījumos.
2106Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Lūdzu, iestatiet noklusējuma veidni statusam Paziņojums par atstāšanu personāla iestatījumos.
2107Please set default {0} in Company {1}Lūdzu iestatīt noklusēto {0} uzņēmumā {1}
2108Please set filter based on Item or WarehouseLūdzu iestatīt filtru pamatojoties postenī vai noliktavā
2109Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordLūdzu, iestatiet darbinieku atlaišanas politiku {0} Darbinieku / Novērtējuma reģistrā
2110Please set recurring after savingLūdzu noteikt atkārtojas pēc glābšanas
2111Please set the CompanyLūdzu noteikt Company
2112Please set the Customer AddressLūdzu, iestatiet Klienta adresi
2113Please set the Date Of Joining for employee {0}Lūdzu datumu nosaka Pievienojoties par darbiniekam {0}
2114Please set the Default Cost Center in {0} company.Lūdzu, iestatiet noklusējuma izmaksu centru uzņēmumā {0}.
2115Please set the Email ID for the Student to send the Payment RequestLūdzu, norādiet Studenta e-pasta ID, lai nosūtītu Maksājuma pieprasījumu
2116Please set the Item Code firstLūdzu, vispirms iestatiet preces kodu
2117Please set the Payment ScheduleLūdzu, iestatiet Maksājumu grafiku
2118Please set the series to be used.Lūdzu, iestatiet izmantojamo sēriju.
2119Please set {0} for address {1}Lūdzu, iestatiet {0} adresei {1}
2120Please setup Students under Student GroupsLūdzu, izveidojiet Studentu grupas Studentu grupas ietvaros
2121Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Lūdzu, dalīties ar jūsu atsauksmēm par apmācību, noklikšķinot uz &quot;Apmācības atsauksmes&quot; un pēc tam uz &quot;Jauns&quot;
2122Please specify CompanyLūdzu, norādiet Company
2123Please specify Company to proceedLūdzu, norādiet Company, lai turpinātu
2124Please specify a valid 'From Case No.'Lūdzu, norādiet derīgu "No lietā Nr '
2125Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Lūdzu, norādiet derīgu Row ID kārtas {0} tabulā {1}
2126Please specify at least one attribute in the Attributes tableLūdzu, norādiet vismaz vienu atribūtu Atribūti tabulā
2127Please specify currency in CompanyLūdzu, norādiet valūtu Company
2128Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothLūdzu, norādiet nu Daudzums vai Vērtēšanas Rate vai abus
2129Please specify from/to rangeLūdzu, norādiet no / uz svārstīties
2130Please supply the specified items at the best possible ratesLūdzu sniegt norādītos objektus pēc iespējas zemas cenas
2131Please update your status for this training eventLūdzu, atjauniniet savu statusu šim mācību pasākumam
2132Please wait 3 days before resending the reminder.Lūdzu, uzgaidiet 3 dienas pirms atgādinājuma atkārtotas nosūtīšanas.
2133Point of SalePoint of Sale
2134Point-of-SaleTirdzniecības vieta
2135Point-of-Sale ProfilePoint-of-Sale Profils
2136PortalPortāls
2137Portal Settingsportāla iestatījumi
2138Possible Supplieriespējams piegādātājs
2139Postal ExpensesPasta izdevumi
2140Posting DateNorīkošanu Datums
2141Posting Date cannot be future dateNorīkošanu datums nevar būt nākotnes datums
2142Posting TimeNorīkošanu laiks
2143Posting date and posting time is mandatoryNorīkošanu datumu un norīkošanu laiks ir obligāta
2144Posting timestamp must be after {0}Norīkošanu timestamp jābūt pēc {0}
2145Potential opportunities for selling.Potenciālie iespējas pārdot.
2146Practitioner SchedulePrakses plāns
2147Pre SalesPre Sales
2148PreferencePriekšrocība
2149Prescribed ProceduresNoteiktās procedūras
2150PrescriptionRecepte
2151Prescription DosageRecepšu deva
2152Prescription DurationReceptes ilgums
2153PrescriptionsPriekšraksti
2154PresentDāvana
2155PrevIepriekšējā
2156PreviewPreview
2157Preview Salary SlipPreview Alga Slip
2158Previous Financial Year is not closedIepriekšējais finanšu gads nav slēgts
2159PriceCena
2160Price ListCenrādis
2161Price List Currency not selectedCenrādis Valūtu nav izvēlēta
2162Price List RateCenrādis Rate
2163Price List master.Cenrādis meistars.
2164Price List must be applicable for Buying or SellingCenrādis ir jāpiemēro pērk vai pārdod
2165Price List {0} is disabled or does not existCenrādis {0} ir invalīds vai neeksistē
2166Price or product discount slabs are requiredNepieciešamas cenu vai produktu atlaižu plāksnes
2167PricingCenu
2168Pricing RuleCenu noteikums
2169Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Cenu noteikums vispirms izvēlas, pamatojoties uz "Apply On 'jomā, kas var būt punkts, punkts Koncerns vai Brand.
2170Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Cenu noteikums ir, lai pārrakstītu Cenrādī / noteikt diskonta procentus, pamatojoties uz dažiem kritērijiem.
2171Pricing Rule {0} is updatedCenu noteikums {0} ir atjaunināts
2172Pricing Rules are further filtered based on quantity.Cenu Noteikumi tālāk filtrē, pamatojoties uz daudzumu.
2173Primary Address DetailsPrimārās adreses dati
2174Primary Contact DetailsPrimārā kontaktinformācija
2175Principal Amountpamatsumma
2176Print FormatPrint Format
2177Print IRS 1099 FormsDrukāt IRS 1099 veidlapas
2178Print Report CardDrukāt ziņojumu karti
2179Print SettingsDrukas iestatījumi
2180Print and StationeryDrukas un Kancelejas
2181Print settings updated in respective print formatDrukas iestatījumi atjaunināti attiecīgajā drukas formātā
2182Print taxes with zero amountDrukāt nodokļus ar nulles summu
2183Printing and BrandingDrukāšana un zīmols
2184Private EquityPrivate Equity
2185Privilege LeavePrivilege Leave
2186ProbationProbācija
2187Probationary PeriodPārbaudes laiks
2188ProcedureKārtība
2189Process Day Book DataProcesa dienasgrāmatas dati
2190Process Master DataApstrādāt pamatdatus
2191Processing Chart of Accounts and PartiesApstrādes kontu un pušu plāns
2192Processing Items and UOMsApstrādes priekšmeti un UOM
2193Processing Party AddressesApstrādes pušu adreses
2194Processing VouchersKuponu apstrāde
2195ProcurementIepirkums
2196Produced QtyRažots daudzums
2197ProductProdukts
2198Product BundleProdukta Bundle
2199Product SearchProduktu meklēšana
2200ProductionRažošana
2201Production ItemRažošanas postenis
2202ProductsProdukti
2203Profit and LossPeļņa un zaudējumi
2204Profit for the yearGada peļņa
2205ProgramProgramma
2206Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Maksas struktūras un studentu grupas {0} programmas atšķiras.
2207Program {0} does not exist.Programma {0} neeksistē.
2208Program: Programma:
2209Progress % for a task cannot be more than 100.Progress% par uzdevumu nevar būt lielāks par 100.
2210Project Collaboration InvitationProjektu Sadarbība Ielūgums
2211Project IdProjekts Id
2212Project ManagerProjekta vadītājs
2213Project NameProjekta nosaukums
2214Project Start DateProjekta sākuma datums
2215Project StatusProjekta statuss
2216Project Summary for {0}Projekta kopsavilkums par {0}
2217Project Update.Projekta atjaunināšana.
2218Project ValueProjekts Value
2219Project activity / task.Projekta aktivitāte / uzdevums.
2220Project master.Projekts meistars.
2221Project-wise data is not available for QuotationProjekts gudrs dati nav pieejami aptauja
2222ProjectedPrognozēts
2223Projected QtyPlānotais daudzums
2224Projected Quantity FormulaParedzētā daudzuma formula
2225ProjectsProjekti
2226PropertyĪpašums
2227Property already addedĪpašums jau ir pievienots
2228Proposal WritingPriekšlikums Writing
2229Proposal/Price QuotePiedāvājuma / cenu cenas
2230ProspectingIzpēte
2231Provisional Profit / Loss (Credit)Pagaidu peļņa / zaudējumi (kredīts)
2232PublicationsPublikācijas
2233Publish Items on WebsitePublicēt punkti Website
2234PublishedIzdots
2235PublishingPublicēšana
2236PurchasePirkums
2237Purchase AmountPirkuma summa
2238Purchase DatePirkuma datums
2239Purchase InvoicePirkuma rēķins
2240Purchase Invoice {0} is already submittedPirkuma rēķins {0} jau ir iesniegts
2241Purchase ManagerIepirkumu vadītājs
2242Purchase Master ManagerPirkuma Master vadītājs
2243Purchase OrderPirkuma pasūtījums
2244Purchase Order AmountPirkuma pasūtījuma summa
2245Purchase Order Amount(Company Currency)Pirkuma pasūtījuma summa (uzņēmuma valūta)
2246Purchase Order DatePirkuma pasūtījuma datums
2247Purchase Order Items not received on timePirkuma pasūtījuma posteņi nav saņemti laikā
2248Purchase Order number required for Item {0}Pasūtījuma skaitu, kas nepieciešams postenī {0}
2249Purchase Order to PaymentIegādājieties Rīkojumu Apmaksa
2250Purchase Order {0} is not submittedPasūtījuma {0} nav iesniegta
2251Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Pirkuma pasūtījumi nav atļauti {0} dēļ rezultātu rādītāja statusā {1}.
2252Purchase Orders given to Suppliers.Pirkuma pasūtījumu dota piegādātājiem.
2253Purchase Price ListPirkuma Cenrādis
2254Purchase ReceiptPirkuma čeka
2255Purchase Receipt {0} is not submittedPirkuma saņemšana {0} nav iesniegta
2256Purchase Tax TemplateIegādāties Nodokļu veidne
2257Purchase UserIegādāties lietotāju
2258Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesPirkuma pasūtījumu palīdzēt jums plānot un sekot līdzi saviem pirkumiem
2259PurchasingPurchasing
2260Purpose must be one of {0}Mērķim ir jābūt vienam no {0}
2261QtyDaudz
2262Qty To ManufactureDaudz ražot
2263Qty TotalDaudzums kopā
2264Qty for {0}Daudz par {0}
2265QualificationKvalifikācija
2266QualityKvalitāte
2267Quality ActionKvalitatīva rīcība
2268Quality Goal.Kvalitātes mērķis.
2269Quality InspectionKvalitātes pārbaudes
2270Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}Kvalitātes pārbaude: {0} nav iesniegts priekšmetam: {1} {2} rindā
2271Quality ManagementKvalitātes vadība
2272Quality MeetingKvalitātes sanāksme
2273Quality ProcedureKvalitātes procedūra
2274Quality Procedure.Kvalitātes procedūra.
2275Quality ReviewKvalitātes pārskats
2276QuantityDaudzums
2277Quantity for Item {0} must be less than {1}Daudzums postenī {0} nedrīkst būt mazāks par {1}
2278Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Daudzums rindā {0} ({1}) jābūt tādai pašai kā saražotā apjoma {2}
2279Quantity must be less than or equal to {0}Daudzumam ir jābūt mazākam vai vienādam ar {0}
2280Quantity must not be more than {0}Daudzums nedrīkst būt lielāks par {0}
2281Quantity required for Item {0} in row {1}Daudzumu, kas vajadzīgs postenī {0} rindā {1}
2282Quantity should be greater than 0Daudzums ir jābūt lielākam par 0
2283Quantity to MakeMarka daudzums
2284Quantity to Manufacture must be greater than 0.Daudzums, ražošana jābūt lielākam par 0.
2285Quantity to ProduceProdukcijas daudzums
2286Quantity to Produce can not be less than ZeroProdukcijas daudzums nedrīkst būt mazāks par nulli
2287Query OptionsVaicājuma opcijas
2288Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.Rindas, lai aizstātu BOM. Tas var aizņemt dažas minūtes.
2289Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.Rindā tiek atjaunināta pēdējā cena visās materiālu bilancēs. Tas var aizņemt dažas minūtes.
2290Quick Journal EntryQuick Journal Entry
2291Quot Countquot skaits
2292Quot/Lead %Quot / Lead%
2293QuotationPiedāvājums
2294Quotation {0} is cancelledPiedāvājums {0} ir atcelts
2295Quotation {0} not of type {1}Piedāvājums {0} nav tips {1}
2296QuotationsCitāti
2297Quotations are proposals, bids you have sent to your customersCitāti ir priekšlikumi, cenas jums ir nosūtīti uz jūsu klientiem
2298Quotations received from Suppliers.Citāti, kas saņemti no piegādātājiem.
2299Quotations: Citāti:
2300Quotes to Leads or Customers.Citāti par potenciālajiem klientiem vai klientiem.
2301RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}RFQ nav atļauts {0} dēļ rezultātu rādītāja stāvokļa {1}
2302RangeDiapazons
2303RateLikme
2304Rate:Likme:
2305Ratingnovērtējums
2306Raw MaterialIzejviela
2307Raw MaterialsIzejvielas
2308Raw Materials cannot be blank.Izejvielas nevar būt tukšs.
2309Re-openRe-open
2310Read blogLasīt emuāru
2311Read the ERPNext ManualLasīt ERPNext rokasgrāmatu
2312Reading Uploaded FileAugšupielādētā faila lasīšana
2313Real EstateReal Estate
2314Reason For Putting On HoldIemesls aizturēšanai
2315Reason for HoldAizturēšanas iemesls
2316Reason for hold: Aizturēšanas iemesls:
2317Receiptkvīts
2318Receipt document must be submittedKvīts dokuments ir jāiesniedz
2319ReceivableSaņemams
2320Receivable AccountDebitoru konts
2321ReceivedSaņemti
2322Received OnSaņemta
2323Received QuantitySaņemtais daudzums
2324Received Stock EntriesSaņemtie krājumi
2325Receiver List is empty. Please create Receiver ListUztvērējs saraksts ir tukšs. Lūdzu, izveidojiet Uztvērēja saraksts
2326RecipientsSaņēmēji
2327ReconcileSaskaņot
2328Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Record visas komunikācijas tipa e-pastu, tālruni, tērzēšana, vizītes, uc
2329RecordsIeraksti
2330Redirect URLnovirzīt URL
2331RefRef
2332Ref DateRef Datums
2333ReferenceAtsauces
2334Reference #{0} dated {1}Atsauce # {0} datēts {1}
2335Reference DateAtsauces datums
2336Reference Doctype must be one of {0}Atsauce Doctype jābūt vienam no {0}
2337Reference Documentatsauces dokuments
2338Reference Document TypeAtsauces dokuments Type
2339Reference No & Reference Date is required for {0}Atsauces Nr & Reference datums ir nepieciešama {0}
2340Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionAtsauces Nr un atsauces datums ir obligāta Bank darījumu
2341Reference No is mandatory if you entered Reference DateAtsauces Nr ir obligāta, ja esat norādījis atsauces datumā
2342Reference No.Atsauces Nr.
2343Reference NumberAtsauces numurs
2344Reference Owneratsauce Īpašnieks
2345Reference TypeReference Type
2346Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Reference: {0}, Produkta kods: {1} un Klients: {2}
2347ReferencesAtsauces
2348Refresh TokenAtsvaidzināt Token
2349RegionApgabals
2350RegisterReģistrēties
2351RejectNoraidīt
2352RejectedNoraidīts
2353RelatedSaistīts
2354Relation with Guardian1Saistība ar Guardian1
2355Relation with Guardian2Saistība ar Guardian2
2356Release DateIzdošanas datums
2357Reload Linked AnalysisPārlādēt saistīto analīzi
2358RemainingAtlikušais
2359Remaining BalanceAtlikušais atlikums
2360RemarksPiezīmes
2361Reminder to update GSTIN SentAtgādinājums atjaunināt nosūtīto GSTIN
2362Remove item if charges is not applicable to that itemNoņemt objektu, ja maksa nav piemērojama šim postenim
2363Removed items with no change in quantity or value.Noņemts preces bez izmaiņām daudzumā vai vērtībā.
2364ReopenAtjaunot
2365Reorder LevelPārkārtot Level
2366Reorder QtyPārkārtot Daudz
2367Repeat Customer RevenueAtkārtot Klientu Ieņēmumu
2368Repeat CustomersAtkārtojiet Klienti
2369Replace BOM and update latest price in all BOMsAizstāt BOM un atjaunināt jaunāko cenu visās BOMs
2370RepliedAtbildēja
2371RepliesAtbildes
2372ReportZiņojums
2373Report BuilderReport Builder
2374Report TypeZiņojums Type
2375Report Type is mandatoryZiņojums Type ir obligāts
2376Reportsziņojumi
2377Reqd By DateReqd pēc datuma
2378Reqd QtyReqd Qty
2379Request for QuotationPieprasījums piedāvājumam
2380Request for QuotationsPieprasījums citāti
2381Request for Raw MaterialsIzejvielu pieprasījums
2382Request for purchase.Pieprasīt iegādei.
2383Request for quotation.Pieprasīt Piedāvājumu.
2384Requested QtyPieprasīts Daudz
2385Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.Pieprasītais daudzums iegādei, bet nepasūta: pieprasīts Daudz.
2386Requesting SitePieprasot vietni
2387Requesting payment against {0} {1} for amount {2}Pieprasot samaksu pret {0} {1} par summu {2}
2388RequestorPieprasītājs
2389Required OnNepieciešamais On
2390Required QtyNepieciešamais Daudz
2391Required QuantityNepieciešamais daudzums
2392ReschedulePārkārtošana
2393ResearchPētniecība
2394Research & DevelopmentPētniecība un attīstība
2395ResearcherPētnieks
2396Resend Payment EmailAtkārtoti nosūtīt maksājumu E-pasts
2397Reserve WarehouseRezerves noliktava
2398Reserved QtyRezervēts Daudz
2399Reserved Qty for ProductionRezervēts Daudzums uz ražošanas
2400Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Ražošanas rezervētais daudzums: Izejvielu daudzums, lai izgatavotu ražošanas priekšmetus.
2401Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Reserved Daudzums: pasūtīts pārdod daudzums, bet nav sniegusi.
2402Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedRezervēta Noliktava ir obligāta vienumam {0} Piegādātajā izejvielā
2403Reserved for manufacturingRezervēts ražošanā
2404Reserved for saleRezervēts pārdošana
2405Reserved for sub contractingRezervēta apakšlīgumu slēgšanai
2406ResistantIzturīgs
2407Resolve error and upload again.Atrisiniet kļūdu un augšupielādējiet vēlreiz.
2408ResponsibilitiesPienākumi
2409Rest Of The WorldPārējā pasaule
2410Restart SubscriptionRestartēt abonementu
2411RestaurantRestorāns
2412Result DateRezultāta datums
2413Result already SubmittedRezultāts jau ir iesniegts
2414ResumeTurpināt
2415RetailMazumtirdzniecība
2416Retail & WholesaleTirdzniecība un vairumtirdzniecība
2417Retail OperationsMazumtirdzniecības operācijas
2418Retained EarningsNesadalītā peļņa
2419Retention Stock EntryUzglabāšanas krājumu ievadīšana
2420Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedSaglabāto krājumu ieraksts jau ir izveidots vai parauga daudzums nav norādīts
2421ReturnAtgriešanās
2422Return / Credit NoteAtgriešana / kredītu piezīmi
2423Return / Debit NoteAtgriešana / debeta Note
2424Returnsatgriešana
2425Reverse Journal EntryReversās žurnāla ieraksts
2426Review Invitation SentPārskatīt ielūgumu
2427Review and ActionPārskats un darbība
2428RoleLoma
2429Rooms BookedRezervētas istabas
2430Root CompanySakņu uzņēmums
2431Root TypeRoot Type
2432Root Type is mandatorySakne Type ir obligāts
2433Root cannot be edited.Saknes nevar rediģēt.
2434Root cannot have a parent cost centerRoot nevar būt vecāks izmaksu centru
2435Round OffNoapaļot
2436Rounded TotalNoapaļota Kopā
2437RouteMaršruts
2438Row # {0}: Row # {0}:
2439Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Partijas Nr jābūt tāda pati kā {1} {2}
2440Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: Nevar atgriezties vairāk nekā {1} postenī {2}
2441Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Rinda # {0}: Rate nevar būt lielāks par kursu, kas izmantots {1} {2}
2442Row # {0}: Serial No is mandatoryRow # {0}: Sērijas numurs ir obligāta
2443Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Row # {0}: Sērijas Nr {1} nesakrīt ar {2} {3}
2444Row #{0} (Payment Table): Amount must be negativeRinda # {0} (Maksājumu tabula): Summai jābūt negatīvai
2445Row #{0} (Payment Table): Amount must be positiveRow # {0} (Maksājumu tabula): summai jābūt pozitīvai
2446Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}Row # {0}: konts {1} nepieder uzņēmumam {2}
2447Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Row # {0}: piešķirtā summa nedrīkst būt lielāka par nesamaksāto summu.
2448Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Row # {0}: Asset {1} nevar iesniegt, tas jau {2}
2449Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Row # {0}: nevar iestatīt vērtējumu, ja summa {1} ir lielāka par rēķināto summu.
2450Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Row # {0}: Clearance datums {1} nevar būt pirms Čeku datums {2}
2451Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}Rinda # {0}: Duplicate ierakstu atsaucēs {1} {2}
2452Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateRinda # {0}: sagaidāmais piegādes datums nevar būt pirms pirkuma pasūtījuma datuma
2453Row #{0}: Item addedRinda # {0}: pievienots vienums
2454Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherRow # {0}: Journal Entry {1} nav konta {2} vai jau saskaņota pret citu talonu
2455Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsRow # {0}: Nav atļauts mainīt piegādātāju, jo jau pastāv Pasūtījuma
2456Row #{0}: Please set reorder quantityRow # {0}: Lūdzu noteikt pasūtīšanas daudzumu
2457Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Lūdzu, norādiet Sērijas Nr postenī {1}
2458Row #{0}: Qty increased by 1{0}. Rinda: daudzums palielinājies par 1
2459Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Novērtēt jābūt tāda pati kā {1} {2} ({3} / {4})
2460Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryRinda # {0}: atsauces dokumenta tipam jābūt vienam no izdevumu pieprasījuma vai žurnāla ieraksta
2461Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryRow # {0}: Reference Document Type jābūt vienam no Pirkuma ordeņa, Pirkuma rēķins vai Journal Entry
2462Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: Noraidīts Daudz nevar jāieraksta Pirkuma Atgriezties
2463Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: Noraidīts Warehouse ir obligāta pret noraidīts postenī {1}
2464Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction DateRinda # {0}: Reqd pēc datuma nevar būt pirms darījuma datuma
2465Row #{0}: Set Supplier for item {1}Row # {0}: Set Piegādātājs posteni {1}
2466Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}{0} rinda: rēķina diskonta {2} statusam jābūt {1}
2467Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesRinda # {0}: Partiju {1} ir tikai {2} gb. Lūdzu, izvēlieties citu partiju, kas ir {3} qty pieejama vai sadalīt rindu uz vairākās rindās, lai nodrošinātu / problēmu no vairākām partijām
2468Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Row # {0}: hronometrāžu konflikti ar kārtas {1}
2469Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Rinda # {0}: {1} nevar būt negatīvs postenim {2}
2470Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Row Nr {0}: Summa nevar būt lielāks par rezervēta summa pret Izdevumu pretenzijā {1}. Līdz Summa ir {2}
2471Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}Rinda {0}: darbībai nepieciešama izejvielu vienība {1}
2472Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}Rinda {0} # piešķirtā summa {1} nevar būt lielāka par summu, kas nav pieprasīta {2}
2473Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Rinda {0} # Item {1} nevar tikt pārsūtīta vairāk nekā {2} pret pirkuma pasūtījumu {3}
2474Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountRinda {0} # Maksātā summa nevar būt lielāka par pieprasīto avansa summu
2475Row {0}: Activity Type is mandatory.Rinda {0}: darbības veids ir obligāta.
2476Row {0}: Advance against Customer must be creditRow {0}: Advance pret Klientu jābūt kredīts
2477Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Advance pret Piegādātāju ir norakstīt
2478Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Rinda {0}: piešķirtā summa {1} ir jābūt mazākam par vai vienāds ar Maksājuma Entry summai {2}
2479Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Rinda {0}: piešķirtā summa {1} jābūt mazākam par vai vienāds ar rēķinu nenomaksāto summu {2}
2480Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Rinda {0}: Pārkārtot ieraksts jau eksistē šī noliktava {1}
2481Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Rinda {0}: Bill of Materials nav atrasta postenī {1}
2482Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRinda {0}: pārveidošanas koeficients ir obligāta
2483Row {0}: Cost center is required for an item {1}Rinda {0}: priekšmeta {1} ir nepieciešams izmaksu centrs.
2484Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Rinda {0}: Credit ierakstu nevar saistīt ar {1}
2485Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Rinda {0}: valūta BOM # {1} jābūt vienādam ar izvēlētās valūtas {2}
2486Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Rinda {0}: debeta ierakstu nevar saistīt ar {1}
2487Row {0}: Depreciation Start Date is requiredRinda {0}: ir jānosaka nolietojuma sākuma datums
2488Row {0}: Enter location for the asset item {1}Rinda {0}: ievadiet aktīvu posteņa atrašanās vietu {1}
2489Row {0}: Exchange Rate is mandatoryRow {0}: Valūtas kurss ir obligāta
2490Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountRinda {0}: paredzamā vērtība pēc derīguma termiņa beigām ir mazāka nekā bruto pirkuma summa
2491Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Rinda {0}: laiku un uz laiku ir obligāta.
2492Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Rinda {0}: laiku un uz laiku no {1} pārklājas ar {2}
2493Row {0}: From time must be less than to time{0} rinda: laiku pa laikam jābūt mazākam par laiku
2494Row {0}: Hours value must be greater than zero.Rinda {0}: Stundas vērtībai ir jābūt lielākai par nulli.
2495Row {0}: Invalid reference {1}Row {0}: Invalid atsauce {1}
2496Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Row {0}: Party / Account nesakrīt ar {1} / {2} jo {3} {4}
2497Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Row {0}: Party Tips un partija ir nepieciešama debitoru / kreditoru kontā {1}
2498Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRinda {0}: Samaksa pret pārdošanas / pirkšanas ordeņa vienmēr jāmarķē kā iepriekš
2499Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Rinda {0}: Lūdzu, pārbaudiet "Vai Advance" pret kontā {1}, ja tas ir iepriekš ieraksts.
2500Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges{0} rinda: lūdzu, iestatiet pārdošanas nodokļa un nodevu atbrīvojuma no nodokļa iemeslu
The file is too large to be shown. View Raw