2015-10-14 15:24:42 +05:30

490 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeРежим на плата
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Изберете Месечен Дистрибуција, ако сакате да ги пратите врз основа на сезоната.
3DocType: EmployeeDivorcedРазведен
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +85Warning: Same item has been entered multiple times.Предупредување: истата таа ствар е внесен повеќе пати.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedПредмети веќе се синхронизираат
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionТочка овозможуваат да се додадат повеќе пати во една трансакција
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОткажи материјали Посетете {0} пред да го раскине овој Гаранција побарување
8apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +19Consumer ProductsПроизводи за широка потрошувачка
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstВе молиме изберете партија Тип прв
10apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +90AnnealingAnnealing
11DocType: ItemCustomer ItemsТеми на клиентите
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerНа сметка {0}: Родител на сметка {1} не може да биде Леџер
13DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comОбјавуваат елемент, за да hub.erpnext.com
14apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsE-mail известувања
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureСтандардно единица мерка
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactСите Продажбата партнер контакт
17DocType: EmployeeLeave ApproversОстави Approvers
18DocType: Sales PartnerDealerДилер
19DocType: EmployeeRentedИзнајмени
20DocType: About Us SettingsWebsiteВеб-страница
21DocType: POS ProfileApplicable for UserПрименливи за пристап
22apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelПрестана производството со цел да не може да биде укинат, отпушвам тоа прво да го откажете
23apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +23Compaction plus sinteringТампонирање плус синтерување
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Е потребно валута за Ценовник {0}
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Ќе се пресметува во трансакцијата.
26apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +541From Material RequestОд материјално Барање
27apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} дрвото
28DocType: Job ApplicantJob ApplicantРабота на апликантот
29apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Нема повеќе резултати.
30apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78LegalПравни
31apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Крај на даночните тип не може да бидат вклучени во стапка точка во ред {0}
32DocType: C-FormCustomerКлиент
33DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByБара од страна на
34DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteВрати против Испратница
35DocType: DepartmentDepartmentОддел
36DocType: Purchase Order% Billed% Опишан
37apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Девизниот курс мора да биде иста како {0} {1} ({2})
38DocType: Sales InvoiceCustomer NameИме на купувачи
39DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Сите области поврзани со извозот како валута, девизен курс, извоз вкупно, извоз голема вкупно итн се достапни во испорака, ПОС, цитат, Продај фактура, Продај Побарувања итн
40DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Глави (или групи), против кои се направени на сметководствените ставки и рамнотежи се одржува.
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +181Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Најдобро за {0} не може да биде помала од нула ({1})
42DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsСтандардно 10 минути
43DocType: Leave TypeLeave Type NameОстави видот на името
44apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +147Series Updated SuccessfullyСерија успешно ажурирани
45apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +150StitchingШевове
46DocType: Pricing RuleApply OnApply On
47DocType: Item PriceMultiple Item prices.Повеќекратни цени точка.
48Purchase Order Items To Be ReceivedНарачката елементи, за да бидат примени
49DocType: SMS CenterAll Supplier ContactСите Добавувачот Контакт
50DocType: Quality Inspection ReadingParameterПараметар
51apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateСе очекува Крај Датум не може да биде помал од очекуваниот почеток Датум
52apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +251Do really want to unstop production order:Дали навистина сакате да отпушвам производството со цел:
53apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ред # {0}: Оцени мора да биде иста како {1}: {2} ({3} / {4})
54apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190New Leave ApplicationНов Оставете апликација
55apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftБанкарски нацрт
56DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1. За да се задржи клиентите мудро код ставка и да ги пребарува врз основа на нивниот код Користете ја оваа опција
57DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountНачин на плаќање сметка
58apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34Show VariantsПрикажи Варијанти
59DocType: Sales Invoice ItemQuantityКол
60apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Кредити (Пасива)
61DocType: Employee EducationYear of PassingГодина на полагање
62apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604Can only make payment against unbilled Sales OrderМоже само да се направи исплата против нефактурираното Продај Побарувања
63DocType: DesignationDesignationОзнака
64DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemПроизводство план Точка
65apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Корисник {0} е веќе доделен на вработените {1}
66apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileНаправи нови ПОС Профил
67apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +31Health CareЗдравствена заштита
68DocType: Purchase InvoiceMonthlyМесечен
69apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +487InvoiceФактура
70DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityПоените
71apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357Email AddressE-mail адреса
72apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +21DefenseОдбрана
73DocType: CompanyAbbrAbbr
74DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Резултат (0-5)
75apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +189Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Ред {0}: {1} {2} не се поклопува со {3}
76apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67Row # {0}:Ред # {0}:
77DocType: Delivery NoteVehicle NoВозило Не
78sites/assets/js/erpnext.min.js +55Please select Price ListВе молиме изберете Ценовник
79apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +162WoodworkingДрво
80DocType: Production Order OperationWork In ProgressРабота во прогрес
81DocType: CompanyIf Monthly Budget ExceededАко Месечен буџет Надминува
82apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +1533D printing3D печатење
83DocType: EmployeeHoliday ListОдмор Листа
84DocType: Time LogTime LogВреме Влез
85apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +530AccountantСметководител
86DocType: Cost CenterStock UserАкциите пристап
87DocType: CompanyPhone NoТелефон No
88DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Дневник на дејностите што се вршат од страна на корисниците против задачи кои може да се користи за следење на времето, платежна.
89apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127New {0}: #{1}Нов {0}: # {1}
90Sales Partners CommissionПродај Партнери комисија
91apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersКратенка не може да има повеќе од 5 знаци
92DocType: Email DigestProjects & SystemПроекти и систем
93apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Вредноста на атрибутот {0} не може да биде отстранет од {1} како точка Варијанти \ постојат со овој атрибут.
94DocType: Print SettingsClassicКласичен
95apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Ова е root сметката и не може да се уредува.
96DocType: BOMOperationsОперации
97apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не може да се постави овластување врз основа на попуст за {0}
98DocType: BinQuantity Requested for PurchaseКол бара за купување
99DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПрикачи CSV датотека со две колони, еден за старото име и еден за ново име
100DocType: Packed ItemParent Detail docnameРодител Детална docname
101apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626KgКг
102apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Отворање на работа.
103DocType: Item AttributeIncrementПрираст
104apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6AdvertisingРекламирање
105DocType: EmployeeMarriedБрак
106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +389Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Акции не може да се ажурира против Испратница {0}
107DocType: Payment ReconciliationReconcileПомират
108apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30GroceryБакалница
109DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Читање 1
110apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +99Make Bank EntryНаправете банка Влегување
111apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40Pension FundsПензиски фондови
112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142Warehouse is mandatory if account type is WarehouseСклад е задолжително ако тип на сметка е складиште
113DocType: SMS CenterAll Sales PersonСите продажбата на лице
114DocType: LeadPerson NameИме лице
115DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверете дали се повторуваат цел, ја избирате да се запре периодични или стави соодветна Крај Датум
116DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemПродај фактура Точка
117DocType: AccountCreditКредит
118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsВе молам поставете вработените именување систем во управување со хумани ресурси> Settings хумани ресурси
119DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterОтпише трошоците центар
120DocType: WarehouseWarehouse DetailМагацински Детал
121apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +172Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Кредитен лимит е преминаа за клиентите {0} {1} / {2}
122DocType: Tax RuleTax TypeТип на данок
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +145You are not authorized to add or update entries before {0}Немате дозвола за да додадете или да ги ажурирате записи пред {0}
124DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Точка слика (доколку не слајдшоу)
125apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameПостои клиентите со исто име
126DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Час Оцени / 60) * Крај на време операција
127DocType: SMS LogSMS LogSMS Влез
128apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsЦената на испорачани материјали
129DocType: Blog PostGuestГостин
130DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsЗемете Спецификација Детали за
131DocType: LeadInterestedЗаинтересирани
132apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialБил на материјалот
133apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningОтворање
134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Од {0} до {1}
135DocType: ItemCopy From Item GroupКопија од став група
136DocType: Journal EntryOpening EntryОтворање Влегување
137apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +58{0} is mandatory{0} е задолжително
138DocType: Stock EntryAdditional CostsЕ вклучена во цената
139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113Account with existing transaction can not be converted to group.Сметка со постојните трансакцијата не може да се конвертира во групата.
140DocType: LeadProduct EnquiryПроизвод пребарување
141DocType: Standard ReplyOwnerСопственикот
142apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstВе молиме внесете компанија прв
143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +354Please select Company firstВе молиме изберете ја првата компанија
144DocType: Employee EducationUnder GraduateПод Додипломски
145apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target OnНа цел
146DocType: BOMTotal CostВкупно трошоци
147apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +99ReamingReaming
148DocType: Email DigestStubНикулец
149apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Влез активност:
150apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199Item {0} does not exist in the system or has expiredТочка {0} не постои во системот или е истечен
151apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +44Real EstateНедвижнини
152apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountСостојба на сметката
153apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +41PharmaceuticalsЛекови
154DocType: Expense Claim DetailClaim AmountИзнос барање
155DocType: EmployeeMrГ-дин
156DocType: Custom ScriptClientКлиентот
157apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierДобавувачот Вид / Добавувачот
158DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
159apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623ConsumableПотрошни
160DocType: Upload AttendanceImport LogУвоз Влез
161apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendИспрати
162DocType: SMS CenterAll ContactСите Контакт
163apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryГодишна плата
164DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearЗатворање на фискалната година
165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesАкции Трошоци
166DocType: NewsletterEmail Sent?Е-мејл испратен?
167DocType: Journal EntryContra EntryКонтра Влегување
168apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92Show Time LogsПрикажи Време на дневници
169DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyКредит во компанијата Валута
170DocType: Email DigestBank/Cash BalanceБанка / паричните средства
171DocType: Delivery NoteInstallation StatusИнсталација Статус
172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +114Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прифатени + Отфрлени Количина мора да биде еднаков Доби количество за Точка {0}
173DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseСнабдување на суровини за набавка
174apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase ItemТочка {0} мора да биде Набавка Точка
175DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsПреземете ја Шаблон, пополнете соодветни податоци и да го прикачите по промената на податотеката. Сите датуми и вработен комбинација на избраниот период ќе дојде во дефиниција, со постоечките записи посетеност
176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +438Item {0} is not active or end of life has been reachedТочка {0} не е активна или е достигнат крајот на животот
177DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Ќе се ажурира по Продај фактура е поднесена.
178apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +491To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЗа да го вклучите данок во ред {0} на стапката точка, даноци во редови {1} исто така, мора да бидат вклучени
179apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleПрилагодувања за Модул со хумани ресурси
180DocType: SMS CenterSMS CenterSMS центарот
181apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78StraighteningЗацрвстувањето
182DocType: BOM Replace ToolNew BOMНов Бум
183apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131There were no updates in the items selected for this digest.Немаше надградби во точките избрани за овој преглед.
184apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15Countergravity castingCountergravity кастинг
185apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentБилтен веќе е испратен
186DocType: LeadRequest TypeТип на Барањето
187DocType: Leave ApplicationReasonПричината
188apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +14BroadcastingЕмитување
189apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionИзвршување
190apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +364The first user will become the System Manager (you can change this later).Првиот корисник ќе стане менаџер на систем (можете да го промените ова подоцна).
191apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Детали за операции извршени.
192DocType: Serial NoMaintenance StatusОдржување Статус
193apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Items and PricingТеми и цени
194apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Од датумот треба да биде во рамките на фискалната година. Претпоставувајќи од датумот = {0}
195DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Изберете на вработените за кои ќе се создавање на оценување.
196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +94Cost Center {0} does not belong to Company {1}Чини Центар {0} не му припаѓа на компанијата {1}
197DocType: CustomerIndividualИндивидуални
198apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.План за посети одржување.
199DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageВнесете URL параметар за порака
200apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Правила за примена на цените и попуст.
201apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Овој пат се Влез во судир со {0} {1} {2}
202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingЦеновник мора да се примени за купување или продавање на
203apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Датум на инсталација не може да биде пред датумот на испорака за Точка {0}
204DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Попуст на Ценовник стапка (%)
205sites/assets/js/form.min.js +277StartПочеток
206DocType: UserFirst NameИме
207apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +661Your setup is complete. Refreshing.Вашата конфигурација е завршена. Освежувачки.
208apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12Full-mold castingКастинг со полно работно мувла
209DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsИзберете Услови и правила
210DocType: Email DigestPayments made during the digest periodПлаќањата направени за време на периодот преглед
211DocType: Production Planning ToolSales OrdersПродај Нарачка
212DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationВреднување
213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultПостави како стандарден
214Purchase Order TrendsНарачка трендови
215apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Распредели листови за оваа година.
216DocType: Earning TypeEarning TypeЗаработувајќи Тип
217DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingОневозможи капацитет за планирање и време Следење
218DocType: Email DigestNew Sales OrdersПродажбата на нови нарачки
219DocType: Bank ReconciliationBank AccountБанкарска сметка
220DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceИм овозможи на негативното салдо
221DocType: Email DigestReceivable / Payable account will be identified based on the field Master TypeПобарувања / Платив сметка ќе бидат идентификувани врз основа на полето мајстор Тип
222DocType: Selling SettingsDefault TerritoryСтандардно Територија
223apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53TelevisionТелевизија
224apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138GashingGashing
225DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Ажурираат преку "Време Вклучи се '
226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +80Account {0} does not belong to Company {1}На сметка {0} не му припаѓа на компанијата {1}
227DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionСерија Листа за оваа трансакција
228DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryСе отвора Влегување
229DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableДа се ​​наведе ако нестандардни побарувања сметка за важечките
230apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitЗа Магацински се бара пред Поднесете
231DocType: Sales PartnerResellerПрепродавач
232apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyВе молиме внесете компанијата
233DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemПротив Продај фактура Точка
234Production Orders in ProgressПроизводство налози во прогрес
235DocType: LeadAddress & ContactАдреса и контакт
236apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +206Next Recurring {0} will be created on {1}Следна Повторувачки {0} ќе се креира {1}
237DocType: Newsletter ListTotal SubscribersВкупно претплатници
238apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575Contact NameИме за Контакт
239DocType: Production Plan ItemSO Pending QtyПА очекување Количина
240DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Создава плата се лизга за горенаведените критериуми.
241apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +24No description givenНема опис даден
242apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Барање за купување.
243apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107Double housingДвојно домување
244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationСамо избраните Остави Approver може да го достави овој Оставете апликација
245apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningОслободување Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
246apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearОстава на годишно ниво
247apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +186Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesВе молиме да се постави Именување серија за {0} преку подесување> Settings> Именување Серија
248DocType: Time LogWill be updated when batched.Ќе биде обновен кога batched.
249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ред {0}: Ве молиме проверете "Дали напредување против сметка {1} Ако ова е однапред влез.
250apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174Warehouse {0} does not belong to company {1}Магацински {0} не му припаѓа на компанијата {1}
251DocType: Bulk EmailMessageПорака
252DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationТочка на вебсајт Спецификација
253DocType: Dropbox BackupDropbox Access KeyDropbox пристап Клучни
254DocType: Payment ToolReference NoРеферентен број
255apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +349Leave BlockedОстави блокирани
256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +356Item {0} has reached its end of life on {1}Точка {0} достигна својот крај на животот на {1}
257apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +335AnnualГодишен
258DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemАкции помирување Точка
259DocType: Stock EntrySales Invoice NoПродај фактура Не
260DocType: Material Request ItemMin Order QtyМинимална Подреди Количина
261DocType: LeadDo Not ContactНе го допирајте
262DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.На уникатен проект за следење на сите периодични фактури. Тоа е генерирана за поднесете.
263apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperРазвивач на софтвер
264DocType: ItemMinimum Order QtyМинимална Подреди Количина
265DocType: Pricing RuleSupplier TypeДобавувачот Тип
266DocType: ItemPublish in HubОбјави во Hub
267TerretoryTerretory
268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +373Item {0} is cancelledТочка {0} е откажана
269apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +589Material RequestМатеријал Барање
270DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateАжурирање Чистење Датум
271DocType: ItemPurchase DetailsКупување Детали за
272apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Точка {0} не се најде во "суровини испорачува" маса во нарачката {1}
273apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +129Wire brushingЖица четкање
274DocType: EmployeeRelationВрска
275DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingСветот превозот
276apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Потврди налози од клиенти.
277DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityОдбиени Кол
278DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderПоле достапни на испорака, цитатноста, Продај фактура, Продај Побарувања
279DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS испраќачот Име
280DocType: ContactIs Primary ContactЕ основно Контакт
281DocType: Notification ControlNotification ControlИзвестување за контрола
282DocType: LeadSuggestionsПредлози
283DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Сет точка група-мудар буџети на оваа територија. Вие исто така може да вклучува и сезоната со поставување на дистрибуција.
284apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Ве молиме внесете група родител сметка за магацин {0}
285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +238Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Плаќање против {0} {1} не може да биде поголем од преостанатиот износ за наплата {2}
286DocType: SupplierAddress HTMLHTML адреса
287DocType: LeadMobile No.Мобилен број
288DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleГенерирање Распоред
289apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81HubbingHubbing
290DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadСметка на главата
291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstВе молиме изберете Полнење Тип прв
292apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestНајнови
293apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395Max 5 charactersМакс 5 знаци
294DocType: Email DigestNew QuotationsНов Цитати
295apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195Select Your LanguageИзберете го вашиот јазик
296DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПрвиот Leave Approver во листата ќе биде поставена како стандардна Остави Approver
297DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderГо оневозможува создавањето на време се најавува против Производство наредби. Работи не треба да се следи од цел производство
298DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsПоставки за сметки
299apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Управување со продажбата на лице дрвото.
300DocType: ItemSynced With HubСинхронизираат со Hub
301apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordПогрешна лозинка
302DocType: ItemVariant OfВаријанта на
303apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32Item {0} must be Service ItemТочка {0} мора да биде послужната ствар
304apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завршено Количина не може да биде поголем од "Количина на производство"
305DocType: DocTypeAdministratorАдминистратор
306apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136Laser drillingЛасерски дупчење
307DocType: Stock UOM Replace UtilityNew Stock UOMНова берза UOM
308DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗавршната сметка на главата
309DocType: EmployeeExternal Work HistoryНадворешни Историја работа
310apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorКружни Суд Грешка
311DocType: CommunicationClosedЗатвори
312DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Во зборови (извоз) ќе биде видлив откако ќе ја зачувате за испорака.
313DocType: LeadIndustryИндустрија
314DocType: EmployeeJob ProfileПрофил работа
315DocType: NewsletterNewsletterБилтен
316apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +84HydroformingHydroforming
317apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +49NeckingНежности
318DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestДа го извести преку е-пошта на создавање на автоматски материјал Барање
319DocType: Journal EntryMulti CurrencyМулти Валута
320apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +51Item is updatedТочка се ажурира
321DocType: Async TaskSystem ManagerСистем за менаџер
322DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeТип на фактура
323DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteПотврда за испорака
324DocType: Dropbox BackupAllow Dropbox AccessИм овозможи на Dropbox пристап
325apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72Setting up TaxesПоставување Даноци
326apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +187Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Плаќање Влегување е изменета откако ќе го влечат. Ве молиме да се повлече повторно.
327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +172{0} entered twice in Item Tax{0} влезе двапати во точка Данок
328DocType: WorkstationRent CostИзнајмување на трошоците
329apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearВе молиме изберете месец и година
330DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateВнесете е-мејл проект одделени со запирки, фактура ќе бидат испратени автоматски на одреден датум
331DocType: EmployeeCompany EmailКомпанија е-мејл
332DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyДебитна Износ во валута на сметка
333DocType: Shipping RuleValid for CountriesВажат за земјите
334DocType: Workflow StateRefreshRefresh
335DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Сите области поврзани со увоз како валута, девизен курс, вкупниот увоз, голема вкупно итн се достапни во Набавка прием, Добавувачот цитат, купување фактура, нарачка итн
336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setОваа содржина е моделот и не може да се користи во трансакциите. Точка атрибути ќе бидат копирани во текот на варијанти освен ако е "Не Копирај" е поставена
337apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredВкупно Ред Смета
338apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Ознака за вработените (на пример, извршен директор, директор итн).
339apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +199Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueВе молиме внесете "Повторување на Денот на месец областа вредност
340DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСтапка по која клиентите Валута се претвора во основната валута купувачи
341DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetДостапен во бирото, испорака, Набавка фактура, производство цел, нарачка, купување прием, Продај фактура, Продај Побарувања, Акции влез, timesheet
342DocType: Item TaxTax RateДаночна стапка
343apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509Select ItemОдберете ја изборната ставка
344apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryТочка: {0} успеа според групата, не може да се помири со користење \ берза помирување, наместо користење берза Влегување
345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +258Purchase Invoice {0} is already submittedКупување на фактура {0} е веќе поднесен
346apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ред # {0}: Серија Не мора да биде иста како {1} {2}
347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupПретворат во не-групата
348apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedКупување Потврда мора да се поднесе
349DocType: Stock UOM Replace UtilityCurrent Stock UOMМоменталната залиха UOM
350apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Серија (дел) од една ставка.
351DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateДатум на фактурата
352DocType: GL EntryDebit AmountИзнос дебитна
353apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +220There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Може да има само 1 профил на компанијата во {0} {1}
354apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressВашиот е-мејл адреса
355DocType: Email DigestIncome booked for the digest periodПриход жолт периодот преглед
356apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194Please see attachmentВе молиме погледнете приврзаност
357DocType: Purchase Order% Received% Доби
358apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109Water jet cuttingВода авион сечење
359apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +24Setup Already Complete!!Поставување веќе е завршено !!
360Finished GoodsГотови производи
361DocType: Delivery NoteInstructionsИнструкции
362DocType: Quality InspectionInspected ByПрегледано од страна на
363DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeТип одржување
364apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Сериски № {0} не му припаѓа на испорака Забелешка {1}
365DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterТочка испитување квалитет Параметар
366DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОстави Approver Име
367Schedule DateРаспоред Датум
368DocType: Packed ItemPacked ItemСпакувани Точка
369apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Стандардните поставувања за купување трансакции.
370apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Постои цена активност за вработените {0} од тип активност - {1}
371apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Ве молиме да не се создаде сметки за клиенти и добавувачи. Тие се директно создадена од мајстори на клиент / снабдувач.
372DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeРазмена на валута
373DocType: Purchase Invoice ItemItem NameТочка Име
374apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceКредитна биланс
375DocType: EmployeeWidowedВдовци
376DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyПредмети да се бара кои се "Од берза", со оглед на сите магацини врз основа на проектираните Количина и минимум цел количество: Контакт лице
377DocType: WorkstationWorking HoursРаботно време
378DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Промените почетниот / тековниот број на секвенца на постоечки серија.
379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако има повеќе Правила Цените и понатаму преовладуваат, корисниците се бара да поставите приоритет рачно за решавање на конфликтот.
380Purchase RegisterКупување Регистрирај се
381DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesСе применува Давачки
382DocType: WorkstationConsumable CostПотрошни Цена
383apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) мора да имаат улога "Остави Approver"
384DocType: Purchase ReceiptVehicle DateДатум на возилото
385apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalМедицинска
386apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingПричина за губење
387apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36Tube beadingЦевка капки
388apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Работна станица е затворена на следните датуми како на летни Листа на: {0}
389DocType: EmployeeSingleЕден
390DocType: IssueAttachmentПрилог
391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterБуџетот не може да се постави на трошоците центар група
392DocType: AccountCost of Goods SoldТрошоците на продадени производи
393DocType: Purchase InvoiceYearlyГодишно
394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223Please enter Cost CenterВе молиме внесете цена центар
395DocType: Journal Entry AccountSales OrderПродај Побарувања
396apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateСр. Продажниот курс
397DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodДатум на почеток на периодот тековниот ред е
398apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128Quantity cannot be a fraction in row {0}Количина не може да биде дел во ред {0}
399DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateКоличина и брзина
400DocType: Delivery Note% Installed% Инсталирана
401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60Please enter company name firstВе молиме внесете го името на компанијата прв
402DocType: BOMItem DesriptionТочка Desription
403DocType: Purchase InvoiceSupplier NameДобавувачот Име
404DocType: AccountIs GroupЕ група
405DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматски го менува Сериски броеви врз основа на правилото FIFO
406DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПроверете Добавувачот број на фактурата Единственост
407apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +31ThermoformingТермообликување
408apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +66SlittingSlitting
409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Да Случај бр ' не може да биде помал од "Од Случај бр '
410apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitНепрофитна
411apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedНе е стартуван
412DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
413DocType: AccountOld ParentСтариот Родител
414DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Персонализација на воведниот текст што оди како дел од е-мејл. Секоја трансакција има посебна воведен текст.
415DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerПродажбата мајстор менаџер
416apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Глобалните поставувања за сите производствени процеси.
417DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoСметки замрзнати до
418DocType: SMS LogSent OnИспрати на
419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +333Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} одбрани неколку пати во атрибути на табелата
420DocType: Sales OrderNot ApplicableНе е применливо
421apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Одмор господар.
422apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19Shell moldingШколка во калапи
423DocType: Material Request ItemRequired DateБараниот датум
424DocType: Delivery NoteBilling AddressПлатежна адреса
425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +613Please enter Item Code.Ве молиме внесете Точка законик.
426DocType: BOMCostingЧини
427DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко е обележано, износот на данокот што ќе се смета како веќе се вклучени во Print Оцени / Печатење Износ
428apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyВкупно Количина
429DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравствени проблеми
430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidНеплатени
431DocType: Packing SlipFrom Package No.Од Пакет број
432DocType: Item AttributeTo RangeДа се ​​движи
433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsХартии од вредност и депозити
434DocType: Features SetupImportsУвозот
435apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +144Adhesive bondingЛепило сврзување
436DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОпис на работно место
437apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Присуство евиденција.
438DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesВесник записи
439DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanСе користат за производство план
440DocType: System SettingsLoading...Се вчитува ...
441DocType: DocFieldPasswordЛозинка
442apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155Fused deposition modelingСплотена навредување моделирање
443DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време помеѓу операции (во минути)
444DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Купувач на стоки и услуги.
445DocType: Journal EntryAccounts PayableСметки се плаќаат
446apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersДодади претплатници
447sites/assets/js/erpnext.min.js +5" does not exists"Не постои
448DocType: Pricing RuleValid UptoВажи до
449apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +564List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Листа на неколку од вашите клиенти. Тие можат да бидат организации или поединци.
450DocType: Email DigestOpen TicketsОтворен Ким
451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeДиректните приходи
452DocType: Email DigestTotal amount of invoices received from suppliers during the digest periodВкупниот износ на фактурите добиени од добавувачите во текот на периодот преглед
453apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе може да се филтрираат врз основа на сметка, ако групирани по сметка
454apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerАдминистративен службеник
455DocType: Payment ToolReceived Or PaidДоби Или Платиле
456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +338Please select CompanyВе молиме изберете ја компанијата
457DocType: Stock EntryDifference AccountРазликата профил
458apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Не може да се затвори задача како свој зависни задача {0} не е затворена.
459apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedВе молиме внесете Магацински за кои ќе се зголеми материјал Барање
460DocType: Production OrderAdditional Operating CostДополнителни оперативни трошоци
461apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +20CosmeticsКозметика
462DocType: DocFieldTypeТип
463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +249To merge, following properties must be same for both itemsЗа да се логирате, следниве својства мора да биде иста за двата предмети
464DocType: CommunicationSubjectПредмет
465DocType: Shipping RuleNet WeightНето тежина
466DocType: EmployeeEmergency PhoneИтни Телефон
467Serial No Warranty ExpiryСериски Нема гаранција Важи
468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +624Do you really want to STOP this Material Request?Дали навистина сакате да го прекинете овој материјал барање?
469DocType: Sales OrderTo DeliverЗа да овозможи
470DocType: Purchase Invoice ItemItemТочка
471DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика (Д-р - Cr)
472DocType: AccountProfit and LossДобивка и загуба
473apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +147Managing SubcontractingУправување Склучување
474apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309Upcoming Calendar Events (max 10)Претстојните Календар на настани (максимум 10)
475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +58New UOM must NOT be of type Whole NumberНов UOM не смее да биде од типот цел број
476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureМебел и тела
477DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyСтапка по која Ценовник валута е претворена во основна валута компанијата
478apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}На сметка {0} не му припаѓа на компанијата: {1}
479DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupСтандардната група на потрошувачи
480DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко оневозможи, полето "Заоблени Вкупно 'не ќе бидат видливи во секоја трансакција
481DocType: BOMOperating CostОперативните трошоци
482Gross ProfitБруто добивка
483apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Зголемување не може да биде 0
484DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementМатеријал Потребно
485DocType: CompanyDelete Company TransactionsИзбриши компанијата Трансакции
486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85Item {0} is not Purchase ItemТочка {0} не е купување Точка
487apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +188{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} не е валиден e-mail адреса во "Известување \ Email адреса"
488apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +43Total Billing This Year:Вкупно регистрации оваа година:
489DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДодај / Уреди даноци и такси
490DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoДобавувачот Фактура бр
491DocType: TerritoryFor referenceЗа референца
492apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +169Closing (Cr)Затворање (ЦР)
493DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гарантниот период (денови)
494DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemИнсталација Забелешка Точка
495Pending QtyВо очекување на Количина
496DocType: Job ApplicantThread HTMLТема HTML
497DocType: CompanyIgnoreИгнорирај
498apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}СМС испратен до следните броеви: {0}
499apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +135Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptДобавувачот Магацински задолжително за под-договор Набавка Потврда
500DocType: Pricing RuleValid FromВажи од
501DocType: Sales InvoiceTotal CommissionВкупно комисија
502DocType: Pricing RuleSales PartnerПродажбата партнер
503DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredКупување Прием Потребно
504DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Месечен Дистрибуција ** ви помага да се дистрибуира вашиот буџет низ месеци ако имате сезоната во вашиот бизнис. Да се ​​дистрибуира буџет со користење на овој дистрибуција, користете ја оваа ** Месечен Дистрибуција ** ** во центар на трошок на **
505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +183No records found in the Invoice tableНе се пронајдени во табелата Фактура рекорди
506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstВе молиме изберете компанија и Партијата Тип прв
507apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Финансиски / пресметковната година.
508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172Sorry, Serial Nos cannot be mergedЗа жал, сериски броеви не можат да се спојат
509DocType: Email DigestNew Supplier QuotationsНов снабдувач Цитати
510apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581Make Sales OrderНаправи Продај Побарувања
511DocType: Project TaskProject TaskПроектна задача
512Lead IdВодач Id
513DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalГолемиот Вкупно
514DocType: About Us SettingsWebsite ManagerВеб-страница менаџер
515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateФискална година Почеток Датумот не треба да биде поголема од фискалната година Крај Датум
516DocType: Warranty ClaimResolutionРезолуција
517apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +51Delivered: {0}Испорачани: {0}
518apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountТреба да се плати сметката
519DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusПлатежна и испорака Статус
520apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersПовтори клиенти
521DocType: Leave Control PanelAllocateРаспредели
522apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16PreviousПретходната
523apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +613Sales ReturnПродажбата Враќање
524DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Изберете Продај Нарачка од која што сакате да се создаде производство наредби.
525apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Компоненти плата.
526apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База на податоци на потенцијални клиенти.
527apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Клиент база на податоци.
528DocType: QuotationQuotation ToКотација на
529DocType: LeadMiddle IncomeСреден приход
530apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Отворање (ЦР)
531apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191Allocated amount can not be negativeРаспределени износ не може да биде негативен
532apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +123TumblingТркалаат
533DocType: Purchase Order ItemBilled AmtТаксуваната Амт
534DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логична Магацински против кои се направени записи парк.
535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91Reference No & Reference Date is required for {0}Референтен број и референтен датум е потребно за {0}
536DocType: EventWednesdayСреда
537DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorДобавувачот на купувачи
538apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214Production Order is MandatoryПроизводство цел е задолжително
539apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingПишување предлози
540apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idПостои уште еден продажбата на лице {0} со истиот Вработен проект
541apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Негативна состојба Грешка ({6}) за ставката {0} во складиште {1} на {2} {3} во {4} {5}
542DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФискална година компанијата
543DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Детална
544DocType: Time LogBilledФактурирани
545DocType: BatchBatch DescriptionСерија Опис
546DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseВо кои предмети се доставени од магацин време
547DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродажбата на даноци и такси
548DocType: EmployeeOrganization ProfileОрганизација Профил
549apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesВе молам поставете брои серија за присуство преку подесување> нумерација Серија
550DocType: Email DigestNew EnquiriesНов пребарувања
551DocType: EmployeeReason for ResignationПричина за оставка
552apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Шаблон за ефикасност на мислењата.
553DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsФактура / весник детали за влез
554apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} {1} "не во фискалната {2}
555DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleПоставки за купување Модул
556apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstВе молиме внесете Набавка Потврда прв
557DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByДобавувачот грабеж на име со
558DocType: Activity TypeDefault Costing RateЧини стандардниот курс
559DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleРаспоред за одржување
560apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Потоа цени Правила се филтрирани врз основа на клиент, група на потрошувачи, територија, Добавувачот, Набавувачот Тип на кампањата, продажба партнер итн
561apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +179Please install dropbox python moduleВе молиме инсталирајте Dropbox Пајтон модул
562DocType: EmployeePassport NumberБрој на пасош
563apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerМенаџер
564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +494From Purchase ReceiptОд Набавка Потврда
565apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219Same item has been entered multiple times.Истата таа ствар е внесен повеќе пати.
566DocType: SMS SettingsReceiver ParameterПриемник Параметар
567apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Врз основа на" и "група Со" не може да биде ист
568DocType: Sales PersonSales Person TargetsПродажбата на лице Цели
569sites/assets/js/form.min.js +269ToДа
570apps/frappe/frappe/templates/base.html +143Please enter email addressВе молиме внесете e-mail адреса
571apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35End tube formingКрајот цевка формирање
572DocType: Production Order OperationIn minutesВо минути
573DocType: IssueResolution DateРезолуцијата Датум
574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +635Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Ве молиме да поставите основен готовина или Банкарска сметка во начинот на плаќање {0}
575DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByИменувањето на клиентите со
576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupПретворат во група
577DocType: Activity CostActivity TypeТип на активност
578apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДадени Износ
579DocType: CustomerFixed DaysФиксни дена
580DocType: Sales InvoicePacking ListЛиста на пакување
581apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Купување на налози со оглед на добавувачите.
582apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +43PublishingОбјавување
583DocType: Activity CostProjects UserПроекти пристап
584apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedКонсумира
585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +198{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не се најде во Фактура Детали маса
586DocType: CompanyRound Off Cost CenterЗаокружување на цена центар
587apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderОдржување Посетете {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
588DocType: Material RequestMaterial TransferМатеријал трансфер
589apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Отворање (д-р)
590apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Праќање пораки во временската ознака мора да биде по {0}
591apps/frappe/frappe/config/setup.py +59SettingsПодесувања
592DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesСлета Цена даноци и такси
593DocType: Production Order OperationActual Start TimeСтарт на проектот Време
594DocType: BOM OperationOperation TimeОперација Време
595sites/assets/js/list.min.js +5MoreПовеќе
596DocType: Pricing RuleSales ManagerМенаџер за продажба
597sites/assets/js/desk.min.js +7670RenameПреименувај
598DocType: Journal EntryWrite Off AmountОтпише Износ
599apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +52BendingВиткање
600apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246Allow UserОвозможи пристап
601DocType: Journal EntryBill NoБил Не
602DocType: Purchase InvoiceQuarterlyКвартален
603DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredИспратница Задолжителни
604DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Основната стапка (Фирма валута)
605DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush Суровини врз основа на
606apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +60Please enter item detailsВе молиме внесете детали ставка
607DocType: Purchase ReceiptOther DetailsДруги детали
608DocType: AccountAccountsСметки
609apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingМаркетинг
610apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65Straight shearingДиректно сечење
611DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Да ги пратите ставка во продажба и купување на документи врз основа на нивните сериски бр. Ова е, исто така, може да се користи за следење гаранција детали за производот.
612DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockТековни берза
613apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +98Rejected Warehouse is mandatory against regected itemОдбиени Магацински е задолжително против regected точка
614DocType: AccountExpenses Included In ValuationТрошоци Вклучени Во Вреднување
615DocType: EmployeeProvide email id registered in companyОбезбеди мејл ID регистрирани во компанијата
616DocType: Hub SettingsSeller CityПродавачот на градот
617DocType: Email DigestNext email will be sent on:Следната е-мејл ќе бидат испратени на:
618DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermПонуда писмо Рок
619apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +313Item has variants.Ставка има варијанти.
620apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +63Item {0} not foundТочка {0} не е пронајдена
621DocType: BinStock ValueАкции вредност
622apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeТип на дрвото
623DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКоличина Потрошена по единица
624DocType: Serial NoWarranty Expiry DateГаранција датумот на истекување
625DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКол и Магацински
626DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Комисијата стапка (%)
627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryПротив ваучер типот мора да биде еден од Продај Побарувања, Продај фактура или весник Влегување
628apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139BiomachiningBiomachining
629apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +7AerospaceВоздухопловна
630apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19WelcomeДобредојдовте
631DocType: Journal EntryCredit Card EntryКредитна картичка за влез
632apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectЗадача Предмет
633apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Goods received from Suppliers.Примената стока од добавувачите.
634DocType: CommunicationOpenОтворен
635DocType: LeadCampaign NameИме на кампања
636ReservedЗадржани
637apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +663Do you really want to UNSTOPДали навистина сакате да отпушвам
638DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsСнабдување со суровини
639DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Датумот на кој ќе биде генериранa следната фактура. Тоа е генерирана за поднесете.
640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsТековни средства
641apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92{0} is not a stock Item{0} не е парк Точка
642DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountСтандардно профил
643apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadВодач мора да се постави ако можност е направена од олово
644DocType: Contact Us SettingsAddress TitleНаслов адреса
645apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayВе молиме изберете неделно слободен ден
646DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПланирани Крај
647Sales Person Target Variance Item Group-WiseПродажбата на лице Целна група Варијанса точка-wise
648DocType: Dropbox BackupDailyСекојдневно
649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСметка со постоечките трансакцијата не може да се конвертира Леџер
650DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoКлиентите нарачка Не
651DocType: EmployeeCell NumberМобилен Број
652apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostСи ја заборавивте
653apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВие не може да влезе во тековната ваучер во "Против весник Влегување" колона
654apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +25EnergyЕнергија
655DocType: OpportunityOpportunity FromМожност од
656apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Месечен извештај плата.
657DocType: Item GroupWebsite SpecificationsВеб-страница Спецификации
658apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205New AccountНова сметка
659apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Од {0} од типот на {1}
660apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryРед {0}: Фактор на конверзија е задолжително
661apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Сметководствени записи може да се направи против лист јазли. Записи од групите не се дозволени.
662DocType: ToDoHighВисок
663apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе може да го деактивирате или да го откажете Бум како што е поврзано со други BOMs
664DocType: OpportunityMaintenanceОдржување
665DocType: UserMaleМашко
666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +182Purchase Receipt number required for Item {0}Купување Потврда број потребен за Точка {0}
667DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueТочка вредноста на атрибутот
668apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Продажбата на кампањи.
669DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Стандардни даночни образец во кој може да се примени на сите продажбата на трансакции. Овој шаблон може да содржи листа на даночните глави и другите шефови расходи / приходи од типот на "испорака", "осигурување", "Ракување" и др #### Забелешка Стапката на данокот ќе се дефинира овде ќе биде стандардна даночна стапка за сите ** предмети **. Ако има ** ** Теми кои имаат различни стапки, тие мора да се додаде во ** точка Данок ** табелата во точка ** ** господар. #### Опис колумни 1. Пресметка Тип: - Ова може да биде на ** Нет Вкупно ** (што е збирот на основниот износ). - ** На претходниот ред Вкупно / Износ ** (за кумулативни даноци или давачки). Ако ја изберете оваа опција, данокот ќе се применуваат како процент од претходниот ред (во даночната маса) износот или вкупно. - Крај ** ** (како што е споменато). 2. профил Раководител: книга на сметка под кои овој данок ќе се резервира 3. Цена Центар: Ако данок / цената е приход (како превозот) или расходите треба да се резервира против трошок центар. 4. Опис: Опис на данокот (кој ќе биде испечатен во фактури / наводници). 5. Оцени: Даночна стапка. 6. Висина: висината на данокот. 7. Вкупно: Кумулативни вкупно на оваа точка. 8. Внесете ред: Ако врз основа на "претходниот ред Вкупно" можете да изберете број на ред кои ќе бидат земени како основа за оваа пресметка (стандардно е претходниот ред). 9. ?: Дали овој данок се вклучени во основната стапка Ако го изберете ова, тоа значи дека овој данок нема да биде прикажана под маса точка, но ќе бидат вклучени во основната стапка во вашата главна маса точка. Ова е корисно кога сакате даде рамен цена (со вклучени сите даноци) цена на клиентите.
670DocType: Serial NoPurchase ReturnedКупување Назад
671DocType: EmployeeBank A/C No.Банката A / C број
672DocType: Email DigestScheduler Failed EventsРаспоредувачот успеав Настани
673DocType: Expense ClaimProjectПроект
674DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Читање 7
675DocType: AddressPersonalЛични
676DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeСметка побарувањето Вид
677DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartСтандардните поставувања за Кошничка
678apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +324Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Весник Влегување {0} е поврзана против Ред {1}, проверете дали тоа треба да се повлече како напредок во оваа фактура.
679apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +13BiotechnologyБиотехнологијата
680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesКанцеларија Одржување трошоци
681apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53HemmingHemming
682apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstВе молиме внесете стварта прв
683DocType: AccountLiabilityОдговорност
684apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкционирани сума не може да биде поголема од Тврдат Износ во ред {0}.
685DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountСтандардно трошоците на продадени производи профил
686apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260Price List not selectedЦеновник не е избрано
687DocType: EmployeeFamily BackgroundСемејно потекло
688DocType: Process PayrollSend EmailИспрати E-mail
689apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionНема дозвола
690DocType: CompanyDefault Bank AccountСтандардно банкарска сметка
691apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstЗа филтрирање врз основа на партија, изберете партија Тип прв
692apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Ажурирај акции 'не може да се провери, бидејќи предмети кои не се доставуваат преку {0}
693apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626NosБр
694DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherПредмети со поголема weightage ќе бидат прикажани повисоки
695DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанка помирување Детална
696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +627My InvoicesМои Фактури
697apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39No employee foundНе се пронајдени вработен
698DocType: Purchase OrderStoppedЗапрен
699DocType: ItemIf subcontracted to a vendorАко иницираат да продавач
700apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startИзберете Бум да започне
701DocType: SMS CenterAll Customer ContactСите корисници Контакт
702apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Внеси акции рамнотежа преку CSV.
703apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32Send NowИспрати Сега
704Support AnalyticsПоддршка анализи
705DocType: ItemWebsite WarehouseВеб-страница Магацински
706DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcНа ден од месецот на кој авто фактура ќе биде генериранa на пример 05, 28 итн
707apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Поени мора да е помала или еднаква на 5
708apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169C-Form recordsC-Форма записи
709apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierКлиентите и вршителите
710DocType: Email DigestEmail Digest SettingsE-mail билтени Settings
711apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Поддршка прашања од потрошувачите.
712DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresДа им овозможи на "Точка на продажба" карактеристики
713DocType: BinMoving Average RateПреселба Просечна стапка
714DocType: Production Planning ToolSelect ItemsОдбирајте ги изборните ставки
715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +321{0} against Bill {1} dated {2}{0} од Бил {1} датум {2}
716DocType: CommentReference NameРеференца
717DocType: Maintenance VisitCompletion StatusПроектот Статус
718DocType: Production OrderTarget WarehouseЦелна Магацински
719DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentДозволете врз доставувањето или приемот до овој процент
720apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +48Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateСе очекува испорака датум не може да биде пред Продај Побарувања Датум
721DocType: Upload AttendanceImport AttendanceУвоз Публика
722apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsСите Точка групи
723DocType: Process PayrollActivity LogАктивност Влез
724apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossНето добивка / загуба
725apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Автоматски компонира порака на поднесување на трансакции.
726DocType: Production OrderItem To ManufactureСтавка за производство
727apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +16Permanent mold castingПостојана кастинг мувла
728apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +167Purchase Order to PaymentНарачка на плаќање
729DocType: Sales Order ItemProjected QtyПроектирани Количина
730DocType: Sales InvoicePayment Due DateПлаќање Поради Датум
731DocType: NewsletterNewsletter ManagerБилтен менаџер
732apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +238Item Variant {0} already exists with same attributesСтавка Варијанта {0} веќе постои со истите атрибути
733apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening''Отворање'
734DocType: Notification ControlDelivery Note MessageИспратница порака
735DocType: Expense ClaimExpensesТрошоци
736DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeСтавка Варијанта Атрибут
737Purchase Receipt TrendsКупување Потврда трендови
738DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsИзберете дефиниција од каде што сакате да го добиете цели
739apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentИстражување и развој
740Amount to BillИзносот на Бил
741DocType: CompanyRegistration DetailsДетали за регистрација
742apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +75StakingStaking
743DocType: ItemRe-Order QtyПовторно да Количина
744DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateОстави Забрани Листа Датум
745apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Треба да се испрати до {0}
746DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦена или попуст
747DocType: Sales TeamIncentivesСтимулации
748DocType: SMS LogRequested NumbersБара броеви
749apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Оценка.
750DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsДетали за акцијата
751apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueПроектот вредност
752apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +112Point-of-SalePoint-of-Продажба
753apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +65Cannot carry forward {0}Не може да го носи напред {0}
754apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +91Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Баланс на сметка веќе во кредит, не Ви е дозволено да се постави рамнотежа мора да биде "како" дебитни "
755DocType: AccountBalance must beРамнотежа мора да биде
756DocType: Hub SettingsPublish PricingОбјавување на цени
757DocType: Email DigestNew Purchase ReceiptsНов Набавка Разписки
758DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageСметка Тврдат Отфрлени порака
759apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +145NailingЗаковаме
760Available QtyНа располагање Количина
761DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа претходниот ред Вкупно
762DocType: Salary SlipWorking DaysРаботни дена
763DocType: Serial NoIncoming RateДојдовни стапка
764DocType: Packing SlipGross WeightБруто тежина на апаратот
765apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +410The name of your company for which you are setting up this system.Името на вашата компанија за која сте за создавање на овој систем.
766DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВклучи празници во Вкупен број. на работните денови
767DocType: Job ApplicantHoldДржете
768DocType: EmployeeDate of JoiningДатум на приклучување
769DocType: Naming SeriesUpdate SeriesАжурирање Серија
770DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedСе дава под договор
771DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesТочка атрибут вредности
772apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersВиди претплатници
773DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptКупување Потврда
774Received Items To Be BilledПримените предмети да бидат фактурирани
775apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +114Abrasive blastingПескарење
776sites/assets/js/desk.min.js +3938MsГ-ѓа
777apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Currency exchange rate master.Валута на девизниот курс господар.
778apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Не можам да најдам временски слот во следните {0} денови за работа {1}
779DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан материјал за потсклопови
780apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +426BOM {0} must be activeБум {0} мора да биде активен
781apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22Set Status as AvailableПостави статус како расположливи
782apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstИзберете го типот на документот прв
783apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОткажи материјал Посети {0} пред да го раскине овој Одржување Посета
784DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountОстави инкасо Износ
785apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to Item {1}Сериски № {0} не припаѓаат на Точка {1}
786DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyПотребни Количина
787DocType: Bank ReconciliationTotal AmountВкупниот износ
788apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32Internet PublishingИнтернет издаваштво
789DocType: Production Planning ToolProduction OrdersПроизводство Нарачка
790apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueБиланс вредност
791apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListЦена за продажба Листа
792apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsГо објави за да ги синхронизирате предмети
793DocType: GL EntryAccount CurrencyВалута сметка
794apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyВе молиме спомнете заокружуваат сметка во компанијата
795DocType: Purchase ReceiptRangeОпсег
796DocType: SupplierDefault Payable AccountsСтандардно Обврски
797apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existВработен {0} не е активна или не постои
798DocType: Features SetupItem BarcodeТочка Баркод
799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +308Item Variants {0} updatedТочка Варијанти {0} ажурирани
800DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Читање 6
801DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceКупување на фактура напредување
802DocType: AddressShopПродавница
803DocType: Hub SettingsSync NowSync Сега
804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +166Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ред {0}: Кредитни влез не можат да бидат поврзани со {1}
805DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Стандардно банка / готовинска сметка ќе се ажурира автоматски во POS Фактура кога е избрана оваа опција.
806DocType: EmployeePermanent Address IsПостојана адреса е
807DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операцијата заврши за колку готовите производи?
808apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +491The BrandБренд
809apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +153Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Додаток за надминување {0} преминал за Точка {1}.
810DocType: EmployeeExit Interview DetailsИзлез Интервју Детали за
811DocType: ItemIs Purchase ItemЕ Набавка Точка
812DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceКупување на фактура
813DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoВаучер Детална Не
814DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueВкупниот појдовен вредност
815DocType: LeadRequest for InformationБарање за информации
816DocType: Payment ToolPaidПлатени
817DocType: Salary SlipTotal in wordsВкупно со зборови
818DocType: Material Request ItemLead Time DateВодач Време Датум
819apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ред # {0}: Ве молиме наведете Сериски Не за Точка {1}
820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За предмети "производ Бовча", складиште, сериски број и Batch нема да се смета од "Пакување Листа на 'табелата. Ако Магацински и Batch Не се исти за сите предмети за пакување ставка било "производ Бовча", тие вредности може да се влезе во главната маса точка, вредностите ќе биде копирана во "Пакување Листа на 'табелата.
821apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Shipments to customers.Пратки на клиентите.
822DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemНарачка Точка
823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeИндиректни доход
824DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountСет износот на плаќање = преостанатиот износ за наплата
825DocType: Contact Us SettingsAddress Line 1Адреса Линија 1
826apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50VarianceВаријанса
827apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392Company NameИме на компанијата
828DocType: SMS CenterTotal Message(s)Вкупно пораки (и)
829apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +507Select Item for TransferОдберете ја изборната ставка за трансфер
830DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Изберете Account главата на банката во која е депониран чек.
831DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsИм овозможи на корисникот да ги уредувате Ценовник стапка во трансакции
832DocType: Pricing RuleMax QtyМакс Количина
833apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРед {0}: Плаќање против продажба / нарачка секогаш треба да бидат означени како однапред
834apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +16ChemicalХемиски
835apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +685All items have already been transferred for this Production Order.Сите предмети се веќе префрлени за оваа цел производство.
836DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthИзберете Даноци година и месец
837apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Оди до соодветната група (обично Примена на фондови> Тековни средства> банкарски сметки и да се создаде нова сметка (со кликање на Додади детето) од типот "банка"
838DocType: WorkstationElectricity CostЦената на електричната енергија
839DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе праќај вработените роденден потсетници
840DocType: CommentUnsubscribedОтпишавте
841DocType: OpportunityWalk InПрошетка во
842DocType: ItemInspection CriteriaКритериуми за инспекција
843apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Дрвото на finanial трошочни центри.
844apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedТрансферираните
845apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +492Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Внеси писмо главата и логото. (Можете да ги менувате подоцна).
846apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteБела
847DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Сите Олово (Отвори)
848DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidСе Напредокот Платени
849apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362Attach Your PictureЗакачите вашата слика
850DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsВкупниот износ со зборови
851DocType: Workflow StateStopСтоп
852apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Имаше грешка. Една можна причина може да биде дека не сте го зачувале форма. Ве молиме контактирајте support@erpnext.com ако проблемот продолжи.
853apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3My CartМоја кошничка
854apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Цел типот мора да биде еден од {0}
855DocType: LeadNext Contact DateСледна Контакт Датум
856apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyОтворање Количина
857DocType: Holiday ListHoliday List NameОдмор Листа на Име
858apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsОпции на акции
859DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimСметка побарување
860apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Количина за {0}
861DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationОтсуство на апликација
862apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolОстави алатката Распределба
863DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesОстави Забрани Листа Датуми
864DocType: Email DigestBuying & SellingКупување и продажба
865apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +56TrimmingКастри
866DocType: WorkstationNet Hour RateНето час стапка
867DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptСлета купување цена Потврда
868DocType: CompanyDefault TermsСтандардно Услови
869DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПакување фиш Точка
870DocType: POS ProfileCash/Bank AccountПари / банка сметка
871apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63Removed items with no change in quantity or value.Отстранет предмети без промена во количината или вредноста.
872DocType: Delivery NoteDelivery ToИспорака на
873apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +330Attribute table is mandatoryАтрибут маса е задолжително
874DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersЗемете Продај Нарачка
875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} не може да биде негативен
876apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103FilingПоднесување
877apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72DiscountПопуст
878DocType: Features SetupPurchase DiscountsКупување Попусти
879DocType: WorkstationWagesПлатите
880DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Ќе се ажурира само ако Време Вклучи се 'Платимите "
881DocType: ProjectInternalВнатрешна
882DocType: TaskUrgentИтно
883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Ве молиме наведете валидна ред проект за спорот {0} во табелата {1}
884DocType: ItemManufacturerПроизводител
885DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemКупување Потврда Точка
886DocType: Serial NoSales ReturnedПродажбата врати
887DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseЗадржани Магацински во Продај Побарувања / готови производи Магацински
888apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountПродажба Износ
889apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsВреме на дневници
890apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВие сте на сметка Approver за овој запис. Ве молиме инсталирајте ја "статус" и заштеди
891DocType: Serial NoCreation Document NoДокументот за создавање Не
892DocType: IssueIssueПрашање
893apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Атрибути за точка варијанти. на пример, големината, бојата и др
894apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Магацински
895apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Сериски № {0} е под договор за одржување до {1}
896DocType: BOM OperationOperationРабота
897DocType: LeadOrganization NameИме на организацијата
898DocType: Tax RuleShipping StateПревозот држава
899apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonСтавка мора да се додаде со користење на "се предмети од Набавка Разписки" копчето
900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesТрошоци за продажба
901apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +172Standard BuyingСтандардна Купување
902DocType: GL EntryAgainstПротив
903DocType: ItemDefault Selling Cost CenterСтандардно Продажба Цена центар
904DocType: Sales PartnerImplementation PartnerПартнер имплементација
905DocType: OpportunityContact InfoКонтакт инфо
906apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +132Making Stock EntriesАкции правење записи
907DocType: Packing SlipNet Weight UOMНето тежина UOM
908DocType: ItemDefault SupplierСтандардно Добавувачот
909DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageВо текот на производство Додаток Процент
910DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionИспорака Правило Состојба
911DocType: Features SetupMiscelleneousMiscelleneous
912DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesЗемете Неделен Off Датуми
913apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateДатум на крајот не може да биде помал од Почеток Датум
914DocType: Sales PersonSelect company name first.Изберете името на компанијата во прв план.
915apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +166DrД-р
916apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Цитати добиени од добавувачи.
917apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}{0} | {1} {2}
918DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsажурираат преку Време на дневници
919apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeПросечна возраст
920DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureПродажбата на лице кои ќе контактираат со клиентите во иднина
921apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +588List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Листа на неколку од вашите добавувачи. Тие можат да бидат организации или поединци.
922DocType: CompanyDefault CurrencyСтандардна валута
923DocType: ContactEnter designation of this ContactВнесете ознака на овој Контакт
924DocType: Contact Us SettingsAddressАдреса
925DocType: Expense ClaimFrom EmployeeОд вработените
926apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +338Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroПредупредување: Систем не ќе ги провери overbilling од износот за ставката {0} од {1} е нула
927DocType: Journal EntryMake Difference EntryНаправи разликата Влегување
928DocType: Upload AttendanceAttendance From DateПублика од денот
929DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaОсновна област на ефикасноста
930apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54TransportationПревоз
931DocType: SMS CenterTotal CharactersВкупно Ликови
932apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139Please select BOM in BOM field for Item {0}Ве молиме изберете Бум Бум во полето за предмет {0}
933DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailДетална C-Образец Фактура
934DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceПлаќање помирување Фактура
935apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Учество%
936DocType: Itemwebsite page linkвеб-страница линк страница
937apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192Let's prepare the system for first use.Ајде да се подготви системот за првата употреба.
938DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Броеви за регистрација на фирма за вашата препорака. Даночни броеви итн
939DocType: Sales PartnerDistributorДистрибутер
940DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКорпа за испорака Правило
941apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПроизводство на налози {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
942Ordered Items To Be BilledНареди ставки за да бидат фактурирани
943apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeОд опсег мора да биде помала од на опсег
944apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Изберете Време на дневници и поднесете да се создаде нов Продај фактура.
945DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобална Стандардни
946DocType: Salary SlipDeductionsОдбивања
947DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodДатум на почеток на периодот тековната сметка е
948apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Овој пат се Влез Batch се фактурирани.
949apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create OpportunityДа се ​​создадат услови
950DocType: Salary SlipLeave Without PayНеплатено отсуство
951DocType: SupplierCommunicationsКомуникации
952apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorКапацитет Грешка планирање
953Trial Balance for PartyСудскиот биланс за партија
954DocType: LeadConsultantКонсултант
955DocType: Salary SlipEarningsПриходи
956apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryЗаврши Точка {0} Мора да се внесе за влез тип Производство
957apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77Opening Accounting BalanceОтворање Сметководство Биланс
958DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceПродај фактура напредување
959apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestНишто да побара
960apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Старт на проектот Датум 'не може да биде поголема од' Крај на екстремна датум"
961apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementЗа управување со
962apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsТипови на активности за време на работниците
963apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +14Investment castingИнвестиции кастинг
964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +49Either debit or credit amount is required for {0}Или износот дебитна или кредитна е потребно за {0}
965DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Ова ќе биде додаден на Кодексот точка на варијанта. На пример, ако вашиот кратенката е "СМ" и кодот на предметот е "Т-маица", кодот го ставка на варијанта ќе биде "Т-маица-СМ"
966DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Нето плати (со зборови) ќе биде видлив откако ќе ја зачувате фиш плата.
967apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12ActiveАктивен
968apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueBlue
969DocType: Purchase InvoiceIs ReturnЕ враќање
970DocType: Price List CountryPrice List CountryЦеновник Земја
971apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesПонатаму јазли може да се создаде само под тип јазли "група"
972DocType: ItemUOMsUOMs
973apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167{0} valid serial nos for Item {1}{0} валидна сериски броеви за ставката {1}
974apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58Item Code cannot be changed for Serial No.Точка законик не може да се промени за Сериски број
975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Профил {0} веќе создадена за корисникот: {1} и компанија {2}
976DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorUOM конверзија Фактор
977DocType: Stock SettingsDefault Item GroupСтандардно Точка група
978apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156Laminated object manufacturingЛаминат производство објект
979apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Снабдувач база на податоци.
980DocType: AccountBalance SheetБиланс на состојба
981apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561Cost Center For Item with Item Code 'Цена центар за предмет со точка законик "
982apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +45Stretch formingРашири формирање
983DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerПродажбата на лицето ќе добиете потсетување на овој датум да се јавите на клиент
984apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsПонатаму сметки може да се направи под Групи, но записи може да се направи врз несрпското групи
985apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.Данок и други намалувања на платите.
986DocType: LeadLeadВодач
987DocType: Email DigestPayablesОбврски кон добавувачите
988DocType: AccountWarehouseМагацин
989apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnРед # {0}: Отфрлени Количина не може да се влезе во Набавка Враќање
990Purchase Order Items To Be BilledНарачката елементи, за да бидат фактурирани
991DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНето стапката
992DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemКупување на фактура Точка
993apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsАкции Леџер записи и GL записи се објавува за избраниот Набавка Разписки
994apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Точка 1
995DocType: HolidayHolidayОдмор
996DocType: EventSaturdayСабота
997DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesОставете го празно ако се земе предвид за сите гранки
998Daily Time Log SummaryДневен Време Пријавете се Резиме
999DocType: DocFieldLabelЕтикета
1000DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеусогласеност за исплата
1001DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТековната фискална година
1002DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalОневозможи заоблени Вкупно
1003DocType: LeadCallПовик
1004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +379'Entries' cannot be empty"Записи" не може да биде празна
1005apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Дупликат ред {0} со истиот {1}
1006Trial BalanceСудскиот биланс
1007apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +203Setting up EmployeesПоставување на вработените
1008sites/assets/js/erpnext.min.js +5Grid "Мрежа "
1009apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +149Please select prefix firstВе молиме изберете префикс прв
1010apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchИстражување
1011DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneРабота
1012apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableВе молиме да наведете барем еден атрибут во табелата атрибути
1013DocType: EmployeeUser IDID на корисникот
1014DocType: CommunicationSentИспрати
1015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerВиди Леџер
1016DocType: FileLftLft
1017apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestПрви
1018apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +223An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupСтавка група постои со истото име, Ве молиме да се промени името на точка или преименувате групата точка
1019DocType: CommunicationDelivery StatusСтатус на Испорака
1020DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderПроизводство против Продај Побарувања
1021apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +505Rest Of The WorldОстатокот од светот
1022apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +79The Item {0} cannot have BatchСтавката {0} не може да има Batch
1023Budget Variance ReportБуџетот Варијанса Злоупотреба
1024DocType: Salary SlipGross PayБруто плата
1025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidДивидендите кои ги исплатува
1026DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРазликата Износ
1027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsЗадржана добивка
1028DocType: BOM ItemItem DescriptionОпис
1029DocType: Payment ToolPayment ModeНачин на плаќање
1030DocType: Purchase InvoiceIs RecurringЕ Повторувачки
1031apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +154Direct metal laser sinteringДиректен метални ласерски синтерување
1032DocType: Purchase OrderSupplied ItemsИспорачани делови
1033DocType: Production OrderQty To ManufactureКоличина на производство
1034DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleОдржување на иста стапка во текот на купувањето циклус
1035DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemМожност Точка
1036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningПривремено отворање
1037apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +41CryorollingCryorolling
1038Employee Leave BalanceВработен Остави Биланс
1039apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +132Balance for Account {0} must always be {1}Биланс на сметка {0} мора секогаш да биде {1}
1040DocType: AddressAddress TypeТип адреса
1041DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseОдбиени Магацински
1042DocType: GL EntryAgainst VoucherПротив ваучер
1043DocType: ItemDefault Buying Cost CenterСтандардно Купување цена центар
1044apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +36Item {0} must be Sales ItemТочка {0} мора да биде Продажбата Точка
1045DocType: ItemLead Time in daysВодач Време во денови
1046Accounts Payable SummaryСметки се плаќаат Резиме
1047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197Not authorized to edit frozen Account {0}Кои не се овластени да ги уредувате замрзната сметка {0}
1048DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesЗемете ненаплатени фактури
1049apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validПродај Побарувања {0} не е валиден
1050DocType: Email DigestNew Stock EntriesНова берза записи
1051apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172Sorry, companies cannot be mergedЗа жал, компаниите не можат да се спојат
1052apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallМали
1053DocType: EmployeeEmployee NumberБрој вработен
1054apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Нема случај (и) веќе е во употреба. Обидете се од случај не {0}
1055Invoiced Amount (Exculsive Tax)Фактурираниот износ (Exculsive на доход)
1056apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Точка 2
1057apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdСметка главата {0} создаде
1058apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenЗелени
1059DocType: ItemAuto re-orderАвтоматско повторно цел
1060apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total AchievedВкупно Постигнати
1061DocType: EmployeePlace of IssueМесто на издавање
1062apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractДоговор
1063DocType: ReportDisabledСо посебни потреби
1064apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}UOM фактор coversion потребни за UOM: {0} во точка: {1}
1065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesИндиректни трошоци
1066apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryРед {0}: Количина е задолжително
1067apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +8AgricultureЗемјоделството
1068apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +611Your Products or ServicesВашите производи или услуги
1069DocType: Mode of PaymentMode of PaymentНачин на плаќање
1070apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Ова е корен елемент група и не може да се уредува.
1071DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderНарачката
1072DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoМагацински Контакт Инфо
1073sites/assets/js/form.min.js +190Name is requiredПотребно е име
1074DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeПовторувачки Тип
1075DocType: AddressCity/TownГрад / Место
1076DocType: Serial NoSerial No DetailsСериски № Детали за
1077DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateТочка даночна стапка
1078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитни сметки може да се поврзат против друг запис дебитна
1079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +468Delivery Note {0} is not submittedИспратница {0} не е поднесен
1080apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted ItemТочка {0} мора да биде под-договор Точка
1081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsКапитал опрема
1082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Цените правило е првата избрана врз основа на "Apply On" поле, која може да биде точка, точка група или бренд.
1083DocType: Hub SettingsSeller WebsiteПродавачот веб-страница
1084apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Вкупно одобрени процентот за продажбата на тимот треба да биде 100
1085apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Производство статус е {0}
1086DocType: Appraisal GoalGoalЦел
1087DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionИзмени Опис
1088apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Се очекува испорака датум е помал од планираниот почеток датум.
1089apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +571For SupplierЗа Добавувачот
1090DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Поставување тип на сметка помага во изборот на оваа сметка во трансакции.
1091DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Големиот Вкупно (Фирма валута)
1092apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingВкупниот појдовен
1093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Може да има само еден испорака Правило Состојба со 0 или празно вредност за "да го вреднуваат"
1094DocType: Authorization RuleTransactionТрансакција
1095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Забелешка: Оваа цена центар е група. Не може да се направи на сметководствените ставки против групи.
1096apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +43ToolsАлатки
1097DocType: ItemWebsite Item GroupsВеб-страница Точка групи
1098apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174Production order number is mandatory for stock entry purpose manufactureПроизводство цел број е задолжително за производство влез акции намена
1099DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Вкупно (Фирма валута)
1100apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162Serial number {0} entered more than onceСериски број {0} влегоа повеќе од еднаш
1101DocType: Journal EntryJournal EntryВесник Влегување
1102DocType: WorkstationWorkstation NameРаботна станица Име
1103apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19Email Digest:E-mail билтени:
1104apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +432BOM {0} does not belong to Item {1}Бум {0} не му припаѓа на точката {1}
1105DocType: Sales PartnerTarget DistributionЦелна Дистрибуција
1106sites/assets/js/desk.min.js +7649CommentsКоментари
1107DocType: Salary SlipBank Account No.Жиро сметка број
1108DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixОва е бројот на последниот создадена трансакција со овој префикс
1109apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172Valuation Rate required for Item {0}Оцени вреднување потребни за Точка {0}
1110DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Читање 8
1111DocType: Sales PartnerAgentАгент
1112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Вкупно {0} за сите предмети е нула, може да треба да се менува "Дистрибуирање пријави врз основа на"
1113DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationТакси и надоместоци Пресметка
1114DocType: BOM OperationWorkstationРаботна станица
1115apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareХардвер
1116DocType: AttendanceHR ManagerМенаџер за човечки ресурси
1117apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyВе молиме изберете една компанија
1118apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeaveПривилегија Leave
1119DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДобавувачот датум на фактурата
1120apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartВие треба да им овозможи на Корпа
1121sites/assets/js/form.min.js +212No DataНема податоци
1122DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalПроцена Шаблон Цел
1123DocType: Salary SlipEarningЗаработуваат
1124DocType: Payment ToolParty Account CurrencyПартија Валута профил
1125BOM BrowserБум Browser
1126DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДодадете или да одлежа
1127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Преклопување состојби помеѓу:
1128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +172Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherПротив весник Влегување {0} е веќе приспособена против некои други ваучер
1129apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueВкупно цел вредност
1130apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodХрана
1131apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Стареењето опсег од 3
1132apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139You can make a time log only against a submitted production orderМожете да направите најавите време само против поднесено цел производство
1133DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsБрој на посети
1134DocType: Fileold_parentold_parent
1135apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Билтенот на контакти, води.
1136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204To set reorder level, item must be a Purchase Item or Prodcution ItemДа го поставите нивото редоследот точка мора да биде Набавка Точка или prodcution Точка
1137apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Збир на бодови за сите цели треба да бидат 100. Тоа е {0}
1138apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365Operations cannot be left blank.Операции не може да се остави празно.
1139Delivered Items To Be BilledДадени елементи, за да бидат фактурирани
1140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61Warehouse cannot be changed for Serial No.Склад не може да се промени за Сериски број
1141apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +101Status updated to {0}Статус обновено на {0}
1142DocType: DocFieldDescriptionОпис
1143DocType: Authorization RuleAverage DiscountПросечната попуст
1144DocType: Letter HeadIs DefaultЕ стандардно
1145DocType: AddressUtilitiesКомунални услуги
1146DocType: Purchase Invoice ItemAccountingСметководство
1147DocType: Features SetupFeatures SetupКарактеристики подесување
1148apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterВиди понудата писмо
1149DocType: CommunicationCommunicationКомуникација
1150DocType: ItemIs Service ItemЕ послужната ствар
1151DocType: Activity CostProjectsПроекти
1152apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearВе молиме изберете фискалната година
1153apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Од {0} | {1} {2}
1154DocType: BOM OperationOperation DescriptionОперација Опис
1155DocType: ItemWill also apply to variantsЌе важат и за варијанти
1156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не може да се промени фискалната година Почеток Датум и фискалната година Крај Датум еднаш на фискалната година е спасен.
1157DocType: QuotationShopping CartКошничка
1158apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingСр Дневен заминување
1159DocType: Pricing RuleCampaignКампања
1160apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Одобрување статус мора да биде 'одобрена' или 'Одбиен'
1161DocType: Purchase InvoiceContact PersonЛице за контакт
1162apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Очекуваниот почеток датум" не може да биде поголема од 'очекува екстремна датум "
1163DocType: Holiday ListHolidaysПразници
1164DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПланирана количина
1165DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountТочка износ на данокот
1166DocType: ItemMaintain StockОдржување на берза
1167DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsОставете го празно ако се земе предвид за сите ознаки
1168apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateПолнење од типот "Крај" во ред {0} не може да бидат вклучени во точка Оцени
1169apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Макс: {0}
1170apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeОд DateTime
1171DocType: Email DigestFor CompanyЗа компанијата
1172apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Комуникација се логирате.
1173apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountКупување Износ
1174DocType: Sales InvoiceShipping Address NameАдреса за Испорака Име
1175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsСметковниот план
1176DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentУслови и правила Содржина
1177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100не може да биде поголема од 100
1178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +364Item {0} is not a stock ItemТочка {0} не е парк Точка
1179DocType: Maintenance VisitUnscheduledНепланирана
1180DocType: EmployeeOwnedСопственост
1181DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayЗависи неплатено отсуство
1182DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityПовисок број, поголем приоритет
1183Purchase Invoice TrendsКупување на фактура трендови
1184DocType: EmployeeBetter ProspectsПодобри можности
1185DocType: AppraisalGoalsЦели
1186DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГаранција / АМЦ Статус
1187Accounts BrowserСметки Browser
1188DocType: GL EntryGL EntryGL Влегување
1189DocType: HR SettingsEmployee SettingsПодесувања на вработените
1190Batch-Wise Balance HistoryСпоред групата биланс Историја
1191DocType: Email DigestTo Do ListДа се ​​направи листа
1192apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeЧирак
1193apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99Negative Quantity is not allowedНегативни Кол не е дозволено
1194DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesДанок детали табелата се донесени од точка господар како стринг и се чуваат во оваа област. Се користи за даноци и такси
1195apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61LancingLancing
1196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Вработените не можат да известуваат за себе.
1197DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Ако на сметката е замрзната, записи им е дозволено да ограничено корисници.
1198apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +435Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Сметководство за влез на {0}: {1} може да се направи само во валута: {2}
1199DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Работа профил, потребните квалификации итн
1200DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceБаланс на сметка
1201apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112Tax Rule for transactions.Правило данок за трансакции.
1202DocType: Rename ToolType of document to rename.Вид на документ да се преименува.
1203apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +630We buy this ItemНие купуваме Оваа содржина
1204DocType: AddressBillingПлатежна
1205apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +77FlangingFlanging
1206DocType: Bulk EmailNot SentНе Испратени
1207apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +73Explosive formingЕксплозивни формирање
1208DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Вкупно даноци и такси (Фирма валута)
1209DocType: Shipping RuleShipping AccountИспорака на профилот
1210apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsТреба да се испрати до {0} примачи
1211DocType: Quality InspectionReadingsЧитања
1212DocType: Stock EntryTotal Additional CostsВкупно Дополнителни трошоци
1213apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623Sub AssembliesПод собранија
1214DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueНа вредноста
1215DocType: SupplierStock ManagerАкции менаџер
1216apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143Source warehouse is mandatory for row {0}Извор склад е задолжително за спорот {0}
1217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581Packing SlipПакување фиш
1218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentКанцеларијата изнајмување
1219apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsПоставките за поставка на SMS портал
1220apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Увоз Не успеав!
1221sites/assets/js/erpnext.min.js +24No address added yet.Постои адреса додаде уште.
1222DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourРаботна станица работен час
1223apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystАналитичарот
1224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Ред {0}: распределени износ {1} мора да е помала или еднаква на JV износ {2}
1225DocType: ItemInventoryИнвентар
1226DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewДа им овозможи на "Точка на продажба" поглед
1227DocType: ItemSales DetailsДетали за продажба
1228apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149PinningПрикачување
1229DocType: OpportunityWith ItemsСо предмети
1230apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyВо Количина
1231DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedСметка Тврдат Одбиени
1232DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Датумот на кој ќе биде генериранa следната фактура. Тоа е генерирана за поднесете.
1233DocType: Item AttributeItem AttributeТочка Атрибут
1234apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentВладата
1235apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Item VariantsТочка Варијанти
1236DocType: CompanyServicesУслуги
1237apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +147Total ({0})Вкупно ({0})
1238DocType: Cost CenterParent Cost CenterРодител цена центар
1239DocType: Sales InvoiceSourceИзвор
1240DocType: Leave TypeIs Leave Without PayЕ неплатено отсуство
1241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +186No records found in the Payment tableНе се пронајдени во табелата за платен записи
1242apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +405Financial Year Start DateФинансиска година Почеток Датум
1243DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceВкупно Искуство
1244apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100CountersinkingCountersinking
1245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +269Packing Slip(s) cancelledПакување фиш (и) откажани
1246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesТовар и товар пријави
1247DocType: Material Request ItemSales Order NoПродај Побарувања Не
1248DocType: Item GroupItem Group NameТочка име на група
1249apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +52TakenЗемени
1250apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66Transfer Materials for ManufactureПренос на материјали за изработка
1251DocType: Pricing RuleFor Price ListЗа Ценовник
1252apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +27Executive SearchИзвршниот Барај
1253apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Купување стапка за ставка: {0} не е пронајден, кои се потребни да се резервира влез сметководството (сметка). Ве молиме спомнете ставка цена од купување на ценовникот.
1254DocType: Maintenance ScheduleSchedulesРаспоред
1255DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountНето износ
1256DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoБум Детална Не
1257DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Дополнителен попуст Износ (Фирма валута)
1258DocType: Period Closing VoucherCoA HelpCoA Помош
1259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +528Error: {0} > {1}Грешка: {0}> {1}
1260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Ве молиме да се создаде нова сметка од сметковниот план.
1261DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitОдржување Посета
1262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryКлиентите> група на потрошувачи> Територија
1263DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseДостапни Серија Количина на складиште
1264DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailВреме Вклучи Серија Детална
1265DocType: Workflow StateTasksЗадачи
1266DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpСлета Цена Помош
1267DocType: EventTuesdayВторник
1268DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Забрани празници на важни датуми.
1269Accounts Receivable SummaryПобарувања Резиме
1270apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleВе молиме поставете го полето корисничко име во евиденција на вработените да го поставите Улогата на вработените
1271DocType: UOMUOM NameUOM Име
1272DocType: Top Bar ItemTargetЦелни
1273apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountПридонес Износ
1274DocType: Sales InvoiceShipping AddressАдреса за Испорака
1275DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Оваа алатка ви помага да се ажурира или поправат количина и вреднување на акциите во системот. Тоа обично се користи за да ги синхронизирате вредности на системот и она што навистина постои во вашиот магацини.
1276DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе се спаси за испорака.
1277apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Brand master.Бренд господар.
1278DocType: ToDoDue DateПоради Датум
1279DocType: Sales Invoice ItemBrand NameИмето на брендот
1280DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsТранспортерот Детали
1281apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626BoxКутија
1282apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389The OrganizationОрганизацијата
1283DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionМесечен Дистрибуција
1284apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListЛиста на приемник е празна. Ве молиме да се создаде листа ресивер
1285DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderПроизводство план Продај Побарувања
1286DocType: Sales PartnerSales Partner TargetПродажбата партнер Целна
1287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Сметководство за влез на {0} може да се направи само во валута: {1}
1288DocType: Pricing RulePricing RuleЦените Правило
1289apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +58NotchingNotching
1290apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +162Material Request to Purchase OrderМатеријал Барање за нарачка
1291apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Ред # {0}: Назад Точка {1} не постои во {2} {3}
1292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанкарски сметки
1293Bank Reconciliation StatementБанка помирување изјава
1294DocType: AddressLead NameВодач Име
1295POSPOS
1296apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceОтворање берза Биланс
1297apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} мора да се појави само еднаш
1298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Не е дозволено да tranfer повеќе {0} од {1} против нарачка {2}
1299apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58Leaves Allocated Successfully for {0}Остава распределени успешно за {0}
1300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packНема податоци за пакет
1301DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОд вредност
1302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +544Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводство Кол е задолжително
1303apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Amounts not reflected in bankИзноси не се гледа во банка
1304DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Читање 4
1305apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Барања за сметка на компанијата.
1306apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +8Centrifugal castingЦентрифугални кастинг
1307apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +119Magnetic field-assisted finishingМагнетно поле со помош на завршна обработка
1308DocType: CompanyDefault Holiday ListСтандардно летни Листа
1309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesАкции Обврски
1310DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseДобавувачот Магацински
1311DocType: OpportunityContact Mobile NoКонтакт Мобилни Не
1312DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersИзберете Продај Нарачка
1313Material Requests for which Supplier Quotations are not createdМатеријал Барања за кои не се создадени Добавувачот Цитати
1314DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Да ги пратите предмети со помош на баркод. Вие ќе бидете во можност да влезат предмети во Испратница и Продај фактура со скенирање на баркод на ставка.
1315apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationНаправете цитат
1316DocType: Dependent TaskDependent TaskЗависни Task
1317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +135Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Фактор на конверзија за стандардно единица мерка мора да биде 1 во ред {0}
1318apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142Leave of type {0} cannot be longer than {1}Отсуство од типот {0} не може да биде подолг од {1}
1319DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Обидете се планира операции за X дена однапред.
1320DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersСтоп роденден потсетници
1321DocType: SMS CenterReceiver ListЛиста на примачот
1322DocType: Payment Tool DetailPayment AmountИсплата Износ
1323apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountКонзумира Износ
1324sites/assets/js/erpnext.min.js +51{0} View{0} Види
1325DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionСтруктура плата Одбивање
1326apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +158Selective laser sinteringСелективен ласерски синтерување
1327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +130Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableЕдиница мерка {0} е внесен повеќе од еднаш во конверзија Фактор Табела
1328apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +108Import Successful!Увоз успешно!
1329apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsЦената на издадени материјали
1330DocType: Email DigestExpenses BookedТрошоци Резервирано
1331apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}Кол не смее да биде повеќе од {0}
1332apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Возраст (во денови)
1333DocType: Quotation ItemQuotation ItemЦитат Точка
1334DocType: AccountAccount NameИме на сметка
1335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +41From Date cannot be greater than To DateОд датум не може да биде поголема од: Да најдам
1336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial No {0} количина {1} не може да биде дел
1337apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Добавувачот Тип господар.
1338DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberДобавувачот Дел број
1339apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379AddДодавање
1340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92Conversion rate cannot be 0 or 1Стапка на конверзија не може да биде 0 или 1
1341apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +245{0} {1} is cancelled or stopped{1} {0} е откажана или запрена
1342DocType: Accounts SettingsCredit ControllerКредитна контролор
1343DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateВозило диспечерски Датум
1344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +197Purchase Receipt {0} is not submittedКупување Потврда {0} не е поднесен
1345DocType: CompanyDefault Payable AccountСтандардно се плаќаат профил
1346apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Подесувања за онлајн шопинг количка како и со правилата за испорака, ценовник, итн
1347apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +660Setup CompleteЦелосно подесување
1348apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% Опишан
1349apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +33Reserved QtyКоличина задржани
1350DocType: Party AccountParty AccountПартијата на профилот
1351apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesЧовечки ресурси
1352DocType: LeadUpper IncomeГорниот дел од приходите
1353DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyДебитна во компанијата Валута
1354apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesМои прашања
1355DocType: BOM ItemBOM ItemБум Точка
1356DocType: AppraisalFor EmployeeЗа вработените
1357DocType: CompanyDefault ValuesСтандардни вредности
1358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeРед {0}: износот за исплата не може да биде негативен
1359DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedВкупниот износ Надоместени
1360apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +152Press fittingПрес фитинг
1361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64Against Supplier Invoice {0} dated {1}Против Добавувачот Фактура {0} датум {1}
1362DocType: CustomerDefault Price ListСтандардно Ценовник
1363DocType: Payment ReconciliationPaymentsПлаќања
1364apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +24Hot isostatic pressingЖешка isostatic притискање
1365DocType: ToDoMediumМедиум
1366DocType: Budget DetailBudget AllocatedБуџетот
1367DocType: Journal EntryEntry TypeТип на влез
1368Customer Credit BalanceКлиент кредитна биланс
1369apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idВе молиме да се провери вашата e-mail проект
1370apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент потребни за "Customerwise попуст"
1371apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.Ажурирање на датуми банка плаќање со списанија.
1372DocType: QuotationTerm DetailsРок Детали за
1373DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Планирање на капацитет за (во денови)
1374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56None of the items have any change in quantity or value.Ниту еден од предметите имаат каква било промена во количината или вредноста.
1375DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimГаранција побарување
1376Lead DetailsВодач Детали за
1377DocType: Authorization RuleApproving UserОдобрување на пристап
1378apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +37ForgingФалсификување
1379apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126PlatingПозлата
1380DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodДатум на завршување на периодот тековната сметка е
1381DocType: Pricing RuleApplicable ForПрименливи за
1382DocType: Bank ReconciliationFrom DateОд датум
1383DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryПревозот Правило Земја
1384DocType: Maintenance VisitPartially CompletedДелумно завршени
1385DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВклучи празници во листовите како лисја
1386DocType: Sales InvoicePacked ItemsСпакувани Теми
1387apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Гаранција побарување врз Сериски број
1388DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMЗаменете одредена Бум во сите други BOMs каде што се користи тоа. Таа ќе ја замени старата Бум линк, ажурирање на трошоците и регенерира "Бум експлозија Точка" маса, како за нови Бум
1389DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartОвозможи Кошничка
1390DocType: EmployeePermanent AddressПостојана адреса
1391apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.Точка {0} мора да биде послужната ствар.
1392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +222Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Однапред платени против {0} {1} не може да биде поголема \ отколку Вкупен збир {2}
1393apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeВе молиме изберете код ставка
1394DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Намалување Одбивање за неплатено отсуство (LWP)
1395DocType: TerritoryTerritory ManagerТериторија менаџер
1396DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Платениот износ (Фирма валута)
1397DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДополнителен попуст
1398DocType: Selling SettingsSelling SettingsПродажба Settings
1399apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39Online AuctionsОнлајн аукции
1400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothВе молиме напишете и некоја Кол или вреднување стапка или двете
1401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryКомпанија, месец и фискалната година е задолжително
1402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesМаркетинг трошоци
1403Item Shortage ReportТочка Недостаток Извештај
1404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +192Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooТежина се споменува, \ Променете спомене "Тежина UOM" премногу
1405DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryМатеријал Барање користат да се направи овој парк Влегување
1406apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Една единица на некој објект.
1407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +212Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Време Вклучи Серија {0} мора да биде предаден "
1408DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementНаправете влез сметководството за секој берза движење
1409DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedВкупно Лисја Распределени
1410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +384Warehouse required at Row No {0}Магацински бара во ред Нема {0}
1411DocType: EmployeeDate Of RetirementДатум на заминување во пензија
1412DocType: Upload AttendanceGet TemplateЗемете Шаблон
1413DocType: AddressPostalПоштенските
1414DocType: Email DigestTotal amount of invoices sent to the customer during the digest periodВкупниот износ на фактури на клиентите во текот на периодот преглед
1415DocType: ItemWeightageWeightage
1416apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159MiningРударски
1417apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17Resin castingКастинг смола
1418apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +82A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupА група на клиентите постои со истото име, ве молиме промена на името на клиентите или преименување на група на купувачи
1419DocType: TerritoryParent TerritoryРодител Територија
1420DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Читање 2
1421DocType: Stock EntryMaterial ReceiptМатеријал Потврда
1422apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +622ProductsПроизводи
1423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Партијата Вид и Партијата е потребно за побарувања / Платив сметка {0}
1424DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако оваа точка има варијанти, тогаш тоа не може да биде избран во продажбата на налози итн
1425DocType: LeadNext Contact ByСледна Контакт Со
1426apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215Quantity required for Item {0} in row {1}Количината потребна за Точка {0} во ред {1}
1427apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Магацински {0} не може да биде избришан како што постои количина за ставката {1}
1428DocType: QuotationOrder TypeЦел Тип
1429DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressИзвестување за е-мејл адреса
1430DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchНајди ги Фактури на појавување
1431Item-wise Sales RegisterТочка-мудар Продажбата Регистрирај се
1432apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +399e.g. "XYZ National Bank"на пример, "XYZ Народната банка"
1433DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Е овој данок се вклучени во основната стапка?
1434apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total TargetВкупно Целна
1435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +22Shopping Cart is enabledКошничка е овозможено
1436DocType: Job ApplicantApplicant for a JobПодносителот на барањето за работа
1437apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdНема производство наредби создаде
1438apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131Salary Slip of employee {0} already created for this monthПлата се лизга на вработен {0} веќе создадена за овој месец
1439DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONПомирување JSON
1440apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Премногу колона. Извоз на извештајот и печатење со помош на апликацијата табела.
1441DocType: Sales Invoice ItemBatch NoСерија Не
1442DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderИм овозможи на повеќе Продај Нарачка против нарачка на купувачи
1443apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152MainГлавните
1444DocType: DocPermDeleteИзбриши
1445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11VariantВаријанта
1446sites/assets/js/desk.min.js +7968New {0}Нов {0}
1447DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsНамести префикс за нумерирање серија на вашиот трансакции
1448apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +163Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Престана да не може да се откаже. Отпушвам да ја откажете.
1449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +152Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateСтандардно Бум ({0}) мора да бидат активни за оваа стварта или нејзиниот дефиниција
1450DocType: EmployeeLeave Encashed?Остави Encashed?
1451apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryМожност од поле е задолжително
1452DocType: ItemVariantsВаријанти
1453apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +458Make Purchase OrderНаправи нарачка
1454DocType: SMS CenterSend ToИспрати до
1455apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111There is not enough leave balance for Leave Type {0}Нема доволно одмор биланс за Оставете Тип {0}
1456DocType: Sales TeamContribution to Net TotalПридонес на нето Вкупно
1457DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeКупувачи Точка законик
1458DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationАкции помирување
1459DocType: TerritoryTerritory NameИме територија
1460apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitРабота во прогрес Магацински се бара пред Прати
1461apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Подносителот на барањето за работа.
1462DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceМагацин и упатување
1463DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierЗаконски информации и други општи информации за вашиот снабдувач
1464DocType: CountryCountryЗемја
1465apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesАдреси
1466DocType: CommunicationReceivedДоби
1467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryПротив весник Влегување {0} не се имате било какви неспоредлив {1} влез
1468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216Duplicate Serial No entered for Item {0}СТРОГО серија № влезе за точка {0}
1469DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУслов за испорака Правило
1470apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Точка не е дозволено да има цел производство.
1471DocType: DocFieldAttach ImageПрикачи слика
1472DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Нето-тежината на овој пакет. (Се пресметува автоматски како збир на нето-тежината на предмети)
1473DocType: Stock Reconciliation ItemLeave blank if no changeОставете го празно ако нема промена
1474DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДа дава и Бил
1475DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyИзнос на кредитот во профил Валута
1476apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Време на дневници за производство.
1477DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelПрименуваат Магацински-мудар Пренареждане Ниво
1478apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +429BOM {0} must be submittedБум {0} мора да се поднесе
1479DocType: Authorization ControlAuthorization ControlОвластување за контрола
1480apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Време Пријавете се за задачи.
1481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +474PaymentПлаќање
1482DocType: Production Order OperationActual Time and CostКрај на време и трошоци
1483apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материјал Барање за максимум {0} може да се направи за ставката {1} против Продај Побарувања {2}
1484DocType: EmployeeSalutationТитула
1485DocType: CommunicationRejectedОдбиени
1486DocType: Pricing RuleBrandБренд
1487DocType: ItemWill also apply for variantsЌе се применуваат и за варијанти
1488apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +582% Delivered% Дадени
1489apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Бовча предмети на времето на продажба.
1490DocType: Sales Order ItemActual QtyКрај на Количина
1491DocType: Sales Invoice ItemReferencesРеференци
1492DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Читањето 10
1493apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +612List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Листа вашите производи или услуги да ја купите или да го продаде. Бидете сигурни да се провери точка група, Одделение за премер и други својства кога ќе почнете.
1494DocType: Hub SettingsHub NodeЦентар Јазол
1495apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Внесовте дупликат предмети. Ве молиме да се поправат и обидете се повторно.
1496apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesВредност {0} {1} Атрибут не постои во листата на валидни Точка атрибут вредности
1497apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateСоработник
1498apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemТочка {0} не е серијали Точка
1499DocType: SMS CenterCreate Receiver ListКреирај Листа ресивер
1500apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5ExpiredИстечен
1501DocType: Packing SlipTo Package No.Пакет бр
1502DocType: DocTypeSystemСистем
1503DocType: Warranty ClaimIssue DateДатум на издавање
1504DocType: Activity CostActivity CostЦена активност
1505DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyКонзумира Количина
1506apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52TelecommunicationsТелекомуникации
1507DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Покажува дека пакетот е дел од овој испорака (Само Предлог)
1508DocType: Payment ToolMake Payment EntryНаправете плаќање Влегување
1509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Кол за ставката {0} мора да биде помала од {1}
1510Sales Invoice TrendsПродажбата Трендови Фактура
1511DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesСпроведување / одобрија Лисја
1512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Може да се однесува ред само ако типот на обвинението е "На претходниот ред Износ" или "претходниот ред Вкупно '
1513DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseИспорака Магацински
1514DocType: Stock SettingsAllowance PercentДодаток Процент
1515DocType: SMS SettingsMessage ParameterПорака Параметар
1516DocType: Serial NoDelivery Document NoИспорака л.к
1517DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsСе предмети од Набавка Разписки
1518DocType: Serial NoCreation DateДатум на креирање
1519apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Точка {0} се појавува неколку пати во Ценовникот {1}
1520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продажба треба да се провери, ако е применливо за е избран како {0}
1521DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemДобавувачот Цитат Точка
1522apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureНаправете плата структура
1523apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54ShearingСечење
1524DocType: ItemHas VariantsИма варијанти
1525apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Кликнете на копчето 'Направете Продај фактура "да се создаде нов Продај фактура.
1526apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Period From and Period To dates mandatory for recurring %sПериод од и Period До датум задолжително за повторување на% s
1527apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +166Packaging and labelingПакување и означување
1528DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionИме на месечна Дистрибуција
1529DocType: Sales PersonParent Sales PersonРодител продажбата на лице
1530apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsВе молиме наведете стандардна валута во компанијата Мајсторот и Глобал Стандардни
1531DocType: Dropbox BackupDropbox Access SecretDropbox пристап Secret
1532DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceПовторувачки Фактура
1533apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +228Managing ProjectsУправување со проекти
1534DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Снабдувач на стоки или услуги.
1535DocType: Budget DetailFiscal YearФискална година
1536DocType: Cost CenterBudgetБуџет
1537apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50AchievedПостигнати
1538apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerПодрачје / клиентите
1539apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552e.g. 5на пример 5
1540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +207Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Ред {0}: распределени износ {1} мора да биде помалку од или еднакво на фактура преостанатиот износ за наплата {2}
1541DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Во Зборови ќе бидат видливи кога еднаш ќе ве спаси Фактура на продажба.
1542DocType: ItemIs Sales ItemЕ продажба Точка
1543apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeТочка Група на дрвото
1544apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterТочка {0} не е подесување за сериски бр. Проверете Точка господар
1545DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeОдржување Време
1546Amount to DeliverИзнос за да овозможи
1547apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +620A Product or ServiceПроизвод или услуга
1548apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +158There were errors.Имаше грешки.
1549apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +101TappingНавлегувањето
1550DocType: Naming SeriesCurrent ValueСегашна вредност
1551apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} создаден
1552DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderПротив Продај Побарувања
1553Serial No StatusСериски № Статус
1554apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382Item table can not be blankТочка маса не може да биде празна
1555apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ред {0}: За да го поставите {1} поените, разликата помеѓу од и до денес \ мора да биде поголем или еднаков на {2}
1556DocType: Pricing RuleSellingПродажба
1557DocType: EmployeeSalary InformationПлата Информации
1558DocType: Sales PersonName and Employee IDИме и вработените проект
1559apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +266Due Date cannot be before Posting DateПоради Датум не може да биде пред Праќање пораки во Датум
1560DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupВеб-страница Точка група
1561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesДавачки и даноци
1562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +305Please enter Reference dateВе молиме внесете референтен датум
1563apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} записи плаќање не може да се филтрираат од {1}
1564DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТабела за елемент, кој ќе биде прикажан на веб сајтот
1565DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyОпрема што се испорачува Количина
1566DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemМатеријал Барање Точка
1567apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +103Tree of Item Groups.Дрвото на точка групи.
1568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе може да се однесува ред број е поголема или еднаква на тековниот број на ред за овој тип на полнење
1569Item-wise Purchase HistoryТочка-мудар Набавка Историја
1570apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedЦрвена
1571apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +227Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред" да достигне цена Сериски Без додадеме точка за {0}
1572DocType: AccountFrozenЗамрзнати
1573Open Production OrdersОтворен Нарачка производство
1574DocType: Installation NoteInstallation TimeИнсталација време
1575DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsДетали за сметководство
1576apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyБришење на сите трансакции за оваа компанија
1577apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +191Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsРед # {0}: Операција {1} не е завршена за {2} Количина на готови производи во производството со цел # {3}. Ве молиме да се ажурира статусот работењето преку Време на дневници
1578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsИнвестиции
1579DocType: IssueResolution DetailsРезолуцијата Детали за
1580apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84Change UOM for an Item.Промена UOM за ставка.
1581DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaПрифаќање критериуми
1582DocType: Item AttributeAttribute NameАтрибут Име
1583apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +234Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Точка {0} мора да биде на продажба, односно послужната ствар во {1}
1584DocType: Item GroupShow In WebsiteПрикажи Во вебсајт
1585apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +621GroupГрупа
1586DocType: TaskExpected Time (in hours)Се очекува времето (во часови)
1587Qty to OrderКоличина да нарачате
1588DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoДа ги пратите на името на брендот во следниве документи испорака, можности, материјал Барање точка, нарачка, купување на ваучер, Набавувачот прием, цитатноста, Продај фактура, производ Бовча, Продај Побарувања, Сериски Не
1589apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Gantt шема на сите задачи.
1590DocType: AppraisalFor Employee NameЗа име на вработениот
1591DocType: Holiday ListClear TableЈасно Табела
1592DocType: Features SetupBrandsБрендови
1593DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoФактура бр
1594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480From Purchase OrderОд нарачка
1595DocType: Activity CostCosting RateЧини стапка
1596DocType: EmployeeResignation Letter DateОставка писмо Датум
1597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Правила цените се уште се филтрирани врз основа на квантитетот.
1598apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137Not SetНе е поставена
1599DocType: CommunicationDateДатум
1600apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueПовторете приходи за корисници
1601apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Седнете тесни додека вашиот систем е да се биде поставување. Ова може да потрае неколку моменти.
1602apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) мора да имаат улога "расход Approver"
1603apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626PairПар
1604DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountПротив профил
1605DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateКрај Датум
1606DocType: ItemHas Batch NoИма Batch Не
1607DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизни Број на страница
1608DocType: EmployeePersonal DetailsЛични податоци
1609Maintenance SchedulesРаспоред за одржување
1610apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44EmbossingВтиснување
1611Quotation TrendsТрендови цитат
1612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139Item Group not mentioned in item master for item {0}Точка Група кои не се споменати во точка мајстор за ставката {0}
1613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302Debit To account must be a Receivable accountДебит сметка мора да биде побарувања сметка
1614apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +139As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.Како што производството со цел да се направат по оваа точка, тој мора да биде точка на акциите.
1615DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountИспорака Износ
1616apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140JoiningСостави
1617DocType: Authorization RuleAbove ValueПред вредност
1618Pending AmountВо очекување Износ
1619DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorКонверзија Фактор
1620DocType: Serial NoDeliveredДадени
1621apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Поставување на дојдовен сервер за работни места-мејл ID. (На пр jobs@example.com)
1622DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberБрој на возило
1623DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopДатумот на кој се повторуваат фактура ќе се запре
1624DocType: Journal EntryAccounts ReceivableПобарувања
1625Supplier-Wise Sales AnalyticsДобавувачот-wise Продажбата анализи
1626DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundОвој формат се користи ако не се најде специфичен формат земја
1627DocType: Custom FieldCustomПрилагодено
1628DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMКористете Мулти-ниво на бирото
1629apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26Injection moldingШприц
1630DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВклучи се помири записи
1631apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Дрвото на finanial сметки.
1632DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesОставете го празно ако се земе предвид за сите видови на вработените
1633DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnДистрибуирање пријави Врз основа на
1634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemНа сметка {0} мора да биде од типот "основни средства", како точка {1} е предност Точка
1635DocType: HR SettingsHR SettingsПоставки за човечки ресурси
1636apps/frappe/frappe/config/setup.py +130PrintingПечатење
1637apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Сметка тврдат дека е во очекување на одобрување. Само на сметка Approver може да го ажурира статусот.
1638DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДополнителен попуст Износ
1639apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.На ден (а) на која аплицирате за дозвола се на одмор. Вие не треба да се применуваат за одмор.
1640sites/assets/js/desk.min.js +7802andи
1641DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowОстави Забрани Листа Дозволете
1642apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236Abbr can not be blank or spaceAbbr не може да биде празно или простор
1643apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50SportsСпорт
1644apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualВкупно Крај
1645apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626UnitЕдиница
1646apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +182Please set Dropbox access keys in your site configВе молиме да се постави Dropbox копчиња за пристап на вашиот сајт config
1647apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanyВе молиме назначете фирма,
1648Customer Acquisition and LoyaltyСтекнување на клиентите и лојалност
1649DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsСкладиште, каде што се одржување на залихи на одбиени предмети
1650apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +408Your financial year ends onВашата финансиска година завршува на
1651DocType: POS ProfilePrice ListЦеновник
1652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} сега е стандардно фискална година. Ве молиме да обновите вашиот прелистувач за промените да имаат ефект.
1653apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsСметка побарувања
1654DocType: Email DigestSupportПоддршка
1655DocType: Authorization RuleApproving RoleОдобрување Улогата
1656apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +51View CartВиди кошницата
1657BOM SearchБум Барај
1658apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Затворање (отворање + одделение)
1659apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyВе молиме наведете валута во компанијата
1660DocType: WorkstationWages per hourПлата по час
1661apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +45Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Акции рамнотежа во Серија {0} ќе стане негативна {1} за Точка {2} На Магацински {3}
1662apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Прикажи / Сокриј функции како сериски броеви, ПОС итн
1663apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +236Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Сметка {0} не е валиден. Валута сметка мора да биде {1}
1664apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Фактор UOM конверзија е потребно во ред {0}
1665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +53Clearance date cannot be before check date in row {0}Датум дозвола не може да биде пред датумот проверка во ред {0}
1666DocType: Salary SlipDeductionОдбивање
1667DocType: Address TemplateAddress TemplateАдреса Шаблон
1668apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personВе молиме внесете Id на вработените на ова продажбата на лице
1669DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификација на клиенти од регионот
1670DocType: Project% Tasks Completed% Задачи завршени
1671DocType: ProjectGross MarginБруто маржа
1672apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140Please enter Production Item firstВе молиме внесете Производство стварта прв
1673apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76disabled userкорисник со посебни потреби
1674DocType: OpportunityQuotationЦитат
1675DocType: Salary SlipTotal DeductionВкупно Одбивање
1676DocType: QuotationMaintenance UserОдржување пристап
1677apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144Cost UpdatedЦена освежено
1678apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +749Are you sure you want to UNSTOPДали сте сигурни дека сакате да отпушвам
1679DocType: EmployeeDate of BirthДатум на раѓање
1680apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedТочка {0} веќе се вратени
1681DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Фискалната година ** претставува финансиска година. Сите сметководствени записи и други големи трансакции се следи против ** ** фискалната година.
1682DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressКлиент / Водечки адреса
1683DocType: Production Order OperationActual Operation TimeКрај на време операција
1684DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Се применуваат за (Корисник)
1685DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductОдземе
1686apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionОпис на работата
1687DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMКоличина како на берза UOM
1688apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34Please select a valid csv file with dataВе молиме изберете една валидна CSV датотека со податоци
1689apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +92CoatingСлој
1690apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +125Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпецијални знаци освен "-" ".", "#", и "/" не е дозволено во именување серија
1691DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Пратете на продажба кампањи. Пратете води, цитати, Продај Побарувања итн од кампањи за да се измери враќање на инвестицијата.
1692DocType: Expense ClaimApproverApprover
1693SO QtyПА Количина
1694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +153Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseЗаписи акции постојат против магацин {0}, па затоа не можете да се ре-додели или менување Магацински
1695DocType: AppraisalCalculate Total ScoreПресмета вкупниот резултат
1696DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerПроизводство менаџер
1697apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Сериски № {0} е под гаранција до {1}
1698apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Сплит за испорака во пакети.
1699apps/erpnext/erpnext/hooks.py +84ShipmentsПратки
1700apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +29Dip moldingНатопи во калапи
1701apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Време Вклучи Статус мора да се поднесе.
1702apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650Setting UpПоставување на
1703DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Во зборови (компанија валута)
1704DocType: Pricing RuleSupplierДобавувачот
1705DocType: C-FormQuarterЧетвртина
1706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesОстанати трошоци
1707DocType: Global DefaultsDefault CompanyСтандардно компанијата
1708apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueСметка или сметка разликата е задолжително за ставката {0} што вкупната вредност на акции што влијанија
1709apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +354Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsНе може да overbill за Точка {0} во ред {1} повеќе од {2}. За да се овозможи overbilling, молам постави во парк Settings
1710DocType: EmployeeBank NameИме на банка
1711apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Above
1712apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledКорисник {0} е исклучен
1713DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysВкупно Остави дена
1714DocType: Journal Entry AccountCredit in Account CurrencyКредит во валута на сметка
1715DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersЗабелешка: Е-пошта нема да биде испратена до корисниците со посебни потреби
1716apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Изберете компанијата ...
1717DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsОставете го празно ако се земе предвид за сите одделенија
1718apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Видови на вработување (постојан, договор, стаж итн).
1719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355{0} is mandatory for Item {1}{0} е задолжително за ставката {1}
1720DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОд валутен
1721DocType: DocFieldNameИме
1722apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +211Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowВе молиме изберете распределени износот, видот Фактура и број на фактурата во барем еден ред
1723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +102Sales Order required for Item {0}Продај Побарувања потребни за Точка {0}
1724apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +43Amounts not reflected in systemИзноси не се гледа на системот
1725DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Стапка (Фирма валута)
1726apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersДруги, пак,
1727apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +24Set as StoppedПостави како престана да
1728DocType: POS ProfileTaxes and ChargesДаноци и такси
1729DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.А производ или услуга, која е купен, кои се продаваат или се чуваат во парк.
1730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНе може да го изберете типот задолжен како "На претходниот ред Износ" или "На претходниот ред Вкупно 'за првиот ред
1731apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31CompletedЗавршено
1732DocType: Web FormSelect DocTypeИзберете DOCTYPE
1733apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +104BroachingBroaching
1734apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +12BankingБанкарство
1735apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleВе молиме кликнете на "Генерирање Распоред" да се добие распоред
1736apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +284New Cost CenterНова цена центар
1737DocType: BinOrdered QuantityНареди Кол
1738apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397e.g. "Build tools for builders"на пример, "Изградба на алатки за градители"
1739DocType: Quality InspectionIn ProcessВо процесот
1740DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise попуст
1741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313{0} against Sales Order {1}{0} против Продај Побарувања {1}
1742DocType: AccountFixed AssetОсновни средства
1743apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +137Serialized InventoryСеријали Инвентар
1744DocType: Activity TypeDefault Billing RateСтандардно регистрации курс
1745DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountВкупно регистрации Износ
1746apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountПобарувања профил
1747apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139No Updates ForНе Новости За
1748Stock BalanceБиланс на акции
1749apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107Sales Order to PaymentПродај Побарувања на плаќање
1750DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailБарање Детална сметка
1751apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Време на дневници на креирање:
1752DocType: CompanyIf Yearly Budget ExceededАко годишниот буџет Надминува
1753DocType: ItemWeight UOMТежина UOM
1754DocType: EmployeeBlood GroupКрвна група
1755DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakPage Break
1756DocType: Production Order OperationPendingВо очекување
1757DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsКорисниците кои може да одобри апликации одмор одредена вработениот
1758apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +33You cannot change default UOM of Variant. To change default UOM for Variant change default UOM of the TemplateНе можете да го промените стандардниот UOM на варијанта. За да го промените стандардниот UOM за Варијанта промените стандардниот UOM на Шаблон
1759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsКанцеларија опрема
1760DocType: Purchase Invoice ItemQtyКоличина
1761DocType: Fiscal YearCompaniesКомпании
1762apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24ElectronicsЕлектроника
1763DocType: Email DigestBalances of Accounts of type "Bank" or "Cash"Салда на сметки од типот "банка" или "Пари"
1764DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПодигне материјал Барање кога акциите достигне нивото повторно цел
1765apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleОд Распоред за одржување
1766apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeСо полно работно време
1767DocType: Purchase InvoiceContact DetailsПодатоци за контакт
1768DocType: C-FormReceived DateДоби датум
1769DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако имате креирано стандарден образец во продажба даноци и давачки дефиниција, изберете една и кликнете на копчето подолу.
1770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingНаведи земјата за оваа Испорака Правило или проверете Во светот испорака
1771DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueВкупно Дојдовни вредност
1772apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListОткупната цена Листа
1773DocType: Offer Letter TermOffer TermПонуда Рок
1774DocType: Quality InspectionQuality ManagerМенаџер за квалитет
1775DocType: Job ApplicantJob OpeningОтворање работа
1776DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationПлаќање помирување
1777apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameВе молиме изберете име incharge на лицето
1778apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51TechnologyТехнологија
1779DocType: Offer LetterOffer LetterПонуда писмо
1780apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генерирање Материјал Барања (MRP) и производство наредби.
1781apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtВкупниот фактуриран Амт
1782DocType: Time LogTo TimeНа време
1783apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.За да додадете дете јазли, истражуваат дрво и кликнете на јазол под кои сакате да додадете повеќе лимфни јазли.
1784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102Credit To account must be a Payable accountКредит на сметка мора да биде плаќаат сметка
1785apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Бум на рекурзијата: {0} не може да биде родител или дете на {2}
1786DocType: Production Order OperationCompleted QtyЗавршено Количина
1787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +115For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само задолжува сметки може да се поврзат против друга кредитна влез
1788apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +258Price List {0} is disabledЦеновник {0} е исклучен
1789DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeДозволете Прекувремена работа
1790apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +225Sales Order {0} is stoppedПродај Побарувања {0} е запрен
1791DocType: Email DigestNew LeadsНови води
1792apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} сериски броеви потребно за Точка {1}. Сте ги доставиле {2}.
1793DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateТековни Вреднување стапка
1794DocType: ItemCustomer Item CodesКлиент Точка Код
1795DocType: OpportunityLost ReasonСи ја заборавивте Причина
1796apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Креирај Плаќање записи против налози или фактури.
1797apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +141WeldingЗаварување
1798apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +40New Stock UOM is requiredНова берза UOM е потребно
1799DocType: Quality InspectionSample SizeГолемина на примерокот
1800apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +438All items have already been invoicedСите предмети веќе се фактурира
1801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Ве молиме наведете валидна "од случај бр '
1802apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsПонатаму центри цена може да се направи под Групи но записи може да се направи врз несрпското групи
1803DocType: ProjectExternalНадворешни
1804DocType: Features SetupItem Serial NosТочка Сериски броеви
1805DocType: BranchBranchФилијали
1806DocType: BinActual QuantityКрај на Кол
1807DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingпример: Следен ден на испорака
1808apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundСериски № {0} не е пронајдена
1809apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563Your CustomersВашите клиенти
1810apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +27Compression moldingКомпресија калапи
1811DocType: Leave Block List DateBlock DateДатум на блок
1812DocType: Sales OrderNot DeliveredНе Дадени
1813Bank Clearance SummaryБанката Чистење Резиме
1814apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Креирање и управување со дневни, неделни и месечни Е-содржините.
1815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandТочка законик> Точка Група> Бренд
1816DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalПроцена Цел
1817DocType: EventFridayПеток
1818DocType: Time LogCosting AmountЧини Износ
1819DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipПоднесе Плата фиш
1820DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionМесечен Заработувајќи & Одбивање
1821apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm попуст за ставката {0} е {1}%
1822apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkУвоз во Масовно
1823DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдреса и контакти
1824DocType: SMS LogSender NameИспраќачот Име
1825DocType: PageTitleНаслов
1826sites/assets/js/list.min.js +104CustomizeПерсонализација на
1827DocType: POS Profile[Select][Избери]
1828DocType: SMS LogSent ToИспратени до
1829apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceНаправи Продај фактура
1830DocType: CompanyFor Reference Only.За повикување само.
1831apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +29Invalid {0}: {1}Невалиден {0}: {1}
1832DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountОднапред Износ
1833DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланирање на капацитетот
1834apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49'From Date' is required"Од датум 'е потребен
1835DocType: Journal EntryReference NumberРеферентен број
1836DocType: EmployeeEmployment DetailsДетали за вработување
1837DocType: EmployeeNew WorkplaceНов работен простор
1838apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedПостави како Затворено
1839apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Не точка со Баркод {0}
1840apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0На случај бр не може да биде 0
1841DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityАко имате тим за продажба и продажба Партнери (Канал партнери) можат да бидат означени и одржување на нивниот придонес во активноста за продажба
1842DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПрикажи слајдшоу на врвот на страната
1843DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Дозволете во Продај Побарувања од типот "Услуга"
1844apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80StoresПродавници
1845DocType: Time LogProjects ManagerМенаџер проекти
1846DocType: Serial NoDelivery TimeВреме на испорака
1847apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnСтареењето Врз основа на
1848DocType: ItemEnd of LifeКрајот на животот
1849apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelПатување
1850DocType: Leave Block ListAllow UsersИм овозможи на корисниците
1851DocType: Sales InvoiceRecurringПовторувачки
1852DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Ги пратите одделни приходи и расходи за вертикали производ или поделби.
1853DocType: Rename ToolRename ToolПреименувај алатката
1854apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostАжурирање на трошоците
1855DocType: Item ReorderItem ReorderПренареждане точка
1856apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +497Transfer MaterialПренос на материјал
1857DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Наведете операции, оперативните трошоци и даде единствена работа нема да вашето работење.
1858DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyЦеновник Валута
1859DocType: Naming SeriesUser must always selectКорисникот мора секогаш изберете
1860DocType: Stock SettingsAllow Negative StockДозволете негативна состојба
1861DocType: Installation NoteInstallation NoteИнсталација Забелешка
1862apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +541Add TaxesДодади Даноци
1863Financial AnalyticsФинансиски анализи
1864DocType: Quality InspectionVerified ByЗаверена од
1865DocType: AddressSubsidiaryПодружница
1866apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Не може да се промени стандардно валута компанијата, бидејќи постојат постојните трансакции. Трансакции треба да бидат откажани да се промени валута на стандардните.
1867DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoКупување Потврда Не
1868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyИскрена пари
1869DocType: System SettingsIn HoursВо часови
1870DocType: Process PayrollCreate Salary SlipКреирај Плата фиш
1871apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Expected balance as per bankСе очекува баланс, како на банката
1872apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +115BuffingBuffing
1873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Извор на фондови (Пасива)
1874apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Кол во ред {0} ({1}) мора да биде иста како произведени количини {2}
1875DocType: AppraisalEmployeeВработен
1876apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromУвоз-маил од
1877DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsПо продажбата Инсталации
1878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +210{0} {1} is fully billed{0} {1} е целосно фактурирани
1879DocType: Workstation Working HourEnd TimeКрајот на времето
1880apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандардна условите на договорот за продажба или купување.
1881apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherГрупа од Ваучер
1882apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnПотребни на
1883DocType: Sales InvoiceMass MailingМасовно испраќање
1884DocType: PageStandardСтандард
1885DocType: Rename ToolFile to RenameДатотека за да ја преименувате
1886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +176Purchse Order number required for Item {0}Purchse Број на налогот се потребни за Точка {0}
1887apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +245Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Назначена Бум {0} не постои точка за {1}
1888apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderРаспоред за одржување {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
1889DocType: Email DigestPayments ReceivedДоби плаќања
1890apps/frappe/frappe/desk/page/backups/backups.html +13SizeГолемина
1891DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedСметка Тврдат Одобрени
1892DocType: Email DigestCalendar EventsКалендар на настани
1893apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalФармацевтската
1894apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsЦената на купените предмети
1895DocType: Selling SettingsSales Order RequiredПродај Побарувања задолжителни
1896apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerКреирај клиентите
1897DocType: Purchase InvoiceCredit ToКредитите за
1898DocType: Employee EducationPost GraduateПостдипломски
1899DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailРаспоред за одржување Детална
1900DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Читање 9
1901DocType: SupplierIs FrozenЕ Замрзнати
1902DocType: Buying SettingsBuying SettingsПоставки за купување
1903apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122Mass finishingМаса завршувањето
1904DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemБум број за завршен добра ствар
1905DocType: Upload AttendanceAttendance To DateПублика: Да најдам
1906apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Поставување на дојдовен сервер за продажба-мејл ID. (На пр sales@example.com)
1907DocType: Warranty ClaimRaised ByПокренати од страна на
1908DocType: Payment ToolPayment AccountУплатна сметка
1909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +706Please specify Company to proceedВе молиме назначете фирма, да се продолжи
1910sites/assets/js/list.min.js +23DraftНацрт
1911apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffОбесштетување Off
1912DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedПрифатени
1913DocType: UserFemaleЖенски
1914DocType: Journal Entry AccountDebit in Account CurrencyДебитна во профил Валута
1915apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Ве молиме бидете сигурни дека навистина сакате да ги избришете сите трансакции за оваа компанија. Вашиот господар на податоци ќе остане како што е. Ова дејство не може да се врати назад.
1916DocType: Print SettingsModernМодерни
1917DocType: CommunicationRepliedОдговори
1918DocType: Payment ToolTotal Payment AmountВкупно исплата Износ
1919apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) не може да биде поголема од планираното quanitity ({2}) во продукција налог {3}
1920DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelИспорака Правило Етикета
1921apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209Raw Materials cannot be blank.Суровини, не може да биде празна.
1922DocType: NewsletterTestТест
1923apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +193As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Како што постојат постојните акции трансакции за оваа точка, \ вие не може да се промени на вредностите на "Мора Сериски Не", "Дали Серија Не", "Дали берза точка" и "метода на проценка"
1924apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemВие не може да го промени стапка ако Бум споменати agianst која било ставка
1925DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПретходно работно искуство
1926DocType: Stock EntryFor QuantityЗа Кол
1927apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ве молиме внесете предвидено Количина за Точка {0} во ред {1}
1928apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +207{0} {1} is not submitted{0} {1} не е поднесен
1929apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +13Requests for items.Барања за предмети.
1930DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Одделни производни цел ќе биде направена за секоја завршена добра ствар.
1931DocType: Email DigestNew CommunicationsНови врски
1932DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Услови и Conditions1
1933apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18Complete SetupЦелосно подесување
1934DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Сметководство влез замрзнати до овој датум, никој не може да се направи / менувате влез освен улога наведени подолу.
1935apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleВе молиме да ги зачувате документот пред генерирање на одржување распоред
1936apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusСтатус на проектот
1937DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Изберете го ова за да ги оневозможите фракции. (За NOS)
1938apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListБилтен Поштенски Листа
1939DocType: Delivery NoteTransporter NameПревозник Име
1940DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsВнесете одделот на кој припаѓа оваа Контакт
1941apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentВкупно Отсутни
1942apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +738Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestТочка или складиште ред {0} не се поклопува материјал Барање
1943apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109Unit of MeasureЕдиница мерка
1944DocType: Fiscal YearYear End DateГодина Крај Датум
1945DocType: Task Depends OnTask Depends OnЗадача зависи од
1946DocType: LeadOpportunityМожност
1947DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningСтруктура плата Заработувајќи
1948Completed Production OrdersЗавршено Производство Нарачка
1949DocType: OperationDefault WorkstationСтандардно Workstation
1950DocType: Email DigestInventory & SupportИнвентар и поддршка
1951DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageСметка Тврдат Одобрени порака
1952DocType: Email DigestHow frequently?Колку често?
1953DocType: Purchase ReceiptGet Current StockДобие моменталната залиха
1954apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsДрвото на Бил на материјали
1955apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Почеток одржување датум не може да биде пред датумот на испорака за серија № {0}
1956DocType: Production OrderActual End DateКрај Крај Датум
1957DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Применливи To (Споредна улога)
1958DocType: Stock EntryPurposeЦел
1959DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenЌе се казни и варијанти, освен ако overrridden
1960DocType: Purchase InvoiceAdvancesНапредокот
1961apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToОдобрување на корисникот не може да биде ист како корисник на владеењето се применува на
1962DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Основната стапка (како на Акции UOM)
1963DocType: SMS LogNo of Requested SMSБрој на Побарано СМС
1964DocType: CampaignCampaign-.####Кампања -. ####
1965apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55PiercingПирсинг
1966apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningДоговор Крај Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
1967DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Трето лице дистрибутер / дилер / комисионен застапник / партнер / препродавач кој ги продава компании производи за провизија.
1968DocType: Customer GroupHas Child NodeИма Јазол дете
1969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +325{0} against Purchase Order {1}{0} против нарачка {1}
1970DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Внесете статички URL параметри тука (на пр. Испраќачот = ERPNext, корисничко име = ERPNext, лозинка = 1234 итн)
1971apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} не во било кој активен фискална година. За повеќе детали проверете {2}.
1972apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextОва е пример веб-сајт автоматски генерирани од ERPNext
1973apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Стареењето опсег 1
1974apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +110Photochemical machiningФотохемиски обработка
1975DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Стандардни даночни образец во кој може да се примени на сите Набавка трансакции. Овој шаблон може да содржи листа на даночните глави и исто така и други трошоци глави како "испорака", "осигурување", "Ракување" и др #### Забелешка Стапката на данокот ќе се дефинира овде ќе биде стандардна даночна стапка за сите предмети ** * *. Ако има ** ** Теми кои имаат различни стапки, тие мора да се додаде во ** точка Данок ** табелата во точка ** ** господар. #### Опис колумни 1. Пресметка Тип: - Ова може да биде на ** Нет Вкупно ** (што е збирот на основниот износ). - ** На претходниот ред Вкупно / Износ ** (за кумулативни даноци или давачки). Ако ја изберете оваа опција, данокот ќе се применуваат како процент од претходниот ред (во даночната маса) износот или вкупно. - Крај ** ** (како што е споменато). 2. профил Раководител: книга на сметка под кои овој данок ќе се резервира 3. Цена Центар: Ако данок / цената е приход (како превозот) или расходите треба да се резервира против трошок центар. 4. Опис: Опис на данокот (кој ќе биде испечатен во фактури / наводници). 5. Оцени: Даночна стапка. 6. Висина: висината на данокот. 7. Вкупно: Кумулативни вкупно на оваа точка. 8. Внесете ред: Ако врз основа на "претходниот ред Вкупно" можете да изберете број на ред кои ќе бидат земени како основа за оваа пресметка (стандардно е претходниот ред). 9. сметаат дека даночните или задолжен за: Во овој дел можете да наведете дали данок / цената е само за вреднување (не е дел од вкупниот број) или само за вкупно (не додаваат вредност на ставка) или за двете. 10. Додадете или одлежа: Без разлика дали сакате да го додадете или одземе данок.
1976DocType: NoteNoteЗабелешка
1977DocType: Email DigestNew Material RequestsНовиот материјал Барања
1978DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Кол
1979DocType: Email AccountEmail IdsE-mail ИД
1980apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не може да произведе повеќе Точка {0} од Продај Побарувања количина {1}
1981apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +28Set as UnstoppedПостави како отпушат
1982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +466Stock Entry {0} is not submittedАкции Влегување {0} не е поднесен
1983DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountБанка / готовинска сметка
1984DocType: Tax RuleBilling CityПлатежна Сити
1985apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +43This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.Ова напушти апликација е во фаза на одобрување. Само Остави Approver може да го ажурира статусот.
1986DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolСокриј Валута Симбол
1987apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164e.g. Bank, Cash, Credit Cardна пример, банка, пари, кредитни картички
1988DocType: Journal EntryCredit NoteКредитна Забелешка
1989apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Завршено Количина не може да биде повеќе од {0} за работа {1}
1990DocType: Features SetupQualityКвалитет
1991DocType: Contact Us SettingsIntroductionВовед
1992DocType: Warranty ClaimService AddressУслуга адреса
1993apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76Max 100 rows for Stock Reconciliation.Макс 100 реда за акциите помирување.
1994DocType: Stock EntryManufactureПроизводство
1995apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstВе молиме Испратница прв
1996DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListВалута и Ценовник
1997DocType: Shopping Cart Taxes and Charges MasterTax MasterДанок на мајстор
1998DocType: OpportunityCustomer / Lead NameКлиент / Водечки Име
1999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +63Clearance Date not mentionedЧистење Датум кои не се споменати
2000apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionПроизводство
2001DocType: ItemAllow Production OrderИм овозможи на производството со цел
2002apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateРед {0}: Почеток Датум мора да биде пред Крај Датум
2003apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Вкупно (Количина)
2004DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталиран Количина
2005DocType: LeadFaxФакс
2006DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
2007sites/assets/js/list.min.js +26SubmittedПоднесени
2008DocType: Salary StructureTotal EarningВкупно Заработувајќи
2009DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedНа кој беа примени материјали време
2010apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +113My AddressesМои адреси
2011DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateТековна стапка
2012apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.Организација гранка господар.
2013apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +237or или
2014DocType: Sales OrderBilling StatusПлатежна Статус
2015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesКомунални трошоци
2016apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +5290-AboveНад 90-
2017DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListСтандардно Купување Ценовник
2018Download BackupsПреземи бекап
2019DocType: Notification ControlSales Order MessageПродај Побарувања порака
2020apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Постави стандардните вредности, како компанија, валута, тековната фискална година, и др
2021apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeТип на плаќање
2022DocType: Process PayrollSelect EmployeesИзбери Вработени
2023DocType: Bank ReconciliationTo DateДатум
2024DocType: OpportunityPotential Sales DealПотенцијален Продај договор
2025sites/assets/js/form.min.js +306DetailsДетали за
2026DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesВкупно даноци и такси
2027DocType: Email DigestPayments MadeИсплатите
2028DocType: EmployeeEmergency ContactИтни Контакт
2029DocType: ItemQuality ParametersПараметри за квалитет
2030DocType: Target DetailTarget AmountЦелна Износ
2031DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsКорпа Settings
2032DocType: Journal EntryAccounting EntriesСметководствени записи
2033apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дупликат внес. Ве молиме проверете Овластување Правило {0}
2034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Глобална ПОС Профил {0} веќе создадена за компанија {1}
2035DocType: Purchase OrderRef SQРеф SQ
2036apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsЗаменете Точка / Бум во сите BOMs
2037DocType: Purchase Order ItemReceived QtyДоби Количина
2038DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchСериски Не / Batch
2039DocType: Product BundleParent ItemРодител Точка
2040DocType: AccountAccount TypeТип на сметка
2041apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +212Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Распоред за одржување не е генерирана за сите предмети. Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред '
2042To ProduceДа произведе
2043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedНа ред {0} во {1}. Да {2} вклучите во стапката точка, редови {3} исто така, мора да бидат вклучени
2044DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Идентификација на пакетот за испорака (за печатење)
2045DocType: BinReserved QuantityКол задржани
2046DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsКупување Потврда Теми
2047apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsПерсонализација форми
2048apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +62CuttingСечење
2049apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69FlatteningИзедначување
2050DocType: AccountIncome AccountСметка приходи
2051apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +22MoldingКалапи
2052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +625DeliveryИспорака
2053DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyТековни Количина
2054DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionВидете "стапката на материјали врз основа на" Чини во Дел
2055DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaКлучна одговорност Површина
2056DocType: Item ReorderMaterial Request TypeМатеријал Тип на Барањето
2057apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +84Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryРед {0}: UOM конверзија фактор е задолжително
2058apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61DocumentsДокументи
2059apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefРеф
2060DocType: Cost CenterCost CenterТрошоците центар
2061apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48Voucher #Ваучер #
2062DocType: Notification ControlPurchase Order MessageНарачка порака
2063DocType: Tax RuleShipping CountryПревозот Земја
2064DocType: Upload AttendanceUpload HTMLUpload HTML
2065apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +391Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Вкупно однапред ({0}) против Ред {1} може да не биде поголема \ од Големиот Вкупно ({2})
2066DocType: EmployeeRelieving DateОслободување Датум
2067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Цените Правило е направен за да ја пребришете Ценовник / дефинира попуст процент, врз основа на некои критериуми.
2068DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptСклад може да се менува само преку берза за влез / Испратница / Купување Потврда
2069DocType: Employee EducationClass / PercentageКласа / Процент
2070apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesРаководител на маркетинг и продажба
2071apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxДанок на доход
2072apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157Laser engineered net shapingЛасерски Инженерните нето обликување
2073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ако е избрано Цените правило е направен за "цената", таа ќе ги избрише ценовникот. Цените Правило цена е крајната цена, па нема повеќе Попустот треба да биде применет. Оттука, во трансакции како Продај Побарувања, нарачка итн, тоа ќе биде Земени се во полето 'стапка ", отколку полето" Ценовник стапка.
2074apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Песна води од страна на индустриски тип.
2075DocType: Item SupplierItem SupplierТочка Добавувачот
2076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noВе молиме внесете Точка законик за да се добие серија не
2077apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643Please select a value for {0} quotation_to {1}Ве молиме изберете вредност за {0} quotation_to {1}
2078apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Сите адреси.
2079DocType: CompanyStock SettingsАкции Settings
2080DocType: UserBioБио
2081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +192Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyСпојувањето е можно само ако следниве својства се исти во двата записи. Е група, корен Тип компанијата
2082apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Управување на клиентите група на дрвото.
2083apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +286New Cost Center NameНова цена центар Име
2084DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelОстави контролен панел
2085apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +90No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Не стандардно адреса Шаблон најде. Ве молиме да се создаде нов една од подесување> Печатење и Брендирање> Адреса Шаблон.
2086DocType: AppraisalHR UserHR пристап
2087DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedДаноци и давачки одземени
2088apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesПрашања
2089apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Статус мора да биде еден од {0}
2090DocType: Sales InvoiceDebit ToДебит
2091DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Потребно е само за примерок точка.
2092DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionКрај Количина По трансакцијата
2093Pending SO Items For Purchase RequestВо очекување на ПА Теми за купување Барање
2094DocType: SupplierBilling CurrencyПлатежна валута
2095apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeExtra Large
2096Profit and Loss StatementДобивка и загуба Изјава
2097DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberЧек број
2098apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43PressingПритискање
2099DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailПлаќање алатката Детална
2100Sales BrowserПродажбата Browser
2101DocType: Journal EntryTotal CreditВкупно кредитни
2102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +469Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Постои Друга {0} {1} # против влез парк {2}: опомена
2103apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +447LocalЛокалните
2104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Кредити и побарувања (средства)
2105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsДолжниците
2106apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeГолеми
2107apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +23No employee found!Ниту еден вработен пронајдена!
2108DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryТериторија
2109apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredВе молиме спомнете Број на посети бара
2110DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodМетод за проценка стандардно
2111apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +127PolishingПолирање
2112DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeПланирани Почеток Време
2113apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +51AllocatedРаспределуваат
2114apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Затвори Биланс на состојба и книга добивка или загуба.
2115apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +479Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because \ you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, \ use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.Стандардно единица мерка за Точка {0} може да се промени, бидејќи директно \ веќе сте направиле некои трансакција (а) со друг UOM. За да го промените стандардниот UOM \ употреба "UOM Замени комунални 'алатка под Акции модул.
2116DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherНаведете курс за претворање на еден валута во друга
2117apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145Quotation {0} is cancelledЦитат {0} е откажана
2118apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountВкупно преостанатиот износ за наплата
2119apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Вработен {0} е на одмор на {1}. Не може да означува присуство.
2120DocType: Sales PartnerTargetsЦели
2121DocType: Price ListPrice List MasterЦеновник мајстор
2122DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Сите Продажбата Трансакцијата може да бидат означени против повеќе ** продажба на лица **, така што ќе може да се постави и да се следи цели.
2123S.O. No.ПА број
2124DocType: Production Order OperationMake Time LogНајдете време се Влез
2125apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +156Please create Customer from Lead {0}Ве молиме да се создаде клиент од водечкиот {0}
2126DocType: Price ListApplicable for CountriesПрименливи за земјите
2127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersКомпјутери
2128apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +112Electro-chemical grindingЕлектро-хемиски мелење
2129apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Ова е коренот на клиентите група и не може да се уредува.
2130apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesВе молиме да ги конфигурирате вашите сметковниот план пред да почнете Сметководство записи
2131DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleИгнорирај Цените Правило
2132sites/assets/js/list.min.js +24CancelledОткажано
2133apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Од денот на плата структура не може да биде помала од вработените Состави Датум.
2134DocType: Employee EducationGraduateДипломиран
2135DocType: Leave Block ListBlock DaysЗабрани дена
2136DocType: Journal EntryExcise EntryАкцизни Влегување
2137apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Предупредување: Продај Побарувања {0} веќе постои против нарачка на купувачи {1}
2138DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандардни услови, со кои може да се додаде на продажба и купување. Примери: 1. Важење на понудата. 1. Начин на плаќање (однапред, на кредит, дел однапред итн). 1. Што е екстра (или треба да се плати од страна на клиентите). Предупредување / употреба 1. безбедност. 1. Гаранција ако ги има. 1. враќа на политиката. 1. Услови за превозот, ако е применливо. 1. начини на решавање на спорови, обештетување, одговорност, итн 1. адреса и контакт на вашата компанија.
2139DocType: AttendanceLeave TypeОтсуство Тип
2140apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountРасход / Разлика сметка ({0}) мора да биде на сметка "Добивка или загуба"
2141DocType: AccountAccounts UserКориснички сметки
2142DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверете дали се повторуваат фактура, ја избирате да се запре периодични или стави соодветна Крај Датум
2143apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedПублика за вработен {0} е веќе означени
2144DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Ако повеќе од еден пакет од ист тип (за печатење)
2145apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38Maximum {0} rows allowedДозволениот максимум {0} редови
2146DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalВкупно нето
2147DocType: BinFCFS RateFCFS стапка
2148apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Платежна (Продај фактура)
2149DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountПреостанатиот износ за наплата
2150DocType: Project TaskWorkingРаботната
2151DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Акции на дното (FIFO)
2152apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Ве молиме изберете Време на дневници.
2153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} не припаѓа на компанијата {1}
2154DocType: AccountRound OffЗаокружуваат
2155Requested QtyБара Количина
2156DocType: Tax RuleUse for Shopping CartКористите за Кошничка
2157DocType: BOM ItemScrap %Отпад%
2158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionКривична пријава ќе биде дистрибуиран пропорционално врз основа на точка количество: Контакт лице или количина, како на вашиот избор
2159DocType: Maintenance VisitPurposesЦели
2160apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentБарем една ставка треба да се внесуваат со негативен количество во замена документ
2161apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперација {0} подолго од било кој на располагање на работното време во станица {1}, се прекине работењето во повеќе операции
2162apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134Electrochemical machiningЕлектрохемиски обработка
2163RequestedПобарано
2164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66No RemarksНема забелешки
2165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueЗадоцнета
2166DocType: AccountStock Received But Not BilledАкции примени, но не Опишан
2167DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionБруто плата + Arrear Износ + инкасо Износ - Вкупно Одбивање
2168DocType: Monthly DistributionDistribution NameДистрибуција Име
2169DocType: Features SetupSales and PurchaseПродажба и купување
2170DocType: Purchase Order ItemMaterial Request NoМатеријал Барање Не
2171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +217Quality Inspection required for Item {0}Квалитет инспекција потребни за Точка {0}
2172DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyСтапка по која клиентите валута е претворена во основна валута компанијата
2173apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} е успешно отпишавте од оваа листа.
2174DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Нето стапката (Фирма валута)
2175apps/frappe/frappe/templates/base.html +132AddedДодадено
2176apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Управување со Територија на дрвото.
2177DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceПродај фактура
2178DocType: Journal Entry AccountParty BalanceПартијата Биланс
2179DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchВреме Пријавете се Batch
2180apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +332Please select Apply Discount OnВе молиме изберете Примени попуст на
2181DocType: CompanyDefault Receivable AccountСтандардно побарувања профил
2182DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaСоздаде банка за влез на вкупниот износ на платата исплатена за над избраните критериуми
2183DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureМатеријал трансфер за Производство
2184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Попуст Процент може да се примени или против некој Ценовник или за сите ценовникот.
2185DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyПолугодишен
2186apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Фискална година {0} не е пронајдена.
2187DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesДобие релевантни записи
2188apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +401Accounting Entry for StockСметководство за влез на берза
2189apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +64CoiningСковал
2190DocType: Sales InvoiceSales Team1Продажбата Team1
2191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +244Item {0} does not existТочка {0} не постои
2192DocType: Sales InvoiceCustomer AddressКлиент адреса
2193apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136TotalВкупниот
2194DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnДа важат и дополнителни попуст на
2195DocType: AccountRoot TypeКорен Тип
2196apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Ред # {0}: Не можам да се вратат повеќе од {1} за Точка {2}
2197apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotДвор
2198DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageПрикажи Овој слајдшоу на врвот на страната
2199DocType: BOMItem UOMТочка UOM
2200DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Износот на данокот По Износ попуст (Фирма валута)
2201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149Target warehouse is mandatory for row {0}Целна склад е задолжително за спорот {0}
2202DocType: Quality InspectionQuality InspectionКвалитет инспекција
2203apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallЕкстра Мали
2204apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +20Spray formingСпреј формирање
2205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +458Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyПредупредување: Материјал Бараниот Количина е помалку од Минимална Подреди Количина
2206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +195Account {0} is frozenНа сметка {0} е замрзнат
2207DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Правното лице / Подружница со посебен сметковен кои припаѓаат на Организацијата.
2208apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoХрана, пијалаци и тутун
2209apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL или диплома
2210apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Комисијата стапка не може да биде поголема од 100
2211apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelМинимална Инвентар ниво
2212DocType: Stock EntrySubcontractПоддоговор
2213DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersСе предмети од Продај Нарачка
2214DocType: Production Order OperationActual End TimeКрај Крај
2215DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredПреземете потребни материјали
2216DocType: ItemManufacturer Part NumberПроизводителот Дел број
2217DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostПроценето време и трошоци
2218DocType: BinBinБин
2219apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +50NosingДушкајќи
2220DocType: SMS LogNo of Sent SMSБрој на испратени СМС
2221DocType: AccountCompanyКомпанијата
2222DocType: AccountExpense AccountСметка сметка
2223apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49SoftwareСофтвер
2224apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourБоја
2225DocType: Maintenance VisitScheduledЗакажана
2226apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleВе молиме одберете ја изборната ставка каде што "Дали берза Точка" е "Не" и "е продажба точка" е "Да" и не постои друг Бовча производ
2227DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Изберете Месечен Дистрибуција на нерамномерно дистрибуира цели низ месеци.
2228DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateВреднување стапка
2229apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +279Price List Currency not selectedЦеновник Валута не е избрано
2230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableТочка ред {0}: Набавка Потврда {1} не постои во горната табела "Набавка Разписки"
2231apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Вработен {0} веќе има поднесено барање за {1} помеѓу {2} и {3}
2232apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateПочеток на проектот Датум
2233apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilДо
2234DocType: Rename ToolRename LogПреименувај Влез
2235DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoПротив л.к
2236apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Управуваат со продажбата партнери.
2237DocType: Quality InspectionInspection TypeТип на инспекцијата
2238apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162Please select {0}Ве молиме изберете {0}
2239DocType: C-FormC-Form NoC-Образец бр
2240DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2241apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherИстражувач
2242apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +88UpdateАжурирање
2243apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingВе молиме да се спаси Билтен пред да ја испратите
2244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryИме или е-пошта е задолжително
2245apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Дојдовен инспекција квалитет.
2246DocType: Purchase Order ItemReturned QtyВрати Количина
2247DocType: EmployeeExitИзлез
2248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +134Root Type is mandatoryКорен Тип е задолжително
2249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292Serial No {0} createdСериски № {0} создаден
2250apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125Vibratory finishingВибрационен доработка
2251DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesЗа погодност на клиентите, овие кодови може да се користи во печатените формати како Фактури и испорака белешки
2252DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyМожете да внесете кој било датум рачно
2253DocType: Sales InvoiceAdvertisementМаркетинг
2254apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodПробниот период
2255DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionСамо лист јазли се дозволени во трансакција
2256DocType: Expense ClaimExpense ApproverСметка Approver
2257DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedКупување Потврда точка Опрема што се испорачува
2258sites/assets/js/erpnext.min.js +48PayПлаќаат
2259apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeДа DateTime
2260DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2261apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusДневници за одржување на статусот на испораката смс
2262apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137GrindingМелење
2263apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +34Shrink wrappingСмалуваат завиткување
2264apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedПотврди
2265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeДобавувачот> Добавувачот Тип
2266apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Ве молиме внесете ослободување датум.
2267apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtАМТ
2268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237Serial No {0} status must be 'Available' to DeliverСериски № {0} статус мора да биде "на располагање" за да овозможи
2269apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedОстави само Пријавите со статус 'одобрена "може да се поднесе
2270apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21Address Title is mandatory.Наслов адреса е задолжително.
2271DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignВнесете го името на кампања, ако извор на истрага е кампања
2272apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38Newspaper PublishersНовински издавачи
2273apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearИзберете фискалната година
2274apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +88SmeltingТопење
2275apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +40You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВие сте на одмор Approver за овој запис. Ве молиме инсталирајте ја "статус" и заштеди
2276apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelПренареждане ниво
2277DocType: AttendanceAttendance DateПублика Датум
2278DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Плата распадот врз основа на заработка и одбивање.
2279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103Account with child nodes cannot be converted to ledgerСметка со дете јазли не можат да се конвертираат во Леџер
2280DocType: AddressPreferred Shipping AddressНајпосакувана Адреса за Испорака
2281DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseПрифатени Магацински
2282DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateДатум на објавување
2283DocType: ItemValuation MethodНачин на вреднување
2284DocType: Sales InvoiceSales TeamТим за продажба
2285apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81Duplicate entryДупликат внес
2286DocType: Serial NoUnder WarrantyПод гаранција
2287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Грешка]
2288DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе го спаси Продај Побарувања.
2289Employee BirthdayВработен Роденден
2290apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +55Venture CapitalВложување на капитал
2291DocType: UOMMust be Whole NumberМора да биде цел број
2292DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Нови лисја распределени (во денови)
2293apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existСериски № {0} не постои
2294DocType: Pricing RuleDiscount PercentageПроцент попуст
2295DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberБрој на фактура
2296apps/erpnext/erpnext/hooks.py +70OrdersНарачка
2297DocType: Leave Control PanelEmployee TypeТип на вработените
2298DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverОстави Approver
2299apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +70SwagingКовањето
2300DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureМатеријал префрлени за Производство
2301DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleКорисник со "Расходи Approver" улога
2302Issued Items Against Production OrderИздадени Теми против производството со цел
2303DocType: Pricing RulePurchase ManagerКупување менаџер
2304DocType: Payment ToolPayment ToolПлаќање алатката
2305DocType: Target DetailTarget DetailЦелна Детална
2306DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% На материјали фактурирани против оваа Продај Побарувања
2307apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryПериод Затворање Влегување
2308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupТрошоците центар со постојните трансакции не може да се конвертира во групата
2309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90DepreciationАмортизација
2310apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Добавувачот (и)
2311DocType: Email DigestPayments received during the digest periodПлаќањата примени во текот на периодот преглед
2312DocType: CustomerCredit LimitКредитен лимит
2313apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionИзберете тип на трансакција
2314DocType: GL EntryVoucher NoВаучер Не
2315DocType: Leave AllocationLeave AllocationОстави Распределба
2316apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdМатеријал Барања {0} создаден
2317apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Дефиниција на условите или договор.
2318DocType: CustomerAddress and ContactАдреса и контакт
2319DocType: CustomerLast Day of the Next MonthПоследниот ден од наредниот месец
2320DocType: EmployeeFeedbackПовратна информација
2321apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Забелешка: Поради / референтен датум надминува дозволено клиент кредит дена од {0} ден (а)
2322apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +602Maint. ScheduleMaint. Распоред
2323apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +108Abrasive jet machiningАбразивни авион обработка
2324DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesЗамрзнување берза записи
2325DocType: Website SettingsWebsite SettingsSettings веб-страница
2326DocType: ItemReorder level based on WarehouseНиво врз основа на промените редоследот Магацински
2327DocType: Activity CostBilling RateПлатежна стапка
2328Qty to DeliverКоличина да Избави
2329DocType: Monthly Distribution PercentageMonthМесец
2330Stock AnalyticsАкции анализи
2331DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoПротив Детална л.к
2332DocType: Quality InspectionOutgoingЗаминување
2333DocType: Material RequestRequested ForСе бара за
2334DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeПротив DOCTYPE
2335DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectСледење на овој Испратница против било кој проект
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +167Root account can not be deletedRoot сметката не може да се избришат
2337apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75Show Stock EntriesПрикажи берза записи
2338Is Primary AddressЕ Основен адреса
2339DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseРабота во прогрес Магацински
2340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +303Reference #{0} dated {1}Референтен # {0} датум {1}
2341apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesУправуваат со адреси
2342DocType: Pricing RuleItem CodeТочка законик
2343DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersКреирај Производство Нарачка
2344DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsГаранција / АМЦ Детали за
2345DocType: Journal EntryUser RemarkКорисникот Напомена
2346DocType: LeadMarket SegmentСегмент од пазарот
2347DocType: CommunicationPhoneТелефон
2348DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryВработен внатрешна работа Историја
2349apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +163Closing (Dr)Затворање (д-р)
2350DocType: ContactPassiveПасивни
2351apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242Serial No {0} not in stockСериски № {0} не во парк
2352apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Данок дефиниција за продажба трансакции.
2353DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountОтпише преостанатиот износ за наплата
2354DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Проверете дали има потреба автоматски периодични фактури. По поднесување на секоја фактура продажба, Повторувачки дел ќе бидат видливи.
2355DocType: AccountAccounts ManagerМенаџер сметки
2356apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +38Time Log {0} must be 'Submitted'Време Вклучи {0} мора да биде предаден "
2357DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMСтандардно берза UOM
2358DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Чини курс, врз основа на видот на активности (на час)
2359DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsКреирај Материјал Барања
2360DocType: Employee EducationSchool/UniversityУчилиште / Факултет
2361DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseНа располагање Количина на складиште
2362Billed AmountФактурирани Износ
2363DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationБанка помирување
2364apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesДобијат ажурирања
2365apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129Material Request {0} is cancelled or stoppedМатеријал Барање {0} е откажана или запрена
2366apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641Add a few sample recordsДодадете неколку записи примерок
2367apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +208Leave ManagementОстави менаџмент
2368DocType: EventGroupsГрупи
2369apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountГрупа од сметка
2370DocType: Sales OrderFully DeliveredЦелосно Дадени
2371DocType: LeadLower IncomeПомал приход
2372DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedШефот на сметка под одговорност, во која Добивка / загуба ќе се резервира
2373DocType: Payment ToolAgainst VouchersПротив Ваучери
2374apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpПомош
2375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168Source and target warehouse cannot be same for row {0}Изворот и целните склад не може да биде иста за спорот {0}
2376DocType: Features SetupSales ExtrasПродажба Бенефиции
2377apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +340{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} буџетот на сметка {1} од трошоците центар {2} ќе се надмине со {3}
2378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРазликата сметките мора да бидат типот на средствата / одговорност сметка, бидејќи овој парк помирување претставува Отворање Влегување
2379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +137Purchase Order number required for Item {0}Нарачка број потребен за Точка {0}
2380DocType: Leave AllocationCarry Forwarded LeavesСкриј ги носат Лисја
2381apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'"Од датум" мора да биде по "Да најдам"
2382Stock Projected QtyАкции Проектирани Количина
2383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +145Customer {0} does not belong to project {1}Клиент {0} не му припаѓа на проектот {1}
2384DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderНарачка на купувачот
2385DocType: Warranty ClaimFrom CompanyОд компанијата
2386apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyВредност или Количина
2387apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627MinuteМинута
2388DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesКупување на даноци и такси
2389Qty to ReceiveКоличина да добијам
2390DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedОстави Забрани листата на дозволени
2391apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +61Conversion factor cannot be in fractionsФактор на конверзија не може да биде во делови
2392apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +358You will use it to LoginВие ќе го користите за најава
2393DocType: Sales PartnerRetailerТрговија на мало
2394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99Credit To account must be a Balance Sheet accountКредит на сметка мора да биде на сметка Биланс на состојба
2395apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesСите типови на Добавувачот
2396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +34Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedТочка законик е задолжително, бидејќи точка не се нумерирани автоматски
2397apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +98Quotation {0} not of type {1}Цитат {0} не е од типот на {1}
2398DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemОдржување Распоред Точка
2399DocType: Sales Order% Delivered% Дадени
2400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountБанка пречекорување на профилот
2401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipНаправете Плата фиш
2402apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +495UnstopОтпушвам
2403apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMПреглед на бирото
2404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansПрепорачана кредити
2405apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49Ignored:Игнорирана:
2406apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsПрекрасно производи
2407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityСалдо инвестициски фондови
2408apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block DatesНе може да се одобри отсуство, како што не се овластени да го одобри лисја Забрани Датуми
2409DocType: AppraisalAppraisalПроцена
2410apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13Lost-foam castingКастинг Изгубени пена
2411apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +47DrawingЦртеж
2412apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedДатум се повторува
2413apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149Leave approver must be one of {0}Остави approver мора да биде еден од {0}
2414DocType: Hub SettingsSeller EmailПродавачот Email
2415DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Вкупниот откуп на трошоци (преку купување фактура)
2416DocType: Workstation Working HourStart TimeПочеток Време
2417DocType: Item PriceBulk Import HelpРефус увоз Помош
2418apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantityИзберете количина
2419apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToОдобрување улога не може да биде иста како и улогата на владеење е се применуваат на
2420apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41Message SentПораката испратена
2421DocType: Production Plan Sales OrderSO DateПА Датум
2422DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyСтапка по која Ценовник валута е претворена во основна валута купувачи
2423DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Нето износ (Фирма валута)
2424DocType: BOM OperationHour RateСтапка на час
2425DocType: Stock SettingsItem Naming ByТочка грабеж на име со
2426apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +621From QuotationОд цитат
2427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Уште еден период Затворање Влегување {0} е направен по {1}
2428DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingМатеријал е пренесен за производство
2429apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsНа сметка {0} не постои
2430DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoНарачка Точка Не
2431DocType: System SettingsSystem SettingsSystem Settings
2432DocType: ProjectProject TypeТип на проект
2433apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Или цел количество: Контакт лице или целниот износ е задолжително.
2434apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesЦената на различни активности
2435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +99Not allowed to update stock transactions older than {0}Не е дозволено да се ажурира акции трансакции постари од {0}
2436DocType: ItemInspection RequiredИнспекција што се бара
2437DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailПР Детална
2438DocType: Sales OrderFully BilledЦелосно Опишан
2439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandПарични средства во благајна
2440apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +71Delivery warehouse required for stock item {0}Испорака магацин потребни за трговија ставка {0}
2441DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Бруто тежина на пакувањето. Обично нето тежина + материјал за пакување тежина. (За печатење)
2442DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsКорисниците со оваа улога може да поставите замрзнати сметки и да се создаде / измени на сметководствените ставки кон замрзнатите сметки
2443DocType: Serial NoIs CancelledЕ Откажано
2444apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +274My ShipmentsМои Пратки
2445DocType: Journal EntryBill DateБил Датум
2446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Дури и ако постојат повеќе Цените правила со највисок приоритет, тогаш се применуваат следните интерни приоритети:
2447DocType: SupplierSupplier DetailsДобавувачот Детали за
2448DocType: CommunicationRecipientsПримателите
2449apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +146ScrewingНарезници
2450apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +96KnurlingKnurling
2451DocType: Expense ClaimApproval StatusСтатус на Одобри
2452DocType: Hub SettingsPublish Items to HubОбјавуваат Теми на Hub
2453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}Од вредност мора да биде помал од вредност во ред {0}
2454apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferWire Transfer
2455apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountВе молиме изберете банкарска сметка
2456DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersКреирајте и испратете Билтени
2457sites/assets/js/report.min.js +107From Date must be before To DateОд датум мора да е пред: Да најдам
2458DocType: Sales OrderRecurring OrderПовторувачки Побарувања
2459DocType: CompanyDefault Income AccountСметка стандардно на доход
2460apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerКлиент група / клиентите
2461DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteОбележете го ова ако сакате да се покаже во веб-страница
2462apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +190Welcome to ERPNextДобредојдовте на ERPNext
2463DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberВаучер Детална број
2464apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationДа доведе до цитат
2465DocType: LeadFrom CustomerОд клиентите
2466apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsПовици
2467DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Вкупно Чини Износ (преку Време на дневници)
2468DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMАкции UOM
2469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193Purchase Order {0} is not submittedНарачка {0} не е поднесен
2470ProjectedПроектирани
2471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Сериски № {0} не припаѓаат Магацински {1}
2472apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +126Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Забелешка: системот не ќе ги провери над-испорака и над-резервација за Точка {0}, на пример количината или сума е 0
2473DocType: Notification ControlQuotation MessageЦитат порака
2474DocType: IssueOpening DateОтворање датум
2475DocType: Journal EntryRemarkНапомена
2476DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountСтапка и износот
2477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Expense accountБуџетот не може да биде доделен од {0}, како што не е на сметка расходи
2478apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +95BoringДосадни
2479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +660From Sales OrderОд Продај Побарувања
2480DocType: Blog CategoryParent Website RouteРодител вебсајт Пат
2481DocType: Sales OrderNot BilledНе Опишан
2482apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyДвете Магацински мора да припаѓа на истата компанија
2483sites/assets/js/erpnext.min.js +25No contacts added yet.Не контакти додаде уште.
2484apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7Not activeНе се активни
2485apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +50Against Invoice Posting DateВрз основа на фактура во врска со Мислењата Датум
2486DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountСлета Цена ваучер Износ
2487DocType: Time LogBatched for BillingBatched за регистрации
2488apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Сметки кои произлегуваат од добавувачи.
2489DocType: POS ProfileWrite Off AccountОтпише профил
2490sites/assets/js/erpnext.min.js +26Discount AmountИзнос попуст
2491DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceВрати против Набавка Фактура
2492DocType: ItemWarranty Period (in days)Гарантниот период (во денови)
2493DocType: Email DigestExpenses booked for the digest periodТрошоци резервирани за период преглед
2494apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +550e.g. VATна пример ДДВ
2495apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Точка 4
2496DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountВесник Влегување профил
2497DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesСерија цитат
2498apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +51An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemСтавка постои со исто име ({0}), ве молиме да го смени името на ставката група или преименување на точка
2499apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +82Hot metal gas formingФормирање жешки метални гас
2500DocType: Sales Order ItemSales Order DateПродажбата на Ред Датум
The file is too large to be shown. View Raw