1 | DocType: Employee | Salary Mode | Løn-tilstand |
---|
2 | DocType: Employee | Divorced | Skilt |
3 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +84 | Warning: Same item has been entered multiple times. | Advarsel: Samme element er indtastet flere gange. |
4 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96 | Items already synced | Varer allerede synkroniseret |
5 | DocType: Buying Settings | Allow Item to be added multiple times in a transaction | Tillad Vare der skal tilføjes flere gange i en transaktion |
6 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33 | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | Annuller Materiale Besøg {0}, før den annullerer denne garanti krav |
7 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19 | Consumer Products | Forbrugerprodukter |
8 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68 | Please select Party Type first | Vælg Party Type først |
9 | DocType: Item | Customer Items | Kunde Varer |
10 | DocType: Project | Costing and Billing | Omkostningsberegning og fakturering |
11 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52 | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | Konto {0}: Forældre-konto {1} kan ikke være en finanskonto |
12 | DocType: Item | Publish Item to hub.erpnext.com | Udgive Vare til hub.erpnext.com |
13 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88 | Email Notifications | E-mail-meddelelser |
14 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +21 | Evaluation | Evaluering |
15 | DocType: Item | Default Unit of Measure | Standard Måleenhed |
16 | DocType: SMS Center | All Sales Partner Contact | Alle Sales Partner Kontakt |
17 | DocType: Employee | Leave Approvers | Lad godkendere |
18 | DocType: Sales Partner | Dealer | Forhandler |
19 | DocType: Employee | Rented | Lejet |
20 | DocType: Purchase Order | PO- | PO- |
21 | DocType: POS Profile | Applicable for User | Gældende for Bruger |
22 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +187 | Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel | Stoppet produktionsordre kan ikke annulleres, Unstop det første til at annullere |
23 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +449 | Error: {0} > {1} | Fejl: {0}> {1} |
24 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +197 | Do you really want to scrap this asset? | Vil du virkelig ønsker at skrotte dette aktiv? |
25 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36 | Currency is required for Price List {0} | Valuta er nødvendig for prisliste {0} |
26 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | * Will be calculated in the transaction. | * Vil blive beregnet i transaktionen. |
27 | DocType: Address | County | Region |
28 | DocType: Purchase Order | Customer Contact | Kundeservice Kontakt |
29 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +15 | Mandatory feild - Program | Obligatorisk feild - Program |
30 | DocType: Job Applicant | Job Applicant | Job Ansøger |
31 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +5 | This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details | Dette er baseret på transaktioner imod denne leverandør. Se tidslinje nedenfor for detaljer |
32 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18 | No more results. | Ikke flere resultater. |
33 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34 | Legal | Juridisk |
34 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +130 | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | Faktiske type skat, kan ikke indgå i Item sats i række {0} |
35 | DocType: C-Form | Customer | Kunde |
36 | DocType: Purchase Receipt Item | Required By | Kræves By |
37 | DocType: Delivery Note | Return Against Delivery Note | Retur Against følgeseddel |
38 | DocType: Department | Department | Afdeling |
39 | DocType: Purchase Order | % Billed | % Faktureret |
40 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43 | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | Exchange Rate skal være samme som {0} {1} ({2}) |
41 | DocType: Sales Invoice | Customer Name | Customer Name |
42 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +124 | Bank account cannot be named as {0} | Bankkonto kan ikke blive navngivet som {0} |
43 | DocType: Account | Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. | Hoveder (eller grupper) mod hvilken regnskabsposter er lavet og balancer opretholdes. |
44 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +180 | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | Enestående for {0} kan ikke være mindre end nul ({1}) |
45 | DocType: Manufacturing Settings | Default 10 mins | Standard 10 min |
46 | DocType: Leave Type | Leave Type Name | Lad Type Navn |
47 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63 | Show open | Vis åben |
48 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148 | Series Updated Successfully | Series opdateret |
49 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18 | Checkout | bestilling |
50 | DocType: Pricing Rule | Apply On | Påfør On |
51 | DocType: Item Price | Multiple Item prices. | Flere Item priser. |
52 | | Purchase Order Items To Be Received | Købsordre, der modtages |
53 | DocType: SMS Center | All Supplier Contact | Alle Leverandør Kontakt |
54 | DocType: Quality Inspection Reading | Parameter | Parameter |
55 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +52 | Expected End Date can not be less than Expected Start Date | Forventet Slutdato kan ikke være mindre end forventet startdato |
56 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107 | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | Row # {0}: Pris skal være samme som {1}: {2} ({3} / {4}) |
57 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +229 | New Leave Application | Ny Leave Application |
58 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +20 | Attendance Record {0} exists against Student {1} for Course Schedule {2} | Deltagelse Record {0} eksisterer mod Student {1} for Kursus Schedule {2} |
59 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +142 | Bank Draft | Bank Draft |
60 | DocType: Mode of Payment Account | Mode of Payment Account | Mode Betalingskonto |
61 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +52 | Show Variants | Vis varianter |
62 | DocType: Academic Term | Academic Term | Akademisk Term |
63 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +13 | Material | Materiale |
64 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +584 | Quantity | Mængde |
65 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +511 | Accounts table cannot be blank. | Regnskab tabel kan ikke være tom. |
66 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +151 | Loans (Liabilities) | Lån (passiver) |
67 | DocType: Employee Education | Year of Passing | År for Passing |
68 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69 | Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %s | Reference:% s, Item Code:% s og Kunde:% s |
69 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12 | In Stock | På lager |
70 | DocType: Designation | Designation | Betegnelse |
71 | DocType: Production Plan Item | Production Plan Item | Produktion Plan Vare |
72 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +142 | User {0} is already assigned to Employee {1} | Bruger {0} er allerede tildelt Medarbejder {1} |
73 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31 | Health Care | Health Care |
74 | DocType: Purchase Invoice | Monthly | Månedlig |
75 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65 | Delay in payment (Days) | Forsinket betaling (dage) |
76 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +718 | Invoice | Faktura |
77 | DocType: Maintenance Schedule Item | Periodicity | Hyppighed |
78 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21 | Fiscal Year {0} is required | Regnskabsår {0} er påkrævet |
79 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21 | Defense | Forsvar |
80 | DocType: Company | Abbr | Fork |
81 | DocType: Appraisal Goal | Score (0-5) | Score (0-5) |
82 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +198 | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | Række {0}: {1} {2} ikke passer med {3} |
83 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74 | Row # {0}: | Row # {0}: |
84 | DocType: Delivery Note | Vehicle No | Vehicle Ingen |
85 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +127 | Please select Price List | Vælg venligst prislisten |
86 | DocType: Production Order Operation | Work In Progress | Work In Progress |
87 | DocType: Employee | Holiday List | Holiday List |
88 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +205 | Accountant | Revisor |
89 | DocType: Cost Center | Stock User | Stock Bruger |
90 | DocType: Company | Phone No | Telefon Nej |
91 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +47 | Course Schedules created: | Kursus Tidsplaner oprettet: |
92 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132 | New {0}: #{1} | Ny {0}: # {1} |
93 | | Sales Partners Commission | Salg Partners Kommissionen |
94 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +38 | Abbreviation cannot have more than 5 characters | Forkortelse kan ikke have mere end 5 tegn |
95 | DocType: Payment Request | Payment Request | Betaling Request |
96 | DocType: Asset | Value After Depreciation | Værdi efter afskrivninger |
97 | DocType: Employee | O+ | O + |
98 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py +7 | Related | Relaterede |
99 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26 | This is a root account and cannot be edited. | Dette er en rod-konto og kan ikke redigeres. |
100 | DocType: BOM | Operations | Operationer |
101 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38 | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | Kan ikke sætte godkendelse på grundlag af Rabat for {0} |
102 | DocType: Rename Tool | Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name | Vedhæft .csv fil med to kolonner, en for det gamle navn og et til det nye navn |
103 | DocType: Packed Item | Parent Detail docname | Parent Detail docname |
104 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298 | Kg | Kg |
105 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45 | Opening for a Job. | Åbning for et job. |
106 | DocType: Item Attribute | Increment | Tilvækst |
107 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62 | Select Warehouse... | Vælg Warehouse ... |
108 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6 | Advertising | Reklame |
109 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22 | Same Company is entered more than once | Samme Company indtastes mere end én gang |
110 | DocType: Employee | Married | Gift |
111 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38 | Not permitted for {0} | Ikke tilladt for {0} |
112 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +536 | Get items from | Få elementer fra |
113 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377 | Stock cannot be updated against Delivery Note {0} | Stock kan ikke opdateres mod følgeseddel {0} |
114 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +23 | Product {0} | Produkt {0} |
115 | DocType: Payment Reconciliation | Reconcile | Forene |
116 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30 | Grocery | Købmand |
117 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 1 | Læsning 1 |
118 | DocType: Process Payroll | Make Bank Entry | Make Bank indtastning |
119 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40 | Pension Funds | Pensionskasserne |
120 | DocType: SMS Center | All Sales Person | Alle Sales Person |
121 | DocType: Monthly Distribution | **Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business. | ** Månedlig Distribution ** hjælper dig distribuere Budget / Target tværs måneder, hvis du har sæsonudsving i din virksomhed. |
122 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +92 | Salary Structure Missing | Løn Struktur Missing |
123 | DocType: Lead | Person Name | Person Name |
124 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Invoice Item | Salg Faktura Vare |
125 | DocType: Account | Credit | Credit |
126 | DocType: POS Profile | Write Off Cost Center | Skriv Off Cost center |
127 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51 | e.g. "Primary School" or "University" | fx "Primary School" eller "University" |
128 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32 | Stock Reports | Stock Rapporter |
129 | DocType: Warehouse | Warehouse Detail | Warehouse Detail |
130 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +156 | Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2} | Credit grænsen er krydset for kunde {0} {1} / {2} |
131 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469 | "Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item | "Er anlægsaktiv" kan ikke være ukontrolleret, som eksisterer Asset rekord mod elementet |
132 | DocType: Tax Rule | Tax Type | Skat Type |
133 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +144 | You are not authorized to add or update entries before {0} | Du er ikke autoriseret til at tilføje eller opdatere poster før {0} |
134 | DocType: Item | Item Image (if not slideshow) | Item Billede (hvis ikke lysbilledshow) |
135 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20 | An Customer exists with same name | En Kunden eksisterer med samme navn |
136 | DocType: Production Order Operation | (Hour Rate / 60) * Actual Operation Time | (Timesats / 60) * TidsforbrugIMinutter |
137 | DocType: SMS Log | SMS Log | SMS Log |
138 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Delivered Items | Omkostninger ved Leverede varer |
139 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38 | The holiday on {0} is not between From Date and To Date | Ferien på {0} er ikke mellem Fra dato og Til dato |
140 | DocType: Quality Inspection | Get Specification Details | Få Specifikation Detaljer |
141 | DocType: Lead | Interested | Interesseret |
142 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +162 | Opening | Åbning |
143 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27 | From {0} to {1} | Fra {0} til {1} |
144 | DocType: Item | Copy From Item Group | Kopier fra Item Group |
145 | DocType: Journal Entry | Opening Entry | Åbning indtastning |
146 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25 | Account Pay Only | Konto Pay Kun |
147 | DocType: Stock Entry | Additional Costs | Yderligere omkostninger |
148 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141 | Account with existing transaction can not be converted to group. | Konto med eksisterende transaktion kan ikke konverteres til gruppen. |
149 | DocType: Lead | Product Enquiry | Produkt Forespørgsel |
150 | DocType: Academic Term | Schools | Skoler |
151 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23 | Please enter company first | Indtast venligst selskab først |
152 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335 | Please select Company first | Vælg venligst Company først |
153 | DocType: Employee Education | Under Graduate | Under Graduate |
154 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27 | Target On | Target On |
155 | DocType: BOM | Total Cost | Total Cost |
156 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9 | Activity Log: | Aktivitet Log: |
157 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204 | Item {0} does not exist in the system or has expired | Vare {0} findes ikke i systemet eller er udløbet |
158 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44 | Real Estate | Real Estate |
159 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4 | Statement of Account | Kontoudtog |
160 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41 | Pharmaceuticals | Lægemidler |
161 | DocType: Purchase Invoice Item | Is Fixed Asset | Er anlægsaktiv |
162 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231 | Available qty is {0}, you need {1} | Tilgængelige qty er {0}, du har brug for {1} |
163 | DocType: Expense Claim Detail | Claim Amount | Krav Beløb |
164 | DocType: Employee | Mr | Hr |
165 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33 | Supplier Type / Supplier | Leverandør Type / leverandør |
166 | DocType: Naming Series | Prefix | Præfiks |
167 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295 | Consumable | Forbrugsmaterialer |
168 | DocType: Employee | B- | B- |
169 | DocType: Upload Attendance | Import Log | Import Log |
170 | DocType: Production Planning Tool | Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria | Træk Materiale Anmodning af typen Fremstilling på grundlag af de ovennævnte kriterier |
171 | DocType: Sales Invoice Item | Delivered By Supplier | Leveret af Leverandøren |
172 | DocType: SMS Center | All Contact | Alle Kontakt |
173 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173 | Annual Salary | Årsløn |
174 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Fiscal Year | Lukning regnskabsår |
175 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +349 | {0} {1} is frozen | {0} {1} er frosset |
176 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78 | Stock Expenses | Stock Udgifter |
177 | DocType: Journal Entry | Contra Entry | Contra indtastning |
178 | DocType: Journal Entry Account | Credit in Company Currency | Kredit i Company Valuta |
179 | DocType: Delivery Note | Installation Status | Installation status |
180 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316 | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | Accepteret + Afvist skal være lig med Modtaget mængde for vare {0} |
181 | DocType: Request for Quotation | RFQ- | RFQ- |
182 | DocType: Item | Supply Raw Materials for Purchase | Supply råstoffer til Indkøb |
183 | DocType: Products Settings | Show Products as a List | Vis produkterne på en liste |
184 | DocType: Upload Attendance | Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records | Download skabelon, fylde relevante data og vedhæfte den ændrede fil. Alle datoer og medarbejder kombination i den valgte periode vil komme i skabelonen, med eksisterende fremmøde optegnelser |
185 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +451 | Item {0} is not active or end of life has been reached | Vare {0} er ikke aktiv eller slutningen af livet er nået |
186 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +339 | Example: Basic Mathematics | Eksempel: Grundlæggende Matematik |
187 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +614 | To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included | Hvis du vil medtage skat i række {0} i Item sats, skatter i rækker {1} skal også medtages |
188 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +166 | Settings for HR Module | Indstillinger for HR modul |
189 | DocType: SMS Center | SMS Center | SMS-center |
190 | DocType: Sales Invoice | Change Amount | ændring beløb |
191 | DocType: BOM Replace Tool | New BOM | Ny BOM |
192 | DocType: Timesheet | Batch Time Logs for billing. | Batch Time Logs for fakturering. |
193 | DocType: Depreciation Schedule | Make Depreciation Entry | Foretag Afskrivninger indtastning |
194 | DocType: Appraisal Template Goal | KRA | KRA |
195 | DocType: Lead | Request Type | Anmodning Type |
196 | DocType: Leave Application | Reason | Årsag |
197 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15 | Make Employee | Make Medarbejder |
198 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14 | Broadcasting | Broadcasting |
199 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +149 | Execution | Udførelse |
200 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62 | Details of the operations carried out. | Oplysninger om de gennemførte transaktioner. |
201 | DocType: Serial No | Maintenance Status | Vedligeholdelse status |
202 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52 | Items and Pricing | Varer og Priser |
203 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2 | Total hours: {0} | Total time: {0} |
204 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43 | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | Fra dato skal være inden regnskabsåret. Antages Fra dato = {0} |
205 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +97 | Cost Center {0} does not belong to Company {1} | Omkostningssted {0} ikke tilhører selskabet {1} |
206 | DocType: Customer | Individual | Individuel |
207 | DocType: Academic Term | Academics User | akademikere Bruger |
208 | DocType: Cheque Print Template | Amount In Figure | Beløb I figur |
209 | apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12 | Plan for maintenance visits. | Plan for vedligeholdelse besøg. |
210 | DocType: SMS Settings | Enter url parameter for message | Indtast url parameter for besked |
211 | DocType: Program Enrollment Tool | Students | Studerende |
212 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91 | Rules for applying pricing and discount. | Regler for anvendelse af priser og rabat. |
213 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14 | Price List must be applicable for Buying or Selling | Prisliste skal være gældende for at købe eller sælge |
214 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79 | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | Installation dato kan ikke være før leveringsdato for Item {0} |
215 | DocType: Pricing Rule | Discount on Price List Rate (%) | Rabat på prisliste Rate (%) |
216 | DocType: Offer Letter | Select Terms and Conditions | Vælg Betingelser |
217 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51 | Out Value | Out Value |
218 | DocType: Production Planning Tool | Sales Orders | Salgsordrer |
219 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation | Værdiansættelse |
220 | | Purchase Order Trends | Indkøbsordre Trends |
221 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81 | Allocate leaves for the year. | Afsætte blade for året. |
222 | DocType: Earning Type | Earning Type | Optjening Type |
223 | DocType: SG Creation Tool Course | SG Creation Tool Course | SG Creation Tool Course |
224 | DocType: Student Group Creation Tool | Leave blank if you wish to fetch all courses for selected academic term | Lad stå tomt, hvis du ønsker at hente alle kurser for udvalgte akademisk sigt |
225 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +233 | Insufficient Stock | Utilstrækkelig Stock |
226 | DocType: Manufacturing Settings | Disable Capacity Planning and Time Tracking | Deaktiver kapacitetsplanlægning og tidsregistrering |
227 | DocType: Bank Reconciliation | Bank Account | Bankkonto |
228 | DocType: Leave Type | Allow Negative Balance | Tillad Negativ Balance |
229 | DocType: Selling Settings | Default Territory | Standard Territory |
230 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53 | Television | Fjernsyn |
231 | DocType: Production Order Operation | Updated via 'Time Log' | Opdateret via 'Time Log' |
232 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +83 | Account {0} does not belong to Company {1} | Konto {0} tilhører ikke virksomheden {1} |
233 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +413 | Advance amount cannot be greater than {0} {1} | Advance beløb kan ikke være større end {0} {1} |
234 | DocType: Naming Series | Series List for this Transaction | Serie Liste for denne transaktion |
235 | DocType: Sales Invoice | Is Opening Entry | Åbner post |
236 | DocType: Customer Group | Mention if non-standard receivable account applicable | Nævne, hvis ikke-standard tilgodehavende konto gældende |
237 | DocType: Course Schedule | Instructor Name | Instruktør Navn |
238 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +170 | For Warehouse is required before Submit | For Warehouse er nødvendig, før Indsend |
239 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8 | Received On | Modtaget On |
240 | DocType: Sales Partner | Reseller | Forhandler |
241 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24 | Please enter Company | Indtast Company |
242 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice Item | Mod Sales Invoice Item |
243 | | Production Orders in Progress | Produktionsordrer i Progress |
244 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37 | Net Cash from Financing | Netto kontant fra Finansiering |
245 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1448 | LocalStorage is full , did not save | LocalStorage er fuld, ikke spare |
246 | DocType: Lead | Address & Contact | Adresse og kontakt |
247 | DocType: Leave Allocation | Add unused leaves from previous allocations | Tilføj ubrugte blade fra tidligere tildelinger |
248 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +227 | Next Recurring {0} will be created on {1} | Næste Tilbagevendende {0} vil blive oprettet på {1} |
249 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +28 | Another Budget record {0} already exists against {1} for fiscal year {2} | En anden Budget rekord {0} findes allerede mod {1} for regnskabsåret {2} |
250 | DocType: Sales Partner | Partner website | Partner hjemmeside |
251 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +104 | Add Item | Tilføj element |
252 | | Contact Name | Kontakt Navn |
253 | DocType: Process Payroll | Creates salary slip for above mentioned criteria. | Opretter lønseddel for ovennævnte kriterier. |
254 | DocType: Cheque Print Template | Line spacing for amount in words | Linjeafstand for beløb i ord |
255 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +78 | No description given | Ingen beskrivelse |
256 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13 | Request for purchase. | Anmodning om køb. |
257 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +5 | This is based on the Time Sheets created against this project | Dette er baseret på de timesedler oprettes imod dette projekt |
258 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +196 | Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application | Kun den valgte Leave Godkender kan indsende denne Leave Application |
259 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114 | Relieving Date must be greater than Date of Joining | Lindre Dato skal være større end Dato for Sammenføjning |
260 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +181 | Leaves per Year | Blade pr år |
261 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103 | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | Række {0}: Tjek venligst "Er Advance 'mod konto {1}, hvis dette er et forskud post. |
262 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +188 | Warehouse {0} does not belong to company {1} | Warehouse {0} ikke hører til virksomheden {1} |
263 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24 | Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings | Venligst setup Medarbejder navnesystem i Human Resource> HR Indstillinger |
264 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299 | Litre | liter |
265 | DocType: Task | Total Costing Amount (via Time Sheet) | Total Costing Beløb (via Time Sheet) |
266 | DocType: Item Website Specification | Item Website Specification | Item Website Specification |
267 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +425 | Leave Blocked | Lad Blokeret |
268 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +666 | Item {0} has reached its end of life on {1} | Vare {0} har nået slutningen af sin levetid på {1} |
269 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +95 | Bank Entries | Bank Entries |
270 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +82 | Annual | Årligt |
271 | DocType: Stock Reconciliation Item | Stock Reconciliation Item | Stock Afstemning Item |
272 | DocType: Stock Entry | Sales Invoice No | Salg faktura nr |
273 | DocType: Material Request Item | Min Order Qty | Min prisen evt |
274 | DocType: Lead | Do Not Contact | Må ikke komme i kontakt |
275 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +358 | People who teach at your organisation | Mennesker, der underviser i din organisation |
276 | DocType: Purchase Invoice | The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit. | Den unikke id til at spore alle tilbagevendende fakturaer. Det genereres på send. |
277 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93 | Software Developer | Software Developer |
278 | DocType: Item | Minimum Order Qty | Minimum Antal |
279 | DocType: Pricing Rule | Supplier Type | Leverandør Type |
280 | DocType: Scheduling Tool | Course Start Date | Kursusstart |
281 | DocType: Item | Publish in Hub | Offentliggør i Hub |
282 | | Terretory | Terretory |
283 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +686 | Item {0} is cancelled | Vare {0} er aflyst |
284 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +791 | Material Request | Materiale Request |
285 | DocType: Bank Reconciliation | Update Clearance Date | Opdatering Clearance Dato |
286 | DocType: Item | Purchase Details | Køb Detaljer |
287 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +328 | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | Vare {0} ikke fundet i "Raw Materials Leveres 'bord i Indkøbsordre {1} |
288 | DocType: Employee | Relation | Relation |
289 | DocType: Shipping Rule | Worldwide Shipping | Worldwide Shipping |
290 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18 | Confirmed orders from Customers. | Bekræftede ordrer fra kunder. |
291 | DocType: Purchase Receipt Item | Rejected Quantity | Afvist Mængde |
292 | DocType: SMS Settings | SMS Sender Name | SMS Sender Name |
293 | DocType: Contact | Is Primary Contact | Er Primær Kontaktperson |
294 | DocType: Notification Control | Notification Control | Meddelelse Kontrol |
295 | DocType: Lead | Suggestions | Forslag |
296 | DocType: Territory | Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. | Set varegruppe-wise budgetter på denne Territory. Du kan også medtage sæsonudsving ved at indstille Distribution. |
297 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249 | Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2} | Betaling mod {0} {1} kan ikke være større end udestående beløb {2} |
298 | DocType: Supplier | Address HTML | Adresse HTML |
299 | DocType: Lead | Mobile No. | Mobil No. |
300 | DocType: Maintenance Schedule | Generate Schedule | Generer Schedule |
301 | DocType: Purchase Invoice Item | Expense Head | Expense Hoved |
302 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +102 | Please select Charge Type first | Vælg Charge Type først |
303 | DocType: Student Group Student | Student Group Student | Student Group Student |
304 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Latest | Seneste |
305 | DocType: Employee | The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver | Den første Lad Godkender i listen, vil blive indstillet som standard Forlad Godkender |
306 | DocType: Tax Rule | Shipping County | Forsendelse County |
307 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158 | Learn | Lære |
308 | DocType: Asset | Next Depreciation Date | Næste Afskrivninger Dato |
309 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3 | Activity Cost per Employee | Aktivitet Omkostninger per Medarbejder |
310 | DocType: Accounts Settings | Settings for Accounts | Indstillinger for konti |
311 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +614 | Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0} | Leverandør faktura nr eksisterer i købsfaktura {0} |
312 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118 | Manage Sales Person Tree. | Administrer Sales Person Tree. |
313 | DocType: Job Applicant | Cover Letter | Cover Letter |
314 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37 | Outstanding Cheques and Deposits to clear | Udestående Checks og Indlån at rydde |
315 | DocType: Item | Synced With Hub | Synkroniseret med Hub |
316 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63 | Wrong Password | Forkert Adgangskode |
317 | DocType: Item | Variant Of | Variant af |
318 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +344 | Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' | Afsluttet Antal kan ikke være større end 'antal til Fremstilling' |
319 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Account Head | Lukning konto Hoved |
320 | DocType: Employee | External Work History | Ekstern Work History |
321 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86 | Circular Reference Error | Cirkulær reference Fejl |
322 | DocType: Delivery Note | In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. | I Words (eksport) vil være synlig, når du gemmer følgesedlen. |
323 | DocType: Cheque Print Template | Distance from left edge | Afstand fra venstre kant |
324 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29 | {0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}) | {0} enheder af [{1}] (# Form / Item / {1}) findes i [{2}] (# Form / Warehouse / {2}) |
325 | DocType: Lead | Industry | Industri |
326 | DocType: Employee | Job Profile | Job profil |
327 | DocType: Stock Settings | Notify by Email on creation of automatic Material Request | Give besked på mail om oprettelse af automatiske Materiale Request |
328 | DocType: Journal Entry | Multi Currency | Multi Valuta |
329 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Invoice Type | Faktura type |
330 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +763 | Delivery Note | Følgeseddel |
331 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87 | Setting up Taxes | Opsætning Skatter |
332 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131 | Cost of Sold Asset | Udgifter Solgt Asset |
333 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +233 | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | Betaling indtastning er blevet ændret, efter at du trak det. Venligst trække det igen. |
334 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442 | {0} entered twice in Item Tax | {0} indtastet to gange i vareafgift |
335 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104 | Summary for this week and pending activities | Resumé for denne uge og verserende aktiviteter |
336 | DocType: Student Applicant | Admitted | Advokat |
337 | DocType: Workstation | Rent Cost | Leje Omkostninger |
338 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81 | Amount After Depreciation | Beløb efter afskrivninger |
339 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73 | Please select month and year | Vælg måned og år |
340 | DocType: Purchase Invoice | Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date | Indtast email id adskilt af kommaer, vil faktura blive sendt automatisk på bestemt dato |
341 | DocType: Employee | Company Email | Firma Email |
342 | DocType: GL Entry | Debit Amount in Account Currency | Debet Beløb i Konto Valuta |
343 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27 | Bank/Cash transactions against party or for internal transfer | Bank / Cash transaktioner mod fest eller til intern overførsel |
344 | DocType: Shipping Rule | Valid for Countries | Gælder for lande |
345 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +51 | This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set | Dette element er en skabelon, og kan ikke anvendes i transaktioner. Item attributter kopieres over i varianterne medmindre 'Ingen Copy "er indstillet |
346 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69 | Total Order Considered | Samlet Order Anses |
347 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +186 | Employee designation (e.g. CEO, Director etc.). | Medarbejder betegnelse (f.eks CEO, direktør osv.) |
348 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +220 | Please enter 'Repeat on Day of Month' field value | Indtast 'Gentag på dag i måneden »felt værdi |
349 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency | Hastighed, hvormed kunden Valuta omdannes til kundens basisvaluta |
350 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +551 | Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1} | Row # {0}: Køb Faktura kan ikke foretages mod en eksisterende aktiv {1} |
351 | DocType: Item Tax | Tax Rate | Skat |
352 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54 | {0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3} | {0} allerede afsat til Medarbejder {1} for perioden {2} til {3} |
353 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +759 | Select Item | Vælg Item |
354 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150 | Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
Stock Reconciliation, instead use Stock Entry | Emne: {0} lykkedes batchvis, kan ikke forenes ved hjælp af \ Stock Forsoning, i stedet bruge Stock indtastning |
355 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +142 | Purchase Invoice {0} is already submitted | Købsfaktura {0} er allerede indsendt |
356 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91 | Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} | Row # {0}: Batch nr skal være det samme som {1} {2} |
357 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +47 | Convert to non-Group | Konverter til ikke-Group |
358 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +117 | Batch (lot) of an Item. | Batch (parti) af et element. |
359 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice Date | Faktura Dato |
360 | DocType: GL Entry | Debit Amount | Debit Beløb |
361 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +242 | There can only be 1 Account per Company in {0} {1} | Der kan kun være 1 konto pr Company i {0} {1} |
362 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +4 | Your email address | Din e-mail-adresse |
363 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +272 | Please see attachment | Se venligst vedhæftede |
364 | DocType: Purchase Order | % Received | % Modtaget |
365 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3 | Create Student Groups | Opret grupper af studerende |
366 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19 | Setup Already Complete!! | Opsætning Allerede Complete !! |
367 | | Finished Goods | Færdigvarer |
368 | DocType: Delivery Note | Instructions | Instruktioner |
369 | DocType: Quality Inspection | Inspected By | Inspiceres af |
370 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Type | Vedligeholdelse Type |
371 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59 | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | Løbenummer {0} ikke hører til følgeseddel {1} |
372 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12 | Add Items | Læg varer |
373 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Item Quality Inspection Parameter | Item Quality Inspection Parameter |
374 | DocType: Leave Application | Leave Approver Name | Lad Godkender Navn |
375 | DocType: Depreciation Schedule | Schedule Date | Tidsplan Dato |
376 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116 | Earnings, Deductions and other Salary components | Indtjening, fradrag og andre Løn komponenter |
377 | DocType: Packed Item | Packed Item | Pakket Vare |
378 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65 | Default settings for buying transactions. | Standardindstillinger for at købe transaktioner. |
379 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29 | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | Aktivitet Omkostninger eksisterer for Medarbejder {0} mod Activity Type - {1} |
380 | DocType: Currency Exchange | Currency Exchange | Valutaveksling |
381 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Name | Item Name |
382 | DocType: Authorization Rule | Approving User (above authorized value) | Godkendelse Bruger (over autoriserede værdi) |
383 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39 | Credit Balance | Credit Balance |
384 | DocType: Employee | Widowed | Enke |
385 | DocType: Request for Quotation | Request for Quotation | Anmodning om Citat |
386 | DocType: Salary Slip Timesheet | Working Hours | Arbejdstider |
387 | DocType: Naming Series | Change the starting / current sequence number of an existing series. | Skift start / aktuelle sekvensnummer af en eksisterende serie. |
388 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57 | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | Hvis flere Priser Regler fortsat gældende, er brugerne bedt om at indstille prioritet manuelt for at løse konflikter. |
389 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +683 | Purchase Return | Indkøb Return |
390 | | Purchase Register | Indkøb Register |
391 | DocType: Scheduling Tool | Rechedule | Rechedule |
392 | DocType: Landed Cost Item | Applicable Charges | Gældende gebyrer |
393 | DocType: Workstation | Consumable Cost | Forbrugsmaterialer Cost |
394 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +192 | {0} ({1}) must have role 'Leave Approver' | {0} ({1}), skal have rollen 'Godkendelse af fravær' |
395 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Date | Køretøj Dato |
396 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +346 | Medical | Medicinsk |
397 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +142 | Reason for losing | Årsag til at miste |
398 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +239 | Allocated amount can not greater than unadjusted amount | Allokeret beløb kan ikke større end ikke-justerede beløb |
399 | DocType: Announcement | Receiver | Modtager |
400 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79 | Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} | Workstation er lukket på følgende datoer som pr Holiday List: {0} |
401 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32 | Opportunities | Muligheder |
402 | DocType: Employee | Single | Enkeltværelse |
403 | DocType: Account | Cost of Goods Sold | Vareforbrug |
404 | DocType: Purchase Invoice | Yearly | Årlig |
405 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +229 | Please enter Cost Center | Indtast Cost center |
406 | DocType: Journal Entry Account | Sales Order | Sales Order |
407 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67 | Avg. Selling Rate | Gns. Salgskurs |
408 | DocType: Examination | Examiner Name | censor Navn |
409 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +149 | Quantity cannot be a fraction in row {0} | Mængde kan ikke være en del i række {0} |
410 | DocType: Purchase Invoice Item | Quantity and Rate | Mængde og Pris |
411 | DocType: Delivery Note | % Installed | % Installeret |
412 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +376 | Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled. | Klasseværelser / Laboratorier osv hvor foredrag kan planlægges. |
413 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +41 | Please enter company name first | Indtast venligst firmanavn først |
414 | DocType: BOM | Item Desription | Item desription |
415 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Name | Leverandør Navn |
416 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25 | Read the ERPNext Manual | Læs ERPNext Manual |
417 | DocType: Account | Is Group | Is Group |
418 | DocType: Stock Settings | Automatically Set Serial Nos based on FIFO | Automatisk Serial nr baseret på FIFO |
419 | DocType: Accounts Settings | Check Supplier Invoice Number Uniqueness | Check Leverandør Fakturanummer Entydighed |
420 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57 | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | 'Til sag nr.' kan ikke være mindre end 'Fra sag nr.' |
421 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104 | Non Profit | Non Profit |
422 | DocType: Production Order | Not Started | Ikke i gang |
423 | DocType: Lead | Channel Partner | Channel Partner |
424 | DocType: Account | Old Parent | Gammel Parent |
425 | DocType: Notification Control | Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text. | Tilpas den indledende tekst, der går som en del af denne e-mail. Hver transaktion har en separat indledende tekst. |
426 | DocType: Stock Reconciliation Item | Do not include symbols (ex. $) | Må ikke indeholde symboler (tidl. $) |
427 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Sales Master Manager | Salg Master manager |
428 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84 | Global settings for all manufacturing processes. | Globale indstillinger for alle produktionsprocesser. |
429 | DocType: Accounts Settings | Accounts Frozen Upto | Regnskab Frozen Op |
430 | DocType: SMS Log | Sent On | Sendt On |
431 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +635 | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | Attribut {0} valgt flere gange i attributter Tabel |
432 | DocType: HR Settings | Employee record is created using selected field. | Medarbejder rekord er oprettet ved hjælp valgte felt. |
433 | DocType: Sales Order | Not Applicable | Gælder ikke |
434 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70 | Holiday master. | Ferie mester. |
435 | DocType: Request for Quotation Item | Required Date | Nødvendig Dato |
436 | DocType: Delivery Note | Billing Address | Faktureringsadresse |
437 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +809 | Please enter Item Code. | Indtast venligst Item Code. |
438 | DocType: BOM | Costing | Koster |
439 | DocType: Tax Rule | Billing County | Fakturering County |
440 | DocType: Purchase Taxes and Charges | If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount | Hvis markeret, vil momsbeløbet blive betragtet som allerede er inkluderet i Print Rate / Print Beløb |
441 | DocType: Request for Quotation | Message for Supplier | Besked til Leverandøren |
442 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48 | Total Qty | Antal Total |
443 | DocType: Employee | Health Concerns | Sundhedsmæssige betænkeligheder |
444 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15 | Unpaid | Ulønnet |
445 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +38 | Reserved for sale | Reserveret til salg |
446 | DocType: Packing Slip | From Package No. | Fra pakken No. |
447 | DocType: Item Attribute | To Range | At Rækkevidde |
448 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29 | Securities and Deposits | Værdipapirer og Indlån |
449 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77 | Total leaves allocated is mandatory | Total blade tildelte er obligatorisk |
450 | DocType: Job Opening | Description of a Job Opening | Beskrivelse af et job Åbning |
451 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101 | Pending activities for today | Ventende aktiviteter for dag |
452 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24 | Attendance record. | Fremmøde rekord. |
453 | DocType: Salary Structure | Salary Component for timesheet based payroll. | Løn Component til timeseddel baseret lønningslisten. |
454 | DocType: Sales Order Item | Used for Production Plan | Bruges til Produktionsplan |
455 | DocType: Manufacturing Settings | Time Between Operations (in mins) | Time Between Operations (i minutter) |
456 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +89 | {0} Budget for Account {1} against Cost Center {2} is {3}. It will exceed by {4} | {0} budget for konto {1} mod Cost center {2} er {3}. Det vil overstige af {4} |
457 | DocType: Customer | Buyer of Goods and Services. | Køber af varer og tjenesteydelser. |
458 | DocType: Journal Entry | Accounts Payable | Kreditor |
459 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29 | The selected BOMs are not for the same item | De valgte styklister er ikke for den samme vare |
460 | DocType: Pricing Rule | Valid Upto | Gyldig Op |
461 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238 | List a few of your customers. They could be organizations or individuals. | Nævne et par af dine kunder. De kunne være organisationer eller enkeltpersoner. |
462 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126 | Direct Income | Direkte Indkomst |
463 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33 | Can not filter based on Account, if grouped by Account | Kan ikke filtrere baseret på konto, hvis grupperet efter konto |
464 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88 | Administrative Officer | Kontorfuldmægtig |
465 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +23 | Acutal Qty {0} / Waiting Qty {1} | Acutal Antal {0} / Waiting Antal {1} |
466 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +319 | Please select Company | Vælg Firma |
467 | DocType: Stock Entry | Difference Account | Forskel konto |
468 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44 | Cannot close task as its dependant task {0} is not closed. | Kan ikke lukke opgave som sin afhængige opgave {0} ikke er lukket. |
469 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +380 | Please enter Warehouse for which Material Request will be raised | Indtast venligst Warehouse for hvilke Materiale Request vil blive rejst |
470 | DocType: Production Order | Additional Operating Cost | Yderligere driftsomkostninger |
471 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20 | Cosmetics | Kosmetik |
472 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +527 | To merge, following properties must be same for both items | At fusionere, skal følgende egenskaber være ens for begge poster |
473 | DocType: Shipping Rule | Net Weight | Vægt |
474 | DocType: Employee | Emergency Phone | Emergency Phone |
475 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +28 | Buy | Købe |
476 | | Serial No Warranty Expiry | Seriel Ingen garanti Udløb |
477 | DocType: Sales Invoice | Offline POS Name | Offline POS Navn |
478 | DocType: Sales Order | To Deliver | Til at levere |
479 | DocType: Purchase Invoice Item | Item | Vare |
480 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1109 | Serial no item cannot be a fraction | Seriel ingen post kan ikke være en brøkdel |
481 | DocType: Journal Entry | Difference (Dr - Cr) | Difference (Dr - Cr) |
482 | DocType: Account | Profit and Loss | Resultatopgørelse |
483 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +314 | Managing Subcontracting | Håndtering af underleverancer |
484 | DocType: Project | Project will be accessible on the website to these users | Projekt vil være tilgængelig på hjemmesiden for at disse brugere |
485 | DocType: Quotation | Rate at which Price list currency is converted to company's base currency | Hastighed, hvormed Prisliste valuta omregnes til virksomhedens basisvaluta |
486 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53 | Account {0} does not belong to company: {1} | Konto {0} tilhører ikke virksomheden: {1} |
487 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44 | Abbreviation already used for another company | Forkortelse allerede brugt til et andet selskab |
488 | DocType: Selling Settings | Default Customer Group | Standard Customer Group |
489 | DocType: Global Defaults | If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction | Hvis deaktivere, 'Afrundet Total' felt, vil ikke være synlig i enhver transaktion |
490 | DocType: BOM | Operating Cost | Driftsomkostninger |
491 | DocType: Sales Order Item | Gross Profit | Gross Profit |
492 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +42 | Increment cannot be 0 | Tilvækst kan ikke være 0 |
493 | DocType: Production Planning Tool | Material Requirement | Material Requirement |
494 | DocType: Company | Delete Company Transactions | Slet Company Transaktioner |
495 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +306 | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | Referencenummer og reference Dato er obligatorisk for Bank transaktion |
496 | DocType: Purchase Receipt | Add / Edit Taxes and Charges | Tilføj / rediger Skatter og Afgifter |
497 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice No | Leverandør faktura nr |
498 | DocType: Territory | For reference | For reference |
499 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154 | Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions | Kan ikke slette Løbenummer {0}, som det bruges på lager transaktioner |
500 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +240 | Closing (Cr) | Lukning (Cr) |
501 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +104 | Move Item | Flyt Item |
502 | DocType: Serial No | Warranty Period (Days) | Garantiperiode (dage) |
503 | DocType: Installation Note Item | Installation Note Item | Installation Bemærk Vare |
504 | DocType: Production Plan Item | Pending Qty | Afventer Antal |
505 | DocType: Budget | Ignore | Ignorer |
506 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86 | SMS sent to following numbers: {0} | SMS sendt til følgende numre: {0} |
507 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +235 | Setup cheque dimensions for printing | Opsætning kontrol dimensioner til udskrivning |
508 | DocType: Salary Slip | Salary Slip Timesheet | Lønseddel Timeseddel |
509 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +152 | Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt | Leverandør Warehouse obligatorisk for underentreprise kvittering |
510 | DocType: Pricing Rule | Valid From | Gyldig fra |
511 | DocType: Sales Invoice | Total Commission | Samlet Kommissionen |
512 | DocType: Pricing Rule | Sales Partner | Salg Partner |
513 | DocType: Buying Settings | Purchase Receipt Required | Kvittering Nødvendig |
514 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +125 | Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered | Værdiansættelse Rate er obligatorisk, hvis Åbning Stock indtastet |
515 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142 | No records found in the Invoice table | Ingen resultater i Invoice tabellen |
516 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +28 | Please select Company and Party Type first | Vælg Company og Party Type først |
517 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +251 | Financial / accounting year. | Finansiel / regnskabsår. |
518 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +9 | Accumulated Values | Akkumulerede værdier |
519 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158 | Sorry, Serial Nos cannot be merged | Beklager, kan Serial Nos ikke blive slået sammen |
520 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +664 | Make Sales Order | Make kundeordre |
521 | DocType: Project Task | Project Task | Project Task |
522 | | Lead Id | Emne Id |
523 | DocType: C-Form Invoice Detail | Grand Total | Grand Total |
524 | DocType: Course | Course | Kursus |
525 | DocType: Timesheet | Payslip | lønseddel |
526 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38 | Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date | Regnskabsår Startdato må ikke være større end Skatteårsafslutning Dato |
527 | DocType: Issue | Resolution | Opløsning |
528 | DocType: C-Form | IV | IV |
529 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53 | Delivered: {0} | Leveret: {0} |
530 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +69 | Payable Account | Betales konto |
531 | DocType: Payment Entry | Type of Payment | Type af betaling |
532 | DocType: Sales Order | Billing and Delivery Status | Fakturering og levering status |
533 | DocType: Job Applicant | Resume Attachment | Genoptag Attachment |
534 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58 | Repeat Customers | Gentag Kunder |
535 | DocType: Leave Control Panel | Allocate | Tildele |
536 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +691 | Sales Return | Salg Return |
537 | DocType: Announcement | Posted By | Sendt af |
538 | DocType: Item | Delivered by Supplier (Drop Ship) | Leveret af Leverandøren (Drop Ship) |
539 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12 | Database of potential customers. | Database over potentielle kunder. |
540 | DocType: Authorization Rule | Customer or Item | Kunden eller emne |
541 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28 | Customer database. | Kundedatabase. |
542 | DocType: Quotation | Quotation To | Citat Til |
543 | DocType: Lead | Middle Income | Midterste indkomst |
544 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +212 | Opening (Cr) | Åbning (Cr) |
545 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +792 | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | Standard måleenhed for Item {0} kan ikke ændres direkte, fordi du allerede har gjort nogle transaktion (er) med en anden UOM. Du bliver nødt til at oprette en ny konto for at bruge en anden Standard UOM. |
546 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +237 | Allocated amount can not be negative | Tildelte beløb kan ikke være negativ |
547 | DocType: Purchase Order Item | Billed Amt | Billed Amt |
548 | DocType: Warehouse | A logical Warehouse against which stock entries are made. | Et logisk varelager hvor lagerændringer foretages. |
549 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Sales Invoice Timesheet | Salg Faktura Timesheet |
550 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91 | Reference No & Reference Date is required for {0} | Referencenummer & Reference Dato er nødvendig for {0} |
551 | DocType: Sales Invoice | Customer's Vendor | Kundens Vendor |
552 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148 | Proposal Writing | Forslag Skrivning |
553 | DocType: Payment Entry Deduction | Payment Entry Deduction | Betaling indtastning Fradrag |
554 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35 | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | En anden Sales Person {0} eksisterer med samme Medarbejder id |
555 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +74 | Masters | Masters |
556 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +134 | Update Bank Transaction Dates | Opdatering Bank transaktionstidspunkterne |
557 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30 | Time Tracking | tidsregistrering |
558 | DocType: Fiscal Year Company | Fiscal Year Company | Fiscal År Company |
559 | DocType: Packing Slip Item | DN Detail | DN Detail |
560 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +257 | Already supplier quotation has created | Allerede leverandør citat har skabt |
561 | DocType: Timesheet | Billed | Billed |
562 | DocType: Batch | Batch Description | Batch Beskrivelse |
563 | DocType: Delivery Note | Time at which items were delivered from warehouse | Tidspunkt, hvor varerne blev leveret fra lageret |
564 | DocType: Sales Invoice | Sales Taxes and Charges | Salg Skatter og Afgifter |
565 | DocType: Employee | Organization Profile | Organisation profil |
566 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +725 | View Offline Records | Vis Offline Records |
567 | DocType: Employee | Reason for Resignation | Årsag til Udmeldelse |
568 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147 | Template for performance appraisals. | Skabelon til præstationsvurderinger. |
569 | DocType: Payment Reconciliation | Invoice/Journal Entry Details | Faktura / Kassekladde Detaljer |
570 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53 | {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} | {0} '{1}' ikke i regnskabsåret {2} |
571 | DocType: Buying Settings | Settings for Buying Module | Indstillinger til køb modul |
572 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21 | Asset {0} does not belong to company {1} | Asset {0} hører ikke til selskab {1} |
573 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69 | Please enter Purchase Receipt first | Indtast venligst kvittering først |
574 | DocType: Buying Settings | Supplier Naming By | Leverandør Navngivning Af |
575 | DocType: Activity Type | Default Costing Rate | Standard Costing Rate |
576 | DocType: Maintenance Schedule | Maintenance Schedule | Vedligeholdelse Skema |
577 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34 | Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. | Så Priser Regler filtreres ud baseret på kunden, Kunde Group, Territory, leverandør, leverandør Type, Kampagne, Sales Partner etc. |
578 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22 | Net Change in Inventory | Netto Ændring i Inventory |
579 | DocType: Employee | Passport Number | Passport Number |
580 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82 | Manager | Leder |
581 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227 | Same item has been entered multiple times. | Samme element er indtastet flere gange. |
582 | DocType: SMS Settings | Receiver Parameter | Modtager Parameter |
583 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39 | 'Based On' and 'Group By' can not be same | 'Baseret på' og 'Grupper efter' ikke kan være samme |
584 | DocType: Sales Person | Sales Person Targets | Salg person Mål |
585 | DocType: Installation Note | IN- | I- |
586 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34 | Please enter email address | Indtast e-mail-adresse |
587 | DocType: Production Order Operation | In minutes | I minutter |
588 | DocType: Issue | Resolution Date | Opløsning Dato |
589 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +295 | Timesheet created: | Timeseddel oprettet: |
590 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +693 | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | Indstil standard Kontant eller bank konto i mode for betaling {0} |
591 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17 | Enroll | Indskrive |
592 | DocType: Selling Settings | Customer Naming By | Customer Navngivning Af |
593 | DocType: Depreciation Schedule | Depreciation Amount | Afskrivninger Beløb |
594 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +51 | Convert to Group | Konverter til Group |
595 | DocType: Activity Cost | Activity Type | Aktivitet Type |
596 | DocType: Request for Quotation | For individual supplier | Til individuel leverandør |
597 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47 | Delivered Amount | Leveres Beløb |
598 | DocType: Supplier | Fixed Days | Faste dage |
599 | DocType: Quotation Item | Item Balance | Item Balance |
600 | DocType: Sales Invoice | Packing List | Pakning List |
601 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28 | Purchase Orders given to Suppliers. | Indkøbsordrer givet til leverandører. |
602 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43 | Publishing | Publishing |
603 | DocType: Activity Cost | Projects User | Projekter Bruger |
604 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 | Consumed | Forbrugt |
605 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157 | {0}: {1} not found in Invoice Details table | {0}: {1} blev ikke fundet i Invoice Detaljer tabel |
606 | DocType: Company | Round Off Cost Center | Afrunde Cost center |
607 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205 | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Vedligeholdelse Besøg {0} skal annulleres, før den annullerer denne Sales Order |
608 | DocType: Material Request | Material Transfer | Materiale Transfer |
609 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +205 | Opening (Dr) | Åbning (dr) |
610 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39 | Posting timestamp must be after {0} | Udstationering tidsstempel skal være efter {0} |
611 | DocType: Landed Cost Taxes and Charges | Landed Cost Taxes and Charges | Landede Cost Skatter og Afgifter |
612 | DocType: Production Order Operation | Actual Start Time | Faktiske Start Time |
613 | DocType: BOM Operation | Operation Time | Operation Time |
614 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +141 | Finish | Slutte |
615 | DocType: Pricing Rule | Sales Manager | Salgschef |
616 | DocType: Journal Entry | Write Off Amount | Skriv Off Beløb |
617 | DocType: Journal Entry | Bill No | Bill Ingen |
618 | DocType: Company | Gain/Loss Account on Asset Disposal | Gevinst / Tab konto på Asset Bortskaffelse |
619 | DocType: Purchase Invoice | Quarterly | Kvartalsvis |
620 | DocType: Selling Settings | Delivery Note Required | Følgeseddel Nødvendig |
621 | DocType: Sales Order Item | Basic Rate (Company Currency) | Basic Rate (Company Valuta) |
622 | DocType: Student Attendance | Student Attendance | Student Fremmøde |
623 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Time Sheet | Time Sheet |
624 | DocType: Manufacturing Settings | Backflush Raw Materials Based On | Backflush råstoffer baseret på |
625 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +53 | Please enter item details | Indtast venligst item detaljer |
626 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +9 | Pre Sales | Forud salg |
627 | DocType: Purchase Receipt | Other Details | Andre detaljer |
628 | DocType: Account | Accounts | Konti |
629 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67 | Marketing | Marketing |
630 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +227 | Payment Entry is already created | Betaling post er allerede skabt |
631 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Current Stock | Aktuel Stock |
632 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +538 | Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2} | Row # {0}: Asset {1} ikke er knyttet til Vare {2} |
633 | DocType: Company | Deafult Cost Center | Deafult Cost center |
634 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +48 | Account {0} has been entered multiple times | Konto {0} er indtastet flere gange |
635 | DocType: Account | Expenses Included In Valuation | Udgifter inkluderet i Værdiansættelse |
636 | DocType: Employee | Provide email id registered in company | Giv email id er registreret i selskab |
637 | DocType: Hub Settings | Seller City | Sælger By |
638 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +22 | Please select a Student Group | Vælg Student Group |
639 | DocType: Email Digest | Next email will be sent on: | Næste email vil blive sendt på: |
640 | DocType: Offer Letter Term | Offer Letter Term | Tilbyd Letter Term |
641 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +614 | Item has variants. | Element har varianter. |
642 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68 | Item {0} not found | Vare {0} ikke fundet |
643 | DocType: Bin | Stock Value | Stock Value |
644 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +25 | Company {0} does not exist | Company {0} findes ikke |
645 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88 | Tree Type | Tree Type |
646 | DocType: BOM Explosion Item | Qty Consumed Per Unit | Antal Consumed Per Unit |
647 | DocType: Serial No | Warranty Expiry Date | Garanti Udløbsdato |
648 | DocType: Material Request Item | Quantity and Warehouse | Mængde og Warehouse |
649 | DocType: Sales Invoice | Commission Rate (%) | Kommissionen Rate (%) |
650 | DocType: Project | Estimated Cost | Anslåede omkostninger |
651 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7 | Aerospace | Aerospace |
652 | DocType: Journal Entry | Credit Card Entry | Credit Card indtastning |
653 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +45 | Company and Accounts | Firma og regnskab |
654 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22 | Goods received from Suppliers. | Varer modtaget fra leverandører. |
655 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49 | In Value | I Value |
656 | DocType: Lead | Campaign Name | Kampagne Navn |
657 | | Reserved | Reserveret |
658 | DocType: Purchase Order | Supply Raw Materials | Supply råstoffer |
659 | DocType: Purchase Invoice | The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. | Den dato, hvor næste faktura vil blive genereret. Det genereres på send. |
660 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10 | Current Assets | Omsætningsaktiver |
661 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +90 | {0} is not a stock Item | {0} er ikke et lager Vare |
662 | DocType: Mode of Payment Account | Default Account | Standard-konto |
663 | DocType: Payment Entry | Received Amount (Company Currency) | Modtaget beløb (Company Currency) |
664 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +167 | Lead must be set if Opportunity is made from Lead | Emne skal indstilles, hvis mulighed er lavet af emne |
665 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29 | Please select weekly off day | Vælg ugentlige off dag |
666 | DocType: Production Order Operation | Planned End Time | Planned Sluttid |
667 | | Sales Person Target Variance Item Group-Wise | Salg Person Target Variance Item Group-Wise |
668 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96 | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | Konto med eksisterende transaktion kan ikke konverteres til finans |
669 | DocType: Delivery Note | Customer's Purchase Order No | Kundens Indkøbsordre Nej |
670 | DocType: Employee | Cell Number | Cell Antal |
671 | apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177 | Auto Material Requests Generated | Auto Materiale Anmodning Genereret |
672 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7 | Lost | Tabt |
673 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +125 | You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column | Du kan ikke indtaste aktuelle kupon i "Mod Kassekladde 'kolonne |
674 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +39 | Reserved for manufacturing | Reserveret til fremstilling |
675 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25 | Energy | Energi |
676 | DocType: Opportunity | Opportunity From | Mulighed Fra |
677 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98 | Monthly salary statement. | Månedlige lønseddel. |
678 | DocType: Item Group | Website Specifications | Website Specifikationer |
679 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +104 | There is an error in your Address Template {0} | Der er en fejl i din adresse Skabelon {0} |
680 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23 | {0}: From {0} of type {1} | {0}: Fra {0} af typen {1} |
681 | DocType: Warranty Claim | CI- | Cl- |
682 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283 | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | Række {0}: Konvertering Factor er obligatorisk |
683 | DocType: Employee | A+ | A + |
684 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +274 | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | Flere Pris Regler eksisterer med samme kriterier, skal du løse konflikter ved at tildele prioritet. Pris Regler: {0} |
685 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +369 | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | Kan ikke deaktivere eller annullere BOM, som det er forbundet med andre styklister |
686 | DocType: Opportunity | Maintenance | Vedligeholdelse |
687 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +206 | Purchase Receipt number required for Item {0} | Kvittering nummer kræves for Item {0} |
688 | DocType: Item Attribute Value | Item Attribute Value | Item Attribut Værdi |
689 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148 | Sales campaigns. | Salgskampagner. |
690 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +42 | Make Timesheet | Make Timesheet |
691 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. | Standard skat skabelon, der kan anvendes på alle salgstransaktioner. Denne skabelon kan indeholde liste over skatte- hoveder og også andre udgifter / indtægter hoveder som "Shipping", "forsikring", "Håndtering" osv #### Bemærk Skatteprocenten du definerer her, vil være standard skattesats for alle ** Varer **. Hvis der er ** Varer **, der har forskellige satser, skal de tilsættes i ** Item Skat ** bord i ** Item ** mester. #### Beskrivelse af kolonner 1. Beregning Type: - Dette kan være på ** Net Total ** (dvs. summen af grundbeløb). - ** På Forrige Row Total / Beløb ** (for kumulative skatter eller afgifter). Hvis du vælger denne mulighed, vil skatten blive anvendt som en procentdel af den forrige række (på skatteområdet tabel) beløb eller total. - ** Faktisk ** (som nævnt). 2. Konto Hoved: Account Finans hvorunder denne afgift vil være reserveret 3. Cost Center: Hvis skatten / afgiften er en indtægt (som shipping) eller omkostninger det skal reserveres mod en Cost Center. 4. Beskrivelse: Beskrivelse af skat (som vil blive trykt i fakturaer / citater). 5. Pris: Skatteprocent. 6. Beløb: Skat beløb. 7. Samlet: Kumulativ total til dette punkt. 8. Indtast Række: Hvis baseret på "Forrige Row alt" kan du vælge den række nummer, som vil blive taget som en base for denne beregning (standard er den forrige række). 9. Er det Tax inkluderet i Basic Rate ?: Hvis du markerer dette, betyder det, at denne skat ikke vil blive vist under elementet bordet, men vil indgå i Basic Rate i din vigtigste punkt bordet. Dette er nyttigt, når du ønsker at give en flad pris (inklusive alle afgifter) pris til kunderne. |
692 | DocType: Employee | Bank A/C No. | Bank A / C No. |
693 | DocType: GL Entry | Project | Projekt |
694 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 7 | Reading 7 |
695 | DocType: Address | Personal | Personlig |
696 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Type | Expense krav Type |
697 | DocType: Shopping Cart Settings | Default settings for Shopping Cart | Standardindstillinger for Indkøbskurv |
698 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +128 | Asset scrapped via Journal Entry {0} | Asset skrottet via Kassekladde {0} |
699 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13 | Biotechnology | Bioteknologi |
700 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107 | Office Maintenance Expenses | Office vedligeholdelsesudgifter |
701 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115 | Please enter Item first | Indtast Vare først |
702 | DocType: Account | Liability | Ansvar |
703 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61 | Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}. | Sanktioneret Beløb kan ikke være større end krav Beløb i Row {0}. |
704 | DocType: Company | Default Cost of Goods Sold Account | Standard vareforbrug konto |
705 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +275 | Price List not selected | Prisliste ikke valgt |
706 | DocType: Employee | Family Background | Familie Baggrund |
707 | DocType: Request for Quotation Supplier | Send Email | Send Email |
708 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +201 | Warning: Invalid Attachment {0} | Advarsel: Ugyldig Attachment {0} |
709 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +709 | No Permission | Ingen Tilladelse |
710 | DocType: Company | Default Bank Account | Standard bankkonto |
711 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47 | To filter based on Party, select Party Type first | Hvis du vil filtrere baseret på Party, skal du vælge Party Type først |
712 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48 | 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} | 'Opdater lager' kan ikke markeres, fordi varerne ikke leveres via {0} |
713 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298 | Nos | Nos |
714 | DocType: Item | Items with higher weightage will be shown higher | Elementer med højere weightage vises højere |
715 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Bank Reconciliation Detail | Bank Afstemning Detail |
716 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +542 | Row #{0}: Asset {1} must be submitted | Row # {0}: Asset {1} skal indsendes |
717 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40 | No employee found | Ingen medarbejder fundet |
718 | DocType: Supplier Quotation | Stopped | Stoppet |
719 | DocType: Item | If subcontracted to a vendor | Hvis underentreprise til en sælger |
720 | DocType: SMS Center | All Customer Contact | Alle Customer Kontakt |
721 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +148 | Upload stock balance via csv. | Upload lager balance via csv. |
722 | DocType: Warehouse | Tree Details | Tree Detaljer |
723 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27 | Send Now | Send nu |
724 | | Support Analytics | Support Analytics |
725 | DocType: Item | Website Warehouse | Website Warehouse |
726 | DocType: Payment Reconciliation | Minimum Invoice Amount | Mindste Faktura Beløb |
727 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +64 | Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table | Item Row {IDX}: {doctype} {DOCNAME} findes ikke i ovenstående '{doctype}' tabel |
728 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +234 | Timesheet {0} is already completed or cancelled | Timesheet {0} er allerede afsluttet eller annulleret |
729 | DocType: Purchase Invoice | The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc | Den dag i den måned, hvor auto faktura vil blive genereret f.eks 05, 28 osv |
730 | DocType: Asset | Opening Accumulated Depreciation | Åbning Akkumulerede afskrivninger |
731 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49 | Score must be less than or equal to 5 | Score skal være mindre end eller lig med 5 |
732 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollment Tool | Program Tilmelding Tool |
733 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +288 | C-Form records | C-Form optegnelser |
734 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297 | Customer and Supplier | Kunde og leverandør |
735 | DocType: Email Digest | Email Digest Settings | E-mail-Digest-indstillinger |
736 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12 | Support queries from customers. | Support forespørgsler fra kunder. |
737 | DocType: HR Settings | Retirement Age | pensionsalder |
738 | DocType: Bin | Moving Average Rate | Glidende gennemsnit Rate |
739 | DocType: Production Planning Tool | Select Items | Vælg emner |
740 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342 | {0} against Bill {1} dated {2} | {0} mod regning {1} dateret {2} |
741 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17 | Course Schedule | Kursus Schedule |
742 | DocType: Maintenance Visit | Completion Status | Afslutning status |
743 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +24 | Examination | Undersøgelse |
744 | DocType: HR Settings | Enter retirement age in years | Indtast pensionsalderen i år |
745 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +229 | Target Warehouse | Target Warehouse |
746 | DocType: Cheque Print Template | Starting location from left edge | Startende placering fra venstre kant |
747 | DocType: Item | Allow over delivery or receipt upto this percent | Tillad løbet levering eller modtagelse op denne procent |
748 | DocType: Stock Entry | STE- | Ste- |
749 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53 | Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date | Forventet leveringsdato kan ikke være, før Sales Order Date |
750 | DocType: Upload Attendance | Import Attendance | Import Fremmøde |
751 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17 | All Item Groups | Alle varegrupper |
752 | DocType: Process Payroll | Activity Log | Activity Log |
753 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +36 | Net Profit / Loss | Netto Resultat / Loss |
754 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89 | Automatically compose message on submission of transactions. | Automatisk skrive besked på indsendelse af transaktioner. |
755 | DocType: Production Order | Item To Manufacture | Item Til Fremstilling |
756 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +82 | {0} {1} status is {2} | {0} {1} status er {2} |
757 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Checkout | Aktiver bestilling |
758 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207 | Purchase Order to Payment | Indkøbsordre til betaling |
759 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +37 | Projected Qty | Projiceret Antal |
760 | DocType: Sales Invoice | Payment Due Date | Betaling Due Date |
761 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46 | Item Code > Item Group > Brand | Item Code> Vare Gruppe> Brand |
762 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +270 | Item Variant {0} already exists with same attributes | Item Variant {0} findes allerede med samme attributter |
763 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95 | 'Opening' | 'Åbner' |
764 | DocType: Notification Control | Delivery Note Message | Levering Note Message |
765 | DocType: Expense Claim | Expenses | Udgifter |
766 | DocType: Item Variant Attribute | Item Variant Attribute | Item Variant Attribut |
767 | | Purchase Receipt Trends | Kvittering Tendenser |
768 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77 | Research & Development | Forskning & Udvikling |
769 | | Amount to Bill | Beløb til Bill |
770 | DocType: Company | Registration Details | Registrering Detaljer |
771 | DocType: Item Reorder | Re-Order Qty | Re-prisen evt |
772 | DocType: Leave Block List Date | Leave Block List Date | Lad Block List Dato |
773 | DocType: Pricing Rule | Price or Discount | Pris eller rabat |
774 | DocType: Sales Team | Incentives | Incitamenter |
775 | DocType: SMS Log | Requested Numbers | Anmodet Numbers |
776 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142 | Performance appraisal. | Præstationsvurdering. |
777 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +94 | Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart | Aktivering »anvendelse til indkøbskurv", som indkøbskurv er aktiveret, og der skal være mindst én Skat Rule for Indkøbskurv |
778 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +340 | Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice. | Betaling indtastning {0} er forbundet mod Order {1}, kontrollere, om det skal trækkes forhånd i denne faktura. |
779 | DocType: Sales Invoice Item | Stock Details | Stock Detaljer |
780 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29 | Project Value | Projekt Value |
781 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +307 | Point-of-Sale | Point-of-Sale |
782 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119 | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | Konto balance er kredit, Du har ikke lov at ændre 'Balancetype' til 'debit' |
783 | DocType: Account | Balance must be | Balance skal være |
784 | DocType: Hub Settings | Publish Pricing | Offentliggøre Pricing |
785 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected Message | Expense krav Afvist Message |
786 | | Available Qty | Tilgængelig Antal |
787 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Previous Row Total | På Forrige Row Total |
788 | DocType: Purchase Invoice Item | Rejected Qty | afvist Antal |
789 | DocType: Salary Slip | Working Days | Arbejdsdage |
790 | DocType: Serial No | Incoming Rate | Indgående Rate |
791 | DocType: Packing Slip | Gross Weight | Bruttovægt |
792 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67 | The name of your company for which you are setting up this system. | Navnet på din virksomhed, som du oprette dette system. |
793 | DocType: HR Settings | Include holidays in Total no. of Working Days | Medtag helligdage i alt nej. Arbejdsdage |
794 | DocType: Job Applicant | Hold | Hold |
795 | DocType: Employee | Date of Joining | Dato for Sammenføjning |
796 | DocType: Naming Series | Update Series | Opdatering Series |
797 | DocType: Supplier Quotation | Is Subcontracted | Underentreprise |
798 | DocType: Item Attribute | Item Attribute Values | Item Egenskab Værdier |
799 | DocType: Examination Result | Examination Result | eksamensresultat |
800 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +703 | Purchase Receipt | Kvittering |
801 | | Received Items To Be Billed | Modtagne varer skal faktureres |
802 | DocType: Employee | Ms | Ms |
803 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +261 | Currency exchange rate master. | Valutakursen mester. |
804 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +167 | Reference Doctype must be one of {0} | Henvisning Doctype skal være en af {0} |
805 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +278 | Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1} | Kan ikke finde Time Slot i de næste {0} dage til Operation {1} |
806 | DocType: Production Order | Plan material for sub-assemblies | Plan materiale til sub-enheder |
807 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97 | Sales Partners and Territory | Salg Partnere og Territory |
808 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +439 | BOM {0} must be active | BOM {0} skal være aktiv |
809 | DocType: Journal Entry | Depreciation Entry | Afskrivninger indtastning |
810 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36 | Please select the document type first | Vælg dokumenttypen først |
811 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68 | Goto Cart | Goto Kurv |
812 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65 | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | Annuller Materiale Besøg {0}, før den annullerer denne vedligeholdelse Besøg |
813 | DocType: Salary Slip | Leave Encashment Amount | Lad Indløsning Beløb |
814 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209 | Serial No {0} does not belong to Item {1} | Løbenummer {0} ikke hører til Vare {1} |
815 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Required Qty | Nødvendigt antal |
816 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +214 | Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger. | Pakhuse med eksisterende transaktion kan ikke konverteres til Finans. |
817 | DocType: Bank Reconciliation | Total Amount | Samlet beløb |
818 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32 | Internet Publishing | Internet Publishing |
819 | DocType: Production Planning Tool | Production Orders | Produktionsordrer |
820 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53 | Balance Value | Balance Value |
821 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38 | Sales Price List | Salg prisliste |
822 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69 | Publish to sync items | Udgive synkronisere emner |
823 | DocType: Bank Reconciliation | Account Currency | Konto Valuta |
824 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +137 | Please mention Round Off Account in Company | Henvis Round Off-konto i selskabet |
825 | DocType: Purchase Receipt | Range | Range |
826 | DocType: Supplier | Default Payable Accounts | Standard betales Konti |
827 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40 | Employee {0} is not active or does not exist | Medarbejder {0} er ikke aktiv eller findes ikke |
828 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +232 | Please enter Asset Category in Item {0} | Indtast Asset kategori i Item {0} |
829 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +609 | Item Variants {0} updated | Item Varianter {0} opdateret |
830 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 6 | Læsning 6 |
831 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +553 | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | Kan ikke {0} {1} {2} uden nogen negativ udestående faktura |
832 | DocType: Purchase Invoice Advance | Purchase Invoice Advance | Købsfaktura Advance |
833 | DocType: Address | Shop | Butik |
834 | DocType: Hub Settings | Sync Now | Synkroniser nu |
835 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +172 | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | Række {0}: Kredit indgang ikke kan knyttes med en {1} |
836 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +204 | Define budget for a financial year. | Definer budget for et regnskabsår. |
837 | DocType: Mode of Payment Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected. | Standard Bank / Cash-konto vil automatisk blive opdateret i POS faktura, når denne tilstand er valgt. |
838 | DocType: Lead | LEAD- | AT FØRE- |
839 | DocType: Employee | Permanent Address Is | Faste adresse |
840 | DocType: Production Order Operation | Operation completed for how many finished goods? | Operation afsluttet for hvor mange færdigvarer? |
841 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +162 | The Brand | Brand |
842 | DocType: Employee | Exit Interview Details | Exit Interview Detaljer |
843 | DocType: Asset | Purchase Invoice | Indkøb Faktura |
844 | DocType: Stock Ledger Entry | Voucher Detail No | Voucher Detail Nej |
845 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +720 | New Sales Invoice | Nye salgsfaktura |
846 | DocType: Stock Entry | Total Outgoing Value | Samlet Udgående Value |
847 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225 | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | Åbning Dato og Closing Datoen skal ligge inden samme regnskabsår |
848 | DocType: Lead | Request for Information | Anmodning om information |
849 | DocType: Payment Request | Paid | Betalt |
850 | DocType: Program Fee | Program Fee | Program Fee |
851 | DocType: Salary Slip | Total in words | I alt i ord |
852 | DocType: Material Request Item | Lead Time Date | Leveringstid Dato |
853 | DocType: Cheque Print Template | Has Print Format | Har Print Format |
854 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +86 | is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for | er obligatorisk. Måske Valutaveksling rekord er ikke skabt til |
855 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +109 | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | Row # {0}: Angiv Serial Nej for Item {1} |
856 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +576 | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | For 'Product Bundle' elementer, Warehouse, Serial No og Batch Ingen vil blive betragtet fra "Packing List 'bord. Hvis Warehouse og Batch Ingen er ens for alle emballage poster for enhver "Product Bundle 'post, kan indtastes disse værdier i de vigtigste element tabellen, vil værdierne blive kopieret til" Packing List' bord. |
857 | DocType: Job Opening | Publish on website | Udgiv på hjemmesiden |
858 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17 | Shipments to customers. | Forsendelser til kunderne. |
859 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +594 | Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date | Leverandør Faktura Dato kan ikke være større end Udstationering Dato |
860 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Order Item | Indkøbsordre Item |
861 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130 | Indirect Income | Indirekte Indkomst |
862 | DocType: Cheque Print Template | Date Settings | datoindstillinger |
863 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48 | Variance | Varians |
864 | | Company Name | Firmaets navn |
865 | DocType: SMS Center | Total Message(s) | Total Besked (r) |
866 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +757 | Select Item for Transfer | Vælg Item for Transfer |
867 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Percentage | Yderligere rabatprocent |
868 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24 | View a list of all the help videos | Se en liste over alle de hjælpevideoer |
869 | DocType: Bank Reconciliation | Select account head of the bank where cheque was deposited. | Vælg højde leder af den bank, hvor checken blev deponeret. |
870 | DocType: Selling Settings | Allow user to edit Price List Rate in transactions | Tillad brugeren at redigere Prisliste Rate i transaktioner |
871 | DocType: Pricing Rule | Max Qty | Max Antal |
872 | DocType: Student | Father's Name | Fars navn |
873 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30 | Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
Please enter a valid Invoice | Række {0}: Faktura {1} er ugyldig, kan det blive annulleret / findes ikke. \ Indtast en gyldig faktura |
874 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105 | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | Række {0}: Betaling mod Salg / Indkøbsordre bør altid blive markeret som forskud |
875 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16 | Chemical | Kemisk |
876 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +686 | All items have already been transferred for this Production Order. | Alle elementer er allerede blevet overført til denne produktionsordre. |
877 | DocType: Process Payroll | Select Payroll Year and Month | Vælg Payroll År og Måned |
878 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299 | Meter | Måler |
879 | DocType: Workstation | Electricity Cost | Elektricitet Omkostninger |
880 | DocType: HR Settings | Don't send Employee Birthday Reminders | Send ikke Medarbejder Fødselsdag Påmindelser |
881 | DocType: Opportunity | Walk In | Walk In |
882 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +113 | Stock Entries | Stock Angivelser |
883 | DocType: Item | Inspection Criteria | Inspektion Kriterier |
884 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12 | Transfered | Overført |
885 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +163 | Upload your letter head and logo. (you can edit them later). | Upload dit brev hoved og logo. (Du kan redigere dem senere). |
886 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165 | White | Hvid |
887 | DocType: SMS Center | All Lead (Open) | Alle emner (åbne) |
888 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +228 | Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}) | Række {0}: Antal ikke tilgængelig for {4} i lageret {1} på udstationering tid af posten ({2} {3}) |
889 | DocType: Purchase Invoice | Get Advances Paid | Få forskud |
890 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +678 | Make | Lave |
891 | DocType: Journal Entry | Total Amount in Words | Samlet beløb i Words |
892 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7 | There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists. | Der opstod en fejl. En sandsynlig årsag kan være, at du ikke har gemt formularen. Kontakt venligst support@erpnext.com hvis problemet fortsætter. |
893 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5 | My Cart | Indkøbskurv |
894 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +154 | Order Type must be one of {0} | Bestil type skal være en af {0} |
895 | DocType: Lead | Next Contact Date | Næste Kontakt Dato |
896 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35 | Opening Qty | Åbning Antal |
897 | DocType: Student Batch | Student Batch Name | Student Kladdenavn |
898 | DocType: Holiday List | Holiday List Name | Holiday listenavn |
899 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.js +8 | Schedule Course | Skema Kursus |
900 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +177 | Stock Options | Aktieoptioner |
901 | DocType: Journal Entry Account | Expense Claim | Expense krav |
902 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +211 | Do you really want to restore this scrapped asset? | Vil du virkelig vil gendanne denne skrottet aktiv? |
903 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +237 | Qty for {0} | Antal for {0} |
904 | DocType: Leave Application | Leave Application | Forlad Application |
905 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80 | Leave Allocation Tool | Lad Tildeling Tool |
906 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Dates | Lad Block List Datoer |
907 | DocType: Workstation | Net Hour Rate | Net Hour Rate |
908 | DocType: Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost kvittering |
909 | DocType: Company | Default Terms | Standard Vilkår |
910 | DocType: Packing Slip Item | Packing Slip Item | Packing Slip Vare |
911 | DocType: Purchase Invoice | Cash/Bank Account | Kontant / Bankkonto |
912 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70 | Removed items with no change in quantity or value. | Fjernede elementer uden nogen ændringer i mængde eller værdi. |
913 | DocType: Delivery Note | Delivery To | Levering Til |
914 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +632 | Attribute table is mandatory | Attributtabellen er obligatorisk |
915 | DocType: Production Planning Tool | Get Sales Orders | Få salgsordrer |
916 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64 | {0} can not be negative | {0} kan ikke være negativ |
917 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +18 | Please select a Student | Vælg Student |
918 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +29 | Discount | Rabat |
919 | DocType: Asset | Total Number of Depreciations | Samlet antal Afskrivninger |
920 | DocType: Workstation | Wages | Løn |
921 | DocType: Project | Internal | Intern |
922 | DocType: Task | Urgent | Urgent |
923 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +113 | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | Angiv en gyldig Row ID for rækken {0} i tabel {1} |
924 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23 | Go to the Desktop and start using ERPNext | Gå til skrivebordet og begynde at bruge ERPNext |
925 | DocType: Item | Manufacturer | Producent |
926 | DocType: Landed Cost Item | Purchase Receipt Item | Kvittering Vare |
927 | DocType: Purchase Receipt | PREC-RET- | PREC-Retsinformation |
928 | DocType: POS Profile | Sales Invoice Payment | Salg Faktura Betaling |
929 | DocType: Production Plan Item | Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse | Reserveret Warehouse i kundeordre / færdigvarer Warehouse |
930 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69 | Selling Amount | Slags beløb |
931 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115 | You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save | Du er bekostning Godkender til denne oplysning. Venligst Opdater "Status" og Gem |
932 | DocType: Serial No | Creation Document No | Creation dokument nr |
933 | DocType: Issue | Issue | Issue |
934 | DocType: Asset | Scrapped | ophugget |
935 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28 | Account does not match with Company | Konto stemmer ikke overens med Firma |
936 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190 | Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc. | Attributter for Item Varianter. f.eks størrelse, farve etc. |
937 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py +27 | Returns | Retur |
938 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39 | WIP Warehouse | WIP Warehouse |
939 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194 | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | Løbenummer {0} er under vedligeholdelse kontrakt op {1} |
940 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35 | Recruitment | Rekruttering |
941 | DocType: BOM Operation | Operation | Operation |
942 | DocType: Lead | Organization Name | Organisationens navn |
943 | DocType: Tax Rule | Shipping State | Forsendelse stat |
944 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62 | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | Konto suppleres ved hjælp af "Find varer fra Køb Kvitteringer 'knappen |
945 | DocType: Employee | A- | EN- |
946 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115 | Sales Expenses | Salgsomkostninger |
947 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18 | Standard Buying | Standard Buying |
948 | DocType: GL Entry | Against | Imod |
949 | DocType: Item | Default Selling Cost Center | Standard salgs kostcenter |
950 | DocType: Sales Partner | Implementation Partner | Implementering Partner |
951 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +231 | Sales Order {0} is {1} | Sales Order {0} er {1} |
952 | DocType: Opportunity | Contact Info | Kontakt Info |
953 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +299 | Making Stock Entries | Making Stock Angivelser |
954 | DocType: Packing Slip | Net Weight UOM | Nettovægt UOM |
955 | DocType: Item | Default Supplier | Standard Leverandør |
956 | DocType: Manufacturing Settings | Over Production Allowance Percentage | Over Produktion GODTGØRELSESPROCENT |
957 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Rule Condition | Forsendelse Rule Betingelse |
958 | DocType: Holiday List | Get Weekly Off Dates | Få ugentlige Off Datoer |
959 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30 | End Date can not be less than Start Date | Slutdato kan ikke være mindre end Startdato |
960 | DocType: Sales Person | Select company name first. | Vælg firmanavn først. |
961 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +155 | Dr | Dr |
962 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23 | Quotations received from Suppliers. | Citater modtaget fra leverandører. |
963 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22 | To {0} | {1} {2} | Til {0} | {1} {2} |
964 | DocType: Timesheet | updated via Time Logs | opdateret via Time Logs |
965 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40 | Average Age | Gennemsnitlig alder |
966 | DocType: Opportunity | Your sales person who will contact the customer in future | Dit salg person, som vil kontakte kunden i fremtiden |
967 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +261 | List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals. | Nævne et par af dine leverandører. De kunne være organisationer eller enkeltpersoner. |
968 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +32 | View All Products | Se alle produkter |
969 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +164 | No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template. | Ingen standard Adresse Skabelon fundet. Opret en ny en fra Setup> Trykning og Branding> Address skabelon. |
970 | DocType: Company | Default Currency | Standard Valuta |
971 | DocType: Contact | Enter designation of this Contact | Indtast udpegelsen af denne Kontakt |
972 | DocType: Expense Claim | From Employee | Fra Medarbejder |
973 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +400 | Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero | Advarsel: Systemet vil ikke tjekke overfakturering, da beløbet til konto {0} i {1} er nul |
974 | DocType: Journal Entry | Make Difference Entry | Make Difference indtastning |
975 | DocType: Upload Attendance | Attendance From Date | Fremmøde Fra dato |
976 | DocType: Appraisal Template Goal | Key Performance Area | Key Performance Area |
977 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54 | Transportation | Transport |
978 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +63 | Invalid Attribute | Ugyldig Attribut |
979 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67 | and year: | og år: |
980 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +191 | {0} {1} must be submitted | {0} {1} skal indsendes |
981 | DocType: Email Digest | Annual Expense | Årlig Udgift |
982 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +145 | Quantity must be less than or equal to {0} | Antal skal være mindre end eller lig med {0} |
983 | DocType: SMS Center | Total Characters | Total tegn |
984 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156 | Please select BOM in BOM field for Item {0} | Vælg BOM i BOM vilkår for Item {0} |
985 | DocType: C-Form Invoice Detail | C-Form Invoice Detail | C-Form Faktura Detail |
986 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Payment Reconciliation Invoice | Betaling Afstemning Faktura |
987 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42 | Contribution % | Bidrag% |
988 | DocType: Company | Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc. | Firma registreringsnumre til din reference. Skat numre etc. |
989 | DocType: Sales Partner | Distributor | Distributør |
990 | DocType: Shopping Cart Shipping Rule | Shopping Cart Shipping Rule | Indkøbskurv Shipping Rule |
991 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +211 | Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Produktionsordre {0} skal annulleres, før den annullerer denne Sales Order |
992 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +62 | Please set 'Apply Additional Discount On' | Venligst sæt 'Anvend Ekstra Rabat på' |
993 | | Ordered Items To Be Billed | Bestilte varer at blive faktureret |
994 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +39 | From Range has to be less than To Range | Fra Range skal være mindre end at ligge |
995 | DocType: Global Defaults | Global Defaults | Globale standarder |
996 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +151 | Project Collaboration Invitation | Projekt Samarbejde Invitation |
997 | DocType: Salary Slip | Deductions | Fradrag |
998 | DocType: Purchase Invoice | Start date of current invoice's period | Startdato for nuværende faktura menstruation |
999 | DocType: Salary Slip | Leave Without Pay | Lad uden løn |
1000 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +323 | Capacity Planning Error | Capacity Planning Fejl |
1001 | | Trial Balance for Party | Trial Balance til Party |
1002 | DocType: Lead | Consultant | Konsulent |
1003 | DocType: Salary Slip | Earnings | Indtjening |
1004 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +362 | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | Færdig element {0} skal indtastes for Fremstilling typen post |
1005 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92 | Opening Accounting Balance | Åbning Regnskab Balance |
1006 | DocType: Sales Invoice Advance | Sales Invoice Advance | Salg Faktura Advance |
1007 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +483 | Nothing to request | Intet at anmode |
1008 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38 | 'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date' | 'Faktisk startdato' kan ikke være større end 'Faktisk slutdato' |
1009 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75 | Management | Ledelse |
1010 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +52 | Either debit or credit amount is required for {0} | Enten kredit- eller beløb er påkrævet for {0} |
1011 | DocType: Cheque Print Template | Payer Settings | payer Indstillinger |
1012 | DocType: Item Attribute Value | This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" | Dette vil blive føjet til Item Code af varianten. For eksempel, hvis dit forkortelse er "SM", og punktet koden er "T-SHIRT", punktet koden for den variant, vil være "T-SHIRT-SM" |
1013 | DocType: Salary Slip | Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. | Nettoløn (i ord) vil være synlig, når du gemmer lønsedlen. |
1014 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +163 | Blue | Blå |
1015 | DocType: Purchase Invoice | Is Return | Er Return |
1016 | DocType: Price List Country | Price List Country | Prisliste Land |
1017 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +69 | Please set Email ID | Venligst sæt E-mail-id |
1018 | DocType: Item | UOMs | UOMs |
1019 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +181 | {0} valid serial nos for Item {1} | {0} gyldige løbenr for Item {1} |
1020 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57 | Item Code cannot be changed for Serial No. | Item Code kan ikke ændres for Serial No. |
1021 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +23 | POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2} | POS Profil {0} allerede oprettet for bruger: {1} og selskab {2} |
1022 | DocType: Purchase Order Item | UOM Conversion Factor | UOM Conversion Factor |
1023 | DocType: Stock Settings | Default Item Group | Standard Punkt Group |
1024 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1388 | Do you really want to submit the invoice? | Vil du virkelig ønsker at indsende fakturaen? |
1025 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38 | Supplier database. | Leverandør database. |
1026 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Reference_name | Reference_name |
1027 | DocType: Account | Balance Sheet | Balance |
1028 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +642 | Cost Center For Item with Item Code ' | Cost Center For Item med Item Code ' |
1029 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1537 | Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile. | Betaling tilstand er ikke konfigureret. Kontroller, om konto er blevet indstillet på Mode betalinger eller på POS profil. |
1030 | DocType: Opportunity | Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer | Dit salg person vil få en påmindelse på denne dato for at kontakte kunden |
1031 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26 | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | Kan gøres yderligere konti under grupper, men oplysningerne kan gøres mod ikke-grupper |
1032 | DocType: Lead | Lead | Emne |
1033 | DocType: Email Digest | Payables | Gæld |
1034 | DocType: Course | Course Intro | Kursus Intro |
1035 | DocType: Account | Warehouse | Warehouse |
1036 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +156 | Stock Entry {0} created | Stock indtastning {0} skabt |
1037 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289 | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | Row # {0}: Afvist Antal kan ikke indtastes i Indkøb Return |
1038 | | Purchase Order Items To Be Billed | Købsordre Varer at blive faktureret |
1039 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate | Net Rate |
1040 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Invoice Item | Købsfaktura Item |
1041 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57 | Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts | Stock Poster og GL Entries er reposted for de valgte Køb Kvitteringer |
1042 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8 | Item 1 | Punkt 1 |
1043 | DocType: Holiday | Holiday | Holiday |
1044 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all branches | Lad stå tomt hvis det anses for alle brancher |
1045 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21 | C-form is not applicable for Invoice: {0} | C-formen er ikke for faktura: {0} |
1046 | DocType: Payment Reconciliation | Unreconciled Payment Details | Ikke-afstemte Betalingsoplysninger |
1047 | DocType: Global Defaults | Current Fiscal Year | Indeværende finansår |
1048 | DocType: Global Defaults | Disable Rounded Total | Deaktiver Afrundet Total |
1049 | DocType: Lead | Call | Opkald |
1050 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +417 | 'Entries' cannot be empty | 'Indlæg' kan ikke være tomt |
1051 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78 | Duplicate row {0} with same {1} | Duplicate række {0} med samme {1} |
1052 | | Trial Balance | Trial Balance |
1053 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +205 | Fiscal Year {0} not found | Regnskabsår {0} blev ikke fundet |
1054 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +238 | Setting up Employees | Opsætning af Medarbejdere |
1055 | DocType: Sales Order | SO- | SÅ- |
1056 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150 | Please select prefix first | Vælg venligst præfiks først |
1057 | DocType: Employee | O- | O- |
1058 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147 | Research | Forskning |
1059 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Work Done | Arbejde Udført |
1060 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25 | Please specify at least one attribute in the Attributes table | Angiv mindst én attribut i Attributter tabellen |
1061 | DocType: Announcement | All Students | Alle Studerende |
1062 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43 | Item {0} must be a non-stock item | Konto {0} skal være en ikke-lagervare |
1063 | DocType: Contact | User ID | Bruger-id |
1064 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Earliest | Tidligste |
1065 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +501 | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | Findes et Element Group med samme navn, skal du ændre elementet navn eller omdøbe varegruppe |
1066 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +433 | Rest Of The World | Resten af verden |
1067 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84 | The Item {0} cannot have Batch | Item {0} kan ikke have Batch |
1068 | | Budget Variance Report | Budget Variance Report |
1069 | DocType: Salary Slip | Gross Pay | Gross Pay |
1070 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +82 | Row {0}: Activity Type is mandatory. | Række {0}: Aktivitet Typen er obligatorisk. |
1071 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163 | Dividends Paid | Betalt udbytte |
1072 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40 | Accounting Ledger | Regnskab Ledger |
1073 | DocType: Stock Reconciliation | Difference Amount | Forskel Beløb |
1074 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169 | Retained Earnings | Overført overskud |
1075 | DocType: BOM Item | Item Description | Punkt Beskrivelse |
1076 | DocType: Purchase Invoice | Is Recurring | Er Tilbagevendende |
1077 | DocType: Purchase Invoice | Supplied Items | Medfølgende varer |
1078 | DocType: Student | STUD. | STUD. |
1079 | DocType: Production Order | Qty To Manufacture | Antal Til Fremstilling |
1080 | DocType: Buying Settings | Maintain same rate throughout purchase cycle | Bevar samme sats i hele køb cyklus |
1081 | DocType: Opportunity Item | Opportunity Item | Opportunity Vare |
1082 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70 | Temporary Opening | Midlertidig Åbning |
1083 | | Employee Leave Balance | Medarbejder Leave Balance |
1084 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +131 | Balance for Account {0} must always be {1} | Balance for konto {0} skal altid være {1} |
1085 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179 | Valuation Rate required for Item in row {0} | Værdiansættelse Rate kræves for Item i række {0} |
1086 | DocType: Address | Address Type | Adressetype |
1087 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +321 | Example: Masters in Computer Science | Eksempel: Masters i Computer Science |
1088 | DocType: Purchase Invoice | Rejected Warehouse | Afvist Warehouse |
1089 | DocType: GL Entry | Against Voucher | Mod Voucher |
1090 | DocType: Item | Default Buying Cost Center | Standard købsomkostninger center |
1091 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6 | To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. | For at få det bedste ud af ERPNext, anbefaler vi, at du tager lidt tid og se disse hjælpe videoer. |
1092 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +87 | to | til |
1093 | DocType: Item | Lead Time in days | Lead Time i dage |
1094 | | Accounts Payable Summary | Kreditorer Resumé |
1095 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196 | Not authorized to edit frozen Account {0} | Ikke autoriseret til at redigere frosne konto {0} |
1096 | DocType: Journal Entry | Get Outstanding Invoices | Få udestående fakturaer |
1097 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +62 | Sales Order {0} is not valid | Sales Order {0} er ikke gyldig |
1098 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182 | Sorry, companies cannot be merged | Beklager, kan virksomhederne ikke slås sammen |
1099 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139 | The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3} | Den samlede Udstedelse / Transfer mængde {0} i Material Request {1} \ ikke kan være større end ønskede mængde {2} for Item {3} |
1100 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154 | Small | Lille |
1101 | DocType: Employee | Employee Number | Medarbejder nummer |
1102 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65 | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | (E), der allerede er i brug Case Ingen. Prøv fra sag {0} |
1103 | | Invoiced Amount (Exculsive Tax) | Faktureret beløb (exculsive Tax) |
1104 | DocType: Student | Mother's / Guardian 1 Email ID | Mors / Guardian en e-mail-id |
1105 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14 | Item 2 | Punkt 2 |
1106 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +77 | Account head {0} created | Konto head {0} oprettet |
1107 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162 | Green | Grøn |
1108 | DocType: Supplier | SUPP- | SUPP- |
1109 | DocType: Item | Auto re-order | Auto re-ordre |
1110 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59 | Total Achieved | Total Opnået |
1111 | DocType: Employee | Place of Issue | Sted for Issue |
1112 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59 | Contract | Kontrakt |
1113 | DocType: Email Digest | Add Quote | Tilføj Citat |
1114 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +498 | UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} | UOM coversion faktor kræves for Pakke: {0} i Konto: {1} |
1115 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90 | Indirect Expenses | Indirekte udgifter |
1116 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +80 | Row {0}: Qty is mandatory | Række {0}: Antal er obligatorisk |
1117 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8 | Agriculture | Landbrug |
1118 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +729 | Sync Master Data | Sync Master Data |
1119 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283 | Your Products or Services | Dine produkter eller tjenester |
1120 | DocType: Mode of Payment | Mode of Payment | Mode Betaling |
1121 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175 | Website Image should be a public file or website URL | Website Billede bør være en offentlig fil eller webadresse |
1122 | DocType: Purchase Invoice Item | BOM | BOM |
1123 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31 | This is a root item group and cannot be edited. | Dette er en rod varegruppe og kan ikke redigeres. |
1124 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Order | Indkøbsordre |
1125 | DocType: Warehouse | Warehouse Contact Info | Lager Kontakt Info |
1126 | DocType: Payment Entry | Write Off Difference Amount | Skriv Off Forskel Beløb |
1127 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Type | Tilbagevendende Type |
1128 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +275 | {0}: Employee email not found, hence email not sent | {0}: Medarbejder email ikke fundet, derfor Email ikke sendt |
1129 | DocType: Address | City/Town | By / Town |
1130 | DocType: Address | Is Your Company Address | Er din Virksomhed Adresse |
1131 | DocType: Email Digest | Annual Income | Årlige indkomst |
1132 | DocType: Serial No | Serial No Details | Serial Ingen Oplysninger |
1133 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Rate | Item Skat |
1134 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118 | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | For {0} kan kun kredit konti knyttes mod en anden debet post |
1135 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +464 | Delivery Note {0} is not submitted | Levering Note {0} er ikke indsendt |
1136 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133 | Item {0} must be a Sub-contracted Item | Vare {0} skal være en underentreprise Vare |
1137 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41 | Capital Equipments | Capital Udstyr |
1138 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31 | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | Prisfastsættelse Regel først valgt baseret på "Apply On 'felt, som kan være Item, punkt Group eller Brand. |
1139 | DocType: Hub Settings | Seller Website | Sælger Website |
1140 | DocType: Item | ITEM- | VARE- |
1141 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +147 | Total allocated percentage for sales team should be 100 | Samlede fordelte procentdel for salgsteam bør være 100 |
1142 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +110 | Production Order status is {0} | Produktionsordre status er {0} |
1143 | DocType: Appraisal Goal | Goal | Goal |
1144 | DocType: Sales Invoice Item | Edit Description | Edit Beskrivelse |
1145 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +704 | For Supplier | For Leverandøren |
1146 | DocType: Account | Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. | Indstilling Kontotype hjælper med at vælge denne konto i transaktioner. |
1147 | DocType: Purchase Invoice | Grand Total (Company Currency) | Grand Total (Company Valuta) |
1148 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9 | Create Print Format | Opret Print Format |
1149 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39 | Did not find any item called {0} | Fandt ikke nogen post, kaldet {0} |
1150 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Total Outgoing | Samlet Udgående |
1151 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48 | There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" | Der kan kun være én Forsendelse Rule Condition med 0 eller blank værdi for "til værdi" |
1152 | DocType: Authorization Rule | Transaction | Transaktion |
1153 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27 | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | Bemærk: Denne Cost Center er en gruppe. Kan ikke gøre regnskabsposter mod grupper. |
1154 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +122 | Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse. | eksisterer Child lager for dette lager. Du kan ikke slette dette lager. |
1155 | DocType: Item | Website Item Groups | Website varegrupper |
1156 | DocType: Purchase Invoice | Total (Company Currency) | I alt (Company Valuta) |
1157 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +176 | Serial number {0} entered more than once | Serienummer {0} indtastet mere end én gang |
1158 | DocType: Depreciation Schedule | Journal Entry | Kassekladde |
1159 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71 | {0} items in progress | {0} elementer igangværende |
1160 | DocType: Workstation | Workstation Name | Workstation Navn |
1161 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17 | Email Digest: | Email Digest: |
1162 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +445 | BOM {0} does not belong to Item {1} | BOM {0} ikke hører til Vare {1} |
1163 | DocType: Sales Partner | Target Distribution | Target Distribution |
1164 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1658 | Deafault warehouse is required for selected item | Deafault lager er nødvendig for valgte punkt |
1165 | DocType: Salary Slip | Bank Account No. | Bankkonto No. |
1166 | DocType: Naming Series | This is the number of the last created transaction with this prefix | Dette er antallet af sidste skabte transaktionen med dette præfiks |
1167 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 8 | Reading 8 |
1168 | DocType: Sales Partner | Agent | Agent |
1169 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75 | Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On' | Total {0} for alle poster er nul, kan du skal ændre 'Fordel afgifter baseret på' |
1170 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Calculation | Skatter og Afgifter Beregning |
1171 | DocType: BOM Operation | Workstation | Arbejdsstation |
1172 | DocType: Request for Quotation Supplier | Request for Quotation Supplier | Anmodning om Citat Leverandør |
1173 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112 | Hardware | Hardware |
1174 | DocType: Sales Order | Recurring Upto | tilbagevendende Op |
1175 | DocType: Attendance | HR Manager | HR Manager |
1176 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171 | Please select a Company | Vælg Firma |
1177 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50 | Privilege Leave | Privilege Forlad |
1178 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice Date | Leverandør Faktura Dato |
1179 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79 | You need to enable Shopping Cart | Du skal aktivere Indkøbskurv |
1180 | DocType: Payment Entry | Writeoff | Skrive af |
1181 | DocType: Appraisal Template Goal | Appraisal Template Goal | Vurdering Template Goal |
1182 | DocType: Salary Slip | Earning | Optjening |
1183 | DocType: Purchase Invoice | Party Account Currency | Party Account Valuta |
1184 | | BOM Browser | BOM Browser |
1185 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Add or Deduct | Tilføje eller fratrække |
1186 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81 | Overlapping conditions found between: | Overlappende betingelser fundet mellem: |
1187 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +171 | Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher | Mod Kassekladde {0} er allerede justeret mod en anden kupon |
1188 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68 | Total Order Value | Samlet ordreværdi |
1189 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +345 | Food | Mad |
1190 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51 | Ageing Range 3 | Ageing Range 3 |
1191 | DocType: Maintenance Schedule Item | No of Visits | Ingen af besøg |
1192 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.js +103 | Mark Attendence | Mark attendence |
1193 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33 | Currency of the Closing Account must be {0} | Valuta for Lukning Der skal være {0} |
1194 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21 | Sum of points for all goals should be 100. It is {0} | Sum af point for alle mål skal være 100. Det er {0} |
1195 | DocType: Project | Start and End Dates | Start- og slutdato |
1196 | | Delivered Items To Be Billed | Leverede varer at blive faktureret |
1197 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60 | Warehouse cannot be changed for Serial No. | Warehouse kan ikke ændres for Serial No. |
1198 | DocType: Authorization Rule | Average Discount | Gennemsnitlig rabat |
1199 | DocType: Purchase Invoice Item | UOM | UOM |
1200 | DocType: Address | Utilities | Forsyningsvirksomheder |
1201 | DocType: Purchase Invoice Item | Accounting | Regnskab |
1202 | DocType: Employee | EMP/ | EMP / |
1203 | DocType: Asset | Depreciation Schedules | Afskrivninger Tidsplaner |
1204 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +84 | Application period cannot be outside leave allocation period | Ansøgningsperiode kan ikke være uden for orlov tildelingsperiode |
1205 | DocType: Activity Cost | Projects | Projekter |
1206 | DocType: Payment Request | Transaction Currency | Transaktion Valuta |
1207 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24 | From {0} | {1} {2} | Fra {0} | {1} {2} |
1208 | DocType: Production Order Operation | Operation Description | Operation Beskrivelse |
1209 | DocType: Item | Will also apply to variants | Vil også gælde for varianter |
1210 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34 | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | Kan ikke ændre regnskabsår Start Dato og Skatteårsafslutning Dato når regnskabsår er gemt. |
1211 | DocType: Quotation | Shopping Cart | Indkøbskurv |
1212 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Avg Daily Outgoing | Gennemsnitlig Daily Udgående |
1213 | DocType: Pricing Rule | Campaign | Kampagne |
1214 | DocType: Supplier | Name and Type | Navn og type |
1215 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29 | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | Godkendelsesstatus skal "Godkendt" eller "Afvist" |
1216 | DocType: Purchase Invoice | Contact Person | Kontakt Person |
1217 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35 | 'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date' | 'Forventet startdato' kan ikke være større end 'Forventet slutdato ' |
1218 | DocType: Scheduling Tool | Course End Date | Kursus Slutdato |
1219 | DocType: Holiday List | Holidays | Helligdage |
1220 | DocType: Sales Order Item | Planned Quantity | Planlagt Mængde |
1221 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Amount | Item Skat Beløb |
1222 | DocType: Item | Maintain Stock | Vedligehold Stock |
1223 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +209 | Stock Entries already created for Production Order | Stock Entries allerede skabt til produktionsordre |
1224 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31 | Net Change in Fixed Asset | Nettoændring i anlægsaktiver |
1225 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all designations | Lad stå tomt hvis det anses for alle betegnelser |
1226 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +620 | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | Afgift af typen 'Actual "i rækken {0} kan ikke indgå i Item Rate |
1227 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +238 | Max: {0} | Max: {0} |
1228 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +15 | From Datetime | Fra datotid |
1229 | DocType: Email Digest | For Company | For Company |
1230 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17 | Communication log. | Kommunikation log. |
1231 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +153 | Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings. | Anmodning om Citat er deaktiveret til adgang fra portalen, for flere kontroller portal indstillinger. |
1232 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70 | Buying Amount | Køb Beløb |
1233 | DocType: Sales Invoice | Shipping Address Name | Forsendelse Adresse Navn |
1234 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49 | Chart of Accounts | Kontoplan |
1235 | DocType: Material Request | Terms and Conditions Content | Vilkår og betingelser Indhold |
1236 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +509 | cannot be greater than 100 | må ikke være større end 100 |
1237 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +677 | Item {0} is not a stock Item | Vare {0} er ikke et lager Vare |
1238 | DocType: Maintenance Visit | Unscheduled | Uplanlagt |
1239 | DocType: Employee | Owned | Ejet |
1240 | DocType: Salary Detail | Depends on Leave Without Pay | Afhænger Leave uden løn |
1241 | DocType: Pricing Rule | Higher the number, higher the priority | Højere tallet er, jo højere prioritet |
1242 | | Purchase Invoice Trends | Købsfaktura Trends |
1243 | DocType: Employee | Better Prospects | Bedre udsigter |
1244 | DocType: Appraisal | Goals | Mål |
1245 | DocType: Warranty Claim | Warranty / AMC Status | Garanti / AMC status |
1246 | | Accounts Browser | Konti Browser |
1247 | DocType: Payment Entry Reference | Payment Entry Reference | Betaling indtastning reference |
1248 | DocType: GL Entry | GL Entry | GL indtastning |
1249 | DocType: HR Settings | Employee Settings | Medarbejder Indstillinger |
1250 | | Batch-Wise Balance History | Batch-Wise Balance History |
1251 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72 | To Do List | To Do List |
1252 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73 | Print settings updated in respective print format | Udskriftsindstillinger opdateret i respektive print format |
1253 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63 | Apprentice | Lærling |
1254 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106 | Negative Quantity is not allowed | Negative Mængde er ikke tilladt |
1255 | DocType: Purchase Invoice Item | Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges | Skat detalje tabel hentes fra post mester som en streng og opbevares i dette område. Bruges til skatter og afgifter |
1256 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +152 | Employee cannot report to himself. | Medarbejder kan ikke rapportere til ham selv. |
1257 | DocType: Account | If the account is frozen, entries are allowed to restricted users. | Hvis kontoen er frossen, er poster lov til begrænsede brugere. |
1258 | DocType: Email Digest | Bank Balance | Bank Balance |
1259 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +234 | Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2} | Regnskab Punktet om {0}: {1} kan kun foretages i valuta: {2} |
1260 | DocType: Job Opening | Job profile, qualifications required etc. | Jobprofil, kvalifikationer kræves etc. |
1261 | DocType: Journal Entry Account | Account Balance | Kontosaldo |
1262 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +174 | Tax Rule for transactions. | Skat Regel for transaktioner. |
1263 | DocType: Rename Tool | Type of document to rename. | Type dokument omdøbe. |
1264 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302 | We buy this Item | Vi køber denne vare |
1265 | DocType: Address | Billing | Fakturering |
1266 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges (Company Currency) | Total Skatter og Afgifter (Company valuta) |
1267 | DocType: Shipping Rule | Shipping Account | Forsendelse konto |
1268 | DocType: Quality Inspection | Readings | Aflæsninger |
1269 | DocType: Stock Entry | Total Additional Costs | Total Yderligere omkostninger |
1270 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295 | Sub Assemblies | Sub forsamlinger |
1271 | DocType: Asset | Asset Name | Asset Name |
1272 | DocType: Shipping Rule Condition | To Value | Til Value |
1273 | DocType: Asset Movement | Stock Manager | Stock manager |
1274 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141 | Source warehouse is mandatory for row {0} | Kilde lageret er obligatorisk for rækken {0} |
1275 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +673 | Packing Slip | Packing Slip |
1276 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108 | Office Rent | Kontorleje |
1277 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105 | Setup SMS gateway settings | Opsætning SMS gateway-indstillinger |
1278 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7 | Request for quotation can be access by clicking following link | Anmodning om tilbud kan være adgang ved at klikke på følgende link |
1279 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60 | Import Failed! | Import mislykkedes! |
1280 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21 | No address added yet. | Ingen adresse tilføjet endnu. |
1281 | DocType: Workstation Working Hour | Workstation Working Hour | Workstation Working Hour |
1282 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83 | Analyst | Analytiker |
1283 | DocType: Item | Inventory | Inventory |
1284 | DocType: Item | Sales Details | Salg Detaljer |
1285 | DocType: Quality Inspection | QI- | QI- |
1286 | DocType: Opportunity | With Items | Med Varer |
1287 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 | In Qty | I Antal |
1288 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected | Expense krav Afvist |
1289 | DocType: Item Attribute | Item Attribute | Item Attribut |
1290 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105 | Government | Regeringen |
1291 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41 | Institute Name | Institut Navn |
1292 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +289 | Item Variants | Item Varianter |
1293 | DocType: Company | Services | Tjenester |
1294 | DocType: HR Settings | Email Salary Slip to Employee | Email lønseddel til Medarbejder |
1295 | DocType: Cost Center | Parent Cost Center | Parent Cost center |
1296 | DocType: Sales Invoice | Source | Kilde |
1297 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31 | Show closed | Vis lukket |
1298 | DocType: Leave Type | Is Leave Without Pay | Er Lad uden løn |
1299 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233 | Asset Category is mandatory for Fixed Asset item | Asset kategori er obligatorisk for Fixed Asset post |
1300 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145 | No records found in the Payment table | Ingen resultater i Payment tabellen |
1301 | apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19 | This {0} conflicts with {1} for {2} {3} | Dette {0} konflikter med {1} for {2} {3} |
1302 | DocType: Course Schedule | Students HTML | Studerende HTML |
1303 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60 | Financial Year Start Date | Regnskabsår Startdato |
1304 | DocType: POS Profile | Apply Discount | Anvend rabat |
1305 | DocType: Employee External Work History | Total Experience | Total Experience |
1306 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265 | Packing Slip(s) cancelled | Packing Slip (r) annulleret |
1307 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29 | Cash Flow from Investing | Pengestrømme fra investeringsaktivitet |
1308 | DocType: Program Course | Program Course | Program Kursus |
1309 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97 | Freight and Forwarding Charges | Fragt og Forwarding Afgifter |
1310 | DocType: Homepage | Company Tagline for website homepage | Firma Tagline for website hjemmeside |
1311 | DocType: Item Group | Item Group Name | Item Group Name |
1312 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27 | Taken | Taget |
1313 | DocType: Pricing Rule | For Price List | For prisliste |
1314 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27 | Executive Search | Executive Search |
1315 | apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +426 | Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list. | Købskurs for vare: {0} ikke fundet, som er nødvendig for at booke regnskabsmæssig post (udgift). Nævne venligst vare pris mod en købskurs listen. |
1316 | DocType: Maintenance Schedule | Schedules | Tidsplaner |
1317 | DocType: Timesheet Detail | To display value check Billable | For at vise værdien kontrol faktureres |
1318 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Amount | Nettobeløb |
1319 | DocType: Purchase Order Item Supplied | BOM Detail No | BOM Detail Nej |
1320 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount (Company Currency) | Yderligere Discount Beløb (Company Valuta) |
1321 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7 | Please create new account from Chart of Accounts. | Opret ny konto fra kontoplanen. |
1322 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Visit | Vedligeholdelse Besøg |
1323 | DocType: Sales Invoice Item | Available Batch Qty at Warehouse | Tilgængelig Batch Antal på Warehouse |
1324 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9 | Update Print Format | Opdater Print Format |
1325 | DocType: Landed Cost Voucher | Landed Cost Help | Landed Cost Hjælp |
1326 | DocType: Purchase Invoice | Select Shipping Address | Vælg leveringsadresse |
1327 | DocType: Leave Block List | Block Holidays on important days. | Bloker Ferie på vigtige dage. |
1328 | | Accounts Receivable Summary | Debitor Resumé |
1329 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +198 | Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role | Indstil Bruger-id feltet i en Medarbejder rekord at indstille Medarbejder Rolle |
1330 | DocType: UOM | UOM Name | UOM Navn |
1331 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43 | Contribution Amount | Bidrag Beløb |
1332 | DocType: Purchase Invoice | Shipping Address | Forsendelse Adresse |
1333 | DocType: Stock Reconciliation | This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. | Dette værktøj hjælper dig med at opdatere eller fastsætte mængden og værdiansættelse på lager i systemet. Det bruges typisk til at synkronisere systemets værdier og hvad der rent faktisk eksisterer i dine lagre. |
1334 | DocType: Delivery Note | In Words will be visible once you save the Delivery Note. | I Ord vil være synlig, når du gemmer følgesedlen. |
1335 | DocType: Expense Claim | EXP | EXP |
1336 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195 | Brand master. | Brand mester. |
1337 | apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50 | Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3} | Student {0} - {1} forekommer flere gange i træk {2} & {3} |
1338 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollments | program Tilmeldingsaftaler |
1339 | DocType: Sales Invoice Item | Brand Name | Brandnavn |
1340 | DocType: Purchase Receipt | Transporter Details | Transporter Detaljer |
1341 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298 | Box | Kasse |
1342 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36 | The Organization | Organisationen |
1343 | DocType: Budget | Monthly Distribution | Månedlig Distribution |
1344 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68 | Receiver List is empty. Please create Receiver List | Modtager List er tom. Opret Modtager liste |
1345 | DocType: Production Plan Sales Order | Production Plan Sales Order | Produktion Plan kundeordre |
1346 | DocType: Sales Partner | Sales Partner Target | Salg Partner Target |
1347 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +110 | Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1} | Regnskab Punktet om {0} kan kun foretages i valuta: {1} |
1348 | DocType: Pricing Rule | Pricing Rule | Prisfastsættelse Rule |
1349 | DocType: Budget | Action if Annual Budget Exceeded | Action hvis årlige budgetplan overskredet |
1350 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202 | Material Request to Purchase Order | Materiale Anmodning om at Indkøbsordre |
1351 | DocType: Shopping Cart Settings | Payment Success URL | Betaling Succes URL |
1352 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +78 | Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3} | Row # {0}: returnerede vare {1} ikke eksisterer i {2} {3} |
1353 | DocType: Purchase Receipt | PREC- | PREC- |
1354 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16 | Bank Accounts | Bankkonti |
1355 | | Bank Reconciliation Statement | Bank Saldoopgørelsen |
1356 | DocType: Address | Lead Name | Emne navn |
1357 | | POS | POS |
1358 | DocType: C-Form | III | III |
1359 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +294 | Opening Stock Balance | Åbning Stock Balance |
1360 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +51 | {0} must appear only once | {0} må kun optræde én gang |
1361 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +339 | Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2} | Ikke lov til at overdragelsessteder mere {0} end {1} mod indkøbsordre {2} |
1362 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59 | Leaves Allocated Successfully for {0} | Blade Tildelt Succesfuld for {0} |
1363 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40 | No Items to pack | Ingen varer at pakke |
1364 | DocType: Shipping Rule Condition | From Value | Fra Value |
1365 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +545 | Manufacturing Quantity is mandatory | Produktion Mængde er obligatorisk |
1366 | DocType: Products Settings | If checked, the Home page will be the default Item Group for the website | Hvis markeret, vil hjemmesiden være standard Item Group til hjemmesiden |
1367 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 4 | Reading 4 |
1368 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127 | Claims for company expense. | Krav om selskabets regning. |
1369 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +71 | Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2} | Row # {0}: Clearance dato {1} kan ikke være, før Cheque Dato {2} |
1370 | DocType: Company | Default Holiday List | Standard Holiday List |
1371 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +142 | Stock Liabilities | Stock Passiver |
1372 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Warehouse | Leverandør Warehouse |
1373 | DocType: Opportunity | Contact Mobile No | Kontakt Mobile Ingen |
1374 | | Material Requests for which Supplier Quotations are not created | Materielle Anmodning om hvilke Leverandør Citater ikke er skabt |
1375 | DocType: Student Group | Set 0 for no limit | Sæt 0 for ingen grænse |
1376 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +120 | The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave. | Den dag (e), som du ansøger om orlov er helligdage. Du har brug for ikke søge om orlov. |
1377 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20 | Resend Payment Email | Gensend Betaling E-mail |
1378 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +206 | Other Reports | Andre rapporter |
1379 | DocType: Dependent Task | Dependent Task | Afhængig Opgave |
1380 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +408 | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | Omregningsfaktor for standard Måleenhed skal være 1 i række {0} |
1381 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +180 | Leave of type {0} cannot be longer than {1} | Ferie af typen {0} må ikke være længere end {1} |
1382 | DocType: Manufacturing Settings | Try planning operations for X days in advance. | Prøv at planlægge operationer for X dage i forvejen. |
1383 | DocType: HR Settings | Stop Birthday Reminders | Stop Fødselsdag Påmindelser |
1384 | DocType: SMS Center | Receiver List | Modtager liste |
1385 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46 | Consumed Amount | Forbrugt Mængde |
1386 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +96 | Net Change in Cash | Netto Ændring i Cash |
1387 | DocType: Salary Structure Deduction | Salary Structure Deduction | Løn Struktur Fradrag |
1388 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +403 | Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table | Måleenhed {0} er indtastet mere end én gang i Conversion Factor Table |
1389 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +542 | Already completed | Allerede afsluttet |
1390 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +22 | Payment Request already exists {0} | Betaling Anmodning findes allerede {0} |
1391 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Issued Items | Omkostninger ved Udstedte Varer |
1392 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +241 | Quantity must not be more than {0} | Mængde må ikke være mere end {0} |
1393 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +76 | Previous Financial Year is not closed | Foregående regnskabsår er ikke lukket |
1394 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44 | Age (Days) | Alder (dage) |
1395 | DocType: Quotation Item | Quotation Item | Citat Vare |
1396 | DocType: Account | Account Name | Kontonavn |
1397 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40 | From Date cannot be greater than To Date | Fra dato ikke kan være større end til dato |
1398 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194 | Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction | Løbenummer {0} mængde {1} kan ikke være en brøkdel |
1399 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43 | Supplier Type master. | Leverandør Type mester. |
1400 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Part Number | Leverandør Part Number |
1401 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98 | Conversion rate cannot be 0 or 1 | Omregningskurs kan ikke være 0 eller 1 |
1402 | DocType: Sales Invoice | Reference Document | referencedokument |
1403 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +185 | {0} {1} is cancelled or stopped | {0} {1} er aflyst eller stoppet |
1404 | DocType: Accounts Settings | Credit Controller | Credit Controller |
1405 | DocType: Delivery Note | Vehicle Dispatch Date | Køretøj Dispatch Dato |
1406 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +221 | Purchase Receipt {0} is not submitted | Kvittering {0} er ikke indsendt |
1407 | DocType: Company | Default Payable Account | Standard Betales konto |
1408 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17 | Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc. | Indstillinger for online indkøbskurv, såsom skibsfart regler, prisliste mv |
1409 | apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +83 | {0}% Billed | {0}% Billed |
1410 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18 | Reserved Qty | Reserveret Antal |
1411 | DocType: Party Account | Party Account | Party Account |
1412 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116 | Human Resources | Human Resources |
1413 | DocType: Lead | Upper Income | Upper Indkomst |
1414 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +10 | Reject | Afvise |
1415 | DocType: Journal Entry Account | Debit in Company Currency | Betalingskort i Company Valuta |
1416 | DocType: BOM Item | BOM Item | BOM Item |
1417 | DocType: Appraisal | For Employee | For Medarbejder |
1418 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +111 | Row {0}: Advance against Supplier must be debit | Række {0}: Advance mod Leverandøren skal debitere |
1419 | DocType: Company | Default Values | Standardværdier |
1420 | DocType: Expense Claim | Total Amount Reimbursed | Samlede godtgjorte beløb |
1421 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +22 | Collect | Indsamle |
1422 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +80 | Against Supplier Invoice {0} dated {1} | Imod Leverandør Faktura {0} dateret {1} |
1423 | DocType: Customer | Default Price List | Standard prisliste |
1424 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +225 | Asset Movement record {0} created | Asset Movement rekord {0} skabt |
1425 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +50 | You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings | Du kan ikke slette Fiscal År {0}. Regnskabsår {0} er indstillet som standard i Globale indstillinger |
1426 | DocType: Payment Reconciliation | Payments | Betalinger |
1427 | DocType: Journal Entry | Entry Type | Posttype |
1428 | | Customer Credit Balance | Customer Credit Balance |
1429 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21 | Net Change in Accounts Payable | Netto Ændring i Kreditor |
1430 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42 | Customer required for 'Customerwise Discount' | Kunden kræves for 'Customerwise Discount' |
1431 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136 | Update bank payment dates with journals. | Opdater bank terminer med tidsskrifter. |
1432 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +20 | Pricing | Priser |
1433 | DocType: Quotation | Term Details | Term Detaljer |
1434 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +37 | Cannot enroll more than {0} students for this student group. | Kan ikke tilmelde mere end {0} studerende til denne elevgruppe. |
1435 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15 | {0} must be greater than 0 | {0} skal være større end 0 |
1436 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning For (Days) | Kapacitet Planlægning For (dage) |
1437 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +9 | Procurement | indkøb |
1438 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63 | None of the items have any change in quantity or value. | Ingen af elementerne har nogen ændring i mængde eller værdi. |
1439 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +32 | Warranty Claim | Garanti krav |
1440 | | Lead Details | Emne Detaljer |
1441 | DocType: Purchase Invoice | End date of current invoice's period | Slutdato for aktuelle faktura menstruation |
1442 | DocType: Pricing Rule | Applicable For | Gældende For |
1443 | DocType: Bank Reconciliation | From Date | Fra dato |
1444 | DocType: Shipping Rule Country | Shipping Rule Country | Forsendelse Regel Land |
1445 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +9 | Leave and Attendance | Lad og fremmøde |
1446 | DocType: Maintenance Visit | Partially Completed | Delvist Afsluttet |
1447 | DocType: Leave Type | Include holidays within leaves as leaves | Medtag helligdage inden blade som blade |
1448 | DocType: Sales Invoice | Packed Items | Pakket Varer |
1449 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27 | Warranty Claim against Serial No. | Garanti krav mod Serial No. |
1450 | DocType: BOM Replace Tool | Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM | Udskift en bestemt BOM i alle andre styklister, hvor det bruges. Det vil erstatte den gamle BOM linket, opdatere omkostninger og regenerere "BOM Explosion Item" tabel som pr ny BOM |
1451 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1 | 'Total' | 'Total' |
1452 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Shopping Cart | Aktiver Indkøbskurv |
1453 | DocType: Employee | Permanent Address | Permanent adresse |
1454 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233 | Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
than Grand Total {2} | Forskud mod {0} {1} kan ikke være større \ end Grand alt {2} |
1455 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148 | Please select item code | Vælg emne kode |
1456 | DocType: Salary Structure Deduction | Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP) | Reducer Fradrag for Leave uden løn (LWP) |
1457 | DocType: Territory | Territory Manager | Territory manager |
1458 | DocType: Packed Item | To Warehouse (Optional) | Til Warehouse (valgfri) |
1459 | DocType: Payment Entry | Paid Amount (Company Currency) | Betalt beløb (Company Valuta) |
1460 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount | Ekstra Rabat |
1461 | DocType: Selling Settings | Selling Settings | Salgsindstillinger |
1462 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39 | Online Auctions | Online Auktioner |
1463 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101 | Please specify either Quantity or Valuation Rate or both | Angiv venligst enten mængde eller Værdiansættelse Rate eller begge |
1464 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +13 | Fulfillment | Opfyldelse |
1465 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50 | Company, Month and Fiscal Year is mandatory | Company, Måned og regnskabsår er obligatorisk |
1466 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101 | Marketing Expenses | Markedsføringsomkostninger |
1467 | | Item Shortage Report | Item Mangel Rapport |
1468 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +224 | Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" too | Vægt er nævnt, \ nVenligst nævne "Weight UOM" for |
1469 | DocType: Stock Entry Detail | Material Request used to make this Stock Entry | Materiale Request bruges til at gøre dette Stock indtastning |
1470 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +66 | Next Depreciation Date is mandatory for new asset | Næste Afskrivning Date er obligatorisk for nye aktiver |
1471 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32 | Single unit of an Item. | Enkelt enhed af et element. |
1472 | DocType: Fee Category | Fee Category | Gebyr Kategori |
1473 | | Student Fee Collection | Student afgiftsopkrævning |
1474 | DocType: Accounts Settings | Make Accounting Entry For Every Stock Movement | Lav Regnskab indtastning For hver Stock Movement |
1475 | DocType: Leave Allocation | Total Leaves Allocated | Total Blade Allokeret |
1476 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +154 | Warehouse required at Row No {0} | Warehouse kræves på Row Nej {0} |
1477 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78 | Please enter valid Financial Year Start and End Dates | Indtast venligst gyldigt Regnskabsår start- og slutdatoer |
1478 | DocType: Employee | Date Of Retirement | Dato for pensionering |
1479 | DocType: Upload Attendance | Get Template | Få skabelon |
1480 | DocType: Address | Postal | Postal |
1481 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +196 | ERPNext Setup Complete! | ERPNext Setup Complete! |
1482 | DocType: Item | Weightage | Weightage |
1483 | DocType: Packing Slip | PS- | PS |
1484 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +93 | A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group | En kundegruppe med samme navn findes. Ret Kundens navn eller omdøb kundegruppen |
1485 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2 | New Contact | Ny kontakt |
1486 | DocType: Territory | Parent Territory | Parent Territory |
1487 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 2 | Reading 2 |
1488 | DocType: Stock Entry | Material Receipt | Materiale Kvittering |
1489 | DocType: Homepage | Products | Produkter |
1490 | DocType: Announcement | Instructor | Instruktør |
1491 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +48 | Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0} | Party Type og parti er nødvendig for Tilgodehavende / Betales konto {0} |
1492 | DocType: Employee | AB+ | AB + |
1493 | DocType: Item | If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc. | Hvis denne vare har varianter, så det kan ikke vælges i salgsordrer mv |
1494 | DocType: Lead | Next Contact By | Næste Kontakt By |
1495 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +223 | Quantity required for Item {0} in row {1} | Mængde, der kræves for Item {0} i række {1} |
1496 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +110 | Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1} | Warehouse {0} kan ikke slettes, da mængden findes for Item {1} |
1497 | DocType: Quotation | Order Type | Bestil Type |
1498 | DocType: Purchase Invoice | Notification Email Address | Meddelelse E-mailadresse |
1499 | | Item-wise Sales Register | Vare-wise Sales Register |
1500 | DocType: Asset | Gross Purchase Amount | Gross Købesum |
1501 | DocType: Asset | Depreciation Method | afskrivningsmetode |
1502 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Is this Tax included in Basic Rate? | Er denne Tax inkluderet i Basic Rate? |
1503 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56 | Total Target | Samlet Target |
1504 | DocType: Program Course | Required | Nødvendig |
1505 | DocType: Job Applicant | Applicant for a Job | Ansøger om et job |
1506 | DocType: Production Plan Material Request | Production Plan Material Request | Produktion Plan Materiale Request |
1507 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235 | No Production Orders created | Ingen produktionsordrer oprettet |
1508 | DocType: Stock Reconciliation | Reconciliation JSON | Afstemning JSON |
1509 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.html +1 | Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application. | Alt for mange kolonner. Eksportere rapporten og udskrive det ved hjælp af en regnearksprogram. |
1510 | DocType: Purchase Invoice Item | Batch No | Batch Nej |
1511 | DocType: Selling Settings | Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order | Tillad flere salgsordrer mod Kundens Indkøbsordre |
1512 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +161 | Main | Main |
1513 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56 | Variant | Variant |
1514 | DocType: Naming Series | Set prefix for numbering series on your transactions | Sæt præfiks for nummerering serie om dine transaktioner |
1515 | DocType: Employee Attendance Tool | Employees HTML | Medarbejdere HTML |
1516 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +422 | Default BOM ({0}) must be active for this item or its template | Standard BOM ({0}) skal være aktiv for dette element eller dens skabelon |
1517 | DocType: Employee | Leave Encashed? | Efterlad indkasseres? |
1518 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32 | Opportunity From field is mandatory | Mulighed Fra feltet er obligatorisk |
1519 | DocType: Item | Variants | Varianter |
1520 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +815 | Make Purchase Order | Make indkøbsordre |
1521 | DocType: SMS Center | Send To | Send til |
1522 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +131 | There is not enough leave balance for Leave Type {0} | Der er ikke nok orlov balance for Leave Type {0} |
1523 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Allocated amount | Tildelte beløb |
1524 | DocType: Sales Team | Contribution to Net Total | Bidrag til Net Total |
1525 | DocType: Sales Invoice Item | Customer's Item Code | Kundens Item Code |
1526 | DocType: Stock Reconciliation | Stock Reconciliation | Stock Afstemning |
1527 | DocType: Territory | Territory Name | Territory Navn |
1528 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +168 | Work-in-Progress Warehouse is required before Submit | Work-in-Progress Warehouse er nødvendig, før Indsend |
1529 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40 | Applicant for a Job. | Ansøger om et job. |
1530 | DocType: Purchase Order Item | Warehouse and Reference | Warehouse og reference |
1531 | DocType: Supplier | Statutory info and other general information about your Supplier | Lovpligtig info og andre generelle oplysninger om din leverandør |
1532 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +88 | Addresses | Adresser |
1533 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +212 | Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry | Mod Kassekladde {0} har ikke nogen uovertruffen {1} indgang |
1534 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137 | Appraisals | Appraisals |
1535 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201 | Duplicate Serial No entered for Item {0} | Duplicate Løbenummer indtastet for Item {0} |
1536 | DocType: Shipping Rule Condition | A condition for a Shipping Rule | Betingelse for en forsendelsesregel |
1537 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +149 | Please set filter based on Item or Warehouse | Indstil filter baseret på Item eller Warehouse |
1538 | DocType: Packing Slip | The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) | Nettovægten af denne pakke. (Beregnes automatisk som summen af nettovægt på poster) |
1539 | DocType: Sales Order | To Deliver and Bill | At levere og Bill |
1540 | DocType: GL Entry | Credit Amount in Account Currency | Credit Beløb i Konto Valuta |
1541 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +442 | BOM {0} must be submitted | BOM {0} skal indsendes |
1542 | DocType: Authorization Control | Authorization Control | Authorization Kontrol |
1543 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +300 | Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1} | Række # {0}: Afvist Warehouse er obligatorisk mod afvist element {1} |
1544 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +678 | Payment | Betaling |
1545 | DocType: Production Order Operation | Actual Time and Cost | Aktuel leveringstid og omkostninger |
1546 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54 | Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} | Materiale Request af maksimum {0} kan gøres for Item {1} mod Sales Order {2} |
1547 | DocType: Employee | Salutation | Salutation |
1548 | DocType: Pricing Rule | Brand | Brand |
1549 | DocType: Course | Course Abbreviation | Kursus Forkortelse |
1550 | DocType: Item | Will also apply for variants | Vil også gælde for varianter |
1551 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +142 | Asset cannot be cancelled, as it is already {0} | Asset kan ikke annulleres, da det allerede er {0} |
1552 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62 | Bundle items at time of sale. | Bundle elementer på salgstidspunktet. |
1553 | DocType: Quotation Item | Actual Qty | Faktiske Antal |
1554 | DocType: Sales Invoice Item | References | Referencer |
1555 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 10 | Reading 10 |
1556 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284 | List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start. | Liste dine produkter eller tjenester, som du købe eller sælge. Sørg for at kontrollere Item Group, måleenhed og andre egenskaber, når du starter. |
1557 | DocType: Hub Settings | Hub Node | Hub Node |
1558 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78 | You have entered duplicate items. Please rectify and try again. | Du har indtastet dubletter. Venligst rette, og prøv igen. |
1559 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87 | Associate | Associate |
1560 | DocType: Asset Movement | Asset Movement | Asset Movement |
1561 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44 | Item {0} is not a serialized Item | Vare {0} er ikke en føljeton Item |
1562 | DocType: SMS Center | Create Receiver List | Opret Modtager liste |
1563 | DocType: Packing Slip | To Package No. | At pakke No. |
1564 | DocType: Production Planning Tool | Material Requests | Materiale Anmodning |
1565 | DocType: Warranty Claim | Issue Date | Udstedelsesdagen |
1566 | DocType: Activity Cost | Activity Cost | Aktivitet Omkostninger |
1567 | DocType: Timesheet Detail | Timesheet Detail | timeseddel Detail |
1568 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Consumed Qty | Forbrugt Antal |
1569 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52 | Telecommunications | Telekommunikation |
1570 | DocType: Packing Slip | Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft) | Angiver, at pakken er en del af denne leverance (Kun Udkast) |
1571 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36 | Make Payment Entry | Foretag indbetaling indtastning |
1572 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126 | Quantity for Item {0} must be less than {1} | Mængde for Item {0} skal være mindre end {1} |
1573 | | Sales Invoice Trends | Salgsfaktura Trends |
1574 | DocType: Leave Application | Apply / Approve Leaves | Anvend / Godkend Blade |
1575 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23 | For | For |
1576 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +106 | Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' | Kan henvise rækken, hvis gebyret type er 'On Forrige Row Beløb "eller" Forrige Row alt' |
1577 | DocType: Sales Order Item | Delivery Warehouse | Levering Warehouse |
1578 | DocType: Stock Settings | Allowance Percent | Godtgørelse Procent |
1579 | DocType: SMS Settings | Message Parameter | Besked Parameter |
1580 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +199 | Tree of financial Cost Centers. | Tree of finansielle omkostninger Centers. |
1581 | DocType: Serial No | Delivery Document No | Levering dokument nr |
1582 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +180 | Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0} | Venligst sæt 'Gevinst / Tab konto på Asset Bortskaffelse «i Company {0} |
1583 | DocType: Landed Cost Voucher | Get Items From Purchase Receipts | Få elementer fra køb Kvitteringer |
1584 | DocType: Serial No | Creation Date | Oprettelsesdato |
1585 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33 | Item {0} appears multiple times in Price List {1} | Vare {0} forekommer flere gange i prisliste {1} |
1586 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37 | Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0} | Selling skal kontrolleres, om nødvendigt er valgt som {0} |
1587 | DocType: Production Plan Material Request | Material Request Date | Materiale Request Dato |
1588 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Quotation Item | Leverandør Citat Vare |
1589 | DocType: Manufacturing Settings | Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order | Deaktiverer skabelse af tid logfiler mod produktionsordrer. Operationer må ikke spores mod produktionsordre |
1590 | DocType: Item | Has Variants | Har Varianter |
1591 | DocType: Monthly Distribution | Name of the Monthly Distribution | Navnet på den månedlige Distribution |
1592 | DocType: Sales Person | Parent Sales Person | Parent Sales Person |
1593 | apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14 | Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults | Angiv venligst Standard Valuta i Company Master og Globale standardindstillinger |
1594 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Invoice | Tilbagevendende Faktura |
1595 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +268 | Managing Projects | Håndtering af Projekter |
1596 | DocType: Supplier | Supplier of Goods or Services. | Leverandør af varer eller tjenesteydelser. |
1597 | DocType: Budget | Fiscal Year | Regnskabsår |
1598 | DocType: Budget | Budget | Budget |
1599 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +230 | Fixed Asset Item must be a non-stock item. | Fast aktivpost skal være en ikke-lagervare. |
1600 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +44 | Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account | Budget kan ikke tildeles mod {0}, da det ikke er en indtægt eller omkostning konto |
1601 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51 | Achieved | Opnået |
1602 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65 | Territory / Customer | Område / kunde |
1603 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +227 | e.g. 5 | f.eks 5 |
1604 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} | Række {0}: Allokeret mængde {1} skal være mindre end eller lig med at fakturere udestående beløb {2} |
1605 | DocType: Sales Invoice | In Words will be visible once you save the Sales Invoice. | I Ord vil være synlig, når du gemmer salgsfakturaen. |
1606 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21 | Item Group Tree | Item Group Tree |
1607 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master | Vare {0} er ikke setup for Serial nr. Check Item mester |
1608 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Time | Vedligeholdelse Time |
1609 | | Amount to Deliver | Beløb, Deliver |
1610 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292 | A Product or Service | En vare eller tjenesteydelse |
1611 | DocType: Naming Series | Current Value | Aktuel værdi |
1612 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +235 | Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year | Flere regnskabsår findes for den dato {0}. Indstil selskab i regnskabsåret |
1613 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233 | {0} created | {0} oprettet |
1614 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Order | Mod kundeordre |
1615 | | Serial No Status | Løbenummer status |
1616 | DocType: Payment Entry Reference | Outstanding | Udestående |
1617 | | Daily Timesheet Summary | Daglig Timesheet Summary |
1618 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +458 | Item table can not be blank | Item tabel kan ikke være tom |
1619 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138 | Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2} | Række {0}: For at indstille {1} periodicitet, skal forskellen mellem fra og til dato \ være større end eller lig med {2} |
1620 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +5 | This is based on stock movement. See {0} for details | Dette er baseret på lager bevægelse. Se {0} for detaljer |
1621 | DocType: Pricing Rule | Selling | Salg |
1622 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +334 | Amount {0} {1} deducted against {2} | Mængden {0} {1} trækkes mod {2} |
1623 | DocType: Employee | Salary Information | Løn Information |
1624 | DocType: Sales Person | Name and Employee ID | Navn og Medarbejder ID |
1625 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +296 | Due Date cannot be before Posting Date | Forfaldsdato kan ikke være, før Udstationering Dato |
1626 | DocType: Website Item Group | Website Item Group | Website Item Group |
1627 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +147 | Duties and Taxes | Told og afgifter |
1628 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326 | Please enter Reference date | Indtast Referencedato |
1629 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44 | {0} payment entries can not be filtered by {1} | {0} betalingssystemer poster ikke kan filtreres af {1} |
1630 | DocType: Item Website Specification | Table for Item that will be shown in Web Site | Tabel til Vare, der vil blive vist i Web Site |
1631 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Supplied Qty | Medfølgende Antal |
1632 | DocType: Purchase Order Item | Material Request Item | Materiale Request Vare |
1633 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75 | Tree of Item Groups. | Tree of varegrupper. |
1634 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +116 | Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type | Kan ikke henvise rækken tal større end eller lig med aktuelle række nummer til denne Charge typen |
1635 | DocType: Asset | Sold | solgt |
1636 | | Item-wise Purchase History | Vare-wise Købshistorik |
1637 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161 | Red | Rød |
1638 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228 | Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0} | Klik på "Generer Schedule 'at hente Løbenummer tilføjet for Item {0} |
1639 | DocType: Account | Frozen | Frosne |
1640 | | Open Production Orders | Åbne produktionsordrer |
1641 | DocType: Sales Invoice Payment | Base Amount (Company Currency) | Base Beløb (Company Currency) |
1642 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Reference Row | henvisning Row |
1643 | DocType: Installation Note | Installation Time | Installation Time |
1644 | DocType: Sales Invoice | Accounting Details | Regnskab Detaljer |
1645 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66 | Delete all the Transactions for this Company | Slette alle transaktioner for denne Company |
1646 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187 | Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs | Row # {0}: Operation {1} er ikke afsluttet for {2} qty af færdigvarer i produktionsordre # {3}. Du opdatere driftsstatus via Time Logs |
1647 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66 | Investments | Investeringer |
1648 | DocType: Issue | Resolution Details | Opløsning Detaljer |
1649 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3 | Allocations | tildelinger |
1650 | DocType: Quality Inspection Reading | Acceptance Criteria | Acceptkriterier |
1651 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163 | Please enter Material Requests in the above table | Indtast Materiale Anmodning i ovenstående tabel |
1652 | DocType: Item Attribute | Attribute Name | Attribut Navn |
1653 | DocType: Item Group | Show In Website | Vis I Website |
1654 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293 | Group | Gruppe |
1655 | DocType: Task | Expected Time (in hours) | Forventet tid (i timer) |
1656 | DocType: Item Reorder | Check in (group) | Check i (gruppe) |
1657 | | Qty to Order | Antal til ordre |
1658 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25 | Gantt chart of all tasks. | Gantt-diagram af alle opgaver. |
1659 | DocType: Opportunity | Mins to First Response | Minutter til First Response |
1660 | DocType: Pricing Rule | Margin Type | Margin Type |
1661 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15 | {0} hours | {0} timer |
1662 | DocType: Appraisal | For Employee Name | For Medarbejder Navn |
1663 | DocType: Holiday List | Clear Table | Klar Table |
1664 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice No | Faktura Nej |
1665 | DocType: Room | Room Name | Room Navn |
1666 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +95 | Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | Lad ikke kan anvendes / annulleres, før {0}, da orlov balance allerede har været carry-fremsendt i fremtiden orlov tildeling rekord {1} |
1667 | DocType: Activity Cost | Costing Rate | Costing Rate |
1668 | | Customer Addresses And Contacts | Kunde Adresser og kontakter |
1669 | DocType: Discussion | Discussion | Diskussion |
1670 | DocType: Payment Entry | Transaction ID | Transaktions ID |
1671 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +17 | Mandatory feild - Academic Year | Obligatorisk feild - Studieår |
1672 | DocType: Employee | Resignation Letter Date | Udmeldelse Brev Dato |
1673 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37 | Pricing Rules are further filtered based on quantity. | Priser Regler er yderligere filtreret baseret på mængde. |
1674 | DocType: Task | Total Billing Amount (via Time Sheet) | Total Billing Beløb (via Time Sheet) |
1675 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61 | Repeat Customer Revenue | Gentag Kunde Omsætning |
1676 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +50 | {0} ({1}) must have role 'Expense Approver' | {0} ({1}), skal have rollen 'Godkendelse af udgifter' |
1677 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298 | Pair | Par |
1678 | DocType: Asset | Depreciation Schedule | Afskrivninger Schedule |
1679 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Against Account | Mod konto |
1680 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Actual Date | Faktiske dato |
1681 | DocType: Item | Has Batch No | Har Batch Nej |
1682 | DocType: Delivery Note | Excise Page Number | Excise Sidetal |
1683 | DocType: Asset | Purchase Date | Købsdato |
1684 | DocType: Employee | Personal Details | Personlige oplysninger |
1685 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +182 | Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0} | Venligst sæt 'Asset Afskrivninger Omkostninger Centers i Company {0} |
1686 | | Maintenance Schedules | Vedligeholdelsesplaner |
1687 | DocType: Task | Actual End Date (via Time Sheet) | Faktisk Slutdato (via Time Sheet) |
1688 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +329 | Amount {0} {1} against {2} {3} | Mængden {0} {1} mod {2} {3} |
1689 | | Quotation Trends | Citat Trends |
1690 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138 | Item Group not mentioned in item master for item {0} | Item Group ikke er nævnt i punkt master for element {0} |
1691 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +296 | Debit To account must be a Receivable account | Betalingskort Til konto skal være et tilgodehavende konto |
1692 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Amount | Forsendelse Mængde |
1693 | | Pending Amount | Afventer Beløb |
1694 | DocType: Purchase Invoice Item | Conversion Factor | Konvertering Factor |
1695 | DocType: Purchase Order | Delivered | Leveret |
1696 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +137 | Expected value after useful life must be greater than or equal to {0} | Forventet værdi efter brugstid skal være større end eller lig med {0} |
1697 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Number | Køretøjsnummer |
1698 | DocType: Purchase Invoice | The date on which recurring invoice will be stop | Den dato, hvor tilbagevendende faktura vil blive stoppe |
1699 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +90 | Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period | Samlede fordelte blade {0} kan ikke være mindre end allerede godkendte blade {1} for perioden |
1700 | DocType: Journal Entry | Accounts Receivable | Tilgodehavender |
1701 | | Supplier-Wise Sales Analytics | Forhandler-Wise Sales Analytics |
1702 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +22 | Enter Paid Amount | Indtast Betalt beløb |
1703 | DocType: Address Template | This format is used if country specific format is not found | Dette format bruges, hvis landespecifikke format ikke findes |
1704 | DocType: Production Order | Use Multi-Level BOM | Brug Multi-Level BOM |
1705 | DocType: Bank Reconciliation | Include Reconciled Entries | Medtag Afstemt Angivelser |
1706 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all employee types | Lad stå tomt hvis det anses for alle typer medarbejderaktier |
1707 | DocType: Landed Cost Voucher | Distribute Charges Based On | Distribuere afgifter baseret på |
1708 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48 | Timesheets | timesedler |
1709 | DocType: HR Settings | HR Settings | HR-indstillinger |
1710 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117 | Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status. | Expense krav afventer godkendelse. Kun Expense Godkender kan opdatere status. |
1711 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount | Yderligere Discount Beløb |
1712 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +524 | Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty. | Row # {0}: Antal skal være en, som varen er et anlægsaktiv. Brug venligst separat række til flere qty. |
1713 | DocType: Leave Block List Allow | Leave Block List Allow | Lad Block List Tillad |
1714 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +246 | Abbr can not be blank or space | Forkortelsen kan ikke være tom eller bestå af mellemrum |
1715 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53 | Group to Non-Group | Gruppe til ikke-Group |
1716 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50 | Sports | Sport |
1717 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56 | Total Actual | Samlede faktiske |
1718 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298 | Unit | Enhed |
1719 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123 | Please specify Company | Angiv venligst Company |
1720 | | Customer Acquisition and Loyalty | Customer Acquisition og Loyalitet |
1721 | DocType: Purchase Invoice | Warehouse where you are maintaining stock of rejected items | Lager, hvor du vedligeholder lager af afviste emner |
1722 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63 | Your financial year ends on | Din regnskabsår slutter den |
1723 | DocType: POS Profile | Price List | Pris List |
1724 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22 | {0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect. | {0} er nu standard regnskabsår. Opdater venligst din browser for at ændringen træder i kraft. |
1725 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +26 | Expense Claims | Expense Krav |
1726 | DocType: Issue | Support | Support |
1727 | | BOM Search | BOM Søg |
1728 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +180 | Closing (Opening + Totals) | Lukning (Åbning + Totals) |
1729 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26 | Please specify currency in Company | Angiv venligst valuta i selskabet |
1730 | DocType: Workstation | Wages per hour | Lønningerne i timen |
1731 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +50 | Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3} | Stock balance i Batch {0} vil blive negativ {1} for Item {2} på Warehouse {3} |
1732 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1 | Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level | Følgende materiale anmodninger er blevet rejst automatisk baseret på Item fornyede bestilling niveau |
1733 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +272 | Account {0} is invalid. Account Currency must be {1} | Konto {0} er ugyldig. Konto Valuta skal være {1} |
1734 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34 | UOM Conversion factor is required in row {0} | UOM Omregningsfaktor kræves i række {0} |
1735 | DocType: Production Plan Item | material_request_item | material_request_item |
1736 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +659 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry | Row # {0}: referencedokument Type skal være en af salgsordre, salgsfaktura eller Kassekladde |
1737 | DocType: Salary Slip | Deduction | Fradrag |
1738 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +79 | Row {0}: From Time and To Time is mandatory. | Række {0}: Fra tid og til tid er obligatorisk. |
1739 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262 | Item Price added for {0} in Price List {1} | Vare Pris tilføjet for {0} i prisliste {1} |
1740 | DocType: Address Template | Address Template | Adresse Skabelon |
1741 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +7 | Please enter Employee Id of this sales person | Indtast venligst Medarbejder Id dette salg person |
1742 | DocType: Territory | Classification of Customers by region | Klassifikation af kunder efter region |
1743 | DocType: Project | % Tasks Completed | % Opgaver Afsluttet |
1744 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55 | Difference Amount must be zero | Forskel Beløb skal være nul |
1745 | DocType: Project | Gross Margin | Gross Margin |
1746 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +194 | Please enter Production Item first | Indtast venligst Produktion Vare først |
1747 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45 | Calculated Bank Statement balance | Beregnede kontoudskrift balance |
1748 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64 | disabled user | handicappet bruger |
1749 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32 | Quotation | Citat |
1750 | DocType: Quotation | QTN- | QTN- |
1751 | DocType: Salary Slip | Total Deduction | Samlet Fradrag |
1752 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance User | Vedligeholdelse Bruger |
1753 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +149 | Cost Updated | Omkostninger Opdateret |
1754 | DocType: Employee | Date of Birth | Fødselsdato |
1755 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +87 | Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series | Venligst setup nummerering serie for Deltagelse via Setup> Nummerering Series |
1756 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +86 | Item {0} has already been returned | Element {0} er allerede blevet returneret |
1757 | DocType: Fiscal Year | **Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**. | ** Regnskabsår ** repræsenterer et regnskabsår. Alle regnskabsposteringer og andre større transaktioner spores mod ** regnskabsår **. |
1758 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Address | Kunde / Lead Adresse |
1759 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +205 | Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0} | Advarsel: Ugyldig SSL certifikat på vedhæftet fil {0} |
1760 | DocType: Production Order Operation | Actual Operation Time | Faktiske Operation Time |
1761 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (User) | Gælder for (Bruger) |
1762 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Deduct | Fratrække |
1763 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +179 | Job Description | Jobbeskrivelse |
1764 | DocType: Student Applicant | Applied | Anvendt |
1765 | DocType: Purchase Order Item | Qty as per Stock UOM | Antal pr Stock UOM |
1766 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126 | Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming series | Specialtegn undtagen "-" ".", "#", og "/" ikke tilladt i navngivning serie |
1767 | DocType: Campaign | Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. | Hold styr på salgskampagner. Hold styr på Leads, Citater, Sales Order osv fra kampagner til at måle Return on Investment. |
1768 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +24 | Welcome to POS: Create your POS Profile | Velkommen til POS: Opret din POS profil |
1769 | DocType: Expense Claim | Approver | Godkender |
1770 | | SO Qty | SO Antal |
1771 | DocType: Appraisal | Calculate Total Score | Beregn Total Score |
1772 | DocType: Request for Quotation | Manufacturing Manager | Produktion manager |
1773 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191 | Serial No {0} is under warranty upto {1} | Løbenummer {0} er under garanti op {1} |
1774 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153 | Split Delivery Note into packages. | Split følgeseddel i pakker. |
1775 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +74 | Shipments | Forsendelser |
1776 | DocType: Payment Entry | Total Allocated Amount (Company Currency) | Samlet tildelte beløb (Company Currency) |
1777 | DocType: Purchase Order Item | To be delivered to customer | Der skal leveres til kunden |
1778 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223 | Serial No {0} does not belong to any Warehouse | Løbenummer {0} tilhører ikke nogen Warehouse |
1779 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157 | Row # | Row # |
1780 | DocType: Purchase Invoice | In Words (Company Currency) | I Words (Company Valuta) |
1781 | DocType: Asset | Supplier | Leverandør |
1782 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +156 | Get From | Få Fra |
1783 | DocType: C-Form | Quarter | Kvarter |
1784 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104 | Miscellaneous Expenses | Diverse udgifter |
1785 | DocType: Global Defaults | Default Company | Standard Company |
1786 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166 | Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value | Udgift eller Forskel konto er obligatorisk for Item {0}, da det påvirker den samlede lagerværdi |
1787 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +416 | Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings | Kan ikke overbill for Item {0} i række {1} mere end {2}. For at tillade overfakturering, skal du indstille i Stock-indstillinger |
1788 | DocType: Cheque Print Template | Bank Name | Bank navn |
1789 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27 | -Above | -over |
1790 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136 | User {0} is disabled | Bruger {0} er deaktiveret |
1791 | DocType: Leave Application | Total Leave Days | Total feriedage |
1792 | DocType: Email Digest | Note: Email will not be sent to disabled users | Bemærk: E-mail vil ikke blive sendt til handicappede brugere |
1793 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +98 | Select Company... | Vælg Company ... |
1794 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all departments | Lad stå tomt hvis det anses for alle afdelinger |
1795 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +171 | Types of employment (permanent, contract, intern etc.). | Typer af beskæftigelse (permanent, kontrakt, praktikant osv). |
1796 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341 | {0} is mandatory for Item {1} | {0} er obligatorisk for Item {1} |
1797 | DocType: Currency Exchange | From Currency | Fra Valuta |
1798 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170 | Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row | Vælg tildelte beløb, Faktura Type og Fakturanummer i mindst én række |
1799 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125 | Cost of New Purchase | Udgifter til nye køb |
1800 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94 | Sales Order required for Item {0} | Sales Order kræves for Item {0} |
1801 | DocType: Purchase Invoice Item | Rate (Company Currency) | Rate (Company Valuta) |
1802 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +347 | Others | Andre |
1803 | DocType: Payment Entry | Unallocated Amount | Ufordelt Beløb |
1804 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65 | Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}. | Kan ikke finde en matchende Item. Vælg en anden værdi for {0}. |
1805 | DocType: POS Profile | Taxes and Charges | Skatter og Afgifter |
1806 | DocType: Item | A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock. | En vare eller tjenesteydelse, der købes, sælges eller opbevares på lager. |
1807 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +110 | Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row | Kan ikke vælge charge type som 'On Forrige Row Beløb' eller 'On Forrige Row alt "for første række |
1808 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29 | Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save | Child Item bør ikke være et produkt Bundle. Fjern element `{0}` og gemme |
1809 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12 | Banking | Banking |
1810 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39 | Please click on 'Generate Schedule' to get schedule | Klik på "Generer Schedule 'for at få tidsplan |
1811 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +53 | There were errors while deleting following schedules: | Der var fejl under sletning følgende skemaer: |
1812 | DocType: Bin | Ordered Quantity | Bestilt Mængde |
1813 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52 | e.g. "Build tools for builders" | fx "Byg værktøjer til bygherrer" |
1814 | DocType: Quality Inspection | In Process | I Process |
1815 | DocType: Authorization Rule | Itemwise Discount | Itemwise Discount |
1816 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63 | Tree of financial accounts. | Tree af finansielle konti. |
1817 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334 | {0} against Sales Order {1} | {0} mod salgsordre {1} |
1818 | DocType: Account | Fixed Asset | Fast Asset |
1819 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +304 | Serialized Inventory | Føljeton Inventory |
1820 | DocType: Activity Type | Default Billing Rate | Standard Billing Rate |
1821 | DocType: Sales Invoice | Total Billing Amount | Samlet Billing Beløb |
1822 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +54 | Receivable Account | Tilgodehavende konto |
1823 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +546 | Row #{0}: Asset {1} is already {2} | Row # {0}: Asset {1} er allerede {2} |
1824 | DocType: Quotation Item | Stock Balance | Stock Balance |
1825 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +302 | Sales Order to Payment | Sales Order til Betaling |
1826 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +81 | CEO | Direktør |
1827 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Detail | Expense krav Detail |
1828 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +805 | Please select correct account | Vælg korrekt konto |
1829 | DocType: Item | Weight UOM | Vægt UOM |
1830 | DocType: Employee | Blood Group | Blood Group |
1831 | DocType: Purchase Invoice Item | Page Break | Side Break |
1832 | DocType: Production Order Operation | Pending | Afventer |
1833 | DocType: Course | Course Name | Kursus navn |
1834 | DocType: Employee Leave Approver | Users who can approve a specific employee's leave applications | Brugere, der kan godkende en bestemt medarbejders orlov applikationer |
1835 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50 | Office Equipments | Kontor udstyr |
1836 | DocType: Purchase Invoice Item | Qty | Antal |
1837 | DocType: Fiscal Year | Companies | Virksomheder |
1838 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24 | Electronics | Elektronik |
1839 | DocType: Stock Settings | Raise Material Request when stock reaches re-order level | Hæv Materiale Request når bestanden når re-order-niveau |
1840 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56 | Full-time | Fuld tid |
1841 | DocType: Employee | Contact Details | Kontaktoplysninger |
1842 | DocType: C-Form | Received Date | Modtaget Dato |
1843 | DocType: Delivery Note | If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below. | Hvis du har oprettet en standard skabelon i Salg Skatter og Afgifter Skabelon, skal du vælge en, og klik på knappen nedenfor. |
1844 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29 | Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping | Angiv et land for denne forsendelse Regel eller check Worldwide Shipping |
1845 | DocType: Stock Entry | Total Incoming Value | Samlet Indgående Value |
1846 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +290 | Debit To is required | Debit Til kræves |
1847 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 | Purchase Price List | Indkøb prisliste |
1848 | DocType: Offer Letter Term | Offer Term | Offer Term |
1849 | DocType: Quality Inspection | Quality Manager | Kvalitetschef |
1850 | DocType: Job Applicant | Job Opening | Job Åbning |
1851 | DocType: Payment Reconciliation | Payment Reconciliation | Betaling Afstemning |
1852 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154 | Please select Incharge Person's name | Vælg Incharge Person navn |
1853 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51 | Technology | Teknologi |
1854 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13 | Offer Letter | Tilbyd Letter |
1855 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18 | Generate Material Requests (MRP) and Production Orders. | Generer Materiale Anmodning (MRP) og produktionsordrer. |
1856 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1 | Total Invoiced Amt | Samlede fakturerede Amt |
1857 | DocType: Timesheet Detail | To Time | Til Time |
1858 | DocType: Authorization Rule | Approving Role (above authorized value) | Godkendelse (over autoriserede værdi) Rolle |
1859 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108 | Credit To account must be a Payable account | Kredit til konto skal være en Betales konto |
1860 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +241 | BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2} | BOM rekursion: {0} kan ikke være forælder eller barn af {2} |
1861 | DocType: Production Order Operation | Completed Qty | Afsluttet Antal |
1862 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +121 | For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry | For {0} kan kun betalingskort konti knyttes mod en anden kredit post |
1863 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +273 | Price List {0} is disabled | Prisliste {0} er deaktiveret |
1864 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Overtime | Tillad Overarbejde |
1865 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197 | {0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}. | {0} serienumre, der kræves for Item {1}. Du har givet {2}. |
1866 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Valuation Rate | Aktuel Værdiansættelse Rate |
1867 | DocType: Item | Customer Item Codes | Kunde Item Koder |
1868 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120 | Exchange Gain/Loss | Exchange Gevinst / Tab |
1869 | DocType: Opportunity | Lost Reason | Tabt Årsag |
1870 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1 | New Address | Ny adresse |
1871 | DocType: Quality Inspection | Sample Size | Sample Size |
1872 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46 | Please enter Receipt Document | Indtast Kvittering Dokument |
1873 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +378 | All items have already been invoiced | Alle elementer er allerede blevet faktureret |
1874 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47 | Please specify a valid 'From Case No.' | Angiv en gyldig "Fra sag nr ' |
1875 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24 | Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups | Yderligere omkostninger centre kan foretages under Grupper men indtastninger kan foretages mod ikke-grupper |
1876 | DocType: Project | External | Ekstern |
1877 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66 | Users and Permissions | Brugere og tilladelser |
1878 | DocType: Branch | Branch | Branch |
1879 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61 | Printing and Branding | Trykning og Branding |
1880 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66 | No salary slip found for month: | Ingen lønseddel fundet for måned: |
1881 | DocType: Bin | Actual Quantity | Faktiske Mængde |
1882 | DocType: Shipping Rule | example: Next Day Shipping | eksempel: Næste dages levering |
1883 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188 | Serial No {0} not found | Løbenummer {0} ikke fundet |
1884 | DocType: Student Batch | Student Batch | Student Batch |
1885 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237 | Your Customers | Dine kunder |
1886 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +139 | You have been invited to collaborate on the project: {0} | Du er blevet inviteret til at samarbejde om projektet: {0} |
1887 | DocType: Leave Block List Date | Block Date | Block Dato |
1888 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/job_opening.html +19 | Apply Now | Ansøg nu |
1889 | DocType: Sales Order | Not Delivered | Ikke leveret |
1890 | | Bank Clearance Summary | Bank Clearance Summary |
1891 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100 | Create and manage daily, weekly and monthly email digests. | Oprette og administrere de daglige, ugentlige og månedlige email fordøjer. |
1892 | DocType: Appraisal Goal | Appraisal Goal | Vurdering Goal |
1893 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56 | Buildings | Bygninger |
1894 | DocType: Fee Structure | Fee Structure | Gebyr struktur |
1895 | DocType: Timesheet Detail | Costing Amount | Koster Beløb |
1896 | DocType: Process Payroll | Submit Salary Slip | Indsend lønseddel |
1897 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +161 | Maxiumm discount for Item {0} is {1}% | Maxiumm rabat for Item {0} er {1}% |
1898 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16 | Import in Bulk | Import i bulk |
1899 | DocType: Sales Partner | Address & Contacts | Adresse & Contacts |
1900 | DocType: SMS Log | Sender Name | Sender Name |
1901 | DocType: POS Profile | [Select] | [Vælg] |
1902 | DocType: SMS Log | Sent To | Sendt Til |
1903 | DocType: Payment Request | Make Sales Invoice | Make Sales Invoice |
1904 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59 | Softwares | Softwares |
1905 | DocType: Company | For Reference Only. | Kun til reference. |
1906 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49 | Invalid {0}: {1} | Ugyldig {0}: {1} |
1907 | DocType: Purchase Invoice | PINV-RET- | PINV-Retsinformation |
1908 | DocType: Sales Invoice Advance | Advance Amount | Advance Beløb |
1909 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning | Capacity Planning |
1910 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43 | 'From Date' is required | 'Fra dato' er nødvendig |
1911 | DocType: Journal Entry | Reference Number | Referencenummer |
1912 | DocType: Employee | Employment Details | Beskæftigelse Detaljer |
1913 | DocType: Employee | New Workplace | Ny Arbejdsplads |
1914 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17 | Set as Closed | Angiv som Lukket |
1915 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113 | No Item with Barcode {0} | Ingen Vare med Barcode {0} |
1916 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51 | Case No. cannot be 0 | Case No. ikke være 0 |
1917 | DocType: Item | Show a slideshow at the top of the page | Vis et diasshow på toppen af siden |
1918 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +131 | Stores | Butikker |
1919 | DocType: Serial No | Delivery Time | Leveringstid |
1920 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27 | Ageing Based On | Aldring Baseret på |
1921 | DocType: Item | End of Life | End of Life |
1922 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +348 | Travel | Rejser |
1923 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +91 | No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates | Ingen aktiv eller standard Løn Struktur fundet for medarbejderen {0} for de givne datoer |
1924 | DocType: Leave Block List | Allow Users | Tillad brugere |
1925 | DocType: Purchase Order | Customer Mobile No | Kunden Mobile Ingen |
1926 | DocType: Sales Invoice | Recurring | Tilbagevendende |
1927 | DocType: Cost Center | Track separate Income and Expense for product verticals or divisions. | Spor separat indtægter og omkostninger for produkt- vertikaler eller afdelinger. |
1928 | DocType: Rename Tool | Rename Tool | Omdøb Tool |
1929 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +23 | Update Cost | Opdatering Omkostninger |
1930 | DocType: Item Reorder | Item Reorder | Item Genbestil |
1931 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +695 | Transfer Material | Transfer Materiale |
1932 | DocType: BOM | Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations. | Angiv operationer, driftsomkostninger og giver en unik Operation nej til dine operationer. |
1933 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +166 | This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}? | Dette dokument er over grænsen ved {0} {1} for vare {4}. Er du gør en anden {3} mod samme {2}? |
1934 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +923 | Please set recurring after saving | Venligst sæt tilbagevendende efter besparelse |
1935 | DocType: Purchase Invoice | Price List Currency | Pris List Valuta |
1936 | DocType: Naming Series | User must always select | Brugeren skal altid vælge |
1937 | DocType: Stock Settings | Allow Negative Stock | Tillad Negativ Stock |
1938 | DocType: Installation Note | Installation Note | Installation Bemærk |
1939 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +216 | Add Taxes | Tilføj Skatter |
1940 | DocType: Topic | Topic | Emne |
1941 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38 | Cash Flow from Financing | Pengestrømme fra finansieringsaktivitet |
1942 | DocType: Budget Account | Budget Account | Budget-konto |
1943 | DocType: Quality Inspection | Verified By | Verified by |
1944 | DocType: Address | Subsidiary | Datterselskab |
1945 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +61 | Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. | Kan ikke ændre virksomhedens standard valuta, fordi der er eksisterende transaktioner. Transaktioner skal annulleres for at ændre standard valuta. |
1946 | DocType: Quality Inspection | Purchase Receipt No | Kvittering Nej |
1947 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30 | Earnest Money | Earnest Money |
1948 | DocType: Process Payroll | Create Salary Slip | Opret lønseddel |
1949 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +33 | Traceability | Sporbarhed |
1950 | DocType: Quotation | Custome Name | custome Navn |
1951 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135 | Source of Funds (Liabilities) | Finansieringskilde (Passiver) |
1952 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +352 | Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2} | Mængde i række {0} ({1}), skal være det samme som fremstillede mængde {2} |
1953 | DocType: Appraisal | Employee | Medarbejder |
1954 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +71 | Invite as User | Inviter som Bruger |
1955 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217 | {0} {1} is fully billed | {0} {1} er fuldt faktureret |
1956 | DocType: Workstation Working Hour | End Time | End Time |
1957 | DocType: Payment Entry | Payment Deductions or Loss | Betalings Fradrag eller Tab |
1958 | apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +92 | LMS | LMS |
1959 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42 | Standard contract terms for Sales or Purchase. | Standard kontraktvilkår for Salg eller Indkøb. |
1960 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75 | Group by Voucher | Gruppe af Voucher |
1961 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6 | Sales Pipeline | salgspipeline |
1962 | DocType: Student Batch Student | Student Batch Student | Student Batch Studerende |
1963 | DocType: Sales Invoice | Mass Mailing | Mass Mailing |
1964 | DocType: Rename Tool | File to Rename | Fil til Omdøb |
1965 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204 | Please select BOM for Item in Row {0} | Vælg BOM for Item i række {0} |
1966 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199 | Purchse Order number required for Item {0} | Purchse Ordrenummer kræves for Item {0} |
1967 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +262 | Specified BOM {0} does not exist for Item {1} | Specificeret BOM {0} findes ikke til konto {1} |
1968 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +199 | Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Vedligeholdelsesplan {0} skal annulleres, før den annullerer denne Sales Order |
1969 | DocType: Notification Control | Expense Claim Approved | Expense krav Godkendt |
1970 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +220 | Salary Slip of employee {0} already created for this period | Lønseddel af medarbejder {0} allerede oprettet for denne periode |
1971 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113 | Pharmaceutical | Farmaceutiske |
1972 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 | Cost of Purchased Items | Omkostninger ved Købte varer |
1973 | DocType: Selling Settings | Sales Order Required | Sales Order Påkrævet |
1974 | DocType: Purchase Invoice | Credit To | Credit Til |
1975 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31 | Active Leads / Customers | Aktive Prøveledninger / Kunder |
1976 | DocType: Employee Education | Post Graduate | Post Graduate |
1977 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Maintenance Schedule Detail | Vedligeholdelse Skema Detail |
1978 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 9 | Reading 9 |
1979 | DocType: Supplier | Is Frozen | Er Frozen |
1980 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +193 | Group node warehouse is not allowed to select for transactions | Gruppe node lager er ikke tilladt at vælge for transaktioner |
1981 | DocType: Buying Settings | Buying Settings | Opkøb Indstillinger |
1982 | DocType: Stock Entry Detail | BOM No. for a Finished Good Item | BOM No. for en Færdig god Item |
1983 | DocType: Upload Attendance | Attendance To Date | Fremmøde til dato |
1984 | DocType: Warranty Claim | Raised By | Rejst af |
1985 | DocType: Payment Gateway Account | Payment Account | Betaling konto |
1986 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +761 | Please specify Company to proceed | Angiv venligst Company for at fortsætte |
1987 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20 | Net Change in Accounts Receivable | Nettoændring i Debitor |
1988 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46 | Compensatory Off | Kompenserende Off |
1989 | DocType: Quality Inspection Reading | Accepted | Accepteret |
1990 | DocType: SG Creation Tool Course | Student Group Name | Student Group Name |
1991 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46 | Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone. | Kontroller, at du virkelig ønsker at slette alle transaktioner for dette selskab. Dine stamdata vil forblive som den er. Denne handling kan ikke fortrydes. |
1992 | DocType: Room | Room Number | Værelsesnummer |
1993 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93 | Invalid reference {0} {1} | Ugyldig henvisning {0} {1} |
1994 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +157 | {0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3} | {0} ({1}) kan ikke være større end planlagt antal ({2}) på produktionsordre {3} |
1995 | DocType: Shipping Rule | Shipping Rule Label | Forsendelse Rule Label |
1996 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +217 | Raw Materials cannot be blank. | Raw Materials kan ikke være tom. |
1997 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +403 | Could not update stock, invoice contains drop shipping item. | Kunne ikke opdatere lager, faktura indeholder drop shipping element. |
1998 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +460 | Quick Journal Entry | Hurtig Kassekladde |
1999 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +111 | You can not change rate if BOM mentioned agianst any item | Du kan ikke ændre kurs, hvis BOM nævnt agianst ethvert element |
2000 | DocType: Employee | Previous Work Experience | Tidligere erhvervserfaring |
2001 | DocType: Stock Entry | For Quantity | For Mængde |
2002 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209 | Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1} | Indtast venligst Planned Antal for Item {0} på rækken {1} |
2003 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214 | {0} {1} is not submitted | {0} {1} er ikke indsendt |
2004 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27 | Requests for items. | Anmodning om. |
2005 | DocType: Production Planning Tool | Separate production order will be created for each finished good item. | Vil blive oprettet separat produktion, for hver færdigvare god element. |
2006 | | Minutes to First Response for Issues | Minutter til First Response for Issues |
2007 | DocType: Purchase Invoice | Terms and Conditions1 | Vilkår og forhold1 |
2008 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66 | The name of the institute for which you are setting up this system. | Navnet på det institut, som du konfigurerer dette system. |
2009 | DocType: Accounts Settings | Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below. | Kontering frosset op til denne dato, kan ingen gøre / ændre post undtagen rolle angivet nedenfor. |
2010 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116 | Please save the document before generating maintenance schedule | Gem venligst dokumentet, før generere vedligeholdelsesplan |
2011 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28 | Project Status | Projekt status |
2012 | DocType: UOM | Check this to disallow fractions. (for Nos) | Markér dette for at forbyde fraktioner. (For NOS) |
2013 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +398 | The following Production Orders were created: | Følgende produktionsordrer blev skabt: |
2014 | DocType: Delivery Note | Transporter Name | Transporter Navn |
2015 | DocType: Authorization Rule | Authorized Value | Autoriseret Værdi |
2016 | DocType: Contact | Enter department to which this Contact belongs | Indtast afdeling, som denne Kontakt hører |
2017 | | Minutes to First Response for Opportunity | Minutter til First Response for Opportunity |
2018 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56 | Total Absent | Total Fraværende |
2019 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +739 | Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request | Element eller Warehouse for række {0} matcher ikke Materiale Request |
2020 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184 | Unit of Measure | Måleenhed |
2021 | DocType: Fiscal Year | Year End Date | År Slutdato |
2022 | DocType: Task Depends On | Task Depends On | Task Afhænger On |
2023 | DocType: Lead | Opportunity | Mulighed |
2024 | DocType: Salary Structure Earning | Salary Structure Earning | Løn Struktur Earning |
2025 | | Completed Production Orders | Afsluttede produktionsordrer |
2026 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42 | Row {0}: For supplier {0} email id is required to send email | Række {0}: For leverandør {0} email id er påkrævet for at sende e-mail |
2027 | DocType: Operation | Default Workstation | Standard Workstation |
2028 | DocType: Notification Control | Expense Claim Approved Message | Expense krav Godkendt Message |
2029 | DocType: Payment Entry | Deductions or Loss | Fradrag eller Tab |
2030 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220 | {0} {1} is closed | {0} {1} er lukket |
2031 | DocType: Email Digest | How frequently? | Hvor ofte? |
2032 | DocType: Purchase Receipt | Get Current Stock | Få Aktuel Stock |
2033 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46 | Tree of Bill of Materials | Tree of Bill of Materials |
2034 | DocType: Student | Joining Date | Vær med Dato |
2035 | | Employees working on a holiday | Medarbejdere, der arbejder på en ferie |
2036 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151 | Mark Present | Mark Present |
2037 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198 | Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} | Vedligeholdelse startdato kan ikke være før leveringsdato for Serial Nej {0} |
2038 | DocType: Production Order | Actual End Date | Faktiske Slutdato |
2039 | DocType: Purchase Invoice | PINV- | PINV- |
2040 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (Role) | Gælder for (Rolle) |
2041 | DocType: Stock Entry | Purpose | Formål |
2042 | DocType: Company | Fixed Asset Depreciation Settings | Anlægsaktiv Afskrivninger Indstillinger |
2043 | DocType: Item | Will also apply for variants unless overrridden | Vil også gælde for varianter, medmindre overrridden |
2044 | DocType: Purchase Invoice | Advances | Forskud |
2045 | DocType: Production Order | Manufacture against Material Request | Fremstilling mod Materiale Request |
2046 | DocType: Item Reorder | Request for | Anmodning om |
2047 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32 | Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To | Godkendelse Brugeren kan ikke være det samme som brugeren er reglen gælder for |
2048 | DocType: Stock Entry Detail | Basic Rate (as per Stock UOM) | Grundlæggende Rate (som pr Stock UOM) |
2049 | DocType: SMS Log | No of Requested SMS | Ingen af Anmodet SMS |
2050 | DocType: Campaign | Campaign-.#### | Kampagne -. #### |
2051 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21 | Next Steps | Næste skridt |
2052 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +676 | Please supply the specified items at the best possible rates | Angiv venligst de angivne poster på de bedste mulige priser |
2053 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117 | Contract End Date must be greater than Date of Joining | Kontrakt Slutdato skal være større end Dato for Sammenføjning |
2054 | DocType: Delivery Note | DN- | DN- |
2055 | DocType: Sales Partner | A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission. | En tredjepart, distributør/forhandler/sælger/affiliate/butik der, der sælger selskabernes varer/tjenesteydelser mod provision. |
2056 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +346 | {0} against Purchase Order {1} | {0} mod indkøbsordre {1} |
2057 | DocType: SMS Settings | Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.) | Indtast statiske url parametre her (F.eks. Afsender = ERPNext, brugernavn = ERPNext, password = 1234 mm) |
2058 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42 | {0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}. | {0} {1} ikke i noget aktivt regnskabsår. For flere detaljer se {2}. |
2059 | DocType: Task | Actual Start Date (via Time Sheet) | Faktisk startdato (via Time Sheet) |
2060 | apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +14 | This is an example website auto-generated from ERPNext | Dette er et eksempel website auto-genereret fra ERPNext |
2061 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37 | Ageing Range 1 | Ageing Range 1 |
2062 | DocType: Purchase Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax. | Standard skat skabelon, der kan anvendes på alle købstransaktioner. Denne skabelon kan indeholde liste over skatte- hoveder og også andre bekostning hoveder som "Shipping", "forsikring", "Håndtering" osv #### Bemærk Skatteprocenten du definerer her, vil være standard skattesats for alle ** Varer * *. Hvis der er ** Varer **, der har forskellige satser, skal de tilsættes i ** Item Skat ** bord i ** Item ** mester. #### Beskrivelse af kolonner 1. Beregning Type: - Dette kan være på ** Net Total ** (dvs. summen af grundbeløb). - ** På Forrige Row Total / Beløb ** (for kumulative skatter eller afgifter). Hvis du vælger denne mulighed, vil skatten blive anvendt som en procentdel af den forrige række (på skatteområdet tabel) beløb eller total. - ** Faktisk ** (som nævnt). 2. Konto Hoved: Account Finans hvorunder denne afgift vil være reserveret 3. Cost Center: Hvis skatten / afgiften er en indtægt (som shipping) eller omkostninger det skal reserveres mod en Cost Center. 4. Beskrivelse: Beskrivelse af skat (som vil blive trykt i fakturaer / citater). 5. Pris: Skatteprocent. 6. Beløb: Skat beløb. 7. Samlet: Kumulativ total til dette punkt. 8. Indtast Række: Hvis baseret på "Forrige Row alt" kan du vælge den række nummer, som vil blive taget som en base for denne beregning (standard er den forrige række). 9. Overvej Skat eller Gebyr for: I dette afsnit kan du angive, om skatten / afgiften er kun for værdiansættelse (ikke en del af det samlede) eller kun for total (ikke tilføre værdi til emnet) eller til begge. 10. Tilføj eller fratrække: Uanset om du ønsker at tilføje eller fratrække afgiften. |
2063 | DocType: Homepage | Homepage | Hjemmeside |
2064 | DocType: Purchase Receipt Item | Recd Quantity | RECD Mængde |
2065 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +54 | Fee Records Created - {0} | Fee Records Oprettet - {0} |
2066 | DocType: Asset Category Account | Asset Category Account | Asset Kategori konto |
2067 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +103 | Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} | Kan ikke producere mere Item {0} end Sales Order mængde {1} |
2068 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +504 | Stock Entry {0} is not submitted | Stock indtastning {0} er ikke indsendt |
2069 | DocType: Payment Reconciliation | Bank / Cash Account | Bank / kontantautomat konto |
2070 | DocType: Tax Rule | Billing City | Fakturering By |
2071 | DocType: Global Defaults | Hide Currency Symbol | Skjul Valuta Symbol |
2072 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +283 | e.g. Bank, Cash, Credit Card | fx Bank, Kontant, Kreditkort |
2073 | DocType: Journal Entry | Credit Note | Kreditnota |
2074 | DocType: Warranty Claim | Service Address | Tjeneste Adresse |
2075 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83 | Max 100 rows for Stock Reconciliation. | Max 100 rækker for Stock Afstemning. |
2076 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +78 | Salary structure {0} already exist, more than one salary structure for same period is not allowed | Løn struktur {0} findes allerede mere end én løn struktur for samme periode er ikke tilladt |
2077 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47 | Furnitures and Fixtures | Havemøbler og Kampprogram |
2078 | DocType: Material Request | Manufacture | Fremstilling |
2079 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13 | Please Delivery Note first | Venligst følgeseddel først |
2080 | DocType: Student Applicant | Application Date | Ansøgning Dato |
2081 | DocType: Purchase Invoice | Currency and Price List | Valuta og prisliste |
2082 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Name | Kunde / Lead navn |
2083 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +89 | Clearance Date not mentioned | Clearance Dato ikke nævnt |
2084 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7 | Production | Produktion |
2085 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +62 | Row {0}:Start Date must be before End Date | Række {0}: Start dato skal være før slutdato |
2086 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 | Total(Qty) | I alt (Antal) |
2087 | DocType: Sales Invoice | This Document | dette dokument |
2088 | DocType: Installation Note Item | Installed Qty | Antal installeret |
2089 | DocType: Lead | Fax | Fax |
2090 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Parenttype | Parenttype |
2091 | DocType: Purchase Invoice | Is Paid | er Betalt |
2092 | DocType: Salary Structure | Total Earning | Samlet Earning |
2093 | DocType: Purchase Receipt | Time at which materials were received | Tidspunkt, hvor materialer blev modtaget |
2094 | DocType: Stock Ledger Entry | Outgoing Rate | Udgående Rate |
2095 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +176 | Organization branch master. | Organisation gren mester. |
2096 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +273 | or | eller |
2097 | DocType: Sales Order | Billing Status | Fakturering status |
2098 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118 | Utility Expenses | Utility Udgifter |
2099 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64 | 90-Above | 90-over |
2100 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +203 | Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher | Row # {0}: Kassekladde {1} har ikke konto {2} eller allerede matchet mod en anden kupon |
2101 | DocType: Buying Settings | Default Buying Price List | Standard Opkøb prisliste |
2102 | DocType: Process Payroll | Salary Slip Based on Timesheet | Lønseddel Baseret på Timesheet |
2103 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +81 | No employee for the above selected criteria OR salary slip already created | Ingen medarbejder for de ovenfor udvalgte kriterier eller lønseddel allerede skabt |
2104 | DocType: Notification Control | Sales Order Message | Sales Order Message |
2105 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15 | Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc. | Indstil standardværdier som Company, Valuta, indeværende finansår, etc. |
2106 | DocType: Payment Entry | Payment Type | Betaling Type |
2107 | DocType: Process Payroll | Select Employees | Vælg Medarbejdere |
2108 | DocType: Bank Reconciliation | To Date | Til dato |
2109 | DocType: Opportunity | Potential Sales Deal | Potentielle Sales Deal |
2110 | DocType: Payment Entry | Cheque/Reference Date | Check / reference Dato |
2111 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges | Total Skatter og Afgifter |
2112 | DocType: Employee | Emergency Contact | Emergency Kontakt |
2113 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Payment Entry | Betaling indtastning |
2114 | DocType: Item | Quality Parameters | Kvalitetsparametre |
2115 | | sales-browser | salg-browser |
2116 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56 | Ledger | Ledger |
2117 | DocType: Target Detail | Target Amount | Målbeløbet |
2118 | DocType: Shopping Cart Settings | Shopping Cart Settings | Indkøbskurv Indstillinger |
2119 | DocType: Journal Entry | Accounting Entries | Bogføring |
2120 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24 | Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0} | Duplicate indtastning. Forhør Authorization Rule {0} |
2121 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26 | Global POS Profile {0} already created for company {1} | Global POS Profil {0} allerede skabt til selskab {1} |
2122 | DocType: Purchase Order | Ref SQ | Ref SQ |
2123 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74 | Replace Item / BOM in all BOMs | Udskift Item / BOM i alle styklister |
2124 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +56 | Receipt document must be submitted | Kvittering dokument skal indsendes |
2125 | DocType: Purchase Invoice Item | Received Qty | Modtaget Antal |
2126 | DocType: Stock Entry Detail | Serial No / Batch | Løbenummer / Batch |
2127 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297 | Not Paid and Not Delivered | Ikke betalte og ikke leveret |
2128 | DocType: Product Bundle | Parent Item | Parent Item |
2129 | DocType: Account | Account Type | Kontotype |
2130 | DocType: Delivery Note | DN-RET- | DN-Retsinformation |
2131 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +115 | Leave Type {0} cannot be carry-forwarded | Lad type {0} kan ikke bære-videresendes |
2132 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213 | Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule' | Vedligeholdelsesplan ikke genereret for alle poster. Klik på "Generer Schedule ' |
2133 | | To Produce | At producere |
2134 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93 | Payroll | Lønningsliste |
2135 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +135 | For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included | For rækken {0} i {1}. For at inkludere {2} i Item sats, rækker {3} skal også medtages |
2136 | DocType: Packing Slip | Identification of the package for the delivery (for print) | Identifikation af emballagen for levering (til print) |
2137 | DocType: Bin | Reserved Quantity | Reserveret Mængde |
2138 | DocType: Landed Cost Voucher | Purchase Receipt Items | Kvittering Varer |
2139 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21 | Customizing Forms | Tilpasning Forms |
2140 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155 | Depreciation Amount during the period | Afskrivninger Beløb i perioden |
2141 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +32 | Disabled template must not be default template | Handicappede skabelon må ikke være standardskabelon |
2142 | DocType: Account | Income Account | Indkomst konto |
2143 | DocType: Payment Request | Amount in customer's currency | Beløb i kundens valuta |
2144 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +705 | Delivery | Levering |
2145 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Qty | Aktuel Antal |
2146 | DocType: BOM Item | See "Rate Of Materials Based On" in Costing Section | Se "Rate Of Materials Based On" i Costing afsnit |
2147 | DocType: Appraisal Goal | Key Responsibility Area | Key Responsibility Area |
2148 | DocType: Payment Entry | Total Allocated Amount | Samlet bevilgede beløb |
2149 | DocType: Item Reorder | Material Request Type | Materiale Request Type |
2150 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +82 | Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory | Række {0}: UOM Konvertering Factor er obligatorisk |
2151 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1 | Ref | Ref |
2152 | DocType: Budget | Cost Center | Cost center |
2153 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36 | Voucher # | Voucher # |
2154 | DocType: Notification Control | Purchase Order Message | Indkøbsordre Message |
2155 | DocType: Tax Rule | Shipping Country | Forsendelse Land |
2156 | DocType: Upload Attendance | Upload HTML | Upload HTML |
2157 | DocType: Employee | Relieving Date | Lindre Dato |
2158 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12 | Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria. | Prisfastsættelse Regel er lavet til at overskrive Prisliste / definere rabatprocent, baseret på nogle kriterier. |
2159 | DocType: Serial No | Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt | Warehouse kan kun ændres via Stock indtastning / følgeseddel / kvittering |
2160 | DocType: Employee Education | Class / Percentage | Klasse / Procent |
2161 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92 | Head of Marketing and Sales | Chef for Marketing og Salg |
2162 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31 | Income Tax | Indkomstskat |
2163 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15 | If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field. | Hvis valgte Prisfastsættelse Regel er lavet til "pris", vil det overskrive prislisten. Prisfastsættelse Regel prisen er den endelige pris, så ingen yderligere rabat bør anvendes. Derfor i transaktioner som Sales Order, Indkøbsordre osv, det vil blive hentet i "Rate 'felt, snarere end' Prisliste Rate 'område. |
2164 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164 | Track Leads by Industry Type. | Spor fører af Industry Type. |
2165 | DocType: Item Supplier | Item Supplier | Vare Leverandør |
2166 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +360 | Please enter Item Code to get batch no | Indtast venligst Item Code for at få batchnr |
2167 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +727 | Please select a value for {0} quotation_to {1} | Vælg en værdi for {0} quotation_to {1} |
2168 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46 | All Addresses. | Alle adresser. |
2169 | DocType: Company | Stock Settings | Stock Indstillinger |
2170 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +224 | Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company | Sammenlægning er kun muligt, hvis følgende egenskaber er ens i begge poster. Er koncernens, Root Type, Firma |
2171 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121 | Gain/Loss on Asset Disposal | Gevinst / Tab på Asset Bortskaffelse |
2172 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36 | Manage Customer Group Tree. | Administrer Customer Group Tree. |
2173 | DocType: Supplier Quotation | SQTN- | SQTN- |
2174 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22 | New Cost Center Name | Ny Cost center navn |
2175 | DocType: Leave Control Panel | Leave Control Panel | Lad Kontrolpanel |
2176 | apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26 | Not in Stock | Ikke på lager |
2177 | DocType: Appraisal | HR User | HR Bruger |
2178 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Deducted | Skatter og Afgifter Fratrukket |
2179 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +100 | Issues | Spørgsmål |
2180 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +13 | Status must be one of {0} | Status skal være en af {0} |
2181 | DocType: Sales Invoice | Debit To | Betalingskort Til |
2182 | DocType: Delivery Note | Required only for sample item. | Kræves kun for prøve element. |
2183 | DocType: Stock Ledger Entry | Actual Qty After Transaction | Aktuel Antal Efter Transaktion |
2184 | | Pending SO Items For Purchase Request | Afventer SO Varer til Indkøb Request |
2185 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +345 | {0} {1} is disabled | {0} {1} er deaktiveret |
2186 | DocType: Supplier | Billing Currency | Fakturering Valuta |
2187 | DocType: Sales Invoice | SINV-RET- | SINV-Retsinformation |
2188 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +157 | Extra Large | Extra Large |
2189 | | Profit and Loss Statement | Resultatopgørelse |
2190 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Cheque Number | Check Number |
2191 | | Sales Browser | Salg Browser |
2192 | DocType: Journal Entry | Total Credit | Total Credit |
2193 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +507 | Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2} | Advarsel: En anden {0} # {1} eksisterer mod lager post {2} |
2194 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109 | Local | Lokal |
2195 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26 | Loans and Advances (Assets) | Udlån (aktiver) |
2196 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12 | Debtors | Debitorer |
2197 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156 | Large | Large |
2198 | DocType: Homepage Featured Product | Homepage Featured Product | Hjemmeside Featured Product |
2199 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15 | New Warehouse Name | Ny Warehouse Navn |
2200 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +198 | Total {0} ({1}) | I alt {0} ({1}) |
2201 | DocType: C-Form Invoice Detail | Territory | Territory |
2202 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152 | Please mention no of visits required | Henvis ikke af besøg, der kræves |
2203 | DocType: Stock Settings | Default Valuation Method | Standard værdiansættelsesmetode |
2204 | DocType: Production Order Operation | Planned Start Time | Planlagt Start Time |
2205 | DocType: Payment Entry Reference | Allocated | Allokeret |
2206 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +225 | Close Balance Sheet and book Profit or Loss. | Luk Balance og book resultatopgørelsen. |
2207 | DocType: Student Applicant | Application Status | Ansøgning status |
2208 | DocType: Fees | Fees | Gebyrer |
2209 | DocType: Currency Exchange | Specify Exchange Rate to convert one currency into another | Angiv Exchange Rate til at konvertere en valuta til en anden |
2210 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145 | Quotation {0} is cancelled | Citat {0} er aflyst |
2211 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1 | Total Outstanding Amount | Samlede udestående beløb |
2212 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29 | Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance. | Medarbejder {0} var på orlov på {1}. Kan ikke markere fremmøde. |
2213 | DocType: Sales Partner | Targets | Mål |
2214 | DocType: Price List | Price List Master | Prisliste Master |
2215 | DocType: Sales Person | All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets. | Alt salg Transaktioner kan mærkes mod flere ** Sales Personer **, så du kan indstille og overvåge mål. |
2216 | | S.O. No. | SÅ No. |
2217 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +150 | Please create Customer from Lead {0} | Opret Kunden fra Lead {0} |
2218 | DocType: Price List | Applicable for Countries | Gældende for lande |
2219 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +38 | Student Group Name is mandatory in row {0} | Student Group Name er obligatorisk i rækken {0} |
2220 | DocType: Homepage | Products to be shown on website homepage | Produkter til at blive vist på hjemmesiden hjemmeside |
2221 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13 | This is a root customer group and cannot be edited. | Dette er en rod kundegruppe og kan ikke redigeres. |
2222 | DocType: Employee | AB- | AB- |
2223 | DocType: POS Profile | Ignore Pricing Rule | Ignorer Prisfastsættelse Rule |
2224 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +92 | From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date. | Fra dato i Løn Structure ikke kan være mindre end Medarbejder Sammenføjning Dato. |
2225 | DocType: Employee Education | Graduate | Graduate |
2226 | DocType: Leave Block List | Block Days | Bloker dage |
2227 | DocType: Journal Entry | Excise Entry | Excise indtastning |
2228 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +66 | Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1} | Advarsel: Salg Order {0} findes allerede mod Kundens Indkøbsordre {1} |
2229 | DocType: Terms and Conditions | Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
Examples:
1. Validity of the offer.
1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
1. What is extra (or payable by the Customer).
1. Safety / usage warning.
1. Warranty if any.
1. Returns Policy.
1. Terms of shipping, if applicable.
1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
1. Address and Contact of your Company. | Standard vilkår og betingelser, der kan føjes til salg og køb. Eksempler: 1. gyldighed tilbuddet. 1. Betalingsbetingelser (i forvejen, på kredit, del forhånd osv). 1. Hvad er ekstra (eller skulle betales af Kunden). 1. Sikkerhed / forbrug advarsel. 1. Garanti hvis nogen. 1. Retur Politik. 1. Betingelser for skibsfart, hvis relevant. 1. Måder adressering tvister, erstatning, ansvar mv 1. Adresse og Kontakt i din virksomhed. |
2230 | DocType: Attendance | Leave Type | Forlad Type |
2231 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172 | Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account | Udgift / Difference konto ({0}) skal være en »resultatet« konto |
2232 | DocType: Account | Accounts User | Regnskab Bruger |
2233 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8 | Shortage | Mangel |
2234 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +178 | {0} {1} does not associated with {2} {3} | {0} {1} ikke tilknyttet {2} {3} |
2235 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18 | Attendance for employee {0} is already marked | Fremmøde til medarbejder {0} er allerede markeret |
2236 | DocType: Packing Slip | If more than one package of the same type (for print) | Hvis mere end én pakke af samme type (til print) |
2237 | DocType: Warehouse | Parent Warehouse | Forældre Warehouse |
2238 | DocType: C-Form Invoice Detail | Net Total | Net Total |
2239 | DocType: Bin | FCFS Rate | FCFS Rate |
2240 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Outstanding Amount | Udestående beløb |
2241 | DocType: Project Task | Working | Working |
2242 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Queue (FIFO) | Stock kø (FIFO) |
2243 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +38 | {0} does not belong to Company {1} | {0} ikke tilhører selskabet {1} |
2244 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119 | Cost as on | Omkostninger som på |
2245 | DocType: Account | Round Off | Afrunde |
2246 | | Requested Qty | Anmodet Antal |
2247 | DocType: Tax Rule | Use for Shopping Cart | Bruges til Indkøbskurv |
2248 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66 | Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2} | Værdi {0} for Attribut {1} findes ikke på listen over gyldige Item Attribut Værdier for Item {2} |
2249 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/discussion/discussion.py +33 | Discussions | Diskussioner |
2250 | DocType: BOM Item | Scrap % | Skrot% |
2251 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +45 | Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection | Afgifter vil blive fordelt forholdsmæssigt baseret på post qty eller mængden, som pr dit valg |
2252 | DocType: Maintenance Visit | Purposes | Formål |
2253 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +109 | Atleast one item should be entered with negative quantity in return document | Mindst ét element skal indtastes med negativt mængde gengæld dokument |
2254 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67 | Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations | Betjening {0} længere end alle tilgængelige arbejdstimer i arbejdsstation {1}, nedbryde driften i flere operationer |
2255 | | Requested | Anmodet |
2256 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +83 | No Remarks | Ingen Bemærkninger |
2257 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13 | Overdue | Forfaldne |
2258 | DocType: Account | Stock Received But Not Billed | Stock Modtaget men ikke faktureret |
2259 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87 | Root Account must be a group | Root Der skal være en gruppe |
2260 | DocType: Fees | FEE. | BETALING. |
2261 | DocType: Salary Slip | Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction | Gross Pay + bagud Beløb + Indløsning Beløb - Total Fradrag |
2262 | DocType: Item | Total Projected Qty | Den forventede samlede Antal |
2263 | DocType: Monthly Distribution | Distribution Name | Distribution Name |
2264 | DocType: Course | Course Code | Kursus Code |
2265 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +98 | Quality Inspection required for Item {0} | Inspektion kvalitet kræves for Item {0} |
2266 | DocType: Quotation | Rate at which customer's currency is converted to company's base currency | Hastighed, hvormed kundens valuta omregnes til virksomhedens basisvaluta |
2267 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate (Company Currency) | Net Rate (Company Valuta) |
2268 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105 | Manage Territory Tree. | Administrer Territory Tree. |
2269 | DocType: Journal Entry Account | Sales Invoice | Salg Faktura |
2270 | DocType: Journal Entry Account | Party Balance | Party Balance |
2271 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +475 | Please select Apply Discount On | Vælg Anvend Rabat på |
2272 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +83 | Salary Slip Created | Lønseddel Oprettet |
2273 | DocType: Company | Default Receivable Account | Standard Tilgodehavende konto |
2274 | DocType: Process Payroll | Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria | Opret Bank Punktet om den samlede løn for de ovenfor valgte kriterier |
2275 | DocType: Stock Entry | Material Transfer for Manufacture | Materiale Transfer til Fremstilling |
2276 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18 | Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List. | Rabat Procent kan anvendes enten mod en prisliste eller for alle prisliste. |
2277 | DocType: Purchase Invoice | Half-yearly | Halvårligt |
2278 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16 | Fiscal Year {0} not found. | Regnskabsår {0} ikke fundet. |
2279 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +384 | Accounting Entry for Stock | Regnskab Punktet om Stock |
2280 | DocType: Sales Invoice | Sales Team1 | Salg TEAM1 |
2281 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +37 | Item {0} does not exist | Element {0} eksisterer ikke |
2282 | DocType: Attendance Tool Student | Attendance Tool Student | Deltagelse Tool Student |
2283 | DocType: Sales Invoice | Customer Address | Kunde Adresse |
2284 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +88 | Row {0}: Completed Qty must be greater than zero. | Række {0}: suppleret Antal skal være større end nul. |
2285 | DocType: Purchase Invoice | Apply Additional Discount On | Påfør Yderligere Rabat på |
2286 | DocType: Account | Root Type | Root Type |
2287 | DocType: Item | FIFO | FIFO |
2288 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +88 | Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2} | Row # {0}: Kan ikke returnere mere end {1} for Item {2} |
2289 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +76 | Plot | Plot |
2290 | DocType: Item Group | Show this slideshow at the top of the page | Vis denne slideshow øverst på siden |
2291 | DocType: BOM | Item UOM | Item UOM |
2292 | DocType: Sales Taxes and Charges | Tax Amount After Discount Amount (Company Currency) | Skat Beløb Efter Discount Beløb (Company Valuta) |
2293 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147 | Target warehouse is mandatory for row {0} | Target lageret er obligatorisk for rækken {0} |
2294 | DocType: Cheque Print Template | Primary Settings | Primære indstillinger |
2295 | DocType: Purchase Invoice | Select Supplier Address | Vælg leverandør Adresse |
2296 | DocType: Quality Inspection | Quality Inspection | Quality Inspection |
2297 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153 | Extra Small | Extra Small |
2298 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +666 | Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty | Advarsel: Materiale Anmodet Antal er mindre end Minimum Antal |
2299 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +194 | Account {0} is frozen | Konto {0} er spærret |
2300 | DocType: Company | Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization. | Juridisk enhed / Datterselskab med en separat Kontoplan tilhører organisationen. |
2301 | DocType: Payment Request | Mute Email | Mute Email |
2302 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29 | Food, Beverage & Tobacco | Mad, drikke og tobak |
2303 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +600 | Can only make payment against unbilled {0} | Kan kun gøre betaling mod faktureret {0} |
2304 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +126 | Commission rate cannot be greater than 100 | Provisionssats kan ikke være større end 100 |
2305 | DocType: Stock Entry | Subcontract | Underleverance |
2306 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +145 | Please enter {0} first | Indtast venligst {0} først |
2307 | DocType: Production Order Operation | Actual End Time | Faktiske Sluttid |
2308 | DocType: Production Planning Tool | Download Materials Required | Hent Påkrævede materialer |
2309 | DocType: Item | Manufacturer Part Number | Producentens varenummer |
2310 | DocType: Production Order Operation | Estimated Time and Cost | Estimeret tid og omkostninger |
2311 | DocType: Bin | Bin | Bin |
2312 | DocType: SMS Log | No of Sent SMS | Ingen af Sent SMS |
2313 | DocType: Account | Expense Account | Udgiftskonto |
2314 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49 | Software | Software |
2315 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +160 | Colour | Farve |
2316 | DocType: Maintenance Visit | Scheduled | Planlagt |
2317 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18 | Request for quotation. | Anmodning om tilbud. |
2318 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13 | Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle | Vælg Item hvor "Er Stock Item" er "Nej" og "Er Sales Item" er "Ja", og der er ingen anden Product Bundle |
2319 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +469 | Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}) | Samlet forhånd ({0}) mod Order {1} kan ikke være større end Grand alt ({2}) |
2320 | DocType: Sales Partner | Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months. | Vælg Månedlig Distribution til ujævnt distribuere mål på tværs måneder. |
2321 | DocType: Purchase Invoice Item | Valuation Rate | Værdiansættelse Rate |
2322 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +294 | Price List Currency not selected | Pris List Valuta ikke valgt |
2323 | DocType: Examination | Results | Resultater |
2324 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +158 | Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} | Medarbejder {0} har allerede ansøgt om {1} mellem {2} og {3} |
2325 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30 | Project Start Date | Projekt startdato |
2326 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1 | Until | Indtil |
2327 | DocType: Rename Tool | Rename Log | Omdøbe Log |
2328 | DocType: Student | Father's/ Guardian 2 Email ID | Fars / Guardian 2 E-mail-id |
2329 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Against Document No | Mod dokument nr |
2330 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110 | Manage Sales Partners. | Administrer Sales Partners. |
2331 | DocType: Quality Inspection | Inspection Type | Inspektion Type |
2332 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +228 | Warehouses with existing transaction can not be converted to group. | Pakhuse med eksisterende transaktion kan ikke konverteres til gruppen. |
2333 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166 | Please select {0} | Vælg {0} |
2334 | DocType: C-Form | C-Form No | C-Form Ingen |
2335 | DocType: BOM | Exploded_items | Exploded_items |
2336 | DocType: Employee Attendance Tool | Unmarked Attendance | umærket Deltagelse |
2337 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95 | Researcher | Forsker |
2338 | DocType: Program Enrollment Tool Student | Program Enrollment Tool Student | Program Tilmelding Tool Student |
2339 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25 | Name or Email is mandatory | Navn eller E-mail er obligatorisk |
2340 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158 | Incoming quality inspection. | Inspektion indkommende kvalitet. |
2341 | DocType: Purchase Order Item | Returned Qty | Returneret Antal |
2342 | DocType: Employee | Exit | Udgang |
2343 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159 | Root Type is mandatory | Root Typen er obligatorisk |
2344 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295 | Serial No {0} created | Løbenummer {0} oprettet |
2345 | DocType: Homepage | Company Description for website homepage | Firma Beskrivelse for hjemmesiden hjemmeside |
2346 | DocType: Item Customer Detail | For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes | For nemheds af kunder, kan disse koder bruges i trykte formater som fakturaer og følgesedler |
2347 | DocType: Sales Invoice | Time Sheet List | Timeregistrering List |
2348 | DocType: Employee | You can enter any date manually | Du kan indtaste et hvilket som helst tidspunkt manuelt |
2349 | DocType: Sales Invoice | Advertisement | Annonce |
2350 | DocType: Asset Category Account | Depreciation Expense Account | Afskrivninger udgiftskonto |
2351 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +174 | Probationary Period | Prøvetid |
2352 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +102 | Announcements | Meddelelser |
2353 | DocType: Customer Group | Only leaf nodes are allowed in transaction | Kun blade noder er tilladt i transaktionen |
2354 | DocType: Expense Claim | Expense Approver | Expense Godkender |
2355 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +109 | Row {0}: Advance against Customer must be credit | Række {0}: Advance mod Kunden skal være kredit |
2356 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +66 | Non-Group to Group | Ikke-gruppe til gruppe |
2357 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Purchase Receipt Item Supplied | Kvittering Vare Leveres |
2358 | DocType: Payment Entry | Pay | Betale |
2359 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +16 | To Datetime | Til datotid |
2360 | DocType: SMS Settings | SMS Gateway URL | SMS Gateway URL |
2361 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +51 | Course Schedules deleted: | Kursus Tidsplaner udgår: |
2362 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +283 | Logs for maintaining sms delivery status | Logs for opretholdelse sms leveringsstatus |
2363 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36 | Pending Activities | Ventende Aktiviteter |
2364 | DocType: Payment Gateway | Gateway | Gateway |
2365 | DocType: Fee Amount | Fees Category | Gebyrer Kategori |
2366 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127 | Please enter relieving date. | Indtast lindre dato. |
2367 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +145 | Amt | Amt |
2368 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +53 | Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted | Kun Lad Applikationer med status "Godkendt" kan indsendes |
2369 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +26 | Address Title is mandatory. | Adresse Titel er obligatorisk. |
2370 | DocType: Opportunity | Enter name of campaign if source of enquiry is campaign | Indtast navnet på kampagne, hvis kilden undersøgelsesudvalg er kampagne |
2371 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38 | Newspaper Publishers | Dagblades |
2372 | apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31 | Select Fiscal Year | Vælg regnskabsår |
2373 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43 | Reorder Level | Genbestil Level |
2374 | DocType: Attendance | Attendance Date | Fremmøde Dato |
2375 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +258 | Item Price updated for {0} in Price List {1} | Vare Pris opdateret for {0} i prisliste {1} |
2376 | DocType: Salary Structure | Salary breakup based on Earning and Deduction. | Løn breakup baseret på Optjening og fradrag. |
2377 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131 | Account with child nodes cannot be converted to ledger | Konto med barneknudepunkter kan ikke konverteres til finans |
2378 | DocType: Address | Preferred Shipping Address | Foretrukne Forsendelsesadresse |
2379 | DocType: Purchase Invoice Item | Accepted Warehouse | Accepteret varelager |
2380 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Posting Date | Udstationering Dato |
2381 | DocType: Item | Valuation Method | Værdiansættelsesmetode |
2382 | apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +96 | Unable to find exchange rate for {0} to {1} | Kan ikke finde valutakurs for {0} til {1} |
2383 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202 | Mark Half Day | Mark Halvdags |
2384 | DocType: Sales Invoice | Sales Team | Salgsteam |
2385 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88 | Duplicate entry | Duplicate entry |
2386 | DocType: Program Enrollment Tool | Get Students | Få Studerende |
2387 | DocType: Serial No | Under Warranty | Under Garanti |
2388 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +447 | [Error] | [Fejl] |
2389 | DocType: Sales Order | In Words will be visible once you save the Sales Order. | I Ord vil være synlig, når du gemmer Sales Order. |
2390 | | Employee Birthday | Medarbejder Fødselsdag |
2391 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +175 | Limit Crossed | grænse Krydset |
2392 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55 | Venture Capital | Venture Capital |
2393 | DocType: UOM | Must be Whole Number | Skal være hele tal |
2394 | DocType: Leave Control Panel | New Leaves Allocated (In Days) | Nye blade Tildelte (i dage) |
2395 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49 | Serial No {0} does not exist | Løbenummer {0} eksisterer ikke |
2396 | DocType: Sales Invoice Item | Customer Warehouse (Optional) | Customer Warehouse (valgfri) |
2397 | DocType: Pricing Rule | Discount Percentage | Discount Procent |
2398 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Invoice Number | Fakturanummer |
2399 | DocType: Shopping Cart Settings | Orders | Ordrer |
2400 | DocType: Employee Leave Approver | Leave Approver | Lad Godkender |
2401 | DocType: Manufacturing Settings | Material Transferred for Manufacture | Materiale Overført til Fremstilling |
2402 | DocType: Expense Claim | A user with "Expense Approver" role | En bruger med 'Godkend udgifter' rolle |
2403 | DocType: Landed Cost Item | Receipt Document Type | Kvittering Dokumenttype |
2404 | | Issued Items Against Production Order | Udstedte Varer Against produktionsordre |
2405 | DocType: Pricing Rule | Purchase Manager | Indkøb manager |
2406 | DocType: Target Detail | Target Detail | Target Detail |
2407 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +25 | All Jobs | Alle Jobs |
2408 | DocType: Sales Order | % of materials billed against this Sales Order | % Af materialer faktureret mod denne salgs ordre |
2409 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49 | Period Closing Entry | Periode Lukning indtastning |
2410 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38 | Cost Center with existing transactions can not be converted to group | Cost Center med eksisterende transaktioner kan ikke konverteres til gruppe |
2411 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +316 | Amount {0} {1} {2} {3} | Mængden {0} {1} {2} {3} |
2412 | DocType: Account | Depreciation | Afskrivninger |
2413 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49 | Supplier(s) | Leverandør (er) |
2414 | DocType: Employee Attendance Tool | Employee Attendance Tool | Medarbejder Deltagerliste Værktøj |
2415 | DocType: Supplier | Credit Limit | Kreditgrænse |
2416 | DocType: Production Plan Sales Order | Salse Order Date | Salse Order Dato |
2417 | DocType: Salary Component | Salary Component | Løn Component |
2418 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +372 | Payment Entries {0} are un-linked | Betalings Entries {0} er un-linked |
2419 | DocType: GL Entry | Voucher No | Blad nr |
2420 | DocType: Leave Allocation | Leave Allocation | Lad Tildeling |
2421 | DocType: Payment Request | Recipient Message And Payment Details | Modtager Besked Og Betalingsoplysninger |
2422 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +481 | Material Requests {0} created | Materiale Anmodning {0} skabt |
2423 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +154 | Template of terms or contract. | Skabelon af vilkår eller kontrakt. |
2424 | DocType: Purchase Invoice | Address and Contact | Adresse og kontakt |
2425 | DocType: Cheque Print Template | Is Account Payable | Er konto Betales |
2426 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +260 | Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0} | Stock kan ikke opdateres mod køb Kvittering {0} |
2427 | DocType: Supplier | Last Day of the Next Month | Sidste dag i den næste måned |
2428 | DocType: Employee | Feedback | Feedback |
2429 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66 | Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | Efterlad ikke kan fordeles inden {0}, da orlov balance allerede har været carry-fremsendt i fremtiden orlov tildeling rekord {1} |
2430 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +305 | Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s) | Bemærk: På grund / reference Date overstiger tilladte kunde kredit dage efter {0} dag (e) |
2431 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +9 | Student Applicant | Student Ansøger |
2432 | DocType: Asset Category Account | Accumulated Depreciation Account | Akkumuleret Afskrivninger konto |
2433 | DocType: Stock Settings | Freeze Stock Entries | Frys Stock Entries |
2434 | DocType: Asset | Expected Value After Useful Life | Forventet værdi efter Nyttige Life |
2435 | DocType: Item | Reorder level based on Warehouse | Genbestil niveau baseret på Warehouse |
2436 | DocType: Activity Cost | Billing Rate | Fakturering Rate |
2437 | | Qty to Deliver | Antal til Deliver |
2438 | DocType: Monthly Distribution Percentage | Month | Måned |
2439 | | Stock Analytics | Stock Analytics |
2440 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +373 | Operations cannot be left blank | Operationer kan ikke være tomt |
2441 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Against Document Detail No | Imod Dokument Detail Nej |
2442 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +72 | Party Type is mandatory | Party Typen er obligatorisk |
2443 | DocType: Quality Inspection | Outgoing | Udgående |
2444 | DocType: Material Request | Requested For | Anmodet om |
2445 | DocType: Quotation Item | Against Doctype | Mod DOCTYPE |
2446 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +376 | {0} {1} is cancelled or closed | {0} {1} er aflyst eller lukket |
2447 | DocType: Delivery Note | Track this Delivery Note against any Project | Spor dette Delivery Note mod enhver Project |
2448 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28 | Net Cash from Investing | Netto kontant fra Investering |
2449 | | Is Primary Address | Er primære adresse |
2450 | DocType: Production Order | Work-in-Progress Warehouse | Work-in-Progress Warehouse |
2451 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +104 | Asset {0} must be submitted | Asset {0} skal indsendes |
2452 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +324 | Reference #{0} dated {1} | Henvisning # {0} dateret {1} |
2453 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161 | Depreciation Eliminated due to disposal of assets | Afskrivninger Slået grund afhændelse af aktiver |
2454 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15 | Manage Addresses | Administrer Adresser |
2455 | DocType: Asset | Item Code | Item Code |
2456 | DocType: Production Planning Tool | Create Production Orders | Opret produktionsordrer |
2457 | DocType: Serial No | Warranty / AMC Details | Garanti / AMC Detaljer |
2458 | DocType: Journal Entry | User Remark | Bruger Bemærkning |
2459 | DocType: Lead | Market Segment | Market Segment |
2460 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +558 | Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0} | Betalt beløb kan ikke være større end den samlede negative udestående beløb {0} |
2461 | DocType: Employee Internal Work History | Employee Internal Work History | Medarbejder Intern Arbejde Historie |
2462 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +233 | Closing (Dr) | Lukning (dr) |
2463 | DocType: Cheque Print Template | Cheque Size | Check Størrelse |
2464 | DocType: Contact | Passive | Passiv |
2465 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.js +49 | View attendance | Vis fremmøde |
2466 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228 | Serial No {0} not in stock | Løbenummer {0} ikke er på lager |
2467 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +159 | Tax template for selling transactions. | Beskatningsskabelon for salgstransaktioner. |
2468 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1351 | Write Off Outstanding Amount | Skriv Off Udestående beløb |
2469 | DocType: Account | Accounts Manager | Accounts Manager |
2470 | DocType: Stock Settings | Default Stock UOM | Standard Stock UOM |
2471 | DocType: Asset | Number of Depreciations Booked | Antal Afskrivninger Reserveret |
2472 | DocType: Landed Cost Item | Receipt Document | Kvittering dokument |
2473 | DocType: Production Planning Tool | Create Material Requests | Opret Materiale Anmodning |
2474 | DocType: Employee Education | School/University | Skole / Universitet |
2475 | DocType: Payment Request | Reference Details | Henvisning Detaljer |
2476 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +57 | Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount | Forventet værdi efter Nyttig Livet skal være mindre end Gross Købesum |
2477 | DocType: Sales Invoice Item | Available Qty at Warehouse | Tilgængelig Antal på Warehouse |
2478 | | Billed Amount | Faktureret beløb |
2479 | DocType: Asset | Double Declining Balance | Dobbelt Faldende Balance |
2480 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +166 | Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel. | Lukket ordre kan ikke annulleres. Unclose at annullere. |
2481 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555 | 'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale | 'Opdater Stock' kan ikke kontrolleres for fast salg af aktiver |
2482 | DocType: Bank Reconciliation | Bank Reconciliation | Bank Afstemning |
2483 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7 | Get Updates | Send nyhedsbrev |
2484 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +132 | Material Request {0} is cancelled or stopped | Materiale Request {0} er aflyst eller stoppet |
2485 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +313 | Add a few sample records | Tilføj et par prøve optegnelser |
2486 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243 | Leave Management | Lad Management |
2487 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81 | Group by Account | Gruppe af konto |
2488 | DocType: Sales Order | Fully Delivered | Fuldt Leveres |
2489 | DocType: Lead | Lower Income | Lavere indkomst |
2490 | DocType: Period Closing Voucher | The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked | Kontoen hoved under ansvar, hvor gevinst / tab vil være reserveret |
2491 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166 | Source and target warehouse cannot be same for row {0} | Kilde og mål lageret ikke kan være ens for rækken {0} |
2492 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +242 | Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry | Forskel Der skal være en Asset / Liability typen konto, da dette Stock Forsoning er en åbning indtastning |
2493 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81 | Purchase Order number required for Item {0} | Indkøbsordre nummer kræves for Item {0} |
2494 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18 | 'From Date' must be after 'To Date' | 'Fra dato' skal være efter 'Til dato' |
2495 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +17 | Cannot change status as student {0} is linked with student application {1} | Kan ikke ændre status som studerende {0} er forbundet med student ansøgning {1} |
2496 | DocType: Timesheet | List of employee which has "Salary Slip Based on Timesheet" is enabled in salary structure. | Liste over medarbejder, der har "lønseddel Baseret på Timesheet" er aktiveret i lønstruktur. |
2497 | DocType: Asset | Fully Depreciated | fuldt afskrevet |
2498 | | Stock Projected Qty | Stock Forventet Antal |
2499 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +351 | Customer {0} does not belong to project {1} | Kunden {0} ikke hører til projekt {1} |
2500 | DocType: Employee Attendance Tool | Marked Attendance HTML | Markant Deltagelse HTML |