2015-08-04 12:43:37 +05:30

484 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeMode Заплата
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Изберете месец Distribution, ако искате да проследите различните сезони.
3DocType: EmployeeDivorcedРазведен
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54Warning: Same item has been entered multiple times.Внимание: една и съща позиция е въведен няколко пъти.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedПредмети вече синхронизирани
6DocType: Purchase OrderIf you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако сте създали стандартен образец при покупка данъци и такси Template, изберете един и кликнете върху бутона по-долу.
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОтмени Материал посещение {0}, преди да анулира този гаранционен иск
8apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +18Consumer ProductsПотребителски продукти
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstМоля изберете страна Type първи
10apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +89AnnealingКаляване
11DocType: ItemCustomer ItemsПредмети на клиенти
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerAccount {0}: майка сметка {1} не може да бъде Леджър
13DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comПубликуване т да hub.erpnext.com
14apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsИзвестия по имейл
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureDefault Мерна единица
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactВсички продажби Partner Контакт
17DocType: EmployeeLeave ApproversОставете Одобряване
18DocType: Sales PartnerDealerТърговец
19DocType: EmployeeRentedОтдаден
20DocType: Stock EntryGet Stock and RateВземи състав и Курсове
21DocType: About Us SettingsWebsiteУебсайт
22apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +22Compaction plus sinteringУплътняване плюс синтероване
23DocType: Product BundleThe Item that represents the Package. This Item must have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes"Продуктът, който представлява пакет. Тази позиция трябва да има "Дали фондова т" като "No" и "Е-продажба т" като "Yes"
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +95Currency is required for Price List {0}Се изисква валута за Ценоразпис {0}
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Ще се изчислява по сделката.
26apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120Please set Google Drive access keys in {0}Моля, задайте Google Диск клавишите за достъп в {0}
27apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +536From Material RequestОт Материал Искане
28apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Tree
29DocType: Job ApplicantJob ApplicantКандидат За Работа
30apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Не повече резултати.
31apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78LegalПравен
32apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Жилищна вид данък не може да бъде включена в цената Позиция в ред {0}
33DocType: C-FormCustomerКлиент
34DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByИзисквани от
35DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteВърнете Срещу Бележка за доставка
36DocType: DepartmentDepartmentОтдел
37DocType: Purchase Order% Billed% Обявен
38apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +44Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Валутен курс трябва да бъде същата като {0} {1} ({2})
39DocType: Sales InvoiceCustomer NameИме на клиента
40DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Всички свързаните с тях области износ като валута, обменен курс,, износ общо, износ сбор т.н. са на разположение в Бележка за доставка, POS, цитата, фактурата за продажба, продажба Поръчка т.н.
41DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (или групи), срещу които са направени счетоводни записвания и баланси се поддържат.
42apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +154Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Изключително за {0} не може да бъде по-малък от нула ({1})
43DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsПо подразбиране 10 минути
44DocType: Leave TypeLeave Type NameОставете Тип Име
45apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146Series Updated SuccessfullySeries успешно обновени
46apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149StitchingЕтикетиране
47DocType: Pricing RuleApply OnНанася се върху
48DocType: Item PriceMultiple Item prices.Множество цени елемент.
49Purchase Order Items To Be ReceivedПокупка Поръчка артикули да бъдат получени
50DocType: SMS CenterAll Supplier ContactAll доставчика Свържи се с
51DocType: Quality Inspection ReadingParameterПараметър
52apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +48Please specify a Price List which is valid for TerritoryМоля, посочете ценоразпис, който е валиден за Territory
53apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateОчаквано Крайна дата не може да бъде по-малко от очакваното Начална дата
54apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +236Do really want to unstop production order:Да наистина искате да отпуши производствена поръчка:
55apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Курсове трябва да е същото като {1}: {2} ({3} / {4})
56apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190New Leave ApplicationNew Оставете Application
57apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftBank Проект
58DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1. За да се запази клиентите мъдър код на позицията и да ги накара да се търси на базата на техния код Използвайте тази опция
59DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountНачин на разплащателна сметка
60apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30Show VariantsПокажи Варианти
61DocType: Sales Invoice ItemQuantityКоличество
62apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Заеми (пасиви)
63DocType: Employee EducationYear of PassingГодина на Passing
64DocType: DesignationDesignationПредназначение
65DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemПроизводство Plan Точка
66apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Потребителят {0} вече е назначен служител {1}
67apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileНаправете нов POS профил
68apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30Health CareГрижа за здравето
69DocType: Purchase InvoiceMonthlyМесечно
70apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65InvoiceФактура
71DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityПериодичност
72apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357Email AddressИмейл Адрес
73apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +20DefenseОтбрана
74DocType: CompanyAbbrСъкращение
75DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Резултати на (0-5)
76apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +204Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Row {0}: {1} {2} не съвпада с {3}
77apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67Row # {0}:Row # {0}:
78DocType: Delivery NoteVehicle NoПревозно средство не
79sites/assets/js/erpnext.min.js +53Please select Price ListМоля изберете Ценоразпис
80apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +161WoodworkingДървообработване
81DocType: Production Order OperationWork In ProgressНезавършено производство
82DocType: CompanyIf Monthly Budget ExceededАко Месечен Бюджет Превишена
83apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +1523D printing3D печат
84DocType: EmployeeHoliday ListHoliday Списък
85DocType: Time LogTime LogВреме Log
86apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +530AccountantСчетоводител
87DocType: Cost CenterStock UserСклад за потребителя
88DocType: CompanyPhone NoТелефон No
89DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Вход на дейности, извършени от потребители срещу задачи, които могат да се използват за проследяване на времето, за фактуриране.
90apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127New {0}: #{1}New {0} # {1}
91Sales Partners CommissionТърговски партньори на Комисията
92apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersСъкращение не може да има повече от 5 символа
93DocType: Backup ManagerAllow Google Drive AccessОставя Google Диск Access
94DocType: Email DigestProjects & SystemПроекти & System
95DocType: Print SettingsClassicКласически
96apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Това е корен сметка и не може да се редактира.
97DocType: Shopping Cart SettingsShipping RulesПравилник за доставка
98DocType: BOMOperationsOperations
99apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не можете да зададете разрешение въз основа на Отстъпка за {0}
100DocType: BinQuantity Requested for PurchaseПоискани количества за покупка
101DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПрикрепете .csv файл с две колони, по един за старото име и един за новото име
102DocType: Packed ItemParent Detail docnameРодител Подробности docname
103apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626KgКг
104apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Откриване на работа.
105apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +5AdvertisingРеклама
106DocType: EmployeeMarriedОмъжена
107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +334Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Фондова не може да бъде актуализиран срещу Бележка за доставка {0}
108DocType: Payment ReconciliationReconcileСъгласувайте
109apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29GroceryХранителни стоки
110DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Четене 1
111apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +97Make Bank EntryНаправи Bank Влизане
112apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39Pension FundsПенсионни фондове
113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116Warehouse is mandatory if account type is WarehouseWarehouse е задължително, ако типа на профила е Warehouse
114DocType: SMS CenterAll Sales PersonВсички продажби Person
115DocType: LeadPerson NameЛице Име
116DocType: Backup ManagerCredentialsАкредитивни писма
117DocType: Purchase OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверете дали повтарящи цел, махнете отметката, за да спре повтарящи се или пуснати правилното Крайна дата
118DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemФактурата за продажба Точка
119DocType: AccountCreditКредит
120apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsМоля настройка Employee именуване System в Human Resource> Settings HR
121DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterОтпишат Cost Center
122DocType: WarehouseWarehouse DetailWarehouse Подробности
123apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +162Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Кредитен лимит е била пресечена за клиенти {0} {1} / {2}
124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +124You are not authorized to add or update entries before {0}Вие не можете да добавяте или актуализация записи преди {0}
125apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +25Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales ItemРодител т {0} не трябва да бъде фондова точка и трябва да бъде Продажби Точка
126DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Точка на снимката (ако не слайдшоу)
127apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameСъществува Customer със същото име
128DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Hour Курсове / 60) * действителната работа на времето
129DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
130apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsРазходите за доставени изделия
131DocType: Blog PostGuestГост
132DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsВземи Specification Детайли
133DocType: LeadInterestedЗаинтересован
134apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialБил на Материал
135apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +112OpeningОтвор
136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}От {0}, за да {1}
137DocType: ItemCopy From Item GroupCopy от позиция Group
138DocType: Journal EntryOpening EntryОткриване Влизане
139apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33{0} is mandatory{0} е задължително
140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87Account with existing transaction can not be converted to group.Account със съществуващото сделка не може да бъде превърнато в група.
141DocType: LeadProduct EnquiryКаталог Запитване
142DocType: Standard ReplyOwnerСобственик
143apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstМоля, въведете първата компания
144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35Please select Company firstМоля изберете Company първа
145DocType: Employee EducationUnder GraduateПод Graduate
146apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target OnTarget On
147DocType: BOMTotal CostОбща Цена
148apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +98ReamingРайбероване
149DocType: Email DigestStubКочан
150apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Вход активност:
151apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199Item {0} does not exist in the system or has expiredТочка {0} не съществува в системата или е с изтекъл срок
152apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +43Real EstateНедвижим имот
153apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountИзвлечение от сметка
154apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40PharmaceuticalsPharmaceuticals
155DocType: Expense Claim DetailClaim AmountИзискайте Сума
156DocType: EmployeeMrГосподин
157DocType: Custom ScriptClientКлиент
158apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierДоставчик Type / Доставчик
159DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
160apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623ConsumableКонсумативи
161DocType: Upload AttendanceImport LogВнос Log
162apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendИзпращам
163DocType: SMS CenterAll ContactВсички контакти
164apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryГодишна заплата
165DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearПриключване на финансовата година
166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesСток Разходи
167DocType: NewsletterEmail Sent?Email изпратени?
168DocType: Journal EntryContra EntryContra Влизане
169apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +91Show Time LogsПокажи Час Logs
170DocType: Email DigestBank/Cash BalanceBank / Cash Balance
171DocType: Delivery NoteInstallation StatusМонтаж Status
172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Приемат + Отхвърлени Количество трябва да бъде равна Получени количество за т {0}
173DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseДоставка на суровини за пазаруване
174apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase ItemТочка {0} трябва да бъде покупка Точка
175DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsИзтеглете шаблони, попълнете необходимите данни и се прикрепва на текущото изображение. Всички дати и служител комбинация в избрания период ще дойде в шаблона, със съществуващите записи посещаемост
176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +428Item {0} is not active or end of life has been reachedТочка {0} не е активен или е било постигнато в края на жизнения
177DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Ще бъде актуализиран след фактурата за продажба е подадено.
178apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +418To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЗа да включват курортна такса в ред {0} в скоростта на т, данъци в редове {1} трябва да се включат и
179apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleНастройки за Module HR
180DocType: SMS CenterSMS CenterSMS Center
181apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +77StraighteningИзправяне
182DocType: BOM Replace ToolNew BOMNew BOM
183apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132There were no updates in the items selected for this digest.Не е имало актуализации в избраните елементи за този дайджест.
184apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +14Countergravity castingCountergravity леене
185apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentNewsletter вече е било изпратено
186DocType: LeadRequest TypeЗаявка Type
187DocType: Leave ApplicationReasonПричина
188DocType: Purchase InvoiceThe rate at which Bill Currency is converted into company's base currencyСкоростта, с която Бил валути се превръща в основна валута на компанията
189apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +13BroadcastingРадиопредаване
190apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionИзпълнение
191apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +364The first user will become the System Manager (you can change this later).Първият потребителят ще стане мениджър System (можете да промените това по-късно).
192apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Подробности за извършените операции.
193DocType: Serial NoMaintenance StatusПоддръжка Status
194apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Items and PricingАртикули и ценообразуване
195apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}От дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че от датата = {0}
196DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Изберете служителя за когото вие създавате при оценките.
197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93Cost Center {0} does not belong to Company {1}Разходен център {0} не принадлежи към Company {1}
198DocType: CustomerIndividualИндивидуален
199apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.План за посещения за поддръжка.
200DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageВъведете URL параметър за съобщение
201apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Правила за прилагане на ценообразуване и отстъпка.
202apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +77This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Този път си Вход конфликти с {0} за {1} {2}
203apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingЦена списък трябва да бъде приложимо за покупка или продажба
204apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата на монтаж не може да бъде преди датата на доставка за позиция {0}
205DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Отстъпка за Ценоразпис Rate (%)
206sites/assets/js/form.min.js +265StartНачало
207DocType: UserFirst NameПърво Име
208apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +661Your setup is complete. Refreshing.Вие като инсталацията приключи. Освежаващо.
209apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +11Full-mold castingЛеене в пълен мухъл
210DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsИзберете Общи условия
211DocType: Email DigestPayments made during the digest periodПлащанията, извършени по време на периода дайджест
212DocType: Production Planning ToolSales OrdersПродажби Поръчки
213DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationОценка
214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultПо подразбиране
215Purchase Order TrendsПоръчката Trends
216apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Разпределяне на листа за годината.
217DocType: Earning TypeEarning TypeПриходи Type
218DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDisable планиране на капацитета и за проследяване на времето
219DocType: Email DigestNew Sales OrdersПродажбите на нови поръчки
220DocType: Bank ReconciliationBank AccountБанкова Сметка
221DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceОставя отрицателен баланс
222DocType: Email DigestReceivable / Payable account will be identified based on the field Master TypeВземания / дължими суми сметка ще бъдат идентифицирани въз основа на поле магистър Type
223DocType: Selling SettingsDefault TerritoryDefault Territory
224apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52TelevisionТелевизия
225apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137GashingGashing
226DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Updated чрез "Time Log"
227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79Account {0} does not belong to Company {1}Account {0} не принадлежи към Company {1}
228DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionSeries Списък за тази транзакция
229DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryСе отваря Влизане
230DocType: SupplierMention if non-standard receivable account applicableСпоменете, ако нестандартно вземане предвид приложимо
231apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +150For Warehouse is required before SubmitЗа Warehouse се изисква преди Подайте
232DocType: Sales PartnerResellerReseller
233apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyМоля, въведете Company
234DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemСрещу фактурата за продажба Точка
235Production Orders in ProgressПроизводствени поръчки в процес на извършване
236DocType: Journal EntryWrite Off Amount <=Отпишат сума &lt;=
237DocType: LeadAddress & ContactАдрес и контакти
238apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +207Next Recurring {0} will be created on {1}Следваща повтарящо {0} ще бъде създаден на {1}
239DocType: POS ProfileCreate Stock Ledger Entries when you submit a Sales InvoiceСъздаване на склад в книга влизания, когато представя фактурата за продажба
240DocType: Newsletter ListTotal SubscribersОбщо Абонати
241apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575Contact NameИме За Контакт
242DocType: Production Plan ItemSO Pending QtyТака, докато се Количество
243DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Създава заплата приплъзване за посочените по-горе критерии.
244apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +24No description givenНяма описание дадено
245apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Заявка за покупка.
246apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +106Double housingДвойна жилища
247apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationСамо избраният Оставете одобряващ да подадете този отпуск Application
248apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningОблекчаване дата трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване
249apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearЛистата на година
250apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +184Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesМоля, задайте именуване Series за {0} чрез Setup&gt; Settings&gt; именуване Series
251DocType: Time LogWill be updated when batched.Ще бъде актуализиран, когато дозирани.
252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Моля, проверете &quot;е Advance&quot; срещу Account {1}, ако това е предварително влизане.
253apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174Warehouse {0} does not belong to company {1}Warehouse {0} не принадлежи на фирмата {1}
254DocType: Bulk EmailMessageСъобщение
255DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationПозиция Website Specification
256DocType: Backup ManagerDropbox Access KeyDropbox Access Key
257DocType: Payment ToolReference NoРеферентен номер по
258apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +349Leave BlockedОставете Блокирани
259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +349Item {0} has reached its end of life on {1}Точка {0} е достигнал края на своя живот на {1}
260apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306AnnualГодишен
261DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemСклад за помирение Точка
262DocType: Purchase InvoiceIn Words will be visible once you save the Purchase Invoice.По думите ще бъде видим след като спаси Фактурата за покупка.
263DocType: Stock EntrySales Invoice NoПродажби Фактура Не
264DocType: Material Request ItemMin Order QtyMin Поръчка Количество
265DocType: LeadDo Not ContactНе допирайте
266DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Уникалния идентификационен код за проследяване на всички повтарящи се фактури. Той се генерира на представи.
267apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperРазработчик На Софтуер
268DocType: ItemMinimum Order QtyМинимална поръчка Количество
269DocType: Pricing RuleSupplier TypeДоставчик Type
270DocType: ItemPublish in HubПубликувай в Hub
271TerretoryTerretory
272apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +366Item {0} is cancelledТочка {0} е отменен
273apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +612Material RequestМатериал Искане
274DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateАктуализация Клирънсът Дата
275DocType: ItemPurchase DetailsИзкупните Детайли
276apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +330Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Точка {0} не е открит в &quot;суровини Доставя&quot; маса в Поръчката {1}
277apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +128Wire brushingТелена четка
278DocType: EmployeeRelationВръзка
279apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Потвърдените поръчки от клиенти.
280DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityОтхвърлени Количество
281DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderНевярно наличен в Бележка за доставка, цитата, фактурата за продажба, продажба Поръчка
282DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS Sender Име
283DocType: ContactIs Primary ContactЕ основният Контакт
284DocType: Notification ControlNotification ControlУведомление Control
285DocType: LeadSuggestionsПредложения
286DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Задаване на елемент Група-мъдър бюджети на тази територия. Можете също така да включват сезон, като настроите разпределение.
287apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Моля, въведете група майка сметка за склад {0}
288DocType: SupplierAddress HTMLАдрес HTML
289DocType: LeadMobile No.Mobile No.
290DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleГенериране Schedule
291apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +80HubbingHubbing
292DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadExpense Head
293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstМоля изберете Charge Type първи
294apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestПоследен
295apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395Max 5 charactersMax 5 символа
296DocType: Email DigestNew QuotationsНови Оферти
297apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195Select Your LanguageИзберете вашия език
298DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПървият Оставете одобряващ в списъка ще бъде избран по подразбиране Оставете одобряващ
299DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderЗабранява създаването на времеви трупи срещу производствени поръчки. Операциите не се проследяват срещу производството Поръчка
300DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsНастройки за сметки
301apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +85Manage Sales Person Tree.Управление на продажбите Person Tree.
302DocType: ItemSynced With HubСинхронизирано С Hub
303apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordГрешна Парола
304DocType: ItemVariant OfВариант на
305apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32Item {0} must be Service ItemТочка {0} трябва да е услуга, т
306apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завършен Количество не може да бъде по-голяма от &quot;Количество за производство&quot;
307DocType: DocTypeAdministratorАдминистратор
308apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +135Laser drillingЛазерно сондиране
309DocType: Stock UOM Replace UtilityNew Stock UOMNew фондова мерна единица
310DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗакриване на профила Head
311DocType: Shopping Cart Settings<a href="#Sales Browser/Customer Group">Add / Edit</a><a href="#Sales Browser/Customer Group">Добавяне / Редактиране</a>
312DocType: EmployeeExternal Work HistoryВъншно работа
313apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +89Circular Reference ErrorCircular Референтен Error
314DocType: ToDoClosedЗатворен
315DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.По думите (износ) ще бъде видим след като запазите бележката за доставката.
316DocType: LeadIndustryПромишленост
317DocType: EmployeeJob ProfileJob профил
318DocType: NewsletterNewsletterNewsletter
319apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +83HydroformingХидроформинг
320apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +48NeckingМилувки
321DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestИзпращайте по имейл за създаване на автоматична Материал Искане
322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29Item is updatedТочка се актуализира
323DocType: CommentSystem ManagerСистема на мениджъра
324DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeТип Invoice
325DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteФактура
326DocType: Backup ManagerAllow Dropbox AccessОставя Dropbox Access
327apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72Setting up TaxesСъздаване Данъци
328DocType: CommunicationSupport ManagerПоддръжка на мениджъра
329apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Заплащане вписване е променен, след като го извади. Моля, изтеглете го отново.
330apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +195{0} entered twice in Item Tax{0} влезе два пъти в т Tax
331DocType: WorkstationRent CostRent Cost
332DocType: Manage Variants ItemVariant AttributesВариант атрибути
333apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73Please select month and yearМоля, изберете месец и година
334DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateВъведете имейл ID разделени със запетаи, фактура ще бъде изпратено автоматично на определена дата
335DocType: EmployeeCompany EmailФирма Email
336DocType: Workflow StateRefreshОбновяване
337DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Всички свързаните с тях области внос като валута, обменен курс, общият внос, внос сбор и т.н. са на разположение в Покупка разписка, доставчик цитата, фактурата за покупка, поръчка и т.н.
338apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +29This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setТази позиция е шаблон и не може да се използва в сделките. Елемент атрибути ще бъдат копирани в вариантите освен &quot;Не Copy&quot; е зададен
339apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredОбщо Поръчка Смятан
340apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Наименование на служителите (например главен изпълнителен директор, директор и т.н.).
341apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +200Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueМоля, въведете &quot;Повторение на Ден на месец поле стойност
342DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСкоростта, с която Customer валути се превръща в основна валута на клиента
343DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetПредлага се в BOM, известието за доставка, фактурата за покупка, производство поръчка за покупка, покупка разписка, фактурата за продажба, продажба Поръчка, Фондова вписване, график
344DocType: Item TaxTax RateДанъчна Ставка
345apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +504Select ItemИзберете Точка
346apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208{0} {1} status is Stopped{0} {1} статут се спира
347apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryПозиция: {0} успя партиди, не може да се примири с помощта \ фондова помирение, вместо това използвайте фондова Влизане
348apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +242Purchase Invoice {0} is already submittedФактурата за покупка {0} вече се представя
349apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupКонвертиране в не-Group
350apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedПокупка разписка трябва да бъде представено
351DocType: Stock UOM Replace UtilityCurrent Stock UOMCurrent Stock мерна единица
352apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Batch (много) на дадена позиция.
353DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateДата на фактура
354apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressВашата електронна поща
355DocType: Email DigestIncome booked for the digest periodДоход декориран в жълто за периода дайджест
356apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191Please see attachmentМоля, вижте прикачения файл
357DocType: Purchase Order% Received% Получени
358apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +108Water jet cuttingРязане с водна струя
359apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +23Setup Already Complete!!Setup Вече Complete !!
360Finished GoodsГотова продукция
361DocType: Delivery NoteInstructionsИнструкции
362DocType: Quality InspectionInspected ByИнспектирани от
363DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeТип Поддръжка
364apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Пореден № {0} не принадлежи на доставка Забележка {1}
365DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterПозиция проверка на качеството на параметър
366DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОставете одобряващ Име
367Schedule DateГрафик Дата
368DocType: Packed ItemPacked ItemОпакован Точка
369apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Настройките по подразбиране за закупуване на сделки.
370apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Съществува Разходите за дейността на служителите {0} срещу Вид дейност - {1}
371apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Моля, не създават сметки на клиенти и доставчици. Те са създадени директно от майсторите на клиента / доставчика.
372DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeОбмяна На Валута
373DocType: Purchase Invoice ItemItem NameИме на артикул
374apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceCredit Balance
375DocType: EmployeeWidowedОвдовял
376DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyПредмети да бъдат поискани, които са &quot;на склад&quot; за това, всички складове на базата на прогнозни Количество и минимална Количество поръчка
377DocType: WorkstationWorking HoursРаботно Време
378DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Промяна на изходния / текущия брой последователност на съществуваща серия.
379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако няколко ценови правила продължават да преобладават, потребителите се приканват да се настрои приоритет ръчно да разрешите конфликт.
380Purchase RegisterПокупка Регистрация
381DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesПриложимите цени
382DocType: WorkstationConsumable CostКонсумативи Cost
383apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) трябва да има роля в отпуск одобряващ &quot;
384apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalМедицински
385apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124Reason for losingПричина за загубата
386apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35Tube beadingTube форма на пръчки
387apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation е затворен на следните дати, както на Holiday Списък: {0}
388apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +627Make Maint. ScheduleНаправи Мейнт. Разписание
389DocType: EmployeeSingleЕдиничен
390DocType: IssueAttachmentПривързаност
391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterБюджетът не може да се настрои за Cost Center Group
392DocType: AccountCost of Goods SoldСебестойност на продадените стоки
393DocType: Purchase InvoiceYearlyГодишно
394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223Please enter Cost CenterМоля, въведете Cost Center
395DocType: Sales Invoice ItemSales OrderПоръчка За Продажба
396apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateСр. Курс продава
397DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodНачална дата на периода на текущата поръчката
398apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128Quantity cannot be a fraction in row {0}Количество не може да бъде една малка част в ред {0}
399DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateБрой и процент
400DocType: Delivery Note% Installed% Инсталирана
401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60Please enter company name firstМоля, въведете име на компанията първа
402DocType: BOMItem DesriptionПозиция описан начинът
403DocType: Purchase InvoiceSupplier NameДоставчик Наименование
404DocType: AccountIs GroupIs Група
405apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +61Enter atleast one Attribute & its Value in Attribute table.Въведете поне един атрибут и неговата стойност в таблицата за атрибут.
406DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПроверете доставчик Invoice Брой Уникалност
407apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +30ThermoformingТермоформоване
408apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65SlittingРазрязване
409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'&quot;За да Case No.&quot; не може да бъде по-малко от &quot;От Case No.&quot;
410apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitNon Profit
411apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedНе е започнал
412DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
413DocType: AccountOld ParentOld-майка
414DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Персонализирайте уводен текст, който върви като част от този имейл. Всяка сделка има отделен въвеждащ текст.
415DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerПродажбите магистър мениджъра
416apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Глобални настройки за всички производствени процеси.
417DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoСметки Frozen Upto
418DocType: SMS LogSent OnИзпратено на
419DocType: Sales OrderNot ApplicableНе Е Приложимо
420apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Holiday майстор.
421apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +18Shell moldingShell корнизи
422DocType: Material Request ItemRequired DateЗадължително Дата
423DocType: Delivery NoteBilling AddressАдрес На Плащане
424apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +625Please enter Item Code.Моля, въведете Код.
425DocType: BOMCostingОстойностяване
426DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко е избрано, размерът на данъка ще се считат за която вече е включена в Print Курсове / Print размер
427apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyОбщо Количество
428DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравни проблеми
429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidНеплатен
430DocType: Packing SlipFrom Package No.От Package No.
431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsЦенни книжа и депозити
432DocType: Features SetupImportsВносът
433apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +143Adhesive bondingЛепенето
434DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОписание на Откриване на работа
435apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Присъствие запис.
436DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesХолни влизания
437DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanИзползвани за производство на План
438DocType: System SettingsLoading...Зарежда се ...
439DocType: DocFieldPasswordПарола
440apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +154Fused deposition modelingРазтопен моделиране отлагане
441DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време между операциите (в минути)
442DocType: Backup ManagerNote: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.Забележка: Архивите и файлове не се изтриват от Google Drive, вие ще трябва да ги изтриете ръчно.
443DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Купувач на стоки и услуги.
444DocType: Journal EntryAccounts PayableЗадължения
445apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersДобави Абонати
446sites/assets/js/erpnext.min.js +4" does not exists&quot;Не съществува
447DocType: Pricing RuleValid UptoВалиден Upto
448apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +564List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Списък някои от вашите клиенти. Те могат да бъдат организации или лица.
449DocType: Email DigestOpen TicketsОтворени бюлетини
450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeDirect подоходно
451DocType: Email DigestTotal amount of invoices received from suppliers during the digest periodОбща стойност на фактурите, получени от доставчици през периода дайджест
452apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе може да се филтрира по Account, ако групирани по профил
453apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerАдминистративният директор
454DocType: Payment ToolReceived Or PaidПолучени или заплатени
455sites/assets/js/erpnext.min.js +54Please select CompanyМоля изберете Company
456DocType: Stock EntryDifference AccountРазлика Акаунт
457apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Не може да се близо задача, тъй като си зависим задача {0} не е затворен.
458apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +298Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedМоля, въведете Warehouse, за които ще бъдат повдигнати Материал Искане
459DocType: Production OrderAdditional Operating CostДопълнителна експлоатационни разходи
460apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +19CosmeticsКозметика
461DocType: DocFieldTypeТип
462apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +272To merge, following properties must be same for both itemsЗа да се слеят, следните свойства трябва да са едни и същи и за двете позиции
463DocType: Backup ManagerEmail ids separated by commas.Имейл документи за самоличност, разделени със запетаи.
464DocType: CommunicationSubjectПредмет
465DocType: Shipping RuleNet WeightНето Тегло
466DocType: EmployeeEmergency PhoneТелефон за спешни
467DocType: Backup ManagerGoogle Drive Access AllowedПозволени Google Диск Access
468Serial No Warranty ExpiryПореден № Warranty Изтичане
469apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +635Do you really want to STOP this Material Request?Наистина ли искате да спрете този материал Заявка?
470apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js +22To DeliverДа Достави
471DocType: Purchase Invoice ItemItemАртикул
472DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика (Dr - Cr)
473DocType: AccountProfit and LossПриходите и разходите
474apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310Upcoming Calendar Events (max 10)Предстоящи Календар на събитията (макс 10)
475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101New UOM must NOT be of type Whole NumberНова мерна единица не трябва да се от тип цяло число
476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureМебели и фиксиране
477DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyСкоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на компанията
478apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +52Account {0} does not belong to company: {1}Account {0} не принадлежи на фирмата: {1}
479DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupDefault Customer Group
480DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко деактивирате, поле &quot;Rounded Общо&quot; няма да се вижда в всяка сделка
481DocType: BOMOperating CostЕксплоатационни разходи
482Gross ProfitБрутна Печалба
483DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementМатериал Изискване
484DocType: Variant AttributeVariant AttributeVariant атрибут
485DocType: CompanyDelete Company TransactionsИзтриване на фирма Сделки
486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84Item {0} is not Purchase ItemТочка {0} не е Закупете Точка
487apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +189{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} е невалиден имейл адрес в &quot;Уведомление \ имейл адрес&quot;
488apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44Total Billing This Year:Общо Billing Тази година:
489DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДобавяне / редактиране на данъци и такси
490DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoДоставчик Invoice Не
491DocType: TerritoryFor referenceЗа справка
492apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +227Closing (Cr)Закриване (Cr)
493DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гаранционен период (дни)
494DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemМонтаж Забележка Точка
495DocType: Job ApplicantThread HTMLТема HTML
496DocType: CompanyIgnoreИгнорирам
497apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS изпратен на следните номера: {0}
498DocType: Backup ManagerEnter Verification CodeВъведете Код За Верификация
499apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +135Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptДоставчик Warehouse задължително за подизпълнители Покупка Разписка
500DocType: Pricing RuleValid FromВалидна от
501DocType: Sales InvoiceTotal CommissionОбщо Комисия
502DocType: Pricing RuleSales PartnerПродажбите Partner
503DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredПокупка Квитанция Задължително
504DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Месечен Разпределение ** ви помага да разпространявате бюджета си през месеца, ако имате сезонност в бизнеса си. За разпределяне на бюджета, използвайки тази дистрибуция, задайте тази ** Месечен Разпределение ** в ** разходен център на **
505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172No records found in the Invoice tableНе са намерени в таблицата с Invoice записи
506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstМоля изберете Company и Party Type първи
507apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Финансови / Счетоводство година.
508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172Sorry, Serial Nos cannot be mergedСъжаляваме, серийни номера не могат да бъдат слети
509DocType: Email DigestNew Supplier QuotationsНов доставчик Цитати
510apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +608Make Sales OrderНаправи поръчка за продажба
511DocType: Project TaskProject TaskПроект Task
512Lead IdLead Id
513DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalОбщо
514DocType: About Us SettingsWebsite ManagerСайт на мениджъра
515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateФискална година Началната дата не трябва да бъде по-голяма от фискална година Крайна дата
516DocType: Warranty ClaimResolutionРезолюция
517DocType: Sales OrderDisplay all the individual items delivered with the main itemsПосочете всички отделни елементи, доставени с основните елементи
518apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountПлатими Акаунт
519apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersПовторете клиенти
520DocType: Backup ManagerSync with Google DriveСинхронизиране с Google Диск
521DocType: Leave Control PanelAllocateРазпределяйте
522apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16PreviousПредишен
523DocType: ItemManage VariantsУправление Варианти
524DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Изберете Продажби Поръчки от която искате да създадете производствени поръчки.
525apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Компоненти заплата.
526apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База данни за потенциални клиенти.
527apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Клиентска база данни.
528DocType: QuotationQuotation ToОфертата до
529DocType: LeadMiddle IncomeСреден доход
530apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Откриване (Cr)
531apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186Allocated amount can not be negativeОтпусната сума не може да бъде отрицателна
532apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122TumblingАкробатика
533DocType: Purchase Order ItemBilled AmtТаксуваната Amt
534DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логичен Warehouse, срещу които са направени стоковите постъпления.
535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110Reference No & Reference Date is required for {0}Референтен номер по &amp; Референтен Дата се изисква за {0}
536DocType: EventWednesdayСряда
537DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorТърговец на клиента
538apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +200Production Order is MandatoryПроизводство на поръчката е задължително
539apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36{0} {1} has a common territory {2}{0} {1} има обща територия {2}
540apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingПредложение за писане
541apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idСъществува друга продажбите Person {0} със същия Employee ID
542apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +337Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Negative фондова Error ({6}) за позиция {0} в Warehouse {1} на {2} {3} в {4} {5}
543DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФискална година Company
544DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Подробности
545DocType: Time LogBilledОбявен
546DocType: BatchBatch DescriptionПартида Описание
547DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseВ кои елементи са доставени от склада на времето
548DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродажби данъци и такси
549DocType: EmployeeOrganization ProfileОрганизация на профил
550apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesМоля настройка номериране серия за организиране и обслужване чрез Setup&gt; номерационен Series
551DocType: Email DigestNew EnquiriesНови запитвания
552DocType: EmployeeReason for ResignationПричина за Оставка
553apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Шаблон за атестирането.
554DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsФактура / вестник влизането информация
555apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} &quot;{1}&quot; не в Фискална година {2}
556DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleНастройки за закупуване Module
557apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstМоля, въведете Покупка Квитанция първия
558DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByДоставчик наименуването им,
559DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleГрафик за поддръжка
560apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Тогава към цените правилник се филтрират базирани на гостите, група клиенти, територия, доставчик, доставчик Type, Кампания, продажба Partner т.н.
561apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +127Please install dropbox python moduleМоля инсталирайте Dropbox Пайтън модул
562DocType: EmployeePassport NumberНомер на паспорт
563apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerМениджър
564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +506From Purchase ReceiptОт Покупка Разписка
565apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219Same item has been entered multiple times.Същата позиция е влязъл няколко пъти.
566DocType: SMS SettingsReceiver ParameterПриемник на параметъра
567apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same&quot;Въз основа на&quot; и &quot;Група С&quot; не може да бъде един и същ
568DocType: Sales PersonSales Person TargetsТърговец Цели
569sites/assets/js/form.min.js +257ToКъм
570apps/frappe/frappe/templates/base.html +141Please enter email addressМоля, въведете имейл адреса си
571apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +34End tube formingКрай тръба, образуваща
572DocType: Production Order OperationIn minutesВ минути
573DocType: IssueResolution DateРезолюция Дата
574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +588Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Моля, задайте по подразбиране брой или банкова сметка в начинът на плащане {0}
575DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByЗадаване на име на клиента от
576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupКонвертиране в Група
577DocType: Activity CostActivity TypeВид Дейност
578apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДоставени Сума
579DocType: CustomerFixed DaysФиксирани Days
580DocType: Sales InvoicePacking ListОпаковъчен Лист
581apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Поръчки дадени доставчици.
582apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +42PublishingИздаване
583DocType: Activity CostProjects UserПроекти на потребителя
584apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedКонсумирана
585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не се срещат в Данни за фактурата на маса
586DocType: CompanyRound Off Cost CenterЗавършете Cost Center
587apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПоддръжка посещение {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
588DocType: Material RequestMaterial TransferМатериал Transfer
589apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Откриване (Dr)
590apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +40Posting timestamp must be after {0}Публикуване клеймо трябва да е след {0}
591apps/frappe/frappe/config/setup.py +59SettingsSettings
592DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesПриземи Разходни данъци и такси
593DocType: Production Order OperationActual Start TimeЖилищна Start Time
594DocType: BOM OperationOperation TimeОперация на времето
595sites/assets/js/list.min.js +5MoreОще
596DocType: CommunicationSales ManagerМениджър Продажби
597sites/assets/js/desk.min.js +641RenameПреименувам
598DocType: Purchase InvoiceWrite Off AmountОтпишат Сума
599apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +51BendingОгъване
600apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246Allow UserПозволи на потребителя
601DocType: Journal EntryBill NoБил Не
602DocType: Purchase InvoiceQuarterlyТримесечно
603DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredБележка за доставка Задължително
604DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Basic Rate (Company валути)
605apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +60Please enter item detailsМоля, въведете данните т
606DocType: Purchase ReceiptOther DetailsДруги детайли
607DocType: AccountAccountsПрофили
608apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingМаркетинг
609apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +64Straight shearingПрав срязване
610DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.За да проследите позиция в продажбите и закупуване на документи въз основа на техните серийни номера. Това е също може да се използва за проследяване на информацията за гаранцията на продукта.
611DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockCurrent Stock
612apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84Rejected Warehouse is mandatory against regected itemОтхвърлени Warehouse е задължително срещу regected т
613DocType: AccountExpenses Included In ValuationРазходи, включени в остойностяване
614DocType: EmployeeProvide email id registered in companyОсигуряване на имейл ID регистриран в компания
615DocType: Hub SettingsSeller CityПродавач City
616DocType: Email DigestNext email will be sent on:Следваща ще бъде изпратен имейл на:
617DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermОферта Писмо Term
618apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +334Item has variants.Точка има варианти.
619apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +63Item {0} not foundТочка {0} не е намерен
620DocType: BinStock ValueСтойността на акциите
621apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeTree Type
622DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКоличество Консумирана Per Unit
623DocType: Serial NoWarranty Expiry DateГаранция срок на годност
624DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКоличество и Warehouse
625DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Курсове на Комисията (%)
626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryСрещу Ваучер тип трябва да е един от продажби Поръчка, продажба на фактура или вестник Влизане
627apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138BiomachiningBiomachining
628apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6AerospaceКосмически
629apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19WelcomeДобре дошъл
630DocType: Journal EntryCredit Card EntryCredit Card Влизане
631apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectTask Относно
632apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Goods received from Suppliers.Получените стоки от доставчици.
633DocType: CommunicationOpenОтворено
634DocType: LeadCampaign NameИме на кампанията
635ReservedРезервирано
636apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +644Do you really want to UNSTOPНаистина ли искате да отпуши
637DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsДоставка суровини
638DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Датата, на която ще се генерира следващата фактура. Той се генерира на представи.
639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsТекущите активи
640apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93{0} is not a stock Item{0} не е в наличност, т
641DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountDefault Account
642apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156Lead must be set if Opportunity is made from LeadВодещият трябва да се настрои, ако Opportunity е направена от олово
643DocType: Contact Us SettingsAddress TitleАдрес Title
644apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32Please select weekly off dayМоля изберете седмичен почивен ден
645DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПланирания край на времето
646Sales Person Target Variance Item Group-WiseПродажбите Person Target Вариацията т Group-Wise
647DocType: Backup ManagerDailyЕжедневно
648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79Account with existing transaction cannot be converted to ledgerAccount със съществуващото сделка не може да бъде превърнато в Леджър
649DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoКлиента поръчка Не
650DocType: EmployeeCell NumberБроя на клетките
651apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostЗагубен
652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВие не можете да въведете текущата ваучер &quot;Срещу вестник Entry&quot; колона
653apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24EnergyЕнергия
654DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunity От
655apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Месечно извлечение заплата.
656DocType: Item GroupWebsite SpecificationsСайт Спецификации
657apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202New AccountNew Account
658apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: От {0} от тип {1}
659apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Превръщане Factor е задължително
660apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Счетоводни записи могат да бъдат направени срещу листните възли. Записи срещу групи не са разрешени.
661DocType: ToDoHighВисоко
662apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе може да деактивирате или да отмени BOM тъй като тя е свързана с други спецификации на материали
663DocType: OpportunityMaintenanceПоддръжка
664DocType: UserMaleМъжки
665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174Purchase Receipt number required for Item {0}Покупка Квитанция брой, необходим за т {0}
666DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueПозиция атрибута Value
667apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +59Sales campaigns.Продажби кампании.
668DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички продажби сделки. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други глави разход / доход като &quot;доставка&quot;, &quot;Застраховане&quot;, &quot;Работа&quot; и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** Предмети **. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на &quot;Previous Row Total&quot; можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. ?: ли е този данък, включени в основната ставка Ако проверите това, това означава, че този данък няма да бъде показан по-долу таблицата на точка, но ще бъдат включени в основната ставка в основната си маса т. Това е полезно, когато искате да се получи плоска цена (включваща всички данъци) цена за клиентите.
669DocType: Serial NoPurchase ReturnedПокупка Върнати
670DocType: EmployeeBank A/C No.Bank A / C No.
671DocType: Email DigestScheduler Failed EventsScheduler Неуспешно Събития
672DocType: Expense ClaimProjectПроект
673DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Четене 7
674DocType: AddressPersonalПерсонален
675DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeExpense претенция Type
676DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartНастройките по подразбиране за количката
677apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +269Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Вестник Влизане {0} е свързан срещу Заповед {1}, проверете дали това трябва да се изтегли като предварително по тази фактура.
678apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +12BiotechnologyBiotechnology
679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesOffice Поддръжка Разходи
680apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +52HemmingХеминг
681apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstМоля, въведете Точка първа
682DocType: AccountLiabilityОтговорност
683apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкционирани сума не може да бъде по-голяма от претенция Сума в Row {0}.
684DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountDefault Себестойност на продадените стоки Акаунт
685apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +237Price List not selectedЦенова листа не избран
686DocType: EmployeeFamily BackgroundСемейна среда
687DocType: Process PayrollSend EmailИзпрати е-мейл
688apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85No PermissionНяма разрешение
689DocType: CompanyDefault Bank AccountDefault Bank Account
690apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +43To filter based on Party, select Party Type firstЗа да филтрирате базирани на партия, изберете страна Напишете първия
691apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +49'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}&quot;Актуализация Фондова&quot; не може да се провери, защото артикули, които не са доставени чрез {0}
692apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626NosNos
693DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherПредмети с висше weightage ще бъдат показани по-високи
694DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанково извлечение, Подробности
695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +580My InvoicesМоят Фактури
696apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39No employee foundНяма намерен служител
697DocType: Purchase OrderStoppedСпряно
698DocType: ItemIf subcontracted to a vendorАко възложи на продавача
699apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startИзберете BOM до начало
700DocType: SMS CenterAll Customer ContactВсички клиенти Контакти
701apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Качване на склад баланс чрез CSV.
702apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32Send NowИзпрати сега
703Support AnalyticsПоддръжка Analytics
704DocType: ItemWebsite WarehouseWebsite Warehouse
705DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcДенят от месеца, на която автоматично фактура ще бъде генериран например 05, 28 и т.н.
706apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Резултати трябва да бъде по-малка или равна на 5
707apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164C-Form recordsC-форма записи
708apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierКлиенти и доставчици
709DocType: Email DigestEmail Digest SettingsИмейл преглед Settings
710apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Поддръжка заявки от клиенти.
711DocType: BinMoving Average RateMoving Average Курсове
712DocType: Production Planning ToolSelect ItemsИзберете артикули
713apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292{0} against Bill {1} dated {2}{0} срещу Bill {1} ​​от {2}
714DocType: CommentReference NameРеферентен номер Име
715DocType: Maintenance VisitCompletion StatusЗавършване Status
716DocType: Production OrderTarget WarehouseTarget Warehouse
717DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentОставя се в продължение на доставка или получаване до запълването този процент
718apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +23Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateОчаквана дата на доставка не може да бъде преди Продажби Поръчка Дата
719DocType: Upload AttendanceImport AttendanceВнос Присъствие
720apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsВсички стокови групи
721DocType: Process PayrollActivity LogДейност Log
722apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossНетна печалба / загуба
723apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Автоматично композира съобщение при представяне на сделките.
724DocType: Production OrderItem To ManufactureТочка за производство
725apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15Permanent mold castingПостоянен леярска форма
726DocType: Sales Order ItemProjected QtyПрогнозно Количество
727DocType: Sales InvoicePayment Due DateДължимото плащане Дата
728DocType: NewsletterNewsletter ManagerNewsletter мениджъра
729apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'&quot;Откриване&quot;
730DocType: Notification ControlDelivery Note MessageБележка за доставка на ЛС
731DocType: Expense ClaimExpensesРазходи
732Purchase Receipt TrendsПокупка Квитанция Trends
733DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsИзберете шаблон, от който искате да получите най-Целите
734apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentResearch &amp; развитие
735Amount to BillСума за Bill
736DocType: CompanyRegistration DetailsРегистрация Детайли
737apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +74StakingЗалагане
738DocType: ItemRe-Order QtyRe-Поръчка Количество
739DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateОставете Block List Дата
740apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Планирана да изпрати на {0}
741DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦена или Discount
742DocType: Sales TeamIncentivesСтимули
743DocType: SMS LogRequested NumbersЖелани Numbers
744apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Оценката на изпълнението.
745apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueПроект Стойност
746apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107Point-of-SaleТочка на продажба
747apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +626Make Maint. VisitНаправи Мейнт. Посещение
748apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +65Cannot carry forward {0}Не може да се пренесе {0}
749DocType: Backup ManagerCurrent BackupsАктуални архивирания
750apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Финанси в наличност вече в Credit, не ви е позволено да се създаде &quot;Balance трябва да бъде&quot; като &quot;дебит&quot;
751DocType: AccountBalance must beБаланс трябва да бъде
752DocType: Hub SettingsPublish PricingПубликуване на ценообразуване
753DocType: Email DigestNew Purchase ReceiptsНова покупка Приходи
754DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageExpense искането се отхвърля Message
755apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +144NailingПревъзходен
756Available QtyВ наличност Количество
757DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа предишния ред Total
758DocType: Salary SlipWorking DaysРаботни дни
759DocType: Serial NoIncoming RateПостъпили Курсове
760DocType: Packing SlipGross WeightБрутно Тегло
761apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +410The name of your company for which you are setting up this system.Името на Вашата фирма, за която искате да създадете тази система.
762DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВключи празници общо на не. на работните дни
763DocType: Job ApplicantHoldДържа
764DocType: EmployeeDate of JoiningДата на Присъединяване
765DocType: Naming SeriesUpdate SeriesАктуализация Series
766DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedПреотстъпват
767DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesТочка на стойностите на атрибутите
768apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersВижте Абонати
769DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptПокупка Разписка
770Received Items To Be BilledПриети артикули, които се таксуват
771apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +113Abrasive blastingЗа абразивно бластиране
772DocType: EmployeeMsГоспожица
773apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143Currency exchange rate master.Валута на валутния курс майстор.
774apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +248Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Не може да се намери време слот за следващия {0} ден за операция {1}
775DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан материал за частите
776apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427BOM {0} must be activeBOM {0} трябва да бъде активен
777apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22Set Status as AvailableОпределете Status като наличност
778apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstМоля, изберете вида на документа първо
779apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОтменете Материал Посещения {0} преди анулира тази поддръжка посещение
780DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountОставете Инкасо Сума
781apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to Item {1}Пореден № {0} не принадлежи на т {1}
782DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyНеобходим Количество
783DocType: Bank ReconciliationTotal AmountОбща Сума
784apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +31Internet PublishingInternet Publishing
785DocType: Production Planning ToolProduction OrdersПроизводствени поръчки
786apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueБалансова стойност
787apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListПродажби Ценоразпис
788apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsПубликуване, за да синхронизирате елементи
789apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +117Please mention Round Off Account in CompanyМоля, посочете закръглят Account в Company
790DocType: Purchase ReceiptRangeДиапазон
791DocType: SupplierDefault Payable AccountsПо подразбиране Платими сметки
792apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existСлужител {0} не е активен или не съществува
793DocType: Features SetupItem BarcodeПозиция Barcode
794apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +161Item Variants {0} updatedПозиция Варианти {0} актуализиран
795DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Четене 6
796DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceФактурата за покупка Advance
797DocType: AddressShopМагазин
798DocType: Hub SettingsSync NowSync сега
799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +190Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Credit влизане не може да бъде свързана с {1}
800DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Default Bank / Cash сметка ще се актуализира автоматично в POS Invoice, когато е избран този режим.
801DocType: EmployeePermanent Address IsПостоянен адрес е
802DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операция попълва за колко готова продукция?
803apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +491The BrandМарката
804apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +137Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Помощи за свръх {0} прекоси за позиция {1}.
805DocType: EmployeeExit Interview DetailsExit Интервю Детайли
806DocType: ItemIs Purchase ItemДали Покупка Точка
807DocType: Payment Reconciliation PaymentPurchase InvoiceПокупка Invoice
808DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoВаучер Подробности Не
809DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueОбщо Изходящ Value
810DocType: LeadRequest for InformationЗаявка за информация
811DocType: Payment ToolPaidПлатен
812DocType: Salary SlipTotal in wordsОбщо в думи
813DocType: Material Request ItemLead Time DateLead Time Дата
814apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Моля, посочете Пореден № за позиция {1}
815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +565For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За &#39;Продукт Пакетни &quot;, склад, сериен номер и партидният няма да се счита от&quot; Опаковка Списък &quot;масата. Ако Warehouse и партиден № са едни и същи за всички опаковъчни артикули за т всеки &quot;Продукт Bundle&quot;, тези стойности могат да бъдат вписани в основния таблицата позиция, стойностите ще се копират в &quot;Опаковка Списък&quot; маса.
816apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Shipments to customers.Превозите на клиентите.
817DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemПоръчка за покупка Точка
818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeНепряко подоходно
819DocType: Contact Us SettingsAddress Line 1Адрес Line 1
820apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50VarianceВариране
821apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392Company NameИме На Фирмата
822DocType: SMS CenterTotal Message(s)Общо Message (и)
823apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +502Select Item for TransferИзберете точката за прехвърляне
824DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Изберете акаунт шеф на банката, в която е депозирана проверка.
825DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsПозволи на потребителя да редактира Ценоразпис Курсове по сделки
826DocType: Pricing RuleMax QtyMax Количество
827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +124Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Плащането срещу Продажби / Поръчката трябва винаги да бъде маркиран, като предварително
828apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +15ChemicalХимически
829apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +605All items have already been transferred for this Production Order.Всички предмети са били прехвърлени вече за тази производствена поръчка.
830DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthИзберете Payroll година и месец
831apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Отидете на подходящата група (обикновено Прилагане на фондове&gt; Текущи активи&gt; Банкови сметки и да създадете нов акаунт (като кликнете върху Добавяне на детето) от тип &quot;Bank&quot;
832DocType: WorkstationElectricity CostТок Cost
833DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе изпращайте Employee напомняне за рождени дни
834DocType: CommentUnsubscribedОтписахте
835DocType: OpportunityWalk InВлизам
836DocType: ItemInspection CriteriaКритериите за инспекция
837apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Дърво на finanial разходни центрове.
838apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedПрехвърлят
839apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +492Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Качете вашето писмо главата и лого. (Можете да ги редактирате по-късно).
840apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteБял
841DocType: SMS CenterAll Lead (Open)All Lead (Open)
842DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidВземи платени аванси
843apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362Attach Your PictureПрикрепете вашата снимка
844DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsОбща сума в Думи
845DocType: Workflow StateStopСпри
846apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Имаше грешка. Една вероятна причина може да бъде, че не сте запаметили формата. Моля, свържете се support@erpnext.com ако проблемът не бъде отстранен.
847DocType: Purchase Order% of materials billed against this Purchase Order.% От материали таксувани против тази поръчка.
848apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +154Order Type must be one of {0}Поръчка тип трябва да е един от {0}
849DocType: LeadNext Contact DateСледваща Свържи Дата
850apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyОткриване Количество
851DocType: Holiday ListHoliday List NameHoliday Списък име
852apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsСток Options
853DocType: Expense ClaimExpense ClaimExpense претенция
854apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +166Qty for {0}Количество за {0}
855DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationОставете Application
856apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolОставете Tool Разпределение
857DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesОставете Block Списък Дати
858DocType: Email DigestBuying & SellingИзкупуването &amp; Продажба
859apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55TrimmingПодстригване
860DocType: WorkstationNet Hour RateNet Hour Курсове
861DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptКацнал на разхода за закупуване Разписка
862DocType: CompanyDefault TermsПо подразбиране Условия
863DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПриемо-предавателен протокол, т
864DocType: POS ProfileCash/Bank AccountCash / Bank Account
865apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63Removed items with no change in quantity or value.Премахнати артикули с никаква промяна в количеството или стойността.
866DocType: Delivery NoteDelivery ToДоставка до
867DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersВземи Продажби Поръчки
868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} не може да бъде отрицателна
869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +197Row {0}: Party / Account does not match with \ Customer / Debit To in {1}Row {0}: Party / Account не съвпада с \ клиент / Debit в {1}
870apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +102FilingРегистриране
871apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +71DiscountОтстъпка
872DocType: Features SetupPurchase DiscountsИзкупните Отстъпки
873DocType: Stock EntryThis will override Difference Account in ItemТова ще замени Разлика Account т
874DocType: WorkstationWagesЗаплати
875DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Ще бъде актуализиран, само ако времето Log е &quot;Подлежащи на таксуване&quot;
876DocType: ProjectInternalВътрешен
877DocType: TaskUrgentСпешно
878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Моля, посочете валиден Row ID за ред {0} в таблица {1}
879DocType: ItemManufacturerПроизводител
880DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemПокупка Квитанция Точка
881DocType: Sales OrderPO DatePO Дата
882DocType: Serial NoSales ReturnedПродажбите Върнати
883DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseВключено Warehouse в продажбите Поръчка / готова продукция Warehouse
884apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountПродажба Сума
885apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsЧас Logs
886apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВие сте за сметка одобряващ за този запис. Моля Актуализирайте &quot;Състояние&quot; и спести
887DocType: Serial NoCreation Document NoСъздаване документ №
888DocType: IssueIssueПроблем
889apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Атрибути за т варианти. например размер, цвят и т.н.
890apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30WIP WarehouseWIP Warehouse
891apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Пореден № {0} е по силата на договор за техническо обслужване до запълването {1}
892DocType: BOM OperationOperationОперация
893DocType: LeadOrganization NameНаименование на организацията
894apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonТ трябва да се добавят с помощта на &quot;получават от покупка Приходи&quot; бутона
895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesПродажби Разходи
896apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +166Standard BuyingStandard Изкупуването
897DocType: GL EntryAgainstСрещу
898DocType: ItemDefault Selling Cost CenterDefault Selling Cost Center
899DocType: Sales PartnerImplementation PartnerПартньор за изпълнение
900DocType: Supplier QuotationContact InfoИнформация За Контакт
901DocType: Packing SlipNet Weight UOMНето тегло мерна единица
902apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +473Make Purchase ReceiptНаправи Покупка Разписка
903DocType: ItemDefault SupplierDefault доставчик
904DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageНад Производство Allowance Процент
905DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionДоставка Правило Състояние
906DocType: Features SetupMiscelleneousMiscelleneous
907DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesВземи Седмичен дати
908apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateКрайна дата не може да бъде по-малка от началната дата
909DocType: Sales PersonSelect company name first.Изберете име на компанията на първо място.
910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +87DrDr
911apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Цитатите, получени от доставчици.
912DocType: Journal Entry AccountAgainst Purchase InvoiceСрещу фактурата за покупка
913apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}За да {0} | {1} {2}
914DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsактуализиран чрез Час Logs
915apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeСредна възраст
916apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +60Go ahead and add something to your cart.Давай напред и да добавя нещо в количката.
917DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureПродажбите си човек, който ще се свърже с клиента в бъдеще
918apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +588List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Списък някои от вашите доставчици. Те могат да бъдат организации или лица.
919DocType: SupplierDefault CurrencyDefault валути
920DocType: ContactEnter designation of this ContactВъведете наименование за този контакт
921DocType: Contact Us SettingsAddressАдрес
922DocType: Expense ClaimFrom EmployeeОт Employee
923apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +283Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroВнимание: Системата няма да се покажат некоректно, тъй като сума за позиция {0} в {1} е нула
924DocType: Journal EntryMake Difference EntryНаправи Разлика Влизане
925DocType: Upload AttendanceAttendance From DateПрисъствие От дата
926DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКлючова област на ефективността
927apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53TransportationТранспорт
928DocType: SMS CenterTotal CharactersОбщо Герои
929apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139Please select BOM in BOM field for Item {0}Моля изберете BOM BOM в полето за позиция {0}
930DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailПодробности C-Form Invoice
931DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceЗаплащане помирение Invoice
932apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Принос%
933DocType: Itemwebsite page linkСайт Страница връзка
934apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192Let's prepare the system for first use.Нека да се подготви системата за първа употреба.
935DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Регистрационен номер на дружеството, за ваше сведение. Данъчни номера и т.н.
936DocType: Sales PartnerDistributorРазпределител
937DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКоличка Доставка Правило
938apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +195Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПроизводство Поръчка {0} трябва да се отмени преди анулира тази поръчка за продажба
939Ordered Items To Be BilledПоръчаните артикули, които се таксуват
940apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Изберете Час Logs и подадем да създадете нов фактурата за продажба.
941DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобални Defaults
942DocType: Salary SlipDeductionsУдръжки
943DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodНачална дата на периода на текущата фактура за
944apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.This Time Log партида се таксува.
945apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create OpportunityСъздайте Opportunity
946DocType: Salary SlipLeave Without PayОставете без заплащане
947DocType: SupplierCommunicationsCommunications
948apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +281Capacity Planning ErrorКапацитет Error планиране
949DocType: LeadConsultantКонсултант
950DocType: Salary SlipEarningsПечалба
951apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +364Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryЗавършил т {0} трябва да бъде въведен за влизане тип Производство
952apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77Opening Accounting BalanceОткриване Счетоводство Balance
953DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceФактурата за продажба Advance
954apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +391Nothing to requestНяма за какво да поиска
955apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'&quot;Жилищна Начална дата&quot; не може да бъде по-голяма от &quot;Жилищна Крайна дата&quot;
956apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementУправление
957apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsВидове дейности за времето Sheets
958apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13Investment castingЛеене на инвестициите
959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +48Either debit or credit amount is required for {0}Или сума дебитна или кредитна се изисква за {0}
960DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Това ще бъде приложена към Кодекса Точка на варианта. Например, ако вашият съкращението е &quot;SM&quot;, а кодът на елемент е &quot;ТЕНИСКА&quot;, кодът позиция на варианта ще бъде &quot;ТЕНИСКА-SM&quot;
961DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Net Pay (словом) ще бъде видим след като спаси квитанцията за заплата.
962apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12ActiveАктивен
963apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueСин
964DocType: Purchase InvoiceIs ReturnДали Return
965apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120Further nodes can be only created under 'Group' type nodesДопълнителни възли могат да се създават само при тип възли &quot;група&quot;
966DocType: ItemUOMsUOMs
967apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167{0} valid serial nos for Item {1}{0} валидни серийни номера за т {1}
968apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58Item Code cannot be changed for Serial No.Код не може да се променя за Serial No.
969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +23POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Профил {0} вече създаден за потребителя: {1} и компания {2}
970DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorМерна единица реализациите Factor
971DocType: Stock SettingsDefault Item GroupПо подразбиране Елемент Group
972apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155Laminated object manufacturingЛаминиран производствения обект
973apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Доставчик на база данни.
974DocType: AccountBalance SheetБаланс
975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +588Cost Center For Item with Item Code 'Разходен център за позиция с Код &quot;
976apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44Stretch formingStretch формиране
977DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerВашият търговец ще получите напомняне на тази дата, за да се свърже с клиента
978apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsДопълнителни сметки могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи
979apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.Данъчни и други облекчения за заплати.
980DocType: LeadLeadLead
981DocType: Email DigestPayablesЗадължения
982DocType: AccountWarehouseWarehouse
983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +75Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: отхвърля Количество не могат да бъдат вписани в Покупка Return
984Purchase Order Items To Be BilledПокупка Поръчка артикули, които се таксуват
985DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНетен коефициент
986DocType: Backup ManagerDatabase Folder IDDatabase Folder ID
987DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemФактурата за покупка, т
988apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsСток Леджър Вписванията и GL Записите са изказани за избраните покупка Приходите
989apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Позиция 1
990DocType: HolidayHolidayПразник
991DocType: EventSaturdayСъбота
992DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesОставете празно, ако считат за всички отрасли
993Daily Time Log SummaryDaily Time Log Резюме
994DocType: DocFieldLabelЕтикет
995DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеизравнени данни за плащане
996DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТекущата фискална година
997DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalЗабранете Rounded Общо
998DocType: LeadCallПовикване
999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +353'Entries' cannot be empty&quot;Записи&quot; не могат да бъдат празни
1000apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Duplicate ред {0} със същия {1}
1001Trial BalanceОборотна ведомост
1002apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +169Setting up EmployeesСъздаване Служители
1003sites/assets/js/erpnext.min.js +4Grid "Grid &quot;
1004apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Please select prefix firstМоля изберете префикс първа
1005apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchПроучване
1006DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneРаботата, извършена
1007DocType: EmployeeUser IDUser ID
1008DocType: CommunicationSentИзпратено
1009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerВиж Ledger
1010DocType: Cost CenterLftLft
1011apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestНай-ранната
1012apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +246An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupАртикул Group съществува със същото име, моля да промените името на елемент или преименувате група т
1013DocType: Sales OrderDelivery StatusDelivery Status
1014DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderПроизводство срещу Продажби Поръчка
1015apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +496Rest Of The WorldОстаналата част от света
1016apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +79The Item {0} cannot have BatchПродуктът {0} не може да има Batch
1017Budget Variance ReportБюджет Вариацията Доклад
1018DocType: Salary SlipGross PayБрутно възнаграждение
1019apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidДивидентите, изплащани
1020DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРазлика Сума
1021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsНеразпределена Печалба
1022DocType: Purchase OrderRequired raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.Необходими суровини, издадени на доставчика за получаване на под - подизпълнители елемент.
1023DocType: BOM ItemItem DescriptionЕлемент Описание
1024DocType: Payment ToolPayment ModeРежимът на плащане
1025DocType: Purchase InvoiceIs RecurringДали повтарящо
1026apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +153Direct metal laser sinteringDirect метал лазерно синтероване
1027DocType: Purchase OrderSupplied ItemsАксесоарита
1028DocType: Production OrderQty To ManufactureКоличество за производство
1029DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleПоддържане на същия процент в цялата покупка цикъл
1030DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemЕлемент възможност
1031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningВременно Откриване
1032apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +40CryorollingCryorolling
1033Employee Leave BalanceСлужител Оставете Balance
1034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111Balance for Account {0} must always be {1}Везни за Account {0} винаги трябва да е {1}
1035DocType: SupplierMore InfoПовече Информация
1036DocType: AddressAddress TypeАдрес Type
1037DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseОтхвърлени Warehouse
1038DocType: GL EntryAgainst VoucherСрещу ваучер
1039DocType: ItemDefault Buying Cost CenterDefault Изкупуването Cost Center
1040apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +36Item {0} must be Sales ItemТочка {0} трябва да продава, т
1041DocType: ItemLead Time in daysLead Time в дни
1042Accounts Payable SummaryЗадължения Резюме
1043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +170Not authorized to edit frozen Account {0}Не е разрешено да редактирате замразена сметка {0}
1044DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesВземи неплатените фактури
1045apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +59Sales Order {0} is not validПродажбите Поръчка {0} не е валидна
1046DocType: Email DigestNew Stock EntriesНови вписване в запасите
1047apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +169Sorry, companies cannot be mergedСъжаляваме, компаниите не могат да бъдат слети
1048apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallМалък
1049DocType: EmployeeEmployee NumberБрой на служителите
1050apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Дело Номер (а) вече са в употреба. Опитайте от Case Не {0}
1051DocType: Material Request% Completed% Завършен
1052Invoiced Amount (Exculsive Tax)Сума по фактура (Изключителен Tax)
1053apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Позиция 2
1054apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdAccount главата {0} е създадена
1055apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenЗелен
1056DocType: ItemAuto re-orderАвто повторна поръчка
1057apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total AchievedОбщо Постигнати
1058DocType: EmployeePlace of IssueМясто на издаване
1059apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractДоговор
1060DocType: ReportDisabledЗа хора с увреждания
1061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +472UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Мерна единица фактор coversion изисква за мерна единица: {0} в продукт: {1}
1062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesНепреките разходи
1063apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +170Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Кол е задължително
1064apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +7AgricultureЗемеделие
1065apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +611Your Products or ServicesВашите продукти или услуги
1066DocType: Mode of PaymentMode of PaymentНачин на плащане
1067apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Това е главната позиция група и не може да се редактира.
1068DocType: Purchase Invoice ItemPurchase OrderПоръчка
1069DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoСклад Информация за контакт
1070sites/assets/js/form.min.js +182Name is requiredНеобходимо е име
1071DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeПовтарящо Type
1072DocType: AddressCity/TownCity / Town
1073DocType: Serial NoSerial No DetailsПореден № Детайли
1074DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateПозиция данъчна ставка
1075apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +131For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитни сметки могат да бъдат свързани с друг запис дебитна
1076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +416Delivery Note {0} is not submittedБележка за доставка {0} не е подадена
1077apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted ItemТочка {0} трябва да бъде подизпълнители Точка
1078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsКапиталови УРЕДИ
1079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Ценообразуване правило е първият избран на базата на &quot;Нанесете върху&quot; област, която може да бъде т, т Group или търговска марка.
1080DocType: Hub SettingsSeller WebsiteПродавач Website
1081apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +147Total allocated percentage for sales team should be 100Общо разпределят процентно за екип по продажбите трябва да бъде 100
1082apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +108Production Order status is {0}Състояние на поръчката е {0}
1083DocType: Appraisal GoalGoalГол
1084apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Очаквана дата на доставка е по-малка от планираното Начална дата.
1085apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +566For SupplierЗа доставчик
1086DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Задаване типа на профила ви помага при избора на този профил в сделките.
1087DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Grand Total (Company валути)
1088apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingОбщо Outgoing
1089apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Не може да има само една доставка Правило Състояние с 0 или празно стойност за &quot;да цени&quot;
1090DocType: DocTypeTransactionТранзакция
1091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Забележка: Тази Cost Center е група. Не може да се направи счетоводни записи срещу групи.
1092apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +43ToolsИнструменти
1093DocType: Sales Taxes and Charges TemplateValid For TerritoriesВалидно за територии
1094DocType: ItemWebsite Item GroupsWebsite стокови групи
1095apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +175Production order number is mandatory for stock entry purpose manufactureПроизводство пореден номер е задължително за производство влизане фондова цел
1096DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Общо (Company валути)
1097DocType: Applicable TerritoryApplicable TerritoryПриложимо Territory
1098apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162Serial number {0} entered more than onceСериен номер {0} влезли повече от веднъж
1099DocType: Journal EntryJournal EntryВестник Влизане
1100DocType: WorkstationWorkstation NameWorkstation Име
1101apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19Email Digest:Email бюлетин:
1102apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +433BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} не принадлежи към т {1}
1103DocType: Sales PartnerTarget DistributionTarget Разпределение
1104sites/assets/js/desk.min.js +622CommentsКоментари
1105DocType: Salary SlipBank Account No.Bank Account No.
1106DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixТова е поредният номер на последната създадена сделката с този префикс
1107apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172Valuation Rate required for Item {0}Курсове на оценка, необходима за т {0}
1108DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Четене 8
1109DocType: Sales PartnerAgentАгент
1110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Общо {0} за всички позиции е равна на нула, може да трябва да се промени &quot;Разпределете такси на базата на&quot;
1111DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationДанъци и такси Изчисление
1112DocType: BOM OperationWorkstationWorkstation
1113apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareЖелезария
1114DocType: AttendanceHR ManagerHR мениджъра
1115apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeavePrivilege отпуск
1116DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДоставчик Дата Invoice
1117apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +169You need to enable Shopping CartТрябва да се даде възможност на количката
1118sites/assets/js/form.min.js +200No DataНяма Данни
1119DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalОценка Template Goal
1120DocType: Salary SlipEarningПриходи
1121BOM BrowserBOM Browser
1122DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДобавяне или Приспада
1123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75Overlapping conditions found between:Припокриване условия намерени между:
1124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +145Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherСрещу вестник Влизане {0} вече е коригирано срещу друг ваучер
1125DocType: Backup ManagerFiles Folder IDFiles Folder ID
1126apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueОбща стойност на поръчката
1127apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +167Item Variants {0} deletedПозиция Варианти {0} изтрит
1128apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodХрана
1129apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Застаряването на населението Range 3
1130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +84{0} {1} is entered more than once in Attributes table{0} {1} се вписват повече от веднъж в атрибутите на маса
1131apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +130You can make a time log only against a submitted production orderМожете да направите дневник време само срещу представена производствена поръчка
1132DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsНе на Посещения
1133DocType: Cost Centerold_parentold_parent
1134apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Бюлетини за контакти, води.
1135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Сума от точки за всички цели трябва да бъде 100. Това е {0}
1136apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365Operations cannot be left blank.Операциите не може да бъде оставено празно.
1137Delivered Items To Be BilledДоставени изделия, които се таксуват
1138apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61Warehouse cannot be changed for Serial No.Warehouse не може да се променя за Serial No.
1139apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +99Status updated to {0}Статус актуализиран, за да {0}
1140DocType: DocFieldDescriptionОписание
1141DocType: Authorization RuleAverage DiscountСредна отстъпка
1142DocType: Backup ManagerBackup ManagerBackup на мениджъра
1143DocType: Letter HeadIs DefaultДали Default
1144DocType: AddressUtilitiesКомунални услуги
1145DocType: Purchase Invoice ItemAccountingСчетоводство
1146DocType: Features SetupFeatures SetupУдобства Setup
1147apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterВижте предложението Letter
1148DocType: CommunicationCommunicationОбщуване
1149DocType: ItemIs Service ItemДали Service Точка
1150DocType: Activity CostProjectsПроекти
1151apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30Please select Fiscal YearМоля изберете фискална година
1152apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}От {0} | {1} {2}
1153DocType: BOM OperationOperation DescriptionOperation Описание
1154DocType: ItemWill also apply to variantsЩе се прилага и за варианти
1155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не може да се промени фискална година Начални дата и фискална година Крайна дата веднъж фискалната година се запазва.
1156DocType: QuotationShopping CartКарта За Пазаруване
1157apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingСр Daily Outgoing
1158DocType: Pricing RuleCampaignКампания
1159apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Одобрение Status трябва да бъде &quot;Одобрена&quot; или &quot;Отхвърлени&quot;
1160DocType: Purchase InvoiceContact PersonЛице За Контакт
1161apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'&quot;Очаквана начална дата&quot; не може да бъде по-голяма от &quot;Очаквани Крайна дата&quot;
1162DocType: Holiday ListHolidaysВаканция
1163DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПланираното количество
1164DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountЕлемент от данъци
1165DocType: ItemMaintain StockПоддържайте Фондова
1166DocType: Supplier QuotationGet Terms and ConditionsВземи Общи условия
1167DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsОставете празно, ако считат за всички наименования
1168apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +424Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCharge от тип &quot;Край&quot; в ред {0} не могат да бъдат включени в т Курсове
1169apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +167Max: {0}Max: {0}
1170apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeОт за дата
1171DocType: Email DigestFor CompanyЗа Company
1172apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Съобщение дневник.
1173apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountИзкупуването Сума
1174DocType: Sales InvoiceShipping Address NameАдрес за доставка Име
1175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsСметкоплан
1176DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentУсловия Content
1177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +498cannot be greater than 100не може да бъде по-голяма от 100
1178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +357Item {0} is not a stock ItemТочка {0} не е в наличност, т
1179DocType: Maintenance VisitUnscheduledНерепаративен
1180DocType: EmployeeOwnedСобственост
1181DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayЗависи от тръгне без Pay
1182DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityПо-голям брой по-висока приоритета
1183Purchase Invoice TrendsФактурата за покупка Trends
1184DocType: EmployeeBetter ProspectsПо-добри перспективи
1185DocType: AppraisalGoalsЦели
1186DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГаранция / AMC Status
1187Accounts BrowserСметки Browser
1188DocType: GL EntryGL EntryGL Влизане
1189DocType: HR SettingsEmployee SettingsНастройки на наети
1190Batch-Wise Balance HistoryПартиди Balance История
1191DocType: Email DigestTo Do ListЗа да се направи списък
1192apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeЧирак
1193apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99Negative Quantity is not allowedОтрицателна величина не е позволено
1194DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesДанъчна подробно маса, извлечен от т майстор като низ и се съхранява в тази област. Използва се за данъци и такси
1195apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +60LancingLancing
1196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Служител не може да докладва пред самия себе си.
1197DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Ако сметката е замразено, записи право да ограничават потребителите.
1198DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Профил на Job, необходими квалификации и т.н.
1199DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceAccount Balance
1200DocType: Rename ToolType of document to rename.Вид на документа за преименуване.
1201apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +630We buy this ItemНие купуваме този артикул
1202DocType: AddressBillingBilling
1203apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +76FlangingФланец
1204DocType: Bulk EmailNot SentНе е изпратено
1205apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +72Explosive formingExplosive формиране
1206DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Общо данъци и такси (фирма валута)
1207DocType: Shipping RuleShipping AccountДоставка Акаунт
1208apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsПланирана да изпрати на {0} получатели
1209DocType: Quality InspectionReadingsЧетения
1210apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623Sub AssembliesВъзложени Изпълнения
1211DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueЗа да Value
1212DocType: SupplierStock ManagerСклад за мениджъра
1213apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}Източник склад е задължително за поредна {0}
1214DocType: Packing SlipPacking SlipПриемо-предавателен протокол
1215apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentОфис под наем
1216apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsНастройки Setup SMS Gateway
1217apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Внос Неуспех!
1218sites/assets/js/erpnext.min.js +22No address added yet.Не адрес добавя още.
1219DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation работен час
1220apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystАналитик
1221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на JV количество {2}
1222DocType: ItemInventoryИнвентаризация
1223DocType: ItemSales DetailsПродажби Детайли
1224apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +148PinningПрикова
1225DocType: OpportunityWith ItemsС артикули
1226apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyВ Количество
1227DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedExpense искането се отхвърля
1228DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Датата, на която ще се генерира следващата фактура. Той се генерира на представи.
1229DocType: Item AttributeItem AttributeПозиция атрибут
1230apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentПравителство
1231DocType: Manage VariantsItem VariantsЕлемент Варианти
1232DocType: CompanyServicesУслуги
1233apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +147Total ({0})Общо ({0})
1234DocType: Cost CenterParent Cost CenterРодител Cost Center
1235DocType: Sales InvoiceSourceИзточник
1236DocType: Leave TypeIs Leave Without PayДали си тръгне без Pay
1237DocType: Purchase Order ItemIf Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored hereАко доставчик Номер съществува за дадена позиция, той се съхранява тук
1238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175No records found in the Payment tableНе са намерени в таблицата за плащане записи
1239apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +405Financial Year Start DateФинансова година Начална дата
1240DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceОбщо Experience
1241apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +99CountersinkingЗенкероване
1242apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +243Packing Slip(s) cancelledПриемо-предавателен протокол (и) анулиране
1243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesТоварни и спедиция Такси
1244DocType: Material Request ItemSales Order NoПродажбите Заповед №
1245DocType: Item GroupItem Group NameИме на артикул Group
1246apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +52TakenВзети
1247apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65Transfer Materials for ManufactureПрехвърляне Материали за Производство
1248DocType: Pricing RuleFor Price ListЗа Ценовата листа
1249apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +26Executive SearchExecutive Search
1250apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +406Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Ставка за покупка за покупка: {0} не е намерен, която се изисква, за да резервират счетоводство (разходи). Моля, посочете т цена срещу купуването ценоразпис.
1251DocType: Maintenance ScheduleSchedulesСписъци
1252DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountНетна сума
1253DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBOM Подробности Не
1254DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Допълнителна отстъпка сума (Company валути)
1255DocType: Period Closing VoucherCoA HelpCoA Помощ
1256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +540Error: {0} > {1}Грешка: {0}&gt; {1}
1257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Моля да създадете нов акаунт от сметкоплан.
1258DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitПоддръжка посещение
1259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryCustomer&gt; Customer Group&gt; Territory
1260DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseСвободно Batch Количество в склада
1261DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailВреме Log Batch Подробности
1262DocType: Workflow StateTasksЗадачи
1263DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpПоземлен Cost Помощ
1264DocType: EventTuesdayВторник
1265DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Блок Holidays по важни дни.
1266Accounts Receivable SummaryВземания Резюме
1267apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +182Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleМоля, задайте поле ID на потребителя в рекордно Employee да зададете Role Employee
1268DocType: UOMUOM NameМерна единица Име
1269DocType: Top Bar ItemTargetМишена
1270apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountПринос Сума
1271DocType: Sales InvoiceShipping AddressАдрес За Доставка
1272DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Този инструмент ви помага да се актуализира, или да определи количеството и остойностяването на склад в системата. Той обикновено се използва за синхронизиране на ценностите на системата и какво всъщност съществува във вашите складове.
1273DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.По думите ще бъде видим след като запазите бележката за доставката.
1274apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +125Brand master.Brand майстор.
1275DocType: ToDoDue DateПоради Дата
1276DocType: Sales Invoice ItemBrand NameМарка Име
1277apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626BoxКутия
1278apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389The OrganizationОрганизацията
1279DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionМесечен Разпределение
1280apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListСписък Receiver е празна. Моля, създайте Списък Receiver
1281DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderПроизводство планира продажбите Поръчка
1282DocType: Sales PartnerSales Partner TargetПродажбите Partner Target
1283DocType: Pricing RulePricing RuleЦенообразуване Правило
1284apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +57NotchingНазъбване
1285apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +44Reserved warehouse required for stock item {0}Включено склад изисква за склад т {0}
1286apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +137Material Request to Purchase OrderМатериал Заявка за пазаруване Поръчка
1287apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +69Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: Върнати т {1} не съществува в {2} {3}
1288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанкови сметки
1289Bank Reconciliation StatementBank помирение резюме
1290DocType: AddressLead NameВодещ име
1291POSPOS
1292apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Opening Stock BalanceОткриване фондова Balance
1293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +20{0} must appear only once{0} трябва да се появи само веднъж
1294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +341Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Не е позволено да прехвърляйте повече {0} от {1} срещу Поръчката {2}
1295apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58Leaves Allocated Successfully for {0}Листата Разпределен успешно в продължение на {0}
1296apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packНяма елементи, да се опаковат
1297DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОт Value
1298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +525Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводство Количество е задължително
1299apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41Amounts not reflected in bankСуми не постъпят по банковата
1300DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Четене 4
1301apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Искове за сметка на фирмата.
1302apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +7Centrifugal castingЦентробежно леене
1303apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +118Magnetic field-assisted finishingМагнитно поле с помощта на довършителни
1304DocType: CompanyDefault Holiday ListПо подразбиране Holiday Списък
1305apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +229Task is Mandatory if Time Log is against a projectTask е задължително, ако Time Log е против проект
1306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesСток Задължения
1307DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseДоставчик Warehouse
1308DocType: OpportunityContact Mobile NoСвържи Mobile Не
1309DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersИзберете Продажби Поръчки
1310Material Requests for which Supplier Quotations are not createdМатериал Исканията за които не са създадени Доставчик Цитати
1311DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.За да проследите предмети с помощта на баркод. Вие ще бъдете в състояние да влезе елементи в Бележка за доставка и фактурата за продажба чрез сканиране на баркод на артикул.
1312apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationНаправи оферта
1313DocType: Dependent TaskDependent TaskЗависим Task
1314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +158Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Коефициент на преобразуване за неизпълнение единица мярка трябва да бъде 1 в ред {0}
1315apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142Leave of type {0} cannot be longer than {1}Разрешение за типа {0} не може да бъде по-дълъг от {1}
1316DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Опитайте планира операции за Х дни предварително.
1317DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersStop напомняне за рождени дни
1318DocType: SMS CenterReceiver ListСписък Receiver
1319DocType: Payment Tool DetailPayment AmountСума За Плащане
1320apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountКонсумирана Сума
1321sites/assets/js/erpnext.min.js +49{0} View{0} View
1322DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionСтруктура Заплата Приспадане
1323apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157Selective laser sinteringСелективно лазерно синтероване
1324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +153Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableМерна единица {0} е въведен повече от веднъж в реализациите Factor Таблица
1325apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +83Import Successful!Внос Успешно!
1326apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsРазходите за Издадена артикули
1327DocType: Email DigestExpenses BookedРазходи Резервирано
1328apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +170Quantity must not be more than {0}Количество не трябва да бъде повече от {0}
1329DocType: Quotation ItemQuotation ItemЦитат Позиция
1330DocType: AccountAccount NameИме На Акаунта
1331apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34From Date cannot be greater than To DateОт дата не може да бъде по-голяма, отколкото към днешна дата
1332apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionПореден № {0} количество {1} не може да бъде една малка част
1333apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Доставчик Type майстор.
1334DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberДоставчик Номер
1335apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379AddДобави
1336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91Conversion rate cannot be 0 or 1Обменен курс не може да бъде 0 или 1
1337DocType: Accounts SettingsCredit ControllerCredit Controller
1338DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateКамион Dispatch Дата
1339apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56Task is mandatory if Expense Claim is against a ProjectTask е задължително, ако Expense Искът е срещу проекта
1340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189Purchase Receipt {0} is not submittedПокупка Квитанция {0} не е подадена
1341DocType: CompanyDefault Payable AccountDefault Платим Акаунт
1342apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Настройки за онлайн пазарска количка като правилата за корабоплаване, Ценоразпис т.н.
1343apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +660Setup CompleteSetup Complete
1344DocType: Manage VariantsItem Variant AttributesПозиция Вариант атрибути
1345apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +48{0}% Billed{0}% Обявен
1346apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +33Reserved QtyReserved Количество
1347DocType: Party AccountParty AccountParty Акаунт
1348apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesЧовешки Ресурси
1349DocType: LeadUpper IncomeUpper подоходно
1350apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesМоите въпроси
1351DocType: BOM ItemBOM ItemBOM Точка
1352DocType: AppraisalFor EmployeeЗа Employee
1353DocType: CompanyDefault ValuesСтойности по подразбиране
1354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +189Row {0}: Payment amount can not be negativeRow {0}: Сума за плащане не може да бъде отрицателна
1355DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedОбщия размер на възстановените
1356apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +151Press fittingНатиснете монтаж
1357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +63Against Supplier Invoice {0} dated {1}Срещу доставчик Invoice {0} от {1}
1358DocType: Selling SettingsDefault Price ListDefault Ценоразпис
1359DocType: Journal EntryUser Remark will be added to Auto RemarkПотребителят Забележка ще бъде добавен към Auto Забележка
1360DocType: Payment ReconciliationPaymentsПлащания
1361apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +23Hot isostatic pressingГорещо изостатично пресоване
1362DocType: ToDoMediumСреда
1363DocType: Budget DetailBudget AllocatedБюджетът, отпуснат
1364Customer Credit BalanceCustomer кредитно салдо
1365apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136Please verify your email idМоля, проверете електронната си поща ID
1366apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент, необходим за &quot;Customerwise Discount&quot;
1367apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.Актуализиране дати банкови платежни с списания.
1368DocType: QuotationTerm DetailsСрочни Детайли
1369DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Планиране на капацитет за (дни)
1370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56None of the items have any change in quantity or value.Нито един от елементите, има ли промяна в количеството или стойността.
1371DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimГаранционен иск
1372Lead DetailsОлово Детайли
1373DocType: Authorization RuleApproving UserОдобряване на потребителя
1374apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36ForgingКоване
1375apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125PlatingПозлатяване
1376DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodКрайна дата на периода на текущата фактура за
1377DocType: Pricing RuleApplicable ForТАКИВА
1378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +342Item Template cannot have stock or Open Sales/Purchase/Production Orders.Позиция Template не може да има фондови или Open Продажби / покупка / производствени поръчки.
1379DocType: Bank ReconciliationFrom DateОт Дата
1380DocType: Backup ManagerValidateРатифицирам
1381DocType: Maintenance VisitPartially CompletedЧастично завършени
1382DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВключи празници в рамките на листа като листа
1383DocType: Sales InvoicePacked ItemsОпакован артикули
1384apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Гаранция иск срещу Serial No.
1385DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMСменете конкретен BOM във всички останали спецификации на материали в които е използван. Той ще замени стария BOM връзката, актуализирайте разходите и регенерира &quot;BOM Explosion ТОЧКА&quot; маса, както на новия BOM
1386DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartАктивиране на количката
1387DocType: EmployeePermanent AddressПостоянен Адрес
1388apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.Точка {0} трябва да е услуга, т.
1389apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158Please select item codeМоля изберете код артикул
1390DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Намаляване на приспадане тръгне без Pay (LWP)
1391DocType: TerritoryTerritory ManagerТеритория на мениджъра
1392DocType: Selling SettingsSelling SettingsПродаваме Settings
1393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +68Item cannot be a variant of a variantОпция не може да бъде вариант на вариант
1394apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38Online AuctionsОнлайн Търгове
1395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothМоля, посочете или Количество или остойностяване цена, или и двете
1396apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryФирма, Месец и фискална година е задължително
1397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesРазходите за маркетинг
1398Item Shortage ReportПозиция Недостиг Доклад
1399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +188Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooТегло се споменава, \ nМоля спомена &quot;Тегло мерна единица&quot; твърде
1400DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryМатериал Заявка използва за направата на този запас Влизане
1401DocType: Journal EntryView DetailsВиж Детайли
1402apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Единична единица на дадена позиция.
1403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +164Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Време Log Партида {0} трябва да бъде &quot;Изпратен&quot;
1404DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementНаправи счетоводен запис за всеки склад Movement
1405DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedОбщо Leaves Отпуснати
1406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329Warehouse required at Row No {0}Warehouse изисква най Row Не {0}
1407DocType: EmployeeDate Of RetirementДата на пенсиониране
1408DocType: Upload AttendanceGet TemplateВземи Template
1409DocType: AddressPostalПощенски
1410DocType: Email DigestTotal amount of invoices sent to the customer during the digest periodОбща стойност на фактурите, изпратени на клиента по време на периода дайджест
1411DocType: ItemWeightageWeightage
1412apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +158MiningМинен
1413apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +16Resin castingЛеене смола
1414apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupA Group Customer съществува със същото име моля, променете името на клиента или преименуване на група клиенти
1415DocType: TerritoryParent TerritoryРодител Territory
1416DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Четене 2
1417DocType: Stock EntryMaterial ReceiptМатериал Разписка
1418apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +622ProductsПродукти
1419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +44Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Party Тип и страна се изисква за получаване / плащане сметка {0}
1420DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако този елемент има варианти, то не може да бъде избран в поръчки за продажба и т.н.
1421DocType: LeadNext Contact ByСледваща Контакт
1422apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215Quantity required for Item {0} in row {1}Количество, необходимо за т {0} на ред {1}
1423apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Warehouse {0} не може да се заличи, тъй като съществува количество за т {1}
1424DocType: QuotationOrder TypeПоръчка Type
1425DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressУведомление имейл адрес
1426DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchНамерете Фактури несравними
1427Item-wise Sales RegisterТочка-мъдър Продажби Регистрация
1428apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +399e.g. "XYZ National Bank"например &quot;XYZ National Bank&quot;
1429DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Това ли е данък, включен в основната ставка?
1430apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total TargetОбщо Target
1431DocType: Job ApplicantApplicant for a JobЗаявител на Job
1432apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +169No Production Orders createdНе производствени поръчки, създадени
1433apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131Salary Slip of employee {0} already created for this monthЗаплата поднасяне на служител {0} вече създаден за този месец
1434DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONРавнение JSON
1435apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Твърде много колони. Износ на доклада и да го отпечатате с помощта на приложение за електронни таблици.
1436DocType: Sales Invoice ItemBatch NoПартиден №
1437apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +149MainОсновен
1438DocType: DocPermDeleteИзтривам
1439apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11VariantВариант
1440sites/assets/js/desk.min.js +931New {0}New {0}
1441DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsОпределете префикс за номериране серия от вашите сделки
1442apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +154Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Спряно за да не могат да бъдат отменени. Отпуши, за да отмените.
1443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDefault BOM ({0}) трябва да бъде активен за тази позиция или си шаблон
1444DocType: EmployeeLeave Encashed?Оставете осребряват?
1445apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +31Opportunity From field is mandatoryOpportunity От поле е задължително
1446DocType: Sales InvoiceConsidered as an Opening BalanceРазглеждани в началното салдо
1447DocType: ItemVariantsВарианти
1448apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +469Make Purchase OrderНаправи поръчка
1449DocType: SMS CenterSend ToИзпрати на
1450apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111There is not enough leave balance for Leave Type {0}Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0}
1451DocType: Sales TeamContribution to Net TotalПринос към Net Общо
1452DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeКлиента Код
1453DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationСклад за помирение
1454DocType: TerritoryTerritory NameТеритория Име
1455apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +148Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitРабота в прогрес Warehouse се изисква преди Подайте
1456apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Заявител на Йов.
1457DocType: Sales Invoice ItemWarehouse and ReferenceСклад и справочник
1458DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierЗаконова информация и друга обща информация за вашия доставчик
1459DocType: CountryCountryСтрана
1460apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesАдреси
1461DocType: CommunicationReceivedПриет
1462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +155Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryСрещу вестник Влизане {0} не разполага с несравнимо {1} влизане
1463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216Duplicate Serial No entered for Item {0}Дублиране Пореден № влезе за позиция {0}
1464DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУсловие за доставка Правило
1465apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Артикул не е позволено да има производствена поръчка.
1466apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier masterИме на нова сметка. Забележка: Моля, не създават сметки за клиенти и доставчици, те се създават автоматично от клиенти и доставчици Капитанът
1467DocType: DocFieldAttach ImageПрикрепете Изображение
1468DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Нетното тегло на този пакет. (Изчислява автоматично като сума от нетно тегло статии)
1469DocType: Stock Reconciliation ItemLeave blank if no changeОставете празно, ако няма промяна
1470apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js +17To Deliver and BillДа се ​​доставят и Bill
1471apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Час Logs за производство.
1472DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelНанесете Warehouse-мъдър Пренареждане Level
1473apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +430BOM {0} must be submittedBOM {0} трябва да бъде представено
1474DocType: Authorization ControlAuthorization ControlРазрешение Control
1475apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Time Вход за задачи.
1476DocType: Production Order OperationActual Time and CostДействителното време и разходи
1477apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материал Искане на максимална {0} може да се направи за позиция {1} срещу Продажби Поръчка {2}
1478DocType: EmployeeSalutationПоздрав
1479DocType: Quality Inspection ReadingRejectedОтхвърлени
1480DocType: Pricing RuleBrandМарка
1481DocType: ItemWill also apply for variantsЩе се прилага и за варианти
1482apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +601% Delivered% Доставени
1483apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Пакетни позиции в момент на продажба.
1484DocType: Sales Order ItemActual QtyЖилищна Количество
1485DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Четене 10
1486apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +612List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Списък на вашите продукти или услуги, които купуват или продават. Уверете се, че за да се провери стокова група, мерна единица и други свойства, когато започнете.
1487DocType: Hub SettingsHub NodeHub Node
1488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Въвели сте дублиращи се елементи. Моля, поправи и опитайте отново.
1489apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateСътрудник
1490apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemТочка {0} не е сериализирани Точка
1491DocType: SMS CenterCreate Receiver ListСъздайте Списък Receiver
1492apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5ExpiredИзтекъл
1493DocType: Packing SlipTo Package No.С пакета No.
1494DocType: DocTypeSystemСистема
1495DocType: Warranty ClaimIssue DateДата На Издаване
1496DocType: Activity CostActivity CostРазходи за дейността
1497DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyКонсумирана Количество
1498apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51TelecommunicationsТелекомуникации
1499DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Показва, че опаковката е част от тази доставка (Само Проект)
1500DocType: Payment ToolMake Payment EntryИзвършване на плащане Влизане
1501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Количество за позиция {0} трябва да е по-малко от {1}
1502DocType: Backup ManagerNeverНикога
1503Sales Invoice TrendsТенденциите в продажбите на Фактура
1504DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesНанесете / Одобряване Leaves
1505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Може да се отнася ред само ако типът такса е &quot;На предишния ред Сума&quot; или &quot;Предишна Row Общо&quot;
1506DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseДоставка Warehouse
1507DocType: Stock SettingsAllowance PercentПомощи Percent
1508DocType: SMS SettingsMessage ParameterСъобщението параметър
1509DocType: Serial NoDelivery Document NoДоставка документ №
1510DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsПолучават от покупка Приходи
1511DocType: Serial NoCreation DateДата на създаване
1512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34Item {0} appears multiple times in Price List {1}Точка {0} се среща няколко пъти в Ценоразпис {1}
1513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продажба трябва да се провери, ако има такива се избира като {0}
1514DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemДоставчик оферта Точка
1515apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureНаправи структурата на заплатите
1516apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53ShearingСрязване
1517DocType: ItemHas VariantsИма варианти
1518apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Щракнете върху бутона &quot;Направи фактурата за продажба&quot;, за да създадете нов фактурата за продажба.
1519apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Period From and Period To dates mandatory for recurring %sПериода от и периода, за датите задължителни за повтарящи% S
1520DocType: Journal Entry AccountAgainst Expense ClaimСрещу Expense претенция
1521apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +165Packaging and labelingОпаковка и етикетиране
1522DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionИме на месец Дистрибуцията
1523DocType: Sales PersonParent Sales PersonРодител Продажби Person
1524apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsМоля, посочете Default валути в Company магистър и глобални Defaults
1525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220Payment against {0} {1} cannot be greater \ than Outstanding Amount {2}Заплащане срещу {0} {1} не може да бъде по-голям \ от дължимата сума, {2}
1526DocType: Backup ManagerDropbox Access SecretDropbox Access Secret
1527DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceПовтарящо Invoice
1528apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +189Managing ProjectsУправление на Проекти
1529DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Доставчик на стоки или услуги.
1530DocType: Budget DetailFiscal YearФискална Година
1531DocType: Cost CenterBudgetБюджет
1532apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50AchievedПостигнато
1533apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerТеритория / Customer
1534apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552e.g. 5например 5
1535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +196Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на фактурира непогасения {2}
1536DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.По думите ще бъде видим след като спаси фактурата за продажба.
1537DocType: ItemIs Sales ItemЕ-продажба Точка
1538apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeПозиция Group Tree
1539apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterТочка {0} не е настройка за серийни номера. Проверете опция майстор
1540DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeПоддръжка на времето
1541Amount to DeliverСума за Избави
1542apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +620A Product or ServiceПродукт или услуга
1543apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139There were errors.Имаше грешки.
1544apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100TappingПочукване
1545DocType: Naming SeriesCurrent ValueCurrent Value
1546apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +167{0} created{0} е създадена
1547DocType: Journal Entry AccountAgainst Sales OrderСрещу Продажби Поръчка
1548Serial No StatusПореден № Status
1549apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +351Item table can not be blankТочка на маса не може да бъде празно
1550apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ред {0}: Към комплектът {1} периодичност, разлика между от и към днешна дата \ трябва да бъде по-голямо от или равно на {2}
1551DocType: Pricing RuleSellingПродажба
1552DocType: EmployeeSalary InformationЗаплата
1553DocType: Sales PersonName and Employee IDИме и Employee ID
1554apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +211Due Date cannot be before Posting DateПадежа, не може да бъде, преди да публикувате Дата
1555DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupWebsite т Group
1556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesМита и такси
1557apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +274Please enter Reference dateМоля, въведете Референтна дата
1558apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} записи на плащания не могат да бъдат филтрирани от {1}
1559DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТаблица за елемент, който ще бъде показан в Web Site
1560DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyПриложен Количество
1561DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemМатериал Заявка Точка
1562apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108Tree of Item Groups.Дърво на стокови групи.
1563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе може да се отнесе поредни номера по-голям или равен на текущия брой ред за този тип Charge
1564Item-wise Purchase HistoryТочка-мъдър История на покупките
1565apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedЧервен
1566apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Моля, кликнете върху &quot;Генериране Schedule&quot;, за да донесе Пореден № добавя за позиция {0}
1567DocType: AccountFrozenЗамръзнал
1568Open Production OrdersОтворените нареждания за производство
1569DocType: Installation NoteInstallation TimeМонтаж на времето
1570apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyИзтриване на всички сделки за тази фирма
1571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +192Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsRow # {0}: Операция {1} не е завършен за {2} Количество на готовата продукция в производствена поръчка # {3}. Моля Статусът на работа чрез Час Logs
1572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsИнвестиции
1573DocType: IssueResolution DetailsРезолюция Детайли
1574apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84Change UOM for an Item.Променете мерна единица за един артикул.
1575DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaКритерии За Приемане
1576DocType: Item AttributeAttribute NameИме на атрибута
1577apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +263Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Точка {0} трябва да е продажба или услуга, елемент от {1}
1578DocType: Item GroupShow In WebsiteПокажи В Website
1579apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +621GroupГрупа
1580DocType: TaskExpected Time (in hours)Очаквано време (в часове)
1581Qty to OrderКоличество да поръчам
1582DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoЗа да проследите марка в следните документи Бележка за доставка, възможност Материал Искането, т, Поръчката, Покупка ваучер Purchaser разписка, цитата, продажба на фактура, Каталог Bundle, продажба Поръчка, сериен номер
1583DocType: Sales OrderPO NoPO Не
1584apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Гант диаграма на всички задачи.
1585DocType: AppraisalFor Employee NameЗа Име на служител
1586DocType: Holiday ListClear TableClear Таблица
1587DocType: Features SetupBrandsBrands
1588DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoФактура Не
1589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +492From Purchase OrderОт поръчка
1590apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +152Please select company first.Моля, изберете първата компания.
1591DocType: Activity CostCosting RateОстойностяване Курсове
1592DocType: Journal Entry AccountAgainst Journal EntryСрещу вестник Влизане
1593DocType: EmployeeResignation Letter DateОставка Letter Дата
1594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Правилата за ценообразуване са допълнително филтрирани въз основа на количеството.
1595apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137Not SetНе е зададен
1596DocType: CommunicationDateДата
1597apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueПовторете Приходи Customer
1598apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Стойте там, докато вашата система е настройка. Това може да отнеме няколко минути.
1599apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +46{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) трябва да има роля &quot;Expense одобряващ&quot;
1600apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626PairДвойка
1601DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountСрещу Акаунт
1602DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateДействителната дата
1603DocType: ItemHas Batch NoРазполага с партиден №
1604DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизите Page Number
1605DocType: EmployeePersonal DetailsЛични Данни
1606Maintenance SchedulesГрафици за поддръжка
1607apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43EmbossingЩампа
1608Quotation TrendsЦитати Trends
1609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135Item Group not mentioned in item master for item {0}Позиция Group не са посочени в т майстор за т {0}
1610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +247Debit To account must be a Receivable accountДебитиране на сметката трябва да е вземане под внимание
1611apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +162As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.Като производствена поръчка може да се направи за тази позиция, той трябва да бъде елемент от склад.
1612DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountДоставка Сума
1613apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139JoiningСвързване
1614DocType: Authorization RuleAbove ValueНад Value
1615Pending AmountДо Сума
1616DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorПревръщане Factor
1617DocType: Serial NoDeliveredДоставени
1618apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Setup входящия сървър за работни места имейл ID. (Например jobs@example.com)
1619DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopДатата, на която повтарящите фактура ще се спре
1620DocType: Journal EntryAccounts ReceivableВземания
1621Supplier-Wise Sales AnalyticsДоставчик мъдър анализ на продажбите
1622DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundТози формат се използва, ако не се намери специфичен формат за държавата
1623DocType: Custom FieldCustomОбичай
1624DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMИзползвайте Multi-Level BOM
1625apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +25Injection moldingШприцване
1626DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВключи примирени влизания
1627apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Дърво на finanial сметки.
1628DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesОставете празно, ако считат за всички видове наети лица
1629DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnРазпредели такси на базата на
1630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +255Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemAccount {0} трябва да е от тип &quot;дълготраен актив&quot; като елемент {1} е актив, т
1631DocType: HR SettingsHR SettingsНастройки на човешките ресурси
1632apps/frappe/frappe/config/setup.py +130PrintingПечатане
1633apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Expense претенция изчаква одобрение. Само за сметка одобряващ да актуализирате състоянието.
1634DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДопълнителна отстъпка сума
1635apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.В деня (и), на която кандидатствате за отпуск са почивка. Не е нужно да подава молба за отпуск.
1636sites/assets/js/desk.min.js +771andи
1637DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowОставете Block List Позволете
1638apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35Abbr can not be blank or spaceСъкращение не може да бъде празно или пространство
1639apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49SportsСпортен
1640apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualОбщо Край
1641DocType: Stock EntryGet valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.Вземете курс за оценка и на разположение на склад в източник / целева склад на спомената дата на завеждане време. Ако сериализиран позиция, моля, натиснете този бутон, след влизането на серийни номера.
1642apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289Something went wrong.Нещо се обърка.
1643apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626UnitЕдиница
1644apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +130Please set Dropbox access keys in your site configМоля, задайте Dropbox клавишите за достъп в сайта си довереник
1645apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanyМоля, посочете Company
1646Customer Acquisition and LoyaltyCustomer Acquisition и лоялност
1647DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsСклад, в която сте се поддържа запас от отхвърлените елементи
1648apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +408Your financial year ends onВашият финансовата година приключва на
1649DocType: POS ProfilePrice ListЦенова Листа
1650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} сега е по подразбиране фискална година. Моля, опреснете браузъра си за промяната да влезе в сила.
1651apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsРазходните Вземания
1652DocType: Email DigestSupportПодкрепа
1653DocType: Authorization RuleApproving RoleПриемане Role
1654BOM SearchBOM Търсене
1655apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +126Closing (Opening + Totals)Закриване (откриване + Общо)
1656apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +85Please specify currency in CompanyМоля, посочете валута през Company
1657DocType: WorkstationWages per hourЗаплатите на час
1658apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +45Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Склад за баланс в Batch {0} ще стане отрицателна {1} за позиция {2} в склада {3}
1659apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Покажи / скрий функции, като серийни номера, POS и т.н.
1660DocType: Purchase ReceiptLR NoLR Не
1661apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Фактор мерна единица реализациите се изисква в ред {0}
1662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52Clearance date cannot be before check date in row {0}Дата Клирънсът не може да бъде преди датата проверка в ред {0}
1663DocType: Salary SlipDeductionДедукция
1664DocType: Address TemplateAddress TemplateАдрес Template
1665apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125Please enter Employee Id of this sales personМоля, въведете Id Служител на този търговец
1666DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификация на клиентите по регион
1667DocType: Project% Tasks Completed% Задачи Завършени
1668DocType: ProjectGross MarginGross Margin
1669apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +139Please enter Production Item firstМоля, въведете Производство Точка първа
1670apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76disabled userръководство за инвалиди
1671DocType: OpportunityQuotationЦитат
1672DocType: Salary SlipTotal DeductionОбщо Приспадане
1673apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +100Hey! Go ahead and add an addressХей! Давай напред и добавете адрес
1674DocType: QuotationMaintenance UserПоддържане на потребителя
1675apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144Cost UpdatedРазходите Обновено
1676apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +751Are you sure you want to UNSTOPСигурни ли сте, искате да отпуши
1677DocType: EmployeeDate of BirthДата на раждане
1678apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +77Item {0} has already been returnedТочка {0} вече е върнал
1679DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Фискална година ** представлява финансова година. Всички счетоводни записвания и други големи сделки се проследяват срещу ** фискална година **.
1680DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressКлиент / Lead Адрес
1681DocType: Production Order OperationActual Operation TimeДействителната работа на времето
1682DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Приложими по отношение на (User)
1683DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductПриспада
1684apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionОписание На Работа
1685DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMКоличество по Фондова мерна единица
1686apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34Please select a valid csv file with dataМоля, изберете валиден CSV файл с данни
1687DocType: Features SetupTo track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>За да проследите позиции в продажбите и закупуване на документи с партидни номера <br> <b>Предпочитана Industry: Химия и т.н.</b>
1688apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +91CoatingСлой
1689apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +124Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпециални знаци с изключение на &quot;-&quot; &quot;.&quot;, &quot;#&quot;, и &quot;/&quot; не е позволено в именуване серия
1690DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Следете Продажби кампании. Следете Leads, цитати, продажба Поръчка т.н. от кампании, за да се прецени възвръщаемост на инвестициите.
1691DocType: Expense ClaimApproverОдобряващ
1692SO QtySO Количество
1693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseСтоковите постъпления съществуват срещу складови {0}, затова не можете да ре-зададете или модифицирате Warehouse
1694DocType: AppraisalCalculate Total ScoreИзчислете Общ резултат
1695DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerПроизводство на мениджъра
1696apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201Serial No {0} is under warranty upto {1}Пореден № {0} е в гаранция до запълването {1}
1697apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Split Бележка за доставка в пакети.
1698apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +45ShipmentsПревозите
1699apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +28Dip moldingDip корнизи
1700apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Време Log Status трябва да бъдат изпратени.
1701apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650Setting UpНастройване
1702apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +488Make Debit NoteНаправи дебитно известие
1703DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)По думите (Company валути)
1704DocType: Pricing RuleSupplierДоставчик
1705DocType: C-FormQuarterТримесечие
1706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesДруги разходи
1707DocType: Global DefaultsDefault CompanyDefault Company
1708apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueExpense или Разлика сметка е задължително за т {0}, както цялостната стойност фондова тя влияе
1709apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +299Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsНе може да се overbill за позиция {0} на ред {1} повече от {2}. За да се даде възможност некоректно, моля, задайте на склад Settings
1710DocType: EmployeeBank NameИме на банката
1711apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38-Above-Above
1712apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledПотребителят {0} е деактивиран
1713DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysОбщо Оставете Days
1714DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersЗабележка: Email няма да бъдат изпратени на ползвателите с увреждания
1715apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Изберете Company ...
1716DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsОставете празно, ако считат за всички ведомства
1717apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Видове наемане на работа (постоянни, договорни, стажант и т.н.).
1718apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +300{0} is mandatory for Item {1}{0} е задължително за т {1}
1719DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОт Валута
1720DocType: DocFieldNameИме
1721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +200Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowМоля изберете отпусната сума, Тип фактура и фактура Номер в поне един ред
1722apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +89Sales Order required for Item {0}Продажбите на поръчката изисква за т {0}
1723apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Amounts not reflected in systemСумите, които не е отразено в системата
1724DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Rate (Company валути)
1725apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersДруги
1726apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +24Set as StoppedЗадай като Спряно
1727DocType: POS ProfileTaxes and ChargesДанъци и такси
1728DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Даден продукт или услуга, която се купува, продава, или се съхраняват на склад.
1729apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНе можете да изберете тип заряд като &quot;На предишния ред Сума&quot; или &quot;На предишния ред Total&quot; за първи ред
1730apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31CompletedЗавършен
1731DocType: Web FormSelect DocTypeИзберете DocType
1732apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103BroachingГрил
1733apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +11BankingБанково дело
1734apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleМоля, кликнете върху &quot;Генериране Schedule&quot;, за да получите график
1735apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +280New Cost CenterNew Cost Center
1736DocType: BinOrdered QuantityПоръчаното количество
1737apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397e.g. "Build tools for builders"например &quot;Билд инструменти за строители&quot;
1738DocType: Quality InspectionIn ProcessВ Процес
1739DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise Отстъпка
1740DocType: Purchase ReceiptDetailed Breakup of the totalsПодробна разпадането на сборовете
1741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +284{0} against Sales Order {1}{0} срещу Продажби Поръчка {1}
1742DocType: AccountFixed AssetДълготраен актив
1743DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountОбщо Billing Сума
1744apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountВземания Акаунт
1745apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140No Updates ForНе актуализации за
1746Stock BalanceФондова Balance
1747apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102Sales Order to PaymentПродажбите Поръчка за плащане
1748DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailExpense претенция Подробности
1749apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +265Time Logs created:Време Logs създаден:
1750DocType: CompanyIf Yearly Budget ExceededАко годишен бюджет Превишена
1751DocType: ItemWeight UOMТегло мерна единица
1752DocType: EmployeeBlood GroupBlood Group
1753DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakPage Break
1754DocType: Production Order OperationPendingВ очакване на
1755DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsПотребителите, които могат да одобряват заявленията за отпуск специфичен служителя
1756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsОфис оборудване
1757DocType: Purchase Invoice ItemQtyКоличество
1758DocType: Fiscal YearCompaniesФирми
1759apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +23ElectronicsЕлектроника
1760DocType: Email DigestBalances of Accounts of type "Bank" or "Cash"Салдата по сметките от тип &quot;Bank&quot; или &quot;Кеш&quot;
1761DocType: Shipping RuleSpecify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is validПосочете списък на територии, за които тази Доставка правило е валидно
1762DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПовдигнете Материал Заявка когато фондова достигне ниво повторна поръчка
1763apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleОт График за поддръжка
1764apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeПълен работен ден
1765DocType: EmployeeContact DetailsДанни за контакт
1766DocType: C-FormReceived DateДата на получаване
1767DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако сте създали стандартен формуляр в продажбите данъци и такси Template, изберете един и кликнете върху бутона по-долу.
1768DocType: Backup ManagerUpload Backups to Google DriveКачване на резервни копия на Google Диск
1769DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueОбщо Incoming Value
1770apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListПокупка Ценоразпис
1771DocType: Offer Letter TermOffer TermОферта Term
1772DocType: Quality InspectionQuality ManagerМениджър по качеството
1773DocType: Job ApplicantJob OpeningОткриване на работа
1774DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationЗаплащане помирение
1775apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164Please select Incharge Person's nameМоля изберете име Incharge Лице
1776DocType: Delivery NoteDate on which lorry started from your warehouseДата, на която товарен автомобил започва от Вашия склад
1777apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50TechnologyТехнология
1778DocType: Offer LetterOffer LetterОферта Letter
1779apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генериране Материал Исканията (MRP) и производствени поръчки.
1780apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtОбщо фактурирани Amt
1781DocType: Time LogTo TimeНа време
1782apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.За да добавите деца възли, опознаването на дърво и кликнете върху възела, при които искате да добавите повече възли.
1783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96Credit To account must be a Payable accountКредитът за сметка трябва да бъде Платим акаунт
1784apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM рекурсия: {0} не може да бъде родител или дете на {2}
1785DocType: Production Order OperationCompleted QtyЗавършен Количество
1786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само дебитни сметки могат да бъдат свързани с друга кредитна влизане
1787apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +235Price List {0} is disabledЦеноразпис {0} е деактивиран
1788DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeОставя Извънредният
1789apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +254Sales Order {0} is stoppedПродажбите Поръчка {0} е спрян
1790DocType: Email DigestNew LeadsНови Leads
1791DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateТекущата оценка Курсове
1792DocType: ItemCustomer Item CodesCustomer Елемент кодове
1793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +238Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Изплатения аванс срещу {0} {1} не може да бъде по-голям \ от Grand Total {2}
1794DocType: OpportunityLost ReasonЗагубил Причина
1795apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Създаване на плащане влизания срещу заповеди или фактури.
1796apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140WeldingЗаваряване
1797apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18New Stock UOM is requiredNew фондова мерна единица се изисква
1798DocType: Quality InspectionSample SizeРазмер на извадката
1799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +419All items have already been invoicedВсички елементи вече са фактурирани
1800apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Моля, посочете валиден &quot;От Case No.&quot;
1801apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +284Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsДопълнителни разходни центрове могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи
1802DocType: ProjectExternalВъншен
1803DocType: Features SetupItem Serial NosПозиция серийни номера
1804DocType: BranchBranchКлон
1805DocType: Sales InvoiceCustomer (Receivable) AccountCustomer (вземания) Account
1806DocType: BinActual QuantityДействителното количество
1807DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingНапример: Next Day Shipping
1808apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Serial No {0} not foundПореден № {0} не е намерен
1809DocType: Shopping Cart SettingsPrice ListsЦенови листи
1810DocType: Purchase InvoiceConsidered as Opening BalanceСмятан за началното салдо
1811apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563Your CustomersВашите клиенти
1812apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26Compression moldingФормоване чрез пресоване
1813DocType: Leave Block List DateBlock DateBlock Дата
1814DocType: Sales OrderNot DeliveredНе е представил
1815Bank Clearance SummaryBank Клирънсът Резюме
1816apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Създаване и управление на дневни, седмични и месечни имейл Фурнаджиев.
1817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandКод&gt; Точка Group&gt; Brand
1818DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalОценка Goal
1819DocType: EventFridayПетък
1820DocType: Time LogCosting AmountОстойностяване Сума
1821DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipЗнаете Заплата Slip
1822DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionМесечен Приходи &amp; Приспадане
1823apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +161Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm отстъпка за т {0} е {1}%
1824apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkВнос в наливно състояние
1825DocType: SupplierAddress & ContactsАдрес и контакти
1826DocType: SMS LogSender NameПодател Име
1827DocType: PageTitleЗаглавие
1828sites/assets/js/list.min.js +94CustomizeПерсонализирайте
1829DocType: POS Profile[Select][Select]
1830DocType: SMS LogSent ToИзпратени На
1831apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceНаправи фактурата за продажба
1832DocType: CompanyFor Reference Only.Само за справка.
1833apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +30Invalid {0}: {1}Невалиден {0}: {1}
1834DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountАвансова сума
1835DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланиране на капацитета
1836apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49'From Date' is required&quot;От дата&quot; се изисква
1837DocType: Journal EntryReference NumberРеферентен Номер
1838DocType: EmployeeEmployment DetailsДетайли по заетостта
1839DocType: EmployeeNew WorkplaceNew Workplace
1840apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedЗадай като Затворен
1841apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Не позиция с Barcode {0}
1842apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Case No. не може да бъде 0
1843DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityАко имате екип по продажбите и продажбата Partners (партньорите) те могат да бъдат маркирани и поддържа техния принос в дейността на продажбите
1844DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПокажи на слайдшоу в горната част на страницата
1845DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Оставя в продажбите на поръчката от тип &quot;услуга&quot;
1846apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +77StoresМагазини
1847DocType: Time LogProjects ManagerМениджър Проекти
1848DocType: Serial NoDelivery TimeВреме За Доставка
1849apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnЗастаряването на населението на базата на
1850DocType: ItemEnd of LifeКрая на живота
1851apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelПътуване
1852DocType: Leave Block ListAllow UsersПозволяват на потребителите
1853DocType: Purchase OrderRecurringПовтарящ се
1854DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Абонирай се за отделни приходи и разходи за вертикали продуктови или подразделения.
1855DocType: Rename ToolRename ToolПреименуване на Tool
1856apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostАктуализация Cost
1857DocType: Item ReorderItem ReorderПозиция Пренареждане
1858apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +508Transfer MaterialTransfer Материал
1859DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Посочете операции, оперативни разходи и да даде уникална операция не на вашите операции.
1860DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyЦеноразпис на валути
1861DocType: Naming SeriesUser must always selectПотребителят трябва винаги да изберете
1862DocType: Stock SettingsAllow Negative StockОставя Negative Фондова
1863DocType: Installation NoteInstallation NoteМонтаж Note
1864apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +541Add TaxesДобави Данъци
1865Financial AnalyticsФинансови Analytics
1866DocType: Quality InspectionVerified ByПроверени от
1867DocType: AddressSubsidiaryФилиал
1868apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +41Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Не може да се промени валута по подразбиране на фирмата, защото има съществуващи сделки. Сделките трябва да бъдат отменени, за да промените валута по подразбиране.
1869DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoПокупка Квитанция Не
1870apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyЗадатък
1871DocType: System SettingsIn HoursВ Часа
1872DocType: Process PayrollCreate Salary SlipСъздайте Заплата Slip
1873apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44Expected balance as per bankОчаквания баланс, като в една банка
1874apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +114BuffingПолировъчен
1875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Източник на средства (пасиви)
1876apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +354Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Количество в ред {0} ({1}) трябва да е същото като произведено количество {2}
1877DocType: AppraisalEmployeeEmployee
1878apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromВнос имейл от
1879DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsСлед продажбата инсталации
1880apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +232{0} {1} is fully billed{0} {1} е напълно таксувани
1881DocType: Workstation Working HourEnd TimeEnd Time
1882apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандартни договорни условия за покупко-продажба или покупка.
1883apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherГрупа от Ваучер
1884apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnНеобходим на
1885DocType: Sales InvoiceMass MailingМасовото изпращане
1886DocType: PageStandardСтандарт
1887DocType: Rename ToolFile to RenameФайл за Преименуване
1888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +168Purchse Order number required for Item {0}Purchse номер на поръчката, необходима за т {0}
1889apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +245Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Предвидени BOM {0} не съществува за позиция {1}
1890apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +183Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderГрафик за поддръжка {0} трябва да се отмени преди анулира тази поръчка за продажба
1891DocType: Email DigestPayments ReceivedПолучаваните плащания
1892DocType: Cost CenterDefine Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href="#!List/Company">Company Master</a>Определете бюджет за тази Cost Center. За да зададете бюджет действия, вижте <a href="#!List/Company">Company магистър</a>
1893apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_files_list.html +11SizeРазмер
1894DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedExpense претенция Одобрен
1895DocType: Email DigestCalendar EventsКалендар на събитията
1896apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalЛекарствена
1897apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsРазходите за закупени артикули
1898DocType: Selling SettingsSales Order RequiredПродажбите Поръчка Задължително
1899apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerСъздаване на клиенти
1900DocType: Purchase InvoiceCredit ToКредитът за
1901DocType: Employee EducationPost GraduatePost Graduate
1902DocType: Backup ManagerNote: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.Забележка: Архивите и файлове не се изтриват от Dropbox, вие ще трябва да ги изтриете ръчно.
1903DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailГрафик за поддръжка Подробности
1904DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Четене 9
1905DocType: SupplierIs FrozenЕ замразен
1906DocType: Buying SettingsBuying SettingsНастройки Изкупуването
1907apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +121Mass finishingMass довършителни
1908DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemBOM No. За завършената Good Точка
1909DocType: Upload AttendanceAttendance To DateПрисъствие към днешна дата
1910apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Setup входящия сървър за продажби имейл ID. (Например sales@example.com)
1911DocType: Warranty ClaimRaised ByПовдигнат от
1912DocType: Payment ToolPayment AccountРазплащателна сметка
1913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +712Please specify Company to proceedМоля, посочете Company, за да продължите
1914sites/assets/js/list.min.js +23DraftПроект
1915apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffКомпенсаторни Off
1916DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedПриемани
1917DocType: UserFemaleЖенски
1918apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Моля, уверете се, че наистина искате да изтриете всички сделки за тази компания. Вашите основни данни ще останат, тъй като е. Това действие не може да бъде отменено.
1919DocType: Print SettingsModernМодерен
1920DocType: CommunicationRepliedОтговорено
1921DocType: Payment ToolTotal Payment AmountОбщо сумата за плащане
1922apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +141{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) не може да бъде по-голям от планирания КОЛИЧЕСТВО ({2}) в производствена поръчка {3}
1923DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelДоставка Правило Label
1924apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209Raw Materials cannot be blank.Суровини, които не могат да бъдат празни.
1925DocType: NewsletterTestТест
1926apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +216As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Тъй като има съществуващи сделки борсови за тази позиция, \ не можете да промените стойностите на &#39;има сериен номер &quot;,&quot; Има Batch Не &quot;,&quot; Трябва ли Фондова т &quot;и&quot; Метод на оценка &quot;
1927apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemВие не можете да променяте скоростта, ако BOM споменато agianst всеки елемент
1928DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПредишен трудов опит
1929DocType: Stock EntryFor QuantityЗа Количество
1930apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +153Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Моля, въведете Планиран Количество за позиция {0} на ред {1}
1931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is not submitted{0} {1} не е подадена
1932apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +13Requests for items.Искания за предмети.
1933DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Отделно производство цел ще бъде създаден за всеки завършен добра позиция.
1934DocType: Email DigestNew CommunicationsНови Communications
1935DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Условия и Conditions1
1936apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18Complete SetupПълна Setup
1937DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Счетоводен запис, замразени до тази дата, никой не може да направи / промяна на вписаната изключение роля посочен по-долу.
1938apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124Please save the document before generating maintenance scheduleМоля, запишете документа преди да генерира план за поддръжка
1939apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusСтатус на проекта
1940DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Вижте това да забраниш фракции. (За NOS)
1941apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +91Newsletter Mailing ListNewsletter мейлинг лист
1942DocType: Delivery NoteTransporter NameПревозвач Име
1943DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsВъведете отдела, в който се свържете с нас принадлежи
1944apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total AbsentОбщо Отсъства
1945apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +658Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestТочка или склад за ред {0} не съвпада Материал Искане
1946apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114Unit of MeasureМерна единица
1947DocType: Fiscal YearYear End DateГодина Крайна дата
1948DocType: Task Depends OnTask Depends OnTask зависи от
1949DocType: LeadOpportunityOpportunity
1950DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningСтруктура Заплата Приходи
1951Completed Production OrdersИзпълнени поръчки
1952DocType: OperationDefault WorkstationDefault Workstation
1953DocType: Email DigestInventory & SupportИнвентаризация и поддръжка
1954DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageExpense претенция Одобрен Message
1955DocType: Email DigestHow frequently?Колко често?
1956DocType: Purchase ReceiptGet Current StockВземи Current Stock
1957apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsДърво на Бил на материали
1958apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +612Make Installation NoteНаправи Монтаж Note
1959apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Старт поддръжка дата не може да бъде преди датата на доставка в сериен № {0}
1960DocType: Production OrderActual End DateЖилищна Крайна дата
1961DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Приложими по отношение на (Role)
1962DocType: Stock EntryPurposeПредназначение
1963DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenЩе се прилага и за варианти, освен ако overrridden
1964DocType: Purchase InvoiceAdvancesАвансите
1965apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToПриемане Потребителят не може да бъде същата като потребителското правилото е приложим за
1966DocType: SMS LogNo of Requested SMSНе на запитаната SMS
1967DocType: CampaignCampaign-.####Кампания -. ####
1968apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +480Make InvoiceНаправи Invoice
1969apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54PiercingПронизителен
1970DocType: CustomerYour Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general informationРегистрационни номера ДАНЪК клиента си (ако е приложимо) или някоя обща информация
1971apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningДоговор Крайна дата трябва да бъде по-голяма от Дата на Присъединяване
1972DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Трето лице дистрибутор / дилър / комисионер / филиал / търговец, който продава на фирми продукти за комисионна.
1973DocType: Customer GroupHas Child NodeИма Node Child
1974apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296{0} against Purchase Order {1}{0} срещу Поръчката {1}
1975DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Въведете статични параметри на URL тук (Напр. Подател = ERPNext, потребителско име = ERPNext, парола = 1234 и т.н.)
1976apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} не по друг активен фискална година. За повече информация провери {2}.
1977apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextТова е пример за сайт автоматично генерирано от ERPNext
1978apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Застаряването на населението Range 1
1979apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109Photochemical machiningФотохимичен машинна
1980DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички сделки по закупуване. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други разходни глави като &quot;доставка&quot;, &quot;Застраховане&quot;, &quot;Работа&quot; и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** т * *. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на &quot;Previous Row Total&quot; можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. Помислете данък или такса за: В този раздел можете да посочите, ако данъчната / таксата е само за остойностяване (не е част от общия брой), или само за общата (не добавя стойност към елемента) или и за двете. 10. Добавяне или Приспада: Независимо дали искате да добавите или приспадане на данъка.
1981DocType: NoteNoteЗабележка
1982DocType: Email DigestNew Material RequestsНовият материал Заявки
1983DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Количество
1984DocType: Email AccountEmail IdsEmail документи за самоличност
1985apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +100Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не може да се произвежда повече Точка {0} от продажби Поръчка количество {1}
1986apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +28Set as UnstoppedЗадай като отпушат
1987apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +436Stock Entry {0} is not submittedСклад за вписване {0} не е подадена
1988DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountBank / Cash Акаунт
1989apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +43This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.Този отпуск Application изчаква одобрение. Само Оставете одобряващ да актуализирате състоянието.
1990DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolСкриване на валути Symbol
1991apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +159e.g. Bank, Cash, Credit Cardнапр Bank, в брой, с кредитна карта
1992DocType: Journal EntryCredit NoteКредитно Известие
1993apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +207Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Завършен Количество не може да бъде повече от {0} за работа {1}
1994DocType: Features SetupQualityКачество
1995DocType: Contact Us SettingsIntroductionВъведение
1996DocType: Warranty ClaimService AddressService Адрес
1997apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 реда за наличност помирение.
1998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Note: Reference Date exceeds invoice due date by {0} days for {1} {2}Забележка: Справка Дата надвишава фактура на датата на падежа от {0} дни за {1} {2}
1999DocType: Stock EntryManufactureПроизводство
2000apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstМоля Бележка за доставка първа
2001DocType: Shopping Cart Taxes and Charges MasterTax MasterДанъчна магистър
2002DocType: OpportunityCustomer / Lead NameКлиент / Lead Име
2003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +62Clearance Date not mentionedКлирънсът Дата които не са споменати
2004apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionПроизводство
2005DocType: ItemAllow Production OrderОставя производствена поръчка
2006apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Началната дата трябва да е преди крайната дата
2007apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Общо (Количество)
2008DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталирана Количество
2009DocType: LeadFaxФакс
2010DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
2011sites/assets/js/list.min.js +26SubmittedИзпратено
2012DocType: Salary StructureTotal EarningОбщо Приходи
2013DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedПри която бяха получени материали Time
2014apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +110My AddressesМоите адреси
2015DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateИзходящ Курсове
2016apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.Браншова организация майстор.
2017DocType: Purchase InvoiceWill be calculated automatically when you enter the detailsЩе се изчислява автоматично, когато въведете данните
2018DocType: Delivery NoteTransporter lorry numberНомер Transporter камион
2019DocType: Sales OrderBilling StatusBilling Status
2020DocType: Backup ManagerBackup Right NowBackup Right Now
2021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesКомунални Разходи
2022apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +5490-AboveНад 90-
2023DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListDefault Изкупуването Ценоразпис
2024DocType: Backup ManagerDownload BackupsИзтегляне на резервни копия
2025DocType: Notification ControlSales Order MessageПродажбите Поръчка Message
2026apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Задайте стойности по подразбиране, като Company, валути, текущата фискална година, и т.н.
2027apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeВид на плащане
2028DocType: Process PayrollSelect EmployeesИзберете Служители
2029DocType: Bank ReconciliationTo DateКъм Днешна Дата
2030DocType: OpportunityPotential Sales DealПотенциални Продажби Deal
2031sites/assets/js/form.min.js +294DetailsДетайли
2032DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesОбщо данъци и такси
2033DocType: Email DigestPayments MadeПлащанията, извършени
2034DocType: EmployeeEmergency ContactКонтактите При Аварийни Случаи
2035DocType: ItemQuality ParametersПараметри за качество
2036DocType: Target DetailTarget AmountЦелевата сума
2037DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsКошница Settings
2038DocType: Journal EntryAccounting EntriesСчетоводни записвания
2039apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дублиране на вписване. Моля, проверете Оторизация Правило {0}
2040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26Global POS Profile {0} already created for company {1}Global POS Профил {0} вече създаден за компанията {1}
2041DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
2042apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsЗаменете т / BOM във всички спецификации на материали
2043DocType: Purchase Order ItemReceived QtyПолучени Количество
2044DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSerial No / Batch
2045DocType: Product BundleParent ItemРодител Точка
2046DocType: AccountAccount TypeТип На Профила
2047apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'График за поддръжка не се генерира за всички предмети. Моля, кликнете върху &quot;Генериране Schedule&quot;
2048To ProduceДа Произвежда
2049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedЗа поредна {0} в {1}. За да {2} включат в курс т, редове {3} трябва да се включат и
2050DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Наименование на пакета за доставка (за печат)
2051DocType: BinReserved QuantityВключено Количество
2052DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsПокупка Квитанция артикули
2053apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsПерсонализиране Forms
2054apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61CuttingРязане
2055apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +68FlatteningСплескване
2056DocType: AccountIncome AccountДохода
2057apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +21MoldingФормоване
2058DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyCurrent Количество
2059DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionВижте &quot;Курсове на материали на основата на&quot; в Остойностяване Раздел
2060DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaKey Отговорност Area
2061DocType: Item ReorderMaterial Request TypeМатериал Заявка Type
2062apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61DocumentsДокументи
2063apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef
2064DocType: Cost CenterCost CenterCost Center
2065apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48Voucher #Ваучер #
2066DocType: Notification ControlPurchase Order MessageПоръчка за покупка на ЛС
2067DocType: Upload AttendanceUpload HTMLКачи HTML
2068apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +337Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Общо предварително ({0}) срещу Заповед {1} не може да бъде по-голям \ от общия сбор ({2})
2069DocType: EmployeeRelieving DateОблекчаване Дата
2070apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Ценообразуване правило се прави, за да презапише Ценоразпис / определи отстъпка процент, базиран на някои критерии.
2071DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptWarehouse може да се променя само чрез фондова Entry / Бележка за доставка / Покупка Разписка
2072DocType: Employee EducationClass / PercentageКлас / Процент
2073apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesРъководител на отдел Маркетинг и Продажби
2074apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxДанък общ доход
2075apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156Laser engineered net shapingLaser инженерство нетна оформяне
2076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ако избран ценообразуване правило се прави за &quot;Цена&quot;, той ще замени ценовата листа. Ценообразуване Правило цена е крайната цена, така че не се колебайте отстъпка трябва да се прилага. Следователно, при сделки, като продажби поръчка за покупка и т.н., то ще бъдат изведени в поле &quot;Оцени&quot;, а не поле &quot;Ценоразпис Курсове&quot;.
2077apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Track Изводи от Industry Type.
2078DocType: Item SupplierItem SupplierПозиция доставчик
2079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +331Please enter Item Code to get batch noМоля, въведете Код, за да получите партиден №
2080apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +670Please select a value for {0} quotation_to {1}Моля изберете стойност за {0} quotation_to {1}
2081apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Всички адреси.
2082DocType: CompanyStock SettingsСток Settings
2083DocType: UserBioBio
2084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyСливането е възможно само ако следните свойства са същите и в двете записи. Дали Group, Root Type, Company
2085apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +67Manage Customer Group Tree.Управление Customer Group Tree.
2086apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +282New Cost Center NameNew Cost Center Име
2087DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelОставете Control Panel
2088apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +87No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Не подразбиране Адрес Template намерен. Моля, създайте нов от Setup&gt; Печат и Branding&gt; Адрес Template.
2089DocType: AppraisalHR UserHR потребителя
2090DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedДанъци и такси, удържани
2091apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesВъпроси
2092apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Статус трябва да бъде един от {0}
2093DocType: Sales InvoiceDebit ToДебит към
2094DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Изисква се само за проба т.
2095DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionЖилищна Количество След Transaction
2096Pending SO Items For Purchase RequestДо SO артикули за покупка Искане
2097apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeМного Голям
2098DocType: Manage VariantsGenerate CombinationsГенериране Комбинации
2099Profit and Loss StatementНа печалбите и загубите
2100DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberЧек Номер
2101apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +42PressingНатискане
2102DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailЗаплащане Tool Подробности
2103Sales BrowserПродажбите Browser
2104DocType: Journal EntryTotal CreditОбщ кредит
2105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +439Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Съществува Друг {0} # {1} срещу входната запас {2}: Предупреждение
2106apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +438LocalМестен
2107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Кредитите и авансите (активи)
2108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsДлъжници
2109apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeГолям
2110apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +23No employee found!Никой служител е открит!
2111DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryТеритория
2112apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162Please mention no of visits requiredМоля, не споменете на посещенията, изисквани
2113DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodМетод на оценка Default
2114apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126PolishingПолиране
2115DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeПланиран Start Time
2116apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +51AllocatedРазпределен
2117apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Close Баланс и книга печалбата или загубата.
2118DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherПосочете Валутен курс за конвертиране на една валута в друга
2119apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +135Quotation {0} is cancelledЦитат {0} е отменен
2120apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountОбщият размер
2121apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Служител {0} е бил в отпуск по {1}. Не може да се маркира и обслужване.
2122DocType: Sales PartnerTargetsЦели
2123DocType: Price ListPrice List MasterЦеноразпис магистър
2124DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Всички продажби Сделки могат да бъдат маркирани с множество ** продавачи **, така че можете да настроите и да наблюдават цели.
2125S.O. No.SO No.
2126DocType: Production Order OperationMake Time LogНаправи Time Log
2127apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +156Please create Customer from Lead {0}Моля, създайте Customer от Lead {0}
2128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersКомпютри
2129apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +111Electro-chemical grindingElectro-химична смилане
2130apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Това е корен група клиенти и не може да се редактира.
2131apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesМоля, настройка на вашия сметкоплан, преди да започнете счетоводни записвания
2132DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleИгнориране на ценообразуване Правило
2133sites/assets/js/list.min.js +24CancelledОтменен
2134apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.От дата в структурата на заплатите не може да бъде по-малка от Employee Присъединявайки Дата.
2135DocType: Employee EducationGraduateЗавършвам
2136DocType: Leave Block ListBlock DaysБлок Days
2137DocType: Journal EntryExcise EntryАкцизите Влизане
2138DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандартни условия, които могат да бъдат добавени към Продажби и покупки. Примери: 1. Валидност на офертата. 1. Условия на плащане (авансово, на кредит, част аванс и т.н.). 1. Какво е допълнително (или платими от клиента). Предупреждение / използване 1. безопасност. 1. Гаранция ако има такива. 1. Връща политика. 1. Условия за корабоплаването, ако е приложимо. 1. начини за разрешаване на спорове, обезщетение, отговорност и др 1. Адрес и контакти на вашата компания.
2139DocType: AttendanceLeave TypeОставете Type
2140apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +173Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountExpense / Разлика сметка ({0}) трябва да бъде партида на &quot;печалбата или загубата&quot;
2141DocType: AccountAccounts UserПотребителски акаунти
2142DocType: Purchase InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверете дали повтарящи фактура, махнете отметката, за да спре повтарящи се или пуснати правилното Крайна дата
2143apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedПрисъствие на служител {0} вече е маркирана
2144DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Ако повече от един пакет от същия тип (за печат)
2145apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38Maximum {0} rows allowedПозволената максимална {0} редове
2146DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalNet Общо
2147DocType: BinFCFS RateFCFS Курсове
2148apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Billing (фактурата за продажба)
2149DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountДължимата сума
2150DocType: Project TaskWorkingРаботната
2151DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Фондова Queue (FIFO)
2152apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Моля изберете Time Logs.
2153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +43{0} does not belong to Company {1}{0} не принадлежи на компания {1}
2154DocType: AccountRound OffЗакръглявам
2155Requested QtyЗаявени Количество
2156DocType: BOM ItemScrap %Скрап%
2157apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionТаксите ще бъдат разпределени пропорционално на базата на т Количество или количество, според вашия избор
2158DocType: Maintenance VisitPurposesЦел
2159apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +89Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentПоне един елемент следва да бъде вписано с отрицателна величина в замяна документ
2160apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперация {0} по-дълго от всички налични работни часа в работно {1}, съборят операцията в множество операции
2161apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +133Electrochemical machiningЕлектрохимична обработка
2162RequestedЗаявени
2163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65No RemarksБез забележки
2164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueПросрочен
2165DocType: AccountStock Received But Not BilledФондова Получени Но Не Обявен
2166DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionБрутно възнаграждение + просрочия сума + Инкасо сума - Total Приспадане
2167DocType: Monthly DistributionDistribution NameРазпределение Име
2168DocType: Features SetupSales and PurchaseПродажба и покупка
2169DocType: Pricing RulePrice / DiscountЦена / Discount
2170DocType: Purchase Order ItemMaterial Request NoМатериал Заявка Не
2171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202Quality Inspection required for Item {0}Инспекция на качеството, необходимо за т {0}
2172DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyСкоростта, с която на клиента валута се превръща в основна валута на компанията
2173apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +106{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} е бил отписан успешно от този списък.
2174DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Net Rate (Company валути)
2175apps/frappe/frappe/templates/base.html +130AddedДобавен
2176apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +76Manage Territory Tree.Управление Territory Tree.
2177DocType: Payment Reconciliation PaymentSales InvoiceФактурата за продажба
2178DocType: Journal Entry AccountParty BalanceParty Balance
2179DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchВреме Log Batch
2180apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +332Please select Apply Discount OnМоля изберете Apply отстъпка от
2181DocType: CompanyDefault Receivable AccountDefault вземания Акаунт
2182DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaСъздайте Bank вписване на обща заплата за над избрани критерии
2183DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureМатериал Transfer за Производство
2184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Отстъпка Процент може да бъде приложен или срещу ценоразпис или за всички ценовата листа.
2185DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyПолугодишен
2186apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Фискална година {0} не е намерен.
2187DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesВземете съответните вписвания
2188apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +300Accounting Entry for StockСчетоводен запис за наличност
2189apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +63CoiningПечели доста
2190DocType: Sales InvoiceSales Team1Продажбите Team1
2191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +267Item {0} does not existТочка {0} не съществува
2192DocType: Sales InvoiceCustomer AddressCustomer Адрес
2193apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136TotalОбщо
2194DocType: Backup ManagerSystem for managing BackupsСистема за управление на резервни копия
2195DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnНанесете Допълнителна отстъпка от
2196DocType: AccountRoot TypeRoot Type
2197apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +79Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: Не може да се върне повече от {1} за позиция {2}
2198apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotПарцел
2199DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageПокажете слайдшоу в горната част на страницата
2200DocType: BOMItem UOMПозиция мерна единица
2201DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Данъчен сума след Сума Discount (Company валути)
2202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150Target warehouse is mandatory for row {0}Target склад е задължително за поредна {0}
2203DocType: Quality InspectionQuality InspectionПроверка на качеството
2204apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallExtra Small
2205apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19Spray formingСпрей формиране
2206apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +469Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyВнимание: Материал Заявени Количество е по-малко от минималното Поръчка Количество
2207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168Account {0} is frozenAccount {0} е замразено
2208DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Legal Entity / Дъщерно дружество с отделен сметкоплан, членуващи в организацията.
2209apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +28Food, Beverage & TobaccoХрани, напитки и тютюневи
2210apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL или BS
2211apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +126Commission rate cannot be greater than 100Ставка на Комисията не може да бъде по-голяма от 100
2212apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelМинимална Инвентаризация Level
2213DocType: Stock EntrySubcontractПодизпълнение
2214DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersВземи артикули от продажби Поръчки
2215DocType: Production Order OperationActual End TimeЖилищна End Time
2216DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredСвали Необходими материали
2217DocType: ItemManufacturer Part NumberПроизводител Номер
2218DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostОчаквано време и разходи
2219DocType: BinBinХамбар
2220apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +49NosingРъб на стъпало
2221DocType: SMS LogNo of Sent SMSНе на изпратените SMS
2222DocType: AccountCompanyКомпания
2223DocType: AccountExpense AccountExpense Account
2224apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +48SoftwareSoftware
2225apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourЦвят
2226DocType: Maintenance VisitScheduledПланиран
2227apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleМоля изберете позиция, където &quot;е Фондова Позиция&quot; е &quot;Не&quot; и &quot;Е-продажба точка&quot; е &quot;Да&quot; и няма друг Bundle продукта
2228DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Изберете месец Distribution да неравномерно разпределяне цели през месеца.
2229DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateОценка Оценка
2230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.js +38Create VariantsСъздаване на варианти
2231apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +252Price List Currency not selectedЦеноразпис на валута не е избрана
2232apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableПозиция Row {0}: Покупка Квитанция {1} не съществува в таблицата по-горе &quot;Покупка Приходи&quot;
2233DocType: Pricing RuleApplicabilityПриложимост
2234apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Служител {0} вече е подал молба за {1} {2} между и {3}
2235apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateПроект Начална дата
2236apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilДо
2237DocType: Rename ToolRename LogПреименуване Log
2238DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoСрещу документ №
2239apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Управление на дистрибутори.
2240DocType: Quality InspectionInspection TypeТип Инспекция
2241apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162Please select {0}Моля изберете {0}
2242DocType: C-FormC-Form NoC-Form Не
2243DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2244apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherИзследовател
2245apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +87UpdateАктуализация
2246apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +77Please save the Newsletter before sendingМоля, запишете бюлетина, преди да изпратите
2247apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryИме или имейл е задължително
2248apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Постъпили проверка на качеството.
2249DocType: EmployeeExitИзход
2250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108Root Type is mandatoryRoot Type е задължително
2251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292Serial No {0} createdПореден № {0} е създадена
2252apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +124Vibratory finishingВибрационна окончателна обработка
2253DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesЗа удобство на клиентите, тези кодове могат да бъдат използвани в печатни формати като фактури и доставка Notes
2254DocType: Journal Entry AccountAgainst Purchase OrderСрещу поръчка
2255DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyМожете да въведете всяка дата ръчно
2256DocType: Sales InvoiceAdvertisementРеклама
2257apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodИзпитателен Срок
2258DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionСамо листните възли са позволени в сделка
2259DocType: Expense ClaimExpense ApproverExpense одобряващ
2260DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedПокупка Квитанция приложените аксесоари
2261sites/assets/js/erpnext.min.js +46PayПлащане
2262apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeКъм за дата
2263DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2264apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48Logs for maintaining sms delivery statusДневници за поддържане състоянието на доставка SMS
2265apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136GrindingСтържещ
2266apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +33Shrink wrappingСвиване опаковане
2267apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +167ConfirmedПотвърден
2268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeДоставчик&gt; Доставчик Type
2269apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Моля, въведете облекчаване дата.
2270apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtAmt
2271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237Serial No {0} status must be 'Available' to DeliverПореден № {0} статут трябва да е &quot;годна&quot;, за да избави
2272apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedОставете само заявления, със статут на &quot;Одобрена&quot; може да бъде подадено
2273apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21Address Title is mandatory.Адрес дял е задължително.
2274DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignВъведете името на кампанията, ако източник на запитване е кампания
2275apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +37Newspaper PublishersИздателите на вестници
2276apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearИзберете фискална година
2277apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +87SmeltingТопене
2278apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +40You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВие сте в отпуск одобряващ за този запис. Моля Актуализирайте &quot;Състояние&quot; и спести
2279apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelПренареждане Level
2280DocType: AttendanceAttendance DateПрисъствие Дата
2281DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Заплата раздялата въз основа на доходите и приспадане.
2282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77Account with child nodes cannot be converted to ledgerAccount с детето възли не могат да бъдат превърнати в Леджър
2283DocType: AddressPreferred Shipping AddressПредпочитана Адрес за доставка
2284DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseПриемат Warehouse
2285DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateПубликуване Дата
2286DocType: ItemValuation MethodМетод на оценка
2287DocType: Sales OrderSales TeamТърговски отдел
2288apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81Duplicate entryDuplicate влизане
2289DocType: Serial NoUnder WarrantyВ гаранция
2290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +417[Error][Error]
2291DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.По думите ще бъде видим след като спаси поръчка за продажба.
2292Employee BirthdayСлужител Birthday
2293DocType: GL EntryDebit AmtDebit Amt
2294apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54Venture CapitalVenture Capital
2295DocType: UOMMust be Whole NumberТрябва да е цяло число
2296DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Нови листа Отпуснати (в дни)
2297apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existПореден № {0} не съществува
2298DocType: Pricing RuleDiscount PercentageОтстъпка Процент
2299DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberНомер на фактура
2300apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +43OrdersЗаповеди
2301DocType: Leave Control PanelEmployee TypeТип Employee
2302DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverОставете одобряващ
2303apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69SwagingЗемни работи
2304DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleПотребител с &quot;Expense одобряващ&quot; роля
2305Issued Items Against Production OrderИздадени артикули срещу производството Поръчка
2306DocType: Pricing RulePurchase ManagerПокупка на мениджъра
2307DocType: Payment ToolPayment ToolЗаплащане Tool
2308DocType: Target DetailTarget DetailTarget Подробности
2309DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% От материали таксувани против този Продажби Поръчка
2310apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryПериод Закриване Влизане
2311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCost Center със съществуващите операции не могат да бъдат превърнати в група
2312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90DepreciationАмортизация
2313apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Доставчик (ци)
2314DocType: Email DigestPayments received during the digest periodПлащания, получени през периода дайджест
2315apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Row # {0}: Rate must be same as {1} {2}Row # {0}: Курсове трябва да е същото като {1} {2}
2316DocType: CustomerCredit LimitКредитен лимит
2317DocType: Features SetupTo enable <b>Point of Sale</b> featuresЗа да се даде възможност на <b>мястото на продажба</b> функции
2318DocType: Purchase ReceiptLR DateLR Дата
2319apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionИзберете тип сделка
2320DocType: GL EntryVoucher NoОтрязък №
2321DocType: Leave AllocationLeave AllocationОставете Разпределение
2322apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +389Material Requests {0} createdМатериал Исканията {0}, създадени
2323apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Template на термини или договор.
2324DocType: CustomerLast Day of the Next MonthПоследен ден на следващия месец
2325DocType: EmployeeFeedbackОбратна връзка
2326apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +217Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Забележка: Поради / Референция Дата надвишава право кредитни клиент дни от {0} ден (и)
2327apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107Abrasive jet machiningАбразивно струйно обработване
2328DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesФиксиране на вписване в запасите
2329DocType: Website SettingsWebsite SettingsНастройки Сайт
2330DocType: Activity CostBilling RateBilling Курсове
2331Qty to DeliverКоличество да Избави
2332DocType: Monthly Distribution PercentageMonthМесец
2333Stock AnalyticsСток Analytics
2334DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoСрещу Подробности документ №
2335DocType: Quality InspectionOutgoingИзходящ
2336DocType: Material RequestRequested ForПоискана за
2337DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeСрещу Doctype
2338DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectАбонирай се за тази доставка Note срещу всеки проект
2339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Root account can not be deletedRoot сметка не може да бъде изтрита
2340DocType: GL EntryCredit AmtCredit Amt
2341apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +74Show Stock EntriesПоказване на вписване в запасите
2342DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseРабота в прогрес Warehouse
2343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272Reference #{0} dated {1}Референтен # {0} от {1}
2344DocType: Pricing RuleItem CodeКод
2345DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersСъздаване на производствени поръчки
2346DocType: Time LogCosting Rate (per hour)Остойностяване Rate (на час)
2347DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsГаранция / AMC Детайли
2348DocType: Journal EntryUser RemarkПотребителят Забележка
2349DocType: LeadMarket SegmentПазарен сегмент
2350DocType: CommunicationPhoneТелефон
2351DocType: Purchase InvoiceSupplier (Payable) AccountДоставчик (плаща) Account
2352DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryСлужител Вътрешен Work История
2353apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +221Closing (Dr)Закриване (Dr)
2354DocType: ContactPassiveПасивен
2355apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242Serial No {0} not in stockПореден № {0} не е в наличност
2356apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Данъчна шаблон за продажба сделки.
2357DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountОтпишат дължимата сума
2358DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Проверете дали имате нужда от автоматични периодични фактури. След представянето на каквото и фактура продажби, повтарящо раздел ще се вижда.
2359DocType: AccountAccounts ManagerМениджър сметки
2360apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +36Time Log {0} must be 'Submitted'Време Log {0} трябва да бъде &quot;Изпратен&quot;
2361DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMDefault фондова мерна единица
2362DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsСъздаване на материали Исканията
2363DocType: Employee EducationSchool/UniversityУчилище / Университет
2364DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseВ наличност Количество в склада
2365Billed AmountОбявен Сума
2366DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationBank помирение
2367apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesПолучаване на актуализации
2368DocType: Purchase InvoiceTotal Amount To PayОбща сума за Платете
2369apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +174Material Request {0} is cancelled or stoppedМатериал Заявка {0} е отменен или спрян
2370apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641Add a few sample recordsДобавяне на няколко примерни записи
2371apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +174Leave ManagementОставете Management
2372DocType: EventGroupsГрупи
2373apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountГрупата от Профил
2374DocType: Sales OrderFully DeliveredНапълно Доставени
2375DocType: LeadLower IncomeПо-ниски доходи
2376DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedРъководителят сметката по Отговорност, в който печалбата / загубата ще бъде резервирана
2377DocType: Payment ToolAgainst VouchersСрещу Ваучери
2378apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpПомощ
2379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169Source and target warehouse cannot be same for row {0}Източник и целева склада не могат да бъдат едни и същи за ред {0}
2380DocType: Features SetupSales ExtrasПродажби Екстри
2381apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} бюджет за Account {1} срещу Cost Center {2} ще превишава с {3}
2382apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРазлика трябва да се вида на актива / Отговорност сметка, тъй като това Фондова Помирението е Откриване Влизане
2383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +123Purchase Order number required for Item {0}Поръчка за покупка брой, необходим за т {0}
2384DocType: Leave AllocationCarry Forwarded LeavesИзвършва предаден Leaves
2385apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'&quot;От дата&quot; трябва да е след &quot;Към днешна дата&quot;
2386Stock Projected QtyФондова Прогнозно Количество
2387apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +132Customer {0} does not belong to project {1}Customer {0} не принадлежи на проекта {1}
2388DocType: Warranty ClaimFrom CompanyОт Company
2389apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyСтойност или Количество
2390apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627MinuteМинута
2391DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesПокупка данъци и такси
2392DocType: Backup ManagerUpload Backups to DropboxКачване на резервни копия на Dropbox
2393Qty to ReceiveКоличество за да получат за
2394DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedОставете Block List любимци
2395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104Conversion factor cannot be in fractionsКоефициент на преобразуване не може да бъде по фракции
2396apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +358You will use it to LoginВие ще го използвате за вход
2397DocType: Sales PartnerRetailerТърговец на дребно
2398apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesВсички Видове Доставчик
2399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +34Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedКод е задължително, тъй като опция не се номерира автоматично
2400apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61Quotation {0} not of type {1}Цитат {0} не от типа {1}
2401DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemГрафик за техническо обслужване Точка
2402DocType: Sales Order% Delivered% Доставени
2403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountОвърдрафт Акаунт
2404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +164Item Variants {0} renamedПозиция Варианти {0} преименуван
2405apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipНаправи Заплата Slip
2406apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +85UnstopОтварям
2407apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMBrowse BOM
2408apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansОбезпечени кредити
2409apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49Ignored:Игнорирани:
2410apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68{0} cannot be purchased using Shopping Cart{0} не може да бъде закупен с помощта на количката
2411apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsЯки Продукти
2412apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityНачалното салдо Equity
2413apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block DatesНе може да одобри отпуск, тъй като не са получили разрешение да одобрява листа на Блок Дати
2414DocType: AppraisalAppraisalОценка
2415apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12Lost-foam castingЛеене Загубил-пяна
2416apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +46DrawingЧертеж
2417apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedДата се повтаря
2418apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149Leave approver must be one of {0}Оставете одобряващ трябва да бъде един от {0}
2419DocType: Hub SettingsSeller EmailПродавач Email
2420DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Общата покупна цена на придобиване (чрез покупка на фактура)
2421DocType: Workstation Working HourStart TimeНачален Час
2422DocType: Item PriceBulk Import HelpBulk Import Помощ
2423apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Select QuantityИзберете Количество
2424DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSpecify a list of Territories, for which, this Taxes Master is validПосочете списък на територии, за които това Данъци Магистър е валиден
2425apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToПриемане роля не може да бъде същата като ролята на правилото се прилага за
2426apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41Message SentСъобщение изпратено
2427DocType: Production Plan Sales OrderSO DateSO Дата
2428apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +77Attribute value {0} does not exist in Item Attribute Master.Атрибут стойност {0} не съществува в т Умение магистър.
2429DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyСкоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на клиента
2430DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Нетната сума (Company валути)
2431DocType: BOM OperationHour RateЧас Курсове
2432DocType: Stock SettingsItem Naming ByПозиция наименуването им,
2433apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +637From QuotationОт цитата
2434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Друг период Закриване Влизане {0} е направено след {1}
2435DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingМатериал, прехвърлен за производство
2436apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +25Account {0} does not existsAccount {0} не съществува
2437DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoПоръчка за покупка Позиция №
2438DocType: System SettingsSystem SettingsСистемни настройки
2439DocType: ProjectProject TypeТип на проекта
2440apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Или целта Количество или целева сума е задължително.
2441apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesРазходите за различни дейности
2442apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +100Not allowed to update stock transactions older than {0}Не е позволено да се актуализира борсови сделки по-стари от {0}
2443DocType: ItemInspection RequiredИнспекция, изискван
2444DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailPR Подробности
2445DocType: Sales OrderFully BilledНапълно Обявен
2446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandПарични средства в брой
2447DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Брутното тегло на опаковката. Обикновено нетно тегло + опаковъчен материал тегло. (За печат)
2448DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsПотребителите с тази роля е разрешено да задават замразени сметки и да се създаде / модифицира счетоводни записи срещу замразените сметки
2449DocType: Serial NoIs CancelledДали Отменен
2450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +267My ShipmentsМоите пратки
2451DocType: Journal EntryBill DateБил Дата
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Дори и да има няколко ценови правила с най-висок приоритет, се прилагат след това следните вътрешни приоритети:
2453DocType: SupplierSupplier DetailsДоставчик Детайли
2454DocType: CommunicationRecipientsПолучатели
2455apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +145ScrewingЗавинтване
2456apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +95KnurlingНабраздяване
2457DocType: Expense ClaimApproval StatusОдобрение Status
2458DocType: Hub SettingsPublish Items to HubПубликуване продукти в Hub
2459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38From value must be less than to value in row {0}От стойност трябва да е по-малко, отколкото на стойност в ред {0}
2460apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferБанков Превод
2461apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountМоля изберете Bank Account
2462DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersСъздаване и изпращане Бюлетини
2463sites/assets/js/report.min.js +107From Date must be before To DateОт дата трябва да е преди Към днешна дата
2464DocType: Sales OrderRecurring OrderПовтарящо Поръчка
2465DocType: CompanyDefault Income AccountAccount Default подоходно
2466apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerCustomer Group / Customer
2467DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteПроверете това, ако искате да се показват в сайт
2468apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +190Welcome to ERPNextДобре дошли в ERPNext
2469DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberВаучер Подробности Номер
2470apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +141Lead to QuotationДоведе до цитата
2471DocType: LeadFrom CustomerОт Customer
2472apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsПризовава
2473DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Общо Остойностяване сума (чрез Time Logs)
2474DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMСклад за мерна единица
2475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +185Purchase Order {0} is not submittedПоръчка за покупка {0} не е подадена
2476ProjectedПроектиран
2477apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Пореден № {0} не принадлежи на Warehouse {1}
2478apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +110Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Забележка: Системата няма да се покажат над-доставка и свръх-резервации за позиция {0} като количество или стойност е 0
2479DocType: Notification ControlQuotation MessageЦитат на ЛС
2480DocType: IssueOpening DateОткриване Дата
2481DocType: Journal EntryRemarkЗабележка
2482DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountПроцент и размер
2483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Expense accountБюджетът не може да се причисли към {0}, тъй като тя не е на сметка Expense
2484apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +94BoringПробиване
2485apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667From Sales OrderОт продажби Поръчка
2486DocType: Blog CategoryParent Website RouteРодител Website Route
2487DocType: Sales OrderNot BilledНе Обявен
2488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyИ двете Warehouse трябва да принадлежи към една и съща фирма
2489sites/assets/js/erpnext.min.js +23No contacts added yet.Не са добавени контакти, все още.
2490apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7Not activeНе е активна
2491apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +52Against Invoice Posting DateСрещу представяне на фактура на Публикуване Дата
2492DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountПоземлен Cost Ваучер Сума
2493DocType: Time LogBatched for BillingДозирани за фактуриране
2494apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Законопроекти, повдигнати от доставчици.
2495DocType: POS ProfileWrite Off AccountОтпишат Акаунт
2496sites/assets/js/erpnext.min.js +24Discount AmountОтстъпка Сума
2497DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceВърнете Срещу фактурата за покупка
2498DocType: ItemWarranty Period (in days)Гаранционен срок (в дни)
2499DocType: Email DigestExpenses booked for the digest periodРазходи резервирани за периода дайджест
2500apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +550e.g. VATнапример ДДС
The file is too large to be shown. View Raw