1 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +281 | Price List Currency not selected | Pris List Valuta ikke valgt |
---|
2 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238 | Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount | Række {0}: Betaling Beløb kan ikke være større end udestående beløb |
3 | DocType: Opportunity | Enter name of campaign if source of enquiry is campaign | Indtast navnet på kampagne, hvis kilden undersøgelsesudvalg er kampagne |
4 | | Schedule Date | Tidsplan Dato |
5 | DocType: Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost kvittering |
6 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150 | Template for performance appraisals. | Skabelon til præstationsvurderinger. |
7 | DocType: Hub Settings | Hub Settings | Hub Indstillinger |
8 | apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +43 | Submitted | Indsendt |
9 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18 | Task Subject | Task Emne |
10 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78 | {0} is not a valid Batch Number for Item {1} | {0} er ikke en gyldig Batchnummer for Item {1} |
11 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174 | Loans (Liabilities) | Lån (passiver) |
12 | DocType: Features Setup | Quality | Kvalitet |
13 | DocType: Pricing Rule | Sales Partner | Salg Partner |
14 | DocType: Workstation | Electricity Cost | Elektricitet Omkostninger |
15 | DocType: Journal Entry | Total Credit | Total Credit |
16 | DocType: Purchase Receipt | Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency | Hastighed, hvormed leverandørens valuta omregnes til virksomhedens basisvaluta |
17 | DocType: Sales Invoice | Source | Kilde |
18 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153 | Seasonality for setting budgets, targets etc. | Sæsonudsving til indstilling budgetter, mål etc. |
19 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312 | Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item | Konto {0} skal være af typen 'Anlægskonto' da enheden {1} er et aktiv |
20 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +310 | Please enter Reference date | Indtast Referencedato |
21 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14 | Awesome Services | Awesome Services |
22 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406 | Your financial year begins on | Din regnskabsår begynder på |
23 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +242 | Create New | Opret ny |
24 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141 | Set as Lost | Sæt som Lost |
25 | DocType: Sales Order | Recurring Order | Tilbagevendende Order |
26 | DocType: Global Defaults | Disable Rounded Total | Deaktiver Afrundet Total |
27 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57 | Investments | Investeringer |
28 | DocType: Production Order Operation | Planned End Time | Planned Sluttid |
29 | DocType: Upload Attendance | Get Template | Få skabelon |
30 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85 | Please pull items from Delivery Note | Venligst trække elementer fra følgeseddel |
31 | | Available Qty | Tilgængelig Antal |
32 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29 | Securities and Deposits | Værdipapirer og Indlån |
33 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199 | Item {0} does not exist in the system or has expired | Vare {0} findes ikke i systemet eller er udløbet |
34 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581 | Make Sales Order | Make kundeordre |
35 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +450 | Amount | Beløb |
36 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +59 | No permission to use Payment Tool | Ingen tilladelse til at bruge Betaling Tool |
37 | DocType: Stock Settings | Default Stock UOM | Standard Stock UOM |
38 | DocType: Purchase Invoice | In Words (Company Currency) | I Words (Company Valuta) |
39 | DocType: Serial No | Delivery Time | Leveringstid |
40 | DocType: Mode of Payment Account | Default Account | Standard-konto |
41 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7 | There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists. | Der opstod en fejl. En sandsynlig årsag kan være, at du ikke har gemt formularen. Kontakt venligst support@erpnext.com hvis problemet fortsætter. |
42 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561 | Cost Center For Item with Item Code ' | Cost Center For Item med Item Code ' |
43 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47 | To filter based on Party, select Party Type first | Hvis du vil filtrere baseret på Party, skal du vælge Party Type først |
44 | DocType: Lead | Next Contact By | Næste Kontakt By |
45 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +494 | Invoice | Faktura |
46 | DocType: Bin | Actual Quantity | Faktiske Mængde |
47 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +33 | Investment Banking | Investment Banking |
48 | DocType: Stock Entry | Subcontract | Underleverance |
49 | DocType: Currency Exchange | Specify Exchange Rate to convert one currency into another | Angiv Exchange Rate til at konvertere en valuta til en anden |
50 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +190 | Welcome to ERPNext | Velkommen til ERPNext |
51 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Scheduled Date | Planlagt dato |
52 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37 | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | Fra dato skal være inden regnskabsåret. Antages Fra dato = {0} |
53 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Account Head | Konto hoved |
54 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157 | Start date should be less than end date for Item {0} | Start dato bør være mindre end slutdato for Item {0} |
55 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33 | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | Annuller Materiale Besøg {0}, før den annullerer denne garanti krav |
56 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +108 | Abrasive jet machining | Sandblæsnings udstyr |
57 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57 | Total Target | Samlet Target |
58 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +478 | Get Items from BOM | Få elementer fra BOM |
59 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109 | Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0} | Bemærk: Der er ikke nok orlov balance for Leave Type {0} |
60 | DocType: Purchase Invoice | Total (Company Currency) | I alt (Company Valuta) |
61 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32 | Opportunity From field is mandatory | Mulighed Fra feltet er obligatorisk |
62 | DocType: Naming Series | Series List for this Transaction | Serie Liste for denne transaktion |
63 | DocType: Purchase Invoice Item | Price List Rate | Prisliste Rate |
64 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Outstanding Amount | Udestående beløb |
65 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56 | Opening (Dr) | Åbning (dr) |
66 | DocType: Account | Accounts User | Regnskab Bruger |
67 | DocType: Rename Tool | Rename Tool | Omdøb Tool |
68 | DocType: Delivery Note | Print Without Amount | Print uden Beløb |
69 | DocType: C-Form | Invoices | Fakturaer |
70 | DocType: Item Attribute | Item Attribute | Item Attribut |
71 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +213 | Today is {0}'s birthday! | I dag er {0} 's fødselsdag! |
72 | DocType: Deduction Type | Deduction Type | Fradrag Type |
73 | DocType: Expense Claim | Total Amount Reimbursed | Samlede godtgjorte beløb |
74 | DocType: Stock Settings | Item Naming By | Item Navngivning By |
75 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. | Standard skat skabelon, der kan anvendes på alle salgstransaktioner. Denne skabelon kan indeholde liste over skatte- hoveder og også andre udgifter / indtægter hoveder som "Shipping", "forsikring", "Håndtering" osv #### Bemærk Skatteprocenten du definerer her, vil være standard skattesats for alle ** Varer **. Hvis der er ** Varer **, der har forskellige satser, skal de tilsættes i ** Item Skat ** bord i ** Item ** mester. #### Beskrivelse af kolonner 1. Beregning Type: - Dette kan være på ** Net Total ** (dvs. summen af grundbeløb). - ** På Forrige Row Total / Beløb ** (for kumulative skatter eller afgifter). Hvis du vælger denne mulighed, vil skatten blive anvendt som en procentdel af den forrige række (på skatteområdet tabel) beløb eller total. - ** Faktisk ** (som nævnt). 2. Konto Hoved: Account Finans hvorunder denne afgift vil være reserveret 3. Cost Center: Hvis skatten / afgiften er en indtægt (som shipping) eller omkostninger det skal reserveres mod en Cost Center. 4. Beskrivelse: Beskrivelse af skat (som vil blive trykt i fakturaer / citater). 5. Pris: Skatteprocent. 6. Beløb: Skat beløb. 7. Samlet: Kumulativ total til dette punkt. 8. Indtast Række: Hvis baseret på "Forrige Row alt" kan du vælge den række nummer, som vil blive taget som en base for denne beregning (standard er den forrige række). 9. Er det Tax inkluderet i Basic Rate ?: Hvis du markerer dette, betyder det, at denne skat ikke vil blive vist under elementet bordet, men vil indgå i Basic Rate i din vigtigste punkt bordet. Dette er nyttigt, når du ønsker at give en flad pris (inklusive alle afgifter) pris til kunderne. |
76 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38 | Successfully deleted all transactions related to this company! | Succesfuld slettet alle transaktioner i forbindelse med dette selskab! |
77 | DocType: Material Request Item | Required Date | Nødvendig Dato |
78 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36 | Fiscal Year: {0} does not exists | Fiscal År: {0} ikke eksisterer |
79 | | Supplier-Wise Sales Analytics | Forhandler-Wise Sales Analytics |
80 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +549 | From Material Request | Fra Material Request |
81 | | Customers Not Buying Since Long Time | Kunder Ikke købe siden lang tid |
82 | DocType: Purchase Receipt Item | Recd Quantity | RECD Mængde |
83 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39 | Time Log {0} must be 'Submitted' | Time Log {0} skal være »Tilmeldt ' |
84 | DocType: Opportunity | Potential Sales Deal | Potentielle Sales Deal |
85 | DocType: Production Planning Tool | Items to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty | Varer der skal ansøges som er "på lager" i betragtning af alle lagre baseret på forventede qty og mindste bestilling qty |
86 | DocType: Hub Settings | Hub Node | Hub Node |
87 | DocType: Communication | Rejected | Afvist |
88 | DocType: Employee | Personal Details | Personlige oplysninger |
89 | DocType: Global Defaults | Current Fiscal Year | Indeværende finansår |
90 | DocType: Stock UOM Replace Utility | Stock UOM Replace Utility | Stock UOM Udskift Utility |
91 | DocType: Purchase Invoice | Total Advance | Samlet Advance |
92 | DocType: Production Order | Actual Start Date | Faktiske startdato |
93 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15 | Countergravity casting | Countergravity støbning |
94 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +79 | Decambering | Decambering |
95 | DocType: Employee | Place of Issue | Sted for Issue |
96 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148 | Currency exchange rate master. | Valutakursen mester. |
97 | DocType: Appraisal | For Employee | For Medarbejder |
98 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Allowed | Lad Block List tilladt |
99 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +307 | 'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item | 'Har serienummer' kan ikke være 'Ja' for ikke-lagervare |
100 | DocType: Job Applicant | Applicant Name | Ansøger Navn |
101 | DocType: Quality Inspection | Readings | Aflæsninger |
102 | DocType: Pricing Rule | Pricing Rule Help | Prisfastsættelse Rule Hjælp |
103 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8 | Import Subscribers | Import Abonnenter |
104 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137 | Please verify your email id | Skal du bekræfte din e-mail-id |
105 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128 | Item {0} is a template, please select one of its variants | Vare {0} er en skabelon, skal du vælge en af dens varianter |
106 | DocType: Features Setup | POS View | POS View |
107 | DocType: Sales Order Item | Produced Quantity | Produceret Mængde |
108 | DocType: Sales Partner | Sales Partner Target | Salg Partner Target |
109 | DocType: Journal Entry Account | Sales Order | Sales Order |
110 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158 | Source of Funds (Liabilities) | Finansieringskilde (Passiver) |
111 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26 | Percentage Allocation should be equal to 100% | Procentdel Tildeling bør være lig med 100% |
112 | DocType: Account | Accounts Manager | Accounts Manager |
113 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394 | Company Abbreviation | Firma Forkortelse |
114 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104 | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | Row # {0}: Pris skal være samme som {1}: {2} ({3} / {4}) |
115 | DocType: Issue | Resolution Date | Opløsning Dato |
116 | DocType: Maintenance Schedule Item | No of Visits | Ingen af besøg |
117 | DocType: Employee | Ms | Ms |
118 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64 | Sales campaigns. | Salgskampagner. |
119 | DocType: Expense Claim | A user with "Expense Approver" role | En bruger med 'Godkend udgifter' rolle |
120 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +86 | Milling | Milling |
121 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100 | Countersinking | Undersænkning |
122 | DocType: Sales Order Item | Sales Order Date | Sales Order Date |
123 | DocType: Production Order Operation | In minutes | I minutter |
124 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65 | Item {0} not found | Vare {0} ikke fundet |
125 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35 | 'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date' | 'Forventet startdato' kan ikke være større end 'Forventet slutdato ' |
126 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +58 | Notching | Udhugning |
127 | DocType: Supplier | Default Payable Accounts | Standard betales Konti |
128 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 7 | Reading 7 |
129 | DocType: Communication | Delivery Status | Levering status |
130 | DocType: Event | Wednesday | Onsdag |
131 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44 | Delete all the Transactions for this Company | Slette alle transaktioner for denne Company |
132 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30 | Newsletter has already been sent | Nyhedsbrev er allerede blevet sendt |
133 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 | Total(Qty) | I alt (Antal) |
134 | DocType: Manufacturing Settings | Manufacturing Settings | Manufacturing Indstillinger |
135 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170 | Job Description | Jobbeskrivelse |
136 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284 | Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s) | Bemærk: På grund / reference Date overstiger tilladte kunde kredit dage efter {0} dag (e) |
137 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81 | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | Installation dato kan ikke være før leveringsdato for Item {0} |
138 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +31 | Health Care | Health Care |
139 | DocType: Notification Control | Notification Control | Meddelelse Kontrol |
140 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121 | Please save the document before generating maintenance schedule | Gem venligst dokumentet, før generere vedligeholdelsesplan |
141 | DocType: Purchase Invoice Advance | Purchase Invoice Advance | Købsfaktura Advance |
142 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +491 | The Brand | Brand |
143 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +449 | No default BOM exists for Item {0} | Ingen standard BOM eksisterer for Item {0} |
144 | DocType: Employee | Salary Mode | Løn-tilstand |
145 | | Sales Analytics | Salg Analytics |
146 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120 | Salary components. | Løn komponenter. |
147 | DocType: Supplier | Communications | Kommunikation |
148 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29 | All Products or Services. | Alle produkter eller tjenesteydelser. |
149 | DocType: Bank Reconciliation | Get Relevant Entries | Få relevante oplysninger |
150 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +541 | Add Taxes | Tilføj Skatter |
151 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Order Item | Mod Sales Order Item |
152 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +306 | All these items have already been invoiced | Alle disse punkter er allerede blevet faktureret |
153 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95 | 'Opening' | 'Åbning' |
154 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +552 | Item {0} is cancelled | Vare {0} er aflyst |
155 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9 | Make Time Log Batch | Make Time Log Batch |
156 | DocType: Serial No | Out of Warranty | Ud af garanti |
157 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67 | Row # {0}: | Row # {0}: |
158 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93 | Email Notifications | E-mail-meddelelser |
159 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33 | Make Maintenance Visit | Make Vedligeholdelse Besøg |
160 | DocType: Warehouse | Warehouse Contact Info | Lager Kontakt Info |
161 | DocType: Account | Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. | Indstilling Kontotype hjælper med at vælge denne konto i transaktioner. |
162 | DocType: Delivery Note | In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. | I Words (eksport) vil være synlig, når du gemmer følgesedlen. |
163 | DocType: Employee | Offer Date | Offer Dato |
164 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Queue (FIFO) | Stock kø (FIFO) |
165 | DocType: Sales Order | Delivery Date | Leveringsdato |
166 | DocType: Sales Order | Billing Status | Fakturering status |
167 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17 | Resin casting | Harpiks støbning |
168 | apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +106 | Series {0} already used in {1} | Serien {0} allerede anvendes i {1} |
169 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480 | From Purchase Order | Fra indkøbsordre |
170 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101 | Not allowed to update stock transactions older than {0} | Ikke lov til at opdatere lagertransaktioner ældre end {0} |
171 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +492 | Upload your letter head and logo. (you can edit them later). | Upload dit brev hoved og logo. (Du kan redigere dem senere). |
172 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +52 | An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item | Et element eksisterer med samme navn ({0}), skal du ændre navnet elementet gruppe eller omdøbe elementet |
173 | | Customer Acquisition and Loyalty | Customer Acquisition og Loyalitet |
174 | DocType: C-Form Invoice Detail | Grand Total | Grand Total |
175 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396 | Material Requests {0} created | Materiale Anmodning {0} skabt |
176 | DocType: System Settings | In Hours | I Hours |
177 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +86 | Opportunity Lost | Opportunity Lost |
178 | DocType: Customer | From Lead | Fra Lead |
179 | DocType: Supplier | Credit Days | Credit Dage |
180 | DocType: Operation | Default Workstation | Standard Workstation |
181 | DocType: Purchase Receipt | Return Against Purchase Receipt | Retur Against kvittering |
182 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63 | Sales Order {0} is not valid | Sales Order {0} er ikke gyldig |
183 | DocType: Supplier | Contact HTML | Kontakt HTML |
184 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +182 | Standard Buying | Standard Buying |
185 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Actual | Faktiske |
186 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48 | Voucher # | Voucher # |
187 | DocType: Sales Team | Contribution (%) | Bidrag (%) |
188 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65 | Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed. | En anden Løn Struktur {0} er aktiv for medarbejder {1}. Venligst gøre sin status "Inaktiv" for at fortsætte. |
189 | DocType: Features Setup | To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product. | At spore post i salgs- og købsdokumenter baseret på deres løbenr. Dette er også bruges til at spore garantiforpligtelser detaljer af produktet. |
190 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60 | Warehouse cannot be changed for Serial No. | Warehouse kan ikke ændres for Serial No. |
191 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70 | Item {0} must be a stock Item | Vare {0} skal være en bestand Vare |
192 | DocType: Customer | Credit Days Based On | Credit Dage Baseret på |
193 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137 | Not Set | Ikke Sæt |
194 | DocType: Naming Series | Set prefix for numbering series on your transactions | Sæt præfiks for nummerering serie om dine transaktioner |
195 | DocType: Contact | Enter department to which this Contact belongs | Indtast afdeling, som denne Kontakt hører |
196 | DocType: Company | Abbr | Fork |
197 | apps/frappe/frappe/website/template.py +140 | Next | Næste |
198 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +72 | General | Generelt |
199 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +50 | Taken | Taget |
200 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17 | Set as Default | Indstil som standard |
201 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +30 | Rotational molding | Rotationsstøbning |
202 | DocType: Supplier | Is Frozen | Er Frozen |
203 | DocType: Employee External Work History | Total Experience | Total Experience |
204 | | Amount to Bill | Beløb til Bill |
205 | | Item-wise Price List Rate | Item-wise Prisliste Rate |
206 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76 | Account {0} cannot be a Group | Konto {0} kan ikke være en gruppe |
207 | DocType: Serial No | Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt | Warehouse kan kun ændres via Stock indtastning / følgeseddel / kvittering |
208 | | Pending Amount | Afventer Beløb |
209 | DocType: Newsletter | Test Email Id | Test Email Id |
210 | DocType: Production Planning Tool | Select Sales Orders from which you want to create Production Orders. | Vælg salgsordrer, som du ønsker at skabe produktionsordrer. |
211 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365 | Operations cannot be left blank. | Operationer kan ikke være tomt. |
212 | DocType: Packing Slip | Gross Weight UOM | Gross Weight UOM |
213 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29 | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | Aktivitet Omkostninger eksisterer for Medarbejder {0} mod Activity Type - {1} |
214 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +207 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} | Række {0}: Allokeret mængde {1} skal være mindre end eller lig med at fakturere udestående beløb {2} |
215 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +17 | Computer | Computer |
216 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294 | Customer and Supplier | Kunde og leverandør |
217 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21 | Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory | Fremmøde Fra Dato og fremmøde til dato er obligatorisk |
218 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47 | Account {0} does not belong to company: {1} | Konto {0} tilhører ikke virksomheden: {1} |
219 | DocType: SMS Center | All Sales Partner Contact | Alle Sales Partner Kontakt |
220 | DocType: Bin | Moving Average Rate | Glidende gennemsnit Rate |
221 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563 | Your Customers | Dine kunder |
222 | | Produced | Produceret |
223 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152 | Red | Rød |
224 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 8 | Reading 8 |
225 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency | Hastighed, hvormed kunden Valuta omdannes til kundens basisvaluta |
226 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81 | Overlapping conditions found between: | Overlappende betingelser fundet mellem: |
227 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57 | Total Absent | Total Fraværende |
228 | | Customer Credit Balance | Customer Credit Balance |
229 | DocType: Journal Entry | Stock Entry | Stock indtastning |
230 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +70 | Swaging | Sænksmedning |
231 | DocType: Customer Group | Only leaf nodes are allowed in transaction | Kun blade noder er tilladt i transaktionen |
232 | DocType: Global Defaults | Do not show any symbol like $ etc next to currencies. | Du må ikke vise nogen symbol ligesom $ etc siden valutaer. |
233 | DocType: GL Entry | Against Voucher Type | Mod Voucher Type |
234 | DocType: Journal Entry Account | Party Balance | Party Balance |
235 | DocType: Authorization Control | Authorization Control | Authorization Kontrol |
236 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127 | Point-of-Sale Profile | Point-of-Sale profil |
237 | DocType: Monthly Distribution | Name of the Monthly Distribution | Navnet på den månedlige Distribution |
238 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47 | Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0} | Party Type og parti er nødvendig for Tilgodehavende / Betales konto {0} |
239 | DocType: Lead | Campaign Name | Kampagne Navn |
240 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17 | Ref | Ref |
241 | DocType: Activity Cost | Billing Rate | Fakturering Rate |
242 | DocType: Account | Chargeable | Gebyr |
243 | DocType: Lead | Request for Information | Anmodning om information |
244 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38 | Newspaper Publishers | Dagblades |
245 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +14 | Investment casting | Investeringer støbning |
246 | DocType: Buying Settings | Naming Series | Navngivning Series |
247 | DocType: Account | Cost of Goods Sold | Vareforbrug |
248 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20 | Item 3 | Punkt 3 |
249 | DocType: Employee | The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver | Den første Lad Godkender i listen, vil blive indstillet som standard Forlad Godkender |
250 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +343 | Pay | Betale |
251 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54 | Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} | Materiale Request af maksimum {0} kan gøres for Item {1} mod Sales Order {2} |
252 | DocType: Journal Entry | Accounts Payable | Kreditor |
253 | DocType: Sales Partner | Dealer | Forhandler |
254 | DocType: Purchase Invoice | Monthly | Månedlig |
255 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3 | Awesome Products | Awesome Products |
256 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +108 | Fill the form and save it | Udfyld formularen og gemme det |
257 | DocType: Global Defaults | Global Defaults | Globale standarder |
258 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34 | Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date | Regnskabsår Startdato må ikke være større end Skatteårsafslutning Dato |
259 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67 | and year: | og år: |
260 | DocType: Purchase Invoice | Items | Varer |
261 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +154 | Direct metal laser sintering | Direkte metal lasersintring |
262 | DocType: Leave Type | Allow Negative Balance | Tillad Negativ Balance |
263 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21 | No address added yet. | Ingen adresse tilføjet endnu. |
264 | DocType: Appraisal Goal | Goal | Goal |
265 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13 | Support queries from customers. | Support forespørgsler fra kunder. |
266 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +68 | Ironing | Strygning |
267 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36 | Select Company... | Vælg Company ... |
268 | DocType: Pricing Rule | Price or Discount | Pris eller rabat |
269 | DocType: Global Defaults | Hide Currency Symbol | Skjul Valuta Symbol |
270 | DocType: Pricing Rule | Valid Upto | Gyldig Op |
271 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +45 | Retail & Wholesale | Detail & Wholesale |
272 | DocType: Sales Invoice | Commission | Kommissionen |
273 | DocType: Purchase Invoice | Return Against Purchase Invoice | Retur Against købsfaktura |
274 | DocType: Workflow State | Stop | Stands |
275 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (Role) | Gælder for (Rolle) |
276 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +251 | Sales Invoice {0} has already been submitted | Salg Faktura {0} er allerede blevet indsendt |
277 | DocType: Pricing Rule | Supplier | Leverandør |
278 | DocType: DocField | Password | Adgangskode |
279 | DocType: Account | Expense | Expense |
280 | DocType: Journal Entry | Remark | Bemærkning |
281 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +587 | Your Suppliers | Dine Leverandører |
282 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +391 | Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
than the Grand Total ({2}) | Total forhånd ({0}) mod Order {1} kan ikke være større \ end Grand Total ({2}) |
283 | DocType: Purchase Invoice | The date on which recurring invoice will be stop | Den dato, hvor tilbagevendende faktura vil blive stoppe |
284 | DocType: Production Order Operation | Updated via 'Time Log' | Opdateret via 'Time Log' |
285 | DocType: Lead | Fax | Fax |
286 | | Profit and Loss Statement | Resultatopgørelse |
287 | DocType: Lead | Lead | Bly |
288 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +389 | Stock cannot be updated against Delivery Note {0} | Stock kan ikke opdateres mod følgeseddel {0} |
289 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +102 | Stock Ledger entries balances updated | Stock Ledger poster saldi opdateret |
290 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236 | Item {0} must be Sales or Service Item in {1} | Vare {0} skal være Salg eller service Item i {1} |
291 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121 | New {0} Name | Ny {0} Navn |
292 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50 | Variance | Varians |
293 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Name | Lad Block List Name |
294 | DocType: Email Digest | Receivables / Payables | Tilgodehavender / Gæld |
295 | DocType: Purchase Order | Ref SQ | Ref SQ |
296 | DocType: SMS Settings | Receiver Parameter | Modtager Parameter |
297 | DocType: C-Form | Customer | Kunde |
298 | DocType: Serial No | Purchase / Manufacture Details | Køb / Fremstilling Detaljer |
299 | DocType: SMS Center | SMS Center | SMS-center |
300 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Production on Holidays | Tillad Produktion på helligdage |
301 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 9 | Reading 9 |
302 | DocType: Event | Sunday | Søndag |
303 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78 | Duplicate row {0} with same {1} | Duplicate række {0} med samme {1} |
304 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +151 | Stapling | Hæftning |
305 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +22 | Molding | Molding |
306 | DocType: SMS Center | All Employee (Active) | Alle Medarbejder (Active) |
307 | DocType: Pricing Rule | Price | Pris |
308 | DocType: Naming Series | Update Series | Opdatering Series |
309 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174 | Warehouse {0} does not belong to company {1} | Warehouse {0} ikke hører til virksomheden {1} |
310 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63 | Avg. Selling Rate | Gns. Salgskurs |
311 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Invoice | Indkøb Faktura |
312 | DocType: Maintenance Schedule | Generate Schedule | Generer Schedule |
313 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9 | Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually. | Bemærk: Hvis betaling ikke sker mod nogen reference, gør Kassekladde manuelt. |
314 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13 | Make new POS Profile | Foretag ny POS profil |
315 | DocType: Sales Partner | Sales Partner Name | Salg Partner Navn |
316 | DocType: Packing Slip | If more than one package of the same type (for print) | Hvis mere end én pakke af samme type (til print) |
317 | DocType: Appraisal Template Goal | Key Performance Area | Key Performance Area |
318 | DocType: Address Template | <h4>Default Template</h4>
<p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p>
<pre><code>{{ address_line1 }}<br>
{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}
{{ city }}<br>
{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}
{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}<br>{% endif -%}
{{ country }}<br>
{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}
{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}
{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}
</code></pre> | <h4> Standardskabelon </h4><p> Bruger <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templatering</a> og alle områderne adresse (herunder brugerdefinerede felter hvis nogen) vil være til rådighed </p><pre> <code>{{ address_line1 }}<br> {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%} {{ city }}<br> {% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}<br>{% endif -%} {{ country }}<br> {% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}</code> </pre> |
319 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195 | Select Your Language | Vælg dit sprog |
320 | DocType: Employee | Owned | Ejet |
321 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60 | New Customer Revenue | Ny kunde Omsætning |
322 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179 | Make Excise Invoice | Make Excise Faktura |
323 | DocType: Purchase Order | Get Last Purchase Rate | Få Sidste Purchase Rate |
324 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +70 | Orders | Ordrer |
325 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164 | e.g. Bank, Cash, Credit Card | fx Bank, Kontant, Kreditkort |
326 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7 | Lost | Tabt |
327 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all departments | Lad stå tomt hvis det anses for alle afdelinger |
328 | DocType: Stock Settings | Raise Material Request when stock reaches re-order level | Hæv Materiale Request når bestanden når re-order-niveau |
329 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149 | Pinning | Pinning |
330 | DocType: POS Profile | [Select] | [Vælg] |
331 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16 | The selected item cannot have Batch | Det valgte emne kan ikke have Batch |
332 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103 | Filing | Arkivering |
333 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198 | Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} | Vedligeholdelse startdato kan ikke være før leveringsdato for Serial Nej {0} |
334 | DocType: Batch | Batch | Batch |
335 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +287 | Due / Reference Date cannot be after {0} | Due / reference Dato kan ikke være efter {0} |
336 | DocType: Leave Application | Total Leave Days | Total feriedage |
337 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18 | Applications for leave. | Ansøgning om orlov. |
338 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47 | Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2} | Konto {0}: Forældre-konto {1} tilhører ikke virksomheden: {2} |
339 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650 | Setting Up | Opsætning |
340 | DocType: Employee | Short biography for website and other publications. | Kort biografi for hjemmesiden og andre publikationer. |
341 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155 | Black | Sort |
342 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95 | {0} {1} has already been submitted | {0} {1} er allerede indsendt |
343 | DocType: Time Log | Operation ID | Operation ID |
344 | DocType: Features Setup | To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial No | At spore mærke i følgende dokumenter Delivery Note, Opportunity, Material Request, punkt, Indkøbsordre, Indkøb Gavekort, køber Modtagelse, Citat, Sales Faktura, Produkt Bundle, salgsordre, Løbenummer |
345 | DocType: Production Order | Operation Cost | Operation Cost |
346 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32 | Titles for print templates e.g. Proforma Invoice. | Titler til print skabeloner f.eks Proforma Invoice. |
347 | DocType: Expense Claim Detail | Sanctioned Amount | Sanktioneret Beløb |
348 | DocType: Landed Cost Voucher | Landed Cost Help | Landed Cost Hjælp |
349 | DocType: Communication | Closed | Lukket |
350 | DocType: Quotation | Term Details | Term Detaljer |
351 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4 | Statement of Account | Kontoudtog |
352 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27 | Letter Heads for print templates. | Brev hoveder for print skabeloner. |
353 | DocType: Features Setup | All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc. | Alle eksport relaterede områder som valuta, konverteringsfrekvens, eksport i alt, eksport grand total etc er tilgængelige i Delivery Note, POS, Citat, Sales Invoice, Sales Order etc. |
354 | DocType: Production Order | Qty To Manufacture | Antal Til Fremstilling |
355 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31 | This is a root item group and cannot be edited. | Dette er en rod varegruppe og kan ikke redigeres. |
356 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57 | Actual Qty is mandatory | Faktiske Antal er obligatorisk |
357 | DocType: Packing Slip | Gross Weight | Bruttovægt |
358 | DocType: Communication | Email | Email |
359 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +285 | New Cost Center Name | Ny Cost center navn |
360 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +41 | From Date cannot be greater than To Date | Fra dato ikke kan være større end til dato |
361 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Print Format | Tilbagevendende Print Format |
362 | DocType: Hub Settings | Seller City | Sælger By |
363 | DocType: Material Request | Material Issue | Materiale Issue |
364 | | Ordered Items To Be Delivered | Bestilte varer, der skal leveres |
365 | DocType: Journal Entry | Total Amount in Words | Samlet beløb i Words |
366 | DocType: Purchase Order Item | Qty as per Stock UOM | Antal pr Stock UOM |
367 | DocType: Purchase Invoice | Select the period when the invoice will be generated automatically | Vælg den periode, hvor fakturaen vil blive genereret automatisk |
368 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157 | Laser engineered net shaping | Laser manipuleret netto formgivning |
369 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15 | Unpaid | Ulønnet |
370 | DocType: DocField | Fold | Fold |
371 | DocType: Process Payroll | Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip | Kontroller, om du vil sende lønseddel i e-mail til den enkelte medarbejder, samtidig indsende lønseddel |
372 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation and Total | Værdiansættelse og Total |
373 | apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +58 | {0} is mandatory | {0} er obligatorisk |
374 | DocType: SMS Settings | Enter url parameter for message | Indtast url parameter for besked |
375 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159 | Current Liabilities | Kortfristede forpligtelser |
376 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34 | Basic | Grundlæggende |
377 | DocType: Selling Settings | Default Customer Group | Standard Customer Group |
378 | DocType: Packing Slip | The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) | Nettovægten af denne pakke. (Beregnes automatisk som summen af nettovægt på poster) |
379 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +34 | Shrink wrapping | Shrink indpakning |
380 | DocType: Shipping Rule | Calculate Based On | Beregn baseret på |
381 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84 | Financial / accounting year. | Finansiel / regnskabsår. |
382 | DocType: BOM | Costing | Koster |
383 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94 | Stock transactions before {0} are frozen | Stock transaktioner før {0} er frosset |
384 | DocType: Bin | Ordered Quantity | Bestilt Mængde |
385 | | Purchase Order Items To Be Billed | Købsordre Varer at blive faktureret |
386 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +517 | Select Item | Vælg Item |
387 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12 | Status must be one of {0} | Status skal være en af {0} |
388 | DocType: Sales Invoice | Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date | Kontroller, om tilbagevendende faktura, skal du fjerne markeringen for at stoppe tilbagevendende eller sætte ordentlig Slutdato |
389 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105 | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | Konto med eksisterende transaktion kan ikke konverteres til finans |
390 | DocType: Sales Order | The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc | Den dag i den måned, hvor auto ordre vil blive genereret f.eks 05, 28 osv |
391 | DocType: SMS Center | All Sales Person | Alle Sales Person |
392 | DocType: Account | Auditor | Revisor |
393 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +82 | Hot metal gas forming | Hot metal gas danner |
394 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +22 | Department Stores | Varehuse |
395 | DocType: Dropbox Backup | Dropbox Access Secret | Dropbox Access Secret |
396 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69 | Total Paid Amt | Total Betalt Amt |
397 | DocType: Item | Valuation Method | Værdiansættelsesmetode |
398 | DocType: BOM Item | BOM Item | BOM Item |
399 | DocType: Sales Invoice | Mass Mailing | Mass Mailing |
400 | | Bank Reconciliation Statement | Bank Saldoopgørelsen |
401 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17 | All Item Groups | Alle varegrupper |
402 | DocType: Custom Field | Custom | Brugerdefineret |
403 | DocType: Opportunity | Maintenance | Vedligeholdelse |
404 | DocType: Item | Customer Items | Kunde Varer |
405 | DocType: Lead | Industry | Industri |
406 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59 | Please enter company name first | Indtast venligst firmanavn først |
407 | DocType: Journal Entry Account | Journal Entry Account | Kassekladde konto |
408 | DocType: Company | For Reference Only. | Kun til reference. |
409 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +459 | Local | Lokal |
410 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +191 | Payment of salary for the month {0} and year {1} | Udbetaling af løn for måneden {0} og år {1} |
411 | DocType: Lead | Middle Income | Midterste indkomst |
412 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99 | The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave. | Den dag (e), hvor du ansøger om orlov er ferie. Du har brug for ikke søge om orlov. |
413 | DocType: Purchase Receipt | Rejected Warehouse | Afvist Warehouse |
414 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79 | Company (not Customer or Supplier) master. | Company (ikke kunde eller leverandør) herre. |
415 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12 | Debtors | Debitorer |
416 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96 | Newsletter Mailing List | Nyhedsbrev Mailing List |
417 | DocType: Production Order Operation | Work In Progress | Work In Progress |
418 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Clearance Date | Clearance Dato |
419 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +49 | Please enter default Unit of Measure | Indtast venligst standard Måleenhed |
420 | DocType: Sales Order Item | For Production | For Produktion |
421 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +152 | Press fitting | Tryk fitting |
422 | | Billed Amount | Faktureret beløb |
423 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +46 | Blanking | Blanking |
424 | DocType: Production Planning Tool | Get Sales Orders | Få salgsordrer |
425 | DocType: Landed Cost Voucher | Distribute Charges Based On | Distribuere afgifter baseret på |
426 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53 | Chart of Cost Centers | Diagram af Cost Centers |
427 | DocType: Shopping Cart Settings | Shopping Cart Settings | Indkøbskurv Indstillinger |
428 | apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +25 | Comments | Kommentarer |
429 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70 | Default settings for selling transactions. | Standardindstillinger for at sælge transaktioner. |
430 | DocType: Accounts Settings | Credit Controller | Credit Controller |
431 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Voucher ID | Voucher ID |
432 | DocType: Email Account | Service | Service |
433 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Deduct | Fratrække |
434 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90 | Please enter default currency in Company Master | Indtast standard valuta i Company Master |
435 | | Financial Analytics | Finansielle Analytics |
436 | DocType: Lead | Call | Opkald |
437 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +537 | Error: {0} > {1} | Fejl: {0}> {1} |
438 | DocType: Purchase Receipt Item | Landed Cost Voucher Amount | Landed Cost Voucher Beløb |
439 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +500 | Attach Logo | Vedhæft Logo |
440 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136 | Laser drilling | Laserboring |
441 | DocType: Page | All | Alle |
442 | DocType: Production Order | Additional Operating Cost | Yderligere driftsomkostninger |
443 | DocType: Company | Retail | Retail |
444 | DocType: Sales Invoice Item | Time Log Batch | Time Log Batch |
445 | DocType: Shipping Rule Condition | From Value | Fra Value |
446 | DocType: Quality Inspection | Purchase Receipt No | Kvittering Nej |
447 | apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65 | {0}% Billed | {0}% Billed |
448 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +106 | Planing | Planing |
449 | | Qty to Order | Antal til ordre |
450 | DocType: Purchase Invoice | Price List Exchange Rate | Prisliste Exchange Rate |
451 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92 | {0} is not a stock Item | {0} er ikke et lager Vare |
452 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22 | Save the document first. | Gem dokumentet først. |
453 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94 | Automatically compose message on submission of transactions. | Automatisk skrive besked på indsendelse af transaktioner. |
454 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40 | New Newsletter | Ny Nyhedsbrev |
455 | DocType: Stock Settings | Default Item Group | Standard Punkt Group |
456 | DocType: Stock Reconciliation | Reconciliation JSON | Afstemning JSON |
457 | apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39 | Please specify a | Angiv en |
458 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +484 | Item Variants {0} updated | Item Varianter {0} opdateret |
459 | DocType: Mode of Payment Account | Mode of Payment Account | Mode Betalingskonto |
460 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228 | Serial No {0} not in stock | Løbenummer {0} ikke er på lager |
461 | DocType: Delivery Note | In Words will be visible once you save the Delivery Note. | I Ord vil være synlig, når du gemmer følgesedlen. |
462 | DocType: Sales Invoice | Terms and Conditions Details | Betingelser Detaljer |
463 | DocType: Time Log | Projects Manager | Projekter manager |
464 | apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7 | Required On | Nødvendig On |
465 | DocType: Item Supplier | Item Supplier | Vare Leverandør |
466 | DocType: Employee | Previous Work Experience | Tidligere erhvervserfaring |
467 | DocType: Product Bundle Item | Product Bundle Item | Produkt Bundle Item |
468 | apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12 | Active | Aktiv |
469 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank | Vare {0} er ikke setup for Serial nr. Kolonne skal være tomt |
470 | DocType: Offer Letter | Offer Letter Terms | Tilbyd Letter Betingelser |
471 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56 | Full-time | Fuld tid |
472 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111 | Office Rent | Kontorleje |
473 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +172 | Account with existing transaction can not be deleted | Konto med eksisterende transaktion kan ikke slettes |
474 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges | Total Skatter og Afgifter |
475 | DocType: Employee External Work History | Salary | Løn |
476 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +121 | Linishing | Linishing |
477 | DocType: Employee | Bank Name | Bank navn |
478 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50 | Chart of Accounts | Kontoplan |
479 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236 | Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry | Forskel Der skal være en Asset / Liability typen konto, da dette Stock Forsoning er en åbning indtastning |
480 | DocType: Payment Tool | Set Matching Amounts | Set matchende Beløb |
481 | DocType: Accounts Settings | Accounts Settings | Konti Indstillinger |
482 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121 | Terms and Conditions Template | Vilkår og betingelser Skabelon |
483 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +131 | Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No | Indtast "underentreprise" som Ja eller Nej |
484 | DocType: Attendance | Absent | Fraværende |
485 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +517 | Make | Lave |
486 | DocType: Stock Entry | Material Transfer for Manufacture | Materiale Transfer til Fremstilling |
487 | DocType: File | old_parent | old_parent |
488 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328 | Please enter Item Code to get batch no | Indtast venligst Item Code for at få batchnr |
489 | DocType: Features Setup | All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc. | Alle import- relaterede områder som valuta, konverteringsfrekvens, samlede import, import grand total etc er tilgængelige i købskvittering, leverandør Citat, købsfaktura, Indkøbsordre etc. |
490 | DocType: Web Page | Left | Venstre |
491 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54 | Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date | Forventet leveringsdato kan ikke være, før indkøbsordre Dato |
492 | DocType: DocField | Image | Billede |
493 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +248 | Warehouse is required | Warehouse kræves |
494 | DocType: SMS Center | All Supplier Contact | Alle Leverandør Kontakt |
495 | DocType: Purchase Invoice | Half-yearly | Halvårligt |
496 | DocType: Lead | Interested | Interesseret |
497 | DocType: Salary Structure Earning | Salary Structure Earning | Løn Struktur Earning |
498 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12 | Transfered | Overført |
499 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43 | Expected End Date can not be less than Expected Start Date | Forventet Slutdato kan ikke være mindre end forventet startdato |
500 | DocType: Project | Expected End Date | Forventet Slutdato |
501 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28 | Payment Type | Betaling Type |
502 | DocType: Salary Slip Deduction | Depends on Leave Without Pay | Afhænger Leave uden løn |
503 | DocType: Production Planning Tool | Create Production Orders | Opret produktionsordrer |
504 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +314 | {0} against Sales Invoice {1} | {0} mod salgsfaktura {1} |
505 | DocType: Fiscal Year | For e.g. 2012, 2012-13 | Til fx 2012, 2012-13 |
506 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54 | Total cannot be zero | Samlede kan ikke være nul |
507 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34 | Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To | Godkendelse Rolle kan ikke være det samme som rolle reglen gælder for |
508 | DocType: Event | Saturday | Lørdag |
509 | DocType: Production Planning Tool | Production Planning Tool | Produktionsplanlægning Tool |
510 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25 | To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes. | Hvis du vil tilføje barn noder, udforske træet og klik på noden, hvorunder du ønsker at tilføje flere noder. |
511 | DocType: Item | Manufacturer | Producent |
512 | DocType: Budget Detail | Fiscal Year | Regnskabsår |
513 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +128 | Balance for Account {0} must always be {1} | Balance for konto {0} skal altid være {1} |
514 | | Qty to Receive | Antal til Modtag |
515 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +259 | Region | Region |
516 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +177 | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | Enestående for {0} kan ikke være mindre end nul ({1}) |
517 | DocType: HR Settings | Payroll Settings | Payroll Indstillinger |
518 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162 | Please select {0} | Vælg {0} |
519 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Sales Master Manager | Salg Master manager |
520 | DocType: Appraisal | Appraisal | Vurdering |
521 | DocType: Item | Average time taken by the supplier to deliver | Gennemsnitlig tid taget af leverandøren til at levere |
522 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +642 | From Quotation | Fra tilbudsgivning |
523 | DocType: Global Defaults | If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction | Hvis deaktivere, 'Afrundet Total' felt, vil ikke være synlig i enhver transaktion |
524 | DocType: Item | Is Service Item | Er service Item |
525 | DocType: HR Settings | Don't send Employee Birthday Reminders | Send ikke Medarbejder Fødselsdag Påmindelser |
526 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65 | Straight shearing | Lige klipning |
527 | DocType: Production Plan Sales Order | SO Date | SO Dato |
528 | DocType: Authorization Rule | Transaction | Transaktion |
529 | | Finished Goods | Færdigvarer |
530 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43 | Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied: | Selv hvis der er flere Priser Regler med højeste prioritet, derefter følgende interne prioriteringer anvendt: |
531 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272 | Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total' | Ikke kan fradrage, når kategorien er for "Værdiansættelse" eller "Værdiansættelse og Total ' |
532 | DocType: Process Payroll | Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria | Opret Bank Punktet om den samlede løn for de ovenfor valgte kriterier |
533 | DocType: Pricing Rule | Brand | Brand |
534 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +138 | Research | Forskning |
535 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23 | This Time Log Batch has been billed. | This Time Log Batch er blevet faktureret. |
536 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36 | Message Sent | Besked sendt |
537 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 | Minimum Inventory Level | Minimum Inventory Level |
538 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295 | Serial No {0} created | Løbenummer {0} oprettet |
539 | DocType: Maintenance Schedule | Schedules | Tidsplaner |
540 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58 | Repeat Customers | Gentag Kunder |
541 | DocType: Payment Reconciliation | Get Unreconciled Entries | Få ikke-afstemte Entries |
542 | | Budget Variance Report | Budget Variance Report |
543 | DocType: Monthly Distribution | Distribution Name | Distribution Name |
544 | DocType: Production Planning Tool | Download a report containing all raw materials with their latest inventory status | Download en rapport med alle råvarer med deres seneste opgørelse status |
545 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +233 | Please enter Expense Account | Indtast venligst udgiftskonto |
546 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115 | Cannot covert to Group because Account Type is selected. | Kan ikke skjult til gruppen, fordi Kontotype er valgt. |
547 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +258 | Installation Note {0} has already been submitted | Installation Bemærk {0} er allerede blevet indsendt |
548 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (Designation) | Gælder for (Betegnelse) |
549 | DocType: Item | Show "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse. | Vis "På lager" eller "Ikke på lager" baseret på lager til rådighed i dette lager. |
550 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40 | {0} subscribers added | {0} abonnenter tilføjet |
551 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +15 | Brokerage | Brokerage |
552 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +334 | Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable | Item Skat Row {0} skal have højde for typen Skat eller indtægt eller omkostning eller Afgiftspligtens |
553 | DocType: Notification Control | When any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email. | Når nogen af de kontrollerede transaktioner er "Indsendt", en e-pop-up automatisk åbnet til at sende en e-mail til den tilknyttede "Kontakt" i denne transaktion, med transaktionen som en vedhæftet fil. Brugeren kan eller ikke kan sende e-mailen. |
554 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122 | Mass finishing | Masse efterbehandling |
555 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +193 | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | Række {0}: {1} {2} ikke passer med {3} |
556 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22 | Target On | Target On |
557 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66 | No Remarks | Ingen Bemærkninger |
558 | DocType: Purchase Invoice | Is Recurring | Er Tilbagevendende |
559 | DocType: Purchase Invoice Item | Image View | Billede View |
560 | DocType: Naming Series | Prefix | Præfiks |
561 | DocType: Payment Tool | Get Outstanding Vouchers | Få Udestående Vouchers |
562 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15 | Period | Periode |
563 | DocType: Sales Invoice | The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc | Den dag i den måned, hvor auto faktura vil blive genereret f.eks 05, 28 osv |
564 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76 | Batch number is mandatory for Item {0} | Batchnummer er obligatorisk for Item {0} |
565 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95 | Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse. | Warehouse kan ikke slettes, da der eksisterer lager hovedbog post for dette lager. |
566 | DocType: Sales Invoice | Rounded Total | Afrundet alt |
567 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40 | Time Logs | Time Logs |
568 | DocType: Sales Team | Contact No. | Kontakt No. |
569 | DocType: Installation Note Item | Installation Note Item | Installation Bemærk Vare |
570 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +13 | Biotechnology | Bioteknologi |
571 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132 | Rules for adding shipping costs. | Regler for at tilføje forsendelsesomkostninger. |
572 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +746 | Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request | Element eller Warehouse for række {0} matcher ikke Materiale Request |
573 | DocType: Leave Allocation | New Leaves Allocated | Nye Blade Allokeret |
574 | | Purchase Order Trends | Indkøbsordre Trends |
575 | DocType: Leave Application | Apply / Approve Leaves | Anvend / Godkend Blade |
576 | DocType: Payment Reconciliation | Payments | Betalinger |
577 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +37 | Item is required | Element er påkrævet |
578 | DocType: Serial No | Creation Date | Oprettelsesdato |
579 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +28 | Row {0}: {1} is not a valid {2} | Række {0}: {1} er ikke en gyldig {2} |
580 | DocType: Leave Application | Leave Balance Before Application | Lad Balance Før Application |
581 | DocType: Workflow State | Edit | Edit |
582 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27 | Ageing Based On | Aldring Baseret på |
583 | | Bank Clearance Summary | Bank Clearance Summary |
584 | DocType: Notification Control | Sales Invoice Message | Salg Faktura Message |
585 | DocType: Employee | Leave Encashed? | Efterlad indkasseres? |
586 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 | In Qty | I Antal |
587 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81 | Net pay cannot be negative | Nettoløn kan ikke være negativ |
588 | DocType: Time Log | Time Log | Time Log |
589 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate (Company Currency) | Net Rate (Company Valuta) |
590 | DocType: Company | Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization. | Juridisk enhed / Datterselskab med en separat Kontoplan tilhører organisationen. |
591 | DocType: Stock Entry Detail | Actual Qty (at source/target) | Faktiske Antal (ved kilden / mål) |
592 | DocType: Lead | Organization Name | Organisationens navn |
593 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27 | User ID not set for Employee {0} | Bruger-id ikke indstillet til Medarbejder {0} |
594 | DocType: Manufacturing Settings | Over Production Allowance Percentage | Over Produktion GODTGØRELSESPROCENT |
595 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64 | Against Supplier Invoice {0} dated {1} | Imod Leverandør Faktura {0} dateret {1} |
596 | DocType: Sales Invoice Item | Delivered Qty | Leveres Antal |
597 | DocType: Appraisal | Start Date | Startdato |
598 | DocType: Bin | Stock Value | Stock Value |
599 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25 | Please enter valid mobile nos | Indtast venligst gyldige mobile nos |
600 | DocType: Employee | Holiday List | Holiday List |
601 | DocType: SMS Log | Requested Numbers | Anmodet Numbers |
602 | DocType: Expense Claim | Approver | Godkender |
603 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +499 | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | Afgift af typen 'Actual "i rækken {0} kan ikke indgå i Item Rate |
604 | DocType: Opportunity | Contact Info | Kontakt Info |
605 | DocType: Website Item Group | Cross Listing of Item in multiple groups | Cross Notering af Item i flere grupper |
606 | DocType: Maintenance Schedule Item | Maintenance Schedule Item | Vedligeholdelse Skema Vare |
607 | DocType: Holiday List | Holidays | Helligdage |
608 | DocType: Workflow State | Tasks | Opgaver |
609 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37 | {0} Tree | {0} Tree |
610 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23 | Quotations received from Suppliers. | Citater modtaget fra leverandører. |
611 | DocType: Item Attribute Value | Attribute Value | Attribut Værdi |
612 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73 | Customer Service | Kundeservice |
613 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20 | Please select Company and Party Type first | Vælg Company og Party Type først |
614 | DocType: Purchase Invoice | Repeat on Day of Month | Gentag på Dag Måned |
615 | DocType: DocField | Type | Type |
616 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +62 | Cutting | Skæring |
617 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45 | Expected balance as per bank | Forventet balance pr bank |
618 | DocType: Cost Center | Add rows to set annual budgets on Accounts. | Tilføj rækker til at fastsætte årlige budgetter på Konti. |
619 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17 | Transactions can only be deleted by the creator of the Company | Transaktioner kan kun slettes af skaberen af selskabet |
620 | DocType: Batch | Expiry Date | Udløbsdato |
621 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46 | Consumed Amount | Forbrugt Mængde |
622 | DocType: User | Gender | Køn |
623 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183 | Capital Stock | Capital Stock |
624 | DocType: Production Planning Tool | Select Items | Vælg emner |
625 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44 | Cannot close task as its dependant task {0} is not closed. | Kan ikke lukke opgave som sin afhængige opgave {0} ikke er lukket. |
626 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137 | Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry | Mod Kassekladde {0} har ikke nogen uovertruffen {1} indgang |
627 | DocType: Upload Attendance | Download Template | Hent skabelon |
628 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +11 | Evaporative-pattern casting | Fordampningsemissioner-mønster støbning |
629 | DocType: POS Profile | Write Off Cost Center | Skriv Off Cost center |
630 | DocType: Production Order Operation | Actual Start Time | Faktiske Start Time |
631 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152 | Please mention no of visits required | Henvis ikke af besøg, der kræves |
632 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75 | Please enter message before sending | Indtast venligst besked, før du sender |
633 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +99 | Reaming | Rivning |
634 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100 | Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type | Kan ikke henvise rækken tal større end eller lig med aktuelle række nummer til denne Charge typen |
635 | DocType: Material Request Item | Sales Order No | Salg bekendtgørelse nr |
636 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165 | Stock Liabilities | Stock Passiver |
637 | | Employee Information | Medarbejder Information |
638 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334 | Note: {0} | Bemærk: {0} |
639 | DocType: Dropbox Backup | Allow Dropbox Access | Tillad Dropbox Access |
640 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +474 | {0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}. | {0} er obligatorisk. Måske Valutaveksling record er ikke skabt for {1} til {2}. |
641 | DocType: Production Planning Tool | Download Materials Required | Hent Påkrævede materialer |
642 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32 | Stock Assets | Stock Assets |
643 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2} | Række {0}: Allokeret mængde {1} skal være mindre end eller lig med JV beløb {2} |
644 | DocType: Stock Entry | As per Stock UOM | Pr Stock UOM |
645 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9 | Application of Funds (Assets) | Anvendelse af midler (Assets) |
646 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36 | Currency is required for Price List {0} | Valuta er nødvendig for prisliste {0} |
647 | DocType: Purchase Order | Delivered | Leveret |
648 | DocType: Serial No | Out of AMC | Ud af AMC |
649 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119 | For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included | For rækken {0} i {1}. For at inkludere {2} i Item sats, rækker {3} skal også medtages |
650 | DocType: Project | Internal | Intern |
651 | DocType: Authorization Rule | Based On | Baseret på |
652 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Address | Kunde / Lead Adresse |
653 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27 | Make Salary Structure | Foretag Løn Struktur |
654 | apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220 | Grid " | Grid " |
655 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39 | Medical | Medicinsk |
656 | DocType: Item | Allow in Sales Order of type "Service" | Tillad i kundeordre af typen "Service" |
657 | DocType: Item | Is Sales Item | Er Sales Item |
658 | DocType: Warranty Claim | Raised By | Rejst af |
659 | DocType: Sales Order | % Amount Billed | % Beløb Billed |
660 | DocType: Account | Expense Account | Udgiftskonto |
661 | apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +108 | Import Successful! | Import Vellykket! |
662 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14 | This is a root territory and cannot be edited. | Dette er en rod territorium og kan ikke redigeres. |
663 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122 | Item {0} must be a Service Item. | Vare {0} skal være en service Item. |
664 | DocType: Leave Type | Is Carry Forward | Er Carry Forward |
665 | DocType: Employee | History In Company | Historie I Company |
666 | | Received Items To Be Billed | Modtagne varer skal faktureres |
667 | DocType: Sales Team | Contribution to Net Total | Bidrag til Net Total |
668 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7 | Not Expired | Ikke er udløbet |
669 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +38 | Rolling | Rullende |
670 | DocType: Features Setup | Sales Extras | Salg Extras |
671 | DocType: Sales Invoice | Supplier Reference | Leverandør reference |
672 | DocType: Item | Has Variants | Har Varianter |
673 | DocType: Material Request Item | Lead Time Date | Leveringstid Dato |
674 | DocType: Task | Actual End Date (via Time Logs) | Faktiske Slutdato (via Time Logs) |
675 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66 | Transfer Materials for Manufacture | Overfør Materialer til Fremstilling |
676 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213 | Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule' | Vedligeholdelsesplan ikke genereret for alle poster. Klik på "Generer Schedule ' |
677 | DocType: BOM | Manufacturing | Produktion |
678 | DocType: Note | Note | Bemærk |
679 | DocType: Stock Entry | Total Incoming Value | Samlet Indgående Value |
680 | DocType: Delivery Note | Return Against Delivery Note | Retur Against følgeseddel |
681 | DocType: Account | Is Group | Is Group |
682 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +115 | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | Accepteret + Afvist skal være lig med Modtaget mængde for vare {0} |
683 | DocType: Expense Claim | Project | Projekt |
684 | DocType: Stock Entry Detail | Serial No / Batch | Løbenummer / Batch |
685 | | Available Stock for Packing Items | Tilgængelig Stock til Emballerings- Varer |
686 | DocType: Leave Block List Date | Block Date | Block Dato |
687 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +20 | Cosmetics | Kosmetik |
688 | DocType: Leave Block List | Block Days | Bloker dage |
689 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50 | Sports | Sport |
690 | DocType: Purchase Invoice Item | PR Detail | PR Detail |
691 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62 | Intern | Intern |
692 | DocType: Employee | Bank A/C No. | Bank A / C No. |
693 | DocType: Serial No | Distinct unit of an Item | Særskilt enhed af et element |
694 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263 | Items and Pricing | Varer og Priser |
695 | DocType: Upload Attendance | Import Attendance | Import Fremmøde |
696 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +106 | Please enter 'Expected Delivery Date' | Indtast 'Forventet leveringsdato' |
697 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +90 | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | Row # {0}: Afvist Antal kan ikke indtastes i Indkøb Return |
698 | DocType: Territory | Territory Manager | Territory manager |
699 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15 | Setting this Address Template as default as there is no other default | Angivelse af denne adresse skabelon som standard, da der ikke er nogen anden standard |
700 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +104 | Negative Valuation Rate is not allowed | Negative Værdiansættelse Rate er ikke tilladt |
701 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101 | Tree of finanial Cost Centers. | Tree of finanial Cost Centers. |
702 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +622 | Products | Produkter |
703 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15 | Make Salary Slip | Foretag lønseddel |
704 | DocType: Product Bundle | List items that form the package. | Listeelementer, der danner pakken. |
705 | DocType: Event | All Day | All Day |
706 | DocType: Leave Block List | If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied. | Hvis ikke afkrydset, vil listen skal lægges til hver afdeling, hvor det skal anvendes. |
707 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +74 | Purpose must be one of {0} | Formålet skal være en af {0} |
708 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47 | Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount | Item værdiansættelse sats genberegnes overvejer landede omkostninger kupon beløb |
709 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268 | Item Variants | Item Varianter |
710 | DocType: Task | Urgent | Urgent |
711 | DocType: ToDo | Priority | Prioritet |
712 | DocType: BOM Explosion Item | Qty Consumed Per Unit | Antal Consumed Per Unit |
713 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +111 | Item valuation updated | Item værdiansættelse opdateret |
714 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26 | Injection molding | Sprøjtestøbning |
715 | DocType: Quality Inspection | Get Specification Details | Få Specifikation Detaljer |
716 | | Qty to Transfer | Antal til Transfer |
717 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318 | Please select Company | Vælg Firma |
718 | DocType: Item | Quality Parameters | Kvalitetsparametre |
719 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12 | To {0} | Til {0} |
720 | DocType: BOM | Last Purchase Rate | Sidste Purchase Rate |
721 | DocType: Notification Control | Expense Claim Approved | Expense krav Godkendt |
722 | DocType: Sales Invoice | Existing Customer | Eksisterende kunde |
723 | DocType: Item Customer Detail | Ref Code | Ref Code |
724 | DocType: Quality Inspection Reading | Parameter | Parameter |
725 | DocType: Task | Actual Start Date (via Time Logs) | Faktiske startdato (via Time Logs) |
726 | DocType: Manufacturing Settings | Plan time logs outside Workstation Working Hours. | Planlæg tid logs uden Workstation arbejdstid. |
727 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Actual Date | Faktiske dato |
728 | DocType: Hub Settings | Publish Items to Hub | Udgive varer i Hub |
729 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54 | Convert to non-Group | Konverter til ikke-Group |
730 | DocType: Target Detail | Target Qty | Target Antal |
731 | DocType: Payment Reconciliation | Unreconciled Payment Details | Ikke-afstemte Betalingsoplysninger |
732 | DocType: Leave Block List | Applies to Company | Gælder for Company |
733 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96 | Freight and Forwarding Charges | Fragt og Forwarding Afgifter |
734 | DocType: Contact | Passive | Passiv |
735 | DocType: Payment Tool | Total Payment Amount | Samlet Betaling Beløb |
736 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158 | Sorry, Serial Nos cannot be merged | Beklager, kan Serial Nos ikke blive slået sammen |
737 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45 | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | Konto {0}: Forældre-konto {1} kan ikke være en finanskonto |
738 | DocType: Sales Partner | Targets | Mål |
739 | DocType: Contact Us Settings | State | Stat |
740 | DocType: Payment Reconciliation | Bank / Cash Account | Bank / kontantautomat konto |
741 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175 | Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists | Kan ikke annullere fordi indsendt Stock indtastning {0} eksisterer |
742 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40 | Average Age | Gennemsnitlig alder |
743 | DocType: Employee | Relation | Relation |
744 | DocType: Workstation | Operating Costs | Drifts- omkostninger |
745 | DocType: Item | Manufacturer Part Number | Producentens varenummer |
746 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +12 | Banking | Banking |
747 | DocType: Quotation | Maintenance User | Vedligeholdelse Bruger |
748 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17 | Make Offer Letter | Kom med et tilbud Letter |
749 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Tax Amount After Discount Amount | Skat Beløb Efter Discount Beløb |
750 | DocType: Warranty Claim | Issue Date | Udstedelsesdagen |
751 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +99 | Quotation {0} not of type {1} | Notering {0} ikke af typen {1} |
752 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134 | Electrochemical machining | Elektrokemisk bearbejdning |
753 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61 | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | Løbenummer {0} ikke hører til følgeseddel {1} |
754 | DocType: Period Closing Voucher | The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked | Kontoen hoved under ansvar, hvor gevinst / tab vil være reserveret |
755 | DocType: Sales Partner | Implementation Partner | Implementering Partner |
756 | apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/print.js +96 | Start | Start |
757 | DocType: Event | Thursday | Torsdag |
758 | DocType: Leave Block List Allow | Leave Block List Allow | Lad Block List Tillad |
759 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +57 | Shaving | Barbering |
760 | DocType: Item | Publish in Hub | Offentliggør i Hub |
761 | DocType: Territory | Parent Territory | Parent Territory |
762 | DocType: Item | Sales Details | Salg Detaljer |
763 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93 | {0} Items synced | synkroniseret {0} Varer |
764 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19 | Invoiced Amount | Fakturerede beløb |
765 | DocType: Notification Control | Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text. | Tilpas den indledende tekst, der går som en del af denne e-mail. Hver transaktion har en separat indledende tekst. |
766 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Maintenance Schedule Detail | Vedligeholdelse Skema Detail |
767 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Order Item | Indkøbsordre Item |
768 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16 | From Datetime | Fra datotid |
769 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207 | New Account Name | Ny Kontonavn |
770 | DocType: Purchase Invoice | Contact Person | Kontakt Person |
771 | DocType: Communication | Other | Andre |
772 | DocType: Stock Settings | Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units. | Procentdel, du får lov til at modtage eller levere mere mod den bestilte mængde. For eksempel: Hvis du har bestilt 100 enheder. og din Allowance er 10%, så du får lov til at modtage 110 enheder. |
773 | DocType: Email Alert | Reference Date | Henvisning Dato |
774 | DocType: Authorization Rule | Average Discount | Gennemsnitlig rabat |
775 | DocType: DocField | Label | Label |
776 | DocType: Item | Automatically create Material Request if quantity falls below this level | Automatisk oprette Materiale Request hvis mængde falder under dette niveau |
777 | DocType: Upload Attendance | Upload HTML | Upload HTML |
778 | DocType: Project Task | Pending Review | Afventer anmeldelse |
779 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +455 | Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified | Bemærk: Betaling indtastning vil ikke blive oprettet siden 'Kontant eller bank konto' er ikke angivet |
780 | DocType: Async Task | Status | Status |
781 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81 | Group by Account | Gruppe af konto |
782 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22 | Please re-type company name to confirm | Prøv venligst igen typen firmanavn for at bekræfte |
783 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30 | Project Start Date | Projekt startdato |
784 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 5 | Reading 5 |
785 | DocType: Item | Publish Item to hub.erpnext.com | Udgive Vare til hub.erpnext.com |
786 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +147 | Customer {0} does not belong to project {1} | Kunden {0} ikke hører til projekt {1} |
787 | DocType: Lead | Person Name | Person Name |
788 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283 | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | Række {0}: Konvertering Factor er obligatorisk |
789 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13 | Accounting journal entries. | Regnskab journaloptegnelser. |
790 | DocType: Maintenance Visit | Partially Completed | Delvist Afsluttet |
791 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37 | {0} does not belong to Company {1} | {0} ikke tilhører selskabet {1} |
792 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651 | Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments. | Sidde stramt, mens dit system bliver setup. Dette kan tage et øjeblik. |
793 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33 | This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set | Dette element er en skabelon, og kan ikke anvendes i transaktioner. Item attributter kopieres over i varianterne medmindre 'Ingen Copy "er indstillet |
794 | DocType: Purchase Receipt Item | Required By | Kræves By |
795 | DocType: Item Tax | Tax Rate | Skat |
796 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55 | Piercing | Piercing |
797 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6 | Advertising | Reklame |
798 | DocType: Time Log | From Time | Fra Time |
799 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +489 | Transfer Material | Transfer Materiale |
800 | DocType: Selling Settings | Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle | Oprethold Samme Rate Gennem Sales Cycle |
801 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Id | Tilbagevendende Id |
802 | DocType: Journal Entry | Credit Note | Kreditnota |
803 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35 | To create a Tax Account | Sådan opretter du en Tax-konto |
804 | DocType: Email Digest | Add/Remove Recipients | Tilføj / fjern modtagere |
805 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125 | Tax and other salary deductions. | Skat og andre løn fradrag. |
806 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260 | Price List {0} is disabled | Prisliste {0} er deaktiveret |
807 | DocType: Production Order | Use Multi-Level BOM | Brug Multi-Level BOM |
808 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +77 | Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1} | Række {0}: Party Type og part er nødvendig for Tilgodehavende / Betales konto {1} |
809 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +27 | Compression molding | Kompressionsstøbning |
810 | DocType: Address | Plant | Plant |
811 | DocType: Item | Supply Raw Materials for Purchase | Supply råstoffer til Indkøb |
812 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +92 | Head of Marketing and Sales | Chef for Marketing og Salg |
813 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223 | Please enter Cost Center | Indtast Cost center |
814 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48 | Total Qty | Antal Total |
815 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52 | Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes | Kan ikke konvertere Cost Center til hovedbog, som det har barneknudepunkter |
816 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65 | Generate Salary Slips | Generer lønsedler |
817 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Consumed Qty | Forbrugt Antal |
818 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +143 | Sintering | Sintring |
819 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Purchase Order Item Supplied | Indkøbsordre Item Leveres |
820 | DocType: Newsletter List | Total Subscribers | Total Abonnenter |
821 | DocType: BOM | Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials | Mængde post opnået efter fremstilling / ompakning fra givne mængde råvarer |
822 | DocType: Purchase Order | % Billed | % Billed |
823 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +48 | Soap & Detergent | Sæbe & Vaskemiddel |
824 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +148 | Clinching | Clinching |
825 | DocType: Event | Groups | Grupper |
826 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Bank Reconciliation Detail | Bank Afstemning Detail |
827 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +396 | What does it do? | Hvad gør det? |
828 | | Lead Id | Bly Id |
829 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397 | e.g. "Build tools for builders" | fx "Byg værktøjer til bygherrer" |
830 | DocType: Lead | From Customer | Fra kunde |
831 | DocType: Sales Partner | Partner Type | Partner Type |
832 | DocType: Employee Education | Year of Passing | År for Passing |
833 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13 | Please select Time Logs. | Vælg Time Logs. |
834 | DocType: Customer | Customer Details | Kunde Detaljer |
835 | DocType: Address | Utilities | Forsyningsvirksomheder |
836 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48 | There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" | Der kan kun være én Forsendelse Rule Condition med 0 eller blank værdi for "til værdi" |
837 | apps/frappe/frappe/desk/page/backups/backups.html +13 | Size | Størrelse |
838 | apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21 | Support Analtyics | Support Analtyics |
839 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16 | Import in Bulk | Import i bulk |
840 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30 | From Warranty Claim | Fra garanti krav |
841 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27 | All Contacts. | Alle kontakter. |
842 | DocType: Company | Default Bank Account | Standard bankkonto |
843 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +446 | Item {0} is not active or end of life has been reached | Vare {0} er ikke aktiv eller slutningen af livet er nået |
844 | DocType: Address | Shipping | Forsendelse |
845 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10 | Current Assets | Omsætningsaktiver |
846 | apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379 | Add | Tilføje |
847 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38 | Sales Price List | Salg prisliste |
848 | DocType: Employee External Work History | Employee External Work History | Medarbejder Ekstern Work History |
849 | | Accounts Browser | Konti Browser |
850 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23 | Plan for maintenance visits. | Plan for vedligeholdelse besøg. |
851 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43 | Pressing | Ved at trykke |
852 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153 | Green | Grøn |
853 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143 | Direct Income | Direkte Indkomst |
854 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +65 | Stock UOM updated for Item {0} | Stock UOM opdateret for Item {0} |
855 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28 | Batch Time Logs for billing. | Batch Time Logs for fakturering. |
856 | DocType: Purchase Invoice | Ignore Pricing Rule | Ignorer Prisfastsættelse Rule |
857 | DocType: Item | Max Discount (%) | Max Rabat (%) |
858 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +468 | Delivery Note {0} is not submitted | Levering Note {0} er ikke indsendt |
859 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35 | Opening Qty | Åbning Antal |
860 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46 | Another Period Closing Entry {0} has been made after {1} | En anden Periode Lukning indtastning {0} er blevet foretaget efter {1} |
861 | DocType: Sales Order | Not Billed | Ikke Billed |
862 | DocType: Account | Company | Firma |
863 | DocType: Lead | Blog Subscriber | Blog Subscriber |
864 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58 | Cannot set as Lost as Sales Order is made. | Kan ikke indstilles som Lost som Sales Order er foretaget. |
865 | DocType: Item Variant | Item Variant | Item Variant |
866 | DocType: Holiday List | Weekly Off | Ugentlig Off |
867 | DocType: Accounts Settings | Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts | Brugere med denne rolle får lov til at sætte indefrosne konti og oprette / ændre regnskabsposter mod indefrosne konti |
868 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Stock UOM | Stock UOM |
869 | DocType: Account | Payable | Betales |
870 | DocType: Serial No | Delivery Document Type | Levering Dokumenttype |
871 | DocType: Sales Invoice | C-Form Applicable | C-anvendelig |
872 | DocType: Page | No | Ingen |
873 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33 | Goods received from Suppliers. | Varer modtaget fra leverandører. |
874 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Work Done | Arbejde Udført |
875 | DocType: Packed Item | Packed Item | Pakket Vare |
876 | DocType: Sales Taxes and Charges | Tax Amount After Discount Amount (Company Currency) | Skat Beløb Efter Discount Beløb (Company Valuta) |
877 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281 | My Shipments | Mine forsendelser |
878 | DocType: Workstation | Consumable Cost | Forbrugsmaterialer Cost |
879 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +552 | Manufacturing Quantity is mandatory | Produktion Mængde er obligatorisk |
880 | | Serial No Status | Løbenummer status |
881 | DocType: Opportunity Item | Basic Rate | Grundlæggende Rate |
882 | apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31 | Completed | Afsluttet |
883 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50 | Total weightage assigned should be 100%. It is {0} | Samlet weightage tildelt skulle være 100%. Det er {0} |
884 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +141 | Welding | Svejsning |
885 | DocType: Item | Weight UOM | Vægt UOM |
886 | DocType: Purchase Invoice | Contact | Kontakt |
887 | DocType: HR Settings | Include holidays in Total no. of Working Days | Medtag helligdage i alt nej. Arbejdsdage |
888 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47 | Please specify a valid 'From Case No.' | Angiv en gyldig "Fra sag nr ' |
889 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96 | Cost Center {0} does not belong to Company {1} | Omkostningssted {0} ikke tilhører selskabet {1} |
890 | DocType: Time Log | Will be updated when batched. | Vil blive opdateret, når batched. |
891 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44 | Serial No is mandatory for Item {0} | Løbenummer er obligatorisk for Item {0} |
892 | DocType: Leave Type | Is Encash | Er indløse |
893 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117 | Contract End Date must be greater than Date of Joining | Kontrakt Slutdato skal være større end Dato for Sammenføjning |
894 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61 | Lancing | Lancing |
895 | DocType: Lead | Mobile No. | Mobil No. |
896 | DocType: Employee | Date Of Retirement | Dato for pensionering |
897 | DocType: Batch | Batch Description | Batch Beskrivelse |
898 | apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/module/module_section.html +27 | More | Mere |
899 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +528 | Purchaser | Køber |
900 | DocType: Sales Invoice Item | Target Warehouse | Target Warehouse |
901 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17 | Select BOM to start | Vælg BOM at starte |
902 | DocType: Purchase Order Item | Received Qty | Modtaget Antal |
903 | DocType: SMS Center | Receiver List | Modtager liste |
904 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108 | Customer {0} does not exist | Kunde {0} eksisterer ikke |
905 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +41 | Pharmaceuticals | Lægemidler |
906 | DocType: DocShare | Document Type | Dokumenttype |
907 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7 | Not Started | Ikke i gang |
908 | | Purchase Register | Indkøb Register |
909 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29 | Project Value | Projekt Value |
910 | DocType: Pricing Rule | Supplier Type | Leverandør Type |
911 | apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/grid_body.html +6 | No Data | Ingen data |
912 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71 | Cannot carry forward {0} | Kan ikke fortsætte {0} |
913 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +191 | Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs | Row # {0}: Operation {1} er ikke afsluttet for {2} qty af færdigvarer i produktionsordre # {3}. Du opdatere driftsstatus via Time Logs |
914 | DocType: BOM Item | BOM No | BOM Ingen |
915 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17 | Set as Closed | Angiv som Lukket |
916 | DocType: Production Planning Tool | If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material. | Hvis markeret, vil BOM for sub-montage elementer overvejes for at få råvarer. Ellers vil alle sub-montage poster behandles som et råstof. |
917 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +92 | Coating | Belægning |
918 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133 | Item {0} must be a Purchase Item | Vare {0} skal være et køb Vare |
919 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34 | Item {0} must be Service Item | Vare {0} skal være service Item |
920 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Reference Row # | Henvisning Row # |
921 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29 | Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters. | Tøv ikke oprette konti for kunder og leverandører. De er skabt direkte fra kunden / Leverandør mestre. |
922 | DocType: Item | Synced With Hub | Synkroniseret med Hub |
923 | DocType: Employee | Applicable Holiday List | Gældende Holiday List |
924 | DocType: Dependent Task | Dependent Task | Afhængig Opgave |
925 | DocType: Manufacturing Settings | Default 10 mins | Standard 10 min |
926 | DocType: Cost Center | Budgets | Budgetter |
927 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +258 | Default Warehouse is mandatory for stock Item. | Standard Warehouse er obligatorisk for lager Item. |
928 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105 | Date of Birth cannot be greater than today. | Fødselsdato kan ikke være større end i dag. |
929 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (Employee) | Gælder for (Medarbejder) |
930 | DocType: Journal Entry | Cash Entry | Cash indtastning |
931 | DocType: Leave Control Panel | New Leaves Allocated (In Days) | Nye blade Tildelte (i dage) |
932 | DocType: Account | Stock | Lager |
933 | DocType: Sales Invoice Item | Serial No | Løbenummer |
934 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84 | Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2} | Row # {0}: Kan ikke returnere mere end {1} for Item {2} |
935 | DocType: Production Order | Warehouses | Pakhuse |
936 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161 | Creditors | Kreditorer |
937 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28 | Discount Amount | Rabat Beløb |
938 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129 | Material Request {0} is cancelled or stopped | Materiale Request {0} er aflyst eller stoppet |
939 | DocType: Quality Inspection | Verified By | Verified by |
940 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218 | Serial No {0} does not belong to Warehouse {1} | Løbenummer {0} ikke hører til Warehouse {1} |
941 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39 | Outstanding Amt | Enestående Amt |
942 | DocType: Global Defaults | Default Company | Standard Company |
943 | DocType: Authorization Rule | This will be used for setting rule in HR module | Dette vil blive brugt til at indstille regel i HR-modulet |
944 | DocType: BOM | Manage cost of operations | Administrer udgifter til operationer |
945 | DocType: Naming Series | Change the starting / current sequence number of an existing series. | Skift start / aktuelle sekvensnummer af en eksisterende serie. |
946 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +199 | Select a group node first. | Vælg en gruppe node først. |
947 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138 | Gashing | Gashing |
948 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25 | Time Log Status must be Submitted. | Time Log status skal indsendes. |
949 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount (Company Currency) | Yderligere Discount Beløb (Company Valuta) |
950 | DocType: Department | Department | Afdeling |
951 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66 | Please enter Item first | Indtast Vare først |
952 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +240 | Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1} | Pakket mængde skal være lig mængde for Item {0} i række {1} |
953 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51 | Case No. cannot be 0 | Case No. ikke være 0 |
954 | DocType: Project | Default Cost Center | Standard Cost center |
955 | DocType: BOM | Item UOM | Item UOM |
956 | DocType: Sales Person | Parent Sales Person | Parent Sales Person |
957 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107 | Both Warehouse must belong to same Company | Både Warehouse skal tilhøre samme firma |
958 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82 | Item {0} has already been returned | Element {0} er allerede blevet returneret |
959 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19 | Welcome | Velkommen |
960 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +56 | Trimming | Trimning |
961 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538 | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | For 'Product Bundle' elementer, Warehouse, Serial No og Batch Ingen vil blive betragtet fra "Packing List 'bord. Hvis Warehouse og Batch Ingen er ens for alle emballage poster for enhver "Product Bundle 'post, kan indtastes disse værdier i de vigtigste element tabellen, vil værdierne blive kopieret til" Packing List' bord. |
962 | DocType: Upload Attendance | Attendance To Date | Fremmøde til dato |
963 | DocType: Project | Total Expense Claim (via Expense Claims) | Total Expense krav (via Expense krav) |
964 | DocType: Sales Partner | Target Distribution | Target Distribution |
965 | DocType: Delivery Note | Required only for sample item. | Kræves kun for prøve element. |
966 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304 | Point-of-Sale | Point-of-Sale |
967 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205 | Setting up Employees | Opsætning af Medarbejdere |
968 | DocType: Production Plan Item | Planned Qty | Planned Antal |
969 | DocType: Company | Default Letter Head | Standard Letter hoved |
970 | DocType: Maintenance Schedule Item | Periodicity | Hyppighed |
971 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +89 | Refining | Raffinering |
972 | DocType: Leave Application | Follow via Email | Følg via e-mail |
973 | DocType: Employee | Contract End Date | Kontrakt Slutdato |
974 | DocType: Purchase Order | Supply Raw Materials | Supply råstoffer |
975 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68 | Raw material cannot be same as main Item | Råvarer kan ikke være samme som vigtigste element |
976 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +579 | For Supplier | For Leverandøren |
977 | DocType: Price List | Price List Name | Pris List Name |
978 | DocType: Stock Reconciliation Item | Leave blank if no change | Efterlad tom, hvis ingen ændring |
979 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128 | All Supplier Types | Alle Leverandør Typer |
980 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +324 | Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice. | Kassekladde {0} er forbundet mod Order {1}, kontrollere, om det skal trækkes forhånd i denne faktura. |
981 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326 | Item is not allowed to have Production Order. | Varen er ikke tilladt at have produktionsordre. |
982 | DocType: Item | Selecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master. | Hvis du vælger "Ja" vil give en unik identitet til hver enhed i denne post, som kan ses i Serial Ingen mester. |
983 | DocType: Shipping Rule Condition | To Value | Til Value |
984 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137 | Grinding | Slibning |
985 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +194 | Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company | Sammenlægning er kun muligt, hvis følgende egenskaber er ens i begge poster. Er koncernens, Root Type, Firma |
986 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +61 | Conversion factor cannot be in fractions | Omregningsfaktor kan ikke være i fraktioner |
987 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170 | Duties and Taxes | Told og afgifter |
988 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113 | Pharmaceutical | Farmaceutiske |
989 | apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +343 | Please select a valid csv file with data | Vælg en gyldig csv fil med data |
990 | DocType: Sales Invoice Item | Brand Name | Brandnavn |
991 | DocType: Company | Registration Details | Registrering Detaljer |
992 | DocType: BOM Operation | Hour Rate | Hour Rate |
993 | DocType: Job Applicant | Job Applicant | Job Ansøger |
994 | DocType: Features Setup | Purchase Discounts | Køb Rabatter |
995 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33 | Cart | Kurv |
996 | DocType: Journal Entry | Accounting Entries | Bogføring |
997 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219 | Same item has been entered multiple times. | Samme element er indtastet flere gange. |
998 | DocType: Bank Reconciliation | Total Amount | Samlet beløb |
999 | DocType: Journal Entry | Bank Entry | Bank indtastning |
1000 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41 | Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0} | Opkøb skal kontrolleres, om nødvendigt er valgt som {0} |
1001 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21 | To {0} | {1} {2} | Til {0} | {1} {2} |
1002 | DocType: Serial No | Serial No Details | Serial Ingen Oplysninger |
1003 | | Sales Funnel | Salg Tragt |
1004 | DocType: Newsletter | Test | Prøve |
1005 | apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +30 | Draft | Udkast |
1006 | DocType: Customer | Buyer of Goods and Services. | Køber af varer og tjenesteydelser. |
1007 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Previous Row Amount | På Forrige Row Beløb |
1008 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +37 | Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered | Item Code er obligatorisk, fordi Varen er ikke automatisk nummereret |
1009 | DocType: Activity Cost | Costing Rate | Costing Rate |
1010 | DocType: Blog Post | Blog Post | Blog-indlæg |
1011 | DocType: Employee | Rented | Lejet |
1012 | DocType: Installation Note Item | Against Document Detail No | Imod Dokument Detail Nej |
1013 | DocType: Leave Type | Leave Type Name | Lad Type Navn |
1014 | DocType: Bank Reconciliation | Journal Entries | Journaloptegnelser |
1015 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122 | Template of terms or contract. | Skabelon af vilkår eller kontrakt. |
1016 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127 | Please enter relieving date. | Indtast lindre dato. |
1017 | DocType: Job Applicant | Thread HTML | Tråd HTML |
1018 | DocType: Letter Head | Is Default | Er Standard |
1019 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +489 | Item has variants. | Element har varianter. |
1020 | DocType: SMS Log | No of Requested SMS | Ingen af Anmodet SMS |
1021 | DocType: Issue | Opening Time | Åbning tid |
1022 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77 | Leave Allocation Tool | Lad Tildeling Tool |
1023 | DocType: Upload Attendance | Import Log | Import Log |
1024 | DocType: Purchase Invoice | In Words | I Words |
1025 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84 | Stock cannot exist for Item {0} since has variants | Stock kan ikke eksistere for Item {0} da har varianter |
1026 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +188 | Account {0} does not exist | Konto {0} findes ikke |
1027 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11 | Template | Skabelon |
1028 | DocType: Manufacturing Settings | Disable Capacity Planning and Time Tracking | Deaktiver kapacitetsplanlægning og tidsregistrering |
1029 | DocType: Project Task | View Task | View Opgave |
1030 | DocType: GL Entry | Against Voucher | Mod Voucher |
1031 | DocType: Purchase Receipt | Other Details | Andre detaljer |
1032 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194 | Please see attachment | Se venligst vedhæftede |
1033 | DocType: C-Form | Quarter | Kvarter |
1034 | DocType: Holiday List | Holiday List Name | Holiday listenavn |
1035 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21 | Time Log is not billable | Time Log ikke fakturerbare |
1036 | DocType: Lead | Add to calendar on this date | Føj til kalender på denne dato |
1037 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40 | If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions. | Hvis to eller flere Priser Regler er fundet på grundlag af de ovennævnte betingelser, er Priority anvendt. Prioritet er et tal mellem 0 og 20, mens Standardværdien er nul (blank). Højere antal betyder, at det vil have forrang, hvis der er flere Priser Regler med samme betingelser. |
1038 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +77 | Flanging | Flanger |
1039 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110 | e.g. Kg, Unit, Nos, m | f.eks Kg, Unit, Nos, m |
1040 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +429 | BOM {0} must be submitted | BOM {0} skal indsendes |
1041 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +393 | e.g. "My Company LLC" | fx "My Company LLC" |
1042 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19 | Either target qty or target amount is mandatory | Enten target qty eller målbeløbet er obligatorisk |
1043 | DocType: Item Group | Show In Website | Vis I Website |
1044 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45 | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | Bemærk: Denne Cost Center er en gruppe. Kan ikke gøre regnskabsposter mod grupper. |
1045 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67 | Cannot declare as lost, because Quotation has been made. | Kan ikke erklære så tabt, fordi Citat er blevet gjort. |
1046 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135 | Utility Expenses | Utility Udgifter |
1047 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +134 | Root Type is mandatory | Root Typen er obligatorisk |
1048 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Cheque Date | Check Dato |
1049 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194 | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | Løbenummer {0} er under vedligeholdelse kontrakt op {1} |
1050 | DocType: Item Price | Item Price | Item Pris |
1051 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +88 | Smelting | Smeltning |
1052 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136 | Item {0} must be a Sub-contracted Item | Vare {0} skal være en underentreprise Vare |
1053 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Visit | Vedligeholdelse Besøg |
1054 | DocType: SMS Parameter | SMS Parameter | SMS Parameter |
1055 | DocType: Account | Frozen | Frosne |
1056 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +129 | Wire brushing | Stålbørstning |
1057 | DocType: Holiday List | Clear Table | Klar Table |
1058 | DocType: Lead | Upper Income | Upper Indkomst |
1059 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28 | Project Status | Projekt status |
1060 | DocType: SMS Log | No of Sent SMS | Ingen af Sent SMS |
1061 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34 | Default Activity Cost exists for Activity Type - {0} | Standard Activity Omkostninger findes for Activity Type - {0} |
1062 | | Trial Balance | Trial Balance |
1063 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66 | No salary slip found for month: | Ingen lønseddel fundet for måned: |
1064 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158 | Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com) | Opsætning indgående server til salg email id. (F.eks sales@example.com) |
1065 | DocType: Purchase Invoice Item | Rate (Company Currency) | Rate (Company Valuta) |
1066 | DocType: Communication | Received | Modtaget |
1067 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +611 | Your Products or Services | Dine produkter eller tjenester |
1068 | DocType: DocType | Administrator | Administrator |
1069 | DocType: POS Profile | POS Profile | POS profil |
1070 | DocType: Production Order Operation | Actual Time and Cost | Aktuel leveringstid og omkostninger |
1071 | DocType: Buying Settings | Settings for Buying Module | Indstillinger til køb modul |
1072 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Delivered Items | Omkostninger ved Leverede varer |
1073 | DocType: Sales Invoice | Return Against Sales Invoice | Retur Against Sales Invoice |
1074 | | To Produce | At producere |
1075 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23 | Bills raised by Suppliers. | Regninger rejst af leverandører. |
1076 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +41 | Cryorolling | Cryorolling |
1077 | | Serial No Service Contract Expiry | Løbenummer Service Kontrakt udløb |
1078 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197 | Company Email ID not found, hence mail not sent | Firma Email ID ikke fundet, dermed mail ikke sendt |
1079 | DocType: Sales Order | Not Applicable | Gælder ikke |
1080 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54 | Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger | Cost Center med eksisterende transaktioner kan ikke konverteres til finans |
1081 | DocType: Employee | Leave Approvers | Lad godkendere |
1082 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90 | Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series | Venligst setup nummerering serie for Deltagelse via Setup> Nummerering Series |
1083 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88 | Administrative Officer | Kontorfuldmægtig |
1084 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90 | Manage Sales Person Tree. | Administrer Sales Person Tree. |
1085 | DocType: Sales Invoice | Posting Time | Udstationering Time |
1086 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230 | Serial Nos Required for Serialized Item {0} | Seriel Nos Nødvendig for Serialized Item {0} |
1087 | DocType: Journal Entry | Credit Card Entry | Credit Card indtastning |
1088 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67 | Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations | Betjening {0} længere end alle tilgængelige arbejdstimer i arbejdsstation {1}, nedbryde driften i flere operationer |
1089 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Rule Condition | Forsendelse Rule Betingelse |
1090 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46 | Item Code > Item Group > Brand | Item Code> Vare Gruppe> Brand |
1091 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123 | Further nodes can be only created under 'Group' type nodes | Yderligere noder kan kun oprettes under 'koncernens typen noder |
1092 | DocType: Address | Name of person or organization that this address belongs to. | Navn på den person eller organisation, der denne adresse tilhører. |
1093 | DocType: Item Attribute Value | Abbreviation | Forkortelse |
1094 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +308 | Reference #{0} dated {1} | Henvisning # {0} dateret {1} |
1095 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23 | Record item movement. | Optag element bevægelse. |
1096 | DocType: Expense Claim | Employees Email Id | Medarbejdere Email Id |
1097 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +304 | As Production Order can be made for this item, it must be a stock item. | Som kan Produktionsordre gøres for denne post, skal det være en lagervare. |
1098 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87 | Commission on Sales | Provision på salg |
1099 | DocType: Quality Inspection Reading | Accepted | Accepteret |
1100 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +261 | Select your Country, Time Zone and Currency | Vælg dit land, tidszone og valuta |
1101 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53 | Update bank payment dates with journals. | Opdater bank terminer med tidsskrifter. |
1102 | DocType: Accounts Settings | Accounts Frozen Upto | Regnskab Frozen Op |
1103 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33 | Newsletters to contacts, leads. | Nyhedsbreve til kontakter, fører. |
1104 | DocType: Account | Root Type | Root Type |
1105 | DocType: User | Male | Mand |
1106 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50 | Company, Month and Fiscal Year is mandatory | Company, Måned og regnskabsår er obligatorisk |
1107 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +103 | Please enter sales order in the above table | Indtast salgsordre i ovenstående tabel |
1108 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132 | Travel Expenses | Rejser Udgifter |
1109 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +259 | Purchase Invoice {0} is already submitted | Købsfaktura {0} er allerede indsendt |
1110 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +51 | Item is updated | Element er opdateret |
1111 | DocType: Employee | Exit | Udgang |
1112 | DocType: Bulk Email | Not Sent | Ikke Sent |
1113 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +98 | Drilling | Boring |
1114 | DocType: Website Settings | Website Settings | Website Settings |
1115 | DocType: Purchase Order Item | Material Request Detail No | Materiale Request Detail Nej |
1116 | DocType: Item Price | Multiple Item prices. | Flere Item priser. |
1117 | DocType: Purchase Receipt Item | Received and Accepted | Modtaget og accepteret |
1118 | DocType: Address | Billing | Fakturering |
1119 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157 | Maxiumm discount for Item {0} is {1}% | Maxiumm rabat for Item {0} er {1}% |
1120 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192 | Let's prepare the system for first use. | Lad os forberede systemet til første brug. |
1121 | DocType: Employee | Date of Birth | Fødselsdato |
1122 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5 | Expired | Udløbet |
1123 | DocType: Lead | Next Contact Date | Næste Kontakt Dato |
1124 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +588 | List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals. | Nævne et par af dine leverandører. De kunne være organisationer eller enkeltpersoner. |
1125 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +25 | Metal injection molding | Metal sprøjtestøbning |
1126 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92 | Conversion rate cannot be 0 or 1 | Omregningskurs kan ikke være 0 eller 1 |
1127 | DocType: Features Setup | Sales Discounts | Salg Rabatter |
1128 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99 | Negative Quantity is not allowed | Negative Mængde er ikke tilladt |
1129 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +48 | Bulging | Svulmende |
1130 | DocType: Journal Entry Account | Exchange Rate | Exchange Rate |
1131 | DocType: Stock Entry | Total Outgoing Value | Samlet Udgående Value |
1132 | DocType: Cost Center | Parent Cost Center | Parent Cost center |
1133 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +91 | Pickling | Bejdsning |
1134 | DocType: Warranty Claim | If different than customer address | Hvis anderledes end kunde adresse |
1135 | DocType: Shopping Cart Settings | Quotation Series | Citat Series |
1136 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +96 | Knurling | Rifling |
1137 | | Batch-Wise Balance History | Batch-Wise Balance History |
1138 | DocType: Production Order | Actual Operating Cost | Faktiske driftsomkostninger |
1139 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29 | Food, Beverage & Tobacco | Mad, drikke og tobak |
1140 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +110 | Photochemical machining | Fotokemisk bearbejdning |
1141 | DocType: Brand | Item Manager | Item manager |
1142 | DocType: Customer | Last Day of the Next Month | Sidste dag i den næste måned |
1143 | DocType: Purchase Invoice Item | Valuation Rate | Værdiansættelse Rate |
1144 | DocType: Sales Order Item | Projected Qty | Projiceret Antal |
1145 | DocType: SMS Log | SMS Log | SMS Log |
1146 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +113 | Finishing & industrial finishing | Efterbehandling & industriel efterbehandling |
1147 | DocType: Customer | Commission Rate | Kommissionens Rate |
1148 | DocType: C-Form Invoice Detail | Net Total | Net Total |
1149 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42 | {0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}. | {0} {1} ikke i noget aktiv regnskabsår. For flere detaljer tjek {2}. |
1150 | | Sales Register | Salg Register |
1151 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +43 | New Stock UOM must be different from current stock UOM | New Stock UOM skal være forskellig fra nuværende bestand UOM |
1152 | DocType: Company | Stock Settings | Stock Indstillinger |
1153 | DocType: Company | Company Info | Firma Info |
1154 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning | Capacity Planning |
1155 | DocType: Item | Item Code for Suppliers | Item Code for leverandører |
1156 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79 | Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account | Række {0}: Party Type og Party gælder kun mod Tilgodehavende / Betales konto |
1157 | DocType: Salary Slip | Bank Account No. | Bankkonto No. |
1158 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44 | Embossing | Prægning |
1159 | DocType: Cost Center | Cost Center Name | Cost center Navn |
1160 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33 | Contribution Amount | Bidrag Beløb |
1161 | | Gross Profit | Gross Profit |
1162 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +408 | Please remove this Invoice {0} from C-Form {1} | Fjern denne faktura {0} fra C-Form {1} |
1163 | DocType: Account | Accounts | Konti |
1164 | DocType: Payment Tool | Against Vouchers | Mod Vouchers |
1165 | DocType: Account | Parent Account | Parent Konto |
1166 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +38 | Installation record for a Serial No. | Installation rekord for en Serial No. |
1167 | DocType: Workflow State | Refresh | Opdater |
1168 | DocType: Expense Claim Detail | Claim Amount | Krav Beløb |
1169 | DocType: Item | UOMs | UOMs |
1170 | DocType: Journal Entry | Bill Date | Bill Dato |
1171 | DocType: Account | Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. | Hoveder (eller grupper) mod hvilken regnskabsposter er lavet og balancer opretholdes. |
1172 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +132 | Credit Card | Credit Card |
1173 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107 | No Item with Serial No {0} | Ingen Vare med Serial Nej {0} |
1174 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51 | Gantt chart of all tasks. | Gantt-diagram af alle opgaver. |
1175 | DocType: Production Planning Tool | Material Requirement | Material Requirement |
1176 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84 | Engineer | Ingeniør |
1177 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46 | Compensatory Off | Kompenserende Off |
1178 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +167 | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | Række {0}: Kredit indgang ikke kan knyttes med en {1} |
1179 | DocType: DocPerm | Level | Level |
1180 | DocType: Naming Series | Update Series Number | Opdatering Series Number |
1181 | DocType: Production Order | Production Order | Produktionsordre |
1182 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +232 | Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5} | Række {0}: Antal ikke avalable i lageret {1} på {2} {3}. Tilgængelig Antal: {4}, Transfer Antal: {5} |
1183 | | Quotation Trends | Citat Trends |
1184 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43 | Single unit of an Item. | Enkelt enhed af et element. |
1185 | DocType: Employee | Health Details | Sundhed Detaljer |
1186 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143 | Total allocated percentage for sales team should be 100 | Samlede fordelte procentdel for salgsteam bør være 100 |
1187 | DocType: Accounts Settings | Make Accounting Entry For Every Stock Movement | Lav Regnskab indtastning For hver Stock Movement |
1188 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +34 | Leaves must be allocated in multiples of 0.5 | Blade skal afsættes i multipla af 0,5 |
1189 | | Production Orders in Progress | Produktionsordrer i Progress |
1190 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329 | Production Order cannot be raised against a Item Template | Produktionsordre kan ikke rejses mod en Vare skabelon |
1191 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33 | Can not filter based on Account, if grouped by Account | Kan ikke filtrere baseret på konto, hvis grupperet efter konto |
1192 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +442 | POS Profile required to make POS Entry | POS profil kræves for at gøre POS indtastning |
1193 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81 | This Time Log conflicts with {0} for {1} {2} | Denne tidslog konflikter med {0} for {1} {2} |
1194 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15 | Billing (Sales Invoice) | Billing (Sales Invoice) |
1195 | DocType: Salary Slip | Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. | Nettoløn (i ord) vil være synlig, når du gemmer lønsedlen. |
1196 | DocType: Attendance | Attendance | Fremmøde |
1197 | DocType: Features Setup | Item Serial Nos | Vare Serial Nos |
1198 | DocType: Employee | Organization Profile | Organisation profil |
1199 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33 | Item {0} appears multiple times in Price List {1} | Vare {0} forekommer flere gange i prisliste {1} |
1200 | DocType: Item | website page link | webside link |
1201 | DocType: Lead | Lower Income | Lavere indkomst |
1202 | DocType: Salary Structure | Monthly Earning & Deduction | Månedlige Earning & Fradrag |
1203 | DocType: BOM Operation | Operation Time | Operation Time |
1204 | DocType: Payment Reconciliation | Invoice/Journal Entry Details | Faktura / Kassekladde Detaljer |
1205 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187 | Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role | Indstil Bruger-id feltet i en Medarbejder rekord at indstille Medarbejder Rolle |
1206 | DocType: Salary Slip | Arrear Amount | Bagud Beløb |
1207 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +162 | Woodworking | Træbearbejdning |
1208 | | Qty to Deliver | Antal til Deliver |
1209 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89 | Item {0} ignored since it is not a stock item | Element {0} ignoreres da det ikke er en lagervare |
1210 | DocType: BOM | Operating Cost | Driftsomkostninger |
1211 | apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11 | Updated | Opdateret |
1212 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +458 | Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty | Advarsel: Materiale Anmodet Antal er mindre end Minimum Antal |
1213 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318 | Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date. | Forventet leveringsdato er mindre end planlagt startdato. |
1214 | DocType: Naming Series | User must always select | Brugeren skal altid vælge |
1215 | DocType: Project | Gross Margin % | Gross Margin% |
1216 | DocType: Attendance | Attendance Date | Fremmøde Dato |
1217 | DocType: Item | List this Item in multiple groups on the website. | Liste denne vare i flere grupper på hjemmesiden. |
1218 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18 | No more results. | Ikke flere resultater. |
1219 | DocType: Buying Settings | Default Supplier Type | Standard Leverandør Type |
1220 | DocType: Quality Inspection | Item Serial No | Vare Løbenummer |
1221 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287 | Capacity Planning Error | Capacity Planning Fejl |
1222 | DocType: Packing Slip | Get Items | Få Varer |
1223 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Latest | Seneste |
1224 | DocType: Task Depends On | Task Depends On | Task Afhænger On |
1225 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +496 | Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h) | Hold det web venlige 900px (w) ved 100px (h) |
1226 | DocType: SMS Center | All Contact | Alle Kontakt |
1227 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32 | Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank" | Gå til den relevante gruppe (som regel Anvendelse af fondene> Omsætningsaktiver> bankkonti og oprette en ny konto (ved at klikke på Tilføj barn) af typen "Bank" |
1228 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +218 | Quality Inspection required for Item {0} | Inspektion kvalitet kræves for Item {0} |
1229 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12 | In Stock | På lager |
1230 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51 | Data Import and Export | Data import og eksport |
1231 | DocType: Issue | Support | Support |
1232 | DocType: Stock Settings | Freeze Stocks Older Than [Days] | Frys Stocks Ældre end [dage] |
1233 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21 | {0}: From {0} of type {1} | {0}: Fra {0} af typen {1} |
1234 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39 | 'Based On' and 'Group By' can not be same | 'Baseret på' og 'Grupper efter' ikke kan være samme |
1235 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172 | Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry | Imod Voucher type skal være en af kundeordre, Salg Faktura eller Kassekladde |
1236 | DocType: Authorization Rule | Approving Role | Godkendelse Rolle |
1237 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66 | Buying Amount | Køb Beløb |
1238 | DocType: Supplier | Statutory info and other general information about your Supplier | Lovpligtig info og andre generelle oplysninger om din leverandør |
1239 | DocType: Production Plan Item | Production Plan Item | Produktion Plan Vare |
1240 | DocType: Sales Order | In Words will be visible once you save the Sales Order. | I Ord vil være synlig, når du gemmer Sales Order. |
1241 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +27 | Executive Search | Executive Search |
1242 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +113 | My Addresses | Mine Adresser |
1243 | DocType: Quotation | Shopping Cart | Indkøbskurv |
1244 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398 | Nothing to request | Intet at anmode |
1245 | | Download Backups | Hent Backups |
1246 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +16 | Chemical | Kemisk |
1247 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70 | Total Outstanding Amt | Total Enestående Amt |
1248 | DocType: Landed Cost Taxes and Charges | Landed Cost Taxes and Charges | Landede Cost Skatter og Afgifter |
1249 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +111 | Honing | Honing |
1250 | DocType: Email Digest | Income / Expense | Indtægter / Expense |
1251 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22 | Potential opportunities for selling. | Potentielle muligheder for at sælge. |
1252 | DocType: Opportunity | Contact Mobile No | Kontakt Mobile Ingen |
1253 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143 | Source warehouse is mandatory for row {0} | Kilde lageret er obligatorisk for rækken {0} |
1254 | DocType: Appraisal | Select the Employee for whom you are creating the Appraisal. | Vælg Medarbejder, for hvem du opretter Vurdering. |
1255 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25 | Scheduled to send to {0} | Planlagt at sende til {0} |
1256 | DocType: Designation | Designation | Betegnelse |
1257 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +8 | Centrifugal casting | Centrifugal casting |
1258 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88 | Create rules to restrict transactions based on values. | Oprette regler til at begrænse transaktioner baseret på værdier. |
1259 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69 | Split Delivery Note into packages. | Split følgeseddel i pakker. |
1260 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192 | Retained Earnings | Overført overskud |
1261 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128 | Please enter Employee Id of this sales person | Indtast venligst Medarbejder Id dette salg person |
1262 | DocType: Appraisal | Employee | Medarbejder |
1263 | DocType: Sales Order Item | Delivery Warehouse | Levering Warehouse |
1264 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Sales Taxes and Charges Template | Salg Skatter og Afgifter Skabelon |
1265 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +114 | Abrasive blasting | Sandblæsning |
1266 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43 | Where items are stored. | Hvor emner er gemt. |
1267 | DocType: Process Payroll | Submit Salary Slip | Indsend lønseddel |
1268 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172 | Sorry, companies cannot be merged | Beklager, kan virksomhederne ikke slås sammen |
1269 | DocType: Item Group | Item Classification | Item Klassifikation |
1270 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +488 | Transfer Material to Supplier | Overførsel Materiale til Leverandøren |
1271 | DocType: Sales Invoice Item | Available Qty at Warehouse | Tilgængelig Antal på Warehouse |
1272 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107 | {0} has been successfully unsubscribed from this list. | {0} er blevet afmeldt fra denne liste. |
1273 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +63 | Stamping | Stempling |
1274 | DocType: Activity Cost | Projects User | Projekter Bruger |
1275 | | Stock Analytics | Stock Analytics |
1276 | DocType: Pricing Rule | Max Qty | Max Antal |
1277 | DocType: Sales Person | All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets. | Alt salg Transaktioner kan mærkes mod flere ** Sales Personer **, så du kan indstille og overvåge mål. |
1278 | DocType: Serial No | Under Warranty | Under Garanti |
1279 | DocType: Selling Settings | Allow user to edit Price List Rate in transactions | Tillad brugeren at redigere Prisliste Rate i transaktioner |
1280 | DocType: Email Digest | Receivables | Tilgodehavender |
1281 | DocType: Purchase Receipt | Time at which materials were received | Tidspunkt, hvor materialer blev modtaget |
1282 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +123 | Tumbling | Tumbling |
1283 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +72 | Peening | Peening |
1284 | DocType: Time Log | Hours | Timer |
1285 | | Purchase Order Items To Be Received | Købsordre, der modtages |
1286 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47 | Delivered Amount | Leveres Beløb |
1287 | DocType: Purchase Order Item | Warehouse and Reference | Warehouse og reference |
1288 | DocType: Employee | Permanent Address Is | Faste adresse |
1289 | DocType: Purchase Receipt | Add / Edit Taxes and Charges | Tilføj / rediger Skatter og Afgifter |
1290 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302 | Debit To account must be a Receivable account | Betalingskort Til konto skal være et tilgodehavende konto |
1291 | DocType: GL Entry | Against | Imod |
1292 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44 | {0} payment entries can not be filtered by {1} | {0} betalingssystemer poster ikke kan filtreres af {1} |
1293 | DocType: Delivery Note | Delivery To | Levering Til |
1294 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19 | Send | Sende |
1295 | DocType: Stock Settings | Allowance Percent | Godtgørelse Procent |
1296 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +8 | Agriculture | Landbrug |
1297 | DocType: Employee | Passport Number | Passport Number |
1298 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30 | Create Customer | Opret kunde |
1299 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54 | Shearing | Shearing |
1300 | DocType: Purchase Invoice Item | Amount (Company Currency) | Beløb (Company Valuta) |
1301 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30 | Net Profit / Loss | Netto Resultat / Loss |
1302 | DocType: Hub Settings | Publish Pricing | Offentliggøre Pricing |
1303 | | Ordered Items To Be Billed | Bestilte varer at blive faktureret |
1304 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173 | Notice Period | Opsigelsesperiode |
1305 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684 | From Delivery Note | Fra følgeseddel |
1306 | DocType: Communication | Phone | Telefon |
1307 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +493 | Issue Material | Issue Materiale |
1308 | DocType: Quality Inspection | Inspection Type | Inspektion Type |
1309 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120 | Bill of Materials | Bill of Materials |
1310 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94 | Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row | Kan ikke vælge charge type som 'On Forrige Row Beløb' eller 'On Forrige Row alt "for første række |
1311 | DocType: Landed Cost Item | Landed Cost Item | Landed Cost Vare |
1312 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31 | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | Prisfastsættelse Regel først valgt baseret på "Apply On 'felt, som kan være Item, punkt Group eller Brand. |
1313 | DocType: Print Settings | Classic | Klassisk |
1314 | DocType: Employee | Encashment Date | Indløsning Dato |
1315 | DocType: SMS Settings | SMS Settings | SMS-indstillinger |
1316 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626 | Kg | Kg |
1317 | | Monthly Attendance Sheet | Månedlig Deltagelse Sheet |
1318 | DocType: Salary Slip | Total Deduction | Samlet Fradrag |
1319 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +101 | Due Date is mandatory | Forfaldsdato er obligatorisk |
1320 | DocType: Production Order Operation | Estimated Time and Cost | Estimeret tid og omkostninger |
1321 | DocType: SMS Log | Sent To | Sendt Til |
1322 | DocType: Stock Reconciliation | Stock Reconciliation | Stock Afstemning |
1323 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +543 | Item {0} is not a stock Item | Vare {0} er ikke et lager Vare |
1324 | DocType: Time Log | Will be updated only if Time Log is 'Billable' | Vil kun blive opdateret, hvis Time Log er "faktureres" |
1325 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131 | Report Type is mandatory | Rapporttype er obligatorisk |
1326 | DocType: Payment Tool | Payment Account | Betaling konto |
1327 | DocType: Leave Control Panel | Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year | Vælg Carry Forward hvis du også ønsker at inkludere foregående regnskabsår balance blade til indeværende regnskabsår |
1328 | DocType: Quotation | Order Type | Bestil Type |
1329 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140 | Execution | Udførelse |
1330 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +120 | Etching | Ætsning |
1331 | apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +34 | Cancelled | Annulleret |
1332 | DocType: GL Entry | Transaction Date | Transaktion Dato |
1333 | DocType: Item Attribute | Item Attribute Values | Item Egenskab Værdier |
1334 | DocType: Selling Settings | Selling Settings | Salg af indstillinger |
1335 | DocType: Purchase Invoice | Start date of current invoice's period | Startdato for nuværende faktura menstruation |
1336 | apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246 | Allow User | Tillad Bruger |
1337 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72 | Manage Customer Group Tree. | Administrer Customer Group Tree. |
1338 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91 | From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date. | Fra dato i Løn Structure ikke kan være mindre end Medarbejder Sammenføjning Dato. |
1339 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +40 | Hot rolling | Varmvalsning |
1340 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40 | Pension Funds | Pensionskasserne |
1341 | DocType: Purchase Invoice | Next Date | Næste dato |
1342 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21 | Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction. | Forkert antal finansposter fundet. Du har muligvis valgt et forkert konto i transaktionen. |
1343 | DocType: Email Digest | Email Digest | Email Digest |
1344 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34 | Attendance can not be marked for future dates | Fremmøde kan ikke markeres for fremtidige datoer |
1345 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +147 | Please select {0} first. | Vælg {0} først. |
1346 | DocType: Purchase Invoice Advance | Journal Entry Detail No | Kassekladde Detail Nej |
1347 | | POS | POS |
1348 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +44 | Real Estate | Real Estate |
1349 | DocType: Salary Structure | Total Earning | Samlet Earning |
1350 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +73 | Explosive forming | Eksplosiv danner |
1351 | DocType: Sales Invoice | Sales Team1 | Salg TEAM1 |
1352 | DocType: Delivery Note | Vehicle No | Vehicle Ingen |
1353 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57 | Part-time | Deltid |
1354 | DocType: Sales Invoice | Customer's Vendor | Kundens Vendor |
1355 | DocType: Employee | Notice (days) | Varsel (dage) |
1356 | DocType: Cost Center | Budget | Budget |
1357 | DocType: Maintenance Visit | Scheduled | Planlagt |
1358 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Against Account | Mod konto |
1359 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153 | Bundle items at time of sale. | Bundle elementer på salgstidspunktet. |
1360 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63 | Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table | Item Row {0}: kvittering {1} findes ikke i ovenstående 'Køb Kvitteringer' bord |
1361 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19 | Shortage Qty | Mangel Antal |
1362 | DocType: Employee | Provide email id registered in company | Giv email id er registreret i selskab |
1363 | DocType: SMS Center | All Customer Contact | Alle Customer Kontakt |
1364 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135 | Type of leaves like casual, sick etc. | Type blade som afslappet, syge etc. |
1365 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176 | Closing (Opening + Totals) | Lukning (Åbning + Totals) |
1366 | apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/workflow.js +116 | To | Til |
1367 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137 | Planning | Planlægning |
1368 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +156 | Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application | Kun den valgte Leave Godkender kan indsende denne Leave Application |
1369 | DocType: Selling Settings | Delivery Note Required | Følgeseddel Nødvendig |
1370 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172 | Leaves per Year | Blade pr år |
1371 | DocType: Campaign | Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. | Hold styr på salgskampagner. Hold styr på Leads, Citater, Sales Order osv fra kampagner til at måle Return on Investment. |
1372 | DocType: BOM | Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations. | Angiv operationer, driftsomkostninger og giver en unik Operation nej til dine operationer. |
1373 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +42 | Private Equity | Private Equity |
1374 | | S.O. No. | SÅ No. |
1375 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68 | Total Invoiced Amt | Samlede fakturerede Amt |
1376 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +132 | Ultrasonic machining | Ultrasonic bearbejdning |
1377 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +24 | Setup Already Complete!! | Opsætning Allerede Complete !! |
1378 | DocType: Notification Control | Purchase Order Message | Indkøbsordre Message |
1379 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215 | Quantity required for Item {0} in row {1} | Mængde, der kræves for Item {0} i række {1} |
1380 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17 | Reserved Qty | Reserveret Antal |
1381 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 | Out Qty | Out Antal |
1382 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +95 | {0} {1} has been modified. Please refresh. | {0} {1} er blevet ændret. Venligst opdater. |
1383 | DocType: Payment Tool Detail | Payment Amount | Betaling Beløb |
1384 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +97 | Hard turning | Hård drejning |
1385 | DocType: Accounts Settings | Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries | Rolle Tilladt til Indstil Frosne Konti og Rediger Frosne Entries |
1386 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18 | Warranty Claim against Serial No. | Garanti krav mod Serial No. |
1387 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +295 | Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table | Måleenhed {0} er indtastet mere end én gang i Conversion Factor Table |
1388 | | Reserved | Reserveret |
1389 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213 | Serial No {0} has already been received | Løbenummer {0} er allerede blevet modtaget |
1390 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59 | Supplier Type master. | Leverandør Type mester. |
1391 | DocType: Journal Entry | Pay To / Recd From | Betal Til / RECD Fra |
1392 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +465 | Sales Order {0} is not submitted | Sales Order {0} er ikke indsendt |
1393 | DocType: Journal Entry | Reference Number | Referencenummer |
1394 | apps/frappe/frappe/config/setup.py +59 | Settings | Indstillinger |
1395 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142 | Warehouse is mandatory if account type is Warehouse | Warehouse er obligatorisk, hvis kontotype er Warehouse |
1396 | DocType: Account | Profit and Loss | Resultatopgørelse |
1397 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65 | Selling Amount | Selling Beløb |
1398 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45 | Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1} | Konto {0} er indtastet mere end en gang for regnskabsåret {1} |
1399 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205 | New Account | Ny konto |
1400 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157 | Lead must be set if Opportunity is made from Lead | Bly skal indstilles, hvis Opportunity er lavet af Lead |
1401 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +31 | Thermoforming | Termoformning |
1402 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30 | Please enter Approving Role or Approving User | Indtast Godkendelse Rolle eller godkender Bruger |
1403 | DocType: Delivery Note | Billing Address | Faktureringsadresse |
1404 | DocType: Warranty Claim | To assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar. | For at tildele problemet ved at bruge knappen "Tildel" i indholdsoversigten. |
1405 | DocType: Production Order | Expected Delivery Date | Forventet leveringsdato |
1406 | DocType: Company | Round Off Account | Afrunde konto |
1407 | DocType: Purchase Invoice | Yearly | Årlig |
1408 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76 | Max 100 rows for Stock Reconciliation. | Max 100 rækker for Stock Afstemning. |
1409 | DocType: BOM | Item to be manufactured or repacked | Element, der skal fremstilles eller forarbejdes |
1410 | DocType: Employee | Blood Group | Blood Group |
1411 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162 | Serial number {0} entered more than once | Serienummer {0} indtastet mere end én gang |
1412 | DocType: Account | Temporary | Midlertidig |
1413 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39 | WIP Warehouse | WIP Warehouse |
1414 | DocType: Serial No | Creation Time | Creation Time |
1415 | DocType: Contact Us Settings | Address Line 1 | Adresse Line 1 |
1416 | DocType: Page | Yes | Ja |
1417 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106 | Account: {0} can only be updated via Stock Transactions | Konto: {0} kan kun opdateres via Stock Transaktioner |
1418 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Current Stock | Aktuel Stock |
1419 | DocType: Purchase Invoice | Quarterly | Kvartalsvis |
1420 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38 | Food | Mad |
1421 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56 | Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0} | Cost center er nødvendig for "Resultatopgørelsen" konto {0} |
1422 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113 | Account with existing transaction can not be converted to group. | Konto med eksisterende transaktion kan ikke konverteres til gruppen. |
1423 | DocType: Lead | Address & Contact | Adresse og kontakt |
1424 | DocType: UOM | Check this to disallow fractions. (for Nos) | Markér dette for at forbyde fraktioner. (For NOS) |
1425 | DocType: Account | If the account is frozen, entries are allowed to restricted users. | Hvis kontoen er frossen, er poster lov til begrænsede brugere. |
1426 | | Employee Birthday | Medarbejder Fødselsdag |
1427 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Supplied Qty | Medfølgende Antal |
1428 | DocType: Packing Slip Item | DN Detail | DN Detail |
1429 | | Terretory | Terretory |
1430 | DocType: Workstation | Working Hours | Arbejdstider |
1431 | | Stock Ageing | Stock Ageing |
1432 | DocType: Employee Education | Graduate | Graduate |
1433 | DocType: Features Setup | After Sale Installations | Efter salg Installationer |
1434 | DocType: Purchase Invoice | End date of current invoice's period | Slutdato for aktuelle faktura menstruation |
1435 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14 | Item 2 | Punkt 2 |
1436 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49 | 'From Date' is required | 'Fra dato' er nødvendig |
1437 | DocType: System Settings | Loading... | Indlæser ... |
1438 | DocType: Lead | Consultant | Konsulent |
1439 | DocType: Stock Entry | Repack | Pakke |
1440 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13 | Project activity / task. | Projektaktivitet / opgave. |
1441 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66 | Users and Permissions | Brugere og tilladelser |
1442 | | Setup Wizard | Setup Wizard |
1443 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13 | Supplier database. | Leverandør database. |
1444 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79 | You need to enable Shopping Cart | Du skal aktivere Indkøbskurv |
1445 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37 | Calls | Opkald |
1446 | DocType: Production Plan Sales Order | Production Plan Sales Order | Produktion Plan kundeordre |
1447 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9 | View Now | Se nu |
1448 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253 | Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1} | Kan ikke finde Time Slot i de næste {0} dage til Operation {1} |
1449 | DocType: Sales Invoice | Paid Amount | Betalt Beløb |
1450 | apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336 | Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5} | Negativ Stock Error ({6}) for Item {0} i Warehouse {1} på {2} {3} i {4} {5} |
1451 | DocType: Item | Is Fixed Asset Item | Er Fast aktivpost |
1452 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54 | Transportation | Transport |
1453 | DocType: Maintenance Visit | Customer Feedback | Kundefeedback |
1454 | DocType: Fiscal Year | Year Name | År Navn |
1455 | | Territory Target Variance Item Group-Wise | Territory Target Variance Item Group-Wise |
1456 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120 | Brand master. | Brand mester. |
1457 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning For (Days) | Kapacitet Planlægning For (dage) |
1458 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92 | Reference No & Reference Date is required for {0} | Referencenummer & Reference Dato er nødvendig for {0} |
1459 | DocType: Purchase Taxes and Charges Template | Purchase Taxes and Charges Template | Købe Skatter og Afgifter Skabelon |
1460 | DocType: Monthly Distribution | Monthly Distribution | Månedlig Distribution |
1461 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +493 | To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included | Hvis du vil medtage skat i række {0} i Item sats, skatter i rækker {1} skal også medtages |
1462 | DocType: Stock Entry Detail | Source Warehouse | Kilde Warehouse |
1463 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114 | Postal Expenses | Postale Udgifter |
1464 | DocType: Leave Block List Date | Leave Block List Date | Lad Block List Dato |
1465 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +54 | 'To Date' is required | 'Til dato' er nødvendig |
1466 | DocType: Monthly Distribution | **Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.
To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center** | ** Månedlig Distribution ** hjælper du distribuerer dit budget tværs måneder, hvis du har sæsonudsving i din virksomhed. At distribuere et budget ved hjælp af denne fordeling, skal du indstille dette ** Månedlig Distribution ** i ** Cost Center ** |
1467 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +440 | Commercial | Kommerciel |
1468 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65 | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | Annuller Materiale Besøg {0}, før den annullerer denne vedligeholdelse Besøg |
1469 | DocType: SMS Center | Create Receiver List | Opret Modtager liste |
1470 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69 | Total Order Considered | Samlet Order Anses |
1471 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +630 | We buy this Item | Vi køber denne vare |
1472 | DocType: Appraisal Goal | Score (0-5) | Score (0-5) |
1473 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29 | Budget cannot be set for Group Cost Center | Budget kan ikke indstilles for gruppe Cost center |
1474 | DocType: Dropbox Backup | Dropbox Access Key | Dropbox adgangsnøgle |
1475 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57 | New Customers | Nye kunder |
1476 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58 | Match non-linked Invoices and Payments. | Match ikke-forbundne fakturaer og betalinger. |
1477 | DocType: Appraisal Goal | Appraisal Goal | Vurdering Goal |
1478 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160 | Target warehouse in row {0} must be same as Production Order | Target lager i rækken {0} skal være samme som produktionsordre |
1479 | DocType: Holiday | Holiday | Holiday |
1480 | DocType: Item Customer Detail | For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes | For nemheds af kunder, kan disse koder bruges i trykte formater som fakturaer og følgesedler |
1481 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +18 | Consulting | Rådgivning |
1482 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +104 | Sales Order required for Item {0} | Sales Order kræves for Item {0} |
1483 | DocType: Item | Default Selling Cost Center | Standard Selling Cost center |
1484 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139 | Biomachining | Biomachining |
1485 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Date | Expense Dato |
1486 | DocType: Employee | You can enter any date manually | Du kan indtaste et hvilket som helst tidspunkt manuelt |
1487 | DocType: Leave Control Panel | Employee Type | Medarbejder Type |
1488 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 | BOM Rate | BOM Rate |
1489 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount | Yderligere Discount Beløb |
1490 | DocType: Purchase Taxes and Charges | If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount | Hvis markeret, vil momsbeløbet blive betragtet som allerede er inkluderet i Print Rate / Print Beløb |
1491 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357 | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | Færdig element {0} skal indtastes for Fremstilling typen post |
1492 | DocType: Time Log | Billing Amount | Fakturering Beløb |
1493 | DocType: GL Entry | GL Entry | GL indtastning |
1494 | DocType: Project Task | Working | Working |
1495 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +182 | Purchase Receipt number required for Item {0} | Kvittering nummer kræves for Item {0} |
1496 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31 | Please select Fiscal Year | Vælg venligst regnskabsår |
1497 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +94 | Facing | Facing |
1498 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Cheque Number | Check Number |
1499 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137 | Amt | Amt |
1500 | DocType: Contact Us Settings | Introduction | Introduktion |
1501 | | Average Commission Rate | Gennemsnitlig Kommissionens Rate |
1502 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23 | Quick Help | Hurtig hjælp |
1503 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30 | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | Kan ikke ændre regnskabsår Start Dato og Skatteårsafslutning Dato når regnskabsår er gemt. |
1504 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173 | No Production Orders created | Ingen produktionsordrer oprettet |
1505 | DocType: Item | If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified | Hvis varen er en variant af et andet element derefter beskrivelse, billede, prissætning, skatter mv vil blive fastsat fra skabelonen medmindre det udtrykkeligt er angivet |
1506 | DocType: Purchase Invoice | Apply Additional Discount On | Påfør Yderligere Rabat på |
1507 | DocType: Stock Entry | Manufacture | Fremstilling |
1508 | DocType: Sales Person | Set targets Item Group-wise for this Sales Person. | Fastsatte mål Item Group-wise for denne Sales Person. |
1509 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Qty | Aktuel Antal |
1510 | DocType: Packing Slip Item | Packing Slip Item | Packing Slip Vare |
1511 | DocType: Shopping Cart Shipping Rule | Shopping Cart Shipping Rule | Indkøbskurv Shipping Rule |
1512 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46 | Please enter Purchase Receipts | Indtast venligst Køb Kvitteringer |
1513 | apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/save.js +78 | Name is required | Navn er påkrævet |
1514 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24 | This Time Log Batch has been cancelled. | This Time Log Batch er blevet annulleret. |
1515 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15 | Update Cost | Opdatering Omkostninger |
1516 | DocType: Address | Shop | Butik |
1517 | DocType: SMS Center | Send To | Send til |
1518 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168 | Source and target warehouse cannot be same for row {0} | Kilde og mål lageret ikke kan være ens for rækken {0} |
1519 | DocType: Features Setup | Exports | Eksport |
1520 | DocType: C-Form | C-Form | C-Form |
1521 | DocType: Web Form | Select DocType | Vælg DocType |
1522 | DocType: Item | Taxes | Skatter |
1523 | DocType: Leave Control Panel | Allocate | Tildele |
1524 | DocType: Expense Claim | Total Claimed Amount | Total krævede beløb |
1525 | DocType: Employee | Exit Interview Details | Exit Interview Detaljer |
1526 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114 | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | Faktiske type skat, kan ikke indgå i Item sats i række {0} |
1527 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19 | Orders released for production. | Ordrer frigives til produktion. |
1528 | | Employee Leave Balance | Medarbejder Leave Balance |
1529 | DocType: Stock UOM Replace Utility | Current Stock UOM | Aktuel Stock UOM |
1530 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79 | Managing Projects | Håndtering af Projekter |
1531 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +591 | From Opportunity | Fra Opportunity |
1532 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74 | Incoming quality inspection. | Inspektion indkommende kvalitet. |
1533 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273 | Opening Stock Balance | Åbning Stock Balance |
1534 | apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +348 | Maximum {0} rows allowed | Maksimum {0} rækker tilladt |
1535 | DocType: Campaign | Campaign-.#### | Kampagne -. #### |
1536 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +612 | List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start. | Liste dine produkter eller tjenester, som du købe eller sælge. Sørg for at kontrollere Item Group, måleenhed og andre egenskaber, når du starter. |
1537 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166 | Employee Benefits | Personaleydelser |
1538 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51 | Either debit or credit amount is required for {0} | Enten kredit- eller beløb er påkrævet for {0} |
1539 | apps/frappe/frappe/templates/base.html +145 | Please enter email address | Indtast e-mail-adresse |
1540 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +287 | Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups | Yderligere omkostninger centre kan foretages under Grupper men indtastninger kan foretages mod ikke-grupper |
1541 | DocType: Quality Inspection Reading | Acceptance Criteria | Acceptkriterier |
1542 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90 | Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' | Kan henvise rækken, hvis gebyret type er 'On Forrige Row Beløb "eller" Forrige Row alt' |
1543 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Invoice Item | Salg Faktura Vare |
1544 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88 | Tree Type | Tree Type |
1545 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146 | Lead to Quotation | Føre til Citat |
1546 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32 | Internet Publishing | Internet Publishing |
1547 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33 | Monthly salary statement. | Månedlige lønseddel. |
1548 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Added | Skatter og Afgifter Tilføjet |
1549 | DocType: Time Log | Costing Amount | Koster Beløb |
1550 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Issued Items | Omkostninger ved Udstedte Varer |
1551 | DocType: Stock Settings | Auto Material Request | Auto Materiale Request |
1552 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25 | Total Paid Amount | Samlet indbetalte beløb |
1553 | DocType: Salary Slip | Leave Encashment Amount | Lad Indløsning Beløb |
1554 | DocType: Project | Total Purchase Cost (via Purchase Invoice) | Samlet anskaffelsespris (via købsfaktura) |
1555 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +43 | Amounts not reflected in system | Beløb, der ikke afspejles i systemet |
1556 | DocType: Process Payroll | Process Payroll | Proces Payroll |
1557 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54 | Please enter atleast 1 invoice in the table | Indtast venligst mindst 1 faktura i tabellen |
1558 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +511 | Add Users | Tilføj Brugere |
1559 | DocType: Warranty Claim | Resolved By | Løst Af |
1560 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +24 | Please enter Payment Amount in atleast one row | Indtast Betaling Beløb i mindst én række |
1561 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +37 | Forging | Smedning |
1562 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28 | Purchase Orders given to Suppliers. | Indkøbsordrer givet til leverandører. |
1563 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65 | 90-Above | 90-Above |
1564 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74 | Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3} | Row # {0}: returnerede vare {1} ikke eksisterer i {2} {3} |
1565 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187 | Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role | Kontakt venligst til den bruger, der har Sales Master manager {0} rolle |
1566 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96 | Items already synced | Varer allerede synkroniseret |
1567 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +57 | Add Serial No | Tilføj Løbenummer |
1568 | DocType: Communication | Communication | Kommunikation |
1569 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49 | Supplier(s) | Leverandør (er) |
1570 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +193 | Allocated amount can not be negative | Tildelte beløb kan ikke være negativ |
1571 | DocType: Account | Stock Received But Not Billed | Stock Modtaget men ikke faktureret |
1572 | DocType: Item Group | Parent Item Group | Moderselskab Item Group |
1573 | DocType: Quality Inspection | In Process | I Process |
1574 | DocType: Time Log Batch | updated via Time Logs | opdateret via Time Logs |
1575 | DocType: Naming Series | Current Value | Aktuel værdi |
1576 | DocType: Process Payroll | Creates salary slip for above mentioned criteria. | Opretter lønseddel for ovennævnte kriterier. |
1577 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26 | Item 4 | Punkt 4 |
1578 | DocType: Lead | Product Enquiry | Produkt Forespørgsel |
1579 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357 | Email Address | E-mail-adresse |
1580 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +84 | Shipments | Forsendelser |
1581 | DocType: Employee Education | Major/Optional Subjects | Større / Valgfag |
1582 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210 | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | Kan gøres yderligere konti under grupper, men oplysningerne kan gøres mod ikke-grupper |
1583 | DocType: Employee | Employment Type | Beskæftigelse type |
1584 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98 | Manage Sales Partners. | Administrer Sales Partners. |
1585 | DocType: Sales Invoice Advance | Advance Amount | Advance Beløb |
1586 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37 | Serial # | Serial # |
1587 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395 | e.g. "MC" | fx "MC" |
1588 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86 | SMS sent to following numbers: {0} | SMS sendt til følgende numre: {0} |
1589 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16 | Previous | Forrige |
1590 | DocType: SMS Center | Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages | Beskeder større end 160 tegn vil blive opdelt i flere meddelelser |
1591 | DocType: Serial No | Creation Document Type | Creation Dokumenttype |
1592 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +414 | To merge, following properties must be same for both items | At fusionere, skal følgende egenskaber være ens for begge poster |
1593 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52 | Supplier > Supplier Type | Leverandør> Leverandør type |
1594 | DocType: Naming Series | Select Transaction | Vælg Transaktion |
1595 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +131 | Hobbing | Hobbing |
1596 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +24 | Hot isostatic pressing | Varm isostatisk presning |
1597 | DocType: Department | Days for which Holidays are blocked for this department. | Dage, som Holidays er blokeret for denne afdeling. |
1598 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552 | e.g. 5 | f.eks 5 |
1599 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105 | Organization unit (department) master. | Organisation enhed (departement) herre. |
1600 | DocType: Employee | Job Profile | Job profil |
1601 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +373 | Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total | Betalt beløb + Skriv Off Beløb kan ikke være større end Grand Total |
1602 | DocType: Purchase Order | Advance Paid | Advance Betalt |
1603 | DocType: Sales Partner | Logo | Logo |
1604 | | Itemwise Recommended Reorder Level | Itemwise Anbefalet genbestillings Level |
1605 | DocType: Bin | Quantity Requested for Purchase | Mængde, der ansøges for Indkøb |
1606 | DocType: Purchase Receipt | Get Current Stock | Få Aktuel Stock |
1607 | DocType: Account | Income | Indkomst |
1608 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42 | Amounts not reflected in bank | Beløb, der ikke afspejles i bank |
1609 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193 | Purchase Order {0} is not submitted | Indkøbsordre {0} er ikke indsendt |
1610 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31 | Please create Salary Structure for employee {0} | Opret Løn Struktur for medarbejder {0} |
1611 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57 | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | Hvis flere Priser Regler fortsat gældende, er brugerne bedt om at indstille prioritet manuelt for at løse konflikter. |
1612 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18 | 'From Date' must be after 'To Date' | 'Fra dato' skal være efter 'Til dato' |
1613 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60 | Temporary Accounts | Midlertidige Konti |
1614 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57 | Item Code cannot be changed for Serial No. | Item Code kan ikke ændres for Serial No. |
1615 | DocType: Account | Sales User | Salg Bruger |
1616 | DocType: Item Reorder | Transfer | Transfer |
1617 | | Item-wise Purchase History | Vare-wise Købshistorik |
1618 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361 | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | Kan ikke deaktivere eller annullere BOM, som det er forbundet med andre styklister |
1619 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103 | No Item with Barcode {0} | Ingen Vare med Barcode {0} |
1620 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275 | Due Date cannot be before Posting Date | Forfaldsdato kan ikke være, før Udstationering Dato |
1621 | DocType: Landed Cost Item | Purchase Receipt Item | Kvittering Vare |
1622 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36 | {0} must appear only once | {0} må kun optræde én gang |
1623 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +199 | Please enter 'Repeat on Day of Month' field value | Indtast 'Gentag på dag i måneden »felt værdi |
1624 | DocType: Material Request | Requested For | Anmodet om |
1625 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60 | Row {0}:Start Date must be before End Date | Række {0}: Start dato skal være før slutdato |
1626 | DocType: Payment Tool | Paid | Betalt |
1627 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93 | Entertainment Expenses | Repræsentationsudgifter |
1628 | DocType: Contact Us Settings | Address | Adresse |
1629 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +136 | Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0 | Bemærk: Systemet vil ikke kontrollere over-levering og over-booking for Item {0} som mængde eller beløb er 0 |
1630 | apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7 | Not active | Ikke aktiv |
1631 | | Accounts Payable Summary | Kreditorer Resumé |
1632 | DocType: Features Setup | Item Groups in Details | Varegrupper i Detaljer |
1633 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71 | Production | Produktion |
1634 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +364 | The first user will become the System Manager (you can change this later). | Den første bruger bliver System Manager (du kan ændre dette senere). |
1635 | DocType: Issue | Attachment | Attachment |
1636 | | Purchase Receipt Trends | Kvittering Tendenser |
1637 | DocType: Opportunity | Walk In | Walk In |
1638 | DocType: Sales Invoice | Sales Team | Salgsteam |
1639 | DocType: Hub Settings | Seller Name | Sælger Navn |
1640 | DocType: Purchase Order | End date of current order's period | Slutdato for aktuelle ordres periode |
1641 | DocType: Quotation | Maintenance Manager | Vedligeholdelse manager |
1642 | DocType: Installation Note Item | Against Document No | Mod dokument nr |
1643 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23 | Confirmed orders from Customers. | Bekræftede ordrer fra kunder. |
1644 | DocType: Pricing Rule | Selling | Selling |
1645 | DocType: Pricing Rule | Disable | Deaktiver |
1646 | DocType: Salary Slip | Salary Slip | Lønseddel |
1647 | DocType: Purchase Invoice Item | Expense Head | Expense Hoved |
1648 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +191 | Account {0} is frozen | Konto {0} er spærret |
1649 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10 | Import Email From | Import Email Fra |
1650 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27 | From {0} to {1} | Fra {0} til {1} |
1651 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (User) | Gælder for (Bruger) |
1652 | apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14 | Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults | Angiv venligst Standard Valuta i Company Master og Globale standardindstillinger |
1653 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all employee types | Lad stå tomt hvis det anses for alle typer medarbejderaktier |
1654 | DocType: Hub Settings | Publish Availability | Offentliggøre Tilgængelighed |
1655 | DocType: Authorization Rule | Customerwise Discount | Customerwise Discount |
1656 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Name | Leverandør Navn |
1657 | DocType: UOM | Must be Whole Number | Skal være hele tal |
1658 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623 | Sub Assemblies | Sub forsamlinger |
1659 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181 | Qty for {0} | Antal for {0} |
1660 | DocType: Holiday List | Get Weekly Off Dates | Få ugentlige Off Datoer |
1661 | DocType: BOM Explosion Item | BOM Explosion Item | BOM Explosion Vare |
1662 | DocType: Appraisal | Calculate Total Score | Beregn Total Score |
1663 | DocType: Purchase Order | Supplied Items | Medfølgende varer |
1664 | DocType: Email Digest | Send regular summary reports via Email. | Send regelmæssige sammenfattende rapporter via e-mail. |
1665 | DocType: Pricing Rule | Sales Manager | Salgschef |
1666 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +209 | Please select Employee Record first. | Vælg Medarbejder Record først. |
1667 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +37 | Time Log {0} already billed | Time Log {0} allerede faktureret |
1668 | DocType: Purchase Order | In Words will be visible once you save the Purchase Order. | I Ord vil være synlig, når du gemmer indkøbsordre. |
1669 | DocType: Item | Re-Order Level | Re-Order Level |
1670 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552 | Rate (%) | Sats (%) |
1671 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16 | No record found | Ingen post fundet |
1672 | DocType: Stock Settings | Default Valuation Method | Standard værdiansættelsesmetode |
1673 | DocType: BOM Item | See "Rate Of Materials Based On" in Costing Section | Se "Rate Of Materials Based On" i Costing afsnit |
1674 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172 | Successfully Reconciled | Succesfuld Afstemt |
1675 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81 | The Item {0} cannot have Batch | Item {0} kan ikke have Batch |
1676 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +179 | Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry | Imod Voucher type skal være en af indkøbsordre, købsfaktura eller Kassekladde |
1677 | DocType: Stock Entry | Default Target Warehouse | Standard Target Warehouse |
1678 | DocType: Sales Invoice | The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit. | Den unikke id til at spore alle tilbagevendende fakturaer. Det genereres på send. |
1679 | DocType: Quality Inspection | Report Date | Report Date |
1680 | DocType: Salary Slip | Payment Days | Betalings Dage |
1681 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131 | Salary Slip of employee {0} already created for this month | Løn Slip af medarbejder {0} allerede skabt for denne måned |
1682 | DocType: Maintenance Schedule | Schedule | Køreplan |
1683 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +81 | You are not authorized to set Frozen value | Du er ikke autoriseret til at fastsætte Frozen værdi |
1684 | DocType: Purchase Receipt Item | Purchase Order Item No | Indkøbsordre Konto nr |
1685 | apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220 | " does not exists | ' findes ikke |
1686 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92 | You can not change rate if BOM mentioned agianst any item | Du kan ikke ændre kurs, hvis BOM nævnt agianst ethvert element |
1687 | DocType: Territory | Territory Name | Territory Navn |
1688 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166 | {0} has been successfully added to our Newsletter list. | {0} er blevet føjet til vores nyhedsliste. |
1689 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86 | Employee can not be changed | Medarbejder kan ikke ændres |
1690 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117 | Print and Stationary | Print og Stationær |
1691 | DocType: Delivery Note | If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below. | Hvis du har oprettet en standard skabelon i Salg Skatter og Afgifter Skabelon, skal du vælge en, og klik på knappen nedenfor. |
1692 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Invoice | Tilbagevendende Faktura |
1693 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22 | Date is repeated | Dato gentages |
1694 | DocType: Attendance | Employee Name | Medarbejder Navn |
1695 | DocType: Project | Total Costing Amount (via Time Logs) | Total Costing Beløb (via Time Logs) |
1696 | DocType: Production Order | Planned End Date | Planlagt Slutdato |
1697 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32 | Item 5 | Punkt 5 |
1698 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4 | Start Point-of-Sale (POS) | Start Point-of-Sale (POS) |
1699 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68 | Create Payment Entries against Orders or Invoices. | Opret Betaling Entries mod ordrer eller fakturaer. |
1700 | DocType: Account | Liability | Ansvar |
1701 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40 | Discount must be less than 100 | Rabat skal være mindre end 100 |
1702 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98 | All Territories | Alle områder |
1703 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +19 | Consumer Products | Forbrugerprodukter |
1704 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Overtime | Tillad Overarbejde |
1705 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20 | {0} is mandatory for Return | {0} er obligatorisk for Return |
1706 | DocType: Customer Group | Mention if non-standard receivable account applicable | Nævne, hvis ikke-standard tilgodehavende konto gældende |
1707 | DocType: Leave Application | Reason | Årsag |
1708 | DocType: Sales Invoice Advance | Sales Invoice Advance | Salg Faktura Advance |
1709 | DocType: BOM Operation | Operation | Operation |
1710 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27 | How Pricing Rule is applied? | Hvordan Prisfastsættelse Regel anvendes? |
1711 | DocType: Sales Person | Select company name first. | Vælg firmanavn først. |
1712 | DocType: Leave Block List | Block Holidays on important days. | Bloker Ferie på vigtige dage. |
1713 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Ledger Entry | Stock Ledger indtastning |
1714 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23 | Name or Email is mandatory | Navn eller E-mail er obligatorisk |
1715 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +111 | Electrical | Elektrisk |
1716 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +212 | Time Log Batch {0} must be 'Submitted' | Time Log Batch {0} skal være »Tilmeldt ' |
1717 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626 | Pair | Par |
1718 | DocType: Purchase Order | Raw Materials Supplied | Raw Materials Leveres |
1719 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +112 | Batch {0} of Item {1} has expired. | Batch {0} af Item {1} er udløbet. |
1720 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 4 | Reading 4 |
1721 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15 | Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc. | Indstil standardværdier som Company, Valuta, indeværende finansår, etc. |
1722 | DocType: Shipping Rule | Specify conditions to calculate shipping amount | Angiv betingelser for at beregne forsendelse beløb |
1723 | DocType: Purchase Taxes and Charges Template | Purchase Master Manager | Indkøb Master manager |
1724 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +138 | Purchase Order number required for Item {0} | Indkøbsordre nummer kræves for Item {0} |
1725 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Type | Tilbagevendende Type |
1726 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164 | Annual Salary | Årsløn |
1727 | DocType: Item Group | General Settings | Generelle indstillinger |
1728 | DocType: Sales Invoice | Product Bundle Help | Produkt Bundle Hjælp |
1729 | DocType: Employee | Divorced | Skilt |
1730 | DocType: Stock UOM Replace Utility | New Stock UOM | New Stock UOM |
1731 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected | Expense krav Afvist |
1732 | DocType: Leave Block List | Allow the following users to approve Leave Applications for block days. | Lad følgende brugere til at godkende Udfyld Ansøgninger om blok dage. |
1733 | DocType: Account | Account Type | Kontotype |
1734 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +146 | Screwing | Skruning |
1735 | DocType: Fiscal Year | Companies | Virksomheder |
1736 | DocType: Time Log | Billed | Billed |
1737 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14 | Price List must be applicable for Buying or Selling | Prisliste skal være gældende for at købe eller sælge |
1738 | DocType: Serial No | Is Cancelled | Er Annulleret |
1739 | DocType: Sales Invoice | Write Off Outstanding Amount | Skriv Off Udestående beløb |
1740 | DocType: Warranty Claim | Warranty Claim | Garanti krav |
1741 | DocType: Employee | Confirmation Date | Bekræftelse Dato |
1742 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +158 | Selective laser sintering | Selektiv lasersintring |
1743 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627 | Hour | Time |
1744 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Name | Kunde / Lead navn |
1745 | DocType: Cost Center | Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality. | Vælg Månedlig Distribution, hvis du ønsker at spore baseret på sæsonudsving. |
1746 | DocType: Leave Type | Is Leave Without Pay | Er Lad uden løn |
1747 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185 | Quantity must not be more than {0} | Mængde må ikke være mere end {0} |
1748 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +635 | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | Indstil standard Kontant eller bank konto i mode for betaling {0} |
1749 | DocType: Hub Settings | Access Token | Access Token |
1750 | DocType: Project | Estimated Costing | Anslået Costing |
1751 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126 | Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming series | Specialtegn undtagen "-" ".", "#", og "/" ikke tilladt i navngivning serie |
1752 | DocType: Company | Default Holiday List | Standard Holiday List |
1753 | DocType: Production Order Operation | Completed Qty | Afsluttet Antal |
1754 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36 | Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate. | Gå til den relevante gruppe (som regel finansieringskilde> Aktuelle Passiver> Skatter og Afgifter og oprette en ny konto (ved at klikke på Tilføj barn) af typen "Skat" og gøre nævne Skatteprocent. |
1755 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59 | There are more holidays than working days this month. | Der er flere helligdage end arbejdsdage i denne måned. |
1756 | DocType: Stock Entry Detail | BOM No. for a Finished Good Item | BOM No. for en Færdig god Item |
1757 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104 | Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} | Kan ikke producere mere Item {0} end Sales Order mængde {1} |
1758 | DocType: ToDo | Reference | Henvisning |
1759 | DocType: Process Payroll | Activity Log | Activity Log |
1760 | DocType: Time Log | For Manufacturing | For Manufacturing |
1761 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Total Outgoing | Samlet Udgående |
1762 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41 | Tree of finanial accounts. | Tree of finanial konti. |
1763 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33 | Atleast one of the Selling or Buying must be selected | Mindst en af salg eller køb skal vælges |
1764 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53 | Logs for maintaining sms delivery status | Logs for opretholdelse sms leveringsstatus |
1765 | DocType: Landed Cost Voucher | Purchase Receipts | Køb Kvitteringer |
1766 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54 | Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com) | Opsætning indgående server til support email id. (F.eks support@example.com) |
1767 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +160 | Quarrying | Stenbrud |
1768 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Quotation | Leverandør Citat |
1769 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56 | Setting up Email | Opsætning af E-mail |
1770 | DocType: Quality Inspection | Quality Inspection | Quality Inspection |
1771 | DocType: SMS Settings | SMS Gateway URL | SMS Gateway URL |
1772 | DocType: Journal Entry | Total Debit | Samlet Debit |
1773 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18 | From Maintenance Schedule | Fra vedligeholdelsesplan |
1774 | DocType: Terms and Conditions | Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
Examples:
1. Validity of the offer.
1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
1. What is extra (or payable by the Customer).
1. Safety / usage warning.
1. Warranty if any.
1. Returns Policy.
1. Terms of shipping, if applicable.
1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
1. Address and Contact of your Company. | Standard vilkår og betingelser, der kan føjes til salg og køb. Eksempler: 1. gyldighed tilbuddet. 1. Betalingsbetingelser (i forvejen, på kredit, del forhånd osv). 1. Hvad er ekstra (eller skulle betales af Kunden). 1. Sikkerhed / forbrug advarsel. 1. Garanti hvis nogen. 1. Retur Politik. 1. Betingelser for skibsfart, hvis relevant. 1. Måder adressering tvister, erstatning, ansvar mv 1. Adresse og Kontakt i din virksomhed. |
1775 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +18 | Sand casting | Sandstøbning |
1776 | DocType: Salary Slip | Gross Pay | Gross Pay |
1777 | DocType: Employee | Emergency Contact Details | Emergency Kontaktoplysning |
1778 | DocType: Item Group | HTML / Banner that will show on the top of product list. | HTML / Banner, der vil vise på toppen af produktliste. |
1779 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20 | Customer is required | Kunden er nødvendig |
1780 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +164 | Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1} | Række {0}: Debit indgang ikke kan knyttes med en {1} |
1781 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63 | Tree of Bill of Materials | Tree of Bill of Materials |
1782 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33 | Supplier Type / Supplier | Leverandør Type / leverandør |
1783 | DocType: Purchase Invoice | Advances | Forskud |
1784 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51 | Serial No {0} does not exist | Løbenummer {0} eksisterer ikke |
1785 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143 | Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
Stock Reconciliation, instead use Stock Entry | Emne: {0} lykkedes batchvis, kan ikke forenes ved hjælp af \ Stock Forsoning, i stedet bruge Stock indtastning |
1786 | DocType: Item | Supplier Items | Leverandør Varer |
1787 | DocType: Purchase Invoice Item | Item | Vare |
1788 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100 | Organization branch master. | Organisation gren mester. |
1789 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152 | Work-in-Progress Warehouse is required before Submit | Work-in-Progress Warehouse er nødvendig, før Indsend |
1790 | DocType: Material Request | Terms and Conditions Content | Vilkår og betingelser Indhold |
1791 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34 | UOM Conversion factor is required in row {0} | UOM Omregningsfaktor kræves i række {0} |
1792 | DocType: Purchase Invoice Item | Accounting | Regnskab |
1793 | | Sales Invoice Trends | Salgsfaktura Trends |
1794 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58 | Opening (Cr) | Åbning (Cr) |
1795 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29 | Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1} | Vil du virkelig ønsker at indsende alle lønseddel for måned {0} og år {1} |
1796 | DocType: Purchase Order | To Receive and Bill | Til at modtage og Bill |
1797 | DocType: Production Planning Tool | Sales Orders | Salgsordrer |
1798 | DocType: Notification Control | Customize the Notification | Tilpas Underretning |
1799 | DocType: Event | Monday | Mandag |
1800 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14 | Issued | Udstedt |
1801 | DocType: Sales Order Item | Actual Qty | Faktiske Antal |
1802 | DocType: Communication | Subject | Emne |
1803 | DocType: Employee | Permanent Address | Permanent adresse |
1804 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171 | {0} created | {0} oprettet |
1805 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626 | Unit | Enhed |
1806 | DocType: Packing Slip | To Package No. | At pakke No. |
1807 | DocType: Employee | Single | Enkeltværelse |
1808 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Item Wise Tax Detail | Item Wise Tax Detail |
1809 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99 | Legal Expenses | Juridiske Udgifter |
1810 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39 | Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries | Venligst opsætning din kontoplan, før du starter bogføring |
1811 | | Projected | Projiceret |
1812 | DocType: Payment Reconciliation | Maximum Amount | Maksimumbeløb |
1813 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +346 | Barcode {0} already used in Item {1} | Stregkode {0} allerede brugt i Item {1} |
1814 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214 | Production Order is Mandatory | Produktionsordre er Obligatorisk |
1815 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +474 | Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2} | Advarsel: En anden {0} # {1} eksisterer mod lager post {2} |
1816 | DocType: User | Female | Kvinde |
1817 | DocType: UOM | UOM Name | UOM Navn |
1818 | DocType: Employee | Personal Email | Personlig Email |
1819 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623 | Consumable | Forbrugsmaterialer |
1820 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +26 | Entertainment & Leisure | Entertainment & Leisure |
1821 | DocType: Newsletter | Create and Send Newsletters | Opret og send nyhedsbreve |
1822 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Time | Vedligeholdelse Time |
1823 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209 | Raw Materials cannot be blank. | Raw Materials kan ikke være tom. |
1824 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +23 | No employee found! | Ingen medarbejder fundet! |
1825 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82 | Manager | Leder |
1826 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90 | Settings for HR Module | Indstillinger for HR modul |
1827 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52 | Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted | Kun Lad Applikationer med status "Godkendt" kan indsendes |
1828 | DocType: Sales Invoice | Shipping Address Name | Forsendelse Adresse Navn |
1829 | DocType: Material Request Item | Min Order Qty | Min prisen evt |
1830 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21 | Item Group Tree | Item Group Tree |
1831 | DocType: Account | Rate at which this tax is applied | Hastighed, hvormed denne afgift anvendes |
1832 | DocType: Sales Partner | Agent | Agent |
1833 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +105 | Shaping | Shaping |
1834 | DocType: Currency Exchange | Currency Exchange | Valutaveksling |
1835 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Parenttype | Parenttype |
1836 | DocType: Sales Partner | Reseller | Forhandler |
1837 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5 | There is nothing to edit. | Der er intet at redigere. |
1838 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +188 | {0} is an invalid email address in 'Notification \
Email Address' | {0} er en ugyldig e-mail-adresse i "Notification \ e-mail adresse' |
1839 | DocType: Employee | Cheque | Cheque |
1840 | DocType: Authorization Rule | Approving User | Godkendelse Bruger |
1841 | DocType: Stock Entry | Material Receipt | Materiale Kvittering |
1842 | DocType: Stock Entry Detail | Material Request used to make this Stock Entry | Materiale Request bruges til at gøre dette Stock indtastning |
1843 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +484 | Make Supplier Quotation | Foretag Leverandør Citat |
1844 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +150 | Stitching | Syning |
1845 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143 | Enable / disable currencies. | Aktivere / deaktivere valutaer. |
1846 | DocType: Stock Entry | Difference Account | Forskel konto |
1847 | DocType: Company | Ignore | Ignorer |
1848 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +644 | Please enter Item Code. | Indtast venligst Item Code. |
1849 | DocType: Fiscal Year | Year End Date | År Slutdato |
1850 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154 | For Warehouse is required before Submit | For Warehouse er nødvendig, før Indsend |
1851 | DocType: Workstation | Wages | Løn |
1852 | DocType: Journal Entry | Get Outstanding Invoices | Få udestående fakturaer |
1853 | DocType: Pricing Rule | Purchase Manager | Indkøb manager |
1854 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +80 | {0} Recipients | {0} Modtagere |
1855 | DocType: Employee | New Workplace | Ny Arbejdsplads |
1856 | DocType: Bank Reconciliation | Bank Account | Bankkonto |
1857 | DocType: Purchase Receipt Item | Rejected Serial No | Afvist Løbenummer |
1858 | DocType: GL Entry | Party | Selskab |
1859 | DocType: Account | Fixed Asset | Fast Asset |
1860 | DocType: BOM | Operations | Operationer |
1861 | DocType: Sales Invoice | Shipping Rule | Forsendelse Rule |
1862 | DocType: Employee | Employee Number | Medarbejder nummer |
1863 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +10 | Apparel & Accessories | Beklædning og tilbehør |
1864 | DocType: Bank Reconciliation | From Date | Fra dato |
1865 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51 | Generate Material Requests (MRP) and Production Orders. | Generer Materiale Anmodning (MRP) og produktionsordrer. |
1866 | DocType: Notification Control | Delivery Note Message | Levering Note Message |
1867 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187 | Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series | Du indstille Navngivning Series for {0} via Opsætning> Indstillinger> Navngivning Series |
1868 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64 | {0} can not be negative | {0} kan ikke være negativ |
1869 | DocType: Employee Education | Qualification | Kvalifikation |
1870 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79 | Account {0} is inactive | Konto {0} er inaktiv |
1871 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109 | Unit of Measure | Måleenhed |
1872 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +75 | Management | Ledelse |
1873 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33 | Types of activities for Time Sheets | Typer af aktiviteter for Time Sheets |
1874 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145 | {0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3} | {0} ({1}) kan ikke være større end planlagt antal ({2}) på produktionsordre {3} |
1875 | DocType: Features Setup | If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity | Hvis du har salgsteam og salg Partners (Channel Partners) de kan mærkes og vedligeholde deres bidrag i salget aktivitet |
1876 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31 | No contacts added yet. | Ingen kontakter tilføjet endnu. |
1877 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140 | Joining | Vær med |
1878 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24 | Time Logs for manufacturing. | Time Logs til produktion. |
1879 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Fiscal Year | Lukning regnskabsår |
1880 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +491 | {0} View | {0} Vis |
1881 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182 | Max: {0} | Max: {0} |
1882 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148 | Please select item code | Vælg emne kode |
1883 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100 | Make Bank Entry | Make Bank indtastning |
1884 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21 | Customizing Forms | Tilpasning Forms |
1885 | DocType: Employee | Resignation Letter Date | Udmeldelse Brev Dato |
1886 | DocType: Item | Customer Code | Customer Kode |
1887 | DocType: Purchase Receipt Item | Rate and Amount | Sats og Beløb |
1888 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Added (Company Currency) | Skatter og Afgifter Tilføjet (Company Valuta) |
1889 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Raw Material Item Code | Raw Material Item Code |
1890 | DocType: Item Website Specification | Item Website Specification | Item Website Specification |
1891 | DocType: BOM | Rate Of Materials Based On | Rate Of materialer baseret på |
1892 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51 | Technology | Teknologi |
1893 | DocType: BOM Replace Tool | The new BOM after replacement | Den nye BOM efter udskiftning |
1894 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +713 | Please specify Company to proceed | Angiv venligst Company for at fortsætte |
1895 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +103 | Tree of Item Groups. | Tree of varegrupper. |
1896 | DocType: Purchase Invoice | Net Total (Company Currency) | Net alt (Company Valuta) |
1897 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +43 | Total Billing This Year: | Samlet fakturering Dette år: |
1898 | DocType: Opportunity | Opportunity Type | Opportunity Type |
1899 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15 | If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field. | Hvis valgte Prisfastsættelse Regel er lavet til "pris", vil det overskrive prislisten. Prisfastsættelse Regel prisen er den endelige pris, så ingen yderligere rabat bør anvendes. Derfor i transaktioner som Sales Order, Indkøbsordre osv, det vil blive hentet i "Rate 'felt, snarere end' Prisliste Rate 'område. |
1900 | DocType: Email Digest | Next email will be sent on: | Næste email vil blive sendt på: |
1901 | DocType: Sales Invoice | Sales Taxes and Charges | Salg Skatter og Afgifter |
1902 | DocType: Employee | Reports to | Rapporter til |
1903 | DocType: Salary Slip | Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction | Gross Pay + bagud Beløb + Indløsning Beløb - Total Fradrag |
1904 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194 | Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction | Løbenummer {0} mængde {1} kan ikke være en brøkdel |
1905 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186 | Please enter Write Off Account | Indtast venligst Skriv Off konto |
1906 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136 | Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc. | Attributter for Item Varianter. f.eks størrelse, farve etc. |
1907 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75 | Group by Voucher | Gruppe af Voucher |
1908 | DocType: Customer Group | Customer Group Name | Customer Group Name |
1909 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +17 | Show Balance | Vis Balance |
1910 | apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +88 | Update | Opdatering |
1911 | DocType: Expense Claim | Approval Status | Godkendelsesstatus |
1912 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +134 | Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} | Medarbejder {0} har allerede ansøgt om {1} mellem {2} og {3} |
1913 | apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js +21 | Value | Value |
1914 | DocType: Maintenance Visit | Unscheduled | Uplanlagt |
1915 | DocType: Workstation Working Hour | End Time | End Time |
1916 | DocType: Quality Inspection Reading | Quality Inspection Reading | Quality Inspection Reading |
1917 | DocType: Purchase Order Item | Billed Amt | Billed Amt |
1918 | DocType: Shipping Rule | Shipping Rule Label | Forsendelse Rule Label |
1919 | DocType: Employee Education | Under Graduate | Under Graduate |
1920 | DocType: Appraisal Goal | Score Earned | Score tjent |
1921 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38 | Performance appraisal. | Præstationsvurdering. |
1922 | DocType: Sales Order | % Delivered | % Leveres |
1923 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134 | Please mention Round Off Cost Center in Company | Henvis afrunde Cost Center i selskabet |
1924 | DocType: Item | End of Life | End of Life |
1925 | DocType: Sales Invoice | The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.
| Den dato, hvor næste faktura vil blive genereret. Det genereres på send. |
1926 | DocType: Quotation | In Words will be visible once you save the Quotation. | I Ord vil være synlig, når du gemmer tilbuddet. |
1927 | DocType: Workflow | Is Active | Er Aktiv |
1928 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Amount | Nettobeløb |
1929 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44 | Casual Leave | Casual Leave |
1930 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140 | Please enter Production Item first | Indtast venligst Produktion Vare først |
1931 | DocType: Contact Us Settings | Pincode | Pinkode |
1932 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +193 | Not authorized to edit frozen Account {0} | Ikke autoriseret til at redigere frosne konto {0} |
1933 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13 | Variant | Variant |
1934 | DocType: Workflow State | Time | Tid |
1935 | DocType: Sales Invoice | Cold Calling | Telefonsalg |
1936 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134 | Bank Draft | Bank Draft |
1937 | DocType: Selling Settings | Campaign Naming By | Kampagne Navngivning Af |
1938 | DocType: Opportunity | To Discuss | Til Diskuter |
1939 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40 | Employee {0} is not active or does not exist | Medarbejder {0} er ikke aktiv eller findes ikke |
1940 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Voucher Detail Number | Voucher Detail Number |
1941 | | Maintenance Schedules | Vedligeholdelsesplaner |
1942 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +166 | Packaging and labeling | Emballering og etikettering |
1943 | DocType: Lead | Lead Owner | Bly Owner |
1944 | DocType: Customer | Default Receivable Accounts | Standard kan modtages Konti |
1945 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68 | Please Update SMS Settings | Opdatér venligst SMS-indstillinger |
1946 | | Requested Qty | Anmodet Antal |
1947 | DocType: Employee Education | Post Graduate | Post Graduate |
1948 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103 | Account with child nodes cannot be converted to ledger | Konto med barneknudepunkter kan ikke konverteres til finans |
1949 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71 | Last Order Date | Sidste Ordredato |
1950 | DocType: Production Plan Item | SO Pending Qty | SO Afventer Antal |
1951 | DocType: Process Payroll | Select Payroll Year and Month | Vælg Payroll År og Måned |
1952 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18 | Complete Setup | Komplet opsætning |
1953 | DocType: Blog Post | Guest | Gæst |
1954 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68 | Receiver List is empty. Please create Receiver List | Modtager List er tom. Opret Modtager liste |
1955 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +620 | A Product or Service | En vare eller tjenesteydelse |
1956 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271 | Time Logs created: | Time Logs oprettet: |
1957 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47 | Expense Claims | Expense Krav |
1958 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21 | Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice. | Vælg Time Logs og Send for at oprette en ny Sales Invoice. |
1959 | DocType: Communication | Recipients | Modtagere |
1960 | DocType: Customer | Credit Limit | Kreditgrænse |
1961 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91 | A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group | En kundegruppe med samme navn findes. Ret Kundens navn eller omdøb kundegruppen |
1962 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21 | To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled. | Hvis du ikke vil anvende Prisfastsættelse Regel i en bestemt transaktion, bør alle gældende Priser Regler deaktiveres. |
1963 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63 | Warehouse {0}: Company is mandatory | Warehouse {0}: Selskabet er obligatorisk |
1964 | DocType: Item | Warranty Period (in days) | Garantiperiode (i dage) |
1965 | DocType: Stock Settings | Allow Negative Stock | Tillad Negativ Stock |
1966 | DocType: Territory | Territory Targets | Territory Mål |
1967 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65 | Territory / Customer | Område / kunde |
1968 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8 | Please create new account from Chart of Accounts. | Opret ny konto fra kontoplanen. |
1969 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27 | -Above | -over |
1970 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300 | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | Omregningsfaktor for standard Måleenhed skal være 1 i række {0} |
1971 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +198 | {0}: {1} not found in Invoice Details table | {0}: {1} blev ikke fundet i Invoice Detaljer tabel |
1972 | DocType: SMS Settings | SMS Sender Name | SMS Sender Name |
1973 | DocType: Task | Total Expense Claim (via Expense Claim) | Total Expense krav (via Expense krav) |
1974 | DocType: Sales Order | Fully Billed | Fuldt Billed |
1975 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +200 | {0} '{1}' is disabled | {0} '{1}' er deaktiveret |
1976 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +211 | Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row | Vælg tildelte beløb, Faktura Type og Fakturanummer i mindst én række |
1977 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice No | Faktura Nej |
1978 | DocType: Item | Item Image (if not slideshow) | Item Billede (hvis ikke lysbilledshow) |
1979 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389 | The Organization | Organisationen |
1980 | DocType: Features Setup | Imports | Import |
1981 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +9 | Continuous casting | Kontinuerlig støbning |
1982 | DocType: Task | depends_on | depends_on |
1983 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23 | From {0} | {1} {2} | Fra {0} | {1} {2} |
1984 | DocType: Address Template | This format is used if country specific format is not found | Dette format bruges, hvis landespecifikke format ikke findes |
1985 | DocType: Sales Invoice | Commission Rate (%) | Kommissionen Rate (%) |
1986 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35 | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | En anden Sales Person {0} eksisterer med samme Medarbejder id |
1987 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167 | {0} valid serial nos for Item {1} | {0} gyldige løbenr for Item {1} |
1988 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Order | Mod kundeordre |
1989 | DocType: Opportunity | Quotation | Citat |
1990 | DocType: Item | Has Batch No | Har Batch Nej |
1991 | DocType: Purchase Receipt | Warehouse where you are maintaining stock of rejected items | Lager, hvor du vedligeholder lager af afviste emner |
1992 | DocType: Job Applicant | Applicant for a Job | Ansøger om et job |
1993 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61 | Age | Alder |
1994 | DocType: Employee | Date of Issue | Udstedelsesdato |
1995 | DocType: Offer Letter Term | Offer Term | Offer Term |
1996 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +158 | There were errors. | Der var fejl. |
1997 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89 | Warehouse not found in the system | Warehouse ikke fundet i systemet |
1998 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Purchase Receipt Item Supplied | Kvittering Vare Leveres |
1999 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +148 | Leave approver must be one of {0} | Lad godkender skal være en af {0} |
2000 | DocType: Top Bar Item | Target | Target |
2001 | DocType: ToDo | Due Date | Due Date |
2002 | DocType: Payment Tool | Make Payment Entry | Foretag indbetaling indtastning |
2003 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175 | {0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2} | {0} {1}: Udgiftområde er obligatorisk for varen {2} |
2004 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53 | Hemming | Hemming |
2005 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38 | Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection | Afgifter vil blive fordelt forholdsmæssigt baseret på post qty eller mængden, som pr dit valg |
2006 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +426 | BOM {0} must be active | BOM {0} skal være aktiv |
2007 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145 | Cr | Cr |
2008 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Address | Leverandør Adresse |
2009 | DocType: Item Group | Website Specifications | Website Specifikationer |
2010 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55 | Please set {0} | Indstil {0} |
2011 | DocType: Delivery Note | Installation Status | Installation status |
2012 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154 | Blue | Blå |
2013 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice | Mod Salg Faktura |
2014 | DocType: Item | Inventory | Inventory |
2015 | DocType: BOM Replace Tool | The BOM which will be replaced | Den BOM som vil blive erstattet |
2016 | DocType: Production Order Operation | Planned Start Time | Planlagt Start Time |
2017 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56 | None of the items have any change in quantity or value. | Ingen af elementerne har nogen ændring i mængde eller værdi. |
2018 | DocType: Workstation | Rent Cost | Leje Omkostninger |
2019 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +142 | Brazing | Lodning |
2020 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21 | BOM replaced | BOM erstattet |
2021 | DocType: Sales Partner | Contact Desc | Kontakt Desc |
2022 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Dates | Lad Block List Datoer |
2023 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +515 | Select Item for Transfer | Vælg Item for Transfer |
2024 | DocType: Email Digest | Note: Email will not be sent to disabled users | Bemærk: E-mail vil ikke blive sendt til handicappede brugere |
2025 | DocType: Territory | Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. | Set varegruppe-wise budgetter på denne Territory. Du kan også medtage sæsonudsving ved at indstille Distribution. |
2026 | DocType: Supplier Quotation | Is Subcontracted | Underentreprise |
2027 | DocType: Employee | Current Address | Nuværende adresse |
2028 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62 | Leaves Allocated Successfully for {0} | Blade Tildelt Succesfuld for {0} |
2029 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47 | Addresses | Adresser |
2030 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42 | Standard contract terms for Sales or Purchase. | Standard kontraktvilkår for Salg eller Indkøb. |
2031 | DocType: Issue | Opening Date | Åbning Dato |
2032 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41 | Please enter Company | Indtast Company |
2033 | DocType: Job Opening | Job profile, qualifications required etc. | Jobprofil, kvalifikationer kræves etc. |
2034 | DocType: UOM Conversion Detail | UOM Conversion Detail | UOM Konvertering Detail |
2035 | DocType: Workflow State | User | Bruger |
2036 | DocType: Sales Invoice Item | Delivery Note Item | Levering Note Vare |
2037 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Amount (Company Currency) | Nettobeløb (Company Valuta) |
2038 | DocType: Supplier | Address HTML | Adresse HTML |
2039 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49 | Software | Software |
2040 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16 | {0}: From {0} for {1} | {0}: Fra {0} for {1} |
2041 | DocType: Sales Person | Sales Person Targets | Salg person Mål |
2042 | DocType: Installation Note | Installation Time | Installation Time |
2043 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38 | Communication log. | Kommunikation log. |
2044 | DocType: Salary Slip Deduction | Default Amount | Standard Mængde |
2045 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +45 | Stretch forming | Stretch danner |
2046 | DocType: Delivery Note | Track this Delivery Note against any Project | Spor dette Delivery Note mod enhver Project |
2047 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Required Qty | Nødvendigt antal |
2048 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50 | Period Closing Entry | Periode Lukning indtastning |
2049 | DocType: DocType | Setup | Opsætning |
2050 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217 | Please click on 'Generate Schedule' | Klik på "Generer Schedule ' |
2051 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626 | Box | Kasse |
2052 | DocType: Employee | Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc | Her kan du vedligeholde højde, vægt, allergier, medicinske problemer osv |
2053 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141 | Leave of type {0} cannot be longer than {1} | Ferie af typen {0} må ikke være længere end {1} |
2054 | DocType: Sales Order Item | Planned Quantity | Planlagt Mængde |
2055 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27 | Company is missing in warehouses {0} | Virksomheden mangler i pakhuse {0} |
2056 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +163 | Lapping | Lapning |
2057 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113 | Please specify Company | Angiv venligst Company |
2058 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127 | Tax template for selling transactions. | Skat skabelon til at sælge transaktioner. |
2059 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23 | Claims for company expense. | Krav om selskabets regning. |
2060 | DocType: Features Setup | Item Advanced | Item Avanceret |
2061 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +91 | Total Tax | I alt Skat |
2062 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13 | Employee records. | Medarbejder Records. |
2063 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44 | Computers | Computere |
2064 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3 | Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application. | Alt for mange kolonner. Eksportere rapporten og udskrive det ved hjælp af en regnearksprogram. |
2065 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21 | {0} for {1} | {0} for {1} |
2066 | DocType: BOM Replace Tool | New BOM | Ny BOM |
2067 | DocType: Sales Invoice | Advertisement | Annonce |
2068 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87 | Associate | Associate |
2069 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80 | Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates | Kan ikke godkende orlov, som du ikke har tilladelse til at godkende blade på Block Datoer |
2070 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49 | Please enter Taxes and Charges | Indtast Skatter og Afgifter |
2071 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +388 | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | Findes et Element Group med samme navn, skal du ændre elementet navn eller omdøbe varegruppe |
2072 | DocType: Leave Type | Max Days Leave Allowed | Max Dage Leave tilladt |
2073 | DocType: Hub Settings | Seller Website | Sælger Website |
2074 | DocType: Company | Default Cost of Goods Sold Account | Standard vareforbrug konto |
2075 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47 | Receivable Account | Tilgodehavende konto |
2076 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22 | POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2} | POS Profil {0} allerede oprettet for bruger: {1} og selskab {2} |
2077 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110 | Setup SMS gateway settings | Opsætning SMS gateway-indstillinger |
2078 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +466 | Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2} | Række Nej {0}: Beløb kan ikke være større end Afventer Beløb mod Expense krav {1}. Afventer Beløb er {2} |
2079 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +11 | Automotive | Automotive |
2080 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36 | Tax Assets | Skatteaktiver |
2081 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +40 | System Balance | System Balance |
2082 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104 | Warehouse {0} does not exist | Oplag {0} eksisterer ikke |
2083 | DocType: Item | Items with higher weightage will be shown higher | Elementer med højere weightage vises højere |
2084 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Deducted | Skatter og Afgifter Fratrukket |
2085 | DocType: GL Entry | Is Advance | Er Advance |
2086 | DocType: Payment Tool | Received Or Paid | Modtaget eller betalt |
2087 | apps/frappe/frappe/public/js/frappe/misc/utils.js +110 | and | og |
2088 | DocType: Sales Order Item | Basic Rate (Company Currency) | Basic Rate (Company Valuta) |
2089 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67 | 'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry | 'Resultatopgørelsen' konto {0} ikke tilladt i 'Åbning balance' |
2090 | DocType: C-Form | Received Date | Modtaget Dato |
2091 | DocType: Address | Address Type | Adressetype |
2092 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11 | Navigating | Navigering |
2093 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +69 | Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items | Skat Kategori kan ikke være "Værdiansættelse" eller "Værdiansættelse og Total" som alle elementer er ikke-lagervarer |
2094 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74 | Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On' | Total {0} for alle poster er nul, kan du skal ændre 'Fordel afgifter baseret på' |
2095 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122 | Group Node | Gruppe Node |
2096 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +127 | Polishing | Polering |
2097 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +99 | Rejected Warehouse is mandatory against regected item | Afvist Warehouse er obligatorisk mod regected post |
2098 | DocType: Item Customer Detail | Item Customer Detail | Item Customer Detail |
2099 | DocType: Serial No | Under AMC | Under AMC |
2100 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +90 | No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template. | Ingen standard Adresse Skabelon fundet. Opret en ny en fra Setup> Trykning og Branding> Adresse skabelon. |
2101 | DocType: Sales Order Item | Ordered Qty | Bestilt Antal |
2102 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172 | Valuation Rate required for Item {0} | Værdiansættelse Rate kræves for Item {0} |
2103 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate | Net Rate |
2104 | DocType: Features Setup | Sales and Purchase | Salg og Indkøb |
2105 | DocType: SMS Log | Sent On | Sendt On |
2106 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414 | [Error] | [Fejl] |
2107 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125 | Item {0} must be a Sales Item | Vare {0} skal være en Sales Item |
2108 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61 | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | Konto suppleres ved hjælp af "Find varer fra Køb Kvitteringer 'knappen |
2109 | DocType: DocPerm | Delete | Slet |
2110 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +330 | {0} against Purchase Order {1} | {0} mod indkøbsordre {1} |
2111 | | General Ledger | General Ledger |
2112 | DocType: Notification Control | Sales Order Message | Sales Order Message |
2113 | DocType: Monthly Distribution Percentage | Monthly Distribution Percentage | Månedlig Distribution Procent |
2114 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72 | Dispatch | Dispatch |
2115 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150 | Order Type must be one of {0} | Bestil type skal være en af {0} |
2116 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Earliest | Tidligste |
2117 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +71 | Spinning | Spinning |
2118 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10 | Return | Retur |
2119 | DocType: Address | Postal | Postal |
2120 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85 | Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1} | Warehouse {0} kan ikke slettes, da mængden findes for Item {1} |
2121 | DocType: Purchase Invoice | Get Advances Paid | Få forskud |
2122 | DocType: Notification Control | Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions. | Sende automatiske e-mails til Kontakter på Indsendelse transaktioner. |
2123 | DocType: Sales Order | Fully Delivered | Fuldt Leveres |
2124 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61 | Printing and Branding | Trykning og Branding |
2125 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334 | Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2} | Ikke lov til at overdragelsessteder mere {0} end {1} mod indkøbsordre {2} |
2126 | DocType: Expense Claim | Expenses | Udgifter |
2127 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12 | Database of potential customers. | Database over potentielle kunder. |
2128 | DocType: Item Group | Item Group Name | Item Group Name |
2129 | DocType: Quotation | Rate at which Price list currency is converted to company's base currency | Hastighed, hvormed Prisliste valuta omregnes til virksomhedens basisvaluta |
2130 | DocType: Employee | Cell Number | Cell Antal |
2131 | DocType: Company | Default Payable Account | Standard Betales konto |
2132 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42 | Customer required for 'Customerwise Discount' | Kunden kræves for 'Customerwise Discount' |
2133 | DocType: Warehouse | Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account. | Konto for lageret (Perpetual Inventory) vil blive oprettet under denne konto. |
2134 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32 | Abbreviation cannot have more than 5 characters | Forkortelse kan ikke have mere end 5 tegn |
2135 | DocType: Rename Tool | File to Rename | Fil til Omdøb |
2136 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83 | Indirect Expenses | Indirekte udgifter |
2137 | DocType: Project | % Tasks Completed | % Opgaver Afsluttet |
2138 | DocType: Maintenance Schedule | Maintenance Schedule | Vedligeholdelse Skema |
2139 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150 | Please select Start Date and End Date for Item {0} | Vælg Start og slutdato for Item {0} |
2140 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13 | Please enter company first | Indtast venligst selskab først |
2141 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +153 | 3D printing | 3D-print |
2142 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79 | Tax template for buying transactions. | Skat skabelon til at købe transaktioner. |
2143 | DocType: Sales Partner | Partner's Website | Partner s hjemmeside |
2144 | | Support Analytics | Support Analytics |
2145 | DocType: Item | Is Purchase Item | Er Indkøb Item |
2146 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +627 | My Invoices | Mine Fakturaer |
2147 | DocType: Production Planning Tool | Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria | Pull salgsordrer (afventer at levere) baseret på ovenstående kriterier |
2148 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +61 | Piecework | Akkordarbejde |
2149 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28 | Visit report for maintenance call. | Besøg rapport til vedligeholdelse opkald. |
2150 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67 | Marketing | Marketing |
2151 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Amount | Forsendelse Mængde |
2152 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575 | Contact Name | Kontakt Navn |
2153 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86 | Circular Reference Error | Cirkulær reference Fejl |
2154 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85 | Item {0} is not Purchase Item | Vare {0} er ikke Indkøb Vare |
2155 | DocType: Salary Slip | Deductions | Fradrag |
2156 | apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31 | Select Fiscal Year | Vælg regnskabsår |
2157 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27 | This is a root account and cannot be edited. | Dette er en rod-konto og kan ikke redigeres. |
2158 | DocType: Account | Purchase User | Køb Bruger |
2159 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137 | Atleast one warehouse is mandatory | Mindst én lageret er obligatorisk |
2160 | DocType: Buying Settings | Maintain same rate throughout purchase cycle | Bevar samme sats i hele køb cyklus |
2161 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Date | Vedligeholdelse Dato |
2162 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +245 | Specified BOM {0} does not exist for Item {1} | Specificeret BOM {0} findes ikke til konto {1} |
2163 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95 | Value or Qty | Værdi eller Antal |
2164 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30 | Completion Date | Afslutning Dato |
2165 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Maintenance Visit Purpose | Vedligeholdelse Besøg Formål |
2166 | DocType: Serial No | Warranty Period (Days) | Garantiperiode (dage) |
2167 | DocType: Upload Attendance | Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records | Download skabelon, fylde relevante data og vedhæfte den ændrede fil. Alle datoer og medarbejder kombination i den valgte periode vil komme i skabelonen, med eksisterende fremmøde optegnelser |
2168 | DocType: Leave Control Panel | Leave Control Panel | Lad Kontrolpanel |
2169 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18 | Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List. | Rabat Procent kan anvendes enten mod en prisliste eller for alle prisliste. |
2170 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101 | All Customer Groups | Alle kundegrupper |
2171 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81 | Manage Territory Tree. | Administrer Territory Tree. |
2172 | DocType: Production Order Operation | (Hour Rate / 60) * Actual Operation Time | (Timesats / 60) * TidsforbrugIMinutter |
2173 | DocType: Leave Block List | Stop users from making Leave Applications on following days. | Stop brugere fra at Udfyld Programmer på følgende dage. |
2174 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Deducted (Company Currency) | Skatter og Afgifter Fratrukket (Company Valuta) |
2175 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +48 | Sick Leave | Sygefravær |
2176 | DocType: Purchase Receipt Item | Accepted Warehouse | Accepteret varelager |
2177 | DocType: Notification Control | Quotation Message | Citat Message |
2178 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +407 | Financial Year End Date | Regnskabsår Slutdato |
2179 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105 | Create and manage daily, weekly and monthly email digests. | Oprette og administrere de daglige, ugentlige og månedlige email fordøjer. |
2180 | DocType: Project | Expected Start Date | Forventet startdato |
2181 | | Transferred Qty | Overført Antal |
2182 | DocType: Purchase Invoice | Purchase Taxes and Charges | Købe Skatter og Afgifter |
2183 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29 | Series is mandatory | Serien er obligatorisk |
2184 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14 | Global Settings | Globale indstillinger |
2185 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188 | Serial No {0} not found | Løbenummer {0} ikke fundet |
2186 | DocType: Stock Ledger Entry | Outgoing Rate | Udgående Rate |
2187 | DocType: Production Order Operation | Actual End Time | Faktiske Sluttid |
2188 | DocType: GL Entry | Remarks | Bemærkninger |
2189 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53 | Offer candidate a Job. | Offer kandidat et job. |
2190 | DocType: Issue | Issue | Issue |
2191 | DocType: Communication | Sent | Sent |
2192 | DocType: Customer | Individual | Individuel |
2193 | DocType: Purchase Invoice | The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. | Den dato, hvor næste faktura vil blive genereret. Det genereres på send. |
2194 | DocType: Item | Purchase Details | Køb Detaljer |
2195 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24 | Add Subscribers | Tilføj Abonnenter |
2196 | DocType: Purchase Invoice Item | Page Break | Side Break |
2197 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63 | Close Balance Sheet and book Profit or Loss. | Luk Balance og book resultatopgørelsen. |
2198 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105 | Miscellaneous Expenses | Diverse udgifter |
2199 | | Sales Browser | Salg Browser |
2200 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +10 | Die casting | Trykstøbning |
2201 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74 | Global settings for all manufacturing processes. | Globale indstillinger for alle produktionsprocesser. |
2202 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46 | Issues | Spørgsmål |
2203 | DocType: Purchase Invoice Item | Raw Materials Supplied Cost | Raw Materials Leveres Cost |
2204 | DocType: Journal Entry Account | Sales Invoice | Salg Faktura |
2205 | apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +182 | Please set Dropbox access keys in your site config | Venligst sæt Dropbox genvejstaster i dit site config |
2206 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236 | Abbr can not be blank or space | Forkortelsen kan ikke være tom eller bestå af mellemrum |
2207 | DocType: Web Page | Slideshow | Slideshow |
2208 | DocType: Item | Will also apply to variants | Vil også gælde for varianter |
2209 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34 | Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. | Så Priser Regler filtreres ud baseret på kunden, Kunde Group, Territory, leverandør, leverandør Type, Kampagne, Sales Partner etc. |
2210 | DocType: Payment Tool | Payment Mode | Betaling tilstand |
2211 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89 | Business Development Manager | Business Development Manager |
2212 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +620 | Sales Return | Salg Return |
2213 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +408 | Your financial year ends on | Din regnskabsår slutter den |
2214 | DocType: Mode of Payment Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected. | Standard Bank / Cash-konto vil automatisk blive opdateret i POS faktura, når denne tilstand er valgt. |
2215 | DocType: Item Attribute Value | This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" | Dette vil blive føjet til Item Code af varianten. For eksempel, hvis dit forkortelse er "SM", og punktet koden er "T-SHIRT", punktet koden for den variant, vil være "T-SHIRT-SM" |
2216 | DocType: Event | Friday | Fredag |
2217 | | Accounts Receivable Summary | Debitor Resumé |
2218 | | Pending SO Items For Purchase Request | Afventer SO Varer til Indkøb Request |
2219 | DocType: Journal Entry | Excise Entry | Excise indtastning |
2220 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20 | {0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect. | {0} er nu standard regnskabsår. Opdater venligst din browser for at ændringen træder i kraft. |
2221 | DocType: Employee Internal Work History | Employee Internal Work History | Medarbejder Intern Arbejde Historie |
2222 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74 | Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2} | Warehouse {0}: Forældre-konto {1} ikke Bolong til virksomheden {2} |
2223 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39 | Credit Balance | Credit Balance |
2224 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135 | User {0} is disabled | Bruger {0} er deaktiveret |
2225 | DocType: HR Settings | Stop Birthday Reminders | Stop Fødselsdag Påmindelser |
2226 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Avg Daily Outgoing | Gennemsnitlig Daily Udgående |
2227 | DocType: Sales Invoice Item | Batch No | Batch Nej |
2228 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +29 | Dip molding | Dyppestøbning |
2229 | DocType: Salary Slip | Earning | Optjening |
2230 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43 | Account {0}: You can not assign itself as parent account | Konto {0}: Konto kan ikke samtidig være forældre-konto |
2231 | DocType: Employee | Company Email | Firma Email |
2232 | DocType: Salary Slip | Earning & Deduction | Earning & Fradrag |
2233 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81 | Hubbing | Sænksmedning |
2234 | DocType: Production Order | Manufactured Qty | Fremstillet Antal |
2235 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 3 | Reading 3 |
2236 | DocType: Party Account | Party Account | Party Account |
2237 | DocType: Company | Warn | Advar |
2238 | DocType: Journal Entry | Journal Entry | Kassekladde |
2239 | DocType: Installation Note | Installation Date | Installation Dato |
2240 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35 | Delivery Note {0} must not be submitted | Levering Note {0} må ikke indsendes |
2241 | DocType: Customer Group | Has Child Node | Har Child Node |
2242 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305 | Please enter Warehouse for which Material Request will be raised | Indtast venligst Warehouse for hvilke Materiale Request vil blive rejst |
2243 | DocType: HR Settings | If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day | Hvis markeret, Total nej. af Arbejdsdage vil omfatte helligdage, og dette vil reducere værdien af Løn Per Day |
2244 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35 | End tube forming | Ende rør danner |
2245 | DocType: Company | Delete Company Transactions | Slet Company Transaktioner |
2246 | DocType: Sales Order | Customer's Purchase Order Date | Kundens Indkøbsordre Dato |
2247 | DocType: Appraisal Goal | Weightage (%) | Weightage (%) |
2248 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +146 | Operation ID not set | Operation ID ikke indstillet |
2249 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26 | Ref Date | Ref Dato |
2250 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +16 | Permanent mold casting | Permanent formstøbning |
2251 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14 | This is a root sales person and cannot be edited. | Dette er en rod salg person og kan ikke redigeres. |
2252 | DocType: Stock Entry | Sales Invoice No | Salg faktura nr |
2253 | DocType: SMS Settings | Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi | F.eks. smsgateway.com/api/send_sms.cgi |
2254 | DocType: Production Planning Tool | Material Request For Warehouse | Materiale Request For Warehouse |
2255 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50 | Missing Currency Exchange Rates for {0} | Manglende Valutakurser for {0} |
2256 | DocType: Installation Note | Installation Note | Installation Bemærk |
2257 | DocType: Salary Structure Deduction | Salary Structure Deduction | Løn Struktur Fradrag |
2258 | DocType: Item | Default Unit of Measure | Standard Måleenhed |
2259 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Name | Item Name |
2260 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407 | Accounting Entry for Stock | Regnskab Punktet om Stock |
2261 | DocType: BOM Replace Tool | Replace | Udskifte |
2262 | DocType: Item | Inspection Criteria | Inspektion Kriterier |
2263 | DocType: Offer Letter Term | Value / Description | / Beskrivelse |
2264 | DocType: Stock Entry | Purpose | Formål |
2265 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Quotation Item | Leverandør Citat Vare |
2266 | DocType: Opportunity Item | Opportunity Item | Opportunity Vare |
2267 | DocType: Sales Order | Track this Sales Order against any Project | Spor denne salgsordre mod enhver Project |
2268 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70 | Sales Person | Salg Person |
2269 | DocType: Employee | Relieving Date | Lindre Dato |
2270 | DocType: Employee Leave Approver | Employee Leave Approver | Medarbejder Leave Godkender |
2271 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +128 | Rules to calculate shipping amount for a sale | Regler til at beregne forsendelse beløb for et salg |
2272 | DocType: C-Form | C-Form No | C-Form Ingen |
2273 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24 | Electronics | Elektronik |
2274 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +384 | 'Entries' cannot be empty | 'Indlæg' kan ikke være tomt |
2275 | DocType: Communication | Open | Åbent |
2276 | DocType: Stock Ledger Entry | Voucher Detail No | Voucher Detail Nej |
2277 | DocType: Bank Reconciliation | Select account head of the bank where cheque was deposited. | Vælg højde leder af den bank, hvor checken blev deponeret. |
2278 | DocType: HR Settings | Employee Records to be created by | Medarbejder Records at være skabt af |
2279 | DocType: Activity Cost | Projects | Projekter |
2280 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29 | New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt | Ny Løbenummer kan ikke have Warehouse. Warehouse skal indstilles af Stock indtastning eller kvittering |
2281 | DocType: Sales Invoice | Exhibition | Udstilling |
2282 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13 | Overdue | Forfaldne |
2283 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 | Total(Amt) | I alt (Amt) |
2284 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67 | Number of Order | Antal Order |
2285 | | BOM Search | BOM Søg |
2286 | DocType: Notification Control | Purchase Receipt Message | Kvittering Message |
2287 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +47 | Drawing | Tegning |
2288 | DocType: Quotation | Rate at which customer's currency is converted to company's base currency | Hastighed, hvormed kundens valuta omregnes til virksomhedens basisvaluta |
2289 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +437 | Please select Apply Discount On | Vælg Anvend Rabat på |
2290 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355 | {0} is mandatory for Item {1} | {0} er obligatorisk for Item {1} |
2291 | DocType: ToDo | High | Høj |
2292 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18 | Quotes to Leads or Customers. | Citater til Leads eller kunder. |
2293 | DocType: Sales Invoice | Shipping Address | Forsendelse Adresse |
2294 | DocType: Quotation Item | Quotation Item | Citat Vare |
2295 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +178 | For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory | For Mængde (Fremstillet Antal) er obligatorisk |
2296 | DocType: Item | Serial Number Series | Serial Number Series |
2297 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +115 | Buffing | Polering |
2298 | DocType: Time Log Batch | Will be updated after Sales Invoice is Submitted. | Vil blive opdateret efter Sales Invoice er indgivet. |
2299 | DocType: Authorization Rule | Authorization Rule | Autorisation Rule |
2300 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +195 | Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Salg Faktura {0} skal annulleres, før den annullerer denne Sales Order |
2301 | DocType: Serial No | Warranty Expiry Date | Garanti Udløbsdato |
2302 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +146 | Quotation {0} is cancelled | Citat {0} er aflyst |
2303 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34 | Show Variants | Vis varianter |
2304 | DocType: Stock Ledger Entry | Actual Qty After Transaction | Aktuel Antal Efter Transaktion |
2305 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | * Will be calculated in the transaction. | * Vil blive beregnet i transaktionen. |
2306 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25 | Current BOM and New BOM can not be same | Nuværende BOM og New BOM må ikke være samme |
2307 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +53 | Clearance date cannot be before check date in row {0} | Clearance dato kan ikke være før check dato i række {0} |
2308 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26 | Please select the document type first | Vælg dokumenttypen først |
2309 | DocType: Item Group | Show this slideshow at the top of the page | Vis denne slideshow øverst på siden |
2310 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25 | Root cannot have a parent cost center | Root kan ikke have en forælder cost center |
2311 | DocType: Page | Page Name | Side Navn |
2312 | DocType: Account | Expenses Included In Valuation | Udgifter inkluderet i Værdiansættelse |
2313 | DocType: Expense Claim | Task | Opgave |
2314 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56 | Show zero values | Vis nul værdier |
2315 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65 | Supplier Id | Leverandør id |
2316 | DocType: Landed Cost Voucher | Landed Cost Voucher | Landed Cost Voucher |
2317 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4 | Select type of transaction | Vælg type transaktion |
2318 | DocType: Sales Invoice | Payment Due Date | Betaling Due Date |
2319 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30 | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | Godkendelsesstatus skal "Godkendt" eller "Afvist" |
2320 | DocType: Production Order | Total Operating Cost | Samlede driftsomkostninger |
2321 | DocType: Purchase Invoice | Is Return | Er Return |
2322 | DocType: Opportunity | Lost Reason | Tabt Årsag |
2323 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +522 | user@example.com | user@example.com |
2324 | DocType: Sales Order Item | Used for Production Plan | Bruges til Produktionsplan |
2325 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +169 | Root account can not be deleted | Root-konto kan ikke slettes |
2326 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81 | Duplicate entry | Duplicate entry |
2327 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31 | To create a Bank Account | For at oprette en bankkonto |
2328 | DocType: Item | Unit of Measure Conversion | Måleenhed Conversion |
2329 | DocType: Production Order | Material Transferred for Manufacturing | Materiale Overført til Manufacturing |
2330 | DocType: Sales Order | % of materials billed against this Sales Order | % Af materialer faktureret mod denne Sales Order |
2331 | DocType: Pricing Rule | Apply On | Påfør On |
2332 | DocType: Salary Structure | Salary breakup based on Earning and Deduction. | Løn breakup baseret på Optjening og fradrag. |
2333 | DocType: Stock Entry | Total Value Difference (Out - In) | Samlet værdi Difference (Out - In) |
2334 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177 | Bank Overdraft Account | Bank kassekredit |
2335 | DocType: Product Bundle | Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes".
For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
Note: BOM = Bill of Materials | Samlede gruppe af ** Varer ** i anden ** Item **. Dette er nyttigt, hvis du bundling en bestemt ** Varer ** i en pakke, og du kan bevare status over de pakkede ** Varer ** og ikke den samlede ** Item **. Pakken ** Item ** vil have "Er Stock Item" som "Nej" og "Er Sales Item" som "Ja". For eksempel: Hvis du sælger Laptops og Rygsække separat og har en særlig pris, hvis kunden køber både, så Laptop + Rygsæk vil være en ny Product Bundle Item. Bemærk: BOM = Bill of Materials |
2336 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +344 | {0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3} | {0} budget for konto {1} mod udgiftsområde {2} vil blive overskredet med {3} |
2337 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18 | Attendance for employee {0} is already marked | Fremmøde til medarbejder {0} er allerede markeret |
2338 | DocType: Item | Example: ABCD.#####
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank. | Eksempel:. ABCD ##### Hvis serien er indstillet, og Løbenummer nævnes ikke i transaktioner, så automatisk serienummer vil blive oprettet på grundlag af denne serie. Hvis du altid ønsker at eksplicit nævne Serial Nos for dette element. lader dette være blankt. |
2339 | DocType: Company | Default Terms | Standard Vilkår |
2340 | DocType: Company | Default Income Account | Standard Indkomst konto |
2341 | | Sales Partners Commission | Salg Partners Kommissionen |
2342 | DocType: Item Variant Attribute | Attribute | Attribut |
2343 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57 | Total Present | Samlet Present |
2344 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61 | To Date should be same as From Date for Half Day leave | Til dato skal være samme som fra dato for Half Day orlov |
2345 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89 | Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit' | Konto balance er debit. Du har ikke lov til at ændre 'Balancetype' til 'kredit' |
2346 | DocType: BOM Replace Tool | Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM | Udskift en bestemt BOM i alle andre styklister, hvor det bruges. Det vil erstatte den gamle BOM linket, opdatere omkostninger og regenerere "BOM Explosion Item" tabel som pr ny BOM |
2347 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71 | Upload attendance from a .csv file | Upload fremmøde fra en .csv-fil |
2348 | DocType: Quality Inspection | Sample Size | Sample Size |
2349 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92 | Show Time Logs | Vis Time Logs |
2350 | DocType: Stock Reconciliation | This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. | Dette værktøj hjælper dig med at opdatere eller fastsætte mængden og værdiansættelse på lager i systemet. Det bruges typisk til at synkronisere systemets værdier og hvad der rent faktisk eksisterer i dine lagre. |
2351 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +427 | Transaction not allowed against stopped Production Order {0} | Transaktion ikke tilladt mod stoppet produktionsordre {0} |
2352 | DocType: Workstation | per hour | per time |
2353 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54 | Default settings for buying transactions. | Standardindstillinger for at købe transaktioner. |
2354 | DocType: Sales Order | Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date | Kontroller, om tilbagevendende orden, skal du fjerne markeringen for at stoppe tilbagevendende eller sætte ordentlig Slutdato |
2355 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84 | Administrative Expenses | Administrationsomkostninger |
2356 | DocType: Purchase Invoice Item | Project Name | Projektnavn |
2357 | DocType: Opportunity | Opportunity From | Mulighed Fra |
2358 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228 | Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0} | Klik på "Generer Schedule 'at hente Løbenummer tilføjet for Item {0} |
2359 | DocType: Selling Settings | Customer Naming By | Customer Navngivning Af |
2360 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +32 | Laminating | Laminering |
2361 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623 | Raw Material | Raw Material |
2362 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26 | Total Outstanding Amount | Samlede udestående beløb |
2363 | apps/frappe/frappe/templates/base.html +137 | Error: Not a valid id? | Fejl: Ikke et gyldigt id? |
2364 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +45 | Total Unpaid | Total Ulønnet |
2365 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67 | Convert to Group | Konverter til Group |
2366 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25 | Global POS Profile {0} already created for company {1} | Global POS Profil {0} allerede skabt til selskab {1} |
2367 | DocType: Purchase Receipt Item | Prevdoc DocType | Prevdoc DocType |
2368 | DocType: Notification Control | Custom Message | Tilpasset Message |
2369 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159 | Mining | Minedrift |
2370 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36 | Not authroized since {0} exceeds limits | Ikke authroized da {0} overskrider grænser |
2371 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +164 | Expense account is mandatory for item {0} | Udgiftskonto er obligatorisk for element {0} |
2372 | DocType: C-Form Invoice Detail | Territory | Territory |
2373 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152 | Indirect Income | Indirekte Indkomst |
2374 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +93 | Turning | Drejning |
2375 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145 | Small | Lille |
2376 | DocType: Newsletter | Email Sent? | E-mail Sendt? |
2377 | DocType: Budget Detail | Budget Allocated | Budgettet |
2378 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13 | View Offer Letter | Se tilbud Letter |
2379 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +384 | Warehouse required at Row No {0} | Warehouse kræves på Row Nej {0} |
2380 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +49 | Necking | Necking |
2381 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38 | 'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date' | 'Faktisk startdato' kan ikke være større end 'Faktisk slutdato' |
2382 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64 | Upload stock balance via csv. | Upload lager balance via csv. |
2383 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +14 | Broadcasting | Broadcasting |
2384 | DocType: Item | Apply Warehouse-wise Reorder Level | Påfør Warehouse-wise Omarranger Level |
2385 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +51 | Balance | Balance |
2386 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39 | Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range | Vurdering {0} skabt til Medarbejder {1} i givet datointerval |
2387 | DocType: Task | Closing Date | Closing Dato |
2388 | DocType: Sales Order | Not Delivered | Ikke leveret |
2389 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +51 | Deep drawing | Dybtrækning |
2390 | DocType: Attendance | Present | Present |
2391 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103 | Atleast one item should be entered with negative quantity in return document | Mindst ét element skal indtastes med negativt mængde gengæld dokument |
2392 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19 | From Currency and To Currency cannot be same | Fra Valuta og Til valuta ikke kan være samme |
2393 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +25 | Energy | Energi |
2394 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice No | Leverandør faktura nr |
2395 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23 | Please enter parent cost center | Indtast forælder omkostningssted |
2396 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8 | Until | Indtil |
2397 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +517 | Rest Of The World | Resten af verden |
2398 | DocType: Authorization Rule | Itemwise Discount | Itemwise Discount |
2399 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52 | Telecommunications | Telekommunikation |
2400 | DocType: Features Setup | Item Barcode | Item Barcode |
2401 | DocType: Communication | Date | Dato |
2402 | DocType: Offer Letter | Select Terms and Conditions | Vælg Betingelser |
2403 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +46 | Securities & Commodity Exchanges | Værdipapirer og Commodity Exchanges |
2404 | | Purchase Analytics | Køb Analytics |
2405 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Invoice Item | Købsfaktura Item |
2406 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +58 | New UOM must NOT be of type Whole Number | Ny UOM må IKKE være af typen heltal |
2407 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169 | C-Form records | C-Form optegnelser |
2408 | DocType: BOM | Total Cost | Total Cost |
2409 | DocType: Fiscal Year | **Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**. | ** Regnskabsår ** repræsenterer et regnskabsår. Alle regnskabsposteringer og andre større transaktioner spores mod ** regnskabsår **. |
2410 | DocType: SMS Center | All Lead (Open) | Alle Bly (Open) |
2411 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41 | Capital Equipments | Capital Udstyr |
2412 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +409 | Item {0} does not exist | Element {0} eksisterer ikke |
2413 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46 | Min Qty can not be greater than Max Qty | Min Antal kan ikke være større end Max Antal |
2414 | DocType: Item | Weightage | Weightage |
2415 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +84 | Hydroforming | Hydroformning |
2416 | DocType: Quality Inspection | Inspected By | Inspiceres af |
2417 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303 | Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' | Afsluttet Antal kan ikke være større end 'antal til Fremstilling' |
2418 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +141 | You are not authorized to add or update entries before {0} | Du er ikke autoriseret til at tilføje eller opdatere poster før {0} |
2419 | DocType: Lead | Do Not Contact | Må ikke komme i kontakt |
2420 | DocType: GL Entry | Voucher Type | Voucher Type |
2421 | DocType: Bank Reconciliation | Bank Reconciliation | Bank Afstemning |
2422 | apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/ganttview.js +45 | Gantt Chart | Gantt Chart |
2423 | DocType: Employee | Reason for Resignation | Årsag til Udmeldelse |
2424 | DocType: BOM Replace Tool | Current BOM | Aktuel BOM |
2425 | DocType: Sales Invoice | Is Opening Entry | Åbner post |
2426 | DocType: Payment Tool | Make Journal Entry | Make Kassekladde |
2427 | DocType: SMS Center | Total Message(s) | Total Besked (r) |
2428 | DocType: Employee | Salutation | Salutation |
2429 | DocType: Feed | Full Name | Fulde navn |
2430 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +47 | Conversion Factor is required | Konvertering Factor er nødvendig |
2431 | DocType: Fiscal Year Company | Fiscal Year Company | Fiscal År Company |
2432 | DocType: Item | Variant Of | Variant af |
2433 | DocType: Bin | FCFS Rate | FCFS Rate |
2434 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111 | Production Order status is {0} | Produktionsordre status er {0} |
2435 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +95 | Boring | Boring |
2436 | DocType: Print Settings | Modern | Moderne |
2437 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9 | Get Updates | Hent opdateringer |
2438 | DocType: Payment Tool Detail | Payment Tool Detail | Betaling Tool Detail |
2439 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36 | Row #{0}: Timings conflicts with row {1} | Row # {0}: tider konflikter med rækken {1} |
2440 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +629 | We sell this Item | Vi sælger denne Vare |
2441 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60 | Import Failed! | Import mislykkedes! |
2442 | DocType: Item | Default Supplier | Standard Leverandør |
2443 | DocType: BOM | Item Desription | Item desription |
2444 | DocType: Employee Education | Class / Percentage | Klasse / Procent |
2445 | DocType: Sales Invoice | Debit To | Betalingskort Til |
2446 | DocType: Bank Reconciliation | To Date | Til dato |
2447 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +130 | Routing | Routing |
2448 | DocType: Sales Partner | Retailer | Forhandler |
2449 | DocType: Comment | Reference Name | Henvisning Navn |
2450 | DocType: Purchase Invoice Item | Quantity and Rate | Mængde og Pris |
2451 | DocType: Period Closing Voucher | Period Closing Voucher | Periode Lukning Voucher |
2452 | DocType: Expense Claim | Approved | Godkendt |
2453 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30 | Earnest Money | Earnest Money |
2454 | DocType: Account | Equity | Egenkapital |
2455 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69 | Publish to sync items | Udgive synkronisere emner |
2456 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57 | View Ledger | Vis Ledger |
2457 | DocType: Pricing Rule | Buying | Køb |
2458 | DocType: Territory | For reference | For reference |
2459 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77 | Opening Accounting Balance | Åbning Regnskab Balance |
2460 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +432 | BOM {0} does not belong to Item {1} | BOM {0} ikke hører til Vare {1} |
2461 | DocType: Features Setup | Point of Sale | Point of Sale |
2462 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Invoice Number | Fakturanummer |
2463 | DocType: Landed Cost Item | Applicable Charges | Gældende gebyrer |
2464 | DocType: Stock Reconciliation Item | Stock Reconciliation Item | Stock Afstemning Item |
2465 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28 | Attendance record. | Fremmøde rekord. |
2466 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 6 | Læsning 6 |
2467 | DocType: Currency Exchange | From Currency | Fra Valuta |
2468 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +112 | You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save | Du er bekostning Godkender til denne oplysning. Venligst Opdater "Status" og Gem |
2469 | DocType: Buying Settings | Buying Settings | Opkøb Indstillinger |
2470 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395 | Max 5 characters | Max 5 tegn |
2471 | DocType: Job Opening | Job Title | Jobtitel |
2472 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33 | Production Item | Produktion Vare |
2473 | DocType: Notification Control | Prompt for Email on Submission of | Spørg til Email på Indsendelse af |
2474 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139 | Proposal Writing | Forslag Skrivning |
2475 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +86 | Warning: Same item has been entered multiple times. | Advarsel: Samme element er indtastet flere gange. |
2476 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +49 | Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date | Forventet leveringsdato kan ikke være, før Sales Order Date |
2477 | DocType: Pricing Rule | Min Qty | Min Antal |
2478 | | Sales Order Trends | Salg Order Trends |
2479 | DocType: Delivery Note | Instructions | Instruktioner |
2480 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +117 | Electroplating | Galvanisering |
2481 | DocType: Item Price | Bulk Import Help | Bulk Import Hjælp |
2482 | DocType: Customer Group | Parent Customer Group | Overordnet kunde Group |
2483 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29 | Submit this Production Order for further processing. | Indsend denne produktionsordre til videre forarbejdning. |
2484 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Receipt | Kvittering |
2485 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice Item | Mod Sales Invoice Item |
2486 | DocType: Expense Claim | From Employee | Fra Medarbejder |
2487 | DocType: Features Setup | To get Item Group in details table | At få Item Group i detaljer tabel |
2488 | DocType: Appraisal Template | Appraisal Template Title | Vurdering Template Titel |
2489 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43 | Applicant for a Job. | Ansøger om et job. |
2490 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105 | Government | Regeringen |
2491 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14 | This is a root customer group and cannot be edited. | Dette er en rod kundegruppe og kan ikke redigeres. |
2492 | DocType: Time Log | Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing. | Log af aktiviteter udført af brugere mod Opgaver, der kan bruges til sporing af tid, fakturering. |
2493 | DocType: Branch | Branch | Branch |
2494 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21 | Address Title is mandatory. | Adresse Titel er obligatorisk. |
2495 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +119 | Magnetic field-assisted finishing | Magnetfelt-assisteret efterbehandling |
2496 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +271 | Packing Slip(s) cancelled | Packing Slip (r) annulleret |
2497 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208 | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Vedligeholdelse Besøg {0} skal annulleres, før den annullerer denne Sales Order |
2498 | DocType: Stock Reconciliation Item | Before reconciliation | Før forsoning |
2499 | | Item Shortage Report | Item Mangel Rapport |
2500 | DocType: Stock Settings | Stock Frozen Upto | Stock Frozen Op |