2017-07-11 15:20:11 +05:30

490 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeMode de Rémunération
2DocType: EmployeeDivorcedDivorcé
3apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedArticles déjà synchronisés
4DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionAutoriser un article à être ajouté plusieurs fois dans une transaction
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnnuler la Visite Matérielle {0} avant d'annuler cette Réclamation de Garantie
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsProduits de Consommation
7DocType: ItemCustomer ItemsArticles du clients
8DocType: ProjectCosting and BillingCoûts et Facturation
9apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCompte {0}: Le Compte parent {1} ne peut pas être un grand livre
10DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublier un Artice sur hub.erpnext.com
11apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsNotifications par Email
12apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26EvaluationÉvaluation
13DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnité de Mesure par Défaut
14DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTous les Contacts de Partenaires Commerciaux
15DocType: EmployeeLeave ApproversApprobateurs de Congés
16DocType: Sales PartnerDealerRevendeur
17DocType: EmployeeRentedLoué
18DocType: Purchase OrderPO-PO-
19DocType: POS ProfileApplicable for UserApplicable pour l'Utilisateur
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +192Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelUn Ordre de Fabrication Arrêté ne peut pas être annulé, remettez le d'abord en marche pour l'annuler
21DocType: Vehicle ServiceMileageKilométrage
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231Do you really want to scrap this asset?Voulez-vous vraiment mettre cet actif au rebut ?
23apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44Select Default SupplierSélectionner le Fournisseur par Défaut
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}Devise est nécessaire pour la liste de prix {0}
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Sera calculé lors de la transaction.
26DocType: Purchase OrderCustomer ContactContact Client
27DocType: Job ApplicantJob ApplicantDemandeur d'Emploi
28apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsBasé sur les transactions avec ce fournisseur. Voir la chronologie ci-dessous pour plus de détails
29apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Aucun résultat additionnel.
30apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalJuridique
31apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +166Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Le type de taxe réel ne peut pas être inclus dans le prix de l'Article à la ligne {0}
32DocType: Bank GuaranteeCustomerClient
33DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByRequis Par
34DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteRetour contre Bon de Livraison
35DocType: Purchase Order% Billed% Facturé
36apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Taux de Change doit être le même que {0} {1} ({2})
37DocType: Sales InvoiceCustomer NameNom du Client
38DocType: VehicleNatural GasGaz Naturel
39apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +131Bank account cannot be named as {0}Compte Bancaire ne peut pas être nommé {0}
40DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Titres (ou groupes) sur lequel les entrées comptables sont faites et les soldes sont maintenus.
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Solde pour {0} ne peut pas être inférieur à zéro ({1})
42DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 mins10 minutes Par Défaut
43DocType: Leave TypeLeave Type NameNom du Type de Congé
44apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62Show openAfficher ouverte
45apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155Series Updated SuccessfullyMise à jour des Séries Réussie
46apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutRèglement
47apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +179Accural Journal Entry SubmittedAccumulation des Journaux d'Écritures Soumis
48DocType: Pricing RuleApply OnAppliquer Sur
49DocType: Item PriceMultiple Item prices.Plusieurs Prix d'Articles.
50Purchase Order Items To Be ReceivedArticles à Recevoir du Bon de Commande
51DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTous les Contacts Fournisseurs
52DocType: Support SettingsSupport SettingsRéglages du Support
53DocType: SMS ParameterParameterParamètre
54apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +65Expected End Date can not be less than Expected Start DateDate de Fin Attendue ne peut pas être antérieure à Date de Début Attendue
55apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ligne #{0} : Le Prix doit être le même que {1}: {2} ({3} / {4})
56apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282New Leave ApplicationNouvelle Demande de Congés
57Batch Item Expiry StatusStatut d'Expiration d'Article du Lot
58apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153Bank DraftTraite Bancaire
59DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountCompte du Mode de Paiement
60apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56Show VariantsAfficher les Variantes
61DocType: Academic TermAcademic TermTerme Académique
62apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14MaterialMatériel
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +669QuantityQuantité
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546Accounts table cannot be blank.Le tableau de comptes ne peut être vide.
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154Loans (Liabilities)Prêts (Passif)
66DocType: Employee EducationYear of PassingAnnée de Passage
67DocType: ItemCountry of OriginPays d'Origine
68apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24In StockEn Stock
69apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open IssuesOuvrir les Questions
70DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemArticle du Plan de Production
71apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144User {0} is already assigned to Employee {1}Utilisateur {0} est déjà attribué à l'Employé {1}
72apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareSoins de Santé
73apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Retard de paiement (jours)
74apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service ExpenseFrais de Service
75apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +846Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Numéro de Série: {0} est déjà référencé dans la Facture de Vente: {1}
76apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +808InvoiceFacture
77DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPériodicité
78apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredExercice Fiscal {0} est nécessaire
79apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54Expected Delivery Date is be before Sales Order DateDate de Livraison Prévue est antérieure à la Date de la Commande Client
80apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseDéfense
81DocType: Salary ComponentAbbrAbré
82DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Score (0-5)
83apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Ligne {0} : {1} {2} ne correspond pas à {3}
84apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:Ligne # {0} :
85DocType: TimesheetTotal Costing AmountMontant Total des Coûts
86DocType: Delivery NoteVehicle NoN° du Véhicule
87apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +153Please select Price ListVeuillez sélectionner une Liste de Prix
88apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionLigne #{0} : Document de paiement nécessaire pour compléter la transaction
89DocType: Production Order OperationWork In ProgressTravaux En Cours
90apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateVeuillez sélectionner une date
91DocType: EmployeeHoliday ListListe de Vacances
92apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +214AccountantComptable
93DocType: Cost CenterStock UserChargé des Stocks
94DocType: CompanyPhone NoN° de Téléphone
95apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50Course Schedules created:Horaires des Cours créés:
96apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135New {0}: #{1}Nouveau(elle) {0}: # {1}
97Sales Partners CommissionCommission des Partenaires de Vente
98apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45Abbreviation cannot have more than 5 charactersL'abbréviation ne peut pas avoir plus de 5 caractères
99DocType: Payment RequestPayment RequestRequête de Paiement
100DocType: AssetValue After DepreciationValeur Après Amortissement
101DocType: EmployeeO+O+
102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17RelatedEn Relation
103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43Attendance date can not be less than employee's joining dateDate de présence ne peut pas être antérieure à la date d'embauche de l'employé
104DocType: Grading ScaleGrading Scale NameNom de l'Échelle de Notation
105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26This is a root account and cannot be edited.Il s'agit d'un compte racine qui ne peut être modifié.
106DocType: Sales InvoiceCompany AddressAdresse de la Société
107DocType: BOMOperationsOpérations
108apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Impossible de définir l'autorisation sur la base des Prix Réduits pour {0}
109DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAttacher un fichier .csv avec deux colonnes, une pour l'ancien nom et une pour le nouveau nom
110apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} dans aucun Exercice actif.
111DocType: Packed ItemParent Detail docnameNom de Document du Détail Parent
112apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Référence: {0}, Code de l'article: {1} et Client: {2}
113apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297KgKg
114DocType: Student LogLogJournal
115apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Ouverture d'un Emploi.
116DocType: Item AttributeIncrementIncrément
117apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61Select Warehouse...Sélectionner l'Entrepôt ...
118apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingPublicité
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceLa même Société a été entrée plus d'une fois
120DocType: EmployeeMarriedMarié
121apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +42Not permitted for {0}Non autorisé pour {0}
122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +560Get items fromObtenir les articles de
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +442Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Stock ne peut pas être mis à jour pour le Bon de Livraison {0}
124apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Produit {0}
125apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43No items listedAucun article référencé
126DocType: Payment ReconciliationReconcileRéconcilier
127apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryÉpicerie
128DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lecture 1
129DocType: Process PayrollMake Bank EntryCréer une Écriture Bancaire
130apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsFonds de Pension
131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateLa Date de lAmortissement Suivant ne peut pas être avant la Date dAchat
132DocType: SMS CenterAll Sales PersonTous les Commerciaux
133DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.**Répartition Mensuelle** vous aide à diviser le Budget / la Cible sur plusieurs mois si vous avez de la saisonnalité dans votre entreprise.
134apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1767Not items foundPas d'objets trouvés
135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178Salary Structure MissingGrille des Salaires Manquante
136DocType: LeadPerson NameNom de la Personne
137DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemArticle de la Facture de Vente
138DocType: AccountCreditCrédit
139DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterCentre de Coûts des Reprises
140apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +97e.g. "Primary School" or "University"e.g. "École Primaire" ou "Université"
141apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsRapports de Stock
142DocType: WarehouseWarehouse DetailDétail de l'Entrepôt
143apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +161Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}La limite de crédit a été franchie pour le client {0} {1}/{2}
144apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.La Date de Fin de Terme ne peut pas être postérieure à la Date de Fin de l'Année Académique à laquelle le terme est lié (Année Académique {}). Veuillez corriger les dates et essayer à nouveau.
145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +466"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item'Est un Actif Immobilisé doit être coché car il existe une entrée dActif pour cet article
146DocType: Vehicle ServiceBrake OilLiquide de Frein
147DocType: Tax RuleTax TypeType de Taxe
148apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +685Taxable AmountMontant imposable
149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160You are not authorized to add or update entries before {0}Vous n'êtes pas autorisé à ajouter ou faire une mise à jour des écritures avant le {0}
150DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Image de l'Article (si ce n'est diaporama)
151apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameUn Client existe avec le même nom
152DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tarif Horaire / 60) * Temps Réel dOpération
153apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +867Select BOMSélectionner LDM
154DocType: SMS LogSMS LogJournal des SMS
155apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsCoût des Articles Livrés
156apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateLe jour de vacances {0} nest pas compris entre la Date Initiale et la Date Finale
157DocType: Student LogStudent LogJournal des Étudiants
158DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsObtenir les Détails de la Spécification
159DocType: LeadInterestedIntéressé
160apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171OpeningOuverture
161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}Du {0} au {1}
162DocType: ItemCopy From Item GroupCopier Depuis un Groupe d'Articles
163DocType: Journal EntryOpening EntryÉcriture d'Ouverture
164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyCompte Bénéficiaire Seulement
165DocType: Employee LoanRepay Over Number of PeriodsRembourser Sur le Nombre de Périodes
166DocType: Stock EntryAdditional CostsFrais Supplémentaires
167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Account with existing transaction can not be converted to group.Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en groupe
168DocType: LeadProduct EnquiryDemande d'Information Produit
169DocType: Academic TermSchoolsÉcoles
170DocType: School SettingsValidate Batch for Students in Student GroupValider le Lot pour les Étudiants en Groupe Étudiant
171apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}Aucun congé trouvé pour lemployé {0} pour {1}
172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstVeuillez dabord entrer une Société
173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +332Please select Company firstVeuillez dabord sélectionner une Société
174DocType: Employee EducationUnder GraduateNon Diplômé
175apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnCible Sur
176DocType: BOMTotal CostCoût Total
177DocType: Journal Entry AccountEmployee LoanPrêt Employé
178apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +89Activity Log:Journal d'Activité :
179apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233Item {0} does not exist in the system or has expiredL'article {0} n'existe pas dans le système ou a expiré
180apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateImmobilier
181apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1Statement of AccountRelevé de Compte
182apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsMédicaments
183DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetEst Immobilisation
184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +234Available qty is {0}, you need {1}Qté disponible est {0}, vous avez besoin de {1}
185DocType: Expense Claim DetailClaim AmountMontant Réclamé
186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49Duplicate customer group found in the cutomer group tableGroupe de clients en double trouvé dans le tableau des groupes de clients
187apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31Supplier Type / SupplierFournisseur / Type de Fournisseur
188DocType: Naming SeriesPrefixPréfixe
189apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294ConsumableConsommable
190DocType: EmployeeB-B-
191DocType: Upload AttendanceImport LogJournal d'Importation
192DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaRécupérer les Demandes de Matériel de Type Production sur la base des critères ci-dessus
193DocType: Training Result EmployeeGradeNote
194DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierLivré par le Fournisseur
195DocType: SMS CenterAll ContactTout Contact
196apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +855Production Order already created for all items with BOMOrdre de Production déjà créé pour tous les articles avec LDM
197apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +189Annual SalarySalaire Annuel
198DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryRécapitulatif Quotidien de Travail
199DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearClôture de l'Exercice
200apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +350{0} {1} is frozen{0} {1} est gelée
201apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +139Please select Existing Company for creating Chart of AccountsVeuillez sélectionner une Société Existante pour créer un Plan de Compte
202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80Stock ExpensesCharges de Stock
203apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91Select Target WarehouseSélectionner l'Entrepôt Cible
204apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact EmailVeuillez entrer lEmail de Contact Préférré
205DocType: Program EnrollmentSchool BusBus Scolaire
206DocType: Journal EntryContra EntryContre-passation
207DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyCrédit dans la Devise de la Société
208DocType: Delivery NoteInstallation StatusEtat de l'Installation
209apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Voulez-vous mettre à jour la fréquentation? <br> Présents: {0} \ <br> Absent: {1}
210apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +321Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}La Qté Acceptée + Rejetée doit être égale à la quantité Reçue pour l'Article {0}
211DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
212DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseFournir les Matières Premières pour l'Achat
213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +144At least one mode of payment is required for POS invoice.Au moins un mode de paiement est nécessaire pour une facture de PDV
214DocType: Products SettingsShow Products as a ListAfficher les Produits en Liste
215DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsTéléchargez le modèle, remplissez les données appropriées et joignez le fichier modifié. Toutes les dates et combinaisons demployés pour la période choisie seront inclus dans le modèle, avec les registres des présences existants
216apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482Item {0} is not active or end of life has been reachedL'article {0} nest pas actif ou sa fin de vie a été atteinte
217apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +331Example: Basic MathematicsExemple : Mathématiques de Base
218apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +669To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPour inclure la taxe de la ligne {0} dans le prix de l'Article, les taxes des lignes {1} doivent également être incluses
219apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214Settings for HR ModuleRéglages pour le Module RH
220DocType: SMS CenterSMS CenterCentre des SMS
221DocType: Sales InvoiceChange AmountChanger le Montant
222DocType: BOM Replace ToolNew BOMNouvelle LDM
223DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryCréer une Écriture d'Amortissement
224DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
225DocType: LeadRequest TypeType de Demande
226apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17Make EmployeeCréer un Employé
227apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingRadio/Télévision
228apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +160ExecutionExécution
229apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Détails des opérations effectuées.
230DocType: Serial NoMaintenance StatusStatut d'Entretien
231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1} : Un Fournisseur est requis pour le Compte Créditeur {2}
232apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingArticles et Prix
233apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Nombre total d'heures : {0}
234apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}La Date Initiale doit être dans l'Exercice Fiscal. En supposant Date Initiale = {0}
235apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87QuotesCitations
236DocType: CustomerIndividualIndividuel
237DocType: InterestAcademics UserUtilisateur académique
238DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureMontant En Chiffre
239DocType: Employee Loan ApplicationLoan InfoInfos sur le Prêt
240apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Plan pour les visites de maintenance.
241DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageEntrez le paramètre url pour le message
242DocType: POS ProfileCustomer GroupsGroupes de Clients
243apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51Financial StatementsÉtats Financiers
244DocType: GuardianStudentsÉtudiants
245apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Règles pour lapplication des tarifs et des remises.
246apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingLa Liste de Prix doit être applicable pour les Achats et les Ventes
247apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Date d'installation ne peut pas être avant la date de livraison pour l'Article {0}
248DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Remise sur la Liste des Prix (%)
249DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsSélectionner les Termes et Conditions
250apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out ValueValeur Sortante
251DocType: Production Planning ToolSales OrdersCommandes Clients
252DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValorisation
253Purchase Order TrendsTendances des Bons de Commande
254apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkLa demande de devis peut être consultée en cliquant sur le lien suivant
255apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Allouer des congés pour l'année.
256DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseCours de Création d'Outil SG
257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +236Insufficient StockStock Insuffisant
258DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDésactiver la Plannification de Capacité et la Gestion du Temps
259DocType: Email DigestNew Sales OrdersNouvelles Commandes Client
260DocType: Bank GuaranteeBank AccountCompte Bancaire
261DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceAutoriser un Solde Négatif
262DocType: EmployeeCreate UserCréer un Utilisateur
263DocType: Selling SettingsDefault TerritoryRégion par Défaut
264apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionTélévision
265DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Mis à jour via 'Journal du Temps'
266apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +420Advance amount cannot be greater than {0} {1}Montant de l'avance ne peut être supérieur à {0} {1}
267DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionListe des Séries pour cette Transaction
268DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryAutoriser l'Inventaire Perpétuel
269DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountCompte de Paie par Défaut
270apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +51Update Email GroupMetter à jour le Groupe d'Email
271DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryEst Écriture Ouverte
272DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableMentionner si le compte débiteur applicable n'est pas standard
273DocType: Course ScheduleInstructor NameNom de l'Instructeur
274apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175For Warehouse is required before SubmitPour lEntrepôt est requis avant de Soumettre
275apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnReçu Le
276DocType: Sales PartnerResellerRevendeur
277DocType: Production Planning ToolIf checked, Will include non-stock items in the Material Requests.Si cochée, comprendra des articles hors stock dans les Demandes de Matériel.
278apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyVeuillez entrer une Société
279DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemPour l'Article de la Facture de Vente
280Production Orders in ProgressOrdres de Production en Cours
281apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Net Cash from FinancingTrésorerie Nette des Financements
282apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2350LocalStorage is full , did not saveLe Stockage Local est plein, lenregistrement na pas fonctionné
283DocType: LeadAddress & ContactAdresse &amp; Contact
284DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsAjouter les congés inutilisés des précédentes allocations
285apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230Next Recurring {0} will be created on {1}Récurrent Suivant {0} sera créé le {1}
286DocType: Sales PartnerPartner websiteSite Partenaire
287apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Add ItemAjouter un Article
288apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +254Contact NameNom du Contact
289DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaCritères d'Évaluation du Cours
290DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Crée la fiche de paie pour les critères mentionnés ci-dessus.
291DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupGroupe Clients PDV
292DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsEspacement des lignes pour le montant en lettres
293DocType: VehicleAdditional DetailsDétails Supplémentaires
294apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description givenAucune Description
295apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Demande d'Achat.
296apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectBasé sur les Feuilles de Temps créées pour ce projet
297apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +382Net Pay cannot be less than 0Salaire Net ne peut pas être inférieur à 0
298apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationSeul l'Approbateur de Congé sélectionné peut soumettre cette Demande de Congé
299apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Relieving Date must be greater than Date of JoiningLa Date de Relève doit être postérieure à la Date dEmbauche
300apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +197Leaves per YearCongés par Année
301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ligne {0} : Veuillez vérifier 'Est Avance' sur le compte {1} si c'est une avance.
302apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212Warehouse {0} does not belong to company {1}L'entrepôt {0} n'appartient pas à la société {1}
303DocType: Email DigestProfit & LossProfits & Pertes
304apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298LitreLitre
305DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Montant Total des Coûts (via Feuille de Temps)
306DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationSpécification de l'Article sur le Site Web
307apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477Leave BlockedLaisser Verrouillé
308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +672Item {0} has reached its end of life on {1}L'article {0} a atteint sa fin de vie le {1}
309apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +103Bank EntriesÉcritures Bancaires
310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119AnnualAnnuel
311DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemArticle de Réconciliation du Stock
312DocType: Stock EntrySales Invoice NoN° de la Facture de Vente
313DocType: Material Request ItemMin Order QtyQté de Commande Min
314DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseCours sur l'Outil de Création de Groupe d'Étudiants
315DocType: LeadDo Not ContactNe Pas Contacter
316apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +346People who teach at your organisationPersonnes qui enseignent dans votre organisation
317DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.L'identifiant unique pour le suivi de toutes les factures récurrentes. Il est généré lors de la soumission.
318apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Software DeveloperDevelopeur Logiciel
319DocType: ItemMinimum Order QtyQté de Commande Minimum
320DocType: Pricing RuleSupplier TypeType de Fournisseur
321DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateDate de Début du Cours
322Student Batch-Wise AttendancePrésence par Lots d'Étudiants
323DocType: POS ProfileAllow user to edit RateAutoriser l'utilisateur à modifier le Taux
324DocType: ItemPublish in HubPublier dans le Hub
325DocType: Student AdmissionStudent AdmissionAdmission des Étudiants
326TerretoryTerritoire
327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +692Item {0} is cancelledArticle {0} est annulé
328apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +882Material RequestDemande de Matériel
329DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateMettre à Jour la Date de Compensation
330DocType: ItemPurchase DetailsDétails de l'Achat
331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Article {0} introuvable dans la table 'Matières Premières Fournies' dans la Commande d'Achat {1}
332DocType: EmployeeRelationRelation
333DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingLivraison Internationale
334DocType: Student GuardianMotherMère
335apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Commandes confirmées des clients.
336DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityQuantité Rejetée
337DocType: SMS SettingsSMS Sender NameNom de l'Expéditeur du SMS
338DocType: Notification ControlNotification ControlContrôle de Notification
339DocType: LeadSuggestionsSuggestions
340DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Définir des budgets par Groupes d'Articles sur ce Territoire. Vous pouvez également inclure de la saisonnalité en définissant la Répartition.
341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Paiement pour {0} {1} ne peut pas être supérieur à Encours {2}
342DocType: SupplierAddress HTMLAdresse HTML
343DocType: LeadMobile No.N° Mobile.
344DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleCréer un Échéancier
345DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadResponsable des Charges
346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138Please select Charge Type firstVeuillez dabord sélectionner le Type de Facturation
347DocType: Student Group StudentStudent Group StudentÉtudiant du Groupe d'Étudiants
348apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestDernier
349DocType: Vehicle ServiceInspectionInspection
350apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard_row_head.html +1List Liste
351DocType: Email DigestNew QuotationsNouveaux Devis
352DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeEnvoi des fiches de paie à l'employé par Email en fonction de l'email sélectionné dans la fiche Employé
353DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverLe premier Approbateur de Congé dans la liste sera défini comme Approbateur par défaut
354DocType: Tax RuleShipping CountyComté de Livraison
355apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnApprendre
356DocType: AssetNext Depreciation DateDate de lAmortissement Suivant
357apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeCoût de l'Activité par Employé
358DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsRéglages pour les Comptes
359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +643Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}N° de la Facture du Fournisseur existe dans la Facture d'Achat {0}
360apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Gérer l'Arborescence des Vendeurs.
361DocType: Job ApplicantCover LetterLettre de Motivation
362apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearChèques et Dépôts en suspens à compenser
363DocType: ItemSynced With HubSynchronisé avec le Hub
364DocType: VehicleFleet ManagerGestionnaire de Flotte
365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +509Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Ligne #{0} : {1} ne peut pas être négatif pour larticle {2}
366apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70Wrong PasswordMauvais Mot De Passe
367DocType: ItemVariant OfVariante De
368apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +363Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Qté Terminée ne peut pas être supérieure à "Quantité de Fabrication"
369DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadResponsable du Compte Clôturé
370DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistorique de Travail Externe
371apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99Circular Reference ErrorErreur de Référence Circulaire
372apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55Guardian1 NameNom du Tuteur 1
373DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.En Toutes Lettres (Exportation) Sera visible une fois que vous enregistrerez le Bon de Livraison.
374DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeDistance du bord gauche
375apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} unités de [{1}] (#Formulaire/Article/{1}) trouvées dans [{2}] (#Formulaire/Entrepôt/{2})
376DocType: LeadIndustryIndustrie
377DocType: EmployeeJob ProfileProfil de l'Emploi
378DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotifier par Email lors de la création automatique de la Demande de Matériel
379DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti-Devise
380DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeType de Facture
381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +815Delivery NoteBon de Livraison
382apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesConfiguration des Impôts
383apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetCoût des Immobilisations Vendus
384apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.LÉcriture de Paiement a été modifié après que vous layez récupérée. Veuillez la récupérer à nouveau.
385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +435{0} entered twice in Item Tax{0} est entré deux fois dans la Taxe de l'Article
386apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114Summary for this week and pending activitiesRésumé de la semaine et des activités en suspens
387DocType: Student ApplicantAdmittedAdmis
388DocType: WorkstationRent CostCoût de la Location
389apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationMontant Après Amortissement
390apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsProchains Événements du Calendrier
391apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +75Please select month and yearVeuillez sélectionner le mois et l'année
392DocType: EmployeeCompany EmailE-mail de la Société
393DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyMontant Débiteur en Devise du Compte
394apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueValeur de la Commande
395apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferTransactions Bancaires/de Trésorerie avec une partie ou pour transfert interne
396DocType: Shipping RuleValid for CountriesValable pour les Pays
397apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setCet Article est un Modèle et ne peut être utilisé dans les transactions. Les Attributs dArticles seront copiés dans les variantes sauf si Pas de Copie est coché
398apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredTotal de la Commande Considéré
399apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Intitulé de poste (e.g. Directeur Général, Directeur...)
400apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueVeuillez entrer une valeur pour 'Répéter le jour du mois'
401DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyTaux auquel la Devise Client est convertie en devise client de base
402DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolOutil de Planification des Cours
403apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +570Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Ligne #{0} : La Facture d'Achat ne peut être faite pour un actif existant {1}
404DocType: Item TaxTax RateTaux d'Imposition
405apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} déjà alloué pour lEmployé {1} pour la période {2} à {3}
406apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +849Select ItemSélectionner l'Article
407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +143Purchase Invoice {0} is already submittedLa Facture dAchat {0} est déjà soumise
408apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ligne # {0} : Le N° de Lot doit être le même que {1} {2}
409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupConvertir en non-groupe
410apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122Batch (lot) of an Item.Lot d'un Article.
411DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateDate de la Facture
412DocType: GL EntryDebit AmountMontant du Débit
413apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +242There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Il ne peut y avoir quun Compte par Société dans {0} {1}
414apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +398Please see attachmentVeuillez voir la pièce jointe
415DocType: Purchase Order% Received% Reçu
416apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsCréer des Groupes d'Étudiants
417apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21Setup Already Complete!!Configuration déjà terminée !
418apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24Credit Note AmountMontant de la Note de Crédit
419Finished GoodsProduits Finis
420DocType: Delivery NoteInstructionsInstructions
421DocType: Quality InspectionInspected ByInspecté Par
422DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeType d'Entretien
423apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +40{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} n'est pas inscrit dans le Cours {2}
424apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}N° de Série {0} ne fait pas partie du Bon de Livraison {1}
425apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext DemoDemo ERPNext
426apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add ItemsAjouter des Articles
427DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParamètre d'Inspection de Qualité de l'Article
428DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNom de l'Approbateur de Congés
429DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateDate du Calendrier
430apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsRevenus, Retenues, et autres composantes Salariales
431DocType: Packed ItemPacked ItemArticle Emballé
432apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Paramètres par défaut pour les transactions d'achat.
433apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Des Coûts d'Activité existent pour l'Employé {0} pour le Type d'Activité - {1}
434apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory field - Get Students FromChamp Obligatoire - Obtenir des étudiants de
435DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesCours Inscrits
436DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeChange de Devise
437DocType: AssetItem NameNom d'Article
438DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Utilisateur Approbateur (valeurs autorisées ci-dessus)
439DocType: Email DigestCredit BalanceSolde du Crédit
440DocType: EmployeeWidowedVeuf
441DocType: Request for QuotationRequest for QuotationAppel d'Offre
442DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursHeures de Travail
443DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Changer le numéro initial/actuel d'une série existante.
444apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1550Create a new CustomerCréer un nouveau Client
445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si plusieurs Règles de Prix continuent de prévaloir, les utilisateurs sont invités à définir manuellement la priorité pour résoudre les conflits.
446apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering SeriesVeuillez configurer la série de numérotation pour la présence via Configuration&gt; Série de numérotation
447apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +88Create Purchase OrdersCréer des Commandes d'Achat
448Purchase RegisterRegistre des Achats
449DocType: Course Scheduling ToolRecheduleReplanifier
450DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesFrais Applicables
451DocType: WorkstationConsumable CostCoût de Consommable
452apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) doit avoir le rôle Approbateur de Congés'
453DocType: Purchase ReceiptVehicle DateDate du Véhicule
454DocType: Student LogMedicalMédical
455apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177Reason for losingRaison de perdre
456apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41Lead Owner cannot be same as the LeadLe Responsable du Prospect ne peut pas être identique au Prospect
457apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +357Allocated amount can not greater than unadjusted amountLe montant alloué ne peut pas être plus grand que le montant non ajusté
458DocType: AnnouncementReceiverRécepteur
459apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Le bureau est fermé aux dates suivantes selon la Liste de Vacances : {0}
460apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesOpportunités
461DocType: EmployeeSingleUnique
462DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentTotal de Remboursement du Prêt
463DocType: AccountCost of Goods SoldCoût des marchandises vendues
464DocType: Purchase InvoiceYearlyAnnuel
465apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228Please enter Cost CenterVeuillez entrer un Centre de Coûts
466DocType: Journal Entry AccountSales OrderCommande Client
467apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Avg. Selling RateMoy. Taux de vente
468DocType: Assessment PlanExaminer NameNom de l'Examinateur
469DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateQuantité et Taux
470DocType: Delivery Note% Installed% Installé
471apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +361Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Les Salles de Classe / Laboratoires etc. où des conférences peuvent être programmées.
472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstVeuillez dabord entrer le nom de l'entreprise
473DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNom du Fournisseur
474apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLire le manuel dERPNext
475DocType: AccountIs GroupEst un Groupe
476DocType: Email DigestPending Purchase OrdersBons de Commande en Attente
477DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFORégler Automatiquement les Nos de Série basés sur FIFO
478DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessVérifiez l'Unicité du Numéro de Facture du Fournisseur
479DocType: Vehicle ServiceOil ChangeVidange
480apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Au Cas N° ne peut pas être inférieur à Du Cas N°
481apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115Non ProfitÀ But Non Lucratif
482DocType: Production OrderNot StartedNon Commencé
483DocType: LeadChannel PartnerPartenaire de Canal
484DocType: AccountOld ParentGrand Parent
485apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory field - Academic YearChamp Obligatoire - Année Académique
486DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Personnaliser le texte d'introduction qui fera partie de cet Email. Chaque transaction a une introduction séparée.
487apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +150Please set default payable account for the company {0}Veuillez définir le compte créditeur par défaut pour la société {0}
488apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Paramètres globaux pour tous les processus de fabrication.
489DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoComptes Gelés Jusqu'au
490DocType: SMS LogSent OnEnvoyé le
491apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +634Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttribut {0} sélectionné à plusieurs reprises dans le Tableau des Attributs
492DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Le dossier de l'employé est créé en utilisant le champ sélectionné.
493DocType: Sales OrderNot ApplicableNon Applicable
494apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Données de Base des Vacances
495DocType: Request for Quotation ItemRequired DateDate Requise
496DocType: Delivery NoteBilling AddressAdresse de Facturation
497DocType: BOMCostingCoût
498DocType: Tax RuleBilling CountyDépartement de Facturation
499DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSi cochée, le montant de la taxe sera considéré comme déjà inclus dans le Taux d'Impression / Prix d'Impression
500DocType: Request for QuotationMessage for SupplierMessage pour le Fournisseur
501apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyQté Totale
502apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDID Email du Tuteur2
503DocType: ItemShow in Website (Variant)Afficher dans le Website (Variant)
504DocType: EmployeeHealth ConcernsProblèmes de Santé
505DocType: Process PayrollSelect Payroll PeriodSélectionner la Période de Paie
506DocType: Purchase InvoiceUnpaidImpayé
507apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleRéservé à la Vente
508DocType: Packing SlipFrom Package No.Du N° de Colis
509DocType: Item AttributeTo RangeAu Rang
510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsTitres et Dépôts
511apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +44Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodImpossible de modifier la méthode de valorisation, car il existe des transactions sur certains articles ne possèdant pas leur propre méthode de valorisation
512apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryTotal des Congés attribués est obligatoire
513DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescription d'une Nouvelle Offre dEmploi
514apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111Pending activities for todayActivités en Attente pour aujourd'hui
515apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Registre des présences.
516DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Composante Salariale pour la rémunération basée sur la feuille de temps
517DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanUtilisé pour Plan de Production
518DocType: Employee LoanTotal PaymentPaiement Total
519DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Temps entre les opérations (en min)
520apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} est annulé, donc l'action ne peut pas être complétée
521DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Acheteur des Biens et Services.
522DocType: Journal EntryAccounts PayableComptes Créditeurs
523apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemLes LDMs sélectionnées ne sont pas pour le même article
524DocType: Pricing RuleValid UptoValide Jusqu'au
525DocType: Training EventWorkshopAtelier
526apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +244List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Listez quelques-uns de vos clients. Ils peuvent être des entreprise ou des individus.
527apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21Enough Parts to BuildPièces Suffisantes pour Construire
528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128Direct IncomeRevenu Direct
529apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountImpossible de filtrer sur le Compte , si les lignes sont regroupées par Compte
530apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99Administrative OfficerAgent Administratif
531apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21Please select CourseVeuillez sélectionner un Cours
532DocType: Timesheet DetailHrsHrs
533apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +316Please select CompanyVeuillez sélectionner une Société
534DocType: Stock Entry DetailDifference AccountCompte dÉcart
535DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINGSTIN du Fournisseur
536apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Impossible de fermer une tâche si tâche dépendante {0} n'est pas fermée.
537apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedVeuillez entrer lEntrepôt pour lequel une Demande de Matériel sera faite
538DocType: Production OrderAdditional Operating CostCoût d'Exploitation Supplémentaires
539apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsProduits de Beauté
540apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +530To merge, following properties must be same for both itemsPour fusionner, les propriétés suivantes doivent être les mêmes pour les deux articles
541DocType: Shipping RuleNet WeightPoids Net
542DocType: EmployeeEmergency PhoneTéléphone d'Urgence
543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyAcheter
544Serial No Warranty ExpiryExpiration de Garantie du N° de Série
545DocType: Sales InvoiceOffline POS NameNom du PDV Hors-ligne`
546apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Veuillez définir une note pour le Seuil 0%
547DocType: Sales OrderTo DeliverÀ Livrer
548DocType: Purchase Invoice ItemItemArticle
549apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2522Serial no item cannot be a fractionN° de série de l'article ne peut pas être une fraction
550DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Écart (Dr - Cr )
551DocType: AccountProfit and LossPertes et Profits
552apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325Managing SubcontractingGestion de la Sous-traitance
553DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersLe Projet sera accessible sur le site web à ces utilisateurs
554DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyTaux auquel la devise de la Liste de prix est convertie en devise société de base
555apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +62Account {0} does not belong to company: {1}Le compte {0} n'appartient pas à la société : {1}
556apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51Abbreviation already used for another companyAbréviation déjà utilisée pour une autre société
557DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupGroupe de Clients par Défaut
558DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionSi coché, le champ 'Total Arrondi' ne sera visible dans aucune transaction.
559DocType: BOMOperating CostCoût d'Exploitation
560DocType: Sales Order ItemGross ProfitBénéfice Brut
561apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Incrément ne peut pas être 0
562DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementExigence Matériel
563DocType: CompanyDelete Company TransactionsSupprimer les Transactions de la Société
564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +338Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionLe N° de Référence et la Date de Référence sont nécessaires pour une Transaction Bancaire
565DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAjouter / Modifier Taxes et Charges
566DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoN° de Facture du Fournisseur
567DocType: TerritoryFor referencePour référence
568apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsImpossible de supprimer les N° de série {0}, s'ils sont dans les mouvements de stock
569apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246Closing (Cr)Fermeture (Cr)
570apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Move ItemDéplacer l'Article
571DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Période de Garantie (Jours)
572DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemArticle Remarque d'Installation
573DocType: Production Plan ItemPending QtyQté en Attente
574DocType: BudgetIgnoreIgnorer
575apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +354{0} {1} is not active{0} {1} n'est pas actif
576apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +95SMS sent to following numbers: {0}SMS envoyé aux numéros suivants : {0}
577apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +279Setup cheque dimensions for printingConfigurez les dimensions du chèque pour l'impression
578DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetFeuille de Temps de la Fiche de Paie
579apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +153Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptEntrepôt Fournisseur obligatoire pour les Reçus d'Achat sous-traités
580DocType: Pricing RuleValid FromValide à Partir de
581DocType: Sales InvoiceTotal CommissionTotal de la Commission
582DocType: Pricing RuleSales PartnerPartenaire Commercial
583DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredReçu dAchat Requis
584apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +130Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredLe Taux de Valorisation est obligatoire si un Stock Initial est entré
585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableAucun enregistrement trouvé dans la table Facture
586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17Please select Company and Party Type firstVeuillez dabord sélectionner une Société et le Type de la Partie
587apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +295Financial / accounting year.Exercice comptable / financier
588apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated ValuesValeurs Accumulées
589apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162Sorry, Serial Nos cannot be mergedDésolé, les N° de Série ne peut pas être fusionnés
590apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +707Make Sales OrderCréer une Commande Client
591DocType: Project TaskProject TaskTâche du Projet
592Lead IdId du Prospect
593DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalTotal TTC
594DocType: Training EventCourseCours
595DocType: TimesheetPayslipFiche de Paie
596apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item CartArticle du Panier
597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateLa Date de Début ne doit pas être postérieure à la Date de Fin de l'Exercice Fiscal
598DocType: IssueResolutionRésolution
599DocType: C-FormIVIV
600apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53Delivered: {0}Livré: {0}
601DocType: Expense ClaimPayable AccountComptes Créditeurs
602DocType: Payment EntryType of PaymentType de Paiement
603DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFacturation et Statut de Livraison
604DocType: Job ApplicantResume AttachmentReprendre la Pièce Jointe
605apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersRépéter Clients
606DocType: Leave Control PanelAllocateAllouer
607apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +780Sales ReturnRetour de Ventes
608apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodRemarque : Le total des congés alloués {0} ne doit pas être inférieur aux congés déjà approuvés {1} pour la période
609Total Stock SummaryRésumé de l&#39;inventaire total
610DocType: AnnouncementPosted ByPosté par
611DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Livré par le Fournisseur (Expédition Directe)
612apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Base de données de clients potentiels.
613DocType: Authorization RuleCustomer or ItemClient ou Article
614apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Base de données Clients.
615DocType: QuotationQuotation ToDevis Pour
616DocType: LeadMiddle IncomeRevenu Intermédiaire
617apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218Opening (Cr)Ouverture (Cr)
618apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +798Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.LUnité de Mesure par Défaut pour lArticle {0} ne peut pas être modifiée directement parce que vous avez déjà fait une (des) transaction (s) avec une autre unité de mesure. Vous devez créer un nouvel article pour utiliser une UDM par défaut différente.
619apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +355Allocated amount can not be negativeLe montant alloué ne peut être négatif
620apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +25Please set the CompanyVeuillez définir la Société
621DocType: Purchase Order ItemBilled AmtMnt Facturé
622DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeRésultat de la Formation Employé
623DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un Entrepôt logique dans lequel les entrées en stock sont faites.
624DocType: Repayment SchedulePrincipal AmountMontant Principal
625DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable InterestTotal des Intérêts Créditeurs
626DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetFeuille de Temps de la Facture de Vente
627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118Reference No & Reference Date is required for {0}N° et Date de Référence sont nécessaires pour {0}
628DocType: Process PayrollSelect Payment Account to make Bank EntrySélectionner Compte de Crédit pour faire l'Écriture Bancaire
629apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +134Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollCréer des dossiers Employés pour gérer les congés, les notes de frais et la paie
630apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24Add to Knowledge BaseAjouter à la Base de Connaissances
631apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159Proposal WritingRédaction de Propositions
632DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionDéduction dÉcriture de Paiement
633apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idUn autre Commercial {0} existe avec le même ID d'Employé
634DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsSi cochée, les matières premières pour les articles qui sont sous-traités seront inclus dans les Demandes de Matériel
635apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80MastersDonnées de Base
636DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreScore d&#39;évaluation maximale
637apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update Bank Transaction DatesMettre à jour les Dates de Transation Bancaire
638apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time TrackingSuivi du Temps
639DocType: Sales InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERDUPLICAT POUR LE TRANSPORTEUR
640DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanySociété de lExercice Fiscal
641DocType: Packing Slip ItemDN DetailDétail du Bon de Livraison
642DocType: Training EventConferenceConférence
643DocType: TimesheetBilledFacturé
644DocType: BatchBatch DescriptionDescription du Lot
645apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsCréer des groupes d&#39;étudiants
646apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +722Payment Gateway Account not created, please create one manually.Le Compte Passerelle de Paiement nexiste pas, veuillez en créer un manuellement.
647DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesTaxes et Frais de Vente
648DocType: EmployeeOrganization ProfileProfil de l'Organisation
649DocType: StudentSibling DetailsDétails Frères et Sœurs
650DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceEntretien du Véhicule
651apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.Déclencher automatiquement la demande de retour d'expérience en fonction des conditions.
652DocType: EmployeeReason for ResignationRaison de la Démission
653apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Modèle pour l'évaluation de la performance.
654DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedNote de Crédit Émise
655DocType: Project TaskWeightPoids
656DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsDétails de Facture / Journal d'Écriture
657apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' n'est pas dans lExercice {2}
658DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleRéglages pour le Module d'Achats
659apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}L'actif {0} ne fait pas partie à la société {1}
660apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70Please enter Purchase Receipt firstVeuillez dabord entrer un Reçu d'Achat
661DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByNomenclature de Fournisseur Par
662DocType: Activity TypeDefault Costing RateCoût de Revient par Défaut
663DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleÉchéancier d'Entretien
664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Les Règles de Tarification sont ensuite filtrées en fonction des Clients, des Groupes de Clients, des Régions, des Fournisseurs, des Groupes de Fournisseurs, des Campagnes, des Partenaires Commerciaux, etc.
665apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24Net Change in InventoryVariation Nette des Stocks
666apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157Employee Loan ManagementGestion des Prêts des Employés
667DocType: EmployeePassport NumberNuméro de Passeport
668apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Relation with Guardian2Relation avec Tuteur2
669apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93ManagerDirecteur
670DocType: Payment EntryPayment From / ToPaiement De / À
671apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +124New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nouvelle limite de crédit est inférieure à l'encours actuel pour le client. Limite de crédit doit être au moins de {0}
672DocType: SMS SettingsReceiver ParameterParamètre Récepteur
673apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same'Basé sur' et 'Groupé par' ne peuvent pas être identiques
674DocType: Sales PersonSales Person TargetsObjectifs des Commerciaux
675DocType: Installation NoteIN-DANS-
676DocType: Production Order OperationIn minutesEn Minutes
677DocType: IssueResolution DateDate de Résolution
678DocType: Student Batch NameBatch NameNom du Lot
679apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +315Timesheet created:Feuille de Temps créée :
680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +866Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Veuillez définir un compte de Caisse ou de Banque par défaut pour le Mode de Paiement {0}
681apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20EnrollInscrire
682DocType: GST SettingsGST SettingsParamètres GST
683DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByClient Nommé par
684DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportAffichera l'étudiant comme Présent dans le Rapport Mensuel de Présence des Étudiants
685DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountMontant d'Amortissement
686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupConvertir en Groupe
687DocType: Activity CostActivity TypeType d&#39;activité
688DocType: Request for QuotationFor individual supplierPour un fournisseur individuel
689DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Taux Horaire de Base (Devise de la Société)
690apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountMontant Livré
691DocType: SupplierFixed DaysJours Fixes
692DocType: Quotation ItemItem BalanceSolde de l'Article
693DocType: Sales InvoicePacking ListListe de Colisage
694apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Bons de Commande donnés aux Fournisseurs
695apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingÉdition
696DocType: Activity CostProjects UserUtilisateur/Intervenant Projets
697apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedConsommé
698apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0} : {1} introuvable dans la table de Détails de la Facture
699DocType: CompanyRound Off Cost CenterCentre de Coûts dArrondi
700apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa Visite d'Entretien {0} doit être annulée avant d'annuler cette Commande Client
701DocType: ItemMaterial TransferTransfert de Matériel
702apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211Opening (Dr)Ouverture (Dr)
703apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Horodatage de Publication doit être après {0}
704GST Itemised Purchase RegisterRegistre d'Achat Détaillé GST
705DocType: Employee LoanTotal Interest PayableTotal des Intérêts à Payer
706DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesTaxes et Frais du Coût au Débarquement
707DocType: Production Order OperationActual Start TimeHeure de Début Réelle
708DocType: BOM OperationOperation TimeHeure de l'Opération
709apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +284FinishTerminer
710apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +387BaseBase
711DocType: TimesheetTotal Billed HoursTotal des Heures Facturées
712DocType: Journal EntryWrite Off AmountMontant de la Reprise
713DocType: Journal EntryBill NoNuméro de Facture
714DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalCompte de Cessions des Immobilisations
715DocType: Vehicle LogService DetailsDétails du Service
716DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTrimestriel
717DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredBon de Livraison Requis
718DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNuméro de Garantie Bancaire
719DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaCritères d'Évaluation
720DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Taux de Base (Devise de la Société )
721DocType: Student AttendanceStudent AttendancePrésence des Étudiants
722DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetFeuille de Temps
723DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnEnregistrer les Matières Premières sur la Base de
724apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsVeuillez entrer les détails de larticle
725DocType: InterestInterestIntérêt
726apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesPrévente
727DocType: Purchase ReceiptOther DetailsAutres Détails
728apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18SuplierFournisseur
729DocType: AccountAccountsComptes
730DocType: VehicleOdometer Value (Last)Valeur Compteur Kilométrique (Dernier)
731apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +78MarketingMarketing
732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +282Payment Entry is already createdLÉcriture de Paiement est déjà créée
733DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockStock Actuel
734apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +557Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Ligne #{0} : LActif {1} nest pas lié à l'Article {2}
735apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +369Preview Salary SlipAperçu Fiche de Salaire
736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesLe compte {0} a été entré plusieurs fois
737DocType: AccountExpenses Included In ValuationFrais Inclus dans la Valorisation
738DocType: Hub SettingsSeller CityVille du Vendeur
739Absent Student ReportRapport des Absences
740DocType: Email DigestNext email will be sent on:Le prochain Email sera envoyé le :
741DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermTerme de la Lettre de Proposition
742apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +613Item has variants.L'article a des variantes.
743apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundArticle {0} introuvable
744DocType: BinStock ValueValeur du Stock
745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26Company {0} does not existSociété {0} n'existe pas
746apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +82Tree TypeType d'Arbre
747DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQté Consommée Par Unité
748DocType: Serial NoWarranty Expiry DateDate d'Expiration de la Garantie
749DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseQuantité et Entrepôt
750DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Taux de Commission (%)
751apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +23Please select ProgramVeuillez sélectionner un Programme
752DocType: ProjectEstimated CostCoût Estimé
753DocType: Purchase OrderLink to material requestsLien vers les demandes de matériaux
754apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceAérospatial
755DocType: Journal EntryCredit Card EntryÉcriture de Carte de Crédit
756apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51Company and AccountsSociété et Comptes
757apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Marchandises reçues des Fournisseurs.
758apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In ValueEn Valeur
759DocType: LeadCampaign NameNom de la Campagne
760DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysFermer Opportunité Après Jours
761ReservedRéservé
762DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsFournir les Matières Premières
763DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.La date à laquelle la prochaine facture sera générée. Elle est générée à la soumission.
764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsActifs Actuels
765apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +94{0} is not a stock Item{0} n'est pas un Article de stock
766DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountCompte par Défaut
767DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Montant Reçu (Devise Société)
768apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +166Lead must be set if Opportunity is made from LeadUn prospect doit être sélectionné si l'Opportunité est créée à partir dun Prospect
769apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayVeuillez sélectionnez les jours de congé hebdomadaires
770DocType: Production Order OperationPlanned End TimeHeure de Fin Prévue
771Sales Person Target Variance Item Group-WiseVariance d'Objectifs des Commerciaux par Groupe d'Articles
772apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account with existing transaction cannot be converted to ledgerUn compte contenant une transaction ne peut pas être converti en grand livre
773DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNuméro bon de commande du client
774DocType: BudgetBudget AgainstBudget Pour
775DocType: EmployeeCell NumberNuméro de Téléphone
776apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedDemandes de Matériel Générées Automatiquement
777apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostPerdu
778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnVous ne pouvez pas entrer le bon actuel dans la colonne 'Pour l'Écriture de Journal'
779apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingRéservé pour la Fabrication
780apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyÉnergie
781DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunité De
782apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Fiche de paie mensuelle.
783DocType: BOMWebsite SpecificationsSpécifications du Site Web
784apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0} : Du {0} de type {1}
785DocType: Warranty ClaimCI-CI-
786apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +287Row {0}: Conversion Factor is mandatoryLigne {0} : Le Facteur de Conversion est obligatoire
787DocType: EmployeeA+A +
788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +325Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Plusieurs Règles de Prix existent avec les mêmes critères, veuillez résoudre les conflits en attribuant des priorités. Règles de Prix : {0}
789apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +467Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsDésactivation ou annulation de la LDM impossible car elle est liée avec d'autres LDMs
790DocType: OpportunityMaintenanceEntretien
791DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueValeur de l'Attribut de l'Article
792apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Campagnes de vente.
793apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +110Make TimesheetCréer une Feuille de Temps
794DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Modèle de la taxe standard qui peut être appliqué à toutes les Opérations d'Achat. Ce modèle peut contenir la liste des titres d'impôts ainsi que d'autres titre de charges comme "Livraison", "Assurance", "Gestion", etc. #### Remarque Le taux d'imposition que vous définissez ici sera le taux d'imposition standard pour tous les **Articles**. S'il y a des **Articles** qui ont des taux différents, ils doivent être ajoutés dans la table **Taxe de l'Article** dans les donées de base **Article**. #### Description des Colonnes 1. Type de Calcul : - Cela peut être le **Total Net** (qui est la somme des montants de base). - **Total / Montant Sur la Ligne Précédente** (pour les taxes ou frais accumulés). Si vous sélectionnez cette option, la taxe sera appliquée en pourcentage du montant ou du total de la ligne précédente (dans la table d'impôts). - **Réelles** (comme mentionné). 2. Titre du Compte : Le journal comptable dans lequel cette taxe sera comptabilisée 3. Centre de Coût : Si la taxe / redevance est un revenu (comme la livraison) ou une charge, elle doit être comptabilisée dans un Centre de Coûts. 4. Description : Description de la taxe (qui sera imprimée sur les factures / devis). 5. Taux : Le taux d'imposition. 6. Montant : Le montant de la taxe. 7. Total : Total accumulé à ce point. 8. Entrez la Ligne : Si elle est basée sur "Total de la Ligne Précédente" vous pouvez sélectionner le numéro de la ligne qui sera pris comme base pour ce calcul (par défaut la ligne précédente). 9. Considérez Taxe ou Charge pour : Dans cette section, vous pouvez spécifier si la taxe / redevance est seulement pour la valorisation (pas une partie du total) ou seulement pour le total (n'ajoute pas de la valeur à l'article) ou pour les deux. 10. Ajouter ou Déduire : Ce que vous voulez ajouter ou déduire de la taxe.
795DocType: EmployeeBank A/C No.N° de Compte Bancaire
796DocType: Bank GuaranteeProjectProjet
797DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lecture 7
798apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially OrderedPartiellement Ordonné
799DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeType de Frais
800DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartParamètres par défaut pour le Panier d'Achat
801apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +132Asset scrapped via Journal Entry {0}Actif mis au rebut via Écriture de Journal {0}
802DocType: Employee LoanInterest Income AccountCompte d'Intérêts Créditeurs
803apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotechnologie
804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109Office Maintenance ExpensesDépenses d'Entretien du Bureau
805apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountConfiguration du Compte Email
806apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114Please enter Item firstVeuillez dabord entrer l'Article
807DocType: AccountLiabilityResponsabilité
808apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +176Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Le Montant Approuvé ne peut pas être supérieur au Montant Réclamé à la ligne {0}.
809DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCompte de Coûts des Marchandises Vendues par Défaut
810apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +309Price List not selectedListe des Prix non sélectionnée
811DocType: EmployeeFamily BackgroundAntécédents Familiaux
812DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailEnvoyer un Email
813apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +203Warning: Invalid Attachment {0}Attention : Pièce jointe non valide {0}
814apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +755No PermissionAucune Autorisation
815DocType: CompanyDefault Bank AccountCompte Bancaire par Défaut
816apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstPour filtrer en fonction du Parti, sélectionnez dabord le Type de Parti
817apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Mettre à Jour le Stock' ne peut pas être coché car les articles ne sont pas livrés par {0}
818DocType: VehicleAcquisition DateDate d'Aquisition
819apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297Nos
820DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherArticles avec poids supérieur seront affichés en haut
821DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDétail de la Réconciliation Bancaire
822apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +561Row #{0}: Asset {1} must be submittedLigne #{0} : LArticle {1} doit être soumis
823apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundAucun employé trouvé
824DocType: Supplier QuotationStoppedArrêté
825DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSi sous-traité à un fournisseur
826apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111Student Group is already updated.Le Groupe d'Étudiants est déjà mis à jour.
827DocType: SMS CenterAll Customer ContactTout Contact Client
828apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Upload stock balance via csv.Charger solde de stock via csv.
829DocType: WarehouseTree DetailsDétails de lArbre
830DocType: Training EventEvent StatusStatut de l'Événement
831Support AnalyticsAnalyse du Support
832apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +344If you have any questions, please get back to us.Si vous avez des questions, veuillez revenir vers nous.
833DocType: ItemWebsite WarehouseEntrepôt du Site Seb
834DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMontant Minimum de Facturation
835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1} : Le Centre de Coûts {2} ne fait pas partie de la Société {3}
836apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1} : Compte {2} ne peut pas être un Groupe
837apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableLigne d'Article {idx}: {doctype} {docname} n'existe pas dans la table '{doctype}' ci-dessus
838apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +275Timesheet {0} is already completed or cancelledLa Feuille de Temps {0} est déjà terminée ou annulée
839apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksAucune tâche
840DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcLe jour du mois où la facture automatique sera générée. e.g. 05, 28, etc.
841DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationAmortissement Cumulé d'Ouverture
842apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Score doit être inférieur ou égal à 5
843DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolOutil dInscription au Programme
844apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +332C-Form recordsEnregistrements Formulaire-C
845apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Customer and SupplierClients et Fournisseurs
846DocType: Email DigestEmail Digest SettingsParamètres pour le Compte Rendu par Email
847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +346Thank you for your business!Merci pour votre entreprise !
848apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Demande de support des clients
849Production Order Stock ReportRapport de Stock de lOrdre de Production
850DocType: HR SettingsRetirement AgeÂge de la Retraite
851DocType: BinMoving Average RateTaux Mobile Moyen
852DocType: Production Planning ToolSelect ItemsSélectionner les Articles
853apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372{0} against Bill {1} dated {2}{0} pour la Facture {1} du {2}
854DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberNuméro de Véhicule/Bus
855apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course ScheduleHoraire du Cours
856DocType: Maintenance VisitCompletion StatusÉtat d'Achèvement
857DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsEntrez l'âge de la retraite en années
858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263Target WarehouseEntrepôt Cible
859apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +94Please select a warehouseVeuillez sélectionner un entrepôt
860DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgePosition initiale depuis bord gauche
861DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentAutoriser le dépassement des capacités livraison ou de réception jusqu'à ce pourcentage
862DocType: Stock EntrySTE-STE-
863DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImporter Participation
864apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115All Item GroupsTous les Groupes d'Articles
865DocType: Process PayrollActivity LogJournal d'Activité
866apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39Net Profit / LossBénéfice Net / Perte Nette
867apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Composer automatiquement un message sur la soumission de transactions .
868DocType: Production OrderItem To ManufactureArticle à Fabriquer
869apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}Le Statut de {0} {1} est {2}
870DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyFournir l'Adresse Email enregistrée dans la société
871DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutActiver Caisse
872apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentDu Bon de Commande au Paiement
873apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyQté Projetée
874DocType: Sales InvoicePayment Due DateDate d'Échéance de Paiement
875apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +349Item Variant {0} already exists with same attributesLa Variante de l'Article {0} existe déjà avec les mêmes caractéristiques
876apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +97'Opening''Ouverture'
877apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoOuvrir To Do
878DocType: Notification ControlDelivery Note MessageMessage du Bon de Livraison
879DocType: Expense ClaimExpensesCharges
880Support HoursHeures de Support
881DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeAttribut de Variante de l'Article
882Purchase Receipt TrendsTendances des Reçus d'Achats
883DocType: Process PayrollBimonthlyBimensuel
884DocType: Vehicle ServiceBrake PadPlaquettes de Frein
885apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Research & DevelopmentRecherche & Développement
886apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillMontant à Facturer
887DocType: CompanyRegistration DetailsInformations Légales
888DocType: TimesheetTotal Billed AmountMontant Total Facturé
889DocType: Item ReorderRe-Order QtyQté de Réapprovisionnement
890DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateDate de la Liste de Blocage des Congés
891DocType: Pricing RulePrice or DiscountPrix ou Réduction
892apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +86Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesTotal des Frais Applicables dans la Table des Articles de Reçus dAchat doit être égal au Total des Taxes et Frais
893DocType: Sales TeamIncentivesIncitations
894DocType: SMS LogRequested NumbersNuméros Demandés
895DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsObtenir seulement des Matières Premières
896apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Évaluation des Performances.
897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartActivation de 'Utiliser pour Panier', comme le Panier est activé et qu'il devrait y avoir au moins une Règle de Taxes pour le Panier
898apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +359Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.LÉcriture de Paiement {0} est liée à la Commande {1}, vérifiez si elle doit être récupérée comme une avance dans cette facture.
899DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsDétails du Stock
900apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueValeur du Projet
901apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321Point-of-SalePoint-de-Vente
902DocType: Vehicle LogOdometer ReadingRelevé du Compteur Kilométrique
903apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Le solde du compte est déjà Créditeur, vous n'êtes pas autorisé à mettre en 'Solde Doit Être' comme 'Débiteur'
904DocType: AccountBalance must beSolde doit être
905DocType: Hub SettingsPublish PricingPublier la Tarification
906DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageMessage de Note de Frais Rejetée
907Available QtyQté Disponible
908DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalLe Total de la Rangée Précédente
909DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyQté Rejetée
910DocType: Salary SlipWorking DaysJours Ouvrables
911DocType: Serial NoIncoming RateTaux d'Entrée
912DocType: Packing SlipGross WeightPoids Brut
913apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +90The name of your company for which you are setting up this system.Le nom de l'entreprise pour laquelle vous configurez ce système.
914DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysInclure les vacances dans le nombre total de Jours Ouvrés
915DocType: Job ApplicantHoldTenir
916DocType: EmployeeDate of JoiningDate d'Embauche
917DocType: Naming SeriesUpdate SeriesMettre à Jour les Séries
918DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedEst sous-traité
919DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValeurs de l'Attribut de l'Article
920DocType: Examination ResultExamination ResultRésultat d'Examen
921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +795Purchase ReceiptReçu dAchat
922Received Items To Be BilledArticles Reçus à Facturer
923apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177Submitted Salary SlipsFiche de Paie Soumises
924apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +305Currency exchange rate master.Données de base des Taux de Change
925apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +192Reference Doctype must be one of {0}Doctype de la Référence doit être parmi {0}
926apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +298Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Impossible de trouver le Créneau Horaires dans les {0} prochains jours pour l'Opération {1}
927DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesPlan de matériaux pour les sous-ensembles
928apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryPartenaires Commerciaux et Régions
929apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +546BOM {0} must be activeLDM {0} doit être active
930DocType: Journal EntryDepreciation EntryEcriture dAmortissement
931apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstVeuillez dabord sélectionner le type de document
932apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnnuler les Visites Matérielles {0} avant d'annuler cette Visite de Maintenance
933apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} does not belong to Item {1}N° de Série {0} n'appartient pas à l'Article {1}
934DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyQté Requise
935apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Les entrepôts avec des transactions existantes ne peuvent pas être convertis en livre.
936DocType: Bank ReconciliationTotal AmountMontant Total
937apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingPublication Internet
938DocType: Production Planning ToolProduction OrdersOrdres de Production
939apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance ValueValeur du Solde
940apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListListe de Prix de Vente
941apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublier pour synchroniser les éléments
942DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyCompte Devise
943apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142Please mention Round Off Account in CompanyVeuillez indiquer le Compte dArrondi de la Société
944DocType: Purchase ReceiptRangePlage
945DocType: SupplierDefault Payable AccountsComptes Créditeur par Défaut
946apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49Employee {0} is not active or does not existL'employé {0} n'est pas actif, ou n'existe pas
947DocType: Fee StructureComponentsComposants
948apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +250Please enter Asset Category in Item {0}Veuillez entrer une Catégorie d'Actif dans la rubrique {0}
949DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lecture 6
950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +887Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceCan not {0} {1} {2} sans aucune facture impayée négative
951DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceAvance sur Facture dAchat
952DocType: Hub SettingsSync NowSynchroniser Maintenant
953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ligne {0} : LÉcriture de crédit ne peut pas être liée à un {1}
954apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +248Define budget for a financial year.Définir le budget pour un exercice.
955DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Le compte par défaut de Banque / Caisse sera automatiquement mis à jour dans la Facture PDV lorsque ce mode est sélectionné.
956DocType: LeadLEAD-LEAD-
957DocType: EmployeePermanent Address IsLAdresse Permanente Est
958DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Opération terminée pour combien de produits finis ?
959apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +42The BrandLa Marque
960DocType: EmployeeExit Interview DetailsEntretient de Départ
961DocType: ItemIs Purchase ItemEst Article d'Achat
962DocType: AssetPurchase InvoiceFacture dAchat
963DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoDétail de la Référence N°
964apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +825New Sales InvoiceNouvelle Facture de Vente
965DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueValeur Sortante Totale
966apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearDate d'Ouverture et Date de Clôture devraient être dans le même Exercice
967DocType: LeadRequest for InformationDemande de Renseignements
968LeaderBoardClassement
969apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +838Sync Offline InvoicesSynchroniser les Factures hors-ligne
970DocType: Payment RequestPaidPayé
971DocType: Program FeeProgram FeeFrais du Programme
972DocType: Salary SlipTotal in wordsTotal En Toutes Lettres
973DocType: Material Request ItemLead Time DateDate du Délai
974DocType: GuardianGuardian NameNom du Tuteur
975DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatA un Format d'Impression
976DocType: Employee LoanSanctionedSanctionné
977apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for est obligatoire. Peut-être que le Taux de Change n'est pas créé pour
978apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ligne # {0} : Veuillez Indiquer le N° de série pour l'article {1}
979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +613For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Pour les articles "Ensembles de Produits", lEntrepôt, le N° de Série et le N° de Lot proviendront de la table "Liste de Colisage". Si lEntrepôt et le N° de Lot sont les mêmes pour tous les produits colisés dun même article 'Produit Groupé', ces valeurs peuvent être entrées dans la table principale de larticle et elles seront copiées dans la table "Liste de Colisage".
980DocType: Job OpeningPublish on websitePublier sur le site web
981apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Les livraisons aux clients.
982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +621Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFournisseur Date de la Facture du Fournisseur ne peut pas être postérieure à Date de Publication
983DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemArticle du Bon de Commande
984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Indirect IncomeRevenu Indirect
985DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolOutil de Présence des Étudiants
986DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsParamètres de Date
987apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceVariance
988Company NameNom de la Société
989DocType: SMS CenterTotal Message(s)Total des Messages
990apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +847Select Item for TransferSélectionner l'Article à Transferer
991DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentagePourcentage de réduction supplémentaire
992apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosAfficher la liste de toutes les vidéos d'aide
993DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Sélectionner le compte principal de la banque où le chèque a été déposé.
994DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsAutoriser l'utilisateur l'édition de la Liste des Prix lors des transactions
995DocType: Pricing RuleMax QtyQté Max
996apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceLigne {0} : La Facture {1} est invalide, elle a peut-être été annulée ou n'existe pas. \ Veuillez entrer une Facture valide
997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceLigne {0} : Paiements contre Commandes Client / Fournisseur doivent toujours être marqués comme des avances
998apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalChimique
999DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Le compte par défaut de Banque / Caisse sera automatiquement mis à jour dans lécriture de Journal de Salaire lorsque ce mode est sélectionné.
1000DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Coût des Matières Premières (Devise Société)
1001apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +731All items have already been transferred for this Production Order.Tous les éléments ont déjà été transférés pour cet Ordre de Fabrication.
1002apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Ligne # {0}: Le Taux ne peut pas être supérieur au taux utilisé dans {1} {2}
1003apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298MeterMètre
1004DocType: WorkstationElectricity CostCoût de l'Électricité
1005DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNe pas envoyer de rappel pour le Jour d'Anniversaire des Employés
1006DocType: ItemInspection CriteriaCritères d'Inspection
1007apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedTransféré
1008DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemArticle de LDM du Site Internet
1009apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +43Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Charger votre en-tête et logo. (vous pouvez les modifier ultérieurement).
1010DocType: Timesheet DetailBillFacture
1011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +85Next Depreciation Date is entered as past dateLa Date de lAmortissement Suivant est obligatoire pour un nouvel Actif
1012apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +177WhiteBlanc
1013DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Toutes les pistes (Ouvertes)
1014apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Ligne {0} : Qté non disponible pour {4} dans l'entrepôt {1} au moment de la comptabilisation de lécriture ({2} {3})
1015DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObtenir Acomptes Payés
1016DocType: ItemAutomatically Create New BatchCréer un Nouveau Lot Automatiquement
1017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +766Make Faire
1018DocType: Student AdmissionAdmission Start DateDate de Début de l'Admission
1019DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsMontant Total En Toutes Lettres
1020apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Il y a eu une erreur. Une raison probable pourrait être que vous n'avez pas enregistré le formulaire. Veuillez contacter support@erpnext.com si le problème persiste.
1021apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartMon Panier
1022apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155Order Type must be one of {0}Type de Commande doit être l'un des {0}
1023DocType: LeadNext Contact DateDate du Prochain Contact
1024apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Opening QtyQuantité d'Ouverture
1025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +453Please enter Account for Change AmountVeuillez entrez un Compte pour le Montant de Change
1026DocType: Student Batch NameStudent Batch NameNom du Lot d'Étudiants
1027DocType: Holiday ListHoliday List NameNom de la Liste de Vacances
1028DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountSolde du Montant du Prêt
1029apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13Schedule CourseCours Calendrier
1030apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +193Stock OptionsOptions du Stock
1031DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimNote de Frais
1032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245Do you really want to restore this scrapped asset?Voulez-vous vraiment restaurer cet actif mis au rebut ?
1033apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +348Qty for {0}Qté pour {0}
1034DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationDemande de Congés
1035apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolOutil de Répartition des Congés
1036DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesDates de la Liste de Blocage des Congés
1037DocType: WorkstationNet Hour RateTaux Horaire Net
1038DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptReçu d'Achat du Coût au Débarquement
1039DocType: CompanyDefault TermsTermes et Conditions par Défaut
1040DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemArticle Emballé
1041DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountCompte Caisse/Banque
1042apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96Please specify a {0}Veuillez spécifier un {0}
1043apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.Les articles avec aucune modification de quantité ou de valeur ont étés retirés.
1044DocType: Delivery NoteDelivery ToLivraison à
1045apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +631Attribute table is mandatoryTable d'Attribut est obligatoire
1046DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersObtenir les Commandes Client
1047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67{0} can not be negative{0} ne peut pas être négatif
1048apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +11DiscountRemise
1049DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNombre Total dAmortissements
1050DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginTarif Avec Marge
1051DocType: WorkstationWagesSalaires
1052DocType: ProjectInternalInterne
1053DocType: TaskUrgentUrgent
1054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Veuillez spécifier un N° de Ligne valide pour la ligne {0} de la table {1}
1055apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextAccédez au bureau et commencez à utiliser ERPNext
1056DocType: ItemManufacturerFabricant
1057DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemArticle du Reçu dAchat
1058DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET-
1059DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentPaiement de la Facture de Vente
1060DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseEntrepôt Réservé aux Commandes Clients / Entrepôt de Produits Finis
1061apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Selling AmountMontant de Vente
1062DocType: Repayment ScheduleInterest AmountMontant d'Intérêts
1063apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +124You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveVous êtes l'Approbateur de Dépenses pour cet enregistrement. Veuillez Mettre à Jour le 'Status' et Enregistrer
1064DocType: Serial NoCreation Document NoN° du Document de Création
1065DocType: IssueIssueQuestion
1066DocType: AssetScrappedMis au Rebut
1067apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Attributs pour les Variantes de l'Article. e.g. Taille, Couleur, etc.
1068DocType: Purchase InvoiceReturnsRetours
1069apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42WIP WarehouseEntrepôt (Travaux en Cours)
1070apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}N° de Série {0} est sous contrat de maintenance jusqu'à {1}
1071apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35RecruitmentRecrutement
1072DocType: LeadOrganization NameNom de l'Organisation
1073DocType: Tax RuleShipping StateÉtat de livraison
1074Projected Quantity as SourceQuantité Projetée comme Source
1075apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +59Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonL'article doit être ajouté à l'aide du bouton 'Obtenir des éléments de Reçus d'Achat'
1076DocType: EmployeeA-A-
1077DocType: Production Planning ToolInclude non-stock itemsInclure des articles hors stock
1078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Sales ExpensesCharges de Vente
1079apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingAchat Standard
1080DocType: GL EntryAgainstContre
1081DocType: ItemDefault Selling Cost CenterCentre de Coût Vendeur par Défaut
1082DocType: Sales PartnerImplementation PartnerPartenaire d'Implémentation
1083apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1640ZIP CodeCode Postal
1084apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265Sales Order {0} is {1}Commande Client {0} est {1}
1085DocType: OpportunityContact InfoInformation du Contact
1086apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310Making Stock EntriesFaire des Écritures de Stock
1087DocType: Packing SlipNet Weight UOMUDM Poids Net
1088apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +20{0} ResultsRésultats {0}
1089DocType: ItemDefault SupplierFournisseur par Défaut
1090DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentagePourcentage d'Allocation en cas de Surproduction
1091DocType: Employee LoanRepayment ScheduleÉchéancier de Remboursement
1092DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionCondition de la Règle de Livraison
1093DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesObtenir les Dates de Congés
1094apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start DateLa date de Fin ne peut pas être antérieure à la Date de Début
1095DocType: Sales PersonSelect company name first.Sélectionner d'abord le nom de la société.
1096apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Devis reçus des Fournisseurs.
1097apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22To {0} | {1} {2}À {0} | {1} {2}
1098apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeÂge Moyen
1099DocType: School SettingsAttendance Freeze DateDate du Gel des Présences
1100DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureVotre commercial qui prendra contact avec le client ultérieurement
1101apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +264List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Listez quelques-uns de vos fournisseurs. Ils peuvent être des entreprises ou des individus.
1102apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsVoir Tous Les Produits
1103apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Âge Minimum du Prospect (Jours)
1104apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +60All BOMsToutes les LDM
1105DocType: CompanyDefault CurrencyDevise par Défaut
1106DocType: Expense ClaimFrom EmployeeDe l'Employé
1107apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +419Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAttention : Le système ne vérifie pas la surfacturation car le montant pour l'Article {0} dans {1} est nul
1108DocType: Journal EntryMake Difference EntryCréer l'Écriture par Différence
1109DocType: Upload AttendanceAttendance From DatePrésence Depuis
1110DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaDomaine Essentiel de Performance
1111DocType: Program EnrollmentTransportationTransport
1112apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92Invalid AttributeAttribut Invalide
1113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +216{0} {1} must be submitted{0} {1} doit être soumis
1114apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146Quantity must be less than or equal to {0}La quantité doit être inférieure ou égale à {0}
1115DocType: SMS CenterTotal CharactersNombre de Caractères
1116apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +157Please select BOM in BOM field for Item {0}Veuillez sélectionner une LDM dans le champ LDM pour lArticle {0}
1117DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailFormulaire-C Détail de la Facture
1118DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceFacture de Réconciliation des Paiements
1119apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Contribution %
1120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +208As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}D'après les Paramètres d'Achat, si Bon de Commande Requis == 'OUI', alors l'utilisateur doit d'abord créer un Bon de Commande pour l'article {0} pour pouvoir créer une Facture d'Achat
1121DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Numéro d'immatriculation de la Société pour votre référence. Numéros de taxes, etc.
1122DocType: Sales PartnerDistributorDistributeur
1123DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleRègles de Livraison du Panier
1124apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +224Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderL'Ordre de Production {0} doit être annulé avant dannuler cette Commande Client
1125apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +67Please set 'Apply Additional Discount On'Veuillez définir Appliquer Réduction Supplémentaire Sur
1126Ordered Items To Be BilledArticles Commandés À Facturer
1127apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeLa Plage Initiale doit être inférieure à la Plage Finale
1128DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsValeurs par Défaut Globales
1129apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +210Project Collaboration InvitationInvitation de Collaboration à un Projet
1130DocType: Salary SlipDeductionsDéductions
1131DocType: Leave AllocationLAL/LAL/
1132apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75Start YearAnnée de Début
1133apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +23First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}Les 2 premiers chiffres du GSTIN doivent correspondre au numéro de l'État {0}
1134DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodDate de début de la période de facturation en cours
1135DocType: Salary SlipLeave Without PayCongé Sans Solde
1136apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +342Capacity Planning ErrorErreur de Planification de Capacité
1137Trial Balance for PartyBalance Auxiliaire
1138DocType: LeadConsultantConsultant
1139DocType: Salary SlipEarningsBénéfices
1140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryLe Produit Fini {0} doit être saisi pour une écriture de type de Fabrication
1141apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceSolde d'Ouverture de Comptabilité
1142GST Sales RegisterRegistre de Vente GST
1143DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceAvance sur Facture de Vente
1144apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548Nothing to requestAucune requête à effectuer
1145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Un autre enregistrement de Budget '{0}' existe déjà pour {1} '{2}' pour l'exercice {3}
1146apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Date de Début Réelle" ne peut être postérieure à "Date de Fin Réelle"
1147apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86ManagementGestion
1148DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsParamètres du Payeur
1149DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Ce sera ajoutée au Code de la Variante de l'Article. Par exemple, si votre abréviation est «SM», et le code de l'article est "T-SHIRT", le code de l'article de la variante sera "T-SHIRT-SM"
1150DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Salaire Net (en lettres) sera visible une fois que vous aurez enregistré la Fiche de Paie.
1151DocType: Purchase InvoiceIs ReturnEst un Retour
1152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +771Return / Debit NoteRetour / Note de Débit
1153DocType: Price List CountryPrice List CountryPays de la Liste des Prix
1154DocType: ItemUOMsUDMs
1155apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205{0} valid serial nos for Item {1}{0} numéro de série valide pour l'objet {1}
1156apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Code de l'Article ne peut pas être modifié pour le Numéro de Série
1157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}Profil PDV {0} déjà créé pour l'utilisateur : {1} et la société {2}
1158DocType: Sales Invoice ItemUOM Conversion FactorFacteur de Conversion de l'UDM
1159apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +24Please enter Item Code to get Batch NumberVeuillez entrer le Code d'Article pour obtenir le Numéro de Lot
1160DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGroupe d'Éléments par Défaut
1161DocType: Employee LoanPartially DisbursedPartiellement Décaissé
1162apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Base de données fournisseurs.
1163DocType: AccountBalance SheetBilan
1164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +675Cost Center For Item with Item Code 'Centre de Coûts Pour Article ayant un Code Article '
1165apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2483Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Le Mode de Paiement nest pas configuré. Veuillez vérifier si le compte a été réglé sur Mode de Paiement ou sur Profil de Point de Vente.
1166DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerVotre commercial recevra un rappel à cette date pour contacter le client
1167apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.Le même article ne peut pas être entré plusieurs fois.
1168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsD'autres comptes individuels peuvent être créés dans les groupes, mais les écritures ne peuvent être faites que sur les comptes individuels
1169DocType: LeadLeadProspect
1170DocType: Email DigestPayablesDettes
1171DocType: CourseCourse IntroIntro du Cours
1172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85Stock Entry {0} createdÉcriture de Stock {0} créée
1173apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +293Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnLigne #{0} : Qté Rejetée ne peut pas être entrée dans le Retour dAchat
1174Purchase Order Items To Be BilledArticles à Facturer du Bon de Commande
1175DocType: Purchase Invoice ItemNet RateTaux Net
1176DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemArticle de la Facture d'Achat
1177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsÉcritures du Journal du Stock et Écritures du Grand Livre sont republiées pour les Reçus d'Achat sélectionnés
1178apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Article 1
1179DocType: HolidayHolidayVacances
1180DocType: Support SettingsClose Issue After DaysFermer Problème Après Jours
1181DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesLaisser vide pour toutes les branches
1182DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysValidité en Jours
1183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}Formulaire-C n'est pas applicable pour la Facture: {0}
1184DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDétails des Paiements Non Réconciliés
1185apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountCompte de Commandes
1186DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearExercice en Cours
1187DocType: Purchase OrderGroup same itemsGroupe les éléments identiques
1188DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDésactiver le Total Arrondi
1189DocType: Employee Loan ApplicationRepayment InfoInfos de Remboursement
1190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448'Entries' cannot be empty'Entrées' ne peuvent pas être vides
1191apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81Duplicate row {0} with same {1}Ligne {0} en double avec le même {1}
1192Trial BalanceBalance Générale
1193apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +416Fiscal Year {0} not foundExercice Fiscal {0} introuvable
1194apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296Setting up EmployeesConfiguration des Employés
1195DocType: Sales OrderSO-SO-
1196apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +157Please select prefix firstVeuillez dabord sélectionner un préfixe
1197DocType: EmployeeO-O-
1198apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158ResearchRecherche
1199DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneTravaux Effectués
1200apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33Please specify at least one attribute in the Attributes tableVeuillez spécifier au moins un attribut dans la table Attributs
1201DocType: AnnouncementAll StudentsTous les Etudiants
1202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +45Item {0} must be a non-stock itemL'article {0} doit être un article hors stock
1203apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerVoir Grand Livre
1204DocType: Grading ScaleIntervalsIntervalles
1205apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestAu plus tôt
1206apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +504An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupUn Groupe d'Article existe avec le même nom, veuillez changer le nom de l'article ou renommer le groupe d'article
1207apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52Student Mobile No.N° de Mobile de l'Étudiant
1208apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +489Rest Of The WorldReste du Monde
1209apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchL'Article {0} ne peut être en Lot
1210Budget Variance ReportRapport dÉcarts de Budget
1211DocType: Salary SlipGross PaySalaire Brut
1212apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115Row {0}: Activity Type is mandatory.Ligne {0} : Le Type d'Activité est obligatoire.
1213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166Dividends PaidDividendes Payés
1214apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerLivre des Comptes
1215DocType: Stock ReconciliationDifference AmountÉcart de Montant
1216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172Retained EarningsBénéfices Non Répartis
1217DocType: Vehicle LogService DetailDétails du Service
1218DocType: BOMItem DescriptionDescription de l'Article
1219DocType: Student SiblingStudent SiblingFrère et Sœur de l'Étudiant
1220DocType: Purchase InvoiceIs RecurringEst Récurrent
1221DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsArticles Fournis
1222DocType: StudentSTUD.STUD.
1223DocType: Production OrderQty To ManufactureQuantité À Fabriquer
1224DocType: Email DigestNew IncomeNouveaux Revenus
1225DocType: School SettingsSchool SettingsParamètres Scolaires
1226DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMaintenir le même taux durant le cycle d'achat
1227DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemArticle de l'Opportunité
1228Student and Guardian Contact DetailsDétails des Contacts Étudiant et Tuteur
1229apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +39Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailLigne {0} : Pour le fournisseur {0} une Adresse Email est nécessaire pour envoyer des email
1230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72Temporary OpeningOuverture Temporaire
1231Employee Leave BalanceSolde des Congés de l'Employé
1232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147Balance for Account {0} must always be {1}Solde pour le compte {0} doit toujours être {1}
1233apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178Valuation Rate required for Item in row {0}Taux de Valorisation requis pour lArticle de la ligne {0}
1234apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +316Example: Masters in Computer ScienceExemple: Master en Sciences Informatiques
1235DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseEntrepôt Rejeté
1236DocType: GL EntryAgainst VoucherPour le Bon
1237DocType: ItemDefault Buying Cost CenterCentre de Coûts d'Achat par Défaut
1238apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Pour tirer le meilleur parti dERPNext, nous vous recommandons de prendre un peu de temps et de regarder ces vidéos d'aide.
1239apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73to à
1240DocType: ItemLead Time in daysDélai en Jours
1241apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58Accounts Payable SummaryRésumé des Comptes Créditeurs
1242apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +332Payment of salary from {0} to {1}Paiement du salaire de {0} à {1}
1243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213Not authorized to edit frozen Account {0}Vous n'êtes pas autorisé à modifier le compte gelé {0}
1244DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesObtenir les Factures Impayées
1245apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +66Sales Order {0} is not validCommande Client {0} invalide
1246apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +89Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesLes Bons de Commande vous aider à planifier et à assurer le suivi de vos achats
1247apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +225Sorry, companies cannot be mergedDésolé, les sociétés ne peuvent pas être fusionnées
1248apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +167The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}La quantité totale dÉmission / Transfert {0} dans la Demande de Matériel {1} \ ne peut pas être supérieure à la quantité demandée {2} pour lArticle {3}
1249apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166SmallPetit
1250DocType: EmployeeEmployee NumberNuméro d'Employé
1251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}N° de dossier déjà utilisé. Essayez depuis N° de dossier {0}
1252DocType: Project% Completed% Complété
1253Invoiced Amount (Exculsive Tax)Montant Facturé (Hors Taxes)
1254apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Article 2
1255DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1256DocType: Training EventTraining EventÉvènement de Formation
1257DocType: ItemAuto re-orderRe-commande auto
1258apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedTotal Obtenu
1259DocType: EmployeePlace of IssueLieu d'Émission
1260apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +70ContractContrat
1261DocType: Email DigestAdd QuoteAjouter une Citation
1262apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +868UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Facteur de coversion UDM requis pour l'UDM : {0} dans l'Article : {1}
1263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92Indirect ExpensesDépenses Indirectes
1264apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83Row {0}: Qty is mandatoryLigne {0} : Qté obligatoire
1265apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureAgriculture
1266apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +830Sync Master DataSync Données de Base
1267apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283Your Products or ServicesVos Produits ou Services
1268DocType: Mode of PaymentMode of PaymentMode de Paiement
1269apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +177Website Image should be a public file or website URLL'Image du Site Web doit être un fichier public ou l'URL d'un site web
1270DocType: Student ApplicantAPAP
1271DocType: Purchase Invoice ItemBOMLDM (Liste de Matériaux)
1272apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.Il sagit dun groupe d'élément racine qui ne peut être modifié.
1273DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderBon de Commande
1274DocType: VehicleFuel UOMUDM Carburant
1275DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoInfo de Contact de l'Entrepôt
1276DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountMontant de la Différence de la Reprise
1277DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeType Récurrent
1278apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +401{0}: Employee email not found, hence email not sent{0} : Adresse email de l'employé introuvable : lemail n'a pas été envoyé
1279DocType: ItemForeign Trade DetailsDétails du Commerce Extérieur
1280DocType: Email DigestAnnual IncomeRevenu Annuel
1281DocType: Serial NoSerial No DetailsDétails du N° de Série
1282DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateTaux de la Taxe sur l'Article
1283DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberNuméro de Groupe
1284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPour {0}, seuls les comptes de crédit peuvent être liés avec une autre écriture de débit
1285apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +73Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglyLe total des poids des tâches doit être égal à 1. Veuillez ajuster les poids de toutes les tâches du Projet en conséquence
1286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +563Delivery Note {0} is not submittedBon de Livraison {0} n'est pas soumis
1287apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151Item {0} must be a Sub-contracted ItemL'article {0} doit être un Article Sous-traité
1288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43Capital EquipmentsCapitaux Immobilisés
1289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.La Règle de Tarification est d'abord sélectionnée sur la base du champ Appliquer Sur, qui peut être un Article, un Groupe d'Articles ou une Marque.
1290DocType: Hub SettingsSeller WebsiteSite du Vendeur
1291DocType: ItemITEM-ARTICLE-
1292apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148Total allocated percentage for sales team should be 100Pourcentage total attribué à l'équipe commerciale devrait être de 100
1293DocType: Appraisal GoalGoalObjectif
1294DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionModifier la description
1295Team UpdatesMises à Jour de lÉquipe
1296apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +782For SupplierPour Fournisseur
1297DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Définir le Type de Compte aide à sélectionner ce Compte dans les transactions.
1298DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Total TTC (Devise de la Société)
1299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatCréer Format d'Impression
1300apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}N'a pas trouvé d'élément appelé {0}
1301apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingTotal Sortant
1302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Il ne peut y avoir quune Condition de Règle de Livraison avec 0 ou une valeur vide pour « A la Valeur"
1303DocType: Authorization RuleTransactionTransaction
1304apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Remarque : Ce Centre de Coûts est un Groupe. Vous ne pouvez pas faire des écritures comptables sur des groupes.
1305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Un entrepôt enfant existe pour cet entrepôt. Vous ne pouvez pas supprimer cet entrepôt.
1306DocType: ItemWebsite Item GroupsGroupes d'Articles du Site Web
1307DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Devise Société)
1308apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +200Serial number {0} entered more than onceNuméro de série {0} est entré plus d'une fois
1309DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryÉcriture de Journal
1310apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +141{0} items in progress{0} articles en cours
1311DocType: WorkstationWorkstation NameNom du Bureau
1312DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeCode de la Note
1313DocType: POS Item GroupPOS Item GroupGroupe d'Articles PDV
1314apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Compte Rendu par Email :
1315apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +552BOM {0} does not belong to Item {1}LDM {0} nappartient pas à l'article {1}
1316DocType: Sales PartnerTarget DistributionDistribution Cible
1317DocType: Salary SlipBank Account No.N° de Compte Bancaire
1318DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixNuméro de la dernière transaction créée avec ce préfixe
1319DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lecture 8
1320DocType: Sales PartnerAgentAgent
1321DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationCalcul des Frais et Taxes
1322DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyComptabiliser les Entrées de Dépréciation d'Actifs Automatiquement
1323DocType: BOM OperationWorkstationBureau
1324DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierFournisseur de l'Appel d'Offre
1325apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +123HardwareMatériel
1326DocType: Sales OrderRecurring UptoRécurrent Jusqu'au
1327DocType: AttendanceHR ManagerResponsable RH
1328apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyVeuillez sélectionner une Société
1329apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61Privilege LeaveCongé de Privilège
1330DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateDate de la Facture du Fournisseur
1331apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18perpar
1332apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartVous devez activer le Panier
1333DocType: Payment EntryWriteoffÉcrire
1334DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalBut du Modèle d'Évaluation
1335DocType: Salary ComponentEarningRevenus
1336DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyDevise du Compte de la Partie
1337BOM BrowserExplorateur LDM
1338DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAjouter ou Déduire
1339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +80Overlapping conditions found between:Conditions qui coincident touvées entre :
1340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherL'Écriture de Journal {0} est déjà ajustée par un autre bon
1341apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueTotal de la Valeur de la Commande
1342apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +324FoodAlimentation
1343apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Balance Agée 3
1344DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNb de Visites
1345apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +112Mark AttendenceValider la Présence
1346apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165Maintenance Schedule {0} exists against {1}Un Calendrier de Maintenance {0} existe pour {1}
1347apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32Enrolling studentInscrire un étudiant
1348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}La devise du Compte Cloturé doit être {0}
1349apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Somme des points pour tous les objectifs devraient être 100. Il est {0}
1350DocType: ProjectStart and End DatesDates de Début et de Fin
1351Delivered Items To Be BilledArticles Livrés à Facturer
1352apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Ouvrir LDM {0}
1353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.L'entrepôt ne peut être modifié pour le N° de Série
1354DocType: Authorization RuleAverage DiscountRemise Moyenne
1355DocType: Purchase Invoice ItemUOMUDM
1356DocType: Rename ToolUtilitiesUtilitaires
1357DocType: Purchase Invoice ItemAccountingComptabilité
1358DocType: EmployeeEMP/EMP/
1359apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +99Please select batches for batched item Veuillez sélectionner les lots pour les articles en lots
1360DocType: AssetDepreciation SchedulesCalendriers d'Amortissement
1361apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89Application period cannot be outside leave allocation periodLa période de la demande ne peut pas être hors de la période d'allocation de congé
1362DocType: Activity CostProjectsProjets
1363DocType: Payment RequestTransaction CurrencyDevise de la Transaction
1364apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +25From {0} | {1} {2}Du {0} | {1} {2}
1365DocType: Production Order OperationOperation DescriptionDescription de l'Opération
1366DocType: ItemWill also apply to variantsS'appliquera également aux variantes
1367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Impossible de modifier les dates de début et de fin d'exercice une fois que l'exercice est enregistré.
1368DocType: QuotationShopping CartPanier
1369apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingMoy Quotidienne Sortante
1370DocType: POS ProfileCampaignCampagne
1371DocType: SupplierName and TypeNom et Type
1372apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +57Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Le Statut d'Approbation doit être 'Approuvé' ou 'Rejeté'
1373DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersonne à Contacter
1374apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Date de Début Prévue' ne peut pas être postérieure à 'Date de Fin Prévue'
1375DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateDate de Fin du Cours
1376DocType: Holiday ListHolidaysJours Fériés
1377DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityQuantité Planifiée
1378DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountMontant de la Taxe sur l'Article
1379DocType: ItemMaintain StockMaintenir Stock
1380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212Stock Entries already created for Production Order Écritures de Stock déjà créées pour l'Ordre de Fabrication
1381DocType: EmployeePrefered EmailEmail Préféré
1382apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33Net Change in Fixed AssetVariation Nette des Actifs Immobilisés
1383DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsLaisser vide pour toutes les désignations
1384apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +675Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCharge de type ' réel ' à la ligne {0} ne peut pas être inclus dans le prix de l'article
1385apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +349Max: {0}Max : {0}
1386apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeA partir du (Date et Heure)
1387DocType: Email DigestFor CompanyPour la Société
1388apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Journal des communications.
1389apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +151Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Laccès au portail est désactivé pour les Appels dOffres. Pour plus dinformations, vérifiez les réglages du portail.
1390apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74Buying AmountMontant d'Achat
1391DocType: Sales InvoiceShipping Address NameNom de l'Adresse de Livraison
1392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49Chart of AccountsPlan Comptable
1393DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentContenu des Termes et Conditions
1394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +546cannot be greater than 100ne peut pas être supérieure à 100
1395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +683Item {0} is not a stock ItemArticle {0} n'est pas un article stocké
1396DocType: Maintenance VisitUnscheduledNon programmé
1397DocType: EmployeeOwnedDétenu
1398DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayDépend de Congé Non Payé
1399DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityPlus le nombre est grand, plus la priorité est haute
1400Purchase Invoice TrendsTendances des Factures d'Achat
1401DocType: EmployeeBetter ProspectsMeilleures Perspectives
1402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +114Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesLigne # {0}: Le lot {1} n'a que {2} qté(s). Veuillez sélectionner un autre lot contenant {3} qtés disponible ou diviser la rangée en plusieurs lignes, pour livrer / émettre à partir de plusieurs lots
1403DocType: VehicleLicense PlatePlaque d'Immatriculation
1404DocType: AppraisalGoalsObjectifs
1405DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantie / Statut AMC
1406Accounts BrowserNavigateur des Comptes
1407DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceRéférence dÉcriture de Paiement
1408DocType: GL EntryGL EntryÉcriture GL
1409DocType: HR SettingsEmployee SettingsParamètres des Employés
1410Batch-Wise Balance HistoryHistorique de Balance des Lots
1411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatRéglages d'impression mis à jour au format d'impression respectif
1412DocType: Package CodePackage CodeCode du Paquet
1413apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74ApprenticeApprenti
1414DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINGSTIN de la Société
1415apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedQuantité Négative n'est pas autorisée
1416DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesLa table de détails de taxe est récupérée depuis les données de base de l'article comme une chaîne de caractères et stockée dans ce champ. Elle est utilisée pour les Taxes et Frais.
1417apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154Employee cannot report to himself.L'employé ne peut pas rendre de compte à lui-même.
1418DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Si le compte est gelé, les écritures ne sont autorisés que pour un nombre restreint d'utilisateurs.
1419DocType: Email DigestBank BalanceSolde Bancaire
1420apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +234Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Écriture Comptable pour {0}: {1} ne peut être effectuée qu'en devise: {2}
1421DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profil de lEmploi. qualifications requises ect...
1422DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceSolde du Compte
1423apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +185Tax Rule for transactions.Règle de Taxation pour les transactions.
1424DocType: Rename ToolType of document to rename.Type de document à renommer.
1425apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301We buy this ItemNous achetons cet Article
1426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1} : Un Client est requis pour le Compte Débiteur {2}
1427DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Total des Taxes et Frais (Devise Société)
1428apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesAfficher le solde du compte de résulat des exercices non cloturés
1429DocType: Shipping RuleShipping AccountCompte de Livraison
1430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1} : Compte {2} inactif
1431apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +80Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeCréer des Commandes Clients pour vous aider à planifier votre travail et livrer à temps
1432DocType: Quality InspectionReadingsLectures
1433DocType: Stock EntryTotal Additional CostsTotal des Coûts Additionnels
1434DocType: Course ScheduleSHSH
1435DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Coût de Mise au Rebut des Matériaux (Devise Société)
1436apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294Sub AssembliesSous-Ensembles
1437DocType: AssetAsset NameNom de l'Actif
1438DocType: ProjectTask WeightPoids de la Tâche
1439DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueValeur Finale
1440DocType: Asset MovementStock ManagerResponsable des Stocks
1441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}Entrepôt source est obligatoire à la ligne {0}
1442apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +785Packing SlipBordereau de Colis
1443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Office RentLoyer du Bureau
1444apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsConfiguration de la passerelle SMS
1445apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Échec de l'Importation !
1446apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20No address added yet.Aucune adresse ajoutée.
1447DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourHeures de Travail au Bureau
1448apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94AnalystAnalyste
1449DocType: ItemInventoryInventaire
1450DocType: ItemSales DetailsDétails Ventes
1451DocType: Quality InspectionQI-QI-
1452DocType: OpportunityWith ItemsAvec Articles
1453apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37In QtyEn Qté
1454DocType: School SettingsValidate Enrolled Course for Students in Student GroupValider le Cours Inscrit pour les Étudiants en Groupe Étudiant
1455DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedNote de Frais Rejetée
1456DocType: ItemItem AttributeAttribut de l'Article
1457apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116GovernmentGouvernement
1458apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogNote de Frais {0} existe déjà pour l'Indémnité Kilométrique
1459apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +54Institute NameNom de l&#39;Institut
1460apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117Please enter repayment AmountVeuillez entrer le Montant de remboursement
1461apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300Item VariantsVariantes de l'Article
1462DocType: CompanyServicesServices
1463DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEnvoyer la Fiche de Paie à l'Employé par Mail
1464DocType: Cost CenterParent Cost CenterCentre de Coûts Parent
1465apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +876Select Possible SupplierSélectionner le Fournisseur Possible
1466DocType: Sales InvoiceSourceSource
1467apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedAfficher fermé
1468DocType: Leave TypeIs Leave Without PayEst un Congé Sans Solde
1469apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +235Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemCatégorie d'Actif est obligatoire pour l'article Immobilisé
1470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableAucun enregistrement trouvé dans la table Paiement
1471apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Ce {0} est en conflit avec {1} pour {2} {3}
1472DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLHTML Étudiants
1473DocType: POS ProfileApply DiscountAppliquer Réduction
1474DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeCode GST HSN
1475DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceExpérience Totale
1476apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open ProjectsOuvrir les Projets
1477apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +283Packing Slip(s) cancelledBordereau(x) de Colis annulé(s)
1478apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Cash Flow from InvestingFlux de Trésorerie des Investissements
1479DocType: Program CourseProgram CourseCours du Programme
1480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Freight and Forwarding ChargesFrais de Fret et d'Expédition
1481DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageSlogan de la Société pour la page d'accueil du site web
1482DocType: Item GroupItem Group NameNom du Groupe d'Article
1483apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenPris
1484DocType: StudentDate of LeavingDate de Départ
1485DocType: Pricing RuleFor Price ListPour la Liste de Prix
1486apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchRecrutement de Cadres
1487apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +61Create LeadsCréer des Prospects
1488DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHoraires
1489DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountMontant Net
1490apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +143{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} n'a pas été soumis, donc l'action ne peut pas être complétée
1491DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoN° de Détail LDM
1492DocType: Landed Cost VoucherAdditional ChargesFrais Supplémentaires
1493DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Montant de la Remise Supplémentaire (Devise de la Société)
1494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7Please create new account from Chart of Accounts.Veuillez créer un nouveau compte au sein du Plan Comptable.
1495DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitVisite d'Entretien
1496DocType: StudentLeaving Certificate NumberNuméro de Certificat
1497DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseQté de lot disponible à l'Entrepôt
1498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatMettre à Jour le Format d'Impression
1499DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpAide Coûts Logistiques
1500DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressSélectionner l'Adresse de Livraison
1501DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Bloquer les Vacances sur les jours importants.
1502apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71Accounts Receivable SummaryRésumé des Comptes Débiteurs
1503DocType: Employee LoanMonthly Repayment AmountMontant du Remboursement Mensuel
1504apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleVeuillez définir le champ ID de l'Utilisateur dans un dossier Employé pour définir le Rôle de lEmployés
1505DocType: UOMUOM NameNom UDM
1506DocType: GST HSN CodeHSN CodeCode HSN
1507apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountMontant de la Contribution
1508DocType: Purchase InvoiceShipping AddressAdresse de Livraison
1509DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Cet outil vous permet de mettre à jour ou de corriger la quantité et l'évaluation de stock dans le système. Il est généralement utilisé pour synchroniser les valeurs du système et ce qui existe réellement dans vos entrepôts.
1510DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrez le Bon de Livraison.
1511DocType: Expense ClaimEXPEXP
1512apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200Brand master.Marque Principale
1513apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Étudiant {0} - {1} apparaît Plusieurs fois dans la ligne {2} & {3}
1514DocType: Program Enrollment ToolProgram EnrollmentsInscriptions au Programme
1515DocType: Sales Invoice ItemBrand NameNom de la Marque
1516DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsDétails du Transporteur
1517apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2667Default warehouse is required for selected itemUn Entrepôt par défaut est nécessaire pour lArticle sélectionné
1518apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297BoxBoîte
1519apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +873Possible SupplierFournisseur Potentiel
1520DocType: BudgetMonthly DistributionRépartition Mensuelle
1521apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLa Liste de Destinataires est vide. Veuillez créer une Liste de Destinataires
1522DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderCommande Client du Plan de Production
1523DocType: Sales PartnerSales Partner TargetObjectif du Partenaire Commercial
1524DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountMontant Max du Prêt
1525DocType: Pricing RulePricing RuleRègle de Tarification
1526apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +53Duplicate roll number for student {0}Numéro de liste en double pour l'élève {0}
1527DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededAction si le Budget Annuel est Dépassé
1528apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderDemande de Matériel au Bon de Commande
1529DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLURL pour Paiement Effectué avec Succès
1530apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Ligne # {0} : article retourné {1} nexiste pas dans {2} {3}
1531DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsComptes Bancaires
1533Bank Reconciliation StatementRelevé de Réconciliation Bancaire
1534Lead NameNom du Prospect
1535POSPDV
1536DocType: C-FormIIIIII
1537apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Opening Stock BalanceSolde d'Ouverture des Stocks
1538apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} ne doit apparaître qu'une seule fois
1539apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Non autorisé à tranférer plus de {0} que de {1} pour Bon de Commande {2}
1540apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Congés Attribués avec Succès pour {0}
1541apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packPas dArticles à emballer
1542DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDe la Valeur
1543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +555Manufacturing Quantity is mandatoryQuantité de Fabrication est obligatoire
1544DocType: Employee LoanRepayment MethodMéthode de Remboursement
1545DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteSi cochée, la page d'Accueil pour le site sera le Groupe d'Article par défaut
1546DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Reading 4
1547apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Notes de frais de la société
1548apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +116Students are at the heart of the system, add all your studentsLes étudiants sont au cœur du système, ajouter tous vos étudiants
1549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Ligne #{0} : Date de compensation {1} ne peut pas être antérieure à la Date du Chèque {2}
1550DocType: CompanyDefault Holiday ListListe de Vacances par Défaut
1551apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +187Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Ligne {0} : Heure de Début et Heure de Fin de {1} sont en conflit avec {2}
1552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145Stock LiabilitiesPassif du Stock
1553DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseEntrepôt Fournisseur
1554DocType: OpportunityContact Mobile NoN° de Portable du Contact
1555Material Requests for which Supplier Quotations are not createdDemandes de Matériel dont les Devis Fournisseur ne sont pas créés
1556DocType: Student GroupSet 0 for no limitDéfinir à 0 pour aucune limite
1557apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Le(s) jour(s) pour le(s)quel(s) vous demandez un congé sont des jour(s) férié(s). Vous navez pas besoin deffectuer de demande.
1558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailRenvoyer Email de Paiement
1559apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskNouvelle tâche
1560apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72Make QuotationFaire un Devis
1561apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216Other ReportsAutres Rapports
1562DocType: Dependent TaskDependent TaskTâche Dépendante
1563apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +401Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Facteur de conversion de l'Unité de Mesure par défaut doit être 1 dans la ligne {0}
1564apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208Leave of type {0} cannot be longer than {1}Les Congés de type {0} ne peuvent pas être plus long que {1}
1565DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Essayez de planifer des opérations X jours à l'avance.
1566DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersArrêter les Rappels d'Anniversaire
1567apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +255Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Veuillez définir le Compte Créditeur de Paie par Défaut pour la Société {0}
1568DocType: SMS CenterReceiver ListListe de Destinataires
1569apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1154Search ItemRechercher Article
1570apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountMontant Consommé
1571apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Change in CashVariation Nette de Trésorerie
1572DocType: Assessment PlanGrading ScaleÉchelle de Notation
1573apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableUnité de Mesure {0} a été saisie plus d'une fois dans la Table de Facteur de Conversion
1574apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +599Already completedDéjà terminé
1575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33Stock In HandStock Existant
1576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28Payment Request already exists {0}Demande de Paiement existe déjà {0}
1577apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsCoût des Marchandises Vendues
1578apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +352Quantity must not be more than {0}Quantité ne doit pas être plus de {0}
1579apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117Previous Financial Year is not closedLExercice Financier Précédent nest pas fermé
1580apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46Age (Days)Âge (Jours)
1581DocType: Quotation ItemQuotation ItemArticle du Devis
1582DocType: CustomerCustomer POS IdID PDV du Client
1583DocType: AccountAccount NameNom du Compte
1584apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateLa Date Initiale ne peut pas être postérieure à la Date Finale
1585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionN° de série {0} quantité {1} ne peut pas être une fraction
1586apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Type de Fournisseur principal
1587DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNuméro de Pièce du Fournisseur
1588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +101Conversion rate cannot be 0 or 1Le taux de conversion ne peut pas être égal à 0 ou 1
1589DocType: Sales InvoiceReference DocumentDocument de Référence
1590apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +213{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} est annulé ou arrêté
1591DocType: Accounts SettingsCredit ControllerControlleur du Crédit
1592DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateDate d'Envoi du Véhicule
1593DocType: Purchase Order ItemHSN/SACHSN / SAC
1594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +230Purchase Receipt {0} is not submittedLe Reçu dAchat {0} n'est pas soumis
1595DocType: CompanyDefault Payable AccountCompte Créditeur par Défaut
1596apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Réglages pour panier telles que les règles de livraison, liste de prix, etc.
1597apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86{0}% Billed{0}% Facturé
1598apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyQté Réservées
1599DocType: Party AccountParty AccountCompte de la Partie
1600apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human ResourcesRessources Humaines
1601DocType: LeadUpper IncomeRevenu Élevé
1602apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13RejectRejeter
1603DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDébit en Devise Société
1604DocType: BOM ItemBOM ItemArticle LDM
1605DocType: AppraisalFor EmployeeEmployé
1606apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +41Make Disbursement EntryFaire une Écriture de Décaissement
1607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138Row {0}: Advance against Supplier must be debitLigne {0} : LAvance du Fournisseur doit être un débit
1608DocType: CompanyDefault ValuesValeurs Par Défaut
1609apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61{frequency} DigestRapport {Frequency}
1610DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedMontant Total Remboursé
1611apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsBasé sur les journaux de ce Véhicule. Voir la chronologie ci-dessous pour plus de détails
1612apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41CollectCollecte
1613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +83Against Supplier Invoice {0} dated {1}Pour la Facture Fournisseur {0} datée {1}
1614DocType: CustomerDefault Price ListListe des Prix par Défaut
1615apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +243Asset Movement record {0} createdRegistre de Mouvement de l'Actif {0} créé
1616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsVous ne pouvez pas supprimer l'Exercice {0}. L'exercice {0} est défini par défaut dans les Réglages Globaux
1617DocType: Journal EntryEntry TypeType d'Écriture
1618apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +36No assessment plan linked with this assessment groupAucun plan d&#39;évaluation lié à ce groupe d&#39;évaluation
1619Customer Credit BalanceSolde de Crédit des Clients
1620apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in Accounts PayableVariation Nette des Comptes Créditeurs
1621apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Client requis pour appliquer une 'Remise en fonction du Client'
1622apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Update bank payment dates with journals.Mettre à jour les dates de paiement bancaires avec les journaux.
1623apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21PricingTarification
1624DocType: QuotationTerm DetailsDétails du Terme
1625DocType: ProjectTotal Sales Cost (via Sales Order)Coût Total des Ventes (par Commande Client)
1626apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +29Cannot enroll more than {0} students for this student group.Inscription de plus de {0} étudiants impossible pour ce groupe d'étudiants.
1627apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead CountNombre de Prospects
1628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} doit être supérieur à 0
1629DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planification de Capacité Pendant (Jours)
1630apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10ProcurementApprovisionnement
1631apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.Aucun des Articles na de changement en quantité ou en valeur.
1632apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory field - ProgramChamp Obligatoire - Programme
1633apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46Warranty ClaimRéclamation de Garantie
1634Lead DetailsDétails du Prospect
1635DocType: Salary SlipLoan repaymentRemboursement de Prêt
1636DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodDate de fin de la période de facturation en cours
1637DocType: Pricing RuleApplicable ForApplicable Pour
1638DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceDélier Paiement à l'Annulation de la Facture
1639apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Le Compteur(kms) Actuel entré devrait être plus grand que le Compteur(kms) initial du Véhicule {0}
1640DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryPays de la Règle de Livraison
1641apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceCongés et Présences
1642DocType: Maintenance VisitPartially CompletedPartiellement Complété
1643DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesInclure les vacances dans les congés en tant que congés
1644DocType: Sales InvoicePacked ItemsArticles Emballés
1645apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Réclamation de Garantie pour le N° de Série.
1646DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMRemplacer une LDM particulière dans tous les autres LDMs où elle est utilisée. Elle remplacera le lien vers lancienne LDM, mettra à jour les coûts et régénérera la table "LDM - Article Explosé"
1647apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +61'Total''Total'
1648DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartActiver Panier
1649DocType: EmployeePermanent AddressAdresse Permanente
1650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}L'avance versée pour {0} {1} ne peut être supérieure \ au Total Général {2}
1651apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147Please select item codeVeuillez sélectionner un code d'article
1652DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteÉtudier au même Institut
1653DocType: TerritoryTerritory ManagerResponsable Régional
1654DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)À l'Entrepôt (Facultatif)
1655DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Montant Payé (Devise Société)
1656DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountRemise Supplémentaire
1657DocType: Selling SettingsSelling SettingsRéglages de Vente
1658apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsEnchères en Ligne
1659apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothVeuillez spécifier la Quantité, le Taux de Valorisation ou les deux
1660apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +17FulfillmentAccomplissement
1661apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67View in CartVoir Panier
1662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103Marketing ExpensesDépenses de Marketing
1663Item Shortage ReportRapport de Rupture de Stock d'Article
1664apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +265Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooPoids est mentionné,\nVeuillez aussi mentionner "UDM de Poids"
1665DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryDemande de Matériel utilisée pour réaliser cette Écriture de Stock
1666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +68Next Depreciation Date is mandatory for new assetDate de lAmortissement Suivant est obligatoire pour un nouvel actif
1667DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchGroupes basés sur les cours différents pour chaque Lot
1668apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Seule unité d'un Article.
1669DocType: Fee CategoryFee CategoryCatégorie d'Honoraires
1670Student Fee CollectionFrais de Scolarité
1671DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementFaites une Écriture Comptable Pour Chaque Mouvement du Stock
1672DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotal des Congés Attribués
1673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +156Warehouse required at Row No {0}Entrepôt requis à la Ligne N° {0}
1674apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +122Please enter valid Financial Year Start and End DatesVeuillez entrer des Dates de Début et de Fin dExercice Comptable valides
1675DocType: EmployeeDate Of RetirementDate de Départ à la Retraite
1676DocType: Upload AttendanceGet TemplateObtenir Modèle
1677DocType: Material RequestTransferredTransféré
1678DocType: VehicleDoorsPortes
1679apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +205ERPNext Setup Complete!Installation d'ERPNext Terminée!
1680DocType: Course Assessment CriteriaWeightagePoids
1681DocType: Sales InvoiceTax BreakupRépartition des impôts
1682DocType: Packing SlipPS-PS-
1683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1} : Un Centre de Coûts est requis pour le compte "Pertes et Profits" {2}.Veuillez mettre en place un centre de coûts par défaut pour la Société.
1684apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +115A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupUn Groupe de Clients existe avec le même nom, veuillez changer le nom du Client ou renommer le Groupe de Clients
1685apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37New ContactNouveau Contact
1686DocType: TerritoryParent TerritoryTerritoire Parent
1687DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Lecture 2
1688DocType: Stock EntryMaterial ReceiptRéception Matériel
1689DocType: HomepageProductsProduits
1690DocType: AnnouncementInstructorInstructeur
1691DocType: EmployeeAB+AB+
1692DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Si cet article a des variantes, alors il ne peut pas être sélectionné dans les commandes clients, etc.
1693DocType: LeadNext Contact ByContact Suivant Par
1694apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +281Quantity required for Item {0} in row {1}Quantité requise pour l'Article {0} à la ligne {1}
1695apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}L'entrepôt {0} ne peut pas être supprimé car il existe une quantité pour l'Article {1}
1696DocType: QuotationOrder TypeType de Commande
1697DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressAdresse Email de Notification
1698Item-wise Sales RegisterRegistre des Ventes par Article
1699DocType: AssetGross Purchase AmountMontant d'Achat Brut
1700DocType: AssetDepreciation MethodMéthode d'Amortissement
1701apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +793OfflineHors Ligne
1702DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Cette Taxe est-elle incluse dans le Taux de Base ?
1703apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetCible Totale
1704DocType: Job ApplicantApplicant for a JobCandidat à un Emploi
1705DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestDemande de Matériel du Plan de Production
1706apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdPas d'Ordre de Production créé
1707DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONRéconciliation JSON
1708apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Trop de colonnes. Exportez le rapport et imprimez-le à l'aide d'un tableur.
1709DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoN° du Lot
1710DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderAutoriser plusieurs Commandes Clients pour un Bon de Commande d'un Client
1711DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorInstructeur de Groupe d'Étudiant
1712apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61Guardian2 Mobile NoN° du Mobile du Tuteur 1
1713apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +204MainPrincipal
1714apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60VariantVariante
1715DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsDéfinir le préfixe des séries numérotées pour vos transactions
1716DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLEmployés HTML
1717apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +415Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateLDM par défaut ({0}) doit être actif pour ce produit ou son modèle
1718DocType: EmployeeLeave Encashed?Laisser Encaissé ?
1719apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryLe champ Opportunité De est obligatoire
1720DocType: Email DigestAnnual ExpensesDépenses Annuelles
1721DocType: ItemVariantsVariantes
1722apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +976Make Purchase OrderFaire un Bon de Commande
1723DocType: SMS CenterSend ToEnvoyer À
1724apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152There is not enough leave balance for Leave Type {0}Il n'y a pas assez de solde de congés pour les Congés de Type {0}
1725DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountMontant alloué
1726DocType: Sales TeamContribution to Net TotalContribution au Total Net
1727DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeCode de l'Article du Client
1728DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationRéconciliation du Stock
1729DocType: TerritoryTerritory NameNom de la Région
1730apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +173Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitL'entrepôt des Travaux en Cours est nécessaire avant de Soumettre
1731apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Candidat à un Emploi.
1732DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceEntrepôt et Référence
1733DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformations légales et autres informations générales au sujet de votre Fournisseur
1734DocType: ItemSerial Nos and BatchesN° de Série et Lots
1735apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthForce du Groupe d'Étudiant
1736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +237Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryL'Écriture de Journal {0} n'a pas d'entrée non associée {1}
1737apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137AppraisalsÉvaluation
1738apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205Duplicate Serial No entered for Item {0}Dupliquer N° de Série pour l'Article {0}
1739DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUne condition pour une Règle de Livraison
1740apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161Please enter Veuillez entrer
1741apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +435Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying SettingsSurfacturation supérieure à {2} impossible pour l'Article {0} à la ligne {1}. Pour permettre la surfacturation, veuillez le définir dans les Réglages d'Achat
1742apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +189Please set filter based on Item or WarehouseVeuillez définir un filtre basé sur l'Article ou l'Entrepôt
1743DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Le poids net de ce paquet. (Calculé automatiquement comme la somme du poids net des articles)
1744DocType: Sales OrderTo Deliver and BillÀ Livrer et Facturer
1745DocType: Student GroupInstructorsInstructeurs
1746DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyMontant du Crédit dans la Devise du Compte
1747apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +549BOM {0} must be submittedLDM {0} doit être soumise
1748DocType: Authorization ControlAuthorization ControlContrôle d'Autorisation
1749apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +304Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Ligne #{0} : Entrepôt de Rejet est obligatoire pour lArticle rejeté {1}
1750apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +766PaymentPaiement
1751apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.L'Entrepôt {0} n'est lié à aucun compte, veuillez mentionner ce compte dans la fiche de l'Entrepôt ou définir un compte d'Entrepôt par défaut dans la Société {1}.
1752apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +79Manage your ordersGérer vos commandes
1753DocType: Production Order OperationActual Time and CostTemps et Coût Réels
1754apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Demande de Matériel d'un maximum de {0} peut être faite pour l'article {1} pour la Commande Client {2}
1755DocType: CourseCourse AbbreviationAbréviation du Cours
1756DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationDemande de Congé d'Étudiant
1757DocType: ItemWill also apply for variantsS'appliquera également pour les variantes
1758apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +159Asset cannot be cancelled, as it is already {0}L'actif ne peut être annulé, car il est déjà {0}
1759apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}Employé {0} sur une demi-journée sur {1}
1760apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +41Total working hours should not be greater than max working hours {0}Le nombre total d'heures travaillées ne doit pas être supérieur à la durée maximale du travail {0}
1761apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90OnSur
1762apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Grouper les articles au moment de la vente.
1763DocType: Quotation ItemActual QtyQuantité Réelle
1764DocType: Sales Invoice ItemReferencesRéférences
1765DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Lecture 10
1766apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Liste des produits ou services que vous achetez ou vendez. Assurez-vous de vérifier le groupe d'articles, l'unité de mesure et les autres propriétés lorsque vous démarrez.
1767DocType: Hub SettingsHub NodeNoeud du Hub
1768apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Vous avez entré un doublon. Veuillez rectifier et essayer à nouveau.
1769apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98AssociateAssocié
1770DocType: Asset MovementAsset MovementMouvement d'Actif
1771apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2201New CartNouveau Panier
1772apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemL'article {0} n'est pas un Article avec un numéro de serie
1773DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCréer une Liste de Réception
1774DocType: VehicleWheelsRoues
1775DocType: Packing SlipTo Package No.Au N° de Paquet
1776DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsLes Demandes de Matériel
1777DocType: Warranty ClaimIssue DateDate d'Émission
1778DocType: Activity CostActivity CostCoût de l'Activité
1779DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailDétails de la Feuille de Temps
1780DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyQté Consommée
1781apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTélécommunications
1782DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Indique que le paquet est une partie de cette livraison (Brouillons Seulement)
1783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryFaire une Écriture de Paiement
1784apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Quantité de l'article {0} doit être inférieure à {1}
1785Sales Invoice TrendsTendances des Factures de Vente
1786DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAppliquer / Approuver les Congés
1787apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForPour
1788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +142Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Peut se référer à ligne seulement si le type de charge est 'Montant de la ligne précedente' ou 'Total des lignes précedente'
1789DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseEntrepôt de Livraison
1790DocType: SMS SettingsMessage ParameterParamètre Message
1791apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +243Tree of financial Cost Centers.Arbre des Centres de Coûts financiers.
1792DocType: Serial NoDelivery Document NoNuméro de Document de Livraison
1793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +184Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Veuillez définir Compte de Gain/Perte sur les Cessions dImmobilisations de la Société {0}
1794DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsObtenir des Articles à partir des Reçus d'Achat
1795DocType: Serial NoCreation DateDate de Création
1796apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}L'article {0} apparaît plusieurs fois dans la Liste de Prix {1}
1797apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Vente doit être vérifiée, si "Applicable pour" est sélectionné comme {0}
1798DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateDate de la Demande de Matériel
1799DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemArticle Devis Fournisseur
1800DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDésactive la création de registres de temps pour les Ordres de Fabrication. Le suivi des Opérations ne nécessite pas dOrdres de Fabrication
1801DocType: StudentStudent Mobile NumberNuméro de Mobile de l'Étudiant
1802DocType: ItemHas VariantsA Variantes
1803apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +182You have already selected items from {0} {1}Vous avez déjà choisi des articles de {0} {1}
1804DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNom de la Répartition Mensuelle
1805apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25Batch ID is mandatoryLe N° du lot est obligatoire
1806DocType: Sales PersonParent Sales PersonCommercial Parent
1807DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFacture Récurrente
1808apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263Managing ProjectsGestion de Projets
1809DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Fournisseur de Biens ou Services.
1810DocType: BudgetFiscal YearExercice Fiscal
1811DocType: Vehicle LogFuel PricePrix du Carburant
1812DocType: BudgetBudgetBudget
1813apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +232Fixed Asset Item must be a non-stock item.Un Article Immobilisé doit être un élément non stocké.
1814apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudget ne peut pas être affecté pour {0}, car ce nest pas un compte de produits ou de charges
1815apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedAtteint
1816DocType: Student AdmissionApplication Form RouteChemin du Formulaire de Candidature
1817apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66Territory / CustomerRégion / Client
1818apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +234e.g. 5e.g. 5
1819apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payLe Type de Congé {0} ne peut pas être alloué, car cest un congé sans solde
1820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Ligne {0} : Le montant alloué {1} doit être inférieur ou égal au montant restant sur la Facture {2}
1821DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez la Facture.
1822DocType: ItemIs Sales ItemEst un Article à Vendre
1823apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeArborescence de Groupe d'Article
1824apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterL'article {0} n'est pas configuré pour les Numéros de Série. Vérifiez la fiche de l'Article
1825DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeTemps d'Entretien
1826Amount to DeliverNombre à Livrer
1827apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +291A Product or ServiceUn Produit ou Service
1828apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.La Date de Début de Terme ne peut pas être antérieure à la Date de Début de l'Année Académique à laquelle le terme est lié (Année Académique {}). Veuillez corriger les dates et essayer à nouveau.
1829DocType: GuardianGuardian InterestsPart du Tuteur
1830DocType: Naming SeriesCurrent ValueValeur actuelle
1831apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearPlusieurs Exercices existent pour la date {0}. Veuillez définir la société dans l'Exercice
1832apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} créé
1833DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderPour la Commande Client
1834Serial No StatusStatut du N° de Série
1835DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingSolde
1836Daily Timesheet SummaryRécapitulatif Quotidien des Feuilles de Présence
1837apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}"Ligne {0} : Pour régler la périodicité de {1}, la différence entre la date de début et la date de fin \ doit être supérieure ou égale à {2}"
1838apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsBasé sur les mouvements de stock. Voir {0} pour plus de détails
1839DocType: Pricing RuleSellingVente
1840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +366Amount {0} {1} deducted against {2}Montant {0} {1} déduit de {2}
1841DocType: EmployeeSalary InformationInformation sur le Salaire
1842DocType: Sales PersonName and Employee IDNom et ID de lEmployé
1843apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +296Due Date cannot be before Posting DateLa Date d'Échéance ne peut être antérieure à la Date de Comptabilisation
1844DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGroupe d'Articles du Site Web
1845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150Duties and TaxesDroits de Douane et Taxes
1846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356Please enter Reference dateVeuillez entrer la date de Référence
1847apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} écritures de paiement ne peuvent pas être filtrées par {1}
1848DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTable pour l'Article qui sera affiché sur le site Web
1849DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyQté Fournie
1850DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemArticle de Demande de Matériel
1851apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Arbre de Groupes dArticles .
1852apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +152Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeImpossible de se référer au numéro de la ligne supérieure ou égale au numéro de la ligne courante pour ce type de Charge
1853DocType: AssetSoldVendu
1854Item-wise Purchase HistoryHistorique d'Achats par Article
1855apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Veuillez cliquer sur Générer Calendrier pour récupérer le N° Série ajouté à l'article {0}
1856DocType: AccountFrozenGelé
1857Open Production OrdersOuvrir les Ordres de Fabrication
1858DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Montant de Base (Devise de la Société)
1859DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowLigne de Référence
1860DocType: Installation NoteInstallation TimeTemps d'Installation
1861DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDétails Comptabilité
1862apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +74Delete all the Transactions for this CompanySupprimer toutes les Transactions pour cette Société
1863apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsLigne #{0} : LOpération {1} nest pas terminée pour {2} qtés de produits finis de lOrdre de Production # {3}. Veuillez mettre à jour le statut des opérations via les Journaux de Temps
1864apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68InvestmentsInvestissements
1865DocType: IssueResolution DetailsDétails de la Résolution
1866apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3AllocationsAllocations
1867DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaCritères d'Acceptation
1868apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableVeuillez entrer les Demandes de Matériel dans le tableau ci-dessus
1869DocType: Item AttributeAttribute NameNom de l'Attribut
1870DocType: BOMShow In WebsiteAfficher dans le Site Web
1871DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in WebsiteAfficher la Quantité sur le Site
1872DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable AmountMontant Total Créditeur
1873DocType: TaskExpected Time (in hours)Durée Prévue (en heures)
1874DocType: Item ReorderCheck in (group)Enregistrement (groupe)
1875Qty to OrderQuantité à Commander
1876DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedLe titre du compte de Passif ou de Capitaux Propres, dans lequel les Bénéfices/Pertes seront comptabilisés
1877apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Diagramme de Gantt de toutes les tâches.
1878DocType: OpportunityMins to First ResponseMinutes avant la Première Réponse
1879DocType: Pricing RuleMargin TypeType de Marge
1880apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} heures
1881DocType: CourseDefault Grading ScaleÉchelle de Notation par Défault
1882DocType: AppraisalFor Employee NameNom de l'Employé
1883DocType: Holiday ListClear TableEffacer le tableau
1884DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoNo de Facture
1885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +342Make PaymentFaire un Paiement
1886DocType: RoomRoom NameNom de la Chambre
1887apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Congé ne peut être demandé / annulé avant le {0}, car le solde de congés a déjà été reporté dans la feuille d'allocation de congés futurs {1}
1888DocType: Activity CostCosting RateTaux des Coûts
1889apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229Customer Addresses And ContactsAdresses et Contacts des Clients
1890Campaign EfficiencyEfficacité des Campagnes
1891DocType: DiscussionDiscussionDiscussion
1892DocType: Payment EntryTransaction IDIdentifiant de Transaction
1893DocType: EmployeeResignation Letter DateDate de la Lettre de Démission
1894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39Pricing Rules are further filtered based on quantity.Les Règles de Tarification sont d'avantage filtrés en fonction de la quantité.
1895apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +330Please set the Date Of Joining for employee {0}Veuillez définir la Date d'Embauche pour l'employé {0}
1896DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Montant Total de Facturation (via Feuille de Temps)
1897apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueRépéter Revenu Clientèle
1898apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +165{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) doit avoir le rôle "Approbateur de Frais"
1899apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297PairPaire
1900apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +862Select BOM and Qty for ProductionSélectionner la LDM et la Qté pour la Production
1901DocType: AssetDepreciation ScheduleCalendrier d'Amortissement
1902apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124Sales Partner Addresses And ContactsAdresses et Contacts des Partenaires de Vente
1903DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountPour le Compte
1904apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71Half Day Date should be between From Date and To DateLa Date de Demi-Journée doit être entre la Date de Début et la Date de Fin
1905DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateDate Réelle
1906DocType: ItemHas Batch NoA un Numéro de Lot
1907apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +96Annual Billing: {0}Facturation Annuelle : {0}
1908apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +202Goods and Services Tax (GST India)Taxe sur les Biens et Services (GST India)
1909DocType: Delivery NoteExcise Page NumberNuméro de Page d'Accise
1910apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +138Company, From Date and To Date is mandatorySociété, Date Début et Date Fin sont obligatoires
1911DocType: AssetPurchase DateDate d'Achat
1912DocType: EmployeePersonal DetailsDonnées Personnelles
1913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +186Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Veuillez définir 'Centre de Coûts des Amortissements dActifs de la Société {0}
1914Maintenance SchedulesÉchéanciers d'Entretien
1915DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Date de Fin Réelle (via la Feuille de Temps)
1916apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +361Amount {0} {1} against {2} {3}Montant {0} {1} pour {2} {3}
1917Quotation TrendsTendances des Devis
1918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159Item Group not mentioned in item master for item {0}Le Groupe d'Articles n'est pas mentionné dans la fiche de l'article pour l'article {0}
1919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +343Debit To account must be a Receivable accountLe compte de débit doit être un compte Débiteur
1920DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountMontant de la Livraison
1921apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243Add CustomersAjouter des Clients
1922apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountMontant en Attente
1923DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorFacteur de Conversion
1924DocType: Purchase OrderDeliveredLivré
1925Vehicle ExpensesFrais de Véhicule
1926DocType: Serial NoInvoice DetailsDétails de la Facture
1927apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +154Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Valeur attendue après utilisation complète doit être supérieure ou égale à {0}
1928DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNuméro de Véhicule
1929DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopLa date à laquelle la facture récurrente sera arrêtée
1930DocType: Employee LoanLoan AmountMontant du Prêt
1931DocType: Program EnrollmentSelf-Driving VehicleVéhicule Autonome
1932apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +424Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Ligne {0} : Liste de Matériaux non trouvée pour lArticle {1}
1933apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodLe Total des feuilles attribuées {0} ne peut pas être inférieur aux feuilles déjà approuvées {1} pour la période
1934DocType: Journal EntryAccounts ReceivableComptes Débiteurs
1935Supplier-Wise Sales AnalyticsAnalyse des Ventes par Fournisseur
1936apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Enter Paid AmountEntrez Montant Payé
1937DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureSélectionner les Employés pour la Grille de Salaire actuelle
1938DocType: Sales InvoiceCompany Address NameNom de l&#39;adresse de la société
1939DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUtiliser LDM à Plusieurs Niveaux
1940DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesInclure les Écritures Réconciliées
1941DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Cours Parent (Laisser vide, si cela ne fait pas partie du Cours Parent)
1942DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesLaisser vide pour tous les types d'employés
1943DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnDistribuer les Charges sur la Base de
1944apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48TimesheetsFeuilles de Temps
1945DocType: HR SettingsHR SettingsParamètres RH
1946DocType: Salary Slipnet pay infoInfo de salaire net
1947apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +126Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.La Note de Frais est en attente d'approbation. Seul l'Approbateur des Frais peut mettre à jour le statut.
1948DocType: Email DigestNew ExpensesNouveaux Frais
1949DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountMontant de la Remise Supplémentaire
1950apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +543Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Ligne #{0} : Qté doit égale à 1, car lArticle est un actif immobilisé. Veuillez utiliser une ligne distincte pour une qté multiple.
1951DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowAutoriser la Liste de Blocage des Congés
1952apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +289Abbr can not be blank or spaceAbré. ne peut être vide ou contenir un espace
1953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53Group to Non-GroupGroupe vers Non-Groupe
1954apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsSportif
1955DocType: Loan TypeLoan NameNom du Prêt
1956apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualTotal Réel
1957DocType: Student SiblingsStudent SiblingsFrères et Sœurs de l'Étudiants
1958apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297UnitUnité
1959apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141Please specify CompanyVeuillez spécifier la Société
1960Customer Acquisition and LoyaltyAcquisition et Fidélisation des Clients
1961DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsL'entrepôt où vous conservez le stock d'objets refusés
1962DocType: Production OrderSkip Material TransferSauter le Transfert de Materiel
1963apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +95Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manuallyImpossible de trouver le taux de change pour {0} à {1} pour la date clé {2}. Veuillez créer une entrée de taux de change manuellement
1964DocType: POS ProfilePrice ListListe de Prix
1965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} est désormais lExercice par défaut. Veuillez actualiser la page pour que les modifications soient prises en compte.
1966apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37Expense ClaimsNotes de Frais
1967DocType: IssueSupportSupport
1968BOM SearchRecherche LDM
1969apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189Closing (Opening + Totals)Clôture (Ouverture + Totaux)
1970DocType: VehicleFuel TypeType de Carburant
1971apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyVeuillez spécifier la devise de la Société
1972DocType: WorkstationWages per hourSalaires par heure
1973apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Solde du stock dans le Lot {0} deviendra négatif {1} pour l'Article {2} à l'Entrepôt {3}
1974apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelLes Demandes de Matériel suivantes ont été créées automatiquement sur la base du niveau de réapprovisionnement de lArticle
1975DocType: Email DigestPending Sales OrdersCommandes Client en Attente
1976apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +291Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Le compte {0} est invalide. La Devise du Compte doit être {1}
1977apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Facteur de conversion de l'UDM est obligatoire dans la ligne {0}
1978DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemarticle_demande_de_materiel
1979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1006Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryLigne #{0} : Le Type de Document de Référence doit être une Commande Client, une Facture de Vente ou une Écriture de Journal
1980DocType: Salary ComponentDeductionDéduction
1981apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Ligne {0} : Heure de Début et Heure de Fin obligatoires.
1982DocType: Stock Reconciliation ItemAmount DifferenceDifférence de Montant
1983apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +296Item Price added for {0} in Price List {1}Prix de l'Article ajouté pour {0} dans la Liste de Prix {1}
1984apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personVeuillez entrer lID Employé de ce commercial
1985DocType: TerritoryClassification of Customers by regionClassification des Clients par région
1986apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57Difference Amount must be zeroLÉcart de Montant doit être égal à zéro
1987DocType: ProjectGross MarginMarge Brute
1988apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +53Please enter Production Item firstVeuillez dabord entrer l'Article en Production
1989apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceSolde Calculé du Relevé Bancaire
1990apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userUtilisateur Désactivé
1991apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +748QuotationDevis
1992DocType: QuotationQTN-QTN-
1993DocType: Salary SlipTotal DeductionDéduction Totale
1994Production AnalyticsAnalyse de la Production
1995apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +178Cost UpdatedCoût Mise à Jour
1996DocType: EmployeeDate of BirthDate de Naissance
1997apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129Item {0} has already been returnedL'article {0} a déjà été retourné
1998DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.**Exercice** représente un Exercice Financier. Toutes les écritures comptables et autres transactions majeures sont suivis en **Exercice**.
1999DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressAdresse du Client / Prospect
2000apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +207Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Attention : certificat SSL non valide sur la pièce jointe {0}
2001DocType: Student AdmissionEligibilityAdmissibilité
2002apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +62Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsLes prospects vous aident à obtenir des contrats, ajoutez tous vos contacts et plus dans votre liste de prospects
2003DocType: Production Order OperationActual Operation TimeTemps d'Exploitation Réel
2004DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Applicable À (Utilisateur)
2005DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductDéduire
2006apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +195Job DescriptionDescription de l'Emploi
2007DocType: Student ApplicantAppliedAppliqué
2008DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMQté par UDM du Stock
2009apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59Guardian2 NameNom du Tuteur 2
2010apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +131Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesLes caractères spéciaux sauf "-", "#", "." et "/" ne sont pas autorisés dans le nommage des séries
2011DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Garder une Trace des Campagnes de Vente. Garder une trace des Prospects, Devis, Commandes Client etc. depuis les Campagnes pour mesurer le Retour sur Investissement.
2012DocType: Expense ClaimApproverApprobateur
2013SO QtySO Qté
2014DocType: GuardianWork AddressAdresse du Bureau
2015DocType: AppraisalCalculate Total ScoreCalculer le Résultat Total
2016DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerResponsable Fabrication
2017apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}N° de Série {0} est sous garantie jusqu'au {1}
2018apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Split Delivery Note into packages.Séparer le Bon de Livraison dans des paquets.
2019apps/erpnext/erpnext/hooks.py +94ShipmentsLivraisons
2020DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Montant Total Alloué (Devise Société)
2021DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerÀ livrer à la clientèle
2022DocType: BOMScrap Material CostCoût de Mise au Rebut des Matériaux
2023apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227Serial No {0} does not belong to any WarehouseN° de Série {0} ne fait partie de aucun Entrepôt
2024DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)En Toutes Lettres (Devise Société)
2025DocType: AssetSupplierFournisseur
2026DocType: C-FormQuarterTrimestre
2027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106Miscellaneous ExpensesDépenses Diverses
2028DocType: Global DefaultsDefault CompanySociété par Défaut
2029apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueCompte de Charge et d'Écarts est obligatoire pour objet {0} car il impacte la valeur globale des actions
2030DocType: Payment RequestPRPR
2031DocType: Cheque Print TemplateBank NameNom de la Banque
2032apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29-Above-Au-dessus
2033DocType: Employee LoanEmployee Loan AccountCompte de Prêt d'un Employé
2034DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysTotal des Jours de Congé
2035DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersRemarque : Email ne sera pas envoyé aux utilisateurs désactivés
2036apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14Number of InteractionNombre d'Interactions
2037apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39Select Company...Sélectionner la Société ...
2038DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsLaisser vide pour tous les départements
2039apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Type demploi (CDI, CDD, Stagiaire, etc.)
2040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +409{0} is mandatory for Item {1}{0} est obligatoire pour lArticle {1}
2041DocType: Process PayrollFortnightlyBimensuel
2042DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyDe la Devise
2043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowVeuillez sélectionner le Montant Alloué, le Type de Facture et le Numéro de Facture dans au moins une ligne
2044apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseCoût du Nouvel Achat
2045apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Commande Client requise pour l'Article {0}
2046DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Prix (Devise Société)
2047DocType: Student GuardianOthersAutres
2048DocType: Payment EntryUnallocated AmountMontant Non Alloué
2049apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Impossible de trouver un article similaire. Veuillez sélectionner une autre valeur pour {0}.
2050DocType: POS ProfileTaxes and ChargesTaxes et Frais
2051DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Un Produit ou un Service qui est acheté, vendu ou conservé en stock.
2052apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44No more updatesPas de mise à jour supplémentaire
2053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowImpossible de sélectionner le type de charge comme étant «Le Montant de la Ligne Précédente» ou «Montant Total de la Ligne Précédente» pour la première ligne
2054apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveLe sous-article ne doit pas être un ensemble de produit. S'il vous plaît retirer l'article `{0}` et sauver
2055apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBanque
2056apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +106Add TimesheetsAjouter des Feuilles de Temps
2057DocType: Vehicle ServiceService ItemPoste de Service
2058DocType: Bank GuaranteeBank GuaranteeGarantie Bancaire
2059apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleVeuillez cliquer sur Générer Calendrier pour obtenir le calendrier
2060apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56There were errors while deleting following schedules:Il y a eu des erreurs lors de la suppression des horaires suivants :
2061DocType: BinOrdered QuantityQuantité Commandée
2062apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +98e.g. "Build tools for builders"e.g. "Construire des outils pour les constructeurs"
2063DocType: Grading ScaleGrading Scale IntervalsIntervalles de l'Échelle de Notation
2064apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1} : LÉcriture Comptable pour {2} peut seulement être faite en devise: {3}
2065DocType: Production OrderIn ProcessEn Cours
2066DocType: Authorization RuleItemwise DiscountRemise par Article
2067apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69Tree of financial accounts.Arbre des comptes financiers.
2068apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364{0} against Sales Order {1}{0} pour la Commande Client {1}
2069DocType: AccountFixed AssetActif Immobilisé
2070apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Serialized InventoryInventaire Sérialisé
2071DocType: Employee LoanAccount InfoInformation du Compte
2072DocType: Activity TypeDefault Billing RatePrix de Facturation par Défaut
2073apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +71{0} Student Groups created.{0} Groupes d'Étudiants créés.
2074DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountMontant Total de Facturation
2075apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.Il doit y avoir un compte Email entrant par défaut activé pour que cela fonctionne. Veuillez configurer un compte Email entrant par défaut (POP / IMAP) et essayer à nouveau.
2076apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +75Receivable AccountCompte Débiteur
2077apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +565Row #{0}: Asset {1} is already {2}Ligne #{0} : LActif {1} est déjà {2}
2078DocType: Quotation ItemStock BalanceSolde du Stock
2079apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316Sales Order to PaymentDe la Commande Client au Paiement
2080apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92CEOPDG
2081DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailDétail Note de Frais
2082DocType: Sales InvoiceTRIPLICATE FOR SUPPLIERTRIPLICAT POUR LE FOURNISSEUR
2083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +859Please select correct accountVeuillez sélectionner un compte correct
2084DocType: ItemWeight UOMUDM de Poids
2085DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeGrille des Salaires des Employés
2086DocType: EmployeeBlood GroupGroupe Sanguin
2087DocType: Production Order OperationPendingEn Attente
2088DocType: CourseCourse NameNom du Cours
2089DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsLes utilisateurs qui peuvent approuver les demandes de congé d'un employé en particulier
2090apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52Office EquipmentsÉquipements de Bureau
2091DocType: Purchase Invoice ItemQtyQté
2092DocType: Fiscal YearCompaniesSociétés
2093apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsÉlectronique
2094DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelCréer une demande de matériel lorsque le stock atteint le niveau de réapprovisionnement
2095apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67Full-timeTemps Plein
2096DocType: Salary StructureEmployeesEmployés
2097DocType: EmployeeContact DetailsCoordonnées
2098DocType: C-FormReceived DateDate de Réception
2099DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Si vous avez créé un modèle standard dans Modèle de Taxes et Frais de Vente, sélectionnez-en un et cliquez sur le bouton ci-dessous.
2100DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Montant de Base (Devise de la Société)
2101DocType: StudentGuardiansTuteurs
2102DocType: Shopping Cart SettingsPrices will not be shown if Price List is not setLes Prix ne seront pas affichés si la Liste de Prix n'est pas définie
2103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingVeuillez spécifier un pays pour cette Règle de Livraison ou cocher Livraison Internationale
2104DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueValeur Entrante Totale
2105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +337Debit To is requiredCompte de Débit Requis
2106apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +107Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your teamLes Feuilles de Temps aident au suivi du temps, coût et facturation des activités effectuées par votre équipe
2107apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListListe des Prix d'Achat
2108DocType: Offer Letter TermOffer TermTerme de la Proposition
2109DocType: Quality InspectionQuality ManagerResponsable Qualité
2110DocType: Job ApplicantJob OpeningOffre dEmploi
2111DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationRéconciliation des Paiements
2112apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153Please select Incharge Person's nameVeuillez sélectionner le nom du/de la Responsable
2113apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTechnologie
2114apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +98Total Unpaid: {0}Total des Impayés : {0}
2115DocType: BOM Website OperationBOM Website OperationOpération de LDM du Site Internet
2116apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterLettre de Proposition
2117apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Générer des Demandes de Matériel (MRP) et des Ordres de Fabrication.
2118apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +67Total Invoiced AmtMnt Total Facturé
2119DocType: BOMConversion RateTaux de Conversion
2120apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3Product SearchRecherche de Produit
2121DocType: Timesheet DetailTo TimeHoraire de Fin
2122DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Rôle Approbateur (valeurs autorisées ci-dessus)
2123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +111Credit To account must be a Payable accountLe compte À Créditer doit être un compte Créditeur
2124apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +305BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Répétition LDM : {0} ne peut pas être parent ou enfant de {2}
2125DocType: Production Order OperationCompleted QtyQuantité Terminée
2126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPour {0}, seuls les comptes de débit peuvent être liés avec une autre écriture de crédit
2127apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27Price List {0} is disabledLa Liste de Prix {0} est désactivée
2128apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Ligne {0} : Qté Complétée ne peut pas être supérieure à {1} pour lopération {2}
2129DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeAutoriser les Heures Supplémentaires
2130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock EntryL'Article Sérialisé {0} ne peut pas être mis à jour en utilisant la réconciliation des stocks, veuillez utiliser l'entrée de stock
2131DocType: Training Event EmployeeTraining Event EmployeeÉvènement de Formation Employé
2132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Numéros de Série requis pour objet {1}. Vous en avez fourni {2}.
2133DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateTaux de Valorisation Actuel
2134DocType: ItemCustomer Item CodesCodes Articles du Client
2135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +122Exchange Gain/LossProfits / Pertes sur Change
2136DocType: OpportunityLost ReasonRaison de la Perte
2137apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22New AddressNouvelle Adresse
2138DocType: Quality InspectionSample SizeTaille de l'Échantillon
2139apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45Please enter Receipt DocumentVeuillez entrer le Document de Réception
2140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +374All items have already been invoicedTous les articles ont déjà été facturés
2141apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Veuillez spécifier un Depuis le Cas N°. valide
2142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsD'autres centres de coûts peuvent être créés dans des Groupes, mais des écritures ne peuvent être faites que sur des centres de coûts individuels.
2143DocType: ProjectExternalExterne
2144apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsUtilisateurs et Autorisations
2145DocType: Vehicle LogVLOG.VLOG.
2146apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +895Production Orders Created: {0}Ordres de Production Créés: {0}
2147DocType: BranchBranchBranche
2148DocType: GuardianMobile NumberNuméro de Mobile
2149apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingImpression et Marque
2150DocType: BinActual QuantityQuantité Réelle
2151DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingExemple : Livraison le Jour Suivant
2152apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187Serial No {0} not foundN° de Série {0} introuvable
2153DocType: Program EnrollmentStudent BatchLot d'Étudiants
2154apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117Make StudentCréer un Étudiant
2155apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +198You have been invited to collaborate on the project: {0}Vous avez été invité à collaborer sur le projet : {0}
2156DocType: Leave Block List DateBlock DateBloquer la Date
2157apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23Apply NowPostuler
2158apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Qté Réelle {0} / Quantité en Attente {1}
2159DocType: Sales OrderNot DeliveredNon Livré
2160Bank Clearance SummaryBilan des Compensations Bancaires
2161apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Créer et gérer des résumés d'E-mail quotidiens, hebdomadaires et mensuels .
2162DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalObjectif d'Estimation
2163DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent AmountMontant Actuel
2164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +58BuildingsBâtiments
2165DocType: Fee StructureFee StructureStructure d'Honoraires
2166DocType: Timesheet DetailCosting AmountMontant des Coûts
2167DocType: Student AdmissionApplication FeeFrais de Dossier
2168DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipSoumettre la Fiche de Paie
2169apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Remise maximum pour l'article {0} est de {1} %
2170apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImporter en Masse
2171DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresse &amp; Contacts
2172DocType: SMS LogSender NameNom de l'Expéditeur
2173DocType: POS Profile[Select][Choisir]
2174DocType: SMS LogSent ToEnvoyé À
2175DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceFaire des Factures de Vente
2176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61SoftwaresSoftwares
2177apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50Next Contact Date cannot be in the pastLa Date de Prochain Contact ne peut pas être dans le passé
2178DocType: CompanyFor Reference Only.Pour Référence Seulement.
2179apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2548Select Batch NoSélectionnez le N° de Lot
2180apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}Invalide {0} : {1}
2181DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-RET-
2182DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountMontant de l'Avance
2183DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanification de Capacité
2184apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43'From Date' is required'Date début' est requise
2185DocType: Journal EntryReference NumberNuméro de Référence
2186DocType: EmployeeEmployment DetailsDétails de l'Emploi
2187DocType: EmployeeNew WorkplaceNouveau Lieu de Travail
2188apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedDéfinir comme Fermé
2189apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131No Item with Barcode {0}Aucun Article avec le Code Barre {0}
2190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Cas N° ne peut pas être 0
2191DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageAfficher un diaporama en haut de la page
2192apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +480BomsListes de Matériaux
2193apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +136StoresMagasins
2194DocType: Serial NoDelivery TimeHeure de la Livraison
2195apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnBasé Sur le Vieillissement
2196DocType: ItemEnd of LifeFin de Vie
2197apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +327TravelDéplacement
2198apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesAucune Structure de Salaire active ou par défaut trouvée pour employé {0} pour les dates données
2199DocType: Leave Block ListAllow UsersAutoriser les Utilisateurs
2200DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoN° de Portable du Client
2201DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Suivre séparément les Produits et Charges pour les gammes de produits.
2202DocType: Rename ToolRename ToolOutil de Renommage
2203apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +37Update CostMettre à jour le Coût
2204DocType: Item ReorderItem ReorderRéorganiser les Articles
2205apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +438Show Salary SlipAfficher la Fiche de Salaire
2206apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +793Transfer MaterialTransfert de Matériel
2207DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Spécifier les opérations, le coût d'exploitation et donner un N° d'Opération unique à vos opérations.
2208apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Ce document excède la limite de {0} {1} pour larticle {4}. Faites-vous un autre {3} contre le même {2} ?
2209apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +985Please set recurring after savingVeuillez définir la récurrence après avoir sauvegardé
2210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +742Select change amount accountSélectionner le compte de change
2211DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyDevise de la Liste de Prix
2212DocType: Naming SeriesUser must always selectL'utilisateur doit toujours sélectionner
2213DocType: Stock SettingsAllow Negative StockAutoriser un Stock Négatif
2214DocType: Installation NoteInstallation NoteNote d'Installation
2215apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224Add TaxesAjouter des Taxes
2216DocType: TopicTopicSujet
2217apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Cash Flow from FinancingFlux de Trésorerie du Financement
2218DocType: Budget AccountBudget AccountCompte de Budget
2219DocType: Quality InspectionVerified ByVérifié Par
2220apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Impossible de changer la devise par défaut de la société, parce qu'il y a des opérations existantes. Les transactions doivent être annulées pour changer la devise par défaut.
2221DocType: Grading Scale IntervalGrade DescriptionDescription de la Note
2222DocType: Stock EntryPurchase Receipt NoN° du Reçu d'Achat
2223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyArrhes
2224DocType: Process PayrollCreate Salary SlipCréer une Fiche de Paie
2225apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34TraceabilityTraçabilité
2226DocType: Purchase Invoice ItemHSN/SAC CodeCode HSN / SAC
2227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137Source of Funds (Liabilities)Source des Fonds (Passif)
2228apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +381Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Quantité à la ligne {0} ({1}) doit être égale a la quantité fabriquée {2}
2229DocType: AppraisalEmployeeEmployé
2230apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +221Select BatchSélectionnez le Lot
2231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244{0} {1} is fully billed{0} {1} est entièrement facturé
2232DocType: Training EventEnd TimeHeure de Fin
2233apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +62Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given datesGrille de Salaire active {0} trouvée pour l'employé {1} pour les dates données
2234DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossDéductions sur le Paiement ou Perte
2235apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Termes contractuels standards pour Ventes ou Achats
2236apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100Group by VoucherGroupe par Bon
2237apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelinePipeline de Ventes
2238apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +221Please set default account in Salary Component {0}Veuillez définir le compte par défaut dans la Composante Salariale {0}
2239apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnRequis Pour
2240DocType: Rename ToolFile to RenameFichier à Renommer
2241apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Veuillez sélectionnez une LDM pour lArticle à la Ligne {0}
2242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Le Compte {0} ne correspond pas à la Société {1} dans le Mode de Compte : {2}
2243apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +266Specified BOM {0} does not exist for Item {1}La LDM {0} spécifiée n'existe pas pour l'Article {1}
2244apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderL'Échéancier d'Entretien {0} doit être annulé avant d'annuler cette Commande Client
2245DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedNote de Frais Approuvée
2246apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +316Salary Slip of employee {0} already created for this periodFiche de Paie de l'employé {0} déjà créée pour cette période
2247apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +124PharmaceuticalPharmaceutique
2248apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsCoût des Articles Achetés
2249DocType: Selling SettingsSales Order RequiredCommande Client Requise
2250DocType: Purchase InvoiceCredit ToÀ Créditer
2251apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersProspects / Clients Actifs
2252DocType: Employee EducationPost GraduatePost-Diplômé
2253DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailDétails de l'Échéancier d'Entretien
2254DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Lecture 9
2255DocType: SupplierIs FrozenEst Gelé
2256apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +217Group node warehouse is not allowed to select for transactionsUn noeud de groupe d'entrepôt ne peut pas être sélectionné pour les transactions
2257DocType: Buying SettingsBuying SettingsRéglages d'Achat
2258DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemN° dArticle Produit Fini LDM
2259DocType: Upload AttendanceAttendance To DatePrésence Jusqu'à
2260DocType: Warranty ClaimRaised ByCréé par
2261DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountCompte de Paiement
2262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +858Please specify Company to proceedVeuillez spécifier la Société pour continuer
2263apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in Accounts ReceivableVariation Nette des Comptes Débiteurs
2264apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Compensatory OffCongé Compensatoire
2265DocType: Offer LetterAcceptedAccepté
2266apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25OrganizationOrganisation
2267DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group NameNom du Groupe d'Étudiants
2268apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +52Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Veuillez vous assurer que vous voulez vraiment supprimer tous les transactions de cette société. Vos données de base resteront intactes. Cette action ne peut être annulée.
2269DocType: RoomRoom NumberNuméro de la Chambre
2270apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96Invalid reference {0} {1}Référence invalide {0} {1}
2271apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +163{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) ne peut pas être supérieur à la quantité prévue ({2}) dans lOrdre de Production {3}
2272DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelÉtiquette de la Règle de Livraison
2273apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28User ForumForum de l'Utilisateur
2274apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +275Raw Materials cannot be blank.Matières Premières ne peuvent pas être vides.
2275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +473Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Impossible de mettre à jour de stock, facture contient un élément en livraison directe.
2276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +458Quick Journal EntryÉcriture Rapide dans le Journal
2277apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +165You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemVous ne pouvez pas modifier le taux si la LDM est mentionnée pour un article
2278DocType: EmployeePrevious Work ExperienceExpérience de Travail Antérieure
2279DocType: Stock EntryFor QuantityPour la Quantité
2280apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Veuillez entrer la Qté Planifiée pour l'Article {0} à la ligne {1}
2281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241{0} {1} is not submitted{0} {1} n'a pas été soumis
2282apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Demandes dArticles.
2283DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Des ordres de fabrication séparés seront créés pour chaque article produit fini.
2284apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +127{0} must be negative in return document{0} doit être négatif dans le document de retour
2285Minutes to First Response for IssuesMinutes avant la Première Réponse aux Questions
2286DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Termes et Conditions
2287apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +89The name of the institute for which you are setting up this system.Le nom de l'institut pour lequel vous configurez ce système.
2288DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Les écritures comptables sont gelées jusqu'à cette date, personne ne peut ajouter / modifier les entrées sauf les rôles spécifiés ci-dessous.
2289apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116Please save the document before generating maintenance scheduleVeuillez enregistrer le document avant de générer le calendrier d'entretien
2290apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusStatut du Projet
2291DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Cochez cette case pour interdire les fractions. (Pour les numéros)
2292apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +428The following Production Orders were created:Les Ordres de Production suivants ont été créés:
2293DocType: Student AdmissionNaming Series (for Student Applicant)Nom de la Série (pour le Candidat Étudiant)
2294DocType: Delivery NoteTransporter NameNom du Transporteur
2295DocType: Authorization RuleAuthorized ValueValeur Autorisée
2296DocType: BOMShow OperationsAfficher Opérations
2297Minutes to First Response for OpportunityMinutes avant la Première Réponse à une Opportunité
2298apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total AbsentTotal des Absences
2299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +793Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestL'Article ou l'Entrepôt pour la ligne {0} ne correspond pas avec la Requête de Matériel
2300apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189Unit of MeasureUnité de Mesure
2301DocType: Fiscal YearYear End DateDate de Fin de l'Exercice
2302DocType: Task Depends OnTask Depends OnTâche Dépend De
2303DocType: Supplier QuotationOpportunityOpportunité
2304Completed Production OrdersOrdres de Fabrication Terminés
2305DocType: OperationDefault WorkstationStation de Travail par Défaut
2306DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageMessage d'une Note de Frais Approuvée
2307DocType: Payment EntryDeductions or LossDéductions ou Perte
2308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247{0} {1} is closed{0} {1} est fermé
2309DocType: Email DigestHow frequently?A quelle fréquence ?
2310DocType: Purchase ReceiptGet Current StockObtenir le Stock Actuel
2311apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsArbre des Listes de Matériaux
2312DocType: StudentJoining DateDate d'Inscription
2313Employees working on a holidayEmployés qui travaillent un jour férié
2314apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152Mark PresentMarquer Présent
2315DocType: Project% Complete Method% Méthode Complète
2316apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}La date de début d'entretien ne peut pas être antérieure à la date de livraison pour le N° de Série {0}
2317DocType: Production OrderActual End DateDate de Fin Réelle
2318DocType: BOMOperating Cost (Company Currency)Coût d'Exploitation (Devise Société)
2319DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2320DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Applicable À (Rôle)
2321DocType: Stock EntryPurposeObjet
2322DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsParamètres d'Amortissement des Immobilisations
2323DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenS'appliquera également pour des variantes sauf si remplacé
2324DocType: Purchase InvoiceAdvancesAvances
2325DocType: Production OrderManufacture against Material RequestFabrication pour une Demande de Matériel
2326DocType: Item ReorderRequest forDemander Pour
2327apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToL'Utilisateur Approbateur ne peut pas être identique à l'utilisateur dont la règle est Applicable
2328DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Taux de base (comme lUDM du Stock)
2329DocType: SMS LogNo of Requested SMSNb de SMS Demandés
2330apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240Leave Without Pay does not match with approved Leave Application recordsCongé sans solde ne correspond pas aux Feuilles de Demandes de Congé Approuvées
2331DocType: CampaignCampaign-.####Campagne-.####
2332apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsProchaines Étapes
2333apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +753Please supply the specified items at the best possible ratesVeuillez fournir les articles spécifiés aux meilleurs tarifs possibles
2334DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysFermer automatiquement les Opportunités après 15 jours
2335apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83End YearAnnée de Fin
2336apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23Quot/Lead %Devis / Prospects %
2337apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119Contract End Date must be greater than Date of JoiningLa Date de Fin de Contrat doit être supérieure à la Date d'Embauche
2338DocType: Delivery NoteDN-DN-
2339DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Un tiers distributeur / commerçant / commissionnaire / affilié / revendeur qui vend les produits de l'entreprise en échange d'une commission.
2340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376{0} against Purchase Order {1}{0} pour le Bon de Commande d'Achat {1}
2341DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Entrez les paramètres d'url statiques (par exemple ici sender = ERPNext, username = ERPNext, mot de passe = 1234 etc)
2342DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)Date de Début Réelle (via la feuille de temps)
2343apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15This is an example website auto-generated from ERPNextCeci est un exemple de site généré automatiquement à partir dERPNext
2344apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Balance Agée 1
2345DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Modèle de la taxe standard qui peut être appliqué à toutes les Opérations d'Achat. Ce modèle peut contenir la liste des titres d'impôts ainsi que d'autres titre de charges comme "Livraison", "Assurance", "Gestion", etc. #### Remarque Le taux d'imposition que vous définissez ici sera le taux d'imposition standard pour tous les **Articles**. S'il y a des **Articles** qui ont des taux différents, ils doivent être ajoutés dans la table **Taxe de l'Article** dans les donées de base **Article**. #### Description des Colonnes 1. Type de Calcul : - Cela peut être le **Total Net** (qui est la somme des montants de base). - **Total / Montant Sur la Ligne Précédente** (pour les taxes ou frais accumulés). Si vous sélectionnez cette option, la taxe sera appliquée en pourcentage du montant ou du total de la ligne précédente (dans la table d'impôts). - **Réelles** (comme mentionné). 2. Titre du Compte : Le journal comptable dans lequel cette taxe sera comptabilisée 3. Centre de Coût : Si la taxe / redevance est un revenu (comme la livraison) ou une charge, elle doit être comptabilisée dans un Centre de Coûts. 4. Description : Description de la taxe (qui sera imprimée sur les factures / devis). 5. Taux : Le taux d'imposition. 6. Montant : Le montant de la taxe. 7. Total : Total accumulé à ce point. 8. Entrez la Ligne : Si elle est basée sur "Total de la Ligne Précédente" vous pouvez sélectionner le numéro de la ligne qui sera pris comme base pour ce calcul (par défaut la ligne précédente). 9. Considérez Taxe ou Charge pour : Dans cette section, vous pouvez spécifier si la taxe / redevance est seulement pour la valorisation (pas une partie du total) ou seulement pour le total (n'ajoute pas de la valeur à l'article) ou pour les deux. 10. Ajouter ou Déduire : Ce que vous voulez ajouter ou déduire de la taxe.
2346DocType: HomepageHomepagePage d'Accueil
2347DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityQuantité Reçue
2348apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57Fee Records Created - {0}Archive d'Honoraires Créée - {0}
2349DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountCompte de Catégorie d'Actif
2350apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +113Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Impossible de produire plus d'Article {0} que la quantité {1} du Bon de Commande
2351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539Stock Entry {0} is not submittedÉcriture de Stock {0} n'est pas soumise
2352DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountCompte Bancaire / de Caisse
2353apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressProchain Contact Par ne peut être identique à lAdresse Email du Prospect
2354DocType: Tax RuleBilling CityVille de Facturation
2355DocType: AssetManualManuel
2356DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountCompte Composante Salariale
2357DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolMasquer le Symbole Monétaire
2358apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +327e.g. Bank, Cash, Credit Carde.g. Cash, Banque, Carte de crédit
2359DocType: Lead SourceSource NameNom de la Source
2360DocType: Journal EntryCredit NoteNote de Crédit
2361DocType: Warranty ClaimService AddressAdresse du Service
2362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +49Furnitures and FixturesMeubles et Accessoires
2363DocType: ItemManufactureFabrication
2364apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstVeuillez dabord créer un Bon de Livraison
2365DocType: Student ApplicantApplication DateDate de la Candidature
2366DocType: Salary DetailAmount based on formulaMontant basé sur la formule
2367DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListDevise et liste de prix
2368DocType: OpportunityCustomer / Lead NameNom du Client / Prospect
2369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99Clearance Date not mentionedDate de Compensation non indiquée
2370apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7ProductionProduction
2371DocType: GuardianOccupationOccupation
2372apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74Row {0}:Start Date must be before End DateLigne {0} : La Date de Début doit être avant la Date de Fin
2373apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Total (Qté)
2374DocType: Sales InvoiceThis DocumentCe Document
2375DocType: Installation Note ItemInstalled QtyQté Installée
2376DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeType Parent
2377apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7Training ResultRésultat de la Formation
2378DocType: Purchase InvoiceIs PaidEst Payé
2379DocType: Salary StructureTotal EarningTotal Revenus
2380DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedHeure à laquelle les matériaux ont été reçus
2381DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateTaux Sortant
2382apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224Organization branch master.Organisation principale des branches.
2383apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +292or ou
2384DocType: Sales OrderBilling StatusStatut de la Facturation
2385apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32Report an IssueSignaler un Problème
2386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Utility ExpensesFrais de Services Publics
2387apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-Above90-Dessus
2388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +228Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherLigne #{0} : LÉcriture de Journal {1} n'a pas le compte {2} ou est déjà réconciliée avec une autre référence
2389DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListListe des Prix d'Achat par Défaut
2390DocType: Process PayrollSalary Slip Based on TimesheetFiche de Paie basée sur la Feuille de Temps
2391apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +116No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdAucun employé pour les critères sélectionnés ci-dessus ou pour les fiches de paie déjà créées
2392DocType: Notification ControlSales Order MessageMessage de la Commande Client
2393apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Définir les Valeurs par Défaut comme : Societé, Devise, Exercice Actuel, etc...
2394DocType: Payment EntryPayment TypeType de Paiement
2395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +130Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementVeuillez sélectionner un Lot pour l'Article {0}. Impossible de trouver un seul lot satisfaisant à cette exigence
2396DocType: Process PayrollSelect EmployeesSélectionner les Employés
2397DocType: OpportunityPotential Sales DealVentes Potentielles
2398DocType: Payment EntryCheque/Reference DateChèque/Date de Référence
2399DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotal des Taxes et Frais
2400DocType: EmployeeEmergency ContactContact en cas d'Urgence
2401DocType: Bank Reconciliation DetailPayment EntryÉcriture de Paiement
2402DocType: ItemQuality ParametersParamètres de Qualité
2403sales-browsernavigateur-ventes
2404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56LedgerGrand Livre
2405DocType: Target DetailTarget AmountMontant Cible
2406DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsParamètres du Panier
2407DocType: Journal EntryAccounting EntriesÉcritures Comptables
2408apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Écriture en double. Merci de vérifier la Règle dAutorisation {0}
2409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27Global POS Profile {0} already created for company {1}Profil PDV Global {0} déjà créé pour la société {1}
2410DocType: Purchase OrderRef SQRéf SQ
2411apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsRemplacer lArticle / LDM dans toutes les LDMs
2412apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +53Receipt document must be submittedLe reçu doit être soumis
2413DocType: Purchase Invoice ItemReceived QtyQté Reçue
2414DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchN° de Série / Lot
2415apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +311Not Paid and Not DeliveredNon Payé et Non Livré
2416DocType: Product BundleParent ItemArticle Parent
2417DocType: AccountAccount TypeType de Compte
2418DocType: Delivery NoteDN-RET-DN-RET-
2419apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58No time sheetsAucunes feuilles de temps
2420apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123Leave Type {0} cannot be carry-forwardedLe Type de Congé {0} ne peut pas être reporté
2421apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'L'Échéancier d'Entretien n'est pas créé pour tous les articles. Veuillez clicker sur 'Créer un Échéancier'
2422To ProduceÀ Produire
2423apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93PayrollPaie
2424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPour la ligne {0} dans {1}. Pour inclure {2} dans le prix de l'Article, les lignes {3} doivent également être incluses
2425apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99Make UserCréer un Utilisateur
2426DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Identification de l'emballage pour la livraison (pour l'impression)
2427DocType: BinReserved QuantityQuantité Réservée
2428apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter valid email addressEntrez une adresse email valide
2429DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsArticles du Reçu dAchat
2430apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsPersonnalisation des Formulaires
2431apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +43ArrearArriéré
2432apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155Depreciation Amount during the periodMontant d'Amortissement au cours de la période
2433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38Disabled template must not be default templateUn Modèle Désactivé ne doit pas être un Modèle par Défaut
2434DocType: AccountIncome AccountCompte de Produits
2435DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyMontant dans la devise du client
2436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +750DeliveryLivraison
2437DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyQté Actuelle
2438DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionVoir "Taux des Matériaux Basé Sur" dans la Section des Coûts
2439apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36PrevPrécédent
2440DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaDomaine de Responsabilités Principal
2441apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +125Student Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsLes Lots d'Étudiants vous aide à suivre la présence, les évaluations et les frais pour les étudiants
2442DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountMontant Total Alloué
2443apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +150Set default inventory account for perpetual inventoryConfigurer le compte d'inventaire par défaut pour l'inventaire perpétuel
2444DocType: Item ReorderMaterial Request TypeType de Demande de Matériel
2445apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +273Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1}Accumulation des Journaux d'Écritures pour les salaires de {0} à {1}
2446apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +883LocalStorage is full, did not saveLe Stockage Local est plein, sauvegarde impossible
2447apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryLigne {0} : Facteur de Conversion LDM est obligatoire
2448apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +14RefRéf
2449DocType: BudgetCost CenterCentre de Coûts
2450apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Référence #
2451DocType: Notification ControlPurchase Order MessageMessage du Bon de Commande
2452DocType: Tax RuleShipping CountryPays de Livraison
2453DocType: Selling SettingsHide Customer's Tax Id from Sales TransactionsCacher le N° de TVA du Client des Transactions de Vente
2454DocType: Upload AttendanceUpload HTMLCharger HTML
2455DocType: EmployeeRelieving DateDate de Relève
2456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +14Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.La Règle de Tarification est faite pour remplacer la Liste de Prix / définir le pourcentage de remise, sur la base de certains critères.
2457DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptL'entrepôt ne peut être modifié que via Écriture de Stock / Bon de Livraison / Reçu d'Achat
2458DocType: Employee EducationClass / PercentageClasse / Pourcentage
2459apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +103Head of Marketing and SalesResponsable du Marketing et des Ventes
2460apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41Income TaxImpôt sur le Revenu
2461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Si la Règle de Prix sélectionnée est faite pour 'Prix', elle écrasera la Liste de Prix. La prix de la Règle de Prix est le prix définitif, donc aucune réduction supplémentaire ne devrait être appliquée. Ainsi, dans les transactions comme des Commandes Clients, Bon de Commande, etc., elle sera récupérée dans le champ 'Taux', plutôt que champ 'Taux de la Liste de Prix'.
2462apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174Track Leads by Industry Type.Suivre les Prospects par Type d'Industrie
2463DocType: Item SupplierItem SupplierFournisseur de l'Article
2464apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1086Please enter Item Code to get batch noVeuillez entrer le Code d'Article pour obtenir n° de lot
2465apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +773Please select a value for {0} quotation_to {1}Veuillez sélectionner une valeur pour {0} devis à {1}
2466apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46All Addresses.Toutes les Adresses.
2467DocType: CompanyStock SettingsRéglages de Stock
2468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +199Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyLa combinaison est possible seulement si les propriétés suivantes sont les mêmes dans les deux dossiers. Est Groupe, Type de Racine, Société
2469DocType: VehicleElectricÉlectrique
2470DocType: Task% Progress% de Progression
2471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +123Gain/Loss on Asset DisposalGain/Perte sur Cessions des Immobilisations
2472DocType: Training EventWill send an email about the event to employees with status 'Open'Enverra un email au sujet de l'événement pour les employés ayant le statut 'Ouvert'
2473DocType: TaskDepends on TasksDépend des Tâches
2474apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36Manage Customer Group Tree.Gérer l'Arborescence des Groupes de Clients.
2475DocType: Shopping Cart SettingsAttachments can be shown without enabling the shopping cartLes pièces jointes peuvent être affichées sans autoriser le panier
2476DocType: Supplier QuotationSQTN-SQTN-
2477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22New Cost Center NameNom du Nouveau Centre de Coûts
2478DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelQuitter le Panneau de Configuration
2479DocType: ProjectTask CompletionAchèvement de la Tâche
2480apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +21Not in StockEn Rupture de Stock
2481DocType: AppraisalHR UserChargé RH
2482DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedTaxes et Frais Déductibles
2483apps/erpnext/erpnext/hooks.py +124IssuesQuestions
2484apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Le statut doit être l'un des {0}
2485DocType: Sales InvoiceDebit ToDébit Pour
2486DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Requis uniquement pour les échantillons.
2487DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionQté Réelle Après Transaction
2488apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65No salary slip found between {0} and {1}Aucune fiche de paie trouvée entre {0} et {1}
2489Pending SO Items For Purchase RequestArticles de Commande Client en Attente Pour la Demande d'Achat
2490apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29Student AdmissionsAdmissions des Étudiants
2491apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +346{0} {1} is disabled{0} {1} est désactivé
2492DocType: SupplierBilling CurrencyDevise de Facturation
2493DocType: Sales InvoiceSINV-RET-SINV-RET-
2494apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +169Extra LargeExtra Large
2495apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total LeavesTotal des Congés
2496Profit and Loss StatementCompte de Résultat
2497DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNuméro de Chèque
2498Sales BrowserNavigateur des Ventes
2499DocType: Journal EntryTotal CreditTotal Crédit
2500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Attention : Un autre {0} {1} # existe pour l'écriture de stock {2}
The file is too large to be shown. View Raw