brotherton-erpnext/erpnext/translations/no.csv

511 KiB
Raw Blame History

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also"Kundeleveret vare" kan ikke være kjøpsvarer også
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate"Kunden gitt varen" kan ikke ha verdsettelsesgrad
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Er Fixed Asset" ikke kan være ukontrollert, som Asset post eksisterer mot elementet
4'Based On' and 'Group By' can not be same"Basert på" og "Grupper etter" ikke kan være det samme
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero'Dager siden siste Bestill "må være større enn eller lik null
6'Entries' cannot be empty'Innlegg' kan ikke være tomt
7'From Date' is required"Fra dato" er nødvendig
8'From Date' must be after 'To Date'"Fra dato" må være etter 'Til Dato'
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item«Har Serial No 'kan ikke være' Ja 'for ikke-lagervare
10'Opening'"Opening"
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Til sak nr' kan ikke være mindre enn "From sak nr '
12'To Date' is required'To Date' er påkrevd
13'Total''Total'
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Oppdater Stock' kan ikke kontrolleres fordi elementene ikke er levert via {0}
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale'Oppdater Stock "kan ikke kontrolleres for driftsmiddel salg
161 exact match.1 nøyaktig kamp.
1790-Above90-Above
18A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupEn kundegruppe eksisterer med samme navn kan du endre Kundens navn eller endre navn på Kundegruppe
19A Default Service Level Agreement already exists.En standard servicenivåavtale eksisterer allerede.
20A Lead requires either a person's name or an organization's nameEn leder krever enten en persons navn eller en organisasjons navn
21A customer with the same name already existsEn kunde med samme navn eksisterer allerede
22A question must have more than one optionsEt spørsmål må ha mer enn ett alternativ
23A qustion must have at least one correct optionsEn spørsmål må ha minst ett riktig alternativ
24A4A4
25API EndpointAPI Endpoint
26API KeyAPI-nøkkel
27Abbr can not be blank or spaceAbbr kan ikke være tomt eller plass
28Abbreviation already used for another companyForkortelse allerede brukt for et annet selskap
29Abbreviation cannot have more than 5 charactersForkortelse kan ikke ha mer enn fem tegn
30Abbreviation is mandatoryForkortelsen er obligatorisk
31About the CompanyOm selskapet
32About your companyOm firmaet ditt
33AboveFremfor
34Academic Termsemester
35Academic Term: Faglig semester:
36Academic YearStudieår
37Academic Year: Studieår:
38Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Akseptert + Avvist Antall må være lik mottatt kvantum for Element {0}
39Access TokenTilgang Token
40Accessable ValueTilgjengelig verdi
41AccountKonto
42Account NumberKontonummer
43Account Number {0} already used in account {1}Kontonummer {0} som allerede er brukt i konto {1}
44Account Pay OnlyBare konto Pay
45Account TypeKontotype
46Account Type for {0} must be {1}Kontotype for {0} må være {1}
47Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Saldo allerede i Credit, har du ikke lov til å sette "Balance må være 'som' debet '
48Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Saldo allerede i debet, har du ikke lov til å sette "Balance må være 'som' Credit '
49Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Kontonummer for konto {0} er ikke tilgjengelig. <br> Vennligst konfigurer kontoregnskapet ditt riktig.
50Account with child nodes cannot be converted to ledgerKonto med barnet noder kan ikke konverteres til Ledger
51Account with child nodes cannot be set as ledgerKonto med barnet noder kan ikke settes som hovedbok
52Account with existing transaction can not be converted to group.Konto med eksisterende transaksjon kan ikke konverteres til gruppen.
53Account with existing transaction can not be deletedKonto med eksisterende transaksjon kan ikke slettes
54Account with existing transaction cannot be converted to ledgerKonto med eksisterende transaksjon kan ikke konverteres til Ledger
55Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} tilhører ikke selskapet: {1}
56Account {0} does not belongs to company {1}Konto {0} ikke tilhører selskapet {1}
57Account {0} does not existKonto {0} finnes ikke
58Account {0} does not existsKonto {0} ikke eksisterer
59Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Konto {0} stemmer ikke overens med Selskapet {1} i Konto modus: {2}
60Account {0} has been entered multiple timesKonto {0} er angitt flere ganger
61Account {0} is added in the child company {1}Konto {0} legges til i barneselskapet {1}
62Account {0} is frozenKonto {0} er frosset
63Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konto {0} er ugyldig. Account Valuta må være {1}
64Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Parent konto {1} kan ikke være en hovedbok
65Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Konto {0}: Parent konto {1} ikke tilhører selskapet: {2}
66Account {0}: Parent account {1} does not existKonto {0}: Parent konto {1} finnes ikke
67Account {0}: You can not assign itself as parent accountKonto {0}: Du kan ikke tildele seg selv som forelder konto
68Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsKonto: {0} kan bare oppdateres via lagertransaksjoner
69Account: {0} with currency: {1} can not be selectedKonto: {0} med valuta: {1} kan ikke velges
70AccountantAccountant
71Accountingregnskap
72Accounting Entry for AssetRegnskapsføring for eiendel
73Accounting Entry for StockRegnskap Entry for Stock
74Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Regnskap Entry for {0}: {1} kan bare gjøres i valuta: {2}
75Accounting LedgerRegnskap Ledger
76Accounting journal entries.Regnskap posteringer.
77Accountskontoer
78Accounts ManagerAccounts Manager
79Accounts PayableLeverandørgjeld
80Accounts Payable SummaryLeverandørgjeld Sammendrag
81Accounts ReceivableKundefordringer
82Accounts Receivable SummaryKundefordringer Sammendrag
83Accounts UserRegnskap User
84Accounts table cannot be blank.Regnskap bordet kan ikke være tomt.
85Accumulated Depreciationakkumulerte avskrivninger
86Accumulated Depreciation AmountAkkumulerte avskrivninger beløp
87Accumulated Depreciation as onAkkumulerte avskrivninger som på
88Accumulated Monthlyakkumulert pr måned
89Accumulated ValuesAkkumulerte verdier
90Accumulated Values in Group CompanyAkkumulerte verdier i konsernselskapet
91Achieved ({})Oppnådd ({})
92ActionHandling
93Action InitialisedHandling initiert
94ActionsHandlinger
95ActiveAktiv
96Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Aktivitet Kostnad finnes for Employee {0} mot Activity Type - {1}
97Activity Cost per EmployeeAktivitet Kostnad per Employee
98Activity TypeAktivitetstype
99Actual CostFaktiske kostnader
100Actual Delivery DateFaktisk leveringsdato
101Actual QtySelve Antall
102Actual Qty is mandatorySelve Antall er obligatorisk
103Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Faktisk antall {0} / Venter antall {1}
104Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Faktisk mengde: Mengde tilgjengelig på lageret.
105Actual qty in stockFaktisk antall på lager
106Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Faktiske typen skatt kan ikke inkluderes i Element rente i rad {0}
107AddLegg
108Add / Edit PricesLegg til / rediger priser
109Add CommentLegg til en kommentar
110Add CustomersLegg til kunder
111Add EmployeesLegg Medarbeidere
112Add ItemLegg til element
113Add ItemsLegg varer
114Add LeadsLegg til Leads
115Add Multiple TasksLegg til flere oppgaver
116Add RowLegg til rad
117Add Sales PartnersLegg til salgspartnere
118Add Serial NoLegg Serial No
119Add StudentsLegg Studenter
120Add SuppliersLegg til leverandører
121Add Time SlotsLegg til tidsluker
122Add TimesheetsLegg Timelister
123Add TimeslotsLegg til Timeslots
124Add Users to MarketplaceLegg til brukere på markedsplassen
125Add a new addressLegg til en ny adresse
126Add cards or custom sections on homepageLegg til kort eller tilpassede seksjoner på hjemmesiden
127Add more items or open full formLegg til flere elementer eller åpne full form
128Add notesLegg til notater
129Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsTilsett resten av organisasjonen som brukerne. Du kan også legge invitere kunder til portalen ved å legge dem fra Kontakter
130Add/Remove RecipientsLegg til / fjern Mottakere
131AddedLagt
132Added {0} usersLagt til {0} brukere
133Additional Salary Component Exists.Ekstra lønnskomponent eksisterer.
134AddressAdresse
135Address Line 2Adresselinje 2
136Address NameAdressenavn
137Address TitleAdresse Tittel
138Address TypeAdressetype
139Administrative ExpensesAdministrative utgifter
140Administrative OfficerAdministrative Officer
141AdministratorAdministrator
142AdmissionAdgang
143Admission and EnrollmentOpptak og påmelding
144Admissions for {0}Innleggelser for {0}
145AdmitInnrømme
146Admittedinnrømmet
147Advance AmountForskuddsbeløp
148Advance PaymentsForskudd
149Advance account currency should be same as company currency {0}Forhåndskonto valuta må være den samme som selskapets valuta {0}
150Advance amount cannot be greater than {0} {1}Advance beløpet kan ikke være større enn {0} {1}
151AdvertisingAnnonsering
152AerospaceAerospace
153AgainstAgainst
154Against AccountMot konto
155Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryMot Journal Entry {0} har ikke noen enestående {1} oppføring
156Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherMot Journal Entry {0} er allerede justert mot en annen kupong
157Against Supplier Invoice {0} dated {1}Mot Leverandør Faktura {0} datert {1}
158Against VoucherMot Voucher
159Against Voucher TypeMot Voucher Type
160AgeAlder
161Age (Days)Alder (dager)
162Ageing Based OnAldring Based On
163Ageing Range 1Aldring Range 1
164Ageing Range 2Aldring Range 2
165Ageing Range 3Aldring Range 3
166AgricultureLandbruk
167Agriculture (beta)Jordbruk (beta)
168AirlineFlyselskap
169All AccountsAlle kontoer
170All Addresses.Alle adresser.
171All Assessment GroupsAlle Assessment grupper
172All BOMsalle stykklister
173All Contacts.Alle kontakter.
174All Customer GroupsAlle kundegrupper
175All DayHele Dagen
176All DepartmentsAlle avdelinger
177All Healthcare Service UnitsAlle helsevesenetjenestene
178All Item GroupsAlle varegrupper
179All ProductsAlle produkter
180All Products or Services.Alle produkter eller tjenester.
181All Student AdmissionsAlle Student Opptak
182All Supplier GroupsAlle leverandørgrupper
183All Supplier scorecards.Alle leverandørens scorecards.
184All TerritoriesAlle Territories
185All Warehousesalle Næringslokaler
186All communications including and above this shall be moved into the new IssueAll kommunikasjon inkludert og over dette skal flyttes inn i det nye problemet
187All items have already been transferred for this Work Order.Alle elementer er allerede overført for denne arbeidsordren.
188All other ITCAlt annet ITC
189All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Alle de obligatoriske oppgavene for oppretting av ansatte er ikke gjort ennå.
190Allocate Payment AmountFordele Betalingsbeløp
191Allocated AmountBevilget beløp
192Allocating leaves...Fordeling av blader ...
193Already record exists for the item {0}Det finnes allerede en post for elementet {0}
194Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultSett allerede standard i pos profil {0} for bruker {1}, vennligst deaktivert standard
195Alternate ItemAlternativt element
196Alternative item must not be same as item codeAlternativt element må ikke være det samme som varenummer
197Amended FromEndret Fra
198AmountBeløp
199Amount After DepreciationMengde etter avskrivninger
200Amount of Integrated TaxBeløp på integrert skatt
201Amount of TDS DeductedAntallet TDS avviklet
202Amount should not be less than zero.Beløpet skal ikke være mindre enn null.
203Amount to BillBeløp til Bill
204Amount {0} {1} against {2} {3}Mengden {0} {1} mot {2} {3}
205Amount {0} {1} deducted against {2}Mengden {0} {1} trukket mot {2}
206Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Mengden {0} {1} overført fra {2} til {3}
207Amount {0} {1} {2} {3}Mengden {0} {1} {2} {3}
208AmtAmt
209An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupEn varegruppe eksisterer med samme navn, må du endre elementnavnet eller endre navn varegruppen
210An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Et semester med denne &#39;Academic Year&#39; {0} og &quot;Term Name {1} finnes allerede. Vennligst endre disse oppføringene og prøv igjen.
211An error occurred during the update processDet oppsto en feil under oppdateringsprosessen
212An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemEt element eksisterer med samme navn ({0}), må du endre navn varegruppen eller endre navn på elementet
213Analystanalytiker
214AnalyticsAnalytics
215Annual Billing: {0}Årlig Billing: {0}
216AnonymousAnonym
217Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}En annen budsjettrekord &#39;{0}&#39; eksisterer allerede mot {1} &#39;{2}&#39; og konto &#39;{3}&#39; for regnskapsåret {4}
218Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}En annen periode Closing Entry {0} har blitt gjort etter {1}
219Another Sales Person {0} exists with the same Employee idEn annen Sales Person {0} finnes med samme Employee id
220AntibioticAntibiotika
221Apparel & AccessoriesKlær og tilbehør
222Applicable ForAktuelt For
223Applicable if the company is SpA, SApA or SRLGjelder hvis selskapet er SpA, SApA eller SRL
224Applicable if the company is a limited liability companyGjelder hvis selskapet er et aksjeselskap
225Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipGjelder hvis selskapet er et individ eller et eierskap
226Application of Funds (Assets)Anvendelse av midler (aktiva)
227AppliedTatt i bruk
228Appointment ConfirmationAvtalebekreftelse
229Appointment Duration (mins)Avtale Varighet (min)
230Appointment TypeAvtale Type
231Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledAvtale {0} og salgsfaktura {1} kansellert
232Appointments and EncountersUtnevnelser og møter
233Appointments and Patient EncountersUtnevnelser og pasientmøter
234Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeAppraisal {0} skapt for Employee {1} i den gitte datointervall
235Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToGodkjenne Role kan ikke være det samme som rollen regelen gjelder for
236Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToGodkjenne Brukeren kan ikke være det samme som bruker regelen gjelder for
237Apps using current key won't be able to access, are you sure?Apper som bruker nåværende nøkkel vil ikke kunne få tilgang til, er du sikker?
238Are you sure you want to cancel this appointment?Er du sikker på at du vil avbryte denne avtalen?
239Arrearetterskudd
240As ExaminerSom eksaminator
241As On DateSom på dato
242As SupervisorSom veileder
243As per rules 42 & 43 of CGST RulesI henhold til regel 42 og 43 i CGST-regler
244As per section 17(5)I henhold til avsnitt 17 (5)
245AssessmentAssessment
246Assessment CriteriaVurderingskriterier
247Assessment GroupAssessment Group
248Assessment Group: Bedømmelsesgruppe:
249Assessment PlanAssessment Plan
250Assessment Plan NameEvalueringsplan Navn
251Assessment ReportVurderingsrapport
252Assessment ReportsEvalueringsrapporter
253Assessment ResultAssessment Resultat
254Assessment Result record {0} already exists.Vurderingsresultatrekord {0} eksisterer allerede.
255AssetAsset
256Asset CategoryAsset Kategori
257Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAsset Kategori er obligatorisk for Fixed Asset element
258Asset MaintenanceAsset Maintenance
259Asset MovementAsset Movement
260Asset Movement record {0} createdAsset Movement rekord {0} er opprettet
261Asset NameAsset Name
262Asset Received But Not BilledAsset mottatt, men ikke fakturert
263Asset Value AdjustmentAsset Value Adjustment
264Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Asset kan ikke avbestilles, som det allerede er {0}
265Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset kasserte via bilagsregistrering {0}
266Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Asset {0} kan ikke bli vraket, som det er allerede {1}
267Asset {0} does not belong to company {1}Asset {0} tilhører ikke selskapet {1}
268Asset {0} must be submittedAsset {0} må fremlegges
269AssetsEiendeler
270Assign ToTildele Å
271AssociateForbinder
272At least one mode of payment is required for POS invoice.I det minste én modus av betaling er nødvendig for POS faktura.
273Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAtleast ett element bør legges inn med negativt antall i retur dokument
274Atleast one of the Selling or Buying must be selectedMinst én av de selge eller kjøpe må velges
275Atleast one warehouse is mandatoryMinst én lageret er obligatorisk
276Attach LogoFest Logo
277AttachmentVedlegg
278Attachmentsvedlegg
279Attendance can not be marked for future datesOppmøte kan ikke merkes for fremtidige datoer
280Attendance date can not be less than employee's joining dateOppmøte dato kan ikke være mindre enn ansattes bli dato
281Attendance for employee {0} is already markedOppmøte for arbeidstaker {0} er allerede merket
282Attendance has been marked successfully.Oppmøte er merket med hell.
283Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Tilstedeværelse ikke sendt for {0} som {1} på permisjon.
284Attribute table is mandatoryAttributt tabellen er obligatorisk
285Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttributtet {0} valgt flere ganger i attributter Table
286AuthorForfatter
287Authorized SignatoryAutorisert signatur
288Auto Material Requests GeneratedAuto Materiell Forespørsler Generert
289Auto RepeatAuto Repeat
290Auto repeat document updatedAutomatisk gjentatt dokument oppdatert
291AutomotiveAutomotive
292AvailableTilgjengelig
293Available LeavesTilgjengelige blader
294Available QtyTilgjengelig antall
295Available SellingTilgjengelig salg
296Available for use date is requiredTilgjengelig for bruk er nødvendig
297Available slotsTilgjengelige spor
298Available {0}Tilgjengelig {0}
299Available-for-use Date should be after purchase dateTilgjengelig for bruk Dato bør være etter kjøpsdato
300Average AgeGjennomsnittsalder
301Average RateGjennomsnittlig rente
302Avg Daily OutgoingGjennomsnittlig Daily Utgående
303Avg. Buying Price List RateNr. Kjøpe prisliste rate
304Avg. Selling Price List RateNr. Selge prisliste rate
305Avg. Selling RateAvg. Salgskurs
306BOMBOM
307BOM BrowserBOM Nettleser
308BOM NoBOM Nei
309BOM RateBOM rate
310BOM Stock ReportBOM aksjerapport
311BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM og Industri Antall kreves
312BOM does not contain any stock itemBOM inneholder ikke lagervare
313BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} tilhører ikke Element {1}
314BOM {0} must be activeBOM {0} må være aktiv
315BOM {0} must be submittedBOM {0} må sendes
316BalanceBalanse
317Balance (Dr - Cr)Balanse (Dr - Cr)
318Balance ({0})Balanse ({0})
319Balance QtyBalanse Antall
320Balance SheetBalanse
321Balance ValueBalanse Verdi
322Balance for Account {0} must always be {1}Balanse for konto {0} må alltid være {1}
323BankBank
324Bank AccountBankkonto
325Bank AccountsBankkontoer
326Bank DraftBank Draft
327Bank NameBank Name
328Bank Overdraft AccountKassekreditt konto
329Bank ReconciliationBankavstemming
330Bank Reconciliation StatementBankavstemming Statement
331Bank StatementKontoutskrift
332Bank Statement SettingsInnstillingsinnstillinger
333Bank Statement balance as per General LedgerKontoutskrift balanse pr hovedbok
334Bank account cannot be named as {0}Bankkonto kan ikke bli navngitt som {0}
335Bank/Cash transactions against party or for internal transferBank / kontanter transaksjoner mot part eller for intern overføring
336BankingBanking
337Banking and PaymentsBank og Betalinger
338Barcode {0} already used in Item {1}Barcode {0} allerede brukt i Element {1}
339Barcode {0} is not a valid {1} codeStrekkode {0} er ikke en gyldig {1} kode
340Base URLBasisadresse
341Based OnBasert På
342Based On Payment TermsBasert på betalingsbetingelser
343BasicGrunnleggende
344BatchParti
345Batch EntriesBatch-oppføringer
346Batch ID is mandatoryBatch-ID er obligatorisk
347Batch InventoryBatch Lager
348Batch Namebatch Name
349Batch NoBatch No
350Batch number is mandatory for Item {0}Batchnummer er obligatorisk for element {0}
351Batch {0} of Item {1} has expired.Batch {0} av Element {1} er utløpt.
352Batch {0} of Item {1} is disabled.Batch {0} i vare {1} er deaktivert.
353Batch: Parti:
354Batchesbatcher
355Become a SellerBli en selger
356BillRegning
357Bill DateBill Dato
358Bill NoBill Nei
359Bill of MaterialsBill of Materials
360Bill of Materials (BOM)Bill of Materials (BOM)
361Billable HoursFakturerbare timer
362Billedfakturert
363Billed AmountFakturert beløp
364BillingBilling
365Billing Addressfakturaadresse
366Billing Address is same as Shipping AddressFaktureringsadresse er den samme som leveringsadresse
367Billing AmountFaktureringsbeløp
368Billing StatusBilling Status
369Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyFaktureringsvaluta må være lik enten selskapets valuta- eller partikonto-valuta
370Bills raised by Suppliers.Regninger oppdratt av leverandører.
371Bills raised to Customers.Regninger hevet til kundene.
372Biotechnologybioteknologi
373BlackSvart
374Blanket Orders from Costumers.Teppe bestillinger fra kunder.
375Block InvoiceBlokker faktura
376BomsBoms
377Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setBegge prøveperiodens startdato og prøveperiodens sluttdato må settes
378Both Warehouse must belong to same CompanyBåde Warehouse må tilhøre samme selskapet
379BranchBranch
380Broadcastingkringkasting
381BrokerageBrokerage
382Browse BOMBla BOM
383Budget Againstbudsjett Against
384Budget ListBudsjettliste
385Budget Variance ReportBudsjett Avvik Rapporter
386Budget cannot be assigned against Group Account {0}Budsjettet kan ikke overdras mot gruppekonto {0}
387Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudsjettet kan ikke overdras mot {0}, som det er ikke en inntekt eller kostnad konto
388Buildingsbygninger
389Bundle items at time of sale.Bundle elementer på salgstidspunktet.
390Business Development ManagerBusiness Development Manager
391BuyKjøpe
392BuyingKjøpe
393Buying AmountKjøpe Beløp
394Buying Price ListKjøpe prisliste
395Buying RateKjøpspris
396Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Kjøper må sjekkes, hvis dette gjelder for er valgt som {0}
397By {0}Av {0}
398Bypass credit check at Sales Order Bypass kreditt sjekk på salgsordre
399C-Form recordsC-Form poster
400C-form is not applicable for Invoice: {0}C-skjemaet er ikke aktuelt for faktura: {0}
401CEOadministrerende direktør
402CESS AmountCESS-beløp
403CGST AmountCGST beløp
404CRMCRM
405CWIP AccountCWIP-konto
406Calculated Bank Statement balanceBeregnet kontoutskrift balanse
407CampaignKampanje
408Can be approved by {0}Kan godkjennes av {0}
409Can not filter based on Account, if grouped by AccountKan ikke filtrere basert på Konto, hvis gruppert etter Konto
410Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherKan ikke filtrere basert på Voucher Nei, hvis gruppert etter Voucher
411Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Kan ikke markere Inpatient Record Discharged, det er Unbilled Fakturaer {0}
412Can only make payment against unbilled {0}Kan bare gjøre betaling mot fakturert {0}
413Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Kan referere rad bare hvis belastningen typen er &#39;On Forrige Row beløp &quot;eller&quot; Forrige Row Totals
414Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodKan ikke endre verdsettelsesmetoden, da det er transaksjoner mot enkelte poster som ikke har egen verdsettelsesmetode
415Can't create standard criteria. Please rename the criteriaKan ikke opprette standard kriterier. Vennligst gi nytt navn til kriteriene
416CancelAvbryt
417Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAvbryt Material Besøk {0} før den avbryter denne garantikrav
418Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAvbryt Material Besøk {0} før den sletter denne Maintenance Visit
419Cancel SubscriptionAvbestille abonnementet
420Cancel the journal entry {0} firstAvbryt journalinngangen {0} først
421Canceledavbrutt
422Cannot Submit, Employees left to mark attendanceKan ikke sende inn, Ansatte igjen for å markere fremmøte
423Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Kan ikke være en fast eiendelsobjekt når lagerboksen er opprettet.
424Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsKan ikke avbryte fordi innsendt Stock Entry {0} finnes
425Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Kan ikke avbryte transaksjonen for fullført arbeidsordre.
426Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Kan ikke kansellere {0} {1} fordi serienummer {2} ikke tilhører lageret {3}
427Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemKan ikke endre Attributter etter aksje transaksjon. Lag en ny vare og overfør lager til den nye varen
428Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Kan ikke endre regnskapsåret Startdato og regnskapsår sluttdato når regnskapsåret er lagret.
429Cannot change Service Stop Date for item in row {0}Kan ikke endre Service Stop Date for element i rad {0}
430Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.Kan ikke endre Variant egenskaper etter aksje transaksjon. Du må lage en ny gjenstand for å gjøre dette.
431Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Kan ikke endre selskapets standardvaluta, fordi det er eksisterende transaksjoner. Transaksjoner må avbestilles å endre valgt valuta.
432Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}Kan ikke endre status som student {0} er knyttet til studentens søknad {1}
433Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesKan ikke konvertere kostnadssted til hovedbok som den har barnet noder
434Cannot covert to Group because Account Type is selected.Kan ikke covert til konsernet fordi Kontotype er valgt.
435Cannot create Retention Bonus for left EmployeesKan ikke opprette Beholdningsbonus for venstre Ansatte
436Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.Kan ikke opprette en leveringstur fra utkast til dokumenter.
437Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsKan ikke deaktivere eller kansellere BOM som det er forbundet med andre stykklister
438Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Kan ikke erklære som tapt, fordi tilbudet er gjort.
439Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Kan ikke trekke når kategorien er for verdsetting &quot;eller&quot; Verdsettelse og Totals
440Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'Kan ikke trekke når kategorien er for verdsetting &#39;eller&#39; Vaulation og Total &#39;
441Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsKan ikke slette Serial No {0}, slik det brukes i aksjetransaksjoner
442Cannot enroll more than {0} students for this student group.Kan ikke registrere mer enn {0} studentene på denne studentgruppen.
443Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Kan ikke produsere mer Element {0} enn Salgsordre kvantitet {1}
444Cannot promote Employee with status LeftKan ikke markedsføre Medarbeider med status til venstre
445Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeKan ikke se rad tall større enn eller lik gjeldende rad nummer for denne debiteringstype
446Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowKan ikke velge charge type som &#39;On Forrige Row beløp &quot;eller&quot; On Forrige Row Totals for første rad
447Cannot set as Lost as Sales Order is made.Kan ikke settes som tapt som Salgsordre er gjort.
448Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Kan ikke sette autorisasjon på grunnlag av Rabatt for {0}
449Cannot set multiple Item Defaults for a company.Kan ikke angi flere standardinnstillinger for et selskap.
450Cannot set quantity less than delivered quantityKan ikke angi mengde mindre enn levert antall
451Cannot set quantity less than received quantityKan ikke angi mengde mindre enn mottatt antall
452Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsKan ikke angi feltet <b>{0}</b> for kopiering i varianter
453Cannot transfer Employee with status LeftKan ikke overføre medarbeider med status til venstre
454Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceKan ikke {0} {1} {2} uten noen negativ utestående faktura
455Capital EquipmentsCapital Equipments
456Capital StockKapitalbeholdningen
457Capital Work in ProgressKapitalarbeid pågår
458Cartkurven
459Cart is EmptyHandlevognen er tom
460Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Tilfellet Nei (e) allerede er i bruk. Prøv fra sak nr {0}
461CashKontanter
462Cash Flow StatementKontantstrømoppstilling
463Cash Flow from FinancingKontantstrøm fra finansierings
464Cash Flow from InvestingKontantstrøm fra investerings
465Cash Flow from OperationsKontantstrøm fra driften
466Cash In HandKontanter
467Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryKontanter eller bankkontoen er obligatorisk for å gjøre betaling oppføring
468Cashier ClosingCashier Closing
469CategoryKategori
470Category NameCategory Name
471CautionForsiktighet
472Central TaxSentralskatt
473Certificationsertifisering
474CessCess
475Change Amountendring Beløp
476Change Item CodeEndre varenummer
477Change Release DateEndre utgivelsesdato
478Change Template CodeEndre malkode
479Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Endring av kundegruppe for den valgte kunden er ikke tillatt.
480ChapterKapittel
481Chapter information.Kapittelinformasjon.
482Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCharge of type &#39;Actual&#39; i rad {0} kan ikke inkluderes i Element Ranger
483Chargeblechargeble
484Charges are updated in Purchase Receipt against each itemKostnader er oppdatert i Purchase Mottak mot hvert element
485Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionKostnader vil bli fordelt forholdsmessig basert på element stk eller beløp, som per ditt valg
486Chart of Cost CentersPlan Kostnadssteder
487Check allSjekk alt
488CheckoutSjekk ut
489ChemicalKjemisk
490ChequeCheque
491Cheque/Reference NoSjekk / referansenummer
492Cheques RequiredSjekker påkrevd
493Cheques and Deposits incorrectly clearedSjekker og Innskudd feil ryddet
494Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Barneoppgave eksisterer for denne oppgaven. Du kan ikke slette denne oppgaven.
495Child nodes can be only created under 'Group' type nodesOrdnede noder kan bare opprettes under &#39;Gruppe&#39; type noder
496Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Barn lager finnes for dette lageret. Du kan ikke slette dette lageret.
497Circular Reference ErrorRundskriv Reference Error
498CityBy
499City/TownSted / by
500ClayLeire
501Clear filtersFjern filtre
502Clear valuesTydelige verdier
503Clearance DateKlaring Dato
504Clearance Date not mentionedKlaring Dato ikke nevnt
505Clearance Date updatedLagersalg oppdatert
506ClientClient
507Client IDKlient-ID
508Client SecretKlientshemmelighet
509Clinical ProcedureKlinisk prosedyre
510Clinical Procedure TemplateKlinisk Prosedyre Mal
511Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Lukk Balanse og bok resultatet.
512Close LoanLukk Lån
513Close the POSLukk POS
514ClosedStengt
515Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Stengt for kan ikke avbestilles. Unclose å avbryte.
516Closing (Cr)Lukking (Cr)
517Closing (Dr)Lukking (Dr)
518Closing (Opening + Total)Avslutning (Åpning + Totalt)
519Closing Account {0} must be of type Liability / EquityLukke konto {0} må være av typen Ansvar / Egenkapital
520Closing BalanceUtgående balanse
521CodeKode
522Collapse AllSkjul alle
523ColorFarge
524ColourFarge
525Combined invoice portion must equal 100%Kombinert fakturaport må være 100%
526CommercialCommercial
527CommissionKommisjon
528Commission Rate %Kommisjon Rate%
529Commission on SalesProvisjon på salg
530Commission rate cannot be greater than 100Kommisjon kan ikke være større enn 100
531Community ForumCommunity Forum
532Company (not Customer or Supplier) master.Company (ikke kunde eller leverandør) mester.
533Company AbbreviationFirma Forkortelse
534Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersSelskapets forkortelse kan ikke inneholde mer enn 5 tegn
535Company NameSelskapsnavn
536Company Name cannot be CompanyFirmanavn kan ikke være selskap
537Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Bedriftsvalutaer for begge selskapene bør samsvare for Inter Company Transactions.
538Company is manadatory for company accountSelskapet er manadatory for selskapskonto
539Company name not sameFirmanavn ikke det samme
540Company {0} does not existSelskapet {0} finnes ikke
541Compensatory leave request days not in valid holidaysKompensasjonsorlov forespørselsdager ikke i gyldige helligdager
542ComplaintKlage
543Completion DateFerdigstillelse Dato
544ComputerDatamaskin
545ConditionTilstand
546ConfigureKonfigurer
547Configure {0}Konfigurer {0}
548Confirmed orders from Customers.Bekreftede bestillinger fra kunder.
549Connect Amazon with ERPNextKoble Amazon med ERPNext
550Connect Shopify with ERPNextKoble Shopify med ERPNext
551Connect to QuickbooksKoble til Quickbooks
552Connected to QuickBooksKoblet til QuickBooks
553Connecting to QuickBooksKoble til QuickBooks
554ConsultationKonsultasjon
555Consultationskonsultasjoner
556ConsultingConsulting
557ConsumableKonsum
558Consumedforbrukes
559Consumed AmountForbrukes Beløp
560Consumed QtyForbrukes Antall
561Consumer ProductsForbrukerprodukter
562ContactKontakt
563Contact DetailsKontaktinformasjon
564Contact UsKontakt oss
565ContentInnhold
566Content MastersInnholdsmestere
567Content TypeInnholdstype
568Continue ConfigurationFortsett konfigurasjonen
569ContractKontrakts
570Contract End Date must be greater than Date of JoiningKontraktssluttdato må være større enn tidspunktet for inntreden
571Contribution %Bidrag%
572Contribution AmountBidrag Beløp
573Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Omregningsfaktor for standard Enhet må være en i rad {0}
574Conversion rate cannot be 0 or 1Konverteringsfrekvens kan ikke være 0 eller 1
575Convert to GroupKonverter til konsernet
576Convert to Non-GroupKonverter til ikke-konsernet
577Cosmeticskosmetikk
578Cost CenterKostnadssted
579Cost Center NumberCost Center Number
580Cost Center and BudgetingKostnadssenter og budsjettering
581Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Kostnadssted er nødvendig i rad {0} i skatter tabell for typen {1}
582Cost Center with existing transactions can not be converted to groupKostnadssted med eksisterende transaksjoner kan ikke konverteres til gruppen
583Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerKostnadssted med eksisterende transaksjoner kan ikke konverteres til Ledger
584Cost CentersKostnadssteder
585Cost UpdatedKostnad oppdatert
586Cost as onKoste så på
587Cost of Delivered ItemsKostnad for leverte varer
588Cost of Goods SoldVarekostnad
589Cost of Issued ItemsCost of Utstedte Items
590Cost of New PurchaseKostnad for nye kjøp
591Cost of Purchased ItemsKostnad for kjøpte varer
592Cost of Scrapped AssetKostnad for kasserte Asset
593Cost of Sold AssetCost of Selges Asset
594Cost of various activitiesKostnad for ulike aktiviteter
595Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againKunne ikke opprette kredittnota automatisk, vennligst fjern merket for &quot;Utsted kredittnota&quot; og send igjen
596Could not generate SecretKunne ikke generere hemmelig
597Could not retrieve information for {0}.Kunne ikke hente informasjon for {0}.
598Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Kunne ikke løse kriterier score funksjon for {0}. Pass på at formelen er gyldig.
599Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.Kunne ikke løse vektet poengsumfunksjon. Pass på at formelen er gyldig.
600Could not submit some Salary SlipsKunne ikke sende inn noen Lønnsslipp
601Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Kunne ikke oppdatere lager, inneholder faktura slippe frakt element.
602Country wise default Address TemplatesCountry klok standardadresse Maler
603Course Code: Bankkode:
604Course Enrollment {0} does not existsKursoppmelding {0} eksisterer ikke
605Course ScheduleKursplan
606Course: Kurs:
607CrCr
608CreateSkape
609Create BOMLag BOM
610Create Delivery TripLag leveringstur
611Create EmployeeOpprette ansatt
612Create Employee RecordsLag Medarbeider Records
613Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollLag personalregistre for å håndtere blader, refusjonskrav og lønn
614Create Fee ScheduleLag avgiftsplan
615Create FeesOpprett gebyrer
616Create Inter Company Journal EntryOpprett Inter Company Journal Entry
617Create InvoiceOpprett faktura
618Create InvoicesLag fakturaer
619Create Job CardLag jobbkort
620Create Journal EntryOpprett journaloppføring
621Create LeadLag bly
622Create LeadsLag Leads
623Create Maintenance VisitOpprett vedlikeholdsbesøk
624Create Material RequestLag materiell forespørsel
625Create MultipleLag flere
626Create Opening Sales and Purchase InvoicesLag åpnings- og kjøpsfakturaer
627Create Payment EntriesOpprett betalingsoppføringer
628Create Payment EntryOpprett betalingsoppføring
629Create Print FormatOpprett Print Format
630Create Purchase OrderOpprett innkjøpsordre
631Create Purchase OrdersOpprette innkjøpsordrer
632Create QuotationLag sitat
633Create Sales InvoiceLag salgsfaktura
634Create Sales OrderOpprett salgsordre
635Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeOpprett salgsordrer som hjelper deg med å planlegge arbeidet ditt og levere til rett tid
636Create Sample Retention Stock EntryOpprett eksempellagring
637Create StudentLag student
638Create Student BatchLag studentgruppe
639Create Student GroupsOpprett studentgrupper
640Create Supplier QuotationLag leverandotilbud
641Create Tax TemplateLag skattemaler
642Create TimesheetLag timeliste
643Create UserOpprett bruker
644Create UsersLag brukere
645Create VariantOpprett variant
646Create VariantsLag Varianter
647Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Opprette og administrere daglige, ukentlige og månedlige e-postfordøyer.
648Create customer quotesOpprett kunde sitater
649Create rules to restrict transactions based on values.Lage regler for å begrense transaksjoner basert på verdier.
650Created {0} scorecards for {1} between: Lagde {0} scorecards for {1} mellom:
651Creating Company and Importing Chart of AccountsOpprette selskap og importere kontoplan
652Creating FeesOpprette avgifter
653Creating student groupsOpprette studentgrupper
654Creating {0} InvoiceOpprette {0} faktura
655CreditCredit
656Credit ({0})Kreditt ({0})
657Credit AccountCredit konto
658Credit BalanceCredit Balance
659Credit CardKredittkort
660Credit Days cannot be a negative numberKredittdager kan ikke være et negativt nummer
661Credit LimitKredittgrense
662Credit NoteKreditnota
663Credit Note AmountKreditt Note Beløp
664Credit Note IssuedKreditnota Utstedt
665Credit Note {0} has been created automaticallyKreditt notat {0} er opprettet automatisk
666Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Kredittgrensen er krysset for kunden {0} ({1} / {2})
667Creditorskreditorer
668Criteria weights must add up to 100%Kriterievekter må legge opp til 100%
669Crop CycleBeskjæringssyklus
670Crops & LandsCrops &amp; Lands
671Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Valutaveksling må gjelde for kjøp eller salg.
672Currency can not be changed after making entries using some other currencyValuta kan ikke endres etter at oppføringer ved hjelp av en annen valuta
673Currency exchange rate master.Valutakursen mester.
674Currency for {0} must be {1}Valuta for {0} må være {1}
675Currency is required for Price List {0}Valuta er nødvendig for Prisliste {0}
676Currency of the Closing Account must be {0}Valuta ifølge kursen konto må være {0}
677Currency of the price list {0} must be {1} or {2}Valuta på prislisten {0} må være {1} eller {2}
678Currency should be same as Price List Currency: {0}Valuta bør være den samme som Prisliste Valuta: {0}
679Current AssetsOmløpsmidler
680Current BOM and New BOM can not be sameNåværende BOM og New BOM kan ikke være det samme
681Current LiabilitiesKortsiktig gjeld
682Current QtyNåværende antall
683Current invoice {0} is missingNåværende faktura {0} mangler
684Custom HTMLCustom HTML
685Custom?Custom?
686CustomerKunde
687Customer Addresses And ContactsKunde Adresser og kontakter
688Customer ContactKundekontakt
689Customer Database.Kundedatabase.
690Customer GroupKundegruppe
691Customer LPOKunde LPO
692Customer LPO No.Kunde LPO nr.
693Customer NameKundenavn
694Customer POS IdKundens POS-ID
695Customer ServiceKundeservice
696Customer and SupplierKunde og leverandør
697Customer is requiredKunden må
698Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramKunden er ikke innskrevet i noe lojalitetsprogram
699Customer required for 'Customerwise Discount'Kunden nødvendig for &#39;Customerwise Discount&#39;
700Customer {0} does not belong to project {1}Kunden {0} ikke hører til prosjektet {1}
701Customer {0} is created.Kunden {0} er opprettet.
702Customers in QueueKunder i kø
703Customize Homepage SectionsTilpass hjemmesideseksjoner
704Customizing FormsTilpasse Forms
705Daily Project Summary for {0}Daglig prosjektoppsummering for {0}
706Daily RemindersDaglige påminnelser
707Data Import and ExportData import og eksport
708Data Import and SettingsDataimport og innstillinger
709Database of potential customers.Database med potensielle kunder.
710Date FormatDatoformat
711Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningPensjoneringstidspunktet må være større enn tidspunktet for inntreden
712Date of BirthFødselsdato
713Date of Birth cannot be greater than today.Fødselsdato kan ikke være større enn i dag.
714Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationOppstartsdato bør være større enn dato for innlemmelse
715Date of JoiningDato for Delta
716Date of Joining must be greater than Date of BirthDato Bli må være større enn fødselsdato
717Date of TransactionDato for transaksjon
718DatetimeDatetime
719DayDag
720Debitdebet
721Debit ({0})Debet ({0})
722Debit AccountDebet konto
723Debit NoteDebitnota
724Debit Note AmountDebet Note Beløp
725Debit Note IssuedDebitnota Utstedt
726Debit To is requiredDebet Å kreves
727Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Debet- og kredittkort ikke lik for {0} # {1}. Forskjellen er {2}.
728Debtorsskyldnere
729Debtors ({0})Skyldnere ({0})
730Declare LostErklære tapt
731Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Standard Aktivitet Kostnad finnes for Aktivitetstype - {0}
732Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateStandard BOM ({0}) må være aktiv for denne varen eller dens mal
733Default BOM for {0} not foundStandard BOM for {0} ikke funnet
734Default BOM not found for Item {0} and Project {1}Standard BOM ikke funnet for element {0} og prosjekt {1}
735Default Letter HeadStandard Brevhode
736Default Tax TemplateStandardskattemall
737Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Standard Enhet for Element {0} kan ikke endres direkte fordi du allerede har gjort noen transaksjon (er) med en annen målenheter. Du må opprette et nytt element for å bruke et annet standardmålenheter.
738Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Standard Enhet for Variant {0} må være samme som i malen {1}
739Default settings for buying transactions.Standardinnstillingene for å kjøpe transaksjoner.
740Default settings for selling transactions.Standardinnstillingene for salg transaksjoner.
741Default tax templates for sales and purchase are created.Standard skattemaler for salg og kjøp opprettes.
742DefaultsMislighold
743DefenseForsvars
744Define Project type.Definer prosjekttype.
745Define budget for a financial year.Definer budsjett for et regnskapsår.
746Define various loan typesDefinere ulike typer lån
747Deldel
748Delay in payment (Days)Forsinket betaling (dager)
749Delete all the Transactions for this CompanySlett alle transaksjoner for dette selskapet
750Deletion is not permitted for country {0}Sletting er ikke tillatt for land {0}
751DeliveredLevert
752Delivered AmountLeveres beløp
753Delivered QtyLeveres Antall
754Delivered: {0}Levering: {0}
755DeliveryLevering
756Delivery DateLeveringsdato
757Delivery NoteLevering Note
758Delivery Note {0} is not submittedLevering Note {0} er ikke innsendt
759Delivery Note {0} must not be submittedLevering Note {0} må ikke sendes inn
760Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLevering Merknader {0} må avbestilles før den avbryter denne salgsordre
761Delivery Notes {0} updatedLeveringsnotater {0} oppdatert
762Delivery StatusLevering Status
763Delivery TripLeveringsreise
764Delivery warehouse required for stock item {0}Levering lager nødvendig for lagervare {0}
765DepartmentAvdeling
766Department StoresVarehus
767Depreciationavskrivninger
768Depreciation Amountavskrivninger Beløp
769Depreciation Amount during the periodAvskrivningsbeløpet i perioden
770Depreciation Dateavskrivninger Dato
771Depreciation Eliminated due to disposal of assetsAvskrivninger Slått på grunn av salg av eiendeler
772Depreciation Entryavskrivninger Entry
773Depreciation MethodAvskrivningsmetode
774Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateAvskrivningsrute {0}: Avskrivnings startdato er oppgitt som siste dato
775Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Avskrivningsraden {0}: Forventet verdi etter brukstid må være større enn eller lik {1}
776Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateAvskrivningsraden {0}: Neste avskrivningsdato kan ikke være før Tilgjengelig-til-bruk-dato
777Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateAvskrivningsraden {0}: Neste avskrivningsdato kan ikke være før kjøpsdato
778DesignerDesigner
779Detailed ReasonDetaljert grunn
780DetailsDetaljer
781Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeDetaljer om levering og levering av varer som kan tilbakeføres
782Details of the operations carried out.Detaljene for operasjonen utføres.
783DiagnosisDiagnose
784Did not find any item called {0}Fant ikke noe element som heter {0}
785Diff QtyDiff Antall
786Difference AccountForskjellen konto
787Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryForskjellen konto må være en eiendel / forpliktelse type konto, siden dette Stock Forsoning er en åpning Entry
788Difference AmountForskjellen Beløp
789Difference Amount must be zeroForskjellen Beløpet må være null
790Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Ulik målenheter for elementer vil føre til feil (Total) Netto vekt verdi. Sørg for at nettovekt av hvert element er i samme målenheter.
791Direct ExpensesDirekte kostnader
792Direct IncomeDirekte inntekt
793DisableDeaktiver
794Disabled template must not be default templateFunksjonshemmede malen må ikke være standardmal
795Disburse LoanUtbetalingslån
796Disbursedutbetalt
797DiscPlate
798DischargeUtslipp
799DiscountRabatt
800Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Rabattprosenten kan brukes enten mot en prisliste eller for alle Prisliste.
801Discount must be less than 100Rabatt må være mindre enn 100
802Diseases & FertilizersSykdommer og gjødsel
803DispatchDispatch
804Dispatch NotificationForsendelsesvarsling
805Dispatch StateForsendelsesstat
806DistanceAvstand
807DistributionDistribusjon
808Distributordistributør
809Dividends PaidUtbytte betalt
810Do you really want to restore this scrapped asset?Har du virkelig ønsker å gjenopprette dette skrotet ressurs?
811Do you really want to scrap this asset?Har du virkelig ønsker å hugge denne eiendelen?
812Do you want to notify all the customers by email?Vil du varsle alle kundene via e-post?
813Doc DateDok Dato
814Doc NameDoc Name
815Doc TypeDoc Type
816Docs SearchDoksøk
817Document NameDokumentnavn
818Document TypeDocument Type
819DomainDomene
820DomainsDomener
821DoneFerdig
822Donordonor
823Donor Type information.Donor Type informasjon.
824Donor information.Donorinformasjon.
825Download JSONLast ned JSON
826Draftutkast
827Drop ShipDrop Ship
828DrugLegemiddel
829Due / Reference Date cannot be after {0}Due / Reference Datoen kan ikke være etter {0}
830Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateForfallsdato kan ikke være før utsendelse / leverandørfakturadato
831Due Date is mandatoryDue Date er obligatorisk
832Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Duplisere Entry. Vennligst sjekk Authorization Rule {0}
833Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplisere serie Ingen kom inn for Element {0}
834Duplicate customer group found in the cutomer group tableDuplicate kundegruppen funnet i cutomer gruppetabellen
835Duplicate entryDuplicate entry
836Duplicate item group found in the item group tableDuplicate varegruppe funnet i varegruppen bordet
837Duplicate roll number for student {0}Dupliseringsnummer for student {0}
838Duplicate row {0} with same {1}Duplicate rad {0} med samme {1}
839Duplicate {0} found in the tableDupliser {0} funnet i tabellen
840Duration in DaysVarighet i dager
841Duties and TaxesSkatter og avgifter
842E-Invoicing Information MissingInformasjon om fakturering mangler
843ERPNext DemoERPNext Demo
844ERPNext SettingsERPNeste innstillinger
845Earliesttidligste
846Earnest MoneyEarnest Penger
847EditRedigere
848Edit Publishing DetailsRediger publiseringsdetaljer
849Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.Rediger på full side for flere alternativer som eiendeler, serienummer, batcher etc.
850Educationutdanning
851Either location or employee must be requiredEnten plassering eller ansatt må være påkrevd
852Either target qty or target amount is mandatoryEnten målet stk eller mål beløpet er obligatorisk
853Either target qty or target amount is mandatory.Enten målet stk eller mål beløpet er obligatorisk.
854ElectricalElektrisk
855Electronic EquipmentsElektronisk utstyr
856ElectronicsElektronikk
857Eligible ITCKvalifisert ITC
858Email AccountE-postkonto
859Email AddressEpostadresse
860Email Address must be unique, already exists for {0}E-post adresse må være unikt, allerede eksisterer for {0}
861Email Digest: E-post Digest:
862Email Reminders will be sent to all parties with email contactsE-mail påminnelser vil bli sendt til alle parter med e-postkontakter
863Email SentE-post sendt
864Email TemplateE-postskjema
865Email not found in default contactE-post ikke funnet i standardkontakt
866Email sent to {0}E-post sendt til {0}
867EmployeeAnsatt
868Employee AdvancesAnsattes fremskritt
869Employee IDAnsatt ID
870Employee LifecycleAnsattes livssyklus
871Employee NameAnsattes Navn
872Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date Medarbeideropprykk kan ikke sendes før Kampanjedato
873Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date Ansatteoverføring kan ikke sendes før overføringsdato
874Employee cannot report to himself.Arbeidstaker kan ikke rapportere til seg selv.
875Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Ansatt {0} har allerede søkt om {1} mellom {2} og {3}:
876Employee {0} of grade {1} have no default leave policyMedarbeider {0} av klasse {1} har ingen standard permisjon
877EnableAktiver
878Enable / disable currencies.Aktivere / deaktivere valutaer.
879EnabledAktivert
880Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartAktivering av «Bruk for handlekurven&quot;, som Handlevogn er aktivert, og det bør være minst en skatteregel for Handlekurv
881End DateSluttdato
882End Date can not be less than Start DateSluttdato kan ikke være mindre enn startdato
883End Date cannot be before Start Date.Sluttdato kan ikke være før startdato.
884End Yearslutt År
885End Year cannot be before Start YearSlutt År kan ikke være før start År
886End onSlutt på
887Ends On date cannot be before Next Contact Date.Slutter på dato kan ikke være før neste kontakt dato.
888EnergyEnergy
889EngineerIngeniør
890Enough Parts to BuildNok Deler bygge
891EnrollRegistrere
892Enrolling studentpåmelding student
893Enrolling studentsRegistrering av studenter
894Enter depreciation detailsSkriv inn avskrivningsdetaljer
895Enter the Bank Guarantee Number before submittting.Oppgi bankgarantienummeret før du sender inn.
896Enter the name of the Beneficiary before submittting.Skriv inn mottakerens navn før du sender inn.
897Enter the name of the bank or lending institution before submittting.Skriv inn navnet på banken eller låneinstitusjonen før du sender inn.
898Enter value betweeen {0} and {1}Angi verdien mellom {0} og {1}
899Entertainment & LeisureEntertainment &amp; Leisure
900Entertainment ExpensesUnderholdning Utgifter
901EquityEgenkapital
902Error Logfeil~~POS=TRUNC
903Error evaluating the criteria formulaFeil ved vurdering av kriterieformelen
904Error in formula or condition: {0}Feil i formel eller betingelse: {0}
905Error: Not a valid id?Feil: Ikke en gyldig id?
906Estimated Costanslått pris
907Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Selv om det er flere Prising regler med høyest prioritet, deretter følgende interne prioriteringer til grunn:
908EventHendelses
909Exchange Gain/LossValutagevinst / tap
910Exchange Rate Revaluation master.Valutakursvurderingsmester.
911Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Exchange Rate må være samme som {0} {1} ({2})
912Excise InvoiceVesenet Faktura
913ExecutionExecution
914Executive SearchExecutive Search
915Expand AllUtvid alle
916Expected Delivery DateForventet Leveringsdato
917Expected Delivery Date should be after Sales Order DateForventet leveringsdato bør være etter salgsordre
918Expected End DateForventet sluttdato
919Expected HrsForventet tid
920Expected Start DateTiltredelse
921ExpenseExpense
922Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountExpense / Difference konto ({0}) må være en &quot;resultatet&quot; konto
923Expense AccountExpense konto
924Expense ClaimExpense krav
925Expense ClaimsRegninger
926Expense account is mandatory for item {0}Utgiftskonto er obligatorisk for elementet {0}
927Expensesutgifter
928Expenses Included In Asset ValuationUtgifter inkludert i eiendelvurdering
929Expenses Included In ValuationKostnader som inngår i verdivurderings
930Expired BatchesUtløpte partier
931Expires OnGår ut på dato den
932Expiring OnUtløper på
933Expiry (In Days)Utløps (i dager)
934ExploreUtforske
935Export E-InvoicesEksporter e-fakturaer
936Extra LargeExtra large
937Extra SmallExtra Small
938Failfail
939FailedMislyktes
940Failed to create websiteKunne ikke opprette nettside
941Failed to install presetsKunne ikke installere forhåndsinnstillinger
942Failed to loginKunne ikke logge inn
943Failed to setup companyKunne ikke opprette selskapet
944Failed to setup defaultsKunne ikke konfigurere standardverdiene
945Failed to setup post company fixturesKunne ikke opprette postvirksomhetsarmaturer
946FaxFax
947FeeAvgift
948Fee CreatedAvgift er opprettet
949Fee Creation FailedFee Creation mislyktes
950Fee Creation PendingAvgiftskapasitet venter
951Fee Records Created - {0}Fee Records Laget - {0}
952FeedbackTilbakemelding
953Feesavgifter
954FemaleKvinne
955Fetch DataHent data
956Fetch Subscription UpdatesHent abonnementsoppdateringer
957Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Hente eksploderte BOM (inkludert underenheter)
958Fetching records......Henter poster ......
959Field NameFeltnavn
960FieldnameFeltnavn
961FieldsFelt
962Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Filterfelt Rad # {0}: Feltnavn <b>{1}</b> må være av typen &quot;Link&quot; eller &quot;Tabell MultiSelect&quot;
963Filter Total Zero QtyFilter totalt null antall
964Finance BookFinansbok
965Financial / accounting year.Finansiell / regnskap år.
966Financial ServicesFinansielle tjenester
967Financial StatementsÅrsregnskap
968Financial YearRegnskapsår
969FinishBli ferdig
970Finished GoodFerdig bra
971Finished Good Item CodeFerdig god varekode
972Finished GoodsFerdigvarer
973Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryFerdig Element {0} må angis for Produksjon typen oppføring
974Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentFerdig produktmengde <b>{0}</b> og For kvantitet <b>{1}</b> kan ikke være annerledes
975First NameFornavn
976Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}Finanspolitikk er obligatorisk. Angi skatteregime i selskapet {0}
977Fiscal YearRegnskapsår
978Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateRegnskapsårets sluttdato skal være ett år etter regnskapsårets startdato
979Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Regnskapsår Startdato og regnskapsår sluttdato er allerede satt i regnskapsåret {0}
980Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End DateStartdato for regnskapsår bør være ett år tidligere enn sluttdato for regnskapsår
981Fiscal Year {0} does not existRegnskapsåret {0} finnes ikke
982Fiscal Year {0} is requiredRegnskapsår {0} er nødvendig
983Fixed AssetFast Asset
984Fixed Asset Item must be a non-stock item.Fast Asset varen må være et ikke-lagervare.
985Fixed AssetsAnleggsmidler
986Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelFølgende materiale Requests har vært reist automatisk basert på element re-order nivå
987Following accounts might be selected in GST Settings:Følgende kontoer kan velges i GST-innstillinger:
988Following course schedules were createdFølgende kursplaner ble opprettet
989Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterFølgende element {0} er ikke merket som {1} element. Du kan aktivere dem som {1} -objekt fra elementmasteren
990Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterFølgende elementer {0} er ikke merket som {1} element. Du kan aktivere dem som {1} -objekt fra elementmasteren
991Food, Beverage & TobaccoMat, drikke og tobakk
992ForTil
993For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.For &#39;Produkt Bundle&#39; elementer, Warehouse, serienummer og Batch Ingen vil bli vurdert fra &quot;Pakkeliste&quot; bord. Hvis Warehouse og Batch Ingen er lik for alle pakking elementer for noen &quot;Product Bundle &#39;elementet, kan disse verdiene legges inn i hoved Sak bordet, vil verdiene bli kopiert til&quot; Pakkeliste &quot;bord.
994For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryFor Mengde (Produsert Stk) er obligatorisk
995For SupplierFor Leverandør
996For WarehouseFor Warehouse
997For Warehouse is required before SubmitFor Warehouse er nødvendig før Send
998For an item {0}, quantity must be negative numberFor et element {0} må mengden være negativt tall
999For an item {0}, quantity must be positive numberFor et element {0} må mengden være positivt tall
1000For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entryFor jobbkort {0} kan du bare oppgi type &#39;Material Transfer for Manufacture&#39;
1001For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedFor rad {0} i {1}. For å inkludere {2} i Element rate, rader {3} må også inkluderes
1002For row {0}: Enter Planned QtyFor rad {0}: Skriv inn Planlagt antall
1003For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryFor {0} kan bare kredittkontoer kobles mot en annen belastning oppføring
1004For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryFor {0} kan bare belastning kontoer knyttes opp mot en annen kreditt oppføring
1005Forum ActivityForumaktivitet
1006Free item code is not selectedGratis varekode er ikke valgt
1007Freight and Forwarding ChargesSpedisjons- og Kostnader
1008FrequencyHyppighet
1009FridayFredag
1010FromFra
1011From Address 1Fra adresse 1
1012From Address 2Fra adresse 2
1013From Currency and To Currency cannot be sameFra valuta og til valuta kan ikke være det samme
1014From Date and To Date lie in different Fiscal YearFra dato og dato ligger i ulike regnskapsår
1015From Date cannot be greater than To DateFra dato ikke kan være større enn To Date
1016From Date must be before To DateFra dato må være før til dato
1017From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Fra dato bør være innenfor regnskapsåret. Antar Fra Date = {0}
1018From DatetimeFra Datetime
1019From Delivery NoteFra følgeseddel
1020From Fiscal YearFra regnskapsåret
1021From GSTINFra GSTIN
1022From Party NameFra Festnavn
1023From Pin CodeFra Pin Code
1024From PlaceFra Sted
1025From Range has to be less than To RangeFra Range må være mindre enn til kolleksjonen
1026From StateFra stat
1027From TimeFra Time
1028From Time Should Be Less Than To TimeFra tiden burde være mindre enn til tid
1029From Time cannot be greater than To Time.Fra tid kan ikke være større enn til annen.
1030From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedFra en leverandør under komposisjonsordning vurderte Exempt og Nil
1031From and To dates requiredFra og Til dato kreves
1032From value must be less than to value in row {0}Fra verdien må være mindre enn til verdien i rad {0}
1033From {0} | {1} {2}Fra {0} | {1} {2}
1034FulfillmentOppfyllelse
1035FullFull
1036Full NameFullt Navn
1037Fully DepreciatedFullt avskrevet
1038Furnitures and FixturesMøbler og inventar
1039Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsYtterligere kontoer kan gjøres under grupper, men oppføringene kan gjøres mot ikke-grupper
1040Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsYtterligere kostnadsbærere kan gjøres under Grupper men oppføringene kan gjøres mot ikke-grupper
1041Further nodes can be only created under 'Group' type nodesYtterligere noder kan bare skapt under &#39;Gruppe&#39; type noder
1042GSTINGSTIN
1043GSTR3B-FormGSTR3B-Form
1044Gain/Loss on Asset DisposalGevinst / Tap på Asset Avhending
1045Gantt ChartGantt
1046Gantt chart of all tasks.Gantt diagram av alle oppgaver.
1047GenderKjønn
1048GeneralGenerelt
1049General LedgerGeneral Ledger
1050Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.Generere materialforespørsler (MRP) og arbeidsordre.
1051Generate SecretGenerer hemmelighet
1052Get InvociesFå påbud
1053Get InvoicesFå fakturaer
1054Get Invoices based on FiltersFå fakturaer basert på filtre
1055Get Items from BOMFå elementer fra BOM
1056Get Items from Healthcare ServicesFå elementer fra helsetjenester
1057Get Items from PrescriptionsFå varer fra resepter
1058Get Items from Product BundleFå Elementer fra Produkt Bundle
1059Get SuppliersFå leverandører
1060Get Suppliers ByFå leverandører av
1061Get UpdatesFå oppdateringer
1062Get customers fromFå kunder fra
1063Get from Patient EncounterFå fra Patient Encounter
1064Getting StartedStarter
1065GitHub Sync IDGitHub Sync ID
1066Global settings for all manufacturing processes.Globale innstillinger for alle produksjonsprosesser.
1067Go to the Desktop and start using ERPNextGå til skrivebordet og begynne å bruke ERPNext
1068GoCardless SEPA MandateGoCardless SEPA Mandat
1069GoCardless payment gateway settingsGoCardless betalings gateway innstillinger
1070Goal and ProcedureMål og prosedyre
1071Goals cannot be emptyMål kan ikke være tomt
1072Goods In TransitVarer i transitt
1073Goods TransferredVarer overført
1074Goods and Services Tax (GST India)Varer og tjenester skatt (GST India)
1075Goods are already received against the outward entry {0}Varer er allerede mottatt mot utmeldingen {0}
1076GovernmentRegjeringen
1077Grand TotalGrand Total
1078GrantStipend
1079Grant ApplicationGrant søknad
1080Grant LeavesGrant Leaves
1081Grant information.Gi informasjon.
1082Grocerydagligvare
1083Gross ProfitBruttofortjeneste
1084Gross Profit %Bruttofortjeneste%
1085Gross Profit / LossBrutto gevinst / tap
1086Gross Purchase AmountBruttobeløpet
1087Gross Purchase Amount is mandatoryBruttobeløpet er obligatorisk
1088Group by AccountGrupper etter Account
1089Group by PartyGruppe etter parti
1090Group by VoucherGrupper etter Voucher
1091Group by Voucher (Consolidated)Gruppe av voucher (konsoliderte)
1092Group node warehouse is not allowed to select for transactionsGruppe node lageret er ikke lov til å velge for transaksjoner
1093Group to Non-GroupGruppe til Non-gruppe
1094Group your students in batchesGruppe elevene i grupper
1095Groupsgrupper
1096Guardian1 Email IDGuardian1 Email ID
1097Guardian1 Mobile NoGuardian1 Mobile No
1098Guardian1 NameGuardian1 Name
1099Guardian2 Email IDGuardian2 Email ID
1100Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobile No
1101Guardian2 NameGuardian2 Name
1102HR ManagerHR Manager
1103HSNHSN
1104HSN/SACHSN / SAC
1105Half YearlyHalvårlig
1106Half-YearlyHalvårs
1107HardwareHardware
1108Head of Marketing and SalesHead of Marketing and Sales
1109Health CareHelsevesen
1110HealthcareHelsetjenester
1111Healthcare (beta)Helsevesenet (beta)
1112Healthcare PractitionerHelsepersonell
1113Healthcare Practitioner not available on {0}Helsepersonell er ikke tilgjengelig på {0}
1114Healthcare Practitioner {0} not available on {1}Helsepersonell {0} er ikke tilgjengelig på {1}
1115Healthcare Service UnitHelsevesenethet
1116Healthcare Service Unit TreeHealthcare Service Unit Tree
1117Healthcare Service Unit TypeHelsesektorenhetstype
1118Healthcare ServicesHelsetjenester
1119Healthcare SettingsHelseinstitusjoner
1120Help Results forHjelpresultater for
1121HighHøy
1122High SensitivityHøy følsomhet
1123HoldHold
1124Hold InvoiceHold faktura
1125Holidayferie
1126Holiday ListHoliday List
1127Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Hotellrom av typen {0} er utilgjengelig på {1}
1128Hotelshoteller
1129HourlyHver time
1130Hourstimer
1131How Pricing Rule is applied?Hvordan Pricing Rule er brukt?
1132Hub CategoryHub Kategori
1133Hub Sync IDHub Sync ID
1134Human ResourceMenneskelig Resurs
1135Human ResourcesMenneskelige ressurser
1136IFSC CodeIFSC-kode
1137IGST AmountIGST Beløp
1138IP AddressIP adresse
1139ITC Available (whether in full op part)ITC tilgjengelig (om fullstendig del)
1140ITC ReversedITC omvendt
1141Identifying Decision MakersIdentifisere beslutningstakere
1142If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Hvis Auto Opt In er merket, blir kundene automatisk koblet til det berørte lojalitetsprogrammet (ved lagring)
1143If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Hvis flere Pris Regler fortsette å råde, blir brukerne bedt om å sette Priority manuelt for å løse konflikten.
1144If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Hvis valgt prismodell er laget for «Rate», vil den overskrive Prisliste. Prissetting Regelsats er sluttprisen, så ingen ytterligere rabatt skal brukes. Derfor, i transaksjoner som salgsordre, innkjøpsordre osv., Blir det hentet i feltet &#39;Rate&#39;, i stedet for &#39;Prislistefrekvens&#39;.
1145If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Hvis to eller flere Prising Reglene er funnet basert på de ovennevnte forhold, er Priority brukt. Prioritet er et tall mellom 0 og 20, mens standardverdi er null (blank). Høyere tall betyr at det vil ha forrang dersom det er flere Prising regler med samme betingelser.
1146If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.Hvis ubegrenset utløper for lojalitetspoengene, hold utløpsvarigheten tom eller 0.
1147If you have any questions, please get back to us.Hvis du har spørsmål, kan du komme tilbake til oss.
1148Ignore Existing Ordered QtyIgnorer eksisterende rekkefølge
1149ImageBilde
1150Image ViewBilde Vis
1151Import DataImporter data
1152Import Day Book DataImporter data fra dagbok
1153Import LogImport Logg
1154Import Master DataImporter stamdata
1155Import in BulkImport i bulk
1156Import of goodsImport av varer
1157Import of servicesImport av tjenester
1158Importing Items and UOMsImportere elementer og UOM-er
1159Importing Parties and AddressesImportere parter og adresser
1160In MaintenanceVed vedlikehold
1161In ProductionI produksjon
1162In QtyI antall
1163In Stock QtyPå lager Antall
1164In Stock: På lager:
1165In ValueI verdi
1166In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentNår det gjelder flerlagsprogram, vil kundene automatisk bli tilordnet den aktuelle delen som brukt
1167Inactiveinaktiv
1168IncentivesMotivasjon
1169Include Default Book EntriesInkluder standardbokoppføringer
1170Include Exploded ItemsInkluder eksploderte elementer
1171Include POS TransactionsInkluder POS-transaksjoner
1172Include UOMInkluder UOM
1173Included in Gross ProfitInkludert i brutto fortjeneste
1174IncomeInntekt
1175Income AccountInntekt konto
1176Income TaxInntektsskatt
1177Incominginnkommende
1178Incoming RateInnkommende Rate
1179Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Feil antall hovedbok Entries funnet. Du kan ha valgt feil konto i transaksjonen.
1180Increment cannot be 0Tilveksten kan ikke være 0
1181Increment for Attribute {0} cannot be 0Økning for egenskap {0} kan ikke være 0
1182Indirect ExpensesIndirekte kostnader
1183Indirect IncomeIndirekte inntekt
1184IndividualIndividuell
1185Ineligible ITCIkke-kvalifisert ITC
1186InitiatedInitiert
1187Inpatient RecordInpatient Record
1188InsertSett
1189Installation NoteInstallasjon Merk
1190Installation Note {0} has already been submittedInstallasjon Merk {0} har allerede blitt sendt
1191Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Installasjonsdato kan ikke være før leveringsdato for element {0}
1192Installing presetsInstallere forhåndsinnstillinger
1193Institute AbbreviationInstitute forkortelse
1194Institute NameInstitute Name
1195InstructorInstruktør
1196Insufficient Stockutilstrekkelig Stock
1197Insurance Start date should be less than Insurance End dateForsikring Startdatoen må være mindre enn Forsikring Sluttdato
1198Integrated TaxIntegrert skatt
1199Inter-State SuppliesMellomstatlige forsyninger
1200InterestsInteresser
1201Internet PublishingInternett Publisering
1202Intra-State SuppliesInnenstatlige forsyninger
1203IntroductionIntroduksjon
1204Invalid AttributeUgyldig Egenskap
1205Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemUgyldig ordreordre for den valgte kunden og varen
1206Invalid Company for Inter Company Transaction.Ugyldig selskap for transaksjoner mellom selskaper.
1207Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Ugyldig GSTIN! En GSTIN må ha 15 tegn.
1208Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.Ugyldig GSTIN! De to første sifrene i GSTIN skal samsvare med statenummer {0}.
1209Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.Ugyldig GSTIN! Innspillet du har skrevet stemmer ikke overens med formatet til GSTIN.
1210Invalid Posting TimeUgyldig innleggstid
1211Invalid attribute {0} {1}Ugyldig egenskap {0} {1}
1212Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Ugyldig kvantum spesifisert for elementet {0}. Antall må være større enn 0.
1213Invalid reference {0} {1}Ugyldig referanse {0} {1}
1214Invalid {0}Ugyldig {0}
1215Invalid {0} for Inter Company Transaction.Ugyldig {0} for transaksjoner mellom selskaper.
1216Invalid {0}: {1}Ugyldig {0}: {1}
1217InventoryInventar
1218Investment BankingInvestment Banking
1219Investmentsinvesteringer
1220InvoiceFaktura
1221Invoice CreatedFaktura er opprettet
1222Invoice DiscountingFakturabat
1223Invoice Patient RegistrationFaktura Pasientregistrering
1224Invoice Posting DateFaktura Publiseringsdato
1225Invoice TypeFaktura Type
1226Invoice already created for all billing hoursFaktura som allerede er opprettet for alle faktureringstimer
1227Invoice can't be made for zero billing hourFakturaen kan ikke gjøres for null faktureringstid
1228Invoice {0} no longer existsFaktura {0} eksisterer ikke lenger
1229Invoicedfakturert
1230Invoiced AmountFakturert beløp
1231Invoicesfakturaer
1232Invoices for Costumers.Fakturaer for kunder.
1233Inward supplies from ISDInnleveringer fra ISD
1234Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Inngående leveranser som kan tilbakeføres (annet enn 1 og 2 ovenfor)
1235Is ActiveEr Aktiv
1236Is DefaultEr standard
1237Is Existing AssetEr Eksisterende Asset
1238Is FrozenEr Frozen
1239Is GroupIs Gruppe
1240IssueProblem
1241Issue MaterialIssue Material
1242IssuedUtstedt
1243IssuesProblemer
1244It is needed to fetch Item Details.Det er nødvendig å hente Element detaljer.
1245ItemSak
1246Item 1Sak 1
1247Item 2Sak 2
1248Item 3Sak 3
1249Item 4Sak 4
1250Item 5Sak 5
1251Item CartSak Handlekurv
1252Item CodeSak Kode
1253Item Code cannot be changed for Serial No.Elementkode kan ikke endres for Serial No.
1254Item Code required at Row No {0}Elementkode kreves ved Row Nei {0}
1255Item DescriptionElement Beskrivelse
1256Item GroupVaregruppe
1257Item Group TreeVaregruppe treet
1258Item Group not mentioned in item master for item {0}Varegruppe ikke nevnt i punkt master for elementet {0}
1259Item NameGjenstandsnavn
1260Item Price added for {0} in Price List {1}Varen Pris lagt for {0} i Prisliste {1}
1261Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Varepris vises flere ganger basert på prisliste, leverandør / kunde, valuta, varenummer, uom, antall og datoer.
1262Item Price updated for {0} in Price List {1}Sak Pris oppdateres for {0} i prislisten {1}
1263Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableVare Row {0}: {1} {2} finnes ikke i tabellen ovenfor {1}
1264Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableSak Skatte Rad {0} må ha konto for type skatt eller inntekt eller kostnad eller Charge
1265Item TemplateArtikkelmal
1266Item Variant SettingsVariantinnstillinger
1267Item Variant {0} already exists with same attributesSak Variant {0} finnes allerede med samme attributtene
1268Item VariantsElement Varianter
1269Item Variants updatedVarevariasjoner oppdatert
1270Item has variants.Elementet har varianter.
1271Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonElementet må legges til med &quot;Get Elementer fra innkjøps Receipts &#39;knappen
1272Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountSak verdivurdering rente beregnes på nytt vurderer inntakskost kupong beløp
1273Item variant {0} exists with same attributesSak variant {0} finnes med samme attributtene
1274Item {0} does not existElement {0} finnes ikke
1275Item {0} does not exist in the system or has expiredElement {0} finnes ikke i systemet eller er utløpt
1276Item {0} has already been returnedElement {0} er allerede returnert
1277Item {0} has been disabledElement {0} har blitt deaktivert
1278Item {0} has reached its end of life on {1}Element {0} har nådd slutten av livet på {1}
1279Item {0} ignored since it is not a stock itemElement {0} ignorert siden det ikke er en lagervare
1280Item {0} is a template, please select one of its variantsElement {0} er en mal, kan du velge en av variantene
1281Item {0} is cancelledElement {0} er kansellert
1282Item {0} is disabledElement {0} er deaktivert
1283Item {0} is not a serialized ItemElement {0} er ikke en serie Element
1284Item {0} is not a stock ItemElement {0} er ikke en lagervare
1285Item {0} is not active or end of life has been reachedElement {0} er ikke aktiv eller slutten av livet er nådd
1286Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterElement {0} er ikke oppsett for Serial Nos. Sjekk Element mester
1287Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankElement {0} er ikke oppsett for Serial Nos. Kolonne må være tomt
1288Item {0} must be a Fixed Asset ItemElement {0} må være et driftsmiddel element
1289Item {0} must be a Sub-contracted ItemElementet {0} må være en underleverandør Element
1290Item {0} must be a non-stock itemElement {0} må være et ikke-lagervare
1291Item {0} must be a stock ItemElementet {0} må være en lagervare
1292Item {0} not foundElement {0} ikke funnet
1293Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Element {0} ble ikke funnet i &#39;Råvare Leveres&#39; bord i innkjøpsordre {1}
1294Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Element {0}: Bestilte qty {1} kan ikke være mindre enn minimum ordreantall {2} (definert i punkt).
1295Item: {0} does not exist in the systemSak: {0} finnes ikke i systemet
1296Itemselementer
1297Items FilterElementer Filter
1298Items and PricingElementer og priser
1299Items for Raw Material RequestVarer for råstoffforespørsel
1300Job CardJobbkort
1301Job card {0} createdJobbkort {0} opprettet
1302JoinBli med
1303Journal Entries {0} are un-linkedJournal Entries {0} er un-linked
1304Journal EntryJournal entry
1305Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherJournal Entry {0} ikke har konto {1} eller allerede matchet mot andre verdikupong
1306Kanban BoardKanban Board
1307Key ReportsNøkkelrapporter
1308LMS ActivityLMS-aktivitet
1309Lab TestLab Test
1310Lab Test ReportLab Test Report
1311Lab Test SampleLab Test prøve
1312Lab Test TemplateLab Test Template
1313Lab Test UOMLab Test UOM
1314Lab Tests and Vital SignsLab Tests og Vital Signs
1315Lab result datetime cannot be before testing datetimeLab-resultat datetime kan ikke være før testing av datetime
1316Lab testing datetime cannot be before collection datetimeLabtesting datetime kan ikke være før datetime samling
1317LabelEtiketten
1318LaboratoryLaboratorium
1319Language Namespråk Name
1320LargeStor
1321Last CommunicationSiste kommunikasjon
1322Last Communication DateSiste kommunikasjonsdato
1323Last NameEtternavn
1324Last Order AmountSiste ordrebeløp
1325Last Order DateSiste Order Date
1326Last Purchase PriceSiste innkjøpspris
1327Last Purchase RateSiste Purchase Rate
1328LatestSiste
1329Latest price updated in all BOMsSiste pris oppdatert i alle BOMs
1330LeadLead
1331Lead CountLead Count
1332Lead OwnerLead Eier
1333Lead Owner cannot be same as the LeadBly Eier kan ikke være det samme som Lead
1334Lead Time DaysLedetid Days
1335Lead to QuotationFøre til prisanslag
1336Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsLeads hjelpe deg å få virksomheten, legge til alle dine kontakter og mer som dine potensielle kunder
1337LearnLære
1338Leave ManagementLa Ledelse
1339Leave and AttendanceLa og oppmøte
1340Leave application {0} already exists against the student {1}Forlat søknad {0} eksisterer allerede mot studenten {1}
1341Leaves has been granted sucessfullyBlader har blitt gitt suksessivt
1342Leaves must be allocated in multiples of 0.5Bladene skal avsettes i multipler av 0,5
1343LedgerLedger
1344LegalJuridisk
1345Legal ExpensesRettshjelp
1346Letter HeadBrevhode
1347Letter Heads for print templates.Brevark for utskriftsmaler.
1348LevelNivå
1349LiabilityAnsvar
1350LicenseTillatelse
1351LimitGrense
1352Limit CrossedLimit Krysset
1353Link to Material RequestLink til materialforespørsel
1354List of all share transactionsListe over alle aksje transaksjoner
1355List of available Shareholders with folio numbersListe over tilgjengelige Aksjonærer med folio nummer
1356Loading Payment SystemLaster inn betalingssystem
1357LoanLåne
1358Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingLånets startdato og låneperiode er obligatorisk for å lagre fakturabatten
1359Loans (Liabilities)Lån (gjeld)
1360Loans and Advances (Assets)Utlån (Eiendeler)
1361Locallokal
1362LogLogg
1363Logs for maintaining sms delivery statusLogger for å opprettholde sms leveringsstatus
1364LostMistet
1365Lost ReasonsTapte grunner
1366LowLav
1367Low SensitivityLav følsomhet
1368Lower IncomeLavere inntekt
1369Loyalty AmountLojalitetsbeløp
1370Loyalty Point EntryLojalitetspoenginngang
1371Loyalty PointsLojalitetspoeng
1372Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.Lojalitetspoeng beregnes ut fra den brukte ferdige (via salgsfakturaen), basert på innsamlingsfaktor som er nevnt.
1373Loyalty Points: {0}Lojalitetspoeng: {0}
1374Loyalty ProgramLojalitetsprogram
1375MainHoved
1376MaintenanceVedlikehold
1377Maintenance LogVedlikeholdslogg
1378Maintenance ManagerVedlikeholdsbehandling
1379Maintenance ScheduleVedlikeholdsplan
1380Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Vedlikeholdsplan genereres ikke for alle elementene. Vennligst klikk på &quot;Generer Schedule &#39;
1381Maintenance Schedule {0} exists against {1}Vedlikeholdsplan {0} eksisterer mot {1}
1382Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderVedlikeholdsplan {0} må avbestilles før den avbryter denne salgsordre
1383Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitVedlikeholdsstatus må avbrytes eller fullføres for å sende inn
1384Maintenance UserVedlikehold Bruker
1385Maintenance VisitVedlikehold Visit
1386Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderVedlikehold Besøk {0} må avbestilles før den avbryter denne salgsordre
1387Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Vedlikehold startdato kan ikke være før leveringsdato for Serial No {0}
1388MakeGjøre
1389Make PaymentUtføre betaling
1390Make project from a template.Lag prosjekt fra en mal.
1391Making Stock EntriesMaking Stock Entries
1392MaleMann
1393Manage Customer Group Tree.Administrere kunde Gruppe treet.
1394Manage Sales Partners.Administrer Salgs Partners.
1395Manage Sales Person Tree.Administrer Sales Person treet.
1396Manage Territory Tree.Administrer Territory treet.
1397Manage your ordersAdministrere dine bestillinger
1398ManagementLedelse
1399ManagerManager
1400Managing ProjectsManaging Projects
1401Managing SubcontractingAdministrerende Underleverandører
1402MandatoryObligatorisk
1403Mandatory field - Academic YearObligatorisk felt - akademisk år
1404Mandatory field - Get Students FromObligatorisk felt - Få studenter fra
1405Mandatory field - ProgramObligatorisk felt - Program
1406ManufactureProduksjon
1407ManufacturerProdusent
1408Manufacturer Part NumberProdusentens varenummer
1409ManufacturingManufacturing
1410Manufacturing Quantity is mandatoryManufacturing Antall er obligatorisk
1411MappingKartlegging
1412Mapping TypeMapping Type
1413Mark AbsentMark Fraværende
1414Mark Half DayMark Half Day
1415Mark PresentMark Present
1416Marketingmarkedsføring
1417Marketing ExpensesMarkedsføringskostnader
1418MarketplaceMarketplace
1419Marketplace ErrorMarkedsplassfeil
1420MastersMasters
1421Match Payments with InvoicesMatch Betalinger med Fakturaer
1422Match non-linked Invoices and Payments.Matche ikke bundet fakturaer og betalinger.
1423MaterialMateriale
1424Material ConsumptionMaterialforbruk
1425Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Materialforbruk er ikke angitt i produksjonsinnstillinger.
1426Material ReceiptMaterialet Kvittering
1427Material RequestMaterialet Request
1428Material Request DateMateriale Request Dato
1429Material Request NoMaterialet Request Ingen
1430Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Materialforespørsel ikke opprettet, som mengde for råvarer allerede tilgjengelig.
1431Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Materialet Request av maksimal {0} kan gjøres for Element {1} mot Salgsordre {2}
1432Material Request to Purchase OrderMaterialet Request til innkjøpsordre
1433Material Request {0} is cancelled or stoppedMaterialet Request {0} blir kansellert eller stoppet
1434Material Request {0} submitted.Materiell forespørsel {0} sendt.
1435Material TransferMaterial Transfer
1436Material TransferredMateriale overført
1437Material to SupplierMateriale til Leverandør
1438Max discount allowed for item: {0} is {1}%Maks rabatt tillatt for element: {0} er {1}%
1439Max: {0}Max: {0}
1440Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Maksimale prøver - {0} kan beholdes for Batch {1} og Item {2}.
1441Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Maksimale prøver - {0} har allerede blitt beholdt for Batch {1} og Item {2} i Batch {3}.
1442Maximum discount for Item {0} is {1}%Maksimum rabatt for element {0} er {1}%
1443Medical CodeMedisinsk kode
1444Medical Code StandardMedisinskode Standard
1445Medical DepartmentMedisinsk avdeling
1446Medical RecordPasientjournal
1447MediumMedium
1448MeetingMøte
1449Member ActivityMedlemsaktivitet
1450Member IDMedlem ID
1451Member NameMedlemsnavn
1452Member information.Medlemsinformasjon.
1453MembershipMedlemskap
1454Membership DetailsMedlemskapsdetaljer
1455Membership IDMedlemskaps-ID
1456Membership TypeMedlemskapstype
1457Memebership DetailsMemebership Detaljer
1458Memebership Type DetailsMemebership Type Detaljer
1459MergeSlå sammen
1460Merge AccountSlå sammen konto
1461Merge with Existing AccountSlå sammen med eksisterende konto
1462Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanySammenslåing er bare mulig hvis følgende egenskaper er samme i begge postene. Er Group, Root Type, Company
1463Message ExamplesMeldings Eksempler
1464Message SentMelding sendt
1465MethodMetode
1466Middle IncomeMiddle Income
1467Middle NameMellomnavn
1468Middle Name (Optional)Middle Name (valgfritt)
1469Min Amt can not be greater than Max AmtMin Amt kan ikke være større enn Max Amt
1470Min Qty can not be greater than Max QtyMin Antall kan ikke være større enn Max Antall
1471Minimum Lead Age (Days)Minimum levealder (dager)
1472Miscellaneous ExpensesDiverse utgifter
1473Missing Currency Exchange Rates for {0}Mangler valutakurser for {0}
1474Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.Manglende e-postmal for sending. Vennligst sett inn en i Leveringsinnstillinger.
1475Missing value for Password, API Key or Shopify URLManglende verdi for Password, API Key eller Shopify URL
1476Mode of PaymentBetalingsmåte
1477Mode of PaymentsBetalingsmåte
1478Mode of TransportTransportmiddel
1479Mode of TransportationTransportform
1480ModelModell
1481Moderate SensitivityModerat følsomhet
1482MondayMandag
1483MonthlyMånedlig
1484Monthly DistributionMånedlig Distribution
1485MoreMer
1486More InformationMer informasjon
1487More...Mer...
1488Motion Picture & VideoMotion Picture &amp; Video
1489Movetrekk
1490Move ItemFlytt element
1491Multi CurrencyMulti Valuta
1492Multiple Item prices.Flere varepriser.
1493Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Flere lojalitetsprogram funnet for kunden. Vennligst velg manuelt.
1494Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Flere Pris regler eksisterer med samme kriteriene, kan du løse konflikten ved å prioritere. Pris Regler: {0}
1495Multiple VariantsFlere variasjoner
1496Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearFlere regnskapsårene finnes for datoen {0}. Vennligst satt selskapet i regnskapsåret
1497MusicMusikk
1498My AccountMin Konto
1499Name error: {0}Navn feil: {0}
1500Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNavn på ny konto. Merk: Vennligst ikke opprette kontoer for kunder og leverandører
1501Name or Email is mandatoryNavn eller e-post er obligatorisk
1502Nature Of SuppliesForsyningstype
1503Navigatingnavigere
1504Needs AnalysisTrenger analyse
1505Negative Quantity is not allowedNegative Antall er ikke tillatt
1506Negative Valuation Rate is not allowedNegative Verdivurdering Rate er ikke tillatt
1507Negotiation/ReviewForhandling / omtale
1508Net Asset value as onNet Asset verdi som på
1509Net Cash from FinancingNetto kontantstrøm fra finansierings
1510Net Cash from InvestingNetto kontantstrøm fra investerings
1511Net Cash from OperationsNetto kontantstrøm fra driften
1512Net Change in Accounts PayableNetto endring i leverandørgjeld
1513Net Change in Accounts ReceivableNetto endring i kundefordringer
1514Net Change in CashNetto endring i kontanter
1515Net Change in EquityNetto endring i egenkapital
1516Net Change in Fixed AssetNetto endring i Fixed Asset
1517Net Change in InventoryNetto endring i varelager
1518Net ITC Available(A) - (B)Netto ITC tilgjengelig (A) - (B)
1519Net ProfitNetto fortjeneste
1520Net TotalNet Total
1521New Account NameNew Account Name
1522New AddressNy adresse
1523New BOMNew BOM
1524New Batch ID (Optional)Ny batch-ID (valgfritt)
1525New Batch QtyNy batch Antall
1526New CompanyNytt firma
1527New Cost Center NameNew kostnadssted Navn
1528New Customer RevenueNy kunde Revenue
1529New Customersnye kunder
1530New DepartmentNy avdeling
1531New EmployeeNy ansatt
1532New LocationNy plassering
1533New Quality ProcedureNy kvalitetsprosedyre
1534New Sales InvoiceNy salgsfaktura
1535New Sales Person NameNew Sales Person navn
1536New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptNew Serial No kan ikke ha Warehouse. Warehouse må settes av Stock Entry eller Kjøpskvittering
1537New Warehouse NameNew Warehouse navn
1538New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Ny kredittgrensen er mindre enn dagens utestående beløp for kunden. Kredittgrense må være atleast {0}
1539New taskNy oppgave
1540New {0} pricing rules are createdNye {0} prisregler opprettes
1541Newslettersnyhetsbrev
1542Newspaper PublishersAvis Publishers
1543NextNeste
1544Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressNeste Kontakt By kan ikke være samme som Lead e-postadresse
1545Next Contact Date cannot be in the pastNeste Kontakt Datoen kan ikke være i fortiden
1546Next StepsNeste skritt
1547No ActionIngen handling
1548No Customers yet!Ingen kunder ennå!
1549No DataIngen Data
1550No Delivery Note selected for Customer {}Ingen leveringsnotering valgt for kunden {}
1551No Item with Barcode {0}Ingen Element med Barcode {0}
1552No Item with Serial No {0}Ingen Element med Serial No {0}
1553No Items available for transferIngen elementer tilgjengelig for overføring
1554No Items selected for transferIngen elementer valgt for overføring
1555No Items to packIngenting å pakke
1556No Items with Bill of Materials to ManufactureIngen elementer med Bill of Materials til Manufacture
1557No Items with Bill of Materials.Ingen gjenstander med materialregning.
1558No PermissionIngen tillatelse
1559No RemarksNei Anmerkninger
1560No Result to submitIngen resultat å sende inn
1561No Student Groups created.Ingen studentgrupper opprettet.
1562No Students inIngen studenter i
1563No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.Ingen skattelettende data funnet for det nåværende regnskapsåret.
1564No Work Orders createdIngen arbeidsordre opprettet
1565No accounting entries for the following warehousesIngen regnskapspostene for følgende varehus
1566No contacts with email IDs found.Ingen kontakter med e-postadresser funnet.
1567No data for this periodIngen data for denne perioden
1568No description givenIngen beskrivelse gitt
1569No employees for the mentioned criteriaIngen ansatte for de nevnte kriteriene
1570No gain or loss in the exchange rateIngen gevinst eller tap i valutakursen
1571No items listedIngen elementer oppført
1572No items to be received are overdueIngen elementer som skal mottas er for sent
1573No material request createdIngen materiell forespørsel opprettet
1574No of InteractionsIngen interaksjoner
1575No of SharesAntall aksjer
1576No pending Material Requests found to link for the given items.Ingen ventende materialeforespørsler funnet å lenke for de oppgitte elementene.
1577No products foundIngen produkter funnet
1578No products found.Ingen produkter funnet.
1579No record foundIngen rekord funnet
1580No records found in the Invoice tableIngen poster ble funnet i Faktura tabellen
1581No records found in the Payment tableIngen poster ble funnet i Payment tabellen
1582No tasksIngen oppgaver
1583No time sheetsIngen timelister
1584No valuesIngen verdier
1585No {0} found for Inter Company Transactions.Ingen {0} funnet for Inter Company Transactions.
1586Non GST Inward SuppliesIkke-leveranser innen GST
1587Non ProfitNon Profit
1588Non Profit (beta)Ikke-profitt (beta)
1589Non-GST outward suppliesUtvendige forsyninger uten GST
1590Non-Group to GroupNon-gruppe til gruppe
1591NoneIngen
1592None of the items have any change in quantity or value.Ingen av elementene har noen endring i mengde eller verdi.
1593Nosnos
1594Not AvailableIkke tilgjengelig
1595Not MarkedIkke merket
1596Not Paid and Not DeliveredIkke betalt og ikke levert
1597Not PermittedIkke Tillatt
1598Not StartedIkke i gang
1599Not activeIkke aktiv
1600Not allow to set alternative item for the item {0}Ikke tillat å angi alternativt element for elementet {0}
1601Not allowed to update stock transactions older than {0}Ikke lov til å oppdatere lagertransaksjoner eldre enn {0}
1602Not authorized to edit frozen Account {0}Ikke autorisert til å redigere fryst kontoen {0}
1603Not authroized since {0} exceeds limitsIkke authroized siden {0} overskrider grensene
1604Not permitted for {0}Ikke tillatt for {0}
1605Not permitted, configure Lab Test Template as requiredIkke tillatt, konfigurer Lab Test Template etter behov
1606Not permitted. Please disable the Service Unit TypeIkke tillatt. Slå av tjenestenhetstype
1607Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Merk: På grunn / Reference Date stiger tillatt kunde kreditt dager med {0} dag (er)
1608Note: Item {0} entered multiple timesMerk: Element {0} inngått flere ganger
1609Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedMerk: Betaling Entry vil ikke bli laget siden &quot;Cash eller bankkontoen ble ikke spesifisert
1610Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Merk: Systemet vil ikke sjekke over-levering og over-booking for Element {0} som mengde eller beløpet er 0
1611Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Merk: Det er ikke nok permisjon balanse for La Type {0}
1612Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Merk: Denne Cost Center er en gruppe. Kan ikke gjøre regnskapspostene mot grupper.
1613Note: {0}Merk: {0}
1614NotesNotater
1615Nothing is included in grossIngenting er inkludert i brutto
1616Nothing more to show.Ingenting mer å vise.
1617Notify Customers via EmailMeld kundene via e-post
1618NumberAntall
1619Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsAntall Avskrivninger reservert kan ikke være større enn Totalt antall Avskrivninger
1620Number of InteractionAntall interaksjoner
1621Number of OrderAntall Bestill
1622Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixAntall ny konto, den vil bli inkludert i kontonavnet som prefiks
1623Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixAntall nye kostnadssenter, det vil bli inkludert i kostnadsområdets navn som et prefiks
1624Number of root accounts cannot be less than 4Antall rotkontoer kan ikke være mindre enn 4
1625OdometerKilometerteller
1626Office EquipmentsKontor utstyr
1627Office Maintenance ExpensesKontor vedlikehold utgifter
1628Office RentKontor Leie
1629On HoldPå vent
1630On Net TotalOn Net Total
1631One customer can be part of only single Loyalty Program.En kunde kan være en del av det eneste lojalitetsprogrammet.
1632Online AuctionsOnline auksjoner
1633Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.Kun Student søker med statusen &quot;Godkjent&quot; vil bli valgt i tabellen nedenfor.
1634Only users with {0} role can register on MarketplaceKun brukere med {0} rolle kan registrere seg på Marketplace
1635Open BOM {0}Åpen BOM {0}
1636Open Item {0}Åpen Element {0}
1637Open NotificationsÅpne Påminnelser
1638Open OrdersÅpne bestillinger
1639Open a new ticketÅpne en ny billett
1640OpeningÅpning
1641Opening (Cr)Åpning (Cr)
1642Opening (Dr)Åpning (Dr)
1643Opening Accounting BalanceÅpning Regnskap Balanse
1644Opening Accumulated DepreciationÅpning akkumulerte avskrivninger
1645Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Åpning akkumulerte avskrivninger må være mindre enn eller lik {0}
1646Opening BalanceInngående balanse
1647Opening Balance EquityÅpningsbalanse Equity
1648Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearÅpningsdato og sluttdato skal være innenfor samme regnskapsår
1649Opening Date should be before Closing DateÅpningsdato bør være før påmeldingsfristens utløp
1650Opening Entry JournalÅpningsoppføring Journal
1651Opening Invoice Creation ToolÅpning av fakturaopprettingsverktøy
1652Opening Invoice ItemÅpning av fakturaelement
1653Opening InvoicesÅpning av fakturaer
1654Opening Invoices SummaryÅpning av fakturaoversikt
1655Opening QtyAntall åpne
1656Opening Stockåpning Stock
1657Opening Stock BalanceÅpning Stock Balance
1658Opening Valueåpning Verdi
1659Opening {0} Invoice createdÅpning {0} Faktura opprettet
1660OperationOperasjon
1661Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Operation Tid må være større enn 0 for operasjon {0}
1662Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperation {0} lenger enn noen tilgjengelige arbeidstimer i arbeidsstasjonen {1}, bryte ned driften i flere operasjoner
1663Operationsoperasjoner
1664Operations cannot be left blankOperasjoner kan ikke være tomt
1665Opp CountOpptelling
1666Opp/Lead %Opp / Lead%
1667OpportunitiesMuligheter
1668Opportunities by lead sourceMuligheter ved blykilde
1669OpportunityOpportunity
1670Opportunity AmountMulighetsbeløp
1671Optional. Sets company's default currency, if not specified.Valgfritt. Setter selskapets standardvaluta, hvis ikke spesifisert.
1672Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Valgfritt. Denne innstillingen vil bli brukt for å filtrere i forskjellige transaksjoner.
1673OptionsAlternativer
1674Order CountOrdre Count
1675Order EntryBestillingsinngang
1676Order ValueBestillingsverdi
1677Order rescheduled for syncOrdre omlagt for synkronisering
1678Order/Quot %Ordre / Quot%
1679Orderedbestilt
1680Ordered QtyBestilte Antall
1681Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Bestilt antall: Mengde bestilt for kjøp, men ikke mottatt.
1682OrdersBestillinger
1683Orders released for production.Bestillinger frigitt for produksjon.
1684OrganizationOrganisasjon
1685Organization NameOrganization Name
1686OtherAndre
1687Other ReportsAndre rapporter
1688Other outward supplies(Nil rated,Exempted)Andre forsyninger (ikke vurdert, unntatt)
1689OthersAnnet
1690Out QtyUt Antall
1691Out Valueut Verdi
1692Out of OrderI ustand
1693OutgoingUtgående
1694OutstandingUtestående
1695Outstanding AmountUtestående beløp
1696Outstanding AmtEnestående Amt
1697Outstanding Cheques and Deposits to clearUtestående Sjekker og Innskudd å tømme
1698Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Enestående for {0} kan ikke være mindre enn null ({1})
1699Outward taxable supplies(zero rated)Utgående skattepliktige leveranser (null vurdert)
1700OverdueForfalt
1701Overlap in scoring between {0} and {1}Overlappe i scoring mellom {0} og {1}
1702Overlapping conditions found between:Overlappende vilkår funnet mellom:
1703OwnerEier
1704PANPANNE
1705POSPOS
1706POS ProfilePOS Profile
1707POS Profile is required to use Point-of-SalePOS-profilen kreves for å bruke Point-of-Sale
1708POS Profile required to make POS EntryPOS Profile nødvendig å foreta POS Entry
1709POS SettingsPOS-innstillinger
1710Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Pakket mengde må være lik mengde for Element {0} i rad {1}
1711Packing SlipPakkseddel
1712Packing Slip(s) cancelledPakking Slip (s) kansellert
1713Paidbetalt
1714Paid AmountInnbetalt beløp
1715Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Betalt Beløpet kan ikke være større enn total negativ utestående beløp {0}
1716Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalInnbetalt beløp + avskrive Beløpet kan ikke være større enn Totalsum
1717Paid and Not DeliveredBetalt og ikke levert
1718ParameterParameter
1719Parent Item {0} must not be a Stock ItemParent Element {0} må ikke være en lagervare
1720Parents Teacher Meeting AttendanceForeldres lærermøte
1721Partially Depreciateddelvis Avskrives
1722Partially ReceivedDelvis mottatt
1723PartySelskap
1724Party Namepartiet~~POS=HEADCOMP Name
1725Party TypePartiet Type
1726Party Type and Party is mandatory for {0} accountParty Type and Party er obligatorisk for {0} konto
1727Party Type is mandatoryPartiet Type er obligatorisk
1728Party is mandatoryParty er obligatorisk
1729PasswordPassord
1730Past Due DateForfallsdato
1731PatientPasient
1732Patient AppointmentPasientavtale
1733Patient EncounterPasientmøte
1734Patient not foundPasient ikke funnet
1735Pay RemainingBetal gjenværende
1736Pay {0} {1}Betal {0} {1}
1737PayableBetales
1738Payable AccountBetales konto
1739PaymentBetaling
1740Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsBetaling avbrutt. Vennligst sjekk din GoCardless-konto for mer informasjon
1741Payment ConfirmationBetalingsbekreftelse
1742Payment Documentbetaling Document
1743Payment Due DateBetalingsfrist
1744Payment Entries {0} are un-linkedBetalings Innlegg {0} er un-linked
1745Payment Entrybetaling Entry
1746Payment Entry already existsBetaling Entry finnes allerede
1747Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Betaling Entry har blitt endret etter at du trakk den. Kan trekke det igjen.
1748Payment Entry is already createdBetaling Entry er allerede opprettet
1749Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsBetalingen feilet. Vennligst sjekk din GoCardless-konto for mer informasjon
1750Payment GatewayBetaling Gateway
1751Payment Gateway Account not created, please create one manually.Betaling Gateway konto ikke opprettet, kan du opprette en manuelt.
1752Payment Gateway NameBetalings gateway navn
1753Payment ModeBetaling Mode
1754Payment Receipt NoteBetaling kvittering Note
1755Payment RequestBetaling Request
1756Payment Request for {0}Betalingsforespørsel om {0}
1757Payment TemsBetalingstemmer
1758Payment TermBetalingsperiode
1759Payment TermsBetalingsbetingelser
1760Payment Terms TemplateBetalingsbetingelser mal
1761Payment Terms based on conditionsBetalingsbetingelser basert på betingelser
1762Payment TypeBetalings type
1763Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferBetalingstype må være en av Motta, Lønn og Internal Transfer
1764Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Betaling mot {0} {1} kan ikke være større enn utestående beløp {2}
1765Payment request {0} createdBetalingsforespørsel {0} opprettet
1766PaymentsBetalinger
1767Payroll PayableLønn betales
1768Payslippayslip
1769Pending ActivitiesVentende Aktiviteter
1770Pending AmountAvventer Beløp
1771Pending LeavesVenter på bladene
1772Pending QtyVenter Stk
1773Pending QuantityVenter på mengde
1774Pending ReviewAvventer omtale
1775Pending activities for todayVentende aktiviteter for i dag
1776Pension FundsPensjonsfondene
1777Percentage Allocation should be equal to 100%Prosentvis Tildeling skal være lik 100%
1778Perception AnalysisPerception Analysis
1779PeriodPeriode
1780Period Closing EntryPeriode Closing Entry
1781Period Closing VoucherPeriode Closing Voucher
1782Periodicityperiodisitet
1783Personal DetailsPersonlig Informasjon
1784PharmaceuticalPharmaceutical
1785PharmaceuticalsFarmasi
1786Physicianlege
1787PincodePinkode
1788Place Of Supply (State/UT)Leveringssted (delstat / UT)
1789Place OrderLegg inn bestilling
1790Plan NamePlan navn
1791Plan for maintenance visits.Plan for vedlikeholdsbesøk.
1792Planned QtyPlanlagt antall
1793Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Planlagt antall: Mengde, hvor arbeidsordren er hevet, men avventer å bli produsert.
1794PlanningPlanlegging
1795Plants and MachineriesPlanter og Machineries
1796Please Set Supplier Group in Buying Settings.Vennligst sett leverandørgruppe i kjøpsinnstillinger.
1797Please add a Temporary Opening account in Chart of AccountsVennligst legg til en midlertidig åpningskonto i kontoplan
1798Please add the account to root level Company - Legg til kontoen til selskapets rotnivå -
1799Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyVennligst sjekk Multi Valuta alternativet for å tillate kontoer med andre valuta
1800Please click on 'Generate Schedule'Vennligst klikk på &quot;Generer Schedule &#39;
1801Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Vennligst klikk på &quot;Generer Schedule &#39;for å hente serienummer lagt for Element {0}
1802Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleVennligst klikk på &quot;Generer Schedule &#39;for å få timeplanen
1803Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}Vennligst opprett kvittering eller kjøpsfaktura for elementet {0}
1804Please define grade for Threshold 0%Vennligst definer karakter for Terskel 0%
1805Please enable Applicable on Booking Actual ExpensesVennligst aktiver gjeldende for bestilling av faktiske kostnader
1806Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesVennligst aktiver gjeldende på innkjøpsordre og gjeldende ved bestilling av faktiske kostnader
1807Please enable pop-upsVennligst aktiver pop-ups
1808Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoSkriv inn &#39;Er underleverandør&#39; som Ja eller Nei
1809Please enter API Consumer KeyVennligst skriv inn API forbrukernøkkel
1810Please enter API Consumer SecretVennligst skriv inn API Consumer Secret
1811Please enter Account for Change AmountVennligst oppgi konto for Change Beløp
1812Please enter Approving Role or Approving UserSkriv inn Godkjenne Rolle eller Godkjenne User
1813Please enter Cost CenterSkriv inn kostnadssted
1814Please enter Delivery DateVennligst oppgi Leveringsdato
1815Please enter Employee Id of this sales personSkriv inn Employee Id av denne salgs person
1816Please enter Expense AccountSkriv inn Expense konto
1817Please enter Item Code to get Batch NumberFyll inn Element kode for å få Batch Number
1818Please enter Item Code to get batch noSkriv inn Element kode for å få batch no
1819Please enter Item firstSkriv inn Sak først
1820Please enter Maintaince Details firstSkriv inn maintaince detaljer Første
1821Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Skriv inn Planned Antall for Element {0} på rad {1}
1822Please enter Preferred Contact EmailFyll inn foretrukne e-
1823Please enter Production Item firstSkriv inn Produksjon varen først
1824Please enter Purchase Receipt firstSkriv inn Kjøpskvittering først
1825Please enter Receipt DocumentFyll inn Kvittering Document
1826Please enter Reference dateSkriv inn Reference dato
1827Please enter Reqd by DateVennligst skriv inn Reqd etter dato
1828Please enter Woocommerce Server URLVennligst skriv inn Woocommerce Server URL
1829Please enter Write Off AccountSkriv inn avskrive konto
1830Please enter atleast 1 invoice in the tableSkriv inn atleast en faktura i tabellen
1831Please enter company firstSkriv inn et selskap først
1832Please enter company name firstSkriv inn firmanavn først
1833Please enter default currency in Company MasterSkriv inn standardvaluta i selskapet Master
1834Please enter message before sendingSkriv inn meldingen før du sender
1835Please enter parent cost centerSkriv inn forelder kostnadssted
1836Please enter quantity for Item {0}Skriv inn antall for Element {0}
1837Please enter relieving date.Skriv inn lindrende dato.
1838Please enter valid Financial Year Start and End DatesFyll inn gyldig Regnskapsår start- og sluttdato
1839Please enter valid email addressVennligst skriv inn gyldig e-postadresse
1840Please enter {0} firstFyll inn {0} først
1841Please fill in all the details to generate Assessment Result.Vennligst fyll ut alle detaljene for å generere vurderingsresultatet.
1842Please identify/create Account (Group) for type - {0}Vennligst identifiser / opprett konto (gruppe) for typen - {0}
1843Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}Vennligst identifiser / opprett konto (Ledger) for typen - {0}
1844Please login as another user to register on MarketplaceVennligst logg inn som en annen bruker for å registrere deg på Marketplace
1845Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Sørg for at du virkelig ønsker å slette alle transaksjoner for dette selskapet. Dine stamdata vil forbli som det er. Denne handlingen kan ikke angres.
1846Please mention Basic and HRA component in CompanyNevn Basic og HRA-komponenten i selskapet
1847Please mention Round Off Account in CompanyVennligst oppgi Round Off-konto i selskapet
1848Please mention Round Off Cost Center in CompanyVennligst oppgi Round Off Cost Center i selskapet
1849Please mention no of visits requiredVennligst oppgi ingen av besøk som kreves
1850Please mention the Lead Name in Lead {0}Vennligst nevne Lead Name in Lead {0}
1851Please pull items from Delivery NoteKan trekke elementer fra følgeseddel
1852Please register the SIREN number in the company information fileVennligst registrer SIREN-nummeret i bedriftsinformasjonsfilen
1853Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Vennligst fjern denne Faktura {0} fra C-Form {1}
1854Please save the patient firstVennligst lagre pasienten først
1855Please save the report again to rebuild or updateLagre rapporten igjen for å gjenoppbygge eller oppdatere
1856Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowVennligst velg avsatt beløp, fakturatype og fakturanummer i minst én rad
1857Please select Apply Discount OnVennligst velg Bruk rabatt på
1858Please select BOM against item {0}Vennligst velg BOM mot element {0}
1859Please select BOM for Item in Row {0}Vennligst velg BOM for element i rad {0}
1860Please select BOM in BOM field for Item {0}Vennligst velg BOM i BOM felt for Element {0}
1861Please select Category firstVennligst første velg kategori
1862Please select Charge Type firstVennligst velg Charge Type først
1863Please select CompanyVennligst velg selskapet
1864Please select Company and Posting Date to getting entriesVennligst velg Company og Posting Date for å få oppføringer
1865Please select Company firstVennligst velg selskapet først
1866Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogVennligst velg sluttdato for fullført aktivitetsvedlikeholdslogg
1867Please select Completion Date for Completed RepairVennligst velg Fullføringsdato for fullført reparasjon
1868Please select CourseVennligst velg Kurs
1869Please select DrugVennligst velg Drug
1870Please select Existing Company for creating Chart of AccountsVelg eksisterende selskap for å skape Konto
1871Please select Healthcare ServiceVennligst velg Healthcare Service
1872Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleVennligst velg Element der &quot;Er Stock Item&quot; er &quot;Nei&quot; og &quot;Er Sales Item&quot; er &quot;Ja&quot;, og det er ingen andre Product Bundle
1873Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion DateVennligst velg Vedlikeholdsstatus som Fullført, eller fjern sluttdato
1874Please select Party Type firstVennligst velg Partiet Type først
1875Please select PatientVennligst velg Pasient
1876Please select Patient to get Lab TestsVennligst velg Pasient for å få Lab Tests
1877Please select Posting Date before selecting PartyVennligst velg Publiseringsdato før du velger Partiet
1878Please select Posting Date firstVennligst velg Publiseringsdato først
1879Please select Price ListVennligst velg prisliste
1880Please select ProgramVennligst velg Program
1881Please select Qty against item {0}Vennligst velg antall til elementet {0}
1882Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstVennligst velg Sample Retention Warehouse i lagerinnstillinger først
1883Please select Start Date and End Date for Item {0}Vennligst velg startdato og sluttdato for Element {0}
1884Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantVennligst velg Student Admission, som er obligatorisk for den betalte student søkeren
1885Please select a BOMVennligst velg en BOM
1886Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementVennligst velg en batch for element {0}. Kunne ikke finne en enkelt batch som oppfyller dette kravet
1887Please select a CompanyVennligst velg et selskap
1888Please select a batchVennligst velg en batch
1889Please select a field to edit from numpadVennligst velg et felt for å redigere fra numpad
1890Please select a tableVennligst velg en tabell
1891Please select a valid DateVennligst velg en gyldig dato
1892Please select a value for {0} quotation_to {1}Velg en verdi for {0} quotation_to {1}
1893Please select a warehouseVennligst velg et lager
1894Please select at least one domain.Vennligst velg minst ett domene.
1895Please select correct accountVelg riktig konto
1896Please select dateVennligst velg dato
1897Please select item codeVelg elementet kode
1898Please select month and yearVelg måned og år
1899Please select prefix firstVennligst velg først prefiks
1900Please select the CompanyVennligst velg firmaet
1901Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Vennligst velg flerverdierprogrammet for mer enn ett samlingsreglement.
1902Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Vennligst velg vurderingsgruppen annet enn &#39;Alle vurderingsgrupper&#39;
1903Please select the document type firstVelg dokumenttypen først
1904Please select weekly off dayVennligst velg ukentlig off dag
1905Please select {0}Vennligst velg {0}
1906Please select {0} firstVennligst velg {0} først
1907Please set 'Apply Additional Discount On'Vennligst sett &#39;Apply Ytterligere rabatt på&#39;
1908Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Vennligst sett &#39;Asset Avskrivninger kostnadssted &quot;i selskapet {0}
1909Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Vennligst sett &#39;Gevinst / tap-konto på Asset Deponering &quot;i selskapet {0}
1910Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Vennligst sett inn konto i lager {0} eller standardbeholdningskonto i firma {1}
1911Please set B2C Limit in GST Settings.Vennligst sett inn B2C Limit i GST-innstillinger.
1912Please set CompanyVennligst sett selskap
1913Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Vennligst sett Company filter blank hvis Group By er &#39;Company&#39;
1914Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Vennligst sette Standard Lønn betales konto i selskapet {0}
1915Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Vennligst sett Avskrivninger relatert kontoer i Asset Kategori {0} eller selskapet {1}
1916Please set Email AddressVennligst sett e-postadresse
1917Please set GST Accounts in GST SettingsVennligst sett GST-kontoer i GST-innstillinger
1918Please set Hotel Room Rate on {}Vennligst sett inn hotellrenten på {}
1919Please set Number of Depreciations BookedVennligst sett Antall Avskrivninger bestilt
1920Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Vennligst sett Urealisert Exchange Gain / Loss-konto i selskapet {0}
1921Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleVennligst angi bruker-ID-feltet i en Employee rekord å sette Employee Rolle
1922Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Vennligst angi en standard Holiday Liste for Employee {0} eller selskapet {1}
1923Please set account in Warehouse {0}Vennligst sett inn konto i Lager {0}
1924Please set an active menu for Restaurant {0}Vennligst sett inn en aktiv meny for Restaurant {0}
1925Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Vennligst sett inn tilknyttet konto i Skatteholdskategori {0} mot firma {1}
1926Please set at least one row in the Taxes and Charges TableAngi minst en rad i tabellen Skatter og avgifter
1927Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Vennligst angi standard kontanter eller bankkontoen i modus for betaling {0}
1928Please set default account in Salary Component {0}Vennligst angi standardkonto i Lønn Component {0}
1929Please set default customer in Restaurant SettingsVennligst sett standardkunden i Restaurantinnstillinger
1930Please set default {0} in Company {1}Vennligst sett standard {0} i selskapet {1}
1931Please set filter based on Item or WarehouseVennligst sette filter basert på varen eller Warehouse
1932Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordVennligst sett permitteringslov for ansatt {0} i ansatt / karakteroppføring
1933Please set recurring after savingVennligst sett gjentakende etter lagring
1934Please set the Customer AddressAngi kundeadresse
1935Please set the Default Cost Center in {0} company.Angi standardkostnadssenteret i {0} selskapet.
1936Please set the Email ID for the Student to send the Payment RequestVennligst still inn e-post-IDen for studenten for å sende betalingsanmodningen
1937Please set the Item Code firstVennligst sett inn varenummeret først
1938Please set the Payment ScheduleAngi betalingsplanen
1939Please set the series to be used.Vennligst sett serien som skal brukes.
1940Please set {0} for address {1}Angi {0} for adresse {1}
1941Please setup Students under Student GroupsVennligst oppsett Studentene under Student Grupper
1942Please specify CompanyVennligst oppgi selskapet
1943Please specify Company to proceedVennligst oppgi selskapet å fortsette
1944Please specify a valid 'From Case No.'Vennligst oppgi en gyldig &quot;Fra sak nr &#39;
1945Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Vennligst oppgi en gyldig Row ID for rad {0} i tabellen {1}
1946Please specify at least one attribute in the Attributes tableVennligst oppgi minst ett attributt i Attributter tabellen
1947Please specify currency in CompanyVennligst oppgi valuta i selskapet
1948Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothVennligst oppgi enten Mengde eller Verdivurdering Rate eller begge deler
1949Please specify from/to rangeVennligst oppgi fra / til spenner
1950Please supply the specified items at the best possible ratesVennligst oppgi de angitte elementene på de best mulige priser
1951Please wait 3 days before resending the reminder.Vennligst vent 3 dager før du sender påminnelsen på nytt.
1952Point of SaleUtsalgssted
1953Point-of-SaleUtsalgssted
1954Point-of-Sale ProfilePoint-of-Sale Profile
1955PortalPortal
1956Portal Settingsportal Innstillinger
1957Possible SupplierMulig leverandør
1958Postal ExpensesPost Utgifter
1959Posting DatePubliseringsdato
1960Posting Date cannot be future datePubliseringsdato kan ikke være fremtidig dato
1961Posting TimePostering Tid
1962Posting date and posting time is mandatoryKonteringsdato og legger tid er obligatorisk
1963Posting timestamp must be after {0}Oppslaget tidsstempel må være etter {0}
1964Potential opportunities for selling.Potensielle muligheter for å selge.
1965Practitioner ScheduleUtøverplan
1966Pre SalesFør salg
1967PreferencePreference
1968Prescribed ProceduresForeskrevne prosedyrer
1969PrescriptionResept
1970Prescription DosageReseptdosering
1971Prescription DurationReseptbeløp
1972Prescriptionsresepter
1973Prevprev
1974PreviewForhåndsvisning
1975Previous Financial Year is not closedForegående regnskapsår er ikke stengt
1976PricePris
1977Price ListPris liste
1978Price List Currency not selectedPrisliste Valuta ikke valgt
1979Price List RatePrisliste rate
1980Price List master.Prisliste mester.
1981Price List must be applicable for Buying or SellingPrisliste må være aktuelt for å kjøpe eller selge
1982Price List {0} is disabled or does not existPrisliste {0} er deaktivert eller eksisterer ikke
1983Price or product discount slabs are requiredPris eller produktrabattplater er påkrevd
1984PricingPriser
1985Pricing RulePrising Rule
1986Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Prising Rule først valgt basert på &quot;Apply On-feltet, som kan være varen, varegruppe eller Brand.
1987Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Prising Rule er laget for å overskrive Prisliste / definere rabattprosenten, basert på noen kriterier.
1988Pricing Rule {0} is updatedPrisregel {0} er oppdatert
1989Pricing Rules are further filtered based on quantity.Prising Reglene er videre filtreres basert på kvantitet.
1990Primary Address DetailsPrimæradresse detaljer
1991Primary Contact DetailsPrimær kontaktdetaljer
1992Print FormatPrint Format
1993Print IRS 1099 FormsSkriv ut IRS 1099 skjemaer
1994Print Report CardSkriv ut rapportkort
1995Print SettingsUtskriftsinnstillinger
1996Print and StationerySkriv ut og Saker
1997Print settings updated in respective print formatUtskriftsinnstillingene oppdatert i respektive utskriftsformat
1998Print taxes with zero amountSkriv ut avgifter med null beløp
1999Printing and BrandingTrykking og merkevarebygging
2000Private EquityPrivate Equity
2001ProcedureFremgangsmåte
2002Process Day Book DataBehandle dagbokdata
2003Process Master DataBehandle stamdata
2004Processing Chart of Accounts and PartiesBehandler oversikt over kontoer og parter
2005Processing Items and UOMsBehandler elementer og UOM-er
2006Processing Party AddressesBehandler festadresser
2007Processing VouchersBehandler bilag
2008Procurementinnkjøp
2009Produced QtyProdusert antall
2010ProductProdukt
2011Product BundleProduktet Bundle
2012Product SearchProduktsøk
2013ProductionProduksjon
2014Production ItemProduksjon Element
2015ProductsProdukter
2016Profit and LossGevinst og tap
2017Profit for the yearÅrets resultat
2018ProgramProgram
2019Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Programmet i avgiftsstrukturen og studentgruppen {0} er forskjellig.
2020Program {0} does not exist.Program {0} eksisterer ikke.
2021Program: Program:
2022Progress % for a task cannot be more than 100.Progress% for en oppgave kan ikke være mer enn 100.
2023Project Collaboration InvitationProsjekt Samarbeid Invitasjon
2024Project IdProsjekt ID
2025Project ManagerProsjektleder
2026Project Nameprosjektnavn
2027Project Start DateProsjekt Startdato
2028Project StatusProsjekt status
2029Project Summary for {0}Prosjektoppsummering for {0}
2030Project Update.Prosjektoppdatering.
2031Project ValueProsjektet Verdi
2032Project activity / task.Prosjektet aktivitet / oppgave.
2033Project master.Prosjektet mester.
2034Project-wise data is not available for QuotationProsjekt-messig data er ikke tilgjengelig for prisanslag
2035ProjectedProsjekterte
2036Projected QtyProjisert antall
2037Projected Quantity FormulaProsjektert mengdeformel
2038Projectsprosjekter
2039Proposal WritingForslaget Writing
2040Proposal/Price QuoteForslag / pris sitat
2041Prospectingprospecting
2042Provisional Profit / Loss (Credit)Foreløpig Profit / Loss (Credit)
2043Publicationspublikasjoner
2044Publish Items on WebsitePubliser elementer på nettstedet
2045PublishedPublisert
2046Publishingpublisering
2047PurchaseKjøp
2048Purchase Amountkjøpesummen
2049Purchase DateKjøpsdato
2050Purchase InvoiceFakturaen
2051Purchase Invoice {0} is already submittedFakturaen {0} er allerede sendt
2052Purchase ManagerInnkjøpssjef
2053Purchase Master ManagerKjøp Master manager
2054Purchase OrderBestilling
2055Purchase Order AmountInnkjøpsordrebeløp
2056Purchase Order Amount(Company Currency)Innkjøpsordrebeløp (selskapets valuta)
2057Purchase Order DateInnkjøpsordringsdato
2058Purchase Order Items not received on timeInnkjøpsordre Varer ikke mottatt i tide
2059Purchase Order number required for Item {0}Innkjøpsordrenummeret som kreves for Element {0}
2060Purchase Order to PaymentBestilling til betaling
2061Purchase Order {0} is not submittedPurchase Order {0} ikke er sendt
2062Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Innkjøpsordrer er ikke tillatt for {0} på grunn av et scorecard som står på {1}.
2063Purchase Orders given to Suppliers.Innkjøpsordrer gis til leverandører.
2064Purchase Price ListKjøp Prisliste
2065Purchase ReceiptKvitteringen
2066Purchase Receipt {0} is not submittedKvitteringen {0} er ikke innsendt
2067Purchase Tax TemplateKjøpe Tax Mal
2068Purchase UserKjøp User
2069Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesInnkjøpsordrer hjelpe deg å planlegge og følge opp kjøpene
2070Purchasinginnkjøp
2071Purpose must be one of {0}Hensikten må være en av {0}
2072QtyAntall
2073Qty To ManufactureAntall å produsere
2074Qty TotalAntall totalt
2075Qty for {0}Antall for {0}
2076QualificationKvalifisering
2077QualityKvalitet
2078Quality ActionKvalitetshandling
2079Quality Goal.Kvalitetsmål.
2080Quality InspectionQuality Inspection
2081Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}Kvalitetskontroll: {0} sendes ikke inn for varen: {1} i rad {2}
2082Quality ManagementKvalitetsstyring
2083Quality MeetingKvalitetsmøte
2084Quality ProcedureKvalitetsprosedyre
2085Quality Procedure.Kvalitetsprosedyre.
2086Quality ReviewKvalitetsanmeldelse
2087QuantityAntall
2088Quantity for Item {0} must be less than {1}Kvantum for Element {0} må være mindre enn {1}
2089Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Antall på rad {0} ({1}) må være det samme som produsert mengde {2}
2090Quantity must be less than or equal to {0}Antall må være mindre enn eller lik {0}
2091Quantity must not be more than {0}Antall må ikke være mer enn {0}
2092Quantity required for Item {0} in row {1}Mengden som kreves for Element {0} i rad {1}
2093Quantity should be greater than 0Mengden skal være større enn 0
2094Quantity to MakeMengde å lage
2095Quantity to Manufacture must be greater than 0.Antall å Manufacture må være større enn 0.
2096Quantity to ProduceMengde å produsere
2097Quantity to Produce can not be less than ZeroMengde å produsere kan ikke være mindre enn null
2098Query OptionsQuery Options
2099Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.Kjøtt for å erstatte BOM. Det kan ta noen minutter.
2100Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.I kø for å oppdatere siste pris i alle Materialebevis. Det kan ta noen minutter.
2101Quick Journal EntryHurtig Journal Entry
2102Quot CountSitatall
2103Quot/Lead %Quot / Lead%
2104QuotationSitat
2105Quotation {0} is cancelledSitat {0} er kansellert
2106Quotation {0} not of type {1}Sitat {0} ikke av typen {1}
2107Quotationssitater
2108Quotations are proposals, bids you have sent to your customersSitater er forslag, bud du har sendt til dine kunder
2109Quotations received from Suppliers.Sitater mottatt fra Leverandører.
2110Quotations: sitater:
2111Quotes to Leads or Customers.Sitater for å Leads eller kunder.
2112RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}RFQ er ikke tillatt for {0} på grunn av et resultatkort som står for {1}
2113RangeOmråde
2114RateRate
2115Rate:Sats:
2116RatingVurdering
2117Raw MaterialRåmateriale
2118Raw MaterialsRåstoffer
2119Raw Materials cannot be blank.Råvare kan ikke være blank.
2120Re-openRe-open
2121Read blogLes blogg
2122Read the ERPNext ManualLes ERPNext Manual
2123Reading Uploaded FileLeser opplastet fil
2124Real EstateEiendom
2125Reason For Putting On HoldÅrsak til å sette på hold
2126Reason for HoldÅrsaken til Hold
2127Reason for hold: Årsak til hold:
2128ReceiptKvittering
2129Receipt document must be submittedKvittering dokumentet må sendes
2130Receivablefordring
2131Receivable AccountFordring konto
2132ReceivedMottatt
2133Received OnMottatt On
2134Received QuantityMottatt mengde
2135Received Stock EntriesMottatte aksjeoppføringer
2136Receiver List is empty. Please create Receiver ListMottaker-listen er tom. Opprett Receiver Liste
2137RecipientsMottakere
2138ReconcileForsone
2139Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Registrering av all kommunikasjon av typen e-post, telefon, chat, besøk, etc.
2140RecordsRecords
2141Redirect URLomdirigere URL
2142RefRef
2143Ref DateRef dato
2144ReferenceReferanse
2145Reference #{0} dated {1}Reference # {0} datert {1}
2146Reference DateReference Date
2147Reference Doctype must be one of {0}Referanse Doctype må være en av {0}
2148Reference DocumentReference Document
2149Reference Document TypeReference Document Type
2150Reference No & Reference Date is required for {0}Referansenummer og Reference Date er nødvendig for {0}
2151Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionReferansenummer og Reference Date er obligatorisk for Bank transaksjon
2152Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferansenummer er obligatorisk hvis du skrev Reference Date
2153Reference No.Referanse Nei.
2154Reference NumberReferanse nummer
2155Reference OwnerReferanse Eier
2156Reference TypeReferanse Type
2157Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Henvisning: {0}, Varenummer: {1} og kunde: {2}
2158Referencesreferanser
2159Refresh TokenRefresh Token
2160RegionRegion
2161RegisterRegistrere
2162RejectedAvvist
2163RelatedI slekt
2164Relation with Guardian1Relasjon med Guardian1
2165Relation with Guardian2Relasjon med Guardian2
2166Release DateUtgivelsesdato
2167Reload Linked AnalysisLast inn sammenkoblet analyse
2168RemainingGjenværende værende~~POS=HEADCOMP
2169Remaining BalanceGjenværende balanse
2170RemarksBemerkninger
2171Reminder to update GSTIN SentPåminnelse om å oppdatere GSTIN Sendt
2172Remove item if charges is not applicable to that itemFjern artikkel om avgifter er ikke aktuelt til dette elementet
2173Removed items with no change in quantity or value.Fjernet elementer med ingen endring i mengde eller verdi.
2174ReopenGjenåpne
2175Reorder LevelOmgjøre nivå
2176Reorder QtyOmgjøre Antall
2177Repeat Customer RevenueGjenta kunden Revenue
2178Repeat CustomersGjenta kunder
2179Replace BOM and update latest price in all BOMsErstatt BOM og oppdater siste pris i alle BOMs
2180RepliedSvarte
2181ReportRapporter
2182Report BuilderReport Builder
2183Report TypeRapporttype
2184Report Type is mandatoryRapporter Type er obligatorisk
2185ReportsReports
2186Reqd By DateReqd etter dato
2187Reqd QtyReqd Antall
2188Request for QuotationForespørsel om kostnadsoverslag
2189Request for QuotationsForespørsel om Sitater
2190Request for Raw MaterialsForespørsel om råvarer
2191Request for purchase.Be for kjøp.
2192Request for quotation.Forespørsel om kostnadsoverslag.
2193Requested QtySpurt Antall
2194Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.Forespurt mengde: Mengde forespurt for kjøp, men ikke bestilt.
2195Requesting SiteBer om nettsted
2196Requesting payment against {0} {1} for amount {2}Ber om betaling mot {0} {1} for mengden {2}
2197Requestorforespørselen
2198Required OnNødvendig På
2199Required QtyPåkrevd antall
2200Required QuantityNødvendig mengde
2201ReschedulePlanlegge på nytt
2202ResearchForskning
2203Research & DevelopmentForskning og utvikling
2204Researcherforsker
2205Resend Payment EmailSende Betaling Email
2206Reserve WarehouseReserve Warehouse
2207Reserved QtyReservert antall
2208Reserved Qty for ProductionReservert antall for produksjon
2209Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Reservert antall for produksjon: Råvaremengde for å lage produksjonsvarer.
2210Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Reservert antall: Antall bestilt for salg, men ikke levert.
2211Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedReservert lager er obligatorisk for vare {0} i råvarer som leveres
2212Reserved for manufacturingReservert for produksjon
2213Reserved for saleReservert for salg
2214Reserved for sub contractingReservert for underentreprise
2215ResistantResistant
2216Resolve error and upload again.Løs feil og last opp igjen.
2217Rest Of The WorldResten av verden
2218Restart SubscriptionStart abonnementet på nytt
2219RestaurantRestaurant
2220Result DateResultatdato
2221Result already SubmittedResultat allerede sendt
2222ResumeGjenoppta
2223RetailRetail
2224Retail & WholesaleRetail &amp; Wholesale
2225Retail OperationsDetaljhandel
2226Retained EarningsOpptjent egenkapital
2227Retention Stock EntryBeholdningsinngang
2228Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedRetention Stock Entry allerede opprettet eller Sample Quantity ikke oppgitt
2229ReturnReturn
2230Return / Credit NoteRetur / kreditnota
2231Return / Debit NoteRetur / debitnota
2232Returnsreturer
2233Reverse Journal EntryOmvendt journalinngang
2234Review Invitation SentGjennomgå invitasjon sendt
2235Review and ActionGjennomgang og handling
2236Rooms BookedRom bestilles
2237Root CompanyRoot Company
2238Root TypeRoot Type
2239Root Type is mandatoryRoot Type er obligatorisk
2240Root cannot be edited.Root kan ikke redigeres.
2241Root cannot have a parent cost centerRoot kan ikke ha en forelder kostnadssted
2242Round OffAvrunde
2243Rounded TotalAvrundet Total
2244RouteRute
2245Row # {0}: Row # {0}:
2246Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Batch No må være samme som {1} {2}
2247Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: Kan ikke returnere mer enn {1} for element {2}
2248Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Row # {0}: Prisen kan ikke være større enn frekvensen som brukes i {1} {2}
2249Row # {0}: Serial No is mandatoryRow # {0}: Serial No er obligatorisk
2250Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Row # {0}: Serial No {1} samsvarer ikke med {2} {3}
2251Row #{0} (Payment Table): Amount must be negativeRad # {0} (betalingstabell): beløpet må være negativt
2252Row #{0} (Payment Table): Amount must be positiveRow # {0} (Betalingstabell): Beløpet må være positivt
2253Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}Rute # {0}: Konto {1} tilhører ikke firma {2}
2254Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Rad # {0}: Tilordnet beløp kan ikke være større enn utestående beløp.
2255Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Row # {0}: Asset {1} kan ikke sendes inn, er det allerede {2}
2256Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Row # {0}: Kan ikke sette Rate hvis beløpet er større enn fakturert beløp for element {1}.
2257Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Row # {0}: Clearance date {1} kan ikke være før Cheque Dato {2}
2258Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}Row # {0}: Dupliseringsoppføring i Referanser {1} {2}
2259Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateRute # {0}: Forventet leveringsdato kan ikke være før innkjøpsordrenes dato
2260Row #{0}: Item addedRad # {0}: Element lagt til
2261Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherRow # {0}: Bilagsregistrering {1} har ikke konto {2} eller allerede matchet mot en annen kupong
2262Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsRow # {0}: Ikke lov til å endre Leverandør som innkjøpsordre allerede eksisterer
2263Row #{0}: Please set reorder quantityRow # {0}: Vennligst sett omgjøring kvantitet
2264Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Vennligst oppgi serienummer for varen {1}
2265Row #{0}: Qty increased by 1Rad # {0}: Antall økte med 1
2266Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Pris må være samme som {1}: {2} ({3} / {4})
2267Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryRow # {0}: Referansedokumenttype må være en av kostnadskrav eller journaloppføring
2268Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryRow # {0}: Reference Document Type må være en av innkjøpsordre, faktura eller bilagsregistrering
2269Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: Avvist Antall kan ikke legges inn i innkjøpsliste
2270Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: Avvist Warehouse er obligatorisk mot avvist Element {1}
2271Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction DateRow # {0}: Reqd by Date kan ikke være før transaksjonsdato
2272Row #{0}: Set Supplier for item {1}Row # {0}: Sett Leverandør for elementet {1}
2273Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Rad # {0}: Status må være {1} for fakturabatering {2}
2274Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesRow # {0}: Batch {1} har bare {2} antall. Vennligst velg en annen batch som har {3} antall tilgjengelig eller del opp raden i flere rader for å levere / utføre fra flere batcher
2275Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Row # {0}: timings konflikter med rad {1}
2276Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Rad # {0}: {1} ikke kan være negativ for elementet {2}
2277Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Row Nei {0}: Beløpet kan ikke være større enn utestående beløpet mot Expense krav {1}. Avventer Beløp er {2}
2278Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}Row {0}: Drift er nødvendig mot råvareelementet {1}
2279Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Row {0} # Item {1} kan ikke overføres mer enn {2} mot innkjøpsordre {3}
2280Row {0}: Activity Type is mandatory.Rad {0}: Aktivitetstype er obligatorisk.
2281Row {0}: Advance against Customer must be creditRad {0}: Advance mot Kunden må være kreditt
2282Row {0}: Advance against Supplier must be debitRad {0}: Advance mot Leverandøren skal belaste
2283Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Rad {0}: Avsatt beløp {1} må være mindre enn eller lik Betaling Entry mengden {2}
2284Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Rad {0}: Nummerert mengden {1} må være mindre enn eller lik fakturere utestående beløp {2}
2285Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Rad {0}: En Omgjøre oppføring finnes allerede for dette lageret {1}
2286Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}P {0}: stykk ikke funnet med Element {1}
2287Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRad {0}: Omregningsfaktor er obligatorisk
2288Row {0}: Cost center is required for an item {1}Row {0}: Kostnadsstedet kreves for et element {1}
2289Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Rad {0}: Credit oppføring kan ikke være knyttet til en {1}
2290Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Rad {0}: valuta BOM # {1} bør være lik den valgte valutaen {2}
2291Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Rad {0}: Debet oppføring kan ikke være knyttet til en {1}
2292Row {0}: Depreciation Start Date is requiredRow {0}: Avskrivnings startdato er nødvendig
2293Row {0}: Enter location for the asset item {1}Row {0}: Angi plassering for aktivelementet {1}
2294Row {0}: Exchange Rate is mandatoryRad {0}: Exchange Rate er obligatorisk
2295Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountRow {0}: Forventet verdi etter brukbart liv må være mindre enn brutto innkjøpsbeløp
2296Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Rad {0}: Fra tid og Tid er obligatorisk.
2297Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Rad {0}: Fra tid og klokkeslett {1} er overlappende med {2}
2298Row {0}: From time must be less than to timeRad {0}: Fra tiden må være mindre enn til tiden
2299Row {0}: Hours value must be greater than zero.Rad {0}: Timer verdien må være større enn null.
2300Row {0}: Invalid reference {1}Rad {0}: ugyldig referanse {1}
2301Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Rad {0}: Party / Account samsvarer ikke med {1} / {2} i {3} {4}
2302Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Rad {0}: Party Type og Party er nødvendig for fordringer / gjeld kontoen {1}
2303Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRad {0}: Betaling mot Salg / innkjøpsordre skal alltid merkes som forskudd
2304Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Rad {0}: Vennligst sjekk &#39;Er Advance &quot;mot Account {1} hvis dette er et forskudd oppføring.
2305Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesRad {0}: Vennligst angi grunn for skattefritak i moms og avgifter
2306Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment ScheduleRad {0}: Angi betalingsmåte i betalingsplanen
2307Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}Rad {0}: Angi riktig kode på betalingsmåte {1}
2308Row {0}: Qty is mandatoryRad {0}: Antall er obligatorisk
2309Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1}Rad {0}: Kvalitetskontroll avvist for varen {1}
2310Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRad {0}: målenheter omregningsfaktor er obligatorisk
2311Row {0}: select the workstation against the operation {1}Row {0}: velg arbeidsstasjonen mot operasjonen {1}
2312Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Row {0}: {1} Serienummer som kreves for element {2}. Du har oppgitt {3}.
2313Row {0}: {1} must be greater than 0Row {0}: {1} må være større enn 0
2314Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Rad {0}: {1} {2} samsvarer ikke med {3}
2315Row {0}:Start Date must be before End DateRad {0}: Startdato må være før sluttdato
2316Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Rader med dupliserte forfallsdatoer i andre rader ble funnet: {0}
2317Rules for adding shipping costs.Regler for å legge til fraktkostnader.
2318Rules for applying pricing and discount.Regler for bruk av prising og rabatt.
2319S.O. No.SO No.
2320SGST AmountSGST Beløp
2321SO QtySO Antall
2322Safety StockSafety Stock
2323SalaryLønn
2324Salary Slip submitted for period from {0} to {1}Lønnsslipp legges inn for perioden fra {0} til {1}
2325Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption DeclarationLønnsstruktur må leveres før innsendelse av skattefrihetserklæring
2326SalesSalgs
2327Sales AccountSalgskonto
2328Sales ExpensesSalgs Utgifter
2329Sales FunnelSales trakt
2330Sales InvoiceSalg Faktura
2331Sales Invoice {0} has already been submittedSalg Faktura {0} er allerede innsendt
2332Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderSalg Faktura {0} må slettes før den sletter denne salgsordre
2333Sales ManagerSalgssjef
2334Sales Master ManagerSales Master manager
2335Sales OrderSalgsordre
2336Sales Order ItemSalgsordre Element
2337Sales Order required for Item {0}Salgsordre kreves for Element {0}
2338Sales Order to PaymentSalgsordre til betaling
2339Sales Order {0} is not submittedSalgsordre {0} er ikke innsendt
2340Sales Order {0} is not validSalgsordre {0} er ikke gyldig
2341Sales Order {0} is {1}Salgsordre {0} er {1}
2342Sales OrdersSalgsordrer
2343Sales PartnerSales Partner
2344Sales Pipelinesalgs~~POS=TRUNC
2345Sales Price ListSalg Prisliste
2346Sales ReturnSales Return
2347Sales SummarySalgsoppsummering
2348Sales Tax TemplateMerverdiavgift Mal
2349Sales TeamSales Team
2350Sales UserSalg User
2351Sales and ReturnsSalg og retur
2352Sales campaigns.Salgskampanjer.
2353Sales orders are not available for productionSalgsordrer er ikke tilgjengelige for produksjon
2354SalutationHilsen
2355Same Company is entered more than onceSamme firma er angitt mer enn én gang
2356Same item cannot be entered multiple times.Samme elementet kan ikke legges inn flere ganger.
2357Same supplier has been entered multiple timesSamme leverandør er angitt flere ganger
2358SamplePrøve
2359Sample CollectionEksempel Innsamling
2360Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}Prøvekvantitet {0} kan ikke være mer enn mottatt mengde {1}
2361Sanctionedsanksjonert
2362SandSand
2363SaturdayLørdag
2364Savedlagret
2365Saving {0}Lagrer {0}
2366Scan BarcodeSkann strekkode
2367ScheduleTidsplan
2368Schedule AdmissionPlanleggingsopptak
2369Schedule CourseSchedule Course
2370Schedule DateSchedule Date
2371Schedule DischargePlanlegg utladning
2372ScheduledPlanlagt
2373Scheduled UptoPlanlagt Upto
2374Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?Tidsplaner for {0} overlapper, vil du fortsette etter å ha hoppet over overlapte spor?
2375Score cannot be greater than Maximum ScoreScore kan ikke være større enn Maksimal poengsum
2376Scorecardsmålstyring
2377Scrappedskrotet
2378SearchSøk
2379Search ResultsSøkeresultater
2380Search Sub AssembliesSøk Sub Assemblies
2381Search by item code, serial number, batch no or barcodeSøk etter varenummer, serienummer, batchnummer eller strekkode
2382Seasonality for setting budgets, targets etc.Sesong for å sette budsjetter, mål etc.
2383Secret KeyHemmelig nøkkel
2384SecretarySekretær
2385Section CodeSeksjonskode
2386Secured LoansSikret lån
2387Securities & Commodity ExchangesVerdipapirer og råvarebørser
2388Securities and DepositsVerdipapirer og innskudd
2389See All ArticlesSe alle artikler
2390See all open ticketsSe alle åpne billetter
2391See past ordersSe tidligere bestillinger
2392See past quotationsSe tidligere sitater
2393SelectVelg
2394Select Alternate ItemVelg alternativt element
2395Select Attribute ValuesVelg Attributtverdier
2396Select BOMVelg BOM
2397Select BOM and Qty for ProductionVelg BOM og Stk for produksjon
2398Select BOM, Qty and For WarehouseVelg BOM, antall og for lager
2399Select BatchVelg Batch
2400Select Batch NumbersVelg batchnumre
2401Select Brand...Velg merke ...
2402Select CompanyVelg firma
2403Select Company...Velg Company ...
2404Select CustomerVelg kunde
2405Select DaysVelg dager
2406Select Default SupplierVelg Standard Leverandør
2407Select DocTypeVelg DOCTYPE
2408Select Fiscal Year...Velg regnskapsår ...
2409Select Item (optional)Velg element (valgfritt)
2410Select Items based on Delivery DateVelg elementer basert på Leveringsdato
2411Select Items to ManufactureVelg delbetaling Produksjon
2412Select Loyalty ProgramVelg Lojalitetsprogram
2413Select PatientVelg Pasient
2414Select Possible SupplierVelg mulig leverandør
2415Select QuantityVelg antall
2416Select Serial NumbersVelg serienummer
2417Select Target WarehouseVelg Target Warehouse
2418Select Warehouse...Velg Warehouse ...
2419Select an account to print in account currencyVelg en konto for å skrive ut i kontovaluta
2420Select at least one value from each of the attributes.Velg minst én verdi fra hver av attributter.
2421Select change amount accountVelg endring mengde konto
2422Select company firstVelg firma først
2423Select students manually for the Activity based GroupVelg studenter manuelt for aktivitetsbasert gruppe
2424Select the customer or supplier.Velg kunden eller leverandøren.
2425Select the nature of your business.Velg formålet med virksomheten.
2426Select the program firstVelg programmet først
2427Select to add Serial Number.Velg å legge til serienummer.
2428Select your DomainsVelg domenene dine
2429Selected Price List should have buying and selling fields checked.Valgt prisliste skal ha kjøps- og salgsfelt sjekket.
2430SellSelge
2431SellingSelling
2432Selling AmountSelge Beløp
2433Selling Price ListSelge prisliste
2434Selling RateSelgingsfrekvens
2435Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Selling må sjekkes, hvis dette gjelder for er valgt som {0}
2436Send Grant Review EmailSend Grant Review Email
2437Send NowSend Nå
2438Send SMSSend SMS
2439Send mass SMS to your contactsSende masse SMS til kontaktene dine
2440SensitivityFølsomhet
2441SentSendte
2442Serial No and BatchSerial No og Batch
2443Serial No is mandatory for Item {0}Serial No er obligatorisk for Element {0}
2444Serial No {0} does not belong to Batch {1}Serienummer {0} tilhører ikke batch {1}
2445Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Serial No {0} tilhører ikke følgeseddel {1}
2446Serial No {0} does not belong to Item {1}Serial No {0} tilhører ikke Element {1}
2447Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Serial No {0} tilhører ikke Warehouse {1}
2448Serial No {0} does not belong to any WarehouseSerial No {0} tilhører ikke noen Warehouse
2449Serial No {0} does not existSerial No {0} finnes ikke
2450Serial No {0} has already been receivedSerial No {0} er allerede mottatt
2451Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Serial No {0} er under vedlikeholdskontrakt opp {1}
2452Serial No {0} is under warranty upto {1}Serial No {0} er under garanti opptil {1}
2453Serial No {0} not foundSerial No {0} ikke funnet
2454Serial No {0} not in stockSerial No {0} ikke på lager
2455Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial No {0} mengde {1} kan ikke være en brøkdel
2456Serial Nos Required for Serialized Item {0}Serial Nos Nødvendig for Serialisert Element {0}
2457Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Serienummer: {0} er allerede referert i salgsfaktura: {1}
2458Serial NumbersSerienummer
2459Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery NoteSerienumre i rad {0} stemmer ikke overens med Leveringsnotat
2460Serial no {0} has been already returnedSerienummer {0} har allerede blitt returnert
2461Serial number {0} entered more than onceSerienummer {0} angitt mer enn en gang
2462Serialized InventorySerialisert Lager
2463Series UpdatedSerien Oppdatert
2464Series Updated SuccessfullySerien er oppdatert
2465Series is mandatorySerien er obligatorisk
2466Series {0} already used in {1}Serien {0} allerede brukt i {1}
2467ServiceTjeneste
2468Service Level AgreementServicenivåavtale
2469Service Level Agreement.Servicenivåavtale.
2470Service Level.Service nivå.
2471Service Stop Date cannot be after Service End DateService Stop Date kan ikke være etter service sluttdato
2472Service Stop Date cannot be before Service Start DateService Stop Date kan ikke være før service startdato
2473Servicestjenester
2474Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Sett standardverdier som Company, Valuta, værende regnskapsår, etc.
2475Set DetailsAngi detaljer
2476Set New Release DateAngi ny utgivelsesdato
2477Set Project and all Tasks to status {0}?Vil du stille prosjekt og alle oppgaver til status {0}?
2478Set StatusAngi status
2479Set Tax Rule for shopping cartStill skatteregel for shopping cart
2480Set as ClosedSett som Stengt
2481Set as CompletedAngi som fullført
2482Set as DefaultSatt som standard
2483Set as LostSett som tapte
2484Set as OpenSett som åpen
2485Set default inventory account for perpetual inventoryAngi standard beholdningskonto for evigvarende beholdning
2486Set this if the customer is a Public Administration company.Angi dette hvis kunden er et offentlig administrasjonsselskap.
2487Set {0} in asset category {1} or company {2}Angi {0} i aktivakategori {1} eller firma {2}
2488Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}Innstilling Hendelser til {0}, siden den ansatte knyttet til under selgerne ikke har en bruker-ID {1}
2489Setting defaultsAngir standardinnstillinger
2490Setting up EmailSette opp e-post
2491Setting up Email AccountSette opp e-postkonto
2492Setting up EmployeesSette opp ansatte
2493Setting up TaxesSette opp skatter
2494Setting up companySetter opp selskap
2495SettingsInnstillinger
2496Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Innstillinger for online shopping cart som skipsregler, prisliste etc.
2497Settings for website homepageInnstillinger for nettstedet hjemmeside
2498Settings for website product listingInnstillinger for produktliste på nettstedet
2499SettledBosatte seg
2500Setup Gateway accounts.Oppsett Gateway kontoer.
2501Setup SMS gateway settingsOppsett SMS gateway-innstillinger
2502Setup cheque dimensions for printingOppsett sjekk dimensjoner for utskrift
2503Setup default values for POS InvoicesOppsett standardverdier for POS-fakturaer
2504Setup mode of POS (Online / Offline)Oppsettmodus for POS (Online / Offline)
2505Setup your Institute in ERPNextOppsett ditt institutt i ERPNext
2506Share BalanceAndelsbalanse
2507Share LedgerDel Ledger
2508Share ManagementAksjeforvaltning
2509Share TransferDel overføring
2510Share TypeDel Type
2511ShareholderAksjonær
2512Ship To StateSend til stat
2513Shipmentsforsendelser
2514ShippingShipping
2515Shipping AddressSendingsadresse
2516Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping RuleFraktadresse har ikke land, som kreves for denne leveringsregelen
2517Shipping rule only applicable for BuyingFraktregel gjelder kun for kjøp
2518Shipping rule only applicable for SellingFraktregel gjelder kun for salg
2519Shopify SupplierShopify Leverandør
2520Shopping CartHandlevogn
2521Shopping Cart SettingsHandlevogn Innstillinger
2522Short NameKort Navn
2523Shortage QtyMangel Antall
2524Show CompletedVis fullført
2525Show Cumulative AmountVis kumulativ beløp
2526Show OpenVis åpen
2527Show Opening EntriesVis åpningsoppføringer
2528Show Payment DetailsVis betalingsdetaljer
2529Show Return EntriesVis returinnlegg
2530Show Variant AttributesVis variantattributter
2531Show VariantsVis Varianter
2532Show closedVis stengt
2533Show exploded viewVis eksplodert visning
2534Show only POSVis bare POS
2535Show unclosed fiscal year's P&L balancesVis unclosed regnskapsårets P &amp; L balanserer
2536Show zero valuesVis nullverdier
2537Siltsilt
2538Single VariantEnkelt variant
2539Single unit of an Item.Enkelt enhet av et element.
2540Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}Hopp over permisjon for de følgende ansatte, ettersom det allerede eksisterer permitteringsoppføringer overfor dem. {0}
2541SlideshowLysbildefremvisning
2542Slots for {0} are not added to the scheduleSlots for {0} legges ikke til i timeplanen
2543SmallLiten
2544Soap & DetergentSåpe og vaskemiddel
2545Softwareprogramvare
2546Software DeveloperProgramvareutvikler
2547Softwaresprogramvare
2548Soil compositions do not add up to 100Jordblandinger legger ikke opp til 100
2549Soldselges
2550Some emails are invalidNoen e-poster er ugyldige
2551Some information is missingmangler litt informasjon
2552Something went wrong!Noe gikk galt!
2553Sorry, Serial Nos cannot be mergedSorry, kan Serial Nos ikke bli slått sammen
2554SourceSource
2555Source NameSource Name
2556Source WarehouseKilde Warehouse
2557Source and Target Location cannot be sameKilde og målplassering kan ikke være det samme
2558Source and target warehouse cannot be same for row {0}Kilden og målet lageret kan ikke være det samme for rad {0}
2559Source and target warehouse must be differentKilde og mål lageret må være annerledes
2560Source of Funds (Liabilities)Source of Funds (Gjeld)
2561Source warehouse is mandatory for row {0}Kilde lageret er obligatorisk for rad {0}
2562Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Spesifisert BOM {0} finnes ikke for element {1}
2563SplitDele
2564Split BatchSplit Batch
2565Split IssueDelt utgave
2566Sportssport
2567StandardStandard
2568Standard BuyingStandard Kjøpe
2569Standard SellingStandard Selling
2570Standard contract terms for Sales or Purchase.Standard kontraktsvilkår for salg eller kjøp.
2571Start DateStartdato
2572Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.Startdato for avtale kan ikke være større enn eller lik sluttdato.
2573Start Yearstart-år
2574Start date should be less than end date for Item {0}Startdato skal være mindre enn sluttdato for Element {0}
2575Start date should be less than end date for task {0}Startdato bør være mindre enn sluttdato for oppgaven {0}
2576Start day is greater than end day in task '{0}'Startdagen er større enn sluttdagen i oppgaven &#39;{0}&#39;
2577Start onStart på
2578StateStat
2579State/UT TaxStat / UT-skatt
2580Statement of AccountKontoutskrift
2581Status must be one of {0}Status må være en av {0}
2582StockLager
2583Stock AdjustmentStock Adjustment
2584Stock AnalyticsAksje Analytics
2585Stock AssetsAksje Eiendeler
2586Stock AvailablePå lager
2587Stock BalanceStock Balance
2588Stock Entries already created for Work Order Lageroppføringer allerede opprettet for arbeidsordre
2589Stock EntryStock Entry
2590Stock Entry {0} createdStock Entry {0} er opprettet
2591Stock Entry {0} is not submittedStock Entry {0} er ikke innsendt
2592Stock ExpensesAksje Utgifter
2593Stock In HandLager i hånd
2594Stock Itemslager~~POS=TRUNC
2595Stock LedgerStock Ledger
2596Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsArkiv Ledger Oppføringer og GL Oppføringer repostes for de valgte Kjøps Receipts
2597Stock Levelslagernivåer
2598Stock LiabilitiesAksje Gjeld
2599Stock QtyVarenummer
2600Stock Received But Not BilledStock mottatt, men ikke fakturert
2601Stock Reportslager rapporter
2602Stock SummaryStock oppsummering
2603Stock Transactionsaksje~~POS=TRUNC
2604Stock UOMStock målenheter
2605Stock ValueStock verdi
2606Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Stock balanse i Batch {0} vil bli negativ {1} for Element {2} på Warehouse {3}
2607Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Stock kan ikke oppdateres mot følgeseddel {0}
2608Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}Stock kan ikke oppdateres mot Kjøpskvittering {0}
2609Stock cannot exist for Item {0} since has variantsStock kan ikke eksistere for Element {0} siden har varianter
2610Stock transactions before {0} are frozenLagertransaksjoner før {0} er frosset
2611StopStoppe
2612StoppedStoppet
2613Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelStoppet arbeidsordre kan ikke kanselleres, Unstop det først for å avbryte
2614Storesbutikker
2615StudentStudent
2616Student ActivityStudentaktivitet
2617Student AddressStudentadresse
2618Student Admissionsstudent Opptak
2619Student Attendancestudent Oppmøte
2620Student Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsStudent batcher hjelpe deg med å spore oppmøte, vurderinger og avgifter for studenter
2621Student Email AddressStudent e-postadresse
2622Student Email IDStudent Email ID
2623Student Groupstudent Gruppe
2624Student Group StrengthStudentgruppestyrke
2625Student Group is already updated.Studentgruppen er allerede oppdatert.
2626Student Group: Studentgruppe:
2627Student IDStudent ID
2628Student ID: Student ID:
2629Student LMS ActivityStudent LMS Aktivitet
2630Student Mobile No.Student Mobile No.
2631Student NameStudent navn
2632Student Name: Student navn:
2633Student Report CardStudentrapportkort
2634Student is already enrolled.Student er allerede registrert.
2635Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Student {0} - {1} vises flere ganger på rad {2} og {3}
2636Student {0} does not belong to group {1}Student {0} tilhører ikke gruppe {1}
2637Student {0} exist against student applicant {1}Student {0} eksistere mot student Søkeren {1}
2638Students are at the heart of the system, add all your studentsStudentene er i hjertet av systemet, legge til alle elevene
2639Sub AssembliesSub Assemblies
2640Sub TypeUndertype
2641Sub-contractingUnderleverandører
2642Subcontractunderentrepriser
2643SubjectEmne
2644SubmitSend inn
2645Submit this Work Order for further processing.Send inn denne arbeidsordren for videre behandling.
2646SubscriptionAbonnement
2647Subscription ManagementAbonnementsadministrasjon
2648Subscriptionsabonnementer
2649Subtotaldelsum
2650SuccessfulVellykket
2651Successfully ReconciledVellykket forsonet
2652Successfully Set SupplierVellykket sett leverandør
2653Successfully created payment entriesVellykket opprettet betalingsoppføringer
2654Successfully deleted all transactions related to this company!Slettet alle transaksjoner knyttet til dette selskapet!
2655Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.Summen av Resultater av vurderingskriterier må være {0}.
2656Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Summen av poeng for alle mål bør være 100. Det er {0}
2657SummarySammendrag
2658Summary for this month and pending activitiesOppsummering for denne måneden og ventende aktiviteter
2659Summary for this week and pending activitiesOppsummering for denne uken og ventende aktiviteter
2660SundaySøndag
2661Supliersuplier
2662SupplierLeverandør
2663Supplier GroupLeverandørgruppe
2664Supplier Group master.Leverandør Gruppemester.
2665Supplier IdLeverandør Id
2666Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateLeverandør Fakturadato kan ikke være større enn konteringsdato
2667Supplier Invoice NoLeverandør Faktura Nei
2668Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Leverandør Faktura Ingen eksisterer i fakturaen {0}
2669Supplier NameLeverandør Name
2670Supplier Part NoLeverandør varenummer
2671Supplier QuotationLeverandør sitat
2672Supplier ScorecardLeverandør Scorecard
2673Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptLeverandør Warehouse obligatorisk for underleverandør Kjøpskvittering
2674Supplier database.Leverandør database.
2675Supplier {0} not found in {1}Leverandør {0} ikke funnet i {1}
2676Supplier(s)Leverandør (er)
2677Supplies made to UIN holdersLeveranser til UIN-innehavere
2678Supplies made to Unregistered PersonsLeveranser til uregistrerte personer
2679Suppliies made to Composition Taxable PersonsForsyninger levert til sammensatte avgiftspliktige personer
2680Supply TypeForsyningstype
2681SupportSupport
2682Support AnalyticsStøtte Analytics
2683Support Settingsstøtte~~POS=TRUNC Innstillinger
2684Support TicketsStøtte Billetter
2685Support queries from customers.Støtte henvendelser fra kunder.
2686Susceptibleutsatt
2687Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceededSynkronisering er midlertidig deaktivert fordi maksimal retries er overskredet
2688Syntax error in condition: {0}Syntaksfeil i tilstand: {0}
2689Syntax error in formula or condition: {0}Syntaksfeil i formelen eller tilstand: {0}
2690System ManagerSystem Manager
2691TDS Rate %TDS Rate%
2692Tap items to add them hereTrykk på elementer for å legge dem til her
2693TargetTarget
2694Target ({})Mål ({})
2695Target OnTarget På
2696Target WarehouseTarget Warehouse
2697Target warehouse is mandatory for row {0}Target lageret er obligatorisk for rad {0}
2698TaskTask
2699TasksOppgaver
2700Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1})Oppgaver er opprettet for å administrere {0} sykdommen (på rad {1})
2701TaxSkatte
2702Tax AssetsSkattefordel
2703Tax CategorySkattekategori
2704Tax Category for overriding tax rates.Skattekategori for overordnede skattesatser.
2705Tax Category has been changed to "Total" because all the Items are non-stock itemsSkattekategori har blitt endret til &quot;Totalt&quot; fordi alle elementene er ikke-varelager
2706Tax IDSkatt ID
2707Tax Id: Skatte-ID:
2708Tax RateSkattesats
2709Tax Rule Conflicts with {0}Skatteregel konflikter med {0}
2710Tax Rule for transactions.Skatteregel for transaksjoner.
2711Tax Template is mandatory.Skatt Mal er obligatorisk.
2712Tax Withholding rates to be applied on transactions.Skatt Tilbakebetaling satser som skal brukes på transaksjoner.
2713Tax template for buying transactions.Skatt mal for å kjøpe transaksjoner.
2714Tax template for item tax rates.Skattemal for varesatser.
2715Tax template for selling transactions.Skatt mal for å selge transaksjoner.
2716Taxable AmountSkattepliktig beløp
2717Taxesskatter
2718TechnologyTeknologi
2719TelecommunicationsTelekommunikasjon
2720Telephone ExpensesTelefon Utgifter
2721TelevisionTV
2722Template NameMalnavn
2723Template of terms or contract.Mal av begreper eller kontrakt.
2724Templates of supplier scorecard criteria.Maler med leverandørpoengkriterier.
2725Templates of supplier scorecard variables.Maler av leverandørens scorecard-variabler.
2726Templates of supplier standings.Maler av leverandørstillinger.
2727Temporarily on HoldMidlertidig på vent
2728TemporaryMidlertidig
2729Temporary AccountsMidlertidige kontoer
2730Temporary OpeningMidlertidig åpning
2731Terms and ConditionsVilkår og betingelser
2732Terms and Conditions TemplateBetingelser Mal
2733TerritoryTerritorium
2734TestTest
2735Thank you for your business!Takk for handelen!
2736The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.Fra pakke nr. feltet må verken være tomt eller det er mindre enn 1.
2737The BrandThe Brand
2738The Item {0} cannot have BatchElement {0} kan ikke ha Batch
2739The Loyalty Program isn't valid for the selected companyLojalitetsprogrammet er ikke gyldig for det valgte selskapet
2740The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.Betalingsperioden i rad {0} er muligens en duplikat.
2741The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.Begrepet Sluttdatoen kan ikke være tidligere enn Term startdato. Korriger datoene, og prøv igjen.
2742The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Begrepet Sluttdato kan ikke være senere enn året sluttdato av studieåret som begrepet er knyttet (studieåret {}). Korriger datoene, og prøv igjen.
2743The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Begrepet Startdato kan ikke være tidligere enn året startdato av studieåret som begrepet er knyttet (studieåret {}). Korriger datoene, og prøv igjen.
2744The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.Året Sluttdatoen kan ikke være tidligere enn året startdato. Korriger datoene, og prøv igjen.
2745The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.Beløpet på {0} som er angitt i denne betalingsanmodningen, er forskjellig fra det beregnede beløpet for alle betalingsplaner: {1}. Pass på at dette er riktig før du sender dokumentet.
2746The field From Shareholder cannot be blankFeltet fra Aksjonær kan ikke være tomt
2747The field To Shareholder cannot be blankFeltet Til Aksjonær kan ikke være tomt
2748The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blankFeltene fra Aksjonær og Til Aksjonær kan ikke være tomme
2749The folio numbers are not matchingFolio tallene stemmer ikke overens
2750The holiday on {0} is not between From Date and To DateFerien på {0} er ikke mellom Fra dato og til dato
2751The name of the institute for which you are setting up this system.Navnet på institutt for som du setter opp dette systemet.
2752The name of your company for which you are setting up this system.Navnet på firmaet som du setter opp dette systemet.
2753The number of shares and the share numbers are inconsistentAntall aksjer og aksjenumrene er inkonsekvente
2754The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment requestBetalingsgatewaykontoen i plan {0} er forskjellig fra betalingsgatewaykontoen i denne betalingsanmodningen
2755The selected BOMs are not for the same itemDe valgte stykklister er ikke for den samme varen
2756The selected item cannot have BatchDen valgte elementet kan ikke ha Batch
2757The seller and the buyer cannot be the sameSelgeren og kjøperen kan ikke være det samme
2758The shareholder does not belong to this companyAksjonæren tilhører ikke dette firmaet
2759The shares already existAksjene eksisterer allerede
2760The shares don't exist with the {0}Aksjene eksisterer ikke med {0}
2761The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageOppgaven er blitt pålagt som bakgrunnsjobb. I tilfelle det er noe problem med behandlingen i bakgrunnen, vil systemet legge til en kommentar om feilen på denne aksjeavstemmingen og gå tilbake til utkaststrinnet
2762Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Da reglene for prissetting filtreres ut basert på Kunden, Kundens Group, Territory, leverandør, leverandør Type, Kampanje, Sales Partner etc.
2763There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculatedDet er uoverensstemmelser mellom rente, antall aksjer og beregnet beløp
2764There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.Det kan være flere lagdelt innsamlingsfaktor basert på totalt brukt. Men konverteringsfaktoren for innløsning vil alltid være den samme for alle nivåer.
2765There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Det kan bare være en konto per Company i {0} {1}
2766There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Det kan bare være én Shipping Rule Forhold med 0 eller blank verdi for &quot;å verd&quot;
2767There is not enough leave balance for Leave Type {0}Det er ikke nok permisjon balanse for La Type {0}
2768There is nothing to edit.Det er ingenting å redigere.
2769There isn't any item variant for the selected itemDet er ikke noen varianter for det valgte elementet
2770There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.Det ser ut til å være et problem med serverens GoCardless-konfigurasjon. Ikke bekymre deg, i tilfelle feil, vil beløpet bli refundert til kontoen din.
2771There were errors creating Course ScheduleDet var feil å opprette kursplan
2772There were errors.Det var feil.
2773This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setDenne varen er en mal, og kan ikke brukes i transaksjoner. Element attributter vil bli kopiert over i varianter med mindre &#39;No Copy&#39; er satt
2774This Item is a Variant of {0} (Template).Denne varen er en variant av {0} (mal).
2775This Month's SummaryDenne måneden Oppsummering
2776This Week's SummaryDenne ukens oppsummering
2777This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?Denne handlingen stopper fremtidig fakturering. Er du sikker på at du vil avbryte dette abonnementet?
2778This covers all scorecards tied to this SetupDette dekker alle scorecards knyttet til denne oppsettet
2779This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Dette dokumentet er over grensen av {0} {1} for elementet {4}. Er du gjør en annen {3} mot samme {2}?
2780This is a root account and cannot be edited.Dette er en rot konto og kan ikke redigeres.
2781This is a root customer group and cannot be edited.Dette er en rot kundegruppe, og kan ikke redigeres.
2782This is a root department and cannot be edited.Dette er en rotavdeling og kan ikke redigeres.
2783This is a root healthcare service unit and cannot be edited.Dette er en rotasjonshelsetjenestenhet og kan ikke redigeres.
2784This is a root item group and cannot be edited.Dette er en rot varegruppe og kan ikke redigeres.
2785This is a root sales person and cannot be edited.Dette er en grunnlegg salg person og kan ikke redigeres.
2786This is a root supplier group and cannot be edited.Dette er en rotleverandørgruppe og kan ikke redigeres.
2787This is a root territory and cannot be edited.Dette er en rot territorium og kan ikke redigeres.
2788This is an example website auto-generated from ERPNextDette er et eksempel nettsiden automatisk generert fra ERPNext
2789This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsDette er basert på loggene mot denne bilen. Se tidslinjen nedenfor for detaljer
2790This is based on stock movement. See {0} for detailsDette er basert på lagerbevegelse. Se {0} for detaljer
2791This is based on the Time Sheets created against this projectDette er basert på timelister som er opprettet mot dette prosjektet
2792This is based on the attendance of this StudentDette er basert på tilstedeværelse av denne Student
2793This is based on transactions against this Customer. See timeline below for detailsDette er basert på transaksjoner mot denne kunden. Se tidslinjen nedenfor for detaljer
2794This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.Dette er basert på transaksjoner mot denne helsepersonell.
2795This is based on transactions against this Patient. See timeline below for detailsDette er basert på transaksjoner mot denne pasienten. Se tidslinjen nedenfor for detaljer
2796This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for detailsDette er basert på transaksjoner mot denne selgeren. Se tidslinjen nedenfor for detaljer
2797This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsDette er basert på transaksjoner mot denne Leverandøren. Se tidslinjen nedenfor for detaljer
2798This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Denne {0} konflikter med {1} for {2} {3}
2799Time Sheet for manufacturing.Timeregistrering for produksjon.
2800Time TrackingTime Tracking
2801Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}Tidsluke hoppet over, sporet {0} til {1} overlapper eksisterende spor {2} til {3}
2802Time slots addedTidsluker lagt til
2803Time(in mins)Tid (i minutter)
2804TimerTimer
2805Timer exceeded the given hours.Timeren oversteg de angitte timene.
2806TimesheetTids skjema
2807Timesheet for tasks.Timeregistrering for oppgaver.
2808Timesheet {0} is already completed or cancelledTimeregistrering {0} er allerede gjennomført eller kansellert
2809TimesheetsTimelister
2810Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your teamTimelister bidra til å holde styr på tid, kostnader og fakturering for aktiviteter gjort av teamet ditt
2811Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Titler for utskriftsmaler f.eks Proforma Faktura.
2812ToTil
2813To Address 1Å adresse 1
2814To Address 2Å adresse 2
2815To BillTil Bill
2816To DateTo Date
2817To Date cannot be before From DateTil dags dato kan ikke være før fra dato
2818To Date cannot be less than From DateTil dato kan ikke være mindre enn Fra dato
2819To Date must be greater than From DateTil dags dato må være større enn Fra dato
2820To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}To Date bør være innenfor regnskapsåret. Antar To Date = {0}
2821To DatetimeTil Datetime
2822To DeliverÅ levere
2823To Deliver and BillÅ levere og Bill
2824To Fiscal YearTil Skatteår
2825To GSTINTil GSTIN
2826To Party NameTil Festnavn
2827To Pin CodeÅ pin kode
2828To PlaceÅ sette
2829To ReceiveÅ motta
2830To Receive and BillÅ motta og Bill
2831To StateÅ statliggjøre
2832To WarehouseTil Warehouse
2833To create a Payment Request reference document is requiredFor å opprette en betalingsforespørsel kreves referansedokument
2834To filter based on Party, select Party Type firstHvis du vil filtrere basert på partiet, velger partiet Skriv inn først
2835To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.For å få det beste ut av ERPNext, anbefaler vi at du tar litt tid og se på disse hjelpevideoer.
2836To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedFor å inkludere skatt i rad {0} i Element rente, skatt i rader {1} må også inkluderes
2837To make Customer based incentive schemes.Å gjøre kundebaserte insentivordninger.
2838To merge, following properties must be same for both itemsÅ fusjonere, må følgende egenskaper være lik for begge elementene
2839To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Hvis du ikke vil bruke Prissetting regel i en bestemt transaksjon, bør alle gjeldende reglene for prissetting deaktiveres.
2840To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'For å sette dette regnskapsåret som standard, klikk på &quot;Angi som standard &#39;
2841To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.For å vise logger over lojalitetspoeng som er tilordnet en kunde.
2842To {0}Til {0}
2843To {0} | {1} {2}Til {0} | {1} {2}
2844Toggle FiltersBytt filter
2845Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.For mange kolonner. Eksportere rapporten og skrive den ut ved hjelp av et regnearkprogram.
2846ToolsVerktøy
2847Total (Credit)Total (Credit)
2848Total (Without Tax)Totalt (uten skatt)
2849Total AchievedOppnådd Total
2850Total ActualTotal Actual
2851Total Allocated LeavesTotalt tildelte blad
2852Total AmountTotalbeløp
2853Total Amount CreditedTotalt beløp krevet
2854Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesTotalt gjeldende avgifter i kvitteringen Elementer tabellen må være det samme som total skatter og avgifter
2855Total BudgetTotalt budsjett
2856Total Collected: {0}Samlet samlet: {0}
2857Total CommissionTotal Commission
2858Total Contribution Amount: {0}Totalt bidragsbeløp: {0}
2859Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal EntryTotalt kreditt / debetbeløp skal være det samme som koblet journalinngang
2860Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Total debet må være lik samlet kreditt. Forskjellen er {0}
2861Total Invoiced AmountTotal Fakturert beløp
2862Total Order ConsideredTotal Bestill Regnes
2863Total Order ValueTotal ordreverdi
2864Total OutgoingTotal Utgående
2865Total OutstandingTotalt Utestående
2866Total Outstanding AmountTotalt utestående beløp
2867Total Outstanding: {0}Totalt utestående: {0}
2868Total Paid AmountTotalt innbetalt beløp
2869Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded TotalTotalt betalingsbeløp i betalingsplan må være lik Grand / Rounded Total
2870Total PaymentsTotale betalinger
2871Total QtyTotal Antall
2872Total QuantityTotalt antall
2873Total RevenueTotale inntekter
2874Total StudentTotalt Student
2875Total TargetTotal Target
2876Total TaxTotal Skatte
2877Total Taxable AmountSum skattepliktig beløp
2878Total Taxable ValueTotal skattepliktig verdi
2879Total Unpaid: {0}Total Ubetalte: {0}
2880Total VarianceTotal Variance
2881Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%Totalt weightage av alle vurderingskriteriene må være 100%
2882Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Total forhånd ({0}) mot Bestill {1} kan ikke være større enn totalsummen ({2})
2883Total advance amount cannot be greater than total claimed amountSamlet forskuddsbeløp kan ikke være større enn totalt beløp
2884Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the periodTotalt tildelte blader er flere dager enn maksimal tildeling av {0} permisjonstype for ansatt {1} i perioden
2885Total allocated leaves are more than days in the periodTotalt tildelte bladene er mer enn dager i perioden
2886Total allocated percentage for sales team should be 100Totalt bevilget prosent for salgsteam skal være 100
2887Total cannot be zeroTotalt kan ikke være null
2888Total contribution percentage should be equal to 100Total innskuddsprosent skal være lik 100
2889Total hours: {0}Antall timer: {0}
2890Total {0} ({1})Totalt {0} ({1})
2891Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'Totalt {0} for alle elementer er null, kan være du bør endre &#39;Fordel Avgifter basert på&#39;
2892Total(Amt)Total (Amt)
2893Total(Qty)Total (Stk)
2894TraceabilitySporbarhet
2895TracebackSpore tilbake
2896Track Leads by Lead Source.Sporledninger av blykilde.
2897TransactionTransaksjons
2898Transaction DateTransaksjonsdato
2899Transaction TypeTransaksjonstype
2900Transaction currency must be same as Payment Gateway currencyTransaksjons valuta må være samme som Payment Gateway valuta
2901Transaction not allowed against stopped Work Order {0}Transaksjon ikke tillatt mot stoppet Arbeidsordre {0}
2902Transaction reference no {0} dated {1}Transaksjonsreferanse ikke {0} datert {1}
2903Transactionstransaksjoner
2904Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyTransaksjoner kan bare slettes av skaperen av selskapet
2905TransferTransfer
2906Transfer MaterialTransfer Material
2907Transfer TypeOverføringstype
2908Transfer an asset from one warehouse to anotherOverfør en eiendel fra en lagerbygning til en annen
2909TransferedOverført
2910Transferred QuantityOverført antall
2911Transport Receipt DateTransportkvitteringsdato
2912Transport Receipt NoTransport kvittering nr
2913TransportationTransport
2914Transporter IDTransporter ID
2915Transporter NameTransporter Name
2916Travel ExpensesReiseutgifter
2917Tree TypeTre Type
2918Tree of Bill of MaterialsTree of Bill of Materials
2919Tree of Item Groups.Tree of varegrupper.
2920Tree of ProceduresProsedyretre
2921Tree of Quality Procedures.Tree of Quality Prosedyrer.
2922Tree of financial Cost Centers.Tre av finansielle kostnadssteder.
2923Tree of financial accounts.Tre av finansregnskap.
2924Treshold {0}% appears more than onceTreshold {0}% kommer mer enn én gang
2925Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DatePrøveperiode Sluttdato kan ikke være før startdato for prøveperiode
2926TriallingTester ut
2927Type of BusinessType virksomhet
2928Types of activities for Time LogsTyper aktiviteter for Tid Logger
2929UOMmålenheter
2930UOM Conversion factor is required in row {0}Målenheter Omregningsfaktor er nødvendig i rad {0}
2931UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Målenheter coversion faktor nødvendig for målenheter: {0} i Sak: {1}
2932URLURL
2933Unable to find DocType {0}Kan ikke finne DocType {0}
2934Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manuallyKan ikke finne valutakurs for {0} til {1} for nøkkeldato {2}. Vennligst opprett en valutautvekslingsrekord manuelt
2935Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100Kan ikke finne poeng som starter ved {0}. Du må ha stående poeng som dekker 0 til 100
2936Unable to find variable: Kan ikke finne variabel:
2937Unblock InvoiceFjern blokkering av faktura
2938Uncheck allFjern haken ved alle
2939Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit)Unclosed regnskapsårene Profit / Loss (Credit)
2940UnitEnhet
2941Unit of MeasureMåleenhet
2942Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableEnhet {0} har blitt lagt inn mer enn én gang i omregningsfaktor tabell
2943UnknownUkjent
2944Unpaidubetalte
2945Unsecured LoansUsikret lån
2946Unsubscribe from this Email DigestMelde deg ut av denne e-post Digest
2947UnsubscribedUtmeldings
2948UntilInntil
2949Unverified Webhook DataUverifiserte Webhook-data
2950Update Account Name / NumberOppdater kontonavn / nummer
2951Update Account Number / NameOppdater kontonummer / navn
2952Update CostOppdater Cost
2953Update ItemsOppdater elementer
2954Update Print FormatOppdater Print Format
2955Update bank payment dates with journals.Oppdatere bankbetalings datoer med tidsskrifter.
2956Update in progress. It might take a while.Oppdatering pågår. Det kan ta en stund.
2957Update rate as per last purchaseOppdateringsfrekvens per siste kjøp
2958Update stock must be enable for the purchase invoice {0}Oppdateringslager må være aktivert for kjøpsfakturaen {0}
2959Updating Variants...Oppdaterer varianter ...
2960Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Last opp din brevhode og logo. (Du kan redigere dem senere).
2961Upper IncomeØvre inntekt
2962Use Sandboxbruk Sandbox
2963Used LeavesBrukte blad
2964UserBruker
2965User IDbruker-ID
2966User ID not set for Employee {0}Bruker-ID ikke satt for Employee {0}
2967User RemarkBruker Remark
2968User has not applied rule on the invoice {0}Bruker har ikke brukt regel på fakturaen {0}
2969User {0} already existsBruker {0} eksisterer allerede
2970User {0} createdBruker {0} opprettet
2971User {0} does not existBruker {0} finnes ikke
2972User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.Bruker {0} har ingen standard POS-profil. Kontroller standard i rad {1} for denne brukeren.
2973User {0} is already assigned to Employee {1}Bruker {0} er allerede tildelt Employee {1}
2974User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1}Bruker {0} er allerede tildelt Healthcare Practitioner {1}
2975UsersBrukere
2976Utility ExpensesUtility Utgifter
2977Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.Gyldig fra dato må være mindre enn gyldig utløpsdato.
2978Valid TillGyldig til
2979Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulativeGyldig fra og gyldige opptil felt er obligatorisk for det kumulative
2980Valid from date must be less than valid upto dateGyldig fra dato må være mindre enn gyldig til dato
2981Valid till date cannot be before transaction dateGyldig til dato kan ikke være før transaksjonsdato
2982ValidityGyldighet
2983Validity period of this quotation has ended.Gyldighetsperioden for dette sitatet er avsluttet.
2984Valuation RateVerdivurdering Rate
2985Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredVerdsettelse Rate er obligatorisk hvis Åpning Stock oppgitt
2986Valuation type charges can not marked as InclusiveVerdsettelse typen kostnader kan ikke merket som Inclusive
2987Value Or QtyVerdi eller Stk
2988Value PropositionVerdivurdering
2989Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4}Verdi for Egenskap {0} må være innenfor området {1} til {2} i trinn på {3} for Element {4}
2990Value must be between {0} and {1}Verdien må være mellom {0} og {1}
2991Values of exempt, nil rated and non-GST inward suppliesVerdier av unntatte, ikke-klassifiserte og ikke-GST-innforsyninger
2992Variancevarians
2993Variance ({})Varians ({})
2994Variantvariant
2995Variant AttributesVariant Attributter
2996Variant Based On cannot be changedVariant basert på kan ikke endres
2997Variant Details ReportVariant Detaljer Report
2998Variant creation has been queued.Variantskaping har vært i kø.
2999Vehicle ExpensesVehicle Utgifter
3000Vehicle NoVehicle Nei
3001Vehicle TypeBil type
3002Vehicle/Bus NumberKjøretøy / bussnummer
3003Venture CapitalVenture Capital
3004View Chart of AccountsSe diagram over kontoer
3005View Fees RecordsSe avgifter
3006View FormVis skjema
3007View Lab TestsSe labtester
3008View LeadsVis Leads
3009View LedgerVis Ledger
3010View NowVis nå
3011View a list of all the help videosVis en liste over alle hjelpevideoer
3012View in CartVis i handlekurven
3013Visit report for maintenance call.Besøk rapport for vedlikehold samtale.
3014Visit the forumsBesøk forumene
3015Vital SignsLivstegn
3016VolunteerFrivillig
3017Volunteer Type information.Frivillig Type informasjon.
3018Volunteer information.Frivillig informasjon.
3019Voucher #Kupong #
3020Voucher NoKupong Ingen
3021Voucher TypeKupong Type
3022WIP WarehouseWIP Warehouse
3023Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Warehouse kan ikke slettes som finnes lager hovedbok oppføring for dette lageret.
3024Warehouse cannot be changed for Serial No.Warehouse kan ikke endres for Serial No.
3025Warehouse is mandatoryWarehouse er obligatorisk
3026Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Warehouse er obligatorisk for lager Element {0} i rad {1}
3027Warehouse not found in the systemWarehouse ikke funnet i systemet
3028Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}Lager som kreves ved rad nr. {0}, angi standardlager for elementet {1} for firmaet {2}
3029Warehouse required for stock Item {0}Warehouse nødvendig for lager Element {0}
3030Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Warehouse {0} kan ikke slettes som kvantitet finnes for Element {1}
3031Warehouse {0} does not belong to company {1}Warehouse {0} ikke tilhører selskapet {1}
3032Warehouse {0} does not existWarehouse {0} finnes ikke
3033Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Lager {0} er ikke knyttet til noen konto, vennligst oppgi kontoen i lagerregisteret eller sett inn standardbeholdningskonto i selskap {1}.
3034Warehouses with child nodes cannot be converted to ledgerNæringslokaler med barn noder kan ikke konverteres til Ledger
3035Warehouses with existing transaction can not be converted to group.Næringslokaler med eksisterende transaksjon kan ikke konverteres til gruppen.
3036Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Næringslokaler med eksisterende transaksjon kan ikke konverteres til hovedbok.
3037WarningAdvarsel
3038Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Advarsel: Another {0} # {1} finnes mot aksje oppføring {2}
3039Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Advarsel: Ugyldig SSL-sertifikat på vedlegg {0}
3040Warning: Invalid attachment {0}Advarsel: Ugyldig vedlegg {0}
3041Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAdvarsel: Material Requested Antall er mindre enn Minimum Antall
3042Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Advarsel: Salgsordre {0} finnes allerede mot kundens innkjøpsordre {1}
3043Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAdvarsel: System vil ikke sjekke billing siden beløpet for varen {0} i {1} er null
3044WarrantyGaranti
3045Warranty ClaimGarantikrav
3046Warranty Claim against Serial No.Garantikrav mot Serial No.
3047Websitenettsted
3048Website Image should be a public file or website URLWebsite Bilde bør være en offentlig fil eller nettside URL
3049Website Image {0} attached to Item {1} cannot be foundWebsite Bilde {0} festet til Element {1} kan ikke finnes
3050Website ManagerWebsite manager
3051Website SettingsNettstedinnstillinger
3052WednesdayOnsdag
3053WeekUke
3054Weekdayshver~~POS=TRUNC
3055WeeklyUkentlig
3056Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooVekt er nevnt, \ nVennligst nevne &quot;Weight målenheter&quot; også
3057Welcome email sentVelkommen e-post sendt
3058Welcome to ERPNextVelkommen til ERPNext
3059What do you need help with?Hva trenger du hjelp med?
3060What does it do?Hva gjør det?
3061Where manufacturing operations are carried.Hvor fabrikasjonsvirksomhet gjennomføres.
3062WhiteHvit
3063Wire TransferWire Transfer
3064WooCommerce ProductsWooCommerce-produkter
3065Work In ProgressArbeid På Går
3066Work OrderArbeidsordre
3067Work Order already created for all items with BOMArbeidsordre som allerede er opprettet for alle elementer med BOM
3068Work Order cannot be raised against a Item TemplateArbeidsordre kan ikke heves opp mot en varemaling
3069Work Order has been {0}Arbeidsordre har vært {0}
3070Work Order not createdArbeidsordre er ikke opprettet
3071Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderArbeidsordre {0} må avbestilles før du kansellerer denne salgsordren
3072Work Order {0} must be submittedArbeidsordre {0} må sendes
3073Work Orders Created: {0}Arbeidsordre opprettet: {0}
3074Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitWork-in-progress Warehouse er nødvendig før Send
3075WorkflowArbeidsflyt
3076WorkingArbeids
3077Working HoursArbeidstid
3078Workstationarbeidsstasjon
3079Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation er stengt på følgende datoer som per Holiday Liste: {0}
3080Wrapping upInnpakning
3081Wrong PasswordFeil passord
3082Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set companyÅr startdato eller sluttdato er overlappende med {0}. For å unngå vennligst sett selskap
3083You are not authorized to add or update entries before {0}Du er ikke autorisert til å legge til eller oppdatere bloggen før {0}
3084You are not authorized to set Frozen valueDu er ikke autorisert til å sette Frozen verdi
3085You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemDu kan ikke endre prisen dersom BOM nevnt agianst ethvert element
3086You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnDu kan ikke legge inn dagens kupong i &quot;Against Journal Entry-kolonnen
3087You can only have Plans with the same billing cycle in a SubscriptionDu kan bare ha planer med samme faktureringsperiode i en abonnement
3088You can only redeem max {0} points in this order.Du kan bare innløse maksimalt {0} poeng i denne rekkefølgen.
3089You can only renew if your membership expires within 30 daysDu kan bare fornye hvis medlemskapet ditt utløper innen 30 dager
3090You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Du kan bare velge maksimalt ett alternativ fra listen med avmerkingsbokser.
3091You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.Du kan ikke innløse Lojalitetspoeng som har mer verdi enn Grand Total.
3092You cannot credit and debit same account at the same timeDu kan ikke kreditt- og debet samme konto samtidig
3093You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsDu kan ikke slette regnskapsår {0}. Regnskapsåret {0} er satt som standard i Globale innstillinger
3094You cannot delete Project Type 'External'Du kan ikke slette Project Type &#39;External&#39;
3095You cannot edit root node.Du kan ikke redigere rotknutepunktet.
3096You cannot restart a Subscription that is not cancelled.Du kan ikke starte en abonnement som ikke er kansellert.
3097You don't have enough Loyalty Points to redeemDu har ikke nok lojalitetspoeng til å innløse
3098You have already assessed for the assessment criteria {}.Du har allerede vurdert for vurderingskriteriene {}.
3099You have already selected items from {0} {1}Du har allerede valgt elementer fra {0} {1}
3100You have been invited to collaborate on the project: {0}Du har blitt invitert til å samarbeide om prosjektet: {0}
3101You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Du har skrevet inn like elementer. Vennligst utbedre og prøv igjen.
3102You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Du må være en annen bruker enn Administrator med System Manager og Item Manager roller for å registrere deg på Marketplace.
3103You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Du må være en bruker med System Manager og Item Manager roller for å legge til brukere på Marketplace.
3104You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Du må være en bruker med System Manager og Item Manager roller for å registrere deg på Marketplace.
3105You need to be logged in to access this pageDu må være innlogget for å få tilgang til denne siden
3106You need to enable Shopping CartDu må aktivere Handlevogn
3107You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?Du vil miste oversikt over tidligere genererte fakturaer. Er du sikker på at du vil starte dette abonnementet på nytt?
3108Your OrganizationDin organisasjon
3109Your cart is EmptyVognen din er tom
3110Your email address...Din epostadresse...
3111Your order is out for delivery!Din bestilling er ute for levering!
3112Your ticketsDine billetter
3113ZIP CodePost kode
3114[Error][Error]
3115[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock[{0}] (# Form / post / {0}) er utsolgt
3116`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`frys Aksjer Eldre en` bør være mindre enn %d dager.
3117based_onbasert på
3118cannot be greater than 100kan ikke være større enn 100
3119disabled userdeaktivert bruker
3120e.g. "Build tools for builders"f.eks &quot;Bygg verktøy for utbyggere&quot;
3121e.g. "Primary School" or "University"for eksempel &quot;Primary School&quot; eller &quot;University&quot;
3122e.g. Bank, Cash, Credit Cardf.eks Bank, Cash, Kredittkort
3123hiddenSkjult
3124modifiedmodifisert
3125old_parentold_parent
3126on
3127{0} '{1}' is disabled{0} {1} er deaktivert
3128{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} {1} ikke i regnskapsåret {2}
3129{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}{0} ({1}) kan ikke være større enn planlagt antall ({2}) i Work Order {3}
3130{0} - {1} is inactive student{0} - {1} er inaktiv student
3131{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2}{0} - {1} er ikke påmeldt i batch {2}
3132{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} er ikke påmeldt kurset {2}
3133{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5}{0} budsjettet for kontoen {1} mot {2} {3} er {4}. Det vil overstige ved {5}
3134{0} Digest{0} Fordel
3135{0} Request for {1}{0} Forespørsel om {1}
3136{0} Result submittted{0} Resultat sendt
3137{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} serienumre som kreves for Element {1}. Du har gitt {2}.
3138{0} Student Groups created.{0} Studentgrupper opprettet.
3139{0} Students have been enrolled{0} Studentene har blitt registrert
3140{0} against Bill {1} dated {2}{0} mot Bill {1} datert {2}
3141{0} against Purchase Order {1}{0} mot innkjøpsordre {1}
3142{0} against Sales Invoice {1}{0} mot Sales Faktura {1}
3143{0} against Sales Order {1}{0} mot salgsordre {1}
3144{0} asset cannot be transferred{0} eiendelen kan ikke overføres
3145{0} can not be negative{0} kan ikke være negativ
3146{0} created{0} opprettet
3147{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.{0} har for øyeblikket en {1} leverandør scorecard, og innkjøpsordre til denne leverandøren skal utstedes med forsiktighet.
3148{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.{0} har for øyeblikket en {1} leverandør scorecard, og RFQs til denne leverandøren skal utstedes med forsiktighet.
3149{0} does not belong to Company {1}{0} ikke tilhører selskapet {1}
3150{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master{0} har ikke en helsepersonellplan. Legg det til i helsepersonell mester
3151{0} entered twice in Item Tax{0} registrert to ganger i pkt Skatte
3152{0} for {1}{0} for {1}
3153{0} has been submitted successfully{0} har blitt sendt inn
3154{0} has fee validity till {1}{0} har gebyrgyldighet til {1}
3155{0} hours{0} timer
3156{0} in row {1}{0} i rad {1}
3157{0} is blocked so this transaction cannot proceed{0} er blokkert, slik at denne transaksjonen ikke kan fortsette
3158{0} is mandatory{0} er obligatorisk
3159{0} is mandatory for Item {1}{0} er obligatorisk for element {1}
3160{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} er obligatorisk. Kanskje Valutaveksling posten ikke er skapt for {1} til {2}.
3161{0} is not a stock Item{0} er ikke en lagervare
3162{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} er ikke en gyldig batchnummer for varen {1}
3163{0} is not added in the table{0} er ikke lagt til i tabellen
3164{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} er nå standard regnskapsåret. Vennligst oppdater nettleser for at endringen skal tre i kraft.
3165{0} is on hold till {1}{0} er ventet til {1}
3166{0} item found.{0} elementet ble funnet.
3167{0} items found.{0} elementer funnet.
3168{0} items in progress{0} elementer i fremgang
3169{0} items produced{0} elementer produsert
3170{0} must appear only once{0} må vises bare en gang
3171{0} must be negative in return document{0} må være negativ i retur dokument
3172{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.{0} ikke lov til å transaksere med {1}. Vennligst endre firmaet.
3173{0} not found for item {1}{0} ikke funnet for element {1}
3174{0} parameter is invalid{0} -parameteren er ugyldig
3175{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} oppføringer betalings kan ikke bli filtrert av {1}
3176{0} should be a value between 0 and 100{0} skal være en verdi mellom 0 og 100
3177{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} enheter av [{1}] (# Form / post / {1}) finnes i [{2}] (# Form / Lager / {2})
3178{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.{0} enheter av {1} trengs i {2} på {3} {4} for {5} for å fullføre denne transaksjonen.
3179{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.{0} enheter av {1} trengs i {2} for å fullføre denne transaksjonen.
3180{0} valid serial nos for Item {1}{0} gyldig serie nos for Element {1}
3181{0} variants created.{0} varianter opprettet.
3182{0} {1} created{0} {1} er opprettet
3183{0} {1} does not exist{0} {1} finnes ikke
3184{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} har blitt endret. Vennligst oppdater.
3185{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} er ikke sendt, så handlingen kan ikke fullføres
3186{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}{0} {1} er knyttet til {2}, men partikonto er {3}
3187{0} {1} is cancelled or closed{0} {1} er kansellert eller lukket
3188{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} avbrytes eller stoppes
3189{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} er kansellert, slik at handlingen ikke kan fullføres
3190{0} {1} is closed{0} {1} er stengt
3191{0} {1} is disabled{0} {1} er deaktivert
3192{0} {1} is frozen{0} {1} er frosset
3193{0} {1} is fully billed{0} {1} er fullt fakturert
3194{0} {1} is not active{0} {1} er ikke aktiv
3195{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} er ikke knyttet til {2} {3}
3196{0} {1} is not present in the parent company{0} {1} er ikke til stede i morselskapet
3197{0} {1} is not submitted{0} {1} ikke er sendt
3198{0} {1} is {2}{0} {1} er {2}
3199{0} {1} must be submitted{0} {1} må sendes
3200{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} ikke i noen aktiv regnskapsåret.
3201{0} {1} status is {2}{0} {1} status er {2}
3202{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry{0} {1}: &#39;Resultat&#39; type konto {2} ikke tillatt i Åpning Entry
3203{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Account {2} ikke tilhører selskapet {3}
3204{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Account {2} er inaktiv
3205{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: Regnskap Entry for {2} kan bare gjøres i valuta: {3}
3206{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Kostnadssted er obligatorisk for Element {2}
3207{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Det kreves kostnadssted for &#39;resultat&#39; konto {2}. Sett opp en standardkostnadssted for selskapet.
3208{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Kostnadssted {2} ikke tilhører selskapet {3}
3209{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Kunden er nødvendig mot fordringer kontoen {2}
3210{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2}{0} {1}: Enten debet- eller kredittbeløpet er nødvendig for {2}
3211{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Leverandør er nødvendig mot Betales konto {2}
3212{0}% Billed{0}% Fakturert
3213{0}% Delivered{0}% Leveres
3214{0}: From {1}{0}: Fra {1}
3215{0}: {1} does not exists{0}: {1} ikke eksisterer
3216{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} ble ikke funnet i Fakturadetaljer tabellen
3217{} of {}{} av {}
3218Assigned ToTilordnet
3219ChatChat
3220Completed ByFullført av
3221Countyfylke
3222Day of WeekUkedag
3223Dear System Manager,Kjære System Manager,
3224Default ValueStandardverdi
3225Email GroupE-post-konsernet
3226Email SettingsE-postinnstillinger
3227Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)E-post ble ikke sendt til {0} (utmeldings / deaktivert)
3228Error MessageFeilmelding
3229FieldtypeFieldtype
3230Help ArticlesHjelp artikler
3231IDID
3232ImagesBilder
3233ImportImport
3234LanguageSpråk
3235LikesLikes
3236Merge with existingSlå sammen med eksisterende
3237OfficeKontor
3238Orientationorientering
3239ParentParent
3240PassivePassiv
3241Payment FailedBetalingen feilet
3242PermanentFast
3243PersonalPersonlig
3244PlantPlant
3245PostPost
3246PostalPostal
3247Postal Codepostnummer
3248PreviousForrige
3249ProviderForsørger
3250Read OnlyRead Only
3251RecipientMottaker
3252Reviewsanmeldelser
3253SenderAvsender
3254ShopButikk
3255SubsidiaryDatterselskap
3256There is some problem with the file url: {0}Det er noe problem med filen url: {0}
3257There were errors while sending email. Please try again.Det oppstod feil under sending epost. Vær så snill, prøv på nytt.
3258Values Changedverdier Endret
3259oreller
3260Ageing Range 4Aldringsområde 4
3261Allocated amount cannot be greater than unadjusted amountTildelt beløp kan ikke være større enn ujustert beløp
3262Allocated amount cannot be negativeTildelt beløp kan ikke være negativt
3263Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening EntryDifferansekontoen må være en konto / formue / ansvarstype, siden denne aksjeoppføringen er en åpningsinngang
3264Import SuccessfulImport Vellykket
3265Please save firstLagre først
3266Price not found for item {0} in price list {1}Pris ikke funnet for varen {0} i prislisten {1}
3267Warehouse TypeLagertype
3268'Date' is required&#39;Dato&#39; er påkrevd
3269Budgetsbudsjetter
3270Bundle QtyBundle Antall
3271Company GSTINFirma GSTIN
3272Company field is requiredFirmafelt er påkrevd
3273Creating Dimensions...Oppretter dimensjoner ...
3274Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}Dupliser oppføring mot varekoden {0} og produsenten {1}
3275Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service ProvidersUgyldig GSTIN! Inputene du har skrevet inn samsvarer ikke med GSTIN-formatet for UIN-innehavere eller ikke-bosatte OIDAR-tjenesteleverandører
3276Invoice Grand TotalFaktura Grand Total
3277Last carbon check date cannot be a future dateSiste dato for karbonkontroll kan ikke være en fremtidig dato
3278Make Stock EntryGjør lageroppføring
3279Quality FeedbackTilbakemelding om kvalitet
3280Quality Feedback TemplateKvalitet Tilbakemelding Mal
3281Rules for applying different promotional schemes.Regler for anvendelse av forskjellige kampanjer.
3282Show {0}Vis {0}
3283Special Characters except '-', '#', '.', '/', '{{' and '}}' not allowed in naming series {0}Spesialtegn unntatt &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{{&quot; Og &quot;}}&quot; ikke tillatt i navneserier {0}
3284Target DetailsMåldetaljer
3285{0} already has a Parent Procedure {1}.{0} har allerede en foreldreprosedyre {1}.
3286APIAPI
3287AnnualÅrlig
3288ChangeEndre
3289Contact EmailKontakt Epost
3290Export TypeEksporttype
3291From DateFra Dato
3292Group ByGruppe av
3293Invalid URLugyldig URL
3294LandscapeLandskap
3295Last Sync OnSist synk på
3296Naming SeriesNavngi Series
3297No data to exportIngen data å eksportere
3298PortraitPortrett
3299Print HeadingPrint Overskrift
3300Scheduler InactivePlanlegger inaktiv
3301Scheduler is inactive. Cannot import data.Planlegger er inaktiv. Kan ikke importere data.
3302Show DocumentVis dokument
3303Show TracebackVis traceback
3304Videovideo
3305Webhook SecretWebhook Secret
3306% Of Grand Total% Av Grand Total
3307<b>Company</b> is a mandatory filter.<b>Selskapet</b> er et obligatorisk filter.
3308<b>From Date</b> is a mandatory filter.<b>Fra dato</b> er et obligatorisk filter.
3309<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0}<b>Fra tid</b> kan ikke være senere enn <b>til tid</b> for {0}
3310<b>To Date</b> is a mandatory filter.<b>Til dags dato</b> er et obligatorisk filter.
3311A new appointment has been created for you with {0}En ny avtale er opprettet for deg med {0}
3312Account ValueKontoverdi
3313Account is mandatory to get payment entriesKonto er obligatorisk for å få betalingsoppføringer
3314Account is not set for the dashboard chart {0}Kontoen er ikke angitt for dashborddiagrammet {0}
3315Account {0} does not exists in the dashboard chart {1}Konto {0} eksisterer ikke i oversiktsdiagrammet {1}
3316Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal EntryKonto: <b>{0}</b> er kapital Arbeid pågår og kan ikke oppdateres av journalpost
3317Account: {0} is not permitted under Payment EntryKonto: {0} er ikke tillatt under betalingsoppføringen
3318Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.Regnskapsdimensjon <b>{0}</b> er påkrevd for &quot;Balanse&quot; -konto {1}.
3319Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.Regnskapsdimensjon <b>{0}</b> kreves for &#39;Resultat og tap&#39; -konto {1}.
3320Accounting MastersRegnskapsførere
3321Accounting Period overlaps with {0}Regnskapsperioden overlapper med {0}
3322ActivityAktivitet
3323Add / Manage Email Accounts.Legg til / Administrer e-postkontoer.
3324Add ChildLegg Child
3325Add MultipleLegg til flere
3326Add ParticipantsLegg til deltakere
3327Add to Featured ItemLegg til valgt produkt
3328Add your reviewLegg til din anmeldelse
3329Add/Edit Coupon ConditionsLegg til / rediger kupongbetingelser
3330Added to Featured ItemsLagt til utvalgte elementer
3331Added {0} ({1})Lagt {0} ({1})
3332Address Line 1Adresselinje 1
3333AddressesAdresser
3334Admission End Date should be greater than Admission Start Date.Sluttdatoen for opptaket skal være større enn startdato for opptaket.
3335AllAlle
3336All bank transactions have been createdAlle banktransaksjoner er opprettet
3337All the depreciations has been bookedAlle avskrivningene er booket
3338Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.Tillat tilbakestilling av servicenivåavtale fra støtteinnstillinger.
3339Amount of {0} is required for Loan closureMengden {0} er nødvendig for lånets nedleggelse
3340Applied Coupon CodeAnvendt kupongkode
3341Apply Coupon CodeBruk kupongkode
3342Appointment BookingAvtalebestilling
3343As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}Ettersom det er eksisterende transaksjoner mot item {0}, kan du ikke endre verdien av {1}
3344Asset IdEiendoms-id
3345Asset ValueEiendomsverdi
3346Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.Justering av formuesverdi kan ikke legges før Asset&#39;s kjøpsdato <b>{0}</b> .
3347Asset {0} does not belongs to the custodian {1}Eiendom {0} hører ikke til depotkontor {1}
3348Asset {0} does not belongs to the location {1}Eiendom {0} hører ikke til stedet {1}
3349At least one of the Applicable Modules should be selectedMinst en av de aktuelle modulene skal velges
3350Atleast one asset has to be selected.Atleast en eiendel må velges.
3351Authentication FailedAutentiseringen mislyktes
3352Automatic ReconciliationAutomatisk avstemming
3353Available For Use DateTilgjengelig for bruksdato
3354Available StockTilgjengelig lager
3355Available quantity is {0}, you need {1}Tilgjengelig antall er {0}, du trenger {1}
3356BOM 1BOM 1
3357BOM 2BOM 2
3358BOM Comparison ToolBOM-sammenligningsverktøy
3359BOM recursion: {0} cannot be child of {1}Rekursjon for BOM: {0} kan ikke være barn av {1}
3360BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1}Rekruttering til BOM: {0} kan ikke være foreldre eller barn til {1}
3361Back to HomeTilbake til hjemmet
3362Back to MessagesTilbake til Meldinger
3363Bank Data mapper doesn't existBankdatakartlegging eksisterer ikke
3364Bank DetailsBankinformasjon
3365Bank account '{0}' has been synchronizedBankkonto &#39;{0}&#39; er synkronisert
3366Bank account {0} already exists and could not be created againBankkonto {0} eksisterer allerede og kunne ikke opprettes igjen
3367Bank accounts addedBankkontoer lagt til
3368Batch no is required for batched item {0}Batch-nr er nødvendig for batch-varen {0}
3369Billing DateFakturadato
3370Billing Interval Count cannot be less than 1Faktureringsintervallantallet kan ikke være mindre enn 1
3371BlueBlå
3372BookBok
3373Book AppointmentBokavtale
3374BrandBrand
3375BrowseBla
3376Call ConnectedRing tilkoblet
3377Call DisconnectedRing frakoblet
3378Call MissedSamtale savnet
3379Call SummarySamtaleoppsummering
3380Call Summary SavedSamtaleoppsummering lagret
3381Cancelledavbrutt
3382Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.Kan ikke beregne ankomsttid da driveradressen mangler.
3383Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.Kan ikke optimalisere ruten ettersom driveradressen mangler.
3384Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.Kan ikke fullføre oppgaven {0} da den avhengige oppgaven {1} ikke er komplettert / kansellert.
3385Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Kan ikke finne en matchende element. Vennligst velg en annen verdi for {0}.
3386Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts SettingsKan ikke overbillige for varen {0} i rad {1} mer enn {2}. For å tillate overfakturering, må du angi godtgjørelse i Kontoinnstillinger
3387Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end timeKapasitetsplanleggingsfeil, planlagt starttid kan ikke være det samme som sluttid
3388Categorieskategorier
3389Changes in {0}Endringer i {0}
3390ChartChart
3391Choose a corresponding paymentVelg en tilsvarende betaling
3392Click on the link below to verify your email and confirm the appointmentKlikk på lenken nedenfor for å bekrefte e-posten din og bekrefte avtalen
3393CloseLukk
3394CommunicationKommunikasjon
3395Compact Item PrintKompakt Element Skriv ut
3396CompanySelskap
3397Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.Selskapet med eiendelen {0} og kjøpsdokumentet {1} stemmer ikke.
3398Compare BOMs for changes in Raw Materials and OperationsSammenlign BOM-er for endringer i råvarer og drift
3399Compare List function takes on list argumentsSammenlign liste-funksjonen tar på seg listeargumenter
3400CompleteFullstendig
3401Completedfullført
3402Completed QuantityFullført mengde
3403Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logsKoble Exotel-kontoen din til ERPNekst og spore anropslogger
3404Connect your bank accounts to ERPNextKoble bankkontoer til ERPNext
3405Contact SellerKontakt selger
3406ContinueFortsette
3407Cost Center: {0} does not existKostnadssenter: {0} eksisterer ikke
3408Couldn't Set Service Level Agreement {0}.Kunne ikke angi servicenivåavtale {0}.
3409CountryLand
3410Country Code in File does not match with country code set up in the systemLandskode i fil stemmer ikke med landskoden som er satt opp i systemet
3411Create New ContactOpprett ny kontakt
3412Create New LeadLag ny kunde
3413Create Pick ListLag valgliste
3414Create Quality Inspection for Item {0}Lag kvalitetskontroll for varen {0}
3415Creating Accounts...Oppretter kontoer ...
3416Creating bank entries...Oppretter bankoppføringer ...
3417Credit limit is already defined for the Company {0}Kredittgrensen er allerede definert for selskapet {0}
3418Ctrl + Enter to submitCtrl + Enter for å sende
3419Ctrl+Enter to submitCtrl + Enter for å sende inn
3420CurrencyValuta
3421Current StatusNåværende status
3422Customer POKundepost
3423CustomizeTilpass
3424DailyDaglig
3425DateDato
3426Date of Birth cannot be greater than Joining Date.Fødselsdato kan ikke være større enn tiltredelsesdato.
3427DearKjære
3428DefaultStandard
3429Define coupon codes.Definer kupongkoder.
3430Delayed DaysForsinkede dager
3431DeleteSlett
3432Delivered QuantityLevert mengde
3433Delivery NotesLeverings notater
3434Depreciated AmountAvskrevet beløp
3435DescriptionBeskrivelse
3436DesignationBetegnelse
3437Difference ValueForskjell Verdi
3438Dimension FilterDimensjonsfilter
3439DisabledFunksjonshemmede
3440Disbursement and RepaymentUtbetaling og tilbakebetaling
3441Distance cannot be greater than 4000 kmsAvstanden kan ikke være større enn 4000 km
3442Do you want to submit the material requestØnsker du å sende inn materialforespørselen
3443DoctypedOCTYPE
3444Document {0} successfully unclearedDokument {0} er velutviklet
3445Download TemplateLast ned Mal
3446DrDr
3447Due DateTidsfrist
3448DuplicateDuplisere
3449Duplicate Project with TasksDupliser prosjekt med oppgaver
3450Duplicate project has been createdDuplisert prosjekt er opprettet
3451E-Way Bill JSON can only be generated from a submitted documentE-Way Bill JSON kan bare genereres fra et innsendt dokument
3452E-Way Bill JSON can only be generated from submitted documentE-Way Bill JSON kan bare genereres fra innsendt dokument
3453E-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of nowE-Way Bill JSON kan ikke genereres for salgsavkastning per nå
3454ERPNext could not find any matching payment entryERPNext kunne ikke finne noen matchende betalingsoppføringer
3455Earliest AgeTidligste alder
3456Edit DetailsRediger detaljer
3457Edit ProfileEndre profil
3458Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is RoadEnten GST Transporter ID eller kjøretøy Nei er påkrevd hvis modus for transport er vei
3459Emaile-post
3460Email CampaignsE-postkampanjer
3461Employee ID is linked with another instructorAnsattes ID er knyttet til en annen instruktør
3462Employee Tax and BenefitsAnsatt skatt og fordeler
3463Employee is required while issuing Asset {0}Det kreves ansatt ved utstedelse av eiendel {0}
3464Employee {0} does not belongs to the company {1}Ansatt {0} tilhører ikke selskapet {1}
3465Enable Auto Re-OrderAktiver automatisk nybestilling
3466End Date of Agreement can't be less than today.Sluttdato for avtalen kan ikke være mindre enn i dag.
3467End TimeSluttid
3468Energy Point LeaderboardEnergy Point Leaderboard
3469Enter API key in Google Settings.Skriv inn API-nøkkel i Google Innstillinger.
3470Enter SupplierGå inn i leverandøren
3471Enter ValueLegg inn verdi
3472Entity TypeEntity Type
3473ErrorFeil
3474Error in Exotel incoming callFeil i innkommende samtale fra Exotel
3475Error: {0} is mandatory fieldFeil: {0} er obligatorisk felt
3476Exception occurred while reconciling {0}Unntak skjedde under avstemming av {0}
3477Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule dateForventede og utslippsdatoer kan ikke være mindre enn opptaksplandatoen
3478ExpiredUtløpt
3479ExportExport
3480Export not allowed. You need {0} role to export.Eksport er ikke tillatt. Du må {0} rolle å eksportere.
3481Failed to add DomainKunne ikke legge til domenet
3482Fetch Items from WarehouseHent gjenstander fra lageret
3483Fetching...Henter...
3484Fieldfeltet
3485File ManagerFilbehandler
3486FiltersFiltre
3487Finding linked paymentsFinne koblede betalinger
3488Fleet ManagementFlåtestyring
3489Following fields are mandatory to create address:Følgende felt er obligatoriske for å opprette adresse:
3490For MonthFor måned
3491For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantityFor vare {0} på rad {1} stemmer ikke antall serienumre med det utvalgte antallet
3492For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2})For drift {0}: Mengde ({1}) kan ikke være greter enn mengde i påvente ({2})
3493For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1}For mengde {0} skal ikke være større enn mengden arbeidsordre {1}
3494Free item not set in the pricing rule {0}Gratis varen er ikke angitt i prisregelen {0}
3495From Date and To Date are MandatoryFra dato og til dato er obligatorisk
3496From employee is required while receiving Asset {0} to a target locationFra ansatt kreves det mens du mottar eiendel {0} til et målsted
3497Future Payment AmountFremtidig betalingsbeløp
3498Future Payment RefFremtidig betaling ref
3499Future PaymentsFremtidige betalinger
3500GST HSN Code does not exist for one or more itemsGST HSN-kode eksisterer ikke for en eller flere elementer
3501Generate E-Way Bill JSONGenerer E-Way Bill JSON
3502Get ItemsFå Items
3503Get Outstanding DocumentsFå fremragende dokumenter
3504GoalMål
3505Greater Than AmountStørre enn beløpet
3506GreenGrønn
3507GroupGruppe
3508Group By CustomerGruppe etter kunde
3509Group By SupplierGruppe etter leverandør
3510Group NodeGruppe Node
3511Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}Gruppelager kan ikke brukes i transaksjoner. Endre verdien på {0}
3512HelpHjelp
3513Help ArticleHjelp Artikkel
3514Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and EmployeeHjelper deg med å holde oversikt over kontrakter basert på leverandør, kunde og ansatt
3515Helps you manage appointments with your leadsHjelper deg med å administrere avtaler med potensielle kunder
3516HomeHjem
3517IBAN is not validIBAN er ikke gyldig
3518Import Data from CSV / Excel files.Importer data fra CSV / Excel-filer.
3519In ProgressI prosess
3520Incoming call from {0}Innkommende samtale fra {0}
3521Incorrect WarehouseFeil lager
3522Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.Ugyldig strekkode. Det er ingen ting knyttet til denne strekkoden.
3523Invalid credentialsUgyldige legitimasjon
3524Invite as UserInviter som User
3525Issue Priority.Utgaveprioritet.
3526Issue Type.Utgavetype.
3527It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.Det ser ut til at det er et problem med serverens stripekonfigurasjon. I tilfelle feil blir beløpet refundert til kontoen din.
3528Item ReportedArtikkel rapportert
3529Item listing removedVareoppføringen er fjernet
3530Item quantity can not be zeroVarenummer kan ikke være null
3531Item taxes updatedVareskatter oppdatert
3532Item {0}: {1} qty produced. Vare {0}: {1} antall produsert.
3533Joining Date can not be greater than Leaving DateDeltagelsesdato kan ikke være større enn Leaving Date
3534Lab Test Item {0} already existLab-testelement {0} eksisterer allerede
3535Last IssueSiste utgave
3536Latest AgeSiste alder
3537Leaves TakenBlader tatt
3538Less Than AmountMindre enn beløpet
3539Liabilitiesgjeld
3540Loading...Laster inn ...
3541Loan Applications from customers and employees.Låneapplikasjoner fra kunder og ansatte.
3542Loan ProcessesLåneprosesser
3543Loan Type for interest and penalty ratesLånetype for renter og bøter
3544Loanslån
3545Loans provided to customers and employees.Lån gitt til kunder og ansatte.
3546LocationBeliggenhet
3547Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.Ser ut som noen har sendt deg til en ufullstendig nettadresse. Vennligst be dem om å se nærmere på saken.
3548Make Journal EntryGjør Journal Entry
3549Make Purchase InvoiceGjør fakturaen
3550Manufacturedprodusert
3551Mark Work From HomeMerk arbeid hjemmefra
3552MasterMaster
3553Max strength cannot be less than zero.Maks styrke kan ikke være mindre enn null.
3554Maximum attempts for this quiz reached!Maksimale forsøk for denne quizen nådd!
3555MessageBeskjed
3556Missing Values RequiredManglende verdier Påkrevd
3557Mobile NoMobile No
3558Mobile NumberMobilnummer
3559MonthMåned
3560NameNavn
3561Near youI nærheten av deg
3562Net Profit/LossNetto fortjeneste / tap
3563New ExpenseNy kostnad
3564New InvoiceNy faktura
3565New PaymentNy betaling
3566New release date should be in the futureNy utgivelsesdato bør være i fremtiden
3567NewsletterNyhetsbrev
3568No Account matched these filters: {}Ingen kontoer matchet disse filtrene: {}
3569No communication found.Ingen kommunikasjon funnet.
3570No correct answer is set for {0}Det er ikke satt noe riktig svar for {0}
3571No descriptioningen beskrivelse
3572No issue has been raised by the caller.Ingen spørsmål har blitt reist av innringeren.
3573No items to publishIngen elementer å publisere
3574No outstanding invoices foundFant ingen utestående fakturaer
3575No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.Fant ingen utestående fakturaer for {0} {1} som kvalifiserer filtrene du har angitt.
3576No outstanding invoices require exchange rate revaluationIngen utestående fakturaer krever omvurdering av valutakursen
3577No reviews yetIngen omtaler ennå
3578No views yetIngen visninger enda
3579Non stock itemsVarer som ikke er på lager
3580Not AllowedIkke tillatt
3581Not allowed to create accounting dimension for {0}Ikke tillatt å opprette regnskapsmessig dimensjon for {0}
3582Not permitted. Please disable the Lab Test TemplateIkke tillatt. Deaktiver Lab Test Test Mal
3583NoteNotat
3584Notes: Merknader:
3585On Converting OpportunityPå konvertering av mulighet
3586On Purchase Order SubmissionVed innkjøpsordreinnlevering
3587On Sales Order SubmissionPå innkjøpsordre
3588On Task CompletionVed fullførelse av oppgaven
3589On {0} CreationPå {0} Oppretting
3590Only .csv and .xlsx files are supported currentlyBare .csv- og .xlsx-filer støttes for øyeblikket
3591OpenÅpen
3592Open ContactÅpen kontakt
3593Open LeadÅpen leder
3594Opening and ClosingÅpning og lukking
3595Operating Cost as per Work Order / BOMDriftskostnader per arbeidsordre / BOM
3596Order AmountBestill beløp
3597Page {0} of {1}Page {0} av {1}
3598Paid amount cannot be less than {0}Betalt beløp kan ikke være mindre enn {0}
3599Parent Company must be a group companyMorselskapet må være et konsernselskap
3600Passing Score value should be between 0 and 100Passing Score-verdien skal være mellom 0 og 100
3601Patient HistoryPasienthistorie
3602PausePause
3603PayBetale
3604Payment Document TypeBetalingsdokumenttype
3605Payment NameBetalingsnavn
3606PendingAvventer
3607PerformanceOpptreden
3608Period based OnPeriode basert på
3609Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.Evigvarende varebeholdning som er nødvendig for at {0} skal kunne se denne rapporten.
3610PhoneTelefon
3611Pick ListPlukkliste
3612Plaid authentication errorAutentiseringsfeil i rutet
3613Plaid public token errorPlaid public token error
3614Plaid transactions sync errorFeil i synkronisering av rutete transaksjoner
3615Please check the error log for details about the import errorsKontroller feilloggen for detaljer om importfeilene
3616Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.Opprett <b>DATEV-innstillinger</b> for selskapet <b>{}</b> .
3617Please create adjustment Journal Entry for amount {0} Opprett justeringsjournalregistrering for beløp {0}
3618Please do not create more than 500 items at a timeIkke lag mer enn 500 elementer om gangen
3619Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0}Vennligst skriv inn <b>Difference-konto,</b> eller angi standard <b>aksjejusteringskonto</b> for selskapet {0}
3620Please enter GSTIN and state for the Company Address {0}Vennligst tast inn GSTIN og oppgi firmanavn {0}
3621Please enter Item Code to get item taxesVennligst tast inn varekoden for å få vareskatter
3622Please enter Warehouse and DateVennligst skriv inn lager og dato
3623Please login as a Marketplace User to edit this item.Vennligst logg inn som markedsplassbruker for å redigere dette elementet.
3624Please login as a Marketplace User to report this item.Vennligst logg inn som Marketplace-bruker for å rapportere denne varen.
3625Please select <b>Template Type</b> to download templateVelg <b>Template Type for</b> å laste ned mal
3626Please select Customer firstVelg kunde først
3627Please select Item Code firstVelg varekode først
3628Please select a Delivery NoteVelg en leveringsmerknad
3629Please select a Sales Person for item: {0}Velg en selger for varen: {0}
3630Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}'Vennligst velg en annen betalingsmetode. Stripe støtter ikke transaksjoner i valuta &#39;{0}&#39;
3631Please select the customer.Velg kunde.
3632Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.Angi en leverandør mot varene som skal vurderes i innkjøpsordren.
3633Please set account heads in GST Settings for Compnay {0}Angi kontohoder i GST-innstillinger for Compnay {0}
3634Please set an email id for the Lead {0}Angi en e-post-id for Lead {0}
3635Please set default UOM in Stock SettingsAngi standard UOM i lagerinnstillinger
3636Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.Angi filter basert på vare eller lager på grunn av en stor mengde oppføringer.
3637Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0}Sett opp kampanjeplanen i kampanjen {0}
3638Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0}Angi gyldig GSTIN-nr. I firmanavn for firma {0}
3639Please set {0}Angi {0}customer
3640Please setup a default bank account for company {0}Sett opp en standard bankkonto for selskapet {0}
3641Please specifyVennligst spesifiser
3642Please specify a {0}Angi {0}lead
3643PrintingUtskrift
3644PriorityPrioritet
3645Priority has been changed to {0}.Prioritet er endret til {0}.
3646Priority {0} has been repeated.Prioritet {0} har blitt gjentatt.
3647Processing XML FilesBehandler XML-filer
3648Profitabilitylønnsomhet
3649ProjectProsjekt
3650Provide the academic year and set the starting and ending date.Gi studieåret og angi start- og sluttdato.
3651Public token is missing for this bankOffentlig token mangler for denne banken
3652Publishpublisere
3653Publish 1 ItemPubliser 1 vare
3654Publish ItemsPubliser elementer
3655Publish More ItemsPubliser flere elementer
3656Publish Your First ItemsPubliser de første varene dine
3657Publish {0} ItemsPubliser {0} varer
3658Published ItemsPubliserte artikler
3659Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}Innkjøpsfaktura kan ikke gjøres mot en eksisterende eiendel {0}
3660Purchase InvoicesKjøp fakturaer
3661Purchase OrdersInnkjøpsordrer
3662Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.Innkjøpskvittering har ingen varer som beholder prøve er aktivert for.
3663Purchase ReturnKjøp Return
3664Qty of Finished Goods ItemAntall ferdige varer
3665Quality Inspection required for Item {0} to submitKvalitetskontroll kreves for at varen {0} skal sendes inn
3666Quantity to ManufactureMengde å produsere
3667Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}Mengde å produsere kan ikke være null for operasjonen {0}
3668QuarterlyQuarterly
3669QueuedI kø
3670Quick EntryHurtig Entry
3671Quiz {0} does not existQuiz {0} eksisterer ikke
3672Quotation AmountSitatbeløp
3673Rate or Discount is required for the price discount.Pris eller rabatt kreves for prisrabatten.
3674ReasonReason
3675Reconcile EntriesForsone oppføringer
3676Reconcile this accountForsone denne kontoen
3677Reconciledforsonet
3678RecruitmentRekruttering
3679RedRød
3680Refreshingforfriskende
3681Release date must be in the futureUtgivelsesdato må være i fremtiden
3682Relieving Date must be greater than or equal to Date of JoiningRelieving Date må være større enn eller lik dato for tiltredelse
3683RenameGi nytt navn
3684Rename Not AllowedGi nytt navn ikke tillatt
3685Report ItemRapporter varen
3686Report this ItemRapporter dette elementet
3687Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.Reservert antall for underleveranser: Råvaremengde for å lage underleveranser.
3688ResetTilbakestill
3689Reset Service Level AgreementTilbakestill servicenivåavtale
3690Resetting Service Level Agreement.Tilbakestilling av servicenivåavtale.
3691Return amount cannot be greater unclaimed amountReturbeløpet kan ikke være større uten krav
3692ReviewAnmeldelse
3693RoomRom
3694Room TypeRomtype
3695Row # Row #
3696Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be sameRad # {0}: Godkjent lager og leverandørlager kan ikke være det samme
3697Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.Rad # {0}: Kan ikke slette elementet {1} som allerede er fakturert.
3698Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been deliveredRad # {0}: Kan ikke slette varen {1} som allerede er levert
3699Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been receivedRad # {0}: Kan ikke slette varen {1} som allerede er mottatt
3700Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.Rad # {0}: Kan ikke slette elementet {1} som er tilordnet arbeidsrekkefølge.
3701Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.Rad # {0}: Kan ikke slette elementet {1} som er tilordnet kundens innkjøpsordre.
3702Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractorRad # {0}: Kan ikke velge leverandørlager mens råstoffene tildeles underleverandøren
3703Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2}Rad # {0}: Kostnadssenter {1} tilhører ikke selskapet {2}
3704Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.Rad # {0}: Betjening {1} er ikke fullført for {2} antall ferdige varer i arbeidsordre {3}. Oppdater driftsstatus via Jobbkort {4}.
3705Row #{0}: Payment document is required to complete the transactionRad # {0}: Betalingsdokument er påkrevd for å fullføre transaksjonen
3706Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}Rad # {0}: Serienummer {1} hører ikke til gruppe {2}
3707Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting DateRad nr. {0}: Sluttdato for service kan ikke være før faktureringsdato
3708Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End DateRad # {0}: Service-startdato kan ikke være større enn sluttidspunkt for tjeneste
3709Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accountingRad # {0}: Tjenestens start- og sluttdato kreves for utsatt regnskap
3710Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1}Rad {0}: Ugyldig varighetsskattmal for varen {1}
3711Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Rad {0}: Mengde er ikke tilgjengelig for {4} på lager {1} ved oppføringstidspunktet for oppføringen ({2} {3})
3712Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}Rad {0}: bruker har ikke brukt regelen {1} på elementet {2}
3713Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.Rad {0}: Søsken fødselsdato kan ikke være større enn i dag.
3714Row({0}): {1} is already discounted in {2}Rad ({0}): {1} er allerede nedsatt innen {2}
3715Rows Added in {0}Rader lagt til i {0}
3716Rows Removed in {0}Rader fjernet om {0}
3717SaveLagre
3718Save ItemLagre varen
3719Saved ItemsLagrede elementer
3720Search Items ...Søk etter artikler ...
3721Search for a paymentSøk etter en betaling
3722Search for anything ...Søk etter noe ...
3723Search results forSøkeresultater for
3724Select AllVelg Alle
3725Select Difference AccountVelg Differanse-konto
3726Select a Default Priority.Velg en standardprioritet.
3727Select a companyVelg et selskap
3728Select finance book for the item {0} at row {1}Velg økonomibok for varen {0} på rad {1}
3729Select only one Priority as Default.Velg bare én prioritet som standard.
3730Seller InformationSelgerinformasjon
3731SendSende
3732Send a messageSend en melding
3733Sendingsende
3734Sends Mails to lead or contact based on a Campaign scheduleSender e-post for å lede eller kontakte basert på en kampanjeplan
3735Serial Number CreatedSerienummer opprettet
3736Serial Numbers CreatedSerienumre opprettet
3737Serial no(s) required for serialized item {0}Serienummer (er) som kreves for serienummeret {0}
3738SeriesSeries
3739Server Errorserverfeil
3740Service Level Agreement has been changed to {0}.Servicenivåavtale er endret til {0}.
3741Service Level Agreement was reset.Servicenivåavtale ble tilbakestilt.
3742Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.Servicenivåavtale med enhetstype {0} og enhet {1} eksisterer allerede.
3743SetSet
3744Set Meta TagsAngi metatagger
3745Set {0} in company {1}Sett {0} i firma {1}
3746SetupSetup
3747Setup WizardSetup Wizard
3748Shift ManagementShift Management
3749Show Future PaymentsVis fremtidige betalinger
3750Show Linked Delivery NotesVis tilknyttede leveringsnotater
3751Show Sales PersonVis selger
3752Show Stock Ageing DataVis lagringsalderingsdata
3753Show Warehouse-wise StockVis lagermessig lager
3754SizeStørrelse
3755Something went wrong while evaluating the quiz.Noe gikk galt under evalueringen av quizen.
3756Srsr
3757StartStart
3758Start Date cannot be before the current dateStartdato kan ikke være før gjeldende dato
3759Start TimeStarttid
3760StatusStatus
3761Status must be Cancelled or CompletedStatus må avbrytes eller fullføres
3762Stock Balance ReportAksjekursrapport
3763Stock Entry has been already created against this Pick ListAksjepost er allerede opprettet mot denne plukklisten
3764Stock Ledger IDLagerbok-ID
3765Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.Lagerverdi ({0}) og kontosaldo ({1}) er ikke synkronisert for konto {2}, og det er koblede lager.
3766Stores - {0}Butikker - {0}
3767Student with email {0} does not existStudent med e-post {0} eksisterer ikke
3768Submit ReviewSend anmeldelse
3769SubmittedSendt inn
3770Supplier Addresses And ContactsLeverandør Adresser og kontakter
3771Synchronize this accountSynkroniser denne kontoen
3772Tagstikkord
3773Target Location is required while receiving Asset {0} from an employeeMålplassering er påkrevd når du mottar aktiva {0} fra en ansatt
3774Target Location is required while transferring Asset {0}Målplassering er nødvendig ved overføring av aktiva {0}
3775Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0}Målplassering eller til ansatt er påkrevd når du mottar aktiva {0}
3776Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.Oppgavens {0} sluttdato kan ikke være etter prosjektets sluttdato.
3777Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.Oppgavens {0} startdato kan ikke være etter prosjektets sluttdato.
3778Tax Account not specified for Shopify Tax {0}Skattekonto er ikke spesifisert for Shopify Tax {0}
3779Tax TotalSum skatt
3780TemplateMal
3781The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}'Kampanjen &#39;{0}&#39; eksisterer allerede for {1} &#39;{2}&#39;
3782The difference between from time and To Time must be a multiple of AppointmentForskjellen mellom tid og tid må være en mangfoldighet av utnevnelsen
3783The field Asset Account cannot be blankFeltet Kontokonto kan ikke være tomt
3784The field Equity/Liability Account cannot be blankFeltet Egenkapital / ansvarskonto kan ikke være blankt
3785The following serial numbers were created: <br><br> {0}Følgende serienummer ble opprettet: <br><br> {0}
3786The parent account {0} does not exists in the uploaded templateForeldrekontoen {0} eksisterer ikke i den opplastede malen
3787The question cannot be duplicateSpørsmålet kan ikke dupliseres
3788The selected payment entry should be linked with a creditor bank transactionDen valgte betalingsoppføringen bør knyttes til en kredittbanktransaksjon
3789The selected payment entry should be linked with a debtor bank transactionDen valgte betalingsoppføringen bør være knyttet til en debitorbanktransaksjon
3790The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).Det totale tildelte beløpet ({0}) er større enn det betalte beløpet ({1}).
3791This Service Level Agreement is specific to Customer {0}Denne servicenivåavtalen er spesifikk for kunden {0}
3792This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?Denne handlingen vil koble denne kontoen fra ekstern tjeneste som integrerer ERPNext med bankkontoer. Det kan ikke angres. Er du sikker ?
3793This bank account is already synchronizedDenne bankkontoen er allerede synkronisert
3794This bank transaction is already fully reconciledDenne banktransaksjonen er allerede fullstendig avstemt
3795This page keeps track of items you want to buy from sellers.Denne siden holder oversikt over varer du vil kjøpe fra selgere.
3796This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.Denne siden holder oversikt over varene dine hvor kjøpere har vist en viss interesse.
3797ThursdayTorsdag
3798TitleTittel
3799To allow over billing, update "Over Billing Allowance" in Accounts Settings or the Item.For å tillate overfakturering, oppdater &quot;Over Billing Allowance&quot; i Kontoinnstillinger eller elementet.
3800To allow over receipt / delivery, update "Over Receipt/Delivery Allowance" in Stock Settings or the Item.For å tillate over mottak / levering, oppdaterer du &quot;Over kvittering / levering kvote&quot; i lagerinnstillinger eller varen.
3801TotalTotal
3802Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amountTotalt beløp for forespørsel om betaling kan ikke være større enn {0} beløp
3803Total payments amount can't be greater than {}Det totale betalingsbeløpet kan ikke være større enn {}
3804TotalsTotals
3805Transactions already retreived from the statementTransaksjoner er allerede gjenopprettet fra uttalelsen
3806Transfer Material to SupplierOverføre materialet til Leverandør
3807Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of TransportTransportkvitteringsnummer og dato er obligatorisk for den valgte transportmåten
3808TuesdayTirsdag
3809TypeType
3810Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.Kan ikke finne tidsluken i løpet av de neste {0} dagene for operasjonen {1}.
3811Unable to update remote activityKan ikke oppdatere ekstern aktivitet
3812Unknown CallerUkjent anroper
3813Unlink external integrationsFjern koblingen til eksterne integrasjoner
3814Unpublish ItemFjern publisering av varen
3815UnreconciledIkke-avstemt
3816Unsupported GST Category for E-Way Bill JSON generationIkke støttet GST-kategori for e-veis Bill JSON-generasjon
3817UpdateOppdater
3818Update DetailsOppdater detaljer
3819Update Taxes for ItemsOppdater skatter for varer
3820Upload a bank statement, link or reconcile a bank accountLast opp en kontoutskrift, koble til eller forene en bankkonto
3821Upload a statementLast opp en uttalelse
3822Use a name that is different from previous project nameBruk et navn som er forskjellig fra tidligere prosjektnavn
3823User {0} is disabledBruker {0} er deaktivert
3824Users and PermissionsBrukere og tillatelser
3825Valuation Rate required for Item {0} at row {1}Verdsettelsesgrad påkrevd for vare {0} på rad {1}
3826Values Out Of SyncVerdier utenfor synkronisering
3827Vehicle Type is required if Mode of Transport is RoadKjøretøytype er påkrevd hvis modus for transport er vei
3828Vendor NameLeverandørnavn
3829Verify Emailverifiser e-post
3830ViewUtsikt
3831View all issues from {0}Se alle utgaver fra {0}
3832View call logVis anropslogg
3833WarehouseWarehouse
3834Warehouse not found against the account {0}Lager ikke funnet mot kontoen {0}
3835Welcome to {0}Velkommen til {0}
3836Why do think this Item should be removed?Hvorfor tror dette elementet bør fjernes?
3837Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}Arbeidsordre {0}: jobbkortet ble ikke funnet for operasjonen {1}
3838Workday {0} has been repeated.Arbeidsdag {0} har blitt gjentatt.
3839XML Files ProcessedXML-filer behandlet
3840YearÅr
3841Yearlyårlig
3842YouDu
3843You are not allowed to enroll for this courseDu har ikke lov til å melde deg på dette kurset
3844You are not enrolled in program {0}Du er ikke påmeldt programmet {0}
3845You can Feature upto 8 items.Du kan ha opptil 8 artikler.
3846You can also copy-paste this link in your browserDu kan også kopiere og lime inn lenken i din nettleser
3847You can publish upto 200 items.Du kan publisere opptil 200 artikler.
3848You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.Du må aktivere automatisk ombestilling i lagerinnstillinger for å opprettholde ombestillingsnivåer.
3849You must be a registered supplier to generate e-Way BillDu må være en registrert leverandør for å generere e-Way Bill
3850You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.Du må logge deg inn som Marketplace-bruker før du kan legge til anmeldelser.
3851Your Featured ItemsDine utvalgte varer
3852Your ItemsVarene dine
3853Your ProfileProfilen din
3854Your rating:Din vurdering:
3855andog
3856e-Way Bill already exists for this documente-Way Bill eksisterer allerede for dette dokumentet
3857woocommerce - {0}woocommerce - {0}
3858{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted{0} Kupongen som brukes er {1}. Tillatt mengde er oppbrukt
3859{0} Name{0} Name
3860{0} Operations: {1}{0} Operasjoner: {1}
3861{0} bank transaction(s) created{0} banktransaksjoner er opprettet
3862{0} bank transaction(s) created and {1} errors{0} banktransaksjoner er opprettet og {1} feil
3863{0} can not be greater than {1}{0} kan ikke være større enn {1}
3864{0} conversations{0} samtaler
3865{0} is not a company bank account{0} er ikke en bankkonto
3866{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center{0} er ikke en gruppe node. Velg en gruppe node som overkostningssenter
3867{0} is not the default supplier for any items.{0} er ikke standardleverandøren for noen artikler.
3868{0} is required{0} er nødvendig
3869{0}: {1} must be less than {2}{0}: {1} må være mindre enn {2}
3870{} is required to generate E-Way Bill JSON{} er påkrevd for å generere E-Way Bill JSON
3871Invalid lost reason {0}, please create a new lost reasonUgyldig tapt grunn {0}. Opprett en ny tapt grunn
3872Profit This YearFortjeneste i år
3873Total ExpenseTotal kostnad
3874Total Expense This YearTotal kostnad i år
3875Total IncomeTotale inntekter
3876Total Income This YearSamlet inntekt i år
3877BarcodeBarcode
3878BoldModig
3879CenterSentrum
3880ClearKlar
3881CommentKommentar
3882CommentsKommentarer
3883DocTypeDOCTYPE
3884Downloadnedlasting
3885LeftVenstre
3886Linklink
3887NewNy
3888Not FoundIkke Funnet
3889PrintSkrive ut
3890Reference Namereferansenavn
3891RefreshRefresh
3892SuccessSuksess
3893TimeTid
3894ValueVerdi
3895ActualFaktiske
3896Add to CartLegg til i handlevogn
3897Days Since Last OrderDager siden sist bestilling
3898In StockPå lager
3899Mode Of PaymentModus for betaling
3900No students FoundIngen studenter funnet
3901Not in StockIkke på lager
3902Please select a CustomerVennligst velg en kunde
3903Received FromMottatt fra
3904Sales PersonSelger
3905To date cannot be before From dateTil dags dato kan ikke være før fra dato
3906Write OffSkriv Off
3907{0} Created{0} Opprettet
3908Email IdE-ID
3909NoNei
3910Reference DoctypeReferanse DOCTYPE
3911User IdBruker-ID
3912YesJa
3913Actual Faktiske
3914Add to cartLegg til i handlevogn
3915BudgetBudsjett
3916Chart of AccountsKontooversikt
3917Customer database.Kunde Database.
3918Days Since Last orderDager siden siste Bestill
3919Download as JSONLast ned som JSON
3920End date can not be less than start dateSluttdato kan ikke være mindre enn startdato
3921For Default Supplier (Optional)For standardleverandør (valgfritt)
3922From date cannot be greater than To dateFra dato ikke kan være større enn To Date
3923Group byGrupper etter
3924In stockPå lager
3925Item nameNavn
3926Minimum QtyMinimum antall
3927More detailsMer informasjon
3928Nature of SuppliesNaturens forsyninger
3929No Items found.Ingen objekter funnet.
3930No students foundIngen studenter funnet
3931Not in stockIkke på lager
3932Not permittedIkke tillatt
3933Open Issues åpne spørsmål
3934Open Projects Åpne prosjekter
3935Open To Do Åpne for å gjøre
3936Operation IdOperation ID
3937Partially orderedDelvis bestilt
3938Please select company firstVennligst velg Company først
3939Please select patientVennligst velg Pasient
3940Printed On Trykt på
3941Projected qtyAnslått Antall
3942Sales personSales Person
3943Serial No {0} CreatedSerial No {0} opprettet
3944Source Location is required for the Asset {0}Kildeplassering er nødvendig for aktiva {0}
3945Tax IdSkatte-id
3946To TimeTil Time
3947To date cannot be before from dateTil dags dato kan ikke være fra Fra dato
3948Total Taxable valueTotal skattepliktig verdi
3949Upcoming Calendar Events Kommende kalenderhendelser
3950Value or QtyVerdi eller Stk
3951Variance varians
3952Variant ofVariant av
3953Write offSkriv Off
3954hourstimer
3955received fromMottatt fra
3956totil
3957Cardskort
3958PercentageProsentdel
3959Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support@erpnext.comKunne ikke konfigurere standardverdiene for land {0}. Kontakt support@erpnext.com
3960Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it.Rad # {0}: Element {1} er ikke en serie / batch-vare. Det kan ikke ha et serienummer / batchnr mot det.
3961Please set {0}Vennligst sett {0}
3962Please set {0}Angi {0}supplier
3963Draftutkastdocstatus,=,0
3964Cancelledavbruttdocstatus,=,2
3965Please setup Instructor Naming System in Education > Education SettingsOppsett Instructor Naming System i Education&gt; Education Settings
3966Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesAngi Naming Series for {0} via Setup&gt; Settings&gt; Naming Series
3967UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}UOM konverteringsfaktor ({0} -&gt; {1}) ikke funnet for varen: {2}
3968Item Code > Item Group > BrandVarekode&gt; Varegruppe&gt; Merke
3969Customer > Customer Group > TerritoryKunde&gt; Kundegruppe&gt; Territorium
3970Supplier > Supplier TypeLeverandør&gt; Leverandørtype
3971The value of {0} differs between Items {1} and {2}Verdien på {0} er forskjellig mellom elementene {1} og {2}
3972Auto FetchAutomatisk henting
3973Fetch Serial Numbers based on FIFOHent serienumre basert på FIFO
3974Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted)Utgående skattepliktige leveranser (annet enn nullrangerte, nullrangerte og fritatt)
3975To allow different rates, disable the {0} checkbox in {1}.For å tillate forskjellige priser, deaktiver {0} avkrysningsruten i {1}.
3976Asset{} {assets_link} created for {}Eiendom {} {assets_link} opprettet for {}
3977Row {}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {}Rad {}: Asset Naming Series er obligatorisk for automatisk oppretting av element {}
3978Assets not created for {0}. You will have to create asset manually.Eiendeler ble ikke opprettet for {0}. Du må opprette eiendel manuelt.
3979{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}.{0} {1} har regnskapsoppføringer i valuta {2} for firmaet {3}. Velg en fordringskonto eller betalbar konto med valuta {2}.
3980Invalid AccountUgyldig konto
3981Purchase Order RequiredInnkjøpsordre Påkrevd
3982Purchase Receipt RequiredKvitteringen Påkrevd
3983Account MissingKonto mangler
3984RequestedSpurt
3985Partially PaidDelvis betalt
3986Invalid Account CurrencyUgyldig kontovaluta
3987Row {0}: The item {1}, quantity must be positive numberRad {0}: Varen {1}, antall må være positivt tall
3988Please set {0} for Batched Item {1}, which is used to set {2} on Submit.Angi {0} for vareparti {1}, som brukes til å angi {2} på Send.
3989Expiry Date MandatoryUtløpsdato obligatorisk
3990Variant ItemVariantelement
3991BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be sameBOM 1 {0} og BOM 2 {1} skal ikke være den samme
3992Note: Item {0} added multiple timesMerk: Element {0} er lagt til flere ganger
3993YouTubeYouTube
3994VimeoVimeo
3995Publish DatePubliseringsdato
3996DurationVarighet
3997Advanced SettingsAvanserte innstillinger
3998PathSti
3999Componentskomponenter
4000Verified ByVerified by
4001Invalid naming series (. missing) for {0}Ugyldig navneserie (. Mangler) for {0}
4002Filter Based OnFilter basert på
4003Reqd by dateOppgitt etter dato
4004Manufacturer Part Number <b>{0}</b> is invalidProdusentens delenummer <b>{0}</b> er ugyldig
4005Invalid Part NumberUgyldig delenummer
4006Select atleast one Social Media from Share on.Velg minst én sosial media fra Del på.
4007Invalid Scheduled TimeUgyldig planlagt tid
4008Length Must be less than 280.Lengde må være mindre enn 280.
4009Error while POSTING {0}Feil under POSTING av {0}
4010Session not valid, Do you want to login?Økten er ikke gyldig. Vil du logge inn?
4011Session ActiveØkt aktiv
4012Session Not Active. Save doc to login.Økten er ikke aktiv. Lagre dokument for å logge inn.
4013Error! Failed to get request token.Feil! Kunne ikke hente forespørselstoken.
4014Invalid {0} or {1}Ugyldig {0} eller {1}
4015Error! Failed to get access token.Feil! Kunne ikke få tilgangstoken.
4016Invalid Consumer Key or Consumer Secret KeyUgyldig forbrukernøkkel eller forbrukerhemmelig nøkkel
4017Your Session will be expire in Økten din utløper om
4018days.dager.
4019Session is expired. Save doc to login.Økten er utløpt. Lagre dokument for å logge inn.
4020Error While Uploading ImageFeil under opplasting av bilde
4021You Didn't have permission to access this APIDu hadde ikke tillatelse til å få tilgang til dette API-et
4022Valid Upto date cannot be before Valid From dateGyldig oppdato kan ikke være før Gyldig fra dato
4023Valid From date not in Fiscal Year {0}Gyldig fra dato ikke i regnskapsåret {0}
4024Valid Upto date not in Fiscal Year {0}Gyldig oppdato ikke i regnskapsåret {0}
4025Group Roll NoGrupperull nr
4026Maintain Same Rate Throughout Sales CycleOpprettholde samme hastighet Gjennom Salgssyklus
4027Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}.Rad {1}: Mengde ({0}) kan ikke være en brøkdel. For å tillate dette, deaktiver &#39;{2}&#39; i UOM {3}.
4028Must be Whole NumberMå være hele tall
4029Please setup Razorpay Plan IDSett opp Razorpay plan-ID
4030Contact Creation FailedOpprettelse av kontakt mislyktes
4031Leaves ExpiredBladene utløpt
4032Row #{}: {} of {} should be {}. Please modify the account or select a different account.Rad nr. {}: {} Av {} skal være {}. Endre kontoen eller velg en annen konto.
4033Row #{}: Please asign task to a member.Rad nr. {}: Vennligst tilordne oppgaven til et medlem.
4034Process FailedProsessen mislyktes
4035Tally Migration ErrorTally Migration Error
4036Please set Warehouse in Woocommerce SettingsAngi Warehouse i Woocommerce Settings
4037Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be sameRad {0}: Leveringslager ({1}) og kundelager ({2}) kan ikke være like
4038Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting DateRad {0}: Forfallsdato i tabellen Betalingsbetingelser kan ikke være før utgivelsesdato
4039Cannot find {} for item {}. Please set the same in Item Master or Stock Settings.Finner ikke {} for varen {}. Angi det samme i Element Master eller Stock Settings.
4040Row #{0}: The batch {1} has already expired.Rad nr. {0}: Partiet {1} har allerede utløpt.
4041Start Year and End Year are mandatoryStartår og sluttår er obligatorisk
4042GL EntryGL Entry
4043Cannot allocate more than {0} against payment term {1}Kan ikke tildele mer enn {0} mot betalingsperioden {1}
4044The root account {0} must be a groupRotkontoen {0} må være en gruppe
4045Shipping rule not applicable for country {0} in Shipping AddressLeveringsregel gjelder ikke for land {0} i leveringsadresse
4046Get Payments fromFå betalinger fra
4047Set Shipping Address or Billing AddressAngi leveringsadresse eller faktureringsadresse
4048Consultation SetupKonsultasjonsoppsett
4049Fee ValidityAvgift Gyldighet
4050Laboratory SetupLaboratorieoppsett
4051Dosage FormDoseringsform
4052Records and HistoryOpptegnelser og historie
4053Patient Medical RecordPatient Medical Record
4054RehabilitationRehabilitering
4055Exercise TypeTreningstype
4056Exercise Difficulty LevelVanskelighetsnivå for trening
4057Therapy TypeTerapi Type
4058Therapy PlanTerapiplan
4059Therapy SessionTerapisession
4060Motor Assessment ScaleMotorisk vurderingsskala
4061[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors[Viktig] [ERPNext] Autoregistrer feil
4062Regards,Hilsen,
4063The following {0} were created: {1}Følgende {0} ble opprettet: {1}
4064Work OrdersArbeidsordre
4065The {0} {1} created sucessfully{0} {1} opprettet med suksess
4066Work Order cannot be created for following reason: <br> {0}Arbeidsordre kan ikke opprettes av følgende grunn:<br> {0}
4067Add items in the Item Locations tableLegg til varer i varelokaliseringstabellen
4068Update Current StockOppdater gjeldende aksje
4069{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item{0} Behold prøven er basert på batch. Merk av for Har batch-nummer for å beholde eksemplet på varen
4070EmptyTømme
4071Currently no stock available in any warehouseFor øyeblikket ingen lager tilgjengelig på noe lager
4072BOM QtyBOM Antall
4073Time logs are required for {0} {1}Tidslogger kreves for {0} {1}
4074Total Completed QtyTotalt fullført antall
4075Qty to ManufactureAntall å produsere
4076Social Media CampaignsSosiale mediekampanjer
4077From Date can not be greater than To DateFra dato kan ikke være større enn til dato
4078Please set a Customer linked to the PatientAngi en kunde som er koblet til pasienten
4079Customer Not FoundKunden ble ikke funnet
4080Please Configure Clinical Procedure Consumable Item in Vennligst konfigurer klinisk prosedyre forbruksvare i
4081Missing ConfigurationMangler konfigurasjon
4082Out Patient Consulting Charge ItemOut Patient Consulting Charge Item
4083Inpatient Visit Charge ItemInpatient Visit Charge Item
4084OP Consulting ChargeOP-konsulentkostnad
4085Inpatient Visit ChargeInpatient besøksavgift
4086Appointment StatusAvtalestatus
4087Test: Test:
4088Collection Details: Samlingsdetaljer:
4089{0} out of {1}{0} av {1}
4090Select Therapy TypeVelg behandlingstype
4091{0} sessions completed{0} økter fullført
4092{0} session completed{0} økt fullført
4093out of {0}av {0}
4094Therapy SessionsTerapisessioner
4095Add Exercise StepLegg til treningstrinn
4096Edit Exercise StepRediger treningstrinn
4097Patient AppointmentsPasientavtaler
4098Item with Item Code {0} already existsVare med varekode {0} eksisterer allerede
4099Registration Fee cannot be negative or zeroRegistreringsgebyr kan ikke være negativt eller null
4100Configure a service Item for {0}Konfigurer et tjenesteelement for {0}
4101Temperature: Temperatur:
4102Pulse: Puls:
4103Respiratory Rate: Respirasjonsfrekvens:
4104BP: BP:
4105BMI: BMI:
4106Note: Merk:
4107Check AvailabilitySjekk tilgjengelighet
4108Please select Patient firstVelg pasient først
4109Please select a Mode of Payment firstVelg en betalingsmåte først
4110Please set the Paid Amount firstAngi det betalte beløpet først
4111Not Therapies PrescribedIkke terapier foreskrevet
4112There are no Therapies prescribed for Patient {0}Det er ingen terapier foreskrevet for pasienten {0}
4113Appointment date and Healthcare Practitioner are MandatoryAvtaledato og helsepersonell er obligatorisk
4114No Prescribed Procedures found for the selected PatientIngen reseptbelagte prosedyrer ble funnet for den valgte pasienten
4115Please select a Patient firstVelg først en pasient
4116There are no procedure prescribed for Det er ingen prosedyre foreskrevet for
4117Prescribed TherapiesForeskrevne terapier
4118Appointment overlaps with Avtale overlapper med
4119{0} has appointment scheduled with {1} at {2} having {3} minute(s) duration.{0} har avtale planlagt med {1} kl. {2} som har {3} minutt (er).
4120Appointments OverlappingAvtaler som overlapper hverandre
4121Consulting Charges: {0}Rådgivningskostnader: {0}
4122Appointment Cancelled. Please review and cancel the invoice {0}Avtale kansellert. Gjennomgå og kanseller fakturaen {0}
4123Appointment Cancelled.Avtale kansellert.
4124Fee Validity {0} updated.Avgiftsgyldighet {0} oppdatert.
4125Practitioner Schedule Not FoundPraktiseringsplanen ble ikke funnet
4126{0} is on a Half day Leave on {1}{0} har en halv dags permisjon {1}
4127{0} is on Leave on {1}{0} har permisjon {1}
4128{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner{0} har ikke en tidsplan for helsepersonell. Legg det til i helsepersonell
4129Healthcare Service UnitsEnheter for helsetjenester
4130Complete and ConsumeFullfør og forbruk
4131Complete {0} and Consume Stock?Fullføre {0} og konsumere lager?
4132Complete {0}?Fullført {0}?
4133Stock quantity to start the Procedure is not available in the Warehouse {0}. Do you want to record a Stock Entry?Lagermengde for å starte prosedyren er ikke tilgjengelig i lageret {0}. Vil du registrere en aksjeoppføring?
4134{0} as on {1}{0} som på {1}
4135Clinical Procedure ({0}):Klinisk prosedyre ({0}):
4136Please set Customer in Patient {0}Angi kunden som pasient {0}
4137Item {0} is not activeVaren {0} er ikke aktiv
4138Therapy Plan {0} created successfully.Behandlingsplanen {0} ble opprettet.
4139Symptoms: Symptomer:
4140No SymptomsIngen symptomer
4141Diagnosis: Diagnose:
4142No DiagnosisIngen diagnose
4143Drug(s) Prescribed.Legemiddel (er) Foreskrevet.
4144Test(s) Prescribed.Test (er) Foreskrevet.
4145Procedure(s) Prescribed.Prosedyre (r) Foreskrevet.
4146Counts Completed: {0}Teller fullført: {0}
4147Patient AssessmentPasientvurdering
4148AssessmentsVurderinger
4149Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Hoder (eller grupper) mot hvilke regnskapspostene er laget og balanserer opprettholdes.
4150Account NameBrukernavn
4151Inter Company AccountInter Company Account
4152Parent AccountParent konto
4153Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Stille Kontotype hjelper i å velge denne kontoen i transaksjoner.
4154ChargeableAvgift
4155Rate at which this tax is appliedHastigheten som denne skatten er brukt
4156FrozenFrozen
4157If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Hvis kontoen er fryst, er oppføringer lov til begrensede brukere.
4158Balance must beBalansen må være
4159LftLft
4160RgtRgt
4161Old ParentGammel Parent
4162Include in grossInkluder i brutto
4163AuditorRevisor
4164Accounting DimensionRegnskapsdimensjon
4165Dimension NameDimensjonsnavn
4166Dimension DefaultsDimensjonsstandarder
4167Accounting Dimension DetailRegnskapsdimensjon Detalj
4168Default DimensionStandard dimensjon
4169Mandatory For Balance SheetObligatorisk for balanse
4170Mandatory For Profit and Loss AccountObligatorisk for resultatregnskap
4171Accounting PeriodRegnskapsperiode
4172Period NamePeriode Navn
4173Closed DocumentsLukkede dokumenter
4174Accounts SettingsRegnskap Innstillinger
4175Settings for AccountsInnstillinger for kontoer
4176Make Accounting Entry For Every Stock MovementGjør regnskap Entry For Hver Stock Movement
4177Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsBrukere med denne rollen har lov til å sette frosne kontoer og lage / endre regnskapspostene mot frosne kontoer
4178Determine Address Tax Category FromBestem adresseskattekategori fra
4179Over Billing Allowance (%)Over faktureringsgodtgjørelse (%)
4180Credit ControllerCredit Controller
4181Check Supplier Invoice Number UniquenessSjekk Leverandør fakturanummer Unikhet
4182Make Payment via Journal EntryUtfør betaling via bilagsregistrering
4183Unlink Payment on Cancellation of InvoiceOppheve koblingen Betaling ved kansellering av faktura
4184Book Asset Depreciation Entry AutomaticallyBokføring av aktivavskrivninger automatisk
4185Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax TemplateLegg automatisk til skatter og avgifter fra varighetsskattmal
4186Automatically Fetch Payment TermsHent automatisk betalingsbetingelser
4187Show Payment Schedule in PrintVis betalingsplan i utskrift
4188Currency Exchange SettingsValutavekslingsinnstillinger
4189Allow Stale Exchange RatesTillat uaktuelle valutakurser
4190Stale DaysForeldede dager
4191Report SettingsRapporter innstillinger
4192Use Custom Cash Flow FormatBruk tilpasset kontantstrømformat
4193Allowed To Transact WithTillat å transaksere med
4194SWIFT numberRaskt nummer
4195Branch CodeBransjekode
4196Address and ContactAdresse og Kontakt
4197Address HTMLAdresse HTML
4198Contact HTMLKontakt HTML
4199Data Import ConfigurationDataimportkonfigurasjon
4200Bank Transaction MappingKartlegging av banktransaksjoner
4201Plaid Access TokenToken for rutet tilgang
4202Company AccountFirmakonto
4203Account SubtypeKontotype
4204Is Default AccountEr standardkonto
4205Is Company AccountEr selskapskonto
4206Party DetailsFestdetaljer
4207Account Detailskontodetaljer
4208IBANIBAN
4209Bank Account NoBankkonto nr
4210Integration DetailsIntegrasjonsdetaljer
4211Integration IDIntegrasjons-ID
4212Last Integration DateSiste integreringsdato
4213Change this date manually to setup the next synchronization start dateEndre denne datoen manuelt for å konfigurere neste dato for synkronisering
4214MaskMaske
4215Bank Account SubtypeBanktypens undertype
4216Bank Account TypeBankkontotype
4217Bank GuaranteeBankgaranti
4218Bank Guarantee TypeBankgaranti Type
4219Receivingmotta
4220ProvidingGir
4221Reference Document NameReferansedokumentnavn
4222Validity in DaysGyldighet i dager
4223Bank Account InfoBankkontoinformasjon
4224Clauses and ConditionsKlausuler og betingelser
4225Other DetailsAndre detaljer
4226Bank Guarantee NumberBankgaranti nummer
4227Name of BeneficiaryNavn på mottaker
4228Margin MoneyMarginpenger
4229Charges IncurredAvgifter opphørt
4230Fixed Deposit NumberFast innskuddsnummer
4231Account CurrencyAccount Valuta
4232Select the Bank Account to reconcile.Velg bankkontoen du vil forene.
4233Include Reconciled EntriesInkluder forsonet Entries
4234Get Payment EntriesFå Betalings Entries
4235Payment EntriesBetalings Entries
4236Update Clearance DateOppdater Lagersalg Dato
4237Bank Reconciliation DetailBankavstemming Detalj
4238Cheque NumberSjekk Antall
4239Cheque DateSjekk Dato
4240Statement Header MappingStatement Header Mapping
4241Statement HeadersStatement Headers
4242Transaction Data MappingTransaksjonsdata kartlegging
4243Mapped ItemsMappede elementer
4244Bank Statement Settings ItemInnstillingsinnstillinger for bankkontoen
4245Mapped HeaderMapped Header
4246Bank HeaderBankoverskrift
4247Bank Statement Transaction EntryBankkonto Transaksjonsoppføring
4248Bank Transaction EntriesBankoverføringsoppføringer
4249New TransactionsNye transaksjoner
4250Match Transaction to InvoicesMatch transaksjon til fakturaer
4251Create New Payment/Journal EntryOpprett ny betaling / journalinngang
4252Submit/Reconcile PaymentsSend / avstem betalinger
4253Matching InvoicesMatchende fakturaer
4254Payment Invoice ItemsBetalingsfakturaelementer
4255Reconciled TransactionsAvstemte transaksjoner
4256Bank Statement Transaction Invoice ItemBankkonto Transaksjonsfaktura
4257Payment DescriptionBetalingsbeskrivelse
4258Invoice DateFakturadato
4259invoicefaktura
4260Bank Statement Transaction Payment ItemBankkonto Transaksjonsbetalingselement
4261outstanding_amountutestående beløp
4262Payment ReferenceBetalingsreferanse
4263Bank Statement Transaction Settings ItemBankoversikt Transaksjonsinnstillinger
4264Bank DataBankdata
4265Mapped Data TypeMappet datatype
4266Mapped DataMappedata
4267Bank TransactionBanktransaksjon
4268ACC-BTN-.YYYY.-ACC-BTN-.YYYY.-
4269Transaction IDTransaksjons-ID
4270Unallocated Amountuallokert Beløp
4271Field in Bank TransactionFelt i banktransaksjon
4272Column in Bank FileKolonne i bankfil
4273Bank Transaction PaymentsBanktransaksjoner
4274Control ActionKontroller handling
4275Applicable on Material RequestGjelder på materialforespørsel
4276Action if Annual Budget Exceeded on MRHandling hvis årlig budsjett overskrider MR
4277WarnAdvare
4278IgnoreIgnorer
4279Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRHandling hvis akkumulert månedlig budsjett oversteg MR
4280Applicable on Purchase OrderGjelder på innkjøpsordre
4281Action if Annual Budget Exceeded on POHandling hvis årlig budsjett overskrides på PO
4282Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on POHandling hvis akkumulert månedlig budsjett oversteg PO
4283Applicable on booking actual expensesGjelder på bestilling faktiske utgifter
4284Action if Annual Budget Exceeded on ActualHandling hvis årlig budsjett overskrider faktisk
4285Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on ActualHandling hvis akkumulert månedlig budsjett oversteg faktisk
4286Budget AccountsBudsjett Regnskap
4287Budget Accountbudsjett konto
4288Budget Amountbudsjett~~POS=TRUNC
4289C-FormC-Form
4290ACC-CF-.YYYY.-ACC-CF-.YYYY.-
4291C-Form NoC-Form Nei
4292Received DateMottatt dato
4293QuarterQuarter
4294IJeg
4295IIII
4296IIIIII
4297IVIV
4298C-Form Invoice DetailC-Form Faktura Detalj
4299Invoice NoFaktura Nei
4300Cash Flow MapperCash Flow Mapper
4301Section NameSeksjonsnavn
4302Section HeaderSeksjonsoverskrift
4303Section LeaderSeksjonsleder
4304e.g Adjustments for:f.eks. justeringer for:
4305Section SubtotalSeksjon Subtotal
4306Section FooterSeksjon Footer
4307PositionPosisjon
4308Cash Flow MappingCash Flow Mapping
4309Select Maximum Of 1Velg Maksimum 1
4310Is Finance CostEr finansieringskostnad
4311Is Working CapitalEr arbeidskapital
4312Is Finance Cost AdjustmentEr finansieringskostnadsjustering
4313Is Income Tax LiabilityEr skatt på inntektsskatt
4314Is Income Tax ExpenseEr inntektsskatt utgift
4315Cash Flow Mapping AccountsKontantstrømmappekontoer
4316accountKonto
4317Cash Flow Mapping TemplateCash Flow Mapping Template
4318Cash Flow Mapping Template DetailsKontantstrøm kartlegging detaljer
4319POS-CLO-POS-lukningstider
4320Custodyvaretekt
4321Net AmountNettobeløp
4322Cashier Closing PaymentsKasseavslutninger
4323Chart of Accounts ImporterKontooversikt Importør
4324Import Chart of Accounts from a csv fileImporter kontoplan fra en csv-fil
4325Attach custom Chart of Accounts fileLegg ved tilpasset kontoplan
4326Chart PreviewForhåndsvisning av diagram
4327Chart TreeChart Tree
4328Cheque Print TemplateSjekk ut Mal
4329Has Print FormatHar Print Format
4330Primary Settingsprimære Innstillinger
4331Cheque Sizesjekk Size
4332RegularRegelmessig
4333Starting position from top edgeStartposisjon fra øverste kant
4334Cheque Widthsjekk Bredde
4335Cheque Heightsjekk Høyde
4336Scanned Chequeskannede Cheque
4337Is Account PayableEr konto Betales
4338Distance from top edgeAvstand fra øvre kant
4339Distance from left edgeAvstand fra venstre kant
4340Message to showMelding for visning
4341Date SettingsDato Innstillinger
4342Starting location from left edgeStarter plassering fra venstre kant
4343Payer SettingsPayer Innstillinger
4344Width of amount in wordBredde på beløpet i ord
4345Line spacing for amount in wordsLinjeavstand for beløpet i ord
4346Amount In FigureBeløp I figur
4347Signatory PositionSignataren plassering
4348Closed DocumentLukket dokument
4349Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.Spor separat inntekter og kostnader for produkt vertikaler eller divisjoner.
4350Cost Center NameKostnadssteds Name
4351Parent Cost CenterParent kostnadssted
4352lftLFT
4353rgtRGT
4354Coupon CodeKupongkode
4355Coupon NameKupongnavn
4356e.g. "Summer Holiday 2019 Offer 20"f.eks &quot;Sommerferie 2019 Tilbud 20&quot;
4357Coupon TypeKupongtype
4358PromotionalPromotional
4359Gift CardGavekort
4360unique e.g. SAVE20 To be used to get discountunik f.eks. SAVE20 Brukes for å få rabatt
4361Validity and UsageGyldighet og bruk
4362Valid FromGyldig fra
4363Valid UptoGyldig Upto
4364Maximum UseMaksimal bruk
4365Usedbrukes
4366Coupon DescriptionKupongbeskrivelse
4367Discounted InvoiceRabattert faktura
4368Debit toDebet til
4369Exchange Rate RevaluationValutakursomskrivning
4370Get EntriesFå oppføringer
4371Exchange Rate Revaluation AccountValutakursreguleringskonto
4372Total Gain/LossTotal gevinst / tap
4373Balance In Account CurrencyBalanse i Konto Valuta
4374Current Exchange RateGjeldende valutakurs
4375Balance In Base CurrencyBalanse i basisvaluta
4376New Exchange RateNy valutakurs
4377New Balance In Base CurrencyNy balanse i basisvaluta
4378Gain/LossGevinst / tap
4379**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Regnskapsår ** representerer et regnskapsår. Alle regnskapspostene og andre store transaksjoner spores mot ** regnskapsår **.
4380Year NameÅr Navn
4381For e.g. 2012, 2012-13For eksempel 2012, 2012-13
4382Year Start DateÅr Startdato
4383Year End DateÅr Sluttdato
4384CompaniesSelskaper
4385Auto CreatedAutomatisk opprettet
4386Stock UserStock User
4387Fiscal Year CompanyRegnskapsåret selskapet
4388Debit AmountDebet Beløp
4389Credit AmountCredit Beløp
4390Debit Amount in Account CurrencyDebet beløp på kontoen Valuta
4391Credit Amount in Account CurrencyCredit beløp på kontoen Valuta
4392Voucher Detail NoKupong Detail Ingen
4393Is OpeningEr Åpnings
4394Is AdvanceEr Advance
4395To RenameÅ gi nytt navn
4396GST AccountGST-konto
4397CGST AccountCGST-konto
4398SGST AccountSGST-konto
4399IGST AccountIGST-konto
4400CESS AccountCESS-konto
4401Loan Start DateStartdato for lån
4402Loan Period (Days)Låneperiode (dager)
4403Loan End DateSluttdato for lån
4404Bank ChargesBankgebyrer
4405Short Term Loan AccountKortsiktig lånekonto
4406Bank Charges AccountBankkontokonto
4407Accounts Receivable Credit AccountKundefordringer Kredittkonto
4408Accounts Receivable Discounted AccountKundefordringer Rabattert konto
4409Accounts Receivable Unpaid AccountKundefordringer Ubetalt konto
4410Item Tax TemplateVare skatt mal
4411Tax RatesSkattesatser
4412Item Tax Template DetailVare skatt mal detalj
4413Entry TypeEntry Type
4414Inter Company Journal EntryInter Company Journal Entry
4415Bank EntryBank Entry
4416Cash EntryCash Entry
4417Credit Card EntryKredittkort Entry
4418Contra EntryContra Entry
4419Excise EntryVesenet Entry
4420Write Off EntrySkriv Off Entry
4421Opening EntryÅpning Entry
4422ACC-JV-.YYYY.-ACC-JV-.YYYY.-
4423Accounting EntriesRegnskaps Entries
4424Total DebitTotal debet
4425Total CreditTotal Credit
4426Difference (Dr - Cr)Forskjellen (Dr - Cr)
4427Make Difference EntryGjør forskjell Entry
4428Total Amount CurrencyTotalbeløp Valuta
4429Total Amount in WordsTotalbeløp i Words
4430RemarkBemerkning
4431Paid LoanBetalt lån
4432Inter Company Journal Entry ReferenceInter Company Journal Entry Reference
4433Write Off Based OnSkriv Off basert på
4434Get Outstanding InvoicesFå utestående fakturaer
4435Write Off AmountAvskrive beløp
4436Printing SettingsUtskriftsinnstillinger
4437Pay To / Recd FromBetal Til / recd From
4438Payment OrderBetalingsordre
4439Subscription SectionAbonnementsseksjon
4440Journal Entry AccountJournal Entry konto
4441Account BalanceSaldo
4442Party BalanceFest Balance
4443Accounting DimensionsRegnskapsdimensjoner
4444If Income or ExpenseDersom inntekt eller kostnad
4445Exchange RateVekslingskurs
4446Debit in Company CurrencyDebet i selskapet Valuta
4447Credit in Company CurrencyKreditt i selskapet Valuta
4448Payroll EntryLønninngang
4449Employee AdvanceAnsattes fremskritt
4450Reference Due DateReferansedato
4451Loyalty Program TierLojalitetsprogram Tier
4452Redeem AgainstLøs inn mot
4453Expiry DateUtløpsdato
4454Loyalty Point Entry RedemptionInnløsning av lojalitetspoeng
4455Redemption DateInnløsningsdato
4456Redeemed PointsInnløste poeng
4457Loyalty Program NameLojalitetsprogramnavn
4458Loyalty Program TypeLojalitetsprogramtype
4459Single Tier ProgramSingle Tier Program
4460Multiple Tier ProgramFlertallsprogram
4461Customer TerritoryKundeområde
4462Auto Opt In (For all customers)Auto Opt In (For alle kunder)
4463Collection TierCollection Tier
4464Collection RulesInnsamlingsregler
4465RedemptionForløsning
4466Conversion FactorOmregningsfaktor
44671 Loyalty Points = How much base currency?1 Lojalitetspoeng = Hvor mye grunnvaluta?
4468Expiry Duration (in days)Utløpsvarighet (i dager)
4469Help SectionHjelpseksjon
4470Loyalty Program HelpLojalitetsprogram Hjelp
4471Loyalty Program CollectionLojalitetsprogram samling
4472Tier NameTiernavn
4473Minimum Total SpentMinimum totalt brukt
4474Collection Factor (=1 LP)Samlefaktor (= 1 LP)
4475For how much spent = 1 Loyalty PointFor hvor mye brukt = 1 Lojalitetspoeng
4476Mode of Payment AccountModus for betaling konto
4477Default AccountStandard konto
4478Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Standardkontoen oppdateres automatisk i POS-faktura når denne modusen er valgt.
4479**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Månedlig Distribusjon ** hjelper deg distribuere Budsjett / Target over måneder hvis du har sesongvariasjoner i din virksomhet.
4480Distribution NameDistribusjon Name
4481Name of the Monthly DistributionNavn på Monthly Distribution
4482Monthly Distribution PercentagesMånedlig Distribusjonsprosent
4483Monthly Distribution PercentageMånedlig Distribution Prosent
4484Percentage AllocationProsentvis Allocation
4485Create Missing PartyOpprett manglende parti
4486Create missing customer or supplier.Opprett manglende kunde eller leverandør.
4487Opening Invoice Creation Tool ItemÅpning av fakturaopprettingsverktøyet
4488Temporary Opening AccountMidlertidig åpningskonto
4489Party AccountPartiet konto
4490Type of PaymentType Betaling
4491ACC-PAY-.YYYY.-ACC-PAY-.YYYY.-
4492ReceiveMotta
4493Internal TransferInternal Transfer
4494Payment Order StatusBetalingsordresstatus
4495Payment OrderedBetaling Bestilt
4496Payment From / ToBetaling fra / til
4497Company Bank AccountFirmaets bankkonto
4498Party Bank AccountParty bankkonto
4499Account Paid FromKonto betalt fra
4500Account Paid ToKonto Betalt for å
4501Paid Amount (Company Currency)Innbetalt beløp (Company Valuta)
4502Received Amountmottatt beløp
4503Received Amount (Company Currency)Mottatt beløp (Selskap Valuta)
4504Get Outstanding InvoiceFå utestående faktura
4505Payment ReferencesBetalings Referanser
4506Writeoffwriteoff
4507Total Allocated AmountTotalt tildelte beløp
4508Total Allocated Amount (Company Currency)Totalt tildelte beløp (Selskap Valuta)
4509Set Exchange Gain / LossSett valutagevinst / tap
4510Difference Amount (Company Currency)Forskjell Beløp (Selskap Valuta)
4511Write Off Difference AmountSkriv Off differansebeløpet
4512Deductions or LossFradrag eller tap
4513Payment Deductions or LossBetalings fradrag eller tap
4514Cheque/Reference DateSjekk / Reference Date
4515Payment Entry DeductionBetaling Entry Fradrag
4516Payment Entry ReferenceBetaling Entry Reference
4517AllocatedAvsatt
4518Payment Gateway AccountBetaling Gateway konto
4519Payment AccountBetaling konto
4520Default Payment Request MessageStandard betalingsforespørsel Message
4521PMO-PMO-
4522Payment Order TypeType betalingsordre
4523Payment Order ReferenceBetalingsordrehenvisning
4524Bank Account DetailsDetaljer om bankkonto
4525Payment ReconciliationBetaling Avstemming
4526Receivable / Payable AccountFordringer / gjeld konto
4527Bank / Cash AccountBank / minibank konto
4528From Invoice DateFra Fakturadato
4529To Invoice DateÅ Fakturadato
4530Minimum Invoice AmountMinimum Fakturert beløp
4531Maximum Invoice AmountMaksimal Fakturert beløp
4532System will fetch all the entries if limit value is zero.Systemet henter alle oppføringene hvis grenseverdien er null.
4533Get Unreconciled EntriesFå avstemte Entries
4534Unreconciled Payment DetailsAvstemte Betalingsopplysninger
4535Invoice/Journal Entry DetailsFaktura / Journal Entry Detaljer
4536Payment Reconciliation InvoiceBetaling Avstemming Faktura
4537Invoice NumberFakturanummer
4538Payment Reconciliation PaymentBetaling Avstemming Betaling
4539Reference RowReferanse Row
4540Allocated amountBevilget beløp
4541Payment Request TypeBetalingsforespørselstype
4542OutwardYtre
4543Inwardinnover
4544ACC-PRQ-.YYYY.-ACC-PRQ-.YYYY.-
4545Transaction DetailsTransaksjonsdetaljer
4546Amount in customer's currencyBeløp i kundens valuta
4547Is a SubscriptionEr en abonnement
4548Transaction Currencytransaksjonsvaluta
4549Subscription PlansAbonnementsplaner
4550SWIFT NumberRaskt nummer
4551Recipient Message And Payment DetailsMottakers Message og betalingsinformasjon
4552Make Sales InvoiceGjør Sales Faktura
4553Mute EmailDemp Email
4554payment_urlpayment_url
4555Payment Gateway DetailsBetaling Gateway Detaljer
4556Payment ScheduleNedbetalingsplan
4557Invoice PortionFakturaandel
4558Payment AmountBetalings Beløp
4559Payment Term NameBetalingsnavn
4560Due Date Based OnForfallsdato basert på
4561Day(s) after invoice dateDag (er) etter faktura dato
4562Day(s) after the end of the invoice monthDag (er) etter slutten av faktura måneden
4563Month(s) after the end of the invoice monthMåned (e) etter slutten av faktura måneden
4564Credit DaysKreditt Days
4565Credit MonthsKredittmåneder
4566Allocate Payment Based On Payment TermsTildel betaling basert på betalingsbetingelser
4567If this checkbox is checked, paid amount will be splitted and allocated as per the amounts in payment schedule against each payment termHvis denne avkrysningsruten er merket av, vil det betalte beløpet bli delt opp og fordeles i henhold til beløpene i betalingsplanen mot hver betalingsperiode
4568Payment Terms Template DetailBetalingsvilkår Maledetaljer
4569Closing Fiscal YearLukke regnskapsår
4570Closing Account HeadLukke konto Leder
4571The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedKontoen hodet etter forpliktelse eller et egenkapital, der gevinst / tap vil bli bokført
4572POS Customer GroupPOS Kundegruppe
4573POS FieldPOS-felt
4574POS Item GroupPOS Varegruppe
4575Company AddressFirma adresse
4576Update StockOppdater Stock
4577Ignore Pricing RuleIgnorer Pricing Rule
4578Applicable for UsersGjelder for brukere
4579Sales Invoice PaymentSalg Faktura Betaling
4580Item Groupsvaregruppene
4581Only show Items from these Item GroupsVis bare varer fra disse varegruppene
4582Customer Groupskunde~~POS=TRUNC grupper~~POS=HEADCOMP
4583Only show Customer of these Customer GroupsVis kun kunde for disse kundegruppene
4584Write Off AccountSkriv Off konto
4585Write Off Cost CenterSkriv Av kostnadssted
4586Account for Change AmountKonto for Change Beløp
4587Taxes and ChargesSkatter og avgifter
4588Apply Discount OnPåfør rabatt på
4589POS Profile UserPOS Profil Bruker
4590Apply OnPåfør på
4591Price or Product DiscountPris eller produktrabatt
4592Apply Rule On Item CodeBruk regel om varekode
4593Apply Rule On Item GroupBruk regel om varegrupper
4594Apply Rule On BrandBruk regel på merke
4595Mixed ConditionsBlandede forhold
4596Conditions will be applied on all the selected items combined. Betingelsene vil bli brukt på alle valgte elementer kombinert.
4597Is CumulativeEr kumulativ
4598Coupon Code BasedBasert på kupongkode
4599Discount on Other ItemRabatt på annen vare
4600Apply Rule On OtherBruk regel på andre
4601Party InformationPartiinformasjon
4602Quantity and AmountMengde og mengde
4603Min QtyMin Antall
4604Max QtyMax Antall
4605Min AmtMin Amt
4606Max AmtMax Amt
4607Period SettingsPeriodeinnstillinger
4608MarginMargin
4609Margin Typemargin Type
4610Margin Rate or AmountMargin Rate Beløp
4611Price Discount SchemePrisrabattordning
4612Rate or DiscountPris eller rabatt
4613Discount PercentageRabatt Prosent
4614Discount AmountRabattbeløp
4615For Price ListFor Prisliste
4616Product Discount SchemeProduktrabattordning
4617Same ItemSamme vare
4618Free ItemGratis vare
4619Threshold for SuggestionTerskel for forslag
4620System will notify to increase or decrease quantity or amount Systemet vil varsle om å øke eller redusere mengde eller mengde
4621Higher the number, higher the priorityHøyere tallet er, høyere prioritet
4622Apply Multiple Pricing RulesBruk flere prisregler
4623Apply Discount on RateBruk rabatt på pris
4624Validate Applied RuleValider gjeldende regel
4625Rule DescriptionRegelbeskrivelse
4626Pricing Rule HelpPrising Rule Hjelp
4627Promotional Scheme IdKampanjeplan-id
4628Promotional SchemeKampanjeplan
4629Pricing Rule BrandPrissett regelmerke
4630Pricing Rule DetailPrisregler detalj
4631Child DocnameDokumentnavn for barn
4632Rule AppliedRegel anvendt
4633Pricing Rule Item CodePrisregel Varenummer
4634Pricing Rule Item GroupPrissett regelgruppe
4635Price Discount SlabsPris Rabattplater
4636Promotional Scheme Price DiscountKampanjepriser Rabatt
4637Product Discount SlabsProduktrabattplater
4638Promotional Scheme Product DiscountSalgsfremmende produkt rabatt
4639Min AmountMin beløp
4640Max AmountMaks beløp
4641Discount TypeRabatttype
4642ACC-PINV-.YYYY.-ACC-PINV-.YYYY.-
4643Tax Withholding CategorySkattelettende kategori
4644Edit Posting Date and TimeRediger konteringsdato og klokkeslett
4645Is Paider betalt
4646Is Return (Debit Note)Er retur (Debit Note)
4647Apply Tax Withholding AmountPåfør gjeldsbeløp
4648Accounting Dimensions Regnskapsdimensjoner
4649Supplier Invoice DetailsLeverandør Fakturadetaljer
4650Supplier Invoice DateLeverandør Fakturadato
4651Return Against Purchase InvoiceTilbake mot fakturaen
4652Select Supplier AddressVelg Leverandør Adresse
4653Contact PersonKontaktperson
4654Select Shipping AddressVelg leveringsadresse
4655Currency and Price ListValuta og prisliste
4656Price List CurrencyPrisliste Valuta
4657Price List Exchange RatePrisliste Exchange Rate
4658Set Accepted WarehouseSett akseptert lager
4659Rejected WarehouseAvvist Warehouse
4660Warehouse where you are maintaining stock of rejected itemsWarehouse hvor du opprettholder lager avviste elementer
4661Raw Materials SuppliedRåvare Leveres
4662Supplier WarehouseLeverandør Warehouse
4663Pricing RulesPrisregler
4664Supplied ItemsLeveringen
4665Total (Company Currency)Total (Company Valuta)
4666Net Total (Company Currency)Net Total (Selskap Valuta)
4667Total Net WeightTotal nettovikt
4668Shipping RuleShipping Rule
4669Purchase Taxes and Charges TemplateKjøpe skatter og avgifter Mal
4670Purchase Taxes and ChargesKjøpe skatter og avgifter
4671Tax BreakupSkatteavbrudd
4672Taxes and Charges CalculationSkatter og avgifter Beregning
4673Taxes and Charges Added (Company Currency)Skatter og avgifter legges (Company Valuta)
4674Taxes and Charges Deducted (Company Currency)Skatter og avgifter fratrukket (Company Valuta)
4675Total Taxes and Charges (Company Currency)Totale skatter og avgifter (Selskapet valuta)
4676Taxes and Charges AddedSkatter og avgifter legges
4677Taxes and Charges DeductedSkatter og avgifter fratrukket
4678Total Taxes and ChargesTotale skatter og avgifter
4679Additional DiscountEkstra rabatt
4680Apply Additional Discount OnPåfør Ytterligere rabatt på
4681Additional Discount Amount (Company Currency)Ekstra rabatt Beløp (Selskap Valuta)
4682Additional Discount PercentageEkstra rabattprosent
4683Additional Discount AmountEkstra rabattbeløp
4684Grand Total (Company Currency)Grand Total (Selskap Valuta)
4685Rounding Adjustment (Company Currency)Avrundingsjustering (Bedriftsvaluta)
4686Rounded Total (Company Currency)Avrundet Total (Selskap Valuta)
4687In Words (Company Currency)I Words (Company Valuta)
4688Rounding AdjustmentAvrundingsjustering
4689In WordsI Words
4690Total AdvanceTotal Advance
4691Disable Rounded TotalDeaktiver Avrundet Total
4692Cash/Bank AccountCash / Bank Account
4693Write Off Amount (Company Currency)Skriv Off Beløp (Selskap Valuta)
4694Set Advances and Allocate (FIFO)Angi fremskritt og tilordne (FIFO)
4695Get Advances PaidFå utbetalt forskudd
4696AdvancesFremskritt
4697TermsVilkår
4698Terms and Conditions1Vilkår og forhold 1
4699Group same itemsGruppe samme elementene
4700Print LanguagePrint Språk
4701Once set, this invoice will be on hold till the set dateNår denne er satt, vil denne fakturaen være på vent til den angitte datoen
4702Credit ToKreditt til
4703Party Account CurrencyPartiet konto Valuta
4704Against Expense AccountMot regning
4705Inter Company Invoice ReferenceInterfirma faktura referanse
4706Is Internal SupplierEr Intern Leverandør
4707Start date of current invoice's periodStartdato for nåværende fakturaperiode
4708End date of current invoice's periodSluttdato for gjeldende faktura periode
4709Update Auto Repeat ReferenceOppdater Auto Repeat Reference
4710Purchase Invoice AdvanceFakturaen Advance
4711Purchase Invoice ItemFakturaen Element
4712Quantity and RateKvantitet og Rate
4713Received QtyMottatt Antall
4714Accepted QtyGodkjent mengde
4715Rejected Qtyavvist Antall
4716UOM Conversion FactorMålenheter Omregningsfaktor
4717Discount on Price List Rate (%)Rabatt på Prisliste Rate (%)
4718Price List Rate (Company Currency)Prisliste Rate (Selskap Valuta)
4719Rate Rate
4720Rate (Company Currency)Rate (Selskap Valuta)
4721Amount (Company Currency)Beløp (Selskap Valuta)
4722Is Free ItemEr gratis vare
4723Net RateNet Rate
4724Net Rate (Company Currency)Netto Rate (Selskap Valuta)
4725Net Amount (Company Currency)Nettobeløp (Company Valuta)
4726Item Tax Amount Included in ValueVare skattebeløp inkludert i verdien
4727Landed Cost Voucher AmountLanded Cost Voucher Beløp
4728Raw Materials Supplied CostRåvare Leveres Cost
4729Accepted WarehouseAkseptert Warehouse
4730Serial NoSerial No
4731Rejected Serial NoAvvist Serial No
4732Expense HeadExpense Leder
4733Is Fixed AssetEr Fast Asset
4734Asset LocationAsset Location
4735Deferred ExpenseUtsatt kostnad
4736Deferred Expense AccountUtsatt kostnadskonto
4737Service Stop DateService Stop Date
4738Enable Deferred ExpenseAktiver utsatt utgift
4739Service Start DateService Startdato
4740Service End DateTjenestens sluttdato
4741Allow Zero Valuation RateTillat null verdivurdering
4742Item Tax RateSak Skattesats
4743Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\nUsed for Taxes and ChargesTax detalj tabell hentet fra elementet Hoved som en streng, og som er lagret på dette feltet. Brukes for skatter og avgifter
4744Purchase Order ItemInnkjøpsordre Element
4745Purchase Receipt DetailKjøpskvitteringsdetalj
4746Item Weight DetailsVektdetaljer
4747Weight Per UnitVekt pr. Enhet
4748Total WeightTotal vekt
4749Weight UOMVekt målenheter
4750Page BreakPage Break
4751Consider Tax or Charge forTenk Skatte eller Charge for
4752Valuation and TotalVerdivurdering og Total
4753ValuationVerdivurdering
4754Add or DeductLegge til eller trekke fra
4755DeductTrekke
4756On Previous Row AmountPå Forrige Row Beløp
4757On Previous Row TotalPå Forrige Row Total
4758On Item QuantityPå varemengde
4759Reference Row #Referanse Row #
4760Is this Tax included in Basic Rate?Er dette inklusiv i Basic Rate?
4761If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountHvis det er merket, vil skattebeløpet betraktes som allerede er inkludert i Print Rate / Print Beløp
4762Account HeadAccount Leder
4763Tax Amount After Discount AmountSkattebeløp Etter Rabattbeløp
4764Item Wise Tax Detail Vare detalj for skattebeskatning
4765Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.\n10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standard skatt mal som kan brukes på alle kjøpstransaksjoner. Denne malen kan inneholde liste over skatte hoder og også andre utgifter hoder som &quot;Shipping&quot;, &quot;Forsikring&quot;, &quot;Håndtering&quot; osv #### Note Skattesatsen du definerer her vil være standard skattesats for alle ** Items * *. Hvis det er ** Elementer ** som har forskjellige priser, må de legges i ** Sak Skatt ** bord i ** Sak ** mester. #### Beskrivelse av kolonner 1. Beregning Type: - Dette kan være på ** Net Total ** (som er summen av grunnbeløpet). - ** På Forrige Row Total / Beløp ** (for kumulative skatter eller avgifter). Hvis du velger dette alternativet, vil skatten bli brukt som en prosentandel av forrige rad (i skattetabellen) eller en total. - ** Faktisk ** (som nevnt). 2. Account Head: Konto hovedbok der denne skatten vil bli bokført 3. Cost Center: Hvis skatt / avgift er en inntekt (som frakt) eller utgifter det må bestilles mot et kostnadssted. 4. Beskrivelse: Beskrivelse av skatt (som vil bli skrevet ut i fakturaer / sitater). 5. Ranger: skattesats. 6. Beløp: Skatt beløp. 7. Totalt: Akkumulert total til dette punktet. 8. Angi Row: Dersom basert på &quot;Forrige Row Total&quot; du kan velge radnummeret som vil bli tatt som en base for denne beregningen (standard er den forrige rad). 9. Vurdere Skatte eller Charge for: I denne delen kan du angi om skatt / avgift er kun for verdivurdering (ikke en del av total) eller bare for total (ikke tilføre verdi til elementet) eller for begge. 10. legge til eller trekke: Enten du ønsker å legge til eller trekke skatt.
4766ACC-SINV-.YYYY.-ACC-SINV-.YYYY.-
4767Include Payment (POS)Inkluder Payment (POS)
4768Offline POS NameOffline POS Name
4769Is Return (Credit Note)Er retur (kredittnota)
4770Return Against Sales InvoiceTilbake Mot Salg Faktura
4771Update Billed Amount in Sales OrderOppdater fakturert beløp i salgsordre
4772Customer PO DetailsKunde PO Detaljer
4773Customer's Purchase OrderKundens innkjøpsordre
4774Customer's Purchase Order DateKundens Purchase Order Date
4775Customer AddressKunde Adresse
4776Shipping Address NameLeveringsadresse Navn
4777Company Address NameBedriftsadresse Navn
4778Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyHastigheten som Kunden Valuta omdannes til kundens basisvaluta
4779Rate at which Price list currency is converted to customer's base currencyHastigheten som Prisliste valuta er konvertert til kundens basisvaluta
4780Set Source WarehouseAngi kildelager
4781Packing ListPakkeliste
4782Packed ItemsLunsj Items
4783Product Bundle HelpProduktet Bundle Hjelp
4784Time Sheet ListTimeregistrering List
4785Time Sheetstimelister
4786Total Billing AmountTotal Billing Beløp
4787Sales Taxes and Charges TemplateSalgs skatter og avgifter Mal
4788Sales Taxes and ChargesSalgs Skatter og avgifter
4789Loyalty Points RedemptionLojalitetspoeng Innløsning
4790Redeem Loyalty PointsLøs inn lojalitetspoeng
4791Redemption AccountInnløsningskonto
4792Redemption Cost CenterInnløsningskostsenter
4793In Words will be visible once you save the Sales Invoice.I Ord vil være synlig når du lagrer salgsfaktura.
4794Allocate Advances Automatically (FIFO)Tilordne forhåndsfordeler automatisk (FIFO)
4795Get Advances ReceivedFå Fremskritt mottatt
4796Base Change Amount (Company Currency)Base Endre Beløp (Selskap Valuta)
4797Write Off Outstanding AmountSkriv Av utestående beløp
4798Terms and Conditions DetailsVilkår og betingelser Detaljer
4799Is Internal CustomerEr intern kunde
4800Is DiscountedEr nedsatt
4801Unpaid and DiscountedUbetalt og rabattert
4802Overdue and DiscountedForfalte og rabatterte
4803Accounting DetailsRegnskap Detaljer
4804Debit ToDebet Å
4805Is Opening EntryÅpner Entry
4806C-Form ApplicableC-Form Gjelder
4807Commission Rate (%)Kommisjonen Rate (%)
4808Sales Team1Salg TEAM1
4809Against Income AccountMot Inntekt konto
4810Sales Invoice AdvanceSalg Faktura Advance
4811Advance amountForskuddsbeløp
4812Sales Invoice ItemSalg Faktura Element
4813Customer's Item CodeKundens Elementkode
4814Brand NameMerkenavn
4815Qty as per Stock UOMAntall pr Stock målenheter
4816Discount and MarginRabatt og Margin
4817Rate With MarginVurder med margin
4818Discount (%) on Price List Rate with MarginRabatt (%) på prisliste med margin
4819Rate With Margin (Company Currency)Vurder med margin (Bedriftsvaluta)
4820Delivered By SupplierLevert av Leverandør
4821Deferred RevenueUtsatt inntekt
4822Deferred Revenue AccountUtsatt inntektskonto
4823Enable Deferred RevenueAktiver utsatt inntekt
4824Stock DetailsStock Detaljer
4825Customer Warehouse (Optional)Customer Warehouse (valgfritt)
4826Available Batch Qty at WarehouseTilgjengelig Batch Antall på Warehouse
4827Available Qty at WarehouseTilgjengelig Antall på Warehouse
4828Delivery Note ItemLevering Note Element
4829Base Amount (Company Currency)Grunnbeløp (Selskap Valuta)
4830Sales Invoice TimesheetSalg Faktura Timeregistrering
4831Time SheetTids skjema
4832Billing Hoursfakturerings~~POS=TRUNC Timer
4833Timesheet DetailTimeregistrering Detalj
4834Tax Amount After Discount Amount (Company Currency)Skattebeløp Etter Rabattbeløp (Company Valuta)
4835Item Wise Tax DetailSak Wise Skatt Detalj
4836ParenttypeParenttype
4837Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard skatt mal som kan brukes på alle salgstransaksjoner. Denne malen kan inneholde liste over skatte hoder og også andre utgifter / inntekter hoder som &quot;Shipping&quot;, &quot;Forsikring&quot;, &quot;Håndtering&quot; osv #### Note Skattesatsen du definerer her vil være standard skattesats for alle ** Elementer **. Hvis det er ** Elementer ** som har forskjellige priser, må de legges i ** Sak Skatt ** bord i ** Sak ** mester. #### Beskrivelse av kolonner 1. Beregning Type: - Dette kan være på ** Net Total ** (som er summen av grunnbeløpet). - ** På Forrige Row Total / Beløp ** (for kumulative skatter eller avgifter). Hvis du velger dette alternativet, vil skatten bli brukt som en prosentandel av forrige rad (i skattetabellen) eller en total. - ** Faktisk ** (som nevnt). 2. Account Head: Konto hovedbok der denne skatten vil bli bokført 3. Cost Center: Hvis skatt / avgift er en inntekt (som frakt) eller utgifter det må bestilles mot et kostnadssted. 4. Beskrivelse: Beskrivelse av skatt (som vil bli skrevet ut i fakturaer / sitater). 5. Ranger: skattesats. 6. Beløp: Skatt beløp. 7. Totalt: Akkumulert total til dette punktet. 8. Angi Row: Dersom basert på &quot;Forrige Row Total&quot; du kan velge radnummeret som vil bli tatt som en base for denne beregningen (standard er den forrige rad). 9. Er dette inklusiv i Basic Rate ?: Hvis du sjekke dette, betyr det at denne avgiften ikke vil bli vist under elementet bordet, men vil inngå i grunnbeløpet i din viktigste elementet tabellen. Dette er nyttig når du vil gi en flat pris (inklusive alle avgifter) pris til kundene.
4838* Will be calculated in the transaction.* Vil bli beregnet i transaksjonen.
4839From NoFra nr
4840To NoTil nr
4841Is CompanyEr selskapet
4842Current StateNåværende situasjon
4843Purchasedkjøpt
4844From ShareholderFra Aksjonær
4845From Folio NoFra Folio nr
4846To ShareholderTil Aksjonær
4847To Folio NoTil Folio nr
4848Equity/Liability AccountEgenkapital / ansvarskonto
4849Asset AccountAsset-konto
4850(including)(gjelder også)
4851ACC-SH-.YYYY.-ACC-SH-.YYYY.-
4852Folio no.Folio nr.
4853Address and ContactsAdresse og kontakter
4854Contact ListKontaktliste
4855Hidden list maintaining the list of contacts linked to ShareholderSkjult liste opprettholder listen over kontakter knyttet til Aksjonær
4856Specify conditions to calculate shipping amountSpesifiser forhold til å beregne frakt beløp
4857Shipping Rule LabelShipping Rule Etikett
4858example: Next Day ShippingEksempel: Neste Day Shipping
4859Shipping Rule TypeForsendelsestype
4860Shipping AccountShipping konto
4861Calculate Based OnBeregn basert på
4862Fixedfast
4863Net WeightNetto Vekt
4864Shipping AmountFraktbeløp
4865Shipping Rule ConditionsFrakt Regel betingelser
4866Restrict to CountriesBegrens til land
4867Valid for CountriesGyldig for Land
4868Shipping Rule ConditionShipping Rule Tilstand
4869A condition for a Shipping RuleEn forutsetning for en Shipping Rule
4870From ValueFra Verdi
4871To ValueI Value
4872Shipping Rule CountryShipping Rule Land
4873Subscription PeriodAbonnementsperiode
4874Subscription Start DateAbonnements startdato
4875Cancelation DateAvbestillingsdato
4876Trial Period Start DatePrøveperiode Startdato
4877Trial Period End DatePrøveperiode Sluttdato
4878Current Invoice Start DateDaglig faktura startdato
4879Current Invoice End DateFaktura for sluttfaktura
4880Days Until DueDager til forfallsdato
4881Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscriptionAntall dager som abonnenten må betale fakturaer generert av dette abonnementet
4882Cancel At End Of PeriodAvbryt ved slutten av perioden
4883Generate Invoice At Beginning Of PeriodGenerer faktura ved begynnelsen av perioden
4884Plansplaner
4885Discountsrabatter
4886Additional DIscount PercentageEkstra rabatt Prosent
4887Additional DIscount AmountEkstra rabatt Beløp
4888Subscription InvoiceAbonnementsfaktura
4889Subscription PlanAbonnementsplan
4890CostKoste
4891Billing IntervalFaktureringsintervall
4892Billing Interval CountFaktureringsintervalltelling
4893Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 daysAntall intervaller for intervallfeltet, for eksempel hvis Intervall er &#39;Dager&#39; og Faktureringsintervalltall er 3, vil fakturaene bli generert hver tredje dag
4894Payment PlanBetalingsplan
4895Subscription Plan DetailAbonnementsplandetaljer
4896PlanPlan
4897Subscription SettingsAbonnementsinnstillinger
4898Grace PeriodGrace Period
4899Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaidAntall dager etter fakturadato er gått før du kansellerer abonnement eller markeringsabonnement som ubetalt
4900Prorateprorate
4901Tax RuleSkatt Rule
4902Tax TypeSkatt Type
4903Use for Shopping CartBrukes til handlekurv
4904Billing CityFakturering By
4905Billing CountyBillings County
4906Billing StateBilling State
4907Billing ZipcodeFakturering Postnummer
4908Billing CountryFakturering Land
4909Shipping CityShipping by
4910Shipping CountyShipping fylke
4911Shipping StateShipping State
4912Shipping ZipcodeFraktkode
4913Shipping CountryShipping Land
4914Tax Withholding AccountSkattebetalingskonto
4915Tax Withholding RatesSkattefradrag
4916RatesPriser
4917Tax Withholding RateSkattefradrag
4918Single Transaction ThresholdEnkelt transaksjonsgrense
4919Cumulative Transaction ThresholdKumulativ transaksjonsgrense
4920Agriculture Analysis CriteriaLandbruk Analyse Kriterier
4921Linked DoctypeTilknyttet doktype
4922Water AnalysisVannanalyse
4923Soil AnalysisJordanalyse
4924Plant AnalysisPlantanalyse
4925FertilizerGjødsel
4926Soil TextureJordstruktur
4927WeatherVær
4928Agriculture ManagerLandbruksansvarlig
4929Agriculture UserLandbruker Bruker
4930Agriculture TaskLandbruk Oppgave
4931Task NameTask Name
4932Start DayStart dag
4933End DayEndedag
4934Holiday ManagementHoliday Management
4935Ignore holidaysIgnorer ferier
4936Previous Business DayTidligere arbeidsdag
4937Next Business DayNeste arbeidsdag
4938UrgentHaster
4939CropAvling
4940Crop NameBeskjære navn
4941Scientific NameVitenskapelig navn
4942You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Du kan definere alle oppgavene som må utføres for denne avlingen her. Dagfeltet brukes til å nevne hvilken dag oppgaven må utføres, 1 er 1. dag, osv.
4943Crop SpacingBeskjæringsavstand
4944Crop Spacing UOMBeskjære plassering UOM
4945Row SpacingRow Spacing
4946Row Spacing UOMRow Spacing UOM
4947PerennialFlerårig
4948BiennialBiennial
4949Planting UOMPlanting UOM
4950Planting AreaPlanteområde
4951Yield UOMUtbytte UOM
4952Materials RequiredMaterialer som kreves
4953Produced ItemsProduserte varer
4954ProduceProdusere
4955Byproductsbiprodukter
4956Linked LocationTilknyttet plassering
4957A link to all the Locations in which the Crop is growingEn kobling til alle stedene hvor beskjæringen vokser
4958This will be day 1 of the crop cycleDette blir dag 1 i avlingen syklus
4959ISO 8601 standardISO 8601 standard
4960Cycle TypeSyklus type
4961Less than a yearMindre enn et år
4962The minimum length between each plant in the field for optimum growthMinimale lengde mellom hver plante i feltet for optimal vekst
4963The minimum distance between rows of plants for optimum growthMinimumsavstanden mellom rader av planter for optimal vekst
4964Detected DiseasesDetekterte sykdommer
4965List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease Liste over sykdommer oppdaget på feltet. Når den er valgt, vil den automatisk legge til en liste over oppgaver for å håndtere sykdommen
4966Detected DiseaseOppdaget sykdom
4967LInked AnalysisAnalyse
4968DiseaseSykdom
4969Tasks CreatedOppgaver opprettet
4970Common NameVanlig navn
4971Treatment TaskBehandlingsoppgave
4972Treatment PeriodBehandlingsperiode
4973Fertilizer NameNavn på gjødsel
4974Density (if liquid)Tetthet (hvis flytende)
4975Fertilizer ContentsInnhold av gjødsel
4976Fertilizer ContentGjødselinnhold
4977Linked Plant AnalysisLinked Plant Analysis
4978Linked Soil AnalysisKoblet jordanalyse
4979Linked Soil TextureKoblet jordstruktur
4980Collection DatetimeSamling Datetime
4981Laboratory Testing DatetimeLaboratorietesting Datetime
4982Result DatetimeResultat Datetime
4983Plant Analysis CriteriasPlant Analyse Kriterier
4984Plant Analysis CriteriaPlantanalyse Kriterier
4985Minimum Permissible ValueMinste tillatte verdi
4986Maximum Permissible ValueMaksimal tillatelig verdi
4987Ca/KCa / K
4988Ca/MgCa / Mg
4989Mg/KMg / K
4990(Ca+Mg)/K(Ca + Mg) / K
4991Ca/(K+Ca+Mg)Ca / (K + Ca + Mg)
4992Soil Analysis CriteriasJordanalysekriterier
4993Soil Analysis CriteriaJordanalyse Kriterier
4994Soil TypeJordtype
4995Loamy SandLoamy Sand
4996Sandy LoamSandy Loam
4997Loamleirjord
4998Silt LoamSilt Loam
4999Sandy Clay LoamSandy Clay Loam
5000Clay LoamClay Loam
5001Silty Clay LoamSilty Clay Loam
5002Sandy ClaySandy Clay
5003Silty ClaySilty Clay
5004Clay Composition (%)Leirekomposisjon (%)
5005Sand Composition (%)Sandkomposisjon (%)
5006Silt Composition (%)Siltkomposisjon (%)
5007Ternary PlotTernary Plot
5008Soil Texture CriteriaKriterier for jordstruktur
5009Type of SampleType prøve
5010ContainerContainer
5011OriginOpprinnelse
5012Collection Temperature Samlingstemperatur
5013Storage TemperatureLager temperatur
5014AppearanceUtseende
5015Person ResponsibleAnsvarlig person
5016Water Analysis CriteriaVannanalysekriterier
5017Weather ParameterVærparameter
5018ACC-ASS-.YYYY.-ACC-ASS-.YYYY.-
5019Asset OwnerAsset Eier
5020Asset Owner CompanyAsset Owner Company
5021CustodianDepotmottaker
5022Disposal DateDeponering Dato
5023Journal Entry for ScrapBilagsregistrering for Scrap
5024Available-for-use DateTilgjengelig dato for bruk
5025Calculate DepreciationBeregn Avskrivninger
5026Allow Monthly DepreciationTillat månedlig avskrivning
5027Number of Depreciations BookedAntall Avskrivninger bestilt
5028Finance BooksFinansbøker
5029Straight LineRett linje
5030Double Declining BalanceDobbel degressiv
5031ManualHåndbok
5032Value After DepreciationVerdi etter avskrivninger
5033Total Number of DepreciationsTotalt antall Avskrivninger
5034Frequency of Depreciation (Months)Frekvens av Avskrivninger (måneder)
5035Next Depreciation DateNeste Avskrivninger Dato
5036Depreciation Scheduleavskrivninger Schedule
5037Depreciation Schedulesavskrivninger tidsplaner
5038Insurance detailsForsikringsdetaljer
5039Policy numberPolitikk nummer
5040Insurerassurandør
5041Insured valueForsikret verdi
5042Insurance Start DateForsikring Startdato
5043Insurance End DateForsikrings sluttdato
5044Comprehensive InsuranceOmfattende forsikring
5045Maintenance RequiredVedlikehold kreves
5046Check if Asset requires Preventive Maintenance or CalibrationSjekk om Asset krever forebyggende vedlikehold eller kalibrering
5047Booked Fixed AssetBokført anleggsmiddel
5048Purchase Receipt AmountKjøpsbevisbeløp
5049Default Finance BookStandard finans bok
5050Quality ManagerQuality Manager
5051Asset Category NameAsset Category Name
5052Depreciation OptionsAvskrivningsalternativer
5053Enable Capital Work in Progress AccountingAktiver regnskap for pågående kapitalarbeid
5054Finance Book DetailFinansbokdetaljer
5055Asset Category AccountAsset Kategori konto
5056Fixed Asset AccountFast Asset konto
5057Accumulated Depreciation AccountAkkumulerte avskrivninger konto
5058Depreciation Expense AccountAvskrivninger konto
5059Capital Work In Progress AccountKapitalarbeid i fremgangskonto
5060Asset Finance BookAsset Finance Book
5061Written Down ValueSkrevet nedverdi
5062Expected Value After Useful LifeForventet verdi Etter Levetid
5063Rate of DepreciationAvskrivningsgrad
5064In PercentageI prosent
5065Maintenance TeamVedlikeholdsteam
5066Maintenance Manager NameVedlikeholdsansvarlig navn
5067Maintenance TasksVedlikeholdsoppgaver
5068Manufacturing UserManufacturing User
5069Asset Maintenance LogAsset Maintenance Log
5070ACC-AML-.YYYY.-ACC-AML-.YYYY.-
5071Maintenance TypeVedlikehold Type
5072Maintenance StatusVedlikehold Status
5073Plannedplanlagt
5074Has Certificate Har sertifikat
5075CertificateSertifikat
5076Actions performedHandlinger utført
5077Asset Maintenance TaskAsset Maintenance Task
5078Maintenance TaskVedlikeholdsoppgave
5079Preventive MaintenanceForebyggende vedlikehold
5080Calibrationkalibrering
50812 Yearly2 årlig
5082Certificate RequiredSertifikat kreves
5083Assign to NameTildel til navn
5084Next Due Dateneste frist
5085Last Completion DateSiste sluttdato
5086Asset Maintenance TeamAsset Maintenance Team
5087Maintenance Team NameVedlikehold Lagnavn
5088Maintenance Team MembersVedlikeholdsteammedlemmer
5089PurposeFormålet
5090Stock ManagerStock manager
5091Asset Movement ItemVarebevegelseselement
5092Source LocationKildeplassering
5093From EmployeeFra Employee
5094Target LocationMålplassering
5095To EmployeeTil ansatt
5096Asset RepairAsset Repair
5097ACC-ASR-.YYYY.-ACC-ASR-.YYYY.-
5098Failure DateFeil dato
5099Assign To NameTilordne til navn
5100Repair StatusReparasjonsstatus
5101Error DescriptionFeilbeskrivelse
5102Downtimenedetid
5103Repair CostReparasjonskostnad
5104Manufacturing ManagerProduksjonssjef
5105Current Asset ValueNåværende eiendelverdi
5106New Asset ValueNy aktiv verdi
5107Make Depreciation EntryGjør Avskrivninger Entry
5108Finance Book IdFinans bok ID
5109Location NameStedsnavn
5110Parent LocationParent Location
5111Is ContainerEr Container
5112Check if it is a hydroponic unitSjekk om det er en hydroponisk enhet
5113Location DetailsPlasseringsdetaljer
5114LatitudeBreddegrad
5115Longitudelengde~~POS=TRUNC
5116AreaOmråde
5117Area UOMOmråde UOM
5118Tree DetailsTree Informasjon
5119Maintenance Team MemberVedlikeholdsteammedlem
5120Team MemberTeammedlem
5121Maintenance RoleVedlikeholdsrolle
5122Buying SettingsKjøpe Innstillinger
5123Settings for Buying ModuleInnstillinger for kjøp Module
5124Supplier Naming ByLeverandør Naming Av
5125Default Supplier GroupStandard leverandørgruppe
5126Default Buying Price ListStandard Kjøpe Prisliste
5127Backflush Raw Materials of Subcontract Based OnBackflush råmaterialer av underleverandør basert på
5128Material Transferred for SubcontractMaterialet overført for underleverandør
5129Over Transfer Allowance (%)Overføringsgodtgjørelse (%)
5130Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.Prosentandel du har lov til å overføre mer mot bestilt mengde. For eksempel: Hvis du har bestilt 100 enheter. og godtgjørelsen din er 10%, har du lov til å overføre 110 enheter.
5131PUR-ORD-.YYYY.-PUR-ORD-.YYYY.-
5132Get Items from Open Material RequestsFå Elementer fra Åpen Material Forespørsler
5133Fetch items based on Default Supplier.Hent varer basert på standardleverandør.
5134Required ByKreves av
5135Order Confirmation NoBekreftelsesbekreftelse nr
5136Order Confirmation DateOrdrebekreftelsesdato
5137Customer Mobile NoKunden Mobile No
5138Customer Contact EmailKundekontakt E-post
5139Set Target WarehouseAngi mållager
5140Sets 'Warehouse' in each row of the Items table.Angir &#39;Lager&#39; i hver rad i Artikeltabellen.
5141Supply Raw MaterialsLeverer råvare
5142Purchase Order Pricing RuleRegler for innkjøpsordrer
5143Set Reserve WarehouseSett Reserve Warehouse
5144In Words will be visible once you save the Purchase Order.I Ord vil være synlig når du lagrer innkjøpsordre.
5145Advance PaidAdvance Betalt
5146TrackingSporing
5147% Billed% Fakturert
5148% Received% Mottatt
5149Ref SQRef SQ
5150Inter Company Order ReferenceInter Company Order Reference
5151Supplier Part NumberLeverandør delenummer
5152Billed AmtBilled Amt
5153Warehouse and ReferenceWarehouse og Reference
5154To be delivered to customerSom skal leveres til kunde
5155Material Request ItemMaterialet Request Element
5156Supplier Quotation ItemLeverandør sitat Element
5157Against Blanket OrderMot teppeordre
5158Blanket OrderTeppe ordre
5159Blanket Order RateBlanket Bestillingsfrekvens
5160Returned QtyReturnerte Stk
5161Purchase Order Item SuppliedInnkjøpsordre Sak Leveres
5162BOM Detail NoBOM Detail Nei
5163Stock UomStock målenheter
5164Raw Material Item CodeRaw Material Elementkode
5165Supplied QtyMedfølgende Antall
5166Purchase Receipt Item SuppliedKvitteringen Sak Leveres
5167Current StockNåværende Stock
5168PUR-RFQ-.YYYY.-PUR-RFQ-.YYYY.-
5169For individual supplierFor enkelte leverandør
5170Link to Material RequestsLenke til materialforespørsler
5171Message for SupplierBeskjed til Leverandør
5172Request for Quotation ItemForespørsel om prisanslag Element
5173Required DateNødvendig Dato
5174Request for Quotation SupplierForespørsel om prisanslag Leverandør
5175Send EmailSend E-Post
5176Quote StatusSitatstatus
5177Download PDFLast ned PDF
5178Supplier of Goods or Services.Leverandør av varer eller tjenester.
5179Name and TypeNavn og Type
5180SUP-.YYYY.-SUP-.YYYY.-
5181Default Bank AccountStandard Bank Account
5182Is TransporterEr Transporter
5183Represents CompanyRepresenterer selskapet
5184Supplier TypeLeverandør Type
5185Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase OrderTillat oppretting av faktura uten innkjøpsordre
5186Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase ReceiptTillat oppretting av faktura uten kjøpskvittering
5187Warn RFQsAdvarsel RFQs
5188Warn POsAdvarsel POs
5189Prevent RFQsForhindre RFQs
5190Prevent POsForhindre PO&#39;er
5191Billing CurrencyFaktureringsvaluta
5192Default Payment Terms TemplateStandard betalingsbetingelser mal
5193Block SupplierBlokker leverandør
5194Hold TypeHold Type
5195Leave blank if the Supplier is blocked indefinitelyLa være tom hvis leverandøren er blokkert på ubestemt tid
5196Default Payable AccountsStandard Leverandørgjeld
5197Mention if non-standard payable accountNevn hvis ikke-standard betalingskonto
5198Default Tax Withholding ConfigStandard Skatteavdrag Konfig
5199Supplier DetailsLeverandør Detaljer
5200Statutory info and other general information about your SupplierLovfestet info og annen generell informasjon om din Leverandør
5201PUR-SQTN-.YYYY.-PUR-SQTN-.YYYY.-
5202Supplier AddressLeverandør Adresse
5203Link to material requestsLenke til materiale forespørsler
5204Rounding Adjustment (Company CurrencyAvrundingsjustering (Bedriftsvaluta
5205Auto Repeat SectionAuto Repeat Section
5206Is SubcontractedEr underleverandør
5207Lead Time in daysLead Tid i dager
5208Supplier ScoreLeverandørpoeng
5209Indicator ColorIndikatorfarge
5210Evaluation PeriodEvalueringsperiode
5211Per WeekPer uke
5212Per MonthPer måned
5213Per YearPer år
5214Scoring SetupScoring Setup
5215Weighting FunctionVekting Funksjon
5216Scorecard variables can be used, as well as:\n{total_score} (the total score from that period),\n{period_number} (the number of periods to present day)\nScorecard-variabler kan brukes, så vel som: {total_score} (totalpoengsummen fra den perioden), {period_number} (antall perioder i dag)
5217Scoring StandingsScoring Steder
5218Criteria SetupKriterieoppsett
5219Load All CriteriaLast inn alle kriterier
5220Scoring CriteriaScoringskriterier
5221Scorecard ActionsScorecard Actions
5222Warn for new Request for QuotationsVarsle om ny forespørsel om tilbud
5223Warn for new Purchase OrdersVarsle om nye innkjøpsordrer
5224Notify SupplierInformer Leverandør
5225Notify EmployeeInformer medarbeider
5226Supplier Scorecard CriteriaLeverandør Scorecard Kriterier
5227Criteria NameKriterium Navn
5228Max ScoreMax score
5229Criteria FormulaKriterier Formel
5230Criteria WeightKriterier Vekt
5231Supplier Scorecard PeriodLeverandør Scorecard Periode
5232PU-SSP-.YYYY.-PU-SSP-.YYYY.-
5233Period ScorePeriodepoeng
5234Calculationsberegninger
5235Criteriakriterier
5236Variablesvariabler
5237Supplier Scorecard SetupLeverandør Scorecard Setup
5238Supplier Scorecard Scoring CriteriaLeverandør Scorecard Scoring Criteria
5239ScoreScore
5240Supplier Scorecard Scoring StandingLeverandør Scorecard Scoring Standing
5241Standing NameStående navn
5242PurpleLilla
5243YellowGul
5244Orangeoransje
5245Min GradeMin karakter
5246Max GradeMaksimal karakter
5247Warn Purchase OrdersVarsle innkjøpsordrer
5248Prevent Purchase OrdersForhindre innkjøpsordrer
5249Employee Ansatt
5250Supplier Scorecard Scoring VariableLeverandør Scorecard Scoring Variable
5251Variable NameVariabelt navn
5252Parameter NameParameternavn
5253Supplier Scorecard StandingLeverandør Scorecard Standing
5254Notify OtherVarsle Andre
5255Supplier Scorecard VariableLeverandør Scorecard Variable
5256Call LogRing logg
5257Received ByMottatt av
5258Caller InformationAnropsinformasjon
5259Contact NameKontakt Navn
5260Lead Lede
5261Lead NameLead Name
5262Ringingringing
5263MissedSavnet
5264Call Duration in secondsSamtalevarighet i sekunder
5265Recording URLInnspillings-URL
5266Communication MediumKommunikasjon Medium
5267Communication Medium TypeKommunikasjon Medium Type
5268VoiceStemme
5269Catch AllFang alle
5270If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this groupHvis det ikke er tildelt tidsluke, vil kommunikasjonen bli håndtert av denne gruppen
5271TimeslotsTidsluker
5272Communication Medium TimeslotKommunikasjon Medium Timeslot
5273Employee GroupAnsattegruppe
5274AppointmentAvtale
5275Scheduled TimePlanlagt tid
5276Unverifiedubekreftet
5277Customer DetailsKunde Detaljer
5278Phone NumberTelefonnummer
5279Skype IDSkype ID
5280Linked DocumentsKoblede dokumenter
5281Appointment WithAvtale med
5282Calendar EventKalenderarrangement
5283Appointment Booking SettingsInnstillinger for avbestilling av avtale
5284Enable Appointment SchedulingAktiver avtaleplanlegging
5285Agent DetailsAgentdetaljer
5286Availability Of SlotsTilgjengelighet av spor
5287Number of Concurrent AppointmentsAntall samtidige avtaler
5288Agentsagenter
5289Appointment DetailsAvtaledetaljer
5290Appointment Duration (In Minutes)Avtaletid (i løpet av minutter)
5291Notify Via EmailGi beskjed via e-post
5292Notify customer and agent via email on the day of the appointment.Gi beskjed til kunde og agent via e-post dagen for avtalen.
5293Number of days appointments can be booked in advanceAntall dager avtaler kan bestilles på forhånd
5294Success SettingsInnstillinger for suksess
5295Success Redirect URLURL-adresse for suksessomdirigering
5296Leave blank for home.\nThis is relative to site URL, for example "about" will redirect to "https://yoursitename.com/about"La være tomt for hjemmet. Dette er i forhold til nettadressen, for eksempel vil &quot;om&quot; omdirigere til &quot;https://yoursitename.com/about&quot;
5297Appointment Booking SlotsAvtalingsbestilling spor
5298Day Of WeekUkedag
5299From Time Fra Time
5300Campaign Email ScheduleE-postplan for kampanje
5301Send After (days)Send etter (dager)
5302Signedsignert
5303Party UserFestbruker
5304Unsignedusignert
5305Fulfilment StatusOppfyllelsesstatus
5306N/AN / A
5307Unfulfilledoppfylt
5308Partially FulfilledDelvis oppfylt
5309FulfilledOppfylt
5310Lapsedbortfalt
5311Contract PeriodKontrakt periode
5312Signee DetailsSignee Detaljer
5313Signeesignee
5314Signed OnSignert på
5315Contract DetailsKontraktsdetaljer
5316Contract TemplateKontraktsmal
5317Contract TermsKontraktsbetingelser
5318Fulfilment DetailsOppfyllelsesdetaljer
5319Requires FulfilmentKrever oppfyllelse
5320Fulfilment DeadlineOppfyllingsfrist
5321Fulfilment TermsOppfyllelsesbetingelser
5322Contract Fulfilment ChecklistKontrakt oppfyllelse sjekkliste
5323RequirementKrav
5324Contract Terms and ConditionsKontraktsbetingelser
5325Fulfilment Terms and ConditionsOppfyllingsvilkår
5326Contract Template Fulfilment TermsKontraktsmall Fulfillment Vilkår
5327Email CampaignE-postkampanje
5328Email Campaign For E-postkampanje for
5329Lead is an OrganizationBly er en organisasjon
5330CRM-LEAD-.YYYY.-CRM-LEAD-.YYYY.-
5331Person NamePerson Name
5332Lost Quotationmistet sitat
5333InterestedInteressert
5334ConvertedOmregnet
5335Do Not ContactIkke kontakt
5336From CustomerFra Customer
5337Campaign NameKampanjenavn
5338Follow UpFølge opp
5339Next Contact ByNeste Kontakt Av
5340Next Contact DateNeste Kontakt Dato
5341Ends OnEnder på
5342Address & ContactAdresse og kontakt
5343Mobile No.Mobile No.
5344Lead TypeLead Type
5345Channel PartnerChannel Partner
5346ConsultantKonsulent
5347Market SegmentMarkedssegment
5348IndustryIndustry
5349Request TypeForespørsel Type
5350Product EnquiryProdukt Forespørsel
5351Request for InformationSpør etter informasjon
5352SuggestionsForslag
5353Blog SubscriberBlogg Subscriber
5354LinkedIn SettingsLinkedIn-innstillinger
5355Company IDBedrifts-ID
5356OAuth CredentialsOAuth-legitimasjon
5357Consumer KeyForbrukernøkkel
5358Consumer SecretForbrukerhemmelighet
5359User DetailsBrukerdetaljer
5360Person URNPerson URN
5361Session StatusØktestatus
5362Lost Reason DetailLost Reason Detail
5363Opportunity Lost ReasonMulighet tapt grunn
5364Potential Sales DealPotensielle Sales Deal
5365CRM-OPP-.YYYY.-CRM-OPP-.YYYY.-
5366Opportunity FromOpportunity Fra
5367Customer / Lead NameKunde / Lead navn
5368Opportunity TypeOpportunity Type
5369Converted ByKonvertert av
5370Sales StageSalgstrinn
5371Lost ReasonMistet Reason
5372Expected Closing DateForventet sluttdato
5373To DiscussÅ Diskutere
5374With ItemsMed Items
5375Probability (%)Sannsynlighet (%)
5376Contact InfoKontaktinfo
5377Customer / Lead AddressKunde / Lead Adresse
5378Contact Mobile NoKontakt Mobile No
5379Enter name of campaign if source of enquiry is campaignSkriv inn navnet på kampanjen hvis kilden til henvendelsen er kampanje
5380Opportunity DateOpportunity Dato
5381Opportunity ItemOpportunity Element
5382Basic RateBasic Rate
5383Stage NameArtistnavnet
5384Social Media PostSosiale medier innlegg
5385Post StatusInnleggsstatus
5386PostedPostet
5387Share OnDele på
5388TwitterTwitter
5389LinkedInLinkedIn
5390Twitter Post IdTwitter innlegg ID
5391LinkedIn Post IdLinkedIn innlegg ID
5392Tweetkvitring
5393Twitter SettingsTwitter-innstillinger
5394API Secret KeyAPI hemmelig nøkkel
5395Term NameTerm Navn
5396Term Start DateTerm Startdato
5397Term End DateTerm Sluttdato
5398Academics Userakademikere Bruker
5399Academic Year NameAkademisk År Navn
5400ArticleArtikkel
5401LMS UserLMS-bruker
5402Assessment Criteria GroupVurderingskriterier Gruppe
5403Assessment Group NameAssessment Gruppenavn
5404Parent Assessment GroupParent Assessment Group
5405Assessment NameAssessment Name
5406Grading ScaleGrading Scale
5407ExaminerExaminer
5408Examiner NameExaminer Name
5409SupervisorSupervisor
5410Supervisor NameSupervisor Name
5411EvaluateEvaluere
5412Maximum Assessment ScoreMaksimal Assessment Score
5413Assessment Plan CriteriaAssessment Plan Kriterier
5414Maximum Scoremaksimal score
5415Gradegrade
5416Assessment Result DetailAssessment Resultat Detalj
5417Assessment Result ToolAssessment Resultat Tool
5418Result HTMLresultat HTML
5419Content ActivityInnholdsaktivitet
5420Last Activity Siste aktivitet
5421Content QuestionInnholdsspørsmål
5422Question LinkSpørsmålslink
5423Course NameCourse Name
5424Topicsemner
5425Hero ImageHeltebilde
5426Default Grading ScaleStandard Grading Scale
5427Education ManagerUtdannelsesleder
5428Course ActivityKursaktivitet
5429Course EnrollmentKursregistrering
5430Activity DateAktivitetsdato
5431Course Assessment CriteriaKursvurderingskriteriene
5432WeightageWeightage
5433Course ContentKursinnhold
5434Quizquiz
5435Program Enrollmentprogram Påmelding
5436Enrollment Datepåmelding Dato
5437Instructor Nameinstruktør Name
5438EDU-CSH-.YYYY.-EDU-CSH-.YYYY.-
5439Course Scheduling ToolKurs Planlegging Tool
5440Course Start DateKursstart
5441To TImeTil Time
5442Course End DateKurs Sluttdato
5443Course TopicKursemne
5444TopicEmne
5445Topic Nameemne Name
5446Education SettingsUtdanning Innstillinger
5447Current Academic YearNåværende akademisk år
5448Current Academic TermNåværende faglig term
5449Attendance Freeze DateDeltagelsesfrysedato
5450Validate Batch for Students in Student GroupValider batch for studenter i studentgruppen
5451For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.For Batch-baserte Studentgruppen, vil studentenes batch bli validert for hver student fra programopptaket.
5452Validate Enrolled Course for Students in Student GroupBekreft innmeldt kurs for studenter i studentgruppen
5453For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.For kursbasert studentgruppe vil kurset bli validert for hver student fra de innmeldte kursene i programopptaket.
5454Make Academic Term MandatoryGjør faglig semester obligatorisk
5455If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.Hvis aktivert, vil feltet faglig semester være obligatorisk i programopptakingsverktøyet.
5456Skip User creation for new StudentHopp over brukeropprettelse for ny student
5457By default, a new User is created for every new Student. If enabled, no new User will be created when a new Student is created.Som standard opprettes en ny bruker for hver nye student. Hvis aktivert, vil ingen nye brukere opprettes når en ny student opprettes.
5458Instructor Records to be created byInstruktørposter som skal opprettes av
5459Employee NumberAnsatt Number
5460Fee CategoryFee Kategori
5461Fee ComponentFee Component
5462Fees Categoryavgifter Kategori
5463Fee SchedulePrisliste
5464Fee StructureAvgiftsstruktur struktur~~POS=HEADCOMP
5465EDU-FSH-.YYYY.-EDU-FSH-.YYYY.-
5466Fee Creation StatusFee Creation Status
5467In ProcessIgang
5468Send Payment Request EmailSend betalingsanmodning e-post
5469Student Categorystudent Kategori
5470Fee Breakup for each studentFee Breakup for hver student
5471Total Amount per StudentTotalt beløp per student
5472Institutioninstitusjon
5473Fee Schedule ProgramAvgift Schedule Program
5474Student Batchstudent Batch
5475Total StudentsTotalt studenter
5476Fee Schedule Student GroupAvgift Schedule Student Group
5477EDU-FST-.YYYY.-EDU-FST-.YYYY.-
5478EDU-FEE-.YYYY.-EDU-FEE-.YYYY.-
5479Include PaymentInkluder betaling
5480Send Payment RequestSend betalingsforespørsel
5481Student DetailsStudentdetaljer
5482Student EmailStudent e-post
5483Grading Scale NameGrading Scale Name
5484Grading Scale IntervalsKarakterskalaen Intervaller
5485Intervalsintervaller
5486Grading Scale IntervalGrading Scale Intervall
5487Grade Codegrade Kode
5488ThresholdTerskel
5489Grade Descriptiongrade Beskrivelse
5490GuardianGuardian
5491Guardian NameGuardian navn
5492Alternate NumberAlternativ nummer
5493OccupationOkkupasjon
5494Work Addressarbeid Adresse
5495Guardian Of Guardian Av
5496Studentsstudenter
5497Guardian InterestsGuardian Interesser
5498Guardian InterestGuardian Rente
5499InterestRenter
5500Guardian StudentGuardian Student
5501EDU-INS-.YYYY.-EDU-INS-.YYYY.-
5502Instructor LogInstruktørlogg
5503Other detailsAndre detaljer
5504OptionAlternativ
5505Is CorrectEr korrekt
5506Program NameProgramnavn
5507Program Abbreviationprogram forkortelse
5508Courseskurs
5509Is PublishedPubliseres
5510Allow Self EnrollTillat selvregistrering
5511Is FeaturedEr omtalt
5512Intro VideoIntroduksjonsvideo
5513Program Courseprogram Course
5514School Houseschool House
5515Boarding StudentStuderende Student
5516Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.Sjekk dette hvis studenten er bosatt ved instituttets Hostel.
5517Walkingwalking
5518Institute's BusInstituttets buss
5519Public TransportOffentlig transport
5520Self-Driving VehicleSelvkjørende kjøretøy
5521Pick/Drop by GuardianPick / Drop av Guardian
5522Enrolled coursesPåmeldte kurs
5523Program Enrollment CourseProgramopptakskurs
5524Program Enrollment FeeProgram innmeldingsavgift
5525Program Enrollment ToolProgram Påmelding Tool
5526Get Students FromFå studenter fra
5527Student Applicantstudent Søker
5528Get StudentsFå Studenter
5529Enrollment DetailsRegistreringsdetaljer
5530New Programnytt program
5531New Student BatchNy studentbatch
5532Enroll StudentsMeld Studenter
5533New Academic YearNytt studieår
5534New Academic TermNy faglig term
5535Program Enrollment Tool StudentProgram Påmelding Tool Student
5536Student Batch NameStudent Batch Name
5537Program Feeprogram Fee
5538QuestionSpørsmål
5539Single Correct AnswerEnkelt riktig svar
5540Multiple Correct AnswerFlere riktig svar
5541Quiz ConfigurationQuiz-konfigurasjon
5542Passing ScoreBestått karakter
5543Score out of 100Resultat av 100
5544Max AttemptsMaks forsøk
5545Enter 0 to waive limitSkriv inn 0 for å frafalle grense
5546Grading BasisKarakterbasis
5547Latest Highest ScoreSiste høyeste poengsum
5548Latest AttemptSiste forsøk
5549Quiz ActivityQuiz-aktivitet
5550EnrollmentRegistrering
5551PassPassere
5552Quiz QuestionQuiz Spørsmål
5553Quiz ResultQuiz Resultat
5554Selected OptionValgt alternativ
5555CorrectRiktig
5556WrongFeil
5557Room NameRoom Name
5558Room NumberRomnummer
5559Seating CapacityAntall seter
5560House NameHusnavn
5561EDU-STU-.YYYY.-EDU-STU-.YYYY.-
5562Student Mobile NumberStudent Mobilnummer
5563Blood GroupBlodgruppe
5564A+A +
5565A-EN-
5566B+B +
5567B-B-
5568O+O +
5569O-O-
5570AB+AB +
5571AB-AB-
5572NationalityNasjonalitet
5573Home AddressHjemmeadresse
5574Guardian DetailsGuardian Detaljer
5575GuardiansVoktere
5576Sibling Detailssøsken Detaljer
5577Siblingssøsken
5578ExitUtgang
5579Date of LeavingDato Leaving
5580Leaving Certificate NumberLeaving Certificate Number
5581Reason For LeavingGrunn til å forlate
5582Student Admissionstudent Entre
5583Admission Start DateOpptak Startdato
5584Admission End DateOpptak Sluttdato
5585Eligibility and DetailsKvalifisering og detaljer
5586Student Admission ProgramStudentopptaksprogram
5587Minimum AgeMinimumsalder
5588Maximum AgeMaksimal alder
5589Application FeePåmeldingsavgift
5590Naming Series (for Student Applicant)Naming Series (Student søkeren)
5591LMS OnlyLMS Bare
5592EDU-APP-.YYYY.-EDU-APP-.YYYY.-
5593Application DateSøknadsdato
5594Student Attendance ToolStudent Oppmøte Tool
5595Group Based OnGruppebasert på
5596Students HTMLstudenter HTML
5597Group Based onGruppe basert på
5598Student Group NameStudent Gruppenavn
5599Max StrengthMax Strength
5600Set 0 for no limitSett 0 for ingen begrensning
5601Instructorsinstruktører
5602Student Group Creation ToolStudent Gruppe Creation Tool
5603Leave blank if you make students groups per yearLa være tom hvis du lager studentgrupper hvert år
5604Get CoursesFå Kurs
5605Separate course based Group for every BatchSeparat kursbasert gruppe for hver batch
5606Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. La være ukontrollert hvis du ikke vil vurdere batch mens du lager kursbaserte grupper.
5607Student Group Creation Tool CourseStudent Gruppe Creation Tool Course
5608Course CodeKurskode
5609Student Group InstructorStudentgruppeinstruktør
5610Student Group StudentStudent Gruppe Student
5611Group Roll NumberGruppe-nummer
5612Student Guardianstudent Guardian
5613RelationRelasjon
5614MotherMor
5615FatherFar
5616Student Languagestudent Språk
5617Student Leave ApplicationStudent La Application
5618Mark as PresentMerk som Present
5619Student Logstudent Log
5620Academicakademisk
5621AchievementOppnåelse
5622Student Report Generation ToolGenerasjonsverktøy for Student Report
5623Include All Assessment GroupInkluder alle vurderingsgrupper
5624Show MarksVis karakterer
5625Add letterheadLegg til brevpapir
5626Print SectionUtskriftseksjon
5627Total Parents Teacher MeetingTotalt foreldres lærermøte
5628Attended by ParentsDeltatt av foreldre
5629Assessment TermsVurderingsbetingelser
5630Student Siblingstudent Søsken
5631Studying in Same InstituteÅ studere i samme institutt
5632NONEI
5633YESJA
5634Student Siblingsstudent Søsken
5635Topic ContentEmneinnhold
5636Amazon MWS SettingsAmazon MWS Innstillinger
5637ERPNext IntegrationsERPNext Integrasjoner
5638Enable AmazonAktiver Amazon
5639MWS CredentialsMWS legitimasjon
5640Seller IDSelger ID
5641AWS Access Key IDAWS Access Key ID
5642MWS Auth TokenMWS Auth Token
5643Market Place IDMarkedsplass ID
5644AEAE
5645AUAU
5646BRBR
5647CACA
5648CNCN
5649DEDE
5650ESES
5651FRFR
5652JPJP
5653ITDEN
5654MXMX
5655UKStorbritannia
5656USOSS
5657Customer TypeKundetype
5658Market Place Account GroupMarkedsplass Konto Gruppe
5659After DateEtter dato
5660Amazon will synch data updated after this dateAmazon vil synkronisere data oppdatert etter denne datoen
5661Sync Taxes and ChargesSynkroniser skatter og avgifter
5662Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon Få økonomisk oppdeling av skatter og avgifter data av Amazon
5663Sync ProductsSynkroniser produkter
5664Always sync your products from Amazon MWS before synching the Orders detailsSynkroniser alltid produktene dine fra Amazon MWS før du synkroniserer bestillingsdetaljene
5665Sync OrdersSynkroniser bestillinger
5666Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.Klikk denne knappen for å trekke dine salgsordre data fra Amazon MWS.
5667Enable Scheduled SyncAktiver planlagt synkronisering
5668Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via schedulerKontroller dette for å aktivere en planlagt daglig synkroniseringsrutine via planleggeren
5669Max Retry LimitMaks. Retry Limit
5670Exotel SettingsInnstillinger for Exotel
5671Account SIDKonto SID
5672API TokenAPI-token
5673GoCardless MandateGoCardless Mandat
5674Mandatemandat
5675GoCardless CustomerGoCardless kunde
5676GoCardless SettingsGoCardless Innstillinger
5677Webhooks SecretWebhooks Secret
5678Plaid SettingsPlaid Innstillinger
5679Synchronize all accounts every hourSynkroniser alle kontoer hver time
5680Plaid Client IDPlaid Client ID
5681Plaid SecretPlaid Secret
5682Plaid EnvironmentPleddmiljø
5683sandboxSandkasse
5684developmentutvikling
5685productionproduksjon
5686QuickBooks MigratorQuickBooks Migrator
5687Application SettingsApplikasjon innstillinger
5688Token EndpointToken Endpoint
5689Scopeomfang
5690Authorization SettingsAutorisasjonsinnstillinger
5691Authorization EndpointAutorisasjonsendepunkt
5692Authorization URLAutorisasjonsadresse
5693Quickbooks Company IDQuickbook Company ID
5694Company SettingsFirmainnstillinger
5695Default Shipping AccountStandard fraktkonto
5696Default WarehouseStandard Warehouse
5697Default Cost CenterStandard kostnadssted
5698Undeposited Funds AccountUbestemt fondskonto
5699Shopify LogShopify Log
5700Request DataForespørseldata
5701Shopify SettingsShopify Innstillinger
5702status htmlstatus html
5703Enable ShopifyAktiver Shopify
5704App TypeApp Type
5705Last Sync DatetimeSiste synkroniseringstid
5706Shop URLButikkadresse
5707eg: frappe.myshopify.comf.eks .: frappe.myshopify.com
5708Shared secretDelt hemmelighet
5709Webhooks DetailsWebhooks Detaljer
5710WebhooksWebhooks
5711Customer SettingsKundeinnstillinger
5712Default CustomerStandardkund
5713Customer Group will set to selected group while syncing customers from ShopifyKundegruppe vil sette til valgt gruppe mens du synkroniserer kunder fra Shopify
5714For CompanyFor selskapet
5715Cash Account will used for Sales Invoice creationKontantkonto brukes til opprettelse av salgsfaktura
5716Update Price from Shopify To ERPNext Price ListOppdater pris fra Shopify til ERPNeste prisliste
5717Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery NoteStandard lager for å opprette salgsordre og leveringsnotat
5718Sales Order SeriesSalgsordre Serie
5719Import Delivery Notes from Shopify on ShipmentImporter leveringsnotater fra Shopify på forsendelse
5720Delivery Note SeriesLeveringsnotaserien
5721Import Sales Invoice from Shopify if Payment is markedImport salgsfaktura fra Shopify hvis Betaling er merket
5722Sales Invoice SeriesSalgsfaktura-serien
5723Shopify Tax AccountShopify Skattekonto
5724Shopify Tax/Shipping TitleShopify Skatt / Shipping Tittel
5725ERPNext AccountERPNeste Konto
5726Shopify Webhook DetailShopify Webhook Detail
5727Webhook IDWebhook ID
5728Tally MigrationTally Migration
5729Master DataStamdata
5730Data exported from Tally that consists of the Chart of Accounts, Customers, Suppliers, Addresses, Items and UOMsData eksportert fra Tally som består av kontoplan, kunder, leverandører, adresser, varer og UOM-er
5731Is Master Data ProcessedBehandles stamdata
5732Is Master Data ImportedEr importert stamdata
5733Tally Creditors AccountTally Kredittkonto
5734Creditors Account set in TallyKredittkonto satt i Tally
5735Tally Debtors AccountTally Debtors Account
5736Debtors Account set in TallyDebitors konto satt i Tally
5737Tally CompanyTally Company
5738Company Name as per Imported Tally DataFirmanavn i henhold til importerte tallydata
5739Default UOMStandard UOM
5740UOM in case unspecified in imported dataUOM i tilfelle uspesifisert i importerte data
5741ERPNext CompanyERPNext Company
5742Your Company set in ERPNextFirmaet ditt er satt i ERPNext
5743Processed FilesBehandlede filer
5744PartiesPartene
5745UOMsUOMs
5746Voucherskuponger
5747Round Off AccountRund av konto
5748Day Book DataDagsbokdata
5749Day Book Data exported from Tally that consists of all historic transactionsDagbokdata eksportert fra Tally som består av alle historiske transaksjoner
5750Is Day Book Data ProcessedBehandles dagbokdata
5751Is Day Book Data ImportedEr dagbokdata importert
5752Woocommerce SettingsInnstillinger for WoCommerce
5753Enable SyncAktiver synkronisering
5754Woocommerce Server URLWoocommerce Server URL
5755SecretHemmelig
5756API consumer keyAPI forbrukernøkkel
5757API consumer secretAPI forbruker hemmelig
5758Tax AccountSkattkonto
5759Freight and Forwarding AccountFrakt- og videresendingskonto
5760Creation UserOpprettelsesbruker
5761The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.Brukeren som skal brukes til å opprette kunder, varer og salgsordrer. Denne brukeren skal ha relevante tillatelser.
5762This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is "Stores".Dette lageret vil bli brukt til å opprette salgsordrer. Fallback-lageret er &quot;Butikker&quot;.
5763The fallback series is "SO-WOO-".Fallback-serien er &quot;SO-WOO-&quot;.
5764This company will be used to create Sales Orders.Dette selskapet vil bli brukt til å opprette salgsordrer.
5765Delivery After (Days)Levering etter (dager)
5766This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.Dette er standard forskyvningen (dager) for leveringsdatoen i salgsordrer. Tilbakeførsel er 7 dager fra bestillingsdato.
5767This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is "Nos".Dette er standard UOM som brukes til varer og salgsordrer. Fallback UOM er &quot;Nos&quot;.
5768Endpointsendepunkter
5769EndpointEndpoint
5770Antibiotic NameAntibiotisk navn
5771Healthcare AdministratorHelseadministrator
5772Laboratory UserLaboratoriebruker
5773Is InpatientEr pasient
5774Default Duration (In Minutes)Standard varighet (i minutter)
5775Body PartKroppsdel
5776Body Part LinkKroppsdel lenke
5777HLC-CPR-.YYYY.-HLC-CPR-.YYYY.-
5778Procedure TemplateProsedyre Mal
5779Procedure PrescriptionProsedyre Forskrift
5780Service UnitServicenhet
5781Consumablesforbruks~~POS=TRUNC
5782Consume StockKonsumere lager
5783Invoice Consumables SeparatelyFaktura forbruksvarer separat
5784Consumption InvoicedForbruk fakturert
5785Consumable Total AmountForbrukbart totalbeløp
5786Consumption DetailsForbruksdetaljer
5787Nursing UserSykepleier Bruker
5788Clinical Procedure ItemKlinisk prosedyre
5789Invoice Separately as ConsumablesFaktura Separat som forbruksvarer
5790Transfer QtyOverføringsnummer
5791Actual Qty (at source/target)Faktiske antall (ved kilden / target)
5792Is BillableEr fakturerbart
5793Allow Stock ConsumptionTillat lagerforbruk
5794Sample UOMEksempel på UOM
5795Collection DetailsSamlingsdetaljer
5796Change In ItemEndring i vare
5797Codification TableKodifiseringstabell
5798Complaintsklager
5799Dosage StrengthDoseringsstyrke
5800StrengthStyrke
5801Drug PrescriptionDrug Prescription
5802Drug Name / DescriptionLegemiddelnavn / beskrivelse
5803DosageDosering
5804Dosage by Time IntervalDosering etter tidsintervall
5805Intervalintervall
5806Interval UOMIntervall UOM
5807HourTime
5808Update ScheduleOppdater plan
5809ExerciseTrening
5810Difficulty LevelVanskelighetsnivå
5811Counts TargetTeller mål
5812Counts CompletedTeller fullført
5813Assistance LevelAssistance Level
5814Active AssistAktiv assistent
5815Exercise NameTreningsnavn
5816Body PartsKroppsdeler
5817Exercise InstructionsTreningsinstruksjoner
5818Exercise VideoTreningsvideo
5819Exercise StepsTreningstrinn
5820StepsFremgangsmåte
5821Steps TableTrinnstabell
5822Exercise Type StepTreningstype trinn
5823Max number of visitMaks antall besøk
5824Visited yetBesøkt ennå
5825Reference AppointmentsReferanseavtaler
5826Valid tillGyldig til
5827Fee Validity ReferenceGebyrgyldighetsreferanse
5828Basic DetailsGrunnleggende detaljer
5829HLC-PRAC-.YYYY.-HLC-PRAC-.YYYY.-
5830MobileMobil
5831Phone (R)Telefon (R)
5832Phone (Office)Telefon (kontor)
5833Employee and User DetailsMedarbeider- og brukerdetaljer
5834HospitalSykehus
5835Appointmentsavtaler
5836Practitioner SchedulesUtøverplaner
5837Chargeskostnader
5838Out Patient Consulting ChargeKostnad for pasientkonsulenter
5839Default CurrencyStandard Valuta
5840Healthcare Schedule Time SlotHelseplanleggings tidspaus
5841Parent Service UnitForeldre Service Unit
5842Service Unit TypeTjenestenhetstype
5843Allow AppointmentsTillat avtaler
5844Allow OverlapTillat overlapping
5845Inpatient OccupancyInpatient Occupancy
5846Occupancy StatusBeholdningsstatus
5847VacantLedig
5848Occupiedopptatt
5849Item DetailsElementdetaljer
5850UOM Conversion in HoursUOM Konvertering i timer
5851Rate / UOMRate / UOM
5852Change in ItemEndre i element
5853Out Patient SettingsUt pasientinnstillinger
5854Patient Name ByPasientnavn Av
5855Patient NamePasientnavn
5856Link Customer to PatientKoble kunde til pasient
5857If checked, a customer will be created, mapped to Patient.\nPatient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Hvis det er merket, vil en kunde bli opprettet, kartlagt til Pasient. Pasientfakturaer vil bli opprettet mot denne kunden. Du kan også velge eksisterende kunde mens du oppretter pasient.
5858Default Medical Code StandardStandard medisinsk kode Standard
5859Collect Fee for Patient RegistrationSamle avgift for pasientregistrering
5860Checking this will create new Patients with a Disabled status by default and will only be enabled after invoicing the Registration Fee.Hvis du sjekker dette, opprettes det nye pasienter med deaktivert status som standard og vil først bli aktivert etter fakturering av registreringsavgiften.
5861Registration FeeRegistreringsavgift
5862Automate Appointment InvoicingAutomatiser avtalefakturering
5863Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient EncounterAdministrer avtalefaktura send inn og avbryt automatisk for pasientmøte
5864Enable Free Follow-upsAktiver gratis oppfølging
5865Number of Patient Encounters in Valid DaysAntall pasientmøter i gyldige dager
5866The number of free follow ups (Patient Encounters in valid days) allowedAntall gratis oppfølginger (pasientmøter i gyldige dager) tillatt
5867Valid Number of DaysGyldig antall dager
5868Time period (Valid number of days) for free consultationsTidsperiode (gyldig antall dager) for gratis konsultasjoner
5869Default Healthcare Service ItemsStandard Healthcare Service Items
5870You can configure default Items for billing consultation charges, procedure consumption items and inpatient visitsDu kan konfigurere standardelementer for faktureringskonsultasjonsavgifter, prosedyreforbruksartikler og innlagte besøk
5871Clinical Procedure Consumable ItemKlinisk prosedyre forbruksvarer
5872Default AccountsStandardkontoer
5873Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.Standardinntektsregnskap som skal brukes dersom det ikke er satt i Healthcare Practitioner for å bestille Avtalekostnader.
5874Default receivable accounts to be used to book Appointment charges.Standard fordringskontoer som skal brukes til å bestille avtalsgebyr.
5875Out Patient SMS AlertsUt Patient SMS Alerts
5876Patient RegistrationPasientregistrering
5877Registration MessageRegistreringsmelding
5878Confirmation MessageBekreftelsesmelding
5879Avoid ConfirmationUnngå bekreftelse
5880Do not confirm if appointment is created for the same dayBekreft ikke om avtalen er opprettet for samme dag
5881Appointment ReminderAvtale påminnelse
5882Reminder MessagePåminnelsesmelding
5883Laboratory SettingsLaboratorieinnstillinger
5884Create Lab Test(s) on Sales Invoice SubmissionOpprett laboratorietest (er) på salgsfakturainnlevering
5885Checking this will create Lab Test(s) specified in the Sales Invoice on submission.Hvis du sjekker dette, opprettes Lab Test (er) spesifisert i Salgsfakturaen ved innsending.
5886Create Sample Collection document for Lab TestLag prøveinnsamlingsdokument for laboratorietest
5887Checking this will create a Sample Collection document every time you create a Lab TestHvis du sjekker dette, opprettes et eksempelsamlingsdokument hver gang du oppretter en laboratorietest
5888Employee name and designation in printAnsattes navn og betegnelse på trykk
5889Check this if you want the Name and Designation of the Employee associated with the User who submits the document to be printed in the Lab Test Report.Sjekk dette hvis du vil at navnet og betegnelsen til den ansatte som er tilknyttet brukeren som sender dokumentet skal skrives ut i laboratorietestrapporten.
5890Do not print or email Lab Tests without ApprovalIkke skriv ut eller send laboratorietester uten godkjenning
5891Checking this will restrict printing and emailing of Lab Test documents unless they have the status as Approved.Å sjekke dette vil begrense utskrift og e-post av laboratorietestdokumenter med mindre de har statusen som godkjent.
5892Custom Signature in PrintTilpasset signatur i utskrift
5893Laboratory SMS AlertsLaboratory SMS Alerts
5894Result Printed MessageResultat utskrevet melding
5895Result Emailed MessageResultat sendt via e-post
5896Check InSjekk inn
5897Check OutSjekk ut
5898HLC-INP-.YYYY.-HLC-INP-.YYYY.-
5899A PositiveEn positiv
5900A NegativeEn negativ
5901AB PositiveAB Positiv
5902AB NegativeAB Negativ
5903B PositiveB Positiv
5904B NegativeB Negativ
5905O PositiveO Positiv
5906O NegativeO Negativ
5907Date of birthFødselsdato
5908Admission ScheduledOpptak planlagt
5909Discharge ScheduledUtslipp planlagt
5910Dischargedutskrevet
5911Admission Schedule DateOpptak Planleggingsdato
5912Admitted DatetimeAdmitted Datetime
5913Expected DischargeForventet utladning
5914Discharge DateUtladningsdato
5915Lab PrescriptionLab Prescription
5916Lab Test NameNavn på laboratorietest
5917Test CreatedTest laget
5918Submitted DateInnleveringsdato
5919Approved DateGodkjent dato
5920Sample IDEksempel ID
5921Lab TechnicianLab tekniker
5922Report PreferenceRapportpreferanse
5923Test NameTestnavn
5924Test TemplateTestmal
5925Test GroupTestgruppe
5926Custom ResultTilpasset resultat
5927LabTest ApproverLabTest Approver
5928Add TestLegg til test
5929Normal RangeNormal rekkevidde
5930Result FormatResultatformat
5931SingleEnslig
5932Compoundforbindelse
5933Descriptivebeskrivende
5934Groupedgruppert
5935No ResultIngen resultater
5936This value is updated in the Default Sales Price List.Denne verdien er oppdatert i standard salgsprislisten.
5937Lab RoutineLab Rutine
5938Result ValueResultat Verdi
5939Require Result ValueKrever resultatverdi
5940Normal Test TemplateNormal testmal
5941Patient DemographicsPasientdemografi
5942HLC-PAT-.YYYY.-HLC-PAT-.YYYY.-
5943Middle Name (optional)Mellomnavn (valgfritt)
5944Inpatient StatusInpatientstatus
5945If "Link Customer to Patient" is checked in Healthcare Settings and an existing Customer is not selected then, a Customer will be created for this Patient for recording transactions in Accounts module.Hvis &quot;Koble kunde til pasient&quot; er krysset av i Healthcare Settings og en eksisterende kunde ikke er valgt, blir det opprettet en kunde for denne pasienten for å registrere transaksjoner i kontomodulen.
5946Personal and Social HistoryPersonlig og sosial historie
5947Marital StatusSivilstatus
5948MarriedGift
5949DivorcedSkilt
5950WidowEnke
5951Patient RelationPasientrelasjon
5952Allergies, Medical and Surgical HistoryAllergier, medisinsk og kirurgisk historie
5953Allergiesallergi
5954Medicationmedisinering
5955Medical HistoryMedisinsk historie
5956Surgical HistoryKirurgisk historie
5957Risk FactorsRisikofaktorer
5958Occupational Hazards and Environmental FactorsArbeidsfare og miljøfaktorer
5959Other Risk FactorsAndre risikofaktorer
5960Patient DetailsPasientdetaljer
5961Additional information regarding the patientYtterligere informasjon om pasienten
5962HLC-APP-.YYYY.-HLC-APP-.YYYY.-
5963Patient AgePasientalder
5964Get Prescribed Clinical ProceduresFå reseptbelagte kliniske prosedyrer
5965TherapyTerapi
5966Get Prescribed TherapiesFå reseptbelagte terapier
5967Appointment DatetimeAvtale Datetime
5968Duration (In Minutes)Varighet (i minutter)
5969Reference Sales InvoiceReferansesalgfaktura
5970More InfoMer Info
5971Referring PractitionerRefererende utøver
5972HLC-PA-.YYYY.-HLC-PA-.YYYY.-
5973Assessment TemplateVurderingsmal
5974Assessment DatetimeVurdering Datetime
5975Assessment DescriptionVurderingsbeskrivelse
5976Assessment SheetVurderingsark
5977Total Score ObtainedTotal score oppnådd
5978Scale MinSkala Min
5979Scale MaxSkala Maks
5980Patient Assessment DetailPasientvurderingsdetalj
5981Assessment ParameterVurderingsparameter
5982Patient Assessment ParameterPasientvurderingsparameter
5983Patient Assessment SheetPasientvurderingsark
5984Patient Assessment TemplateMal for pasientvurdering
5985Assessment ParametersVurderingsparametere
5986Parametersparametere
5987Assessment ScaleVurderingsskala
5988Scale MinimumSkala Minimum
5989Scale MaximumSkala maksimalt
5990HLC-ENC-.YYYY.-HLC-ENC-.YYYY.-
5991Encounter DateEncounter Date
5992Encounter TimeMøtetid
5993Encounter ImpressionEncounter Impression
5994SymptomsSymptomer
5995In printI papirutgave
5996Medical CodingMedisinsk koding
5997Proceduresprosedyrer
5998TherapiesTerapier
5999Review DetailsGjennomgå detaljer
6000Patient Encounter DiagnosisPatient Encounter Diagnosis
6001Patient Encounter SymptomPasientmøte Symptom
6002HLC-PMR-.YYYY.-HLC-PMR-.YYYY.-
6003Attach Medical RecordLegg ved journal
6004Reference DocTypeReferanse DocType
6005SpouseEktefelle
6006FamilyFamilie
6007Schedule DetailsPlanlegg detaljer
6008Schedule NamePlanleggingsnavn
6009Time SlotsTidsluker
6010Practitioner Service Unit ScheduleUtøvere Service Unit Schedule
6011Procedure NameProsedyre Navn
6012Appointment BookedAvtale booket
6013Procedure CreatedProsedyre opprettet
6014HLC-SC-.YYYY.-HLC-SC-.YYYY.-
6015Collected BySamlet inn
6016Particularsopplysninger
6017Result ComponentResultat Komponent
6018HLC-THP-.YYYY.-HLC-THP-.YYYY.-
6019Therapy Plan DetailsTerapiplanopplysninger
6020Total SessionsTotalt antall økter
6021Total Sessions CompletedTotalt antall økter fullført
6022Therapy Plan DetailBehandlingsplan detalj
6023No of SessionsIngen av økter
6024Sessions CompletedØkter fullført
6025TeleTele
6026ExercisesØvelser
6027Therapy ForTerapi for
6028Add ExercisesLegg til øvelser
6029Body TemperatureKroppstemperatur
6030Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F)Tilstedeværelse av feber (temp&gt; 38,5 ° C eller vedvarende temp&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)
6031Heart Rate / PulseHjertefrekvens / puls
6032Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.Voksnes pulsrate er hvor som helst mellom 50 og 80 slag per minutt.
6033Respiratory rateRespirasjonsfrekvens
6034Normal reference range for an adult is 1620 breaths/minute (RCP 2012)Normalt referanseområde for en voksen er 16-20 puste / minutt (RCP 2012)
6035TongueTunge
6036CoatedCoated
6037Very CoatedVeldig belagt
6038NormalNormal
6039Furryfurry
6040Cutscuts
6041AbdomenMage
6042Bloatedoppblåst
6043FluidVæske
6044Constipatedforstoppelse
6045Reflexesreflekser
6046HyperHyper
6047Very HyperVeldig Hyper
6048One SidedEnsidig
6049Blood Pressure (systolic)Blodtrykk (systolisk)
6050Blood Pressure (diastolic)Blodtrykk (diastolisk)
6051Blood PressureBlodtrykk
6052Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated "120/80 mmHg"Normal hvilende blodtrykk hos en voksen er ca. 120 mmHg systolisk og 80 mmHg diastolisk, forkortet &quot;120/80 mmHg&quot;
6053Nutrition ValuesErnæringsverdier
6054Height (In Meter)Høyde (i meter)
6055Weight (In Kilogram)Vekt (i kilogram)
6056BMIBMI
6057Hotel RoomHotellrom
6058Hotel Room TypeHotellromtype
6059CapacityKapasitet
6060Extra Bed CapacityEkstra seng kapasitet
6061Hotel ManagerHotell sjef
6062Hotel Room AmenityHotel Romfasiliteter
6063BillableFakturerbare
6064Hotel Room PackageHotellromspakke
6065Amenitiesfasiliteter
6066Hotel Room PricingHotellrompriser
6067Hotel Room Pricing ItemHotellromprisepris
6068Hotel Room Pricing PackageHotellrom Prispakke
6069Hotel Room ReservationHotellrombestilling
6070Guest NameGjestenavn
6071Late CheckinSen innsjekk
6072Bookedbestilt
6073Hotel Reservation UserHotel Reservation Bruker
6074Hotel Room Reservation ItemHotel Room Reservation Item
6075Hotel SettingsHotellinnstillinger
6076Default Taxes and ChargesStandard Skatter og avgifter
6077Default Invoice Naming SeriesStandard Faktura Naming Series
6078HRHR
6079Date on which this component is appliedDatoen som denne komponenten brukes
6080Salary SlipLønn Slip
6081HR UserHR User
6082Job ApplicantJobbsøker
6083BodyKropp
6084Appraisal TemplateAppraisal Mal
6085Parent DepartmentForeldreavdeling
6086Leave Block ListLa Block List
6087Days for which Holidays are blocked for this department.Dager som Holidays er blokkert for denne avdelingen.
6088Leave ApproverLa Godkjenner
6089Expense ApproverExpense Godkjenner
6090Required SkillsNødvendige ferdigheter
6091Skillsferdigheter
6092DriverSjåfør
6093HR-DRI-.YYYY.-HR-DRI-.YYYY.-
6094Suspendedsuspendert
6095TransporterTransporter
6096Applicable for external driverGjelder for ekstern driver
6097Cellphone NumberMobiltelefonnummer
6098License DetailsLisensdetaljer
6099License NumberLisensnummer
6100Issuing DateUtstedelsesdato
6101Driving License CategoriesKjørelisenskategorier
6102Driving License CategoryKjørelisens kategori
6103Fleet ManagerFlåtesjef
6104Driver licence classFørerkortklasse
6105HR-EMP-HR-EMP-
6106Employment TypeType stilling
6107Emergency ContactNødtelefon
6108Emergency Contact NameNødkontaktnavn
6109Emergency PhoneEmergency Phone
6110ERPNext UserERPNext Bruker
6111System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Systemet bruker (innlogging) ID. Hvis satt, vil det bli standard for alle HR-skjemaer.
6112Create User PermissionOpprett brukertillatelse
6113This will restrict user access to other employee recordsDette vil begrense brukerens tilgang til andre ansattes poster
6114Joining DetailsBli med på detaljer
6115Offer DateTilbudet Dato
6116Confirmation DateBekreftelse Dato
6117Contract End DateKontraktssluttdato
6118Notice (days)Varsel (dager)
6119Date Of RetirementPensjoneringstidspunktet
6120Department and GradeAvdeling og karakter
6121Reports toRapporter til
6122Attendance and Leave DetailsOppmøte og permisjon detaljer
6123Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID)Oppmøte enhets-ID (biometrisk / RF-tag-ID)
6124Applicable Holiday ListGjelder Holiday List
6125Default ShiftStandard skift
6126Salary ModeLønn Mode
6127Bank A/C No.Bank A / C No.
6128Health InsuranceHelseforsikring
6129Health Insurance ProviderHelseforsikringsselskap
6130Health Insurance NoHelseforsikring nr
6131Prefered Emailforetrukne e-post
6132Personal EmailPersonlig e-post
6133Permanent Address IsPermanent Adresse Er
6134RentedLeide
6135OwnedEies
6136Permanent AddressPermanent Adresse
6137Prefered Contact EmailForetrukket Kontakt E-post
6138Company EmailSelskapet E-post
6139Provide Email Address registered in companyGi e-postadresse som er registrert i selskapets
6140Current Address IsGjeldende adresse Er
6141Current AddressNåværende Adresse
6142Personal BioPersonlig Bio
6143Bio / Cover LetterBio / Cover Letter
6144Short biography for website and other publications.Kort biografi for hjemmeside og andre publikasjoner.
6145Passport NumberPassnummer
6146Date of IssueUtstedelsesdato
6147Place of IssueUtstedelsessted
6148WidowedEnke
6149Family BackgroundFamiliebakgrunn
6150Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenHer kan du opprettholde familie informasjon som navn og okkupasjon av foreldre, ektefelle og barn
6151Health DetailsHelse Detaljer
6152Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcHer kan du opprettholde høyde, vekt, allergier, medisinske bekymringer etc
6153Educational QualificationPedagogiske Kvalifikasjoner
6154Previous Work ExperienceTidligere arbeidserfaring
6155External Work HistoryEkstern Work History
6156History In CompanyHistorie I selskapet
6157Internal Work HistoryIntern Work History
6158Resignation Letter DateResignasjon Letter Dato
6159Relieving DateLindrende Dato
6160Reason for LeavingGrunn til å forlate
6161Leave Encashed?Permisjon encashed?
6162Encashment DateEncashment Dato
6163New WorkplaceNye arbeidsplassen
6164Returned AmountReturnert beløp
6165Advance AccountForhåndskonto
6166Benefits AppliedFordeler anvendt
6167Benefit Type and AmountFordeltype og beløp
6168Task WeightTask Vekt
6169Employee EducationAnsatt Utdanning
6170School/UniversitySkole / universitet
6171GraduateUtdannet
6172Post GraduatePost Graduate
6173Under GraduateUnder Graduate
6174Year of PassingYear of Passing
6175Class / PercentageKlasse / Prosent
6176Major/Optional SubjectsStore / valgfrie emner
6177Employee External Work HistoryAnsatt Ekstern Work History
6178Total ExperienceTotal Experience
6179Default Leave PolicyStandard permisjon
6180Employee Group TableTabell over ansatte grupper
6181ERPNext User IDERPNeste Bruker-ID
6182Employee Internal Work HistoryAnsatt Intern Work History
6183Activitiesaktiviteter
6184Employee Onboarding ActivityAnsatte ombord på aktiviteten
6185Employee Promotion DetailMedarbeideropplysning detaljer
6186Employee Transfer PropertyMedarbeideroverføringseiendom
6187Unclaimed amountUoppfordret beløp
6188Holiday List NameHoliday Listenavn
6189Total HolidaysTotalt helligdager
6190Add Weekly HolidaysLegg til ukesferier
6191Weekly OffUkentlig Off
6192Add to HolidaysLegg til helligdager
6193HolidaysFerier
6194Clear TableClear Table
6195Retirement AgePensjonsalder
6196Enter retirement age in yearsSkriv inn pensjonsalder i år
6197Stop Birthday RemindersStop bursdagspåminnelser
6198Leave SettingsForlat innstillinger
6199AcceptedAkseptert
6200Printing DetailsUtskrift Detaljer
6201Job TitleJobbtittel
6202AllocationTildeling
6203Select EmployeesVelg Medarbeidere
6204AllocateBevilge
6205Max Leaves AllowedMaks. Blader tillatt
6206Maximum Continuous Days ApplicableMaksimum kontinuerlige dager gjelder
6207Select Payroll PeriodVelg Lønn Periode
6208AbbrAbbr
6209Condition and FormulaTilstand og formel
6210Total Working HoursSamlet arbeidstid
6211Hour RateTime Rate
6212Bank Account No.Bank Account No.
6213Earning & DeductionTjene &amp; Fradrag
6214Loan repaymentRefusjon av lån
6215Employee LoanMedarbeider Loan
6216Total Principal AmountSum hovedbeløp
6217Total Interest AmountTotalt rentebeløp
6218Total Loan RepaymentTotal Loan Nedbetaling
6219net pay infonettolønn info
6220Gross Pay - Total Deduction - Loan RepaymentBrutto lønn - Totalt Fradrag - Loan Nedbetaling
6221Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Nettolønn (i ord) vil være synlig når du lagrer Lønn Slip.
6222Staffing Plan DetailsBemanning Plandetaljer
6223OptionalValgfri
6224CostingCosting
6225VehicleKjøretøy
6226License PlateBilskilt
6227Odometer Value (Last)Kilometerstand (Siste)
6228Acquisition DateInnkjøpsdato
6229Chassis Nochassis Nei
6230Vehicle ValueVehicle Verdi
6231Insurance Detailsforsikring Detaljer
6232Insurance CompanyForsikringsselskap
6233Policy NoRegler Nei
6234Additional Detailsekstra detaljer
6235Fuel Typedrivstoff
6236PetrolBensin
6237Dieseldiesel
6238Natural GasNaturgass
6239ElectricElektrisk
6240Fuel UOMdrivstoff målenheter
6241Last Carbon CheckSiste Carbon Sjekk
6242Wheelshjul
6243Doorsdører
6244last Odometer Value siste kilometertellerverdi
6245Service Detailtjenesten Detalj
6246Hub Tracked ItemHub sporet element
6247Hub NodeHub Node
6248Image ListBildeliste
6249Item ManagerSak manager
6250Hub UserHub Bruker
6251Hub PasswordHub Passord
6252Hub UsersHub-brukere
6253Marketplace SettingsMarkedsplassinnstillinger
6254Disable MarketplaceDeaktiver Marketplace
6255Marketplace URL (to hide and update label)Markedsplass-URL (for å skjule og oppdatere etikett)
6256Registeredregistrert
6257Sync in ProgressSynkronisering i fremgang
6258Hub Seller NameHub Selger Navn
6259Custom DataTilpassede data
6260Repay From SalarySmelle fra Lønn
6261Regular PaymentVanlig betaling
6262Loan ClosureLånet stenging
6263Rate of Interest (%) YearlyRente (%) Årlig
6264MAT-MSH-.YYYY.-MAT-MSH-.YYYY.-
6265Generate ScheduleGenerere Schedule
6266SchedulesRutetider
6267Maintenance Schedule DetailVedlikeholdsplan Detalj
6268Scheduled DatePlanlagt dato
6269Actual DateSelve Dato
6270Maintenance Schedule ItemVedlikeholdsplan Sak
6271RandomTilfeldig
6272No of VisitsIngen av besøk
6273MAT-MVS-.YYYY.-MAT-MVS-.YYYY.-
6274Maintenance DateVedlikehold Dato
6275Maintenance TimeVedlikehold Tid
6276Completion StatusCompletion Status
6277Partially CompletedDelvis Fullført
6278Fully CompletedFullt Fullført
6279UnscheduledIkke planlagt
6280BreakdownSammenbrudd
6281PurposesFormål
6282Customer FeedbackCustomer Feedback
6283Maintenance Visit PurposeVedlikehold Besøk Formål
6284Work DoneArbeidet Som Er Gjort
6285Against Document NoMot Dokument nr
6286Against Document Detail NoMot Document Detail Nei
6287MFG-BLR-.YYYY.-MFG-BLR-.YYYY.-
6288Order TypeOrdretype
6289Blanket Order ItemBlanket Bestillingsvare
6290Ordered QuantityBestilte Antall
6291Item to be manufactured or repackedElementet som skal produseres eller pakkes
6292Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsAntall element oppnådd etter produksjon / nedpakking fra gitte mengder råvarer
6293Set rate of sub-assembly item based on BOMAngi hastighet på underenhetens element basert på BOM
6294Allow Alternative ItemTillat alternativ gjenstand
6295Item UOMSak målenheter
6296Conversion Ratekonverterings~~POS=TRUNC
6297Rate Of Materials Based OnValuta materialer basert på
6298With OperationsMed Operations
6299Manage cost of operationsAdministrer driftskostnader
6300Transfer Material AgainstOverfør materiale mot
6301RoutingRouting
6302MaterialsMaterialer
6303Quality Inspection RequiredKvalitetskontroll kreves
6304Quality Inspection TemplateKvalitetskontrollmaler
6305Scrapskrap
6306Scrap Itemsskrap Items
6307Operating CostDriftskostnader
6308Raw Material CostRaw Material Cost
6309Scrap Material CostSkrap Material Cost
6310Operating Cost (Company Currency)Driftskostnader (Selskap Valuta)
6311Raw Material Cost (Company Currency)Råvarekostnad (selskapets valuta)
6312Scrap Material Cost(Company Currency)Skrap Material Cost (Selskap Valuta)
6313Total CostTotalkostnad
6314Total Cost (Company Currency)Total kostnad (selskapets valuta)
6315Materials Required (Exploded)Materialer som er nødvendige (Exploded)
6316Exploded ItemsEksploderte elementer
6317Show in WebsiteVis på nettstedet
6318Item Image (if not slideshow)Sak Image (hvis ikke show)
6319ThumbnailThumbnail
6320Website SpecificationsNettstedet Spesifikasjoner
6321Show ItemsVis Items
6322Show OperationsVis Operations
6323Website DescriptionWebsite Beskrivelse
6324BOM Explosion ItemBOM Explosion Element
6325Qty Consumed Per UnitAntall som forbrukes per enhet
6326Include Item In ManufacturingInkluder varen i produksjonen
6327BOM ItemBOM Element
6328Item operationVareoperasjon
6329Rate & AmountPris og beløp
6330Basic Rate (Company Currency)Basic Rate (Company Valuta)
6331Scrap %Skrap%
6332Original ItemOriginalelement
6333BOM OperationBOM Operation
6334Operation Time Driftstid
6335In minutesPå få minutter
6336Batch SizePartistørrelse, Gruppestørrelse
6337Base Hour Rate(Company Currency)Base Hour Rate (Selskap Valuta)
6338Operating Cost(Company Currency)Driftskostnader (Selskap Valuta)
6339BOM Scrap ItemBOM Scrap Element
6340Basic Amount (Company Currency)Grunnbeløpet (Selskap Valuta)
6341BOM Update ToolBOM Update Tool
6342Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM.\nIt also updates latest price in all the BOMs.Bytt ut en bestemt BOM i alle andre BOM-er der den brukes. Det vil erstatte den gamle BOM-lenken, oppdatere kostnadene og regenerere &quot;BOM Explosion Item&quot; -tabellen som per ny BOM. Det oppdaterer også siste pris i alle BOMene.
6343Replace BOMErstatt BOM
6344Current BOMNåværende BOM
6345The BOM which will be replacedBOM som vil bli erstattet
6346The new BOM after replacementDen nye BOM etter utskiftning
6347ReplaceErstatt
6348Update latest price in all BOMsOppdater siste pris i alle BOMs
6349BOM Website ItemBOM Nettstedet Element
6350BOM Website OperationBOM Nettstedet Operasjon
6351Operation TimeOperation Tid
6352PO-JOB.#####PO-JOB. #####
6353Timing DetailTiming Detail
6354Time LogsTid Logger
6355Total Time in MinsTotal tid i minutter
6356Operation IDOperasjons-ID
6357Transferred QtyOverført Antall
6358Job StartedJobben startet
6359Started TimeStartet tid
6360Current TimeNåværende tid
6361Job Card ItemJobbkort-element
6362Job Card Time LogJobbkort tidslogg
6363Time In MinsTid i min
6364Completed QtyFullført Antall
6365Manufacturing SettingsProduksjons Innstillinger
6366Raw Materials ConsumptionForbruk av råvarer
6367Allow Multiple Material ConsumptionTillat flere materialforbruk
6368Backflush Raw Materials Based OnSpylings Råvare basert på
6369Material Transferred for ManufactureMaterialet Overført for Produksjon
6370Capacity PlanningKapasitetsplanlegging
6371Disable Capacity PlanningDeaktiver kapasitetsplanlegging
6372Allow OvertimeTillat Overtid
6373Allow Production on HolidaysTillat Produksjonen på helligdager
6374Capacity Planning For (Days)Kapasitetsplanlegging For (dager)
6375Default Warehouses for ProductionStandard lager for produksjon
6376Default Work In Progress WarehouseStandard Work In Progress Warehouse
6377Default Finished Goods WarehouseStandardferdigvarelageret
6378Default Scrap WarehouseStandard skrapelager
6379Overproduction Percentage For Sales OrderOverproduksjonsprosent for salgsordre
6380Overproduction Percentage For Work OrderOverproduksjonsprosent for arbeidsordre
6381Other Settingsandre innstillinger
6382Update BOM Cost AutomaticallyOppdater BOM Kostnad automatisk
6383Material Request Plan ItemMaterialforespørselsplan
6384Material Request TypeMaterialet Request Type
6385Material IssueMaterial Issue
6386Customer ProvidedKunden leveres
6387Minimum Order QuantityMinimum antall
6388Default WorkstationStandard arbeidsstasjon
6389Production PlanProduksjonsplan
6390MFG-PP-.YYYY.-MFG-PP-.YYYY.-
6391Get Items FromFå elementer fra
6392Get Sales OrdersFå salgsordrer
6393Material Request DetailMaterial Request Detail
6394Get Material RequestFå Material Request
6395Material Requestsmaterial~~POS=TRUNC Forespørsler
6396Get Items For Work OrderFå varer for arbeidsordre
6397Material Request PlanningMaterial Request Planning
6398Include Non Stock ItemsInkluder ikke-varelager
6399Include Subcontracted ItemsInkluder underleverte varer
6400Ignore Existing Projected QuantityIgnorer eksisterende anslått mengde
6401To know more about projected quantity, <a href="https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity" style="text-decoration: underline;" target="_blank">click here</a>.For å vite mer om anslått mengde, <a href="https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity" style="text-decoration: underline;" target="_blank">klikk her</a> .
6402Download Required MaterialsLast ned påkrevde materialer
6403Get Raw Materials For ProductionFå råmaterialer til produksjon
6404Total Planned QtyTotalt planlagt antall
6405Total Produced QtyTotalt produsert antall
6406Material RequestedMateriale som kreves
6407Production Plan ItemProduksjonsplan Sak
6408Make Work Order for Sub Assembly ItemsGjør arbeidsordre for undermonteringselementer
6409If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.Hvis det er aktivert, vil systemet opprette arbeidsordren for de eksploderte elementene som BOM er tilgjengelig mot.
6410Planned Start DatePlanlagt startdato
6411Quantity and DescriptionMengde og beskrivelse
6412material_request_itemmaterial_request_item
6413Product Bundle ItemProduktet Bundle Element
6414Production Plan Material RequestProduksjonsplan Material Request
6415Production Plan Sales OrderProduksjonsplan Salgsordre
6416Sales Order DateSalgsordre Dato
6417Routing NameRutingsnavn
6418MFG-WO-.YYYY.-MFG-WO-.YYYY.-
6419Item To ManufactureElement for å produsere
6420Material Transferred for ManufacturingMaterialet Overført for Manufacturing
6421Manufactured QtyProdusert Antall
6422Use Multi-Level BOMBruk Multi-Level BOM
6423Plan material for sub-assembliesPlan materiale for sub-assemblies
6424Skip Material Transfer to WIP WarehouseHopp over materialoverføring til WIP Warehouse
6425Check if material transfer entry is not requiredSjekk om materialoverføring ikke er nødvendig
6426Backflush Raw Materials From Work-in-Progress WarehouseBackflush råmaterialer fra lager i gang
6427Update Consumed Material Cost In ProjectOppdater forbruksmaterialekostnader i prosjektet
6428WarehousesNæringslokaler
6429This is a location where raw materials are available.Dette er et sted hvor råvarer er tilgjengelige.
6430Work-in-Progress WarehouseWork-in-progress Warehouse
6431This is a location where operations are executed.Dette er et sted der operasjoner utføres.
6432This is a location where final product stored.Dette er et sted der sluttproduktet er lagret.
6433Scrap Warehouseskrap Warehouse
6434This is a location where scraped materials are stored.Dette er et sted der skrapte materialer er lagret.
6435Required Itemsnødvendige elementer
6436Actual Start DateFaktisk startdato
6437Planned End DatePlanlagt sluttdato
6438Actual End DateSelve sluttdato
6439Operation CostOperation Cost
6440Planned Operating CostPlanlagt driftskostnader
6441Actual Operating CostFaktiske driftskostnader
6442Additional Operating CostEkstra driftskostnader
6443Total Operating CostTotal driftskostnader
6444Manufacture against Material RequestProduksjon mot Material Request
6445Work Order ItemArbeid Bestillingselement
6446Available Qty at Source WarehouseTilgjengelig antall på Source Warehouse
6447Available Qty at WIP WarehouseTilgjengelig antall på WIP Warehouse
6448Work Order OperationArbeidsordreoperasjon
6449Operation DescriptionOperasjon Beskrivelse
6450Operation completed for how many finished goods?Operasjonen gjennomført for hvor mange ferdigvarer?
6451Work in ProgressArbeid På Går
6452Estimated Time and CostEstimert leveringstid og pris
6453Planned Start TimePlanlagt Starttid
6454Planned End TimePlanlagt Sluttid
6455in MinutesI løpet av minutter
6456Actual Time and CostFaktisk leveringstid og pris
6457Actual Start TimeFaktisk Starttid
6458Actual End TimeFaktisk Sluttid
6459Updated via 'Time Log'Oppdatert via &#39;Time Logg&#39;
6460Actual Operation TimeSelve Operasjon Tid
6461in Minutes\nUpdated via 'Time Log'Minutter Oppdatert via &#39;Time Logg&#39;
6462(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Timepris / 60) * Faktisk Operation Tid
6463Workstation NameArbeidsstasjon Name
6464Production CapacityProduksjonskapasitet
6465Operating CostsDriftskostnader
6466Electricity CostElektrisitet Cost
6467per hourper time
6468Consumable CostForbrukskostnads
6469Rent CostRent Cost
6470WagesLønn
6471Wages per hourLønn per time
6472Net Hour RateNetto timepris
6473Workstation Working HourArbeidsstasjon Working Hour
6474Certification ApplicationSertifiseringsprogram
6475Name of ApplicantNavn på søkeren
6476Certification StatusSertifiseringsstatus
6477Yet to appearLikevel å vises
6478Certifiedsertifisert
6479Not CertifiedIkke sertifisert
6480USDUSD
6481INRINR
6482Certified ConsultantSertifisert konsulent
6483Name of ConsultantNavn på konsulent
6484Certification ValiditySertifiserings gyldighet
6485Discuss IDDiskuter ID
6486GitHub IDGitHub ID
6487Non Profit ManagerNon Profit Manager
6488Chapter HeadKapittelhode
6489Meetup Embed HTMLMeetup Embed HTML
6490chapters/chapter_name\nleave blank automatically set after saving chapter.kapitler / kapittelnavn la blankt sett automatisk etter lagring av kapittel.
6491Chapter MembersKapittelmedlemmer
6492Membersmedlemmer
6493Chapter MemberKapittelmedlem
6494Website URLWebsite URL
6495Leave ReasonLegg igjen grunn
6496Donor NameDonornavn
6497Donor TypeDonor Type
6498WithdrawnTilbaketrukket
6499Grant Application Details Gi søknadsdetaljer
6500Grant DescriptionGrant Beskrivelse
6501Requested AmountØnsket beløp
6502Has any past Grant RecordHar noen tidligere Grant Record
6503Show on WebsiteVis på nettstedet
6504Assessment Mark (Out of 10)Vurderingsmerke (ut av 10)
6505Assessment ManagerVurderingsleder
6506Email Notification SentE-postvarsling sendt
6507NPO-MEM-.YYYY.-NPO-MEM-.YYYY.-
6508Membership Expiry DateMedlemskapets utløpsdato
6509Razorpay DetailsRazorpay Detaljer
6510Subscription IDAbonnements-ID
6511Customer IDKunde ID
6512Subscription ActivatedAbonnement aktivert
6513Subscription Start Abonnementsstart
6514Subscription EndAbonnementets slutt
6515Non Profit MemberIkke-profittmedlem
6516Membership StatusMedlemskapsstatus
6517Member SinceMedlem siden
6518Payment IDBetalings-ID
6519Membership SettingsMedlemskapsinnstillinger
6520Enable RazorPay For MembershipsAktiver RazorPay for medlemskap
6521RazorPay SettingsRazorPay-innstillinger
6522Billing CycleFaktureringssyklus
6523Billing FrequencyFaktureringsfrekvens
6524The number of billing cycles for which the customer should be charged. For example, if a customer is buying a 1-year membership that should be billed on a monthly basis, this value should be 12.Antall faktureringssykluser som kunden skal belastes for. For eksempel, hvis en kunde kjøper et års medlemskap som skal faktureres månedlig, bør denne verdien være 12.
6525Razorpay Plan IDRazorpay plan-ID
6526Volunteer NameFrivillig navn
6527Volunteer TypeFrivillig Type
6528Availability and SkillsTilgjengelighet og ferdigheter
6529AvailabilityTilgjengelighet
6530Weekendshelger
6531Availability TimeslotTilgjengelighet Timeslot
6532MorningMorgen
6533AfternoonEttermiddag
6534EveningKveld
6535AnytimeNår som helst
6536Volunteer SkillsFrivillig Ferdigheter
6537Volunteer SkillFrivillig ferdighet
6538Homepagehjemmeside
6539Hero Section Based OnHelteseksjon basert på
6540Homepage SectionHjemmeseksjonen
6541Hero SectionHelteseksjonen
6542Tag Linetag Linje
6543Company Tagline for website homepageSelskapet Undertittel for nettstedet hjemmeside
6544Company Description for website homepageSelskapet beskrivelse for nettstedet hjemmeside
6545Homepage SlideshowHjemmeside lysbildefremvisning
6546URL for "All Products"URL for &quot;Alle produkter&quot;
6547Products to be shown on website homepageProdukter som skal vises på nettstedet hjemmeside
6548Homepage Featured ProductHjemmeside Aktuelle produkter
6549routerute
6550Section Based OnSeksjon basert på
6551Section CardsSeksjonskort
6552Number of ColumnsAntall kolonner
6553Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.Antall kolonner for denne delen. 3 kort vises per rad hvis du velger 3 kolonner.
6554Section HTMLSeksjon HTML
6555Use this field to render any custom HTML in the section.Bruk dette feltet til å gjengi tilpasset HTML i seksjonen.
6556Section OrderSeksjonsrekkefølge
6557Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.Ordre i hvilke seksjoner som skal vises. 0 er først, 1 er andre og så videre.
6558Homepage Section CardStartside seksjonskort
6559SubtitleSubtitle
6560Products SettingsProdukter Innstillinger
6561Home Page is ProductsHjemme side er produkter
6562If checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteHvis det er merket, vil hjemmesiden være standard Varegruppe for nettstedet
6563Show Availability StatusVis tilgjengelighet Status
6564Product PageProduktside
6565Products per PageProdukter per side
6566Enable Field FiltersAktiver feltfiltre
6567Item FieldsVarefelt
6568Enable Attribute FiltersAktiver attributtfiltre
6569AttributesEgenskaper
6570Hide VariantsSkjul varianter
6571Website AttributeNettstedets attributt
6572AttributeAttributt
6573Website Filter FieldNettstedets filterfelt
6574Activity CostAktivitet Kostnad
6575Billing RateBilling Rate
6576Costing RateCosting Rate
6577titletittel
6578Projects UserProsjekter User
6579Default Costing RateStandard Koster Rate
6580Default Billing RateStandard Billing pris
6581Dependent TaskAvhengig Task
6582Project TypeProsjekttype
6583% Complete Method% Komplett Method
6584Task CompletionTask Fullføring
6585Task ProgressTask Progress
6586% Completed% Fullført
6587From TemplateFra mal
6588Project will be accessible on the website to these usersProsjektet vil være tilgjengelig på nettstedet til disse brukerne
6589Copied FromKopiert fra
6590Start and End DatesStart- og sluttdato
6591Actual Time in Hours (via Timesheet)Faktisk tid (i timer)
6592Costing and BillingKalkulasjon og fakturering
6593Total Costing Amount (via Timesheet)Totalt kostende beløp (via tidsskrifter)
6594Total Expense Claim (via Expense Claim)Total Expense krav (via Utgifts Krav)
6595Total Purchase Cost (via Purchase Invoice)Total anskaffelseskost (via fakturaen)
6596Total Sales Amount (via Sales Order)Total salgsbeløp (via salgsordre)
6597Total Billable Amount (via Timesheet)Totalt fakturerbart beløp (via tidsskrifter)
6598Total Billed Amount (via Sales Invoice)Sum fakturert beløp (via salgsfakturaer)
6599Total Consumed Material Cost (via Stock Entry)Total forbruket materialkostnad (via lagerinngang)
6600Gross MarginBruttomargin
6601Gross Margin %Bruttomargin%
6602Monitor ProgressMonitor Progress
6603Collect ProgressSamle fremgang
6604Frequency To Collect ProgressFrekvens for å samle fremgang
6605Twice DailyTo ganger daglig
6606First EmailFørste e-post
6607Second EmailAndre e-post
6608Time to sendTid til å sende
6609Day to SendDag å sende
6610Message will be sent to the users to get their status on the ProjectMelding vil bli sendt til brukerne for å få status på prosjektet
6611Projects ManagerProsjekter manager
6612Project TemplateProsjektmal
6613Project Template TaskProsjektmaloppgave
6614Begin On (Days)Begynn på (dager)
6615Duration (Days)Varighet (dager)
6616Project UpdateProsjektoppdatering
6617Project Userprosjekt Bruker
6618View attachmentsSe vedlegg
6619Projects SettingsProsjekter Innstillinger
6620Ignore Workstation Time OverlapIgnorer arbeidsstasjonstidoverlapping
6621Ignore User Time OverlapIgnorer brukstidens overlapping
6622Ignore Employee Time OverlapIgnorer arbeidstakertidoverlapping
6623WeightVekt
6624Parent TaskForeldreoppgave
6625TimelineTidslinje
6626Expected Time (in hours)Forventet tid (i timer)
6627% Progress% Progress
6628Is MilestoneEr Milestone
6629Task DescriptionOppgavebeskrivelse
6630Dependenciesavhengig
6631Dependent TasksAvhengige oppgaver
6632Depends on TasksAvhenger Oppgaver
6633Actual Start Date (via Timesheet)Faktisk startdato (via Timeregistrering)
6634Actual Time in Hours (via Timesheet)Virkelig tid (i timer)
6635Actual End Date (via Timesheet)Faktisk Sluttdato (via Timeregistrering)
6636Total Expense Claim (via Expense Claim)Total Expense krav (via Expense krav)
6637Review DateOmtale Dato
6638Closing DateAvslutningsdato
6639Task Depends OnTask Avhenger
6640Task TypeOppgavetype
6641TS-.YYYY.-TS-.YYYY.-
6642Employee DetailMedarbeider Detalj
6643Billing DetailsFakturadetaljer
6644Total Billable HoursTotalt fakturerbare timer
6645Total Billed HoursTotalt fakturert timer
6646Total Costing AmountTotal koster Beløp
6647Total Billable AmountTotal Fakturerbart Beløp
6648Total Billed AmountTotal Fakturert beløp
6649% Amount Billed% Mengde Fakturert
6650Hrstimer
6651Costing AmountCosting Beløp
6652Corrective/PreventiveKorrigerende / forebyggende
6653Correctivekorrigerende
6654PreventiveForebyggende
6655ResolutionOppløsning
6656Resolutionsresolusjoner
6657Quality Action ResolutionKvalitetshandlingsoppløsning
6658Quality Feedback ParameterParameter for tilbakemelding av kvalitet
6659Quality Feedback Template ParameterParameter for tilbakemelding av kvalitet
6660Quality GoalKvalitetsmål
6661Monitoring FrequencyOvervåkingsfrekvens
6662WeekdayWeekday
6663ObjectivesMål
6664Quality Goal ObjectiveKvalitetsmål
6665ObjectiveObjektiv
6666AgendaDagsorden
6667MinutesMinutter
6668Quality Meeting AgendaKvalitetsmøte agenda
6669Quality Meeting MinutesMøtereferater for kvalitet
6670MinuteMinutt
6671Parent ProcedureForeldreprosedyre
6672Processesprosesser
6673Quality Procedure ProcessKvalitetsprosedyre
6674Process DescriptionProsess beskrivelse
6675Link existing Quality Procedure.Koble eksisterende kvalitetsprosedyre.
6676Additional InformationTilleggsinformasjon
6677Quality Review ObjectiveMål for kvalitetsgjennomgang
6678DATEV SettingsDATEV-innstillinger
6679RegionalRegional
6680Consultant IDKonsulent ID
6681GST HSN CodeGST HSN-kode
6682HSN CodeHSN kode
6683GST SettingsGST-innstillinger
6684GST SummaryGST Sammendrag
6685GSTIN Email Sent OnGSTIN Email Sent On
6686GST AccountsGST-kontoer
6687B2C LimitB2C Limit
6688Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.Angi fakturaverdi for B2C. B2CL og B2CS beregnet ut fra denne fakturaverdien.
6689GSTR 3B ReportGSTR 3B-rapport
6690Januaryjanuar
6691Februaryfebruar
6692Marchmars
6693Aprilapril
6694Augustaugust
6695Septemberseptember
6696Octoberoktober
6697Novembernovember
6698Decemberdesember
6699JSON OutputJSON Output
6700Invoices with no Place Of SupplyFakturaer uten leveringssted
6701Import Supplier InvoiceImporter leverandørfaktura
6702Invoice SeriesFakturaserie
6703Upload XML InvoicesLast opp XML-fakturaer
6704Zip FileZip-fil
6705Import InvoicesImporter fakturaer
6706Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.Klikk på Importer faktura-knappen når zip-filen er festet til dokumentet. Eventuelle feil relatert til behandling vil bli vist i feilloggen.
6707Lower Deduction CertificateLavere fradragsbevis
6708Certificate DetailsSertifikatdetaljer
6709194A194A
6710194C194C
6711194D194D
6712194H194H
6713194I194I
6714194J194J
6715194LA194LA
6716194LBB194LBB
6717194LBC194LBC
6718Certificate NoSertifikat nr
6719Deductee DetailsDeductee Detaljer
6720PAN NoPAN-nr
6721Validity DetailsGyldighetsdetaljer
6722Rate Of TDS As Per CertificateTDS-frekvens per sertifikat
6723Certificate LimitSertifikatgrense
6724Invoice Series PrefixFaktura Serie Prefiks
6725Active MenuAktiv meny
6726Restaurant MenuRestaurantmeny
6727Price List (Auto created)Prisliste (automatisk opprettet)
6728Restaurant ManagerRestaurantsjef
6729Restaurant Menu ItemRestaurant menyelement
6730Restaurant Order EntryRestaurant Bestillingsinngang
6731Restaurant TableRestaurantbord
6732Click Enter To AddKlikk på Enter for å legge til
6733Last Sales InvoiceSiste salgsfaktura
6734Current OrderNåværende ordre
6735Restaurant Order Entry ItemRestaurant Bestillingsinngang
6736Servedserveres
6737Restaurant ReservationRestaurantreservasjon
6738Waitlistedventelisten
6739No ShowUteblivelse
6740No of PeopleIngen av mennesker
6741Reservation TimeReservasjonstid
6742Reservation End TimeReservasjons sluttid
6743No of SeatsAntall plasser
6744Minimum SeatingMinimum sitteplasser
6745Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. Hold orden på salgskampanjer. Hold styr på Leads, Sitater, Salgsordre etc fra kampanjer for å måle avkastning på investeringen.
6746SAL-CAM-.YYYY.-SAL-CAM-.YYYY.-
6747Campaign SchedulesKampanjeplaner
6748Buyer of Goods and Services.Kjøper av varer og tjenester.
6749CUST-.YYYY.-CUST-.YYYY.-
6750Default Company Bank AccountStandard firmaets bankkonto
6751From LeadFra Lead
6752Account ManagerKontosjef
6753Allow Sales Invoice Creation Without Sales OrderTillat oppretting av salgsfaktura uten salgsordre
6754Allow Sales Invoice Creation Without Delivery NoteTillat oppretting av salgsfaktura uten leveringsnota
6755Default Price ListStandard Prisliste
6756Primary Address and Contact DetailPrimæradresse og kontaktdetaljer
6757Select, to make the customer searchable with these fieldsVelg, for å gjøre kunden søkbar med disse feltene
6758Customer Primary ContactKundens primære kontakt
6759Reselect, if the chosen contact is edited after saveVelg hvis den valgte kontakten redigeres etter lagre
6760Customer Primary AddressKunde hovedadresse
6761Reselect, if the chosen address is edited after saveVelg hvis den valgte adressen redigeres etter lagre
6762Primary Addresshoved adresse
6763Mention if non-standard receivable accountNevn hvis ikke-standard fordring konto
6764Credit Limit and Payment TermsKredittgrense og betalingsbetingelser
6765Additional information regarding the customer.Ytterligere informasjon om kunden.
6766Sales Partner and CommissionSales Partner og Kommisjonen
6767Commission RateKommisjon
6768Sales Team DetailsSalgsteam Detaljer
6769Customer POS idKundens POS-ID
6770Customer Credit LimitKredittkredittgrense
6771Bypass Credit Limit Check at Sales OrderBypass kredittgrense sjekke på salgsordre
6772Industry TypeIndustry Type
6773MAT-INS-.YYYY.-MAT-INS-.YYYY.-
6774Installation DateInstallasjonsdato
6775Installation TimeInstallasjon Tid
6776Installation Note ItemInstallasjon Merk Element
6777Installed QtyInstallert antall
6778Lead SourceLead Source
6779Period Start DatePeriode Startdato
6780Period End DatePeriodens sluttdato
6781CashierKasserer
6782DifferenceForskjell
6783Modes of PaymentBetalingsmåter
6784Linked InvoicesKoblede fakturaer
6785POS Closing Voucher DetailsPOS Closing Voucher Detaljer
6786Collected AmountSamlet beløp
6787Expected AmountForventet beløp
6788POS Closing Voucher InvoicesPOS Closing Voucher Fakturaer
6789Quantity of ItemsAntall gjenstander
6790Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. \n\nThe package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes".\n\nFor Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.\n\nNote: BOM = Bill of MaterialsSamlet gruppe ** Elementer ** i en annen ** Sak **. Dette er nyttig hvis du er bunting en viss ** Elementer ** inn i en pakke, og du opprettholde bestanden av de pakkede ** Elementer ** og ikke samlet ** Sak **. Pakken ** Sak ** vil ha &quot;Er Stock Item&quot; som &quot;Nei&quot; og &quot;Er Sales Item&quot; som &quot;Ja&quot;. For eksempel: Hvis du selger bærbare datamaskiner og ryggsekker separat og har en spesiell pris hvis kunden kjøper begge, så Laptop + Backpack vil være et nytt produkt Bundle varen. Merk: BOM = Bill of Materials
6791Parent ItemParent Element
6792List items that form the package.Listeelementer som danner pakken.
6793SAL-QTN-.YYYY.-SAL-QTN-.YYYY.-
6794Quotation ToSitat Å
6795Rate at which customer's currency is converted to company's base currencyHastigheten som kundens valuta er konvertert til selskapets hovedvaluta
6796Rate at which Price list currency is converted to company's base currencyHastigheten som Prisliste valuta er konvertert til selskapets hovedvaluta
6797Additional Discount and Coupon CodeEkstra rabatt- og kupongkode
6798Referral Sales PartnerHenvisning Salgspartner
6799In Words will be visible once you save the Quotation.I Ord vil være synlig når du lagrer Tilbud.
6800Term DetailsTerm Detaljer
6801Quotation ItemSitat Element
6802Against DoctypeMot Doctype
6803Against DocnameMot Docname
6804Additional NotesYtterligere merknader
6805SAL-ORD-.YYYY.-SAL-ORD-.YYYY.-
6806Skip Delivery NoteHopp over leveringsmerknad
6807In Words will be visible once you save the Sales Order.I Ord vil være synlig når du lagrer kundeordre.
6808Track this Sales Order against any ProjectSpor dette Salgsordre mot ethvert prosjekt
6809Billing and Delivery StatusFakturering og levering Status
6810Not DeliveredIkke levert
6811Fully DeliveredFullt Leveres
6812Partly DeliveredDelvis Leveres
6813Not ApplicableGjelder ikke
6814% Delivered% Leveres
6815% of materials delivered against this Sales Order% Av materialer leveres mot denne kundeordre
6816% of materials billed against this Sales Order% Av materialer fakturert mot denne kundeordre
6817Not BilledIkke Fakturert
6818Fully BilledFullt Fakturert
6819Partly BilledDelvis Fakturert
6820Ensure Delivery Based on Produced Serial NoSørg for levering basert på produsert serienummer
6821Supplier delivers to CustomerLeverandør leverer til kunden
6822Delivery WarehouseLevering Warehouse
6823Planned QuantityPlanlagt Antall
6824For ProductionFor Production
6825Work Order QtyArbeidsordre Antall
6826Produced QuantityProdusert Antall
6827Used for Production PlanBrukes for Produksjonsplan
6828Sales Partner TypeSalgspartner Type
6829Contact No.Kontaktnummer.
6830Contribution (%)Bidrag (%)
6831Contribution to Net TotalBidrag til Net Total
6832Selling SettingsSelge Innstillinger
6833Settings for Selling ModuleInnstillinger for å selge Module
6834Customer Naming ByKunden Naming Av
6835Campaign Naming ByKampanje Naming Av
6836Default Customer GroupStandard Kundegruppe
6837Default TerritoryStandard Territory
6838Close Opportunity After DaysLukk mulighet da Days
6839Default Quotation Validity DaysStandard Quotation Gyldighetsdager
6840Sales Update FrequencySalgsoppdateringsfrekvens
6841Each TransactionHver transaksjon
6842SMS CenterSMS-senter
6843Send ToSend Til
6844All ContactAll kontakt
6845All Customer ContactAll Kundekontakt
6846All Supplier ContactAll Leverandør Kontakt
6847All Sales Partner ContactAll Sales Partner Kontakt
6848All Lead (Open)All Lead (Open)
6849All Employee (Active)All Employee (Active)
6850All Sales PersonAll Sales Person
6851Create Receiver ListLag Receiver List
6852Receiver ListMottaker List
6853Messages greater than 160 characters will be split into multiple messagesMeldinger som er større enn 160 tegn vil bli delt inn i flere meldinger
6854Total CharactersTotalt tegn
6855Total Message(s)Total melding (er)
6856Authorization ControlAutorisasjon kontroll
6857Authorization RuleAutorisasjon Rule
6858Average DiscountGjennomsnittlig Rabatt
6859Customerwise DiscountCustomerwise Rabatt
6860Itemwise DiscountItemwise Rabatt
6861Customer or ItemKunden eller Element
6862Customer / Item NameKunde / Navn
6863Authorized ValueAutorisert Verdi
6864Applicable To (Role)Gjelder til (Role)
6865Applicable To (Employee)Gjelder til (Employee)
6866Applicable To (User)Gjelder til (User)
6867Applicable To (Designation)Gjelder til (Betegnelse)
6868Approving Role (above authorized value)Godkjenne Role (ovenfor autorisert verdi)
6869Approving User (above authorized value)Godkjenne Bruker (ovenfor autorisert verdi)
6870Brand DefaultsStandard for merkevare
6871Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Legal Entity / Datterselskap med en egen konto tilhørighet til organisasjonen.
6872Change AbbreviationEndre Forkortelse
6873Parent CompanyModerselskap
6874Default ValuesStandardverdier
6875Default Holiday ListStandard Holiday List
6876Default Selling TermsStandard salgsbetingelser
6877Default Buying TermsStandard kjøpsbetingelser
6878Create Chart Of Accounts Based OnOpprett kontoplan basert på
6879Standard Templatestandard Template
6880Existing CompanyEksisterende selskap
6881Chart Of Accounts TemplateKonto Mal
6882Existing Company eksisterende selskapet
6883Date of EstablishmentDato for etablering
6884Sales SettingsSalgsinnstillinger
6885Monthly Sales TargetMånedlig salgsmål
6886Sales Monthly HistorySalg Månedlig historie
6887Transactions Annual HistoryTransaksjoner Årlig Historie
6888Total Monthly SalesTotalt månedlig salg
6889Default Cash AccountStandard Cash konto
6890Default Receivable AccountStandard fordringer konto
6891Round Off Cost CenterRund av kostnadssted
6892Discount Allowed AccountTillatt rabattkonto
6893Discount Received AccountMottatt konto
6894Exchange Gain / Loss AccountValutagevinst / tap-konto
6895Unrealized Exchange Gain/Loss AccountUrealisert Exchange Gain / Loss-konto
6896Allow Account Creation Against Child CompanyTillat kontooppretting mot barneselskap
6897Default Payable AccountStandard Betales konto
6898Default Employee Advance AccountStandard ansattskonto
6899Default Cost of Goods Sold AccountStandard varekostnader konto
6900Default Income AccountStandard Inntekt konto
6901Default Deferred Revenue AccountStandard Utsatt Inntektskonto
6902Default Deferred Expense AccountStandard utsatt utgiftskonto
6903Default Payroll Payable AccountStandard Lønn betales konto
6904Default Expense Claim Payable AccountStandardkostnadskrav Betalbar konto
6905Stock SettingsAksje Innstillinger
6906Enable Perpetual InventoryAktiver evigvarende beholdning
6907Default Inventory AccountStandard lagerkonto
6908Stock Adjustment AccountStock Adjustment konto
6909Fixed Asset Depreciation SettingsFast Asset Avskrivninger Innstillinger
6910Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)Serie for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)
6911Gain/Loss Account on Asset DisposalGevinst / tap-konto på Asset Avhending
6912Asset Depreciation Cost CenterAsset Avskrivninger kostnadssted
6913Budget DetailBudsjett Detalj
6914Exception Budget Approver RoleUnntak Budget Approver Rolle
6915Company InfoSelskap Info
6916For reference only.For referanse.
6917Company LogoFirmalogo
6918Date of IncorporationStiftelsesdato
6919Date of CommencementDato for oppstart
6920Phone NoTelefonnr
6921Company Descriptionforetaksbeskrivelse
6922Registration DetailsRegistrering Detaljer
6923Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Firmaregistreringsnumre som referanse. Skatte tall osv
6924Delete Company TransactionsSlett transaksjoner
6925Currency ExchangeValutaveksling
6926Specify Exchange Rate to convert one currency into anotherSpesifiser Exchange Rate å konvertere en valuta til en annen
6927From CurrencyFra Valuta
6928To CurrencyÅ Valuta
6929For BuyingFor kjøp
6930For SellingFor Selg
6931Customer Group NameKundegruppenavn
6932Parent Customer GroupParent Kundegruppe
6933Only leaf nodes are allowed in transactionBare bladnoder er tillatt i transaksjonen
6934Mention if non-standard receivable account applicableNevn hvis ikke-standard fordring konto aktuelt
6935Credit LimitsKredittgrenser
6936Email DigestE-post Digest
6937Send regular summary reports via Email.Send vanlige oppsummeringsrapporter via e-post.
6938Email Digest SettingsE-post Digest Innstillinger
6939How frequently?Hvor ofte?
6940Next email will be sent on:Neste post vil bli sendt på:
6941Note: Email will not be sent to disabled usersMerk: E-post vil ikke bli sendt til funksjonshemmede brukere
6942Profit & LossProfitt tap
6943New IncomeNew Inntekt
6944New Expensesnye Utgifter
6945Annual IncomeÅrsinntekt
6946Annual Expensesårlige utgifter
6947Bank BalanceBank Balanse
6948Bank Credit BalanceBankens saldo
6949ReceivablesFordringer
6950PayablesGjeld
6951Sales Orders to BillSalgsordre til regning
6952Purchase Orders to BillInnkjøpsordrer til Bill
6953New Sales OrdersNye salgsordrer
6954New Purchase OrdersNye innkjøpsordrer
6955Sales Orders to DeliverSalgsordre for levering
6956Purchase Orders to ReceiveInnkjøpsordre for å motta
6957New Purchase InvoiceNy innkjøpsfaktura
6958New QuotationsNye Sitater
6959Open QuotationsÅpne tilbud
6960Open IssuesÅpne problemer
6961Open ProjectsÅpne prosjekter
6962Purchase Orders Items OverdueInnkjøpsordreelementer Forfalt
6963Upcoming Calendar EventsKommende kalenderhendelser
6964Open To DoÅpen for å gjøre
6965Add QuoteLegg Sitat
6966Global DefaultsGlobal Defaults
6967Default CompanyStandard selskapet
6968Current Fiscal YearVærende regnskapsår
6969Default Distance UnitStandard avstandsenhet
6970Hide Currency SymbolSkjule Valutasymbol
6971Do not show any symbol like $ etc next to currencies.Ikke viser noen symbol som $ etc ved siden av valutaer.
6972If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionHvis deaktivere, &#39;Rounded Total-feltet ikke vil være synlig i enhver transaksjon
6973Disable In WordsDeaktiver I Ord
6974If disable, 'In Words' field will not be visible in any transactionHvis deaktivere, &#39;I Ord-feltet ikke vil være synlig i enhver transaksjon
6975Item ClassificationSak Klassifisering
6976General SettingsGenerelle Innstillinger
6977Item Group NameSak Gruppenavn
6978Parent Item GroupParent varegruppe
6979Item Group DefaultsVare Gruppe Standard
6980Item TaxSak Skatte
6981Check this if you want to show in websiteSjekk dette hvis du vil vise på nettstedet
6982Show this slideshow at the top of the pageVis lysbildefremvisning på toppen av siden
6983HTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / Banner som vil vises på toppen av listen over produkter.
6984Set prefix for numbering series on your transactionsStill prefiks for nummerering serien på dine transaksjoner
6985Setup SeriesOppsett Series
6986Select TransactionVelg Transaksjons
6987Help HTMLHjelp HTML
6988Series List for this TransactionSerien Liste for denne transaksjonen
6989User must always selectBrukeren må alltid velge
6990Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Sjekk dette hvis du vil tvinge brukeren til å velge en serie før du lagrer. Det blir ingen standard hvis du sjekke dette.
6991Update SeriesUpdate-serien
6992Change the starting / current sequence number of an existing series.Endre start / strøm sekvensnummer av en eksisterende serie.
6993PrefixPrefix
6994This is the number of the last created transaction with this prefixDette er nummeret på den siste laget transaksjonen med dette prefikset
6995Update Series NumberUpdate-serien Nummer
6996Quotation Lost ReasonSitat av Lost Reason
6997A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.En tredjepart distributør / forhandler / kommisjonær / agent / forhandler som selger selskaper produkter for en kommisjon.
6998Sales Partner NameSales Partner Name
6999Partner TypePartner Type
7000Address & ContactsAdresse og Kontakt
7001Address DescAdresse Desc
7002Contact DescKontakt Desc
7003Sales Partner TargetSales Partner Target
7004TargetsTargets
7005Show In WebsiteShow I Website
7006Referral CodeHenvisningskode
7007To Track inbound purchaseFor å spore inngående kjøp
7008LogoLogo
7009Partner websitepartner nettstedet
7010All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Alle salgstransaksjoner kan være merket mot flere ** Salgs Personer ** slik at du kan stille inn og overvåke mål.
7011Name and Employee IDNavn og Employee ID
7012Sales Person NameSales Person Name
7013Parent Sales PersonParent Sales Person
7014Select company name first.Velg firmanavn først.
7015Sales Person TargetsSales Person Targets
7016Set targets Item Group-wise for this Sales Person.Sette mål varegruppe-messig for Sales Person.
7017Supplier Group NameLeverandørgruppens navn
7018Parent Supplier GroupForeldre Leverandørgruppe
7019Target DetailTarget Detalj
7020Target QtyTarget Antall
7021Target AmountTarget Beløp
7022Target DistributionTarget Distribution
7023Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.\n\nExamples:\n\n1. Validity of the offer.\n1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).\n1. What is extra (or payable by the Customer).\n1. Safety / usage warning.\n1. Warranty if any.\n1. Returns Policy.\n1. Terms of shipping, if applicable.\n1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.\n1. Address and Contact of your Company.Standardvilkårene som kan legges til salg og kjøp. Eksempler: 1. Gyldighet av tilbudet. 1. Betalingsvilkår (på forhånd, på kreditt, del forhånd etc). 1. Hva er ekstra (eller skal betales av kunden). 1. Sikkerhet / bruk advarsel. 1. Garanti om noen. 1. Returrett. 1. Vilkår for frakt, hvis aktuelt. 1. Måter adressering tvister, erstatning, ansvar, etc. 1. Adresse og kontakt med din bedrift.
7024Applicable ModulesGjeldende moduler
7025Terms and Conditions HelpBetingelser Hjelp
7026Classification of Customers by regionKlassifisering av kunder etter region
7027Territory NameTerritorium Name
7028Parent TerritoryParent Territory
7029Territory ManagerDistriktssjef
7030For referenceFor referanse
7031Territory TargetsTerri Targets
7032Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Set varegruppe-messig budsjetter på dette territoriet. Du kan også inkludere sesongvariasjoner ved å sette Distribution.
7033UOM NameMålenheter Name
7034Check this to disallow fractions. (for Nos)Sjekk dette for å forby fraksjoner. (For Nos)
7035Website Item GroupWebsite varegruppe
7036Cross Listing of Item in multiple groupsCross Notering av varen i flere grupper
7037Default settings for Shopping CartStandardinnstillingene for handlekurv
7038Enable Shopping CartAktiver Handlevogn
7039Display SettingsSkjerminnstillinger
7040Show Public AttachmentsVis offentlige vedlegg
7041Show PriceVis pris
7042Show Stock AvailabilityVis lager tilgjengelighet
7043Show Contact Us ButtonVis Kontakt oss-knappen
7044Show Stock QuantityVis lager Antall
7045Show Apply Coupon CodeVis Bruk kupongkode
7046Allow items not in stock to be added to cartLa varer som ikke er på lager legges i handlekurven
7047Prices will not be shown if Price List is not setPrisene vil ikke bli vist hvis prislisten er ikke satt
7048Quotation SeriesSitat Series
7049Checkout SettingsKasse Innstillinger
7050Enable Checkoutaktiver kassen
7051Payment Success UrlBetaling Suksess URL
7052After payment completion redirect user to selected page.Etter betaling ferdigstillelse omdirigere brukeren til valgt side.
7053Batch DetailsBatchdetaljer
7054Batch IDBatch ID
7055imagebilde
7056Parent BatchParent Batch
7057Manufacturing DateProduksjonsdato
7058Batch QuantityBatchantall
7059Batch UOMBatch UOM
7060Source Document TypeKilde dokumenttype
7061Source Document NameKilde dokumentnavn
7062Batch DescriptionBatch Beskrivelse
7063BinBin
7064Reserved QuantityReservert Antall
7065Actual QuantitySelve Antall
7066Requested QuantityRequested Antall
7067Reserved Qty for sub contractReservert antall for kontrakt
7068Moving Average RateMoving Gjennomsnittlig pris
7069FCFS RateFCFS Rate
7070Customs Tariff NumberTolltariffen nummer
7071Tariff Numbertariff Antall
7072Delivery ToLevering Å
7073MAT-DN-.YYYY.-MAT-DN-.YYYY.-
7074Is ReturnEr Return
7075Issue Credit NoteUtstedelseskreditnotat
7076Return Against Delivery NoteTilbake mot følgeseddel
7077Customer's Purchase Order NoKundens innkjøpsordre Nei
7078Billing Address NameBilling Address Navn
7079Required only for sample item.Kreves bare for prøve element.
7080If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Hvis du har opprettet en standard mal i salgs skatter og avgifter mal, velger du ett og klikk på knappen under.
7081In Words will be visible once you save the Delivery Note.I Ord vil være synlig når du lagrer følgeseddel.
7082In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.I Words (eksport) vil være synlig når du lagrer følgeseddel.
7083Transporter InfoTransporter Info
7084Driver NameDrivernavn
7085Track this Delivery Note against any ProjectSpor dette følgeseddel mot ethvert prosjekt
7086Inter Company ReferenceInter Company Reference
7087Print Without AmountSkriv ut Uten Beløp
7088% Installed% Installert
7089% of materials delivered against this Delivery Note% Av materialer leveres mot denne følgeseddel
7090Installation StatusInstallasjon Status
7091Excise Page NumberVesenet Page Number
7092InstructionsBruksanvisning
7093From WarehouseFra Warehouse
7094Against Sales OrderMot Salgsordre
7095Against Sales Order ItemMot kundeordreposisjon
7096Against Sales InvoiceMot Salg Faktura
7097Against Sales Invoice ItemMot Salg Faktura Element
7098Available Batch Qty at From WarehouseTilgjengelig Batch Antall på From Warehouse
7099Available Qty at From WarehouseTilgjengelig Antall på From Warehouse
7100Delivery SettingsLeveringsinnstillinger
7101Dispatch SettingsDispatch Settings
7102Dispatch Notification TemplateForsendelsesvarslingsmal
7103Dispatch Notification AttachmentDispatch Notification Attachment
7104Leave blank to use the standard Delivery Note formatLa stå tomt for å bruke standardleveringsformat
7105Send with AttachmentSend med vedlegg
7106Delay between Delivery StopsForsinkelse mellom Leveringsstopp
7107Delivery StopLeveringsstopp
7108LockLåse
7109VisitedBesøkte
7110Order InformationBESTILLINGSINFORMASJON
7111Contact InformationKontaktinformasjon
7112Email sent toE-post sendt Å
7113Dispatch InformationLeveringsinformasjon
7114Estimated Arrivalforventet ankomst
7115MAT-DT-.YYYY.-MAT-DT-.YYYY.-
7116Initial Email Notification SentInnledende e-postvarsling sendt
7117Delivery DetailsLevering Detaljer
7118Driver EmailDriver-e-post
7119Driver AddressDriveradresse
7120Total Estimated DistanceTotalt estimert avstand
7121Distance UOMAvstand UOM
7122Departure TimeAvgangstid
7123Delivery StopsLevering stopper
7124Calculate Estimated Arrival TimesBeregn anslåtte ankomsttider
7125Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival timesBruk Google Maps Direction API for å beregne estimerte ankomsttider
7126Optimize RouteOptimaliser rute
7127Use Google Maps Direction API to optimize routeBruk Google Maps Direction API for å optimalisere ruten
7128In TransitI transitt
7129Fulfillment UserFulfillment User
7130A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Et produkt eller en tjeneste som er kjøpt, solgt eller holdes på lager.
7131STO-ITEM-.YYYY.-STO-SAK-.YYYY.-
7132Variant OfVariant av
7133If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedHvis elementet er en variant av et annet element da beskrivelse, image, priser, avgifter osv vil bli satt fra malen uten eksplisitt spesifisert
7134Is Item from HubEr element fra nav
7135Default Unit of MeasureStandard måleenhet
7136Maintain StockOppretthold Stock
7137Standard Selling RateStandard salgskurs
7138Auto Create Assets on PurchaseLag automatisk eiendeler ved kjøp
7139Asset Naming SeriesAsset Naming Series
7140Over Delivery/Receipt Allowance (%)Overlevering / kvitteringsgodtgjørelse (%)
7141Barcodesstrek~~POS=TRUNC
7142Shelf Life In DaysHoldbarhet i dager
7143End of LifeSlutten av livet
7144Default Material Request TypeStandard Material Request Type
7145Valuation MethodVerdsettelsesmetode
7146FIFOFIFO
7147Moving AverageGlidende gjennomsnitt
7148Warranty Period (in days)Garantiperioden (i dager)
7149Auto re-orderAuto re-order
7150Reorder level based on WarehouseOmgjøre nivå basert på Warehouse
7151Will also apply for variants unless overrriddenVil også gjelde for varianter med mindre overrridden
7152Units of MeasureMåleenheter
7153Will also apply for variantsVil også gjelde for varianter
7154Serial Nos and BatchesSerienummer og partier
7155Has Batch NoHar Batch No
7156Automatically Create New BatchOpprett automatisk ny batch automatisk
7157Batch Number SeriesBatchnummer Serie
7158Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.Eksempel: ABCD. #####. Hvis serier er satt og Batch nr ikke er nevnt i transaksjoner, vil automatisk batchnummer bli opprettet basert på denne serien. Hvis du alltid vil uttrykkelig nevne Batch nr for dette elementet, la dette være tomt. Merk: Denne innstillingen vil ha prioritet i forhold til Naming Series Prefix i lagerinnstillinger.
7159Has Expiry DateHar utløpsdato
7160Retain SampleBehold prøve
7161Max Sample QuantityMaks antall prøver
7162Maximum sample quantity that can be retainedMaksimal prøvemengde som kan beholdes
7163Has Serial NoHar Serial No
7164Serial Number SeriesSerienummer Series
7165Example: ABCD.#####\nIf series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Eksempel:. ABCD ##### Hvis serien er satt og serienummer er ikke nevnt i transaksjoner, og deretter automatisk serienummer vil bli opprettet basert på denne serien. Hvis du alltid vil eksplisitt nevne Serial Nos for dette elementet. la dette stå tomt.
7166VariantsVarianter
7167Has VariantsHar Varianter
7168If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Hvis dette elementet har varianter, så det kan ikke velges i salgsordrer etc.
7169Variant Based OnVariant basert på
7170Item AttributeSak Egenskap
7171Sales, Purchase, Accounting DefaultsSalg, kjøp, regnskapsstandarder
7172Item DefaultsElementinnstillinger
7173Purchase, Replenishment DetailsInformasjon om kjøp, påfyll
7174Is Purchase ItemEr Purchase Element
7175Default Purchase Unit of MeasureStandard innkjøpsenhet for mål
7176Minimum Order QtyMinimum Antall
7177Minimum quantity should be as per Stock UOMMinimumsmengde bør være som per lager UOM
7178Average time taken by the supplier to deliverGjennomsnittlig tid tatt av leverandøren til å levere
7179Is Customer Provided ItemEr kunden gitt varen
7180Delivered by Supplier (Drop Ship)Levert av Leverandør (Drop Ship)
7181Supplier ItemsLeverandør Items
7182Foreign Trade DetailsForeign Trade Detaljer
7183Country of OriginOpprinnelsesland
7184Sales DetailsSalgs Detaljer
7185Default Sales Unit of MeasureStandard salgsmengde av mål
7186Is Sales ItemEr Sales Element
7187Max Discount (%)Max Rabatt (%)
7188No of MonthsAntall måneder
7189Customer ItemsKunde Items
7190Inspection CriteriaInspeksjon Kriterier
7191Inspection Required before PurchaseInspeksjon Påkrevd før kjøp
7192Inspection Required before DeliveryInspeksjon Påkrevd før Levering
7193Default BOMStandard BOM
7194Supply Raw Materials for PurchaseLeverer råvare til Purchase
7195If subcontracted to a vendorDersom underleverandør til en leverandør
7196Customer CodeKunden Kode
7197Default Item ManufacturerStandardprodusent
7198Default Manufacturer Part NoStandard produsentens varenummer
7199Show in Website (Variant)Vis i Website (Variant)
7200Items with higher weightage will be shown higherElementer med høyere weightage vil bli vist høyere
7201Show a slideshow at the top of the pageVis en lysbildeserie på toppen av siden
7202Website ImageNettstedets bilde
7203Website WarehouseNettsted Warehouse
7204Show "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Vis &quot;på lager&quot; eller &quot;Not in Stock&quot; basert på lager tilgjengelig i dette lageret.
7205Website Item GroupsWebsite varegrupper
7206List this Item in multiple groups on the website.Liste denne vare i flere grupper på nettstedet.
7207Copy From Item GroupKopier fra varegruppe
7208Website ContentInnhold på nettstedet
7209You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.Du kan bruke hvilken som helst gyldig Bootstrap 4-markering i dette feltet. Det vil vises på varesiden din.
7210Total Projected QtySamlet forventet Antall
7211Hub Publishing DetailsHub Publishing Detaljer
7212Publish in HubPublisere i Hub
7213Publish Item to hub.erpnext.comPubliser varen til hub.erpnext.com
7214Hub Category to PublishHub kategori for publisering
7215Hub WarehouseHub lager
7216Publish "In Stock" or "Not in Stock" on Hub based on stock available in this warehouse.Publiser &quot;På lager&quot; eller &quot;Ikke på lager&quot; på Hub basert på lager tilgjengelig i dette varehuset.
7217Synced With HubSynkronisert Med Hub
7218Item AlternativeElement Alternativt
7219Alternative Item CodeAlternativ produktkode
7220Two-wayToveis
7221Alternative Item NameAlternativt varenavn
7222Attribute NameAttributt navn
7223Numeric ValuesNumeriske verdier
7224From RangeFra Range
7225IncrementTilvekst
7226To RangeRange
7227Item Attribute ValuesSak attributtverdier
7228Item Attribute ValueSak data Verdi
7229Attribute ValueAttributtverdi
7230AbbreviationForkortelse
7231This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Dette vil bli lagt til Element Code of varianten. For eksempel, hvis din forkortelsen er &quot;SM&quot;, og elementet kode er &quot;T-SHIRT&quot;, elementet koden til variant vil være &quot;T-SHIRT-SM&quot;
7232Item BarcodeSak Barcode
7233Barcode TypeStrekkode Type
7234EANEAN
7235UPC-AUPC-A
7236Item Customer DetailSak Customer Detalj
7237For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesFor det lettere for kunder, kan disse kodene brukes i trykte formater som regningene og leveringssedlene
7238Ref CodeRef Kode
7239Item DefaultElement Standard
7240Purchase DefaultsKjøpsstandarder
7241Default Buying Cost CenterStandard Kjøpe kostnadssted
7242Default SupplierStandard Leverandør
7243Default Expense AccountStandard kostnadskonto
7244Sales DefaultsSalgsstandard
7245Default Selling Cost CenterStandard Selling kostnadssted
7246Item Manufacturervaren Produsent
7247Item PriceSak Pris
7248Packing UnitPakkeenhet
7249Quantity that must be bought or sold per UOMMengde som må kjøpes eller selges per UOM
7250Item Quality Inspection ParameterSak Quality Inspection Parameter
7251Acceptance CriteriaAkseptkriterier
7252Item ReorderSak Omgjøre
7253Check in (group)Sjekk inn (gruppe)
7254Request forForespørsel etter
7255Re-order LevelRe-Order nivå
7256Re-order QtyRe-Order Antall
7257Item SupplierSak Leverandør
7258Item VariantSak Variant
7259Item Variant AttributeSak Variant Egenskap
7260Do not update variants on saveIkke oppdater varianter på lagre
7261Fields will be copied over only at time of creation.Feltene vil bli kopiert bare på tidspunktet for opprettelsen.
7262Allow Rename Attribute ValueTillat omdøpe attributtverdi
7263Rename Attribute Value in Item Attribute.Endre navn på Attribute Value i Item Attribute.
7264Copy Fields to VariantKopier felt til variant
7265Item Website SpecificationSak Nettsted Spesifikasjon
7266Table for Item that will be shown in Web SiteTabell for element som vil bli vist på nettsiden
7267Landed Cost ItemLanded Cost Element
7268Receipt Document TypeKvittering dokumenttype
7269Receipt Documentkvittering Document
7270Applicable ChargesGjeldende avgifter
7271Purchase Receipt ItemKvitteringen Element
7272Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Kjøpskvittering
7273Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost skatter og avgifter
7274Landed Cost VoucherLanded Cost Voucher
7275MAT-LCV-.YYYY.-MAT-LCV-.YYYY.-
7276Purchase ReceiptsKjøps Kvitteringer
7277Purchase Receipt ItemsKvitteringen Items
7278Get Items From Purchase ReceiptsFå elementer fra innkjøps Receipts
7279Distribute Charges Based OnDistribuere Kostnader Based On
7280Landed Cost HelpLanded Cost Hjelp
7281Manufacturers used in ItemsProdusenter som brukes i Items
7282Limited to 12 charactersBegrenset til 12 tegn
7283MAT-MR-.YYYY.-MAT-MR-.YYYY.-
7284Partially OrderedDelvis bestilt
7285Transferredoverført
7286% Ordered% Bestilt
7287Terms and Conditions ContentBetingelser innhold
7288Quantity and WarehouseKvantitet og Warehouse
7289Lead Time DateLead Tid Dato
7290Min Order QtyMin Bestill Antall
7291Packed ItemPakket Element
7292To Warehouse (Optional)Til Warehouse (valgfritt)
7293Actual Batch QuantityFaktisk batchmengde
7294Prevdoc DocTypePrevdoc DOCTYPE
7295Parent Detail docnameParent Detail docname
7296Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Generere pakksedler for pakker som skal leveres. Brukes til å varsle pakke nummer, innholdet i pakken og vekten.
7297Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Indikerer at pakken er en del av denne leveransen (Kun Draft)
7298MAT-PAC-.YYYY.-MAT-PAC-.YYYY.-
7299From Package No.Fra Package No.
7300Identification of the package for the delivery (for print)Identifikasjon av pakken for levering (for print)
7301To Package No.Å pakke No.
7302If more than one package of the same type (for print)Hvis mer enn en pakke av samme type (for print)
7303Package Weight DetailsPakken vektdetaljer
7304The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Nettovekten av denne pakken. (Automatisk beregnet som summen av nettovekt elementer)
7305Net Weight UOMVekt målenheter
7306Gross WeightBruttovekt
7307The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Totalvekten av pakken. Vanligvis nettovekt + emballasjematerialet vekt. (For utskrift)
7308Gross Weight UOMBruttovekt målenheter
7309Packing Slip ItemPakking Slip Element
7310DN DetailDN Detalj
7311STO-PICK-.YYYY.-STO-PICK-.YYYY.-
7312Material Transfer for ManufactureMaterial Transfer for Produksjon
7313Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods ItemAntall råvarer blir bestemt ut fra mengden av ferdige varer
7314Parent WarehouseParent Warehouse
7315Items under this warehouse will be suggestedVarer under dette lageret vil bli foreslått
7316Get Item LocationsFå vareposisjoner
7317Item LocationsVareposisjoner
7318Pick List ItemVelg listevare
7319Picked QtyValgt antall
7320Price List MasterPrisliste Master
7321Price List NamePrisliste Name
7322Price Not UOM DependentPris ikke UOM-avhengig
7323Applicable for CountriesGjelder for Land
7324Price List CountryPrisliste Land
7325MAT-PRE-.YYYY.-MAT-PRE-.YYYY.-
7326Supplier Delivery NoteLeverandørleverans Note
7327Time at which materials were receivedTidspunktet for når materialene ble mottatt
7328Return Against Purchase ReceiptTilbake Against Kjøpskvittering
7329Rate at which supplier's currency is converted to company's base currencyHastigheten som leverandørens valuta er konvertert til selskapets hovedvaluta
7330Sets 'Accepted Warehouse' in each row of the items table.Angir &#39;Godkjent lager&#39; i hver rad i varetabellen.
7331Sets 'Rejected Warehouse' in each row of the items table.Angir &#39;Avvist lager&#39; i hver rad i varetabellen.
7332Raw Materials ConsumedRåvarer forbrukes
7333Get Current StockFå Current Stock
7334Consumed ItemsForbrukte varer
7335Add / Edit Taxes and ChargesLegg til / Rediger skatter og avgifter
7336Auto Repeat DetailAuto Repeat Detail
7337Transporter DetailsTransporter Detaljer
7338Vehicle NumberVehicle Number
7339Vehicle DateVehicle Dato
7340Received and AcceptedMottatt og akseptert
7341Accepted QuantityAkseptert Antall
7342Rejected QuantityAvvist Antall
7343Accepted Qty as per Stock UOMAkseptert antall per lager UOM
7344Sample QuantityPrøvekvantitet
7345Rate and AmountRate og Beløp
7346MAT-QA-.YYYY.-MAT-QA-.YYYY.-
7347Report DateRapporter Date
7348Inspection TypeInspeksjon Type
7349Item Serial NoSak Serial No
7350Sample SizeSample Size
7351Inspected ByInspisert av
7352ReadingsReadings
7353Quality Inspection ReadingQuality Inspection Reading
7354Reading 1Lesing 1
7355Reading 2Reading 2
7356Reading 3Reading 3
7357Reading 4Reading 4
7358Reading 5Reading 5
7359Reading 6Reading 6
7360Reading 7Reading 7
7361Reading 8Reading 8
7362Reading 9Lese 9
7363Reading 10Lese 10
7364Quality Inspection Template NameKvalitetsinspeksjonsmalnavn
7365Quick Stock BalanceRask aksjebalanse
7366Available QuantityTilgjengelig mengde
7367Distinct unit of an ItemDistinkt enhet av et element
7368Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptLageret kan bare endres via Stock Entry / følgeseddel / Kjøpskvittering
7369Purchase / Manufacture DetailsKjøp / Produksjon Detaljer
7370Creation Document TypeCreation dokumenttype
7371Creation Document NoCreation Dokument nr
7372Creation DateDato opprettet
7373Creation TimeCreation Tid
7374Asset DetailsEiendomsdetaljer
7375Asset StatusAsset Status
7376Delivery Document TypeLevering dokumenttype
7377Delivery Document NoLevering Dokument nr
7378Delivery TimeLeveringstid
7379Invoice DetailsFakturadetaljer
7380Warranty / AMC DetailsGaranti / AMC Detaljer
7381Warranty Expiry DateGarantiutløpsdato
7382AMC Expiry DateAMC Utløpsdato
7383Under WarrantyUnder Garanti
7384Out of WarrantyUt av Garanti
7385Under AMCUnder AMC
7386Out of AMCUt av AMC
7387Warranty Period (Days)Garantiperioden (dager)
7388Serial No DetailsSerie ingen opplysninger
7389MAT-STE-.YYYY.-MAT-STE-.YYYY.-
7390Stock Entry TypeLagerinngangstype
7391Stock Entry (Outward GIT)Lagerinngang (utad GIT)
7392Material Consumption for ManufactureMaterialforbruk for produksjon
7393RepackPakk
7394Send to SubcontractorSend til underleverandør
7395Delivery Note NoLevering Note Nei
7396Sales Invoice NoSalg Faktura Nei
7397Purchase Receipt NoKvitteringen Nei
7398Inspection RequiredInspeksjon påkrevd
7399From BOMFra BOM
7400For QuantityFor Antall
7401As per Stock UOMPr Stock målenheter
7402Including items for sub assembliesInkludert elementer for sub samlinger
7403Default Source WarehouseStandardkilde Warehouse
7404Source Warehouse AddressSource Warehouse Adresse
7405Default Target WarehouseStandard Target Warehouse
7406Target Warehouse AddressMållageradresse
7407Update Rate and AvailabilityOppdateringsfrekvens og tilgjengelighet
7408Total Incoming ValueTotal Innkommende Verdi
7409Total Outgoing ValueTotal Utgående verdi
7410Total Value Difference (Out - In)Total verdi Difference (ut -)
7411Additional CostsTilleggskostnader
7412Total Additional CostsSamlede merkostnader
7413Customer or Supplier DetailsKunde eller leverandør Detaljer
7414Per TransferredPer overført
7415Stock Entry DetailStock Entry Detail
7416Basic Rate (as per Stock UOM)Basic Rate (som per Stock målenheter)
7417Basic AmountGrunnbeløp
7418Additional CostTilleggs Cost
7419Serial No / BatchSerial No / Batch
7420BOM No. for a Finished Good ItemBOM No. for et ferdig God Sak
7421Material Request used to make this Stock EntryMaterialet Request brukes til å gjøre dette lager Entry
7422Subcontracted ItemUnderleverandør
7423Against Stock EntryMot aksjeoppføring
7424Stock Entry ChildLagerinngangsbarn
7425PO Supplied ItemPO levert vare
7426Reference Purchase ReceiptReferansekjøpskvittering
7427Stock Ledger EntryStock Ledger Entry
7428Outgoing RateUtgående Rate
7429Actual Qty After TransactionSelve Antall Etter Transaksjons
7430Stock Value DifferenceStock Verdi Difference
7431Stock Queue (FIFO)Stock Queue (FIFO)
7432Is CancelledEr Avlyst
7433Stock ReconciliationStock Avstemming
7434This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Dette verktøyet hjelper deg til å oppdatere eller fikse mengde og verdsetting av aksjer i systemet. Det er vanligvis brukes til å synkronisere systemverdier og hva som faktisk eksisterer i ditt varehus.
7435MAT-RECO-.YYYY.-MAT-RECO-.YYYY.-
7436Reconciliation JSONAvstemming JSON
7437Stock Reconciliation ItemStock Avstemming Element
7438Before reconciliationFør avstemming
7439Current Serial NoGjeldende serienr
7440Current Valuation RateNåværende Verdivurdering Rate
7441Current AmountGjeldende Beløp
7442Quantity DifferenceAntall Difference
7443Amount Differencebeløp Difference
7444Item Naming BySak Naming Av
7445Default Item GroupStandard varegruppe
7446Default Stock UOMStandard Stock målenheter
7447Sample Retention WarehousePrøvebehandlingslager
7448Default Valuation MethodStandard verdsettelsesmetode
7449Show Barcode FieldVis strekkodefelt
7450Convert Item Description to Clean HTMLKonverter elementbeskrivelse for å rydde HTML
7451Allow Negative StockTillat Negative Stock
7452Automatically Set Serial Nos based on FIFOAutomatisk Sett Serial Nos basert på FIFO
7453Auto Material RequestAuto Materiell Request
7454Inter Warehouse Transfer SettingsInnstillinger for interlageroverføring
7455Freeze Stock EntriesFreeze Stock Entries
7456Stock Frozen UptoStock Frozen Opp
7457Batch IdentificationBatchidentifikasjon
7458Use Naming SeriesBruk Naming Series
7459Naming Series PrefixNaming Series Prefix
7460UOM CategoryUOM kategori
7461UOM Conversion DetailMålenheter Conversion Detalj
7462Variant FieldVariantfelt
7463A logical Warehouse against which stock entries are made.En logisk Warehouse mot som lager oppføringer er gjort.
7464Warehouse DetailWarehouse Detalj
7465Warehouse NameWarehouse Name
7466Warehouse Contact InfoWarehouse Kontaktinfo
7467PINPIN
7468ISS-.YYYY.-ISS-.YYYY.-
7469Raised By (Email)Raised By (e-post)
7470Issue TypeUtgave type
7471Issue Split FromUtgave delt fra
7472Service LevelService nivå
7473Response BySvar av
7474Response By VarianceSvar av variant
7475OngoingPågående
7476Resolution ByOppløsning av
7477Resolution By VarianceOppløsning etter variant
7478Service Level Agreement CreationOppretting av servicenivå
7479First Responded OnFørst Svarte På
7480Resolution DetailsOppløsning Detaljer
7481Opening DateÅpningsdato
7482Opening TimeÅpning Tid
7483Resolution DateOppløsning Dato
7484Via Customer PortalVia kundeportalen
7485Support TeamSupport Team
7486Issue PriorityUtgaveprioritet
7487Service DayServicedag
7488WorkdayArbeidsdag
7489Default PriorityStandard prioritet
7490Prioritiesprioriteringer
7491Support HoursStøtte timer
7492Support and ResolutionStøtte og oppløsning
7493Default Service Level AgreementStandard servicenivåavtale
7494EntityEntity
7495Agreement DetailsAvtaledetaljer
7496Response and Resolution TimeSvar og oppløsningstid
7497Service Level PriorityServicenivåprioritet
7498Resolution TimeOppløsningstid
7499Support Search SourceStøtte søkekilde
7500Source TypeKildetype
7501Query Route StringForespørsel Rute String
7502Search Term Param NameSøk term Param Navn
7503Response OptionsSvaralternativer
7504Response Result Key PathResponse Result Key Path
7505Post Route StringLegg inn rutestreng
7506Post Route Key ListLegg inn rutenøkkelliste
7507Post Title KeyPosttittelnøkkel
7508Post Description KeyInnlegg Beskrivelse Nøkkel
7509Link OptionsLinkalternativer
7510Source DocTypeKilde DocType
7511Result Title FieldResultattittelfelt
7512Result Preview FieldResultatforhåndsvisningsfelt
7513Result Route FieldResultatrutefelt
7514Service Level AgreementsAvtaler om servicenivå
7515Track Service Level AgreementSpor servicenivåavtale
7516Allow Resetting Service Level AgreementTillat tilbakestilling av servicenivåavtale
7517Close Issue After DaysLukk Issue Etter dager
7518Auto close Issue after 7 daysAuto nær Issue etter 7 dager
7519Support PortalStøtteportal
7520Get Started SectionsKomme i gang Seksjoner
7521Show Latest Forum PostsVis siste foruminnlegg
7522Forum PostsForuminnlegg
7523Forum URLForum-URL
7524Get Latest QueryFå siste søk
7525Response Key ListResponse Key List
7526Post Route KeyLegg inn rute nøkkel
7527Search APIsSøk APIer
7528SER-WRN-.YYYY.-SER-WRN-.YYYY.-
7529Issue DateUtgivelsesdato
7530Item and Warranty DetailsElement og Garanti Detaljer
7531Warranty / AMC StatusGaranti / AMC Status
7532Resolved ByLøst Av
7533Service AddressTjenesten Adresse
7534If different than customer addressHvis annerledes enn kunden adresse
7535Raised ByRaised By
7536From CompanyFra Company
7537Rename ToolRename Tool
7538UtilitiesVerktøy
7539Type of document to rename.Type dokument for å endre navn.
7540File to RenameFilen til Rename
7541Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameFest CSV-fil med to kolonner, en for det gamle navnet og en for det nye navnet
7542Rename LogRename Logg
7543SMS LogSMS Log
7544Sender NameAvsender Navn
7545Sent OnSendte På
7546No of Requested SMSIngen av Spurt SMS
7547Requested NumbersEtterspør Numbers
7548No of Sent SMSIngen av Sendte SMS
7549Sent ToSendt til
7550Absent Student ReportFraværende Student Rapporter
7551Assessment Plan StatusEvalueringsplan Status
7552Asset Depreciation LedgerAsset Avskrivninger Ledger
7553Asset Depreciations and BalancesAsset Avskrivninger og Balanserer
7554Available Stock for Packing ItemsTilgjengelig på lager for pakk gjenstander
7555Bank Clearance SummaryBank Lagersalg Summary
7556Batch Item Expiry StatusBatch Element Utløps Status
7557Batch-Wise Balance HistoryBatch-Wise Balance Historie
7558BOM ExplorerBOM Explorer
7559BOM SearchBOM Søk
7560BOM Stock CalculatedBOM Stock Beregnet
7561BOM Variance ReportBOM Variansrapport
7562Campaign EfficiencyKampanjeeffektivitet
7563Cash FlowCash Flow
7564Completed Work OrdersFullførte arbeidsordrer
7565To ProduceÅ Produsere
7566ProducedProdusert
7567Consolidated Financial StatementKonsernregnskap
7568Course wise Assessment ReportKursbasert vurderingsrapport
7569Customer Acquisition and LoyaltyKunden Oppkjøp og Loyalty
7570Customer Credit BalanceCustomer Credit Balance
7571Customer Ledger SummarySammendrag av kundehovedbok
7572Customer-wise Item PriceKundemessig varepris
7573Customers Without Any Sales TransactionsKunder uten salgstransaksjoner
7574Daily Timesheet SummaryDaglig Timeregistrering Oppsummering
7575DATEVDATEV
7576Delayed Item ReportForsinket varerapport
7577Delayed Order ReportForsinket ordrerapport
7578Delivered Items To Be BilledLeverte varer til å bli fakturert
7579Delivery Note TrendsLevering Note Trender
7580Electronic Invoice RegisterElektronisk fakturaregister
7581Employee Billing SummaryAnsattes faktureringssammendrag
7582Employee BirthdayAnsatt Bursdag
7583Employee InformationInformasjon ansatt
7584Employee Leave BalanceAnsatt La Balance
7585Employee Leave Balance SummaryAnsattes permisjonsbalanse Sammendrag
7586Eway BillEway Bill
7587Expiring MembershipsUtløpende medlemsskap
7588Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
7589Final Assessment GradesFinal Assessment Grades
7590Fixed Asset RegisterFast eiendeleregister
7591Gross and Net Profit ReportBrutto og netto resultatrapport
7592GST Itemised Purchase RegisterGST Artized Purchase Register
7593GST Itemised Sales RegisterGST Artized Sales Register
7594GST Purchase RegisterGST Innkjøpsregister
7595GST Sales RegisterGST salgsregistrering
7596GSTR-1GSTR-en
7597GSTR-2GSTR-2
7598Hotel Room OccupancyHotellrom Occupancy
7599HSN-wise-summary of outward suppliesHSN-vis-oppsummering av utadvendte forsyninger
7600Inactive Customersinaktive kunder
7601Inactive Sales ItemsInaktive salgsvarer
7602IRS 1099IRS 1099
7603Issued Items Against Work OrderUtstedte varer mot arbeidsordre
7604Projected Quantity as SourceAnslått Antall som kilde
7605Item Balance (Simple)Varebalanse (Enkel)
7606Item Price StockVaren Pris Lager
7607Item PricesVarepriser
7608Item Shortage ReportSak Mangel Rapporter
7609Item Variant DetailsVarevarianter Detaljer
7610Item-wise Price List RateElement-messig Prisliste Ranger
7611Item-wise Purchase HistoryElement-messig Purchase History
7612Item-wise Purchase RegisterElement-messig Purchase Register
7613Item-wise Sales HistoryElement-messig Sales History
7614Item-wise Sales RegisterElement-messig Sales Register
7615Items To Be RequestedElementer å bli forespurt
7616ReservedReservert
7617Itemwise Recommended Reorder LevelItemwise Anbefalt Omgjøre nivå
7618Lead DetailsLead Detaljer
7619Lead Owner EfficiencyLeder Eier Effektivitet
7620Lost OpportunityMistet mulighet
7621Maintenance SchedulesVedlikeholdsplaner
7622Material Requests for which Supplier Quotations are not createdMaterielle Forespørsler som Leverandør Sitater ikke er opprettet
7623Open Work OrdersÅpne arbeidsordre
7624Qty to DeliverAntall å levere
7625Patient Appointment AnalyticsPasientavtale Analytics
7626Payment Period Based On Invoice DateBetaling perioden basert på Fakturadato
7627Pending SO Items For Purchase RequestAvventer SO varer for kjøp Request
7628Procurement TrackerAnskaffelsesspor
7629Product Bundle BalanceProduktbuntbalanse
7630Production Analyticsproduksjons~~POS=TRUNC Analytics
7631Profit and Loss StatementResultatregnskap
7632Profitability Analysislønnsomhets~~POS=TRUNC
7633Project Billing SummaryProsjekt faktureringssammendrag
7634Project wise Stock TrackingProsjektvis aksjesporing
7635Project wise Stock Tracking Prosjektet klok Stock Tracking
7636Prospects Engaged But Not ConvertedUtsikter engasjert, men ikke konvertert
7637Purchase AnalyticsKjøps Analytics
7638Purchase Invoice TrendsFakturaen Trender
7639Qty to ReceiveAntall å motta
7640Received Qty AmountMottatt antall
7641Billed QtyFakturert antall
7642Purchase Order TrendsInnkjøpsordre Trender
7643Purchase Receipt TrendsKvitteringen Trender
7644Purchase RegisterKjøp Register
7645Quotation TrendsAnførsels Trender
7646Received Items To Be BilledMottatte elementer å bli fakturert
7647Qty to OrderAntall å bestille
7648Requested Items To Be TransferredEtterspør elementene som skal overføres
7649Qty to TransferAntall overføre
7650Sales AnalyticsSalgs Analytics
7651Sales Invoice TrendsSalgsfaktura Trender
7652Sales Order TrendsSalgsordre Trender
7653Sales Partner Commission SummarySammendrag av salgspartnerkommisjonen
7654Sales Partner Target Variance based on Item GroupSalgspartner Målvarians basert på varegruppe
7655Sales Partner Transaction SummarySalgspartnertransaksjonssammendrag
7656Sales Partners CommissionSales Partners Commission
7657Invoiced Amount (Exclusive Tax)Fakturert beløp (eksklusiv skatt)
7658Average Commission RateGjennomsnittlig kommisjon
7659Sales Payment SummarySalgsbetalingssammendrag
7660Sales Person Commission SummarySalgs personkommisjon Sammendrag
7661Sales Person Target Variance Based On Item GroupSalgsmål Målvarians basert på varegruppe
7662Sales Person-wise Transaction SummaryTransaksjons Oppsummering Sales Person-messig
7663Sales RegisterSalg Register
7664Serial No Service Contract ExpirySerial No Service kontraktsutløp
7665Serial No StatusSerial No Status
7666Serial No Warranty ExpiryIngen garanti Utløpsserie
7667Stock AgeingStock Ageing
7668Stock and Account Value ComparisonSammenligning av aksje og konto
7669Stock Projected QtyLager Antall projiserte
7670Student and Guardian Contact DetailsStudent og Guardian Kontaktdetaljer
7671Student Batch-Wise AttendanceStudent Batch-Wise Oppmøte
7672Student Fee CollectionStudent Fee Collection
7673Student Monthly Attendance SheetStudent Månedlig Oppmøte Sheet
7674Subcontracted Item To Be ReceivedUnderleverandør Vare som skal mottas
7675Subcontracted Raw Materials To Be TransferredUnderleveranser råvarer som skal overføres
7676Supplier Ledger SummaryLeverandør Ledger Sammendrag
7677Supplier-Wise Sales AnalyticsLeverandør-Wise Salgs Analytics
7678Support Hour DistributionSupport Time Distribution
7679TDS Computation SummaryTDS-beregningsoppsummering
7680TDS Payable MonthlyTDS betales månedlig
7681Territory Target Variance Based On Item GroupTerritorisk målvarians basert på varegruppe
7682Territory-wise SalesTerritorisk vis salg
7683Total Stock SummaryTotalt lageroppsummering
7684Trial BalanceBalanse Trial
7685Trial Balance (Simple)Prøvebalanse (enkel)
7686Trial Balance for PartyTrial Balance for partiet
7687Warehouse wise Item Balance Age and ValueLagerbetraktet Varebalanse Alder og verdi
7688Work Order Stock ReportArbeide ordre lagerrapport
7689Work Orders in ProgressArbeidsordrer pågår
7690Validation ErrorValideringsfeil
7691Automatically Process Deferred Accounting EntryBehandle utsatt regnskapsføring automatisk
7692Bank ClearanceBankklarering
7693Bank Clearance DetailBankklaringsdetaljer
7694Update Cost Center Name / NumberOppdater navn / nummer på kostnadssted
7695Journal Entry TemplateMal for journaloppføring
7696Template TitleMaltittel
7697Journal Entry TypeType journaloppføring
7698Journal Entry Template AccountMeldkonto for journaloppføring
7699Process Deferred AccountingBehandle utsatt regnskap
7700Manual entry cannot be created! Disable automatic entry for deferred accounting in accounts settings and try againManuell oppføring kan ikke opprettes! Deaktiver automatisk oppføring for utsatt regnskap i kontoinnstillingene, og prøv på nytt
7701End date cannot be before start dateSluttdato kan ikke være før startdato
7702Total Counts TargetedTotale målrettede teller
7703Total Counts CompletedTotalt antall fullførte teller
7704Counts Targeted: {0}Målrettet antall: {0}
7705Material Request WarehouseMaterialforespørsel Lager
7706Select warehouse for material requestsVelg lager for materialforespørsler
7707Transfer Materials For Warehouse {0}Overfør materiale til lager {0}
7708Production Plan Material Request WarehouseProduksjonsplan Materialforespørsel Lager
7709Sets 'Source Warehouse' in each row of the items table.Angir &#39;Source Warehouse&#39; i hver rad i varetabellen.
7710Sets 'Target Warehouse' in each row of the items table.Angir &#39;Target Warehouse&#39; i hver rad i varetabellen.
7711Show Cancelled EntriesVis kansellerte oppføringer
7712Backdated Stock EntryTilbake datert lageroppføring
7713Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency.Rad nr. {}: Valuta på {} - {} samsvarer ikke med selskapets valuta.
7714{} Assets created for {}{} Eiendeler opprettet for {}
7715{0} Number {1} is already used in {2} {3}{0} Nummer {1} er allerede brukt i {2} {3}
7716Update Bank Clearance DatesOppdater bankavslutningsdatoer
7717Healthcare Practitioner: Helsepersonell:
7718Lab Test Conducted: Lab Test gjennomført:
7719Lab Test Event: Lab Test hendelse:
7720Lab Test Result: Lab Test Resultat:
7721Clinical Procedure conducted: Klinisk prosedyre utført:
7722Therapy Session Charges: {0}Gebyrer for behandlingsøkter: {0}
7723Therapy: Terapi:
7724Therapy Plan: Terapiplan:
7725Total Counts Targeted: Totalt antall mål:
7726Total Counts Completed: Totalt antall teller fullført:
7727Andaman and Nicobar IslandsAndaman- og Nicobarøyene
7728Andhra PradeshAndhra Pradesh
7729Arunachal PradeshArunachal Pradesh
7730AssamAssam
7731BiharBihar
7732ChandigarhChandigarh
7733ChhattisgarhChhattisgarh
7734Dadra and Nagar HaveliDadra og Nagar Haveli
7735Daman and DiuDaman og Diu
7736DelhiDelhi
7737GoaGoa
7738GujaratGujarat
7739HaryanaHaryana
7740Himachal PradeshHimachal Pradesh
7741Jammu and KashmirJammu og Kashmir
7742JharkhandJharkhand
7743KarnatakaKarnataka
7744KeralaKerala
7745Lakshadweep IslandsLakshadweep Islands
7746Madhya PradeshMadhya Pradesh
7747MaharashtraMaharashtra
7748ManipurManipur
7749MeghalayaMeghalaya
7750MizoramMizoram
7751NagalandNagaland
7752OdishaOdisha
7753Other TerritoryAnnet territorium
7754PondicherryPondicherry
7755PunjabPunjab
7756RajasthanRajasthan
7757SikkimSikkim
7758Tamil NaduTamil Nadu
7759TelanganaTelangana
7760TripuraTripura
7761Uttar PradeshUttar Pradesh
7762UttarakhandUttarakhand
7763West BengalVest-Bengal
7764Is MandatoryEr obligatorisk
7765Published onPublisert den
7766Service Received But Not BilledTjeneste mottatt, men ikke fakturert
7767Deferred Accounting SettingsUtsatt regnskapsinnstillinger
7768Book Deferred Entries Based OnBook utsatte oppføringer basert på
7769DaysDager
7770MonthsMåneder
7771Book Deferred Entries Via Journal EntryBook utsatte poster via journaloppføring
7772Submit Journal EntriesSend inn journalinnlegg
7773If this is unchecked Journal Entries will be saved in a Draft state and will have to be submitted manuallyHvis dette ikke er merket av, lagres journaloppføringer i utkaststilstand og må sendes inn manuelt
7774Enable Distributed Cost CenterAktiver distribuert kostnadssenter
7775Distributed Cost CenterDistribuert kostnadssenter
7776DunningDunning
7777DUNN-.MM.-.YY.-DUNN-.MM .-. YY.-
7778Overdue DaysForfalte dager
7779Dunning TypeDunning Type
7780Dunning FeeDunning Fee
7781Dunning AmountDunning Beløp
7782ResolvedLøst
7783UnresolvedUløst
7784Printing SettingUtskriftsinnstilling
7785Body TextBrødtekst
7786Closing TextAvslutningstekst
7787ResolveLøse
7788Dunning Letter TextDunning Letter Text
7789Is Default LanguageEr standardspråk
7790Letter or Email Body TextTekst for brev eller e-post
7791Letter or Email Closing TextAvslutningstekst for brev eller e-post
7792Body and Closing Text HelpHjelp for kropp og avsluttende tekst
7793Overdue IntervalForfalt intervall
7794Dunning LetterDunning Letter
7795This section allows the user to set the Body and Closing text of the Dunning Letter for the Dunning Type based on language, which can be used in Print.Denne delen tillater brukeren å angi hovedtekst og lukkingstekst for Dunning Letter for Dunning Type basert på språk, som kan brukes i utskrift.
7796Reference Detail NoReferanse detalj nr
7797Custom RemarksEgendefinerte merknader
7798Please select a Company first.Velg et selskap først.
7799Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or DunningRad nr. {0}: Referansedokumenttypen må være en av salgsordre, salgsfaktura, journaloppføring eller dunning
7800POS Closing EntryPOS-avslutningspost
7801POS Opening EntryPOS åpningsoppføring
7802POS TransactionsPOS-transaksjoner
7803POS Closing Entry DetailPOS-avslutningsdetalj
7804Opening AmountÅpningsbeløp
7805Closing AmountUtløpsbeløp
7806POS Closing Entry TaxesPOS avslutning av inngående avgifter
7807POS InvoicePOS-faktura
7808ACC-PSINV-.YYYY.-ACC-PSINV-.YYYY.-
7809Consolidated Sales InvoiceKonsoliderte salgsfaktura
7810Return Against POS InvoiceReturner mot POS-faktura
7811ConsolidatedKonsolidert
7812POS Invoice ItemPOS-fakturapost
7813POS Invoice Merge LogPOS-fakturasammenslåingslogg
7814POS InvoicesPOS-fakturaer
7815Consolidated Credit NoteKonsoliderte kreditnotaer
7816POS Invoice ReferencePOS faktura referanse
7817Set Posting DateAngi konteringsdato
7818Opening Balance DetailsÅpningsbalansedetaljer
7819POS Opening Entry DetailPOS Detalj for åpningsinngang
7820POS Payment MethodPOS-betalingsmåte
7821Payment Methodsbetalingsmetoder
7822Process Statement Of AccountsBehandle kontoutskrift
7823General Ledger FiltersHovedboksfiltre
7824CustomersKunder
7825Select Customers ByVelg Kunder etter
7826Fetch CustomersHent kunder
7827Send To Primary ContactSend til primærkontakt
7828Print PreferencesUtskriftsinnstillinger
7829Include Ageing SummaryInkluder aldringssammendrag
7830Enable Auto EmailAktiver automatisk e-post
7831Filter Duration (Months)Filtervarighet (måneder)
7832CC ToCC til
7833Help TextHjelpetekst
7834Emails QueuedE-post i kø
7835Process Statement Of Accounts CustomerBehandle kontoutskrift av kunde
7836Billing EmailFakturerings-e-post
7837Primary Contact EmailPrimær kontakt-e-post
7838PSOA Cost CenterPSOA kostnadssenter
7839PSOA ProjectPSOA-prosjekt
7840ACC-PINV-RET-.YYYY.-ACC-PINV-RET-.YYYY.-
7841Supplier GSTINLeverandør GSTIN
7842Place of SupplyLeveringssted
7843Select Billing AddressVelg Faktureringsadresse
7844GST DetailsGST-detaljer
7845GST CategoryGST-kategori
7846Registered RegularRegistrert regelmessig
7847Registered CompositionRegistrert sammensetning
7848UnregisteredUregistrert
7849SEZSEZ
7850OverseasUtenlands
7851UIN HoldersUIN-holdere
7852With Payment of TaxMed betaling av skatt
7853Without Payment of TaxUten betaling av skatt
7854Invoice CopyFakturakopi
7855Original for RecipientOriginal for mottaker
7856Duplicate for TransporterDuplikat for Transporter
7857Duplicate for SupplierKopi for leverandør
7858Triplicate for SupplierTriplikat for leverandør
7859Reverse ChargeOmvendt lading
7860YY
7861NN
7862E-commerce GSTINE-handel GSTIN
7863Reason For Issuing documentÅrsak til utstedelse av dokument
786401-Sales Return01-Salgsretur
786502-Post Sale Discount02-post salg rabatt
786603-Deficiency in services03-Mangel på tjenester
786704-Correction in Invoice04-Korreksjon i faktura
786805-Change in POS05-Endring i POS
786906-Finalization of Provisional assessment06-Finalisering av foreløpig vurdering
787007-Others07-Andre
7871Eligibility For ITCKvalifisering for ITC
7872Input Service DistributorInput Service Distributør
7873Import Of ServiceImport av tjeneste
7874Import Of Capital GoodsImport av kapitalvarer
7875IneligibleIkke kvalifisert
7876All Other ITCAlt annet ITC
7877Availed ITC Integrated TaxAvailed ITC Integrated Tax
7878Availed ITC Central TaxAvailed ITC Central Tax
7879Availed ITC State/UT TaxAvailed ITC State / UT Tax
7880Availed ITC CessAvailed ITC Cess
7881Is Nil Rated or ExemptedEr null vurdert eller unntatt
7882Is Non GSTEr ikke GST
7883ACC-SINV-RET-.YYYY.-ACC-SINV-RET-.YYYY.-
7884E-Way Bill No.E-Way Bill No.
7885Is ConsolidatedEr konsolidert
7886Billing Address GSTINFaktureringsadresse GSTIN
7887Customer GSTINKunde GSTIN
7888GST Transporter IDGST-transportør-ID
7889Distance (in km)Avstand (i km)
7890RoadVei
7891AirLuft
7892RailSkinne
7893ShipSkip
7894GST Vehicle TypeGST kjøretøytype
7895Over Dimensional Cargo (ODC)Overdimensjonal last (ODC)
7896ConsumerForbruker
7897Deemed ExportAnses eksport
7898Port CodePortkode
7899Shipping Bill NumberFraktregningsnummer
7900Shipping Bill DateFraktregningsdato
7901Subscription End DateSluttdato for abonnement
7902Follow Calendar MonthsFølg kalendermånedene
7903If this is checked subsequent new invoices will be created on calendar month and quarter start dates irrespective of current invoice start dateHvis dette er merket av vil nye fakturaer opprettes på kalendermåned og kvartals startdato uavhengig av gjeldende fakturastartdato
7904Generate New Invoices Past Due DateGenerer nye fakturaer forfallsdato
7905New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due dateNye fakturaer blir generert i henhold til tidsplanen selv om gjeldende fakturaer er ubetalt eller forfalt
7906Document Type dokumenttype
7907Subscription Price Based OnAbonnementspris Basert på
7908Fixed RateFast rente
7909Based On Price ListBasert på prisliste
7910Monthly RateMånedlig pris
7911Cancel Subscription After Grace PeriodAvbryt abonnement etter nådeperioden
7912Source StateKildestatus
7913Is Inter StateEr interstat
7914Purchase DetailsKjøpsdetaljer
7915Depreciation Posting DateAvskrivningsdato
7916By default, the Supplier Name is set as per the Supplier Name entered. If you want Suppliers to be named by a Som standard er leverandørnavnet angitt i henhold til det angitte leverandørnavnet. Hvis du vil at leverandører skal navngis av en
7917choose the 'Naming Series' option.velg alternativet &#39;Naming Series&#39;.
7918Configure the default Price List when creating a new Purchase transaction. Item prices will be fetched from this Price List.Konfigurer standard prisliste når du oppretter en ny kjøpstransaksjon. Varepriser blir hentet fra denne prislisten.
7919If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice or Receipt without creating a Purchase Order first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Order' checkbox in the Supplier master.Hvis dette alternativet er konfigurert &#39;Ja&#39;, vil ERPNext forhindre deg i å opprette en kjøpsfaktura eller kvittering uten å opprette en innkjøpsordre først. Denne konfigurasjonen kan overstyres for en bestemt leverandør ved å aktivere avmerkingsboksen &#39;Tillat opprettelse av faktura uten innkjøpsordre&#39; i leverandørmasteren.
7920If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice without creating a Purchase Receipt first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt' checkbox in the Supplier master.Hvis dette alternativet er konfigurert &#39;Ja&#39;, vil ERPNext forhindre deg i å opprette en kjøpsfaktura uten å opprette en kjøpskvittering først. Denne konfigurasjonen kan overstyres for en bestemt leverandør ved å aktivere avkrysningsruten &#39;Tillat oppretting av faktura uten kjøpskvittering&#39; i leverandørmasteren.
7921Quantity & StockAntall og lager
7922Call DetailsRing detaljer
7923Authorised ByAutorisert av
7924Signee (Company)Signee (selskap)
7925Signed By (Company)Signert av (selskap)
7926First Response TimeFørste responstid
7927Request For QuotationForespørsel om kostnadsoverslag
7928Opportunity Lost Reason DetailOpportunity Lost Reason Detail
7929Access Token SecretTilgang Token Secret
7930Add to TopicsLegg til emner
7931...Adding Article to Topics... Legge til artikkel i emner
7932Add Article to TopicsLegg artikkel til emner
7933This article is already added to the existing topicsDenne artikkelen er allerede lagt til de eksisterende emnene
7934Add to ProgramsLegg til i programmer
7935ProgramsProgrammer
7936...Adding Course to Programs... Legge til kurs i programmer
7937Add Course to ProgramsLegg til kurs i programmer
7938This course is already added to the existing programsDette kurset er allerede lagt til de eksisterende programmene
7939Learning Management System SettingsInnstillinger for læringsstyringssystem
7940Enable Learning Management SystemAktiver læringsstyringssystem
7941Learning Management System TitleLearning Management System Tittel
7942...Adding Quiz to Topics... Legge til quiz til emner
7943Add Quiz to TopicsLegg Quiz til emner
7944This quiz is already added to the existing topicsDenne quizen er allerede lagt til de eksisterende emnene
7945Enable Admission ApplicationAktiver opptakssøknad
7946EDU-ATT-.YYYY.-EDU-ATT-.YYYY.-
7947Marking attendanceMarkerer oppmøte
7948Add Guardians to Email GroupLegg foresatte til e-postgruppen
7949Attendance Based OnOppmøte basert på
7950Check this to mark the student as present in case the student is not attending the institute to participate or represent the institute in any event.\n\nMerk av for å markere studenten som til stede i tilfelle studenten ikke deltar på instituttet for å delta eller representere instituttet under alle omstendigheter.
7951Add to CoursesLegg til kurs
7952...Adding Topic to Courses... Legge til emne i kurs
7953Add Topic to CoursesLegg emne til kurs
7954This topic is already added to the existing coursesDette emnet er allerede lagt til de eksisterende kursene
7955If Shopify does not have a customer in the order, then while syncing the orders, the system will consider the default customer for the orderHvis Shopify ikke har en kunde i ordren, vil systemet mens systemet synkroniserer ordene vurdere standardkunden for bestillingen
7956The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaultsRegnskapet blir satt av systemet automatisk, men bekrefter disse standardinnstillingene
7957Default Round Off AccountStandard rundekonto
7958Failed Import LogMislykket importlogg
7959Fixed Error LogFast feillogg
7960Company {0} already exists. Continuing will overwrite the Company and Chart of AccountsFirmaet {0} eksisterer allerede. Fortsatt vil overskrive selskapet og kontoplanen
7961Meta DataMetadata
7962UnresolveUoppløselig
7963Create DocumentLag dokument
7964Mark as unresolvedMerk som uløst
7965TaxJar SettingsTaxJar-innstillinger
7966Sandbox Modesandkasse modus
7967Enable Tax CalculationAktiver skatteberegning
7968Create TaxJar TransactionOpprett TaxJar-transaksjon
7969CredentialsLegitimasjonserklæring
7970Live API KeyLive API-nøkkel
7971Sandbox API KeySandbox API-nøkkel
7972ConfigurationKonfigurasjon
7973Tax Account HeadSkattekontohode
7974Shipping Account HeadFraktkontohode
7975Practitioner NameUtøverens navn
7976Enter a name for the Clinical Procedure TemplateSkriv inn et navn på malen for klinisk prosedyre
7977Set the Item Code which will be used for billing the Clinical Procedure.Angi varekoden som skal brukes til fakturering av den kliniske prosedyren.
7978Select an Item Group for the Clinical Procedure Item.Velg en varegruppe for den kliniske prosedyren.
7979Clinical Procedure RateKlinisk prosedyrerate
7980Check this if the Clinical Procedure is billable and also set the rate.Sjekk dette hvis den kliniske prosedyren er fakturerbar, og angi også satsen.
7981Check this if the Clinical Procedure utilises consumables. Click Sjekk dette hvis den kliniske prosedyren bruker forbruksvarer. Klikk
7982to know moreå vite mer
7983You can also set the Medical Department for the template. After saving the document, an Item will automatically be created for billing this Clinical Procedure. You can then use this template while creating Clinical Procedures for Patients. Templates save you from filling up redundant data every single time. You can also create templates for other operations like Lab Tests, Therapy Sessions, etc.Du kan også angi medisinsk avdeling for malen. Etter at dokumentet er lagret, opprettes det automatisk en vare for fakturering av denne kliniske prosedyren. Du kan deretter bruke denne malen mens du lager kliniske prosedyrer for pasienter. Maler sparer deg for å fylle ut overflødige data hver eneste gang. Du kan også lage maler for andre operasjoner som laboratorietester, behandlingsøkter, etc.
7984Descriptive Test ResultBeskrivende testresultat
7985Allow BlankTillat tomt
7986Descriptive Test TemplateBeskrivende testmal
7987If you want to track Payroll and other HRMS operations for a Practitoner, create an Employee and link it here.Hvis du vil spore lønn og andre HRMS-operasjoner for en Practitoner, kan du opprette en ansatt og koble den her.
7988Set the Practitioner Schedule you just created. This will be used while booking appointments.Sett utøverplanen du nettopp opprettet. Dette vil bli brukt når du bestiller avtaler.
7989Create a service item for Out Patient Consulting.Lag et serviceelement for Out Patient Consulting.
7990If this Healthcare Practitioner works for the In-Patient Department, create a service item for Inpatient Visits.Hvis denne helsepersonell jobber for avdelingen, må du opprette et serviceelement for innleggelse.
7991Set the Out Patient Consulting Charge for this Practitioner.Sett ut pasientkonsulentkostnaden for denne utøveren.
7992If this Healthcare Practitioner also works for the In-Patient Department, set the inpatient visit charge for this Practitioner.Hvis denne helsepersonell også jobber for pasienten, må du angi innleggsavgiften for denne utøveren.
7993If checked, a customer will be created for every Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating a Patient. This field is checked by default.Hvis det er merket av, opprettes en kunde for hver pasient. Pasientfakturaer vil bli opprettet mot denne kunden. Du kan også velge eksisterende kunde mens du oppretter en pasient. Dette feltet er merket av som standard.
7994Collect Registration FeeSamle registreringsgebyr
7995If your Healthcare facility bills registrations of Patients, you can check this and set the Registration Fee in the field below. Checking this will create new Patients with a Disabled status by default and will only be enabled after invoicing the Registration Fee.Hvis helsestasjonen din fakturerer registreringer av pasienter, kan du sjekke dette og angi registreringsavgiften i feltet nedenfor. Hvis du sjekker dette, opprettes det nye pasienter med deaktivert status som standard og vil først bli aktivert etter fakturering av registreringsavgiften.
7996Checking this will automatically create a Sales Invoice whenever an appointment is booked for a Patient.Hvis du sjekker dette, opprettes det automatisk en salgsfaktura hver gang det bestilles en avtale for en pasient.
7997Healthcare Service ItemsHelsetjenesteartikler
7998You can create a service item for Inpatient Visit Charge and set it here. Similarly, you can set up other Healthcare Service Items for billing in this section. Click Du kan opprette et serviceelement for Inpatient Visit Charge og angi det her. På samme måte kan du sette opp andre helsevesenstjenester for fakturering i denne delen. Klikk
7999Set up default Accounts for the Healthcare FacilitySett opp standardkontoer for helsevesenet
8000If you wish to override default accounts settings and configure the Income and Receivable accounts for Healthcare, you can do so here.Hvis du vil overstyre standard kontoinnstillinger og konfigurere inntekts- og fordringskontoer for Healthcare, kan du gjøre det her.
8001Out Patient SMS alertsUt pasientens SMS-varsler
8002If you want to send SMS alert on Patient Registration, you can enable this option. Similary, you can set up Out Patient SMS alerts for other functionalities in this section. Click Hvis du vil sende SMS-varsel om pasientregistrering, kan du aktivere dette alternativet. På samme måte kan du konfigurere SMS-varsler for pasienter for andre funksjoner i denne delen. Klikk
8003Admission Order DetailsOpptaksbestillingsdetaljer
8004Admission Ordered ForOpptak bestilt for
8005Expected Length of StayForventet lengde på oppholdet
8006Admission Service Unit TypeOpptakstjenesteenhetstype
8007Healthcare Practitioner (Primary)Helsepersonell (primær)
8008Healthcare Practitioner (Secondary)Helsepersonell (sekundær)
8009Admission InstructionOpptaksinstruksjon
8010Chief ComplaintSjefsklager
8011MedicationsMedisiner
8012InvestigationsUndersøkelser
8013Discharge DetialsUtslippsavkjenninger
8014Discharge Ordered DateUtslipp Bestilt dato
8015Discharge InstructionsUtskriftsinstruksjoner
8016Follow Up DateOppfølgingsdato
8017Discharge NotesMerknader om utslipp
8018Processing Inpatient DischargeBehandler innlagt utskrivning
8019Processing Patient AdmissionBehandler pasientinnleggelse
8020Check-in time cannot be greater than the current timeInnsjekkingstid kan ikke være større enn gjeldende tid
8021Process TransferProsessoverføring
8022HLC-LAB-.YYYY.-HLC-LAB-.YYYY.-
8023Expected Result DateForventet resultatdato
8024Expected Result TimeForventet resultattid
8025Printed onTrykt på
8026Requesting PractitionerBer om utøver
8027Requesting DepartmentBer om avdeling
8028Employee (Lab Technician)Ansatt (laboratorietekniker)
8029Lab Technician NameNavn på laboratorietekniker
8030Lab Technician DesignationLab Technician Betegnelse
8031Compound Test ResultSammensatt testresultat
8032Organism Test ResultOrganism Test Resultat
8033Sensitivity Test ResultSensitivitetstestresultat
8034Worksheet PrintArbeidsarkutskrift
8035Worksheet InstructionsArbeidsarkinstruksjoner
8036Result Legend PrintResultat Legend Print
8037Print PositionUtskriftsposisjon
8038BottomBunn
8039TopTopp
8040BothBåde
8041Result LegendResultatforklaring
8042Lab TestsLab-tester
8043No Lab Tests found for the Patient {0}Ingen laboratorietester funnet for pasienten {0}
8044Did not send SMS, missing patient mobile number or message content.Har ikke sendt SMS, mangler pasientens mobilnummer eller meldingsinnhold.
8045No Lab Tests createdIngen laboratorietester opprettet
8046Creating Lab Tests...Opprette laboratorietester ...
8047Lab Test Group TemplateLab Test Group Mal
8048Add New LineLegg til ny linje
8049Secondary UOMSekundær UOM
8050<b>Single</b>: Results which require only a single input.\n<br>\n<b>Compound</b>: Results which require multiple event inputs.\n<br>\n<b>Descriptive</b>: Tests which have multiple result components with manual result entry.\n<br>\n<b>Grouped</b>: Test templates which are a group of other test templates.\n<br>\n<b>No Result</b>: Tests with no results, can be ordered and billed but no Lab Test will be created. e.g.. Sub Tests for Grouped results<b>Enkelt</b> : Resultater som bare krever en enkelt inngang.<br> <b>Sammensetning</b> : Resultater som krever flere hendelsesinnganger.<br> <b>Beskrivende</b> : Tester som har flere resultatkomponenter med manuell resultatoppføring.<br> <b>Gruppert</b> : Testmaler som er en gruppe andre testmaler.<br> <b>Intet resultat</b> : Tester uten resultater, kan bestilles og faktureres, men ingen labtest blir opprettet. f.eks. Deltester for grupperte resultater
8051If unchecked, the item will not be available in Sales Invoices for billing but can be used in group test creation. Hvis det ikke er merket av, vil ikke varen være tilgjengelig i fakturaer for fakturering, men kan brukes i oppretting av gruppetester.
8052Description Beskrivelse
8053Descriptive TestBeskrivende test
8054Group TestsGruppetester
8055Instructions to be printed on the worksheetInstruksjoner som skal skrives ut på regnearket
8056Information to help easily interpret the test report, will be printed as part of the Lab Test result.Informasjon som enkelt kan tolke testrapporten, blir skrevet ut som en del av Lab Test-resultatet.
8057Normal Test ResultNormalt testresultat
8058Secondary UOM ResultSekundært UOM-resultat
8059ItalicKursiv
8060UnderlineUnderstreke
8061OrganismOrganisme
8062Organism Test ItemOrganisme Test Element
8063Colony PopulationKolonibefolkning
8064Colony UOMColony UOM
8065Tobacco Consumption (Past)Tobakkforbruk (tidligere)
8066Tobacco Consumption (Present)Tobakkforbruk (nåværende)
8067Alcohol Consumption (Past)Alkoholforbruk (tidligere)
8068Alcohol Consumption (Present)Alkoholforbruk (nåværende)
8069Billing ItemFaktureringsvare
8070Medical CodesMedisinske koder
8071Clinical ProceduresKliniske prosedyrer
8072Order AdmissionBestill opptak
8073Scheduling Patient AdmissionPlanlegge pasientinnleggelse
8074Order DischargeBestill utslipp
8075Sample DetailsEksempeldetaljer
8076Collected OnSamlet på
8077No. of printsAntall utskrifter
8078Number of prints required for labelling the samplesAntall utskrifter som kreves for merking av prøvene
8079HLC-VTS-.YYYY.-HLC-VTS-.YYYY.-
8080Payroll Cost CenterLønns kostnadssenter
8081ApproversTilstridende
8082The first Approver in the list will be set as the default Approver.Den første godkjenneren i listen blir angitt som standard godkjenner.
8083Shift Request ApproverGodkjenning av skiftforespørsel
8084PAN NumberPAN-nummer
8085Provident Fund AccountForsikringskonto
8086MICR CodeMICR-kode
8087Repay unclaimed amount from salaryTilbakebetalt uavhentet beløp fra lønn
8088Deduction from salaryTrekk fra lønn
8089Expired LeavesUtløpte blader
8090If this is not checked the loan by default will be considered as a Demand LoanHvis dette ikke er sjekket, vil lånet som standard bli betraktet som et etterspørsel
8091This account is used for booking loan repayments from the borrower and also disbursing loans to the borrowerDenne kontoen brukes til å bestille tilbakebetaling av lån fra låntaker og også utbetale lån til låner
8092This account is capital account which is used to allocate capital for loan disbursal account Denne kontoen er en kapitalkonto som brukes til å fordele kapital til utbetaling av lån
8093This account will be used for booking loan interest accrualsDenne kontoen vil bli brukt til å reservere lånerenter
8094This account will be used for booking penalties levied due to delayed repaymentsDenne kontoen vil bli brukt til å betale bøter pålagt på grunn av forsinket tilbakebetaling
8095Variant BOMVariant BOM
8096Template ItemMalelement
8097Select template itemVelg malelement
8098Select variant item code for the template item {0}Velg variantvarekode for malelementet {0}
8099Downtime EntryNedetid oppføring
8100DT-DT-
8101Workstation / MachineArbeidsstasjon / maskin
8102OperatorOperatør
8103In MinsIn Mins
8104Downtime ReasonGrunnen til nedetid
8105Stop ReasonStopp fornuften
8106Excessive machine set up timeFor høy maskininnstillingstid
8107Unplanned machine maintenanceUplanlagt vedlikehold av maskinen
8108On-machine press checksTrykk sjekker på maskinen
8109Machine operator errorsMaskinoperatørfeil
8110Machine malfunctionMaskinfunksjon
8111Electricity downStrøm ned
8112Operation Row NumberOperasjon Radnummer
8113Operation {0} added multiple times in the work order {1}Operasjon {0} lagt til flere ganger i arbeidsordren {1}
8114If ticked, multiple materials can be used for a single Work Order. This is useful if one or more time consuming products are being manufactured.Hvis det er merket av, kan flere materialer brukes til en enkelt arbeidsordre. Dette er nyttig hvis det produseres ett eller flere tidkrevende produkter.
8115Backflush Raw MaterialsBakspyling av råvarer
8116The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. <br><br> When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field.Lageroppføringen av typen &#39;Fremstilling&#39; er kjent som tilbakespyling. Råvarer som forbrukes for å produsere ferdige varer er kjent som tilbakespyling.<br><br> Når du oppretter produksjonsoppføring, tilbakespyles råmaterialer basert på BOM for produksjonsartikelen. Hvis du vil at råvarevarer skal tilbakespyles basert på oppføring av materialoverføring mot den arbeidsordren i stedet, kan du angi det under dette feltet.
8117Work In Progress WarehouseWork In Progress Warehouse
8118This Warehouse will be auto-updated in the Work In Progress Warehouse field of Work Orders.Dette lageret oppdateres automatisk i feltet Arbeid på lager-lageret med arbeidsordrer.
8119Finished Goods WarehouseFerdige varehus
8120This Warehouse will be auto-updated in the Target Warehouse field of Work Order.Dette lageret oppdateres automatisk i feltet Mållager i arbeidsordren.
8121If ticked, the BOM cost will be automatically updated based on Valuation Rate / Price List Rate / last purchase rate of raw materials.Hvis det er merket av, oppdateres BOM-kostnaden automatisk basert på verdsettelsesgrad / prislistehastighet / siste kjøpsrate på råvarer.
8122Source Warehouses (Optional)Kildelager (valgfritt)
8123System will pickup the materials from the selected warehouses. If not specified, system will create material request for purchase.Systemet henter materialene fra de valgte lagrene. Hvis ikke spesifisert, vil systemet opprette materialforespørsel om kjøp.
8124Lead TimeLedetid
8125PAN DetailsPAN-detaljer
8126Create CustomerOpprett kunde
8127InvoicingFakturering
8128Enable Auto InvoicingAktiver automatisk fakturering
8129Send Membership AcknowledgementSend medlemskvittering
8130Send Invoice with EmailSend faktura med e-post
8131Membership Print FormatFormat for medlemskap
8132Invoice Print FormatFakturautskriftsformat
8133Revoke <Key></Key>Opphev&lt;Key&gt;&lt;/Key&gt;
8134You can learn more about memberships in the manual. Du kan lære mer om medlemskap i håndboken.
8135ERPNext DocsERPNext Docs
8136Regenerate Webhook SecretRegenerer Webhook Secret
8137Generate Webhook SecretGenerer Webhook Secret
8138Copy Webhook URLKopier Webhook URL
8139Linked ItemKoblet vare
8140Feedback ByTilbakemelding fra
8141Manufacturing SectionProduksjonsseksjon
8142By default, the Customer Name is set as per the Full Name entered. If you want Customers to be named by a Som standard er kundenavnet angitt i henhold til det oppgitte fullstendige navnet. Hvis du vil at kunder skal navngis av en
8143Configure the default Price List when creating a new Sales transaction. Item prices will be fetched from this Price List.Konfigurer standard prisliste når du oppretter en ny salgstransaksjon. Varepriser blir hentet fra denne prislisten.
8144If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice or Delivery Note without creating a Sales Order first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order' checkbox in the Customer master.Hvis dette alternativet er konfigurert &#39;Ja&#39;, vil ERPNext forhindre deg i å opprette en salgsfaktura eller leveringsbrev uten å opprette en salgsordre først. Denne konfigurasjonen kan overstyres for en bestemt kunde ved å aktivere avkrysningsboksen &quot;Tillat oppretting av salgsfaktura uten salgsordre&quot; i kundemasteren.
8145If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice without creating a Delivery Note first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Delivery Note' checkbox in the Customer master.Hvis dette alternativet er konfigurert &#39;Ja&#39;, vil ERPNext forhindre deg i å opprette en salgsfaktura uten å opprette en leveringsbrev først. Denne konfigurasjonen kan overstyres for en bestemt kunde ved å aktivere avkrysningsruten &#39;Tillat oppretting av salgsfaktura uten leveringsnota&#39; i kundemasteren.
8146Default Warehouse for Sales ReturnStandardlager for salgsretur
8147Default In Transit WarehouseStandard i transittlager
8148Enable Perpetual Inventory For Non Stock ItemsAktiver evigvarende beholdning for varer som ikke er på lager
8149HRA SettingsHRA-innstillinger
8150Basic ComponentGrunnleggende komponent
8151HRA ComponentHRA-komponent
8152Arrear ComponentArranger komponent
8153Please enter the company name to confirmVennligst skriv inn firmanavnet for å bekrefte
8154Quotation Lost Reason DetailTilbud tapt årsak detalj
8155Enable VariantsAktiver varianter
8156Save Quotations as DraftLagre tilbud som kladd
8157MAT-DN-RET-.YYYY.-MAT-DN-RET-.YYYY.-
8158Please Select a CustomerVelg en kunde
8159Against Delivery Note ItemMot leveringsnotat
8160Is Non GST Er ikke GST
8161Image DescriptionBildebeskrivelse
8162Transfer StatusOverføringsstatus
8163MAT-PR-RET-.YYYY.-MAT-PR-RET-.YYYY.-
8164Track this Purchase Receipt against any ProjectSpor denne kjøpskvitteringen mot ethvert prosjekt
8165Please Select a SupplierVelg en leverandør
8166Add to TransitLegg til i kollektivtransport
8167Set Basic Rate ManuallyAngi grunnfrekvens manuelt
8168By default, the Item Name is set as per the Item Code entered. If you want Items to be named by a Som standard er varenavnet angitt i henhold til den oppgitte varekoden. Hvis du vil at elementene skal bli navngitt av en
8169Set a Default Warehouse for Inventory Transactions. This will be fetched into the Default Warehouse in the Item master.Angi et standardlager for varetransaksjoner. Dette blir hentet til standardlageret i varemasteren.
8170This will allow stock items to be displayed in negative values. Using this option depends on your use case. With this option unchecked, the system warns before obstructing a transaction that is causing negative stock.Dette vil tillate lagervarer å vises i negative verdier. Bruk av dette alternativet avhenger av brukssaken din. Når dette alternativet ikke er merket av, advarer systemet før det hindrer en transaksjon som forårsaker negativ lager.
8171Choose between FIFO and Moving Average Valuation Methods. Click Velg mellom FIFO og Moving Average Valuation Methods. Klikk
8172to know more about them.å vite mer om dem.
8173Show 'Scan Barcode' field above every child table to insert Items with ease.Vis feltet &quot;Skann strekkode&quot; over hvert underordnet bord for å sette inn elementer enkelt.
8174Serial numbers for stock will be set automatically based on the Items entered based on first in first out in transactions like Purchase/Sales Invoices, Delivery Notes, etc.Serienumre for lager vil bli angitt automatisk basert på varene som er angitt basert på først inn først ut i transaksjoner som kjøps- / salgsfakturaer, leveringsbrev, etc.
8175If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered in transactionsHvis det er tomt, vil moderlagerkonto eller selskapets mislighold bli vurdert i transaksjoner
8176Service Level Agreement DetailsDetaljer om serviceniveavtale
8177Service Level Agreement StatusStatusnivå for servicenivåavtale
8178On Hold SincePå vent siden
8179Total Hold TimeTotal holdetid
8180Response DetailsSvardetaljer
8181Average Response TimeGjennomsnittlig svartid
8182User Resolution TimeBrukeroppløsningstid
8183SLA is on hold since {0}SLA er på vent siden {0}
8184Pause SLA On StatusSett SLA på pause
8185Pause SLA OnSett SLA på pause
8186Greetings SectionHilsen-seksjonen
8187Greeting TitleHilsen Tittel
8188Greeting SubtitleHilsen undertekst
8189Youtube IDYoutube ID
8190Youtube StatisticsYoutube-statistikk
8191ViewsVisninger
8192DislikesMisliker
8193Video SettingsVideoinnstillinger
8194Enable YouTube TrackingAktiver YouTube-sporing
819530 mins30 minutter
81961 hr1 time
81976 hrs6 timer
8198Patient ProgressPasientens fremgang
8199TargettedMålrettet
8200Score ObtainedResultat oppnådd
8201SessionsØkter
8202Average ScoreGjennomsnittlig score
8203Select Assessment TemplateVelg vurderingsmal
8204out of ut av
8205Select Assessment ParameterVelg vurderingsparameter
8206Gender: Kjønn:
8207Contact: Ta kontakt med:
8208Total Therapy Sessions: Totalt antall behandlingsøkter:
8209Monthly Therapy Sessions: Månedlige behandlingsøkter:
8210Patient ProfilePasientprofil
8211Point Of SaleUtsalgssted
8212Email sent successfully.E-post sendt.
8213Search by invoice id or customer nameSøk etter faktura-ID eller kundenavn
8214Invoice StatusFakturastatus
8215Filter by invoice statusFiltrer etter fakturastatus
8216Select item groupVelg varegruppe
8217No items found. Scan barcode again.Ingen objekter funnet. Skann strekkode igjen.
8218Search by customer name, phone, email.Søk etter kundenavn, telefon, e-post.
8219Enter discount percentage.Angi rabattprosent.
8220Discount cannot be greater than 100%Rabatten kan ikke være større enn 100%
8221Enter customer's emailSkriv inn kundens e-post
8222Enter customer's phone numberSkriv inn kundens telefonnummer
8223Customer contact updated successfully.Kundekontakt oppdatert.
8224Item will be removed since no serial / batch no selected.Varen vil bli fjernet siden ingen serie / batch-nr er valgt.
8225Discount (%)Rabatt (%)
8226You cannot submit the order without payment.Du kan ikke sende inn bestillingen uten betaling.
8227You cannot submit empty order.Du kan ikke sende tom ordre.
8228To Be PaidÅ bli betalt
8229Create POS Opening EntryOpprett POS-åpningspost
8230Please add Mode of payments and opening balance details.Vennligst legg til betalingsmåte og åpningsbalansedetaljer.
8231Toggle Recent OrdersBytt nylige bestillinger
8232Save as DraftLagre som kladd
8233You must add atleast one item to save it as draft.Du må legge til minst ett element for å lagre det som kladd.
8234There was an error saving the document.Det oppsto en feil under lagring av dokumentet.
8235You must select a customer before adding an item.Du må velge en kunde før du legger til en vare.
8236Please Select a CompanyVelg et selskap
8237Active LeadsAktive potensielle kunder
8238Please Select a Company.Velg et selskap.
8239BOM Operations TimeBOM-driftstid
8240BOM IDBOM-ID
8241BOM Item CodeBOM-varekode
8242Time (In Mins)Tid (i minutter)
8243Sub-assembly BOM CountDelmontering BOM Antall
8244View TypeVisningstype
8245Total Delivered AmountTotalt levert beløp
8246Downtime AnalysisNedetid Analyse
8247MachineMaskin
8248Downtime (In Hours)Nedetid (i timer)
8249Employee AnalyticsAnsattes analyse
8250"From date" can not be greater than or equal to "To date"&quot;Fra dato&quot; kan ikke være større enn eller lik &quot;Til dags dato&quot;
8251Exponential Smoothing ForecastingEksponentiell utjevningsprognoser
8252First Response Time for IssuesFørste svartid for problemer
8253First Response Time for OpportunityFørste svartid for mulighet
8254Depreciatied AmountAvskrevet beløp
8255Period Based OnPeriode basert på
8256Date Based OnDato basert på
8257{0} and {1} are mandatory{0} og {1} er obligatoriske
8258Consider Accounting DimensionsVurder regnskapsdimensjoner
8259Reserved Quantity for ProductionReservert antall for produksjon
8260Projected QuantityProjisert mengde
8261Total Sales AmountTotalt salgsbeløp
8262Job Card SummarySammendrag av jobbkort
8263IdId
8264Time Required (In Mins)Tid som kreves (i minutter)
8265From Posting DateFra bokføringsdato
8266To Posting DateTil bokføringsdato
8267No records foundIngen opptak funnet
8268Customer/Lead NameNavn på kunde / kunde
8269Production Planning ReportProduksjonsplanleggingsrapport
8270Order Qtybestillingskvantum
8271Raw Material CodeRåvarekode
8272Raw Material NameRåvarenavn
8273Allotted QtyTildelt antall
8274Expected Arrival DateForventet ankomstdato
8275Arrival QuantityAnkomstmengde
8276Raw Material WarehouseRåvarelager
8277Order ByRekkefølge etter
8278Include Sub-assembly Raw MaterialsInkluder undermontering av råvarer
8279Program wise Fee CollectionProgram klok avgiftsinnsamling
8280Fees CollectedAvgifter samlet inn
8281Project SummaryProsjektoppsummering
8282Total TasksTotalt antall oppgaver
8283Tasks CompletedOppgaver fullført
8284Tasks OverdueOppgaver forsinket
8285CompletionFullføring
8286Purchase Order AnalysisInnkjøpsordreanalyse
8287From and To Dates are required.Fra og til datoer kreves.
8288To Date cannot be before From Date.Til dato kan ikke være før fra dato.
8289Qty to BillAntall til Bill
8290Group by Purchase OrderGruppere etter innkjøpsordre
8291Purchase ValueKjøpsverdi
8292Total Received AmountTotalt mottatt beløp
8293Quality Inspection SummarySammendrag av kvalitetskontroll
8294Quoted AmountSitert beløp
8295Lead Time (Days)Ledetid (dager)
8296Include ExpiredInkluder utløpt
8297Requested Items to Order and ReceiveForespurte varer å bestille og motta
8298Sales Order AnalysisSalgsordreanalyse
8299Amount DeliveredBeløp levert
8300Delay (in Days)Forsinkelse (i dager)
8301Group by Sales OrderGruppere etter salgsordre
8302Sales ValueSalgsverdi
8303Stock Qty vs Serial No CountAntall på lager mot serie nr
8304Serial No CountSerienummer
8305Work Order SummaryArbeidsordresammendrag
8306Produce QtyProduser antall
8307Lead Time (in mins)Ledetid (i minutter)
8308Charts Based OnKart basert på
8309YouTube InteractionsYouTube-interaksjoner
8310Published DatePubliseringsdato
8311BarnchBarnch
8312Select a CompanyVelg et selskap
8313Opportunity {0} createdMulighet {0} opprettet
8314Kindly select the company firstVennligst velg selskapet først
8315Please enter From Date and To Date to generate JSONVennligst skriv inn Fra dato og til dato for å generere JSON
8316Download DATEV FileLast ned DATEV-fil
8317Numero has not set in the XML fileNumero har ikke angitt i XML-filen
8318Inward Supplies(liable to reverse charge)Innvendige forsyninger (kan tilbakeføres)
8319This is based on the course schedules of this InstructorDette er basert på kursplanene til denne instruktøren
8320Course and AssessmentKurs og vurdering
8321Course {0} has been added to all the selected programs successfully.Kurs {0} er lagt til i alle de valgte programmene.
8322Programs updatedProgrammer oppdatert
8323Program and CourseProgram og kurs
8324{0} or {1} is mandatory{0} eller {1} er obligatorisk
8325Mandatory FieldsObligatoriske felt
8326Student {0}: {1} does not belong to Student Group {2}Student {0}: {1} tilhører ikke studentgruppen {2}
8327Student Attendance record {0} already exists against the Student {1}Studentoppmøteposten {0} eksisterer allerede mot studenten {1}
8328Course and FeeKurs og avgift
8329Not eligible for the admission in this program as per Date Of BirthIkke kvalifisert for opptak i dette programmet i henhold til fødselsdato
8330Topic {0} has been added to all the selected courses successfully.Emnet {0} er lagt til i alle de valgte kursene.
8331Courses updatedKurs oppdatert
8332{0} {1} has been added to all the selected topics successfully.{0} {1} er lagt til i alle de valgte emnene.
8333Topics updatedEmner oppdatert
8334Academic Term and ProgramFaglig termin og program
8335Please remove this item and try to submit again or update the posting time.Fjern dette elementet, og prøv å sende det inn igjen eller oppdater innleggstiden.
8336Failed to Authenticate the API key.Kunne ikke godkjenne API-nøkkelen.
8337Invalid CredentialsUgyldige legitimasjon
8338URL can only be a stringURL kan bare være en streng
8339Here is your webhook secret, this will be shown to you only once.Her er webhook-hemmeligheten din, dette vil bare vises en gang for deg.
8340The payment for this membership is not paid. To generate invoice fill the payment detailsBetalingen for dette medlemskapet blir ikke betalt. For å generere faktura fyll ut betalingsinformasjonen
8341An invoice is already linked to this documentEn faktura er allerede knyttet til dette dokumentet
8342No customer linked to member {}Ingen kunde knyttet til medlem {}
8343You need to set <b>Debit Account</b> in Membership SettingsDu må angi <b>debetkonto</b> i medlemsinnstillinger
8344You need to set <b>Default Company</b> for invoicing in Membership SettingsDu må angi <b>standardfirma</b> for fakturering i medlemsinnstillinger
8345You need to enable <b>Send Acknowledge Email</b> in Membership SettingsDu må aktivere <b>Send bekreftelses-e-post</b> i medlemsinnstillinger
8346Error creating membership entry for {0}Feil ved oppretting av medlemskapsoppføring for {0}
8347A customer is already linked to this MemberEn kunde er allerede knyttet til dette medlemmet
8348End Date must not be lesser than Start DateSluttdatoen må ikke være mindre enn startdatoen
8349Employee {0} already has Active Shift {1}: {2}Ansatte {0} har allerede Active Shift {1}: {2}
8350from {0}fra {0}
8351to {0}til {0}
8352Please set {0} for the Employee or for Department: {1}Angi {0} for den ansatte eller avdelingen: {1}
8353Employee Onboarding: {0} is already for Job Applicant: {1}Onboarding av ansatte: {0} er allerede for jobbsøker: {1}
8354Asset Value AnalyticsAnalyse av aktivaverdier
8355Category-wise Asset ValueKategorimessig aktivaverdi
8356Total AssetsTotale eiendeler
8357New Assets (This Year)Nye eiendeler (i år)
8358Row #{}: Depreciation Posting Date should not be equal to Available for Use Date.Rad nr.}: Avskrivningsdato for avskrivning skal ikke være lik Tilgjengelig for bruksdato.
8359Incorrect DateFeil dato
8360Invalid Gross Purchase AmountUgyldig brutto kjøpesum
8361There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset.Det er aktivt vedlikehold eller reparasjoner av eiendelen. Du må fullføre dem alle før du avbestiller eiendelen.
8362% Complete% Fullført
8363Back to CourseTilbake til kurset
8364Finish TopicFullfør emnet
8365MinsMin
8366byav
8367Back toTilbake til
8368Enrolling...Påmelding ...
8369You have successfully enrolled for the program Du har registrert deg for programmet
8370EnrolledPåmeldt
8371Watch IntroSe Intro
8372We're here to help!Vi er her for å hjelpe!
8373Frequently Read ArticlesLes artikler ofte
8374Please set a default company addressAngi en standard firmaadresse
8375{0} is not a valid state! Check for typos or enter the ISO code for your state.{0} er ikke en gyldig tilstand! Se etter skrivefeil eller skriv inn ISO-koden for staten din.
8376Error occured while parsing Chart of Accounts: Please make sure that no two accounts have the same nameDet oppstod en feil under analysering av kontoplan: Kontroller at ikke to kontoer har samme navn
8377Plaid invalid request errorRett ugyldig forespørselsfeil
8378Please check your Plaid client ID and secret valuesKontroller Plaid-klient-ID og hemmelige verdier
8379Bank transaction creation errorFeil ved oppretting av banktransaksjoner
8380Unit of MeasurementMåleenhet
8381Fiscal Year {0} Does Not ExistRegnskapsåret {0} eksisterer ikke
8382Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}Rad nr. {0}: Returnert vare {1} finnes ikke i {2} {3}
8383Valuation type charges can not be marked as InclusiveKostnader for verdsettelse kan ikke merkes som inkluderende
8384You do not have permissions to {} items in a {}.Du har ikke tillatelse til {} varer i en {}.
8385Insufficient PermissionsUtilstrekkelige tillatelser
8386You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow.Du har ikke lov til å oppdatere i henhold til vilkårene som er angitt i {} Arbeidsflyt.
8387Expense Account MissingUtgiftskonto mangler
8388{0} is not a valid Value for Attribute {1} of Item {2}.{0} er ikke en gyldig verdi for attributt {1} for varen {2}.
8389Invalid ValueUgyldig verdi
8390The value {0} is already assigned to an existing Item {1}.Verdien {0} er allerede tilordnet en eksisterende vare {1}.
8391To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings.For å fortsatt fortsette med redigering av denne attributtverdien, aktiver {0} i Innstillinger for varianter.
8392Edit Not AllowedRediger ikke tillatt
8393Row #{0}: Item {1} is already fully received in Purchase Order {2}Rad nr. {0}: Vare {1} er allerede mottatt i bestillingen {2}
8394You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}Du kan ikke opprette eller kansellere noen regnskapsoppføringer med i den lukkede regnskapsperioden {0}
8395POS Invoice should have {} field checked.POS-faktura skal ha {} felt sjekket.
8396Invalid ItemUgyldig vare
8397Row #{}: You cannot add postive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return.Rad nr.}} Du kan ikke legge til postive mengder i en returfaktura. Fjern varen {} for å fullføre returen.
8398The selected change account {} doesn't belongs to Company {}.Den valgte endringskontoen {} tilhører ikke selskapet {}.
8399Atleast one invoice has to be selected.I det minste må én faktura velges.
8400Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method.Betalingsmåter er obligatoriske. Legg til minst én betalingsmåte.
8401Please select a default mode of paymentVelg en standard betalingsmåte
8402You can only select one mode of payment as defaultDu kan bare velge en betalingsmåte som standard
8403Missing AccountMangler konto
8404Customers not selected.Kunder ikke valgt.
8405Statement of AccountsRegnskap
8406Ageing Report Based On Aldringsrapport basert på
8407Please enter distributed cost centerVennligst skriv inn distribuert kostnadssted
8408Total percentage allocation for distributed cost center should be equal to 100Den totale prosentvise tildelingen for distribuert kostnadssted skal være lik 100
8409Cannot enable Distributed Cost Center for a Cost Center already allocated in another Distributed Cost CenterKan ikke aktivere distribuert kostnadssenter for et kostnadssted som allerede er tildelt i et annet distribuert kostnadssenter
8410Parent Cost Center cannot be added in Distributed Cost CenterForeldrekostnad kan ikke legges til i distribuert kostnadssenter
8411A Distributed Cost Center cannot be added in the Distributed Cost Center allocation table.Et distribuert kostnadssenter kan ikke legges til i tildelingstabellen for distribuert kostnadssenter.
8412Cost Center with enabled distributed cost center can not be converted to groupKostnadssenter med aktivert distribuert kostnadssted kan ikke konverteres til gruppe
8413Cost Center Already Allocated in a Distributed Cost Center cannot be converted to groupKostnadssenter som allerede er tildelt i et distribuert kostnadssenter kan ikke konverteres til gruppe
8414Trial Period Start date cannot be after Subscription Start DateTestperiode Startdato kan ikke være etter abonnementsstartdato
8415Subscription End Date must be after {0} as per the subscription planSluttdatoen for abonnementet må være etter {0} i henhold til abonnementsplanen
8416Subscription End Date is mandatory to follow calendar monthsSluttdato for abonnement er obligatorisk for å følge kalendermånedene
8417Row #{}: POS Invoice {} is not against customer {}Rad # {}: POS-faktura {} er ikke imot kunde {}
8418Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yetRad nr. {}: POS-faktura {} er ikke sendt inn ennå
8419Row #{}: POS Invoice {} has been {}Rad nr. {}: POS-faktura {} har vært {}
8420No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}Ingen leverandører funnet for Inter Company Transactions som representerer selskapet {0}
8421No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}Ingen kunder funnet for Inter Company Transactions som representerer selskapet {0}
8422Invalid PeriodUgyldig periode
8423Selected POS Opening Entry should be open.Valgt POS åpningsoppføring skal være åpen.
8424Invalid Opening EntryUgyldig åpningsoppføring
8425Please set a CompanySett et selskap
8426Sorry, this coupon code's validity has not startedBeklager, denne kupongkodens gyldighet har ikke startet
8427Sorry, this coupon code's validity has expiredBeklager, denne kupongkodens gyldighet har utløpt
8428Sorry, this coupon code is no longer validBeklager, denne kupongkoden er ikke lenger gyldig
8429For the 'Apply Rule On Other' condition the field {0} is mandatoryFor tilstanden &quot;Bruk regel på andre&quot; er feltet {0} obligatorisk
8430{1} Not in Stock{1} Ikke på lager
8431Only {0} in Stock for item {1}Bare {0} på lager for vare {1}
8432Please enter a coupon codeVennligst skriv inn en kupongkode
8433Please enter a valid coupon codeVennligst skriv inn en gyldig kupongkode
8434Invalid Child ProcedureUgyldig barneprosedyre
8435Import Italian Supplier Invoice.Importer italiensk leverandørfaktura.
8436Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}.Verdsettelsesgrad for varen {0} kreves for å gjøre regnskapsoppføringer for {1} {2}.
8437Here are the options to proceed:Her er alternativene for å fortsette:
8438If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table.Hvis varen handler som en null verdsettelsesgrad i denne oppføringen, må du aktivere «Tillat null verdsettelsesgrad» i {0} varetabellen.
8439If not, you can Cancel / Submit this entry Hvis ikke, kan du avbryte / sende inn denne oppføringen
8440performing either one below:utfører en av dem nedenfor:
8441Create an incoming stock transaction for the Item.Opprett en innkommende aksjetransaksjon for varen.
8442Mention Valuation Rate in the Item master.Nevn verdsettelsesgrad i varemasteren.
8443Valuation Rate MissingVerdsettelsesgrad mangler
8444Serial Nos RequiredSerienummer påkrevd
8445Quantity MismatchAntall feil
8446Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List.Vennligst fyll på gjenstander og oppdater plukklisten for å fortsette. For å avslutte, avbryt plukklisten.
8447Out of StockUtsolgt
8448{0} units of Item {1} is not available.{0} enheter av varen {1} er ikke tilgjengelig.
8449Item for row {0} does not match Material RequestVare for rad {0} samsvarer ikke med materialforespørsel
8450Warehouse for row {0} does not match Material RequestLager for rad {0} samsvarer ikke med materialforespørsel
8451Accounting Entry for ServiceRegnskapspost for service
8452All items have already been Invoiced/ReturnedAlle varene er allerede fakturert / returnert
8453All these items have already been Invoiced/ReturnedAlle disse varene er allerede fakturert / returnert
8454Stock ReconciliationsAksjeavstemming
8455Merge not allowedFusjon ikke tillatt
8456The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template.Følgende slettede attributter finnes i varianter, men ikke i malen. Du kan enten slette variantene eller beholde attributtene i malen.
8457Variant ItemsVariantelementer
8458Variant Attribute ErrorVariantattributtfeil
8459The serial no {0} does not belong to item {1}Serienummeret {0} tilhører ikke varen {1}
8460There is no batch found against the {0}: {1}Det er ingen batch funnet mot {0}: {1}
8461Completed OperationFullført operasjon
8462Work Order AnalysisArbeidsordreanalyse
8463Quality Inspection AnalysisKvalitetsinspeksjonsanalyse
8464Pending Work OrderVenter på arbeidsordre
8465Last Month Downtime AnalysisSiste måned nedetidanalyse
8466Work Order Qty AnalysisAntall analyser av arbeidsordre
8467Job Card AnalysisJobbkortanalyse
8468Monthly Total Work OrdersMånedlige totale arbeidsordrer
8469Monthly Completed Work OrdersMånedlige fullførte arbeidsordrer
8470Ongoing Job CardsPågående jobbkort
8471Monthly Quality InspectionsMånedlige kvalitetsinspeksjoner
8472(Forecast)(Prognose)
8473Total Demand (Past Data)Total etterspørsel (tidligere data)
8474Total Forecast (Past Data)Total prognose (tidligere data)
8475Total Forecast (Future Data)Total prognose (fremtidige data)
8476Based On DocumentBasert på dokument
8477Based On Data ( in years )Basert på data (i år)
8478Smoothing ConstantGlattende konstant
8479Please fill the Sales Orders tableFyll ut salgsordretabellen
8480Sales Orders RequiredSalgsordrer kreves
8481Please fill the Material Requests tableFyll ut materialforespørselstabellen
8482Material Requests RequiredMaterialforespørsler kreves
8483Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it.Varer som skal produseres kreves for å trekke råmaterialene som er tilknyttet det.
8484Items RequiredElementer som kreves
8485Operation {0} does not belong to the work order {1}Operasjon {0} tilhører ikke arbeidsordren {1}
8486Print UOM after QuantitySkriv ut UOM etter antall
8487Set default {0} account for perpetual inventory for non stock itemsAngi standard {0} -konto for evigvarende beholdning for varer som ikke er på lager
8488Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and SaveRad nr. {0}: Underordnet vare skal ikke være en produktpakke. Fjern element {1} og lagre
8489Credit limit reached for customer {0}Kredittgrensen er nådd for kunden {0}
8490Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):Kunne ikke opprette kunde automatisk på grunn av følgende manglende obligatoriske felt:
8491Please create Customer from Lead {0}.Opprett kunde fra kundeemne {0}.
8492Mandatory MissingObligatorisk mangler
8493From Date can not be greater than To Date.Fra dato kan ikke være større enn til dato.
8494Row #{0}: Please enter the result value for {1}Rad nr. {0}: Angi resultatverdien for {1}
8495Mandatory ResultsObligatoriske resultater
8496Sales Invoice or Patient Encounter is required to create Lab TestsSalgsfaktura eller pasientmøte kreves for å opprette laboratorietester
8497Insufficient DataUtilstrekkelig data
8498Lab Test(s) {0} created successfullyLab Test (er) {0} ble opprettet
8499Test :Test:
8500Sample Collection {0} has been createdEksempelsamling {0} er opprettet
8501Normal Range: Normal rekkevidde:
8502Row #{0}: Check Out datetime cannot be less than Check In datetimeRad nr. {0}: Utsjekkingstidspunkt kan ikke være mindre enn innsjekkingstidspunkt
8503Missing required details, did not create Inpatient RecordMangler påkrevde detaljer, opprettet ikke Inpatient Record
8504Unbilled InvoicesUbelagte fakturaer
8505Standard Selling Rate should be greater than zero.Standard salgsrate bør være større enn null.
8506Conversion Factor is mandatoryConversion Factor er obligatorisk
8507Row #{0}: Conversion Factor is mandatoryRad nr. {0}: Konverteringsfaktor er obligatorisk
8508Sample Quantity cannot be negative or 0Eksempelantall kan ikke være negativ eller 0
8509Invalid QuantityUgyldig mengde
8510Please set defaults for Customer Group, Territory and Selling Price List in Selling SettingsAngi standardverdier for kundegruppe, territorium og salgsprisliste i salgsinnstillinger
8511{0} on {1}{0} på {1}
8512{0} with {1}{0} med {1}
8513Appointment Confirmation Message Not SentAvtalebekreftelsesmelding ikke sendt
8514SMS not sent, please check SMS SettingsSMS ikke sendt, vennligst sjekk SMS-innstillinger
8515Healthcare Service Unit Type cannot have both {0} and {1}Type helsetjenesteenhet kan ikke ha både {0} og {1}
8516Healthcare Service Unit Type must allow atleast one among {0} and {1}Enhetstypen for helsetjenester må tillate minst én blant {0} og {1}
8517Set Response Time and Resolution Time for Priority {0} in row {1}.Angi responstid og oppløsningstid for prioritet {0} i rad {1}.
8518Response Time for {0} priority in row {1} can't be greater than Resolution Time.Svartiden for {0} prioritet i rad {1} kan ikke være lengre enn oppløsningstid.
8519{0} is not enabled in {1}{0} er ikke aktivert i {1}
8520Group by Material RequestGruppere etter materialforespørsel
8521Email Sent to Supplier {0}E-post sendt til leverandør {0}
8522The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings.Tilgangen til forespørsel om tilbud fra portalen er deaktivert. For å tillate tilgang, aktiver det i Portal Settings.
8523Supplier Quotation {0} CreatedTilbud fra leverandør {0} Opprettet
8524Valid till Date cannot be before Transaction DateGyldig till-dato kan ikke være før transaksjonsdato
8525Unlink Advance Payment on Cancellation of OrderFjern tilknytningen av forskuddsbetaling ved kansellering av ordren
8526Simple Python Expression, Example: territory != 'All Territories'Enkelt Python-uttrykk, Eksempel: territorium! = &#39;Alle territorier&#39;
8527Sales Contributions and IncentivesSalgsbidrag og insentiver
8528Sourced by SupplierHenter fra leverandør
8529Total weightage assigned should be 100%.<br>It is {0}Total tildelt vekt skal være 100%.<br> Det er {0}
8530Account {0} exists in parent company {1}.Kontoen {0} finnes i morselskapet {1}.
8531To overrule this, enable '{0}' in company {1}For å overstyre dette, aktiver &quot;{0}&quot; i firmaet {1}
8532Invalid condition expressionUgyldig tilstandsuttrykk
8533Please Select a Company FirstVelg et selskap først
8534Please Select Both Company and Party Type FirstVelg både selskap og festtype først
8535Provide the invoice portion in percentOppgi fakturadelen i prosent
8536Give number of days according to prior selectionOppgi antall dager i henhold til forhåndsvalg
8537Email DetailsE-postdetaljer
8538Select a greeting for the receiver. E.g. Mr., Ms., etc.Velg en hilsen til mottakeren. F.eks Mr., Ms., etc.
8539Preview EmailForhåndsvisning av e-post
8540Please select a SupplierVelg en leverandør
8541Supplier Lead Time (days)Leveringstid (dager)
8542Home, Work, etc.Hjem, arbeid osv.
8543Exit Interview Held OnAvslutt intervju holdt
8544Sets 'Target Warehouse' in each row of the Items table.Angir &#39;Target Warehouse&#39; i hver rad i Artikeltabellen.
8545Sets 'Source Warehouse' in each row of the Items table.Angir &#39;Source Warehouse&#39; i hver rad i Items-tabellen.
8546POS RegisterPOS-register
8547Can not filter based on POS Profile, if grouped by POS ProfileKan ikke filtrere basert på POS-profil, hvis gruppert etter POS-profil
8548Can not filter based on Customer, if grouped by CustomerKan ikke filtrere basert på kunde, hvis gruppert etter kunde
8549Can not filter based on Cashier, if grouped by CashierKan ikke filtrere basert på kassereren, hvis gruppert etter kassereren
8550Payment MethodBetalingsmetode
8551Can not filter based on Payment Method, if grouped by Payment MethodKan ikke filtrere basert på betalingsmåte, hvis gruppert etter betalingsmåte
8552Supplier Quotation ComparisonSammenligning av tilbud på leverandører
8553Price per Unit (Stock UOM)Pris per enhet (lager UOM)
8554Group by SupplierGrupper etter leverandør
8555Group by ItemGruppere etter vare
8556Remember to set {field_label}. It is required by {regulation}.Husk å angi {field_label}. Det kreves av {regulering}.
8557Enrollment Date cannot be before the Start Date of the Academic Year {0}Påmeldingsdato kan ikke være før startdatoen for det akademiske året {0}
8558Enrollment Date cannot be after the End Date of the Academic Term {0}Påmeldingsdato kan ikke være etter sluttdatoen for den akademiske perioden {0}
8559Enrollment Date cannot be before the Start Date of the Academic Term {0}Påmeldingsdato kan ikke være før startdatoen for fagperioden {0}
8560Future Posting Not AllowedFremtidig innleggelse er ikke tillatt
8561To enable Capital Work in Progress Accounting, For å aktivere Capital Work in Progress Accounting,
8562you must select Capital Work in Progress Account in accounts tabledu må velge Capital Work in Progress-konto i kontotabellen
8563You can also set default CWIP account in Company {}Du kan også angi standard CWIP-konto i selskapet {}
8564The Request for Quotation can be accessed by clicking on the following buttonForespørsel om tilbud kan nås ved å klikke på følgende knapp
8565RegardsHilsen
8566Please click on the following button to set your new passwordKlikk på følgende knapp for å angi ditt nye passord
8567Update PasswordOppdater passord
8568Row #{}: Selling rate for item {} is lower than its {}. Selling {} should be atleast {}Rad nr. {}: Salgsfrekvensen for varen {} er lavere enn {}. Selge {} skal være minst {}
8569You can alternatively disable selling price validation in {} to bypass this validation.Du kan alternativt deaktivere validering av salgspris i {} for å omgå denne valideringen.
8570Invalid Selling PriceUgyldig salgspris
8571Address needs to be linked to a Company. Please add a row for Company in the Links table.Adressen må være knyttet til et selskap. Legg til en rad for selskapet i koblingstabellen.
8572Company Not LinkedFirma ikke tilknyttet
8573Import Chart of Accounts from CSV / Excel filesImporter kontoplan fra CSV / Excel-filer
8574Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'Fullført antall kan ikke være større enn &#39;Antall å produsere&#39;
8575Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an emailRad {0}: For leverandør {1} kreves e-postadresse for å sende en e-post
8576If enabled, the system will post accounting entries for inventory automaticallyHvis aktivert, vil systemet bokføre regnskapsoppføringer for lager automatisk
8577Accounts Frozen Till DateRegner med frossen til dato
8578Accounting entries are frozen up to this date. Nobody can create or modify entries except users with the role specified belowRegnskapsoppføringer er frosset frem til denne datoen. Ingen kan opprette eller endre oppføringer unntatt brukere med rollen som er spesifisert nedenfor
8579Role Allowed to Set Frozen Accounts and Edit Frozen EntriesRoll tillatt å angi frosne kontoer og redigere frosne poster
8580Address used to determine Tax Category in transactionsAdresse som brukes til å bestemme skattekategori i transaksjoner
8581The percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example, if the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10%, then you are allowed to bill up to $110 Prosentandelen du har lov til å fakturere mer mot det bestilte beløpet. For eksempel, hvis bestillingsverdien er $ 100 for en vare og toleransen er satt til 10%, har du lov til å fakturere opp til $ 110
8582This role is allowed to submit transactions that exceed credit limitsDenne rollen har lov til å sende inn transaksjoner som overskrider kredittgrenser
8583If "Months" is selected, a fixed amount will be booked as deferred revenue or expense for each month irrespective of the number of days in a month. It will be prorated if deferred revenue or expense is not booked for an entire monthHvis du velger &quot;Måneder&quot;, vil et fast beløp bli bokført som utsatt inntekt eller kostnad for hver måned, uavhengig av antall dager i en måned. Det vil være forholdsmessig hvis utsatt inntekt eller kostnad ikke er bokført i en hel måned
8584If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expenseHvis dette ikke er merket av, opprettes direkte GL-oppføringer for å bokføre utsatt inntekt eller kostnad
8585Show Inclusive Tax in PrintVis inklusiv skatt på trykk
8586Only select this if you have set up the Cash Flow Mapper documentsVelg dette bare hvis du har konfigurert Cash Flow Mapper-dokumentene
8587Payment ChannelBetalingskanal
8588Is Purchase Order Required for Purchase Invoice & Receipt Creation?Er det nødvendig med innkjøpsordre for å opprette faktura og motta kvittering?
8589Is Purchase Receipt Required for Purchase Invoice Creation?Er kjøpskvittering påkrevd for oppretting av faktura?
8590Maintain Same Rate Throughout the Purchase CycleOppretthold samme hastighet gjennom hele kjøpesyklusen
8591Allow Item To Be Added Multiple Times in a TransactionTillat at varen legges til flere ganger i en transaksjon
8592SuppliersLeverandører
8593Send Emails to SuppliersSend e-post til leverandører
8594Select a SupplierVelg leverandør
8595Cannot mark attendance for future dates.Kan ikke merke oppmøte for fremtidige datoer.
8596Do you want to update attendance? <br> Present: {0} <br> Absent: {1}Vil du oppdatere oppmøtet?<br> Til stede: {0}<br> Fraværende: {1}
8597Mpesa SettingsMpesa-innstillinger
8598Initiator NameInitiativtakernavn
8599Till NumberTill Number
8600SandboxSandkasse
8601Online PassKeyOnline PassKey
8602Security CredentialSikkerhetsinformasjon
8603Get Account BalanceFå kontosaldo
8604Please set the initiator name and the security credentialAngi initiatornavnet og sikkerhetsinformasjonen
8605Inpatient Medication EntryInnleggelse av legemiddelinnleggelse
8606HLC-IME-.YYYY.-HLC-IME-.YYYY.-
8607Item Code (Drug)Varekode (narkotika)
8608Medication OrdersLegemiddelbestillinger
8609Get Pending Medication OrdersFå ventende legemiddelbestillinger
8610Inpatient Medication OrdersInnleggelsesmedisineringsordrer
8611Medication WarehouseLegemiddellager
8612Warehouse from where medication stock should be consumedLager hvor medisinmateriale skal forbrukes
8613Fetching Pending Medication OrdersHenter ventende medisineringsordrer
8614Inpatient Medication Entry DetailInnleggsdetaljer for innleggelse av legemidler
8615Medication DetailsMedisinering detaljer
8616Drug CodeLegemiddelkode
8617Drug NameLegemiddelnavn
8618Against Inpatient Medication OrderMot innleggelsesmedisineringsordre
8619Against Inpatient Medication Order EntryMot innleggelse av legemiddelbestilling
8620Inpatient Medication OrderInnleggelsesmedisineringsordre
8621HLC-IMO-.YYYY.-HLC-IMO-.YYYY.-
8622Total OrdersTotale bestillinger
8623Completed OrdersFullførte bestillinger
8624Add Medication OrdersLegg til medisineringsordrer
8625Adding Order EntriesLegge til ordreoppføringer
8626{0} medication orders completed{0} legemiddelbestillinger fullført
8627{0} medication order completed{0} medisineringsordren er fullført
8628Inpatient Medication Order EntryInnleggelse av legemiddelbestilling
8629Is Order CompletedEr bestillingen fullført
8630Employee Records to Be Created ByMedarbeiderjournaler som skal lages av
8631Employee records are created using the selected fieldMedarbeiderposter opprettes ved hjelp av det valgte feltet
8632Don't send employee birthday remindersIkke send ansattes bursdagspåminnelser
8633Restrict Backdated Leave ApplicationsBegrens søknader om tilbakeholdte permisjoner
8634Sequence IDSekvens-ID
8635Sequence IdSekvens Id
8636Allow multiple material consumptions against a Work OrderTillat flere materielle forbruk mot en arbeidsordre
8637Plan time logs outside Workstation working hoursPlanlegg tidslogger utenom arbeidstids arbeidstid
8638Plan operations X days in advancePlanlegg operasjoner X dager i forveien
8639Time Between Operations (Mins)Tid mellom operasjoner (minutter)
8640Default: 10 minsStandard: 10 minutter
8641Overproduction for Sales and Work OrderOverproduksjon for salgs- og arbeidsordre
8642Update BOM cost automatically via scheduler, based on the latest Valuation Rate/Price List Rate/Last Purchase Rate of raw materialsOppdater styklistekostnad automatisk via planlegger, basert på den siste verdsettelsesgraden / prislistehastigheten / siste kjøpshastighet for råvarer
8643Purchase Order already created for all Sales Order itemsInnkjøpsordre allerede opprettet for alle salgsordrer
8644Select ItemsVelg elementer
8645Against Default SupplierMot standardleverandør
8646Auto close Opportunity after the no. of days mentioned aboveAuto close Opportunity etter nei. av dagene nevnt ovenfor
8647Is Sales Order Required for Sales Invoice & Delivery Note Creation?Kreves salgsordre for opprettelse av salgsfaktura og leveringsnota?
8648Is Delivery Note Required for Sales Invoice Creation?Kreves leveringsnota for opprettelse av salgsfaktura?
8649How often should Project and Company be updated based on Sales Transactions?Hvor ofte skal Project og Company oppdateres basert på salgstransaksjoner?
8650Allow User to Edit Price List Rate in TransactionsTillat brukeren å endre prisliste i transaksjoner
8651Allow Item to Be Added Multiple Times in a TransactionTillat at varen legges til flere ganger i en transaksjon
8652Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase OrderTillat flere salgsordrer mot en kundes innkjøpsordre
8653Validate Selling Price for Item Against Purchase Rate or Valuation RateValider salgsprisen for varen mot kjøpesats eller verdsettelsesgrad
8654Hide Customer's Tax ID from Sales TransactionsSkjul kundens skatte-ID fra salgstransaksjoner
8655The percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed to receive 110 units.Prosentandelen du har lov til å motta eller levere mer mot bestilt antall. Hvis du for eksempel har bestilt 100 enheter, og kvoten din er 10%, har du lov til å motta 110 enheter.
8656Action If Quality Inspection Is Not SubmittedHandling hvis kvalitetskontroll ikke er sendt inn
8657Auto Insert Price List Rate If MissingSett inn prisliste automatisk hvis det mangler
8658Automatically Set Serial Nos Based on FIFOSett automatisk serienumre basert på FIFO
8659Set Qty in Transactions Based on Serial No InputAngi antall i transaksjoner basert på serieinngang
8660Raise Material Request When Stock Reaches Re-order LevelHev materialeforespørsel når lager når ombestillingsnivå
8661Notify by Email on Creation of Automatic Material RequestVarsle via e-post om oppretting av automatisk materialforespørsel
8662Allow Material Transfer from Delivery Note to Sales InvoiceTillat materialoverføring fra leveringsnota til salgsfaktura
8663Allow Material Transfer from Purchase Receipt to Purchase InvoiceTillat materiell overføring fra kjøpskvittering til kjøpsfaktura
8664Freeze Stocks Older Than (Days)Frys aksjer eldre enn (dager)
8665Role Allowed to Edit Frozen StockRoll tillatt for å redigere frossent lager
8666The unallocated amount of Payment Entry {0} is greater than the Bank Transaction's unallocated amountDet ikke-tildelte beløpet for betalingsoppføring {0} er større enn banktransaksjonens ikke-tildelte beløp
8667Payment ReceivedBetaling mottatt
8668Attendance cannot be marked outside of Academic Year {0}Fremmøte kan ikke merkes utenfor studieåret {0}
8669Student is already enrolled via Course Enrollment {0}Studenten er allerede påmeldt via kursregistrering {0}
8670Attendance cannot be marked for future dates.Fremmøte kan ikke merkes for fremtidige datoer.
8671Please add programs to enable admission application.Vennligst legg til programmer for å aktivere opptakssøknad.
8672The following employees are currently still reporting to {0}:Følgende ansatte rapporterer foreløpig til {0}:
8673Please make sure the employees above report to another Active employee.Forsikre deg om at de ansatte ovenfor rapporterer til en annen aktiv medarbeider.
8674Cannot Relieve EmployeeKan ikke avlaste ansatt
8675Please enter {0}Skriv inn {0}
8676Please select another payment method. Mpesa does not support transactions in currency '{0}'Velg en annen betalingsmåte. Mpesa støtter ikke transaksjoner i valutaen {0}
8677Transaction ErrorTransaksjonsfeil
8678Mpesa Express Transaction ErrorMpesa Express-transaksjonsfeil
8679Issue detected with Mpesa configuration, check the error logs for more detailsProblem oppdaget med Mpesa-konfigurasjon, sjekk feilloggene for mer informasjon
8680Mpesa Express ErrorMpesa Express-feil
8681Account Balance Processing ErrorFeil ved behandling av kontosaldo
8682Please check your configuration and try againKontroller konfigurasjonen og prøv igjen
8683Mpesa Account Balance Processing ErrorFeil ved behandling av Mpesa-kontosaldo
8684Balance DetailsBalansedetaljer
8685Current BalanceNåværende saldo
8686Available BalanceTilgjengelig balanse
8687Reserved BalanceReservert saldo
8688Uncleared BalanceUklart saldo
8689Payment related to {0} is not completedBetaling relatert til {0} er ikke fullført
8690Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}.Rad nr. {}: Varekode: {} er ikke tilgjengelig under lager {}.
8691Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}.Rad nr. {}: Lagerbeholdning ikke nok for varekode: {} under lager {}. Tilgjengelig mengde {}.
8692Row #{}: Please select a serial no and batch against item: {} or remove it to complete transaction.Rad nr. {}: Velg serienummer og batch mot varen: {} eller fjern det for å fullføre transaksjonen.
8693Row #{}: No serial number selected against item: {}. Please select one or remove it to complete transaction.Rad nr. {}: Ingen serienummer valgt mot varen: {}. Velg en eller fjern den for å fullføre transaksjonen.
8694Row #{}: No batch selected against item: {}. Please select a batch or remove it to complete transaction.Rad nr. {}: Ingen gruppe valgt mot varen: {}. Velg et parti eller fjern det for å fullføre transaksjonen.
8695Payment amount cannot be less than or equal to 0Betalingsbeløpet kan ikke være mindre enn eller lik 0
8696Please enter the phone number firstVennligst skriv inn telefonnummeret først
8697Row #{}: {} {} does not exist.Rad nr. {}: {} {} Eksisterer ikke.
8698Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesRad nr. {0}: {1} kreves for å opprette åpningsfakturaene
8699You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more detailsDu hadde {} feil da du opprettet åpningsfakturaer. Se {} for mer informasjon
8700Error OccuredFeil oppstod
8701Opening Invoice Creation In ProgressÅpning av fakturaoppretting pågår
8702Creating {} out of {} {}Oppretter {} av {} {}
8703(Serial No: {0}) cannot be consumed as it's reserverd to fullfill Sales Order {1}.(Serienr: {0}) kan ikke konsumeres ettersom den er forbeholdt fullstendig salgsordre {1}.
8704Item {0} {1}Vare {0} {1}
8705Last Stock Transaction for item {0} under warehouse {1} was on {2}.Siste varetransaksjon for varen {0} under lageret {1} var den {2}.
8706Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} cannot be posted before this time.Lagertransaksjoner for vare {0} under lager {1} kan ikke legges ut før dette tidspunktet.
8707Posting future stock transactions are not allowed due to Immutable LedgerDet er ikke tillatt å legge ut fremtidige aksjetransaksjoner på grunn av Immutable Ledger
8708A BOM with name {0} already exists for item {1}.En BOM med navnet {0} eksisterer allerede for varen {1}.
8709{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support{0} {1} Navnet du på varen? Kontakt administrator / teknisk support
8710At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}På rad nr. {0}: sekvens-ID {1} kan ikke være mindre enn forrige radsekvens-ID {2}
8711The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3}){0} ({1}) må være lik {2} ({3})
8712{0}, complete the operation {1} before the operation {2}.{0}, fullfør operasjonen {1} før operasjonen {2}.
8713Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No.Kan ikke sikre at levering med serienummer ettersom varen {0} er lagt til med og uten å sikre levering ved serienummer.
8714Item {0} has no Serial No. Only serilialized items can have delivery based on Serial NoVare {0} har ikke serienummer. Bare seriliserte varer kan leveres basert på serienummer
8715No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensuredFant ingen aktiv BOM for varen {0}. Levering med serienr. Kan ikke garanteres
8716No pending medication orders found for selected criteriaIngen ventende medisineringsbestillinger funnet for utvalgte kriterier
8717From Date cannot be after the current date.Fra dato kan ikke være etter gjeldende dato.
8718To Date cannot be after the current date.Til dato kan ikke være etter gjeldende dato.
8719From Time cannot be after the current time.Fra tid kan ikke være etter gjeldende tid.
8720To Time cannot be after the current time.To Time kan ikke være etter gjeldende tid.
8721Stock Entry {0} created and Lageroppføring {0} opprettet og
8722Inpatient Medication Orders updated successfullyInnleggelsesmedisinsk ordre oppdatert
8723Row {0}: Cannot create Inpatient Medication Entry against cancelled Inpatient Medication Order {1}Rad {0}: Kan ikke opprette innleggelse for innleggelse av medisiner mot kansellert bestilling av innlagt medisinering {1}
8724Row {0}: This Medication Order is already marked as completedRad {0}: Denne medisineringsordren er allerede merket som fullført
8725Quantity not available for {0} in warehouse {1}Mengde som ikke er tilgjengelig for {0} på lager {1}
8726Please enable Allow Negative Stock in Stock Settings or create Stock Entry to proceed.Aktiver Tillat negativ lager i lagerinnstillinger, eller opprett lageroppføring for å fortsette.
8727No Inpatient Record found against patient {0}Ingen pasientjournaler ble funnet mot pasienten {0}
8728An Inpatient Medication Order {0} against Patient Encounter {1} already exists.Det foreligger allerede et legemiddelbestilling {0} mot pasientmøte {1}.
8729Allow In ReturnsTillat retur
8730Hide Unavailable ItemsSkjul utilgjengelige elementer
8731Apply Discount on Discounted RateBruk rabatt på nedsatt pris
8732Therapy Plan TemplateTerapiplanmal
8733Fetching Template DetailsHenter maldetaljer
8734Linked Item DetailsKoblede varedetaljer
8735Therapy TypesTerapityper
8736Therapy Plan Template DetailMaldetalj for terapiplan
8737Non ConformanceManglende samsvar
8738Process OwnerProsess eier
8739Corrective ActionKorrigerende tiltak
8740Preventive ActionForebyggende tiltak
8741ProblemProblem
8742ResponsibleAnsvarlig
8743Completion ByFullføring Av
8744Process Owner Full NameBehandle eierens fullstendige navn
8745Right IndexHøyre indeks
8746Left IndexVenstre indeks
8747Sub ProcedureUnderprosedyre
8748PassedBestått
8749Print ReceiptSkriv ut kvittering
8750Edit ReceiptRediger kvittering
8751Focus on search inputFokuser på søkeinngang
8752Focus on Item Group filterFokuser på varegruppefilter
8753Checkout Order / Submit Order / New OrderKasseordre / send inn bestilling / ny ordre
8754Add Order DiscountLegg til bestillingsrabatt
8755Item Code: {0} is not available under warehouse {1}.Varekode: {0} er ikke tilgjengelig under lageret {1}.
8756Serial numbers unavailable for Item {0} under warehouse {1}. Please try changing warehouse.Serienumre er ikke tilgjengelig for varen {0} under lageret {1}. Prøv å bytte lager.
8757Fetched only {0} available serial numbers.Hentet bare {0} tilgjengelige serienumre.
8758Switch Between Payment ModesBytt mellom betalingsmåter
8759Enter {0} amount.Angi {0} beløp.
8760You don't have enough points to redeem.Du har ikke nok poeng til å løse inn.
8761You can redeem upto {0}.Du kan løse inn opptil {0}.
8762Enter amount to be redeemed.Angi beløpet som skal innløses.
8763You cannot redeem more than {0}.Du kan ikke løse inn mer enn {0}.
8764Open Form ViewÅpne skjemavisning
8765POS invoice {0} created succesfullyPOS-faktura {0} ble opprettet
8766Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2}.Lagerbeholdning ikke nok for varekode: {0} under lager {1}. Tilgjengelig mengde {2}.
8767Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice.Serienr: {0} er allerede overført til en annen POS-faktura.
8768Balance Serial NoBalanse Serienr
8769Warehouse: {0} does not belong to {1}Lager: {0} tilhører ikke {1}
8770Please select batches for batched item {0}Velg partier for vareparti {0}
8771Please select quantity on row {0}Velg antall på rad {0}
8772Please enter serial numbers for serialized item {0}Angi serienumre for serienummeret {0}
8773Batch {0} already selected.Batch {0} allerede valgt.
8774Please select a warehouse to get available quantitiesVelg et lager for å få tilgjengelige mengder
8775For transfer from source, selected quantity cannot be greater than available quantityFor overføring fra kilde kan ikke valgt antall være større enn tilgjengelig mengde
8776Cannot find Item with this BarcodeFinner ikke element med denne strekkoden
8777{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}{0} er obligatorisk. Kanskje er det ikke opprettet valutautvekslingspost for {1} til {2}
8778{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return.{} har sendt inn eiendeler knyttet til den. Du må kansellere eiendelene for å opprette kjøpsretur.
8779Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue.Kan ikke kansellere dette dokumentet ettersom det er knyttet til innsendt aktivum {0}. Avbryt det for å fortsette.
8780Row #{}: Serial No. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.Rad nr. {}: Serienr. {} Er allerede overført til en annen POS-faktura. Velg gyldig serienummer.
8781Row #{}: Serial Nos. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.Rad nr. {}: Serienr. {} Er allerede overført til en annen POS-faktura. Velg gyldig serienummer.
8782Item UnavailableVaren utilgjengelig
8783Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {}Rad nr. {}: Serienr {} kan ikke returneres siden den ikke ble behandlet i original faktura {}
8784Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}Angi standard kontanter eller bankkontoer i betalingsmåte {}
8785Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}Angi standard kontanter eller bankkontoer i betalingsmåte {}
8786Please ensure {} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account.Forsikre deg om at {} kontoen er en balansekonto. Du kan endre foreldrekontoen til en balansekonto eller velge en annen konto.
8787Please ensure {} account is a Payable account. Change the account type to Payable or select a different account.Forsikre deg om at {} kontoen er en betalbar konto. Endre kontotype til Betales eller velg en annen konto.
8788Row {}: Expense Head changed to {} Rad {}: Utgiftshode endret til {}
8789because account {} is not linked to warehouse {} fordi kontoen {} ikke er knyttet til lageret {}
8790or it is not the default inventory accounteller det er ikke standardbeholdningskontoen
8791Expense Head ChangedUtgiftshode endret
8792because expense is booked against this account in Purchase Receipt {}fordi utgiftene er bokført mot denne kontoen i kjøpskvittering {}
8793as no Purchase Receipt is created against Item {}. ettersom ingen kjøpskvittering opprettes mot varen {}.
8794This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase InvoiceDette gjøres for å håndtere regnskap for saker når kjøpskvittering opprettes etter kjøpsfaktura
8795Purchase Order Required for item {}Innkjøpsordre kreves for varen {}
8796To submit the invoice without purchase order please set {} For å sende fakturaen uten innkjøpsordre, angi {}
8797as {} in {}som i {}
8798Mandatory Purchase OrderObligatorisk innkjøpsordre
8799Purchase Receipt Required for item {}Kjøpskvittering kreves for varen {}
8800To submit the invoice without purchase receipt please set {} For å sende fakturaen uten kjøpskvittering må du angi {}
8801Mandatory Purchase ReceiptObligatorisk kjøpskvittering
8802POS Profile {} does not belongs to company {}POS-profil {} tilhører ikke selskapet {}
8803User {} is disabled. Please select valid user/cashierBruker {} er deaktivert. Velg gyldig bruker / kasserer
8804Row #{}: Original Invoice {} of return invoice {} is {}. Rad nr. {}: Originalfaktura {} av returfaktura {} er {}.
8805Original invoice should be consolidated before or along with the return invoice.Originalfaktura bør konsolideres før eller sammen med returfakturaen.
8806You can add original invoice {} manually to proceed.Du kan legge til original faktura {} manuelt for å fortsette.
8807Please ensure {} account is a Balance Sheet account. Forsikre deg om at {} kontoen er en balansekonto.
8808You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account.Du kan endre foreldrekontoen til en balansekonto eller velge en annen konto.
8809Please ensure {} account is a Receivable account. Forsikre deg om at {} kontoen er en mottakbar konto.
8810Change the account type to Receivable or select a different account.Endre kontotype til Mottatt eller velg en annen konto.
8811{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}{} kan ikke kanselleres siden opptjente lojalitetspoeng er innløst. Avbryt først {} Nei {}
8812already existseksisterer allerede
8813POS Closing Entry {} against {} between selected periodPOS-avslutningspost {} mot {} mellom valgt periode
8814POS Invoice is {}POS-faktura er {}
8815POS Profile doesn't matches {}POS-profilen samsvarer ikke med {}
8816POS Invoice is not {}POS-faktura er ikke {}
8817POS Invoice isn't created by user {}POS-faktura er ikke opprettet av brukeren {}
8818Row #{}: {}Rad # {}: {}
8819Invalid POS InvoicesUgyldige POS-fakturaer
8820Please add the account to root level Company - {}Legg til kontoen i rotnivåfirmaet - {}
8821While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COAMens du opprettet konto for Child Company {0}, ble ikke foreldrekontoen {1} funnet. Opprett foreldrekontoen i tilsvarende COA
8822Account Not FoundKonto ikke funnet
8823While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account.Mens du opprettet konto for Child Company {0}, ble foreldrekontoen {1} funnet som en hovedkontokonto.
8824Please convert the parent account in corresponding child company to a group account.Konverter moderkontoen i tilsvarende barnefirma til en gruppekonto.
8825Invalid Parent AccountUgyldig foreldrekonto
8826Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch.Endring av navn er bare tillatt via morselskapet {0} for å unngå uoverensstemmelse.
8827If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item.Hvis du {0} {1} mengder av varen {2}, blir ordningen {3} brukt på varen.
8828If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item.Hvis du {0} {1} verdt varen {2}, blir ordningen {3} brukt på varen.
8829As the field {0} is enabled, the field {1} is mandatory.Siden feltet {0} er aktivert, er feltet {1} obligatorisk.
8830As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1.Ettersom feltet {0} er aktivert, bør verdien av feltet {1} være mer enn 1.
8831Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to fullfill Sales Order {2}Kan ikke levere serienummer {0} av varen {1} ettersom den er reservert for fullstendig salgsordre {2}
8832Sales Order {0} has reservation for the item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}.Salgsordre {0} har reservasjon for varen {1}, du kan bare levere reservert {1} mot {0}.
8833{0} Serial No {1} cannot be delivered{0} Serienr {1} kan ikke leveres
8834Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}Rad {0}: Vare for underleverandør er obligatorisk for råvaren {1}
8835As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}.Siden det er tilstrekkelig med råvarer, er ikke materialforespørsel nødvendig for lageret {0}.
8836 If you still want to proceed, please enable {0}.Hvis du fremdeles vil fortsette, aktiver {0}.
8837The item referenced by {0} - {1} is already invoicedVaren det refereres til av {0} - {1} er allerede fakturert
8838Therapy Session overlaps with {0}Behandlingsøkten overlapper med {0}
8839Therapy Sessions OverlappingTerapisessioner overlapper hverandre
8840Therapy PlansTerapiplaner
8841Item Code, warehouse, quantity are required on row {0}Varekode, lager, antall kreves på rad {0}
8842Get Items from Material Requests against this SupplierFå varer fra materialforespørsler mot denne leverandøren
8843Enable European AccessAktiver europeisk tilgang
8844Creating Purchase Order ...Opprette innkjøpsordre ...
8845Select a Supplier from the Default Suppliers of the items below. On selection, a Purchase Order will be made against items belonging to the selected Supplier only.Velg en leverandør fra standardleverandørene av artiklene nedenfor. Ved valg vil det kun gjøres en innkjøpsordre mot varer som tilhører den valgte leverandøren.
8846Row #{}: You must select {} serial numbers for item {}.Rad nr. {}: Du må velge {} serienumre for varen {}.