2018-01-23 14:35:52 +05:30

568 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeModuł Wynagrodzenia
2apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +67RegisterZarejestrować
3DocType: PatientDivorcedRozwiedziony
4DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionZezwoli na dodał wiele razy w transakcji
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnuluj Materiał Odwiedź {0} zanim anuluje to roszczenia z tytułu gwarancji
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +19Consumer ProductsProdukty konsumenckie
7DocType: Purchase ReceiptSubscription DetailSzczegóły subskrypcji
8DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierPowiadom o Dostawcy
9DocType: ItemCustomer ItemsPozycje klientów
10DocType: ProjectCosting and BillingKalkulacja kosztów i fakturowanie
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Nadrzędne konto {1} nie może być zwykłym
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublikacja na hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsPowiadomienia na e-mail
14apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26EvaluationOcena
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureDomyślna jednostka miary
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactWszystkie dane kontaktowe Partnera Sprzedaży
17DocType: EmployeeLeave ApproversOsoby Zatwierdzające Urlop
18DocType: Sales PartnerDealerDiler
19DocType: ConsultationInvestigationsDochodzenia
20DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddKliknij Enter To Add
21DocType: EmployeeRentedWynajęty
22DocType: Purchase OrderPO-PO-
23apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelZatrzymany Zamówienie produkcji nie mogą być anulowane, odetkać najpierw anulować
24DocType: Vehicle ServiceMileagePrzebieg
25apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +240Do you really want to scrap this asset?Czy naprawdę chcemy zlikwidować ten atut?
26DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleZaktualizuj harmonogram
27apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44Select Default SupplierWybierz Domyślne Dostawca
28apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}Waluta jest wymagana dla Cenniku {0}
29DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Zostanie policzony dla transakcji.
30DocType: Purchase OrderCustomer ContactKontakt z klientem
31DocType: Patient AppointmentCheck availabilitySprawdź dostępność
32DocType: Job ApplicantJob ApplicantAplikujący o pracę
33apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsJest to oparte na operacjach przeciwko tym Dostawcę. Zobacz harmonogram poniżej w szczegółach
34apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +120LegalLegalnie
35apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +191Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Rzeczywista Podatek typu nie mogą być wliczone w cenę towaru w wierszu {0}
36DocType: Bank GuaranteeCustomerKlient
37DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByWymagane przez
38DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NotePowrót Przeciwko dostawy nocie
39DocType: Purchase Order% Billed% rozliczonych
40apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Kurs wymiany muszą być takie same, jak {0} {1} ({2})
41DocType: Sales InvoiceCustomer NameNazwa klienta
42DocType: VehicleNatural GasGazu ziemnego
43apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/company_setup.py +64Bank account cannot be named as {0}Rachunku bankowego nie może być nazwany {0}
44DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (lub grupy), przeciwko którym zapisy księgowe są i sald są utrzymywane.
45apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Zaległość za {0} nie może być mniejsza niż ({1})
46apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +343There are no submitted Salary Slips to process.Nie ma zadnych Slipów Wynagrodzenia do przetworzenia.
47DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsDomyślnie 10 minut
48DocType: Leave TypeLeave Type NameNazwa typu urlopu
49apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62Show openPokaż otwarta
50apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +8It is necessary to take this action today itself for the above mentioned recurringKonieczne jest samo podjęcie tej akcji w odniesieniu do wyżej wspomnianego powtarzania
51apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +151Series Updated SuccessfullySeria zaktualizowana
52apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutSprawdzić
53DocType: Pricing RuleApply OnZastosuj Na
54DocType: Item PriceMultiple Item prices.Wiele cen przedmiotu.
55Purchase Order Items To Be ReceivedPrzedmioty oczekujące na potwierdzenie odbioru Zamówienia Kupna
56DocType: SMS CenterAll Supplier ContactDane wszystkich dostawców
57DocType: Support SettingsSupport SettingsUstawienia wsparcia
58apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +72Expected End Date can not be less than Expected Start DateSpodziewana data końcowa nie może być mniejsza od spodziewanej daty startowej
59apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +115Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Wiersz # {0}: Cena musi być taki sam, jak {1}: {2} ({3} / {4})
60apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282New Leave ApplicationDruk Nowego Zwolnienia
61Batch Item Expiry StatusBatch Przedmiot status ważności
62apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +184Bank DraftPrzekaz bankowy
63DocType: Membershipmembership validaty sectionsekcja zatwierdzania członkostwa
64DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountKonto księgowe dla tego rodzaju płatności
65DocType: ConsultationConsultationKonsultacja
66DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintPokaż harmonogram płatności w druku
67apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +19Sales and ReturnsSprzedaż i zwroty
68apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56Show VariantsPokaż Warianty
69DocType: Academic TermAcademic Termsemestr
70apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14MaterialMateriał
71apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +66Making websiteTworzenie strony internetowej
72DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityIlość
73apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +544Accounts table cannot be blank.Tabela kont nie może być pusta
74apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154Loans (Liabilities)Kredyty (zobowiązania)
75DocType: Employee EducationYear of PassingMijający rok
76DocType: ItemCountry of OriginKraj pochodzenia
77DocType: Soil TextureSoil Texture CriteriaKryteria tekstury gleby
78apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24In StockW magazynie
79apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +16Primary Contact DetailsPodstawowe dane kontaktowe
80apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open IssuesOtwarte kwestie
81DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPrzedmiot planu produkcji
82apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +149User {0} is already assigned to Employee {1}Użytkownik {0} jest już przyporządkowany do Pracownika {1}
83DocType: Lab Test GroupsAdd new lineDodaj nową linię
84apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31Health CareOpieka zdrowotna
85apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Opóźnienie w płatności (dni)
86DocType: Payment Terms Template DetailPayment Terms Template DetailWarunki płatności Szczegóły szablonu
87DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionLekarz na receptę
88apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +185Sort by PriceSortuj według ceny
89Delay DaysDni opóźnienia
90apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service ExpenseKoszty usługi
91apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +886Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Numer seryjny: {0} znajduje się już w fakturze sprzedaży: {1}
92apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +878InvoiceFaktura
93apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +109Make Retention Stock EntryDokonaj wpisu do magazynu retencyjnego
94DocType: Purchase Invoice ItemItem Weight DetailsSzczegóły dotyczące wagi przedmiotu
95DocType: Asset Maintenance LogPeriodicityOkresowość
96apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredRok fiskalny {0} jest wymagane
97DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthMinimalna odległość między rzędami roślin dla optymalnego wzrostu
98apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +21DefenseObrona
99DocType: Salary ComponentAbbrSkrót
100DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Wynik (0-5)
101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +223Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Wiersz {0}: {1} {2} nie zgadza się z {3}
102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77Row # {0}:Wiersz # {0}:
103DocType: TimesheetTotal Costing AmountŁączna kwota Costing
104DocType: Delivery NoteVehicle NoNr pojazdu
105apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +160Please select Price ListWybierz Cennik
106DocType: Accounts SettingsCurrency Exchange SettingsUstawienia wymiany walut
107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionWiersz # {0}: dokument płatności jest wymagane do ukończenia trasaction
108DocType: Production Order OperationWork In ProgressProdukty w toku
109apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateProszę wybrać datę
110DocType: EmployeeHoliday ListLista świąt
111apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +127AccountantKsięgowy
112DocType: Hub SettingsSelling Price ListCennik sprzedaży
113DocType: PatientTobacco Current UseObecne użycie tytoniu
114apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +56Selling RateKurs sprzedaży
115DocType: Cost CenterStock UserUżytkownik magazynu
116DocType: Soil Analysis(Ca+Mg)/K(Ca + Mg) / K
117DocType: CompanyPhone NoNr telefonu
118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +237New {0}: #{1}Nowy {0}: # {1}
119DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentWstępne powiadomienie e-mail wysłane
120Sales Partners CommissionProwizja Partnera Sprzedaży
121DocType: Soil TextureSandy Clay LoamSandy Clay Loam
122DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentDopasowanie zaokrąglania
123apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45Abbreviation cannot have more than 5 charactersSkrót nie może posiadać więcej niż 5 znaków
124DocType: Physician Schedule Time SlotPhysician Schedule Time SlotHarmonogram czasowy lekarza
125DocType: Payment RequestPayment RequestŻądanie zapłaty
126DocType: AssetValue After DepreciationWartość po amortyzacji
127DocType: StudentO+O +
128apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +18RelatedZwiązane z
129apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43Attendance date can not be less than employee's joining datedata frekwencja nie może być mniejsza niż data łączącej pracownika
130DocType: Grading ScaleGrading Scale NameSkala ocen Nazwa
131DocType: SubscriptionRepeat on DayPowtórz w dzień
132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +41This is a root account and cannot be edited.To jest konto root i nie może być edytowane.
133DocType: Sales InvoiceCompany Addressadres spółki
134DocType: BOMOperationsDziałania
135apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nie można ustawić autoryzacji na podstawie Zniżki dla {0}
136DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameDołączyć plik .csv z dwoma kolumnami, po jednym dla starej nazwy i jeden dla nowej nazwy
137apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} nie w każdej aktywnej roku obrotowego.
138DocType: Packed ItemParent Detail docnameNazwa dokumentu ze szczegółami nadrzędnego rodzica
139apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Odniesienie: {0}, Kod pozycji: {1} i klient: {2}
140apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143Kgkg
141apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Ogłoszenie o pracę
142apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +110BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}Zestawienie materiałów nie zostało określone dla przedmiotu podwykonawstwa {0} w wierszu {1}
143apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149{0} Result submittted{0} Wynik złożony
144DocType: Item AttributeIncrementPrzyrost
145apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +61TimespanOkres czasu
146apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61Select Warehouse...Wybierz Magazyn ...
147apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +6AdvertisingReklamowanie
148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceTa sama Spółka wpisana jest więcej niż jeden raz
149DocType: PatientMarriedŻonaty / Zamężna
150apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +44Not permitted for {0}Nie dopuszczony do {0}
151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +593Get items fromPobierz zawartość z
152DocType: Price ListPrice Not UOM DependantCena nie zależna od UOM
153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +454Stock cannot be updated against Delivery Note {0}
154apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Produkt {0}
155apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43No items listedBrak elementów na liście
156DocType: Asset RepairError DescriptionOpis błędu
157DocType: Payment ReconciliationReconcileWyrównywać
158apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +30GroceryArtykuły spożywcze
159DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Odczyt 1
160apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40Pension FundsFundusze Emerytalne
161apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +91Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateNastępny Amortyzacja Data nie może być wcześniejsza Data zakupu
162DocType: CropPerennialBylina
163DocType: ConsultationConsultation DateData konsultacji
164apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +131Product listing and discovery for ERPNext usersLista produktów i odkrycie dla użytkowników ERPNext
165DocType: SMS CenterAll Sales PersonWszyscy Sprzedawcy
166DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Miesięczna Dystrybucja ** pomaga rozłożyć budżet/cel w miesiącach, jeśli masz okresowość w firmie.
167apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1743Not items foundNie znaleziono przedmiotów
168apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +183Salary Structure MissingStruktura Wynagrodzenie Brakujący
169DocType: LeadPerson NameImię i nazwisko osoby
170DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemPrzedmiot Faktury Sprzedaży
171DocType: AccountCredit
172DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterCentrum Kosztów Odpisu
173apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +117e.g. "Primary School" or "University"np "Szkoła Podstawowa" lub "Uniwersytet"
174apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Stock ReportsRaporty seryjne
175DocType: WarehouseWarehouse DetailSzczegóły magazynu
176apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +193Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Limit kredytowy został przekroczony dla klienta {0} {1} / {2}
177apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Termin Data zakończenia nie może być późniejsza niż data zakończenia roku na rok akademicki, którego termin jest związany (Academic Year {}). Popraw daty i spróbuj ponownie.
178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +258"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Jest Środkiem Trwałym" nie może być odznaczone, jeśli istnieją pozycje z takim ustawieniem
179DocType: Delivery TripDeparture TimeGodzina odjazdu
180DocType: Vehicle ServiceBrake OilOlej hamulcowy
181DocType: Tax RuleTax TypeRodzaj podatku
182apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +568Taxable AmountKwota podlegająca opodatkowaniu
183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160You are not authorized to add or update entries before {0}Nie masz uprawnień aby zmieniać lub dodawać elementy przed {0}
184DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Element Obrazek (jeśli nie slideshow)
185DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Godzina Kursy / 60) * Rzeczywista Czas pracy
186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1076Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryWiersz # {0}: Typ dokumentu referencyjnego musi być jednym z wydatków roszczenia lub wpisu do dziennika
187apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +964Select BOMWybierz BOM
188DocType: SMS LogSMS LogDziennik zdarzeń SMS
189apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsKoszt dostarczonych przedmiotów
190apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Manage advance amount given to the EmployeeZarządzaj kwotą zaliczki przekazaną Pracownikowi
191apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateŚwięto w dniu {0} nie jest pomiędzy Od Data i do tej pory
192DocType: Student LogStudent LogDziennik studenta
193DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsPobierz szczegóły specyfikacji
194apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165Templates of supplier standings.Szablony standings dostawców.
195DocType: LeadInterestedJestem zainteresowany
196apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +191OpeningOtwarcie
197apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +30From {0} to {1}Od {0} do {1}
198apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +50Failed to setup taxesNie udało się ustawić podatków
199DocType: ItemCopy From Item GroupSkopiuj z Grupy Przedmiotów
200DocType: Delivery TripDelivery NotificationPowiadomienie o dostawie
201DocType: Journal EntryOpening EntryWpis początkowy
202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyTylko płatne konto
203DocType: Employee LoanRepay Over Number of PeriodsSpłaty przez liczbę okresów
204DocType: Stock EntryAdditional CostsDodatkowe koszty
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +138Account with existing transaction can not be converted to group.Konto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane na Grupę (konto dzielone).
206DocType: LeadProduct EnquiryZapytanie o produkt
207DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupSprawdź partię dla studentów w grupie studentów
208apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}Nie znaleziono rekordu urlopu pracownika {0} dla {1}
209apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstProszę najpierw wpisać Firmę
210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +366Please select Company firstNajpierw wybierz firmę
211DocType: Employee EducationUnder GraduateAbsolwent
212apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target On
213DocType: BOMTotal CostKoszt całkowity
214DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
215DocType: Journal Entry AccountEmployee Loanpracownik Kredyt
216DocType: Fee ScheduleSend Payment Request EmailWyślij e-mail z zapytaniem o płatność
217apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +259Item {0} does not exist in the system or has expiredElement {0} nie istnieje w systemie lub wygasł
218apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +44Real EstateNieruchomości
219apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1Statement of AccountWyciąg z rachunku
220apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +41PharmaceuticalsFarmaceutyczne
221DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetCzy trwałego
222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +256Available qty is {0}, you need {1}Ilość dostępnych jest {0}, musisz {1}
223DocType: Expense Claim DetailClaim AmountKwota roszczenia
224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56Duplicate customer group found in the cutomer group tableDuplikat grupa klientów znajduje się w tabeli grupy cutomer
225apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31Supplier Type / SupplierTyp dostawy / dostawca
226DocType: Naming SeriesPrefixPrefix
227apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_scheduled/training_scheduled.html +7Event LocationLokalizacja wydarzenia
228apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +68ConsumableKonsumpcyjny
229DocType: StudentB-B-
230DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaPull Tworzywo żądanie typu produktu na podstawie powyższych kryteriów
231apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +100Successfully unregistered.Pomyślnie wyrejestrowana.
232DocType: Assessment ResultGradeStopień
233DocType: Restaurant TableNo of SeatsLiczba miejsc
234DocType: SubscriptionTo add dynamic subject, use jinja tags like <div><pre><code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code></pre></div>Aby dodać temat dynamiczny, użyj tagów jinja, takich jak <div><pre> <code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code> </pre> </div>
235DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierDostarczane przez Dostawcę
236DocType: Asset Maintenance TaskAsset Maintenance TaskZadanie utrzymania aktywów
237DocType: SMS CenterAll ContactWszystkie dane Kontaktu
238apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +952Production Order already created for all items with BOMProdukcja Zamów już stworzony dla wszystkich elementów z BOM
239apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +230Annual SalaryRoczne Wynagrodzenie
240DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryDziennie Podsumowanie zawodowe
241DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearZamknięcie roku fiskalnego
242apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +380{0} {1} is frozen{0} {1} jest zamrożone
243apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +136Please select Existing Company for creating Chart of AccountsWybierz istniejącą spółkę do tworzenia planu kont
244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80Stock ExpensesWydatki magazynowe
245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +103Select Target WarehouseWybierz Magazyn docelowy
246apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +103Select Target WarehouseWybierz Magazyn docelowy
247apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact EmailProszę wpisać Preferowany Kontakt Email
248DocType: Journal EntryContra EntryContra Entry (Zapis przeciwstawny)
249DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyKredyt w walucie Spółki
250DocType: Lab Test UOMLab Test UOMLab Test UOM
251DocType: Delivery NoteInstallation StatusStatus instalacji
252apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Czy chcesz zaktualizować frekwencję? <br> Obecni: {0} \ <br> Nieobecne {1}
253apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +344Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Ilość Przyjętych + Odrzuconych musi odpowiadać ilości Odebranych (Element {0})
254DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
255DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseDostawa surowce Skupu
256DocType: Agriculture Analysis CriteriaFertilizerNawóz
257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +150At least one mode of payment is required for POS invoice.Co najmniej jeden tryb płatności POS jest wymagane dla faktury.
258DocType: Products SettingsShow Products as a ListWyświetl produkty w układzie listy
259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +512Item {0} is not active or end of life has been reachedElement {0} nie jest aktywny, lub osiągnął datę przydatności
260DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeMinimalny wiek
261apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +187Example: Basic MathematicsPrzykład: Podstawowe Matematyka
262apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +793To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included
263apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223Settings for HR ModuleUstawienia dla modułu HR
264DocType: SMS CenterSMS CenterCentrum SMS
265DocType: Sales InvoiceChange AmountZmień Kwota
266DocType: BOM Update ToolNew BOMNowe zestawienie materiałowe
267apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +36Show only POSPokaż tylko POS
268DocType: DriverDriving License CategoriesKategorie prawa jazdy
269apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +118Please enter Delivery DateProszę podać datę doręczenia
270DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryBądź Amortyzacja Entry
271DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
272DocType: LeadRequest TypeTyp zapytania
273apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17Make EmployeeBądź pracownika
274apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +14BroadcastingTransmitowanie
275apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +313Setup mode of POS (Online / Offline)Tryb konfiguracji POS (Online / Offline)
276apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +191ExecutionWykonanie
277apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Szczegóły dotyczące przeprowadzonych operacji.
278DocType: Asset Maintenance LogMaintenance StatusStatus Konserwacji
279apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +10Membership DetailsDane dotyczące członkostwa
280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Dostawca jest zobowiązany wobec Płatne konta {2}
281apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingProdukty i cennik
282apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Całkowita liczba godzin: {0}
283apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}"Data od" powinna być w tym roku podatkowym. Przyjmując Datę od = {0}
284DocType: Drug PrescriptionIntervalInterwał
285DocType: Grant ApplicationIndividualIndywidualny
286DocType: Academic TermAcademics UserStudenci
287DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureKwota Na rysunku
288DocType: Employee Loan ApplicationLoan Infopożyczka Info
289apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Plan wizyt serwisowych.
290DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodOkres kartoteki dostawcy
291DocType: POS ProfileCustomer GroupsGrupy klientów
292apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51Financial StatementsSprawozdania finansowe
293DocType: GuardianStudentsstudenci
294apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Zasady określania cen i zniżek
295DocType: Physician ScheduleTime SlotsSzczeliny czasowe
296apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingCennik musi być przyporządkowany do kupna albo sprzedaży
297apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Data instalacji nie może być wcześniejsza niż data dostawy dla pozycji {0}
298DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Zniżka Cennik Oceń (%)
299apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +112Item TemplateSzablon przedmiotu
300apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +215BiochemistryBiochemia
301DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsWybierz Regulamin
302apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +70Out ValueBrak Wartości
303DocType: Production Planning ToolSales OrdersZlecenia sprzedaży
304DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationWycena
305apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +380Set as Default
306Purchase Order TrendsTrendy Zamówienia Kupna
307apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +75Go to CustomersPrzejdź do klientów
308apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkWniosek o cytat można uzyskać klikając na poniższy link
309apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Przydziel zwolnienia dla roku.
310DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Stworzenie narzędzia golfowe
311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +258Insufficient StockNiewystarczający zapas
312DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingWyłącz Planowanie Pojemność i Time Tracking
313DocType: Email DigestNew Sales Orders
314DocType: Bank GuaranteeBank AccountKonto bankowe
315DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceDozwolony ujemny bilans
316apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13You cannot delete Project Type 'External'Nie można usunąć typu projektu &quot;zewnętrzny&quot;
317DocType: EmployeeCreate UserStwórz użytkownika
318DocType: Selling SettingsDefault TerritoryDomyślne terytorium
319apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +53TelevisionTelewizja
320DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Aktualizowana przez "Czas Zaloguj"
321apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +428Advance amount cannot be greater than {0} {1}Ilość wyprzedzeniem nie może być większa niż {0} {1}
322DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista serii dla tej transakcji
323DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryWłącz wieczne zapasy
324DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountDomyślny Płace Płatne konta
325apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +51Update Email GroupAktualizacja Grupa E
326DocType: Sales InvoiceIs Opening Entry
327DocType: Lab Test TemplateIf unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Jeśli nie zaznaczono, pozycja nie pojawi się w fakturze sprzedaży, ale może być użyta w tworzeniu testów grupowych.
328DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableWspomnieć, jeśli nie standardowe konto należności dotyczy
329DocType: Course ScheduleInstructor NameInstruktor Nazwa
330DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupKonfiguracja kryteriów
331apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +199For Warehouse is required before SubmitDla magazynu jest wymagane przed wysłaniem
332apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnOtrzymana w dniu
333DocType: Sales PartnerResellerDystrybutor
334DocType: Codification TableMedical CodeKodeks Medyczny
335DocType: Production Planning ToolIf checked, Will include non-stock items in the Material Requests.Jeśli zaznaczone, będzie zawierać elementy non-stock w materiale żądań.
336apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20Please enter CompanyProszę wpisać Firmę
337DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemNa podstawie pozycji faktury sprzedaży
338DocType: Agriculture Analysis CriteriaLinked DoctypePołączony Doctype
339Production Orders in ProgressZamówienia Produkcji w toku
340apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Net Cash from FinancingPrzepływy pieniężne netto z finansowania
341apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2333LocalStorage is full , did not saveLocalStorage jest pełna, nie zapisać
342DocType: LeadAddress & ContactAdres i kontakt
343DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsDodaj niewykorzystane urlopy z poprzednich alokacji
344DocType: Sales PartnerPartner websitestrona Partner
345DocType: Restaurant Order EntryAdd ItemDodaj Przedmiot
346DocType: Lab TestCustom ResultWynik niestandardowy
347DocType: Delivery StopContact NameNazwa kontaktu
348DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaKryteria oceny kursu
349DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Grupa klientów
350DocType: Land UnitLand Unit describing various land assetsJednostka lądowa opisująca różne aktywa ziemne
351DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsOdstępy między wierszami dla kwoty w słowach
352DocType: VehicleAdditional Detailsdodatkowe szczegóły
353apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11Assessment Plan: Plan oceny:
354apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description given
355apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Prośba o zakup
356DocType: Lab TestSubmitted DateZaakceptowana Data
357apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectJest to oparte na kartach czasu pracy stworzonych wobec tego projektu
358DocType: Payment TermCredit MonthsMiesiące kredytowe
359apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +409Net Pay cannot be less than 0Wynagrodzenie netto nie może być mniejsza niż 0
360apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +5To stop sending repetitive error notifications from the system, we have checked Disabled field in the subscriptionAby zatrzymać wysyłanie powtarzających się powiadomień o błędach z systemu, sprawdziliśmy pole Wyłączone w subskrypcji
361apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationTylko wybrana osoba zatwierdzająca nieobecności może wprowadzić wniosek o urlop
362apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121Relieving Date must be greater than Date of JoiningData zwolnienia musi być większa od Daty Wstąpienia
363apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +238Leaves per YearUrlopy na Rok
364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +128Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Wiersz {0}: Proszę sprawdzić "Czy Advance" przeciw konta {1}, jeśli jest to zaliczka wpis.
365apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +216Warehouse {0} does not belong to company {1}Magazyn {0} nie należy do firmy {1}
366DocType: Email DigestProfit & LossRachunek zysków i strat
367apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144LitreLitr
368DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Całkowita kwota Costing (przez czas arkuszu)
369apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +69Please setup Students under Student GroupsProszę ustawić Studentów w grupach studenckich
370DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationElement Specyfikacja Strony
371apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +509Leave BlockedUrlop Zablokowany
372apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +709Item {0} has reached its end of life on {1}Element {0} osiągnął kres przydatności {1}
373apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +99Bank EntriesOperacje bankowe
374DocType: CropAnnualRoczny
375DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemUzgodnienia Stanu Pozycja
376DocType: Stock EntrySales Invoice NoNr faktury sprzedaży
377DocType: Material Request ItemMin Order QtyMin. wartość zamówienia
378DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseKurs grupy studentów Stworzenie narzędzia
379DocType: LeadDo Not ContactNie Kontaktuj
380apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +207People who teach at your organisationLudzie, którzy uczą w organizacji
381apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +135Software DeveloperProgramista
382DocType: ItemMinimum Order QtyMinimalna wartość zamówienia
383DocType: Pricing RuleSupplier TypeTyp dostawcy
384DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateData rozpoczęcia kursu
385Student Batch-Wise AttendancePartiami Student frekwencja
386DocType: POS ProfileAllow user to edit RatePozwalają użytkownikowi na edycję Rate
387DocType: ItemPublish in HubPublikowanie w Hub
388DocType: Student AdmissionStudent AdmissionWstęp Student
389TerretoryObszar
390apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +729Item {0} is cancelledElement {0} jest anulowany
391apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +952Material RequestZamówienie produktu
392DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateAktualizacja daty rozliczenia
393DocType: ItemPurchase DetailsSzczegóły zakupu
394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +387Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Element {0} nie znajdują się w &quot;materiały dostarczane&quot; tabeli w Zamówieniu {1}
395DocType: Salary SlipTotal Principal AmountŁączna kwota główna
396DocType: Student GuardianRelationRelacja
397DocType: Student GuardianMotherMama
398DocType: Restaurant ReservationReservation End TimeRezerwacja Koniec czasu
399DocType: CropBiennialDwuletni
400apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Potwierdzone zamówienia od klientów
401DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityOdrzucona Ilość
402apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py +80Payment request {0} createdŻądanie zapłaty {0} zostało utworzone
403apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +72Open OrdersOtwarte zlecenia
404apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +255Low SensitivityMała czułość
405DocType: Notification ControlNotification ControlKontrola Wypowiedzenia
406apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17Please confirm once you have completed your trainingPotwierdź po zakończeniu szkolenia
407DocType: LeadSuggestionsSugestie
408DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.
409DocType: Payment TermPayment Term NameNazwa terminu płatności
410DocType: Healthcare SettingsCreate documents for sample collectionTworzenie dokumentów do pobierania próbek
411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +274Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Płatność przed {0} {1} nie może być większa niż kwota kredytu pozostała {2}
412DocType: SupplierAddress HTMLAdres HTML
413DocType: LeadMobile No.Nr tel. Komórkowego
414DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleUtwórz Harmonogram
415DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadSzef Wydatków
416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +163Please select Charge Type firstNajpierw wybierz typ opłaty
417DocType: CropYou can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Możesz tu zdefiniować wszystkie zadania, które należy wykonać dla tego zbioru. Pole dnia jest używane do wskazania dnia, w którym należy wykonać zadanie, 1 oznacza pierwszy dzień itd.
418DocType: Student Group StudentStudent Group StudentStudent Grupa Student
419apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestOstatnie
420DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 Rocznie
421DocType: Education SettingsEducation SettingsUstawienia edukacji
422DocType: Vehicle ServiceInspectionKontrola
423DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeMax Grade
424DocType: Email DigestNew QuotationsNowe Cytaty
425DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeEmaile wynagrodzenia poślizgu pracownikowi na podstawie wybranego w korzystnej email Pracownika
426DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver
427DocType: Tax RuleShipping CountyDostawa County
428apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +167LearnSamouczek
429DocType: AssetNext Depreciation DateNastępny Amortyzacja Data
430apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeKoszt aktywność na pracownika
431DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsUstawienia Konta
432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +673Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Dostawca Faktura Nie istnieje faktura zakupu {0}
433apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Zarządzaj Drzewem Sprzedawców
434DocType: Job ApplicantCover LetterList motywacyjny
435apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearWybitni Czeki i depozytów, aby usunąć
436DocType: ItemSynced With HubSynchronizowane z Hub
437DocType: DriverFleet ManagerMenadżer floty
438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +542Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Wiersz # {0}: {1} nie może być negatywne dla pozycji {2}
439apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +59Wrong PasswordNiepoprawne hasło
440DocType: ItemVariant OfWariant
441apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +387Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Zakończono Ilość nie może być większa niż "Ilość w produkcji"
442DocType: Period Closing VoucherClosing Account Head
443DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistoria Zewnętrzna Pracy
444DocType: PhysicianTime per AppointmentCzas na spotkanie
445apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +110Circular Reference ErrorCircular Error Referencje
446DocType: Appointment TypeIs InpatientJest hospitalizowany
447apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55Guardian1 NameNazwa Guardian1
448DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.
449DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeOdległość od lewej krawędzi
450apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} jednostki [{1}] (# Kształt / szt / {1}) znajduje się w [{2}] (# Kształt / Warehouse / {2})
451DocType: LeadIndustryPrzedsiębiorstwo
452DocType: EmployeeJob ProfileProfil stanowiska Pracy
453DocType: BOM ItemRate & AmountStawka i kwota
454apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6This is based on transactions against this Company. See timeline below for detailsOpiera się to na transakcjach przeciwko tej firmie. Zobacz poniżej linię czasu, aby uzyskać szczegółowe informacje
455DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestInformuj za pomocą Maila (automatyczne)
456apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +259ResistantOdporny
457apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +309ConsultationtConsultationt
458DocType: Journal EntryMulti CurrencyWielowalutowy
459DocType: Opening Invoice Creation ToolInvoice TypeTyp faktury
460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +933Delivery NoteDowód dostawy
461DocType: ConsultationEncounter ImpressionEncounter Impression
462apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesKonfigurowanie podatki
463apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +134Cost of Sold AssetKoszt sprzedanych aktywów
464DocType: VolunteerMorningRanek
465apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +350Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Wpis płatności został zmodyfikowany po ściągnięciu. Proszę ściągnąć ponownie.
466DocType: Program Enrollment ToolNew Student BatchNowa partia studencka
467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +464{0} entered twice in Item Tax{0} dwa razy wprowadzone w podatku produktu
468apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113Summary for this week and pending activitiesPodsumowanie na ten tydzień i działań toczących
469DocType: Student ApplicantAdmittedPrzyznał
470DocType: WorkstationRent CostKoszt Wynajmu
471apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationKwota po amortyzacji
472apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsNadchodzące wydarzenia kalendarzowe
473apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html +1Variant AttributesVariant Atrybuty
474apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85Please select month and yearWybierz miesiąc i rok
475DocType: EmployeeCompany EmailEmail do firmy
476DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyKwota debetową w walucie rachunku
477DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsZaplanuj miejsca
478apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueWartość zamówienia
479apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueWartość zamówienia
480apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferTransakcje Bank / Gotówka przeciwko osobie lub do przenoszenia wewnętrznego
481DocType: Shipping RuleValid for CountriesWażny dla krajów
482apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setPozycja ta jest szablon i nie mogą być wykorzystywane w transakcjach. Atrybuty pozycji zostaną skopiowane nad do wariantów chyba "Nie Kopiuj" jest ustawiony
483DocType: Grant ApplicationGrant ApplicationWniosek o dofinansowanie
484apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredZamówienie razem Uważany
485apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Stanowisko pracownika (np. Dyrektor Generalny, Dyrektor)
486DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyStawka przy użyciu której Waluta Klienta jest konwertowana do podstawowej waluty klienta
487DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolOczywiście Narzędzie Scheduling
488apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +622Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Wiersz # {0}: Zakup Faktura nie może być dokonywane wobec istniejącego zasobu {1}
489apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +255[Urgent] Error while creating recurring %s for %s[PILNE] Błąd podczas tworzenia cyklicznych %s dla %s
490DocType: Land UnitLInked AnalysisAnaliza LInked
491DocType: Item TaxTax RateStawka podatku
492apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} już przydzielone Pracodawcy {1} dla okresu {2} do {3}
493apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +919Select ItemWybierz produkt
494apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141Purchase Invoice {0} is already submittedFaktura zakupu {0} została już wysłana
495apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Wiersz # {0}: Batch Nie musi być taki sam, jak {1} {2}
496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupPrzekształć w nie-Grupę
497DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateData faktury
498DocType: GL EntryDebit AmountKwota Debit
499apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +251There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Nie może być tylko jedno konto na Spółkę w {0} {1}
500apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +426Please see attachmentProszę przejrzeć załącznik
501DocType: Purchase Order% Received% Otrzymanych
502apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsTworzenie grup studenckich
503DocType: VolunteerWeekendsWeekendy
504apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24Credit Note AmountKwota kredytu
505DocType: Setup Progress ActionAction DocumentDokument roboczy
506DocType: Chapter MemberWebsite URLURL strony WWW
507Finished GoodsUkończone dobra
508DocType: Delivery NoteInstructionsInstrukcje
509DocType: Quality InspectionInspected BySkontrolowane przez
510DocType: Asset Maintenance LogMaintenance TypeTyp Konserwacji
511apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} nie jest zapisany do kursu {2}
512apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Nr seryjny {0} nie należy do żadnego potwierdzenia dostawy {1}
513apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext DemoERPNext Demo
514apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +20Add ItemsDodaj produkty
515DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterElement Parametr Inspekcja Jakości
516DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameImię Zatwierdzającego Urlop
517DocType: Depreciation ScheduleSchedule DatePlanowana Data
518apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsZarobki, potrącenia i inne składniki wynagrodzenia
519DocType: Packed ItemPacked ItemPrzedmiot pakowany
520apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Domyślne ustawienia dla transakcji kupna
521apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Istnieje aktywny Koszt Pracodawcy {0} przed Type Aktywny - {1}
522apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +15Mandatory field - Get Students FromPole obowiązkowe - pobierz uczniów
523apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +15Mandatory field - Get Students FromPole obowiązkowe - pobierz uczniów
524DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesZaplanowane kursy
525DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesZaplanowane kursy
526DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeWymiana Walut
527DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemItem NameNazwa pozycji
528DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Zatwierdzanie autoryzowanego użytkownika (powyżej wartości)
529DocType: Email DigestCredit BalanceSaldo kredytowe
530DocType: EmployeeWidowedWdowiec / Wdowa
531DocType: Request for QuotationRequest for QuotationZapytanie ofertowe
532DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalWymagaj zatwierdzenia testu laboratoryjnego
533DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursGodziny pracy
534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +10Total OutstandingTotal Outstanding
535DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Zmień początkowy / obecny numer seryjny istniejącej serii.
536DocType: Dosage StrengthStrengthWytrzymałość
537apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1524Create a new CustomerTworzenie nowego klienta
538apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Jeśli wiele Zasady ustalania cen nadal dominować, użytkownicy proszeni są o ustawienie Priorytet ręcznie rozwiązać konflikt.
539apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90Create Purchase OrdersStwórz zamówienie zakupu
540Purchase RegisterRejestracja Zakupu
541DocType: Scheduling ToolRecheduleRechedule
542DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesObowiązujące opłaty
543DocType: WorkstationConsumable CostKoszt Konsumpcyjny
544apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) musi mieć rolę 'Leave Approver'
545DocType: Purchase ReceiptVehicle DatePojazd Data
546DocType: Student LogMedicalMedyczny
547apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177Reason for losingPowód straty
548apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +52Update Account NumberZaktualizuj numer konta
549apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +42Lead Owner cannot be same as the LeadOłów Właściciel nie może być taka sama jak Lead
550apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +356Allocated amount can not greater than unadjusted amountPrzyznana kwota nie może większa niż ilość niewyrównanej
551DocType: AnnouncementReceiverOdbiorca
552apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Stacja robocza jest zamknięta w następujących terminach wg listy wakacje: {0}
553apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesMożliwości
554DocType: Lab Test TemplateSinglePojedynczy
555DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentSuma spłaty kredytu
556DocType: AccountCost of Goods SoldWartość sprzedanych pozycji w cenie nabycia
557DocType: SubscriptionYearlyRocznie
558apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Please enter Cost CenterWprowadź Centrum Kosztów
559DocType: Drug PrescriptionDosageDawkowanie
560DocType: Journal Entry AccountSales OrderZlecenie sprzedaży
561apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Avg. Selling RateŚrednia. Cena sprzedaży
562DocType: Assessment PlanExaminer NameNazwa Examiner
563DocType: Lab Test TemplateNo ResultBrak wyników
564DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateIlość i Wskaźnik
565DocType: Delivery Note% Installed% Zainstalowanych
566apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +227Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Sale / laboratoria etc gdzie zajęcia mogą być planowane.
567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstProszę najpierw wpisać nazwę Firmy
568DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNazwa dostawcy
569apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualPrzeczytać instrukcję ERPNext
570DocType: AccountIs GroupCzy Grupa
571DocType: Email DigestPending Purchase OrdersW oczekiwaniu zamówień zakupu
572DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFONr seryjny automatycznie ustawiony w oparciu o FIFO
573DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessSprawdź Dostawca numer faktury Wyjątkowość
574apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +34Primary Address DetailsPodstawowe dane adresowe
575DocType: Vehicle ServiceOil ChangeWymiana oleju
576DocType: Asset Maintenance LogAsset Maintenance LogDziennik konserwacji zasobów
577apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''To Case No.' nie powinno być mniejsze niż 'From Case No.'
578DocType: ChapterNon ProfitBrak Zysków
579DocType: Production OrderNot StartedNie Rozpoczęte
580DocType: LeadChannel Partner
581DocType: AccountOld ParentStary obiekt nadrzędny
582apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +19Mandatory field - Academic YearPole obowiązkowe - rok akademicki
583apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +19Mandatory field - Academic YearPole obowiązkowe - rok akademicki
584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +209{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} nie jest powiązane z {2} {3}
585DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.
586apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +182Please set default payable account for the company {0}Proszę ustawić domyślne konto płatne dla firmy {0}
587DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountMin Doc Count
588apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Globalne ustawienia dla wszystkich procesów produkcyjnych.
589DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoKonta zamrożone do
590DocType: SMS LogSent OnWysłano w
591apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +671Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtrybut {0} wybrane atrybuty kilka razy w tabeli
592DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Rekord pracownika tworzony jest przy użyciu zaznaczonego pola.
593DocType: Sales OrderNot ApplicableNie dotyczy
594apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.
595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +77Opening Invoice ItemOtwieranie faktury
596DocType: Request for Quotation ItemRequired DateData wymagana
597DocType: Delivery NoteBilling AddressAdres Faktury
598DocType: BOMCostingZestawienie kosztów
599DocType: Tax RuleBilling CountyHrabstwo Billings
600DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountJeśli zaznaczone, kwota podatku zostanie wliczona w cenie Drukuj Cenę / Drukuj Podsumowanie
601DocType: Request for QuotationMessage for SupplierWiadomość dla dostawcy
602DocType: DriverDRIVER-.#####KIEROWCA-.#####
603apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyRazem szt
604apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDIdentyfikator e-mail Guardian2
605apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDIdentyfikator e-mail Guardian2
606DocType: ItemShow in Website (Variant)Pokaż w Serwisie (Variant)
607DocType: EmployeeHealth ConcernsProblemy Zdrowotne
608DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodWybierz Okres Payroll
609DocType: Purchase InvoiceUnpaidNiezapłacone
610apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleZarezerwowane na sprzedaż
611apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR SettingsProszę ustawić system nazewnictwa pracownika w dziale Zasoby ludzkie&gt; Ustawienia HR
612DocType: Packing SlipFrom Package No.Nr Przesyłki
613DocType: Item AttributeTo RangeDo osiągnięcia
614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsPapiery wartościowe i depozyty
615apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +46Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodNie można zmienić metody wyceny, ponieważ istnieją transakcje dotyczące niektórych pozycji, które nie mają własnej metody wyceny
616apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryWszystkich liście przeznaczone jest obowiązkowe
617DocType: PatientAB PositiveAB Pozytywne
618DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningOpis Ogłoszenia o Pracę
619apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110Pending activities for todayDziałania oczekujące na dziś
620apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Wpis Obecności
621DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Składnik wynagrodzenia za płac opartego grafik.
622DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanUżywane do Planu Produkcji
623DocType: Employee LoanTotal PaymentCałkowita płatność
624DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Czas między operacjami (w min)
625apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +129{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} jest anulowany, więc działanie nie może zostać zakończone
626DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Nabywca towarów i usług.
627DocType: Journal EntryAccounts PayableZobowiązania
628DocType: PatientAllergiesAlergie
629apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +30The selected BOMs are not for the same itemWybrane LM nie są na tej samej pozycji
630DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherPowiadamiaj inne
631DocType: Vital SignsBlood Pressure (systolic)Ciśnienie krwi (skurczowe)
632DocType: Pricing RuleValid UptoWażny do
633DocType: Training EventWorkshopWarsztat
634DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersOstrzegaj Zamówienia Zakupu
635apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +64List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Krótka lista Twoich klientów. Mogą to być firmy lub osoby fizyczne.
636apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +23Enough Parts to BuildWystarczające elementy do budowy
637DocType: POS Profile UserPOS Profile UserUżytkownik profilu POS
638apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128Direct IncomePrzychody bezpośrednie
639DocType: Patient AppointmentDate TImeData TIm
640apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +41Can not filter based on Account, if grouped by AccountNie można przefiltrować na podstawie Konta, jeśli pogrupowano z użuciem konta
641apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +130Administrative OfficerUrzędnik administracyjny
642apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +39Setting up company and taxesZakładanie firmy i podatków
643apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22Please select CourseProszę wybrać Kurs
644apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22Please select CourseProszę wybrać Kurs
645DocType: Codification TableCodification TableTabela kodyfikacji
646DocType: Timesheet DetailHrsgodziny
647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +350Please select CompanyProszę wybrać firmę
648DocType: Stock Entry DetailDifference AccountKonto Różnic
649DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINDostawca GSTIN
650apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Nie można zamknąć zadanie, jak jego zależne zadaniem {0} nie jest zamknięta.
651apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +435Please enter Warehouse for which Material Request will be raised
652DocType: Production OrderAdditional Operating CostDodatkowy koszt operacyjny
653DocType: Lab Test TemplateLab RoutineLab Rutyna
654apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +20CosmeticsKosmetyki
655apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +18Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogProszę wybrać opcję Data zakończenia dla ukończonego dziennika konserwacji zasobów
656apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +526To merge, following properties must be same for both itemsAby scalić, poniższe właściwości muszą być takie same dla obu przedmiotów
657DocType: Shipping RuleNet WeightWaga netto
658DocType: EmployeeEmergency PhoneTelefon bezpieczeństwa
659apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyKupować
660Serial No Warranty ExpiryGwarancja o nr seryjnym wygasa
661DocType: Sales InvoiceOffline POS NameOffline POS Nazwa
662apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +177Student ApplicationWniosek studenta
663apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Proszę określić stopień dla progu 0%
664apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Proszę określić stopień dla progu 0%
665DocType: Sales OrderTo DeliverDostarczyć
666DocType: Purchase Invoice ItemItemAsortyment
667apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +256High SensitivityWysoka czułość
668apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48Volunteer Type information.Informacje o typie wolontariusza.
669apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2513Serial no item cannot be a fractionNr seryjny element nie może być ułamkiem
670DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Różnica (Dr - Cr)
671DocType: AccountProfit and LossZyski i Straty
672DocType: PatientRisk FactorsCzynniki ryzyka
673DocType: PatientOccupational Hazards and Environmental FactorsZagrożenia zawodowe i czynniki środowiskowe
674DocType: Vital SignsRespiratory rateOddechowy
675apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +330Managing SubcontractingZarządzanie Podwykonawstwo
676DocType: Vital SignsBody TemperatureTemperatura ciała
677DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProjekt będzie dostępny na stronie internetowej dla tych użytkowników
678DocType: Detected DiseaseDiseaseChoroba
679apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +24Define Project type.Zdefiniuj typ projektu.
680DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionFunkcja ważenia
681DocType: PhysicianOP Consulting ChargeOP Consulting Charge
682apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +25Setup your Skonfiguruj swój
683DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyStawka przy użyciu której waluta Listy Cen jest konwertowana do podstawowej waluty firmy
684apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +69Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} nie należy do firmy: {1}
685apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51Abbreviation already used for another companySkrót już używany przez inną firmę
686DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupDomyślna grupa klientów
687DocType: Asset RepairARLOG-ARLOG-
688DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionJeśli wyłączone, pozycja 'Końcowa zaokrąglona suma' nie będzie widoczna w żadnej transakcji
689DocType: BOMOperating CostKoszty Operacyjne
690DocType: CropProduced ItemsProdukowane przedmioty
691DocType: Sales Order ItemGross ProfitZysk brutto
692apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Przyrost nie może być 0
693DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementWymagania odnośnie materiału
694DocType: CompanyDelete Company TransactionsUsuń Transakcje Spółki
695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionNumer referencyjny i data jest obowiązkowe dla transakcji Banku
696DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and Charges
697DocType: Payment Entry ReferenceSupplier Invoice NoNr faktury dostawcy
698DocType: TerritoryFor referenceDla referencji
699DocType: Healthcare SettingsAppointment ConfirmationPotwierdzenie spotkania
700apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNie można usunąć nr seryjnego {0}, ponieważ jest wykorzystywany w transakcjach magazynowych
701apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +253Closing (Cr)Zamknięcie (Cr)
702apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +1Hellocześć
703apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +110Move ItemMove Item
704DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Okres gwarancji (dni)
705DocType: Installation Note ItemInstallation Note Item
706DocType: Production Plan ItemPending QtyOczekuje szt
707DocType: BudgetIgnoreIgnoruj
708apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +384{0} {1} is not active{0} {1} jest nieaktywny
709apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272Setup cheque dimensions for printingWymiary Sprawdź konfigurację do druku
710DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetSlip Wynagrodzenie grafiku
711apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +160Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt
712DocType: Pricing RuleValid FromWażny od
713DocType: Sales InvoiceTotal CommissionCałkowita kwota prowizji
714DocType: Pricing RuleSales PartnerPartner Sprzedaży
715apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150All Supplier scorecards.Wszystkie karty oceny dostawcy.
716DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredWymagane Potwierdzenie Zakupu
717apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +144Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredWycena Cena jest obowiązkowe, jeżeli wprowadzone Otwarcie Zdjęcie
718apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableNie znaleziono w tabeli faktury rekordy
719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17Please select Company and Party Type firstNajpierw wybierz typ firmy, a Party
720apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultJuż ustawiono domyślne w profilu pozycji {0} dla użytkownika {1}, domyślnie wyłączone
721apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +293Financial / accounting year.Rok finansowy / księgowy.
722apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated Valuesskumulowane wartości
723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162Sorry, Serial Nos cannot be mergedNiestety, numery seryjne nie mogą zostać połączone
724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +72Territory is Required in POS ProfileObszar jest wymagany w profilu POS
725DocType: SupplierPrevent RFQsZapobiegaj RFQ
726apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83Make Sales OrderStwórz Zamówienie Sprzedaży
727apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +168Salary Slip submitted for period from {0} to {1}Przesłane wynagrodzenie za okres od {0} do {1}
728DocType: Project TaskProject TaskZadanie projektu
729Lead IdID Tropu
730DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalSuma Całkowita
731DocType: Assessment PlanCourseKurs
732DocType: TimesheetPayslipOdcinek wypłaty
733apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item Cartpoz Koszyk
734apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateData rozpoczęcia roku obrotowego nie powinny być większe niż data zakończenia roku obrotowego
735DocType: IssueResolutionRozstrzygnięcie
736DocType: C-FormIVIV
737apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76Delivered: {0}Dostarczone: {0}
738DocType: Expense ClaimPayable AccountKonto płatności
739DocType: Payment EntryType of PaymentRodzaj płatności
740DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFakturowanie i status dostawy
741DocType: Job ApplicantResume AttachmentW skrócie Załącznik
742apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersPowtarzający się klient
743DocType: Leave Control PanelAllocatePrzydziel
744apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +108Create VariantUtwórz wariant
745DocType: Opening Invoice Creation ToolOpening Invoice Creation ToolOtwieranie narzędzia tworzenia faktury
746apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +851Sales ReturnZwrot sprzedaży
747apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodUwaga: Wszystkie przydzielone liście {0} nie powinna być mniejsza niż już zatwierdzonych liści {1} dla okresu
748Total Stock SummaryCałkowity podsumowanie zasobów
749DocType: AnnouncementPosted ByWysłane przez
750DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Dostarczane przez Dostawcę (Drop Ship)
751DocType: Healthcare SettingsConfirmation MessageWiadomość potwierdzająca
752apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Baza danych potencjalnych klientów.
753DocType: Authorization RuleCustomer or ItemKlient lub przedmiotu
754apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Baza danych klientów.
755DocType: QuotationQuotation ToWycena dla
756DocType: LeadMiddle IncomeŚredni Dochód
757apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +225Opening (Cr)Otwarcie (Cr)
758apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +835Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Domyślnie Jednostka miary dla pozycji {0} nie może być zmieniana bezpośrednio, ponieważ masz już jakąś transakcję (y) z innym UOM. Musisz utworzyć nowy obiekt, aby użyć innego domyślnego UOM.
759apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +354Allocated amount can not be negativePrzydzielona kwota nie może być ujemna
760apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanyProszę ustawić firmę
761apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanyProszę ustawić firmę
762DocType: Purchase Order ItemBilled AmtRozliczona Ilość
763DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeWynik szkolenia pracowników
764DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Logiczny Magazyn przeciwny do zapisów.
765DocType: Repayment SchedulePrincipal AmountGłówna kwota
766DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable InterestCałkowita zapłata odsetek
767apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +60Total Outstanding: {0}Całkowity stan: {0}
768DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetFaktura sprzedaży grafiku
769apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +116Reference No & Reference Date is required for {0}Nr Odniesienia & Data Odniesienia jest wymagana do {0}
770DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntryWybierz Konto Płatność aby bankowego Entry
771apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollTworzenie rekordów pracownika do zarządzania liście, roszczenia o wydatkach i płac
772DocType: Restaurant ReservationRestaurant ReservationRezerwacja restauracji
773DocType: Land UnitLand Unit NameNazwa jednostki lądowej
774apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +190Proposal WritingPisanie Wniosku
775DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionPłatność Wejście Odliczenie
776apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +14Wrapping upZawijanie
777apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +35Notify Customers via EmailPowiadom klientów przez e-mail
778apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idInna osoba Sprzedaż {0} istnieje w tym samym identyfikator pracownika
779DocType: Employee AdvanceClaimed AmountKwota roszczenia
780DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsJeśli zaznaczone, surowce do produkcji przedmiotów, które są zlecone zostaną zawarte w materiale Requests
781apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +62Masters
782DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreMaksymalny wynik oceny
783apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138Update Bank Transaction DatesAktualizacja bankowe dni transakcji
784apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +36Time Trackingtime Tracking
785DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERZGŁOSZENIE DLA TRANSPORTERA
786apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +49Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountWiersz {0} # Płatna kwota nie może być większa niż żądana kwota zaliczki
787DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyRok podatkowy firmy
788DocType: Packing Slip ItemDN Detail
789DocType: Training EventConferenceKonferencja
790DocType: TimesheetBilledRozliczony
791DocType: BatchBatch DescriptionOpis partii
792apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsTworzenie grup studentów
793apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsTworzenie grup studentów
794apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +727Payment Gateway Account not created, please create one manually.Payment Gateway konta nie jest tworzony, należy utworzyć ręcznie.
795DocType: Supplier ScorecardPer YearNa rok
796apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51Not eligible for the admission in this program as per DOBNie kwalifikuje się do przyjęcia w tym programie zgodnie z DOB
797DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesPodatki i Opłaty od Sprzedaży
798DocType: EmployeeOrganization ProfileProfil organizacji
799DocType: Vital SignsHeight (In Meter)Wysokość (w metrze)
800DocType: StudentSibling Detailsrodzeństwo Szczegóły
801DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceObsługa pojazdu
802apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.Automatycznie wyzwala żądanie zwrotne na podstawie warunków.
803DocType: EmployeeReason for ResignationPowód rezygnacji
804apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +152Template for performance appraisals.Szablon do oceny wyników.
805DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedCredit blanco wystawiony
806DocType: Project TaskWeightWaga
807DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsSzczegóły Faktury / Wpisu dziennika
808apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' nie w roku podatkowym {2}
809DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleUstawienia Zakup modułu
810apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Zaleta {0} nie należą do firmy {1}
811apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70Please enter Purchase Receipt firstProszę wpierw wprowadzić dokument zakupu
812DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByPo nazwie dostawcy
813DocType: Activity TypeDefault Costing RateDomyślnie Costing Cena
814DocType: Maintenance ScheduleMaintenance SchedulePlan Konserwacji
815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Następnie wycena Zasady są filtrowane na podstawie Klienta, grupy klientów, Terytorium, dostawcy, dostawca, typu kampanii, Partner Sales itp
816apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24Net Change in InventoryZmiana netto stanu zapasów
817apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +162Employee Loan ManagementZarząd Kredyt pracownik
818DocType: EmployeePassport NumberNumer Paszportu
819apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Relation with Guardian2Relacja z Guardian2
820apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +124ManagerMenager
821DocType: Payment EntryPayment From / ToPłatność Od / Do
822apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +156New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nowy limit kredytowy wynosi poniżej aktualnej kwoty należności dla klienta. Limit kredytowy musi być conajmniej {0}
823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +428Please set account in Warehouse {0}Ustaw konto w magazynie {0}
824apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be samePola "Bazuje na" i "Grupuj wg." nie mogą być takie same
825DocType: Sales PersonSales Person TargetsCele Sprzedawcy
826DocType: Installation NoteIN-W-
827DocType: Production Order OperationIn minutesW ciągu kilku minut
828DocType: IssueResolution DateData Rozstrzygnięcia
829DocType: Lab Test TemplateCompoundZłożony
830DocType: Student Batch NameBatch NameBatch Nazwa
831DocType: Fee ValidityMax number of visitMaksymalna liczba wizyt
832apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +339Timesheet created:Grafiku stworzył:
833apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +913Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Proszę ustawić domyślne konto Gotówka lub Bank dla płatności typu {0}
834apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24EnrollZapisać
835DocType: GST SettingsGST SettingsUstawienia GST
836DocType: Selling SettingsCustomer Naming By
837DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportPokaże studenta jako obecny w Student Monthly Uczestnictwo Raporcie
838DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountKwota amortyzacji
839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupPrzekształć w Grupę
840DocType: Delivery TripTOUR-.#####WYCIECZKA-.#####
841DocType: Activity CostActivity TypeRodzaj aktywności
842DocType: Request for QuotationFor individual supplierDla indywidualnego dostawcy
843DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Baza Hour Rate (Spółka waluty)
844apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountDostarczone Ilość
845DocType: CompanyFixed DaysStałe Dni
846DocType: Quotation ItemItem BalanceBilans Item
847DocType: Sales InvoicePacking ListLista przedmiotów do spakowania
848apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Zamówienia Kupna dane Dostawcom
849apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +43PublishingDziałalność wydawnicza
850DocType: Activity CostProjects UserUżytkownik projektu
851apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedSkonsumowano
852apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} Nie znaleziono tabeli w Szczegóły faktury
853DocType: AssetAsset Owner CompanyAsset Owner Company
854DocType: CompanyRound Off Cost CenterZaokrąglenia - Centrum Kosztów
855apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +242Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWizyta Konserwacji {0} musi być anulowana przed usunięciem nakazu sprzedaży
856DocType: Asset Maintenance LogAML-AML-
857DocType: ItemMaterial TransferTransfer materiałów
858apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24Could not find path for Nie mogłem znaleźć ścieżki dla
859apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218Opening (Dr)Otwarcie (Dr)
860apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Datownik musi byś ustawiony przed {0}
861apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +39To make recurring documentsWykonywanie powtarzających się dokumentów
862GST Itemised Purchase RegisterGST Wykaz zamówień zakupu
863DocType: Course Scheduling ToolRescheduleZmień harmonogram
864DocType: Employee LoanTotal Interest PayableRazem odsetki płatne
865DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesKoszt podatków i opłat
866DocType: Production Order OperationActual Start TimeRzeczywisty Czas Rozpoczęcia
867DocType: BOM OperationOperation TimeCzas operacji
868apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +316Finishkoniec
869apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +412BaseBaza
870DocType: TimesheetTotal Billed HoursWszystkich Zafakturowane Godziny
871apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1463Write Off AmountWartość Odpisu
872DocType: Leave Block List AllowAllow UserZezwól Użytkownikowi
873DocType: Journal EntryBill NoNumer Rachunku
874DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalKonto Zysk / Strata na Aktywów pozbywaniu
875DocType: Vehicle LogService DetailsSzczegóły usługi
876DocType: Vehicle LogService DetailsSzczegóły usługi
877DocType: SubscriptionQuarterlyKwartalnie
878DocType: Lab Test TemplateGroupedZgrupowane
879DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredDowód dostawy jest wymagany
880DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNumer Gwarancji Bankowej
881DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNumer Gwarancji Bankowej
882DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaKryteria oceny
883DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Podstawowy wskaźnik (Waluta Firmy)
884DocType: Student AttendanceStudent AttendanceObecność Studenta
885DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetCzas Sheet
886DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnPłukanie surowce na podstawie
887DocType: Purchase Order Item SuppliedReserve WarehouseReserve Warehouse
888DocType: LeadLead is an OrganizationOłów to organizacja
889DocType: Guardian InterestInterestZainteresowanie
890apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesPrzedsprzedaż
891DocType: Instructor LogOther DetailsPozostałe szczegóły
892apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18Supliersuplier
893DocType: Lab TestTest TemplateSzablon testu
894DocType: Restaurant Order Entry ItemServedSerwowane
895apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +13Chapter information.Informacje o rozdziale.
896DocType: AccountAccountsKsięgowość
897DocType: VehicleOdometer Value (Last)Drogomierz Wartość (Ostatni)
898apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160Templates of supplier scorecard criteria.Szablony kryteriów oceny dostawców.
899apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +109MarketingMarketing
900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +290Payment Entry is already createdZapis takiej Płatności już został utworzony
901DocType: Request for QuotationGet SuppliersDostaj Dostawców
902DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockBieżący asortyment
903apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +609Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Wiersz # {0}: {1} aktywami nie związane w pozycji {2}
904apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +394Preview Salary SlipPodgląd Zarobki Slip
905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesKonto {0} zostało wprowadzone wielokrotnie
906DocType: AccountExpenses Included In ValuationZaksięgowane wydatki w wycenie
907apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +37You can only renew if your membership expires within 30 daysPrzedłużenie członkostwa można odnowić w ciągu 30 dni
908DocType: Land UnitLongitudeDługość geograficzna
909Absent Student ReportRaport nieobecności studenta
910DocType: CropCrop Spacing UOMOdstępy między plamami UOM
911DocType: Email DigestNext email will be sent on:Kolejny e-mali zostanie wysłany w dniu:
912DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermOferta List Term
913DocType: Supplier ScorecardPer WeekNa tydzień
914apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +639Item has variants.Pozycja ma warianty.
915apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154Total StudentTotal Student
916apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundElement {0} nie został znaleziony
917DocType: BinStock ValueWartość zapasów
918apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +42Fee records will be created in the background. In case of any error the error message will be updated in the Schedule.Rekordy opłat będą tworzone w tle. W przypadku błędu komunikat o błędzie zostanie zaktualizowany w Harmonogramie.
919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +239Company {0} does not existFirma {0} nie istnieje
920apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +40{0} has fee validity till {1}{0} ważność opłaty do {1}
921apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +57Tree TypeTyp drzewa
922DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitIlość skonsumowana na Jednostkę
923DocType: GST AccountIGST AccountKonto IGST
924DocType: Serial NoWarranty Expiry DateData upływu gwarancji
925DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseIlość i magazyn
926DocType: Hub SettingsUnregisterWyrejestruj
927DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Wartość prowizji (%)
928apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24Please select ProgramProszę wybrać Program
929apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24Please select ProgramProszę wybrać Program
930DocType: ProjectEstimated CostSzacowany koszt
931DocType: Purchase OrderLink to material requestsLink do żądań materialnych
932DocType: Hub SettingsPublishPublikować
933apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +7AerospaceLotnictwo
934DocType: Journal EntryCredit Card EntryKarta kredytowa
935apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57Company and AccountsUstawienia księgowości jednostki
936apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +68In Valuew polu Wartość
937apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +33Invalid Posting TimeNieprawidłowy czas publikacji
938DocType: LeadCampaign NameNazwa kampanii
939DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysPo blisko Szansa Dni
940ReservedZarezerwowany
941DocType: DriverLicense DetailsSzczegóły licencji
942DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsZaopatrzenia w surowce
943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsAktywa finansowe
944apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +104{0} is not a stock Item{0} nie jest przechowywany na magazynie
945apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +6Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Podziel się swoją opinią na szkolenie, klikając link &quot;Szkolenia zwrotne&quot;, a następnie &quot;Nowy&quot;
946DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountDomyślne konto
947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +262Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstNajpierw wybierz Sample Retention Warehouse w ustawieniach magazynowych
948DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Otrzymaną kwotą (Spółka waluty)
949apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192Lead must be set if Opportunity is made from Lead
950apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayWybierz tygodniowe dni wolne
951DocType: PatientO NegativeO negatywne
952DocType: Production Order OperationPlanned End TimePlanowany czas zakończenia
953Sales Person Target Variance Item Group-Wise
954apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +93Account with existing transaction cannot be converted to ledgerKonto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane
955apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +33Memebership Type DetailsSzczegóły typu memebership
956DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNumer Zamówienia Zakupu Klienta
957DocType: BudgetBudget Againstbudżet Against
958DocType: EmployeeCell NumberNumer komórki
959apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +445There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created.Dla danego kryterium nie ma pracownika. Sprawdź, czy Salary Slips nie zostały jeszcze utworzone.
960apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +194Auto Material Requests GeneratedWnioski Auto Materiał Generated
961apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostStraty
962apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +150You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column
963apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingZarezerwowana dla produkcji
964DocType: Soil TextureSandPiasek
965apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25EnergyEnergia
966DocType: OpportunityOpportunity FromSzansa od
967apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Miesięczny wyciąg do wynagrodzeń.
968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +874Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Wiersz {0}: {1} wymagane numery seryjne dla elementu {2}. Podałeś {3}.
969apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79Please select a tableProszę wybrać tabelę
970DocType: BOMWebsite SpecificationsSpecyfikacja strony WWW
971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +78{0} is an invalid email address in 'Recipients'{0} jest nieprawidłowym adresem e-mail w polu "Odbiorcy"
972DocType: Special Test ItemsParticularsSzczegóły
973apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +144Antibiotic.Antybiotyk.
974apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0}: od {0} typu {1}
975DocType: Warranty ClaimCI-CI
976apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +310Row {0}: Conversion Factor is mandatoryWiersz {0}: Współczynnik konwersji jest obowiązkowe
977DocType: StudentA+A+
978apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +326Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Wiele Zasad Cen istnieje w tych samych kryteriach proszę rozwiązywania konflikty poprzez przypisanie priorytetu. Zasady Cen: {0}
979apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +504Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNie można wyłączyć lub anulować LM jak to jest połączone z innymi LM
980DocType: AssetMaintenanceKonserwacja
981DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValuePozycja wartość atrybutu
982DocType: ItemMaximum sample quantity that can be retainedMaksymalna ilość próbki, którą można zatrzymać
983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +398Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Wiersz {0} # Element {1} nie może zostać przeniesiony więcej niż {2} na zamówienie {3}
984apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Kampanie sprzedażowe
985apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +117Make TimesheetBądź grafiku
986DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standardowy szablon podatek, który może być stosowany do wszystkich transakcji sprzedaży. Ten szablon może zawierać listę szefów podatkowych, a także innych głów koszty / dochodów jak "Żegluga", "Ubezpieczenia", "Obsługa" itp #### Uwaga Stopa Ciebie podatku definiujemy tu będzie standardowa stawka podatku w odniesieniu do wszystkich pozycji ** **. Jeśli istnieją ** Pozycje **, które mają różne ceny, muszą być dodane w podatku od towaru ** ** tabeli w poz ** ** mistrza. #### Opis Kolumny 1. Obliczenie Typ: i - może to być na całkowita ** ** (to jest suma ilości wyjściowej). - ** Na Poprzedni Row Całkowita / Kwota ** (dla skumulowanych podatków lub opłat). Jeśli wybierzesz tę opcję, podatek będzie stosowana jako procent poprzedniego rzędu (w tabeli podatkowej) kwoty lub łącznie. - ** Rzeczywista ** (jak wspomniano). 2. Szef konta: księga konto, na którym podatek ten zostanie zaksięgowany 3. Centrum koszt: Jeżeli podatek / opłata jest dochód (jak wysyłką) lub kosztów musi zostać zaliczony na centrum kosztów. 4. Opis: Opis podatków (które będą drukowane w faktur / cudzysłowów). 5. Cena: Stawka podatku. 6. Kwota: Kwota podatku. 7. Razem: Zbiorcza sumie do tego punktu. 8. Wprowadź Row: Jeśli na podstawie "Razem poprzedniego wiersza" można wybrać numer wiersza, które będą brane jako baza do tego obliczenia (domyślnie jest to poprzednia wiersz). 9. Czy to podatki zawarte w podstawowej stawki ?: Jeśli to sprawdzić, oznacza to, że podatek ten nie będzie wyświetlany pod tabelą pozycji, ale będą włączone do stawki podstawowej w głównej tabeli poz. Jest to przydatne, gdy chcesz dać cenę mieszkania (z uwzględnieniem wszystkich podatków) cenę do klientów.
987DocType: EmployeeBank A/C No.Numer rachunku bankowego
988DocType: Bank GuaranteeProjectProjekt
989DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Odczyt 7
990apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially Orderedczęściowo Zamówione
991DocType: Lab TestLab TestTest laboratoryjny
992DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTyp Zwrotu Kosztów
993DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartDomyślne ustawienia koszyku
994apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +26Add TimeslotsDodaj czasopisma
995apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +138Asset scrapped via Journal Entry {0}Zaleta złomowany poprzez Journal Entry {0}
996DocType: Employee LoanInterest Income AccountKonto przychodów odsetkowych
997apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py +58Review Invitation SentWysłane zaproszenie do recenzji
998apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +13BiotechnologyTechnologia Bio
999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109Office Maintenance ExpensesWydatki na obsługę biura
1000apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +51Go to Iść do
1001apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountKonfigurowanie konta e-mail
1002apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114Please enter Item firstProszę najpierw wprowadzić Przedmiot
1003DocType: Asset RepairDowntimePrzestój
1004DocType: AccountLiabilityZobowiązania
1005apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +234Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Usankcjonowane Kwota nie może być większa niż ilość roszczenia w wierszu {0}.
1006DocType: Salary DetailDo not include in totalNie obejmują łącznie
1007DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountDomyślne Konto Wartości Dóbr Sprzedanych
1008apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +997Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}Ilość próbki {0} nie może być większa niż ilość odebranej {1}
1009apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +367Price List not selectedCennik nie wybrany
1010DocType: EmployeeFamily BackgroundTło rodzinne
1011DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailWyślij E-mail
1012apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +218Warning: Invalid Attachment {0}Warning: Invalid Załącznik {0}
1013DocType: ItemMax Sample QuantityMaksymalna ilość próbki
1014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +764No PermissionBrak uprawnień
1015apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +438Quote RequestedZapytanie o wycenę
1016DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseCzęstość tętna / impuls
1017DocType: CompanyDefault Bank AccountDomyślne konto bankowe
1018apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +55To filter based on Party, select Party Type firstAby filtrować na podstawie partii, wybierz Party Wpisz pierwsze
1019apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Aktualizuj Stan' nie może być zaznaczone, ponieważ elementy nie są dostarczane przez {0}
1020DocType: VehicleAcquisition DateData nabycia
1021apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143NosNumery
1022DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherProdukty z wyższym weightage zostaną pokazane wyższe
1023apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +14Lab Tests and Vital SignsTesty laboratoryjne i Vital Signs
1024DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailUzgodnienia z wyciągiem bankowym - szczegóły
1025apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +613Row #{0}: Asset {1} must be submittedWiersz # {0}: {1} aktywami muszą być złożone
1026apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundNie znaleziono pracowników
1027DocType: SubscriptionStoppedZatrzymany
1028DocType: ItemIf subcontracted to a vendorJeśli zlecona dostawcy
1029apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +111Student Group is already updated.Grupa studentów jest już aktualizowana.
1030apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +111Student Group is already updated.Grupa studentów jest już aktualizowana.
1031DocType: SMS CenterAll Customer ContactWszystkie dane kontaktowe klienta
1032DocType: Land UnitTree Detailsdrzewo Szczegóły
1033DocType: Training EventEvent Statuszdarzenia
1034DocType: VolunteerAvailability TimeslotDostępność Timeslot
1035Support Analytics
1036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +352If you have any questions, please get back to us.Jeśli masz jakieś pytania, proszę wrócić do nas.
1037DocType: ItemWebsite WarehouseMagazyn strony WWW
1038DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMinimalna kwota faktury
1039apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Centrum kosztów {2} nie należy do firmy {3}
1040apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +89Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px)Prześlij swoją literę (Keep it web friendly jako 900px na 100px)
1041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Rachunek {2} nie może być grupą
1042apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tablePrzedmiot Row {idx} {} {doctype DOCNAME} nie istnieje w wyżej &#39;{doctype}&#39; Stół
1043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +284Timesheet {0} is already completed or cancelledGrafiku {0} jest już zakończone lub anulowane
1044apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksBrak zadań
1045DocType: Item Variant SettingsCopy Fields to VariantSkopiuj pola do wariantu
1046DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationOtwarcie Skumulowana amortyzacja
1047apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Wynik musi być niższy lub równy 5
1048DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolRejestracja w programie Narzędzie
1049apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +335C-Form records
1050apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Customer and SupplierKlient i Dostawca
1051DocType: Email DigestEmail Digest Settingsustawienia przetwarzania maila
1052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +354Thank you for your business!Dziękuję dla Twojej firmy!
1053apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Zapytania klientów o wsparcie techniczne
1054DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeAction Doctype
1055Production Order Stock ReportProdukcja Zamówienie Zdjęcie Zgłoś
1056apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +149Sensitivity Naming.Nazwianie czułości.
1057DocType: HR SettingsRetirement AgeWiek emerytalny
1058DocType: BinMoving Average RateCena Średnia Ruchoma
1059DocType: Production Planning ToolSelect ItemsWybierz Elementy
1060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +370{0} against Bill {1} dated {2}{0} przed rachunkiem {1} z dnia {2}
1061apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +24Setup InstitutionUstaw instytucję
1062DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberNumer pojazdu / autobusu
1063apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +17Course SchedulePlan zajęć
1064DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusStatus statusu
1065DocType: Maintenance VisitCompletion StatusStatus ukończenia
1066DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsPodaj wiek emerytalny w latach
1067DocType: CropTarget WarehouseMagazyn docelowy
1068DocType: Payroll Employee DetailPayroll Employee DetailSzczegóły dotyczące kadry płacowej
1069apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +128Please select a warehouseProszę wybrać magazyn
1070DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeZaczynając od lewej krawędzi lokalizację
1071DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentPozostawić na dostawę lub odbiór zapisu do tego procent
1072DocType: Stock EntrySTE-STEMI
1073DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImportuj Frekwencję
1074apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +113All Item GroupsWszystkie grupy produktów
1075apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39Net Profit / LossZysk / strata netto
1076apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Automatyczna wiadomość o założeniu transakcji
1077DocType: Production OrderItem To ManufactureRzecz do wyprodukowania
1078apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}{0} {1} Stan jest {2}
1079DocType: Water AnalysisCollection Temperature Temperatura zbierania
1080DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyPodać adres e-mail zarejestrowany w firmie
1081DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutWłącz kasę
1082apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentZamówienie zakupu do płatności
1083apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyPrognozowana ilość
1084DocType: Sales InvoicePayment Due DateTermin Płatności
1085DocType: Drug PrescriptionInterval UOMInterwał UOM
1086apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +490Item Variant {0} already exists with same attributesPozycja Wersja {0} istnieje już z samymi atrybutami
1087DocType: ItemHub Publishing DetailsSzczegóły publikacji wydawnictwa Hub
1088apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +115'Opening'&quot;Otwarcie&quot;
1089apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoOtwarty na uwagi
1090DocType: Notification ControlDelivery Note MessageWiadomość z Dowodu Dostawy
1091DocType: Lab Test TemplateResult FormatFormat wyników
1092DocType: Expense ClaimExpensesWydatki
1093DocType: Delivery StopDelivery NotesDokumenty dostawy
1094DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributePozycja Wersja Atrybut
1095Purchase Receipt TrendsTrendy Potwierdzenia Zakupu
1096DocType: Payroll EntryBimonthlyDwumiesięczny
1097DocType: Vehicle ServiceBrake PadKlocek hamulcowy
1098DocType: FertilizerFertilizer ContentsZawartość nawozu
1099apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +119Research & DevelopmentBadania i rozwój
1100apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillKwota rachunku
1101DocType: CompanyRegistration DetailsSzczegóły Rejestracji
1102DocType: TimesheetTotal Billed AmountKwota całkowita Zapowiadane
1103DocType: Item ReorderRe-Order QtyIlość w ponowieniu zamówienia
1104DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateOpuść Zablokowaną Listę Dat
1105DocType: Pricing RulePrice or DiscountCena albo Zniżka
1106apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +91BOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemBOM # {0}: Surowiec nie może być taki sam, jak główna pozycja
1107apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesWszystkich obowiązujących opłat w ZAKUPU Elementy tabeli muszą być takie same jak Wszystkich podatkach i opłatach
1108DocType: Sales TeamIncentives
1109apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +64Register for HubZarejestruj się w Hub
1110DocType: SMS LogRequested NumbersWymagane numery
1111DocType: VolunteerEveningWieczór
1112DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsUzyskanie wyłącznie materiały
1113DocType: CustomerBypass credit limit check at Sales OrderPomiń limit kredytowy w zleceniu klienta
1114apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Performance appraisal.Szacowanie osiągów
1115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +97Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartWłączenie &quot;użycie do koszyka&quot;, ponieważ koszyk jest włączony i nie powinno być co najmniej jedna zasada podatkowa w koszyku
1116apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +411Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Płatność Wejście {0} jest związana na zamówienie {1}, sprawdź, czy powinien on być wyciągnięty jak wcześniej w tej fakturze.
1117DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsZdjęcie Szczegóły
1118apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueWartość projektu
1119apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321Point-of-SalePunkt sprzedaży
1120DocType: Fee ScheduleFee Creation StatusStatus tworzenia licencji
1121DocType: Vehicle LogOdometer ReadingStan licznika
1122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Konto jest na minusie, nie możesz ustawić wymagań jako debet.
1123DocType: AccountBalance must beBilans powinien wynosić
1124DocType: Hub SettingsPublish PricingOpublikuj Ceny
1125DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageWiadomość o odrzuconym zwrocie wydatków
1126Available QtyDostępne szt
1127DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row Total
1128DocType: Purchase Invoice ItemRejected Qtyodrzucony szt
1129DocType: Setup Progress ActionAction FieldPole działania
1130DocType: Healthcare SettingsManage CustomerZarządzaj klientem
1131DocType: Delivery TripDelivery StopsPrzerwy w dostawie
1132DocType: Salary SlipWorking DaysDni robocze
1133DocType: Serial NoIncoming Rate
1134DocType: Packing SlipGross WeightWaga brutto
1135apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +47Enable HubWłącz koncentrator
1136apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110The name of your company for which you are setting up this system.Nazwa firmy / organizacji dla której uruchamiasz niniejszy system.
1137DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysDolicz święta do całkowitej liczby dni pracujących
1138apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py +108Setup your Institute in ERPNextSkonfiguruj swój Instytut w ERPNext
1139DocType: Agriculture Analysis CriteriaPlant AnalysisAnaliza roślin
1140DocType: Job ApplicantHoldTrzymaj
1141DocType: EmployeeDate of JoiningData Wstąpienia
1142DocType: Naming SeriesUpdate SeriesZaktualizuj Serię
1143DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedCzy zlecony
1144DocType: Restaurant TableMinimum SeatingMinimalne miejsce siedzące
1145DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesWartości atrybutu elementu
1146DocType: Examination ResultExamination Resultbadanie Wynik
1147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +843Purchase ReceiptPotwierdzenia Zakupu
1148Received Items To Be BilledOtrzymane przedmioty czekające na zaksięgowanie
1149apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +303Currency exchange rate master.Główna wartość Wymiany walut
1150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +198Reference Doctype must be one of {0}Doctype referencyjny musi być jednym z {0}
1151apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +322Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Nie udało się znaleźć wolnego przedziału czasu w najbliższych {0} dniach do pracy {1}
1152DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMateriał plan podzespołów
1153apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryPartnerzy handlowi i terytorium
1154apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +585BOM {0} must be activeBOM {0} musi być aktywny
1155apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +193Closing (Opening + Total)Zamknięcie (otwarcie + suma)
1156DocType: Journal EntryDepreciation EntryAmortyzacja
1157apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstNajpierw wybierz typ dokumentu
1158apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +111Print in Account CurrencyDrukuj w walucie konta
1159apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnuluj Fizyczne Wizyty {0} zanim anulujesz Wizytę Pośrednią
1160DocType: Crop CycleISO 8016 standardNorma ISO 8016
1161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} does not belong to Item {1}Nr seryjny {0} nie należy do żadnej rzeczy {1}
1162DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyWymagana ilość
1163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +127Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Magazyny z istniejącymi transakcji nie mogą być konwertowane do księgi głównej.
1164DocType: Bank ReconciliationTotal AmountWartość całkowita
1165apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +32Internet PublishingWydawnictwa internetowe
1166DocType: Prescription DurationNumberNumer
1167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +25Creating {0} InvoiceTworzenie faktury {0}
1168DocType: Medical CodeMedical Code StandardStandardowy kod medyczny
1169DocType: Soil TextureClay Composition (%)Skład gliny (%)
1170DocType: Production Planning ToolProduction OrdersZamówienia Produkcji
1171apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +81Please save before assigning task.Zapisz przed przypisaniem zadania.
1172apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +72Balance ValueWartość bilansu
1173DocType: Lab TestLab TechnicianTechnik laboratoryjny
1174apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista cena sprzedaży
1175DocType: Healthcare SettingsIf checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Jeśli zostanie zaznaczone, zostanie utworzony klient, który będzie mapowany na pacjenta. Dla tego klienta powstanie faktury pacjenta. Można również wybrać istniejącego klienta podczas tworzenia pacjenta.
1176DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyWaluta konta
1177DocType: Lab TestSample IDIdentyfikator wzorcowy
1178apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +165Please mention Round Off Account in CompanyProszę określić konto do zaokrągleń kwot w firmie
1179DocType: Purchase ReceiptRangePrzedział
1180DocType: SupplierDefault Payable AccountsDomyślne konta Rozrachunki z dostawcami
1181apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49Employee {0} is not active or does not existPracownik {0} jest nieaktywny lub nie istnieje
1182DocType: Fee StructureComponentsskładniki
1183apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +276Please enter Asset Category in Item {0}Proszę podać kategorię aktywów w pozycji {0}
1184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +634Item Variants {0} updatedPozycja Warianty {0} zaktualizowane
1185DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Odczyt 6
1186apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +9to be generated. If delayed, you will have to manually change the "Repeat on Day of Month" field of thisdo wygenerowania. Jeśli zostanie opóźnione, musisz ręcznie zmienić pole &quot;Powtarzaj na ten dzień&quot;
1187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +945Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNie można {0} {1} {2} bez negatywnego wybitne faktury
1188DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceWyślij Fakturę Zaliczkową / Proformę
1189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +197Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Wiersz {0}: wejście kredytowe nie mogą być powiązane z {1}
1190apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246Define budget for a financial year.Definiowanie budżetu za dany rok budżetowy.
1191DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Domyślne Konto Bank / Gotówka będzie automatycznie aktualizowane za fakturą POS, gdy ten tryb zostanie wybrany.
1192DocType: LeadLEAD-LEAD-
1193DocType: EmployeePermanent Address IsStały adres to
1194DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Operacja zakończona na jak wiele wyrobów gotowych?
1195DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplateSzablon warunków płatności
1196apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51The BrandMarka
1197DocType: EmployeeExit Interview DetailsWyjdź z szczegółów wywiadu
1198DocType: ItemIs Purchase ItemJest pozycją kupowalną
1199DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceFaktura zakupu
1200DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoNr Szczegółu Bonu
1201apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +781New Sales InvoiceNowa faktura sprzedaży
1202DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueCałkowita wartość wychodząca
1203DocType: PhysicianAppointmentsTerminy
1204apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearOtwarcie Data i termin powinien być w obrębie samego roku podatkowego
1205DocType: LeadRequest for InformationProśba o informację
1206LeaderBoardLeaderboard
1207DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Stawka z depozytem zabezpieczającym (waluta spółki)
1208apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +794Sync Offline InvoicesSynchronizacja Offline Faktury
1209DocType: Payment RequestPaidZapłacono
1210DocType: Program FeeProgram FeeOpłata Program
1211DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Zastąp wymień płytę BOM we wszystkich pozostałych zestawieniach, w których jest używany. Zastąpi stary link BOM, aktualizuje koszt i zregeneruje tabelę &quot;BOM Explosion Item&quot; w nowym zestawieniu firm. Uaktualnia także najnowszą cenę we wszystkich materiałach.
1212DocType: Salary SlipTotal in wordsOgółem słownie
1213DocType: Material Request ItemLead Time DateTermin realizacji
1214DocType: GuardianGuardian NameNazwa Stróża
1215DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatMa format wydruku
1216DocType: Employee LoanSanctionedusankcjonowane
1217apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +75is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for jest obowiązkowe. Może rekord Wymiana walut nie jest stworzony dla
1218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +122Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Wiersz # {0}: Proszę podać nr seryjny dla pozycji {1}
1219DocType: Crop CycleCrop CycleCrop Cycle
1220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Dla pozycji &quot;Produkt Bundle&quot;, magazyn, nr seryjny i numer partii będą rozpatrywane z &quot;packing list&quot; tabeli. Jeśli magazynowe oraz Batch Nie są takie same dla wszystkich elementów Opakowanie do pozycji każdego &quot;produkt Bundle&quot;, wartości te mogą zostać wpisane do tabeli głównej pozycji, wartości zostaną skopiowane do &quot;packing list&quot; tabeli.
1221DocType: Student AdmissionPublish on websitePublikuje na stronie internetowej
1222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +651Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFaktura dostawca Data nie może być większe niż Data publikacji
1223DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemPrzedmiot Zamówienia Kupna
1224DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskZadanie rolnicze
1225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Indirect IncomePrzychody pośrednie
1226DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolObecność Student Narzędzie
1227DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Cennik (utworzony automatycznie)
1228DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsData Ustawienia
1229apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceZmienność
1230Company NameNazwa firmy
1231DocType: SMS CenterTotal Message(s)Razem ilość wiadomości
1232apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +917Select Item for TransferWybierz produkt Transferu
1233apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +201Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming SeriesUstaw Serię Nazewnictwa na {0} za pomocą Setup&gt; Settings&gt; Naming Series
1234DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageDodatkowy rabat procentowy
1235apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosZobacz listę wszystkich filmów pomocy
1236DocType: Agriculture Analysis CriteriaSoil TextureTekstura gleby
1237DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.
1238DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPozwól użytkownikowi edytować stawkę cennika w transakcjach
1239DocType: Pricing RuleMax QtyMaks. Ilość
1240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceWiersz {0}: {1} Faktura jest nieważny, to może być anulowane / nie istnieje. \ Proszę podać poprawną fakturę
1241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceWiersz {0}: Płatność przeciwko sprzedaży / Zamówienia powinny być zawsze oznaczone jako góry
1242apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +16ChemicalChemiczny
1243DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Domyślne konto bank / bankomat zostanie automatycznie zaktualizowana wynagrodzenia Journal Entry po wybraniu tego trybu.
1244DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Koszt surowca (Spółka waluty)
1245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +775All items have already been transferred for this Production Order.Dla tego zamówienia produkcji wszystkie pozycje zostały już przeniesione.
1246apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Wiersz {0}: stawka nie może być większa niż stawka stosowana w {1} {2}
1247apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Wiersz {0}: stawka nie może być większa niż stawka stosowana w {1} {2}
1248apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144MeterMetr
1249DocType: WorkstationElectricity CostKoszt energii elekrycznej
1250DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNie wysyłaj przypomnień o urodzinach Pracowników
1251DocType: Expense ClaimTotal Advance AmountŁączna kwota zaliczki
1252DocType: Delivery StopEstimated ArrivalSzacowany przyjazd
1253apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +34Save SettingsZapisz ustawienia
1254DocType: Delivery StopNotified by EmailPowiadomienie przez e-mail
1255apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +683Requested ProductsŻądane produkty
1256DocType: ItemInspection CriteriaKryteria kontrolne
1257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedPrzeniesione
1258DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM Website Element
1259apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Prześlij nagłówek firmowy i logo. (Można je edytować później).
1260DocType: Timesheet DetailBillRachunek
1261apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +88Next Depreciation Date is entered as past dateNastępny Amortyzacja Data jest wpisana w minionym dniem
1262apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +208WhiteBiały
1263DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Wszystkie Leady (Otwarte)
1264apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +253Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Wiersz {0}: Ilość nie jest dostępny dla {4} w magazynie {1} w delegowania chwili wejścia ({2} {3})
1265DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidUzyskaj opłacone zaliczki
1266DocType: ItemAutomatically Create New BatchAutomatyczne tworzenie nowych partii
1267DocType: ItemAutomatically Create New BatchAutomatyczne tworzenie nowych partii
1268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +808Make Stwórz
1269DocType: Student AdmissionAdmission Start DateWstęp Data rozpoczęcia
1270DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsWartość całkowita słownie
1271apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29New EmployeeNowy pracownik
1272apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Wystąpił błąd. Przypuszczalnie zostało to spowodowane niezapisaniem formularza. Proszę skontaktować się z support@erpnext.com jeżeli problem będzie nadal występował.
1273apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartMój koszyk
1274apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +129Order Type must be one of {0}Rodzaj zlecenia musi być jednym z {0}
1275DocType: LeadNext Contact DateData Następnego Kontaktu
1276apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Opening QtyIlość Otwarcia
1277DocType: Healthcare SettingsAppointment ReminderPrzypomnienie o spotkaniu
1278apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +465Please enter Account for Change AmountProszę wpisać uwagę do zmiany kwoty
1279DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameStudent Batch Nazwa
1280DocType: ConsultationDoctorLekarz
1281DocType: Holiday ListHoliday List NameLista imion na wakacje
1282DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountKwota salda kredytu
1283apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14Schedule CoursePlan zajęć
1284apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +234Stock OptionsOpcje magazynu
1285DocType: Buying SettingsDisable Fetching Last Purchase Details in Purchase OrderWyłącz pobieranie ostatnich szczegółów zakupu w zamówieniu
1286DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimZwrot Kosztów
1287apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +254Do you really want to restore this scrapped asset?Czy na pewno chcesz przywrócić złomowane atut?
1288apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +381Qty for {0}Ilość dla {0}
1289DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationWniosek o Urlop
1290DocType: PatientPatient RelationRelacja pacjenta
1291apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolNarzędzie do przydziału urlopu
1292DocType: ItemHub Category to PublishKategoria ośrodka do opublikowania
1293DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesOpuść Zablokowaną Listę Dat
1294apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering SeriesProszę ustawić serię numerów dla Obecności za pośrednictwem Setup&gt; Numbering Series
1295DocType: Sales InvoiceBilling Address GSTINAdres rozliczeniowy GSTIN
1296DocType: Assessment PlanEvaluateOceniać
1297DocType: WorkstationNet Hour RateStawka godzinowa Netto
1298DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptKoszt kupionego przedmiotu
1299DocType: CompanyDefault TermsRegulamin domyślne
1300DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaKryteria
1301DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPozycja listu przewozowego
1302DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountKonto Gotówka / Bank
1303apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96Please specify a {0}Proszę podać {0}
1304apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +73Removed items with no change in quantity or value.Usunięte pozycje bez zmian w ilości lub wartości.
1305DocType: Delivery NoteDelivery ToDostawa do
1306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +384Variant creation has been queued.Tworzenie wariantu zostało umieszczone w kolejce.
1307apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +668Attribute table is mandatoryStół atrybut jest obowiązkowy
1308DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersPobierz zamówienia sprzedaży
1309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67{0} can not be negative{0} nie może być ujemna
1310DocType: Training EventSelf-StudySamokształcenie
1311apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +544DiscountZniżka (rabat)
1312DocType: MembershipMembershipCzłonkostwo
1313DocType: AssetTotal Number of DepreciationsCałkowita liczba amortyzacją
1314DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginRate With Margin
1315DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginRate With Margin
1316DocType: WorkstationWagesZarobki
1317DocType: Asset MaintenanceMaintenance Manager NameNazwa menedżera konserwacji
1318DocType: Agriculture TaskUrgentPilne
1319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Proszę podać poprawny identyfikator wiersz dla rzędu {0} w tabeli {1}
1320apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84Unable to find variable: Nie można znaleźć zmiennej:
1321apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +746Please select a field to edit from numpadProszę wybrać pole do edycji z numpadu
1322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +253Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Nie może być pozycją środka trwałego, ponieważ tworzona jest księga zapasowa.
1323apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextPrzejdź do pulpitu i rozpocząć korzystanie ERPNext
1324DocType: ItemManufacturerProducent
1325DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemPrzedmiot Potwierdzenia Zakupu
1326DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET
1327DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentFaktura sprzedaży Płatność
1328DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse
1329apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Selling AmountKwota sprzedaży
1330DocType: Repayment ScheduleInterest AmountKwota procentowa
1331apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +120You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveZatwierdzasz wydatek dla tego rekordu. Proszę zaktualizować "status" i Zachowaj
1332DocType: Serial NoCreation Document No
1333DocType: IssueIssueZdarzenie
1334apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation_dashboard.py +11RecordsDokumentacja
1335DocType: AssetScrappedzłomowany
1336DocType: Purchase InvoiceReturnszwroty
1337apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42WIP WarehouseWIP Magazyn
1338apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Nr seryjny {0} w ramach umowy serwisowej do {1}
1339apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35RecruitmentRekrutacja
1340DocType: LeadOrganization NameNazwa organizacji
1341DocType: Tax RuleShipping StateStan zakupu
1342Projected Quantity as SourcePrognozowana ilość jako źródło
1343apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonRzecz musi być dodane za "elementy z zakupu wpływy" przycisk
1344DocType: Delivery TripDelivery TripPodróż dostawy
1345DocType: StudentA-A-
1346DocType: Production Planning ToolInclude non-stock itemsZawierać elementy non-stock
1347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Sales ExpensesKoszty Sprzedaży
1348DocType: ConsultationDiagnosisDiagnoza
1349apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingStandardowe zakupy
1350DocType: GL EntryAgainstWyklucza
1351DocType: ItemDefault Selling Cost CenterDomyśle Centrum Kosztów Sprzedaży
1352DocType: Sales PartnerImplementation PartnerPartner Wdrożeniowy
1353apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1614ZIP CodeKod pocztowy
1354apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +248Sales Order {0} is {1}Zamówienie sprzedaży jest {0} {1}
1355DocType: OpportunityContact InfoDane kontaktowe
1356apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Making Stock EntriesDokonywanie stockowe Wpisy
1357DocType: Packing SlipNet Weight UOMJednostka miary wagi netto
1358DocType: ItemDefault SupplierDomyślny dostawca
1359DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageNad zasiłkach Procent Produkcji
1360DocType: Employee LoanRepayment ScheduleHarmonogram spłaty
1361DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionWarunek zasady dostawy
1362DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesPobierz Tygodniowe zestawienie dat
1363apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start DateData zakończenia nie może być wcześniejsza, niż data rozpoczęcia
1364DocType: Sales PersonSelect company name first.Wybierz najpierw nazwę firmy
1365apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +181Low to HighOd niskiego do wysokiego
1366apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +202Email sent to {0}Wiadomość wysłana do {0}
1367apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Wyceny otrzymane od dostawców
1368apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace BOM and update latest price in all BOMsZastąp BOM i zaktualizuj ostatnią cenę we wszystkich materiałach
1369apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +27To {0} | {1} {2}Do {0} | {1} {2}
1370DocType: Delivery TripDriver NameImię kierowcy
1371apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeŚredni wiek
1372DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateData zamrożenia obecności
1373DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateData zamrożenia obecności
1374apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +107List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Krótka lista Twoich dostawców. Mogą to być firmy lub osoby fizyczne.
1375apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsPokaż wszystke
1376apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Minimalny wiek ołowiu (dni)
1377apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +57All BOMsWszystkie LM
1378DocType: PatientDefault CurrencyDomyślna waluta
1379DocType: Expense ClaimFrom EmployeeOd pracownika
1380DocType: DriverCellphone Numbernumer telefonu komórkowego
1381apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +471Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero
1382DocType: Journal EntryMake Difference EntryWprowadź różnicę
1383DocType: Upload AttendanceAttendance From DateObecność od Daty
1384DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaKluczowy obszar wyników
1385DocType: Program EnrollmentTransportationTransport
1386apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92Invalid AttributeNieprawidłowy Atrybut
1387apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +229{0} {1} must be submitted{0} {1} musi zostać wysłane
1388apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +151Quantity must be less than or equal to {0}Ilość musi być mniejsze niż lub równe {0}
1389DocType: SMS CenterTotal CharactersWszystkich Postacie
1390DocType: Employee AdvanceClaimedRoszczenie
1391DocType: CropRow SpacingRozstaw wierszy
1392apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +164Please select BOM in BOM field for Item {0}Proszę wybrać LM w dziedzinie BOM dla pozycji {0}
1393DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice Detail
1394DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoicePłatność Wyrównawcza Faktury
1395apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Udział %
1396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Zgodnie z ustawieniami zakupu, jeśli wymagane jest zamówienie zakupu == &quot;YES&quot;, a następnie do utworzenia faktury zakupu użytkownik musi najpierw utworzyć zamówienie kupna dla pozycji {0}
1397DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.
1398DocType: Sales PartnerDistributorDystrybutor
1399DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleKoszyk Wysyłka Reguła
1400apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +252Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderZamówienie Produkcji {0} musi być odwołane przed odwołaniem Zamówienia Sprzedaży
1401apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71Please set 'Apply Additional Discount On'Proszę ustawić &quot;Zastosuj dodatkowe zniżki na &#39;
1402Ordered Items To Be BilledZamówione produkty do rozliczenia
1403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeOd Zakres musi być mniejsza niż do zakresu
1404DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsGlobalne wartości domyślne
1405apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +226Project Collaboration InvitationProjekt zaproszenie Współpraca
1406DocType: Salary SlipDeductionsOdliczenia
1407DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1408DocType: Setup Progress ActionAction NameNazwa akcji
1409apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75Start YearRok rozpoczęcia
1410apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +25First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}Pierwsze 2 cyfry GSTIN powinny odpowiadać numerowi państwa {0}
1411DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodPoczątek okresu rozliczeniowego dla faktury
1412DocType: Salary SlipLeave Without PayUrlop bezpłatny
1413apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +366Capacity Planning ErrorPlanowanie zdolności błąd
1414Trial Balance for PartyTrial Balance for Party
1415DocType: LeadConsultantKonsultant
1416DocType: Salary SlipEarningsDochody
1417apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +421Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryZakończone Pozycja {0} musi być wprowadzony do wejścia typu Produkcja
1418apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceStan z bilansu otwarcia
1419GST Sales RegisterRejestr sprzedaży GST
1420DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFaktura Zaliczkowa
1421apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +552Nothing to requestBrak żądań
1422apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18Select your DomainsWybierz swoje domeny
1423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Kolejny rekord budżetu &#39;{0}&#39; już istnieje przeciwko {1} {2} &#39;za rok obrotowy {3}
1424DocType: Item Variant SettingsFields will be copied over only at time of creation.Pola będą kopiowane tylko w momencie tworzenia.
1425apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'
1426apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +117ManagementZarząd
1427DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsUstawienia płatnik
1428DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"To będzie dołączany do Kodeksu poz wariantu. Na przykład, jeśli skrót to "SM", a kod element jest "T-SHIRT" Kod poz wariantu będzie "T-SHIRT-SM"
1429DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Wynagrodzenie netto (słownie) będzie widoczna po zapisaniu na Liście Płac.
1430DocType: Purchase InvoiceIs ReturnCzy Wróć
1431apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +88CautionUwaga
1432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +813Return / Debit NotePowrót / noty obciążeniowej
1433DocType: Price List CountryPrice List CountryCena Kraj
1434DocType: ItemUOMsJednostki miary
1435apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +209{0} valid serial nos for Item {1}{0} prawidłowe numery seryjne dla Pozycji {1}
1436apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Kod przedmiotu nie może być zmieniony na podstawie numeru seryjnego
1437DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorWspółczynnik konwersji jednostki miary
1438apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +40Please enter Item Code to get Batch NumberProszę wpisać kod produkt, aby uzyskać numer partii
1439DocType: Stock SettingsDefault Item GroupDomyślna Grupa Przedmiotów
1440DocType: Employee LoanPartially Disbursedczęściowo wypłacona
1441apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +73Grant information.Udziel informacji.
1442apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Baza dostawców
1443DocType: AccountBalance SheetArkusz Bilansu
1444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +748Cost Center For Item with Item Code 'Centrum kosztów dla Przedmiotu z Kodem Przedmiotu '
1445DocType: Fee ValidityValid TillObowiązuje do
1446apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2474Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Tryb płatność nie jest skonfigurowana. Proszę sprawdzić, czy konto zostało ustawione na tryb płatności lub na POS Profilu.
1447apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.Sama pozycja nie może być wprowadzone wiele razy.
1448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsDalsze relacje mogą być wykonane w ramach grup, ale wpisy mogą być wykonane przed spoza grup
1449DocType: LeadLeadPotencjalny klient
1450DocType: Email DigestPayablesZobowiązania
1451DocType: CourseCourse IntroKurs Intro
1452apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +97Stock Entry {0} createdWpis {0} w Magazynie został utworzony
1453apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnWiersz # {0}: Odrzucone Ilość nie może być wprowadzone w Purchase Powrót
1454Purchase Order Items To Be BilledPrzedmioty oczekujące na rachunkowość Zamówienia Kupna
1455apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +45Updating estimated arrival times.Aktualizacja szacunkowych czasów przybycia.
1456DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsSzczegóły rejestracji
1457DocType: Purchase Invoice ItemNet RateCena netto
1458apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +147Please select a customerProszę wybrać klienta
1459DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemPrzedmiot Faktury Zakupu
1460apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsZapisy księgi zapasów oraz księgi głównej są odświeżone dla wybranego dokumentu zakupu
1461apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Pozycja 1
1462DocType: HolidayHolidayŚwięto
1463DocType: Support SettingsClose Issue After DaysPo blisko Issue Dni
1464DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich oddziałów
1465DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysWażność w dniach
1466DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysWażność w dniach
1467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-forma nie ma zastosowania do faktury: {0}
1468DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsSzczegóły płatności nieuzgodnione
1469apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountLiczba zamówień
1470apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountLiczba zamówień
1471DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearObecny rok fiskalny
1472DocType: Purchase OrderGroup same itemsGrupa same pozycje
1473DocType: Purchase InvoiceDisable Rounded TotalWyłącz Zaokrąglanie Sumy
1474DocType: Employee Loan ApplicationRepayment InfoInformacje spłata
1475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +446'Entries' cannot be emptyPole 'Wpisy' nie może być puste
1476DocType: Maintenance Team MemberMaintenance RoleRola konserwacji
1477apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +86Duplicate row {0} with same {1}Wiersz zduplikowany {0} z tym samym {1}
1478Trial BalanceZestawienie obrotów i sald
1479apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +438Fiscal Year {0} not foundRok fiskalny {0} Nie znaleziono
1480apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +305Setting up EmployeesKonfigurowanie Pracownicy
1481DocType: Sales OrderSO-WIĘC-
1482apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153Please select prefix firstWybierz prefix
1483DocType: StudentO-O-
1484apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +189ResearchBadania
1485DocType: Maintenance Visit PurposeWork DonePraca wykonana
1486apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33Please specify at least one attribute in the Attributes tableProszę zaznaczyć co najmniej jeden atrybut w tabeli atrybutów
1487DocType: AnnouncementAll StudentsWszyscy uczniowie
1488apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +45Item {0} must be a non-stock itemElement {0} musi być elementem non-stock
1489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerPodgląd księgi
1490DocType: Grading ScaleIntervalsprzedziały
1491apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestNajwcześniejszy
1492apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +500An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupIstnieje element Grupy o takiej nazwie. Zmień nazwę elementu lub tamtej Grupy.
1493DocType: Crop CycleLess than a yearMniej niż rok
1494apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52Student Mobile No.Nie Student Komórka
1495apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +105Rest Of The WorldReszta świata
1496apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchElement {0} nie może mieć Batch
1497DocType: CropYield UOMWydajność UOM
1498Budget Variance ReportRaport z weryfikacji budżetu
1499DocType: Salary SlipGross PayPłaca brutto
1500DocType: ItemIs Item from HubJest Przedmiot z Hubu
1501apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118Row {0}: Activity Type is mandatory.Wiersz {0}: Typ aktywny jest obowiązkowe.
1502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166Dividends PaidDywidendy wypłacone
1503apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerKsięgi rachunkowe
1504DocType: Stock ReconciliationDifference AmountKwota różnicy
1505DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeOpłata zwrotna
1506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172Retained EarningsZyski zatrzymane
1507DocType: Vehicle LogService DetailSzczegóły usługi
1508DocType: BOMItem DescriptionOpis produktu
1509DocType: Student SiblingStudent SiblingStudent Rodzeństwo
1510apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +18Payment ModeTryb Płatności
1511DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsDostarczone przedmioty
1512apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +85Please set an active menu for Restaurant {0}Ustaw aktywne menu restauracji {0}
1513DocType: StudentSTUD.STADNINA.
1514DocType: Production OrderQty To ManufactureIlość do wyprodukowania
1515DocType: Email DigestNew IncomeNowy dochodowy
1516DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleUtrzymanie stałej stawki przez cały cykl zakupu
1517DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemPrzedmiot Szansy
1518Student and Guardian Contact DetailsUczeń i opiekun Dane kontaktowe
1519apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +51Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailWiersz {0}: Dla dostawcy {0} adres email jest wymagany do wysyłania wiadomości e-mail
1520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72Temporary OpeningTymczasowe otwarcia
1521apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +10View HubWyświetl centrum
1522Employee Leave BalanceBilans zwolnień pracownika
1523apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147Balance for Account {0} must always be {1}Bilans dla Konta {0} zawsze powinien wynosić {1}
1524DocType: Patient AppointmentMore InfoWięcej informacji
1525apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +180Valuation Rate required for Item in row {0}Wycena Oceń wymagane dla pozycji w wierszu {0}
1526DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsDziałania kartoteki
1527apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +166Example: Masters in Computer SciencePrzykład: Masters w dziedzinie informatyki
1528DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseOdrzucony Magazyn
1529DocType: GL EntryAgainst VoucherDowód księgowy
1530DocType: ItemDefault Buying Cost CenterDomyślne Centrum Kosztów Kupowania
1531apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Aby uzyskać najlepsze z ERPNext, zalecamy, aby poświęcić trochę czasu i oglądać te filmy pomoc.
1532apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +76to do
1533DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysCzas oczekiwania w dniach
1534apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58Accounts Payable SummaryZobowiązania Podsumowanie
1535apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +321Payment of salary from {0} to {1}Wypłata wynagrodzenia z {0} {1}
1536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213Not authorized to edit frozen Account {0}Brak autoryzacji do edycji zamrożonego Konta {0}
1537DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesUzyskaj zaległą fakturę
1538apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +84Sales Order {0} is not validZlecenie Sprzedaży {0} jest niepoprawne
1539DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsOstrzegaj przed nowym żądaniem ofert
1540apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesZamówienia pomoże Ci zaplanować i śledzić na zakupy
1541apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +228Sorry, companies cannot be mergedPrzepraszamy ale firmy nie mogą zostać połaczone
1542apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151Lab Test PrescriptionsZasady badań laboratoryjnych
1543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +162The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Całkowita ilość Issue / Przelew {0} w dziale Zamówienie {1} \ nie może być większa od ilości wnioskowanej dla {2} {3} Przedmiot
1544apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +197SmallMały
1545DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemOpening Invoice Creation Tool ItemOtwieranie narzędzia tworzenia faktury
1546DocType: Education SettingsEmployee NumberNumer pracownika
1547apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Numer(y) sprawy w użytku. Proszę spróbować Numer Sprawy {0}
1548DocType: Project% Completed% ukończone
1549Invoiced Amount (Exculsive Tax)Zafakturowana kwota netto
1550apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Pozycja 2
1551DocType: SupplierSUPP-CO TAM-
1552DocType: Training EventTraining EventTraining Event
1553DocType: ItemAuto re-orderAutomatyczne ponowne zamówienie
1554apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedRazem Osiągnięte
1555DocType: EmployeePlace of IssueMiejsce wydania
1556apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +101ContractKontrakt
1557DocType: Plant AnalysisLaboratory Testing DatetimeTestowanie laboratoryjne Datetime
1558DocType: Email DigestAdd QuoteDodaj Cytat
1559apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +965UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Współczynnik konwersji jednostki miary jest wymagany dla jednostki miary: {0} w Przedmiocie: {1}
1560apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92Indirect ExpensesWydatki pośrednie
1561apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93Row {0}: Qty is mandatoryWiersz {0}: Ilość jest obowiązkowe
1562DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgricultureRolnictwo
1563apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +786Sync Master DataSync Master Data
1564DocType: Asset RepairRepair Costkoszty naprawy
1565apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +135Your Products or ServicesTwoje Produkty lub Usługi
1566apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15Failed to loginNie udało się zalogować
1567DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsSpecjalne przedmioty testowe
1568DocType: Mode of PaymentMode of PaymentRodzaj płatności
1569apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +192Website Image should be a public file or website URLStrona Obraz powinien być plik publiczny lub adres witryny
1570DocType: Student ApplicantAPAP
1571DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
1572apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.To jest grupa przedmiotów root i nie mogą być edytowane.
1573DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderZamówienie kupna
1574DocType: VehicleFuel UOMJednostka miary paliwa
1575DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoDane kontaktowe dla magazynu
1576DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountRóżnica Kwota odpisuje
1577DocType: VolunteerVolunteer NameNazwisko wolontariusza
1578apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +434{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Email pracownika nie został znaleziony, dlatego wiadomość nie będzie wysłana
1579apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85Shipping rule not applicable for country {0}Reguła wysyłki nie dotyczy kraju {0}
1580DocType: ItemForeign Trade DetailsHandlu Zagranicznego Szczegóły
1581Assessment Plan StatusStatus planu oceny
1582DocType: Email DigestAnnual IncomeRoczny dochód
1583DocType: Serial NoSerial No DetailsSzczegóły numeru seryjnego
1584DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateStawka podatku dla tej pozycji
1585apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +75Please select Physician and DateProszę wybrać lekarza i datę
1586DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberNumer grupy
1587DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberNumer grupy
1588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +143For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryDla {0}, tylko Kredytowane konta mogą być połączone z innym zapisem po stronie debetowej
1589apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +80Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglySuma wszystkich wagach zadanie powinno być 1. Proszę ustawić wagi wszystkich zadań projektowych odpowiednio
1590apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +575Delivery Note {0} is not submittedDowód dostawy {0} nie został wysłany
1591apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +146Item {0} must be a Sub-contracted Item
1592apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43Capital Equipments
1593apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Wycena Zasada jest najpierw wybiera się na podstawie "Zastosuj Na" polu, które może być pozycja, poz Grupa lub Marka.
1594apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +246Please set the Item Code firstProszę najpierw ustawić kod pozycji
1595DocType: ItemITEM-POZYCJA-
1596apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Total allocated percentage for sales team should be 100Łącznie przydzielony procent sprzedaży dla zespołu powinien wynosić 100
1597DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionEdytuj opis
1598DocType: AntibioticAntibioticAntybiotyk
1599Team UpdatesAktualizacje zespół
1600apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +910For SupplierDla dostawcy
1601DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Ustawienie Typu Konta pomaga w wyborze tego konta w transakcji.
1602DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Całkowita suma (w walucie firmy)
1603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatTworzenie format wydruku
1604apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5Fee CreatedOpłata utworzona
1605apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Nie znaleziono żadnych pozycji o nazwie {0}
1606DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaWzór Kryterium
1607apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingRazem Wychodzące
1608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +39There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Może być tylko jedna Zasada dostawy z wartością 0 lub pustą wartością w polu "Wartość"
1609DocType: Authorization RuleTransactionTransakcja
1610DocType: Patient AppointmentDurationTrwanie
1611apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Informacja: To Centrum Kosztów jest grupą. Nie mogę wykonać operacji rachunkowych na grupach.
1612apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Magazyn Dziecko nie istnieje dla tego magazynu. Nie można usunąć tego magazynu.
1613DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupy przedmiotów strony WWW
1614DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Razem (Spółka Waluta)
1615apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +204Serial number {0} entered more than onceNr seryjny {0} wprowadzony jest więcej niż jeden raz
1616DocType: Journal EntryJournal EntryZapis księgowy
1617DocType: Expense Claim AdvanceUnclaimed amountNie zgłoszona kwota
1618apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +148{0} items in progress{0} pozycji w przygotowaniu
1619DocType: WorkstationWorkstation NameNazwa stacji roboczej
1620DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeKod klasy
1621DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Pozycja Grupy
1622apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:przetwarzanie maila
1623apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +591BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nie należy do pozycji {1}
1624DocType: Sales PartnerTarget DistributionDystrybucja docelowa
1625DocType: Salary SlipBank Account No.Nr konta bankowego
1626DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixJest to numer ostatniej transakcji utworzonego z tym prefix
1627DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Mogą być stosowane zmienne kartoteki, a także: {total_score} (całkowity wynik z tego okresu), {period_number} (liczba okresów na dzień dzisiejszy)
1628DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Odczyt 8
1629DocType: Sales PartnerAgentAgent
1630DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationObliczanie podatków i opłat
1631DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyAutomatycznie wprowadź wartość księgowania depozytu księgowego aktywów
1632DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyAutomatycznie wprowadź wartość księgowania depozytu księgowego aktywów
1633DocType: BOM OperationWorkstationStacja robocza
1634DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierZapytanie ofertowe Dostawcę
1635DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageWiadomość rejestracyjna
1636apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +154HardwareSprzęt komputerowy
1637DocType: Prescription DosagePrescription DosageDawka leku na receptę
1638DocType: AttendanceHR Manager
1639apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +178Please select a CompanyWybierz firmę
1640apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +92Privilege Leave
1641DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateData faktury dostawcy
1642apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18perza
1643apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartMusisz włączyć Koszyk
1644DocType: Payment EntryWriteoffWriteoff
1645DocType: Stock SettingsNaming Series PrefixPrefiks serii nazw
1646DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalCel szablonu oceny
1647DocType: Salary ComponentEarningDochód
1648DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaKryteria oceny
1649DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyPartia konto Waluta
1650BOM BrowserPrzeglądarka BOM
1651apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13Please update your status for this training eventProszę zaktualizować swój status w tym szkoleniu
1652DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductDodatki lub Potrącenia
1653apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148Overlapping conditions found between:Nakładające warunki pomiędzy:
1654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherZapis {0} jest już powiązany z innym dowodem księgowym
1655apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueŁączna wartość zamówienia
1656apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +328FoodŻywność
1657apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Starzenie Zakres 3
1658DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNumer wizyt
1659apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165Maintenance Schedule {0} exists against {1}Harmonogram konserwacji {0} istnieje przeciwko {1}
1660apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +118Do you want to publish your Items to Hub ?Czy chcesz opublikować swoje produkty w centrum?
1661apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36Enrolling studentZapis uczeń
1662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Waluta Rachunku Zamknięcie musi być {0}
1663apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Suma punktów dla wszystkich celów powinno być 100. {0}
1664DocType: ProjectStart and End DatesDaty rozpoczęcia i zakończenia
1665Delivered Items To Be BilledDostarczone przedmioty oczekujące na fakturowanie
1666apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Otwarte BOM {0}
1667apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Magazyn nie może być zmieniony dla Nr Seryjnego
1668DocType: Authorization RuleAverage DiscountŚredni rabat
1669DocType: Purchase Invoice ItemUOMJednostka miary
1670DocType: Rename ToolUtilitiesUsługi komunalne
1671DocType: POS ProfileAccountingKsięgowość
1672DocType: EmployeeEMP/EMP /
1673apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +133Please select batches for batched item Wybierz partie dla partii
1674DocType: AssetDepreciation SchedulesRozkłady amortyzacyjne
1675apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +159Following accounts might be selected in GST Settings:W ustawieniach GST można wybrać następujące konta:
1676apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89Application period cannot be outside leave allocation periodOkres aplikacja nie może być okres alokacji urlopu poza
1677DocType: Activity CostProjectsProjekty
1678DocType: Payment RequestTransaction Currencywalucie transakcji
1679apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +30From {0} | {1} {2}Od {0} | {1} {2}
1680DocType: Production Order OperationOperation DescriptionOpis operacji
1681DocType: ItemWill also apply to variantsStosuje się również do wariantów
1682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nie można zmienić Rok obrotowy Data rozpoczęcia i Data zakończenia roku obrotowego, gdy rok obrotowy jest zapisane.
1683DocType: QuotationShopping CartKoszyk
1684apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingŚrednia dzienna Wychodzące
1685DocType: POS ProfileCampaignKampania
1686DocType: SupplierName and TypeNazwa i typ
1687apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +66Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Status Zatwierdzenia musi być 'Zatwierdzono' albo 'Odrzucono'
1688DocType: PhysicianContacts and AddressKontakty i adres
1689DocType: Purchase InvoiceContact PersonOsoba kontaktowa
1690apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Przewidywana data rozpoczęcia' nie może nastąpić później niż 'Przewidywana data zakończenia'
1691DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateData zakończenia kursu
1692DocType: Holiday ListHolidaysWakacje
1693DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityPlanowana ilość
1694DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountWysokość podatku dla tej pozycji
1695DocType: Water AnalysisWater Analysis CriteriaKryteria analizy wody
1696DocType: ItemMaintain StockUtrzymanie Zapasów
1697apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222Stock Entries already created for Production Order Wpisy dla zasobów już utworzone na podst. Zlecenia Produkcji
1698DocType: EmployeePrefered EmailZalecany email
1699DocType: Student AdmissionEligibility and DetailsKwalifikowalność i szczegóły
1700apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33Net Change in Fixed AssetZmiana netto stanu trwałego
1701DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich nominacji
1702apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +799Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate
1703apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +382Max: {0}Max: {0}
1704apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeOd DateTime
1705DocType: Email DigestFor CompanyDla firmy
1706apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Rejestr komunikacji
1707apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +193Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Zapytanie ofertowe zostało wyłączone z dostępem do portalu, więcej ustawień portalowych wyboru.
1708DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableDostawca Scorecard Zmienna scoringowa
1709apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Buying AmountKwota zakupu
1710DocType: Sales InvoiceShipping Address NameAdres do wysyłki Nazwa
1711DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentZawartość regulaminu
1712apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18There were errors creating Course SchedulePodczas tworzenia harmonogramu kursów wystąpiły błędy
1713apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +580cannot be greater than 100nie może być większa niż 100
1714apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +720Item {0} is not a stock ItemElement {0} nie jest w magazynie
1715DocType: Maintenance VisitUnscheduledNieplanowany
1716DocType: EmployeeOwnedZawłaszczony
1717DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayZależy od urlopu bezpłatnego
1718DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityIm wyższa liczba, wyższy priorytet
1719Purchase Invoice TrendsTrendy Faktur Zakupów
1720DocType: EmployeeBetter ProspectsLepsze Alternatywy
1721apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +139Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesWiersz # {0}: partia {1} ma tylko {2} qty. Wybierz inną partię, która ma {3} qty dostępną lub podzielisz wiersz na wiele wierszy, aby dostarczyć / wydać z wielu partii
1722DocType: VehicleLicense PlateTablica rejestracyjna
1723DocType: AppraisalGoalsCele
1724apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +343Select POS ProfileWybierz profil POS
1725DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGwarancja / AMC Status
1726Accounts BrowserPrzeglądarka kont
1727DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceWejście Płatność referencyjny
1728DocType: GL EntryGL EntryWejście GL
1729DocType: HR SettingsEmployee SettingsUstawienia pracownika
1730Batch-Wise Balance History
1731apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatUstawienia drukowania zaktualizowane w odpowiednim formacie druku
1732DocType: Package CodePackage CodeKod pakietu
1733apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +105ApprenticeUczeń
1734DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINFirma GSTIN
1735apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105Negative Quantity is not allowedIlość nie może być wyrażana na minusie
1736DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesPodatki pobierane z tabeli szczegółów mistrza poz jako ciąg znaków i przechowywane w tej dziedzinie. Służy do podatkach i opłatach
1737DocType: Supplier Scorecard PeriodSSC-SSC-
1738apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +159Employee cannot report to himself.Pracownik nie może odpowiadać do samego siebie.
1739DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Jeśli konto jest zamrożone, zapisy mogą wykonywać tylko wyznaczone osoby.
1740DocType: Email DigestBank BalanceSaldo bankowe
1741apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +243Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Wprowadzenia danych księgowych dla {0}: {1} może być dokonywane wyłącznie w walucie: {2}
1742DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profil stanowiska pracy, wymagane kwalifikacje itp.
1743DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBilans konta
1744apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +183Tax Rule for transactions.Reguła podatkowa dla transakcji.
1745DocType: Rename ToolType of document to rename.Typ dokumentu, którego zmieniasz nazwę
1746apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Klient zobowiązany jest przed należność {2}
1747DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Łączna kwota podatków i opłat (wg Firmy)
1748apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +154Lab Test Template.Szablon testu laboratoryjnego.
1749DocType: WeatherWeather ParameterParametr pogody
1750apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesPokaż niezamkniętych rok obrotowy za P &amp; L sald
1751DocType: Lab Test TemplateCollection DetailsSzczegóły kolekcji
1752DocType: POS ProfileAllow Print Before PayPozwól drukować przed zapłatą
1753DocType: Land UnitLinked Soil TexturePołączona tekstura gleby
1754DocType: Shipping RuleShipping AccountKonto dostawy
1755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Rachunek {2} jest nieaktywny
1756apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeDokonać zamówienia sprzedaży, które pomogą Ci zaplanować swoją pracę i dostarczyć na czas
1757DocType: Quality InspectionReadingsOdczyty
1758DocType: Stock EntryTotal Additional CostsWszystkich Dodatkowe koszty
1759DocType: Course ScheduleSHSH
1760DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Złom koszt materiału (Spółka waluty)
1761apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +66Sub AssembliesKomponenty
1762DocType: AssetAsset NameZaleta Nazwa
1763DocType: ProjectTask Weightzadanie Waga
1764DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueOkreśl wartość
1765DocType: Asset MovementStock ManagerKierownik magazynu
1766apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +154Source warehouse is mandatory for row {0}Magazyn źródłowy jest obowiązkowy dla wiersza {0}
1767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.Termin płatności w wierszu {0} jest prawdopodobnie duplikatem.
1768apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30Agriculture (beta)Rolnictwo (beta)
1769apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +856Packing SlipList przewozowy
1770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Office RentWydatki na wynajem
1771apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsKonfiguracja ustawień bramki SMS
1772DocType: DiseaseCommon NameNazwa zwyczajowa
1773apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61Import Failed!Import nie powiódł się!
1774apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20No address added yet.Nie dodano jeszcze adresu.
1775DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourGodziny robocze Stacji Roboczej
1776DocType: Vital SignsBlood PressureCiśnienie krwi
1777apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +125AnalystAnalityk
1778DocType: ItemInventoryInwentarz
1779DocType: ItemSales DetailsSzczegóły sprzedaży
1780DocType: Quality InspectionQI-QI-
1781DocType: OpportunityWith ItemsZ przedmiotami
1782DocType: Asset MaintenanceMaintenance TeamZespół serwisowy
1783apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37In QtyW ilości
1784DocType: Education SettingsValidate Enrolled Course for Students in Student GroupZatwierdzić zapisany kurs dla studentów w grupie studentów
1785DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedZwrot wydatku odrzucony
1786DocType: ItemItem AttributeAtrybut elementu
1787apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +147GovernmentRząd
1788apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogKoszty roszczenie {0} już istnieje dla Zaloguj Pojazdów
1789apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +64Institute NameNazwa Instytutu
1790apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117Please enter repayment AmountWpisz Kwota spłaty
1791apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Item VariantsWarianty artykuł
1792apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29ServicesUsługi
1793DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEmail Wynagrodzenie Slip pracownikowi
1794DocType: Cost CenterParent Cost CenterNadrzędny dział kalkulacji kosztów
1795apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1039Select Possible SupplierWybierz Możliwa Dostawca
1796DocType: Sales InvoiceSourceŹródło
1797apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedPokaż closed
1798DocType: Leave TypeIs Leave Without PayCzy urlopu bezpłatnego
1799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +250Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemKategoria atutem jest obowiązkowe dla Fixed pozycja aktywów
1800DocType: Fee ValidityFee ValidityWażność opłaty
1801apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableNie znaleziono rekordów w tabeli płatności
1802apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Ten {0} konflikty z {1} do {2} {3}
1803DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLstudenci HTML
1804DocType: POS ProfileApply DiscountZastosuj zniżkę
1805DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeKod GST HSN
1806DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceCałkowita kwota wydatków
1807apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open Projectsotwarte Projekty
1808apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286Packing Slip(s) cancelledList(y) przewozowe anulowane
1809apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Cash Flow from InvestingPrzepływy środków pieniężnych z Inwestowanie
1810DocType: Program CourseProgram CourseProgram kursu
1811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Freight and Forwarding ChargesKoszty dostaw i przesyłek
1812DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageFirma Tagline do strony głównej
1813DocType: Item GroupItem Group NameElement Nazwa grupy
1814apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenWzięty
1815DocType: StudentDate of LeavingData Pozostawiając
1816DocType: Pricing RuleFor Price ListDla Listy Cen
1817apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +27Executive SearchSzukanie wykonawcze
1818apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +55Setting defaultsUstawianie wartości domyślnych
1819apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63Create LeadsTworzenie Leads
1820DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHarmonogramy
1821apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +458POS Profile is required to use Point-of-SaleProfil POS jest wymagany do korzystania z Point-of-Sale
1822DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountKwota netto
1823apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +138{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} nie został złożony, więc działanie nie może zostać zakończone
1824DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBOM Numer
1825DocType: Landed Cost VoucherAdditional ChargesDodatkowe koszty
1826DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Dodatkowa kwota rabatu (waluta firmy)
1827DocType: Supplier ScorecardSupplier ScorecardDostawca Scorecard
1828DocType: Plant AnalysisResult DatetimeWynik Datetime
1829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21Please create new account from Chart of Accounts.Proszę utworzyć nowe konto wg planu kont.
1830Support Hour DistributionDystrybucja godzin wsparcia
1831DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitWizyta Konserwacji
1832DocType: StudentLeaving Certificate NumberPozostawiając numer certyfikatu
1833apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +63Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}Powołanie zostało anulowane, przejrzyj i anuluj fakturę {0}
1834DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseDostępne w Warehouse partii Ilość
1835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatAktualizacja Format wydruku
1836DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpUgruntowany Koszt Pomocy
1837DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressWybierz Shipping Address
1838apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +28Memebership DetailsSzczegóły Memebership
1839DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Blok Wakacje na ważne dni.
1840apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71Accounts Receivable SummaryNależności Podsumowanie
1841DocType: Employee LoanMonthly Repayment AmountMiesięczna kwota spłaty
1842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +9Opening InvoicesOtwieranie faktur
1843apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +195Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleProszę ustawić pole ID użytkownika w rekordzie pracownika do roli pracownika zestawu
1844DocType: UOMUOM NameNazwa Jednostki Miary
1845DocType: GST HSN CodeHSN CodeKod HSN
1846apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountKwota udziału
1847DocType: Purchase InvoiceShipping AddressAdres dostawy
1848DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.To narzędzie pomaga uaktualnić lub ustalić ilość i wycenę akcji w systemie. To jest zwykle używany do synchronizacji wartości systemowych i co rzeczywiście istnieje w magazynach.
1849DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.
1850DocType: Expense ClaimEXPEXP
1851DocType: Water AnalysisContainerPojemnik
1852apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Student {0} - {1} pojawia się wielokrotnie w wierszu {2} i {3}
1853DocType: Healthcare SettingsManage Sample CollectionZarządzaj próbką kolekcji
1854DocType: PatientTobacco Past UseTytoniu w przeszłości
1855DocType: Sales Invoice ItemBrand NameNazwa marki
1856DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsSzczegóły transportu
1857apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +65User {0} is already assigned to Physician {1}Użytkownik {0} jest już przydzielony do lekarza {1}
1858apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2658Default warehouse is required for selected itemDomyślny magazyn jest wymagana dla wybranego elementu
1859apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143BoxPudło
1860apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1036Possible SupplierDostawca możliwe
1861DocType: BudgetMonthly DistributionMiesięczny Dystrybucja
1862apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLista odbiorców jest pusta. Proszę stworzyć Listę Odbiorców
1863apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31Healthcare (beta)Opieka zdrowotna (beta)
1864DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderZamówienie sprzedaży plany produkcji
1865DocType: Sales PartnerSales Partner TargetCel Partnera Sprzedaży
1866DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountMaksymalna kwota kredytu
1867DocType: Pricing RulePricing RuleReguła cenowa
1868apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58Duplicate roll number for student {0}Duplikat numeru rolki dla ucznia {0}
1869apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58Duplicate roll number for student {0}Duplikat numeru rolki dla ucznia {0}
1870DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededAkcja, jeśli Przekroczono roczny budżet
1871apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderTwoje zamówienie jest w realizacji
1872DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLPłatność Sukces URL
1873apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Wiersz # {0}: wracającą rzecz {1} nie istnieje w {2} {3}
1874DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsKonta bankowe
1876Bank Reconciliation StatementStan uzgodnień z wyciągami z banku
1877DocType: ConsultationMedical CodingKodowanie medyczne
1878DocType: Healthcare SettingsReminder MessageKomunikat Przypomnienia
1879Lead NameNazwa Tropu
1880POSPOS
1881DocType: C-FormIIIIII
1882apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310Opening Stock BalanceSaldo otwierające zapasy
1883apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} musi pojawić się tylko raz
1884apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Urlop przedzielony z powodzeniem dla {0}
1885apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42No Items to packBrak Przedmiotów do pakowania
1886DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueOd wartości
1887apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +586Manufacturing Quantity is mandatoryIlość wyprodukowanych jest obowiązkowa
1888DocType: Employee LoanRepayment MethodSposób spłaty
1889DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteJeśli zaznaczone, strona główna będzie Grupa domyślna pozycja na stronie
1890DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Odczyt 4
1891apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132Claims for company expense.Zwrot wydatków
1892apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118Students are at the heart of the system, add all your studentsStudenci są w samym sercu systemu, dodanie wszystkich swoich uczniów
1893apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Wiersz # {0}: Data Rozliczenie {1} nie może być wcześniejsza niż data Czek {2}
1894DocType: Asset Maintenance TaskCertificate RequiredWymagany certyfikat
1895DocType: CompanyDefault Holiday ListDomyślnie lista urlopowa
1896apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +190Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Wiersz {0}: od czasu do czasu i od {1} pokrywa się z {2}
1897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145Stock LiabilitiesZadłużenie zapasów
1898DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseMagazyn dostawcy
1899DocType: OpportunityContact Mobile NoNumer komórkowy kontaktu
1900apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +389Select CompanyWybierz firmę
1901Material Requests for which Supplier Quotations are not created
1902apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +34User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.Użytkownik {0} nie ma żadnego domyślnego profilu POS. Sprawdź domyślne w wierszu {1} dla tego użytkownika.
1903DocType: Student GroupSet 0 for no limitUstaw 0 oznacza brak limitu
1904apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Dzień (s), w którym starasz się o urlop jest święta. Nie musisz ubiegać się o urlop.
1905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64Row {idx}: {field} is required to create the Opening {invoice_type} InvoicesWiersz {idx}: {pole} jest wymagany do utworzenia faktur otwarcia {invoice_type}
1906apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailWyślij ponownie płatności E-mail
1907apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskNowe zadanie
1908DocType: ConsultationAppointmentSpotkanie
1909apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74Make QuotationDodać Oferta
1910apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216Other ReportsInne raporty
1911apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39Please select at least one domain.Wybierz co najmniej jedną domenę.
1912DocType: Dependent TaskDependent TaskZadanie zależne
1913apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +430Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Współczynnikiem konwersji dla domyślnej Jednostki Pomiaru musi być 1 w rzędzie {0}
1914apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208Leave of type {0} cannot be longer than {1}Urlop typu {0} nie może być dłuższy niż {1}
1915DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Spróbuj planowania operacji dla X dni wcześniej.
1916DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersZatrzymaj przypomnienia o urodzinach
1917apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +235Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Proszę ustawić domyślny Payroll konto płatne w Spółce {0}
1918DocType: SMS CenterReceiver ListLista odbiorców
1919apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1084Search ItemSzukaj przedmiotu
1920DocType: Payment SchedulePayment AmountKwota płatności
1921DocType: Patient AppointmentReferring PhysicianPolecany lekarz
1922apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountSkonsumowana wartość
1923apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Change in CashZmiana netto stanu środków pieniężnych
1924DocType: Assessment PlanGrading ScaleSkala ocen
1925apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +425Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableJednostka miary {0} została wprowadzona więcej niż raz w Tabelce Współczynnika Konwersji
1926apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +617Already completedZakończone
1927apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33Stock In HandW Parze
1928apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64Import Successful!Import powiódł się!
1929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29Payment Request already exists {0}Płatność Zapytanie już istnieje {0}
1930apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsKoszt Emitowanych Przedmiotów
1931DocType: PhysicianHospitalSzpital
1932apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +385Quantity must not be more than {0}Ilość nie może być większa niż {0}
1933apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117Previous Financial Year is not closedPoprzedni rok finansowy nie jest zamknięta
1934apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46Age (Days)Wiek (dni)
1935DocType: Quotation ItemQuotation ItemPrzedmiot Wyceny
1936DocType: CustomerCustomer POS IdIdentyfikator klienta klienta
1937DocType: AccountAccount NameNazwa konta
1938apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateData od - nie może być późniejsza niż Data do
1939apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionNr seryjny {0} dla ilości {1} nie może być ułamkiem
1940apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.
1941DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNumer katalogowy dostawcy
1942apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108Conversion rate cannot be 0 or 1Wartością konwersji nie może być 0 ani 1
1943DocType: SubscriptionReference DocumentDokument referencyjny
1944apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +209{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} jest anulowane lub wstrzymane
1945DocType: Accounts SettingsCredit Controller
1946DocType: Grant ApplicationApplicant TypeTyp Wnioskodawcy
1947DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateData wysłania pojazdu
1948DocType: Healthcare SettingsDefault Medical Code StandardDomyślny standard kodu medycznego
1949DocType: Purchase Invoice ItemHSN/SACHSN / SAC
1950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +237Purchase Receipt {0} is not submittedPotwierdzenie Zakupu {0} nie zostało wysłane
1951DocType: CompanyDefault Payable AccountDomyślne konto Rozrachunki z dostawcami
1952apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ustawienia dla internetowego koszyka, takie jak zasady żeglugi, cennika itp
1953apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113{0}% Billed{0}% rozliczono
1954apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +179Sort by Price ...Sortuj według ceny ...
1955apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyZarezerwowana ilość
1956DocType: Party AccountParty AccountKonto Grupy
1957apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human ResourcesKadry
1958DocType: LeadUpper IncomeWzrost Wpływów
1959apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17RejectOdrzucać
1960DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebet w firmie Waluta
1961DocType: BOM ItemBOM Item
1962DocType: AppraisalFor EmployeeDla pracownika
1963apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +49Make Disbursement EntryDokonaj wydatkowania Entry
1964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136Row {0}: Advance against Supplier must be debitWiersz {0}: Advance przed Dostawcę należy obciążyć
1965DocType: CompanyDefault ValuesDomyślne Wartości
1966DocType: MembershipINRINR
1967apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +60{frequency} Digest{Frequency} Digest
1968DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedCałkowitej kwoty zwrotów
1969apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsOpiera się to na dzienniki przeciwko tego pojazdu. Zobacz harmonogram poniżej w szczegółach
1970apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90Against Supplier Invoice {0} dated {1}Przeciwko Dostawcę faktury {0} {1} dnia
1971DocType: CustomerDefault Price ListDomyślna List Cen
1972apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +269Asset Movement record {0} createdRekord Ruch atutem {0} tworzone
1973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsNie można usunąć Fiscal Year {0}. Rok fiskalny {0} jest ustawiona jako domyślna w Ustawienia globalne
1974apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20A customer with the same name already existsKlient o tej samej nazwie już istnieje
1975apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +183This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?Spowoduje to wysłanie Salary Slips i utworzenie wpisu księgowego. Czy chcesz kontynuować?
1976DocType: Purchase InvoiceTotal Net WeightCałkowita waga netto
1977DocType: Journal EntryEntry TypeRodzaj wpisu
1978apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +44No assessment plan linked with this assessment groupBrak planu oceny związanego z tą grupą oceny
1979Customer Credit BalanceSaldo kredytowe klienta
1980apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in Accounts PayableZmiana netto stanu zobowiązań
1981apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'
1982apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update bank payment dates with journals.Aktualizacja terminów płatności banowych
1983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21Pricingcennik
1984DocType: QuotationTerm DetailsSzczegóły warunków
1985apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30Cannot enroll more than {0} students for this student group.Nie można zapisać więcej niż {0} studentów dla tej grupy studentów.
1986apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html +4Total (Without Tax)Razem (bez podatku)
1987apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead CountLiczba potencjalnych klientów
1988apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} musi być większy niż 0
1989apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +30Stock AvailableDostępność towaru
1990DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planowanie zdolności Do (dni)
1991apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10ProcurementDostarczanie
1992apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +66None of the items have any change in quantity or value.Żaden z elementów ma żadnych zmian w ilości lub wartości.
1993apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +17Mandatory field - ProgramPole obowiązkowe - program
1994apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +17Mandatory field - ProgramPole obowiązkowe - program
1995DocType: Special Test TemplateResult ComponentKomponent wyników
1996apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46Warranty ClaimRoszczenie gwarancyjne
1997Lead DetailsDane Tropu
1998DocType: VolunteerAvailability and SkillsDostępność i umiejętności
1999DocType: Salary SlipLoan repaymentSpłata pożyczki
2000DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodData zakończenia okresu bieżącej faktury
2001DocType: Pricing RuleApplicable ForStosowne dla
2002DocType: Lab TestTechnician NameNazwa technika
2003DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceOdłączanie Przedpłata na Anulowanie faktury
2004apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Aktualny stan licznika kilometrów wszedł powinien być większy niż początkowy stan licznika kilometrów {0}
2005DocType: Restaurant ReservationNo ShowBrak pokazu
2006DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryZasada Wysyłka Kraj
2007apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceLeave a frekwencja
2008DocType: Maintenance VisitPartially CompletedCzęściowo Ukończony
2009apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +257Moderate SensitivityŚrednia czułość
2010DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesDołączaj święta w ciągu urlopu
2011DocType: Sales InvoicePacked ItemsPrzedmioty pakowane
2012apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Roszczenie gwarancyjne z numerem seryjnym
2013apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +71'Total'&#39;Całkowity&#39;
2014DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartWłącz Koszyk
2015DocType: EmployeePermanent AddressStały adres
2016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +258Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Zaliczki wypłaconej przed {0} {1} nie może być większa \ niż RAZEM {2}
2017DocType: PatientMedicationLek
2018apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147Please select item codeWybierz kod produktu
2019DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteStudia w sam instytut
2020DocType: TerritoryTerritory ManagerKierownik Regionalny
2021DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Aby Warehouse (opcjonalnie)
2022DocType: GST SettingsGST AccountsKonta GST
2023DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Zapłacona kwota (waluta firmy)
2024DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDodatkowe zniżki
2025DocType: Selling SettingsSelling SettingsUstawienia Sprzedaży
2026apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +83Confirm ActionPotwierdź działanie
2027apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +39Online AuctionsAukcje Online
2028apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +100Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothPodaj dokładnie Ilość lub Stawkę lub obie
2029apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18FulfillmentSpełnienie
2030apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67View in CartZobacz Koszyk
2031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103Marketing ExpensesWydatki marketingowe
2032Item Shortage ReportElement Zgłoś Niedobór
2033apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +275Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooWaga jest określona, \n Ustaw także "Wagę jednostkową"
2034DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock Entry
2035apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +68Next Depreciation Date is mandatory for new assetNastępny Amortyzacja Data jest obowiązkowe dla nowych aktywów
2036DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchOddzielna grupa kursów dla każdej partii
2037DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchOddzielna grupa kursów dla każdej partii
2038apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Jednostka produktu.
2039DocType: Fee CategoryFee Categoryopłata Kategoria
2040DocType: Agriculture TaskNext Business DayNastępny dzień roboczy
2041DocType: CustomerPrimary Contact DetailPodstawowe dane kontaktowe
2042DocType: Drug PrescriptionDosage by time intervalDawkowanie według przedziału czasu
2043Student Fee CollectionStudent Opłata Collection
2044apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +23Appointment Duration (mins)Czas trwania spotkania (min)
2045DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementTworzenie Zapisów Księgowych dla każdej zmiany stanu Magazynu
2046DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedCałkowita ilość przyznanych dni zwolnienia od pracy
2047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +163Warehouse required at Row No {0}Magazyn wymagany w wierszu nr {0}
2048apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +142Please enter valid Financial Year Start and End DatesProszę wpisać poprawny rok obrotowy od daty rozpoczęcia i zakończenia
2049DocType: EmployeeDate Of RetirementData przejścia na emeryturę
2050DocType: Upload AttendanceGet TemplatePobierz szablon
2051DocType: Material RequestTransferredPrzeniesiony
2052DocType: VehicleDoorsdrzwi
2053apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +117ERPNext Setup Complete!Konfiguracja ERPNext zakończona!
2054DocType: Healthcare SettingsCollect Fee for Patient RegistrationZbierz opłatę za rejestrację pacjenta
2055apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +650Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemNie można zmienić atrybutów po transakcji giełdowej. Zrób nowy przedmiot i prześlij towar do nowego przedmiotu
2056DocType: Course Assessment CriteriaWeightageWaga/wiek
2057DocType: Purchase InvoiceTax BreakupPodział podatków
2058DocType: Packing SlipPS-PS
2059DocType: MemberNon Profit MemberCzłonek non profit
2060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Centrum kosztów jest wymagane dla rachunku "Zyski i straty" {2}. Proszę ustawić domyślne centrum kosztów dla firmy.
2061DocType: Payment SchedulePayment TermTermin płatności
2062apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +146A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupGrupa Odbiorców posiada taką nazwę - wprowadź inną nazwę Odbiorcy lub zmień nazwę Grupy
2063DocType: Land UnitAreaPowierzchnia
2064apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37New ContactNowy kontakt
2065DocType: TerritoryParent TerritoryNadrzędne terytorium
2066DocType: Sales InvoicePlace of SupplyMiejsce zaopatrzenia
2067DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Odczyt 2
2068DocType: Stock EntryMaterial ReceiptPrzyjęcie materiałów
2069DocType: HomepageProductsProdukty
2070DocType: AnnouncementInstructorInstruktor
2071apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +61Select Item (optional)Wybierz pozycję (opcjonalnie)
2072DocType: Fee Schedule Student GroupFee Schedule Student GroupPlan zajęć grupy studentów
2073DocType: StudentAB+AB +
2074DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Jeśli ten element ma warianty, to nie może być wybrany w zleceniach sprzedaży itp
2075DocType: LeadNext Contact ByNastępny Kontakt Po
2076apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +314Quantity required for Item {0} in row {1}Ilość wymagana dla Przedmiotu {0} w rzędzie {1}
2077apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Magazyn {0} nie może zostać usunięty ponieważ istnieje wartość dla przedmiotu {1}
2078DocType: QuotationOrder TypeTyp zamówienia
2079Item-wise Sales Register
2080DocType: AssetGross Purchase AmountZakup Kwota brutto
2081apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +36Opening BalancesSaldo otwarcia
2082DocType: AssetDepreciation MethodMetoda amortyzacji
2083DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Czy podatek wliczony jest w opłaty?
2084apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetŁączna docelowa
2085DocType: Soil TextureSand Composition (%)Skład piasku (%)
2086DocType: Job ApplicantApplicant for a JobAplikant do Pracy
2087DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestProdukcja Plan Materiał Zapytanie
2088apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +231No Production Orders createdNie ma Zamówienia Produkcji
2089DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONWyrównywanie JSON
2090apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Zbyt wiele kolumn. Wyeksportować raport i wydrukować go za pomocą arkusza kalkulacyjnego.
2091DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoNr Partii
2092DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderZezwalaj na wiele zleceń sprzedaży wobec Klienta Zamówienia
2093DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorInstruktor grupy studentów
2094DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorInstruktor grupy studentów
2095DocType: Grant ApplicationAssessment Mark (Out of 10)Ocena (na 10)
2096apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61Guardian2 Mobile NoGuardian2 Komórka Nie
2097apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +207MainGłówny
2098apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +72VariantWariant
2099DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsUstaw prefiks dla numeracji serii na swoich transakcji
2100DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLPracownicy HTML
2101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDomyślnie Wykaz Materiałów ({0}) musi być aktywny dla tej pozycji lub jej szablonu
2102DocType: EmployeeLeave Encashed?Jesteś pewien, że chcesz wyjść z Wykupinych?
2103apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatorySzansa Od pola jest obowiązkowe
2104DocType: Email DigestAnnual Expensesroczne koszty
2105DocType: ItemVariantsWarianty
2106apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1137Make Purchase OrderWprowadź Zamówienie
2107DocType: SMS CenterSend ToWyślij do
2108apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152There is not enough leave balance for Leave Type {0}
2109DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountPrzyznana kwota
2110DocType: Sales TeamContribution to Net Total
2111DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeKod Przedmiotu Klienta
2112DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationUzgodnienia stanu
2113DocType: TerritoryTerritory NameNazwa Regionu
2114apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +197Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitMagazyn z produkcją w toku jest wymagany przed wysłaniem
2115apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Aplikant do Pracy.
2116DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceMagazyn i punkt odniesienia
2117DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformacje prawne na temat dostawcy
2118DocType: ItemSerial Nos and BatchesNumery seryjne i partie
2119DocType: ItemSerial Nos and BatchesNumery seryjne i partie
2120apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthSiła grupy studentów
2121apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthSiła grupy studentów
2122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +250Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryPrzeciwko Urzędowym Wejście {0} nie ma niezrównaną pozycję {1}
2123apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Appraisalswyceny
2124apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py +8Training EventsWydarzenia szkoleniowe
2125apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205Duplicate Serial No entered for Item {0}Zduplikowany Nr Seryjny wprowadzony dla przedmiotu {0}
2126DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleWarunki wysyłki
2127apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167Please enter Podaj
2128apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +487Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying SettingsNie można overbill do pozycji {0} w wierszu {1} więcej niż {2}. Aby umożliwić nad-billing, należy ustawić w Ustawienia zakupów
2129apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +43Maintenance LogDziennik konserwacji
2130apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +234Please set filter based on Item or WarehouseProszę ustawić filtr na podstawie pkt lub magazynie
2131DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Masa netto tego pakietu. (Obliczone automatycznie jako suma masy netto poszczególnych pozycji)
2132DocType: Sales OrderTo Deliver and BillDo dostarczenia i Bill
2133DocType: Student GroupInstructorsinstruktorzy
2134DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyKwota kredytu w walucie rachunku
2135apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +588BOM {0} must be submittedBOM {0} musi być złożony
2136DocType: Authorization ControlAuthorization ControlKontrola Autoryzacji
2137apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +327Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Wiersz # {0}: Odrzucone Magazyn jest obowiązkowe przed odrzucony poz {1}
2138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +808PaymentPłatność
2139apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Magazyn {0} nie jest powiązany z jakimikolwiek kontem, wspomnij o tym w raporcie magazynu lub ustaw domyślnego konta zapasowego w firmie {1}.
2140apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81Manage your ordersZarządzanie zamówień
2141DocType: Production Order OperationActual Time and CostRzeczywisty Czas i Koszt
2142apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Zamówienie produktu o maksymalnej ilości {0} może być zrealizowane dla przedmiotu {1} w zamówieniu {2}
2143DocType: CropCrop SpacingOdstępy między plamami
2144DocType: CourseCourse AbbreviationSkrót golfowe
2145DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationStudent Application Leave
2146DocType: ItemWill also apply for variantsRównież zastosowanie do wariantów
2147apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +164Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Aktywów nie mogą być anulowane, ponieważ jest już {0}
2148apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}Pracownik {0} na pół dnia na {1}
2149apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42Total working hours should not be greater than max working hours {0}Całkowita liczba godzin pracy nie powinna być większa niż max godzinach pracy {0}
2150apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90Onwłączony
2151apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Pakiet przedmiotów w momencie sprzedaży
2152DocType: Quotation ItemActual QtyRzeczywista Ilość
2153DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferencje
2154DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Odczyt 10
2155DocType: Hub CategoryHub NodeHub Węzeł
2156apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Wprowadziłeś duplikat istniejących rzeczy. Sprawdź i spróbuj ponownie
2157apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +129AssociateWspółpracownik
2158DocType: Asset MovementAsset MovementZaleta Ruch
2159apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2181New CartNowy Koszyk
2160apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized Item
2161DocType: SMS CenterCreate Receiver ListStwórz listę odbiorców
2162DocType: VehicleWheelsKoła
2163DocType: Packing SlipTo Package No.Do zapakowania Nr
2164DocType: Patient RelationFamilyRodzina
2165DocType: Production Planning ToolMaterial Requestsmateriał Wnioski
2166DocType: Warranty ClaimIssue DateData zdarzenia
2167DocType: Activity CostActivity CostAktywny Koszt
2168DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailSzczegółowy grafik
2169DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtySkonsumowana ilość
2170apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +52TelecommunicationsTelekomunikacja
2171apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +266Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyWaluta rozliczeniowa musi być równa domyślnej walucie firmy lub walucie konta strony
2172DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Wskazuje, że pakiet jest częścią tej dostawy (Tylko projektu)
2173DocType: Soil TextureLoam
2174apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +700Row {0}: Due Date cannot be before posting dateWiersz {0}: termin płatności nie może być wcześniejszy niż data księgowania
2175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryWprowadź wpływ płatności
2176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129Quantity for Item {0} must be less than {1}Ilość dla Przedmiotu {0} musi być mniejsza niż {1}
2177Sales Invoice Trends
2178DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesZastosuj / Zatwierdź liście
2179apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +3ForDla
2180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +167Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Może odnosić się do wierdza tylko wtedy, gdy typ opłata jest "Poprzedniej Wartości Wiersza Suma" lub "poprzedniego wiersza Razem"
2181DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseMagazyn Dostawa
2182apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241Tree of financial Cost Centers.Drzewo MPK finansowych.
2183DocType: Serial NoDelivery Document NoNr dokumentu dostawy
2184apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +191Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Proszę ustaw &#39;wpływ konto / strata na aktywach Spółki w unieszkodliwianie &quot;{0}
2185DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsUzyskaj pozycje z potwierdzeń zakupu.
2186DocType: Serial NoCreation DateData utworzenia
2187apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Element {0} pojawia się wielokrotnie w Cenniku {1}
2188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Sprzedaż musi być sprawdzona, jeśli dotyczy wybrano jako {0}
2189DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateMateriał Zapytanie Data
2190DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation Item
2191DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderWyłącza tworzenie dzienników razem przeciwko zleceń produkcyjnych. Operacje nie będą śledzone przed produkcja na zamówienie
2192DocType: StudentStudent Mobile NumberStudent Mobile Number
2193DocType: ItemHas VariantsMa Warianty
2194apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11Update ResponseZaktualizuj odpowiedź
2195apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +226You have already selected items from {0} {1}Już wybrane pozycje z {0} {1}
2196DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNazwa dystrybucji miesięcznej
2197apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +46Batch ID is mandatoryIdentyfikator zbiorczy jest obowiązkowy
2198apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +46Batch ID is mandatoryIdentyfikator zbiorczy jest obowiązkowy
2199DocType: Sales PersonParent Sales PersonNadrzędny Przedstawiciel Handlowy
2200apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +180High to LowWysoki na niski
2201apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +24Select the program firstNajpierw wybierz program
2202DocType: Patient AppointmentPatient AgeWiek pacjenta
2203apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263Managing ProjectsZarządzanie projektami
2204DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Dostawca towarów lub usług.
2205DocType: BudgetFiscal YearRok Podatkowy
2206DocType: Asset Maintenance LogPlannedZaplanowany
2207DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Consultation charges.Domyślne konta należności, które mają być wykorzystane, jeśli nie zostały ustawione w Księdze Pacjenta, aby zarezerwować opłaty Konsultacyjne.
2208DocType: Vehicle LogFuel PriceCena paliwa
2209DocType: BudgetBudgetBudżet
2210apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +51Set OpenUstaw Otwórz
2211apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +247Fixed Asset Item must be a non-stock item.Trwałego Rzecz musi być element non-stock.
2212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudżet nie może być przypisany przed {0}, ponieważ nie jest to konto przychodów lub kosztów
2213apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedOsiągnięte
2214DocType: Student AdmissionApplication Form RouteFormularz zgłoszeniowy Route
2215apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66Territory / CustomerRegin / Klient
2216apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payZostaw Type {0} nie może być przyznane, ponieważ jest pozostawić bez wynagrodzenia
2217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Wiersz {0}: Przyznana kwota {1} musi być mniejsza lub równa pozostałej kwoty faktury {2}
2218DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Słownie, będzie widoczne w fakturze sprzedaży, po zapisaniu
2219DocType: LeadFollow UpZagryźć
2220DocType: ItemIs Sales ItemJest pozycją sprzedawalną
2221apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeDrzewo kategorii
2222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterElement {0} nie jest ustawiony na nr seryjny. Sprawdź mastera tego elementu
2223DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeCzas Konserwacji
2224Amount to DeliverKwota do Deliver
2225apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +324Same item has been entered multiple times. {0}Ten sam element został wprowadzony wielokrotnie. {0}
2226apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Termin Data rozpoczęcia nie może być krótszy niż rok od daty rozpoczęcia roku akademickiego, w jakim termin ten jest powiązany (Academic Year {}). Popraw daty i spróbuj ponownie.
2227apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +192There were errors.Wystąpiły błędy
2228DocType: GuardianGuardian Interestsopiekun Zainteresowania
2229DocType: Naming SeriesCurrent ValueBieżąca Wartość
2230apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +272Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearWiele lat podatkowych istnieją na dzień {0}. Proszę ustawić firmy w roku finansowym
2231DocType: Education SettingsInstructor Records to be created byRekord instruktorski, który zostanie utworzony przez
2232apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +229{0} created{0} utworzone
2233DocType: GST AccountGST AccountKonto GST
2234DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderNa podstawie zamówienia sprzedaży
2235Serial No StatusStatus nr seryjnego
2236DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingWybitny
2237DocType: SupplierWarn POsOstrzegaj kupujących
2238Daily Timesheet SummaryCodzienne grafiku Podsumowanie
2239apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Row {0}: aby okresowość {1} w zależności od od i do tej pory \ musi być większa niż lub równe {2}
2240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsJest to oparte na ruchu zapasów. Zobacz {0} o szczegóły
2241DocType: Pricing RuleSellingSprzedaż
2242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +379Amount {0} {1} deducted against {2}Kwota {0} {1} odliczone przed {2}
2243DocType: EmployeeSalary InformationInformacja na temat wynagrodzenia
2244DocType: Sales PersonName and Employee IDImię i Identyfikator Pracownika
2245apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +311Due Date cannot be before Posting DateTermin nie może być po Dacie Umieszczenia
2246DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGrupa przedmiotów strony WWW
2247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150Duties and TaxesPodatki i cła
2248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354Please enter Reference date
2249apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} wpisy płatności nie mogą być filtrowane przez {1}
2250DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabela dla pozycji, które zostaną pokazane w Witrynie
2251DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyDostarczane szt
2252DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Item
2253apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Drzewo grupy produktów
2254DocType: Payroll EntryGet Employee DetailsUzyskaj dane pracownika
2255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +177Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNie można wskazać numeru wiersza większego lub równego numerowi dla tego typu Opłaty
2256DocType: AssetSoldSprzedany
2257Item-wise Purchase History
2258apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Proszę kliknąć na "Generowanie Harmonogramu", aby sprowadzić nr seryjny dodany do pozycji {0}
2259DocType: AccountFrozenZamrożony
2260Open Production OrdersOtwórz zamówienia produkcji
2261DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Kwota bazowa (Waluta firmy)
2262DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowOdniesienie Row
2263DocType: Installation NoteInstallation TimeCzas instalacji
2264DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDane księgowe
2265apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +113Delete all the Transactions for this CompanyUsuń wszystkie transakcje, dla tej firmy
2266DocType: PatientO PositiveO pozytywne
2267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +200Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsWiersz # {0}: {1} operacja nie zostanie zakończona do {2} Ilość wyrobów gotowych w produkcji Zamówienie # {3}. Proszę zaktualizować stan pracy za pomocą Time Logs
2268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68InvestmentsInwestycje
2269DocType: IssueResolution DetailsSzczegóły Rozstrzygnięcia
2270apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3Allocationsprzydziały
2271DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaKryteria akceptacji
2272apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +159Please enter Material Requests in the above tableProśbę materiału w powyższej tabeli
2273DocType: Item AttributeAttribute NameNazwa atrybutu
2274DocType: BOMShow In WebsitePokaż na stronie internetowej
2275DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in WebsitePokaż ilość w Serwisie
2276DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable AmountCałkowita należna kwota
2277DocType: TaskExpected Time (in hours)Oczekiwany czas (w godzinach)
2278DocType: Item ReorderCheck in (group)Przyjazd (grupa)
2279DocType: Soil TextureSiltMuł
2280Qty to OrderIlość do zamówienia
2281DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedGłowica konto ramach odpowiedzialności lub kapitałowe, w których zysk / strata będzie zarezerwowane
2282apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +31Gantt chart of all tasks.Wykres Gantta dla wszystkich zadań.
2283DocType: OpportunityMins to First ResponseMin do pierwszej odpowiedzi
2284DocType: Pricing RuleMargin Typemargines Rodzaj
2285apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} godzin
2286DocType: CourseDefault Grading ScaleDomyślna Skala ocen
2287DocType: AppraisalFor Employee NameDla Imienia Pracownika
2288DocType: Holiday ListClear TableWyczyść tabelę
2289apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +106Available slotsDostępne gniazda
2290DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoNr faktury
2291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +350Make PaymentDokonać płatności
2292DocType: RoomRoom NameNazwa pokoju
2293DocType: Prescription DurationPrescription DurationCzas trwania recepty
2294apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Zostaw nie mogą być stosowane / anulowana przed {0}, a bilans urlopu zostało już przeniesionych przekazywane w przyszłości rekordu alokacji urlopu {1}
2295DocType: Activity CostCosting RateWskaźnik zestawienia kosztów
2296apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229Customer Addresses And Contacts
2297Campaign EfficiencySkuteczność kampanii
2298Campaign EfficiencySkuteczność kampanii
2299DocType: DiscussionDiscussionDyskusja
2300DocType: Payment EntryTransaction IDIdentyfikator transakcji
2301DocType: VolunteerAnytimeW każdej chwili
2302DocType: PatientSurgical HistoryHistoria chirurgiczna
2303DocType: EmployeeResignation Letter DateData wypowiedzenia
2304apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39Pricing Rules are further filtered based on quantity.Zasady ustalania cen są dalej filtrowane na podstawie ilości.
2305apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +335Please set the Date Of Joining for employee {0}Proszę ustawić datę dołączenia do pracownika {0}
2306apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +335Please set the Date Of Joining for employee {0}Proszę ustawić datę dołączenia do pracownika {0}
2307DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Całkowita kwota płatności (poprzez Czas Sheet)
2308apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenuePowtórz Przychody klienta
2309DocType: Soil TextureSilty Clay LoamSilty Clay Loam
2310DocType: ChapterChapterRozdział
2311apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +200{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) musi mieć rolę 'Zatwierdzający Koszty
2312apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143PairPara
2313apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +959Select BOM and Qty for ProductionWybierz BOM i ilosc Produkcji
2314DocType: AssetDepreciation Scheduleamortyzacja Harmonogram
2315apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124Sales Partner Addresses And ContactsAdresy partnerów handlowych i kontakty
2316DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountKonto korespondujące
2317apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71Half Day Date should be between From Date and To DatePół Dzień Data powinna być pomiędzy Od Data i do tej pory
2318DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateRzeczywista Data
2319DocType: ItemHas Batch NoPosada numer partii (batch)
2320apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +100Annual Billing: {0}Roczne rozliczeniowy: {0}
2321apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +200Goods and Services Tax (GST India)Podatek od towarów i usług (GST India)
2322DocType: Delivery NoteExcise Page NumberAkcyza numeru strony
2323apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +225Company, From Date and To Date is mandatorySpółka Od Data i do tej pory jest obowiązkowe
2324apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +33Get from ConsultationUzyskać od konsultacji
2325DocType: AssetPurchase DateData zakupu
2326DocType: VolunteerVolunteer TypeTyp wolontariusza
2327DocType: StudentPersonal DetailsDane Osobowe
2328apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +193Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Proszę ustawić &quot;aktywa Amortyzacja Cost Center&quot; w towarzystwie {0}
2329Maintenance SchedulesPlany Konserwacji
2330DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Faktyczna data zakończenia (przez czas arkuszu)
2331DocType: Soil TextureSoil TypeTyp gleby
2332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +374Amount {0} {1} against {2} {3}Kwota {0} {1} przeciwko {2} {3}
2333apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +318New MessageNowa wiadomość
2334Quotation TrendsTrendy Wyceny
2335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159Item Group not mentioned in item master for item {0}Pozycja Grupa nie wymienione w pozycji do pozycji mistrza {0}
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355Debit To account must be a Receivable accountDebetowane Konto musi być kontem typu Należności
2337DocType: Shipping RuleShipping AmountIlość dostawy
2338DocType: Supplier Scorecard PeriodPeriod ScoreWynik okresu
2339apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +63Add CustomersDodaj klientów
2340apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountKwota Oczekiwana
2341DocType: Lab Test TemplateSpecialSpecjalny
2342DocType: Purchase Order Item SuppliedConversion FactorWspółczynnik konwersji
2343DocType: Purchase OrderDeliveredDostarczono
2344Vehicle ExpensesWydatki Samochodowe
2345DocType: Serial NoInvoice DetailsDane do faktury
2346DocType: Grant ApplicationShow on WebsitePokaż na stronie internetowej
2347apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +159Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Oczekiwana wartość po okresie użytkowania musi być większe niż lub równe {0}
2348apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +29Start onZaczynaj na
2349DocType: Hub CategoryHub CategoryKategoria koncentratora
2350DocType: Purchase InvoiceSEZSEZ
2351DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNumer pojazdu
2352DocType: Employee LoanLoan AmountKwota kredytu
2353apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +88Add LetterheadDodaj papier firmowy
2354DocType: Program EnrollmentSelf-Driving VehicleSamochód osobowy
2355DocType: Supplier Scorecard StandingSupplier Scorecard StandingDostawca Scorecard Standing
2356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +420Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Wiersz {0}: Bill of Materials nie znaleziono Item {1}
2357apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodLiczba przyznanych zwolnień od pracy {0} nie może być mniejsza niż już zatwierdzonych zwolnień{1} w okresie
2358DocType: Journal EntryAccounts ReceivableNależności
2359Supplier-Wise Sales Analytics
2360DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureWybierz pracowników do obecnej struktury wynagrodzeń
2361DocType: Sales InvoiceCompany Address NameNazwa firmy
2362DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUżywaj wielopoziomowych zestawień materiałowych
2363DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesDołącz uzgodnione wpisy
2364DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Kurs dla rodziców (pozostaw puste, jeśli nie jest to część kursu)
2365DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich typów pracowników
2366DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnRozpowszechnianie opłat na podstawie
2367apps/erpnext/erpnext/hooks.py +144Timesheetsewidencja czasu pracy
2368DocType: HR SettingsHR SettingsUstawienia HR
2369DocType: Salary Slipnet pay infoInformacje o wynagrodzeniu netto
2370DocType: Lab Test TemplateThis value is updated in the Default Sales Price List.Ta wartość jest aktualizowana w Domyślnym Cenniku Sprzedaży.
2371apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +122Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Zwrot Kosztów jest w oczekiwaniu na potwierdzenie. Tylko osoba zatwierdzająca wydatki może uaktualnić status.
2372DocType: Email DigestNew ExpensesNowe wydatki
2373DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountKwota dodatkowego rabatu
2374DocType: PatientPatient DetailsSzczegóły pacjenta
2375DocType: PatientB PositiveB dodatni
2376apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +595Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Wiersz # {0}: Ilość musi być jeden, a element jest trwałego. Proszę używać osobny wiersz dla stwardnienia st.
2377DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowMożesz opuścić Blok Zablokowanych List
2378apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +310Abbr can not be blank or spaceSkrót nie może być pusty lub być spacją
2379DocType: Patient Medical RecordPatient Medical RecordMedyczny dokument medyczny pacjenta
2380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +68Group to Non-GroupGrupa do Non-Group
2381apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +50SportsSporty
2382DocType: Loan TypeLoan Namepożyczka Nazwa
2383apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualRazem Rzeczywisty
2384DocType: Lab Test UOMTest UOMTest UOM
2385DocType: Student SiblingsStudent SiblingsRodzeństwo studenckie
2386apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143Unitszt.
2387apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Please specify CompanySprecyzuj Firmę
2388Customer Acquisition and Loyalty
2389DocType: Asset Maintenance TaskMaintenance TaskZadanie konserwacji
2390DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsMagazyn w którym zarządzasz odrzuconymi przedmiotami
2391DocType: Production OrderSkip Material TransferPomiń Przesył materiału
2392apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +109Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manuallyNie można znaleźć kursu wymiany dla {0} do {1} dla daty klucza {2}. Proszę utworzyć ręcznie rekord wymiany walut
2393DocType: POS ProfilePrice ListCennik
2394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} jest teraz domyślnym rokiem finansowym. Odśwież swoją przeglądarkę aby zmiana weszła w życie
2395apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +45Expense ClaimsRoszczenia wydatków
2396DocType: IssueSupportWsparcie
2397BOM SearchBOM Szukaj
2398DocType: ItemPublish "In Stock" or "Not in Stock" on Hub based on stock available in this warehouse.Opublikuj &quot;W magazynie&quot; lub &quot;Nie w magazynie&quot; w Hub na podstawie zapasów dostępnych w tym magazynie.
2399DocType: VehicleFuel TypeTyp paliwa
2400apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyProszę określić walutę w Spółce
2401DocType: WorkstationWages per hourZarobki na godzinę
2402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Saldo Zdjęcie w serii {0} będzie negatywna {1} dla pozycji {2} w hurtowni {3}
2403apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelNiniejszy materiał Wnioski zostały podniesione automatycznie na podstawie poziomu ponownego zamówienia elementu
2404DocType: Email DigestPending Sales OrdersW oczekiwaniu zleceń sprzedaży
2405apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +311Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konto {0} jest nieprawidłowe. Walutą konta musi być {1}
2406DocType: Healthcare SettingsRemind BeforePrzypomnij wcześniej
2407apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Współczynnik konwersji jednostki miary jest wymagany w rzędzie {0}
2408DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
2409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1060Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryWiersz # {0}: Reference Document Type musi być jednym zlecenia sprzedaży, sprzedaży lub faktury Journal Entry
2410DocType: Salary ComponentDeductionOdliczenie
2411DocType: ItemRetain SampleZachowaj próbkę
2412apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Wiersz {0}: od czasu do czasu i jest obowiązkowe.
2413DocType: Stock Reconciliation ItemAmount Differencekwota różnicy
2414apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +354Item Price added for {0} in Price List {1}Pozycja Cena dodany do {0} w Cenniku {1}
2415apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personProszę podać ID pracownika tej osoby ze sprzedaży
2416DocType: TerritoryClassification of Customers by regionKlasyfikacja Klientów od regionu
2417apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +71In ProductionW produkcji
2418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +59Difference Amount must be zeroRóżnica Kwota musi wynosić zero
2419DocType: ProjectGross MarginMarża brutto
2420apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +61Please enter Production Item firstWprowadź jako pierwszą Produkowaną Rzecz
2421apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceObliczony bilans wyciągu bankowego
2422DocType: Normal Test TemplateNormal Test TemplateNormalny szablon testu
2423apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userWyłączony użytkownik
2424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +913QuotationWycena
2425apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +982Cannot set a received RFQ to No QuoteNie można ustawić odebranego RFQ na Żadne Cytat
2426DocType: QuotationQTN-QTN-
2427DocType: Salary SlipTotal DeductionCałkowita kwota odliczenia
2428apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +15Select an account to print in account currencyWybierz konto do wydrukowania w walucie konta
2429Production AnalyticsAnalizy produkcyjne
2430apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +6This is based on transactions against this Patient. See timeline below for detailsOpiera się to na transakcjach przeciwko temu pacjentowi. Zobacz poniżej linię czasu, aby uzyskać szczegółowe informacje
2431apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +201Cost UpdatedKoszt Zaktualizowano
2432DocType: PatientDate of BirthData urodzenia
2433apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129Item {0} has already been returnedElement {0} został zwrócony
2434DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Rok finansowy** reprezentuje rok finansowy. Wszystkie zapisy księgowe oraz inne znaczące transakcje są śledzone przed ** roku podatkowego **.
2435DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressAdres Klienta / Tropu
2436DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard SetupDostawca Scorecard Setup
2437apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +133Assessment Plan NameNazwa planu oceny
2438apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +222Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Ostrzeżenie: Nieprawidłowy certyfikat SSL w załączniku {0}
2439apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsPrzewody pomóc biznesu, dodać wszystkie kontakty i więcej jak swoich klientów
2440DocType: Production Order OperationActual Operation TimeRzeczywisty Czas pracy
2441DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Stosowne dla (Użytkownik)
2442DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductOdlicz
2443apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +236Job DescriptionOpis stanowiska Pracy
2444DocType: Student ApplicantAppliedStosowany
2445apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +863Re-openOtwórz ponownie
2446DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMIlość wg. Jednostki Miary
2447apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59Guardian2 NameNazwa Guardian2
2448apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +127Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesZnaki specjalne z wyjątkiem "-", ".", "#", i "/" nie jest dozwolona w serii nazywania
2449DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Śledź kampanię sprzedażową. Śledź Tropy, Wyceny, Zamówienia Sprzedaży etc. z kampanii by zmierzyć zwrot z inwestycji.
2450DocType: Expense ClaimApproverOsoba zatwierdzająca
2451SO Qty
2452DocType: GuardianWork AddressAdres miejsca pracy
2453DocType: AppraisalCalculate Total ScoreOblicz całkowity wynik
2454DocType: Asset RepairManufacturing ManagerKierownik Produkcji
2455apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Nr seryjny {0} w ramach gwarancji do {1}
2456DocType: Plant Analysis CriteriaMinimum Permissible ValueMinimalna dopuszczalna wartość
2457apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py +42User {0} already existsUżytkownik {0} już istnieje
2458apps/erpnext/erpnext/hooks.py +109ShipmentsPrzesyłki
2459DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Łączna kwota przyznanego wsparcia (Spółka waluty)
2460DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerByć dostarczone do klienta
2461DocType: BOMScrap Material CostZłom Materiał Koszt
2462apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227Serial No {0} does not belong to any WarehouseNr seryjny: {0} nie należy do żadnego Magazynu
2463DocType: Grant ApplicationEmail Notification SentWysłane powiadomienie e-mail
2464DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Słownie
2465DocType: Pricing RuleSupplierDostawca
2466apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +41Show Payment DetailsPokaż szczegóły płatności
2467DocType: ConsultationConsultation TimeCzas konsultacji
2468DocType: C-FormQuarterKwartał
2469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106Miscellaneous ExpensesPozostałe drobne wydatki
2470DocType: Global DefaultsDefault CompanyDomyślna Firma
2471apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueWydatek albo różnica w koncie jest obowiązkowa dla przedmiotu {0} jako że ma wpływ na końcową wartość zapasów
2472DocType: Payment RequestPRPR
2473DocType: Cheque Print TemplateBank NameNazwa banku
2474apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29-Above-Powyżej
2475DocType: Employee LoanEmployee Loan AccountPracownik rachunku kredytowym
2476DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysCałkowita ilość dni zwolnienia od pracy
2477DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersUwaga: E-mail nie zostanie wysłany do nieaktywnych użytkowników
2478apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14Number of InteractionLiczba interakcji
2479apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14Number of InteractionLiczba interakcji
2480apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +105Item Variant SettingsUstawienia wariantu pozycji
2481apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39Select Company...Wybierz firmą ...
2482DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich departamentów
2483apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +228Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Rodzaje zatrudnienia (umowa o pracę, zlecenie, praktyka zawodowa itd.)
2484apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +421{0} is mandatory for Item {1}{0} jest obowiązkowe dla elementu {1}
2485DocType: Payroll EntryFortnightlyDwutygodniowy
2486DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyOd Waluty
2487DocType: Vital SignsWeight (In Kilogram)Waga (w kilogramach)
2488DocType: Chapterchapters/chapter_name leave blank automatically set after saving chapter.rozdziały / chapter_name pozostaw puste puste automatycznie ustawione po zapisaniu rozdziału.
2489apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +169Please set GST Accounts in GST SettingsUstaw konta GST w Ustawieniach GST
2490apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js +31Type of BusinessRodzaj biznesu
2491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowProszę wybrać Przyznana kwota, faktury i faktury Rodzaj numer w conajmniej jednym rzędzie
2492apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +128Cost of New PurchaseKoszt zakupu nowego
2493apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97Sales Order required for Item {0}Zlecenie Sprzedaży jest wymagane dla Elementu {0}
2494DocType: Grant ApplicationGrant DescriptionOpis dotacji
2495DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Stawka (waluta firmy)
2496DocType: Student GuardianOthersInni
2497DocType: Payment EntryUnallocated AmountKwota nieprzydzielone
2498apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Nie możesz znaleźć pasujący element. Proszę wybrać jakąś inną wartość dla {0}.
2499DocType: POS ProfileTaxes and ChargesPodatki i opłaty
2500DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Produkt lub usługa, która jest kupiona, sprzedana lub przechowywana w magazynie.
The file is too large to be shown. View Raw