2019-07-18 12:42:31 +05:30

980 KiB
Raw Blame History

1apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPension FundsПенсійні фонди
2DocType: Supplier QuotationRounding Adjustment (Company CurrencyКоригування округлення (валюта компанії
3apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.pyCourse is mandatory in row {0}Курс обов'язковий у рядку {0}
4apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCredit AccountКредитний рахунок
5DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionSubmission DateДата подання
6apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange Template CodeЗмінити шаблонний код
7DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountЗагальна санкціонована сума
8apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.pyAccounting Period overlaps with {0}Період обліку перекривається з {0}
9DocType: Email DigestNew ExpensesНові витрати
10apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyHealthcare Practitioner not available on {0}Практикуючий лікар не доступний на {0}
11DocType: Delivery NoteTransport Receipt NoТранспортна квитанція №
12apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAdministrative OfficerАдміністратор
13DocType: OpportunityProbability (%)Імовірність (%)
14DocType: Soil TextureSilty Clay LoamСиловий глинистий суглинок
15apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyWooCommerce ProductsПродукти WooCommerce
16apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsAccount Pay OnlyЛише оплата рахунку
17apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlCessCess
18apps/erpnext/erpnext/config/settings.pySet Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Встановити значення за умовчанням, такі як компанія, валюта, поточний фінансовий рік і т.д.
19apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTime TrackingВідстеження часу
20DocType: Employee EducationUnder GraduateВипускник
21DocType: Request for Quotation ItemSupplier Part NoНомер частини постачальника
22DocType: Journal Entry AccountParty BalanceБаланс партії
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySource of Funds (Liabilities)Джерело коштів (зобов'язань)
24DocType: Payroll PeriodTaxable Salary SlabsОподатковувані плити заробітної плати
25DocType: Quality ActionQuality FeedbackЯкість зворотного зв'язку
26DocType: Support SettingsSupport SettingsПараметри підтримки
27apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease enter Production Item firstСпочатку введіть елемент виробництва
28DocType: QuizGrading BasisБазисна оцінка
29DocType: Stock Entry DetailBasic AmountБазова сума
30DocType: Journal EntryPay To / Recd FromОплатити / Відкрити з
31DocType: BOMScrap Material CostВартість матеріалу брухту
32DocType: Material Request ItemReceived QuantityОтримане кількість
33Sales Person-wise Transaction SummaryЗміст транзакцій персоналу з продажу
34DocType: Communication MediumVoiceГолос
35DocType: Work OrderActual Operating CostФактичні операційні витрати
36apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlMode of PaymentsРежим оплати
37DocType: Stock EntrySend to SubcontractorНадіслати субпідряднику
38DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressВиберіть Адреса доставки
39DocType: StudentAB-AB-
40apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Summary for {0}Підсумок проекту для {0}
41apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py{0} is mandatory for generating remittance payments, set the field and try again{0} є обов'язковим для генерації платежів з переказу коштів, встановлення поля та повторення
42apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsSome emails are invalidДеякі повідомлення електронної пошти недійсні
43DocType: AssetCalculate DepreciationРозрахувати амортизацію
44DocType: Academic TermTerm NameНазва терміну
45DocType: QuestionQuestionПитання
46DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryExemption Sub CategoryПідкатегорія звільнення
47apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.htmlMore DetailsДетальніше
48DocType: Salary ComponentEarningЗаробіток
49DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddНатисніть "Ввести додати"
50DocType: Communication Medium TimeslotEmployee GroupГрупа працівників
51DocType: Quality ProcedureProcessesПроцеси
52DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherВкажіть курс обміну, щоб конвертувати одну валюту в іншу
53apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAgeing Range 4Діапазон старіння 4
54apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyWarehouse required for stock Item {0}Склад, необхідний для наявності товару {0}
55apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.pyCould not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Не вдалося вирішити функцію оцінки критеріїв для {0}. Переконайтеся, що формула дійсна.
56DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВключити узгоджені записи
57DocType: Purchase Invoice ItemAllow Zero Valuation RateДозволити нульову оцінку
58apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.jsNothing more to show.Більше нічого не показувати.
59apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyTax Category has been changed to "Total" because all the Items are non-stock itemsКатегорія податку була змінена на "Всього", тому що всі елементи не є товарами зі складу
60DocType: Salary DetailTax on flexible benefitПодаток на гнучку вигоду
61apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyThis is based on the Time Sheets created against this projectЦе базується на Часових таблицях, створених для цього проекту
62apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pyBuying RateКупівля Rate
63DocType: Water AnalysisType of SampleТип зразка
64DocType: BudgetBudget AccountsРахунки бюджету
65apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} quantity {1} cannot be a fractionПослідовне число {0} {1} не може бути дробом
66apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock In HandЗапас в руці
67DocType: WorkstationWagesЗаробітна плата
68apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyNo leave record found for employee {0} for {1}Не знайдено запису про залишок для співробітника {0} для {1}
69DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Unpaid AccountДебіторська заборгованість рахунку
70DocType: GST AccountSGST AccountОбліковий запис SGST
71apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyHalf Day Date should be in between Work From Date and Work End DateПоловина дня повинна бути між робочою датою та датою завершення роботи
72DocType: Employee Boarding ActivityApplicable in the case of Employee OnboardingЗастосовується у випадку працівника Onboarding
73apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySpecified BOM {0} does not exist for Item {1}Зазначена BOM {0} не існує для елемента {1}
74apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyCompany (not Customer or Supplier) master.Компанія (не Замовник або Постачальник).
75DocType: Shopify SettingsSales Invoice SeriesСерія рахунків-фактур
76apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAsset Movement record {0} createdЗапис руху активів {0} створено
77DocType: Lab PrescriptionTest CreatedТест створено
78DocType: Communication MediumCatch AllСпіймати всіх
79DocType: Academic TermTerm Start DateДата початку терміну
80apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyAppointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledПризначення {0} і рахунок-фактуру продажу {1} скасовано
81DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberНомер транспортного засобу
82apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.htmlYour email address...Ваша електронна адреса...
83apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsInclude Default Book EntriesВключити записи про книгу за замовчуванням
84DocType: Activity CostActivity TypeТип діяльності
85DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidОтримати плату за досягнення
86DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalРахунок прибутків / збитків щодо видалення активів
87DocType: GL EntryVoucher NoВаучер №
88DocType: ItemReorder level based on WarehouseЗміна рівня на основі Warehouse
89apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyStopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelЗупинений робочий порядок не може бути скасований
90apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Послідовних номерів, необхідних для елемента {1}. Ви вказали {2}.
91DocType: CustomerCustomer Primary ContactОсновний контакт клієнта
92DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoДеталізація специфікації №
93apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCash In HandГотівка в руці
94apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyThe holiday on {0} is not between From Date and To DateСвято на {0} не знаходиться між датою та датою
95apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction can not be converted to group.Обліковий запис з існуючою транзакцією не можна конвертувати в групу.
96apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTimesheet {0} is already completed or cancelledТаблиця {0} вже завершена або скасована
97DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандартні умови та положення, які можна додати до продажу та купівлі. Приклади: 1. Термін дії пропозиції. 1. Умови оплати (заздалегідь, в кредит, частина авансу і т.д.). 1. Що є додатковим (або оплачується Клієнтом). 1. Попередження щодо безпеки / використання. 1. Гарантія, якщо така є. 1. Політика повернення. 1. Умови доставки, якщо є. 1. Способи вирішення спорів, відшкодування збитків, відповідальності тощо. 1. Адреса та контакт Вашої компанії.
98apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.pyLeave Status NotificationЗалишити сповіщення про стан
99DocType: Designation SkillDesignation SkillПозначення майстерності
100apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyQuantity required for Item {0} in row {1}Кількість, необхідна для елемента {0} у рядку {1}
101apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyTo filter based on Party, select Party Type firstЩоб фільтрувати на основі Партії, спочатку виберіть Тип партії
102apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyNo Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Структура заробітної плати, призначена для працівника {0} на вказану дату {1}
103DocType: Prescription DurationNumberНомер
104DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchОкремий груповий курс для кожної партії
105DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalПотрібно схвалення лабораторного тесту
106DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateДата оновлення оновлення
107DocType: Chart of Accounts ImporterImport Chart of Accounts from a csv fileІмпортувати графік облікових записів із файлу csv
108apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.pySupport for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manualПідтримка загальнодоступних додатків застаріла. Будь ласка, налаштуйте приватну програму, щоб дізнатися більше про інструкцію користувача
109DocType: ContractSignedПідписано
110DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Умови та умови1
111apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.pyPlease select Employee Record first.Спочатку виберіть Запис працівника.
112apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.pyPassword policy for Salary Slips is not setПолітику паролів для затримки зарплати не встановлено
113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.pyBankAccount.validate_iban() failed for valid IBAN {}BankAccount.validate_iban () не виконано для дійсного IBAN {}
114DocType: Assessment Result ToolResult HTMLРезультат HTML
115DocType: Agriculture TaskIgnore holidaysІгнорувати свята
116DocType: Linked Soil TextureLinked Soil TextureПов'язана текстура грунту
117apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.pyThis is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsЦе базується на журналах проти цього автомобіля. Докладніше див
118DocType: Payment EntryACC-PAY-.YYYY.-ACC-PAY-.YYYY.-
119DocType: EmployeeEmergency ContactДля екстреного зв'язку
120DocType: QuickBooks MigratorAuthorization URLURL-адреса авторизації
121DocType: AttendanceOn LeaveУ відпустці
122DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПоказати слайд-шоу у верхній частині сторінки
123DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsНалаштування платника
124apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pySet Tax Rule for shopping cartВстановіть податкове правило для кошика для покупок
125apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyIn ProductionУ виробництві
126DocType: Payment EntryPayment ReferencesПосилання на оплату
127DocType: Fee ValidityValid TillДійсний до
128apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0}: From {0} of type {1}{0}: з {0} типу {1}
129DocType: Request for Quotation ItemProject NameНазва проекту
130DocType: Purchase Invoice ItemStock QtyКількість запасів
131apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.pyChild Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveДитячий елемент не повинен бути пакетом продуктів. Видаліть елемент `{0} 'та збережіть
132DocType: Support Search SourceResponse Result Key PathКлючовий шлях результату відповіді
133DocType: Travel RequestFully SponsoredПовністю спонсорується
134apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.pyNot permitted. Please disable the Service Unit TypeНе дозволено. Вимкніть тип блоку обслуговування
135DocType: POS ProfileOffline POS SettingsOffline POS налаштування
136DocType: Supplier Scorecard PeriodCalculationsРозрахунки
137DocType: Production PlanMaterial RequestedЗапит матеріалу
138DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowДовідковий рядок
139DocType: Leave Policy DetailAnnual AllocationРічний розподіл
140DocType: Buying SettingsSubcontractСубконтракт
141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsValuation type charges can not marked as InclusiveОцінка типу оцінки не може бути позначена як інклюзивна
142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Обліковий запис {0}: головний обліковий запис {1} не належить компанії: {2}
143apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyFailed to loginНе вдалося ввійти
144apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyItems and PricingЕлементи та ціноутворення
145DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplateШаблон умов оплати
146DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПопередній досвід роботи
147DocType: Assessment PlanProgramПрограма
148DocType: AntibioticHealthcareОхорона здоров'я
149DocType: ComplaintComplaintСкарга
150DocType: Shipping RuleRestrict to CountriesОбмежити для країн
151DocType: Hub Tracked ItemItem ManagerПункт Менеджер
152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.pyCurrency of the Closing Account must be {0}Валюта рахунку закриття має бути {0}
153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.pyBudgetsБюджети
154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyOpening Invoice ItemВідкриття рахунку-фактури
155DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesПлануйте матеріал для вузлів
156apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyHardwareУстаткування
157DocType: BudgetAction if Annual Budget Exceeded on MRДія, якщо щорічний бюджет перевищено на ЗМ
158DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountПопередня сума
159DocType: Accounting DimensionDimension NameНазва розміру
160DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemПроти рахунку-фактури
161DocType: Expense ClaimHR-EXP-.YYYY.-HR-EXP-.YYYY.-
162DocType: BOM Explosion ItemInclude Item In ManufacturingВключіть предмет у виробництво
163DocType: Item ReorderCheck in (group)Реєстрація (група)
164DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Не показувати символи типу $ і т.д. поруч із валютами.
165DocType: Additional SalarySalary Component TypeТип компонента заробітної плати
166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shareholder does not belong to this companyАкціонер не належить цій компанії
167DocType: Payment TermDay(s) after the end of the invoice monthДень (и) після закінчення місяця рахунку-фактури
168apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyVehicle TypeТип транспортного засобу
169DocType: AntibioticHealthcare AdministratorАдміністратор охорони здоров'я
170DocType: Tax Withholding RateSingle Transaction ThresholdПоріг одиночної транзакції
171apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBroadcastingТрансляція
172DocType: Support Search SourcePost Title KeyКлюч заголовка повідомлення
173DocType: CustomerCustomer Primary AddressПервинна адреса клієнта
174apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select batches for batched item Виберіть партії для елемента, який було надіслано
175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsAre you sure you want to make credit note?Ви впевнені, що хочете зробити кредитну нотатку?
176DocType: Pricing RuleMin QtyМінімальна кількість
177DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossВідрахування або втрати платежу
178DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Item QuantityНа об'єкті Кількість
179apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyReplace BOM and update latest price in all BOMsЗамініть специфікацію та оновіть останню ціну у всіх специфікаціях
180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyBoth Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setПотрібно встановити як початкову дату пробного періоду, так і дату завершення пробного періоду
181apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.htmlNo time sheetsНемає часових аркушів
182DocType: Bank Statement SettingsStatement Header MappingЗіставлення заголовків
183apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.jsMark Half DayПозначити півдня
184DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureПередача матеріалу для виробництва
185DocType: SupplierBlock SupplierПостачальник блоків
186apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter Woocommerce Server URLВведіть URL-адресу сервера Woocommerce
187apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom PlaceЗ місця
188apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.pyNo contacts with email IDs found.Не знайдено жодного контакту з ідентифікаторами електронної пошти.
189DocType: Clinical ProcedureConsumption InvoicedСпоживання Зараховано
190DocType: BinRequested QuantityЗапитувана кількість
191DocType: StudentExitВхід
192DocType: Delivery StopDispatch InformationІнформація про відправлення
193DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Базова сума (валюта компанії)
194DocType: Selling SettingsSelling SettingsНалаштування продажу
195apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.pyA question must have more than one optionsЗапитання має мати більше ніж один варіант
196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyPlease set the Date Of Joining for employee {0}Установіть дату приєднання для співробітника {0}
197apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.jsAbout your companyПро вашу компанію
198apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFiscal Year {0} does not existФіскальний рік {0} не існує
199DocType: Sales InvoiceUnpaid and DiscountedНеоплачувані та знижені
200DocType: AttendanceLeave ApplicationЗалишити програму
201apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsMaintenance LogЖурнал обслуговування
202apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid Posting TimeНедійсний час проводки
203apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscountЗнижка
204DocType: Sales InvoiceRedeem Loyalty PointsВикуп бонусних очок
205DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesСерія котирувань
206DocType: GuardianOccupationПрофесія
207DocType: ItemOpening StockВідкриття акцій
208DocType: Supplier ScorecardSupplier ScoreОцінка постачальника
209DocType: POS ProfileOnly show Items from these Item GroupsПоказувати лише елементи з цих груп елементів
210DocType: Sales InvoiceOverdue and DiscountedПрострочені та знижені
211DocType: Job Card Time LogTime In MinsЧас у хв
212apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem {0} does not exist in the system or has expiredЕлемент {0} не існує в системі або минув
213DocType: Pricing RulePrice Discount SchemeСхема знижок ціни
214DocType: Vital SignsHyperГіпер
215apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsWhat does it do?Що це робить?
216apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall Summary SavedПідсумок викликів збережено
217Sales Invoice TrendsТенденції фактури продажів
218DocType: Bank ReconciliationPayment EntriesПлатіжні записи
219DocType: Employee EducationClass / PercentageКлас / Відсоток
220Electronic Invoice RegisterЕлектронний реєстр рахунків-фактур
221DocType: Shift TypeThe number of occurrence after which the consequence is executed.Номер виникнення, після якого виконується наслідок.
222DocType: Sales InvoiceIs Return (Credit Note)Є повернення (кредитна нотатка)
223DocType: Price ListPrice Not UOM DependentЦіна Не UOM Залежний
224DocType: Lab Test SampleLab Test SampleЛабораторний тестовий зразок
225DocType: Shopify Settingsstatus htmlстатус html
226DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Наприклад, 2012, 2012-13
227apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsdisabled userінвалід
228DocType: Amazon MWS SettingsESES
229DocType: WarehouseWarehouse TypeТип складу
230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsQuick Journal EntryШвидкий запис журналу
231apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.pyConsumed AmountСпоживана сума
232apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyAlready completedВже завершено
233apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pyPending AmountСума очікувань
234DocType: SupplierWarn RFQsПопереджайте RFQ
235DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionЛабораторний рецепт
236apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyDepreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateРядок амортизації {0}: наступна дата амортизації не може бути до дати, доступної для використання
237DocType: Certification ApplicationUSDUSD
238apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyAsset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Актив {0} не може бути списаний, оскільки він уже {1}
239DocType: Delivery TripDeparture TimeЧас відправлення
240DocType: DonorDonor TypeТип донора
241DocType: CompanyMonthly Sales TargetЩомісячна мета продажу
242DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedemption DateДата погашення
243apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.pyApproving User cannot be same as user the rule is Applicable ToЗатвердження Користувача не може бути таким самим, як правило, що застосовується
244DocType: Fee Schedule Student GroupFee Schedule Student GroupРозклад плати студентської групи
245apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyFrom Date can not be greater than To DateВід дати не може бути більше, ніж Дата
246apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.jsPlease specify a {0}Укажіть {0}
247apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo GSTINДо GSTIN
248apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.Дата закінчення терміну не може бути раніше, ніж дата початку терміну. Виправте дати та повторіть спробу.
249apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.pyNo Employee FoundНе знайдено жодного працівника
250DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryExemption CategoryКатегорія звільнення
251apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.jsCreate Disbursement EntryСтворити запис про виплату
252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyPurpose must be one of {0}Призначення має бути однією з {0}
253DocType: Content ActivityLast Activity Остання активність
254DocType: Crop CycleA link to all the Locations in which the Crop is growingПосилання на всі локації, в яких культура зростає
255apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.pyCourse Enrollment {0} does not existsЗапис на курс {0} не існує
256apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.pyMaximum leave allowed in the leave type {0} is {1}Максимально допустима кількість відпусток: {0} {1}
257Qty to TransferКількість передачі
258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyPlease identify/create Account (Group) for type - {0}Ідентифікуйте / створіть обліковий запис (група) для типу - {0}
259apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.pyPlease set default customer group and territory in Selling SettingsУ налаштуваннях продажу виберіть стандартну групу клієнтів і територію
260apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyThere isn't any item variant for the selected itemНемає жодного варіанту для вибраного елемента
261DocType: ContractContract DetailsДеталі контракту
262DocType: CustomerSelect, to make the customer searchable with these fieldsВиберіть, щоб зробити клієнта доступним для пошуку з цих полів
263apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyTotal ActualЗагальна кількість фактичних
264apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange CodeЗмінити код
265DocType: CropPlanting AreaПлоща посадки
266DocType: Leave Control PanelEmployee Grade (optional)Оцінка працівника (необов'язково)
267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsCost Center For Item with Item Code 'Центр витрат для елемента з кодом позиції "
268DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMUOM за умовчанням
269DocType: WorkstationRent CostВартість оренди
270apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.jsTraining ResultРезультат навчання
271apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsWork Order not createdРобочий порядок не створено
272apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyMeterМетр
273DocType: CourseHero ImageЗображення героя
274apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyNo Items to packНемає елементів для упаковки
275apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyDelivery warehouse required for stock item {0}Склад поставки, необхідний для товару {0}
276apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyReserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedЗарезервоване сховище є обов'язковим для елемента {0} у поданій сировині
277apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyTarget Location is required for the asset {0}Цільове розташування потрібно для активу {0}
278apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySGST AmountСума SGST
279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Баланс облікового запису вже в кредит, вам не дозволено встановлювати "Баланс повинен бути" як "Дебет"
280DocType: GSTR 3B ReportGSTR 3B ReportЗвіт GSTR 3B
281DocType: BOM ItemRate & AmountОцінка та сума
282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyDebit To is requiredПотрібно дебетувати To
283apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsItem NameНазва виробу
284apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.pyCost of New PurchaseВартість нової покупки
285DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Додаткова інформація щодо клієнта.
286DocType: Quiz ResultWrongНеправильно
287apps/erpnext/erpnext/config/help.pyBatch InventoryПакетний інвентар
288apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyUnable to find Salary Component {0}Неможливо знайти компонент зарплати {0}
289DocType: HR SettingsThe salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.Копіювання заробітної плати, надіслане співробітникові, буде захищено паролем, пароль буде створено на основі політики паролів.
290DocType: Payment EntryReceived AmountОтримана сума
291DocType: ItemIs Sales ItemЦе пункт продажу
292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/regional/india.jsGenerate Text FileСтворення текстового файлу
293DocType: ItemVariantsВаріанти
294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsCharges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionТарифи розподілятимуться пропорційно на основі кількості або кількості товару відповідно до вашого вибору
295apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyPending activities for todayНаразі очікувані заходи
296DocType: Quality Procedure ProcessQuality Procedure ProcessПроцедура процедури якості
297DocType: Fee Schedule ProgramStudent BatchСтудентська партія
298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyValuation Rate required for Item in row {0}Швидкість оцінки, необхідна для елемента в рядку {0}
299DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Базовий часовий коефіцієнт (валюта компанії)
300apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.pyNo correct answer is set for {0}Правильна відповідь не встановлена для {0}
301DocType: Job OfferPrinting DetailsДрук деталей
302DocType: Asset RepairManufacturing ManagerМенеджер з виробництва
303DocType: BOMJob CardРобота картки
304DocType: Subscription SettingsProrateПрорати
305DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.ID користувача системи (логін). Якщо вона встановлена, вона стане стандартною для всіх форм кадрової політики.
306apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlAll Item GroupsУсі групи елементів
307apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.jsSelect StatusВиберіть Статус
308DocType: Subscription PlanFixed rateФіксована ставка
309apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAirlineАвіакомпанія
310DocType: QuotationTerm DetailsДеталі терміну
311DocType: VehicleAcquisition DateДата придбання
312DocType: SMS CenterSend ToВідправити
313apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.pyAverage RateСередня ставка
314DocType: Stock SettingsSet Qty in Transactions based on Serial No InputВстановіть кількість операцій на основі серійного вводу
315apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyAdvance account currency should be same as company currency {0}Попередня валюта рахунку повинна бути такою ж, як і валюта компанії {0}
316apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.jsCustomize Homepage SectionsНалаштувати розділи домашньої сторінки
317apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.pyPlease setup Instructor Naming System in Education > Education SettingsБудь ласка, налаштуйте систему назв інструктора в освіті> Налаштування освіти
318DocType: GSTR 3B ReportOctoberЖовтень
319DocType: Selling SettingsHide Customer's Tax Id from Sales TransactionsПриховати податковий ідентифікатор клієнта від операцій продажу
320apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Недійсний GSTIN! GSTIN має містити 15 символів.
321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPricing Rule {0} is updatedПравило ціноутворення {0} оновлено
322DocType: Contract Fulfilment ChecklistContract Fulfilment ChecklistКонтрольний перелік виконання контракту
323apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.pyAll ProductsУсі продукти
324apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlProduct SearchПошук продукту
325DocType: Salary SlipNet PayЧистий платіж
326apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js{0} bank transaction(s) created and {1} errorsСтворено {0} банківських трансакцій і помилок {1}
327apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.pyTotal Invoiced AmtЗагальна сума рахунків-фактур
328DocType: Clinical ProcedureConsumables Invoice SeparatelyВитратні матеріали Фактура окремо
329DocType: Shift TypeWorking Hours Threshold for AbsentПорогова тривалість робочого часу для відсутності
330DocType: AppraisalHR-APR-.YY.-.MM.HR-APR-.YY.-.MM.
331apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.pyService Level Agreement has been changed to {0}.Угода про рівень обслуговування була змінена на {0}.
332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyBudget cannot be assigned against Group Account {0}Бюджет не може бути призначений для облікового запису групи {0}
333DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountТариф і сума
334DocType: Patient AppointmentCheck availabilityПеревірте наявність
335apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsCannot find Item with this barcodeНе вдається знайти елемент із цим штрих-кодом
336DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesСерія назв рахунків за замовчуванням
337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyIf you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.Якщо ви {0} {1} кількості елемента <b>{2}</b> , на елемент буде застосовано схему <b>{3}</b> .
338DocType: Student SiblingsStudent SiblingsСтудентські брати і сестри
339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyJournal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherЗапис журналу {0} не має облікового запису {1} або вже відповідає іншим ваучерам
340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLegal ExpensesВитрати на право
341apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.htmlCheckoutПеревіряти
342apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMembership DetailsІнформація про членство
343apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set the Customer AddressВкажіть адресу клієнта
344apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList your products or services that you buy or sell.Перелічіть свою продукцію або послуги, які ви купуєте або продаєте.
345DocType: AccountIncomeДохід
346DocType: AccountRate at which this tax is appliedСтавка, за якою застосовується цей податок
347apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.htmlPayment Receipt NoteПримітка про отримання платежу
348DocType: Asset Finance BookIn PercentageУ відсотках
349apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyQuotations received from Suppliers.Котирування, отримані від постачальників.
350DocType: Journal Entry AccountReference Due DateДовідкова дата завершення
351apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyLead Time DaysДні проведення часу
352DocType: Quality GoalRevision and Revised OnПерегляд і переглянуто
353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} against Purchase Order {1}{0} проти замовлення на купівлю {1}
354apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.pyFee Records Created - {0}Створені платіжні доручення - {0}
355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNote: {0}Примітка: {0}
356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} has already been receivedПослідовний номер {0} вже отримано
357DocType: HR SettingsLeave SettingsЗалишити налаштування
358DocType: Delivery NoteIssue Credit NoteКредитна записка про випуск
359Batch Item Expiry StatusСтан закінчення періодичної партії
360apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock TransactionsОперації з акціями
361apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LocationМісце проведення
362apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyMotion Picture & VideoВідео та відео
363DocType: CropRow SpacingВідстань між рядками
364apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].pyAccount number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Номер облікового запису для облікового запису {0} недоступний. <br> Будь ласка, налаштуйте свій План рахунків правильно.
365DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeПочаткове розташування з лівого краю
366DocType: HR SettingsHR SettingsПараметри HR
367DocType: Healthcare PractitionerAppointmentsПризначення
368apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAsset {0} createdАктив {0} створено
369apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyPlease enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Введіть планову кількість для елемента {0} у рядку {1}
370apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSelect BatchВиберіть Пакет
371DocType: BOMItem DescriptionОпис товару
372DocType: AccountAccount NameНазва облікового запису
373apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter API Consumer KeyВведіть ключ споживача API
374DocType: Products SettingsProducts per PageПродукти на сторінку
375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyDuplicate {0} found in the tableДублікат {0} знаходиться в таблиці
376DocType: Global DefaultsDefault Distance UnitСтандартний блок відстані
377DocType: Clinical ProcedureConsume StockСпоживають запас
378DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКлючова область ефективності
379apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.pyS.O. No.SO №
380apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py{0} not found for item {1}{0} не знайдено для елемента {1}
381DocType: Sales InvoiceSet Source WarehouseВстановити сховище джерела
382DocType: Healthcare SettingsOut Patient SettingsНалаштування пацієнта
383DocType: AssetInsurance End DateДата закінчення страхування
384DocType: Bank AccountBranch CodeКодекс відділення
385apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.jsUser ForumФорум користувачів
386DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemПозиція вартості приземлення
387apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe seller and the buyer cannot be the sameПродавець і покупець не можуть бути однаковими
388DocType: ProjectCopied FromСкопійовано з
389apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsAvailableДоступно
390DocType: Sales PersonSales Person TargetsЦілі продавця
391DocType: BOM OperationBOM OperationОперація BOM
392DocType: StudentO-O-
393DocType: Repayment ScheduleInterest AmountСума відсотків
394DocType: Water AnalysisOriginПоходження
395apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.htmlAdd a new addressДодати нову адресу
396DocType: POS ProfileWrite Off AccountСписати рахунок
397apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal/Price QuoteПропозиція / цінова пропозиція
398apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAssociateЮрист
399apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsPlease input all required Result Value(s)Будь ласка, введіть усі необхідні значення результатів
400DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedПостачання замовлення на купівлю
401apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyItem {0} is not a serialized ItemЕлемент {0} не є серійним елементом
402DocType: GoCardless MandateGoCardless CustomerКлієнт GoCardless
403DocType: Leave EncashmentLeave BalanceЗалишити баланс
404apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance Schedule {0} exists against {1}Графік обслуговування {0} існує проти {1}
405DocType: Assessment PlanSupervisor NameІм&#39;я керівника
406DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByНазва кампанії
407DocType: Student Group Creation Tool CourseCourse CodeКод курсу
408apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAerospaceАерокосмічна
409DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnРозподіляйте заряд на основі
410DocType: Supplier Scorecard Scoring CriteriaSupplier Scorecard Scoring CriteriaКритерії підрахунку рахунків постачальників
411DocType: AccountStockЗапас
412DocType: Landed Cost ItemReceipt Document TypeТип документа отримання
413DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласифікація клієнтів за регіонами
414DocType: Hotel Room AmenityBillableОплачується
415apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyGovernmentУряд
416apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Employee records to manage leaves, expense claims and payrollСтворіть записи працівників, щоб керувати листами, вимогами до витрат і нарахуванням заробітної плати
417apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPoint-of-SaleКасовий термінал
418apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock SettingsНеможливо перерахувати для елемента {0} у рядку {1} більше, ніж {2}. Щоб дозволити надмірне виставлення рахунків, установіть його у налаштуваннях запасів
419apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.pyUser {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1}Користувач {0} вже призначений для лікаря охорони здоров&#39;я {1}
420apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.pyStandard BuyingСтандартна покупка
421apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyApprenticeУчень
422apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyAdd TimesheetsДодати розклади
423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsNumber of new Account, it will be included in the account name as a prefixНомер нового облікового запису, він буде включений до імені облікового запису як префікс
424apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySupplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptСклад постачальника є обов&#39;язковим для отримання контракту з субпідрядниками
425apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.jsPlease enter Preferred Contact EmailВведіть бажану електронну адресу контакту
426DocType: Vital SignsNormalЗвичайний
427DocType: CustomerCustomer POS IdID клієнта POS
428DocType: Purchase Invoice ItemWeight Per UnitВага на одиницю
429apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.jsChild nodes can be only created under 'Group' type nodesДочірні вузли можуть створюватися тільки під вузлами типу &quot;Група&quot;
430DocType: Share Transfer(including)(у тому числі)
431RequestedЗапитано
432apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is not a stock ItemЕлемент {0} не є товаром
433DocType: Journal EntryMulti CurrencyБагато валюти
434DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountСписати різницю Сума
435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is disabledЕлемент {0} вимкнено
436DocType: Asset Maintenance TaskLast Completion DateДата останнього завершення
437apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.pyFulfillmentВиконання
438apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyThe task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageЗавдання було підписано як фонове завдання. У разі виникнення будь-якої проблеми з обробкою у фоновому режимі, система додасть коментар про помилку на цьому примиренні акцій і повернеться до етапу проекту
439apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ConsideredВсього розглянуто замовлення
440DocType: Delivery TripOptimize RouteОптимізуйте маршрут
441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsDiscount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Відсоток знижок можна застосовувати або до прайс-листа, або до всього прайс-листа.
442DocType: Training EventTrainer EmailТренер електронної пошти
443apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsGet from Patient EncounterОтримати повідомлення від пацієнта
444apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySoftware DeveloperРозробник програмного забезпечення
445DocType: Clinical Procedure TemplateSample CollectionЗбір зразків
446apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlPlease share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Будь ласка, поділіться своїми відгуками на тренінг, натиснувши &quot;Зворотній зв&#39;язок навчання&quot;, а потім &quot;Новий&quot;
447DocType: QuickBooks MigratorConnecting to QuickBooksПідключення до QuickBooks
448apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrolling studentЗарахування студента
449DocType: Employee AdvanceClaimedЗаявлено
450apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyLeavesЛистя
451DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Розподіл заробітної плати на основі заробітку та відрахування.
452apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Structure MissingСтруктура заробітної плати відсутня
453DocType: Setup Progress ActionAction FieldПоле дій
454apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pye-Way Bill JSON can only be generated from Sales InvoiceE-Way Bill JSON може генеруватися тільки з рахунку-фактури
455Quotation TrendsТенденції котирування
456apps/erpnext/erpnext/config/integrations.pyConnect Amazon with ERPNextПідключіть Amazon до ERPNext
457DocType: Service Level AgreementResponse and Resolution TimeЧас відповіді та дозволу
458DocType: Loyalty ProgramCollection TierКолекція Tier
459DocType: GuardianGuardian Of Опікун
460DocType: Payment RequestPayment Gateway DetailsДеталі платіжного шлюзу
461apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyStaffing Plan {0} already exist for designation {1}Кадровий план {0} вже існує для позначення {1}
462DocType: ItemWebsite WarehouseСклад сайту
463DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginОцінити маржу
464apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pySalary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption DeclarationСтруктура заробітної плати повинна бути подана до подання декларації про податкову виплату
465apps/erpnext/erpnext/public/js/event.jsAdd LeadsДодати довідники
466apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReserve WarehouseРезервний склад
467DocType: Payment TermPayment Term NameНазва терміну оплати
468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNo PermissionНемає дозволу
469apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsSelect Company...Виберіть компанію ...
470DocType: Stock SettingsUse Naming SeriesВикористовуйте серію назв
471DocType: Salary ComponentFormulaФормула
472DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on ActualДія, якщо накопичений щомісячний бюджет перевищено на фактичний
473DocType: Leave TypeAllow EncashmentДозволити інкасацію
474apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyProject activity / task.Діяльність / завдання проекту.
475DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemBank Statement Transaction Invoice ItemВиписка з рахунку за операціями з рахунком
476DocType: Work OrderTotal Operating CostЗагальні операційні витрати
477DocType: Employee OnboardingEmployee Onboarding TemplateПрацівник Onboarding шаблон
478DocType: Pricing RuleSame ItemТой же пункт
479apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.pyAmount for a single transaction exceeds maximum allowed amount, create a separate payment order by splitting the transactionsСума для однієї операції перевищує максимально допустимий розмір, створюючи окреме платіжне доручення шляхом розбиття транзакцій
480DocType: Payroll EntrySalary Slips CreatedСтворено заробітну плату
481apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.pyLab Test(s) Лабораторні тести
482DocType: Bank AccountParty DetailsДеталі партії
483apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyCost of Purchased ItemsВартість придбаних товарів
484apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsAll communications including and above this shall be moved into the new IssueВсі повідомлення, в тому числі і вище, повинні бути перенесені в новий випуск
485DocType: Stock EntryMaterial Consumption for ManufactureВитрата матеріалу на виробництво
486DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТаблиця для елемента, яка буде показана на веб-сайті
487DocType: Restaurant MenuRestaurant MenuМеню ресторану
488DocType: Asset MovementPurposeПризначення
489apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.pySalary Structure Assignment for Employee already existsРозподіл структури заробітної плати для працівника вже існує
490DocType: Clinical ProcedureService UnitВідділ обслуговування
491DocType: Travel RequestIdentification Document NumberНомер ідентифікаційного документа
492DocType: Stock EntryAdditional CostsДодаткові витрати
493DocType: Employee EducationEmployee EducationОсвіта працівників
494apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.jsNumber of positions cannot be less then current count of employeesКількість позицій не може бути меншою за поточну кількість працівників
495apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAll Customer GroupsУсі групи клієнтів
496apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pyBuying Price ListКупівля прайс-листа
497apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.pyFinished Good Item CodeГотовий код товару
498apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyMultiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearНа дату {0} існує кілька фінансових років. Будь ласка, встановіть компанію у фінансовий рік
499apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAvailable for use date is requiredНеобхідна дата, доступна для використання
500DocType: Employee TrainingTraining DateДата навчання
501apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyReading Uploaded FileЧитання завантаженого файлу
502apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial RequestЗапит на матеріал
503DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Загальна виділена сума (валюта компанії)
504DocType: Restaurant Order Entry ItemRestaurant Order Entry ItemРесторан Замовлення вхідного пункту
505DocType: Delivery StopDistanceВідстань
506DocType: Amazon MWS SettingsGet financial breakup of Taxes and charges data by Amazon Отримати фінансовий розрив даних податків і зборів Amazon
507DocType: Vehicle ServiceMileageПробіг
508apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyFor an item {0}, quantity must be positive numberДля елемента {0} кількість повинна бути позитивним числом
509apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlItem CartЕлемент кошика
510apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entries {0} are un-linkedПлатіжні записи {0} не пов&#39;язані між собою
511DocType: Email DigestOpen NotificationsВідкрити сповіщення
512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.pySuccessfully created payment entriesПлатіжні записи успішно створено
513DocType: Soil AnalysisMg/KMg / K
514DocType: ItemHas Serial NoМає серійний номер
515DocType: Asset MaintenanceManufacturing UserКористувач-виробник
516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsLedgerКнига
517DocType: Journal Entry AccountLoanКредит
518DocType: VehicleFuel UOMПаливо UOM
519DocType: IssueSupportПідтримка
520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyInvalid Company for Inter Company Transaction.Недійсна компанія для міжопераційної транзакції.
521DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsПараметри амортизації фіксованого активу
522DocType: EmployeeDepartment and GradeВідділ і клас
523apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlCheques RequiredНеобхідні перевірки
524DocType: LeadDo Not ContactНе контактуйте
525apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew ExpenseНові витрати
526DocType: Sales InvoiceUpdate Billed Amount in Sales OrderОновити суму виставленого рахунку в замовленні на продаж
527DocType: Travel ItineraryMeal PreferenceПеревага їжі
528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsEven if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Навіть якщо існують кілька правил ціноутворення з найвищим пріоритетом, застосовуються такі внутрішні пріоритети:
529DocType: ItemOver Delivery/Receipt Allowance (%)Надмірна надбавка / надходження (%)
530apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} is not active or does not existСпівробітник {0} не є активним або не існує
531apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyList of all share transactionsСписок всіх операцій з акціями
532DocType: Item DefaultSales DefaultsЗа замовчуванням продажу
533apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.pyOverlap in scoring between {0} and {1}Перекривати оцінку між {0} і {1}
534DocType: Course Assessment CriteriaWeightageВага
535DocType: Bank Statement Transaction EntryCreate New Payment/Journal EntryСтворити новий запис / запис журналу
536DocType: AttendanceHR-ATT-.YYYY.-HR-ATT-.YYYY.-
537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsIf two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Якщо встановлено два або більше Правил ціноутворення на основі зазначених вище умов, застосовується Пріоритет. Пріоритет - це число від 0 до 20, тоді як значення за замовчуванням дорівнює нулю (порожнім). Більша кількість означає, що вона матиме перевагу, якщо існують кілька правил ціноутворення з однаковими умовами.
538apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Qty is mandatoryРядок {0}: Кількість обов&#39;язкова
539DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountРахунок доходів
540apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Рядок # {0}: рахунок-фактуру не може бути зроблено проти існуючого активу {1}
541apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying different promotional schemes.Правила застосування різних рекламних схем.
542apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyUOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Коефіцієнт покриття UOM, необхідний для UOM: {0} у елементі: {1}
543apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pyPlease enter quantity for Item {0}Введіть кількість для елемента {0}
544DocType: WorkstationElectricity CostВартість електроенергії
545DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceСлужба транспортних засобів
546apps/erpnext/erpnext/config/help.pyMaking Stock EntriesСтворення записів акцій
547DocType: Bank GuaranteeFixed Deposit NumberНомер фіксованого депозиту
548apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyTo allow over receipt / delivery, update "Over Receipt/Delivery Allowance" in Stock Settings or the Item.Щоб дозволити після надходження / доставки, оновіть &quot;Зарахування надходження / доставки&quot; в налаштуваннях запасів або елемента.
549DocType: Vital SignsVery CoatedДуже покриті
550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.jsThis action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?Ця дія роз&#39;єднає цей обліковий запис з будь-якою зовнішньою службою, яка інтегрує ERPNext з вашими банківськими рахунками. Її не можна скасувати. Ви впевнені?
551DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentПовідомлення про початкове сповіщення електронною поштою
552DocType: Production PlanFor WarehouseДля складу
553apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: електронну пошту працівника не знайдено, тому електронна пошта не надіслана
554DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyЗ валюти
555apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsReturn / Debit NoteПримітка про повернення / дебет
556DocType: Homepage SectionOrder in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.Порядок, в якому розділу повинні з&#39;являтися. 0 - перший, 1 - другий і так далі.
557apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeСтворіть замовлення на купівлю, щоб допомогти вам спланувати свою роботу та забезпечити своєчасну доставку
558apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.jsSomething went wrong!Щось пішло не так!
559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsPlease select Healthcare ServiceВиберіть медичну службу
560DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesЗастосувати / Затвердити Листи
561DocType: Leave Block ListApplies to CompanyЗастосовується до компанії
562apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyRow {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Рядок {0}: не знайдено платіжних матеріалів для елемента {1}
563DocType: LoanAccount InfoІнформація про обліковий запис
564DocType: Item Attribute ValueAbbreviationАбревіатура
565DocType: Email DigestPurchase Orders to BillЗамовлення на купівлю векселя
566DocType: Purchase InvoiceTotal Net WeightЗагальна вага нетто
567DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Підтвердження ролі (вище затвердженого значення)
568DocType: Employee AdvanceHR-EAD-.YYYY.-HR-EAD-.YYYY.-
569DocType: Job ApplicantResume AttachmentВідновити вкладення
570DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgriculture ManagerМенеджер сільського господарства
571apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsBatch EntriesПакетні записи
572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyPlease enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesБудь ласка, увімкніть Застосовується для замовлення на купівлю та застосовується до фактичних витрат на бронювання
573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyGain/Loss on Asset DisposalПрибуток / втрата від вибуття активів
574DocType: LoanTotal PaymentЗагальна сума платежу
575DocType: AssetTotal Number of DepreciationsЗагальна кількість амортизацій
576DocType: AssetFully DepreciatedПовна амортизація
577apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsItem Variant SettingsПараметр Параметр Варіант
578DocType: Supplier GroupSupplier Group NameНазва групи постачальників
579apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.pySales Price ListПродаж прайс-лист
580DocType: Email DigestHow frequently?Як часто?
581DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseСклад постачальника
582DocType: Salary ComponentOnly Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income)Тільки податковий вплив (не може претендувати на частину прибуткового податку)
583DocType: Item DefaultPurchase DefaultsЗа замовчуванням
584DocType: ContractContract TemplateШаблон контракту
585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} does not belong to Batch {1}Послідовний номер {0} не належить до пакетної {1}
586apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.htmlPending LeavesВідкладені листи
587DocType: Student ApplicantAppliedЗастосовується
588DocType: Clinical ProcedureConsumption DetailsДеталі споживання
589apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.htmlLoading Payment SystemЗавантаження платіжної системи
590apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.pyRepayment Amount must be greater than Сума погашення повинна бути більшою за
591DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreМаксимальний бал оцінки
592apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Будь ласка, встановіть шаблон за замовчуванням для повідомлення &quot;Залишити сповіщення про стан&quot; у параметрах HR.
593apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Report CardСтудентська картка
594apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlNature Of SuppliesПрирода витратних матеріалів
595DocType: Shopify SettingsLast Sync DatetimeДата останньої синхронізації
596apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.pyCode {0} already existКод {0} вже існує
597apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsBased On Payment TermsНа основі умов оплати
598DocType: Lab Test TemplateThis value is updated in the Default Sales Price List.Це значення оновлюється у прейскуранті цін продажу за промовчанням.
599DocType: Special Test TemplateSpecial Test TemplateСпеціальний шаблон тесту
600apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantsСтворити варіанти
601DocType: Item DefaultDefault Expense AccountПоточний рахунок витрат
602apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyPlease setup Students under Student GroupsБудь ласка, налаштуйте студентів під студентські групи
603apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTaxable AmountСума, що підлягає оподаткуванню
604DocType: LeadLead OwnerВедучий власник
605DocType: Share TransferTransferПередача
606apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSearch Item (Ctrl + i)Елемент пошуку (Ctrl + i)
607DocType: Call LogCall LogЖурнал викликів
608apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js{0} Result submittted{0} Надісланий результат
609apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyFrom date can not be greater than than To dateВід дати не може бути більше, ніж на сьогоднішній день
610DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Постачальник товарів або послуг.
611apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsName of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersНазва нового облікового запису. Примітка. Будь ласка, не створюйте облікові записи для клієнтів та постачальників
612apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.pyStudent Group or Course Schedule is mandatoryСтудентська група або розклад курсу є обов&#39;язковим
613DocType: Tax RuleSales Tax TemplateШаблон податки з продажу
614DocType: BOMRoutingМаршрутизація
615DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationПримирення платежу
616apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyMatch non-linked Invoices and Payments.Матч незв&#39;язаних рахунків-фактур і платежів.
617apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyOpening BalancesВідкриття залишків
618DocType: SupplierPANPAN
619DocType: Work OrderOperation CostВартість операції
620DocType: Bank GuaranteeName of BeneficiaryІм&#39;я бенефіціара
621apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.htmlNew AddressНова адреса
622apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pySubsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \ Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companiesДочірні компанії вже запланували {1} вакансій за бюджетом {2}. Кадровий план для {0} повинен виділяти більше вакансій і бюджет на {3}, ніж планувалося для його дочірніх компаній
623DocType: Stock EntryFrom BOMЗ специфікації
624DocType: Program Enrollment ToolStudent ApplicantЗаявник
625DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationЗалишити баланс перед застосуванням
626apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyExpiry date is mandatory for selected itemТермін дії обов&#39;язковий для вибраного елемента
627DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseСтандартний цільовий склад
628apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsShow Salary SlipПоказати плату заробітної плати
629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.pyPercentage Allocation should be equal to 100%Розподіл у відсотках повинен дорівнювати 100%
630DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorКонвертор UOM
631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyStock cannot be updated against Purchase Receipt {0}Запас не може бути оновлений у відношенні квитанції про придбання {0}
632apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyItem Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableРядок елемента {0}: {1} {2} не існує у таблиці &#39;{1}&#39;
633DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 Щорічно
634DocType: Guardian StudentGuardian StudentСтудент-охоронець
635apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyPlease add a Temporary Opening account in Chart of AccountsДодайте обліковий запис &quot;Тимчасове відкриття&quot; в діаграмі рахунків
636DocType: AccountInclude in grossВключити в брутто
637apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyLoansКредити
638apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.jsPatient HistoryІсторія хвороби
639apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSelect Serial NumbersВиберіть Серійні номери
640DocType: Tally MigrationUOMsUOMs
641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Рядок {0}: Партія / Обліковий запис не збігається з {1} / {2} у {3} {4}
642apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid reference {0} {1}Недійсне посилання {0} {1}
643DocType: Quality ActionCorrective/PreventiveКоригуючий / профілактичний
644DocType: Work Order OperationWork In ProgressРобота в процесі
645DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyВалюта облікового запису
646apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlcredit_note_amtcredit_note_amt
647DocType: Setup Progress ActionAction NameНазва дії
648DocType: EmployeeHealth InsuranceМедична страховка
649DocType: Student GroupMax StrengthМаксимальна міцність
650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyDuplicate customer group found in the cutomer group tableДубльована група клієнтів, знайдена в таблиці групи кутомерів
651apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyLeave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Залишок не можна застосувати / скасувати до {0}, оскільки залишок залишків уже перенесено в записі про подальше виділення відпусток {1}
652DocType: Promotional Scheme Price DiscountMin AmountМінімальна сума
653DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Оцінка з маржею (валюта компанії)
654DocType: LeadFollow UpСлідувати
655DocType: Tax RuleShipping CountryКраїна доставки
656DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectВідстежуйте цю накладну доставки проти будь-якого проекту
657apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyVehicle Type is required if Mode of Transport is RoadТип транспортного засобу необхідний, якщо режим транспорту є дорожнім
658DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountРахунок заборгованості за умовчанням за замовчуванням
659DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleРозклад оновлення
660apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsUpdating estimated arrival times.Оновлення очікуваного часу прибуття.
661DocType: Asset CategoryFinance Book DetailФінанси детально книги
662apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pySerial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Послідовний номер {0} не належить до відомостей про доставку {1}
663apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set Tax ID for the customer '%s'Встановіть ідентифікатор податку для клієнта &quot;% s&quot;
664DocType: Sales PartnerLogoЛоготип
665DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВключіть свята в листя як листя
666DocType: Shift AssignmentShift RequestЗапит Shift
667apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.pyCan not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Неможливо позначити розряджений запис у лікарні, є рахунки-фактури {0}
668DocType: QuickBooks MigratorScopeОбласть застосування
669DocType: Purchase Invoice ItemService Stop DateДата зупинки служби
670apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/test_company.pyNo Account matched these filters: {}Немає відповідного облікового запису з цими фільтрами: {}
671DocType: ArticlePublish DateДата публікації
672DocType: StudentO+O +
673DocType: BOMWork OrderНаряд на роботу
674DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemTransactionОперація
675DocType: Workstationper hourна годину
676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsThis action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?Ця дія припинить платіж у майбутньому. Дійсно скасувати цю підписку?
677apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlState/UT TaxПодаток на державу / UT
678apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.pyScorecardsОцінки
679Projected Quantity as SourceПрогнозована кількість як джерело
680DocType: Supplier GroupParent Supplier GroupГрупа батьківських постачальників
681apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Знайдено рядки з повторюваними датами завершення в інших рядках: {0}
682DocType: FeesEDU-FEE-.YYYY.-EDU-FEE-.YYYY.-
683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyChart Of Accounts TemplateШаблон графіка рахунків
684DocType: LeadLeadВести
685DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
686apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySetup InstitutionУстановка установи
687DocType: Invoice DiscountingLoan Period (Days)Період позики (дні)
688Salary RegisterРеєстр заробітної плати
689apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsIn the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentУ випадку багаторівневої програми, клієнтам буде автоматично присвоєно відповідний рівень відповідно до витрачених витрат
690DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateДата публікації
691DocType: Upload AttendanceAttendance From DateВідвідування від дати
692apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyProgram in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Програма в Структурі зборів та Студентській групі {0} відрізняються.
693DocType: GST SettingsGST SummaryПідсумок GST
694DocType: Education SettingsMake Academic Term MandatoryЗробити академічний термін обов&#39;язковим
695DocType: VehicleOdometer Value (Last)Значення одометра (останнє)
696apps/erpnext/erpnext/config/assets.pyTransfer an asset from one warehouse to anotherПередати актив з одного складу в інший
697DocType: RoomSeating CapacityМісткість
698DocType: Employee Benefit Application DetailEmployee Benefit Application DetailДокладніше про застосування допомоги працівникам
699apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyEmployee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Співробітник {0} вже подав заявку на {1} між {2} і {3}:
700DocType: Asset Category AccountCapital Work In Progress AccountКапітал роботи на рахунку прогресу
701DocType: Employee Benefit ClaimBenefit Type and AmountТип допомоги та сума
702apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyPlease set default payable account for the company {0}Вкажіть обліковий запис для компанії за умовчанням {0}
703DocType: Daily Work Summary GroupHoliday ListСписок свят
704DocType: Job CardTotal Time in MinsЗагальний час у хв
705DocType: Shipping RuleShipping AmountСума доставки
706apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyTotal AbsentЗагальна відсутність
707DocType: Fee ValidityReference InvПосилання Inv
708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyRow {0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesРядок {0}: {1} потрібний для створення відкритих рахунків-фактур {2}
709DocType: Bank AccountIs Company AccountОбліковий запис компанії
710apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsDo you want to notify all the customers by email?Ви хочете повідомити всіх клієнтів по електронній пошті?
711DocType: Opening Invoice Creation ToolSalesПродажі
712DocType: Vital SignsTongueЯзик
713DocType: Journal EntryExcise EntryАкцизний вхід
714apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlClear filtersОчистити фільтри
715DocType: Delivery TripIn TransitВ дорозі
716apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyBarcode {0} is not a valid {1} codeШтрих-код {0} не є дійсним кодом {1}
717apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyBalance for Account {0} must always be {1}Баланс для облікового запису {0} повинен завжди бути {1}
718apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsInvalid Blanket Order for the selected Customer and ItemНедійсний порядок замовлень для вибраного клієнта та елемента
719DocType: Production Plan ItemIf enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.Якщо цей параметр увімкнено, система створить робочий порядок для вибухованих елементів, для яких доступна специфікація.
720apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsProduct BundleКомплект продуктів
721DocType: Exchange Rate Revaluation AccountNew Exchange RateНовий курс обміну
722apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen To DoВідкрити для виконання
723apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.pyReceiver List is empty. Please create Receiver ListСписок приймачів порожній. Створіть список приймачів
724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCurrent LiabilitiesПоточні зобов&#39;язання
725apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.htmlERPNext DemoДемонстрація ERPNext
726DocType: PatientOther Risk FactorsІнші фактори ризику
727DocType: Item AttributeTo RangeДо діапазону
728apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0} applicable after {1} working days{0} застосовується після {1} робочих днів
729DocType: TaskTask DescriptionОпис завдання
730DocType: Bank AccountSWIFT NumberНомер SWIFT
731DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintПоказати графік платежів у друкованому вигляді
732DocType: Purchase InvoiceApply Tax Withholding AmountЗастосувати суму податку на утримання податків
733DocType: Supplier Scorecard StandingSupplier Scorecard StandingПостійна картка постачальників
734DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingЧитання перевірки якості
735DocType: Healthcare SettingsValid number of daysЧинні дні
736DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
737DocType: Installation NoteMAT-INS-.YYYY.-MAT-INS-.YYYY.-
738DocType: Healthcare SettingsCustom Signature in PrintСпеціальний підпис у друку
739DocType: Patient EncounterProceduresПроцедури
740apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen IssuesВідкриті питання
741DocType: CompanySeries for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)Серія для внесення амортизації активів (запис журналу)
742DocType: Healthcare Service UnitOccupancy StatusСтатус зайнятості
743apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPrivilege LeaveПривілейоване відпустка
744DocType: SubscriptionCurrent Invoice End DateПоточна дата закінчення рахунку-фактури
745DocType: Sample CollectionCollected TimeЗібраний час
746apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyPlease select BOM for Item in Row {0}Виберіть BOM для елемента в рядку {0}
747DocType: DepartmentExpense ApproverЗатверджувач витрат
748DocType: Bank Statement Transaction EntryNew TransactionsНові операції
749apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.pyPayable AmountСума, що підлягає оплаті
750DocType: SMS CenterAll Supplier ContactВсі контакти постачальників
751apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyQuotation {0} not of type {1}Цитата {0} не типу {1}
752apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyLeave Type {0} is not encashableТип залишення {0} не підлягає зарахуванню
753DocType: ContractFulfilment StatusСтан виконання
754apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyUnsubscribe from this Email DigestСкасувати підписку на цей дайджест електронної пошти
755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py{0} {1} createdСтворено {0} {1}
756DocType: Water AnalysisPerson ResponsibleВідповідальна особа
757DocType: AssetAsset CategoryКатегорія активів
758DocType: Cash Flow Mapping AccountsCash Flow Mapping AccountsРахунки зіставлення грошових потоків
759apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsSelect Serial NoВиберіть серійний номер
760apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsSales ReturnПовернення продажів
761apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.pyNo record foundНе знайдено жодного запису
762DocType: DepartmentExpense ApproversЗатверджувачі витрат
763DocType: Purchase InvoiceGroup same itemsГрупувати ж елементи
764DocType: CompanyParent CompanyМатеринська компанія
765DocType: Daily Work Summary GroupReminderНагадування
766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyBank Overdraft AccountРахунок банківського овердрафту
767DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Різниця (Dr - Cr)
768apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAn Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupГрупа з елементами з однаковою назвою, будь ласка, змініть назву елемента або перейменуйте групу елементів
769DocType: StudentB+B +
770apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyFollowing item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterНаступний елемент {0} не позначено як елемент {1}. Їх можна ввімкнути як елемент {1} з його елемента Елемент
771DocType: Healthcare Service UnitAllow OverlapДозволити перекриття
772apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyValue for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4}Значення для атрибуту {0} має бути в діапазоні {1} до {2} з кроком {3} для елемента {4}
773DocType: TimesheetBilling DetailsПлатіжні реквізити
774DocType: Quality Procedure TableQuality Procedure TableТаблиця процедур якості
775apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} createdСтворено серійний номер {0}
776DocType: WarehouseWarehouse DetailДеталі складу
777DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДоставляти і Білла
778apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsAdded to detailsДодано до деталей
779apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsAdd Users to MarketplaceДодайте користувачів до Marketplace
780DocType: Healthcare SettingsRemind BeforeНагадати раніше
781DocType: Healthcare SettingsManage CustomerКерування клієнтом
782DocType: Loyalty Program CollectionTier NameНазва рівня
783DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsПараметри виробництва
784apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyTakenВзяті
785apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyPlease select Start Date and End Date for Item {0}Виберіть дату початку та кінцеву дату для елемента {0}
786DocType: Education SettingsEducation SettingsНалаштування освіти
787DocType: Student AdmissionAdmission End DateДата закінчення прийому
788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyIf you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item. Якщо ви {0} {1} маєте значення <b>{2}</b> , на елемент буде застосовано схему <b>{3}</b> .
789DocType: Bank AccountMaskМаска
790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPlease specify Company to proceedБудь ласка, вкажіть компанію для продовження
791DocType: Asset Maintenance TeamAsset Maintenance TeamКоманда з обслуговування активів
792DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateДата запиту матеріалу
793apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResponsibilitiesОбов&#39;язки
794DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Timesheets)Сума загальної вартості (через графік)
795apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsMake New ContactЗробити новий контакт
796apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Items and UOMsІмпортування елементів і UOM
797apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLeaves per YearЛистя на рік
798DocType: StudentDate of LeavingДата виїзду
799apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.jsExport E-InvoicesЕкспорт електронних рахунків
800DocType: Healthcare SettingsLaboratory SMS AlertsЛабораторні SMS-сповіщення
801DocType: ProgramIs PublishedОпубліковано
802DocType: Clinical ProcedureHealthcare PractitionerПрацівник охорони здоров&#39;я
803apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem Price updated for {0} in Price List {1}Ціна товару оновлено для {0} у прайс-листі {1}
804apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyBatched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock EntryПакетний елемент {0} не може бути оновлений за допомогою узгодження запасів, замість цього використовується запис акції
805DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceЗагальний досвід
806apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial to SupplierМатеріал для Постачальника
807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: клієнт зобов&#39;язаний на рахунку дебіторської заборгованості {2}
808apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsHealthcare ServicesМедичні послуги
809DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeКод оцінки
810apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.pyAppointments and Patient EncountersЗустрічі та зустрічі пацієнтів
811TDS Computation SummaryПідсумок обчислень TDS
812DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelМітка правила доставки
813DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByІм&#39;я постачальника
814apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.pyAdmissions for {0}Прийом для {0}
815DocType: LoanLoan DetailsДеталі кредиту
816apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} on Half day on {1}Співробітник {0} на півдня {1}
817apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.pyMax Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}Максимальна сума звільнення не може перевищувати максимальну суму звільнення {0} категорії звільнення від податків {1}
818apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyPlease set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordБудь ласка, встановіть політику від&#39;їзду для працівника {0} у записі співробітника / класу
819DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberНомер перевірки
820Prospects Engaged But Not ConvertedПерспективи, задіяні, але не конвертовані
821apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock LiabilitiesОбов&#39;язки акцій
822apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py-Above- Вище
823DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationСпецифікація сайту веб-сайту
824apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\ to fullfill Sales Order {2}.Елемент {0} (серійний номер: {1}) не може бути використаний так, як резервний з повним набором замовлень продажу {2}.
825DocType: VehicleElectricЕлектричні
826apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyFleet ManagementУправління флотом
827apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyItem Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Пункт Ціна з&#39;являється кілька разів на основі Прайс-листа, Постачальника / Клієнта, Валюти, Пункту, UOM, Кількість та Дати.
828DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryВхід до облікової книги
829DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeНадішліть електронну пошту на службовця
830DocType: Stock EntryDelivery Note NoПримітка про доставку №
831apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsAdd TimeslotsДодати часові інтервали
832DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemЕлемент упаковки
833DocType: Payroll PeriodStandard Tax Exemption AmountСтандартна сума звільнення від сплати податків
834apps/erpnext/erpnext/config/help.pySerialized InventoryСерійна інвентаризація
835DocType: ContractRequires FulfilmentВимагає виконання
836DocType: Quality InspectionMAT-QA-.YYYY.-MAT-QA-.YYYY.-
837DocType: Bank Statement Transaction EntryReceivable AccountДебіторська заборгованість
838DocType: Website AttributeWebsite AttributeАтрибут сайту
839apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.htmlNo address added yet.Адреса ще не додана.
840DocType: Sales OrderPartly BilledЧастково виставлено рахунок
841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyCustomer isn't enrolled in any Loyalty ProgramКлієнт не зареєстрований у жодній програмі лояльності
842apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.pyJobsРобота
843DocType: Expense ClaimApproval StatusСтатус затвердження
844apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.pyOpening QtyВідкриття Qty
845apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pySkipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}Припинення розподілу заробітної плати для наступних працівників, оскільки вже існує запис про розподіл заробітної плати. {0}
846apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Дата закінчення терміну не може бути пізніше дати закінчення року академічного року, до якого пов&#39;язаний цей термін (академічний рік {}). Виправте дати та повторіть спробу.
847DocType: Purchase Order% Billed% Виставлено рахунок
848apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyTotal VarianceЗагальна дисперсія
849apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsSplit IssueРозділений випуск
850DocType: Item DefaultDefault SupplierПостачальник за промовчанням
851apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsBaseБаза
852apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyShare ManagementУправління акціями
853apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pySales Order {0} is not validЗамовлення на купівлю {0} недійсне
854DocType: Leave Control PanelBranch (optional)Відділення (необов&#39;язково)
855DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateДата звільнення
856DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaКритерії
857DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПідняти запит на матеріал, коли запас досягає рівня повторного замовлення
858Campaign EfficiencyЕфективність кампанії
859apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate TimesheetСтворити розклад
860DocType: EmployeeInternal Work HistoryІсторія внутрішньої роботи
861apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsSelect Target WarehouseВиберіть &quot;Цільовий склад&quot;
862DocType: Subscription SettingsGrace PeriodПільговий період
863DocType: PatientMarriedОдружений
864DocType: Work Order ItemAvailable Qty at Source WarehouseДоступна кількість на складі джерела
865DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryПравило доставки Країна
866DocType: Delivery StopEmail Sent ToЕлектронна пошта надіслано
867apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMaterial ConsumptionВитрата матеріалу
868apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsNothing to changeНема чого змінити
869apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.pyNo Lab Test createdНе створено лабораторний тест
870apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyMaximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Максимальні зразки - {0} вже збережено для пакетної {1} і позиції {2} у пакетній {3}.
871apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyCannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Неможливо змінити валюту компанії за умовчанням, оскільки існують існуючі операції. Транзакції потрібно скасувати, щоб змінити валюту за умовчанням.
872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyOffice Maintenance ExpensesВитрати на обслуговування офісу
873apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the periodВсього виділених листків більше днів, ніж максимальне виділення {0} типу відпустки для працівника {1} у період
874DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityЧастота оновлення та доступність
875DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeАтрибут Варіант елемента
876DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseДоступна кількість партій на складі
877DocType: Sales Invoice ItemDiscount (%) on Price List Rate with MarginЗнижка (%) на цінову ставку з маржею
878DocType: AssetCheck if Asset requires Preventive Maintenance or CalibrationПеревірте, чи для активу потрібне профілактичне обслуговування або калібрування
879DocType: Lab TestTechnician NameНазва техніки
880DocType: Lab Test GroupsNormal RangeНормальний діапазон
881DocType: ItemTotal Projected QtyЗагальна проектована кількість
882apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBomsБоми
883DocType: Work OrderActual Start DateФактична дата початку
884apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyYou are not present all day(s) between compensatory leave request daysВи не присутні протягом усього дня (днів) між днями компенсаційних відпусток
885apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTree of financial accounts.Дерево фінансових рахунків.
886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect IncomeНепрямий дохід
887DocType: Hotel Room Reservation ItemHotel Room Reservation ItemЗабронювати номер в готелі
888DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateДата початку курсу
889apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pySellПродам
890DocType: Support Search SourcePost Route StringОпублікувати рядок маршруту
891apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyElectricalЕлектричні
892DocType: Journal EntryTotal DebitЗагальний дебет
893DocType: GuardianGuardianОпікун
894DocType: Share TransferTransfer TypeТип передачі
895apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyDatabase of potential customers.База даних потенційних клієнтів.
896DocType: SkillSkill NameІм&#39;я навички
897apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.jsPrint Report CardДрук картки звітів
898DocType: Soil TextureTernary PlotПотрійна ділянка
899apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.pySupport TicketsКвитки на підтримку
900DocType: Asset Category AccountFixed Asset AccountОбліковий запис основних засобів
901apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyLatestОстанні
902apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.jsSubmit Salary SlipНадішліть плату за зарплату
903DocType: Vital SignsAdults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.Частота пульсу у дорослих становить від 50 до 80 ударів в хвилину.
904DocType: Program Enrollment CourseProgram Enrollment CourseКурс зарахування до програми
905IRS 1099IRS 1099
906apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pyPlease set the series to be used.Установіть серію, яка буде використовуватися.
907DocType: Delivery TripDistance UOMВідстань UOM
908DocType: Accounting DimensionMandatory For Balance SheetОбов&#39;язковий для балансу
909DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountЗагальна виділена сума
910DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedОтримати отримані аванси
911DocType: Shift TypeLast Sync of CheckinОстання синхронізація перевірки
912DocType: StudentB-B-
913DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax Amount Included in ValueСума податку, включена до вартості
914apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyRow {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceРядок {0}: Рахунок-фактура {1} недійсний, він може бути скасований / не існує. Введіть дійсний рахунок-фактуру
915DocType: Subscription PlanSubscription PlanПлан підписки
916DocType: StudentBlood GroupГрупа крові
917apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyMastersМайстри
918DocType: CropCrop Spacing UOMОбрізувати інтервал UOM
919apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsView call logПереглянути журнал дзвінків
920DocType: Shift TypeThe time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).Час після початку зміни, коли реєстрація заїзду вважається пізньою (у хвилинах).
921apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.htmlExploreДослідіть
922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.pyNo outstanding invoices foundНе знайдено жодних невиконаних рахунків
923apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \ You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.{0} вакансій і {1} бюджету на {2} вже заплановано для дочірніх компаній {3}. Ви можете планувати лише {4} вакансій і бюджет {5} відповідно до плану персоналу {6} для материнської компанії {3}.
924DocType: Promotional SchemeProduct Discount SlabsСляби знижок для продукту
925DocType: Hotel Room PackageAmenitiesЗручності
926DocType: Lab Test GroupsAdd TestДодати тест
927apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Рядок # {0}: не можна повернути більше {1} для елемента {2}
928DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationЗастосування студентської відпустки
929DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemГрафік обслуговування пункту
930DocType: Bank AccountIntegration DetailsДеталі інтеграції
931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPOS Profile required to make POS EntryPOS-профіль, необхідний для здійснення POS-запису
932DocType: Education SettingsEnable LMSУвімкнути LMS
933DocType: POS Closing VoucherSales Invoices SummaryПідсумок рахунків-фактур продажу
934apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyBenefitКористь
935apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCredit To account must be a Balance Sheet accountКредит Для облікового запису має бути обліковий запис балансу
936DocType: Call LogDurationТривалість
937DocType: Lab Test TemplateDescriptiveОписовий
938apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyPlease select Price ListВиберіть Прайс-лист
939DocType: Payment ReconciliationFrom Invoice DateЗ дати рахунку-фактури
940DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupПеревірка партії для студентів у студентській групі
941DocType: Leave PolicyLeave AllocationsЗалишити виділення
942apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.jsScore cannot be greater than Maximum ScoreОцінка не може бути більшою за максимальний бал
943apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyBOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}Спеціальна специфікація не вказана для елемента субпідрядника {0} у рядку {1}
944DocType: ItemAutomatically Create New BatchАвтоматично створювати новий пакет
945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.pyBankAccount.validate_iban() accepted invalid IBAN {}BankAccount.validate_iban () прийняв недійсний код IBAN {}
946DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Прайс-лист (автоматично створений)
947DocType: CustomerCredit Limit and Payment TermsКредитний ліміт та умови оплати
948apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsShow VariantsПоказати варіанти
949apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyPlease set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Будь ласка, встановіть &quot;Обліковий запис&quot; Прибуток / збиток за видаленням активів &quot;у компанії {0}
950apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}Заробітна плата співробітника {0} вже створена для аркуша часу {1}
951apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTimesheet for tasks.Розклад для задач.
952DocType: Purchase InvoiceRounded Total (Company Currency)Закруглена сума (валюта компанії)
953apps/erpnext/erpnext/config/website.pySettings for website product listingНалаштування для списку продуктів веб-сайту
954apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.jsSuccessfully Set SupplierУспішно встановлено постачальника
955apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyStart Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.Дата початку договору не може бути більшою або рівною кінцевій даті.
956Item PricesПункт ціни
957DocType: Products SettingsProduct PageСторінка продукту
958DocType: Amazon MWS SettingsMarket Place IDІдентифікатор ринку
959apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyProduction Order has been {0}Замовлення на виробництво було {0}
960DocType: Employee Benefit ApplicationEmployee Benefit ApplicationЗастосування допомоги працівникам
961DocType: BOM ItemItem operationЕксплуатація елемента
962apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially ReceivedЧастково отримано
963DocType: Landed Cost VoucherMAT-LCV-.YYYY.-MAT-LCV-.YYYY.-
964DocType: Employee AdvanceDue Advance AmountСума попередньої авансу
965apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodЗагальна кількість виділених листків {0} не може бути меншою, ніж вже затверджений лист {1} за період
966DocType: Email DigestNew Purchase OrdersНові замовлення на купівлю
967apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem: {0} does not exist in the systemЕлемент: {0} не існує в системі
968DocType: Loan ApplicationLoan InfoІнформація про позики
969DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Спробуйте планувати операції протягом X днів.
970DocType: Serial NoIs CancelledСкасовано
971DocType: Request for QuotationFor individual supplierДля окремого постачальника
972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyMin Qty can not be greater than Max QtyMin Qty не може перевищувати Max Qty
973DocType: Soil TextureLoamy SandПіщаний суп
974apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРядок {0}: платіж щодо продажу / замовлення на поставку завжди повинен бути позначений як аванс
975DocType: ItemExample: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.Приклад: ABCD. #####. Якщо серія встановлена, а пакетний номер не згадується в транзакціях, то на основі цієї серії буде створено автоматичний номер партії. Якщо ви завжди хочете чітко вказати номер партії для цього елемента, залиште це поле порожнім. Примітка: цей параметр буде мати пріоритет над префіксом серії імен у налаштуваннях запасу.
976apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyConsultationКонсультація
977DocType: ItemItem DefaultsЗа замовчуванням елемента
978DocType: Sales InvoiceTotal CommissionЗагальна комісія
979DocType: Hotel RoomHotel RoomКімната в готелі
980apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html{0} hours{0} годин
981apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySerial no is mandatory for the item {0}Серійний номер є обов&#39;язковим для елемента {0}
982DocType: CompanyStandard TemplateСтандартний шаблон
983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe number of shares and the share numbers are inconsistentКількість акцій та номери акцій є несумісними
984DocType: ProjectStart and End DatesПочаток і кінець дат
985DocType: Supplier ScorecardNotify EmployeeПовідомляти працівника
986apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pySoftwareПрограмне забезпечення
987DocType: ProgramAllow Self EnrollДозволити самостійну реєстрацію
988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock ExpensesВитрати на акції
989apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyReference No is mandatory if you entered Reference DateДовідковий номер є обов&#39;язковим, якщо ви ввели довідкову дату
990DocType: Training EventWorkshopСемінар
991DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingАвтоматична вставка Ціновий список, якщо відсутній
992DocType: Course ContentCourse ContentЗміст курсу
993DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemЕлемент запиту матеріалу
994DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeПризначення технічного обслуговування
995DocType: DesignationSkillsНавички
996DocType: AssetOut of OrderВийшов з ладу
997apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsAvailable {0}Доступно {0}
998apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.jsSelect CustomerВиберіть Клієнта
999DocType: Projects SettingsIgnore Workstation Time OverlapІгнорувати перекриття часу робочої станції
1000DocType: ShareholderHidden list maintaining the list of contacts linked to ShareholderПрихований список підтримує список контактів, пов&#39;язаних з акціонером
1001apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyPlease delete the Employee <a href="#Form/Employee/{0}">{0}</a>\ to cancel this documentВидаліть працівника <a href="#Form/Employee/{0}">{0},</a> щоб скасувати цей документ
1002apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pySame item has been entered multiple timesТакий самий елемент було введено кілька разів
1003apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pySerial No {0} is under maintenance contract upto {1}Послідовний номер {0} знаходиться під контрактом на обслуговування до {1}
1004DocType: BinFCFS RateШвидкість FCFS
1005apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyNegative Quantity is not allowedНегативне кількість не дозволено
1006DocType: Quotation ItemPlanningПланування
1007DocType: Marketplace SettingsMarketplace URL (to hide and update label)URL-адреса Marketplace (щоб приховати й оновити ярлик)
1008DocType: Item GroupParent Item GroupГрупа батьківських позицій
1009DocType: BankData Import ConfigurationКонфігурація імпорту даних
1010apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyAvg. Buying Price List RateСер. Купівля цінової пропозиції
1011Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
1012apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyRow #{0}: Timings conflicts with row {1}Рядок # {0}: синхронізація конфліктує з рядком {1}
1013apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.pyRepeat CustomersПовторюйте клієнтів
1014DocType: Fee ScheduleFee ScheduleТариф
1015DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Читання 10
1016apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up EmployeesНалаштування співробітників
1017DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleНалаштування для модуля продажу
1018DocType: Payment ReconciliationReconcileПомирити
1019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyDifference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening EntryРахунок різниці має бути обліковим записом типу активу / відповідальності, оскільки цей запис акції є відкриттям
1020apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.pyEnd Year cannot be before Start YearКінець року не може бути до початку року
1021apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyUnsupported GST Category for e-Way Bill JSON generationНепідтримувана категорія GST для генерації електронних повідомлень JSON
1022DocType: TaskParent TaskБатьківська задача
1023DocType: AttendanceAttendance RequestЗапит на відвідування
1024DocType: ItemMoving AverageКовзне середнє значення
1025DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendanceВідсутність позначки
1026DocType: Homepage SectionNumber of ColumnsКількість стовпців
1027DocType: Issue PriorityIssue PriorityПріоритет випуску
1028DocType: Holiday ListAdd Weekly HolidaysДодати тижневі свята
1029DocType: Shopify LogShopify LogShopify Log
1030apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.jsCreate Salary SlipСтворіть плату заробітної плати
1031DocType: Customs Tariff NumberCustoms Tariff NumberМитний тарифний номер
1032DocType: Job Offer TermValue / DescriptionЗначення / опис
1033DocType: Warranty ClaimIssue DateДата випуску
1034apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyPlease select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementВиберіть пакет для елемента {0}. Неможливо знайти окремий пакет, який відповідає цій вимозі
1035apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.pyCannot create Retention Bonus for left EmployeesНе вдається створити бонус збереження для лівих співробітників
1036DocType: Employee CheckinLocation / Device IDID місцезнаходження / пристрою
1037DocType: Purchase OrderTo ReceiveОтримати
1038apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsYou are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.Ви перебуваєте в автономному режимі. Ви не зможете перезавантажити програму, доки ви не матимете мережі.
1039DocType: Course ActivityEnrollmentРеєстрація
1040DocType: Lab Test TemplateLab Test TemplateШаблон лабораторного тестування
1041Employee BirthdayДень народження працівника
1042apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMax: {0}Макс.: {0}
1043apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyE-Invoicing Information MissingІнформація про електронне виставлення рахунків відсутня
1044apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyNo material request createdНе створено жодного матеріалу
1045DocType: LoanTotal Amount PaidЗагальна сума, сплачена
1046DocType: Bank AccountIs the Default AccountЦе обліковий запис за промовчанням
1047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyAll these items have already been invoicedУсі ці елементи вже виставлено на рахунок
1048DocType: Training EventTrainer NameНазва тренера
1049apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProject ManagerМенеджер проекту
1050DocType: Travel ItineraryNon DiaryNon Diary
1051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares don't exist with the {0}Частини не існують з {0}
1052DocType: Lab TestTest GroupТестова група
1053DocType: SubscriptionNumber of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscriptionКількість днів, протягом яких абонент повинен сплачувати рахунки-фактури, сформовані за допомогою цієї підписки
1054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.pyPlease set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Вкажіть нереалізований обліковий запис про прибутки та збитки в компанії {0}
1055DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntryВиберіть Платіжний рахунок, щоб зробити запис в банк
1056apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyNo items to publishНемає елементів для публікації
1057DocType: Supplier ScorecardScoring SetupПідрахунок налаштувань
1058DocType: Salary SlipTotal Interest AmountЗагальна сума відсотків
1059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyFiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Фіскальний рік і дата завершення фіскального року вже встановлено у фінансовому році {0}
1060apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyBillable HoursПлатні години
1061apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyAccounting MastersМайстри обліку
1062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMerge with Existing AccountОб&#39;єднати з існуючим обліковим записом
1063DocType: LeadLost QuotationЗагублена пропозиція
1064DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersПримітка. Електронна пошта не надсилатиметься користувачам з обмеженими можливостями
1065apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCreate and manage daily, weekly and monthly email digests.Створюйте та керуйте щоденними, щотижневими та щомісячними дайджестами електронної пошти.
1066DocType: Academic TermAcademic YearНавчальний рік
1067DocType: Sales StageStage NameТворчий псевдонім
1068DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Усі працівники (активні)
1069DocType: Accounting DimensionAccounting DimensionРозміри обліку
1070DocType: ProjectCustomer DetailsДані клієнта
1071DocType: Buying SettingsDefault Supplier GroupГрупа постачальників за замовчуванням
1072apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease cancel Purchase Receipt {0} firstСпершу скасуйте квитанцію про придбання {0}
1073DocType: Bank Transaction MappingField in Bank TransactionПоле в банківській транзакції
1074apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCharge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateЗаряд типу &quot;Фактичний&quot; у рядку {0} не може бути включений до позиції &quot;Оцінка&quot;
1075apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBusiness Development Managerменеджер з розвитку бізнесу
1076DocType: Agriculture TaskUrgentТерміново
1077DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueВід значення
1078DocType: Asset Maintenance TaskNext Due DateНаступна дата завершення
1079apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyBuyКупити
1080apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.pyProgress % for a task cannot be more than 100.Прогрес% для завдання не може перевищувати 100.
1081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyNumber of root accounts cannot be less than 4Кількість кореневих облікових записів не може бути менше 4
1082DocType: ItemWebsite Item GroupsГрупи елементів веб-сайту
1083DocType: Certified ConsultantCertified ConsultantСертифікований консультант
1084DocType: Driving License CategoryClassКлас
1085DocType: AssetSoldПродано
1086apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyThere can only be 1 Account per Company in {0} {1}У {0} {1} може бути лише 1 обліковий запис на компанію
1087DocType: GL EntryAgainstПроти
1088DocType: CompanyDefault Deferred Expense AccountРахунок за умовчанням відкладених витрат
1089DocType: Stock SettingsAuto Material RequestАвтоматичний запит на матеріал
1090DocType: Marketplace SettingsSync in ProgressПоточна синхронізація
1091apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyNo salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedВідсутня оплата заробітної плати, подана за вищезазначені критерії АБО, що вже подана
1092apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCreate rules to restrict transactions based on values.Створити правила для обмеження транзакцій на основі значень.
1093DocType: Products SettingsEnable Field FiltersУвімкнути фільтри полів
1094DocType: LoanLoan AmountРозмір позики
1095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyMiscellaneous ExpensesРізні витрати
1096apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set Fiscal Code for the public administration '%s'Будь ласка, встановіть Фіскальний код для державної адміністрації &quot;% s&quot;
1097apps/erpnext/erpnext/config/retail.pySetup mode of POS (Online / Offline)Режим налаштування POS (онлайн / офлайн)
1098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyUser {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.Користувач {0} не має жодного профілю профілю POS. Для цього користувача перевірте за умовчанням на рядку {1}.
1099DocType: DepartmentLeave Block ListЗалишити список блоків
1100apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/patient_history/patient_history.htmlSelect PatientВиберіть Пацієнт
1101DocType: AttendanceLeave TypeЗалишити тип
1102apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreating student groupsСтворення студентських груп
1103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyPlants and MachineriesРослини і механізми
1104apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.pyNot MarkedНе позначено
1105DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPurchase InvoiceРахунок-фактура
1106DocType: GL EntryIs OpeningВідкривається
1107DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsНалаштування облікових записів
1108apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsActual Qty: Quantity available in the warehouse.Фактична кількість: кількість доступна на складі.
1109apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.pyExpires OnЗакінчується
1110apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAccounting Entry for AssetВведення бухгалтерського обліку для активу
1111apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsSchedule CourseРозклад курсу
1112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.pyCost Center with existing transactions can not be converted to ledgerЦентр витрат з існуючими транзакціями не можна конвертувати в облікову книгу
1113Bank Clearance SummaryПідсумок банківського оформлення
1114DocType: SMS CenterSMS CenterЦентр SMS
1115DocType: Pricing RuleThreshold for SuggestionПоріг для пропозиції
1116DocType: Stock EntrySales Invoice NoНомер рахунка-фактури продажу
1117DocType: Project UpdateProject UpdateОновлення проекту
1118DocType: Student SiblingStudent IDСтудентський ідентифікатор
1119Pending SO Items For Purchase RequestВідкладені позиції для запиту на купівлю
1120DocType: TaskTimelineХронологія
1121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyThe Loyalty Program isn't valid for the selected companyПрограма лояльності не дійсна для вибраної компанії
1122apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsConfigure {0}Налаштувати {0}
1123DocType: EmployeeContact DetailsКонтактні дані
1124apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyClassrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Класи / Лабораторії тощо, де можна запланувати лекції.
1125apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyCannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsНеможливо скасувати, оскільки подано запис про акції {0}
1126DocType: Exchange Rate Revaluation AccountBalance In Account CurrencyБаланс у валюті рахунку
1127apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsClose the POSЗакрийте POS
1128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyFor {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryДля {0} можна пов&#39;язати лише кредитні рахунки з іншим дебетовим записом
1129apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPharmaceuticalФармацевтична
1130apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.pyPlease set account heads in GST Settings for Compnay {0}Установіть голови облікових записів у налаштуваннях GST для Compnay {0}
1131DocType: Program EnrollmentBoarding StudentСтудент інтернат
1132apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.jsTotal Contribution Amount: {0}Загальна сума внеску: {0}
1133DocType: Item AlternativeTwo-wayДвосторонній
1134DocType: AppraisalAppraisalОцінка
1135DocType: Plaid SettingsPlaid SettingsНалаштування пледів
1136apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.pyFiscal Year: {0} does not existsФіскальний рік: {0} не існує
1137apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsCreate EmployeeСтворити співробітника
1138apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyStructures have been assigned successfullyСтруктури успішно призначені
1139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDirect ExpensesПрямі витрати
1140DocType: Support Search SourceResult Route FieldРезультат Поле маршруту
1141apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyThere is not enough leave balance for Leave Type {0}Немає достатньо залишити залишок для типу &quot;Залишити&quot; {0}
1142apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyUOM Conversion factor ({0} -&gt; {1}) not found for item: {2}Коефіцієнт перетворення UOM ({0} -&gt; {1}) не знайдено для елемента: {2}
1143DocType: Material Request Plan ItemActual QtyФактична кількість
1144DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДата рахунку постачальника
1145DocType: Depreciation ScheduleFinance Book IdФінансовий номер книги
1146DocType: Exchange Rate Revaluation AccountCurrent Exchange RateПоточний курс обміну
1147DocType: AccountEquityСправедливість
1148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsRow #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryРядок # {0}: Тип довідкового документа повинен бути одним із замовлень на продаж, рахунка-фактури чи запису журналу
1149apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExplore Sales CycleДослідіть цикл продажів
1150DocType: Shopify LogRequest DataЗапит даних
1151DocType: Quality ProcedureQuality ProcedureПроцедура якості
1152apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyEmail sent to supplier {0}Електронну адресу, надіслану постачальнику {0}
1153Course wise Assessment ReportЗвіт про оцінку курсу
1154apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAutomotiveАвтомобілі
1155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyRow {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Рядок {0}: сума, яка нараховується {1}, повинна бути меншою або дорівнювати стягненій сумою рахунку {2}
1156DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingЗагальна зустріч вчителів батьків
1157apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0} : Operation is required against the raw material item {1}Рядок {0}: Необхідна операція щодо елемента сировини {1}
1158apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyPosting timestamp must be after {0}Мітка часу публікації має бути після {0}
1159apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyPlease mention the Lead Name in Lead {0}Прохання згадати провідну назву у лідирі {0}
1160DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyМожна ввести будь-яку дату вручну
1161DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemПункт примирення запасів
1162DocType: Shift TypeEarly Exit ConsequenceНаслідки раннього виходу
1163DocType: Item GroupGeneral SettingsЗагальні налаштування
1164apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyDue Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateДата завершення не може бути до відправлення / Дата рахунку постачальника
1165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.pyEnter the name of the Beneficiary before submittting.Введіть назву Бенефіціара перед поданням.
1166apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyRecord Patient VitalsЗапис пацієнта Vitals
1167DocType: Shopping Cart SettingsShow Configure ButtonПоказати кнопку налаштування
1168DocType: Industry TypeIndustry TypeТип промисловості
1169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНеможливо вибрати тип платежу як &quot;На попередній кількості рядків&quot; або &quot;На попередньому рядку загалом&quot; для першого рядка
1170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares already existАкції вже існують
1171DocType: Work Order ItemAvailable Qty at WIP WarehouseДоступна кількість в WIP Warehouse
1172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsResolve error and upload again.Вирішити помилку та завантажити знову.
1173DocType: Travel RequestCopy of Invitation/AnnouncementКопія запрошення / оголошення
1174DocType: Healthcare Service UnitHealthcare Service UnitВідділ охорони здоров&#39;я
1175apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.pyTotal(Qty)Усього (кількість)
1176DocType: EmployeeHealth Insurance NoМедичне страхування Ні
1177DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeМакс
1178DocType: Department ApproverApproverПідтверджувач
1179Sales Order TrendsТенденції продажу
1180DocType: Asset RepairRepair CostВартість ремонту
1181apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyPlease mention Round Off Account in CompanyЗверніть увагу на компанію &quot;Завершення рахунку&quot;
1182DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodВиберіть Період нарахування заробітної плати
1183DocType: Price ListPrice List NameНазва цінового списку
1184apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyYou can only submit Leave Encashment for a valid encashment amountМожна надіслати лише заставу для залишкової суми
1185DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityВище число, вищий пріоритет
1186DocType: DesignationRequired SkillsНеобхідні навички
1187DocType: Marketplace SettingsDisable MarketplaceВимкнути Marketplace
1188DocType: BudgetAction if Annual Budget Exceeded on ActualДія, якщо щорічний бюджет перевищує фактичний
1189apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyAttendance not submitted for {0} as {1} on leave.Відвідування не надійшло на {0} як {1} у відпустці.
1190DocType: Pricing RulePromotional Scheme IdІдентифікатор рекламної схеми
1191DocType: DriverLicense DetailsДеталі ліцензії
1192DocType: Cash Flow Mappere.g Adjustments for:наприклад, коригування для:
1193DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysДні дії котирувань за умовчанням
1194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyBank Account, From Date and To Date are MandatoryБанківський рахунок, від дати та до дати є обов&#39;язковими
1195DocType: Travel Request CostingExpense TypeТип витрат
1196DocType: AccountAuditorАудитор
1197apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.htmlPayment ConfirmationПідтвердження платежу
1198Available Stock for Packing ItemsДоступні запаси для упаковки
1199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease remove this Invoice {0} from C-Form {1}Видаліть цей рахунок {0} з C-Form {1}
1200DocType: Shift TypeEvery Valid Check-in and Check-outКожен дійсний заїзд та виїзд
1201DocType: Support Search SourceQuery Route StringРядок запиту маршруту
1202DocType: Customer Feedback TemplateCustomer Feedback TemplateШаблон зворотного зв&#39;язку із клієнтом
1203apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyQuotes to Leads or Customers.Котирування до клієнтів або клієнтів.
1204DocType: DriverTransporterТранспортер
1205apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Slip of employee {0} already created for this periodЗаробітна плата співробітника {0} вже створена за цей період
1206apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTo {0} | {1} {2}До {0} | {1} {2}
1207DocType: Leave Block List DateBlock DateДата блоку
1208DocType: Sales TeamContact No.Контактний номер.
1209DocType: Manufacturing SettingsOverproduction Percentage For Work OrderВідсоток перевиробництва для робочого замовлення
1210apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrollЗареєструватися
1211DocType: Quotation Lost ReasonQuotation Lost ReasonЗагублена причина
1212Employee Billing SummaryПідсумок платежів співробітників
1213apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCountry wise default Address TemplatesШаблони адрес адреси за умовчанням у країні
1214DocType: Cost CenterParent Cost CenterЦентр витрат батьків
1215DocType: Pricing RuleApply Rule On Item GroupЗастосувати правило щодо групи предметів
1216apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExample: Basic MathematicsПриклад: Основна математика
1217DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedЗагальна сума відшкодована
1218apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.pyValidity period of this quotation has ended.Термін дії цієї пропозиції закінчився.
1219Item-wise Sales HistoryПункт-мудрий Історія продажів
1220DocType: EmployeePersonal EmailОсобиста електронна пошта
1221DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateДата перевірки
1222apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.pyPrevious Financial Year is not closedПопередній фінансовий рік не закритий
1223DocType: LeadNext Contact DateДата наступного контакту
1224DocType: MembershipMembershipЧленство
1225DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListЗа замовчуванням прайс-лист
1226DocType: AssetDepreciation MethodМетод амортизації
1227DocType: Travel RequestTravel RequestЗапит на поїздку
1228apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js{0} variants created.Створено {0} варіантів.
1229DocType: Healthcare SettingsAvoid ConfirmationУникайте підтвердження
1230DocType: Serial NoUnder AMCПід AMC
1231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyWarehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}Склад, необхідний у рядку № {0}, встановіть склад компанії за умовчанням {1} для компанії {2}
1232DocType: Authorization ControlAuthorization ControlКонтроль авторизації
1233Daily Work Summary RepliesЩоденна робота Підсумки відповідей
1234apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyYou have been invited to collaborate on the project: {0}Вас запросили до співпраці над проектом: {0}
1235DocType: IssueResponse By VarianceВідповідь за відхиленнями
1236DocType: ItemSales DetailsДеталі продажів
1237apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyLetter Heads for print templates.Листи для друку шаблонів друку.
1238DocType: Salary DetailTax on additional salaryПодаток на додаткову зарплату
1239apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsAttach LogoВкладіть логотип
1240apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyFor row {0}: Enter Planned QtyДля рядка {0}: Введіть плановану кількість
1241DocType: Asset SettingsCalculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal YearРозрахувати пропорційний графік амортизації на основі фінансового року
1242apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyLogs for maintaining sms delivery statusЖурнали для збереження статусу доставки SMS
1243apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.pyCurrent Job OpeningsПоточні вакансії
1244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsPricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Правило ціноутворення спочатку вибирається на основі поля &quot;Застосувати&quot;, яке може бути групою елементів, позицій або брендом.
1245DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДодати / змінити податки та збори
1246DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseПостачання сировини для закупівлі
1247apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal WritingНаписання пропозицій
1248DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemЕлемент купівлі
1249DocType: Production PlanGet Sales OrdersОтримати замовлення на купівлю
1250DocType: Pricing RuleSellingПродаж
1251DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingPrevent Purchase OrdersЗапобігання замовлень на купівлю
1252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyPrint and StationeryДрук та канцелярські товари
1253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyShipping rule only applicable for BuyingПравило доставки застосовується лише для купівлі
1254apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.jsNo products found.Не знайдено жодної продукції.
1255apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesРядок {0}. Встановіть причину звільнення від податку в податках і зборах продажів
1256apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAssessment Group: Група оцінки:
1257DocType: Tally MigrationPartiesСторони
1258apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.jsShow exploded viewПоказати розірваний вигляд
1259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsNo Delivery Note selected for Customer {}Для клієнта не вибрано запит на доставку {}
1260apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.htmlEnd onЗавершити на
1261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyYou can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.Ви не можете погашати очки лояльності, які мають більше значення, ніж Grand Total.
1262apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyDesignerДизайнер
1263DocType: QuickBooks MigratorDefault WarehouseСтандартний склад
1264DocType: CompanyDefault Cash AccountПоточний грошовий рахунок
1265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyPlease enter Reference dateВведіть референтну дату
1266apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.pyItem {0} must be a stock ItemЕлемент {0} повинен бути запасом
1267DocType: POS ProfilePrint Format for OnlineФормат друку для онлайн
1268Employee Leave BalanceСпівробітник залишає баланс
1269DocType: Projects SettingsIgnore User Time OverlapІгнорувати перекриття часу користувача
1270DocType: Stock EntryAs per Stock UOMЗа фондовим UOM
1271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.pyCost Center with existing transactions can not be converted to groupЦентр витрат з існуючими транзакціями не можна конвертувати в групу
1272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jscannot be greater than 100не може бути більше 100
1273apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.jsPlease Delivery Note firstСпочатку слід надіслати запит на доставку
1274DocType: Leave TypeLeave Type NameЗалиште ім&#39;я типу
1275DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductПродукт домашньої сторінки
1276DocType: Assessment PlanExaminer NameІм&#39;я експерта
1277Hotel Room OccupancyРозміщення в готелі
1278apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelecommunicationsТелекомунікації
1279DocType: Certification ApplicationCertification ApplicationЗаява про сертифікацію
1280apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image should be a public file or website URLЗображення веб-сайту має бути загальнодоступним файлом або URL-адресою веб-сайту
1281apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyYour SuppliersВаші постачальники
1282DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Вага (%)
1283apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInter-State SuppliesМіждержавні запаси
1284DocType: FeesSend Payment RequestНадіслати запит на оплату
1285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py{0} is not added in the table{0} не додано до таблиці
1286apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyQuality Inspection required for Item {0} to submitНеобхідна перевірка якості для подання елемента {0}
1287apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate StudentСтворити студента
1288apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyGantt chart of all tasks.Діаграма Ганта всіх завдань.
1289DocType: DepartmentLeave ApproversЗалишити схвалення
1290DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Необхідні матеріали (розірвано)
1291DocType: LoanRepay Over Number of PeriodsПогасити протягом кількох періодів
1292DocType: AccountReceivableДебіторська заборгованість
1293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.pyPrice List must be applicable for Buying or SellingПрайс-лист повинен застосовуватися для купівлі або продажу
1294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsResend Payment EmailПовторно надіслати електронний лист про оплату
1295apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set {0} for address {1}Установіть {0} для адреси {1}
1296DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseСтандартний склад джерела
1297DocType: Timesheet DetailBillБілл
1298apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyDuplicate roll number for student {0}Дубльований номер рулону для студента {0}
1299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyBatch {0} of Item {1} has expired.Термін дії {0} елемента {1} завершився.
1300DocType: Lab TestApproved DateДата схвалення
1301DocType: Item GroupItem TaxПодаток на предмет
1302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyCannot transfer Employee with status LeftНеможливо перенести працівника зі статусом ліворуч
1303DocType: BOMTotal CostЗагальна вартість
1304DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusСтан цитування
1305DocType: Employee EducationQualificationКваліфікація
1306DocType: ComplaintComplaintsСкарги
1307DocType: ItemIs Purchase ItemЦе купівля
1308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPurchase ReceiptПридбання
1309DocType: SubscriptionTrial Period Start DateДата початку пробного періоду
1310apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.pyCredit BalanceБаланс кредиту
1311DocType: Employee Benefit ApplicationPayroll PeriodПеріод оплати праці
1312apps/erpnext/erpnext/config/buying.pySupplier database.База даних постачальників.
1313DocType: Tax RuleTax TypeТип податку
1314apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsMove ItemПеремістити елемент
1315DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОпис відкриття роботи
1316apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate UsersСтворити користувачів
1317DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearПоточний фінансовий рік
1318DocType: ItemHub WarehouseСклад концентратора
1319DocType: Purchase InvoiceTax BreakupПодатковий розрив
1320DocType: Job CardMaterial TransferredПеренесені матеріали
1321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyYou are not authorized to add or update entries before {0}Ви не маєте дозволу додавати або оновлювати записи до {0}
1322apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyDate of Birth cannot be greater than today.Дата народження не може бути більшою, ніж сьогодні.
1323apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyNumber of serial nos and quantity must be the sameКількість серійних номерів та кількості повинні бути однаковими
1324DocType: CompanyException Budget Approver RoleРоль затвердження виключення бюджету
1325DocType: Fee ScheduleIn ProcessВ процесі
1326DocType: Daily Work Summary GroupSend Emails AtНадіслати електронні листи на
1327apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.jsMarketplace ErrorПомилка на ринку
1328DocType: Salary SlipWorking DaysРобочі дні
1329DocType: Bank GuaranteeMargin MoneyМаржа Гроші
1330DocType: ChapterChapterГлава
1331DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockПоточний запас
1332DocType: EmployeeHistory In CompanyІсторія в компанії
1333DocType: Purchase Invoice ItemManufacturerВиробник
1334apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyModerate SensitivityПомірна чутливість
1335DocType: Compensatory Leave RequestLeave AllocationЗалишити виділення
1336apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.jsTimesheetТабель обліку робочого часу
1337apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation already used for another companyАбревіатура вже використовується для іншої компанії
1338apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsPlease select Patient to get Lab TestsВиберіть &quot;Пацієнт&quot;, щоб отримати лабораторні тести
1339DocType: Purchase OrderAdvance PaidПопередня оплата
1340DocType: Supplier ScorecardLoad All CriteriaЗавантажити всі критерії
1341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pySerial Numbers in row {0} does not match with Delivery NoteСерійні номери в рядку {0} не збігаються з приміткою доставки
1342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCreditorsКредитори
1343DocType: Warranty ClaimRaised ByПіднято
1344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionДовідка № та довідкова дата є обов&#39;язковою для банківської операції
1345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsThere can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.На основі загального обсягу витрат може бути декілька багаторівневих коефіцієнтів збору. Але коефіцієнт перерахунку для погашення завжди буде однаковим для всіх рівнів.
1346DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoПакетний №
1347apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyExecutive SearchПошук виконавців
1348DocType: CompanyStock Adjustment AccountРахунок коригування запасів
1349apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyGross Profit %Загальний прибуток %
1350DocType: LeadRequest TypeТип запиту
1351DocType: Patient AppointmentRemindedНагадав
1352DocType: Accounts SettingsBilling AddressАдреса платежу
1353DocType: Student Leave ApplicationMark as PresentПозначити як подарунок
1354DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherВаучер земельної вартості
1355apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyTotal working hours should not be greater than max working hours {0}Загальний робочий час не повинен перевищувати максимальну кількість робочих годин {0}
1356DocType: Communication Medium TimeslotCommunication Medium TimeslotКомунікація середнього тайм-слота
1357apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyCustomer Addresses And ContactsАдреси клієнтів і контакти
1358DocType: ProjectTask ProgressПрогрес виконання завдання
1359DocType: Journal EntryOpening EntryВідкриття запису
1360DocType: Bank GuaranteeCharges IncurredПонесені витрати
1361DocType: Shift TypeWorking Hours Calculation Based OnРозрахунок робочих годин на основі
1362DocType: Work OrderMaterial Transferred for ManufacturingПередані матеріали для виробництва
1363DocType: Products SettingsHide VariantsСховати варіанти
1364DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingВимкнути планування потужності та відстеження часу
1365DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Розраховується в транзакції.
1366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} is required for 'Balance Sheet' account {1}.{0} потрібно для облікового запису &quot;Баланс&quot; {1}.
1367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.{0} заборонено здійснювати операції з {1}. Будь ласка, змініть Компанію.
1368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyAs per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}Відповідно до налаштувань при купівлі, якщо потрібно придбати придбання == &quot;ТАК&quot;, тоді для створення рахунку-фактури потрібно створити обліковий запис покупки для елемента {0}
1369DocType: Delivery TripDelivery DetailsДеталі доставки
1370DocType: Inpatient RecordDischarge ScheduledЗа розкладом заплановано
1371apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyReference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Довідка: {0}, код товару: {1} і клієнт: {2}
1372apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyCautionОбережно
1373DocType: Project UserView attachmentsПереглянути вкладення
1374DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysДозволити виробництво на святах
1375apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyUpdate Bank Transaction DatesОновлення дат банківських операцій
1376DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Читання 4
1377apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyItem {0} has no Serial No. Only serilialized items \ can have delivery based on Serial NoЕлемент {0} не має серійний номер. Лише сервісовані елементи можуть мати доставку на основі серійного номера
1378DocType: Program CourseProgram CourseПрограмний курс
1379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTelephone ExpensesТелефонні витрати
1380DocType: PatientWidowВдова
1381apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsNumber of InteractionКількість взаємодій
1382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyMultiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Існує декілька правил ціни з однаковими критеріями, вирішіть конфлікт, призначивши пріоритет. Правила цін: {0}
1383apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyCost Center and BudgetingЦентр витрат і бюджетування
1384Ordered Items To Be DeliveredВпорядковані елементи, які потрібно доставити
1385DocType: Homepage Section CardHomepage Section CardДомашня сторінка Розділ Картка
1386DocType: AccountDepreciationАмортизація
1387DocType: GuardianInterestsІнтереси
1388DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyСпоживана кількість
1389DocType: Education SettingsEducation ManagerМенеджер з освіти
1390DocType: Employee CheckinShift Actual StartЗмінити дійсний початок
1391DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Планувати журнали часу поза робочими годинами робочої станції.
1392apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsLoyalty Points: {0}Очки лояльності: {0}
1393DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageПовідомлення про реєстрацію
1394apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pySelect an account to print in account currencyВиберіть обліковий запис для друку у валюті рахунку
1395apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSerial no item cannot be a fractionПослідовний елемент не може бути дробом
1396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Склад не може бути видалено, оскільки для цього складу існує запис бухгалтерського обліку.
1397apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past quotationsДивіться попередні котирування
1398apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlPrevПоперед
1399apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyUnit of MeasureОдиниця виміру
1400DocType: Lab TestTest TemplateТест шаблону
1401DocType: FertilizerFertilizer ContentsЗміст добрив
1402DocType: Quality Meeting MinutesMinuteХвилина
1403apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Рядок # {0}: Активу {1} неможливо надіслати, це вже {2}
1404DocType: TaskActual Time (in Hours)Фактичний час (у годинах)
1405DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗакриття головного рахунку
1406DocType: Purchase InvoiceShipping RuleПравило доставки
1407DocType: Shipping RuleNet WeightВага нетто
1408apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsPlease enter valid Financial Year Start and End DatesВведіть дійсний початок та кінець фінансового року
1409DocType: POS Closing Voucher InvoicesQuantity of ItemsКількість предметів
1410DocType: WarehousePINPIN-код
1411apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.pyLab testing datetime cannot be before collection datetimeДата тестування лабораторного тестування не може бути до дати збирання
1412apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyInvoice already created for all billing hoursРахунок-фактура вже створено для всіх розрахункових годин
1413DocType: Sales PartnerContact DescContact Desc
1414DocType: Purchase InvoicePricing RulesПравила ціноутворення
1415apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAs there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}Оскільки існують існуючі транзакції щодо елемента {0}, не можна змінювати значення {1}
1416DocType: Hub Tracked ItemImage ListСписок зображень
1417DocType: Item Variant SettingsAllow Rename Attribute ValueДозволити перейменувати значення атрибута
1418apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.htmlTime(in mins)Час (у хвилинах)
1419apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBasicОсновний
1420DocType: LoanInterest Income AccountРахунок процентних доходів
1421DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУмова для правила доставки
1422DocType: Payroll Period DatePayroll Period DateДата нарахування заробітної плати
1423DocType: EmployeeEmployment TypeТип зайнятості
1424apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSelect POS ProfileВиберіть профіль POS
1425DocType: Support SettingsGet Latest QueryОтримати останні запит
1426DocType: Employee IncentiveEmployee IncentiveЗаохочення працівників
1427DocType: Service LevelPrioritiesПріоритети
1428apps/erpnext/erpnext/config/website.pyAdd cards or custom sections on homepageДодайте картки або спеціальні розділи на домашню сторінку
1429DocType: HomepageHero Section Based OnРозділ Герой на основі
1430DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Загальна вартість покупки (через рахунок-фактуру)
1431DocType: Staffing Plan DetailTotal Estimated CostЗагальна оцінена вартість
1432DocType: ItemSales, Purchase, Accounting DefaultsПродажі, закупівлі, стандартні параметри обліку
1433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyRequesting payment against {0} {1} for amount {2}Запит оплати на суму {0} {1} за суму {2}
1434apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease set the Item Code firstСпочатку встановіть код товару
1435DocType: Payment TermDue Date Based OnДата на підставі
1436apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew PaymentНовий платіж
1437DocType: Quality InspectionIncomingВхідні
1438apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially OrderedЧастково замовлений
1439DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoЗамовлення на замовлення клієнта №
1440apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsSelect Alternate ItemВиберіть альтернативний елемент
1441DocType: EmployeeApplicable Holiday ListЗастосовується список свят
1442DocType: Hub Tracked ItemHub Tracked ItemЕлемент відстеження концентратора
1443DocType: Vehicle LogService DetailsПодробиці служби
1444DocType: ProgramIs FeaturedРекомендовано
1445DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе надсилайте нагадування про день народження працівників
1446DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleПідтримуйте однакову швидкість протягом усього циклу продажу
1447DocType: Program EnrollmentTransportationПеревезення
1448DocType: Patient AppointmentDate TImeДата, час
1449apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select quantity on row Виберіть кількість у рядку
1450DocType: Employee Benefit Application DetailEarning ComponentКомпонент заробітку
1451apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsPlease select Company firstСпочатку виберіть компанію
1452DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comОпублікувати елемент до hub.erpnext.com
1453apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyJoinПриєднатися
1454DocType: BOMSet rate of sub-assembly item based on BOMВстановити швидкість пункту під-збірки на основі специфікації
1455DocType: VehicleWheelsКолеса
1456DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsСукупна група ** елементів ** в інший ** Item **. Це корисно, якщо ви комплектуєте певні ** елементи ** в пакет, і ви зберігаєте запас упакованих ** елементів **, а не сукупний ** Item **. Пакет ** Item ** матиме &quot;Is Stock Item&quot; як &quot;No&quot; і &quot;Is Sales Item&quot; як &quot;Yes&quot;. Наприклад: Якщо ви продаєте ноутбуки і рюкзаки окремо і є спеціальна ціна, якщо клієнт купує обидва, то ноутбук + рюкзак буде новим товаром продукту. Примітка: BOM = Документ
1457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAnother Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Інший запис бюджету &quot;{0}&quot; вже існує проти {1} &#39;{2}&#39; та облікового запису &#39;{3}&#39; для фінансового року {4}
1458DocType: AssetPurchase Receipt AmountСума придбання
1459DocType: IssueOngoingПостійно
1460DocType: Service Level AgreementAgreement DetailsДеталі угоди
1461DocType: Purchase InvoicePosting TimeЧас публікації
1462DocType: Loyalty ProgramLoyalty Program NameНазва програми лояльності
1463DocType: PatientDormantБездіяльний
1464apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py{0}: From {1}{0}: з {1}
1465DocType: Chart of Accounts ImporterAttach custom Chart of Accounts fileДодайте власний файл діаграми облікових записів
1466apps/erpnext/erpnext/config/help.pyItem VariantsВаріанти позиції
1467DocType: Maintenance VisitFully CompletedПовністю завершено
1468apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyRename Not AllowedПерейменувати не дозволено
1469DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemTransaction DateДата операції
1470apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsNo data for this periodНемає даних за цей період
1471DocType: Mode of Payment AccountDefault account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Обліковий запис за промовчанням автоматично оновлюватиметься в POS Invoice, коли цей режим буде вибрано.
1472apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsCompany Abbreviation cannot have more than 5 charactersСкорочення компанії не може містити більше 5 символів
1473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.jsCanceledСкасовано
1474apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyCustomers and SuppliersКлієнти та постачальники
1475To ProduceВиробляти
1476DocType: LocationIs ContainerЄ контейнер
1477apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearch & DevelopmentДослідження та розробка
1478DocType: QuickBooks MigratorApplication SettingsНалаштування програми
1479apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyProduction Order cannot be raised against a Item TemplateВиробниче замовлення не може бути піднято до шаблону елементів
1480DocType: Work OrderManufacture against Material RequestВиробництво на вимогу матеріалу
1481DocType: Blanket Order ItemOrdered QuantityВпорядкована кількість
1482apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Рядок # {0}: Відхилене сховище є обов&#39;язковим для відхиленого елемента {1}
1483Received Items To Be BilledОтримані елементи для виставлення рахунку
1484DocType: AttendanceWorking HoursРобочі години
1485apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pyPayment ModeРежим оплати
1486apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlPurchase Order Items not received on timeЕлементи замовлення на купівлю не отримані вчасно
1487apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.pyDuration in DaysТривалість у днях
1488DocType: CustomerSales Team DetailsДеталі команди продажу
1489DocType: BOM Update ToolReplaceЗамінити
1490DocType: Training EventEvent NameНазва події
1491DocType: SMS CenterReceiver ListСписок приймачів
1492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCrCr
1493apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsAre you sure you want to cancel this appointment?Дійсно скасувати це призначення?
1494DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Credit AccountКредитний рахунок дебіторської заборгованості
1495DocType: Naming SeriesPrefixПрефікс
1496DocType: Work Order OperationActual Operation TimeФактичний час роботи
1497DocType: Purchase Invoice ItemNet RateЧиста ставка
1498apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in CashЧисті зміни готівки
1499apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.pySet warehouse for Procedure {0} Встановити склад для процедури {0}
1500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsBlock InvoiceБлок-фактура
1501apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} does not existОбліковий запис {0}: батьківський обліковий запис {1} не існує
1502DocType: HR SettingsEncrypt Salary Slips in EmailsШифрувати зарплату ковзає в електронні листи
1503DocType: Supplier Scorecard Scoring CriteriaScoreОцінка
1504DocType: Delivery NoteDriver NameІм&#39;я водія
1505apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyPlease select Incharge Person's nameБудь ласка, оберіть ім&#39;я Incharge Person
1506DocType: Employee TrainingTrainingНавчання
1507apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock ReportsЗвіти про акції
1508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyConversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Коефіцієнт конверсії для одиниці виміру за умовчанням має бути 1 у рядку {0}
1509DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolІнструмент планування курсу
1510Finished GoodsГотові вироби
1511DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Склад клієнта (необов&#39;язково)
1512apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Master DataОсновні дані синхронізації
1513DocType: LeadAddress & ContactАдреса та контакт
1514DocType: Bank ReconciliationTo DateДо дати
1515apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.jsError in some rowsПомилка в деяких рядках
1516apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.pyLab Tests and Vital SignsЛабораторні тести та життєві ознаки
1517apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTax Rule for transactions.Податкове правило для операцій.
1518DocType: Stock SettingsShow Barcode FieldПоказати поле штрих-коду
1519DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Докладно
1520DocType: Vital SignsFluidРідина
1521DocType: GST SettingsB2C LimitЛіміт B2C
1522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyElectronic EquipmentsЕлектронне обладнання
1523apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyCannot find active Leave PeriodНе вдається знайти активний період відпустки
1524apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.jsCreate Maintenance VisitСтворити візит для технічного обслуговування
1525DocType: Healthcare Service Unit TypeChange In ItemЗмінити елемент
1526apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py{0} Students have been enrolled{0} Учасників було зареєстровано
1527DocType: Vehicle ServiceInspectionОгляд
1528DocType: LocationAreaПлоща
1529apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pySummary for this week and pending activitiesПідсумок цього тижня та очікувані дії
1530DocType: Asset Maintenance TaskMaintenance TaskЗавдання технічного обслуговування
1531DocType: SubscriptionCurrent Invoice Start DateПоточна дата початкового рахунку
1532DocType: Purchase Invoice ItemItemПункт
1533DocType: Program Enrollment ToolGet Students FromОтримати студентів з
1534DocType: Amazon MWS SettingsAlways synch your products from Amazon MWS before synching the Orders detailsЗавжди синхронізуйте свої продукти з Amazon MWS, перш ніж синхронізувати деталі замовлень
1535DocType: Leave Block ListLeave Block List NameЗалишити назву списку блоків
1536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyCould not update stock, invoice contains drop shipping item.Не вдалося оновити запас, рахунок-фактура містить елемент перевезення падіння.
1537DocType: Asset Maintenance LogCompletion DateДата Виконання
1538DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyСтавка, за якою валюта постачальника перетворюється в базову валюту компанії
1539DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelЗалиште Панель керування
1540apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesЗагальні застосовні витрати в таблиці &quot;Отримання товарів&quot; повинні бути такими ж, як і загальні податки та збори
1541DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.У словах буде видно, коли ви збережете Примітку про доставку.
1542apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlSuppliies made to Composition Taxable PersonsПостачання, що подаються до складу оподатковуваних осіб
1543DocType: BinReserved Qty for ProductionЗарезервована кількість продукції
1544DocType: AssetQuality ManagerМенеджер з якості
1545apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.pyConfigure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.Налаштуйте поля, наприклад UOM, групу елементів, опис та кількість годин.
1546apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.jsNew DepartmentНове відділення
1547DocType: EmployeeJob ApplicantЗаявник
1548apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.jsCreate InvoicesСтворення рахунків-фактур
1549DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemЕлемент замовлення на купівлю
1550apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyData Import and ExportІмпорт та експорт даних
1551apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyPlease contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleЗверніться до користувача, який має роль менеджера продажів {0}
1552apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.pyYou cannot delete Project Type 'External'Ви не можете видалити тип проекту &quot;Зовнішній&quot;
1553DocType: AccountTemporaryТимчасовий
1554apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyColumn Labels : Мітки стовпців:
1555apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyEmployee A/C NumberНомер співробітника A / C
1556apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date should be before Closing DateДата відкриття повинна бути до дати закриття
1557DocType: Packed ItemParent Detail docnameДодаткова інформація про домен
1558DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailДеталь примирення банку
1559DocType: Tax Withholding RateCumulative Transaction ThresholdСукупний поріг операції
1560DocType: Subscription PlanNumber of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 daysКількість інтервалів для поля інтервалу, наприклад, якщо інтервал - &quot;Дні&quot;, а кількість рахунків - 3, рахунки-фактури генеруються кожні 3 дні
1561apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'&quot;Фактична дата початку&quot; не може бути більшою за &quot;Фактична дата завершення&quot;
1562DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceДовідка щодо здійснення платежу
1563DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountРахунок заробітної плати
1564DocType: SupplierDefault Payable AccountsРахунки до сплати за умовчанням
1565DocType: Purchase InvoiceIn WordsУ словах
1566DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderЗамовлення на придбання
1567apps/erpnext/erpnext/education/utils.pyYou are not enrolled in program {0}Ви не зареєстровані в програмі {0}
1568DocType: Journal EntryEntry TypeТип запису
1569apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyLaboratoryЛабораторія
1570DocType: Purchase OrderTo BillДо Білла
1571apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyUtility ExpensesКомунальні витрати
1572DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Час між операціями (у хвилинах)
1573DocType: GSTR 3B ReportMayМоже
1574apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Gateway Account not created, please create one manually.Обліковий запис шлюзу оплати не створено, будь ласка, створіть його вручну.
1575DocType: Opening Invoice Creation ToolPurchaseПридбати
1576DocType: Program EnrollmentSchool HouseБудинок школи
1577apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsPlease select at least one domain.Виберіть принаймні один домен.
1578apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyDaily Project Summary for {0}Щоденний підсумок проекту для {0}
1579apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.pyAll TerritoriesВсі території
1580DocType: Asset RepairFailure DateДата відмови
1581DocType: Training EventAttendeesУчасники
1582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlTotal OutstandingУсього видатних
1583apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyAmount of TDS DeductedСума TDS вираховується
1584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCash or Bank Account is mandatory for making payment entryГотівка або банківський рахунок є обов&#39;язковим для здійснення платіжного запису
1585DocType: CompanyRegistration DetailsДеталі реєстрації
1586apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.pyCalculated Bank Statement balanceРозрахунковий баланс банківського рахунку
1587DocType: Bank TransactionBank TransactionБанківська транзакція
1588apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyOnly users with {0} role can register on MarketplaceТільки користувачі з {0} роллю можуть зареєструватися на Marketplace
1589apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyWarehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Склад {0} не пов’язаний з будь-яким обліковим записом, зазначте обліковий запис на обліковому записі складу або встановіть обліковий запис за умовчанням у компанії {1}.
1590DocType: Inpatient RecordAdmissionПрийом
1591apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.pyThis is based on the attendance of this StudentЦе базується на відвідуваності цього студента
1592DocType: SMS CenterCreate Receiver ListСтворити список приймачів
1593DocType: Leave TypeMax Leaves AllowedМаксимальна кількість листів дозволена
1594DocType: Salary DetailComponentКомпонент
1595apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyLeave and AttendanceВідпустку та відвідування
1596DocType: Sales Invoice TimesheetBilling AmountСума платежу
1597DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemВеб-сайт пункту
1598DocType: Purchase InvoiceRounded TotalЗакруглені Всього
1599DocType: Production PlanProduction PlanПлан виробництва
1600DocType: Asset Maintenance LogActions performedДії виконані
1601DocType: Purchase InvoiceSet Accepted WarehouseВстановіть &quot;Прийнятий склад&quot;
1602apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying pricing and discount.Правила застосування ціни та знижки.
1603DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierНормативна інформація та інша загальна інформація про Вашого Постачальника
1604DocType: Item DefaultDefault Selling Cost CenterЦентр продажу за промовчанням
1605DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдреса та контакти
1606DocType: SubscriberSubscriberАбонент
1607apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock[{0}] (# Form / Item / {0}) немає на складі
1608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsPlease select Posting Date firstСпочатку виберіть Дата публікації
1609DocType: SupplierMention if non-standard payable accountЗгадайте, якщо нестандартний платіжний рахунок
1610DocType: Training EventAdvanceАванс
1611DocType: Project% Complete Method% Повний метод
1612DocType: Detected DiseaseTasks CreatedЗавдання створені
1613apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault BOM ({0}) must be active for this item or its templateСтандартна специфікація ({0}) повинна бути активною для цього елемента або його шаблону
1614apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyCommission Rate %Комісія за комісію%
1615DocType: Service Level PriorityResponse TimeЧас реакції
1616DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsНалаштування Woocommerce
1617apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsQuantity must be positiveКількість повинна бути позитивною
1618DocType: ContractCRMCRM
1619DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeБатьківський тип
1620DocType: Tax RuleBilling StateДержава фактурування
1621apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyQuantity for Item {0} must be less than {1}Кількість для елемента {0} має бути менше {1}
1622apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsTransfer MaterialМатеріал перенесення
1623DocType: Shipping RuleShipping AccountТранспортний рахунок
1624apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.Будь ласка, встановіть шаблон за замовчуванням для повідомлення &quot;Залишити затвердження&quot; в параметрах HR.
1625apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelevisionТелебачення
1626apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyDebit ({0})Дебет ({0})
1627DocType: Healthcare PractitionerInpatient Visit ChargeЗаряди для стаціонарного відвідування
1628DocType: Bank Statement SettingsTransaction Data MappingЗіставлення даних транзакцій
1629apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyA Lead requires either a person's name or an organization's nameПровідник вимагає або ім&#39;я особи, або назву організації
1630DocType: StudentGuardiansОпікуни
1631apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.jsSelect Brand...Виберіть бренд ...
1632apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMiddle IncomeСередній дохід
1633DocType: Shipping RuleCalculate Based OnРозрахувати на основі
1634DocType: CompanyDefault warehouse for Sales ReturnСтандартний склад для повернення продажів
1635apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyBarcode {0} already used in Item {1}Штрих-код {0} вже використано в елементі {1}
1636DocType: LeadCampaign NameНазва кампанії
1637DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseВідхилений склад
1638apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} must be submittedНеобхідно надіслати {0} {1}
1639DocType: Expense Claim AdvanceExpense Claim AdvanceАванс претензії на витрати
1640DocType: Purchase InvoiceRounding Adjustment (Company Currency)Коригування округлення (валюта компанії)
1641DocType: ItemPublish in HubОпублікувати в Hub
1642apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlGSTINGSTIN
1643DocType: GSTR 3B ReportAugustСерпень
1644apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter Purchase Receipt firstСпочатку введіть Отримання замовлення
1645apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.jsStart YearПочаток року
1646apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTarget ({})Ціль ({})
1647apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyPlease set Default Payroll Payable Account in Company {0}В обліковому записі компанії встановіть платіж за замовчуванням за замовчуванням {0}
1648apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlSales SummaryПідсумок продажів
1649DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)У словах (валюта компанії)
1650apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyPlease specify currency in CompanyБудь ласка, вкажіть валюту в компанії
1651DocType: Pricing RulePriceЦіна
1652DocType: Material Request ItemMin Order QtyМінімальна кількість замовлень
1653DocType: Agriculture TaskHoliday ManagementСвято управління
1654apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.pyPlease enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupУвімкніть обліковий запис за промовчанням, перш ніж створювати щоденну групу підсумків роботи
1655apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.pyYou can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Можна вибрати лише один варіант зі списку прапорців.
1656DocType: Program EnrollmentPublic TransportГромадський транспорт
1657apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyMaximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Максимальні зразки - {0} можуть бути збережені для пакетної {1} і позиції {2}.
1658apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsUpload a statementЗавантажте заяву
1659DocType: ItemMax Sample QuantityМакс
1660apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsSource and target warehouse must be differentДжерело і цільовий склад повинні бути різними
1661DocType: Employee Benefit ApplicationBenefits AppliedПереваги застосовані
1662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryЗапис проти запису журналу {0} не має жодного неперевершеного запису {1}
1663apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pySpecial Characters except "-", "#", ".", "/", "{" and "}" not allowed in naming seriesСпеціальні символи, крім &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; І &quot;}&quot; не дозволені в назві серії
1664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPrice or product discount slabs are requiredЦіна або знижка продукту плити потрібні
1665apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySet a TargetВстановіть ціль
1666apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.pyAttendance Record {0} exists against Student {1}Існує запис про відвідування {0} щодо студента {1}
1667apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.pyDate of TransactionДата здійснення операції
1668apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsCancel SubscriptionСкасувати підписку
1669apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.pyCouldn't Set Service Level Agreement {0}.Не вдалося встановити угоду про рівень обслуговування {0}.
1670apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyNet Salary AmountСума чистої зарплати
1671DocType: AccountLiabilityВідповідальність
1672DocType: EmployeeBank A/C No.Банківський кондиціонер
1673DocType: Inpatient RecordDischarge NoteПримітка про розряд
1674DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRДія у випадку, якщо на ЗМ перевищено накопичений місячний бюджет
1675DocType: Asset MovementAsset MovementРух активів
1676apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyCould not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againНе вдалося створити кредитну нотатку автоматично, зніміть прапорець &quot;Видача кредиту&quot; та надішліть знову
1677DocType: Supplier ScorecardPer MonthНа місяць
1678DocType: RoutingRouting NameІм&#39;я маршрутизації
1679DocType: DiseaseCommon NameЗвичайне ім&#39;я
1680DocType: Education SettingsLMS TitleНазва LMS
1681apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyLoan ManagementУправління кредитами
1682DocType: Clinical ProcedureConsumable Total AmountЗагальна кількість витратних матеріалів
1683apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsEnable TemplateУвімкнути шаблон
1684apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyCustomer LPOКлієнт LPO
1685apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image {0} attached to Item {1} cannot be foundЗображення веб-сайту {0}, додане до елемента {1}, не знайдено
1686DocType: Asset Maintenance LogPlannedПланується
1687DocType: AssetCustodianЗберігач
1688apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyFilter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost CenterФільтр на основі &quot;Центру витрат&quot; застосовується лише у випадку, якщо &quot;Вибір бюджету проти&quot; вибрано як центр витрат
1689Quoted Item ComparisonКотирування порівняння елементів
1690DocType: Journal Entry AccountEmployee AdvanceАванс працівника
1691apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Внутрішні поставки, що підлягають поверненню платежу (окрім 1 та 2 вище)
1692DocType: QuotationShopping CartМагазинний візок
1693apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyUser {0} does not existКористувач {0} не існує
1694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLoans and Advances (Assets)Кредити та аванси (активи)
1695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Рядок {0}: Будь ласка, позначте пункт &quot;Чи є заздалегідь&quot; на рахунку {1}, якщо це попередній запис.
1696DocType: Leave Control PanelDesignation (optional)Позначення (необов&#39;язково)
1697DocType: Salary SlipTotal Principal AmountЗагальна сума основного капіталу
1698DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressАдреса клієнта / керівника
1699apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pySoap & DetergentМило та миючий засіб
1700Purchase AnalyticsПридбати Analytics
1701apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsOpportunityМожливість
1702DocType: EmployeePrefered Contact EmailПереважна електронна адреса контакту
1703apps/erpnext/erpnext/config/help.pyOpening Accounting BalanceВідкриття балансу обліку
1704DocType: POS Profile[Select][Вибрати]
1705DocType: Stock ReconciliationMAT-RECO-.YYYY.-MAT-RECO-.YYYY.-
1706DocType: Tally MigrationMaster DataОсновні дані
1707DocType: Certification ApplicationYet to appearЩе з&#39;являються
1708apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlCustomers in QueueКлієнти в черзі
1709DocType: SupplierSupplier DetailsДеталі постачальника
1710apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsNo gain or loss in the exchange rateНіякого прибутку або втрати в обмінному курсі
1711GSTR-1GSTR-1
1712DocType: TimesheetTotal Billable HoursЗагальна кількість оплачуваних годин
1713DocType: SupplierRepresents CompanyПредставляє компанію
1714DocType: POS ProfileCompany Addressадреса компанії
1715Lead NameІм&#39;я провідника
1716apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.pyDiseases & FertilizersХвороби та добрива
1717apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem {0} must be a Sub-contracted ItemЕлемент {0} повинен бути субпідрядним елементом
1718DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsПридбати елементи чеку
1719DocType: Production PlanIgnore Existing Projected QuantityІгнорувати існуючу кількість прогнозованих
1720DocType: Assessment PlanSupervisorСупервайзер
1721DocType: Salary DetailSalary DetailДеталі заробітної плати
1722DocType: BudgetBudget AgainstБюджет проти
1723DocType: Student Report Generation ToolAdd LetterheadДодати бланку
1724apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier scorecard criteria.Шаблони критеріїв показників постачальника.
1725DocType: AssetDefault Finance BookФінансова книга за замовчуванням
1726apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyPlease specify CompanyБудь ласка, вкажіть Компанію
1727apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyTotal contribution percentage should be equal to 100Загальний відсоток внесків повинен дорівнювати 100
1728DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretСекрет Webhooks
1729Asset Depreciations and BalancesАмортизація та залишки активів
1730apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsNew Batch QtyНовий номер партії
1731apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlImport of goodsІмпорт товарів
1732DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeКод матеріалу сировини
1733apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.pyPurchase Invoice {0} is already submittedРахунок-фактура покупки {0} уже надіслано
1734DocType: FeesStudent EmailСтудентська електронна пошта
1735apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsGet Items from Healthcare ServicesОтримати товари з медичних послуг
1736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyStock Entry {0} is not submittedЗапис на акцію {0} не подано
1737DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueЗначення атрибута елемента
1738DocType: VolunteerVolunteer SkillsВолонтерські навички
1739apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyCannot enroll more than {0} students for this student group.Не можна зареєструвати більше, ніж {0} студентів для цієї групи студентів.
1740DocType: Travel RequestCosting DetailsДеталі калькуляції
1741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pySales Invoice {0} has already been submittedРахунок продажів {0} вже надіслано
1742DocType: Journal EntryAccounting EntriesОблік записів
1743DocType: Payment EntryInternal TransferВнутрішня передача
1744DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsДеталі запасу
1745DocType: Leave TypeIs Carry ForwardПереносить вперед
1746DocType: LeadProduct EnquiryРозслідування продукту
1747DocType: Purchase OrderPUR-ORD-.YYYY.-PUR-ORD-.YYYY.-
1748DocType: Supplier ScorecardEvaluation PeriodПеріод оцінки
1749DocType: Volunteer SkillVolunteer SkillВолонтерське майстерність
1750DocType: Purchase OrderOrder Confirmation NoПідтвердження замовлення №
1751POSPOS
1752DocType: Training EventSelf-StudyСамоосвіта
1753apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyAboveВище
1754DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeДія Doctype
1755DocType: POS ProfileAllow Print Before PayДозволити друкувати перед оплатою
1756DocType: Production PlanSelect Items to ManufactureВиберіть пункти для виготовлення
1757DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameЗалишити ім&#39;я, що затверджує
1758DocType: ShareholderShareholderАкціонер
1759apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyDefault settings for selling transactions.Установки за умовчанням для операцій продажу.
1760apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pyPlease select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantБудь ласка, виберіть студентський прийом, який є обов&#39;язковим для оплачуваного заявника студента
1761apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsSelect BOMВиберіть BOM
1762apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSchedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?Графіки для {0} накладання, ви хочете продовжити після того, як пропущені перекриваються слоти?
1763DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsІнформація про клієнта або постачальника
1764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsDebit AccountДебет рахунку
1765apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyTrial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateДата закінчення пробного періоду Не може бути до дати початку пробного періоду
1766DocType: EmployeeRentedЗдано в оренду
1767DocType: Employee Group TableEmployee Group TableТаблиця групи працівників
1768DocType: ContractHR Managerменеджер з персоналу
1769apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlDetails of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeДеталі зовнішнього постачання та внутрішніх поставок, що підлягають зворотному виплаті
1770DocType: Payment EntryCheque/Reference NoПеревірка / посилання №
1771apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.jsAssessment ResultРезультат оцінки
1772apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.htmlNew ContactНовий контакт
1773apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.pyOpportunitiesМожливості
1774apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Cash from OperationsЧисті грошові кошти від операцій
1775DocType: Leave EncashmentLeave EncashmentЗалишити кошти
1776apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pySource warehouse is mandatory for row {0}Склад джерела обов&#39;язковий для рядка {0}
1777DocType: Amazon MWS SettingsAfter DateПісля дати
1778apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC Available (whether in full op part)Доступний ITC (у повному обсязі)
1779apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyRow {0}: Activity Type is mandatory.Рядок {0}: Тип діяльності є обов&#39;язковим.
1780DocType: LeadConsultantКонсультант
1781apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsSelect an employee to get the employee advance.Виберіть співробітника, щоб отримати працівника.
1782apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAsset cannot be cancelled, as it is already {0}Актив не може бути скасований, оскільки він уже {0}
1783apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsWrong PasswordНеправильний пароль
1784DocType: ItemSTO-ITEM-.YYYY.-STO-ITEM-.YYYY.-
1785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsUpdate Account Number / NameОновити номер / ім&#39;я облікового запису
1786apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyUnable to update remote activityНеможливо оновити віддалену діяльність
1787DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatВикористовуйте спеціальний формат грошового потоку
1788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlOpening InvoicesВідкриття рахунків-фактур
1789DocType: Stock EntrySend to WarehouseНадіслати на склад
1790DocType: Training EventEvent StatusСтатус події
1791apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyTotal completed qty must be greater than zeroЗагальна кількість завершених номерів повинна бути більше нуля
1792DocType: AccountChargeableПлатні
1793DocType: VolunteerAnytimeУ будь-який час
1794Student Batch-Wise AttendanceУчасть у студентській групі
1795DocType: Normal Test TemplateNormal Test TemplateШаблон звичайного тестування
1796apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTree of financial Cost Centers.Дерево фінансових центрів витрат.
1797DocType: Work Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'через хвилини оновлено через &quot;Журнал часу&quot;
1798DocType: BinBinКошик
1799DocType: Call LogCall Duration in secondsТривалість дзвінка в секундах
1800DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberНомер накладної
1801DocType: Delivery TripFulfillment UserВиконання користувача
1802DocType: Work Order OperationPlanned End TimeЗапланований час завершення
1803apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pySection CodeКод розділу
1804DocType: ProjectMonitor ProgressМоніторинг прогресу
1805apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSelect Batch NoВиберіть Номер пакета
1806apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyPayroll NumberНомер заробітної плати
1807apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.jsInclude UOMВключіть UOM
1808apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsStock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsЗаписи облікової книги та записи ГЛ переносяться для вибраних чеків
1809apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsResetting Service Level Agreement.Скидання Угоди про рівень обслуговування.
1810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsUpdate Print FormatОновити формат друку
1811DocType: StudentSiblingsБрати і сестри
1812DocType: Purchase InvoiceHold InvoiceУтримуйте рахунок-фактуру
1813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Invalid reference {1}Рядок {0}: недійсне посилання {1}
1814Profitability AnalysisАналіз прибутковості
1815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsNew Account NameНове ім&#39;я облікового запису
1816DocType: Employee Benefit ClaimExpense ProofДоказові витрати
1817DocType: Restaurant Order Entry ItemServedСлужив
1818DocType: LoanMemberЧлен
1819DocType: Practitioner Service Unit SchedulePractitioner Service Unit ScheduleГрафік роботи відділу обслуговування практикуючих
1820apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWire TransferБанківський переказ
1821DocType: Quality Review ObjectiveQuality Review ObjectiveМета перевірки якості
1822DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountПроти рахунку
1823DocType: Projects SettingsProjects SettingsПараметри проектів
1824apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.htmlActual Qty {0} / Waiting Qty {1}Фактична кількість {0} / кількість очікувань {1}
1825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Обліковий запис {2} не може бути групою
1826DocType: Prescription DurationPrescription DurationТривалість рецепту
1827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Рядок {0}: Дебетова запис не може бути пов’язана з {1}
1828DocType: ProgramIntro VideoВступне відео
1829DocType: Purchase InvoiceIs PaidВиплачується
1830DocType: AccountDebitДебет
1831Item Balance (Simple)Баланс елемента (простий)
1832apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyPurchase orders help you plan and follow up on your purchasesЗамовлення на купівлю допомагають планувати та здійснювати подальші закупівлі
1833DocType: ProjectProject TypeТип проекту
1834DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameНазва партії студента
1835Qty to ReceiveКількість для отримання
1836DocType: Agriculture TaskPrevious Business DayПопередній робочий день
1837DocType: Travel Request CostingSponsored AmountСума спонсорів
1838apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.pyPlease wait 3 days before resending the reminder.Зачекайте 3 дні, перш ніж повторно надіслати нагадування.
1839DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMКількість за запас UOM
1840DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityКількість
1841DocType: Delivery StopEstimated ArrivalПриблизний прибуток
1842Trial Balance for PartyПробний баланс для партії
1843DocType: Employee SeparationEmployee Separation TemplateШаблон поділу співробітників
1844DocType: Quality ObjectiveUnitБлок
1845apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.pyMaximum benefit amount of component {0} exceeds {1}Максимальний розмір допомоги компонента {0} перевищує {1}
1846apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyVenture CapitalВенчурний капітал
1847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyFiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateДата закінчення фінансового року має бути один рік після дати початку фінансового року
1848apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyDaily RemindersЩоденні нагадування
1849DocType: ItemDefault Sales Unit of MeasureОдиниця вимірювання за замовчуванням
1850apps/erpnext/erpnext/regional/report/gst_itemised_sales_register/gst_itemised_sales_register.jsCompany GSTINКомпанія GSTIN
1851DocType: Asset Finance BookRate of DepreciationНорма амортизації
1852apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyDistance cannot be greater than 4000 kmsВідстань не може перевищувати 4000 км
1853DocType: Support Search SourcePost Description KeyКлюч до Повідомлення
1854DocType: Loyalty Program CollectionMinimum Total SpentМінімальна сума витрачених витрат
1855DocType: Supplier Scorecard PeriodPeriod ScoreОцінка періоду
1856apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.pyCan't create standard criteria. Please rename the criteriaНеможливо створити стандартні критерії. Перейменуйте критерії
1857DocType: Travel ItineraryArrival DatetimeПрибуття Datetime
1858apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.pyStudent LMS ActivityАктивність студентської ЛМС
1859DocType: Stock Reconciliation ItemQuantity DifferenceКількість різниці
1860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyRow #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Рядок # {0}: Виділена сума не може перевищувати суми заборгованості.
1861DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailДеталі розкладу
1862DocType: Employee SkillProficiencyПрофесіоналізм
1863DocType: SMS LogSent ToВідправлено
1864DocType: ItemHub Publishing DetailsДеталі публікації концентраторів
1865apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyStudent Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsСтудентські партії допомагають відстежувати відвідуваність, оцінювання та плату за студентів
1866DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryDeclared AmountЗаявлена сума
1867DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysАвтоматичне закриття можливостей через 15 днів
1868DocType: Share TransferIssueПроблема
1869DocType: VolunteerAvailability TimeslotДоступність Timeslot
1870DocType: ProgramProgram AbbreviationСкорочення програми
1871apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyProject Start DateДата початку проекту
1872DocType: Purchase InvoiceAdditional DIscount AmountДодаткові суми DIscount
1873apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Елемент {0} не знайдено у таблиці &quot;Сировина, що надається&quot; в Замовлення на придбання {1}
1874DocType: BOMManage cost of operationsУправління витратами на операції
1875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyYou are not authorized to set Frozen valueВи не маєте права встановлювати значення Frozen
1876DocType: ContractLapsedЗакінчився
1877apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyInvestmentsІнвестиції
1878DocType: Inpatient RecordDate of BirthДата народження
1879apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Для реєстрації на Marketplace потрібно бути користувачем з ролями System Manager та Item Manager.
1880DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesЗначення атрибута елемента
1881apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.jsPlease save the patient firstПерш за все збережіть пацієнта
1882apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyHalf Day Date should be between From Date and To DateДата половини дня повинна бути між датою та датою
1883DocType: Inpatient RecordExpected DischargeОчікуваний розряд
1884DocType: Travel RequestTravel TypeТип подорожі
1885apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.pyCustomer is requiredПотрібний клієнт
1886apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.jsInvalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Недійсна кількість, вказана для елемента {0}. Кількість повинна бути більше 0.
1887apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.jsAs SupervisorЯк керівник
1888DocType: Payroll EntryEmployeesПрацівники
1889DocType: Sales OrderBilling StatusСтатус платежу
1890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPlease select Category firstСпочатку виберіть категорію
1891apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBOM BrowserБОМ-браузер
1892apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreate Student GroupsСтворити групи студентів
1893DocType: Work Order OperationIn MinutesУ хвилинах
1894apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyNet Pay cannot be less than 0Чиста плата не може бути меншою за 0
1895DocType: Maintenance ScheduleSchedulesРозклади
1896DocType: Employee TrainingEmployee TrainingНавчання працівників
1897DocType: LoanRate of Interest (%) / YearВідсоткова ставка (%) / рік
1898DocType: Normal Test ItemsRequire Result ValueВимагати значення результату
1899DocType: LoanLoan TypeТип кредиту
1900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyItem Code required at Row No {0}Код коду, необхідний у рядку No {0}
1901DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Ідентифікація пакету для доставки (для друку)
1902DocType: Assessment PlanAssessment NameНазва оцінки
1903DocType: Travel ItineraryDeparture DatetimeДата виїзду
1904DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseЗ складу
1905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyAmount {0} {1} against {2} {3}Сума {0} {1} проти {2} {3}
1906apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantСтворити варіант
1907DocType: Contract TemplateFulfilment Terms and ConditionsПравила та умови виконання
1908apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsDate of Commencement should be greater than Date of IncorporationДата початку повинна бути більшою, ніж дата вступу
1909DocType: Pricing RulePrice or Product DiscountЦіна або знижка на продукт
1910DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Читання 1
1911DocType: Student Admission ProgramMaximum AgeМаксимальний вік
1912DocType: Payroll PeriodPayroll PeriodsПеріоди оплати праці
1913apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.pyTransferred QuantityПередане кількість
1914DocType: Marketplace SettingsMarketplace SettingsНалаштування Marketplace
1915apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyPurchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Замовлення на купівлю не дозволено для {0} через таблицю показників {1}.
1916apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyPrice List not selectedПрайс-лист не вибрано
1917DocType: Exotel SettingsAPI TokenМаркер API
1918apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyWorkstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Робоча станція закривається в наступні дати згідно зі списком свят: {0}
1919DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after saveВибрати, якщо вибрана адреса редагується після збереження
1920apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Стандартна одиниця виміру для елемента {0} не може бути змінена безпосередньо, оскільки ви вже зробили певну трансакцію (и) з іншим UOM. Вам потрібно буде створити новий елемент, щоб використовувати інший UOM за замовчуванням.
1921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsSupplier &gt; Supplier TypeПостачальник&gt; Тип постачальника
1922apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsChanging Customer Group for the selected Customer is not allowed.Зміна групи клієнтів для вибраного клієнта не допускається.
1923DocType: Serial NoCreation Document TypeТип документа створення
1924DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseДоступна партія на складі
1925apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyInvoice Grand TotalРахунок загальної суми
1926apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.jsThis is a root territory and cannot be edited.Це коренева територія, яку не можна редагувати.
1927DocType: PatientSurgical HistoryХірургічна історія
1928apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of Quality Procedures.Дерево процедур якості.
1929DocType: Bank AccountContact HTMLКонтакт HTML
1930Employee InformationІнформація про співробітників
1931DocType: Assessment PlanExaminerЕксперт
1932DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission DetailActual AmountФактична сума
1933DocType: ContractFulfilledВиконано
1934apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow {0}: Enter location for the asset item {1}Рядок {0}: введіть місце розташування для елемента активу {1}
1935apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyThe selected payment entry should be linked with a debtor bank transactionОбраний платіжний запис повинен бути пов&#39;язаний з банківською операцією боржника
1936DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationРозрахунок податків і зборів
1937DocType: Setup Progress ActionAction DocumentДокумент дій
1938DocType: Clinical ProcedureProcedure PrescriptionПроцедура призначення
1939DocType: GuardianGuardian NameІм&#39;я опікуна
1940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pySuccessfully ReconciledУспішно узгоджено
1941DocType: Accounting PeriodPeriod NameНазва періоду
1942apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyPlease pull items from Delivery NoteБудь ласка, витягніть речі з Примітки для доставки
1943DocType: Content QuestionContent QuestionПитання щодо вмісту
1944apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.htmlIn Stock: В наявності:
1945apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyService Level Agreement tracking is not enabled.Відстеження угоди про рівень послуг не ввімкнено.
1946apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsPlease save before assigning task.Збережіть перед призначенням завдання.
1947apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.pyCompany is manadatory for company accountКомпанія призначена для облікового запису компанії
1948DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseСклад доставки
1949DocType: Shopify SettingsEnable ShopifyУвімкнути Shopify
1950DocType: PatientAdditional information regarding the patientДодаткова інформація про пацієнта
1951DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsПридбання
1952apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.jsNew EmployeeНовий співробітник
1953DocType: Purchase InvoiceUpdate Auto Repeat ReferenceОновлення посилання на автоматичне повторення
1954DocType: FeesFeesЗбори
1955DocType: Student GroupStudent Group NameНазва групи студентів
1956DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingEmployeeПрацівник
1957apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAvailable-for-use Date should be after purchase dateДоступна для використання дата повинна бути після дати покупки
1958apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.pyPlease define grade for Threshold 0%Будь ласка, визначте оцінку для порогу 0%
1959apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.jsApps using current key won't be able to access, are you sure?Програми, які використовують поточний ключ, не зможуть отримати доступ, ви впевнені?
1960DocType: Quality MeetingMinutesХвилини
1961DocType: Quiz ResultCorrectПравильно
1962DocType: Employee Tax Exemption DeclarationTotal Declared AmountЗагальна заявлена сума
1963apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyMaterialМатеріал
1964DocType: Appointment TypeIs InpatientЄ стаціонарне
1965DocType: Leave EncashmentEncashment AmountСума інкасації
1966DocType: BOMConversion RateОбмінний курс
1967apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyCEOГенеральний директор
1968DocType: BinReserved Qty for sub contractЗарезервована кількість за підрядний контракт
1969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsCreate Payment EntryСтворити платіжну запис
1970apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.jsSubmit ProofНадіслати підтвердження
1971DocType: Payment TermCredit MonthsКредитні місяці
1972DocType: Bank GuaranteeProvidingНадання
1973DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountЗагальна сума платежів
1974DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitВідвідування з технічного обслуговування
1975DocType: ItemCountry of OriginКраїна походження
1976DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgriculture Analysis CriteriaКритерії аналізу сільського господарства
1977apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.pyAdditional Salary Component Exists.Існує додатковий компонент заробітної плати.
1978apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyGroceryБакалія
1979DocType: Restaurant TableMinimum SeatingМінімальне розміщення
1980DocType: Vital SignsFurryПухнастий
1981apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyCan not filter based on Account, if grouped by AccountНеможливо фільтрувати на основі облікового запису, якщо групується за обліковим записом
1982apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsBank EntriesЗаписи банку
1983DocType: Soil TextureSandy Clay LoamСенді Клей Лоам
1984DocType: Crop CycleLInked AnalysisLInked Analysis
1985apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyValid From Date must be lesser than Valid Upto Date.Дійсна дата повинна бути меншою, ніж дійсна дата.
1986DocType: Additional SalarySalary ComponentКомпонент заробітної плати
1987DocType: Asset Maintenance TeamMaintenance Team MembersЧлени команди технічного обслуговування
1988DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeМінімальний вік
1989apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyAvailable SellingДоступний продаж
1990DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedЗнято податки та збори
1991apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.jsCreate Lab TestСтворіть лабораторний тест
1992DocType: Hotel SettingsHotel SettingsНалаштування готелю
1993DocType: Naming SeriesSelect TransactionВиберіть Транзакцію
1994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsDeclare LostЗаявити про втрату
1995DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressЯкщо відрізняється від адреси клієнта
1996DocType: Chart of Accounts ImporterChart TreeДерево діаграм
1997DocType: ContractContractКонтракт
1998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsPlease select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Виберіть тип програми для декількох рівнів для декількох правил збору.
1999apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py{0} for {1}{0} для {1}
2000apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFor Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryДля Кількість (Кількість виробленої продукції) є обов&#39;язковим
2001apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jse.g. "Primary School" or "University"наприклад &quot;Початкова школа&quot; або &quot;Університет&quot;
2002DocType: Pricing RuleApply Multiple Pricing RulesЗастосувати декілька правил ціноутворення
2003apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.pyReview Invitation SentНадіслано запрошення до перегляду
2004DocType: ItemNo of MonthsКількість місяців
2005apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial Nos Required for Serialized Item {0}Потрібні серійні номери для серійного елемента {0}
2006apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBill of Materials (BOM)Матеріали (BOM)
2007DocType: Accounts SettingsAllow Stale Exchange RatesДозволити застарілий валютний курс
2008DocType: BOMWebsite DescriptionОпис веб-сайту
2009DocType: POS Closing VoucherExpense DetailsДеталі витрат
2010apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyFrom Range has to be less than To RangeВід діапазону має бути менше, ніж діапазон до
2011DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageПродукти для показу на домашній сторінці сайту
2012DocType: Tally MigrationIs Master Data ProcessedОброблено основні дані
2013DocType: Item PriceQuantity that must be bought or sold per UOMКількість, яку необхідно придбати або продати за UOM
2014DocType: ProjectTotal Sales Amount (via Sales Order)Загальна сума продажу (через замовлення на продаж)
2015apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyBoxКоробка
2016DocType: QuickBooks MigratorDefault Cost CenterЦентр витрат за умовчанням
2017DocType: Purchase Order ItemBilled AmtВиставлений рахунок Amt
2018apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPlease set default {0} in Company {1}Вкажіть {0} у компанії {1} за умовчанням
2019DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeВідстань від лівого краю
2020apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 4Пункт 4
2021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAdvance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Авансовий платіж проти {0} {1} не може бути більшим, ніж загальна сума {2}
2022DocType: AccountIncome AccountРахунок доходів
2023apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.pyAll WarehousesВсі склади
2024DocType: ContractSignee DetailsДеталі Signee
2025DocType: Shift TypeAllow check-out after shift end time (in minutes)Дозволити виїзд після закінчення зміни (у хвилинах)
2026apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.pyProcurementЗакупівлі
2027DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteПозначте це, якщо хочете показати на веб-сайті
2028apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyFiscal Year {0} not foundФіскальний рік {0} не знайдено
2029DocType: Bank Statement SettingsBank Statement SettingsНалаштування банківських виписок
2030DocType: Quality Procedure ProcessLink existing Quality Procedure.Посилання на існуючу процедуру якості.
2031apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.pyImport Chart Of Accounts from CSV / Excel filesІмпортуйте графік облікових записів з файлів CSV / Excel
2032DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Оцінка (0-5)
2033apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} вибрано кілька разів у таблиці атрибутів
2034DocType: Purchase InvoiceDebit Note IssuedВидана дебетна нотатка
2035apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.jsPlease select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleБудь ласка, виберіть пункт, де &quot;Є товарним товаром&quot; є &quot;Ні&quot;, а &quot;Чи продається&quot; є &quot;Так&quot;, і немає іншого продуктового набору
2036apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyEmployee {0} of grade {1} have no default leave policyПрацівник {0} класу {1} не має політики залишення за умовчанням
2037DocType: Leave Policy DetailLeave Policy DetailЗалишити деталі політики
2038apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyWarehouse not found in the systemСклад не знайдено в системі
2039DocType: Healthcare PractitionerOP Consulting ChargeOP Consulting Charge
2040DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemInvoicesРахунки-фактури
2041DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeОбмін валюти
2042DocType: Payroll EntryFortnightlyЩотижня
2043apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} not in stockСерійний номер {0} не на складі
2044apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyMaterial Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Матеріальний запит не створено, оскільки кількість сировини вже доступна.
2045DocType: Woocommerce SettingsCreation UserСтворення користувача
2046apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyRecord of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Запис всіх повідомлень типу електронної пошти, телефону, чату, відвідування тощо
2047DocType: Asset SettingsAsset SettingsНалаштування активів
2048DocType: Compensatory Leave RequestWorked On HolidayПрацювали на свято
2049apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyEither location or employee must be requiredПотрібно вимагати розташування або працівника
2050apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is cancelledЕлемент {0} скасовано
2051DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateДата закінчення курсу
2052apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyWarning: Leave application contains following block datesПопередження: Залишити програму містить наступні дати блоку
2053DocType: Asset Maintenance TaskPreventive MaintenanceПрофілактичне обслуговування
2054apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsInstitute AbbreviationАбревіатура інституту
2055apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyDifference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРахунок різниці має бути обліковим записом типу активу / відповідальності, оскільки це узгодження акцій є відкриттям
2056apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyContract End Date must be greater than Date of JoiningДата завершення контракту повинна бути більшою, ніж дата приєднання
2057DocType: Employee GradeDefault Leave PolicyПолітика залишення за промовчанням
2058DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersВиберіть Користувачі
2059DocType: WorkstationNet Hour RateЧистий годинник
2060DocType: Clinical ProcedureAgeВік
2061DocType: Travel RequestEvent DetailsДеталі події
2062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAccumulated MonthlyНакопичена щомісяця
2063apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsUpdate CostВартість оновлення
2064DocType: Sales OrderFully DeliveredПовністю поставлено
2065apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter company firstСпочатку введіть компанію
2066apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyConfirmed orders from Customers.Підтверджені замовлення від клієнтів.
2067DocType: Dosage StrengthDosage StrengthДозування
2068apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsFill the form and save itЗаповніть форму і збережіть її
2069DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsДеталі реєстрації
2070DocType: Subscription InvoiceSubscription InvoiceРахунок-фактура підписки
2071DocType: Leave AllocationTotal Leaves EncashedЗагальна кількість залишків заблокована
2072DocType: Quality InspectionVerified ByПеревірено
2073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsGet InvoicesОтримати рахунки-фактури
2074DocType: Bank TransactionSettledОселилися
2075apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsRe-openПовторно відкрити
2076DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearЗаключний фінансовий рік
2077DocType: Purchase InvoiceRelease DateДата випуску
2078DocType: Purchase InvoiceAdvancesАванси
2079DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountВкажіть умови для розрахунку суми доставки
2080apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTechnologyТехнологія
2081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCan refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Можна посилатися на рядок лише у випадку, якщо тип нарахування - &quot;На попередній кількості рядків&quot; або &quot;Попередня кількість рядків&quot;
2082DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayЯкщо позначено, Всього немає. Робочі дні включатимуть свята, і це зменшить вартість зарплати на день
2083DocType: LocationLocation NameНазва місцезнаходження
2084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: обліковий запис {2} не належить компанії {3}
2085DocType: Employee Benefit ApplicationRemaining Benefits (Yearly)Інші переваги (щорічно)
2086DocType: Asset Finance BookDepreciation Start DateДата початку амортизації
2087DocType: Activity CostBilling RateПлатіжна ставка
2088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyWarning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Попередження: інша {0} # {1} існує проти запису акцій {2}
2089apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsPlease enable Google Maps Settings to estimate and optimize routesУвімкніть Налаштування Карт Google, щоб оцінити та оптимізувати маршрути
2090DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakРозрив сторінки
2091DocType: Supplier Scorecard CriteriaMax ScoreМаксимальна кількість балів
2092DocType: Support Search SourceSupport Search SourceПідтримка джерела пошуку
2093apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyFinancial ServicesФінансові послуги
2094DocType: VolunteerAvailabilityДоступність
2095apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of ProceduresДерево процедур
2096DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionДозволити додавання елемента кілька разів у транзакцію
2097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} {1} is not submitted{0} {1} не надіслано
2098DocType: Work OrderBackflush raw materials from work-in-progress warehouseСировину від поповнення складових
2099apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyYou have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.Ви повинні ввімкнути автоматичне повторне замовлення в налаштуваннях запасу, щоб підтримувати рівні повторного замовлення.
2100DocType: Maintenance Team MemberMaintenance Team MemberЧлен команди технічного обслуговування
2101DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthМінімальна відстань між рядами рослин для оптимального зростання
2102DocType: Employee Health InsuranceHealth Insurance NameНазва медичного страхування
2103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock AssetsФондові активи
2104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.jsFurther cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsДодаткові центри витрат можуть бути зроблені в групах, але записи можуть бути зроблені проти не-груп
2105apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyUpper IncomeВерхній дохід
2106DocType: CompanyDiscount Allowed AccountОбліковий запис зі знижкою
2107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsRestart SubscriptionПерезавантажте підписку
2108apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsYou can not change rate if BOM mentioned agianst any itemВи не можете змінювати ставку, якщо BOM згадує будь-який пункт
2109apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyPlease login as another user to register on MarketplaceУвійдіть як інший користувач, щоб зареєструватися на Marketplace
2110DocType: AssetInsurance DetailsДеталі страхування
2111DocType: SubscriptionPast Due DateПрострочена дата
2112apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyYou can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.Ви можете планувати до {0} вакансій і бюджету {1} за {2} згідно плану персоналу {3} для головної компанії {4}.
2113apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.pyNo GST No. found for the Company.Ніякого GST для компанії не знайдено.
2114apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Pin CodeЗ PIN-коду
2115DocType: ContractSigned OnПідписано на
2116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: Введення облікового запису для {2} можна робити лише у валюті: {3}
2117DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaКритерії оцінки
2118DocType: Lab Test TemplateIs BillableЄ платіжним
2119DocType: Naming SeriesUser must always selectКористувач повинен завжди вибирати
2120apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyCompensatory leave request days not in valid holidaysЗапит на компенсаційну відпустку не в дійсний відпустку
2121apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.pySum of points for all goals should be 100. It is {0}Сума балів для всіх цілей повинна бути 100. Це {0}
2122DocType: BOMScrap ItemsПредмети брухту
2123DocType: Special Test TemplateResult ComponentРезультат Компонент
2124apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyPlease mention Basic and HRA component in CompanyЗверніть увагу на базовий та HRA компонент у компанії
2125apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py{0} does not belong to Company {1}{0} не належить компанії {1}
2126DocType: Attendance RequestHalf Day DateПоловина дня
2127DocType: Delivery NoteBilling Address NameНазва платіжної адреси
2128GST Itemised Purchase RegisterGST Деталізований реєстр закупівель
2129apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsAlternate ItemАльтернативний пункт
2130DocType: Certification ApplicationName of ApplicantІм&#39;я заявника
2131DocType: Leave TypeEarned LeaveЗароблений відпусток
2132DocType: GSTR 3B ReportJuneЧервень
2133apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyRow {0}: Cost center is required for an item {1}Рядок {0}: для елемента {1} потрібне місце виникнення витрат
2134apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.pyCan be approved by {0}Може бути схвалено {0}
2135apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyUnit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableОдиниця виміру {0} була введена більше ніж один раз в таблицю коефіцієнтів перетворення
2136DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Чиста ставка (валюта компанії)
2137apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyAll BOMsУсі специфікації
2138DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Дні, для яких свята блокуються для цього відділу.
2139apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyCannot Submit, Employees left to mark attendanceНеможливо надіслати, співробітники залишили, щоб відзначити відвідуваність
2140DocType: BOMQuality Inspection TemplateШаблон перевірки якості
2141DocType: Plant AnalysisResult DatetimeРезультат Датачас
2142DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationОцінка
2143Student Monthly Attendance SheetСтудентський щомісячний лист відвідуваності
2144DocType: Academic TermTerm End DateДата закінчення терміну
2145DocType: Pricing Rule DetailChild DocnameДоменне ім&#39;я дитини
2146apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsServicesПослуги
2147apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCannot set quantity less than received quantityНе можна встановити кількість, меншу, ніж отримана кількість
2148DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberНомер деталі постачальника
2149DocType: Lab Test TemplateStandard Selling RateСтандартна ставка продажу
2150apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease set an active menu for Restaurant {0}Установіть активне меню для ресторану {0}
2151apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Для додавання користувачів до Marketplace потрібно бути користувачем з ролями диспетчера систем і менеджера елементів.
2152DocType: Asset Finance BookAsset Finance BookКнига фінансових активів
2153DocType: Quality Goal ObjectiveQuality Goal ObjectiveМета цілі якості
2154DocType: Employee TransferEmployee TransferПередача працівників
2155Sales FunnelВоронка продажів
2156DocType: Agriculture Analysis CriteriaWater AnalysisАналіз води
2157DocType: Shift TypeBegin check-in before shift start time (in minutes)Початок реєстрації заїзду до початку часу зміни (у хвилинах)
2158DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoРахунки Frozen Upto
2159apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.jsThere is nothing to edit.Немає нічого для редагування.
2160apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyOperation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперація {0} довше, ніж будь-який доступний робочий час на робочій станції {1}, розбиває операцію на кілька операцій
2161DocType: Item Variant SettingsDo not update variants on saveНе оновлюйте варіанти збереження
2162DocType: Grading Scale IntervalThresholdПоріг
2163DocType: Timesheet% Amount Billed% Сума виставлена
2164DocType: Warranty ClaimResolved ByВирішено до
2165apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyAdd users to your organization, other than yourself.Додайте користувачів до своєї організації, крім себе.
2166DocType: Global DefaultsDefault CompanyКомпанія за умовчанням
2167DocType: Shopify SettingsCash Account will used for Sales Invoice creationГрошовий рахунок буде використано для створення рахунка-фактури
2168apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pySales Order {0} is {1}Замовлення на продаж {0} {1}
2169apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.pyDelay in payment (Days)Затримка платежу (Дні)
2170apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyEnter depreciation detailsВведіть деталі амортизації
2171apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyCustomer POPO клієнта
2172apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyExpected Delivery Date should be after Sales Order DateОчікувана дата доставки має бути після дати замовлення на купівлю
2173apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyItem quantity can not be zeroКількість виробу не може бути нульовою
2174apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyInvalid AttributeНедійсний атрибут
2175apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPlease select BOM against item {0}Виберіть BOM за елементом {0}
2176DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice TypeТип рахунку-фактури
2177DocType: Price ListPrice List MasterПрайс-лист Майстер
2178Lost OpportunityЗагублена можливість
2179DocType: Maintenance VisitMaintenance DateДата обслуговування
2180DocType: VolunteerAfternoonВдень
2181DocType: Vital SignsNutrition ValuesХарчові значення
2182DocType: Vital SignsPresence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F)Наявність лихоманки (температура&gt; 38,5 ° C / 101,3 ° F або витримана температура&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)
2183apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC ReversedITC скасовано
2184DocType: ProjectCollect ProgressЗбір прогресу
2185apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyEnergyЕнергія
2186Items To Be RequestedЕлементи для запиту
2187DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
2188apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsWork Order already created for all items with BOMРобочий порядок створено для всіх елементів зі специфікацією
2189apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pyBilled AmountСума рахунку
2190apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.pyCurrent Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Введене значення поточного одометра має бути більшим, ніж початковий одометр транспортного засобу {0}
2191DocType: Employee Transfer PropertyEmployee Transfer PropertyВласник передачі працівників
2192apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlPending ActivitiesВідкладені заходи
2193apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your customers. They could be organizations or individuals.Перелічіть декілька ваших клієнтів. Це можуть бути організації або окремі особи.
2194DocType: Bank GuaranteeBank Account InfoІнформація про банківський рахунок
2195DocType: Quality GoalWeekdayДень тижня
2196apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian1 NameІм&#39;я Guardian1
2197DocType: Salary ComponentVariable Based On Taxable SalaryЗмінна, заснована на оплатній зарплаті
2198DocType: Accounting PeriodAccounting PeriodОбліковий період
2199DocType: CompanyStandard Working HoursСтандартні робочі години
2200apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.htmlIn StockВ наявності
2201DocType: Amazon MWS SettingsMarket Place Account GroupГрупа облікових записів на ринку
2202DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationПеред примиренням
2203DocType: Fee ComponentFees CategoryКатегорія тарифів
2204DocType: Sales Order% Delivered% Доставлено
2205DocType: Sales InvoiceRedemption Cost CenterВитрат на викуп
2206DocType: Vital SignsRespiratory rateЧастота дихання
2207apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Get Students FromОбов&#39;язкове поле - Отримати студентів
2208DocType: Item GroupItem ClassificationКласифікація виробу
2209DocType: AssetIs Existing AssetЄ існуючий актив
2210apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.pyCancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitВідмінити відвідування матеріалу {0} перед скасуванням цього обслуговування
2211DocType: WorkstationWorkstation NameНазва робочої станції
2212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Рядок # {0}: статус має бути {1} для знижки рахунків {2}
2213apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsMaterial TransferПеренесення матеріалу
2214DocType: Delivery Note% Installed% Встановлено
2215DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskЗавдання сільського господарства
2216DocType: Dosage FormDosage FormФорма дозування
2217apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pySelect the program firstСпочатку виберіть програму
2218DocType: ProjectExpected Start DateОчікувана дата початку
2219DocType: Share TransferShare TransferПередача акцій
2220apps/erpnext/erpnext/config/help.pyLeave ManagementЗалишити управління
2221DocType: Loan ApplicationTotal Payable InterestЗагальний відсоток заборгованості
2222DocType: EmployeeCurrent AddressПоточна адреса
2223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceНеможливо {0} {1} {2} без будь-якого негативного рахунка-фактури
2224apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTransaction not allowed against stopped Work Order {0}Транзакція не допускається проти зупиненого робочого замовлення {0}
2225apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Склади з існуючою транзакцією не можуть бути перетворені в бухгалтерську книгу.
2226DocType: Payroll EntryDeduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption ProofВідрахувати податок на підтвердження звільнення від оподаткування
2227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyClearance Date updatedДата оновлення оновлено
2228DocType: Delivery TripDelivery StopsЗупинки доставки
2229DocType: Setup ProgressSetup ProgressПрограму налаштування
2230Ordered Items To Be BilledВпорядковані пункти для виставлення рахунків
2231DocType: Taxable Salary SlabTo AmountНа суму
2232DocType: Purchase InvoiceIs Return (Debit Note)Є повернення (дебетова нотатка)
2233apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyGetting StartedПочинаємо
2234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMergeОб&#39;єднати
2235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyCannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Неможливо змінити дату початку фінансового року та кінцеву дату фіскального року після збереження фінансового року.
2236DocType: Production PlanGet Material RequestОтримати запит на матеріал
2237DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoНомер рахунку
2238DocType: Pricing RuleMax QtyМакс
2239apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPieceworkШматкарна робота
2240DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipПадіння корабля
2241DocType: Hub UserHub UserКористувач концентратора
2242DocType: Lab Test TemplateNo ResultНемає результату
2243DocType: Bank Statement Transaction EntryMatch Transaction to InvoicesУзгодження транзакції з рахунками-фактурами
2244DocType: Sales InvoiceCommissionКомісія
2245DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemЕлемент замовлення клієнта
2246DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateФактична дата
2247apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Дата початку обслуговування не може бути до дати поставки для серійного номера {0}
2248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Exchange Rate is mandatoryРядок {0}: Обмінний курс є обов&#39;язковим
2249DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressВиберіть Адреса постачальника
2250apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyAvailable quantity is {0}, you need {1}Доступна кількість: {0}, потрібно {1}
2251apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter API Consumer SecretВведіть секретний код користувача API
2252DocType: Program Enrollment FeeProgram Enrollment FeeПлата за участь у програмі
2253DocType: Employee CheckinShift Actual EndЗміна фактичного кінця
2254DocType: Serial NoWarranty Expiry DateДата закінчення гарантії
2255DocType: Hotel Room PricingHotel Room PricingЦіни на готельні номери
2256apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlOutward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exemptedЗовнішні оподатковувані поставки (крім нульового, нульового та звільненого від оподаткування)
2257DocType: IssueResolution ByРоздільна здатність від
2258DocType: Loyalty ProgramCustomer TerritoryТериторія клієнта
2259apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.pyLast CommunicationОстаннє повідомлення
2260DocType: TimesheetTotal Billed HoursЗагальний час оплати
2261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyCurrent invoice {0} is missingПоточний рахунок-фактура {0} відсутній
2262DocType: Healthcare SettingsPatient RegistrationРеєстрація пацієнтів
2263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Рахунок-фактура постачальника існує в рахунку-фактурі {0}
2264DocType: Service DayWorkdayРобочий день
2265apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsNo Items added to cartВ кошик немає елементів
2266DocType: Target DetailTarget QtyКількість цілей
2267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyTo merge, following properties must be same for both itemsДля об&#39;єднання наступні властивості повинні бути однаковими для обох елементів
2268DocType: Drug PrescriptionDrug PrescriptionЛікарський рецепт
2269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyBuildingsБудинки
2270DocType: Student ApplicantApplication DateДата заявки
2271DocType: Assessment ResultResultРезультат
2272DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedЗалишити список блоків можна
2273apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Рядок # {0}: ставка не може бути більшою за ставку, яка використовується в {1} {2}
2274DocType: Purchase Order ItemBlanket OrderКовдра
2275apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyAttendance for employee {0} is already markedПрисутність співробітника {0} вже позначена
2276apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.pyAssessment Result record {0} already exists.Запис результату оцінки {0} вже існує.
2277DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentКоригування округлення
2278DocType: Quality Review TableQuality Review TableТаблиця огляду якості
2279DocType: MemberMembership Expiry DateДата закінчення членства
2280DocType: Asset Finance BookExpected Value After Useful LifeОчікувана цінність після корисного життя
2281DocType: GSTR 3B ReportNovemberЛистопад
2282DocType: Loan ApplicationRate of InterestСтавка відсотка
2283DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemBank Statement Transaction Payment ItemРозрахункова операція з банківським рахунком
2284DocType: Restaurant ReservationWaitlistedУ списку очікування
2285apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyYou need to enable Shopping CartПотрібно ввімкнути кошик для покупок
2286DocType: HR SettingsLeave Status Notification TemplateЗалиште шаблон сповіщення про стан
2287DocType: Salary SlipLeave Without PayЗалиште без оплати
2288DocType: Clinical Procedure ItemActual Qty (at source/target)Фактична кількість (у джерелі / цілі)
2289DocType: Purchase InvoiceTax IDІПН
2290apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past ordersДивіться попередні замовлення
2291DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyПоточна кількість
2292apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pyUOM Conversion factor is required in row {0}Коефіцієнт перетворення UOM потрібно в рядку {0}
2293DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesТаблиця деталізації податків, отримана з основного елемента як рядок, і зберігається в цьому полі. Використовується для податків і зборів
2294DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaОсновна сфера відповідальності
2295DocType: Purchase Receipt ItemSample QuantityЗразок кількості
2296DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimВитратна вимога
2297apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearДата відкриття та дата закриття повинні бути в межах одного фінансового року
2298DocType: Soil TextureSilt Composition (%)Склад мулу (%)
2299DocType: Tax Withholding RateTax Withholding RateСтавка утримання податків
2300DocType: RestaurantDefault Tax TemplateШаблон податку за замовчуванням
2301apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsTransfer AssetПередача активу
2302apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOpp/Lead %Opp / Lead%
2303apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease cancel Purchase Invoice {0} firstСпершу скасуйте рахунок-фактуру {0}
2304apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsComplete JobПовна робота
2305apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsSelect Possible SupplierВиберіть &quot;Можливий постачальник&quot;
2306DocType: POS ProfileCustomer GroupsГрупи клієнтів
2307DocType: Hub Tracked ItemHub CategoryКатегорія концентратора
2308apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyQuotations are proposals, bids you have sent to your customersКотирування - це пропозиції, ставки яких надіслано клієнтам
2309DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Читання 5
2310DocType: Shopping Cart SettingsDisplay SettingsНалаштування дисплея
2311apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease set Number of Depreciations BookedБудь ласка, встановіть кількість зарезервованих амортизацій
2312DocType: Shift TypeConsequence afterНаслідком після
2313apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlWhat do you need help with?З чим тобі потрібна допомога?
2314DocType: Journal EntryPrinting SettingsПараметри друку
2315apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBankingБанківська справа
2316DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceАванс купівлі-фактури
2317DocType: Student ApplicantEDU-APP-.YYYY.-EDU-APP-.YYYY.-
2318DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailДеталізація PR
2319apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.htmlBilling Address is same as Shipping AddressАдреса оплати така ж, як адреса доставки
2320DocType: AccountCashГотівка
2321DocType: EmployeeLeave PolicyЗалишити політику
2322DocType: Shift TypeConsequenceНаслідок
2323apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyStudent AddressАдреса студента
2324DocType: GST AccountCESS AccountОбліковий запис CESS
2325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: для облікового запису &quot;Прибуток і збиток&quot; {2} потрібний центр витрат. Установіть для Компанії Центр витрат за умовчанням.
2326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyWhile creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COAПід час створення облікового запису для дочірньої компанії {0} батьківський обліковий запис {1} не знайдено. Створіть батьківський обліковий запис у відповідному COA
2327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.jsGeneral LedgerГоловна книга
2328apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.pyReminder to update GSTIN SentНагадування для оновлення GSTIN Надіслано
2329apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSelect DaysВиберіть Дні
2330apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyNext Contact By cannot be same as the Lead Email AddressНаступний контакт не може бути таким самим, як головна електронна адреса
2331DocType: Packing SlipTo Package No.У номер пакета
2332DocType: CourseCourse NameНазва курсу
2333apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pySerial no is required for the asset {0}Послідовний номер не потрібно для активу {0}
2334DocType: AssetMaintenanceТехнічне обслуговування
2335DocType: Selling SettingsValidate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation RateПідтвердьте ціну продажу за позицію проти ставки купівлі або оцінки
2336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe following Work Orders were created:Створено такі робочі замовлення:
2337DocType: Delivery TripMAT-DT-.YYYY.-MAT-DT-.YYYY.-
2338apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyIFSC CodeКод IFSC
2339DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemMode of PaymentСпосіб оплати
2340DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountСума податку після знижки
2341apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsGet Suppliers ByОтримати постачальників
2342apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyRow {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Рядок {0}: для встановлення періодичності {1}, різниця між значеннями від та до дати має бути більшою або дорівнює {2}
2343DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateШвидкість оцінки
2344DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartСтандартні параметри для кошика для покупок
2345DocType: QuizScore out of 100Оцінка з 100
2346DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланування потенціалу
2347apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyGo to InstructorsПерейти до інструктора
2348DocType: Activity CostProjectsПроекти
2349DocType: Item BarcodeBarcode TypeТип штрих-коду
2350DocType: Employee IncentiveIncentive AmountСума стимулів
2351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.jsTo set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Щоб встановити цей фінансовий рік як стандартний, натисніть &quot;Встановити за умовчанням&quot;
2352DocType: C-FormIIII
2353DocType: Cashier ClosingFrom TimeВід часу
2354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsVariant Details ReportЗвіт про деталі варіанта
2355BOM ExplorerBOM Explorer
2356DocType: Currency ExchangeFor BuyingДля купівлі
2357apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSlots for {0} are not added to the scheduleСлоти для {0} не додаються до розкладу
2358DocType: Target DetailTarget DistributionРозподіл цілей
2359DocType: Staffing PlanStaffing Plan DetailsДеталі кадрового плану
2360apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyAccount {0} is invalid. Account Currency must be {1}Обліковий запис {0} недійсний. Валюта облікового запису має бути {1}
2361DocType: Pricing RuleRule DescriptionОпис правила
2362DocType: Delivery TripTotal Estimated DistanceЗагальна розрахункова відстань
2363DocType: OpportunityLost ReasonЗагублений розум
2364DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryВнесення амортизації
2365apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pySerial nos {0} does not belongs to the location {1}Послідовний номер {0} не належить до місцезнаходження {1}
2366DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesРоль, дозволена для встановлення заморожених облікових записів і редагування заморожених записів
2367DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдоров&#39;я
2368DocType: CompanyCompany InfoІнформація про компанію
2369DocType: Activity CostActivity CostВартість діяльності
2370DocType: Journal EntryPayment OrderПлатіжне доручення
2371apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyPricingЦіноутворення
2372Item Delivery DateДата доставки товару
2373DocType: Quality GoalJanuary-April-July-OctoberСічень-квітень-липень-жовтень
2374DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceСклад і довідка
2375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with child nodes cannot be converted to ledgerОбліковий запис із дочірніми вузлами не може бути перетворений у головну книгу
2376DocType: Soil TextureClay Composition (%)Склад глини (%)
2377DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemBOM № для готового товару
2378DocType: Journal EntryUser RemarkЗауваження користувача
2379apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.pyYour order is out for delivery!Ваше замовлення відправлено!
2380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyPayment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferТип платежу має бути одним із способів отримання, оплати та внутрішньої передачі
2381DocType: HR SettingsPayroll SettingsПараметри нарахування заробітної плати
2382DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeКод GST HSN
2383DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherВаучер закриття періоду
2384apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian2 NameНазва Guardian2
2385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyPlease enter Expense AccountВведіть рахунок витрат
2386DocType: IssueResolution By VarianceРоздільна здатність за відхиленням
2387DocType: EmployeeResignation Letter DateДата відставки листа
2388DocType: Soil TextureSandy ClayСенді Клей
2389DocType: Upload AttendanceAttendance To DateДата відвідування
2390DocType: Invoice DiscountingLoan Start DateДата початку кредиту
2391DocType: WorkstationConsumable CostВитратні витрати
2392DocType: Leave TypeEncashmentІнкасо
2393DocType: Employee Tax Exemption DeclarationIncome From Other SourcesДоходи від інших джерел
2394DocType: CropProduced ItemsВиготовлені вироби
2395apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyApproval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Статус затвердження має бути &quot;Затверджено&quot; або &quot;Відхилено&quot;
2396apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsView NowПереглянути зараз
2397DocType: Item PriceValid UptoДійсний Upto
2398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference Doctype must be one of {0}Посилання на Доктіп має бути однією з {0}
2399DocType: Employee CheckinSkip Auto AttendanceПропустити автоматичне відвідування
2400DocType: Payment RequestTransaction CurrencyВалюта операції
2401DocType: LoanRepayment ScheduleГрафік погашення
2402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsCreate Sample Retention Stock EntryСтворити запис про запас проб
2403apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.jsSet as OpenВстановити як відкрито
2404DocType: Job CardRequested QtyКількість запитаних
2405DocType: POS ProfileApply Discount OnЗастосувати знижку на
2406apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for sub contractingЗарезервовано для підрядних контрактів
2407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem variant {0} exists with same attributesВаріант позиції {0} існує з однаковими атрибутами
2408DocType: Communication MediumIf there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this groupЯкщо призначеного часового інтервалу немає, зв&#39;язок обробляється цією групою
2409DocType: MemberMembership TypeТип членства
2410DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportПокаже студенту як присутнім у звіті про відвідуваність студента
2411apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/linked_payment_header.htmlPayment NameНазва оплати
2412apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsMinimum Lead Age (Days)Мінімальний вік (днів)
2413DocType: Shopify SettingsDelivery Note SeriesСерія приміток для доставки
2414apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Academic YearОбов&#39;язкове поле - навчальний рік
2415DocType: Vehicle LogFuel PriceЦіна на паливо
2416DocType: Travel ItineraryMode of TravelРежим подорожі
2417DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsСпеціальні елементи тесту
2418DocType: Purchase InvoiceEdit Posting Date and TimeРедагувати дату та час проводки
2419DocType: Sales OrderNot BilledНе нараховується
2420DocType: Employee TransferEmployee Transfer DetailДеталь переказу співробітників
2421DocType: ProjectTask CompletionЗавершення завдання
2422DocType: Shopify Webhook DetailWebhook IDІдентифікатор Webhook
2423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTravel ExpensesВитрати на відрядження
2424apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyFuture dates not allowedМайбутні дати не допускаються
2425apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyVaraiance Варіантність
2426apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set the Mode of Payment in Payment ScheduleРядок {0}: встановіть спосіб оплати на графіку платежів
2427apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAcademic Term: Академічний термін:
2428DocType: Quality Feedback ParameterQuality Feedback ParameterПараметр якості зворотного зв&#39;язку
2429apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPlease select Apply Discount OnВиберіть Застосувати знижку на
2430apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRow # {0}: Рядок # {0}:
2431apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.pyTotal PaymentsУсього платежів
2432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease enter Account for Change AmountВведіть обліковий запис для зміни суми
2433DocType: Tax Withholding AccountTax Withholding AccountРахунок утримання податків
2434DocType: AccountStock Received But Not BilledЗапас отриманий, але не виставлений рахунок
2435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyPlease add the account to root level Company - %sДодайте обліковий запис до кореневого рівня Компанія -% s
2436DocType: Sample CollectionCollected ByЗібрано
2437DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestПовідомляти електронною поштою про створення автоматичного запиту на матеріал
2438DocType: Asset RepairDowntimeЧас простою
2439DocType: Cost CenterCost Center NumberНомер центру витрат
2440DocType: DriverApplicable for external driverЗастосовується для зовнішнього драйвера
2441apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.htmlStart onПочніть з
2442DocType: Sales InvoicePayment Due DateДата сплати платежу
2443DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Якщо цей елемент має варіанти, то його не можна вибрати в замовленнях тощо.
2444apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsFollowing course schedules were createdСтворено наступні графіки
2445apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyTimesheet created:Розроблений графік роботи:
2446apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.htmlOpen BOM {0}Відкрити BOM {0}
2447apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsTransferedПередано
2448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCredit To account must be a Payable accountКредит для облікового запису має бути платіжним рахунком
2449DocType: ItemItem AttributeАтрибут елемента
2450apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyGoal and ProcedureМета і процедура
2451DocType: AssetFrequency of Depreciation (Months)Частота амортизації (місяці)
2452apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyReal EstateНерухомість
2453apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlParents Teacher Meeting AttendanceВідвідування зустрічей з вчителями батьків
2454DocType: Employee GradeEmployee GradeОцінка працівника
2455apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'Усього {0} для всіх елементів дорівнює нулю, ви можете змінити &quot;Розподілити нарахування на основі&quot;
2456DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetТабель обліку робочого часу
2457DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinПізня реєстрація
2458DocType: CompanyDefault Selling TermsУмови продажу за промовчанням
2459DocType: ProjectCosting and BillingВизначення вартості та виставлення рахунків
2460apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyTotal OutgoingУсього вихідних
2461apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyA Default Service Level Agreement already exists.Угода про рівень обслуговування за промовчанням вже існує.
2462DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Якщо більше одного пакета одного типу (для друку)
2463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.jsPlease select Company and Posting Date to getting entriesДля отримання записів виберіть компанію та дату проводки
2464DocType: Healthcare PractitionerDefault CurrencyВалюта за умовчанням
2465DocType: Sales InvoicePacking ListСписок упаковки
2466apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySecretaryСекретар
2467DocType: Travel ItineraryGluten FreeНе містить глютену
2468DocType: Hub Tracked ItemHub NodeВузол концентратора
2469apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyEmployee IDІдентифікатор працівника
2470DocType: Salary Structure AssignmentSalary Structure AssignmentПризначення структури заробітної плати
2471DocType: POS Closing Voucher TaxesPOS Closing Voucher TaxesПодатки на купівлю POS
2472apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.jsAction InitialisedДія ініціалізована
2473DocType: POS ProfileApplicable for UsersЗастосовується для користувачів
2474Delayed Order ReportЗвіт із затримкою замовлення
2475DocType: Training EventExamІспит
2476apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyIncorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Невірна кількість знайдених записів головної книги. Можливо, у транзакції вибрано неправильний обліковий запис.
2477apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsSales PipelineТрубопровід продажів
2478LeaderboardТаблиця лідерів
2479DocType: AccountInter Company AccountОбліковий запис компанії
2480apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyClosed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Закритий замовлення не можна скасувати. Закрити, щоб скасувати.
2481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} does not exist{0} {1} не існує
2482DocType: Job OpeningPlanned number of PositionsЗапланована кількість позицій
2483apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.pyMaintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitСтан технічного обслуговування має бути скасовано або завершено для надсилання
2484apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPlease select customerВиберіть клієнта
2485DocType: AccountRound OffОкругляти
2486DocType: Pricing RuleConditions will be applied on all the selected items combined. Умови будуть застосовуватися до всіх вибраних об&#39;єднань.
2487apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsConfigureНалаштувати
2488DocType: Hotel RoomCapacityПотужність
2489DocType: Employee CheckinShift EndShift End
2490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsGreater Than AmountБільше, ніж сума
2491DocType: Installation Note ItemInstalled QtyВстановлено кількість
2492apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyBatch {0} of Item {1} is disabled.Пакет {0} елемента {1} вимкнено.
2493DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserКористувач бронювання готелів
2494apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyService Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.Угода про рівень обслуговування з типом об&#39;єкта {0} і Entity {1} вже існує.
2495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyItem Group not mentioned in item master for item {0}Група позицій, не згадана в головному заголовку для елемента {0}
2496apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyName error: {0}Помилка імені: {0}
2497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyTerritory is Required in POS ProfileТериторія обов&#39;язкова в профілі POS
2498DocType: Purchase Invoice ItemService End DateДата завершення служби
2499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsQuotationЦитата
2500apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyExchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Курс обміну має бути таким, як {0} {1} ({2})
The file is too large to be shown. View Raw