1 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Pension Funds | Emeklilik fonları |
---|
2 | DocType: Supplier Quotation | Rounding Adjustment (Company Currency | Yuvarlama Düzeltme (Şirket Para Birimi) |
3 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py | Course is mandatory in row {0} | {0} satırında ders zorunludur |
4 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Credit Account | Kredi hesabı |
5 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Submission Date | Teslim tarihi |
6 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js | Change Template Code | Şablon Kodunu Değiştir |
7 | DocType: Expense Claim | Total Sanctioned Amount | Uygulanan Toplam Tutar |
8 | DocType: Email Digest | New Expenses | Yeni Giderler |
9 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py | Healthcare Practitioner not available on {0} | Sağlık Uygulayıcısı {0} tarihinde mevcut değil |
10 | DocType: Delivery Note | Transport Receipt No | Taşıma Fişi No |
11 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Administrative Officer | İdari Memur |
12 | DocType: Opportunity | Probability (%) | Olasılık (%) |
13 | DocType: Soil Texture | Silty Clay Loam | Silty Clay Loam |
14 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py | WooCommerce Products | WooCommerce Ürünleri |
15 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js | Account Pay Only | Sadece Hesap Ödeme |
16 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Cess | Cess |
17 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc. | Şirket, Para Birimi, Cari Mali Yıl, vb. Varsayılan Değerleri Ayarla |
18 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Time Tracking | Zaman Takibi |
19 | DocType: Employee Education | Under Graduate | Lisans |
20 | DocType: Request for Quotation Item | Supplier Part No | Tedarikçi Parça No |
21 | DocType: Journal Entry Account | Party Balance | Parti dengesi |
22 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Source of Funds (Liabilities) | Fon Kaynağı (Borçlar) |
23 | DocType: Payroll Period | Taxable Salary Slabs | Vergilendirilebilir Maaş Levhaları |
24 | DocType: Quality Action | Quality Feedback | Kalite geribildirim |
25 | DocType: Support Settings | Support Settings | Destek ayarları |
26 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Please enter Production Item first | Lütfen önce Üretim Öğesini girin |
27 | DocType: Quiz | Grading Basis | Derecelendirme Tabanı |
28 | DocType: Stock Entry Detail | Basic Amount | Temel Tutar |
29 | DocType: Journal Entry | Pay To / Recd From | Ödenen / Alınan |
30 | DocType: BOM | Scrap Material Cost | Hurda Malzeme Maliyeti |
31 | DocType: Material Request Item | Received Quantity | Alınan Miktar |
32 | | Sales Person-wise Transaction Summary | Satış Temsilcisi Satış İşlem Özeti |
33 | DocType: Work Order | Actual Operating Cost | Gerçek İşletme Maliyeti |
34 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html | Mode of Payments | Ödeme şekli |
35 | DocType: Stock Entry | Send to Subcontractor | Taşeron'a Gönder |
36 | DocType: Purchase Invoice | Select Shipping Address | Gönderi Adresini Seçin |
37 | DocType: Student | AB- | AB- |
38 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | Project Summary for {0} | {0} için Proje Özeti |
39 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py | {0} is mandatory for generating remittance payments, set the field and try again | {0}, havale ödemeleri oluşturmak, alanı ayarlamak ve yeniden denemek için zorunludur |
40 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | Some emails are invalid | Bazı e-postalar geçersiz |
41 | DocType: Asset | Calculate Depreciation | Amortismanı hesapla |
42 | DocType: Academic Term | Term Name | Terim Adı |
43 | DocType: Question | Question | Soru |
44 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category | Exemption Sub Category | Muafiyet Alt Kategorisi |
45 | apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.html | More Details | Daha fazla detay |
46 | DocType: Salary Component | Earning | Kazanç |
47 | DocType: Restaurant Order Entry | Click Enter To Add | Eklemek için Enter tuşuna basın |
48 | DocType: Employee Group | Employee Group | Çalışan Grubu |
49 | DocType: Quality Procedure | Processes | Süreçler |
50 | DocType: Currency Exchange | Specify Exchange Rate to convert one currency into another | Bir para birimini diğerine dönüştürmek için Döviz Kurunu belirtin |
51 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js | Ageing Range 4 | 4 Yaşlanma Aralığı |
52 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Warehouse required for stock Item {0} | Hisse senedi için gereken depo Öğe {0} |
53 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py | Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid. | {0} için ölçüt puan işlevi çözülemedi. Formülün geçerli olduğundan emin olun. |
54 | DocType: Bank Reconciliation | Include Reconciled Entries | Mutabakata Girdileri Dahil Et |
55 | DocType: Purchase Invoice Item | Allow Zero Valuation Rate | Sıfır Değerleme Oranına İzin Ver |
56 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js | Nothing more to show. | Gösterecek başka bir şey yok. |
57 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Tax Category has been changed to "Total" because all the Items are non-stock items | Vergi Kategorisi "Toplam" olarak değiştirildi, çünkü tüm Kalemler stokta olmayan ürünlerdir |
58 | DocType: Salary Detail | Tax on flexible benefit | Esnek fayda vergisi |
59 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py | This is based on the Time Sheets created against this project | Bu, bu projeye karşı oluşturulan zaman çizelgelerine dayanmaktadır. |
60 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py | Buying Rate | Alış oranı |
61 | DocType: Water Analysis | Type of Sample | Numune türü |
62 | DocType: Budget | Budget Accounts | Bütçe Hesapları |
63 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction | Seri No {0} miktar {1} kesir olamaz |
64 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Stock In Hand | Elinde Stok |
65 | DocType: Workstation | Wages | ücret |
66 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | No leave record found for employee {0} for {1} | {1} çalışanı için {0} çalışanı için kayıt bulunamadı. |
67 | DocType: Invoice Discounting | Accounts Receivable Unpaid Account | Alacaksız Alacak Hesabı |
68 | DocType: GST Account | SGST Account | SGST Hesabı |
69 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date | Yarım Gün Tarih İş Başlama Tarihi ile İş Bitiş Tarihi arasında olmalıdır. |
70 | DocType: Employee Boarding Activity | Applicable in the case of Employee Onboarding | Çalışan Yerinde Çalışması Halinde Uygulanabilir |
71 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Specified BOM {0} does not exist for Item {1} | Belirtilen ürün listesi {0}, {1} maddesi için mevcut değil |
72 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Company (not Customer or Supplier) master. | Şirket (Müşteri veya Tedarikçi değil) ana. |
73 | DocType: Shopify Settings | Sales Invoice Series | Satış faturası serisi |
74 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Asset Movement record {0} created | {0} Varlık Hareketi kaydı oluşturuldu |
75 | DocType: Lab Prescription | Test Created | Test Oluşturuldu |
76 | DocType: Academic Term | Term Start Date | Dönem Başlama Tarihi |
77 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py | Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled | {0} randevusu ve {1} satış faturası iptal edildi |
78 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Number | Araç numarası |
79 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html | Your email address... | E... |
80 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js | Include Default Book Entries | Varsayılan Kitap Girişlerini Dahil Et |
81 | DocType: Activity Cost | Activity Type | Aktivite türü |
82 | DocType: Purchase Invoice | Get Advances Paid | Ödenen Avansları Alın |
83 | DocType: Company | Gain/Loss Account on Asset Disposal | Varlığın Elden Çıkarılmasında Kazanç / Zarar Hesabı |
84 | DocType: GL Entry | Voucher No | Fiş numarası |
85 | DocType: Item | Reorder level based on Warehouse | Depo bazında yeniden sipariş seviyesi |
86 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel | Durdurulmuş İş Emri iptal edilemez, ilk önce iptal etmek için Durdur |
87 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | {0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}. | {0} {1} Maddesi için Seri Numaraları gerekli. {2} değerini verdiniz. |
88 | DocType: Customer | Customer Primary Contact | Müşteri Birincil İletişim |
89 | DocType: Purchase Order Item Supplied | BOM Detail No | Ürün Detayı No |
90 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Cash In Hand | Elinde nakit |
91 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py | The holiday on {0} is not between From Date and To Date | {0} tarihinde tatil, Tarih ve Tarih arasında değil |
92 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py | Lead must be set if Opportunity is made from Lead | Fırsat Kurşun'tan yapılmışsa, Kurşun ayarlanmalıdır. |
93 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account with existing transaction can not be converted to group. | Mevcut işlem içeren hesap gruba dönüştürülemez. |
94 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Timesheet {0} is already completed or cancelled | {0} zaman çizelgesi zaten tamamlandı veya iptal edildi |
95 | DocType: Terms and Conditions | Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
Examples:
1. Validity of the offer.
1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
1. What is extra (or payable by the Customer).
1. Safety / usage warning.
1. Warranty if any.
1. Returns Policy.
1. Terms of shipping, if applicable.
1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
1. Address and Contact of your Company. | Satış ve Satın Almalara Eklenebilecek Standart Şartlar ve Koşullar. Örnekler: 1. Teklifin geçerliliği. 1. Ödeme Koşulları (Önceden, Krediyle, peşin vb.). 1. Ekstra olan (veya Müşteri tarafından ödenmesi gereken). 1. Güvenlik / kullanım uyarısı. 1. Varsa garanti. 1. Politika döndürür. 1. Varsa, gönderim koşulları. 1. Anlaşmazlık, tazminat, sorumluluk vb. Gibi hitap etme yolları. 1. Şirketinizin Adres ve İrtibat Bilgileri. |
96 | apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py | Leave Status Notification | Durum Bildirimini Bırak |
97 | DocType: Designation Skill | Designation Skill | Atama Becerisi |
98 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Quantity required for Item {0} in row {1} | {1} satırındaki {0} öğesi için gereken miktar |
99 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | To filter based on Party, select Party Type first | Partiye göre filtrelemek için önce Parti Tipini seçin. |
100 | DocType: Prescription Duration | Number | Numara |
101 | DocType: Student Group Creation Tool | Separate course based Group for every Batch | Her parti için ayrı kurs bazlı Grup |
102 | DocType: Healthcare Settings | Require Lab Test Approval | Laboratuar Test Onayı İste |
103 | DocType: Bank Reconciliation | Update Clearance Date | Güncelleme Tarihini Güncelle |
104 | DocType: Chart of Accounts Importer | Import Chart of Accounts from a csv file | Bir csv dosyasından Hesap Planını İçe Aktar |
105 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py | Support for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manual | Genel uygulama için destek kullanımdan kaldırılmıştır. Lütfen özel uygulamayı kurun, daha fazla ayrıntı için kullanım kılavuzuna bakın |
106 | DocType: Contract | Signed | İmzalanmış |
107 | DocType: Purchase Invoice | Terms and Conditions1 | Şartlar ve Koşullar1 |
108 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py | Please select Employee Record first. | Lütfen önce Çalışan Kaydı'nı seçin. |
109 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py | Password policy for Salary Slips is not set | Maaş Fişleri için şifre politikası belirlenmedi |
110 | DocType: Assessment Result Tool | Result HTML | Sonuç HTML |
111 | DocType: Agriculture Task | Ignore holidays | Tatilleri yoksay |
112 | DocType: Linked Soil Texture | Linked Soil Texture | Bağlantılı Zemin Dokusu |
113 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py | This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details | Bu, bu Araca karşı kütüklere dayanmaktadır. Ayrıntılar için aşağıdaki zaman çizelgesine bakın |
114 | DocType: Payment Entry | ACC-PAY-.YYYY.- | ACC-ÖDE .YYYY.- |
115 | DocType: Employee | Emergency Contact | Acil iletişim |
116 | DocType: QuickBooks Migrator | Authorization URL | Yetkilendirme URL'si |
117 | DocType: Attendance | On Leave | İzinli |
118 | DocType: Item | Show a slideshow at the top of the page | Sayfanın en üstünde bir slayt gösterisi göster |
119 | DocType: Cheque Print Template | Payer Settings | Ödeme Yapan Ayarlar |
120 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py | Set Tax Rule for shopping cart | Alışveriş sepeti için vergi kuralını ayarla |
121 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py | In Production | Üretimde |
122 | DocType: Payment Entry | Payment References | Ödeme Referansları |
123 | DocType: Fee Validity | Valid Till | Kadar geçerli |
124 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | {0}: From {0} of type {1} | {0}: {1} tipindeki {0} tipinden |
125 | DocType: Request for Quotation Item | Project Name | proje Adı |
126 | DocType: Purchase Invoice Item | Stock Qty | Stok Adet |
127 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py | Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save | Alt Öğe bir Ürün Paketi olmamalıdır. Lütfen `{0}` öğesini kaldır ve kaydet |
128 | DocType: Support Search Source | Response Result Key Path | Yanıt Sonucu Anahtar Yolu |
129 | DocType: Travel Request | Fully Sponsored | Tamamen Sponsorlu |
130 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py | Not permitted. Please disable the Service Unit Type | İzin verilmedi. Lütfen Servis Birimi Türünü devre dışı bırakın |
131 | DocType: POS Profile | Offline POS Settings | Çevrimdışı POS Ayarları |
132 | DocType: Supplier Scorecard Period | Calculations | Hesaplamalar |
133 | DocType: Production Plan | Material Requested | Talep Edilen Malzeme |
134 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Reference Row | Referans Satırı |
135 | DocType: Leave Policy Detail | Annual Allocation | Yıllık Tahsis |
136 | DocType: Buying Settings | Subcontract | alt sözleşme |
137 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Valuation type charges can not marked as Inclusive | Değerleme türü masrafları Kapsayıcı olarak işaretlenemez |
138 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2} | Hesap {0}: {1} ana hesabı şirkete ait değil: {2} |
139 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py | Failed to login | Giriş yapılamadı |
140 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Items and Pricing | Öğeler ve Fiyatlandırma |
141 | DocType: Payment Terms Template | Payment Terms Template | Ödeme Koşulları Şablonu |
142 | DocType: Employee | Previous Work Experience | Önceki İş Deneyimi |
143 | DocType: Assessment Plan | Program | program |
144 | DocType: Antibiotic | Healthcare | Sağlık hizmeti |
145 | DocType: Complaint | Complaint | şikâyet |
146 | DocType: Shipping Rule | Restrict to Countries | Ülkelere Sınırla |
147 | DocType: Hub Tracked Item | Item Manager | Öğe Yöneticisi |
148 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py | Currency of the Closing Account must be {0} | Kapanış Hesabının para birimi {0} olmalıdır |
149 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py | Budgets | Bütçeler |
150 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | Opening Invoice Item | Fatura Öğesinin Açılması |
151 | DocType: Work Order | Plan material for sub-assemblies | Alt montajlar için malzeme planı |
152 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Hardware | Donanım |
153 | DocType: Budget | Action if Annual Budget Exceeded on MR | MR’da Yıllık Bütçe Aşıldıysa Eylem |
154 | DocType: Sales Invoice Advance | Advance Amount | Peşin Tutar |
155 | DocType: Accounting Dimension | Dimension Name | Boyut adı |
156 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice Item | Satış faturasına karşı ürün |
157 | DocType: Expense Claim | HR-EXP-.YYYY.- | HR-EXP-.YYYY.- |
158 | DocType: BOM Explosion Item | Include Item In Manufacturing | İmalattaki Ürünü Dahil Et |
159 | DocType: Item Reorder | Check in (group) | Check-in (grup) |
160 | DocType: Global Defaults | Do not show any symbol like $ etc next to currencies. | Para birimlerinin yanında $ etc gibi bir sembol göstermeyin. |
161 | DocType: Additional Salary | Salary Component Type | Maaş Bileşeni Türü |
162 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The shareholder does not belong to this company | Hissedar bu şirkete ait değildir |
163 | DocType: Payment Term | Day(s) after the end of the invoice month | Fatura ayının bitiminden sonraki gün (ler) |
164 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | Vehicle Type | araç tipi |
165 | DocType: Antibiotic | Healthcare Administrator | Sağlık Yöneticisi |
166 | DocType: Tax Withholding Rate | Single Transaction Threshold | Tek İşlem Eşiği |
167 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Broadcasting | yayın |
168 | DocType: Support Search Source | Post Title Key | Mesaj Başlığı Anahtarı |
169 | DocType: Customer | Customer Primary Address | Müşteri Birincil Adresi |
170 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Please select batches for batched item | Lütfen toplu öğe için gruplar seçin |
171 | DocType: Pricing Rule | Min Qty | Min Adet |
172 | DocType: Payment Entry | Payment Deductions or Loss | Ödeme Kesintileri veya Kaybı |
173 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Item Quantity | Öğe Miktarı |
174 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Replace BOM and update latest price in all BOMs | Malzeme Listesini değiştirin ve tüm Malzeme Listesi'ndeki son fiyatı güncelleyin |
175 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py | Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set | Hem Deneme Süresi Hem Başlangıç Tarihi hem Deneme Süresi Bitiş Tarihi ayarlanmalıdır |
176 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html | No time sheets | Zaman çizelgesi yok |
177 | DocType: Bank Statement Settings | Statement Header Mapping | İfade Üstbilgisi Eşlemesi |
178 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js | Mark Half Day | Mark Yarım Gün |
179 | DocType: Stock Entry | Material Transfer for Manufacture | Üretim İçin Malzeme Transferi |
180 | DocType: Supplier | Block Supplier | Blok Tedarikçisi |
181 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py | Please enter Woocommerce Server URL | Lütfen Woocommerce Server URL’sini girin |
182 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Place | Yerden |
183 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py | No contacts with email IDs found. | E-posta kimliği olan hiçbir kişi bulunamadı. |
184 | DocType: Clinical Procedure | Consumption Invoiced | Tüketim Faturalandırıldı |
185 | DocType: Bin | Requested Quantity | İstenilen Miktar |
186 | DocType: Student | Exit | çıkış |
187 | DocType: Delivery Stop | Dispatch Information | Sevk Bilgisi |
188 | DocType: BOM Scrap Item | Basic Amount (Company Currency) | Temel Tutar (Şirket Para Birimi) |
189 | DocType: Selling Settings | Selling Settings | Satış ayarları |
190 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py | A question must have more than one options | Bir sorunun birden fazla seçeneği olmalı |
191 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Please set the Date Of Joining for employee {0} | Lütfen {0} çalışanı için Katılım Tarihini ayarlayın |
192 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js | About your company | Şirketiniz hakkında |
193 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | Fiscal Year {0} does not exist | Mali Yıl {0} mevcut değil |
194 | DocType: Attendance | Leave Application | Uygulamayı terket |
195 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js | Maintenance Log | Bakım Günlüğü |
196 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py | Invalid Posting Time | Geçersiz Gönderme Süresi |
197 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Discount | İndirim |
198 | DocType: Sales Invoice | Redeem Loyalty Points | Sadakat Puanlarını Kullan |
199 | DocType: Shopping Cart Settings | Quotation Series | Tırnak serisi |
200 | DocType: Guardian | Occupation | Meslek |
201 | DocType: Item | Opening Stock | Açılış Stoku |
202 | DocType: Supplier Scorecard | Supplier Score | Tedarikçi Puanı |
203 | DocType: POS Profile | Only show Items from these Item Groups | Sadece bu Öğe Gruplarındaki Öğeleri göster |
204 | DocType: Job Card Time Log | Time In Mins | Dakikadaki Süre |
205 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Item {0} does not exist in the system or has expired | {0} öğesi sistemde mevcut değil veya süresi dolmuş |
206 | DocType: Pricing Rule | Price Discount Scheme | Fiyat İndirim Şeması |
207 | DocType: Vital Signs | Hyper | Aşırı |
208 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | What does it do? | Bu ne işe yarıyor? |
209 | | Sales Invoice Trends | Satış Fatura Trendleri |
210 | DocType: Bank Reconciliation | Payment Entries | Ödeme Girişleri |
211 | DocType: Employee Education | Class / Percentage | Sınıf / Yüzde |
212 | | Electronic Invoice Register | Elektronik Fatura Kaydı |
213 | DocType: Shift Type | The number of occurrence after which the consequence is executed. | Sonucun yürütülmesinden sonraki olay sayısı. |
214 | DocType: Sales Invoice | Is Return (Credit Note) | İade Edilir (Kredi Notu) |
215 | DocType: Price List | Price Not UOM Dependent | Fiyat UOM Bağımlı Değil |
216 | DocType: Lab Test Sample | Lab Test Sample | Laboratuar Test Örneği |
217 | DocType: Shopify Settings | status html | status html |
218 | DocType: Fiscal Year | For e.g. 2012, 2012-13 | Örneğin, 2012, 2012-13 |
219 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js | disabled user | engelli kullanıcı |
220 | DocType: Amazon MWS Settings | ES | ES |
221 | DocType: Warehouse | Warehouse Type | Depo türü |
222 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Quick Journal Entry | Hızlı Dergi Girişi |
223 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py | Consumed Amount | Tüketilen Tutar |
224 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Already completed | Zaten tamamlandı |
225 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py | Pending Amount | Bekleyen miktar |
226 | DocType: Supplier | Warn RFQs | Teklif taleplerini uyar |
227 | DocType: Lab Prescription | Lab Prescription | Laboratuvar Reçetesi |
228 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date | {0} Amortisman Satırı: Sonraki Amortisman Tarihi, Kullanıma Uygun Tarihten önce olamaz |
229 | DocType: Certification Application | USD | Amerikan Doları |
230 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py | Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1} | {0} kıymeti, zaten {1} olduğu gibi hurdaya çekilemez |
231 | DocType: Delivery Trip | Departure Time | Hareket saati |
232 | DocType: Donor | Donor Type | Donör türü |
233 | DocType: Company | Monthly Sales Target | Aylık Satış Hedefi |
234 | DocType: Loyalty Point Entry Redemption | Redemption Date | Ödeme Tarihi |
235 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py | Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To | Kullanıcının Onaylanması, kullanıcı ile aynı olamaz, Kural Uygulanabilir |
236 | DocType: Fee Schedule Student Group | Fee Schedule Student Group | Ücret Programı Öğrenci Grubu |
237 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py | From Date can not be greater than To Date | Başlangıç tarihinden itibaren büyük olamaz |
238 | apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js | Please specify a {0} | Lütfen bir {0} belirtin |
239 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | To GSTIN | GSTIN’e |
240 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py | The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again. | Terim Bitiş Tarihi, Terim Başlangıç Tarihinden önce olamaz Lütfen tarihleri düzeltip tekrar deneyin. |
241 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py | No Employee Found | Çalışan Bulunamadı |
242 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category | Exemption Category | Muafiyet Kategorisi |
243 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js | Create Disbursement Entry | Ödeme Girişi Oluştur |
244 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Purpose must be one of {0} | Amaç {0} 'dan biri olmalı |
245 | DocType: Content Activity | Last Activity | son Aktivite |
246 | DocType: Crop Cycle | A link to all the Locations in which the Crop is growing | Mahsulün büyüdüğü tüm Yerlerin bağlantısı |
247 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py | Course Enrollment {0} does not exists | {0} ders kaydı mevcut değil |
248 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py | Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1} | {0} izin türünde izin verilen maksimum izin: {1} |
249 | | Qty to Transfer | Transfer Miktarı |
250 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py | Please identify/create Account (Group) for type - {0} | Lütfen türü için Hesap (Grup) tanımla / oluştur - {0} |
251 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py | Please set default customer group and territory in Selling Settings | Lütfen Satış Ayarları'nda varsayılan müşteri grubunu ve bölgesini ayarlayın |
252 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py | There isn't any item variant for the selected item | Seçilen öğe için herhangi bir öğe çeşidi yok |
253 | DocType: Contract | Contract Details | Sözleşme Detayları |
254 | DocType: Customer | Select, to make the customer searchable with these fields | Müşteriyi bu alanlarla aranabilir hale getirmek için seçin |
255 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py | Total Actual | Toplam Fiili |
256 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js | Change Code | Kodu değiştir |
257 | DocType: Crop | Planting Area | Dikim alanı |
258 | DocType: Leave Control Panel | Employee Grade (optional) | Çalışan Sınıfı (isteğe bağlı) |
259 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Cost Center For Item with Item Code ' | Ürün Kodlu Ürün Masraf Yeri ' |
260 | DocType: Stock Settings | Default Stock UOM | Varsayılan Stok UOM |
261 | DocType: Workstation | Rent Cost | Kira bedeli |
262 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js | Training Result | Eğitim Sonucu |
263 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Work Order not created | İş Emri oluşturulmadı |
264 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Meter | Metre |
265 | DocType: Course | Hero Image | Kahraman Resmi |
266 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py | No Items to pack | Paketlenecek öğe yok |
267 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Delivery warehouse required for stock item {0} | {0} stok kalemi için teslimat deposu gerekiyor |
268 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied | Tedarik Edilen Hammaddelerde {0} Maddesi için Ayrılmış Depo zorunludur |
269 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Target Location is required for the asset {0} | {0} varlığı için Hedef Konum gerekli |
270 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | SGST Amount | SGST Tutarı |
271 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | Hesap bakiyesi zaten Kredi’de, Balance Bakiye ’seçeneğini“ Borç ’olarak ayarlamanıza izin verilmiyor |
272 | DocType: GSTR 3B Report | GSTR 3B Report | GSTR 3B Raporu |
273 | DocType: BOM Item | Rate & Amount | Oran ve Tutar |
274 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Debit To is required | Borçlanma gerekli |
275 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py | Item Name | Öğe adı |
276 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py | Cost of New Purchase | Yeni Satın Alma Maliyeti |
277 | DocType: Customer | Additional information regarding the customer. | Müşteriyle ilgili ek bilgiler. |
278 | DocType: Quiz Result | Wrong | Yanlış |
279 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Batch Inventory | Toplu Envanter |
280 | DocType: HR Settings | The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy. | Çalışana gönderilen maaş bordrosu şifre korumalı olacak, şifre şifre politikasına göre üretilecektir. |
281 | DocType: Payment Entry | Received Amount | Alınan miktar |
282 | DocType: Item | Is Sales Item | Satış Öğesi |
283 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/regional/india.js | Generate Text File | Metin Dosyası Oluştur |
284 | DocType: Item | Variants | Varyantlar |
285 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection | Masraflar, seçiminize göre, adet veya miktar bazında orantılı olarak dağıtılacaktır. |
286 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py | Pending activities for today | Bugün için bekleyen etkinlikler |
287 | DocType: Quality Procedure Process | Quality Procedure Process | Kalite Prosedürü Süreci |
288 | DocType: Fee Schedule Program | Student Batch | Öğrenci Grubu |
289 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Valuation Rate required for Item in row {0} | {0} satırındaki Öğe için Değerleme Oranı gerekli |
290 | DocType: BOM Operation | Base Hour Rate(Company Currency) | Baz Saat Ücreti (Şirket Para Birimi) |
291 | DocType: Job Offer | Printing Details | Baskı detayları |
292 | DocType: Asset Repair | Manufacturing Manager | üretim Müdürü |
293 | DocType: BOM | Job Card | İş kartı |
294 | DocType: Subscription Settings | Prorate | eşit olarak dağıtmak |
295 | DocType: Employee | System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms. | Sistem Kullanıcısı (giriş) kimliği. Ayarlanırsa, tüm İK formları için varsayılan olacaktır. |
296 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html | All Item Groups | Tüm Öğe Grupları |
297 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js | Select Status | Durum Seç |
298 | DocType: Subscription Plan | Fixed rate | Sabit oran |
299 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Airline | Havayolu |
300 | DocType: Quotation | Term Details | Terim Detayları |
301 | DocType: Vehicle | Acquisition Date | Satın Alma Tarihi |
302 | DocType: SMS Center | Send To | Gönderildi |
303 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py | Average Rate | Ortalama oran |
304 | DocType: Stock Settings | Set Qty in Transactions based on Serial No Input | Seri No Girişine Göre İşlemlerde Miktar Belirleme |
305 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py | Advance account currency should be same as company currency {0} | Peşin hesap para birimi, {0} şirket para birimi ile aynı olmalıdır |
306 | apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.js | Customize Homepage Sections | Ana Sayfa Bölümlerini Özelleştir |
307 | DocType: GSTR 3B Report | October | Ekim |
308 | DocType: Selling Settings | Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions | Müşterinin Vergi İdresini Satış İşlemlerinden Gizle |
309 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters. | Geçersiz GSTIN! Bir GSTIN 15 karakterden oluşmalıdır. |
310 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py | Pricing Rule {0} is updated | {0} Fiyatlandırma Kuralı güncellendi |
311 | DocType: Contract Fulfilment Checklist | Contract Fulfilment Checklist | Sözleşme Tamamlama Kontrol Listesi |
312 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py | All Products | Tüm ürünler |
313 | apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html | Product Search | Ürün Arama |
314 | DocType: Salary Slip | Net Pay | Net ödeme |
315 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py | Total Invoiced Amt | Fatura Edilen Toplam Tutar |
316 | DocType: Clinical Procedure | Consumables Invoice Separately | Tüketici Faturaları Ayrı Ayrı |
317 | DocType: Shift Type | Working Hours Threshold for Absent | Devamsızlık için Çalışma Saatleri Eşiği |
318 | DocType: Appraisal | HR-APR-.YY.-.MM. | HR-APR-.YY.-.MM. |
319 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py | Budget cannot be assigned against Group Account {0} | {0} Grup Hesaplarına göre bütçe atanamıyor |
320 | DocType: Purchase Receipt Item | Rate and Amount | Oran ve Tutar |
321 | DocType: Patient Appointment | Check availability | Kullanılabilirliği kontrol et |
322 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js | Cannot find Item with this barcode | Bu barkodla Öğe bulunamıyor |
323 | DocType: Hotel Settings | Default Invoice Naming Series | Varsayılan Fatura Adlandırma Serisi |
324 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | If you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b>
will be applied on the item. | Eğer {0} {1} öğesinin miktarları <b>{2},</b> şema <b>{3}</b> kalemlerinde uygulanan edilecektir. |
325 | DocType: Student Siblings | Student Siblings | Öğrenci kardeşleri |
326 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher | {0} günlüğü girişi {1} hesabına sahip değil veya daha önce başka bir kuponla eşleştirilmiş |
327 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Legal Expenses | Yasal giderler |
328 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html | Checkout | Çıkış yapmak |
329 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py | Membership Details | Üyelik Detayları |
330 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Please set the Customer Address | Lütfen Müşteri Adresinizi ayarlayın |
331 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | List your products or services that you buy or sell. | Satın aldığınız veya sattığınız ürünlerinizi veya hizmetlerinizi listeleyin. |
332 | DocType: Account | Income | Gelir |
333 | DocType: Account | Rate at which this tax is applied | Bu verginin uygulanma oranı |
334 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html | Payment Receipt Note | Ödeme Makbuzu Notu |
335 | DocType: Asset Finance Book | In Percentage | Yüzde olarak |
336 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Quotations received from Suppliers. | Tedarikçilerden alınan teklifler. |
337 | DocType: Journal Entry Account | Reference Due Date | Referans Son Tarihi |
338 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py | Lead Time Days | Kurşun zamanı gün |
339 | DocType: Quality Goal | Revision and Revised On | Düzeltme ve Düzeltme Tarihi |
340 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | {0} against Purchase Order {1} | {0} Satınalma Siparişine Karşı {1} |
341 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py | Fee Records Created - {0} | Ücret Kayıtları Oluşturuldu - {0} |
342 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Note: {0} | Not: {0} |
343 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial No {0} has already been received | {0} seri numarası zaten alınmış |
344 | DocType: HR Settings | Leave Settings | Ayarları Bırak |
345 | DocType: Delivery Note | Issue Credit Note | Kredi Notunu Verin |
346 | | Batch Item Expiry Status | Parti Öğesinin Sona Erme Durumu |
347 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py | Stock Transactions | Hisse Senedi İşlemleri |
348 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html | Event Location | Olay yeri |
349 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Motion Picture & Video | Hareketli Görüntü ve Video |
350 | DocType: Crop | Row Spacing | Satır Aralığı |
351 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py | Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly. | {0} hesabı için hesap numarası mevcut değil. <br> Lütfen Hesap Planınızı doğru şekilde kurun. |
352 | DocType: Cheque Print Template | Starting location from left edge | Sol kenardan başlangıç konumu |
353 | DocType: HR Settings | HR Settings | İK Ayarları |
354 | DocType: Healthcare Practitioner | Appointments | randevular |
355 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Asset {0} created | {0} kıymet yaratıldı |
356 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py | Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1} | Lütfen {1} satırına {0} Maddesi için Planlanan Miktarı girin |
357 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Select Batch | Toplu iş seç |
358 | DocType: BOM | Item Description | Ürün Açıklaması |
359 | DocType: Account | Account Name | Hesap adı |
360 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py | Please enter API Consumer Key | Lütfen API Tüketici Anahtarını girin |
361 | DocType: Products Settings | Products per Page | Sayfa başına ürünler |
362 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Duplicate {0} found in the table | Tabloda {0} yinelenen kopya |
363 | DocType: Global Defaults | Default Distance Unit | Varsayılan Mesafe Birimi |
364 | DocType: Clinical Procedure | Consume Stock | Stok Tüket |
365 | DocType: Appraisal Template Goal | Key Performance Area | Anahtar Performans Alanı |
366 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py | S.O. No. | SO No |
367 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | {0} not found for item {1} | {1} öğesi için {0} bulunamadı |
368 | DocType: Sales Invoice | Set Source Warehouse | Kaynak Deposunu Ayarla |
369 | DocType: Healthcare Settings | Out Patient Settings | Dışarı Hasta Ayarları |
370 | DocType: Asset | Insurance End Date | Sigorta Bitiş Tarihi |
371 | DocType: Bank Account | Branch Code | Şube Kodu |
372 | apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js | User Forum | Kullanıcı Forumu |
373 | DocType: Landed Cost Item | Landed Cost Item | Landed Cost Item |
374 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The seller and the buyer cannot be the same | Satıcı ve alıcı aynı olamaz |
375 | DocType: Project | Copied From | Kopyalandı |
376 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Available | Mevcut |
377 | DocType: Sales Person | Sales Person Targets | Satış Personeli Hedefleri |
378 | DocType: BOM Operation | BOM Operation | Malzeme Listesi Çalışması |
379 | DocType: Student | O- | O- |
380 | DocType: Repayment Schedule | Interest Amount | Faiz tutarı |
381 | DocType: Water Analysis | Origin | Menşei |
382 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html | Add a new address | yeni bir adres ekleyin |
383 | DocType: POS Profile | Write Off Account | Hesap Yazma |
384 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Proposal/Price Quote | Teklif / Fiyat Teklifi |
385 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Associate | ortak |
386 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Please input all required Result Value(s) | Lütfen gerekli tüm Sonuç Değerlerini girin |
387 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Purchase Order Item Supplied | Satınalma Siparişi Tedarik Edilen |
388 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py | Item {0} is not a serialized Item | {0} öğesi serileştirilmiş bir öğe değil |
389 | DocType: GoCardless Mandate | GoCardless Customer | GoCardless Müşteri |
390 | DocType: Leave Encashment | Leave Balance | Bakiye Bırak |
391 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Maintenance Schedule {0} exists against {1} | {1} bakım çizelgesi {1} 'e karşı var |
392 | DocType: Assessment Plan | Supervisor Name | Danışman Adı |
393 | DocType: Selling Settings | Campaign Naming By | Kampanya Adlandırma |
394 | DocType: Student Group Creation Tool Course | Course Code | Kurs kodu |
395 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Aerospace | Uzay |
396 | DocType: Landed Cost Voucher | Distribute Charges Based On | Masraflara Göre Ücretleri Dağıt |
397 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria | Supplier Scorecard Scoring Criteria | Tedarikçi Puan Kartı Puanlama Kriterleri |
398 | DocType: Account | Stock | Stok |
399 | DocType: Landed Cost Item | Receipt Document Type | Makbuz Türü |
400 | DocType: Territory | Classification of Customers by region | Müşterilerin bölgelere göre sınıflandırılması |
401 | DocType: Hotel Room Amenity | Billable | Faturalandırılabilir |
402 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Government | hükümet |
403 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll | İzinleri, harcama taleplerini ve bordroları yönetmek için Çalışan kayıtları oluşturun |
404 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Point-of-Sale | Satış noktası |
405 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py | User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1} | {0} kullanıcısı zaten {1} Sağlık Hizmetleri Pratisyenine atandı |
406 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py | Standard Buying | Standart Alış |
407 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Apprentice | Çırak |
408 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Add Timesheets | Zaman Çizelgesi Ekle |
409 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js | Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix | Yeni Hesap Sayısı, önek olarak hesap adına dahil edilecektir |
410 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt | Taşeronluk Satınalma Fişi için zorunlu Tedarikçi Deposu |
411 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js | Please enter Preferred Contact Email | Lütfen Tercih Edilen İletişim E-postasını girin |
412 | DocType: Vital Signs | Normal | Normal |
413 | DocType: Customer | Customer POS Id | Müşteri POS No |
414 | DocType: Purchase Invoice Item | Weight Per Unit | Birim Başına Ağırlık |
415 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js | Child nodes can be only created under 'Group' type nodes | Alt düğümler yalnızca 'Grup' tür düğümleri altında oluşturulabilir |
416 | DocType: Share Transfer | (including) | (dahil olmak üzere) |
417 | | Requested | Talep edilen |
418 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item {0} is not a stock Item | {0} kalemi bir hisse senedi değildir |
419 | DocType: Journal Entry | Multi Currency | Çoklu parabirim |
420 | DocType: Payment Entry | Write Off Difference Amount | Fark Tutarı |
421 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item {0} is disabled | {0} öğesi devre dışı |
422 | DocType: Asset Maintenance Task | Last Completion Date | Son Tamamlanma Tarihi |
423 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py | Fulfillment | yerine getirme |
424 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage | Görev, arka plan işi olarak yapıldı. Arka planda işleme konusunda herhangi bir sorun olması durumunda, sistem bu Stok Mutabakatı ile ilgili bir yorum ekler ve Taslak aşamasına geri döner |
425 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py | Total Order Considered | Düşünülen Toplam Sipariş |
426 | DocType: Delivery Trip | Optimize Route | Rotayı Optimize Et |
427 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List. | İndirim Yüzdesi, bir Fiyat Listesi'ne veya tüm Fiyat Listesi'ne uygulanabilir. |
428 | DocType: Training Event | Trainer Email | Eğitimci E-postası |
429 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Get from Patient Encounter | Hasta Karşılaşmasından Alın |
430 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Software Developer | Yazılım geliştirici |
431 | DocType: Clinical Procedure Template | Sample Collection | Örnek koleksiyon |
432 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html | Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New' | Lütfen geri bildiriminizi "Eğitim Geri Bildirimi" ve ardından "Yeni" ye tıklayarak eğitimle paylaşın |
433 | DocType: QuickBooks Migrator | Connecting to QuickBooks | QuickBooks'a Bağlanma |
434 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js | Enrolling student | Kayıt öğrenci |
435 | DocType: Employee Advance | Claimed | İddia Edilen |
436 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py | Leaves | Yapraklar |
437 | DocType: Salary Structure | Salary breakup based on Earning and Deduction. | Kazanç ve Kesinti Maaş Dağılımı. |
438 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Salary Structure Missing | Maaş Yapısı Eksik |
439 | DocType: Setup Progress Action | Action Field | Eylem alanı |
440 | | Quotation Trends | Teklif Eğilimleri |
441 | apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py | Connect Amazon with ERPNext | Amazon'u ERPNext ile bağlayın |
442 | DocType: Service Level Agreement | Response and Resolution Time | Tepki ve Çözünürlük Zamanı |
443 | DocType: Loyalty Program | Collection Tier | Koleksiyon Katmanı |
444 | DocType: Guardian | Guardian Of | Koruyucusu |
445 | DocType: Payment Request | Payment Gateway Details | Ödeme Ağ Geçidi Detayları |
446 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py | Staffing Plan {0} already exist for designation {1} | {0} Personel Planı, {1} tanımı için zaten mevcut. |
447 | DocType: Item | Website Warehouse | Web sitesi deposu |
448 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin | Marjlı Oranı |
449 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration | Vergi İstisnası Beyannamesi sunulmadan önce Maaş Yapısı ibraz edilmelidir |
450 | apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js | Add Leads | Talep ekle |
451 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Reserve Warehouse | Yedek Depo |
452 | DocType: Payment Term | Payment Term Name | Ödeme Dönemi Adı |
453 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | No Permission | İzin yok |
454 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js | Select Company... | Şirket Seçiniz ... |
455 | DocType: Stock Settings | Use Naming Series | Adlandırma Serisini Kullan |
456 | DocType: Salary Component | Formula | formül |
457 | DocType: Budget | Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual | Gerçekleşen Aylık Bütçe Aşıldıysa Yapılacak İşlem |
458 | DocType: Leave Type | Allow Encashment | Eklemeye İzin Ver |
459 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Project activity / task. | Proje etkinliği / görevi. |
460 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Bank Statement Transaction Invoice Item | Hesap özeti işlem faturası kalemi |
461 | DocType: Work Order | Total Operating Cost | Toplam İşletme Maliyeti |
462 | DocType: Employee Onboarding | Employee Onboarding Template | Çalışan İşe Alma Şablonu |
463 | DocType: Pricing Rule | Same Item | Aynı ürün |
464 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py | Amount for a single transaction exceeds maximum allowed amount, create a separate payment order by splitting the transactions | Tek bir işlem için tutar, izin verilen maksimum tutarı aşıyor, işlemleri bölerek ayrı bir ödeme talimatı oluşturun |
465 | DocType: Payroll Entry | Salary Slips Created | Maaş Fişleri Oluşturuldu |
466 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py | Lab Test(s) | Laboratuvar testleri) |
467 | DocType: Payment Request | Party Details | Parti Detayları |
468 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py | Cost of Purchased Items | Satın Alınan Kalemlerin Maliyeti |
469 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js | All communications including and above this shall be moved into the new Issue | Bunun da dahil olmak üzere tüm iletişimleri yeni sayıya taşınacaktır. |
470 | DocType: Stock Entry | Material Consumption for Manufacture | İmalat İçin Malzeme Tüketimi |
471 | DocType: Item Website Specification | Table for Item that will be shown in Web Site | Web Sitesinde Gösterilecek Öğe Tablosu |
472 | DocType: Restaurant Menu | Restaurant Menu | Restoran menüsü |
473 | DocType: Asset Movement | Purpose | amaç |
474 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py | Salary Structure Assignment for Employee already exists | Çalışan için Maaş Yapısı Ataması zaten var |
475 | DocType: Clinical Procedure | Service Unit | Servis Birimi |
476 | DocType: Travel Request | Identification Document Number | Kimlik Belge Numarası |
477 | DocType: Stock Entry | Additional Costs | Ek masraflar |
478 | DocType: Employee Education | Employee Education | Çalışan Eğitimi |
479 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js | Number of positions cannot be less then current count of employees | Pozisyon sayısı mevcut çalışan sayısından az olamaz |
480 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | All Customer Groups | Tüm Müşteri Grupları |
481 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py | Buying Price List | Alış Fiyat Listesi |
482 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py | Finished Good Item Code | Bitmiş iyi ürün kodu |
483 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year | {0} tarihi için birden fazla mali yıl var. Lütfen Mali Yılda şirket ayarlayın |
484 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Available for use date is required | Kullanılabilir tarih tarihi gereklidir |
485 | DocType: Employee Training | Training Date | Eğitim tarihi |
486 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Reading Uploaded File | Yüklenen Dosyayı Okumak |
487 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Material Request | Malzeme talebi |
488 | DocType: Payment Entry | Total Allocated Amount (Company Currency) | Tahsis Edilen Toplam Tutar (Şirket Para Birimi) |
489 | DocType: Restaurant Order Entry Item | Restaurant Order Entry Item | Restoran Sipariş Giriş Öğesi |
490 | DocType: Delivery Stop | Distance | Mesafe |
491 | DocType: Amazon MWS Settings | Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon | Vergilerin finansal olarak ayrılmasını sağlayın |
492 | DocType: Vehicle Service | Mileage | Kilometre |
493 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py | For an item {0}, quantity must be positive number | {0} maddesi için miktar pozitif sayı olmalı |
494 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html | Item Cart | Ürün Sepeti |
495 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | Payment Entries {0} are un-linked | {0} Ödeme Girişleri bağlantılı değil |
496 | DocType: Email Digest | Open Notifications | Bildirimleri Aç |
497 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py | Successfully created payment entries | Başarıyla ödeme girişleri oluşturuldu |
498 | DocType: Soil Analysis | Mg/K | Mg / K |
499 | DocType: Item | Has Serial No | Seri Numarası Yok |
500 | DocType: Asset Maintenance | Manufacturing User | Üretim Kullanıcısı |
501 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Ledger | defteri kebir |
502 | DocType: Journal Entry Account | Loan | borç |
503 | DocType: Vehicle | Fuel UOM | Yakıt UOM |
504 | DocType: Issue | Support | Destek |
505 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Invalid Company for Inter Company Transaction. | Şirketler Arası İşlem için Geçersiz Şirket. |
506 | DocType: Company | Fixed Asset Depreciation Settings | Sabit Varlık Amortisman Ayarları |
507 | DocType: Employee | Department and Grade | Bölüm ve Not |
508 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html | Cheques Required | Gerekli Çekler |
509 | DocType: Lead | Do Not Contact | Temas etmeyin |
510 | DocType: Sales Invoice | Update Billed Amount in Sales Order | Satış Siparişinde Faturalı Tutarı Güncelle |
511 | DocType: Travel Itinerary | Meal Preference | Yemek Tercihi |
512 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied: | En yüksek önceliğe sahip birden fazla Fiyatlandırma Kuralları olsa bile, aşağıdaki iç öncelikler uygulanır: |
513 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | Employee {0} is not active or does not exist | {0} çalışanı aktif değil veya mevcut değil |
514 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | List of all share transactions | Tüm hisse işlemlerinin listesi |
515 | DocType: Item Default | Sales Defaults | Satış Varsayılanları |
516 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py | Overlap in scoring between {0} and {1} | {0} ve {1} arasında puanlamada çakışma |
517 | DocType: Course Assessment Criteria | Weightage | weightage |
518 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Create New Payment/Journal Entry | Yeni Ödeme Yaratın / Dergi Girişi |
519 | DocType: Attendance | HR-ATT-.YYYY.- | HR-ATT-.YYYY.- |
520 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions. | Yukarıdaki koşullara göre iki veya daha fazla Fiyatlandırma Kuralları bulunursa, Öncelik uygulanır. Öncelik 0 ila 20 arasında bir sayıdır, varsayılan değer sıfırdır (boş). Daha yüksek sayı, aynı koşullara sahip birden fazla Fiyatlandırma Kuralları varsa öncelik kazanacağı anlamına gelir. |
521 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Row {0}: Qty is mandatory | {0} Satırı: Miktar zorunludur |
522 | DocType: Sales Invoice | Against Income Account | Gelir Hesaplarına Karşı |
523 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1} | Satır # {0}: {1} varlığına karşı Satınalma faturası yapılamıyor |
524 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Rules for applying different promotional schemes. | Farklı promosyon programlarını uygulama kuralları. |
525 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} | UOM için gerekli UOM kapsamı faktörü: {0}, Öğede: {1} |
526 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py | Please enter quantity for Item {0} | Lütfen {0} Maddesi için miktar girin |
527 | DocType: Workstation | Electricity Cost | Elektrik Maliyeti |
528 | DocType: Vehicle Service | Vehicle Service | Araç servisi |
529 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Making Stock Entries | Stok Girişleri Yapmak |
530 | DocType: Bank Guarantee | Fixed Deposit Number | Sabit Mevduat Numarası |
531 | DocType: Vital Signs | Very Coated | Çok kaplamalı |
532 | DocType: Delivery Trip | Initial Email Notification Sent | İlk E-posta Bildirimi Gönderildi |
533 | DocType: Production Plan | For Warehouse | Depo için |
534 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | {0}: Employee email not found, hence email not sent | {0}: Çalışan e-postası bulunamadı, bu nedenle e-posta gönderilmedi |
535 | DocType: Currency Exchange | From Currency | Para Biriminden |
536 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Return / Debit Note | İade / Borç Notu |
537 | DocType: Homepage Section | Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on. | Hangi bölümlerin görünmesi gerektiğini sıralayın. 0 birinci, 1 ikinci ve benzeri. |
538 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time | Çalışmanızı planlamanıza ve zamanında teslim etmenize yardımcı olacak Satış Siparişleri oluşturun |
539 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js | Something went wrong! | Bir şeyler yanlış gitti! |
540 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Please select Healthcare Service | Lütfen Sağlık Hizmeti Seçiniz |
541 | DocType: Leave Application | Apply / Approve Leaves | Yaprakları Uygula / Onayla |
542 | DocType: Leave Block List | Applies to Company | Şirket için geçerlidir |
543 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1} | {0} Satırı: {1} Öğesi için Malzeme Listesi bulunamadı |
544 | DocType: Loan | Account Info | Hesap bilgisi |
545 | DocType: Item Attribute Value | Abbreviation | Kısaltma |
546 | DocType: Email Digest | Purchase Orders to Bill | Faturaya Sipariş Satın Alma |
547 | DocType: Purchase Invoice | Total Net Weight | Toplam net ağırlık |
548 | DocType: Authorization Rule | Approving Role (above authorized value) | Rolü Onaylama (yetkili değerin üstünde) |
549 | DocType: Employee Advance | HR-EAD-.YYYY.- | HR-EAD-.YYYY.- |
550 | DocType: Job Applicant | Resume Attachment | Eklentiyi Sürdür |
551 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Agriculture Manager | Tarım Müdürü |
552 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Batch Entries | Toplu Girişler |
553 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py | Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses | Lütfen Satınalma Siparişinde Uygulanabilir ve Rezervasyon Gerçek Masraflarında Uygulanabilir |
554 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Gain/Loss on Asset Disposal | Varlığın Elden Çıkarılmasında Kazanç / Kayıp |
555 | DocType: Loan | Total Payment | Toplam ödeme |
556 | DocType: Asset | Total Number of Depreciations | Toplam amortisman sayısı |
557 | DocType: Asset | Fully Depreciated | Tamamen amortisman |
558 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js | Creating Accounts | Hesap Oluşturma |
559 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Item Variant Settings | Öğe Varyant Ayarları |
560 | DocType: Supplier Group | Supplier Group Name | Tedarikçi Grup Adı |
561 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py | Sales Price List | Satış Fiyatı Listesi |
562 | DocType: Email Digest | How frequently? | Ne sıklıkla? |
563 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Warehouse | Tedarikçi Depo |
564 | DocType: Salary Component | Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income) | Sadece Vergi Etkisi (Talep Edilemez Ama Vergilendirilebilir Gelirin Bir Parçası) |
565 | DocType: Item Default | Purchase Defaults | Satın Alma Varsayılanları |
566 | DocType: Contract | Contract Template | Sözleşme Şablonu |
567 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial No {0} does not belong to Batch {1} | {0} seri numarası, {1} grubuna ait değil |
568 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html | Pending Leaves | Bekleyen Yapraklar |
569 | DocType: Student Applicant | Applied | Uygulamalı |
570 | DocType: Clinical Procedure | Consumption Details | Tüketim Detayları |
571 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html | Loading Payment System | Ödeme Ödeme Sistemi |
572 | DocType: Assessment Plan | Maximum Assessment Score | Maksimum Değerlendirme Puanı |
573 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings. | Lütfen İK Ayarlarında Durum Durum Bildirimi için varsayılan şablonu ayarlayın. |
574 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Student Report Card | Öğrenci Rapor Kartı |
575 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Nature Of Supplies | Malzemelerin Doğası |
576 | DocType: Shopify Settings | Last Sync Datetime | Son Senkronizasyon Datetime |
577 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py | Code {0} already exist | {0} kodu zaten var |
578 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Based On Payment Terms | Ödeme Koşullarına Göre |
579 | DocType: Lab Test Template | This value is updated in the Default Sales Price List. | Bu değer, Varsayılan Satış Fiyatı Listesinde güncellenmiştir. |
580 | DocType: Special Test Template | Special Test Template | Özel Test Şablonu |
581 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Create Variants | Varyant Oluştur |
582 | DocType: Item Default | Default Expense Account | Varsayılan Gider Hesabı |
583 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py | Please setup Students under Student Groups | Lütfen Öğrenci Grupları altındaki öğrencileri ayarlayın |
584 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Taxable Amount | Vergilendirilebilir Tutar |
585 | DocType: Lead | Lead Owner | Lider Sahibi |
586 | DocType: Share Transfer | Transfer | Aktar |
587 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Search Item (Ctrl + i) | Arama Öğesi (Ctrl + i) |
588 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js | {0} Result submittted | {0} Sonuç gönderildi |
589 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py | From date can not be greater than than To date | Başlangıç tarihinden itibaren büyük olamaz |
590 | DocType: Supplier | Supplier of Goods or Services. | Mal veya Hizmetlerin Tedarikçisi. |
591 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js | Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers | Yeni Hesabın Adı. Not: Lütfen Müşteriler ve Tedarikçiler için hesap oluşturmayın |
592 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py | Student Group or Course Schedule is mandatory | Öğrenci Grubu veya Ders Programı zorunludur |
593 | DocType: Tax Rule | Sales Tax Template | Satış Vergisi Şablonu |
594 | DocType: BOM | Routing | Yönlendirme |
595 | DocType: Payment Reconciliation | Payment Reconciliation | Ödeme Uzlaşması |
596 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Match non-linked Invoices and Payments. | Bağlantısız Fatura ve Ödemeleri eşleştirin. |
597 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Opening Balances | Açılış bakiyeleri |
598 | DocType: Supplier | PAN | TAVA |
599 | DocType: Work Order | Operation Cost | Operasyon maliyeti |
600 | DocType: Bank Guarantee | Name of Beneficiary | Yararlanıcının Adı |
601 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html | New Address | Yeni adres |
602 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py | Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \
Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies | Bağlı şirketler, {2} bütçesinde {1} boş pozisyonlar için zaten plan yapmışlardır. \ {0} Personel Planı, {3} 'a iştirak şirketleri için planlananlardan daha fazla boşluk ve bütçe ayırmalıdır |
603 | DocType: Stock Entry | From BOM | Ürün reçetesinden |
604 | DocType: Program Enrollment Tool | Student Applicant | Öğrenci Başvuran |
605 | DocType: Leave Application | Leave Balance Before Application | Uygulama Öncesi Bakiye Bırakın |
606 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py | Expiry date is mandatory for selected item | Seçilen öğe için son kullanma tarihi zorunludur |
607 | DocType: Stock Entry | Default Target Warehouse | Varsayılan Hedef Depo |
608 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js | Show Salary Slip | Maaş fişini göster |
609 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py | Percentage Allocation should be equal to 100% | Yüzde Tahsisi% 100'e eşit olmalıdır |
610 | DocType: Purchase Invoice Item | UOM Conversion Factor | UOM Dönüşüm Faktörü |
611 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0} | {0} Satınalma Fişine karşı stok güncellenemiyor |
612 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table | Öğe Satırı {0}: {1} {2} yukarıdaki '{1}' tablosunda mevcut değil |
613 | DocType: Asset Maintenance Task | 2 Yearly | 2 Yıllık |
614 | DocType: Guardian Student | Guardian Student | Koruyucu Öğrenci |
615 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts | Lütfen Hesap Planına Geçici Açılış hesabı ekleyin. |
616 | DocType: Account | Include in gross | Brüt dahil |
617 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Select Serial Numbers | Seri Numaralarını Seç |
618 | DocType: Tally Migration | UOMs | UOMs |
619 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4} | {0} Satırı: Parti / Hesap {3} {4} 'de {1} / {2} ile eşleşmiyor |
620 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py | Invalid reference {0} {1} | Geçersiz referans {0} {1} |
621 | DocType: Quality Action | Corrective/Preventive | Önleyici / Düzeltici |
622 | DocType: Work Order Operation | Work In Progress | Devam Eden Çalışmalar |
623 | DocType: Bank Reconciliation | Account Currency | Hesap Para Birimi |
624 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html | credit_note_amt | credit_note_amt |
625 | DocType: Setup Progress Action | Action Name | İşlem Adı |
626 | DocType: Employee | Health Insurance | Sağlık Sigortası |
627 | DocType: Student Group | Max Strength | Maksimum gücü |
628 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | Duplicate customer group found in the cutomer group table | Müşteri grubu tablosunda bulunan yinelenen müşteri grubu |
629 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | {0} tarihinden önce izin uygulanamaz / iptal edilemez, çünkü izin dengesi gelecekteki izin tahsisat kaydında ileri sürülmüştür {1} |
630 | DocType: Promotional Scheme Price Discount | Min Amount | Min Miktarı |
631 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin (Company Currency) | Marj Oranı (Şirket Para Birimi) |
632 | DocType: Lead | Follow Up | Takip et |
633 | DocType: Tax Rule | Shipping Country | Nakliye ülkesi |
634 | DocType: Delivery Note | Track this Delivery Note against any Project | Bu Teslim Notunu herhangi bir Projeye Karşı İzleyin |
635 | DocType: Company | Default Payroll Payable Account | Varsayılan Bordro Borçlu Hesabı |
636 | DocType: Drug Prescription | Update Schedule | Güncelleme Çizelgesi |
637 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js | Updating estimated arrival times. | Tahmini varış zamanları güncelleniyor. |
638 | DocType: Asset Category | Finance Book Detail | Finans Kitap Detayı |
639 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | {0} seri numarası, {1} Teslim Notuna ait değil |
640 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Please set Tax ID for the customer '%s' | Lütfen müşterinin Vergi Kimlik Numarasını ayarlayın '% s' |
641 | DocType: Sales Partner | Logo | Logo |
642 | DocType: Leave Type | Include holidays within leaves as leaves | Yapraklara tatilleri yaprak olarak dahil et |
643 | DocType: Shift Assignment | Shift Request | Vardiya İsteği |
644 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py | Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0} | Yatan Hasta Kaydı İşaretlenemiyor, Faturalandırılmamış Faturalar {0} var |
645 | DocType: QuickBooks Migrator | Scope | kapsam |
646 | DocType: Purchase Invoice Item | Service Stop Date | Servis Durdurma Tarihi |
647 | DocType: Article | Publish Date | Yayın tarihi |
648 | DocType: Student | O+ | O + |
649 | DocType: BOM | Work Order | İş emri |
650 | DocType: Bank Statement Transaction Settings Item | Transaction | işlem |
651 | DocType: Workstation | per hour | saat başı |
652 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js | This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription? | Bu işlem gelecekteki faturalandırmayı durduracaktır. Bu aboneliği iptal etmek istediğinize emin misiniz? |
653 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | State/UT Tax | Devlet / UT Vergisi |
654 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py | Scorecards | Skor kartları |
655 | | Projected Quantity as Source | Kaynak Olarak Tahmini Miktar |
656 | DocType: Supplier Group | Parent Supplier Group | Ana Tedarikçi Grubu |
657 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0} | Diğer satırlarda yinelenen bitiş tarihi olan satırlar bulundu: {0} |
658 | DocType: Fees | EDU-FEE-.YYYY.- | EDU-ÜCRET-.YYYY.- |
659 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py | Chart Of Accounts Template | Hesap Şablonu Şablonu |
660 | DocType: Lead | Lead | Öncülük etmek |
661 | DocType: Appraisal Template Goal | KRA | ÖSA |
662 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Setup Institution | Kurulum Kurumu |
663 | | Salary Register | Maaş Sicili |
664 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js | In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent | Çok katmanlı program olması durumunda, Müşteriler harcadıkları gibi ilgili katmana otomatik olarak atanır |
665 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Posting Date | Oluşturulma tarihi |
666 | DocType: Upload Attendance | Attendance From Date | Tarihten Devam |
667 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py | Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different. | Ücret Yapısı ve {0} Öğrenci Grubundaki program farklıdır. |
668 | DocType: GST Settings | GST Summary | GST Özeti |
669 | DocType: Education Settings | Make Academic Term Mandatory | Akademik Terimi Zorunlu Yapmak |
670 | DocType: Vehicle | Odometer Value (Last) | Kilometre Sayacı Değeri (Son) |
671 | apps/erpnext/erpnext/config/assets.py | Transfer an asset from one warehouse to another | Bir öğeyi bir depodan diğerine aktarma |
672 | DocType: Room | Seating Capacity | Oturma kapasitesi |
673 | DocType: Employee Benefit Application Detail | Employee Benefit Application Detail | Çalışanlara Sağlanan Fayda Başvuru Detayı |
674 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : | {0} çalışanı {2} ve {3} arasında {1} için zaten başvurdu: |
675 | DocType: Asset Category Account | Capital Work In Progress Account | Devam Eden Hesapta Sermaye Çalışması |
676 | DocType: Employee Benefit Claim | Benefit Type and Amount | Avantaj Türü ve Tutarı |
677 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py | Please set default payable account for the company {0} | Lütfen {0} şirketi için varsayılan ödenecek hesabı ayarlayın. |
678 | DocType: Daily Work Summary Group | Holiday List | Tatil Listesi |
679 | DocType: Job Card | Total Time in Mins | Dakikada Toplam Süre |
680 | DocType: Shipping Rule | Shipping Amount | Nakliye Tutarı |
681 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py | Total Absent | Toplam Yok |
682 | DocType: Fee Validity | Reference Inv | Referans Inv |
683 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices | {2} Faturaları Açmak için {0}: {1} Satırı gerekiyor. |
684 | DocType: Bank Account | Is Company Account | Şirket Hesabı |
685 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js | Do you want to notify all the customers by email? | Tüm müşterileri e-posta ile bilgilendirmek ister misiniz? |
686 | DocType: Opening Invoice Creation Tool | Sales | Satış |
687 | DocType: Vital Signs | Tongue | Dil |
688 | DocType: Journal Entry | Excise Entry | ÖTV girişi |
689 | apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html | Clear filters | Filtreleri temizle |
690 | DocType: Delivery Trip | In Transit | Transit olarak |
691 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Barcode {0} is not a valid {1} code | {0} barkodu geçerli bir {1} kodu değil |
692 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | Balance for Account {0} must always be {1} | {0} Hesabı Bakiyesi her zaman {1} olmalıdır |
693 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js | Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item | Seçilen Müşteri ve Ürün için Geçersiz Battaniye Sırası |
694 | DocType: Production Plan Item | If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available. | Etkinleştirildiğinde, sistem, malzeme listesinin uygun olduğu patlamış ürünler için iş emri oluşturur. |
695 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Product Bundle | Ürün Paketi |
696 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | New Exchange Rate | Yeni Döviz Kuru |
697 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Open To Do | Yapılacaklar |
698 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py | Receiver List is empty. Please create Receiver List | Alıcı Listesi boş. Lütfen Alıcı Listesi oluşturun |
699 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Current Liabilities | Cari Borçlar |
700 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html | ERPNext Demo | ERPNext Demo |
701 | DocType: Patient | Other Risk Factors | Diğer Risk Faktörleri |
702 | DocType: Item Attribute | To Range | Menzile |
703 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | {0} applicable after {1} working days | {0} {1} iş gününden sonra uygulanabilir |
704 | DocType: Task | Task Description | Görev tanımı |
705 | DocType: Bank Account | SWIFT Number | SWIFT Numarası |
706 | DocType: Accounts Settings | Show Payment Schedule in Print | Basılı Ödeme Planını Göster |
707 | DocType: Purchase Invoice | Apply Tax Withholding Amount | Vergi Stopaj Tutarı Uygula |
708 | DocType: Supplier Scorecard Standing | Supplier Scorecard Standing | Tedarikçi Puan Kartı Daimi |
709 | DocType: Quality Inspection Reading | Quality Inspection Reading | Kalite Muayene Okuma |
710 | DocType: Healthcare Settings | Valid number of days | Geçerli gün sayısı |
711 | DocType: Production Plan Item | material_request_item | material_request_item |
712 | DocType: Installation Note | MAT-INS-.YYYY.- | MAT-INS-.YYYY.- |
713 | DocType: Healthcare Settings | Custom Signature in Print | Baskıda Özel İmza |
714 | DocType: Patient Encounter | Procedures | prosedürler |
715 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Open Issues | Açık sorunlar |
716 | DocType: Company | Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry) | Varlık Amortisman Girişi için Seri (Dergi Girişi) |
717 | DocType: Healthcare Service Unit | Occupancy Status | Doluluk Durumu |
718 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Privilege Leave | Imtiyaz izni |
719 | DocType: Subscription | Current Invoice End Date | Mevcut Fatura Bitiş Tarihi |
720 | DocType: Sample Collection | Collected Time | Toplanan zaman |
721 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py | Please select BOM for Item in Row {0} | Lütfen {0} Satırındaki Öğe için Malzeme Listesini seçin |
722 | DocType: Department | Expense Approver | Gider Onayı |
723 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | New Transactions | Yeni İşlemler |
724 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py | Payable Amount | Ödenebilir miktar |
725 | DocType: SMS Center | All Supplier Contact | Tüm Tedarikçi İletişim |
726 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Quotation {0} not of type {1} | {0} tırnak {1} tipinde değil |
727 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py | Leave Type {0} is not encashable | {0} türünü bırakın |
728 | DocType: Contract | Fulfilment Status | Yerine Getirme Durumu |
729 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py | Unsubscribe from this Email Digest | Bu e-posta listesinden çıkmak |
730 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py | {0} {1} created | {0} {1} oluşturuldu |
731 | DocType: Water Analysis | Person Responsible | Sorumlu kişi |
732 | DocType: Asset | Asset Category | Varlık Kategorisi |
733 | DocType: Stock Settings | Limit Percent | Yüzde Sınırı |
734 | DocType: Cash Flow Mapping Accounts | Cash Flow Mapping Accounts | Nakit Akışı Haritalama Hesapları |
735 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js | Select Serial No | Seri No Seç |
736 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js | Sales Return | Satış İadesi |
737 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py | No record found | Kayıt Bulunamadı |
738 | DocType: Department | Expense Approvers | Gider Onaylayanlar |
739 | DocType: Purchase Invoice | Group same items | Aynı öğeleri gruplandır |
740 | DocType: Company | Parent Company | Ana Şirket |
741 | DocType: Daily Work Summary Group | Reminder | Hatırlatma |
742 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Bank Overdraft Account | Banka Para Çekme Hesabı |
743 | DocType: Journal Entry | Difference (Dr - Cr) | Fark (Dr - Cr) |
744 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | Aynı isimde bir Öğe Grubu var, lütfen öğe adını değiştirin veya öğe grubunu yeniden adlandırın |
745 | DocType: Student | B+ | B + |
746 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master | Aşağıdaki {0} maddesi {1} maddesi olarak işaretlenmemiş. Bunları kendi Ürün ana öğesinden {1} öğe olarak etkinleştirebilirsiniz. |
747 | DocType: Healthcare Service Unit | Allow Overlap | Örtüşmeye İzin Ver |
748 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py | Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4} | {0} Özniteliği için değer, {4} Maddesi için {3} artışlarında {1} ila {2} aralığında olmalıdır |
749 | DocType: Timesheet | Billing Details | Fatura Detayları |
750 | DocType: Quality Procedure Table | Quality Procedure Table | Kalite Prosedürü Tablosu |
751 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial No {0} created | Seri Numarası {0} oluşturuldu |
752 | DocType: Warehouse | Warehouse Detail | Depo Detayı |
753 | DocType: Sales Order | To Deliver and Bill | Teslim Etmek ve Faturalandırmak |
754 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js | Added to details | Ayrıntılara eklendi |
755 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | Add Users to Marketplace | Kullanıcıları Pazara Eklemek |
756 | DocType: Healthcare Settings | Remind Before | Önce hatırlat |
757 | DocType: Healthcare Settings | Manage Customer | Müşteriyi Yönet |
758 | DocType: Loyalty Program Collection | Tier Name | Katman Adı |
759 | DocType: Manufacturing Settings | Manufacturing Settings | Üretim Ayarları |
760 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py | Taken | Alınmış |
761 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Please select Start Date and End Date for Item {0} | Lütfen {0} Maddesi için Başlangıç Tarihi ve Bitiş Tarihi'ni seçin. |
762 | DocType: Education Settings | Education Settings | Eğitim ayarları |
763 | DocType: Student Admission | Admission End Date | Giriş Bitiş Tarihi |
764 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | If you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.
| {0} {1} değerine, <b>{2}</b> maddesine değer veriyorsanız, şemaya <b>{3}</b> şeması uygulanacaktır. |
765 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Please specify Company to proceed | Lütfen devam etmek için Şirketi belirtin |
766 | DocType: Asset Maintenance Team | Asset Maintenance Team | Varlık Bakım Ekibi |
767 | DocType: Production Plan Material Request | Material Request Date | Malzeme Talep Tarihi |
768 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Responsibilities | Sorumluluklar |
769 | DocType: Project | Total Costing Amount (via Timesheets) | Toplam Maliyet Tutarı (Zaman Çizelgeleri ile) |
770 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Importing Items and UOMs | Öğeleri ve UOM'leri İçe Aktarma |
771 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Leaves per Year | Yılda yapraklar |
772 | DocType: Student | Date of Leaving | Ayrılma Tarihi |
773 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js | Export E-Invoices | E-Faturaları Dışa Aktar |
774 | DocType: Healthcare Settings | Laboratory SMS Alerts | Laboratuvar SMS Uyarıları |
775 | DocType: Program | Is Published | Yayınlandı |
776 | DocType: Clinical Procedure | Healthcare Practitioner | Sağlık Uygulayıcısı |
777 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py | Item Price updated for {0} in Price List {1} | Öğe Fiyatı, {1} Fiyat Listesi'nde {0} için güncellendi |
778 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry | {0} Toplu Öğesi, Stok Mutabakatı kullanılarak güncellenemez, bunun yerine Stok Girişini kullanın |
779 | DocType: Employee External Work History | Total Experience | Toplam Tecrübe |
780 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Material to Supplier | Tedarikçiye Malzeme |
781 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Customer is required against Receivable account {2} | {0} {1}: {2} Alacak hesabına karşı müşteri gereklidir |
782 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Healthcare Services | Sağlık Hizmetleri |
783 | DocType: Grading Scale Interval | Grade Code | Not Kodu |
784 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py | Appointments and Patient Encounters | Randevular ve Hasta Karşılaşmaları |
785 | | TDS Computation Summary | TDS Hesaplama Özeti |
786 | DocType: Shipping Rule | Shipping Rule Label | Nakliye Kuralı Etiketi |
787 | DocType: Buying Settings | Supplier Naming By | Tedarikçi Adlandırma |
788 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py | Admissions for {0} | {0} için kabul |
789 | DocType: Loan | Loan Details | Kredi Detayları |
790 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | Employee {0} on Half day on {1} | {1} çalışanının yarım gününde çalışan {0} |
791 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py | Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1} | Azami Muafiyet Tutarı, {1} Vergi Muafiyeti Kategorisi {1} azami muafiyet tutarından fazla olamaz |
792 | apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py | Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record | Lütfen Çalışan / Sınıf kaydında {0} çalışanı için izin politikası ayarlayın |
793 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Cheque Number | Numarayı kontrol et |
794 | | Prospects Engaged But Not Converted | Nişanlı, Dönüştürülmemiş Beklentiler |
795 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Stock Liabilities | Stok Yükümlülükleri |
796 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py | -Above | metin -her şeyden önce- |
797 | DocType: Item Website Specification | Item Website Specification | Öğe Web Sitesi Belirtimi |
798 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
to fullfill Sales Order {2}. | {0} Maddesi (Seri No: {1}), Müşteri Siparişini {2} yerine getirmek için yeniden gönderildiği gibi tüketilemez. |
799 | DocType: Vehicle | Electric | Elektrik |
800 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py | Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates. | Öğe Fiyatı, Fiyat Listesi, Tedarikçi / Müşteri, Para Birimi, Öğe, UOM, Miktar ve Tarihlere göre birden çok kez görünür. |
801 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Ledger Entry | Stok Muhasebe Girişi |
802 | DocType: HR Settings | Email Salary Slip to Employee | E-posta Çalışanlara Maaş Fişi |
803 | DocType: Stock Entry | Delivery Note No | Teslimat Notu Hayır |
804 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js | Add Timeslots | Zaman Dilimi Ekle |
805 | DocType: Packing Slip Item | Packing Slip Item | Ambalaj Fişi Öğesi |
806 | DocType: Payroll Period | Standard Tax Exemption Amount | Standart Vergi Muafiyeti Tutarı |
807 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Serialized Inventory | Serileştirilmiş Envanter |
808 | DocType: Contract | Requires Fulfilment | Yerine Getirilmesi Gerekiyor |
809 | DocType: Quality Inspection | MAT-QA-.YYYY.- | MAT-QA .YYYY.- |
810 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Receivable Account | Alacak Hesabı |
811 | DocType: Website Attribute | Website Attribute | Web Sitesi Özelliği |
812 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html | No address added yet. | Henüz bir adres eklenmedi. |
813 | DocType: Sales Order | Partly Billed | Kısmen Faturalandırılmış |
814 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py | Customer isn't enrolled in any Loyalty Program | Müşteri herhangi bir Sadakat Programına kayıtlı değil |
815 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py | Jobs | Meslekler |
816 | DocType: Expense Claim | Approval Status | Onay durumu |
817 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py | Opening Qty | Açılış Adet |
818 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py | Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0} | Aşağıdaki çalışanlar için Maaş Yapısı Ataması kayıtları zaten aleyhine olduğu için, Maaş Yapısı Ataması kayıtları zaten atlanmıştır. {0} |
819 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py | The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | Dönem Sonu Tarihi, terimin bağlandığı Akademik Yılın Yıl Sonu Tarihinden daha geç olamaz (Akademik Yıl {}). Lütfen tarihleri düzeltip tekrar deneyin. |
820 | DocType: Purchase Order | % Billed | % Faturalandırılan |
821 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py | Total Variance | Toplam Varyans |
822 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js | Split Issue | Sorunu Böl |
823 | DocType: Item Default | Default Supplier | Varsayılan Tedarikçi |
824 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js | Base | baz |
825 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Share Management | Hisse Yönetimi |
826 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Sales Order {0} is not valid | {0} satış siparişi geçerli değil |
827 | DocType: Leave Control Panel | Branch (optional) | Şube (isteğe bağlı) |
828 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Clearance Date | Gümrükleme Tarihi |
829 | DocType: Supplier Scorecard Period | Criteria | Kriterler |
830 | DocType: Stock Settings | Raise Material Request when stock reaches re-order level | Stok yeniden sipariş seviyesine ulaştığında Malzeme Talebini Arttırın |
831 | | Campaign Efficiency | Kampanya Verimliliği |
832 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Timesheet | Zaman Çizelgesi Oluştur |
833 | DocType: Employee | Internal Work History | İç Çalışma Tarihi |
834 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | Select Target Warehouse | Hedef Depo Seç |
835 | DocType: Subscription Settings | Grace Period | Grace Dönemi |
836 | DocType: Patient | Married | Evli |
837 | DocType: Work Order Item | Available Qty at Source Warehouse | Kaynak Deposunda Mevcut Miktar |
838 | DocType: Shipping Rule Country | Shipping Rule Country | Nakliye Kuralı Ülke |
839 | DocType: Delivery Stop | Email Sent To | E-posta Gönderildi |
840 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Material Consumption | Malzeme tüketimi |
841 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js | Nothing to change | Değişecek bir şey yok |
842 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py | No Lab Test created | Lab Testi oluşturulmadı |
843 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}. | En Fazla Numune - {0}, {1} Toplu İşleminde ve {3} Toplu İşleminde {2} Maddesi için zaten tutulmuştur. |
844 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. | Mevcut işlemler olduğu için şirketin varsayılan para birimini değiştiremezsiniz. Varsayılan para birimini değiştirmek için işlemlerin iptal edilmesi gerekir. |
845 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Office Maintenance Expenses | Ofis Bakım Giderleri |
846 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py | Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period | Tahsis edilen toplam izin süresi, dönem içerisinde {1} çalışanı için {0} izin türünün maksimum tahsisinden daha fazla gündür. |
847 | DocType: Stock Entry | Update Rate and Availability | Hızı ve Kullanılabilirliği Güncelle |
848 | DocType: Item Variant Attribute | Item Variant Attribute | Öğe Varyant Özelliği |
849 | DocType: Delivery Note Item | Available Batch Qty at From Warehouse | Depodan Mevcut Toplu Miktar |
850 | DocType: Sales Invoice Item | Discount (%) on Price List Rate with Margin | Marjlı Fiyat Listesi Fiyatında İndirim (%) |
851 | DocType: Asset | Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration | Varlığın Önleyici Bakım veya Kalibrasyon gerektirip gerektirmediğini kontrol edin. |
852 | DocType: Lab Test | Technician Name | Teknisyen Adı |
853 | DocType: Lab Test Groups | Normal Range | Normal alan |
854 | DocType: Item | Total Projected Qty | Toplam Öngörülen Miktar |
855 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Boms | BOM'ları |
856 | DocType: Work Order | Actual Start Date | Gerçek Başlangıç Tarihi |
857 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | You are not present all day(s) between compensatory leave request days | Telafi izni talep günleri arasında bütün günler mevcut değilsiniz |
858 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Tree of financial accounts. | Finansal hesapların ağacı. |
859 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Indirect Income | Dolaylı Gelir |
860 | DocType: Hotel Room Reservation Item | Hotel Room Reservation Item | Otel Odası Rezervasyonu |
861 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Start Date | Kurs Başlama Tarihi |
862 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py | Sell | Satmak |
863 | DocType: Support Search Source | Post Route String | Rota Dize Gönder |
864 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Electrical | Elektrik |
865 | DocType: Journal Entry | Total Debit | Toplam Borç |
866 | DocType: Guardian | Guardian | Gardiyan |
867 | DocType: Share Transfer | Transfer Type | Transfer Türü |
868 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Database of potential customers. | Potansiyel müşteri veri tabanı. |
869 | DocType: Skill | Skill Name | Beceri Adı |
870 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js | Print Report Card | Rapor Kartını Yazdır |
871 | DocType: Soil Texture | Ternary Plot | Üçlü Arsa |
872 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py | Support Tickets | destek biletleri |
873 | DocType: Asset Category Account | Fixed Asset Account | Sabit Duran Varlık Hesabı |
874 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py | Latest | son |
875 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js | Submit Salary Slip | Maaş Fişi Gönder |
876 | DocType: Vital Signs | Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute. | Yetişkinlerin nabız hızı, dakikada 50 ile 80 atış arasındadır. |
877 | DocType: Program Enrollment Course | Program Enrollment Course | Program Kayıt Kursu |
878 | | IRS 1099 | IRS 1099 |
879 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py | Please set the series to be used. | Lütfen kullanılacak seriyi ayarlayın. |
880 | DocType: Delivery Trip | Distance UOM | Mesafe UOM |
881 | DocType: Accounting Dimension | Mandatory For Balance Sheet | Bilanço Zorunlu |
882 | DocType: Payment Entry | Total Allocated Amount | Tahsis Edilen Toplam Tutar |
883 | DocType: Sales Invoice | Get Advances Received | Alınan Avansları Alın |
884 | DocType: Shift Type | Last Sync of Checkin | Son Checkin Senkronizasyonu |
885 | DocType: Student | B- | B- |
886 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Amount Included in Value | Değere Dahil Edilen Öğe Vergisi Tutarı |
887 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py | Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
Please enter a valid Invoice | {0} satırı: Fatura {1} geçersiz, iptal edilebilir / mevcut olmayabilir. Lütfen geçerli bir fatura girin |
888 | DocType: Subscription Plan | Subscription Plan | Abonelik Planı |
889 | DocType: Student | Blood Group | Kan grubu |
890 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Masters | Ustalar |
891 | DocType: Crop | Crop Spacing UOM | Kırpma Aralığı UOM |
892 | DocType: Shift Type | The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes). | Check-in işleminin gecikme olarak kabul edildiği saatin (dakika cinsinden) geçmesiyle geçen zaman. |
893 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html | Explore | keşfetmek |
894 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py | No outstanding invoices found | Ödenmemiş fatura bulunamadı |
895 | DocType: Promotional Scheme | Product Discount Slabs | Ürün İndirimli Döşeme |
896 | DocType: Hotel Room Package | Amenities | Kolaylıklar |
897 | DocType: Lab Test Groups | Add Test | Test ekle |
898 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2} | Satır # {0}: {2} Öğesi için {1} 'den fazla döndürülemiyor |
899 | DocType: Student Leave Application | Student Leave Application | Öğrenci Bırakma Başvurusu |
900 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py | Repayment amount {} should be greater than monthly interest amount {} | Geri ödeme miktarı {}, aylık faiz tutarından {} fazla olmalıdır |
901 | DocType: Maintenance Schedule Item | Maintenance Schedule Item | Bakım Çizelgesi Öğesi |
902 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | POS Profile required to make POS Entry | POS Girişi yapmak için POS Profili gerekli |
903 | DocType: Education Settings | Enable LMS | LMS'yi etkinleştir |
904 | DocType: POS Closing Voucher | Sales Invoices Summary | Satış Faturaları Özeti |
905 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py | Benefit | Yarar |
906 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Credit To account must be a Balance Sheet account | Kredi Hesabına bir Bilanço hesabı olmalı |
907 | DocType: Video | Duration | süre |
908 | DocType: Lab Test Template | Descriptive | Tanımlayıcı |
909 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Please select Price List | Lütfen fiyat listesi seçiniz |
910 | DocType: Payment Reconciliation | From Invoice Date | Fatura Tarihinden |
911 | DocType: Education Settings | Validate Batch for Students in Student Group | Öğrenci Grubundaki Öğrenciler İçin Toplu İşi Doğrulayın |
912 | DocType: Leave Policy | Leave Allocations | Tahsisleri Bırak |
913 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js | Score cannot be greater than Maximum Score | Puan, Maksimum Puandan büyük olamaz |
914 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py | BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1} | BOM, {1} satırındaki {0} alt maddesi kalemi için belirtilmemiş |
915 | DocType: Item | Automatically Create New Batch | Otomatik Olarak Yeni Toplu İş Oluştur |
916 | DocType: Restaurant Menu | Price List (Auto created) | Fiyat Listesi (Otomatik oluşturuldu) |
917 | DocType: Customer | Credit Limit and Payment Terms | Kredi Limiti ve Ödeme Koşulları |
918 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Show Variants | Varyantları Göster |
919 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py | Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0} | Lütfen {0} Şirketinde 'Varlık Elden Çıkarma Üzerindeki Kazanç / Zarar Hesabı' nı ayarlayın. |
920 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1} | {0} çalışanının {1} zaman çizelgesi için oluşturulmuş hali |
921 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Timesheet for tasks. | Görevler için zaman çizelgesi. |
922 | DocType: Purchase Invoice | Rounded Total (Company Currency) | Yuvarlak Toplam (Şirket Para Birimi) |
923 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py | Settings for website product listing | Web sitesi ürün listeleme ayarları |
924 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js | Successfully Set Supplier | Başarıyla Tedarikçiyi Ayarla |
925 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py | Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date. | Anlaşmanın Başlangıç Tarihi, Bitiş Tarihinden büyük veya ona eşit olamaz. |
926 | | Item Prices | Öğe Fiyatları |
927 | DocType: Products Settings | Product Page | Ürün Sayfası |
928 | DocType: Amazon MWS Settings | Market Place ID | Pazar Yeri Kimliği |
929 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Production Order has been {0} | Üretim Siparişi {0} oldu |
930 | DocType: Employee Benefit Application | Employee Benefit Application | Çalışanlara Sağlanan Fayda Uygulaması |
931 | DocType: BOM Item | Item operation | Ürün işlemi |
932 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Partially Received | Kısmen Alındı |
933 | DocType: Landed Cost Voucher | MAT-LCV-.YYYY.- | MAT-LCV-.YYYY.- |
934 | DocType: Employee Advance | Due Advance Amount | Ödenmiş Avans Tutarı |
935 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py | Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period | {0} ayrılan toplam izinler, dönem için önceden onaylanmış izinlerden {1} daha az olamaz |
936 | DocType: Email Digest | New Purchase Orders | Yeni Satınalma Siparişleri |
937 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Item: {0} does not exist in the system | Öğe: {0} sistemde mevcut değil |
938 | DocType: Loan Application | Loan Info | Kredi Bilgisi |
939 | DocType: Manufacturing Settings | Try planning operations for X days in advance. | X günlerini planlama işlemlerini önceden yapmayı deneyin. |
940 | DocType: Serial No | Is Cancelled | İptal edildi |
941 | DocType: Request for Quotation | For individual supplier | Bireysel tedarikçi için |
942 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Min Qty can not be greater than Max Qty | Min Adet, Max Adetten büyük olamaz |
943 | DocType: Soil Texture | Loamy Sand | Loamy Sand |
944 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | Satır {0}: Satış / Satınalma Siparişine Karşı Ödeme her zaman peşin olarak işaretlenmelidir |
945 | DocType: Item | Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings. | Örnek: ABCD. #####. Seri ayarlanırsa ve işlemlerde Parti No belirtilmezse, bu seriye göre otomatik parti numarası yaratılır. Her zaman açıkça bu ürün için Parti No'dan bahsetmek istiyorsanız, bu boş bırakın. Not: Bu ayar, Stok Ayarlarındaki Adlandırma Serisi Önekinden daha öncelikli olacaktır. |
946 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Consultation | konsültasyon |
947 | DocType: Item | Item Defaults | Öğe Varsayılanları |
948 | DocType: Sales Invoice | Total Commission | Toplam Komisyon |
949 | DocType: Hotel Room | Hotel Room | Otel odası |
950 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html | {0} hours | {0} saat |
951 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Serial no is mandatory for the item {0} | {0} maddesi için seri numarası zorunludur |
952 | DocType: Company | Standard Template | Standart Şablon |
953 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The number of shares and the share numbers are inconsistent | Hisse sayısı ve hisse sayısı tutarsız |
954 | DocType: Project | Start and End Dates | Başlangıç ve Bitiş Tarihleri |
955 | DocType: Supplier Scorecard | Notify Employee | Çalışan bildir |
956 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Software | Yazılım |
957 | DocType: Program | Allow Self Enroll | Kendi Kendine Kayda İzin Ver |
958 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Stock Expenses | Stok Giderleri |
959 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Reference No is mandatory if you entered Reference Date | Referans Tarihi girdiyseniz Referans No zorunludur |
960 | DocType: Training Event | Workshop | Atölye |
961 | DocType: Stock Settings | Auto insert Price List rate if missing | Otomatik eklenirse Fiyat Listesi ücreti ekleyin |
962 | DocType: Course Content | Course Content | Kurs içeriği |
963 | DocType: Purchase Order Item | Material Request Item | Malzeme Talep Öğesi |
964 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Maintenance Visit Purpose | Bakım Ziyareti Amacı |
965 | DocType: Designation | Skills | Beceri |
966 | DocType: Asset | Out of Order | Bozuk |
967 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js | Available {0} | Uygun {0} |
968 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js | Select Customer | Müşteri Seç |
969 | DocType: Projects Settings | Ignore Workstation Time Overlap | İş İstasyonu Zaman Örtüsünü Yoksay |
970 | DocType: Shareholder | Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder | Hissedarla bağlantılı kişilerin listesini koruyan gizli liste |
971 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Same item has been entered multiple times | Aynı öğe birden çok kez girildi |
972 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | {0} seri numarası {1} 'e kadar bakım sözleşmesi altında |
973 | DocType: Bin | FCFS Rate | FCFS Oranı |
974 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Negative Quantity is not allowed | Negatif Miktar giremez |
975 | DocType: Quotation Item | Planning | Planlama |
976 | DocType: Marketplace Settings | Marketplace URL (to hide and update label) | Pazar URL'si (etiketi gizlemek ve güncellemek için) |
977 | DocType: Item Group | Parent Item Group | Üst Öğe Grubu |
978 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py | Avg. Buying Price List Rate | Ort. Alış Fiyat Listesi Ücreti |
979 | | Fichier des Ecritures Comptables [FEC] | Fichier des Ecritures Bileşimleri [FEC] |
980 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py | Row #{0}: Timings conflicts with row {1} | Satır # {0}: Zamanlamalar {1} satırıyla çakışıyor |
981 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py | Repeat Customers | Müşterileri Tekrarla |
982 | DocType: Fee Schedule | Fee Schedule | Ücret tarifesi |
983 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 10 | 10 okuma |
984 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py | Setting up Employees | Çalışanları Ayarlama |
985 | DocType: Selling Settings | Settings for Selling Module | Satış Modülü için Ayarlar |
986 | DocType: Payment Reconciliation | Reconcile | uzlaştırmak |
987 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry | Fark Hesabı, Duran Varlık / Yükümlülük türü bir hesap olmalıdır, çünkü bu Stok Girişi bir Açılış Girişidir |
988 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py | End Year cannot be before Start Year | Bitiş Yılı Başlangıç Yılı'ndan önce olamaz |
989 | DocType: Task | Parent Task | Ana Görev |
990 | DocType: Attendance | Attendance Request | Katılım Talebi |
991 | DocType: Item | Moving Average | Hareketli ortalama |
992 | DocType: Employee Attendance Tool | Unmarked Attendance | İşaretsiz Seyirci |
993 | DocType: Homepage Section | Number of Columns | Sütun sayısı |
994 | DocType: Issue Priority | Issue Priority | Sorun Önceliği |
995 | DocType: Holiday List | Add Weekly Holidays | Haftalık Tatil Ekle |
996 | DocType: Shopify Log | Shopify Log | Shopify Günlüğü |
997 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js | Create Salary Slip | Maaş Fişi Yaratın |
998 | DocType: Customs Tariff Number | Customs Tariff Number | Gümrük Tarife numarası |
999 | DocType: Job Offer Term | Value / Description | Değer / Açıklama |
1000 | DocType: Warranty Claim | Issue Date | Veriliş tarihi |
1001 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py | Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement | Lütfen {0} Maddesi için bir Toplu İş seçin. Bu gereksinimi karşılayan tek bir parti bulunamıyor |
1002 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py | Cannot create Retention Bonus for left Employees | Sol Çalışanlar için Tutma Bonusu yaratılamıyor |
1003 | DocType: Employee Checkin | Location / Device ID | Konum / Cihaz Kimliği |
1004 | DocType: Purchase Order | To Receive | Almak |
1005 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network. | Çevrimdışı moddasın. Şebeke olana kadar yeniden yükleyemezsiniz. |
1006 | DocType: Course Activity | Enrollment | kayıt |
1007 | DocType: Lab Test Template | Lab Test Template | Laboratuvar Test Şablonu |
1008 | | Employee Birthday | Çalışan Doğum Günü |
1009 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Max: {0} | Maks: {0} |
1010 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | E-Invoicing Information Missing | E-Faturalama Bilgisi Eksik |
1011 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py | No material request created | Hiçbir malzeme isteği oluşturulmadı |
1012 | DocType: Loan | Total Amount Paid | Toplamda ödenen miktar |
1013 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py | All these items have already been invoiced | Tüm bu öğeler zaten faturalandırıldı |
1014 | DocType: Training Event | Trainer Name | Eğitimci Adı |
1015 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Project Manager | Proje Müdürü |
1016 | DocType: Travel Itinerary | Non Diary | Günlüğü Olmayan |
1017 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The shares don't exist with the {0} | Paylaşımlar {0} ile mevcut değil |
1018 | DocType: Lab Test | Test Group | Test Grubu |
1019 | DocType: Subscription | Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription | Abonenin bu abonelik tarafından oluşturulan faturaları ödemek zorunda olduğu gün sayısı |
1020 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py | Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0} | Lütfen {0} Şirketinde Gerçekleşmemiş Borsa Kazanç / Zarar Hesabı'nı ayarlayın |
1021 | DocType: Payroll Entry | Select Payment Account to make Bank Entry | Banka Girişi yapmak için Ödeme Hesabı'nı seçin |
1022 | DocType: Supplier Scorecard | Scoring Setup | Puanlama Kurulumu |
1023 | DocType: Salary Slip | Total Interest Amount | Toplam Faiz Tutarı |
1024 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py | Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0} | Mali Yıl Başlangıç Tarihi ve Mali Yıl Bitiş Tarihi, Mali Yıl {0} 'da zaten ayarlanmıştır. |
1025 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py | Billable Hours | Faturalandırılabilir Saatler |
1026 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Merge with Existing Account | Mevcut Hesapla Birleştirme |
1027 | DocType: Lead | Lost Quotation | Kayıp Teklif |
1028 | DocType: Email Digest | Note: Email will not be sent to disabled users | Not: E-posta engelli kullanıcılara gönderilmeyecek |
1029 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | Create and manage daily, weekly and monthly email digests. | Günlük, haftalık ve aylık e-posta özetlerini oluşturun ve yönetin. |
1030 | DocType: Academic Term | Academic Year | Akademik yıl |
1031 | DocType: Sales Stage | Stage Name | Sahne adı |
1032 | DocType: SMS Center | All Employee (Active) | Tüm Çalışan (Aktif) |
1033 | DocType: Accounting Dimension | Accounting Dimension | Muhasebe Boyutu |
1034 | DocType: Project | Customer Details | Müşteri detayları |
1035 | DocType: Buying Settings | Default Supplier Group | Varsayılan Tedarikçi Grubu |
1036 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Please cancel Purchase Receipt {0} first | Lütfen önce {0} Satınalma Fişini iptal edin |
1037 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | {0} satırındaki 'Gerçek' türündeki ücret, Öğe Oranına dahil edilemez |
1038 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Business Development Manager | İş Geliştirme Müdürü |
1039 | DocType: Agriculture Task | Urgent | Acil |
1040 | DocType: Shipping Rule Condition | From Value | Değerden |
1041 | DocType: Asset Maintenance Task | Next Due Date | Sonraki Son Tarih |
1042 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py | Buy | satın almak |
1043 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py | Progress % for a task cannot be more than 100. | Bir görev için% İlerleme 100'den fazla olamaz. |
1044 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py | Number of root accounts cannot be less than 4 | Kök hesap sayısı 4'ten az olamaz |
1045 | DocType: Item | Website Item Groups | Web Sitesi Öğe Grupları |
1046 | DocType: Certified Consultant | Certified Consultant | Sertifikalı Danışman |
1047 | DocType: Driving License Category | Class | Sınıf |
1048 | DocType: Asset | Sold | Satıldı |
1049 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | There can only be 1 Account per Company in {0} {1} | {0} {1} adresinde Şirket başına yalnızca 1 Hesap olabilir. |
1050 | DocType: GL Entry | Against | Karşısında |
1051 | DocType: Company | Default Deferred Expense Account | Varsayılan Ertelenmiş Gider Hesabı |
1052 | DocType: Stock Settings | Auto Material Request | Otomatik Malzeme Talebi |
1053 | DocType: Marketplace Settings | Sync in Progress | Devam Eden Senkronizasyon |
1054 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted | Yukarıda belirtilen kriterler için gönderilecek maaş makbuzu bulunamadı VEYA maaş makbuzu zaten gönderildi |
1055 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | Create rules to restrict transactions based on values. | Değerlere dayalı işlemleri kısıtlamak için kurallar oluşturun. |
1056 | DocType: Products Settings | Enable Field Filters | Alan Filtrelerini Etkinleştir |
1057 | DocType: Loan | Loan Amount | Kredi miktarı |
1058 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Miscellaneous Expenses | Çeşitli masraflar |
1059 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Please set Fiscal Code for the public administration '%s' | Lütfen kamu yönetimi için '% s' Mali Kodunu ayarlayın. |
1060 | apps/erpnext/erpnext/config/retail.py | Setup mode of POS (Online / Offline) | POS kurulum modu (Çevrimiçi / Çevrimdışı) |
1061 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User. | {0} kullanıcısının varsayılan POS Profili yok. Bu Kullanıcı için {1} Satırında Varsayılanı işaretleyin. |
1062 | DocType: Department | Leave Block List | Blok Listesinden Çık |
1063 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/medical_record/patient_select.html | Select Patient | Hasta Seç |
1064 | DocType: Attendance | Leave Type | Bırakın Tipi |
1065 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js | Creating student groups | Öğrenci grupları oluşturma |
1066 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Plants and Machineries | Tesisler ve Makineler |
1067 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py | Not Marked | İşaretli değil |
1068 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Purchase Invoice | Satınalma faturası |
1069 | DocType: GL Entry | Is Opening | Açılıyor |
1070 | DocType: Accounts Settings | Accounts Settings | Hesap Ayarları |
1071 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Actual Qty: Quantity available in the warehouse. | Gerçek Adet: Depoda mevcut miktar. |
1072 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py | Expires On | Tarihinde sona eriyor |
1073 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Accounting Entry for Asset | Duran Varlıklar İçin Muhasebe Girişi |
1074 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js | Schedule Course | Ders Programı |
1075 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py | Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger | Mevcut işlemlerle birlikte Maliyet Merkezi, deftere çevrilemez |
1076 | | Bank Clearance Summary | Banka Gümrükleme Özeti |
1077 | DocType: SMS Center | SMS Center | SMS Merkezi |
1078 | DocType: Pricing Rule | Threshold for Suggestion | Öneri için Eşik |
1079 | DocType: Stock Entry | Sales Invoice No | Satış Fatura No |
1080 | DocType: Project Update | Project Update | Proje Güncellemesi |
1081 | DocType: Student Sibling | Student ID | Öğrenci Kimliği |
1082 | | Pending SO Items For Purchase Request | Satınalma Talebinde Bekleyen SO Ürünleri |
1083 | DocType: Task | Timeline | Zaman çizelgesi |
1084 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py | The Loyalty Program isn't valid for the selected company | Sadakat Programı seçilen şirket için geçerli değil |
1085 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js | Configure {0} | {0} yapılandırın |
1086 | DocType: Employee | Contact Details | İletişim detayları |
1087 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled. | Derslerin verilebileceği derslikler / laboratuvarlar vb. |
1088 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists | Gönderilen Stok Girişi {0} bulunduğundan iptal edilemiyor |
1089 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | Balance In Account Currency | Hesap Para Birimi Bakiyesi |
1090 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Close the POS | POS’u kapatın |
1091 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | {0} için, yalnızca kredi hesapları başka bir ödeme girişine bağlanabilir |
1092 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Pharmaceutical | İlaç |
1093 | DocType: Program Enrollment | Boarding Student | Yatılı Öğrenci |
1094 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js | Total Contribution Amount: {0} | Toplam Katkı Tutarı: {0} |
1095 | DocType: Item Alternative | Two-way | Çift yönlü |
1096 | DocType: Appraisal | Appraisal | değerlendirme |
1097 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py | Fiscal Year: {0} does not exists | Mali Yıl: {0} mevcut değil |
1098 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js | Create Employee | Çalışan Oluştur |
1099 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py | Structures have been assigned successfully | Yapılar başarıyla atandı |
1100 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Direct Expenses | Doğrudan Masraflar |
1101 | DocType: Support Search Source | Result Route Field | Sonuç Rota Alanı |
1102 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | There is not enough leave balance for Leave Type {0} | {0} İzin Türü için yeterli izin bakiyesi yok |
1103 | DocType: Material Request Plan Item | Actual Qty | Gerçek Adet |
1104 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice Date | Tedarikçi Fatura Tarihi |
1105 | DocType: Depreciation Schedule | Finance Book Id | Finans Kitap No |
1106 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | Current Exchange Rate | Cari Döviz Kuru |
1107 | DocType: Account | Equity | Eşitlik |
1108 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry | Satır # {0}: Referans Belge Türü, Satış Siparişi, Satış Faturası veya Dergi Girişinden biri olmalı |
1109 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Explore Sales Cycle | Satış Döngüsünü Keşfedin |
1110 | DocType: Shopify Log | Request Data | Veri İste |
1111 | DocType: Quality Procedure | Quality Procedure | Kalite prosedürü |
1112 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py | Email sent to supplier {0} | E-posta tedarikçisine {0} gönderildi |
1113 | | Course wise Assessment Report | Kurs bilge Değerlendirme Raporu |
1114 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Automotive | Otomotiv |
1115 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} | {0} Satırı: Tahsis edilen {1} tutarının, ödenmemiş tutar {2} faturaya eşit veya daha küçük olması gerekir |
1116 | DocType: Student Report Generation Tool | Total Parents Teacher Meeting | Toplam Ebeveyn Öğretmen Toplantısı |
1117 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py | Row {0} : Operation is required against the raw material item {1} | {0} Satırı: {1} hammadde maddesine karşı işlem gerekiyor |
1118 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Posting timestamp must be after {0} | Gönderme zaman damgası {0} tarihinden sonra olmalıdır. |
1119 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py | Please mention the Lead Name in Lead {0} | Lütfen {0} Başlığında Kurşun Adını belirtin |
1120 | DocType: Employee | You can enter any date manually | Herhangi bir tarihi manuel olarak girebilirsiniz |
1121 | DocType: Stock Reconciliation Item | Stock Reconciliation Item | Stok mutabakatı kalemi |
1122 | DocType: Shift Type | Early Exit Consequence | Erken Çıkış Sonucu |
1123 | DocType: Item Group | General Settings | Genel Ayarlar |
1124 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date | Son Ödeme Tarihi Gönderim / Tedarikçi Fatura Tarihi'nden önce olamaz |
1125 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py | Enter the name of the Beneficiary before submittting. | Göndermeden önce Yararlanıcının adını girin. |
1126 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Record Patient Vitals | Hasta Vitallerini Kaydet |
1127 | DocType: Shopping Cart Settings | Show Configure Button | Yapılandırma Düğmesini Göster |
1128 | DocType: Industry Type | Industry Type | Endüstri Tipi |
1129 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row | Ücretlendirme türü ilk satır için 'Önceki Satır Miktarında' veya 'Önceki Satır Toplamında' olarak seçilemiyor |
1130 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The shares already exist | Hisseler zaten var |
1131 | DocType: Work Order Item | Available Qty at WIP Warehouse | WIP Atölyesinde Mevcut Miktar |
1132 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js | Resolve error and upload again. | Hatayı çözün ve tekrar yükleyin. |
1133 | DocType: Travel Request | Copy of Invitation/Announcement | Davetiye / Duyuru Kopyası |
1134 | DocType: Healthcare Service Unit | Healthcare Service Unit | Sağlık Hizmet Birimi |
1135 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py | Total(Qty) | Toplam miktar) |
1136 | DocType: Employee | Health Insurance No | Sağlık Sigortası No |
1137 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Max Grade | Max Grade |
1138 | DocType: Department Approver | Approver | itirafçı |
1139 | | Sales Order Trends | Satış Sipariş Trendleri |
1140 | DocType: Asset Repair | Repair Cost | Tamir Ücreti |
1141 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py | Please mention Round Off Account in Company | Lütfen Şirkette "Yuvarlak Hesap" yazınız. |
1142 | DocType: Payroll Entry | Select Payroll Period | Bordro Dönemi Seçiniz |
1143 | DocType: Price List | Price List Name | Fiyat Listesi Adı |
1144 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py | You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount | Ayrılma Ekini yalnızca geçerli bir eklenme miktarı için gönderebilirsiniz. |
1145 | DocType: Pricing Rule | Higher the number, higher the priority | Sayı yükseldikçe, öncelik de artar |
1146 | DocType: Designation | Required Skills | İstenen yetenekler |
1147 | DocType: Marketplace Settings | Disable Marketplace | Pazarı Devre Dışı Bırak |
1148 | DocType: Budget | Action if Annual Budget Exceeded on Actual | Fiili Yıllık Bütçeyi Aşarsa Eylem |
1149 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py | Attendance not submitted for {0} as {1} on leave. | {0} için katılım izninde {1} olarak sunulmadı. |
1150 | DocType: Pricing Rule | Promotional Scheme Id | Promosyon Şeması No |
1151 | DocType: Driver | License Details | Lisans Detayları |
1152 | DocType: Cash Flow Mapper | e.g Adjustments for: | örneğin: |
1153 | DocType: Selling Settings | Default Quotation Validity Days | Varsayılan Teklif Geçerlilik Günleri |
1154 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py | Bank Account, From Date and To Date are Mandatory | Banka Hesabı, Tarihten Günümüze Zorunlu |
1155 | DocType: Travel Request Costing | Expense Type | Gider Türü |
1156 | DocType: Account | Auditor | Denetçi |
1157 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html | Payment Confirmation | Ödeme onaylama |
1158 | | Available Stock for Packing Items | Paketleme Ürünleri İçin Mevcut Stoklar |
1159 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Please remove this Invoice {0} from C-Form {1} | Lütfen bu Faturayı {0}, {1} C-Form'undan kaldırın. |
1160 | DocType: Shift Type | Every Valid Check-in and Check-out | Her Geçerli Giriş ve Çıkış |
1161 | DocType: Support Search Source | Query Route String | Sorgu Rota Dizesi |
1162 | DocType: Customer Feedback Template | Customer Feedback Template | Müşteri Geri Bildirim Şablonu |
1163 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Quotes to Leads or Customers. | Müşterilere veya Müşterilere Teklifler. |
1164 | DocType: Driver | Transporter | Taşıyıcı |
1165 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Salary Slip of employee {0} already created for this period | {0} çalışanının maaş fişi bu süre için oluşturuldu |
1166 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | To {0} | {1} {2} | {0} | {1} {2} |
1167 | DocType: Leave Block List Date | Block Date | Blok Tarihi |
1168 | DocType: Sales Team | Contact No. | İletişim Numarası. |
1169 | DocType: Manufacturing Settings | Overproduction Percentage For Work Order | İş Emri İçin Aşırı Üretim Yüzdesi |
1170 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js | Enroll | kaydetmek |
1171 | DocType: Quotation Lost Reason | Quotation Lost Reason | Teklif Kayıp Sebep |
1172 | | Employee Billing Summary | Çalışan Fatura Özeti |
1173 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | Country wise default Address Templates | Ülke bilge varsayılan Adres Şablonları |
1174 | DocType: Cost Center | Parent Cost Center | Ebeveyn Maliyet Merkezi |
1175 | DocType: Pricing Rule | Apply Rule On Item Group | Öğe Grubuna Kural Uygula |
1176 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Example: Basic Mathematics | Örnek: Temel Matematik |
1177 | DocType: Expense Claim | Total Amount Reimbursed | Geri Ödenen Toplam Tutar |
1178 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py | Validity period of this quotation has ended. | Bu teklifin geçerlilik süresi sona ermiştir. |
1179 | | Item-wise Sales History | Eşya Satış Geçmişi |
1180 | DocType: Employee | Personal Email | Kişisel eposta |
1181 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Cheque Date | Tarihi kontrol et |
1182 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py | Previous Financial Year is not closed | Önceki Mali Yıl Kapalı değil |
1183 | DocType: Lead | Next Contact Date | Sonraki İrtibat Tarihi |
1184 | DocType: Membership | Membership | Üyelik |
1185 | DocType: Buying Settings | Default Buying Price List | Varsayılan Alış Fiyat Listesi |
1186 | DocType: Asset | Depreciation Method | Amortisman Yöntemi |
1187 | DocType: Travel Request | Travel Request | Seyahat isteği |
1188 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | {0} variants created. | {0} değişken oluşturuldu. |
1189 | DocType: Healthcare Settings | Avoid Confirmation | Onaydan Kaçının |
1190 | DocType: Serial No | Under AMC | AMC altında |
1191 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2} | {0} Satırında gerekli depo, lütfen {2} şirketi için {1} maddesi için varsayılan depo ayarlayın. |
1192 | DocType: Authorization Control | Authorization Control | Yetkilendirme Kontrolü |
1193 | | Daily Work Summary Replies | Günlük İş Özet Cevapları |
1194 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | You have been invited to collaborate on the project: {0} | {0} projesinde işbirliği yapmaya davet edildiniz: |
1195 | DocType: Issue | Response By Variance | Varyans Yanıtı |
1196 | DocType: Item | Sales Details | Satış Detayları |
1197 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | Letter Heads for print templates. | Baskı şablonları için mektup kafaları. |
1198 | DocType: Salary Detail | Tax on additional salary | Ek maaş vergisi |
1199 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Attach Logo | Logo Ekle |
1200 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py | For row {0}: Enter Planned Qty | {0} satırı için: Planlanan Miktarı Girin |
1201 | DocType: Asset Settings | Calculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal Year | Mali Yıla Dayalı Prorated Amortisman Planını Hesapla |
1202 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Logs for maintaining sms delivery status | Sms teslim durumunu korumak için günlükleri |
1203 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py | Current Job Openings | Mevcut İş Açılışları |
1204 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | Fiyatlandırma Kuralı ilk önce Madde, Öğe Grubu veya Marka olabilen 'Uygula' alanına göre belirlenir. |
1205 | DocType: Purchase Receipt | Add / Edit Taxes and Charges | Vergi ve Masraf Ekleme / Düzenleme |
1206 | DocType: Item | Supply Raw Materials for Purchase | Satınalma için Hammadde Temini |
1207 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Proposal Writing | Teklif Yazımı |
1208 | DocType: Landed Cost Item | Purchase Receipt Item | Satınalma Fişi Öğesi |
1209 | DocType: Production Plan | Get Sales Orders | Satış Siparişleri Alın |
1210 | DocType: Pricing Rule | Selling | Satış |
1211 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Prevent Purchase Orders | Satınalma Siparişlerini Önleyin |
1212 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Print and Stationery | Baskı ve Kırtasiye |
1213 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py | Shipping rule only applicable for Buying | Gönderi kuralı yalnızca Satın Alma için geçerlidir |
1214 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js | No products found. | Ürün bulunamadı |
1215 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges | {0} Satırı: Lütfen Satış Vergileri ve Masraflarında Vergi Muafiyeti Nedeni ayarını yapın |
1216 | apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html | Assessment Group: | Değerlendirme Grubu: |
1217 | DocType: Tally Migration | Parties | Taraflar |
1218 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js | Show exploded view | Ayrılmış görünümü göster |
1219 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js | No Delivery Note selected for Customer {} | {} Müşteri için Teslim Notu seçilmedi |
1220 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html | End on | Sonunda |
1221 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py | You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total. | Genel Toplam’dan daha fazla değerli Sadakat Puanlarını kullanamazsınız. |
1222 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Designer | tasarımcı |
1223 | DocType: QuickBooks Migrator | Default Warehouse | Varsayılan Depo |
1224 | DocType: Company | Default Cash Account | Varsayılan Nakit Hesabı |
1225 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Please enter Reference date | Lütfen Referans tarihini giriniz |
1226 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py | Item {0} must be a stock Item | {0} kalemi bir hisse senedi olmalı |
1227 | DocType: POS Profile | Print Format for Online | Çevrimiçi için Baskı Biçimi |
1228 | | Employee Leave Balance | Çalışan İzin Bakiyesi |
1229 | DocType: Projects Settings | Ignore User Time Overlap | Kullanıcı Zaman Çakışmasını Yoksay |
1230 | DocType: Stock Entry | As per Stock UOM | UOM stok başına |
1231 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py | Cost Center with existing transactions can not be converted to group | Mevcut işlemlerle birlikte Maliyet Merkezi gruba dönüştürülemez |
1232 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | cannot be greater than 100 | 100'den büyük olamaz |
1233 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js | Please Delivery Note first | Lütfen önce teslimat notu |
1234 | DocType: Leave Type | Leave Type Name | Tip Adını Bırak |
1235 | DocType: Homepage Featured Product | Homepage Featured Product | Anasayfa Özellikli Ürün |
1236 | DocType: Assessment Plan | Examiner Name | Sınav Görevlisi Adı |
1237 | | Hotel Room Occupancy | Otel odasında konaklama |
1238 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Telecommunications | Telekomünikasyon |
1239 | DocType: Certification Application | Certification Application | Sertifika Başvurusu |
1240 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Website Image should be a public file or website URL | Web Sitesi Resmi, genel bir dosya veya web sitesi URL’si olmalıdır |
1241 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Your Suppliers | Tedarikçileriniz |
1242 | DocType: Appraisal Goal | Weightage (%) | Ağırlık (%) |
1243 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Inter-State Supplies | Devletlerarası Tedarikler |
1244 | DocType: Fees | Send Payment Request | Ödeme İsteği Gönder |
1245 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | {0} is not added in the table | Tabloya {0} eklenmedi |
1246 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Student | Öğrenci Yarat |
1247 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Gantt chart of all tasks. | Tüm görevlerin Gantt şeması. |
1248 | DocType: Department | Leave Approvers | Onaylayanları Bırak |
1249 | DocType: BOM | Materials Required (Exploded) | Gerekli Malzemeler (Patladı) |
1250 | DocType: Loan | Repay Over Number of Periods | Dönem Sayısı Üzerinde Geri Ödeme |
1251 | DocType: Account | Receivable | alacak |
1252 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py | Price List must be applicable for Buying or Selling | Fiyat Listesi Alış veya Satış için geçerli olmalıdır |
1253 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js | Resend Payment Email | Ödeme E-postasını Yeniden Gönder |
1254 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Please set {0} for address {1} | Lütfen {1} adresi için {0} ayarını yapınız. |
1255 | DocType: Stock Entry | Default Source Warehouse | Varsayılan Kaynak Depo |
1256 | DocType: Timesheet Detail | Bill | fatura |
1257 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | Duplicate roll number for student {0} | {0} öğrencisi için yinelenen rulo numarası |
1258 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Batch {0} of Item {1} has expired. | {1} öğesinin toplu işleminin {0} süresi doldu. |
1259 | DocType: Lab Test | Approved Date | Onay tarihi |
1260 | DocType: Item Group | Item Tax | Öğe Vergisi |
1261 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py | Cannot transfer Employee with status Left | Çalışan durumu Sol ile devredilemiyor |
1262 | DocType: BOM | Total Cost | Toplam tutar |
1263 | DocType: Request for Quotation Supplier | Quote Status | Alıntı Durumu |
1264 | DocType: Employee Education | Qualification | Vasıf |
1265 | DocType: Complaint | Complaints | Şikayetler |
1266 | DocType: Item | Is Purchase Item | Satın Alma Maddesidir |
1267 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Purchase Receipt | Satınalma Fişi |
1268 | DocType: Subscription | Trial Period Start Date | Deneme Süresi Başlama Tarihi |
1269 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py | Credit Balance | Kredi dengesi |
1270 | DocType: Employee Benefit Application | Payroll Period | Bordro Dönemi |
1271 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Supplier database. | Tedarikçi veritabanı. |
1272 | DocType: Tax Rule | Tax Type | Vergi türü |
1273 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js | Move Item | Öğe Taşı |
1274 | DocType: Job Opening | Description of a Job Opening | İş Açılışının Açıklaması |
1275 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Users | Kullanıcılar oluştur |
1276 | DocType: Global Defaults | Current Fiscal Year | Cari Mali Yıl |
1277 | DocType: Item | Hub Warehouse | Hub Depo |
1278 | DocType: Purchase Invoice | Tax Breakup | Vergi Dağılımı |
1279 | DocType: Job Card | Material Transferred | Transfer Edilen Malzeme |
1280 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | You are not authorized to add or update entries before {0} | {0} tarihinden önce giriş ekleme veya güncelleme yetkiniz yok |
1281 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | Date of Birth cannot be greater than today. | Doğum tarihi bugünden daha büyük olamaz. |
1282 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Number of serial nos and quantity must be the same | Seri no ve adedi aynı olmalı |
1283 | DocType: Company | Exception Budget Approver Role | İstisna Bütçe Onaylayıcı Rolü |
1284 | DocType: Fee Schedule | In Process | Süreçte |
1285 | DocType: Daily Work Summary Group | Send Emails At | E-posta Gönder |
1286 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.js | Marketplace Error | Pazar Yeri Hatası |
1287 | DocType: Salary Slip | Working Days | İş günleri |
1288 | DocType: Bank Guarantee | Margin Money | Marj Parası |
1289 | DocType: Chapter | Chapter | bölüm |
1290 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Current Stock | Mevcut stok |
1291 | DocType: Employee | History In Company | Şirket Tarihçesi |
1292 | DocType: Purchase Invoice Item | Manufacturer | Üretici firma |
1293 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py | Moderate Sensitivity | Orta hassasiyet |
1294 | DocType: Compensatory Leave Request | Leave Allocation | Tahsis Bırak |
1295 | DocType: Timesheet | Timesheet | Zaman planı |
1296 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Abbreviation already used for another company | Kısaltma zaten başka bir şirket için kullanılmış |
1297 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Please select Patient to get Lab Tests | Laboratuar Testleri almak için lütfen Hasta'yı seçin |
1298 | DocType: Purchase Order | Advance Paid | Peşin Ödenmiş |
1299 | DocType: Supplier Scorecard | Load All Criteria | Tüm Ölçütleri Yükle |
1300 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note | {0} satırındaki seri numaraları Teslimat Notu ile eşleşmiyor |
1301 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Creditors | alacaklıların |
1302 | DocType: Warranty Claim | Raised By | Yükseltildi |
1303 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | Banka işlemi için Referans No ve Referans Tarihi zorunludur |
1304 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js | There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier. | Harcanan toplamı temel alan çok katmanlı toplama faktörü olabilir. Ancak, itfa için dönüşüm faktörü her kademede her zaman aynı olacaktır. |
1305 | DocType: Purchase Invoice Item | Batch No | Seri No |
1306 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Executive Search | Yönetici Arama |
1307 | DocType: Company | Stock Adjustment Account | Stok Düzeltme Hesabı |
1308 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py | Gross Profit % | Brüt kar % |
1309 | DocType: Lead | Request Type | İstek Türü |
1310 | DocType: Patient Appointment | Reminded | hatırlatıldı |
1311 | DocType: Accounts Settings | Billing Address | Fatura Adresi |
1312 | DocType: Student Leave Application | Mark as Present | Mevcut Olarak İşaretle |
1313 | DocType: Landed Cost Voucher | Landed Cost Voucher | İniş Maliyeti Belgesi |
1314 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Total working hours should not be greater than max working hours {0} | Toplam çalışma saatleri azami çalışma saatlerinden büyük olmamalıdır {0} |
1315 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Customer Addresses And Contacts | Müşteri Adresleri ve İletişim |
1316 | DocType: Project | Task Progress | Görev İlerlemesi |
1317 | DocType: Journal Entry | Opening Entry | Giriş Açma |
1318 | DocType: Bank Guarantee | Charges Incurred | Yapılan Masraflar |
1319 | DocType: Shift Type | Working Hours Calculation Based On | Mesai Saatine Göre Hesaplama |
1320 | DocType: Work Order | Material Transferred for Manufacturing | İmalat İçin Aktarılan Malzeme |
1321 | DocType: Products Settings | Hide Variants | Varyantları Gizle |
1322 | DocType: Manufacturing Settings | Disable Capacity Planning and Time Tracking | Kapasite Planlama ve Zaman Takibini Devre Dışı Bırak |
1323 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | * Will be calculated in the transaction. | * İşlemde hesaplanacaktır. |
1324 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} is required for 'Balance Sheet' account {1}. | {1} 'Bilanço' hesabı için {0} gereklidir. |
1325 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | {0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company. | {0}, {1} ile işlem yapamaz. Lütfen Şirketi değiştiriniz. |
1326 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0} | Satın Alma Gerekirse Satın Alma Ayarlarına göre == 'EVET', ardından Satınalma Faturası oluşturmak için kullanıcının {0} maddesi için önce Satınalma Fişi yaratması gerekir |
1327 | DocType: Delivery Trip | Delivery Details | Teslimat Detayları |
1328 | DocType: Inpatient Record | Discharge Scheduled | Planlanan Deşarj |
1329 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2} | Referans: {0}, Ürün Kodu: {1} ve Müşteri: {2} |
1330 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py | Caution | Dikkat |
1331 | DocType: Project User | View attachments | Ekleri görüntüle |
1332 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Production on Holidays | Tatillerde Üretime İzin Ver |
1333 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Update Bank Transaction Dates | Banka İşlem Tarihlerini Güncelle |
1334 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 4 | 4 okuma |
1335 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \
can have delivery based on Serial No | {0} ürününde Seri Numarası yok |
1336 | DocType: Program Course | Program Course | Program kursu |
1337 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Telephone Expenses | Telefon Giderleri |
1338 | DocType: Patient | Widow | Dul |
1339 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js | Number of Interaction | Etkileşim Sayısı |
1340 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | Aynı kriterlere sahip birden fazla Fiyat Kuralı var, lütfen önceliği atayarak çakışmayı giderin. Fiyat Kuralları: {0} |
1341 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Cost Center and Budgeting | Maliyet Merkezi ve Bütçeleme |
1342 | | Ordered Items To Be Delivered | Teslim Edilecek Sipariş Edilen Öğeler |
1343 | DocType: Homepage Section Card | Homepage Section Card | Anasayfa Bölüm Kartı |
1344 | DocType: Account | Depreciation | Amortisman |
1345 | DocType: Guardian | Interests | İlgi |
1346 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Consumed Qty | Tüketilen Miktar |
1347 | DocType: Education Settings | Education Manager | Eğitim Müdürü |
1348 | DocType: Employee Checkin | Shift Actual Start | Vardiya Gerçek Başlangıç |
1349 | DocType: Manufacturing Settings | Plan time logs outside Workstation Working Hours. | İş İstasyonu Çalışma Saatleri dışında zaman günlüklerini planlayın. |
1350 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js | Loyalty Points: {0} | Sadakat Puanları: {0} |
1351 | DocType: Healthcare Settings | Registration Message | Kayıt Mesajı |
1352 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | Select an account to print in account currency | Hesap para biriminde yazdırmak için bir hesap seçin |
1353 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Serial no item cannot be a fraction | Seri no item kesir olamaz |
1354 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py | Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse. | Bu depo için stok defteri girişi bulunduğundan Depo silinemez. |
1355 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html | See past quotations | Geçmiş alıntılara bakın |
1356 | apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html | Prev | Önceki |
1357 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Unit of Measure | Ölçü birimi |
1358 | DocType: Lab Test | Test Template | Test Şablonu |
1359 | DocType: Fertilizer | Fertilizer Contents | Gübre İçeriği |
1360 | DocType: Quality Meeting Minutes | Minute | Dakika |
1361 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2} | Satır # {0}: {1} kıymet gönderilemiyor, bu zaten {2} |
1362 | DocType: Task | Actual Time (in Hours) | Gerçek Zaman (Saat olarak) |
1363 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Account Head | Hesap Kapanışı |
1364 | DocType: Purchase Invoice | Shipping Rule | Nakliye Kuralı |
1365 | DocType: Shipping Rule | Net Weight | Net ağırlık |
1366 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Please enter valid Financial Year Start and End Dates | Lütfen geçerli bir Finansal Yıl Başlangıç ve Bitiş Tarihleri girin |
1367 | DocType: POS Closing Voucher Invoices | Quantity of Items | Ürünlerin Miktarı |
1368 | DocType: Warehouse | PIN | TOPLU İĞNE |
1369 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py | Lab testing datetime cannot be before collection datetime | Lab sınama tarihi tarih toplama saatinden önce olamaz |
1370 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py | Invoice already created for all billing hours | Faturalandırma, tüm faturalandırma saatleri için zaten oluşturuldu |
1371 | DocType: Sales Partner | Contact Desc | İletişim Desc |
1372 | DocType: Purchase Invoice | Pricing Rules | Fiyatlandırma Kuralları |
1373 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1} | {0} maddesine karşı işlem yapıldığı için, {1} değerini değiştiremezsiniz. |
1374 | DocType: Hub Tracked Item | Image List | Görüntü listesi |
1375 | DocType: Item Variant Settings | Allow Rename Attribute Value | Yeniden Adlandırma Özellik Değerine İzin Ver |
1376 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html | Time(in mins) | Zaman (dakika olarak) |
1377 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Basic | Temel |
1378 | DocType: Loan | Interest Income Account | Faiz Gelir Hesabı |
1379 | DocType: Shipping Rule Condition | A condition for a Shipping Rule | Gönderi Kuralı için bir koşul |
1380 | DocType: Payroll Period Date | Payroll Period Date | Bordro Dönemi Tarihi |
1381 | DocType: Employee | Employment Type | İstihdam Tipi |
1382 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Select POS Profile | POS Profili Seç |
1383 | DocType: Support Settings | Get Latest Query | En Son Sorguyu Alın |
1384 | DocType: Employee Incentive | Employee Incentive | Çalışan Teşvik |
1385 | DocType: Service Level | Priorities | Öncelikleri |
1386 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py | Add cards or custom sections on homepage | Ana sayfaya kart veya özel bölüm ekleme |
1387 | DocType: Homepage | Hero Section Based On | Kahraman Bölümüne Dayalı |
1388 | DocType: Project | Total Purchase Cost (via Purchase Invoice) | Toplam Satın Alma Maliyeti (Satınalma Faturasıyla) |
1389 | DocType: Staffing Plan Detail | Total Estimated Cost | Toplam Tahmini Maliyet |
1390 | DocType: Item | Sales, Purchase, Accounting Defaults | Satış, Satın Alma, Muhasebe Varsayılanları |
1391 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | Requesting payment against {0} {1} for amount {2} | {2} tutarında {0} {1} tutarında ödeme talep etme |
1392 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Please set the Item Code first | Lütfen önce Öğe Kodunu ayarlayın |
1393 | DocType: Payment Term | Due Date Based On | Temin Edilen Bitiş Tarihi |
1394 | DocType: Quality Inspection | Incoming | Gelen |
1395 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Partially Ordered | Kısmen Sipariş Edildi |
1396 | DocType: Delivery Note | Customer's Purchase Order No | Müşterinin Satınalma Siparişi No |
1397 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js | Select Alternate Item | Alternatif Öğe Seç |
1398 | DocType: Employee | Applicable Holiday List | Uygulanabilir tatil listesi |
1399 | DocType: Hub Tracked Item | Hub Tracked Item | Hub İzlenen Öğe |
1400 | DocType: Vehicle Log | Service Details | Servis Detayları |
1401 | DocType: Program | Is Featured | Özellikli |
1402 | DocType: HR Settings | Don't send Employee Birthday Reminders | Çalışan Doğum Günü Hatırlatıcıları göndermeyin |
1403 | DocType: Selling Settings | Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle | Satış Döngüsü Boyunca Aynı Oranı Koruyun |
1404 | DocType: Program Enrollment | Transportation | taşımacılık |
1405 | DocType: Patient Appointment | Date TIme | Tarih Saati |
1406 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Please select quantity on row | Lütfen satırdaki miktarı seçin |
1407 | DocType: Employee Benefit Application Detail | Earning Component | Kazanç Bileşeni |
1408 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Please select Company first | Lütfen önce şirketi seçin |
1409 | DocType: Item | Publish Item to hub.erpnext.com | Öğeyi hub.erpnext.com adresine yayınla |
1410 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | Join | Katılmak |
1411 | DocType: BOM | Set rate of sub-assembly item based on BOM | Malzeme Listesine göre alt montaj öğesinin ücret ayarlaması |
1412 | DocType: Vehicle | Wheels | Tekerlekler |
1413 | DocType: Product Bundle | Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes".
For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
Note: BOM = Bill of Materials | ** Grup ** toplam ** başka bir ** Öğe ** 'ye. Bu, belirli bir ** Öğeleri ** bir pakete bağladığınızda ve paketlenmiş ** Öğelerin ** ve toplam ** Öğenin ** stoklarını korumanız durumunda yararlıdır. ** Ürün **, "Hayır" olarak "Stok Öğesi" ve "Evet" olarak "Satış Değeri" olacaktır. Örneğin: Dizüstü Bilgisayarları ve Sırt Çantalarını ayrı olarak satıyorsanız ve müşteri her ikisini de satın alırsa özel bir fiyata sahipseniz, Dizüstü Bilgisayar + Sırt Çantası yeni bir Ürün Paketi Öğesi olacaktır. Not: BOM = Malzeme Listesi |
1414 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py | Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4} | '{0}' adlı bir başka Bütçe kaydı zaten {1} '{2}' a karşı ve {4} mali yılı için '{3}' hesabı var |
1415 | DocType: Asset | Purchase Receipt Amount | Satınalma Fişi Tutarı |
1416 | DocType: Issue | Ongoing | Devam eden |
1417 | DocType: Service Level Agreement | Agreement Details | Anlaşma Detayları |
1418 | DocType: Purchase Invoice | Posting Time | Zaman gönderme |
1419 | DocType: Loyalty Program | Loyalty Program Name | Sadakat Programının Adı |
1420 | DocType: Patient | Dormant | Uykuda |
1421 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py | {0}: From {1} | {0}: {1} den |
1422 | DocType: Chart of Accounts Importer | Attach custom Chart of Accounts file | Özel Hesap Planı dosyasını ekleyin |
1423 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Item Variants | Ürün Çeşitleri |
1424 | DocType: Maintenance Visit | Fully Completed | Tamamen tamamlanmış |
1425 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Transaction Date | İşlem günü |
1426 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js | No data for this period | Bu dönem için veri yok |
1427 | DocType: Mode of Payment Account | Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected. | Bu mod seçildiğinde varsayılan hesap POS Faturada otomatik olarak güncellenecektir. |
1428 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Company Abbreviation cannot have more than 5 characters | Şirket Kısaltması 5 karakterden fazla olamaz |
1429 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js | Canceled | İptal edildi |
1430 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Customers and Suppliers | Müşteriler ve Tedarikçiler |
1431 | | To Produce | Üretmek için |
1432 | DocType: Location | Is Container | Konteyner mi |
1433 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Research & Development | Araştırma & Geliştirme |
1434 | DocType: QuickBooks Migrator | Application Settings | Uygulama ayarları |
1435 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Production Order cannot be raised against a Item Template | Bir Ürün Şablonuna Göre Üretim Siparişi Alınamıyor |
1436 | DocType: Work Order | Manufacture against Material Request | Malzeme Talebine Göre İmalat |
1437 | DocType: Blanket Order Item | Ordered Quantity | Sipariş edilen miktar |
1438 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1} | Satır # {0}: Reddedilen Depo, reddedilen Öğeye karşı zorunludur {1} |
1439 | | Received Items To Be Billed | Faturalanacak Öğeler |
1440 | DocType: Attendance | Working Hours | Çalışma saatleri |
1441 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py | Payment Mode | Ödeme şekli |
1442 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Purchase Order Items not received on time | Zamanında alınmayan Satınalma Siparişi Kalemleri |
1443 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py | Duration in Days | Günlerde Süre |
1444 | DocType: Customer | Sales Team Details | Satış Ekibi Detayları |
1445 | DocType: BOM Update Tool | Replace | değiştirmek |
1446 | DocType: Training Event | Event Name | Etkinlik ismi |
1447 | DocType: SMS Center | Receiver List | Alıcı listesi |
1448 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Cr | Cr |
1449 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js | Are you sure you want to cancel this appointment? | Bu randevuyu iptal etmek istediğinize emin misiniz? |
1450 | DocType: Invoice Discounting | Accounts Receivable Credit Account | Alacak Alacak Hesabı |
1451 | DocType: Naming Series | Prefix | Önek |
1452 | DocType: Work Order Operation | Actual Operation Time | Gerçek çalışma süresi |
1453 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate | Net oran |
1454 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py | Net Change in Cash | Nakit Olarak Net Değişim |
1455 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py | Set warehouse for Procedure {0} | {0} Prosedürü için depo ayarla |
1456 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Block Invoice | Faturayı Engelle |
1457 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account {0}: Parent account {1} does not exist | Hesap {0}: {1} ana hesap mevcut değil |
1458 | DocType: HR Settings | Encrypt Salary Slips in Emails | E-postalardaki Maaş Notlarını Şifrele |
1459 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria | Score | Gol |
1460 | DocType: Delivery Note | Driver Name | Sürücü adı |
1461 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Please select Incharge Person's name | Lütfen Incharge Person'in adını seçiniz. |
1462 | DocType: Employee Training | Training | Eğitim |
1463 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py | Stock Reports | Stok Raporları |
1464 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | Varsayılan Ölçü Birimi için dönüşüm faktörü, {0} satırında 1 olmalıdır |
1465 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Scheduling Tool | Ders Planlama Aracı |
1466 | | Finished Goods | Bitmiş mallar |
1467 | DocType: Sales Invoice Item | Customer Warehouse (Optional) | Müşteri Depo (İsteğe bağlı) |
1468 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Sync Master Data | Ana Verileri Senkronize Et |
1469 | DocType: Lead | Address & Contact | Adres ve İletişim |
1470 | DocType: Bank Reconciliation | To Date | Bugüne kadar |
1471 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js | Error in some rows | Bazı satırlarda hata |
1472 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py | Lab Tests and Vital Signs | Laboratuar Testleri ve Yaşamsal Belirti |
1473 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Tax Rule for transactions. | İşlemler için Vergi Kuralı. |
1474 | DocType: Stock Settings | Show Barcode Field | Barkod Alanını Göster |
1475 | DocType: Packing Slip Item | DN Detail | DN Detayı |
1476 | DocType: Vital Signs | Fluid | akışkan |
1477 | DocType: GST Settings | B2C Limit | B2C Sınırı |
1478 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Electronic Equipments | Elektronik Ekipmanlar |
1479 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Cannot find active Leave Period | Aktif İzin Süresi bulunamıyor |
1480 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js | Create Maintenance Visit | Bakım Ziyareti Yaratın |
1481 | DocType: Healthcare Service Unit Type | Change In Item | Öğede Değiştir |
1482 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | {0} Students have been enrolled | {0} Öğrenciler kaydoldu |
1483 | DocType: Vehicle Service | Inspection | teftiş |
1484 | DocType: Location | Area | alan |
1485 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py | Summary for this week and pending activities | Bu hafta için özet ve bekleyen etkinlikler |
1486 | DocType: Asset Maintenance Task | Maintenance Task | Bakım Görevi |
1487 | DocType: Subscription | Current Invoice Start Date | Mevcut Fatura Başlangıç Tarihi |
1488 | DocType: Purchase Invoice Item | Item | madde |
1489 | DocType: Program Enrollment Tool | Get Students From | Öğrencileri Alın |
1490 | DocType: Amazon MWS Settings | Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details | Siparişlerinizi senkronize etmeden önce ürünlerinizi daima Amazon MWS'tan senkronize edin. |
1491 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Name | Blok Listesi Adını Bırak |
1492 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Could not update stock, invoice contains drop shipping item. | Hisse senedi güncellenemedi, faturada damla nakliye kalemi var. |
1493 | DocType: Asset Maintenance Log | Completion Date | Tamamlama tarihi |
1494 | DocType: Purchase Receipt | Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency | Tedarikçinin para biriminin şirketin temel para birimine dönüştürülme oranı |
1495 | DocType: Leave Control Panel | Leave Control Panel | Kontrol Panelinden Ayrıl |
1496 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges | Alınan Makbuz Kalemlerinde Uygulanabilir Toplam Ücretler tablosu Toplam Vergiler ve Ücretler ile aynı olmalıdır |
1497 | DocType: Delivery Note | In Words will be visible once you save the Delivery Note. | Teslim Notunu kaydettiğinizde Kelimeler Olarak görünecektir. |
1498 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Suppliies made to Composition Taxable Persons | Vergilendirilebilir Kişilerin Bileşimine Yapılan Tedarikler |
1499 | DocType: Bin | Reserved Qty for Production | Üretim İçin Ayrılmış Miktar |
1500 | DocType: Asset | Quality Manager | Kalite Yöneticisi |
1501 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py | Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours. | UOM, Öğe Grubu, Açıklama ve Saat Sayısı gibi Öğe Alanlarını Yapılandırın. |
1502 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js | New Department | Yeni bölüm |
1503 | DocType: Employee | Job Applicant | İş Adayı |
1504 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js | Create Invoices | Fatura Yaratın |
1505 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Order Item | Satınalma Siparişi Maddesi |
1506 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | Data Import and Export | Veri Alma ve Verme |
1507 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py | Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role | Lütfen {0} rolünde Sales Master Manager olan kullanıcıyla iletişim kurun |
1508 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py | You cannot delete Project Type 'External' | 'Dış' Proje Türünü silemezsiniz |
1509 | DocType: Account | Temporary | Geçici |
1510 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py | Column Labels : | Sütun Etiketleri: |
1511 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Employee A/C Number | Çalışan A / C Numarası |
1512 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js | Opening Date should be before Closing Date | Açılış Tarihi Kapanış Tarihinden Önce Olmalıdır |
1513 | DocType: Packed Item | Parent Detail docname | Üst Ayrıntı docname |
1514 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Bank Reconciliation Detail | Banka Uzlaşması Ayrıntısı |
1515 | DocType: Tax Withholding Rate | Cumulative Transaction Threshold | Birikmeli İşlem Eşiği |
1516 | DocType: Subscription Plan | Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days | Aralık alanı için aralık sayısı, örneğin Aralık 'Günler' ve Faturalama Aralık Sayısı 3 ise, her 3 günde bir fatura oluşturulur. |
1517 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py | 'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date' | 'Gerçek Başlangıç Tarihi', 'Gerçek Bitiş Tarihinden' büyük olamaz |
1518 | DocType: Payment Entry Reference | Payment Entry Reference | Ödeme Giriş Referansı |
1519 | DocType: Salary Component Account | Salary Component Account | Maaş Bileşeni Hesabı |
1520 | DocType: Supplier | Default Payable Accounts | Varsayılan Borç Hesapları |
1521 | DocType: Purchase Invoice | In Words | Kelimelerde |
1522 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Order | Satın alma emri |
1523 | DocType: Journal Entry | Entry Type | Giriş tipi |
1524 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Laboratory | laboratuvar |
1525 | DocType: Purchase Order | To Bill | Faturalamak |
1526 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Utility Expenses | Hizmet Giderleri |
1527 | DocType: Manufacturing Settings | Time Between Operations (in mins) | İşlemler Arası Süre (dak) |
1528 | DocType: GSTR 3B Report | May | Mayıs ayı |
1529 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | Payment Gateway Account not created, please create one manually. | Ödeme Ağ Geçidi Hesabı oluşturulamadı, lütfen manuel olarak bir tane oluşturun. |
1530 | DocType: Opening Invoice Creation Tool | Purchase | Satın alma |
1531 | DocType: Program Enrollment | School House | Okul evi |
1532 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Please select at least one domain. | Lütfen en az bir etki alanı seçin. |
1533 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | Daily Project Summary for {0} | {0} Günlük Proje Özeti |
1534 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py | All Territories | Tüm Bölgeler |
1535 | DocType: Asset Repair | Failure Date | Arıza Tarihi |
1536 | DocType: Training Event | Attendees | Katılımcılar |
1537 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html | Total Outstanding | Toplam Üstün |
1538 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py | Amount of TDS Deducted | Düşen TDS miktarı |
1539 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry | Ödeme girişi için Kasa veya Banka Hesabı zorunludur |
1540 | DocType: Company | Registration Details | Kayıt Detayları |
1541 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py | Calculated Bank Statement balance | Hesaplanan Hesap özeti bakiyesi |
1542 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py | Only users with {0} role can register on Marketplace | Yalnızca {0} rolüne sahip kullanıcılar Market'e kayıt olabilir |
1543 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py | Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}. | Depo {0} herhangi bir hesaba bağlı değil, lütfen depo kaydındaki hesabı belirtin veya {1} şirketindeki varsayılan envanter hesabını ayarlayın. |
1544 | DocType: Inpatient Record | Admission | kabul |
1545 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py | This is based on the attendance of this Student | Bu, bu öğrencinin devamına dayanmaktadır |
1546 | DocType: SMS Center | Create Receiver List | Alıcı Listesi Oluştur |
1547 | DocType: Leave Type | Max Leaves Allowed | İzin Verilen Maksimum Yaprak |
1548 | DocType: Salary Detail | Component | Bileşen |
1549 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py | Leave and Attendance | Ayrılma ve Devam |
1550 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Billing Amount | Fatura bedeli |
1551 | DocType: BOM Website Item | BOM Website Item | BOM Web Sitesi Öğesi |
1552 | DocType: Purchase Invoice | Rounded Total | Yuvarlak Toplam |
1553 | DocType: Production Plan | Production Plan | Üretim planı |
1554 | DocType: Asset Maintenance Log | Actions performed | Gerçekleştirilen eylemler |
1555 | DocType: Purchase Invoice | Set Accepted Warehouse | Kabul Edilen Depoyu Ayarla |
1556 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Rules for applying pricing and discount. | Fiyatlandırma ve indirim uygulamak için kurallar. |
1557 | DocType: Supplier | Statutory info and other general information about your Supplier | Tedarikçi ile ilgili yasal bilgi ve diğer genel bilgiler |
1558 | DocType: Item Default | Default Selling Cost Center | Varsayılan Satış Maliyet Merkezi |
1559 | DocType: Sales Partner | Address & Contacts | Adres ve İletişim |
1560 | DocType: Subscriber | Subscriber | Abone |
1561 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py | [{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock | [{0}] (# Form / Öğe / {0}) stokta yok |
1562 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Please select Posting Date first | Lütfen önce Gönderme Tarihi'ni seçin. |
1563 | DocType: Supplier | Mention if non-standard payable account | Standart olmayan borçlu hesapta bahsetme |
1564 | DocType: Training Event | Advance | İlerlemek |
1565 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py | Root Type for "{0}" must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity | "{0}" için Kök Türü Varlık, Sorumluluk, Gelir, Gider ve Varlıklardan Biri olmalıdır |
1566 | DocType: Project | % Complete Method | % Tamamlandı yöntemi |
1567 | DocType: Detected Disease | Tasks Created | Oluşturulan Görevler |
1568 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Default BOM ({0}) must be active for this item or its template | Bu ürün veya şablonu için varsayılan ürün ağacı ({0}) aktif olmalı |
1569 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py | Commission Rate % | Komisyon oranı % |
1570 | DocType: Service Level Priority | Response Time | Tepki Süresi |
1571 | DocType: Woocommerce Settings | Woocommerce Settings | Woocommerce Ayarları |
1572 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Quantity must be positive | Miktar pozitif olmalı |
1573 | DocType: Contract | CRM | CRM |
1574 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Parenttype | Parenttype |
1575 | DocType: Tax Rule | Billing State | Faturalandırma durumu |
1576 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py | Quantity for Item {0} must be less than {1} | {0} Maddesi için miktar {1} 'den küçük olmalı |
1577 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js | Transfer Material | Transfer Malzemesi |
1578 | DocType: Shipping Rule | Shipping Account | Kargo Hesabı |
1579 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings. | Lütfen İK Ayarlarında Onay Onay Bildirimi için varsayılan şablonu ayarlayın. |
1580 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Television | Televizyon |
1581 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py | Quality Inspection required for Item {0} | {0} Ürünü için Kalite Muayene Gerekli |
1582 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | Debit ({0}) | Borç ({0}) |
1583 | DocType: Healthcare Practitioner | Inpatient Visit Charge | Yatan Hasta Ziyaret Ücreti |
1584 | DocType: Bank Statement Settings | Transaction Data Mapping | İşlem Verileri Eşlemesi |
1585 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py | A Lead requires either a person's name or an organization's name | Bir müşteri adayının adını veya bir kuruluşun adını gerektirir. |
1586 | DocType: Student | Guardians | Koruyucular |
1587 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js | Select Brand... | Marka Seçiniz ... |
1588 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Middle Income | Orta gelir |
1589 | DocType: Shipping Rule | Calculate Based On | Bazında Hesapla |
1590 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Barcode {0} already used in Item {1} | {1} öğesinde zaten kullanılan {0} barkodu |
1591 | DocType: Lead | Campaign Name | Kampanya ismi |
1592 | DocType: Purchase Invoice | Rejected Warehouse | Reddedilen Depo |
1593 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | {0} {1} must be submitted | {0} {1} gönderilmeli |
1594 | DocType: Expense Claim Advance | Expense Claim Advance | Gider Talebi Avansı |
1595 | DocType: Purchase Invoice | Rounding Adjustment (Company Currency) | Yuvarlama Ayarı (Şirket Para Birimi) |
1596 | DocType: Item | Publish in Hub | Hub'da Yayımla |
1597 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | GSTIN | GSTIN |
1598 | DocType: GSTR 3B Report | August | Ağustos |
1599 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Please enter Purchase Receipt first | Lütfen önce Satınalma Fişi girin |
1600 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js | Start Year | Başlangıç yılı |
1601 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py | Target ({}) | Hedef ({}) |
1602 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Please set Default Payroll Payable Account in Company {0} | Lütfen {0} Şirketinde Varsayılan Bordro Borç Hesabını ayarlayın |
1603 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html | Sales Summary | Satış özeti |
1604 | DocType: Purchase Invoice | In Words (Company Currency) | Kelimelerle (Şirket Para Birimi) |
1605 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py | Please specify currency in Company | Lütfen Şirkette para birimini belirtin |
1606 | DocType: Pricing Rule | Price | Fiyat |
1607 | DocType: Material Request Item | Min Order Qty | Min Sipariş Adet |
1608 | DocType: Agriculture Task | Holiday Management | Tatil Yönetimi |
1609 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py | Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group | Günlük İş Özet Grubu oluşturmadan önce lütfen varsayılan gelen hesabı etkinleştirin |
1610 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py | You can only select a maximum of one option from the list of check boxes. | Onay kutuları listesinden en fazla bir seçenek seçebilirsiniz. |
1611 | DocType: Program Enrollment | Public Transport | Toplu taşıma |
1612 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}. | {1} ve {2} Maddesi için Maksimum Örnekler - {0} saklanabilir. |
1613 | DocType: Item | Max Sample Quantity | Maksimum Örnek Miktarı |
1614 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js | Source and target warehouse must be different | Kaynak ve hedef depo farklı olmalı |
1615 | DocType: Employee Benefit Application | Benefits Applied | Uygulanan Faydalar |
1616 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry | {0} Gazetesi Girişine karşı eşleştirilmemiş {1} giriş yok |
1617 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py | Special Characters except "-", "#", ".", "/", "{" and "}" not allowed in naming series | "-", "#", ".", "/", "{" Ve "}" dışındaki Özel Karakterler, seri dizisine izin verilmez |
1618 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py | Price or product discount slabs are required | Fiyat veya ürün indirimi levhaları gereklidir |
1619 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Set a Target | Bir hedef seç |
1620 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py | Attendance Record {0} exists against Student {1} | {0} Öğrenci Kaydı {0} Öğrenci aleyhinde |
1621 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py | Date of Transaction | İşlem tarihi |
1622 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js | Cancel Subscription | Aboneliği iptal et |
1623 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py | Couldn't Set Service Level Agreement {0}. | {0} Hizmet Seviyesi Sözleşmesi Ayarlanamadı. |
1624 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Net Salary Amount | Net Maaş Tutarı |
1625 | DocType: Account | Liability | Yükümlülük |
1626 | DocType: Employee | Bank A/C No. | Banka A / C No. |
1627 | DocType: Inpatient Record | Discharge Note | Deşarj Notu |
1628 | DocType: Budget | Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR | MR'da Birikmiş Aylık Bütçenin Aşılması durumunda İşlem |
1629 | DocType: Asset Movement | Asset Movement | Varlık Hareketi |
1630 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py | Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again | Kredi Notu otomatik olarak oluşturulamadı, lütfen 'Kredi Notu Ver' seçeneğinin işaretini kaldırın ve tekrar gönderin |
1631 | DocType: Supplier Scorecard | Per Month | Her ay |
1632 | DocType: Routing | Routing Name | Yönlendirme Adı |
1633 | DocType: Disease | Common Name | Yaygın isim |
1634 | DocType: Education Settings | LMS Title | LMS Başlığı |
1635 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py | Loan Management | Kredi Yönetimi |
1636 | DocType: Clinical Procedure | Consumable Total Amount | Tüketilebilir Toplam Tutar |
1637 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js | Enable Template | Şablonu Etkinleştir |
1638 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py | Customer LPO | Müşteri LPO |
1639 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found | {1} Öğesine ekli {0} Web Sitesi Resmi bulunamadı |
1640 | DocType: Asset Maintenance Log | Planned | planlı |
1641 | DocType: Asset | Custodian | bekçi |
1642 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py | Filter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost Center | Maliyet Merkezine dayalı filtre yalnızca Maliyet Merkezi olarak Karşı Karşı Bütçe seçiliyse uygulanabilir |
1643 | | Quoted Item Comparison | Alıntılanan Ürün Karşılaştırma |
1644 | DocType: Journal Entry Account | Employee Advance | Çalışan Gelişimi |
1645 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above) | Ters sarj yapmakla yükümlü iç sarf malzemeleri (yukarıdaki 1 ve 2 hariç) |
1646 | DocType: Quotation | Shopping Cart | Alışveriş kartı |
1647 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | User {0} does not exist | {0} kullanıcısı mevcut değil |
1648 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Loans and Advances (Assets) | Krediler ve Avanslar (Varlıklar) |
1649 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | {0} satırı: Bu önceden bir giriş ise, lütfen {1} Hesabına göre 'İlerlemiş' seçeneğini işaretleyin. |
1650 | DocType: Leave Control Panel | Designation (optional) | Atama (isteğe bağlı) |
1651 | DocType: Salary Slip | Total Principal Amount | Toplam Ana Tutar |
1652 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Address | Müşteri / Satış Adresi |
1653 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Soap & Detergent | Sabun ve Deterjan |
1654 | | Purchase Analytics | Analytics Satın Alın |
1655 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js | Opportunity | fırsat |
1656 | DocType: Employee | Prefered Contact Email | Tercih Edilen İletişim E-postası |
1657 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Opening Accounting Balance | Muhasebe Bakiyesini açma |
1658 | DocType: POS Profile | [Select] | [Seç] |
1659 | DocType: Stock Reconciliation | MAT-RECO-.YYYY.- | MAT-Reco-.YYYY.- |
1660 | DocType: Tally Migration | Master Data | Ana veriler |
1661 | DocType: Certification Application | Yet to appear | Henüz görünmek için |
1662 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html | Customers in Queue | Kuyruktaki Müşteriler |
1663 | DocType: Supplier | Supplier Details | Tedarikçi Detayları |
1664 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | No gain or loss in the exchange rate | Döviz kurunda kazanç veya kayıp yok |
1665 | | GSTR-1 | GSTR-1 |
1666 | DocType: Timesheet | Total Billable Hours | Toplam Faturalanabilir Saat |
1667 | DocType: Supplier | Represents Company | Şirketi temsil eder |
1668 | DocType: POS Profile | Company Address | şirket adresi |
1669 | | Lead Name | Kurşun Adı |
1670 | apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py | Diseases & Fertilizers | Hastalıklar ve Gübreler |
1671 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py | Item {0} must be a Sub-contracted Item | {0} maddesi, Taahhütlü bir Madde olmalıdır |
1672 | DocType: Landed Cost Voucher | Purchase Receipt Items | Makbuz Kalemleri Satın Alma |
1673 | DocType: Production Plan | Ignore Existing Projected Quantity | Mevcut Öngörülen Miktarı Yoksay |
1674 | DocType: Assessment Plan | Supervisor | gözetmen |
1675 | DocType: Salary Detail | Salary Detail | Maaş Detayı |
1676 | DocType: Budget | Budget Against | Bütçeye Karşı |
1677 | DocType: Student Report Generation Tool | Add Letterhead | Antetli Kağıt Ekle |
1678 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Templates of supplier scorecard criteria. | Tedarikçi puan kartı kriterlerinin şablonları. |
1679 | DocType: Asset | Default Finance Book | Varsayılan Finans Defteri |
1680 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py | Please specify Company | Lütfen şirketi belirtin |
1681 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py | Total contribution percentage should be equal to 100 | Toplam katkı yüzdesi 100'e eşit olmalıdır |
1682 | DocType: GoCardless Settings | Webhooks Secret | Webhooks Sırrı |
1683 | | Asset Depreciations and Balances | Varlık Amortisman ve Bakiyeleri |
1684 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | New Batch Qty | Yeni Toplu Miktar |
1685 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Import of goods | Mal ithalatı |
1686 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Raw Material Item Code | Hammadde Ürün Kodu |
1687 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py | Purchase Invoice {0} is already submitted | Satınalma Fatura {0} zaten gönderildi |
1688 | DocType: Fees | Student Email | Öğrenci e-postası |
1689 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Get Items from Healthcare Services | Sağlık Hizmetlerinden Ürün Alın |
1690 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Stock Entry {0} is not submitted | {0} stok girişi gönderilmedi |
1691 | DocType: Item Attribute Value | Item Attribute Value | Öğe Özellik Değeri |
1692 | DocType: Volunteer | Volunteer Skills | Gönüllü Beceriler |
1693 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | Cannot enroll more than {0} students for this student group. | Bu öğrenci grubu için {0} dan fazla öğrenci kayıt olamaz. |
1694 | DocType: Travel Request | Costing Details | Maliyet ayrıntıları |
1695 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py | Sales Invoice {0} has already been submitted | {0} satış faturası gönderildi |
1696 | DocType: Journal Entry | Accounting Entries | Muhasebe Girişleri |
1697 | DocType: Payment Entry | Internal Transfer | İç transfer |
1698 | DocType: Sales Invoice Item | Stock Details | Stok Detayları |
1699 | DocType: Leave Type | Is Carry Forward | Taşıma İleri mi |
1700 | DocType: Lead | Product Enquiry | Ürün sorgulama |
1701 | DocType: Purchase Order | PUR-ORD-.YYYY.- | PUR-ORD-.YYYY.- |
1702 | DocType: Supplier Scorecard | Evaluation Period | Değerlendirme Dönemi |
1703 | DocType: Volunteer Skill | Volunteer Skill | Gönüllü Beceri |
1704 | DocType: Purchase Order | Order Confirmation No | Sipariş Onayı No |
1705 | | POS | POS |
1706 | DocType: Training Event | Self-Study | Bireysel çalışma |
1707 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py | Above | yukarıdaki |
1708 | DocType: Setup Progress Action | Action Doctype | Eylem Doktipi |
1709 | DocType: POS Profile | Allow Print Before Pay | Ödeme Yapmadan Önce Yazdırmaya İzin Ver |
1710 | DocType: Production Plan | Select Items to Manufacture | Üretilecek Öğeleri Seçin |
1711 | DocType: Leave Application | Leave Approver Name | Onaylayan Adı Bırak |
1712 | DocType: Shareholder | Shareholder | Hissedar |
1713 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Default settings for selling transactions. | Satış işlemleri için varsayılan ayarlar. |
1714 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py | Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant | Lütfen ücretli öğrenci adayı için zorunlu olan Öğrenci Kabulünü seçin. |
1715 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Select BOM | Malzeme Listesi Seç |
1716 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js | Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ? | {0} çakışmalarının zamanlamaları, çakışan yuvaları atladıktan sonra devam etmek ister misiniz? |
1717 | DocType: Stock Entry | Customer or Supplier Details | Müşteri veya Tedarikçi Detayları |
1718 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Debit Account | Borç hesabı |
1719 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py | Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date | Deneme Süresi Bitiş Tarihi Deneme Süresi Başlangıç Tarihi'nden önce olamaz |
1720 | DocType: Employee | Rented | kiralanmış |
1721 | DocType: Employee Group Table | Employee Group Table | Çalışan Grup Masası |
1722 | DocType: Contract | HR Manager | İK Yöneticisi |
1723 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge | Dışa Sarf Malzemelerinin ve geri beslemeden sorumlu olan iç sarf malzemelerinin ayrıntıları |
1724 | DocType: Payment Entry | Cheque/Reference No | Kontrol / Referans No |
1725 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js | Assessment Result | Değerlendirme Sonucu |
1726 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html | New Contact | Yeni bağlantı |
1727 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py | Opportunities | Fırsatlar |
1728 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py | Net Cash from Operations | Operasyonlardan Net Nakit |
1729 | DocType: Leave Encashment | Leave Encashment | Encashment bırakın |
1730 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Source warehouse is mandatory for row {0} | {0} satırı için kaynak deposu zorunludur |
1731 | DocType: Amazon MWS Settings | After Date | Tarihten Sonra |
1732 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | ITC Available (whether in full op part) | ITC Available (tam bölümlerinde olsun) |
1733 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py | Row {0}: Activity Type is mandatory. | {0} Satırı: Etkinlik Türü zorunludur. |
1734 | DocType: Lead | Consultant | Danışman |
1735 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js | Select an employee to get the employee advance. | Çalışanın ilerlemesini almak için bir çalışan seçin. |
1736 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Asset cannot be cancelled, as it is already {0} | Varlık, zaten {0} olduğu gibi iptal edilemez. |
1737 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js | Wrong Password | Yanlış şifre |
1738 | DocType: Item | STO-ITEM-.YYYY.- | STO-MADDE-.YYYY.- |
1739 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Update Account Number / Name | Hesap Numarasını / Adını Güncelle |
1740 | DocType: Accounts Settings | Use Custom Cash Flow Format | Özel Nakit Akışı Formatı Kullan |
1741 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html | Opening Invoices | Faturaları Açmak |
1742 | DocType: Stock Entry | Send to Warehouse | Depoya Gönder |
1743 | DocType: Training Event | Event Status | Etkinlik Durumu |
1744 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py | Total completed qty must be greater than zero | Tamamlanan toplam adet sıfırdan büyük olmalıdır |
1745 | DocType: Account | Chargeable | Ücretli |
1746 | DocType: Volunteer | Anytime | İstediğin zaman |
1747 | | Student Batch-Wise Attendance | Öğrenci Yetiştirme Partisine Devam |
1748 | DocType: Normal Test Template | Normal Test Template | Normal Test Şablonu |
1749 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Tree of financial Cost Centers. | Finansal Maliyet Merkezleri Ağacı. |
1750 | DocType: Work Order Operation | in Minutes
Updated via 'Time Log' | Dakikada 'Zaman Günlüğü' ile Güncelleniyor |
1751 | DocType: Bin | Bin | Çöp Kutusu |
1752 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Invoice Number | Fatura numarası |
1753 | DocType: Delivery Trip | Fulfillment User | Yerine Getirme Kullanıcı |
1754 | DocType: Work Order Operation | Planned End Time | Planlanan Bitiş Zamanı |
1755 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py | Section Code | Bölüm Kodu |
1756 | DocType: Project | Monitor Progress | İlerlemeyi İzleme |
1757 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Select Batch No | Parti No Seç |
1758 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Payroll Number | Bordro Numarası |
1759 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js | Include UOM | UOM'u dahil et |
1760 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts | Seçilen Satınalma Fişleri için Borsa Defter Girişleri ve GL Girişleri |
1761 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js | Update Print Format | Baskı Formatını Güncelle |
1762 | DocType: Student | Siblings | Kardeşler |
1763 | DocType: Purchase Invoice | Hold Invoice | Faturayı Tut |
1764 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Invalid reference {1} | {0} satırı: Geçersiz {1} referansı |
1765 | | Profitability Analysis | Karlılık Analizi |
1766 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js | New Account Name | Yeni Hesap Adı |
1767 | DocType: Employee Benefit Claim | Expense Proof | Gider kanıtı |
1768 | DocType: Restaurant Order Entry Item | Served | sunulan |
1769 | DocType: Loan | Member | üye |
1770 | DocType: Practitioner Service Unit Schedule | Practitioner Service Unit Schedule | Uygulayıcı Hizmet Birimi Programı |
1771 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Wire Transfer | Elektronik transfer |
1772 | DocType: Quality Review Objective | Quality Review Objective | Kalite İnceleme Amaç |
1773 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Against Account | Hesaba Karşı |
1774 | DocType: Projects Settings | Projects Settings | Proje Ayarları |
1775 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html | Actual Qty {0} / Waiting Qty {1} | Gerçek Miktar {0} / Bekleme Miktarı {1} |
1776 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Account {2} cannot be a Group | {0} {1}: {2} hesabı bir Grup olamaz |
1777 | DocType: Prescription Duration | Prescription Duration | Reçete Süresi |
1778 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1} | {0} Satırı: Borç girişi bir {1} ile ilişkilendirilemez |
1779 | DocType: Program | Intro Video | Tanıtım Videosu |
1780 | DocType: Purchase Invoice | Is Paid | Ödendi |
1781 | DocType: Account | Debit | borç |
1782 | | Item Balance (Simple) | Öğe Bakiyesi (Basit) |
1783 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Purchase orders help you plan and follow up on your purchases | Satınalma siparişleri, satın alımlarınızı planlamanıza ve takip etmenize yardımcı olur |
1784 | DocType: Project | Project Type | Proje tipi |
1785 | DocType: Program Enrollment Tool Student | Student Batch Name | Öğrenci Grubu Adı |
1786 | | Qty to Receive | Alınacak Miktar |
1787 | DocType: Agriculture Task | Previous Business Day | Önceki İş Günü |
1788 | DocType: Travel Request Costing | Sponsored Amount | Sponsor Miktarı |
1789 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py | Please wait 3 days before resending the reminder. | Lütfen hatırlatıcıyı tekrar göndermeden önce 3 gün bekleyin. |
1790 | DocType: Sales Invoice Item | Qty as per Stock UOM | Stok Başına Miktar |
1791 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Quantity | miktar |
1792 | DocType: Delivery Stop | Estimated Arrival | tahmini varış |
1793 | | Trial Balance for Party | Parti için Deneme Dengesi |
1794 | DocType: Employee Separation | Employee Separation Template | Çalışan Ayrılık Şablonu |
1795 | DocType: Quality Objective | Unit | birim |
1796 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py | Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1} | {0} bileşeninin maksimum fayda tutarı {1} 'i aşıyor |
1797 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Venture Capital | Girişim Sermayesi |
1798 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py | Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date | Mali Yıl Sonu Tarihi, Mali Yıl Başlama Tarihi'nden bir yıl sonra olmalıdır |
1799 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py | Daily Reminders | Günlük Hatırlatıcılar |
1800 | DocType: Item | Default Sales Unit of Measure | Varsayılan Satış Ölçü Birimi |
1801 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/gst_itemised_sales_register/gst_itemised_sales_register.js | Company GSTIN | Şirket GSTIN |
1802 | DocType: Asset Finance Book | Rate of Depreciation | Amortisman Oranı |
1803 | DocType: Support Search Source | Post Description Key | Gönderi Açıklama Anahtarı |
1804 | DocType: Loyalty Program Collection | Minimum Total Spent | Minimum Toplam Harcanan |
1805 | DocType: Supplier Scorecard Period | Period Score | Dönem Puanı |
1806 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py | Can't create standard criteria. Please rename the criteria | Standart ölçütler oluşturulamıyor. Lütfen kriterleri yeniden adlandır |
1807 | DocType: Travel Itinerary | Arrival Datetime | Varış Saati |
1808 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py | Student LMS Activity | Öğrenci LMS Etkinliği |
1809 | DocType: Stock Reconciliation Item | Quantity Difference | Miktar Farkı |
1810 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount. | Satır # {0}: Tahsis Edilen Tutar, kalan tutardan büyük olamaz. |
1811 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Timesheet Detail | Zaman Çizelgesi Ayrıntısı |
1812 | DocType: Employee Skill | Proficiency | yeterlik |
1813 | DocType: SMS Log | Sent To | A gönderildi |
1814 | DocType: Item | Hub Publishing Details | Hub Yayın Detayları |
1815 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students | Öğrenci Grupları, öğrencilerin katılımını, değerlendirmelerini ve ücretlerini izlemenize yardımcı olur |
1816 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category | Declared Amount | Beyan Edilen Tutar |
1817 | DocType: Selling Settings | Auto close Opportunity after 15 days | 15 gün sonra fırsatı otomatik olarak kapat |
1818 | DocType: Share Transfer | Issue | Konu |
1819 | DocType: Volunteer | Availability Timeslot | Kullanılabilirlik Zaman Çizelgesi |
1820 | DocType: Program | Program Abbreviation | Program Kısaltma |
1821 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py | Project Start Date | Proje Başlangıç Tarihi |
1822 | DocType: Purchase Invoice | Additional DIscount Amount | Ek Bakiye Tutarı |
1823 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | Satınalma Siparişinde {1}, 'Hammadde Tedarik Edildi' tablosunda {0} bulunamadı |
1824 | DocType: BOM | Manage cost of operations | İşlem maliyetini yönet |
1825 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | You are not authorized to set Frozen value | Dondurulmuş değeri ayarlama yetkiniz yok |
1826 | DocType: Contract | Lapsed | Sona |
1827 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Investments | Yatırımlar |
1828 | DocType: Inpatient Record | Date of Birth | Doğum tarihi |
1829 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace. | Marketplace'e kaydolmak için Sistem Yöneticisi ve Öğe Yöneticisi rollerine sahip bir kullanıcı olmanız gerekir. |
1830 | DocType: Item Attribute | Item Attribute Values | Öğe Özellik Değerleri |
1831 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js | Please save the patient first | Lütfen önce hastayı kurtarın |
1832 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Half Day Date should be between From Date and To Date | Yarım Gün Tarih, Tarih ile Tarih arasında olmalıdır. |
1833 | DocType: Inpatient Record | Expected Discharge | Beklenen Boşalma |
1834 | DocType: Travel Request | Travel Type | Seyahat Türü |
1835 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py | Customer is required | Müşteri gerekli |
1836 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js | Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0. | {0} öğesi için geçersiz miktar belirtildi. Miktar 0'dan büyük olmalıdır. |
1837 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js | As Supervisor | Danışman olarak |
1838 | DocType: Payroll Entry | Employees | Çalışanlar |
1839 | DocType: Sales Order | Billing Status | Fatura Durumu |
1840 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Please select Category first | Lütfen önce kategori seçiniz |
1841 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | BOM Browser | BOM Tarayıcı |
1842 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js | Create Student Groups | Öğrenci Grupları Oluştur |
1843 | DocType: Work Order Operation | In Minutes | Dakikalar içinde |
1844 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Net Pay cannot be less than 0 | Net Ödeme 0'dan az olamaz |
1845 | DocType: Maintenance Schedule | Schedules | Programları |
1846 | DocType: Employee Training | Employee Training | Çalışan eğitimi |
1847 | DocType: Loan | Rate of Interest (%) / Year | Faiz Oranı (%) / Yıl |
1848 | DocType: Normal Test Items | Require Result Value | Sonuç Değeri İste |
1849 | DocType: Loan | Loan Type | Kredi Türü |
1850 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Item Code required at Row No {0} | {0} Satırında Ürün Kodu gerekli |
1851 | DocType: Packing Slip | Identification of the package for the delivery (for print) | Teslimat için paketin tanımlanması (baskı için) |
1852 | DocType: Assessment Plan | Assessment Name | Değerlendirme Adı |
1853 | DocType: Travel Itinerary | Departure Datetime | Datetime Kalkış |
1854 | DocType: Delivery Note Item | From Warehouse | Depodan |
1855 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Amount {0} {1} against {2} {3} | {2} {3} ile {0} {1} tutarında |
1856 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Create Variant | Varyant Yarat |
1857 | DocType: Contract Template | Fulfilment Terms and Conditions | Yerine Getirme Şartları ve Koşulları |
1858 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js | Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation | Başlama Tarihi Kuruluş Tarihinden Büyük olmalıdır |
1859 | DocType: Pricing Rule | Price or Product Discount | Fiyat veya Ürün İndirimi |
1860 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 1 | Okuma 1 |
1861 | DocType: Student Admission Program | Maximum Age | Maksimum yaş |
1862 | DocType: Payroll Period | Payroll Periods | Bordro Dönemleri |
1863 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py | Transferred Quantity | Aktarılan Miktar |
1864 | DocType: Marketplace Settings | Marketplace Settings | Pazar Yeri Ayarları |
1865 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py | Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}. | {1} puan kartı nedeniyle {0} için Satınalma Siparişlerine izin verilmez. |
1866 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py | Price List not selected | Fiyat Listesi seçilmedi |
1867 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py | Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} | Tatil İstasyonu uyarınca aşağıdaki tarihlerde iş istasyonu kapalıdır: {0} |
1868 | DocType: Customer | Reselect, if the chosen address is edited after save | Seçilen adres kayıttan sonra düzenlenmişse, yeniden seç |
1869 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | {0} Maddesi için Varsayılan Ölçü Birimi, doğrudan başka bir UOM ile bazı işlemler gerçekleştirdiğiniz için doğrudan değiştirilemez. Farklı bir Varsayılan UOM kullanmak için yeni bir Öğe oluşturmanız gerekecektir. |
1870 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed. | Seçilen Müşteri için Müşteri Grubunu değiştirmek yasaktır. |
1871 | DocType: Serial No | Creation Document Type | Yaratma Belgesi Türü |
1872 | DocType: Sales Invoice Item | Available Batch Qty at Warehouse | Depoda Mevcut Toplu Miktar |
1873 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py | Invoice Grand Total | Fatura Genel Toplamı |
1874 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js | This is a root territory and cannot be edited. | Bu bir kök bölgesidir ve düzenlenemez. |
1875 | DocType: Patient | Surgical History | Cerrahi Tarihçe |
1876 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Tree of Quality Procedures. | Kalite Ağacı Prosedürleri. |
1877 | DocType: Bank Account | Contact HTML | İletişim HTML |
1878 | | Employee Information | Çalışan bilgileri |
1879 | DocType: Assessment Plan | Examiner | müfettiş |
1880 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail | Actual Amount | Gerçek Tutar |
1881 | DocType: Contract | Fulfilled | Karşılanan |
1882 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Row {0}: Enter location for the asset item {1} | {0} satırı: {1} öğe için konum girin |
1883 | DocType: Project Task | View Timesheet | Zaman Çizelgesi'ni görüntüle |
1884 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Calculation | Vergiler ve Harçlar Hesaplama |
1885 | DocType: Setup Progress Action | Action Document | Eylem Belgesi |
1886 | DocType: Clinical Procedure | Procedure Prescription | Prosedür Reçetesi |
1887 | DocType: Guardian | Guardian Name | Muhafız adı |
1888 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py | Successfully Reconciled | Başarıyla Uzlaştırıldı |
1889 | DocType: Accounting Period | Period Name | Dönem Adı |
1890 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py | Please pull items from Delivery Note | Lütfen Teslimat Notundan ürün al |
1891 | DocType: Content Question | Content Question | İçerik Sorusu |
1892 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html | In Stock: | Stokta var: |
1893 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js | Please save before assigning task. | Görev atamadan önce lütfen kaydedin. |
1894 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py | Company is manadatory for company account | Şirket, şirket hesabı için manadatördür |
1895 | DocType: Sales Order Item | Delivery Warehouse | Teslimat Deposu |
1896 | DocType: Shopify Settings | Enable Shopify | Shopify'ı etkinleştir |
1897 | DocType: Patient | Additional information regarding the patient | Hastayla ilgili ek bilgiler |
1898 | DocType: Landed Cost Voucher | Purchase Receipts | Satınalma Fişleri |
1899 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js | New Employee | Yeni çalışan |
1900 | DocType: Purchase Invoice | Update Auto Repeat Reference | Otomatik Tekrar Referansını Güncelle |
1901 | DocType: Fees | Fees | harç |
1902 | DocType: Student Group | Student Group Name | Öğrenci Grubu Adı |
1903 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Employee | işçi |
1904 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Available-for-use Date should be after purchase date | Kullanıma Hazır Tarih, satın alma tarihinden sonra olmalıdır |
1905 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py | Please define grade for Threshold 0% | Lütfen Eşik 0% için not tanımlayın |
1906 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js | Apps using current key won't be able to access, are you sure? | Geçerli anahtarı kullanan uygulamalar erişemez, emin misiniz? |
1907 | DocType: Quality Meeting | Minutes | Dakika |
1908 | DocType: Quiz Result | Correct | Doğru |
1909 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Total Declared Amount | Toplam Beyan Tutar |
1910 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py | Material | Malzeme |
1911 | DocType: Appointment Type | Is Inpatient | Yatan Hasta |
1912 | DocType: Leave Encashment | Encashment Amount | Taksit miktarı |
1913 | DocType: BOM | Conversion Rate | Dönüşüm oranı |
1914 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | CEO | CEO |
1915 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js | Set tasks in this project as cancelled? | Bu projedeki görevleri iptal edildi mi? |
1916 | DocType: Bin | Reserved Qty for sub contract | Alt sözleşme için ayrılmış Adet |
1917 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js | Create Payment Entry | Ödeme Girişi Oluştur |
1918 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js | Submit Proof | Kanıt Gönder |
1919 | DocType: Payment Term | Credit Months | Kredi Ayları |
1920 | DocType: Bank Guarantee | Providing | Sağlama |
1921 | DocType: Sales Invoice | Total Billing Amount | Toplam Fatura Tutarı |
1922 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Visit | Bakım ziyareti |
1923 | DocType: Item | Country of Origin | Menşei ülke |
1924 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Agriculture Analysis Criteria | Tarım Analiz Kriterleri |
1925 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py | Additional Salary Component Exists. | Ek Maaş Bileşeni Vardır. |
1926 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Grocery | Bakkal |
1927 | DocType: Restaurant Table | Minimum Seating | Minimum Oturma |
1928 | DocType: Vital Signs | Furry | Kürklü |
1929 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | Can not filter based on Account, if grouped by Account | Hesaba göre gruplandırılmışsa, Hesabı temel alan filtre uygulayamaz |
1930 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js | Bank Entries | Banka Girişleri |
1931 | DocType: Soil Texture | Sandy Clay Loam | Kumlu killi balçık |
1932 | DocType: Crop Cycle | LInked Analysis | Kapalı Analiz |
1933 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py | Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date. | Geçerlilik Tarihi, Geçerlilik Tarihi'nden daha az olmalıdır. |
1934 | DocType: Additional Salary | Salary Component | Maaş Bileşeni |
1935 | DocType: Asset Maintenance Team | Maintenance Team Members | Bakım Ekibi Üyeleri |
1936 | DocType: Student Admission Program | Minimum Age | Asgari yaş |
1937 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py | Available Selling | Mevcut satış |
1938 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Deducted | Vergiler ve Kesintiler |
1939 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js | Create Lab Test | Laboratuvar Testi Oluştur |
1940 | DocType: Hotel Settings | Hotel Settings | Otel ayarları |
1941 | DocType: Naming Series | Select Transaction | İşlem Seç |
1942 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Declare Lost | Kayıp Beyanı |
1943 | DocType: Warranty Claim | If different than customer address | Müşteri adresinden farklı ise |
1944 | DocType: Chart of Accounts Importer | Chart Tree | Grafik Ağacı |
1945 | DocType: Contract | Contract | sözleşme |
1946 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js | Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules. | Lütfen birden fazla toplama kuralı için Birden Çok Katmanlı Program türünü seçin. |
1947 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py | {0} for {1} | {1} için {0} |
1948 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory | Miktar için (Üretilen Miktar) zorunludur |
1949 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | e.g. "Primary School" or "University" | örneğin "İlköğretim Okulu" veya "Üniversite" |
1950 | DocType: Pricing Rule | Apply Multiple Pricing Rules | Birden Çok Fiyatlandırma Kuralı Uygula |
1951 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py | Review Invitation Sent | Gönderilen Davetiyeyi İncele |
1952 | DocType: Item | No of Months | Ay Sayısı |
1953 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial Nos Required for Serialized Item {0} | Serileştirilmiş Öğe için Gerekli Seri Numaraları {0} |
1954 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Bill of Materials (BOM) | Malzeme Listesi (BOM) |
1955 | DocType: Accounts Settings | Allow Stale Exchange Rates | Eski Döviz Kurlarına İzin Ver |
1956 | DocType: BOM | Website Description | Web sitesi açıklaması |
1957 | DocType: POS Closing Voucher | Expense Details | Gider Detayları |
1958 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py | From Range has to be less than To Range | Menzilden Menzilden Düşük Olmalı |
1959 | DocType: Homepage | Products to be shown on website homepage | Web sitesi ana sayfasında gösterilecek ürünler |
1960 | DocType: Tally Migration | Is Master Data Processed | Ana Veriler İşleniyor |
1961 | DocType: Item Price | Quantity that must be bought or sold per UOM | UOM başına alınması veya satılması gereken miktar |
1962 | DocType: Project | Total Sales Amount (via Sales Order) | Toplam Satış Tutarı (Satış Siparişi Üzerinden) |
1963 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Box | Kutu |
1964 | DocType: QuickBooks Migrator | Default Cost Center | Varsayılan Maliyet Merkezi |
1965 | DocType: Purchase Order Item | Billed Amt | Faturalı Tutar |
1966 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | Please set default {0} in Company {1} | Lütfen {1} Şirketinde {0} varsayılanını ayarlayın |
1967 | DocType: Cheque Print Template | Distance from left edge | Sol kenardan uzaklık |
1968 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js | Item 4 | Öğe 4 |
1969 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
than Grand Total {2} | {0} {1} karşılığında ödenen avans, Genel Toplam {2} 'den büyük olamaz |
1970 | DocType: Account | Income Account | Gelir Hesabı |
1971 | apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py | All Warehouses | Tüm Depolar |
1972 | DocType: Contract | Signee Details | Signee Detayları |
1973 | DocType: Shift Type | Allow check-out after shift end time (in minutes) | Vardiya bitiş zamanından sonra check-out yapılmasına izin ver (dakika olarak) |
1974 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py | Procurement | tedarik |
1975 | DocType: Item Group | Check this if you want to show in website | Web sitesinde göstermek istiyorsanız bunu kontrol edin |
1976 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Fiscal Year {0} not found | Mali Yıl {0} bulunamadı |
1977 | DocType: Bank Statement Settings | Bank Statement Settings | Hesap özeti ayarları |
1978 | DocType: Quality Procedure Process | Link existing Quality Procedure. | Mevcut Kalite Prosedürünü bağlayın. |
1979 | apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py | Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files | CSV / Excel dosyalarından Hesap Çizelgesi Al |
1980 | DocType: Appraisal Goal | Score (0-5) | Puan (0-5) |
1981 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | Öznitelikler Tablosunda {0} özniteliği birden çok kez seçildi |
1982 | DocType: Purchase Invoice | Debit Note Issued | Borç Dekontu Verildi |
1983 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js | Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle | Lütfen "Stok Öğesi" nin "Hayır" ve "Satış Öğesi" "" Evet "olduğu ve başka bir Ürün Paketi bulunmadığı bir Öğe seçin. |
1984 | apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py | Employee {0} of grade {1} have no default leave policy | {1} sınıfının {0} çalışanının varsayılan izin politikası yok |
1985 | DocType: Leave Policy Detail | Leave Policy Detail | Politika Ayrıntısını Bırak |
1986 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Warehouse not found in the system | Sistemde bulunmayan depo |
1987 | DocType: Healthcare Practitioner | OP Consulting Charge | OP Danışmanlık Ücreti |
1988 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Invoices | Faturalar |
1989 | DocType: Currency Exchange | Currency Exchange | Döviz değişimi |
1990 | DocType: Payroll Entry | Fortnightly | iki haftada bir |
1991 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial No {0} not in stock | Seri No {0} stokta yok |
1992 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available. | Zaten mevcut olan Hammadde miktarı olarak, Malzeme Talebi oluşturulmadı. |
1993 | DocType: Woocommerce Settings | Creation User | Yaratılış Kullanıcısı |
1994 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc. | E-posta, telefon, sohbet, ziyaret vb. Tüm iletişimlerin kaydı. |
1995 | DocType: Asset Settings | Asset Settings | Varlık Ayarları |
1996 | DocType: Compensatory Leave Request | Worked On Holiday | Tatilde Çalıştı |
1997 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Either location or employee must be required | Ya yer ya da çalışan gerekli olmalı |
1998 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item {0} is cancelled | {0} maddesi iptal edildi |
1999 | DocType: Course Scheduling Tool | Course End Date | Kurs Bitiş Tarihi |
2000 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py | Opportunity From field is mandatory | Alandan Zorunlu Olanaklar |
2001 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Warning: Leave application contains following block dates | Uyarı: Uygulamadan ayrılma, aşağıdaki blok tarihlerini içerir |
2002 | DocType: Asset Maintenance Task | Preventive Maintenance | Önleyici Bakım |
2003 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Institute Abbreviation | Enstitü Kısaltma |
2004 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry | Fark Hesabı, Varlık / Borç tipi bir hesap olmalıdır, çünkü bu Stok Mutabakatı bir Giriş Açılışıdır. |
2005 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | Contract End Date must be greater than Date of Joining | Sözleşme Bitiş Tarihi, Katılım Tarihinden büyük olmalıdır |
2006 | DocType: Employee Grade | Default Leave Policy | Varsayılan Ayrılma Politikası |
2007 | DocType: Daily Work Summary Group | Select Users | Kullanıcıları Seç |
2008 | DocType: Workstation | Net Hour Rate | Net Saat Hızı |
2009 | DocType: Clinical Procedure | Age | Yaş |
2010 | DocType: Travel Request | Event Details | etkinlik detayları |
2011 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py | Accumulated Monthly | Birikmiş Aylık |
2012 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js | Save the document first. | Önce belgeyi kaydedin. |
2013 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js | Update Cost | Maliyeti Güncelle |
2014 | DocType: Sales Order | Fully Delivered | Tamamen Teslim Edildi |
2015 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Please enter company first | Lütfen önce şirkete girin |
2016 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Confirmed orders from Customers. | Müşterilerden onaylanan siparişler. |
2017 | DocType: Dosage Strength | Dosage Strength | Dozaj gücü |
2018 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js | Fill the form and save it | Formu doldurun ve kaydedin |
2019 | DocType: Program Enrollment Tool | Enrollment Details | Kayıt Detayları |
2020 | DocType: Subscription Invoice | Subscription Invoice | Abonelik Fatura |
2021 | DocType: Leave Allocation | Total Leaves Encashed | Toplanan Toplam Yaprak |
2022 | DocType: Quality Inspection | Verified By | Tarafından doğrulanan |
2023 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js | Get Invoices | Faturaları Al |
2024 | DocType: Invoice Discounting | Settled | yerleşik |
2025 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Re-open | Yeniden aç |
2026 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Fiscal Year | Mali Yıl Kapanışı |
2027 | DocType: Purchase Invoice | Release Date | Yayın tarihi |
2028 | DocType: Purchase Invoice | Advances | gelişmeler |
2029 | DocType: Shipping Rule | Specify conditions to calculate shipping amount | Nakliye tutarını hesaplamak için koşulları belirtin |
2030 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Technology | teknoloji |
2031 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' | Satırı yalnızca ücret türü 'Önceki Satır Tutarında' veya 'Önceki Satır Toplamında' gösterebilir. |
2032 | DocType: HR Settings | If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day | İşaretliyse, Toplam no. Çalışma Günleri tatil günlerini içerecek ve bu, Günlük Maaşın değerini düşürecek |
2033 | DocType: Location | Location Name | Yer ismi |
2034 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3} | {0} {1}: {2} hesabı {3} şirketine ait değil |
2035 | DocType: Employee Benefit Application | Remaining Benefits (Yearly) | Kalan Avantajlar (Yıllık) |
2036 | DocType: Asset Finance Book | Depreciation Start Date | Amortisman Başlangıç Tarihi |
2037 | DocType: Activity Cost | Billing Rate | Fatura Oranı |
2038 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2} | Uyarı: {2} stok girişine karşı başka bir {0} # {1} daha var |
2039 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js | Please enable Google Maps Settings to estimate and optimize routes | Lütfen rotaları tahmin etmek ve optimize etmek için Google Haritalar Ayarlarını etkinleştirin |
2040 | DocType: Purchase Invoice Item | Page Break | Sayfa sonu |
2041 | DocType: Supplier Scorecard Criteria | Max Score | Maksimum Puan |
2042 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py | Repayment Start Date cannot be before Disbursement Date. | Geri Ödeme Başlangıç Tarihi, Ödeme Tarihinden önce olamaz. |
2043 | DocType: Support Search Source | Support Search Source | Destek Arama Kaynağı |
2044 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Financial Services | Finansal hizmetler |
2045 | DocType: Volunteer | Availability | Kullanılabilirlik |
2046 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Tree of Procedures | Prosedürler Ağacı |
2047 | DocType: Buying Settings | Allow Item to be added multiple times in a transaction | Öğe bir işlemde birden çok kez eklenmesine izin ver |
2048 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | {0} {1} is not submitted | {0} {1} gönderilmedi |
2049 | DocType: Work Order | Backflush raw materials from work-in-progress warehouse | Devam eden iş yerindeki depodan geri yıkama hammaddeleri |
2050 | DocType: Maintenance Team Member | Maintenance Team Member | Bakım Ekibi Üyesi |
2051 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Setup custom dimensions for accounting | Muhasebe için özel boyutlar ayarlama |
2052 | DocType: Crop Cycle | The minimum distance between rows of plants for optimum growth | Optimum gelişim için bitki sıraları arasındaki minimum mesafe |
2053 | DocType: Employee Health Insurance | Health Insurance Name | Sağlık Sigortası Adı |
2054 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Stock Assets | Stok Varlıkları |
2055 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js | Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups | Gruplar altında ilave maliyet merkezleri yapılabilir, ancak Grup olmayanlara karşı girişler yapılabilir. |
2056 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Upper Income | Üst gelir |
2057 | DocType: Company | Discount Allowed Account | İndirim İzinli Hesap |
2058 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js | Restart Subscription | Aboneliği Yeniden Başlat |
2059 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js | You can not change rate if BOM mentioned agianst any item | BOM herhangi bir maddeden Agianst'tan bahsetmişse oranı değiştiremezsiniz |
2060 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py | Please login as another user to register on Marketplace | Lütfen Marketplace'e kaydolmak için başka bir kullanıcı olarak giriş yapın |
2061 | DocType: Asset | Insurance Details | Sigorta Detayları |
2062 | DocType: Subscription | Past Due Date | Son Teslim Tarihi |
2063 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py | You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}. | En fazla {0} boş yere kadar planlayabilirsiniz ve {2} bütçesine göre {1} \ bütçesini {4} ana şirketi için {3} personel planına göre planlayabilirsiniz. |
2064 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py | No GST No. found for the Company. | Şirket için hiçbir GST No. bulunamadı. |
2065 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Pin Code | Pin Kodundan |
2066 | DocType: Contract | Signed On | İmzalandı |
2067 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3} | {0} {1}: {2} için muhasebe girişi yalnızca para biriminde yapılabilir: {3} |
2068 | DocType: Assessment Criteria | Assessment Criteria | Değerlendirme Kriterleri |
2069 | DocType: Lab Test Template | Is Billable | Faturalandırılabilir mi |
2070 | DocType: Naming Series | User must always select | Kullanıcı her zaman seçmeli |
2071 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | Compensatory leave request days not in valid holidays | Geçerli tatil günlerinde olmayan telafi izni talep günleri |
2072 | DocType: BOM | Scrap Items | Hurda Öğeleri |
2073 | DocType: Special Test Template | Result Component | Sonuç Bileşeni |
2074 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Please mention Basic and HRA component in Company | Lütfen Şirket'te Basic ve HRA bileşenini belirtin |
2075 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | {0} does not belong to Company {1} | {0}, {1} Şirketine ait değil |
2076 | DocType: Attendance Request | Half Day Date | Yarım gün tarihi |
2077 | DocType: Delivery Note | Billing Address Name | Fatura Adresi Adı |
2078 | | GST Itemised Purchase Register | GST Sipariş Edilen Satın Alma Kaydı |
2079 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js | Alternate Item | Alternatif Öğe |
2080 | DocType: Certification Application | Name of Applicant | Başvuru sahibinin adı |
2081 | DocType: Leave Type | Earned Leave | Kazanılan İzin |
2082 | DocType: GSTR 3B Report | June | Haziran |
2083 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Row {0}: Cost center is required for an item {1} | {0} satırı: {1} bir öğe için maliyet merkezi gereklidir |
2084 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py | Can be approved by {0} | {0} tarafından onaylanabilir |
2085 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table | Dönüşüm Faktörü Tablosuna {0} Ölçü Birimi bir kereden fazla girildi |
2086 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate (Company Currency) | Net Ücret (Şirket Para Birimi) |
2087 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | All BOMs | Tüm ürün reçeteleri |
2088 | DocType: Department | Days for which Holidays are blocked for this department. | Bu departman için Tatillerin engellendiği günler. |
2089 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Cannot Submit, Employees left to mark attendance | Gönderilemiyor, Çalışanlar katılımı işaretlemek için kaldı |
2090 | DocType: BOM | Quality Inspection Template | Kalite Kontrol Şablonu |
2091 | DocType: Plant Analysis | Result Datetime | Sonuç Datetime |
2092 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation | Değerleme |
2093 | | Student Monthly Attendance Sheet | Öğrenci Aylık Devam Sayfası |
2094 | DocType: Academic Term | Term End Date | Dönem Bitiş Tarihi |
2095 | DocType: Pricing Rule Detail | Child Docname | Alt Doküman Adı |
2096 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Services | Hizmetler |
2097 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Cannot set quantity less than received quantity | Alınan miktardan daha az miktar ayarlanamaz |
2098 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Part Number | Tedarikçi Parça Numarası |
2099 | DocType: Lab Test Template | Standard Selling Rate | Standart satış oranı |
2100 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py | Please set an active menu for Restaurant {0} | Lütfen {0} Restaurant için aktif bir menü ayarlayın |
2101 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace. | Kullanıcıları Market'e eklemek için Sistem Yöneticisi ve Öğe Yöneticisi rollerine sahip bir kullanıcı olmanız gerekir. |
2102 | DocType: Asset Finance Book | Asset Finance Book | Varlık Finansmanı Kitabı |
2103 | DocType: Quality Goal Objective | Quality Goal Objective | Kalite Hedef Amaç |
2104 | DocType: Employee Transfer | Employee Transfer | Çalışan Transferi |
2105 | | Sales Funnel | Satış Huni |
2106 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Water Analysis | Su analizi |
2107 | DocType: Shift Type | Begin check-in before shift start time (in minutes) | Vardiya başlama zamanından önce check-ine başlayın (dakika olarak) |
2108 | DocType: Accounts Settings | Accounts Frozen Upto | Dondurulmuş Hesaplar |
2109 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js | There is nothing to edit. | Düzenlenecek bir şey yok. |
2110 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py | Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations | {0} iş istasyonunda, {1} iş istasyonundaki mevcut tüm çalışma saatlerinden daha uzun çalışma, işlemi birden fazla işleme ayırdı |
2111 | DocType: Item Variant Settings | Do not update variants on save | Kaydetme işleminde değişkenleri güncelleme |
2112 | DocType: Grading Scale Interval | Threshold | Eşik |
2113 | DocType: Timesheet | % Amount Billed | % Fatura Edilen Tutar |
2114 | DocType: Warranty Claim | Resolved By | Çözülen |
2115 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Add users to your organization, other than yourself. | Kuruluşunuza kendiniz dışındaki kullanıcıları ekleyin. |
2116 | DocType: Global Defaults | Default Company | Varsayılan Şirket |
2117 | DocType: Shopify Settings | Cash Account will used for Sales Invoice creation | Satış Faturalarının yaratılmasında Nakit Hesap kullanılacaktır |
2118 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Sales Order {0} is {1} | {0} Müşteri Siparişi, {1} |
2119 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py | Delay in payment (Days) | Ödeme gecikmesi (Gün) |
2120 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Enter depreciation details | Amortisman ayrıntılarını girin |
2121 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py | Customer PO | Müşteri PO |
2122 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Expected Delivery Date should be after Sales Order Date | Beklenen Teslim Tarihi, Satış Emri Tarihinden Sonra Olmalı |
2123 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Item quantity can not be zero | Ürün miktarı sıfır olamaz |
2124 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py | Invalid Attribute | Geçersiz Özellik |
2125 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Please select BOM against item {0} | Lütfen {0} maddesine karşı BOM seçin |
2126 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice Type | Fatura türü |
2127 | DocType: Price List | Price List Master | Fiyat Listesi Master |
2128 | | Lost Opportunity | Fırsat Kayıp |
2129 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Date | Bakım tarihi |
2130 | DocType: Volunteer | Afternoon | Öğleden sonra |
2131 | DocType: Vital Signs | Nutrition Values | Beslenme Değerleri |
2132 | DocType: Vital Signs | Presence of a fever (temp > 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp > 38 °C/100.4 °F) | Ateşin varlığı (sıcaklık> 38.5 ° C / 101.3 ° F veya sürekli sıcaklık> 38 ° C / 100.4 ° F) |
2133 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings | Lütfen İnsan Kaynağında Çalışan Adlandırma Sistemini kurun> İK Ayarları |
2134 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | ITC Reversed | ITC Tersine Döndü |
2135 | DocType: Project | Collect Progress | İlerleme Topla |
2136 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Energy | Enerji |
2137 | | Items To Be Requested | Talep Edilecek Öğeler |
2138 | DocType: Soil Analysis | Ca/K | Ca / K |
2139 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Work Order already created for all items with BOM | Ürün Listesinde yer alan tüm ürünler için zaten yaratılmış olan İş Emri |
2140 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py | Billed Amount | Fatura Edilen Tutar |
2141 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py | Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0} | Girilen mevcut Kilometre sayacı okuması ilk Araç Kilometre Sayacı {0} değerinden büyük olmalıdır |
2142 | DocType: Employee Transfer Property | Employee Transfer Property | Çalışan Transfer Malları |
2143 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Pending Activities | Bekleyen Faaliyetler |
2144 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | List a few of your customers. They could be organizations or individuals. | Müşterilerinizden birkaçını listeleyin. Kuruluşlar veya bireyler olabilirler. |
2145 | DocType: Bank Guarantee | Bank Account Info | Banka Hesap Bilgisi |
2146 | DocType: Quality Goal | Weekday | çalışma günü |
2147 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Guardian1 Name | Koruyucu1 Adı |
2148 | DocType: Salary Component | Variable Based On Taxable Salary | Vergilendirilebilir Maaş Bazında Değişken |
2149 | DocType: Accounting Period | Accounting Period | Hesap dönemi |
2150 | DocType: Company | Standard Working Hours | Standart çalışma saatleri |
2151 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html | In Stock | Stokta var |
2152 | DocType: Amazon MWS Settings | Market Place Account Group | Pazar Yeri Hesap Grubu |
2153 | DocType: Stock Reconciliation Item | Before reconciliation | Uzlaşma öncesi |
2154 | DocType: Fee Component | Fees Category | Ücretler Kategorisi |
2155 | DocType: Sales Order | % Delivered | Teslim Edilen% |
2156 | DocType: Sales Invoice | Redemption Cost Center | Ödeme Masraf Yeri |
2157 | DocType: Vital Signs | Respiratory rate | Solunum hızı |
2158 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | Mandatory field - Get Students From | Zorunlu alan - Öğrencileri Alın |
2159 | DocType: Item Group | Item Classification | Öğe Sınıflandırması |
2160 | DocType: Asset | Is Existing Asset | Varlık Var |
2161 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | Bu Bakım Ziyaretini iptal etmeden önce Malzeme Ziyaretlerini {0} İptal Et |
2162 | DocType: Workstation | Workstation Name | İş istasyonu adı |
2163 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2} | Satır # {0}: Fatura İndirimi {2} için durum {1} olmalı |
2164 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js | Material Transfer | Malzeme Transferi |
2165 | DocType: Delivery Note | % Installed | % Kurulmuş |
2166 | DocType: Agriculture Task | Agriculture Task | Tarım Görevi |
2167 | DocType: Dosage Form | Dosage Form | Dozaj formu |
2168 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py | Select the program first | Önce programı seç |
2169 | DocType: Project | Expected Start Date | Beklenen Başlangıç Tarihi |
2170 | DocType: Share Transfer | Share Transfer | Hisse devri |
2171 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py | Leave Management | Yönetimden Ayrıl |
2172 | DocType: Loan Application | Total Payable Interest | Ödenecek Toplam Faiz |
2173 | DocType: Employee | Current Address | Mevcut adres |
2174 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | Bekleyen hiçbir fatura olmadan {0} {1} {2} olamaz |
2175 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Transaction not allowed against stopped Work Order {0} | Durdurulan İş Emri ile işleme izin verilmedi {0} |
2176 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py | Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger. | Mevcut işlemi olan depolar deftere çevrilemez. |
2177 | DocType: Payroll Entry | Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof | Gönderilmemiş Vergi Muafiyeti Kanıtı |
2178 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py | Clearance Date updated | Gümrükleme Tarihi güncellendi |
2179 | DocType: Delivery Trip | Delivery Stops | Teslimat Durdurur |
2180 | DocType: Setup Progress | Setup Progress | Kurulum İlerlemesi |
2181 | | Ordered Items To Be Billed | Faturalandırılacak Sipariş Edilen Öğeler |
2182 | DocType: Taxable Salary Slab | To Amount | Tutar |
2183 | DocType: Purchase Invoice | Is Return (Debit Note) | İade Edilir (Borç Dekontu) |
2184 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Customer > Customer Group > Territory | Müşteri> Müşteri Grubu> Bölge |
2185 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py | Getting Started | Başlamak |
2186 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Merge | birleşmek |
2187 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | Mali Yıl kaydedildikten sonra Mali Yıl Başlangıç Tarihi ve Mali Yıl Bitiş Tarihi değiştirilemez |
2188 | DocType: Production Plan | Get Material Request | Malzeme Talebi Alın |
2189 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice No | Fatura No |
2190 | DocType: Pricing Rule | Max Qty | Maksimum Adet |
2191 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2} | {0} Satırı: {1} Tahsis Edilen Miktar, {2} Ödeme Girişi Miktarına eşit veya daha küçük olmalıdır |
2192 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Piecework | parça başı iş |
2193 | DocType: Sales Invoice Item | Drop Ship | Gemiyi Bırak |
2194 | DocType: Hub User | Hub User | Hub Kullanıcısı |
2195 | DocType: Lab Test Template | No Result | Sonuç yok |
2196 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Match Transaction to Invoices | İşlemi Faturalarla Eşleştir |
2197 | DocType: Sales Invoice | Commission | komisyon |
2198 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Order Item | Satış sipariş kalemi |
2199 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Actual Date | Gerçek tarih |
2200 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} | Bakım başlangıç tarihi, {0} seri no. İçin teslim tarihinden önce olamaz. |
2201 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Exchange Rate is mandatory | {0} Satırı: Döviz Kuru zorunlu |
2202 | DocType: Purchase Invoice | Select Supplier Address | Tedarikçi Adresini Seçin |
2203 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Available quantity is {0}, you need {1} | Kullanılabilir miktar {0}, {1} |
2204 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py | Please enter API Consumer Secret | Lütfen API Tüketici Sırrını girin |
2205 | DocType: Program Enrollment Fee | Program Enrollment Fee | Program Kayıt Ücreti |
2206 | DocType: Employee Checkin | Shift Actual End | Vardiya Sonu |
2207 | DocType: Serial No | Warranty Expiry Date | Garanti son kullanma tarihi |
2208 | DocType: Hotel Room Pricing | Hotel Room Pricing | Otel Odası Fiyatlandırması |
2209 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted | Dışa dönük vergilendirilebilir malzemeler (sıfır hariç, sıfır ve ihraç edilmiş |
2210 | DocType: Issue | Resolution By | Çözünürlük |
2211 | DocType: Loyalty Program | Customer Territory | Müşteri Bölgesi |
2212 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py | Last Communication | Son İletişim |
2213 | DocType: Timesheet | Total Billed Hours | Toplam Faturalı Saat |
2214 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py | Current invoice {0} is missing | Geçerli fatura {0} eksik |
2215 | DocType: Healthcare Settings | Patient Registration | Hasta Kaydı |
2216 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0} | Tedarikçi faturası Alım faturasında {0} var |
2217 | DocType: Service Day | Workday | iş günü |
2218 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | No Items added to cart | Sepete eklenmiş ürün yok |
2219 | DocType: Target Detail | Target Qty | Hedef Adet |
2220 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | To merge, following properties must be same for both items | Birleştirmek için, aşağıdaki özellikler her iki öğe için aynı olmalıdır |
2221 | DocType: Drug Prescription | Drug Prescription | İlaç Reçetesi |
2222 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Buildings | Binalar |
2223 | DocType: Student Applicant | Application Date | Başvuru tarihi |
2224 | DocType: Assessment Result | Result | Sonuç |
2225 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Allowed | Engelli Listesini İzinli Bırak |
2226 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2} | Satır # {0}: Oran, {1} {2} 'de kullanılan orandan büyük olamaz |
2227 | DocType: Purchase Order Item | Blanket Order | Battaniye siparişi |
2228 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | Attendance for employee {0} is already marked | {0} çalışanının katılımı çoktan işaretlendi |
2229 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py | Assessment Result record {0} already exists. | Değerlendirme Sonuç kaydı {0} zaten var. |
2230 | DocType: Purchase Invoice | Rounding Adjustment | Yuvarlama Ayarı |
2231 | DocType: Quality Review Table | Quality Review Table | Kalite Değerlendirme Tablosu |
2232 | DocType: Member | Membership Expiry Date | Üyelik Bitiş Tarihi |
2233 | DocType: Asset Finance Book | Expected Value After Useful Life | Yararlı Ömür Sonrası Beklenen Değer |
2234 | DocType: GSTR 3B Report | November | Kasım |
2235 | DocType: Loan Application | Rate of Interest | Faiz oranı |
2236 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Bank Statement Transaction Payment Item | Hesap özeti işlem ödeme kalemi |
2237 | DocType: Restaurant Reservation | Waitlisted | Bekleme listesindeki |
2238 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py | You need to enable Shopping Cart | Alışveriş sepetini etkinleştirmeniz gerekir |
2239 | DocType: HR Settings | Leave Status Notification Template | Durum Bildirimi Şablonunu Bırak |
2240 | DocType: Salary Slip | Leave Without Pay | Ödeme Yapmadan Bırak |
2241 | DocType: Clinical Procedure Item | Actual Qty (at source/target) | Gerçek Miktar (kaynak / hedefte) |
2242 | DocType: Purchase Invoice | Tax ID | Vergi numarası |
2243 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html | See past orders | Geçmiş siparişlere bakın |
2244 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Qty | Mevcut Adet |
2245 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py | UOM Conversion factor is required in row {0} | UOM Dönüşüm faktörü, {0} satırında gerekli |
2246 | DocType: Purchase Invoice Item | Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges | Öğe yöneticisinden bir dize olarak alınan ve bu alanda depolanan vergi detayı tablosu. Vergiler ve harçlar için kullanılır |
2247 | DocType: Appraisal Goal | Key Responsibility Area | Anahtar Sorumluluk Alanı |
2248 | DocType: Purchase Receipt Item | Sample Quantity | Numune Miktarı |
2249 | DocType: Journal Entry Account | Expense Claim | Gider Talebi |
2250 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | Açılış Tarihi ve Kapanış Tarihi Aynı Mali Yıl İçinde |
2251 | DocType: Soil Texture | Silt Composition (%) | Silt Kompozisyonu (%) |
2252 | DocType: Tax Withholding Rate | Tax Withholding Rate | Vergi Stopaj Oranı |
2253 | DocType: Restaurant | Default Tax Template | Varsayılan Vergi Şablonu |
2254 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js | Transfer Asset | Varlığı Transfer Et |
2255 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py | Opp/Lead % | Opp / Kurşun% |
2256 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Please cancel Purchase Invoice {0} first | Lütfen önce {0} Satınalma Faturasını iptal edin |
2257 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js | Complete Job | İşi Tamamla |
2258 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js | Select Possible Supplier | Olası Tedarikçi Seçin |
2259 | DocType: POS Profile | Customer Groups | Müşteri grupları |
2260 | DocType: Hub Tracked Item | Hub Category | Hub Kategorisi |
2261 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Quotations are proposals, bids you have sent to your customers | Teklifler, teklifler, müşterilerinize gönderdiğiniz tekliflerdir |
2262 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 5 | 5 okuma |
2263 | DocType: Shopping Cart Settings | Display Settings | Görüntü ayarları |
2264 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Please set Number of Depreciations Booked | Lütfen Rezerve Edilen Değerleme Sayısını Belirleyin |
2265 | DocType: Shift Type | Consequence after | Sonra sonuç |
2266 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html | What do you need help with? | Ne konuda yardıma ihtiyacın var? |
2267 | DocType: Journal Entry | Printing Settings | Yazdırma ayarları |
2268 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Banking | Bankacılık |
2269 | DocType: Purchase Invoice Advance | Purchase Invoice Advance | Satınalma faturası avansı |
2270 | DocType: Student Applicant | EDU-APP-.YYYY.- | EDU-APP-.YYYY.- |
2271 | DocType: Purchase Invoice Item | PR Detail | PR Detayı |
2272 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html | Billing Address is same as Shipping Address | Fatura Adresi, Teslimat Adresiyle aynı |
2273 | DocType: Account | Cash | Nakit |
2274 | DocType: Employee | Leave Policy | Politikadan Ayrıl |
2275 | DocType: Shift Type | Consequence | Sonuç |
2276 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Student Address | Öğrenci Adresi |
2277 | DocType: GST Account | CESS Account | CESS Hesabı |
2278 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company. | {0} {1}: {2} 'Kar ve Zarar' hesabı için Maliyet Merkezi gereklidir. Lütfen Şirket için varsayılan bir Maliyet Merkezi kurun. |
2279 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA | {0} alt şirketi için hesap oluşturulurken, {1} üst hesabı bulunamadı. Lütfen ilgili COA’da ana hesap oluşturun |
2280 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js | General Ledger | Genel Muhasebe |
2281 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py | Reminder to update GSTIN Sent | GSTIN Gönderilen güncelleme için hatırlatıcı |
2282 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js | Select Days | Günleri Seç |
2283 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py | Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address | Bir sonraki kişi, müşteri adayı e-posta adresiyle aynı olamaz |
2284 | DocType: Packing Slip | To Package No. | Paket No. |
2285 | DocType: Course | Course Name | Kurs Adı |
2286 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Serial no is required for the asset {0} | {0} varlığı için seri numarası gerekli |
2287 | DocType: Asset | Maintenance | Bakım |
2288 | DocType: Selling Settings | Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate | Satınalma Oranı veya Değerleme Oranına Göre Ürün Satış Fiyatı Doğrulayın |
2289 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | The following Work Orders were created: | Aşağıdaki İş Emirleri oluşturuldu: |
2290 | DocType: Delivery Trip | MAT-DT-.YYYY.- | MAT-DT-.YYYY.- |
2291 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | IFSC Code | IFSC Kodu |
2292 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Mode of Payment | Ödeme şekli |
2293 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Tax Amount After Discount Amount | İndirim Tutarından Sonra Vergi Tutarı |
2294 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js | Get Suppliers By | Tedarikçiler Tarafından Alın |
2295 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2} | {0} satırı: {1} periyodikliği ayarlamak için, \ ile tarih \ arasındaki fark {2} 'den büyük veya eşit olmalıdır |
2296 | DocType: Purchase Invoice Item | Valuation Rate | Değerleme Oranı |
2297 | DocType: Shopping Cart Settings | Default settings for Shopping Cart | Alışveriş Sepeti için varsayılan ayarlar |
2298 | DocType: Quiz | Score out of 100 | 100 üzerinden puan |
2299 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning | Kapasite planlaması |
2300 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Go to Instructors | Eğitmenlere Git |
2301 | DocType: Activity Cost | Projects | Projeler |
2302 | DocType: Item Barcode | Barcode Type | Barkod Tipi |
2303 | DocType: Employee Incentive | Incentive Amount | Teşvik Tutarı |
2304 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js | To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default' | Mali Yılını Varsayılan olarak ayarlamak için 'Varsayılan Olarak Ayarla'yı tıklayın. |
2305 | DocType: C-Form | II | II |
2306 | DocType: Cashier Closing | From Time | Zamandan |
2307 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Variant Details Report | Varyant Detayları Raporu |
2308 | | BOM Explorer | BOM Gezgini |
2309 | DocType: Currency Exchange | For Buying | Satın almak için |
2310 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js | Slots for {0} are not added to the schedule | {0} için yuvalar programa eklenmedi |
2311 | DocType: Target Detail | Target Distribution | Hedef Dağılımı |
2312 | DocType: Staffing Plan | Staffing Plan Details | Kadro Planı Detayları |
2313 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Account {0} is invalid. Account Currency must be {1} | {0} hesabı geçersiz. Hesap Para Birimi {1} olmalıdır |
2314 | DocType: Pricing Rule | Rule Description | Kural Açıklaması |
2315 | DocType: Delivery Trip | Total Estimated Distance | Toplam Tahmini Mesafe |
2316 | DocType: Opportunity Lost Reason | Lost Reason | Sebep Kaybedildi |
2317 | DocType: Depreciation Schedule | Make Depreciation Entry | Amortisman Girişi Yap |
2318 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Serial nos {0} does not belongs to the location {1} | {0} seri numarası, {1} konumuna ait değil |
2319 | DocType: Accounts Settings | Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries | Dondurulmuş Hesapları Ayarlama ve Dondurulmuş Girişleri Düzenlemeye İzin Verilmiş Rol |
2320 | DocType: Employee | Health Concerns | Sağlık kaygıları |
2321 | DocType: Company | Company Info | Firma bilgileri |
2322 | DocType: Activity Cost | Activity Cost | Faaliyet Maliyeti |
2323 | DocType: Journal Entry | Payment Order | Ödeme talimatı |
2324 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py | Pricing | Fiyatlandırma |
2325 | | Item Delivery Date | Ürün Teslim Tarihi |
2326 | DocType: Quality Goal | January-April-July-October | Ocak-Nisan-Temmuz-Ekim |
2327 | DocType: Purchase Order Item | Warehouse and Reference | Depo ve Referans |
2328 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account with child nodes cannot be converted to ledger | Alt düğümleri olan hesap, deftere çevrilemez |
2329 | DocType: Soil Texture | Clay Composition (%) | Kil Kompozisyonu (%) |
2330 | DocType: Stock Entry Detail | BOM No. for a Finished Good Item | Mamul için Ürün No. |
2331 | DocType: Journal Entry | User Remark | Kullanıcı Açıklaması |
2332 | apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py | Your order is out for delivery! | Siparişiniz teslimat için hazır! |
2333 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer | Ödeme Tipi Alma, Ödeme ve İç Transferden Biri Olmalıdır |
2334 | DocType: HR Settings | Payroll Settings | Bordro Ayarları |
2335 | DocType: GST HSN Code | GST HSN Code | GST HSN Kodu |
2336 | DocType: Period Closing Voucher | Period Closing Voucher | Dönem Kapanış Kuponu |
2337 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Guardian2 Name | Koruyucu2 Adı |
2338 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Please enter Expense Account | Lütfen Gider Hesabı'nı girin |
2339 | DocType: Issue | Resolution By Variance | Varyansa Göre Çözünürlük |
2340 | DocType: Employee | Resignation Letter Date | İstifa Mektubu Tarihi |
2341 | DocType: Soil Texture | Sandy Clay | Kumlu kil |
2342 | DocType: Upload Attendance | Attendance To Date | Tarihe Seyirci |
2343 | DocType: Invoice Discounting | Loan Start Date | Kredi Başlangıç Tarihi |
2344 | DocType: Workstation | Consumable Cost | Tüketilebilir Maliyet |
2345 | DocType: Leave Type | Encashment | paraya çevirme |
2346 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Income From Other Sources | Diğer Kaynaklardan Gelir |
2347 | DocType: Crop | Produced Items | Üretilen Öğeler |
2348 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | Onay Durumu 'Onaylandı' veya 'Reddedildi' olmalı |
2349 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js | View Now | Şimdi Görüntüle |
2350 | DocType: Item Price | Valid Upto | Kadar Geçerli |
2351 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Reference Doctype must be one of {0} | Referans Doküman {0} 'dan biri olmalı |
2352 | DocType: Employee Checkin | Skip Auto Attendance | Otomatik Devamı Atla |
2353 | DocType: Payment Request | Transaction Currency | İşlem Para Birimi |
2354 | DocType: Loan | Repayment Schedule | Geri Ödeme Planı |
2355 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js | Create Sample Retention Stock Entry | Örnek Tutma Stok Girişi |
2356 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js | Set as Open | Açık olarak ayarla |
2357 | DocType: Job Card | Requested Qty | İstenilen Adet |
2358 | DocType: POS Profile | Apply Discount On | İndirim Uygula Açık |
2359 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js | Reserved for sub contracting | Taşeronluk için ayrılmış |
2360 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item variant {0} exists with same attributes | {0} öğe değişkeni aynı özelliklere sahip |
2361 | DocType: Member | Membership Type | üyelik tipi |
2362 | DocType: Student Leave Application | Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report | Öğrenciyi Öğrenci Aylık Devam Raporunda Şimdiki Olarak Gösterecek |
2363 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js | Minimum Lead Age (Days) | Minimum Kurşun Yaşı (Günler) |
2364 | DocType: Shopify Settings | Delivery Note Series | Teslimat Notu Serisi |
2365 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | Mandatory field - Academic Year | Zorunlu alan - Akademik Yıl |
2366 | DocType: Vehicle Log | Fuel Price | Yakıt Fiyatı |
2367 | DocType: Travel Itinerary | Mode of Travel | Seyahat şekli |
2368 | DocType: Special Test Items | Special Test Items | Özel Test Öğeleri |
2369 | DocType: Purchase Invoice | Edit Posting Date and Time | Gönderme Tarih ve Saatini Düzenle |
2370 | DocType: Sales Order | Not Billed | Faturalandırılmadı |
2371 | DocType: Employee Transfer | Employee Transfer Detail | Çalışan Transfer Ayrıntısı |
2372 | DocType: Project | Task Completion | Görev tamamlama |
2373 | DocType: Shopify Webhook Detail | Webhook ID | Web Kancası Kimliği |
2374 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Travel Expenses | Seyahat masrafları |
2375 | apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py | Future dates not allowed | Gelecek tarihlere izin verilmiyor |
2376 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py | Varaiance | Varaiance |
2377 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule | {0} Satırı: Lütfen Ödeme Planında Ödeme Modunu ayarlayın |
2378 | apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html | Academic Term: | Akademik Terim: |
2379 | DocType: Quality Feedback Parameter | Quality Feedback Parameter | Kalite Geribildirim Parametresi |
2380 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Please select Apply Discount On | Lütfen İndirim Uygula Açık seçeneğini seçin |
2381 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Row # {0}: | Satır # {0}: |
2382 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py | Total Payments | Toplam tutar |
2383 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Please enter Account for Change Amount | Lütfen Değişim Tutarı için Hesap girin |
2384 | DocType: Tax Withholding Account | Tax Withholding Account | Vergi Stopajı Hesabı |
2385 | DocType: Account | Stock Received But Not Billed | Alınan Ancak Faturalandırılmayan Stoklar |
2386 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Please add the account to root level Company - %s | Lütfen hesabı kök seviyesine ekle Şirket -% s |
2387 | DocType: Sample Collection | Collected By | Toplandı |
2388 | DocType: Stock Settings | Notify by Email on creation of automatic Material Request | Otomatik Malzeme Talebi oluşturma konusunda E-posta ile bildir |
2389 | DocType: Asset Repair | Downtime | Kesinti |
2390 | DocType: Cost Center | Cost Center Number | Maliyet Merkezi Numarası |
2391 | DocType: Driver | Applicable for external driver | Harici sürücü için uygulanabilir |
2392 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html | Start on | Başla |
2393 | DocType: Sales Invoice | Payment Due Date | Son ödeme tarihi |
2394 | DocType: Item | If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc. | Bu öğenin değişkenleri varsa, satış siparişlerinde vb. Seçilemez. |
2395 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js | Following course schedules were created | Aşağıdaki kurs programları hazırlandı |
2396 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Timesheet created: | Zaman çizelgesi oluşturuldu: |
2397 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html | Open BOM {0} | Malzeme Listesini Aç {0} |
2398 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Transfered | Aktarılan |
2399 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Credit To account must be a Payable account | Kredi Hesabına bir Ödenecek hesap olmalı |
2400 | DocType: Item | Item Attribute | Öğe Özniteliği |
2401 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Goal and Procedure | Hedef ve Prosedür |
2402 | DocType: Asset | Frequency of Depreciation (Months) | Amortisman Sıklığı (Ay) |
2403 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Real Estate | Emlak |
2404 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Parents Teacher Meeting Attendance | Ebeveyn Öğretmen Toplantısı Katılımı |
2405 | DocType: Employee Grade | Employee Grade | Çalışan notu |
2406 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On' | Tüm öğeler için toplam {0} sıfırdır, 'Temelde Masrafları Dağıt'ı değiştirmelisiniz) |
2407 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Time Sheet | Zaman planı |
2408 | DocType: Hotel Room Reservation | Late Checkin | Geç Checkin |
2409 | DocType: Project | Costing and Billing | Maliyetlendirme ve Faturalandırma |
2410 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py | Total Outgoing | Toplam Giden |
2411 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py | A Default Service Level Agreement already exists. | Varsayılan Servis Seviyesi Sözleşmesi zaten var. |
2412 | DocType: Packing Slip | If more than one package of the same type (for print) | Aynı türden birden fazla paket (baskı için) |
2413 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js | Please select Company and Posting Date to getting entries | Giriş almak için lütfen Şirket ve Kayıt Tarihi'ni seçin. |
2414 | DocType: Healthcare Practitioner | Default Currency | Varsayılan Para Birimi |
2415 | DocType: Sales Invoice | Packing List | Paket listesi |
2416 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Secretary | Sekreter |
2417 | DocType: Travel Itinerary | Gluten Free | Glütensiz |
2418 | DocType: Hub Tracked Item | Hub Node | Hub Düğümü |
2419 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py | Employee ID | Çalışan kimliği |
2420 | DocType: Salary Structure Assignment | Salary Structure Assignment | Maaş Yapısı Ataması |
2421 | DocType: POS Closing Voucher Taxes | POS Closing Voucher Taxes | POS Kapanış Fişi Vergileri |
2422 | apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js | Action Initialised | Eylem Başlatıldı |
2423 | DocType: POS Profile | Applicable for Users | Kullanıcılar için uygulanabilir |
2424 | | Delayed Order Report | Gecikmeli Sipariş Raporu |
2425 | DocType: Training Event | Exam | sınav |
2426 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py | Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction. | Yanlış sayıda genel muhasebe girişi bulundu. İşlemde yanlış bir hesap seçmiş olabilirsiniz. |
2427 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js | Sales Pipeline | Satış Hattı |
2428 | | Leaderboard | Liderler Sıralaması |
2429 | DocType: Account | Inter Company Account | Şirketler arası hesap |
2430 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel. | Kapalı sipariş iptal edilemez. İptal etmek için kapat. |
2431 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | {0} {1} does not exist | {0} {1} mevcut değil |
2432 | DocType: Job Opening | Planned number of Positions | Planlanan Pozisyon Sayısı |
2433 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py | Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit | Bakım Durumu İptal Edilmeli veya Teslim Edilmesi Tamamlandı |
2434 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Please select customer | Lütfen müşteri seçiniz |
2435 | DocType: Account | Round Off | Yuvarlak kapalı |
2436 | DocType: Pricing Rule | Conditions will be applied on all the selected items combined. | Seçilen tüm öğelere birleştirilmiş koşullar uygulanacaktır. |
2437 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js | Configure | Yapılandır |
2438 | DocType: Hotel Room | Capacity | Kapasite |
2439 | DocType: Employee Checkin | Shift End | Vardiya sonu |
2440 | DocType: Installation Note Item | Installed Qty | Yüklü adet |
2441 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Batch {0} of Item {1} is disabled. | {1} öğesinin {0} grubu devre dışı. |
2442 | DocType: Hotel Room Reservation | Hotel Reservation User | Otel Rezervasyon Kullanıcısı |
2443 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py | Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists. | {0} Varlığı ve {1} Varlığı ile Hizmet Seviyesi Anlaşması zaten var. |
2444 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Item Group not mentioned in item master for item {0} | Öğe Grubu, {0} öğesi için ana öğesinde belirtilmedi |
2445 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Name error: {0} | İsim hatası: {0} |
2446 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | Territory is Required in POS Profile | POS Profilinde Bölge Gerekiyor |
2447 | DocType: Purchase Invoice Item | Service End Date | Servis Bitiş Tarihi |
2448 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Quotation | alıntı |
2449 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | Döviz Kuru {0} {1} ({2}) ile aynı olmalıdır |
2450 | DocType: Service Level | Holiday List (ignored during SLA calculation) | Tatil Listesi (SLA hesaplaması sırasında yok sayılır) |
2451 | DocType: Student Admission Program | Student Admission Program | Öğrenci Kabul Programı |
2452 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | Hesap {0}: {1} ana hesap bir defter olamaz |
2453 | DocType: Sales Order | % of materials billed against this Sales Order | Bu Müşteri Siparişine karşı faturalanan malzemelerin% 'si |
2454 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request | {0} planındaki ödeme ağ geçidi hesabı, bu ödeme isteğindeki ödeme ağ geçidi hesabından farklı |
2455 | DocType: Stock Entry Detail | Subcontracted Item | Taşeron Madde |
2456 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py | Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting | Fatura İndirimi Tasarrufu için Kredi Başlangıç Tarihi ve Kredi Süresi |
2457 | DocType: Healthcare Settings | Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges. | Randevu ücreti almak üzere Hasta'da ayarlanmadıysa kullanılacak varsayılan alacak hesapları. |
2458 | DocType: Student Attendance Tool | Students HTML | Öğrenciler HTML |
2459 | DocType: Student Guardian | Student Guardian | Öğrenci Koruyucu |
2460 | DocType: GoCardless Settings | GoCardless Settings | GoCardless Ayarları |
2461 | DocType: Delivery Note | Transport Receipt Date | Taşıma Fiş Tarihi |
2462 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js | Show Opening Entries | Açılış Girişlerini Göster |
2463 | DocType: Vital Signs | Heart Rate / Pulse | Nabız / Nabız |
2464 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | All Assessment Groups | Tüm Değerlendirme Grupları |
2465 | DocType: Asset | Asset Name | Varlık Adı |
2466 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py | There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" | "Değer" için sadece 0 veya boş değere sahip tek bir Kural Kuralı Olabilir |
2467 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js | Optimizing routes. | Rotaları optimize etmek |
2468 | DocType: Shopify Tax Account | Shopify Tax/Shipping Title | Shopify Vergi / Nakliye Başlığı |
2469 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py | To date can not be equal or less than from date | Bugüne kadarki tarihten itibaren eşit veya daha az olamaz |
2470 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | You added | Sen ekledin |
2471 | DocType: Assessment Result | Total Score | Toplam puan |
2472 | DocType: Delivery Note | If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below. | Satış Vergileri ve Masrafları Şablonunda standart bir şablon oluşturduysanız, birini seçin ve aşağıdaki düğmeye tıklayın. |
2473 | DocType: Budget | Cost Center | Ödeme merkezi |
2474 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Total allocated percentage for sales team should be 100 | Satış ekibi için ayrılan toplam yüzde 100 olmalıdır |
2475 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \
to fullfill Sales Order {2} | {1} kaleminin Seri No {0} 'a, Satış Siparişini {2} yerine getirmek için ayrıldığı için teslim edemiyoruz |
2476 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | Ödeme Giriş, siz çektikten sonra değiştirildi. Lütfen tekrar çek. |
2477 | DocType: Employee | Bio / Cover Letter | Biyo / Kapak Mektubu |
2478 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Value Difference | Stok Değeri Farkı |
2479 | DocType: Academic Year | Academic Year Name | Akademik Yıl Adı |
2480 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Bank Accounts | Banka hesabı |
2481 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py | The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate. | {0} satırındaki Ödeme Dönemi muhtemelen bir kopyadır. |
2482 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Unblock Invoice | Faturanın engeli kaldır |
2483 | DocType: Pricing Rule | Percentage | Yüzde |
2484 | DocType: Sensitivity Test Items | Sensitivity Test Items | Hassasiyet Test Öğeleri |
2485 | apps/erpnext/erpnext/config/retail.py | To make Customer based incentive schemes. | Müşteri temelli teşvik programları yapmak. |
2486 | | Purchase Register | Satın Alma Kaydı |
2487 | DocType: Depreciation Schedule | Schedule Date | Zamanlama Tarihi |
2488 | DocType: Packing Slip | Package Weight Details | Paket Ağırlığı Detayları |
2489 | DocType: Job Applicant | Job Opening | İş Açılışı |
2490 | DocType: Shift Type | Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure. | Çalışan Checkin'in En Son Başarılı Başarılı Senkronizasyonu. Bunu, yalnızca Kayıtların tüm konumlardan senkronize edildiğinden eminseniz sıfırlayın. Emin değilseniz lütfen bunu değiştirmeyin. |
2491 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Actual Cost | Asıl maliyet |
2492 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}) | {1} Siparişine karşı toplam avans ({0}) Genel Toplamtan ({2}) daha büyük olamaz |
2493 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item Variants updated | Öğe Varyantları güncellendi |
2494 | DocType: Item | Batch Number Series | Parti numarası serisi |
2495 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Open Projects | Projeleri Aç |
2496 | DocType: Shopify Settings | Import Delivery Notes from Shopify on Shipment | Sevkıyatta Shopify'dan Teslim Notları Alın |
2497 | DocType: QuickBooks Migrator | Token Endpoint | Jeton Bitiş Noktası |
2498 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals. | Tedarikçilerinizden birkaçını listeleyin. Kuruluşlar veya bireyler olabilirler. |
2499 | DocType: Amazon MWS Settings | MWS Credentials | MWS Kimlik Bilgileri |
2500 | DocType: Shopping Cart Settings | Shopping Cart Settings | Alışveriş Sepeti Ayarları |