2019-07-02 10:14:53 +05:30

786 KiB

1apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPension FundsFondi pensione
2DocType: Supplier QuotationRounding Adjustment (Company CurrencyAdeguamento arrotondamento (valuta della società
3apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.pyCourse is mandatory in row {0}Il corso è obbligatorio nella riga {0}
4apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCredit AccountConto di credito
5DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionSubmission DateData di presentazione
6apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange Template CodeCambia codice modello
7DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountImporto sanzionato totale
8DocType: Email DigestNew ExpensesNuove spese
9apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyHealthcare Practitioner not available on {0}Healthcare Practitioner non disponibile su {0}
10DocType: Delivery NoteTransport Receipt NoRicevuta di trasporto n
11apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAdministrative OfficerUfficiale Amministrativo
12DocType: OpportunityProbability (%)Probabilità (%)
13DocType: Soil TextureSilty Clay LoamArgilloso Silty Clay
14apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyWooCommerce ProductsProdotti WooCommerce
15apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsAccount Pay OnlySolo pagamento dell'account
16apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlCessCess
17apps/erpnext/erpnext/config/settings.pySet Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Imposta valori predefiniti come azienda, valuta, anno fiscale attuale, ecc.
18apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTime TrackingMonitoraggio del tempo
19DocType: Employee EducationUnder GraduateLaureato
20DocType: Request for Quotation ItemSupplier Part NoCodice del fornitore
21DocType: Journal Entry AccountParty BalanceSaldo del partito
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySource of Funds (Liabilities)Fonte di fondi (passività)
23DocType: Payroll PeriodTaxable Salary SlabsLastre di salario tassabili
24DocType: Quality ActionQuality FeedbackFeedback di qualità
25DocType: Support SettingsSupport SettingsImpostazioni di supporto
26apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease enter Production Item firstInserisci prima l'elemento di produzione
27DocType: QuizGrading BasisBase di valutazione
28DocType: Stock Entry DetailBasic AmountImporto di base
29DocType: Journal EntryPay To / Recd FromPaga a / Recd da
30DocType: BOMScrap Material CostScrap Material Cost
31DocType: Material Request ItemReceived QuantityQuantità ricevuta
32Sales Person-wise Transaction SummaryRiepilogo transazioni persona-vendita
33DocType: Work OrderActual Operating CostCosto operativo effettivo
34apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlMode of PaymentsModalità di pagamento
35DocType: Stock EntrySend to SubcontractorInvia al subappaltatore
36DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressSeleziona l'indirizzo di spedizione
37DocType: StudentAB-AB-
38apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Summary for {0}Riepilogo del progetto per {0}
39apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py{0} is mandatory for generating remittance payments, set the field and try again{0} è obbligatorio per generare pagamenti di rimesse, impostare il campo e riprovare
40apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsSome emails are invalidAlcune email non sono valide
41DocType: AssetCalculate DepreciationCalcola l'Ammortamento
42DocType: Academic TermTerm NameTermine Nome
43DocType: QuestionQuestionDomanda
44DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryExemption Sub CategorySottocategoria di esenzione
45apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.htmlMore DetailsPiù dettagli
46DocType: Salary ComponentEarningguadagno
47DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddFai clic su Inserisci per aggiungere
48DocType: Employee GroupEmployee GroupGruppo di dipendenti
49DocType: Quality ProcedureProcessesProcessi
50DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherSpecifica il tasso di cambio per convertire una valuta in un'altra
51apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAgeing Range 4Intervallo di invecchiamento 4
52apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyWarehouse required for stock Item {0}Magazzino richiesto per magazzino Articolo {0}
53apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.pyCould not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Impossibile risolvere la funzione di punteggio dei criteri per {0}. Assicurati che la formula sia valida.
54DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesIncludi voci riconciliate
55DocType: Purchase Invoice ItemAllow Zero Valuation RateConsenti tasso di valutazione zero
56apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.jsNothing more to show.Niente di più da mostrare.
57apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyTax Category has been changed to "Total" because all the Items are non-stock itemsLa categoria imposta è stata modificata in "Totale" perché tutti gli articoli sono articoli non disponibili
58DocType: Salary DetailTax on flexible benefitTasse su prestazioni flessibili
59apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyThis is based on the Time Sheets created against this projectQuesto è basato sugli Fogli orari creati contro questo progetto
60apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pyBuying RateTasso di acquisto
61DocType: Water AnalysisType of SampleTipo di campione
62DocType: BudgetBudget AccountsConti di bilancio
63apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} quantity {1} cannot be a fractionIl numero di serie {0} quantità {1} non può essere una frazione
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock In HandScorta in mano
65DocType: WorkstationWagesSalari
66apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyNo leave record found for employee {0} for {1}Nessun record di ferie trovato per il dipendente {0} per {1}
67DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Unpaid AccountConti non corrisposti esigibili
68DocType: GST AccountSGST AccountAccount SGST
69apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyHalf Day Date should be in between Work From Date and Work End DateLa data di mezza giornata deve essere compresa tra la data di fine lavoro e la data di fine lavoro
70DocType: Employee Boarding ActivityApplicable in the case of Employee OnboardingApplicabile in caso di assunzione da parte di un dipendente
71apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySpecified BOM {0} does not exist for Item {1}La BOM specificata {0} non esiste per l'articolo {1}
72apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyCompany (not Customer or Supplier) master.Maestro (non cliente o fornitore) dell'azienda.
73DocType: Shopify SettingsSales Invoice SeriesSerie di fatture di vendita
74apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAsset Movement record {0} createdRecord movimento risorse {0} creato
75DocType: Lab PrescriptionTest CreatedTest creato
76DocType: Academic TermTerm Start DateTermine Data di inizio
77apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyAppointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledAppuntamento {0} e Fattura di vendita {1} annullati
78DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNumero del veicolo
79apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.htmlYour email address...Il tuo indirizzo di posta elettronica...
80apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsInclude Default Book EntriesIncludi voci libro predefinite
81DocType: Activity CostActivity TypeTipo di attività
82DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidOttieni gli anticipi a pagamento
83DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalConto di guadagno / perdita sullo smaltimento delle attività
84DocType: GL EntryVoucher NoVoucher no
85DocType: ItemReorder level based on WarehouseLivello di riordino basato su Magazzino
86apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyStopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelL'ordine di lavoro interrotto non può essere annullato, fermalo prima per annullare
87apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Numeri di serie richiesti per l'articolo {1}. Hai fornito {2}.
88DocType: CustomerCustomer Primary ContactContatto principale cliente
89DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBOM Dettaglio n
90apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCash In HandSoldi in mano
91apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyThe holiday on {0} is not between From Date and To DateLa festività su {0} non è compresa tra la data e la data
92apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.pyLead must be set if Opportunity is made from LeadIl comando deve essere impostato se Opportunità viene effettuata da Piombo
93apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction can not be converted to group.L'account con la transazione esistente non può essere convertito in gruppo.
94apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTimesheet {0} is already completed or cancelledLa scheda attività {0} è già stata completata o annullata
95DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Termini e condizioni standard che possono essere aggiunti a vendite e acquisti. Esempi: 1. Validità dell'offerta. 1. Termini di pagamento (in anticipo, a credito, anticipo parziale ecc.). 1. Cosa è extra (o pagabile dal cliente). 1. Avviso di sicurezza / utilizzo. 1. Garanzia se presente. 1. Politica di restituzione. 1. Termini di spedizione, se applicabile. 1. Modalità di risoluzione delle controversie, indennità, responsabilità, ecc. 1. Indirizzo e contatto della vostra azienda.
96apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.pyLeave Status NotificationInvia notifica di stato
97DocType: Designation SkillDesignation SkillAbilità di designazione
98apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyQuantity required for Item {0} in row {1}Quantità richiesta per l'articolo {0} nella riga {1}
99apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyTo filter based on Party, select Party Type firstPer filtrare in base a Party, seleziona prima Party Type
100apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyNo Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Nessuna struttura retributiva assegnata al Dipendente {0} in data determinata {1}
101DocType: Prescription DurationNumberNumero
102DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchGruppo separato basato sul corso per ogni gruppo
103DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalRichiedi l'approvazione del test di laboratorio
104DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateData di fine aggiornamento
105DocType: Chart of Accounts ImporterImport Chart of Accounts from a csv fileImporta il piano dei conti da un file csv
106apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.pySupport for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manualIl supporto per l'app pubblica è deprecato. Si prega di configurare l'app privata, per maggiori dettagli consultare il manuale utente
107DocType: ContractSignedfirmato
108DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Termini e condizioni1
109apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.pyPlease select Employee Record first.Seleziona prima il record del dipendente.
110apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.pyPassword policy for Salary Slips is not setLa politica della password per Salary Slips non è impostata
111DocType: Assessment Result ToolResult HTMLRisultato HTML
112DocType: Agriculture TaskIgnore holidaysIgnora le vacanze
113DocType: Linked Soil TextureLinked Soil TextureTexture del suolo collegata
114apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.pyThis is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsQuesto si basa sui log contro questo veicolo. Vedi la cronologia qui sotto per i dettagli
115DocType: Payment EntryACC-PAY-.YYYY.-ACC-PAY-.YYYY.-
116DocType: EmployeeEmergency ContactContatto di emergenza
117DocType: QuickBooks MigratorAuthorization URLURL di autorizzazione
118DocType: AttendanceOn LeaveIn ferie
119DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageMostra una presentazione nella parte superiore della pagina
120DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsImpostazioni del pagamento
121apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pySet Tax Rule for shopping cartImposta la regola fiscale per il carrello
122apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyIn ProductionIn produzione
123DocType: Payment EntryPayment ReferencesRiferimenti di pagamento
124DocType: Fee ValidityValid TillValido fino a
125apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0}: From {0} of type {1}{0}: da {0} di tipo {1}
126DocType: Request for Quotation ItemProject NameNome del progetto
127DocType: Purchase Invoice ItemStock QtyQuantità di magazzino
128apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.pyChild Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveL'elemento figlio non deve essere un pacchetto di prodotti. Rimuovi l'elemento `{0}` e salva
129DocType: Support Search SourceResponse Result Key PathPercorso chiave risultato risposta
130DocType: Travel RequestFully SponsoredCompletamente sponsorizzato
131apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.pyNot permitted. Please disable the Service Unit TypeNon consentito. Si prega di disabilitare il tipo di unità di servizio
132DocType: POS ProfileOffline POS SettingsImpostazioni POS offline
133DocType: Supplier Scorecard PeriodCalculationscalcoli
134DocType: Production PlanMaterial RequestedMateriale richiesto
135DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowRiga di riferimento
136DocType: Leave Policy DetailAnnual AllocationAssegnazione annuale
137DocType: Buying SettingsSubcontractsubappalto
138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsValuation type charges can not marked as InclusiveLe tariffe per il tipo di valutazione non possono essere contrassegnate come inclusive
139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Account {0}: l'account principale {1} non appartiene alla società: {2}
140apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyFailed to loginImpossibile accedere
141apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyItems and PricingArticoli e prezzi
142DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplateModello di termini di pagamento
143DocType: EmployeePrevious Work ExperiencePrecedente esperienza lavorativa
144DocType: Assessment PlanProgramProgramma
145DocType: AntibioticHealthcareAssistenza sanitaria
146DocType: ComplaintComplaintDenuncia
147DocType: Shipping RuleRestrict to CountriesLimitare ai Paesi
148DocType: Hub Tracked ItemItem ManagerItem Manager
149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.pyCurrency of the Closing Account must be {0}La valuta dell'account di chiusura deve essere {0}
150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.pyBudgetsi bilanci
151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyOpening Invoice ItemArticolo di apertura della fattura
152DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesPianificare il materiale per i sottoinsiemi
153apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyHardwareHardware
154DocType: BudgetAction if Annual Budget Exceeded on MRAzione in caso di superamento del budget annuale in MR
155DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountImporto anticipato
156DocType: Accounting DimensionDimension NameNome dimensione
157DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemContro l'oggetto della fattura di vendita
158DocType: Expense ClaimHR-EXP-.YYYY.-HR-EXP-.YYYY.-
159DocType: BOM Explosion ItemInclude Item In ManufacturingIncludi oggetto in produzione
160DocType: Item ReorderCheck in (group)Check in (gruppo)
161DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Non mostrare alcun simbolo come $ etc accanto alle valute.
162DocType: Additional SalarySalary Component TypeTipo di componente salary
163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shareholder does not belong to this companyL'azionista non appartiene a questa società
164DocType: Payment TermDay(s) after the end of the invoice monthGiorno / i dopo la fine del mese della fattura
165apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyVehicle Typetipo di veicolo
166DocType: AntibioticHealthcare AdministratorAmministratore sanitario
167DocType: Tax Withholding RateSingle Transaction ThresholdSoglia singola transazione
168apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBroadcastingemittente
169DocType: Support Search SourcePost Title KeyInserisci la chiave del titolo
170DocType: CustomerCustomer Primary AddressIndirizzo primario del cliente
171apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select batches for batched item Si prega di selezionare lotti per articolo in batch
172DocType: Pricing RuleMin QtyQtà min
173DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossDetrazioni o perdite di pagamento
174DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Item QuantitySulla quantità dell'articolo
175apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyReplace BOM and update latest price in all BOMsSostituisci BOM e aggiorna il prezzo più recente in tutte le distinte base
176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyBoth Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setÈ necessario impostare la Data di inizio del periodo di prova e la Data di fine del periodo di prova
177apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.htmlNo time sheetsNessun foglio del tempo
178DocType: Bank Statement SettingsStatement Header MappingMappatura dell'intestazione dell'istruzione
179apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.jsMark Half DayMark Half Day
180DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureTrasferimento materiale per la fabbricazione
181DocType: SupplierBlock SupplierBlocca fornitore
182apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter Woocommerce Server URLInserisci l'URL del server Woocommerce
183apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom PlaceDal luogo
184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.pyNo contacts with email IDs found.Nessun contatto con ID email trovato.
185DocType: Clinical ProcedureConsumption InvoicedConsumo Fatturato
186DocType: BinRequested QuantityQuantità richiesta
187DocType: StudentExitUscita
188DocType: Delivery StopDispatch InformationInformazioni sulla spedizione
189DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Importo base (valuta della società)
190DocType: Selling SettingsSelling SettingsImpostazioni di vendita
191apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.pyA question must have more than one optionsUna domanda deve avere più di una opzione
192apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyPlease set the Date Of Joining for employee {0}Si prega di impostare la data di adesione per il dipendente {0}
193apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.jsAbout your companySulla tua azienda
194apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFiscal Year {0} does not existL'anno fiscale {0} non esiste
195DocType: AttendanceLeave ApplicationLascia l'applicazione
196apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsMaintenance LogRegistro di manutenzione
197apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid Posting TimeTempo di pubblicazione non valido
198apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscountSconto
199DocType: Sales InvoiceRedeem Loyalty PointsRiscatta i punti fedeltà
200DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesSerie di citazioni
201DocType: GuardianOccupationOccupazione
202DocType: ItemOpening StockApertura delle scorte
203DocType: Supplier ScorecardSupplier ScorePunteggio del fornitore
204DocType: POS ProfileOnly show Items from these Item GroupsMostra solo gli articoli di questi gruppi di articoli
205DocType: Job Card Time LogTime In MinsTempo in minuti
206apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem {0} does not exist in the system or has expiredL'articolo {0} non esiste nel sistema o è scaduto
207DocType: Pricing RulePrice Discount SchemeSchema di sconto del prezzo
208DocType: Vital SignsHyperHyper
209apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsWhat does it do?Che cosa fa?
210Sales Invoice TrendsTendenze delle vendite
211DocType: Bank ReconciliationPayment EntriesVoci di pagamento
212DocType: Employee EducationClass / PercentageClasse / percentuale
213Electronic Invoice RegisterRegistro elettronico delle fatture
214DocType: Shift TypeThe number of occurrence after which the consequence is executed.Il numero di eventi dopo i quali viene eseguita la conseguenza.
215DocType: Sales InvoiceIs Return (Credit Note)È il ritorno (nota di credito)
216DocType: Price ListPrice Not UOM DependentPrezzo non dipendente da UOM
217DocType: Lab Test SampleLab Test SampleEsempio di test di laboratorio
218DocType: Shopify Settingsstatus htmlstato html
219DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Ad esempio 2012, 2012-13
220apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsdisabled userutente disabilitato
221DocType: Amazon MWS SettingsESES
222DocType: WarehouseWarehouse TypeTipo di magazzino
223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsQuick Journal EntryInserimento nel diario rapido
224apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.pyConsumed AmountQuantità consumata
225apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyAlready completedGià completato
226apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pyPending AmountImporto in sospeso
227DocType: SupplierWarn RFQsAvverti RFQs
228DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionPrescrizione di laboratorio
229apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyDepreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateRiga di ammortamento {0}: la successiva Data di ammortamento non può essere precedente alla Data disponibile per l'uso
230DocType: Certification ApplicationUSDDollaro statunitense
231apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyAsset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}L'asset {0} non può essere scartato, poiché è già {1}
232DocType: Delivery TripDeparture TimeOrario di partenza
233DocType: DonorDonor TypeTipo di donatore
234DocType: CompanyMonthly Sales TargetTarget di vendita mensile
235DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedemption DateData di rimborso
236apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.pyApproving User cannot be same as user the rule is Applicable ToL'approvazione dell'utente non può essere la stessa dell'utente a cui è applicabile la regola
237DocType: Fee Schedule Student GroupFee Schedule Student GroupGruppo di studenti del programma tariffario
238apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyFrom Date can not be greater than To DateDalla data non può essere maggiore di Alla data
239apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.jsPlease specify a {0}Si prega di specificare un {0}
240apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo GSTINA GSTIN
241apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.La Term End Date non può essere precedente alla Term Start Date. Si prega di correggere le date e riprovare.
242apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.pyNo Employee FoundNessun dipendente trovato
243DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryExemption CategoryCategoria di esenzione
244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.jsCreate Disbursement EntryCrea una voce di esborso
245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyPurpose must be one of {0}Lo scopo deve essere uno di {0}
246DocType: Content ActivityLast Activity L'ultima attività
247DocType: Crop CycleA link to all the Locations in which the Crop is growingUn link a tutte le località in cui Crop sta crescendo
248apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.pyCourse Enrollment {0} does not existsL'iscrizione al corso {0} non esiste
249apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.pyMaximum leave allowed in the leave type {0} is {1}Permesso massimo permesso nel tipo di permesso {0} è {1}
250Qty to TransferQtà al trasferimento
251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyPlease identify/create Account (Group) for type - {0}Identifica / crea Account (Gruppo) per il tipo - {0}
252apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.pyPlease set default customer group and territory in Selling SettingsImposta il gruppo di clienti e il territorio predefiniti in Impostazioni di vendita
253apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyThere isn't any item variant for the selected itemNon c'è alcuna variante di articolo per l'articolo selezionato
254DocType: ContractContract DetailsDettagli del contratto
255DocType: CustomerSelect, to make the customer searchable with these fieldsSeleziona, per rendere il cliente ricercabile con questi campi
256apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyTotal ActualTotale reale
257apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange CodeCambia codice
258DocType: CropPlanting AreaArea di impianto
259DocType: Leave Control PanelEmployee Grade (optional)Grado del dipendente (facoltativo)
260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsCost Center For Item with Item Code 'Centro di costo per articolo con codice articolo
261DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMUOM magazzino predefinito
262DocType: WorkstationRent CostCosto di affitto
263apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.jsTraining ResultRisultato della formazione
264apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsWork Order not createdOrdine di lavoro non creato
265apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyMetermetro
266DocType: CourseHero ImageImmagine dell'eroe
267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyNo Items to packNessun articolo da confezionare
268apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyDelivery warehouse required for stock item {0}Deposito di consegna richiesto per articolo in magazzino {0}
269apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyReserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedIl magazzino riservato è obbligatorio per l'articolo {0} in materie prime fornite
270apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyTarget Location is required for the asset {0}La posizione di destinazione è richiesta per la risorsa {0}
271apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySGST AmountImporto SGST
272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Saldo del conto già in credito, non ti è permesso di impostare "Balance Must Be" come "Debit"
273DocType: GSTR 3B ReportGSTR 3B ReportRapporto GSTR 3B
274DocType: BOM ItemRate & AmountTasso e importo
275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyDebit To is requiredDebit to è richiesto
276apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.pyItem NameNome dell'elemento
277apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.pyCost of New PurchaseCosto del nuovo acquisto
278DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Ulteriori informazioni riguardanti il cliente.
279DocType: Quiz ResultWrongSbagliato
280apps/erpnext/erpnext/config/help.pyBatch InventoryInventario in lotti
281DocType: HR SettingsThe salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.Lo stipendio inviato via email al dipendente sarà protetto da password, la password verrà generata in base alla politica della password.
282DocType: Payment EntryReceived AmountImporto ricevuto
283DocType: ItemIs Sales ItemÈ un articolo di vendita
284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/regional/india.jsGenerate Text FileGenera file di testo
285DocType: ItemVariantsvarianti
286apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsCharges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionLe spese saranno distribuite proporzionalmente in base alla quantità o quantità dell'articolo, come da selezione
287apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyPending activities for todayAttività in sospeso per oggi
288DocType: Quality Procedure ProcessQuality Procedure ProcessProcesso di procedura di qualità
289DocType: Fee Schedule ProgramStudent BatchStudent Batch
290apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyValuation Rate required for Item in row {0}Tasso di valutazione richiesto per Articolo nella riga {0}
291DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Tariffa oraria base (valuta della compagnia)
292DocType: Job OfferPrinting DetailsDettagli di stampa
293DocType: Asset RepairManufacturing ManagerDirettore di produzione
294DocType: BOMJob CardJob Card
295DocType: Subscription SettingsProratedividere proporzionalmente
296DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Utente di sistema (login) ID. Se impostato, diventerà il valore predefinito per tutti i moduli HR.
297apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlAll Item GroupsTutti i gruppi di articoli
298apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.jsSelect StatusSeleziona stato
299DocType: Subscription PlanFixed rateTasso fisso
300apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAirlinelinea aerea
301DocType: QuotationTerm DetailsDettagli termine
302DocType: VehicleAcquisition Datedata di acquisizione
303DocType: SMS CenterSend ToInviare a
304apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.pyAverage RateTasso medio
305DocType: Stock SettingsSet Qty in Transactions based on Serial No InputImposta Qtà in Transazioni basate su Nessun input seriale
306apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyAdvance account currency should be same as company currency {0}La valuta del conto anticipato deve essere uguale alla valuta della società {0}
307apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.jsCustomize Homepage SectionsPersonalizza le sezioni della home page
308DocType: GSTR 3B ReportOctoberottobre
309DocType: Selling SettingsHide Customer's Tax Id from Sales TransactionsNascondi l'ID fiscale del cliente dalle transazioni di vendita
310apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.GSTIN non valido! Un GSTIN deve avere 15 caratteri.
311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPricing Rule {0} is updatedLa regola di prezzo {0} viene aggiornata
312DocType: Contract Fulfilment ChecklistContract Fulfilment ChecklistChecklist per l'evasione degli ordini
313apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.pyAll ProductsTutti i prodotti
314apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlProduct SearchRicerca del prodotto
315DocType: Salary SlipNet PayRetribuzione netta
316apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.pyTotal Invoiced AmtTotale fatturato Amt
317DocType: Clinical ProcedureConsumables Invoice SeparatelyFattura dei materiali di consumo separatamente
318DocType: Shift TypeWorking Hours Threshold for AbsentSoglia orario di lavoro assente
319DocType: AppraisalHR-APR-.YY.-.MM.HR-APR-.YY.-.MM.
320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyBudget cannot be assigned against Group Account {0}Il budget non può essere assegnato contro l'account di gruppo {0}
321DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountTasso e quantità
322DocType: Patient AppointmentCheck availabilityVerificare la disponibilità
323apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsCannot find Item with this barcodeImpossibile trovare l'articolo con questo codice a barre
324DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesSerie di denominazione di fattura predefinita
325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyIf you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.Se tu {0} {1} quantità dell&#39;elemento <b>{2}</b> , lo schema <b>{3}</b> sarà applicato all&#39;oggetto.
326DocType: Student SiblingsStudent SiblingsFratelli studenti
327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyJournal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherInserimento prima nota {0} non ha un account {1} o è già abbinato a un altro voucher
328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLegal ExpensesSpese legali
329apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.htmlCheckoutCheck-out
330apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMembership DetailsDettagli iscrizione
331apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set the Customer AddressSi prega di impostare l&#39;indirizzo del cliente
332apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList your products or services that you buy or sell.Elenca i tuoi prodotti o servizi che acquisti o vendi.
333DocType: AccountIncomeReddito
334DocType: AccountRate at which this tax is appliedTasso a cui viene applicata questa tassa
335apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.htmlPayment Receipt NoteNota di ricevuta di pagamento
336DocType: Asset Finance BookIn PercentageIn percentuale
337apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyQuotations received from Suppliers.Citazioni ricevute dai fornitori.
338DocType: Journal Entry AccountReference Due DateData di scadenza di riferimento
339apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyLead Time DaysLead Time Days
340DocType: Quality GoalRevision and Revised OnRevisione e Revisionato
341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} against Purchase Order {1}{0} contro l&#39;ordine d&#39;acquisto {1}
342apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.pyFee Records Created - {0}Creazione record - {0}
343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNote: {0}Nota: {0}
344apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} has already been receivedIl numero di serie {0} è già stato ricevuto
345DocType: HR SettingsLeave SettingsLascia le impostazioni
346DocType: Delivery NoteIssue Credit NoteEmetti nota di credito
347Batch Item Expiry StatusStato di scadenza articolo batch
348apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock TransactionsTransazioni di borsa
349apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LocationPosizione dell&#39;evento
350apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyMotion Picture & VideoImmagine in movimento e video
351DocType: CropRow SpacingRow Spacing
352apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].pyAccount number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Il numero di conto per l&#39;account {0} non è disponibile. <br> Si prega di impostare correttamente il piano dei conti.
353DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgePosizione di partenza dal bordo sinistro
354DocType: HR SettingsHR SettingsImpostazioni HR
355DocType: Healthcare PractitionerAppointmentsappuntamenti
356apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAsset {0} createdAsset {0} creato
357apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyPlease enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Inserisci la Qtà pianificata per l&#39;articolo {0} alla riga {1}
358apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSelect BatchSeleziona batch
359DocType: BOMItem Descriptiondescrizione dell&#39;articolo
360DocType: AccountAccount NameNome utente
361apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter API Consumer KeyInserisci la chiave consumer dell&#39;API
362DocType: Products SettingsProducts per PageProdotti per pagina
363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyDuplicate {0} found in the tableDuplicato {0} trovato nella tabella
364DocType: Global DefaultsDefault Distance UnitUnità distanza predefinita
365DocType: Clinical ProcedureConsume StockConsumare
366DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaArea delle prestazioni chiave
367apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.pyS.O. No.COSÌ No.
368apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py{0} not found for item {1}{0} non trovato per l&#39;articolo {1}
369DocType: Sales InvoiceSet Source WarehouseImposta il magazzino di origine
370DocType: Healthcare SettingsOut Patient SettingsFuori impostazioni paziente
371DocType: AssetInsurance End DateData di fine dell&#39;assicurazione
372DocType: Bank AccountBranch CodeCodice della filiale
373apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.jsUser ForumForum degli utenti
374DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemArticolo costo di sbarco
375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe seller and the buyer cannot be the sameIl venditore e l&#39;acquirente non possono essere uguali
376DocType: ProjectCopied FromCopiato da
377apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsAvailableA disposizione
378DocType: Sales PersonSales Person TargetsObiettivi delle persone di vendita
379DocType: BOM OperationBOM OperationOperazione BOM
380DocType: StudentO-O-
381DocType: Repayment ScheduleInterest AmountImporto degli interessi
382DocType: Water AnalysisOriginOrigine
383apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.htmlAdd a new addressAggiungi un nuovo indirizzo
384DocType: POS ProfileWrite Off AccountScrivi un account
385apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal/Price QuoteProposta / preventivo prezzi
386apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAssociateSocio
387apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsPlease input all required Result Value(s)Si prega di inserire tutti i valori dei risultati richiesti
388DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedArticolo dell&#39;ordine d&#39;acquisto fornito
389apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyItem {0} is not a serialized ItemL&#39;articolo {0} non è un articolo serializzato
390DocType: GoCardless MandateGoCardless CustomerCliente GoCardless
391DocType: Leave EncashmentLeave BalanceLasciare l&#39;equilibrio
392apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance Schedule {0} exists against {1}La pianificazione di manutenzione {0} esiste contro {1}
393DocType: Assessment PlanSupervisor NameNome supervisore
394DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByDenominazione della campagna di
395DocType: Student Group Creation Tool CourseCourse CodeCodice del corso
396apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAerospaceAerospaziale
397DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnDistribuisci addebiti in base a
398DocType: Supplier Scorecard Scoring CriteriaSupplier Scorecard Scoring CriteriaCriterio di punteggio dei punteggi dei fornitori
399DocType: AccountStockAzione
400DocType: Landed Cost ItemReceipt Document TypeTipo di documento di ricevimento
401DocType: TerritoryClassification of Customers by regionClassificazione dei clienti per regione
402DocType: Hotel Room AmenityBillablefatturabile
403apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyGovernmentGoverno
404apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Employee records to manage leaves, expense claims and payrollCreare i record dei dipendenti per gestire le foglie, le note spese e il libro paga
405apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPoint-of-SalePunto vendita
406apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.pyUser {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1}L&#39;utente {0} è già assegnato a Healthcare Practitioner {1}
407apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.pyStandard BuyingAcquisto standard
408apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyApprenticeApprendista
409apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyAdd TimesheetsAggiungi Timesheets
410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsNumber of new Account, it will be included in the account name as a prefixNumero del nuovo account, sarà incluso nel nome dell&#39;account come prefisso
411apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySupplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptIl magazzino del fornitore è obbligatorio per la ricevuta d&#39;acquisto in subappalto
412apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.jsPlease enter Preferred Contact EmailInserisci l&#39;email di contatto preferita
413DocType: Vital SignsNormalNormale
414DocType: CustomerCustomer POS IdID POS cliente
415DocType: Purchase Invoice ItemWeight Per UnitPeso per unità
416apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.jsChild nodes can be only created under 'Group' type nodesI nodi figli possono essere creati solo nei nodi di tipo &quot;Gruppo&quot;
417DocType: Share Transfer(including)(Compreso)
418Requestedrichiesto
419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is not a stock ItemL&#39;articolo {0} non è un articolo di riserva
420DocType: Journal EntryMulti CurrencyValuta multipla
421DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountAnnullare l&#39;importo della differenza
422apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is disabledL&#39;articolo {0} è disabilitato
423DocType: Asset Maintenance TaskLast Completion DateUltima data di completamento
424apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.pyFulfillmentCompimento
425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyThe task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageL&#39;attività è stata accodata come lavoro in background. Nel caso in cui ci sia qualche problema sull&#39;elaborazione in background, il sistema aggiungerà un commento sull&#39;errore in questa riconciliazione di Stock e tornerà alla fase di Bozza
426apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ConsideredTotale ordine considerato
427DocType: Delivery TripOptimize RouteOttimizza rotta
428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsDiscount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.La percentuale di sconto può essere applicata a fronte di un listino prezzi o di tutti i listini prezzi.
429DocType: Training EventTrainer EmailEmail del trainer
430apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsGet from Patient EncounterRicevi dall&#39;incontro paziente
431apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySoftware DeveloperSviluppatore di software
432DocType: Clinical Procedure TemplateSample CollectionRaccolta di campioni
433apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlPlease share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Si prega di condividere il tuo feedback per la formazione facendo clic su &quot;Feedback formazione&quot; e quindi &quot;Nuovo&quot;
434DocType: QuickBooks MigratorConnecting to QuickBooksConnessione a QuickBooks
435apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrolling studentStudente iscritto
436DocType: Employee AdvanceClaimedHa sostenuto
437apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyLeavesLe foglie
438DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Scissione dello stipendio basata su guadagno e detrazione.
439apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Structure MissingStruttura salariale mancante
440DocType: Setup Progress ActionAction FieldCampo d&#39;azione
441Quotation TrendsTendenze delle quotazioni
442apps/erpnext/erpnext/config/integrations.pyConnect Amazon with ERPNextConnetti Amazon con ERPNext
443DocType: Service Level AgreementResponse and Resolution TimeTempo di risposta e risoluzione
444DocType: Loyalty ProgramCollection TierLivello di raccolta
445DocType: GuardianGuardian Of Guardiano di
446DocType: Payment RequestPayment Gateway DetailsDettagli del gateway di pagamento
447apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyStaffing Plan {0} already exist for designation {1}Il piano di staff {0} esiste già per la designazione {1}
448DocType: ItemWebsite WarehouseMagazzino sito web
449DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginVota con margine
450apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pySalary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption DeclarationLa Struttura degli stipendi deve essere presentata prima della presentazione della Dichiarazione di emissione fiscale
451apps/erpnext/erpnext/public/js/event.jsAdd LeadsAggiungi lead
452apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReserve WarehouseRiserva magazzino
453DocType: Payment TermPayment Term NameNome del termine di pagamento
454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNo PermissionNessun permesso
455apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsSelect Company...Seleziona azienda ...
456DocType: Stock SettingsUse Naming SeriesUtilizzare le serie di denominazione
457DocType: Salary ComponentFormulaFormula
458DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on ActualAzione se Budget mensile accumulato superato su effettivo
459DocType: Leave TypeAllow EncashmentConsenti incantesimo
460apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyProject activity / task.Attività / attività del progetto.
461DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemBank Statement Transaction Invoice ItemElemento fattura transazione conto bancario
462DocType: Work OrderTotal Operating CostCosto operativo totale
463DocType: Employee OnboardingEmployee Onboarding TemplateModello di Onboarding dei dipendenti
464DocType: Pricing RuleSame ItemLo stesso articolo
465apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.pyAmount for a single transaction exceeds maximum allowed amount, create a separate payment order by splitting the transactionsL&#39;importo per una singola transazione supera l&#39;importo massimo consentito, creare un ordine di pagamento separato suddividendo le transazioni
466DocType: Payroll EntrySalary Slips CreatedSlittamenti salariali creati
467apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.pyLab Test(s) Test di laboratorio
468DocType: Payment RequestParty DetailsDettagli del partito
469apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyCost of Purchased ItemsCosto degli articoli acquistati
470apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsAll communications including and above this shall be moved into the new IssueTutte le comunicazioni incluse e superiori a questa saranno trasferite nel nuovo numero
471DocType: Stock EntryMaterial Consumption for ManufactureConsumo di materiale per la fabbricazione
472DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabella per articolo che verrà mostrato nel sito Web
473DocType: Restaurant MenuRestaurant MenuMenu del ristorante
474DocType: Asset MovementPurposeScopo
475apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.pySalary Structure Assignment for Employee already existsLa struttura retributiva per l&#39;impiegato esiste già
476DocType: Clinical ProcedureService UnitUnità di servizio
477DocType: Travel RequestIdentification Document Numbernumero del documento identificativo
478DocType: Stock EntryAdditional CostsCosti aggiuntivi
479DocType: Employee EducationEmployee EducationEducazione dei dipendenti
480apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.jsNumber of positions cannot be less then current count of employeesIl numero di posizioni non può essere inferiore al numero attuale di dipendenti
481apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAll Customer GroupsTutti i gruppi di clienti
482apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pyBuying Price ListComprare il listino prezzi
483apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.pyFinished Good Item CodeCodice articolo finito
484apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyMultiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearEsistono più anni fiscali per la data {0}. Si prega di impostare la società in Anno fiscale
485apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAvailable for use date is requiredDisponibile per la data di utilizzo è richiesto
486DocType: Employee TrainingTraining DateData di allenamento
487apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyReading Uploaded FileLettura del file caricato
488apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial RequestRichiesta materiale
489DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Importo totale allocato (valuta della società)
490DocType: Restaurant Order Entry ItemRestaurant Order Entry ItemRistorante voce voce di ordine
491DocType: Delivery StopDistanceDistanza
492DocType: Amazon MWS SettingsGet financial breakup of Taxes and charges data by Amazon Ottieni una rottura finanziaria delle tasse e carica i dati di Amazon
493DocType: Vehicle ServiceMileageChilometraggio
494apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyFor an item {0}, quantity must be positive numberPer un articolo {0}, la quantità deve essere un numero positivo
495apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlItem CartCarrello dell&#39;articolo
496apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entries {0} are un-linkedLe voci di pagamento {0} non sono collegate
497DocType: Email DigestOpen NotificationsNotifiche aperte
498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.pySuccessfully created payment entriesVoci di pagamento create con successo
499DocType: Soil AnalysisMg/KMg / K
500DocType: ItemHas Serial NoNumero di serie
501DocType: Asset MaintenanceManufacturing UserUtente di produzione
502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsLedgerlibro mastro
503DocType: Journal Entry AccountLoanPrestito
504DocType: VehicleFuel UOMUOM di carburante
505DocType: IssueSupportSupporto
506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyInvalid Company for Inter Company Transaction.Società non valida per la transazione interaziendale.
507DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsRisolto il problema delle impostazioni di ammortamento delle attività
508DocType: EmployeeDepartment and GradeDipartimento e grado
509apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlCheques RequiredControlli richiesti
510DocType: LeadDo Not ContactNon contattare
511DocType: Sales InvoiceUpdate Billed Amount in Sales OrderAggiorna importo fatturato in ordine cliente
512DocType: Travel ItineraryMeal Preferencepreferenza sul cibo
513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsEven if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Anche se ci sono più regole di determinazione dei prezzi con la massima priorità, vengono applicate le seguenti priorità interne:
514apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} is not active or does not existIl dipendente {0} non è attivo o non esiste
515apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyList of all share transactionsElenco di tutte le transazioni di condivisione
516DocType: Item DefaultSales DefaultsImpostazioni di vendita
517apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.pyOverlap in scoring between {0} and {1}Sovrapposizione del punteggio tra {0} e {1}
518DocType: Course Assessment CriteriaWeightageweightage
519DocType: Bank Statement Transaction EntryCreate New Payment/Journal EntryCrea nuovo pagamento / registrazione prima nota
520DocType: AttendanceHR-ATT-.YYYY.-HR-ATT-.YYYY.-
521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsIf two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Se vengono trovate due o più regole di determinazione dei prezzi in base alle condizioni di cui sopra, viene applicata la priorità. La priorità è un numero compreso tra 0 e 20, mentre il valore predefinito è zero (vuoto). Un numero più alto significa che avrà la precedenza se ci sono più regole di prezzo con le stesse condizioni.
522apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Qty is mandatoryRiga {0}: la quantità è obbligatoria
523DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountContro Conto di reddito
524apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Riga n. {0}: la fattura di acquisto non può essere effettuata su una risorsa esistente {1}
525apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying different promotional schemes.Regole per l&#39;applicazione di diversi schemi promozionali.
526apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyUOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Fattore di copertura UOM richiesto per UOM: {0} in articolo: {1}
527apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pyPlease enter quantity for Item {0}Si prega di inserire la quantità per l&#39;articolo {0}
528DocType: WorkstationElectricity CostCosto dell&#39;energia elettrica
529DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceServizio Veicolo
530apps/erpnext/erpnext/config/help.pyMaking Stock EntriesCreare voci di magazzino
531DocType: Bank GuaranteeFixed Deposit NumberNumero di deposito fisso
532DocType: Vital SignsVery CoatedMolto rivestito
533DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentNotifica email iniziale inviata
534DocType: Production PlanFor WarehousePer magazzino
535apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: email dipendente non trovata, quindi email non inviata
536DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyDalla valuta
537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsReturn / Debit NoteNota di ritorno / debito
538DocType: Homepage SectionOrder in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.Ordine in cui devono apparire le sezioni. 0 è il primo, 1 è il secondo e così via.
539apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeCrea ordini di vendita per aiutarti a pianificare il tuo lavoro e a consegnare in tempo
540apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.jsSomething went wrong!Qualcosa è andato storto!
541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsPlease select Healthcare ServiceSi prega di selezionare il servizio sanitario
542DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesApplica / approva le foglie
543DocType: Leave Block ListApplies to CompanySi applica alla compagnia
544apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyRow {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Riga {0}: Distinta base non trovata per l&#39;articolo {1}
545DocType: LoanAccount InfoInformazioni sull&#39;account
546DocType: Item Attribute ValueAbbreviationAbbreviazione
547DocType: Email DigestPurchase Orders to BillOrdini d&#39;acquisto a Bill
548DocType: Purchase InvoiceTotal Net WeightPeso netto totale
549DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Ruolo di approvazione (sopra il valore autorizzato)
550DocType: Employee AdvanceHR-EAD-.YYYY.-HR-EAD-.YYYY.-
551DocType: Job ApplicantResume AttachmentRiprendi allegato
552DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgriculture ManagerResponsabile Agricoltura
553apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsBatch EntriesVoci batch
554apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyPlease enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesSi prega di abilitare Applicabile su ordine d&#39;acquisto e applicabile alle spese effettive di prenotazione
555apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyGain/Loss on Asset DisposalGuadagno / perdita sullo smaltimento delle attività
556DocType: LoanTotal PaymentPagamento totale
557DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNumero totale di ammortamenti
558DocType: AssetFully DepreciatedCompletamente escluso
559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsCreating AccountsCreazione di account
560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsItem Variant SettingsImpostazioni varianti articolo
561DocType: Supplier GroupSupplier Group NameNome del gruppo di fornitori
562apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.pySales Price ListListino prezzi di vendita
563DocType: Email DigestHow frequently?Con quale frequenza?
564DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseMagazzino fornitore
565DocType: Salary ComponentOnly Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income)Solo impatti fiscali (non può rivendicare una parte del reddito imponibile)
566DocType: Item DefaultPurchase DefaultsAcquista valori predefiniti
567DocType: ContractContract TemplateModello di contratto
568apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} does not belong to Batch {1}Il numero di serie {0} non appartiene a Batch {1}
569apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.htmlPending LeavesFoglie in sospeso
570DocType: Student ApplicantAppliedApplicato
571DocType: Clinical ProcedureConsumption DetailsDettagli di consumo
572apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.htmlLoading Payment SystemCaricamento del sistema di pagamento
573DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScorePunteggio di valutazione massimo
574apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Si prega di impostare il modello predefinito per lasciare notifica dello stato nelle impostazioni delle risorse umane.
575apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Report CardStudent Report Card
576apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlNature Of SuppliesNatura delle forniture
577DocType: Shopify SettingsLast Sync DatetimeUltima sincronizzazione datetime
578apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.pyCode {0} already existIl codice {0} esiste già
579apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsBased On Payment TermsBasato sui termini di pagamento
580DocType: Lab Test TemplateThis value is updated in the Default Sales Price List.Questo valore viene aggiornato nel listino prezzi di vendita predefinito.
581DocType: Special Test TemplateSpecial Test TemplateModello di prova speciale
582apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantsCrea varianti
583DocType: Item DefaultDefault Expense AccountConto spese predefinito
584apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyPlease setup Students under Student GroupsSi prega di impostare gli studenti in gruppi di studenti
585apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTaxable AmountImporto tassabile
586DocType: LeadLead OwnerProprietario principale
587DocType: Share TransferTransferTrasferimento
588apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSearch Item (Ctrl + i)Cerca elemento (Ctrl + i)
589apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js{0} Result submittted{0} Risultato inviato
590apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyFrom date can not be greater than than To dateDalla data non può essere maggiore di Fino alla data
591DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Fornitore di beni o servizi.
592apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsName of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNome del nuovo account. Nota: non creare account per clienti e fornitori
593apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.pyStudent Group or Course Schedule is mandatoryIl gruppo di studenti o il programma del corso sono obbligatori
594DocType: Tax RuleSales Tax TemplateModello di imposta di vendita
595DocType: BOMRoutingRouting
596DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationPagamento riconciliazione
597apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyMatch non-linked Invoices and Payments.Abbina fatture e pagamenti non collegati.
598apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyOpening BalancesSaldi di apertura
599DocType: SupplierPANPAN
600DocType: Work OrderOperation CostCosto dell&#39;operazione
601DocType: Bank GuaranteeName of BeneficiaryNome del beneficiario
602apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.htmlNew AddressNuovo indirizzo
603apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pySubsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \ Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companiesLe società sussidiarie hanno già pianificato {1} posti vacanti con un budget di {2}. \ Il piano di staffing per {0} dovrebbe allocare più posti vacanti e budget per {3} rispetto a quanto pianificato per le sue società controllate
604DocType: Stock EntryFrom BOMDalla BOM
605DocType: Program Enrollment ToolStudent ApplicantStudente candidato
606DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationLasciare l&#39;equilibrio prima dell&#39;applicazione
607apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyExpiry date is mandatory for selected itemLa data di scadenza è obbligatoria per l&#39;articolo selezionato
608DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseDefault Target Warehouse
609apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsShow Salary SlipMostra Slip Salario
610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.pyPercentage Allocation should be equal to 100%L&#39;allocazione percentuale dovrebbe essere pari al 100%
611DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorFattore di conversione UOM
612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyStock cannot be updated against Purchase Receipt {0}Le scorte non possono essere aggiornate contro la ricevuta d&#39;acquisto {0}
613apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyItem Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableRiga articolo {0}: {1} {2} non esiste nella precedente tabella &#39;{1}&#39;
614DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 anni
615DocType: Guardian StudentGuardian StudentStudente guardiano
616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyPlease add a Temporary Opening account in Chart of AccountsAggiungi un account di apertura temporanea nel piano dei conti
617DocType: AccountInclude in grossIncludi in lordo
618apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSelect Serial NumbersSeleziona i numeri di serie
619DocType: Tally MigrationUOMsUOMs
620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Riga {0}: la parte / l&#39;account non corrisponde a {1} / {2} in {3} {4}
621apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid reference {0} {1}Riferimento {0} {1} non valido
622DocType: Quality ActionCorrective/PreventiveCorrettive / preventive
623DocType: Work Order OperationWork In ProgressLavori in corso
624DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyValuta dell&#39;account
625apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlcredit_note_amtcredit_note_amt
626DocType: Setup Progress ActionAction NameNome dell&#39;azione
627DocType: EmployeeHealth InsuranceAssicurazione sanitaria
628DocType: Student GroupMax StrengthForza Massima
629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyDuplicate customer group found in the cutomer group tableGruppo di clienti duplicato trovato nella tabella del gruppo cutomer
630apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyLeave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Il congedo non può essere applicato / annullato prima di {0}, poiché il conteggio delle congedi è già stato trasferito nel futuro record di allocazione delle ferie {1}
631DocType: Promotional Scheme Price DiscountMin AmountQuantità minima
632DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Rate With Margin (Company Currency)
633DocType: LeadFollow UpAzione supplementare
634DocType: Tax RuleShipping CountryPaese di spedizione
635DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectTraccia questa nota di consegna contro qualsiasi progetto
636DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountConto pagabile predefinito
637DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleProgramma di aggiornamento
638apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsUpdating estimated arrival times.Aggiornamento dei tempi di arrivo stimati.
639DocType: Asset CategoryFinance Book DetailDettaglio del libro di finanza
640apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pySerial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Il numero di serie {0} non appartiene alla bolla di consegna {1}
641apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set Tax ID for the customer '%s'Imposta l&#39;ID fiscale per il cliente &#39;% s&#39;
642DocType: Sales PartnerLogoLogo
643DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesIncludi le vacanze all&#39;interno delle foglie come foglie
644DocType: Shift AssignmentShift RequestShift Request
645apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.pyCan not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Impossibile contrassegnare il record del ricovero scaricabile, ci sono fatture non fatturate {0}
646DocType: QuickBooks MigratorScopeScopo
647DocType: Purchase Invoice ItemService Stop DateData di fine del servizio
648DocType: ArticlePublish DateData di pubblicazione
649DocType: StudentO+O +
650DocType: BOMWork OrderOrdine di lavoro
651DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemTransactionTransazione
652DocType: Workstationper hourall&#39;ora
653apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsThis action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?Questa azione interromperà la fatturazione futura. Sei sicuro di voler cancellare questo abbonamento?
654apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlState/UT TaxStato / Tassa UT
655apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.pyScorecardsScorecards
656Projected Quantity as SourceQuantità proiettata come fonte
657DocType: Supplier GroupParent Supplier GroupGruppo di fornitori principali
658apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Righe con date di scadenza duplicate in altre righe sono state trovate: {0}
659DocType: FeesEDU-FEE-.YYYY.-EDU-FEE-.YYYY.-
660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyChart Of Accounts TemplateModello di grafico dei conti
661DocType: LeadLeadCondurre
662DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
663apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySetup InstitutionIstituto di installazione
664Salary RegisterRegistro dei salari
665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsIn the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentNel caso di un programma multilivello, i clienti verranno assegnati automaticamente al livello interessato in base alla spesa
666DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateData pubblicazione
667DocType: Upload AttendanceAttendance From DateFrequenza dalla data
668apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyProgram in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Il programma nella struttura tariffaria e nel gruppo di studenti {0} sono diversi.
669DocType: GST SettingsGST SummaryRiepilogo GST
670DocType: Education SettingsMake Academic Term MandatoryRendi obbligatorio il termine accademico
671DocType: VehicleOdometer Value (Last)Valore dell&#39;odometro (ultimo)
672apps/erpnext/erpnext/config/assets.pyTransfer an asset from one warehouse to anotherTrasferisci una risorsa da un magazzino a un altro
673DocType: RoomSeating CapacityCapacità di posti a sedere
674DocType: Employee Benefit Application DetailEmployee Benefit Application DetailDettaglio applicazione benefit per i dipendenti
675apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyEmployee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Il Dipendente {0} ha già fatto domanda per {1} tra {2} e {3}:
676DocType: Asset Category AccountCapital Work In Progress AccountConto capitale lavori in corso
677DocType: Employee Benefit ClaimBenefit Type and AmountTipo di beneficio e importo
678apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyPlease set default payable account for the company {0}Imposta un account predefinito a pagamento per la società {0}
679DocType: Daily Work Summary GroupHoliday ListLista delle vacanze
680DocType: Job CardTotal Time in MinsTempo totale in minuti
681DocType: Shipping RuleShipping AmountImporto di spedizione
682apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyTotal AbsentTotale assente
683DocType: Fee ValidityReference InvRiferimento Inv
684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyRow {0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesRiga {0}: {1} è richiesta per creare le Fatture di apertura {2}
685DocType: Bank AccountIs Company AccountÈ un account aziendale
686apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsDo you want to notify all the customers by email?Vuoi avvisare tutti i clienti via email?
687DocType: Opening Invoice Creation ToolSalesI saldi
688DocType: Vital SignsTongueLingua
689DocType: Journal EntryExcise EntryAccise
690apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlClear filtersCancella i filtri
691DocType: Delivery TripIn TransitIn transito
692apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyBarcode {0} is not a valid {1} codeIl codice a barre {0} non è un codice {1} valido
693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyBalance for Account {0} must always be {1}Il saldo per l&#39;account {0} deve sempre essere {1}
694apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsInvalid Blanket Order for the selected Customer and ItemOrdine di copertina non valido per il cliente e l&#39;articolo selezionati
695DocType: Production Plan ItemIf enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.Se abilitato, il sistema creerà l&#39;ordine di lavoro per gli articoli esplosi rispetto al quale BOM è disponibile.
696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsProduct BundlePacchetto di prodotti
697DocType: Exchange Rate Revaluation AccountNew Exchange RateNuovo tasso di cambio
698apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen To DoAperto a fare
699apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.pyReceiver List is empty. Please create Receiver ListElenco dei ricevitori è vuoto. Si prega di creare lista dei ricevitori
700apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCurrent LiabilitiesPassività correnti
701apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.htmlERPNext DemoDemo ERPNext
702DocType: PatientOther Risk FactorsAltri fattori di rischio
703DocType: Item AttributeTo RangePer Range
704apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0} applicable after {1} working days{0} applicabile dopo {1} giorni lavorativi
705DocType: TaskTask DescriptionDescrizione del compito
706DocType: Bank AccountSWIFT NumberNumero rapido
707DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintMostra programma pagamenti in stampa
708DocType: Purchase InvoiceApply Tax Withholding AmountApplicare la ritenuta d&#39;acconto
709DocType: Supplier Scorecard StandingSupplier Scorecard StandingFornitore Scorecard Standing
710DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingLettura ispettiva di qualità
711DocType: Healthcare SettingsValid number of daysNumero valido di giorni
712DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
713DocType: Installation NoteMAT-INS-.YYYY.-MAT-INS-.YYYY.-
714DocType: Healthcare SettingsCustom Signature in PrintFirma personalizzata in stampa
715DocType: Patient EncounterProceduresprocedure
716apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen IssuesQuestioni aperte
717DocType: CompanySeries for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)Serie per registrazione ammortamento cespiti (registrazione prima nota)
718DocType: Healthcare Service UnitOccupancy StatusStato di occupazione
719apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPrivilege LeaveCongedo di privilegio
720DocType: SubscriptionCurrent Invoice End DateData di fine fattura corrente
721DocType: Sample CollectionCollected TimeTempo raccolto
722apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyPlease select BOM for Item in Row {0}Seleziona la distinta base per l&#39;articolo nella riga {0}
723DocType: DepartmentExpense ApproverApprovazione delle spese
724DocType: Bank Statement Transaction EntryNew TransactionsNuove transazioni
725apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.pyPayable AmountImporto da pagare
726DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTutti i contatti del fornitore
727apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyQuotation {0} not of type {1}Offerta {0} non di tipo {1}
728apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyLeave Type {0} is not encashableLasciare il tipo {0} non è incassabile
729DocType: ContractFulfilment StatusStato di adempimento
730apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyUnsubscribe from this Email DigestAnnulla l&#39;iscrizione a questo e-mail digest
731apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py{0} {1} created{0} {1} creato
732DocType: Water AnalysisPerson ResponsiblePersona responsabile
733DocType: AssetAsset CategoryCategoria di beni
734DocType: Stock SettingsLimit PercentLimite percentuale
735DocType: Cash Flow Mapping AccountsCash Flow Mapping AccountsConti di mappatura del flusso di cassa
736apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsSelect Serial NoSeleziona numero di serie
737apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsSales ReturnRitorno delle vendite
738apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.pyNo record foundNessun record trovato
739DocType: DepartmentExpense ApproversApprovvigionatori di spesa
740DocType: Purchase InvoiceGroup same itemsRaggruppa gli stessi oggetti
741DocType: CompanyParent CompanySocietà madre
742DocType: Daily Work Summary GroupReminderPromemoria
743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyBank Overdraft AccountConto scoperto bancario
744DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Differenza (Dr - Cr)
745apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAn Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupEsiste un gruppo di articoli con lo stesso nome, si prega di cambiare il nome dell&#39;oggetto o rinominare il gruppo di articoli
746DocType: StudentB+B +
747apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyFollowing item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterL&#39;articolo seguente {0} non è contrassegnato come articolo {1}. Puoi abilitarli come {1} elemento dal suo master Item
748DocType: Healthcare Service UnitAllow OverlapConsenti sovrapposizione
749apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyValue for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4}Il valore per l&#39;attributo {0} deve essere compreso nell&#39;intervallo da {1} a {2} negli incrementi di {3} per l&#39;elemento {4}
750DocType: TimesheetBilling DetailsDettagli di fatturazione
751DocType: Quality Procedure TableQuality Procedure TableTabella delle procedure di qualità
752apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} createdNumero di serie {0} creato
753DocType: WarehouseWarehouse DetailDettaglio del magazzino
754DocType: Sales OrderTo Deliver and BillDa consegnare e Bill
755apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsAdded to detailsAggiunto ai dettagli
756apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsAdd Users to MarketplaceAggiungi utenti al Marketplace
757DocType: Healthcare SettingsRemind BeforeRicorda prima
758DocType: Healthcare SettingsManage CustomerGestisci il cliente
759DocType: Loyalty Program CollectionTier NameNome del livello
760DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsImpostazioni di produzione
761apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyTakenPrese
762apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyPlease select Start Date and End Date for Item {0}Seleziona Data di inizio e Data di fine per l&#39;articolo {0}
763DocType: Education SettingsEducation SettingsImpostazioni di educazione
764DocType: Student AdmissionAdmission End DateData di fine dell&#39;ammissione
765apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyIf you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item. Se {0} {1} vale l&#39;articolo <b>{2}</b> , lo schema <b>{3}</b> verrà applicato all&#39;elemento.
766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPlease specify Company to proceedSi prega di specificare Società per procedere
767DocType: Asset Maintenance TeamAsset Maintenance TeamAsset Maintenance Team
768DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateData richiesta materiale
769apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResponsibilitiesresponsabilità
770DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Timesheets)Total Costing Amount (tramite Timesheets)
771apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Items and UOMsImportazione di articoli e UOM
772apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLeaves per YearFoglie all&#39;anno
773DocType: StudentDate of LeavingData di partenza
774apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.jsExport E-InvoicesEsportare fatture elettroniche
775DocType: Healthcare SettingsLaboratory SMS AlertsAvvisi SMS di laboratorio
776DocType: ProgramIs PublishedÈ pubblicato
777DocType: Clinical ProcedureHealthcare PractitionerOperatore sanitario
778apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem Price updated for {0} in Price List {1}Prezzo articolo aggiornato per {0} in listino prezzi {1}
779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyBatched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock EntryL&#39;articolo in batch {0} non può essere aggiornato utilizzando Riconciliazione titoli, ma utilizza l&#39;inserimento di stock
780DocType: Employee External Work HistoryTotal Experienceesperienza totale
781apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial to SupplierMateriale per fornitore
782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: il cliente è richiesto contro l&#39;account Receivable {2}
783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsHealthcare ServicesServizi di assistenza sanitaria
784DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeCodice Grado
785apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.pyAppointments and Patient EncountersAppuntamenti e incontri con il paziente
786TDS Computation SummaryRiepilogo dei calcoli TDS
787DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelEtichetta delle regole di spedizione
788DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByDenominazione del fornitore By
789apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.pyAdmissions for {0}Ammissioni per {0}
790DocType: LoanLoan DetailsDettagli del prestito
791apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} on Half day on {1}Dipendente {0} in mezza giornata in {1}
792apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.pyMax Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}L&#39;importo massimo di esenzione non può essere maggiore dell&#39;importo massimo di esenzione {0} della categoria di esenzione fiscale {1}
793apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyPlease set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordSi prega di impostare la politica di ferie per i dipendenti {0} nel record Dipendente / Grade
794DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNumero di controllo
795Prospects Engaged But Not ConvertedProspettive impegnate ma non convertite
796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock LiabilitiesPassività per azioni
797apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py-Above-Sopra
798DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationSpecifica del sito web dell&#39;articolo
799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\ to fullfill Sales Order {2}.L&#39;articolo {0} (numero di serie: {1}) non può essere consumato poiché è prenotato \ per completare l&#39;ordine di vendita {2}.
800DocType: VehicleElectricElettrico
801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyItem Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Il prezzo dell&#39;articolo viene visualizzato più volte in base a listino prezzi, fornitore / cliente, valuta, articolo, UOM, Qtà e date.
802DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryIngresso libro mastro
803DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEmail Salary Slip to Employee
804DocType: Stock EntryDelivery Note NoNota di consegna n
805apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsAdd TimeslotsAggiungi timeslot
806DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemImballaggio Slip Item
807DocType: Payroll PeriodStandard Tax Exemption AmountImporto di esenzione fiscale standard
808apps/erpnext/erpnext/config/help.pySerialized InventoryInventario Serializzato
809DocType: ContractRequires FulfilmentRichiede l&#39;adempimento
810DocType: Quality InspectionMAT-QA-.YYYY.-MAT-QA-.YYYY.-
811DocType: Bank Statement Transaction EntryReceivable AccountAccount ricevibile
812DocType: Website AttributeWebsite AttributeAttributo del sito web
813apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.htmlNo address added yet.Nessun indirizzo aggiunto ancora.
814DocType: Sales OrderPartly BilledParzialmente fatturati
815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyCustomer isn't enrolled in any Loyalty ProgramIl cliente non è iscritto a nessun programma fedeltà
816apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.pyJobsLavori
817DocType: Expense ClaimApproval StatusStato di approvazione
818apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.pyOpening QtyQtà di apertura
819apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pySkipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}Salto dell&#39;assegnazione della struttura di stipendio per i seguenti dipendenti, poiché i record di assegnazione delle retribuzioni della struttura esistono già a loro carico. {0}
820apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.La Data di fine del termine non può essere successiva alla Data di fine dell&#39;anno dell&#39;Anno accademico a cui il termine è collegato (Anno accademico {}). Si prega di correggere le date e riprovare.
821DocType: Purchase Order% Billed% Fatturato
822apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyTotal VarianceVarianza totale
823apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsSplit IssueSplit Problema
824DocType: Item DefaultDefault SupplierFornitore predefinito
825apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsBaseBase
826apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyShare ManagementGestione delle azioni
827apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pySales Order {0} is not validL&#39;ordine di vendita {0} non è valido
828DocType: Leave Control PanelBranch (optional)Filiale (opzionale)
829DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateData di liquidazione
830DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriacriteri
831DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelSolleva richiesta materiale quando lo stock raggiunge il livello di riordino
832Campaign EfficiencyEfficienza della campagna
833apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate TimesheetCrea scheda attività
834DocType: EmployeeInternal Work HistoryStoria del lavoro interno
835apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsSelect Target WarehouseSeleziona Magazzino di destinazione
836DocType: Subscription SettingsGrace PeriodPeriodo di grazia
837DocType: PatientMarriedSposato
838DocType: Work Order ItemAvailable Qty at Source WarehouseQtà disponibile presso il magazzino di origine
839DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryRegola di spedizione Paese
840DocType: Delivery StopEmail Sent ToEmail inviata a
841apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMaterial ConsumptionConsumo di materiale
842apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsNothing to changeNiente da cambiare
843apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.pyNo Lab Test createdNessun test di laboratorio creato
844apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyMaximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Numero massimo di campioni: {0} sono già stati conservati per il batch {1} e l&#39;articolo {2} nel batch {3}.
845apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyCannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Non è possibile cambiare la valuta predefinita dell&#39;azienda, perché ci sono transazioni esistenti. Le transazioni devono essere annullate per cambiare la valuta predefinita.
846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyOffice Maintenance ExpensesSpese di manutenzione dell&#39;ufficio
847apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the periodLe foglie allocate totali sono più giorni dell&#39;assegnazione massima del tipo di permesso {0} per il dipendente {1} nel periodo
848DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityFrequenza e disponibilità dell&#39;aggiornamento
849DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeAttributo Variant articolo
850DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseQuantità di lotto disponibile presso il magazzino
851DocType: Sales Invoice ItemDiscount (%) on Price List Rate with MarginSconto (%) sulla tariffa di listino con margine
852DocType: AssetCheck if Asset requires Preventive Maintenance or CalibrationControllare se Asset richiede manutenzione preventiva o calibrazione
853DocType: Lab TestTechnician NameNome del tecnico
854DocType: Lab Test GroupsNormal RangeIntervallo normale
855DocType: ItemTotal Projected QtyQtà totale proiettata
856apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBomsboms
857DocType: Work OrderActual Start DateData di inizio effettiva
858apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyYou are not present all day(s) between compensatory leave request daysNon sei presente tutti i giorni tra i giorni di richiesta del congedo compensativo
859apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTree of financial accounts.Albero dei conti finanziari.
860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect IncomeReddito indiretto
861DocType: Hotel Room Reservation ItemHotel Room Reservation ItemHotel Reservation Item
862DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateData di inizio del corso
863apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pySellVendere
864DocType: Support Search SourcePost Route StringPost Route String
865apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyElectricalElettrico
866DocType: Journal EntryTotal DebitAddebito totale
867DocType: GuardianGuardianCustode
868DocType: Share TransferTransfer TypeTipo di trasferimento
869apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyDatabase of potential customers.Database di potenziali clienti.
870DocType: SkillSkill NameNome abilità
871apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.jsPrint Report CardStampa la pagella
872DocType: Soil TextureTernary PlotTrama Ternaria
873apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.pySupport TicketsSupporta i biglietti
874DocType: Asset Category AccountFixed Asset AccountFixed Asset Account
875apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyLatestPiù recente
876apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.jsSubmit Salary SlipInvia Salary Slip
877DocType: Vital SignsAdults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.La frequenza cardiaca degli adulti è compresa tra 50 e 80 battiti al minuto.
878DocType: Program Enrollment CourseProgram Enrollment CourseCorso di iscrizione al programma
879IRS 1099IRS 1099
880apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pyPlease set the series to be used.Si prega di impostare la serie da utilizzare.
881DocType: Delivery TripDistance UOMUOM di distanza
882DocType: Accounting DimensionMandatory For Balance SheetObbligatorio per lo stato patrimoniale
883DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountImporto totale stanziato
884DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedRicevi gli anticipi ricevuti
885DocType: Shift TypeLast Sync of CheckinUltima sincronizzazione del check-in
886DocType: StudentB-B-
887DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax Amount Included in ValueImporto IVA incluso nel valore
888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyRow {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceRiga {0}: la fattura {1} non è valida, potrebbe essere annullata / non esiste. \ Inserisci una fattura valida
889DocType: Subscription PlanSubscription PlanPiano di abbonamento
890DocType: StudentBlood GroupGruppo sanguigno
891apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyMastersMasters
892DocType: CropCrop Spacing UOMCrop Spacing UOM
893DocType: Shift TypeThe time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).Il tempo trascorso dopo l&#39;orario di inizio turno quando il check-in è considerato in ritardo (in minuti).
894apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.htmlExploreEsplorare
895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.pyNo outstanding invoices foundNon sono state trovate fatture in sospeso
896apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \ You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.{0} posti vacanti e {1} budget per {2} già pianificati per le società controllate di {3}. \ Puoi solo pianificare fino a {4} posti vacanti e budget {5} come da piano di assunzione del personale {6} per la casa madre {3}.
897DocType: Promotional SchemeProduct Discount SlabsLastre per prodotti scontati
898DocType: Hotel Room PackageAmenitiesServizi
899DocType: Lab Test GroupsAdd TestAggiungi test
900apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Riga # {0}: impossibile restituire più di {1} per l&#39;articolo {2}
901DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationStudent Leave Application
902apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.pyRepayment amount {} should be greater than monthly interest amount {}L&#39;importo del rimborso {} deve essere superiore all&#39;importo mensile degli interessi {}
903DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemElemento del programma di manutenzione
904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPOS Profile required to make POS EntryProfilo POS necessario per inserire l&#39;inserimento POS
905DocType: Education SettingsEnable LMSAbilita LMS
906DocType: POS Closing VoucherSales Invoices SummaryRiepilogo fatture di vendita
907apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyBenefitBeneficiare
908apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCredit To account must be a Balance Sheet accountIl conto credito deve essere un conto di bilancio
909DocType: VideoDurationDurata
910DocType: Lab Test TemplateDescriptiveDescrittivo
911apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyPlease select Price ListSi prega di selezionare il listino prezzi
912DocType: Payment ReconciliationFrom Invoice DateDalla data della fattura
913DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupConvalida batch per studenti nel gruppo di studenti
914DocType: Leave PolicyLeave AllocationsLascia allocazioni
915apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.jsScore cannot be greater than Maximum ScoreIl punteggio non può essere maggiore del punteggio massimo
916apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyBOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}La BOM non viene specificata per l&#39;articolo conto terzi {0} alla riga {1}
917DocType: ItemAutomatically Create New BatchCrea automaticamente nuovo batch
918DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Listino prezzi (creato automaticamente)
919DocType: CustomerCredit Limit and Payment TermsLimite di credito e condizioni di pagamento
920apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsShow VariantsMostra varianti
921apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyPlease set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Impostare &quot;Conto guadagno / perdita sullo smaltimento degli asset&quot; nella società {0}
922apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}Salary Slip del dipendente {0} già creato per il time sheet {1}
923apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTimesheet for tasks.Scheda attività per le attività.
924DocType: Purchase InvoiceRounded Total (Company Currency)Totale arrotondato (valuta della società)
925apps/erpnext/erpnext/config/website.pySettings for website product listingImpostazioni per l&#39;elenco dei prodotti del sito web
926apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.jsSuccessfully Set SupplierImpostare correttamente il fornitore
927apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyStart Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.La data di inizio del contratto non può essere maggiore o uguale alla data di fine.
928Item PricesPrezzi degli articoli
929DocType: Products SettingsProduct PagePagina del prodotto
930DocType: Amazon MWS SettingsMarket Place IDMarket Place ID
931apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyProduction Order has been {0}L&#39;ordine di produzione è stato {0}
932DocType: Employee Benefit ApplicationEmployee Benefit ApplicationApplicazione per il beneficio dei dipendenti
933DocType: BOM ItemItem operationOperazione articolo
934apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially ReceivedRicevuto parzialmente
935DocType: Landed Cost VoucherMAT-LCV-.YYYY.-MAT-LCV-.YYYY.-
936DocType: Employee AdvanceDue Advance AmountImporto anticipato dovuto
937apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodLe foglie allocate totali {0} non possono essere inferiori alle foglie già approvate {1} per il periodo
938DocType: Email DigestNew Purchase OrdersNuovi ordini d&#39;acquisto
939apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem: {0} does not exist in the systemArticolo: {0} non esiste nel sistema
940DocType: Loan ApplicationLoan InfoInformazioni sui prestiti
941DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Prova a pianificare le operazioni per X giorni in anticipo.
942DocType: Serial NoIs CancelledÈ cancellato
943DocType: Request for QuotationFor individual supplierPer singolo fornitore
944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyMin Qty can not be greater than Max QtyLa quantità minima non può essere maggiore di Qtà massima
945DocType: Soil TextureLoamy SandSabbia argillosa
946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRiga {0}: il pagamento con l&#39;ordine di vendita / acquisto deve sempre essere contrassegnato come anticipo
947DocType: ItemExample: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.Esempio: ABCD. #####. Se la serie è impostata e il numero di lotto non è menzionato nelle transazioni, il numero di lotto automatico verrà creato in base a questa serie. Se vuoi sempre menzionare esplicitamente il numero di lotto per questo articolo, lascia vuoto. Nota: questa impostazione avrà la priorità sul Prefisso serie di denominazione nelle Impostazioni stock.
948apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyConsultationConsultazione
949DocType: ItemItem DefaultsImpostazioni predefinite oggetto
950DocType: Sales InvoiceTotal CommissionCommissione totale
951DocType: Hotel RoomHotel RoomCamera d&#39;albergo
952apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html{0} hours{0} ore
953apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySerial no is mandatory for the item {0}Il numero di serie è obbligatorio per l&#39;articolo {0}
954DocType: CompanyStandard TemplateModello standard
955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe number of shares and the share numbers are inconsistentIl numero di condivisioni e i numeri di condivisione sono incoerenti
956DocType: ProjectStart and End DatesDate di inizio e fine
957DocType: Supplier ScorecardNotify EmployeeNotifica al Dipendente
958apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pySoftwareSoftware
959DocType: ProgramAllow Self EnrollConsenti registrazione automatica
960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock ExpensesSpese di scorta
961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyReference No is mandatory if you entered Reference DateIl numero di riferimento è obbligatorio se hai inserito la data di riferimento
962DocType: Training EventWorkshoplaboratorio
963DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingInserimento automatico Prezzo di listino se mancante
964DocType: Course ContentCourse ContentContenuto del corso
965DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemOggetto di richiesta materiale
966DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeManutenzione Visita Scopo
967DocType: DesignationSkillsAbilità
968DocType: AssetOut of OrderGuasto
969apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsAvailable {0}Disponibile {0}
970apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.jsSelect CustomerSeleziona cliente
971DocType: Projects SettingsIgnore Workstation Time OverlapIgnora sovrapposizione tempo workstation
972DocType: ShareholderHidden list maintaining the list of contacts linked to ShareholderElenco nascosto che mantiene l&#39;elenco dei contatti collegati all&#39;Azionista
973apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pySame item has been entered multiple timesLo stesso oggetto è stato inserito più volte
974apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pySerial No {0} is under maintenance contract upto {1}Il numero di serie {0} è in corso di manutenzione fino a {1}
975DocType: BinFCFS RateTasso FCFS
976apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyNegative Quantity is not allowedLa quantità negativa non è consentita
977DocType: Quotation ItemPlanningPianificazione
978DocType: Marketplace SettingsMarketplace URL (to hide and update label)URL del Marketplace (per nascondere e aggiornare l&#39;etichetta)
979DocType: Item GroupParent Item GroupGruppo articoli principali
980apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyAvg. Buying Price List RateAvg. Comprare il listino prezzi
981Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
982apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyRow #{0}: Timings conflicts with row {1}Riga # {0}: i tempi sono in conflitto con la riga {1}
983apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.pyRepeat CustomersRipeti i clienti
984DocType: Fee ScheduleFee ScheduleProgramma delle tasse
985DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Lettura 10
986apps/erpnext/erpnext/config/hr.pySetting up EmployeesImpostazione dei dipendenti
987DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleImpostazioni per il modulo di vendita
988DocType: Payment ReconciliationReconcileRiconciliare
989apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyDifference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening EntryL&#39;account Difference deve essere un conto del tipo Asset / Liability, dal momento che questo stock è un Entry iniziale
990apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.pyEnd Year cannot be before Start YearL&#39;anno di fine non può essere prima dell&#39;anno di inizio
991DocType: TaskParent TaskAttività principale
992DocType: AttendanceAttendance RequestRichiesta di partecipazione
993DocType: ItemMoving AverageMedia mobile
994DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendancePresenza non marcata
995DocType: Homepage SectionNumber of ColumnsNumero di colonne
996DocType: Issue PriorityIssue PriorityPriorità del problema
997DocType: Holiday ListAdd Weekly HolidaysAggiungi festività settimanali
998DocType: Shopify LogShopify LogLog di Shopify
999apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.jsCreate Salary SlipCrea una busta salariale
1000DocType: Customs Tariff NumberCustoms Tariff NumberNumero della tariffa doganale
1001DocType: Job Offer TermValue / DescriptionValore / Descrizione
1002DocType: Warranty ClaimIssue DateData di rilascio
1003apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyPlease select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementSeleziona un batch per l&#39;articolo {0}. Impossibile trovare un singolo batch che soddisfi questo requisito
1004apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.pyCannot create Retention Bonus for left EmployeesImpossibile creare il bonus di conservazione per i dipendenti di sinistra
1005DocType: Employee CheckinLocation / Device IDPosizione / ID dispositivo
1006DocType: Purchase OrderTo ReceiveRicevere
1007apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsYou are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.Sei in modalità offline. Non sarai in grado di ricaricare finché non avrai la rete.
1008DocType: Course ActivityEnrollmentIscrizione
1009DocType: Lab Test TemplateLab Test TemplateModello di test di laboratorio
1010Employee BirthdayCompleanno dei dipendenti
1011apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMax: {0}Max: {0}
1012apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyE-Invoicing Information MissingInformazioni sulla fatturazione elettronica mancanti
1013apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyNo material request createdNessuna richiesta materiale creata
1014DocType: LoanTotal Amount PaidImporto totale pagato
1015apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyAll these items have already been invoicedTutti questi articoli sono già stati fatturati
1016DocType: Training EventTrainer NameNome del trainer
1017apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProject ManagerResponsabile del progetto
1018DocType: Travel ItineraryNon DiaryNon diario
1019apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares don't exist with the {0}Le condivisioni non esistono con {0}
1020DocType: Lab TestTest GroupTest Group
1021DocType: SubscriptionNumber of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscriptionNumero di giorni che l&#39;abbonato deve pagare le fatture generate da questa sottoscrizione
1022apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.pyPlease set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Imposta l&#39;account di guadagno / perdita di cambio non realizzato nella società {0}
1023DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntrySelezionare Account di pagamento per effettuare l&#39;inserimento bancario
1024DocType: Supplier ScorecardScoring SetupImpostazione del punteggio
1025DocType: Salary SlipTotal Interest AmountImporto totale degli interessi
1026apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyFiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}La data di inizio dell&#39;anno fiscale e la data di fine dell&#39;anno fiscale sono già impostate nell&#39;anno fiscale {0}
1027apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyBillable HoursOre fatturabili
1028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMerge with Existing AccountUnisci con un account esistente
1029DocType: LeadLost QuotationCitazione persa
1030DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersNota: l&#39;e-mail non verrà inviata agli utenti disabili
1031apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCreate and manage daily, weekly and monthly email digests.Crea e gestisci i digest email giornalieri, settimanali e mensili.
1032DocType: Academic TermAcademic YearAnno accademico
1033DocType: Sales StageStage NameNome d&#39;arte
1034DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Tutti i dipendenti (attivi)
1035DocType: Accounting DimensionAccounting DimensionDimensione contabile
1036DocType: ProjectCustomer DetailsDettagli cliente
1037DocType: Buying SettingsDefault Supplier GroupGruppo di fornitori predefinito
1038apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease cancel Purchase Receipt {0} firstSi prega di cancellare prima la ricevuta d&#39;acquisto {0}
1039apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCharge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateL&#39;addebito di tipo &quot;effettivo&quot; nella riga {0} non può essere incluso nella velocità articolo
1040apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBusiness Development ManagerResponsabile dello sviluppo aziendale
1041DocType: Agriculture TaskUrgentUrgente
1042DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDal valore
1043DocType: Asset Maintenance TaskNext Due DateProssima data di scadenza
1044apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyBuyAcquistare
1045apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.pyProgress % for a task cannot be more than 100.Il progresso% per un&#39;attività non può essere superiore a 100.
1046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyNumber of root accounts cannot be less than 4Il numero di account root non può essere inferiore a 4
1047DocType: ItemWebsite Item GroupsGruppi di elementi del sito Web
1048DocType: Certified ConsultantCertified ConsultantConsulente certificato
1049DocType: Driving License CategoryClassClasse
1050DocType: AssetSoldVenduto
1051apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyThere can only be 1 Account per Company in {0} {1}Ci può essere solo 1 account per azienda in {0} {1}
1052DocType: GL EntryAgainstContro
1053DocType: CompanyDefault Deferred Expense AccountConto spese differite di default
1054DocType: Stock SettingsAuto Material RequestRichiesta materiale automatica
1055DocType: Marketplace SettingsSync in ProgressSincronizzazione in corso
1056apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyNo salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedNessun documento retributivo scoperto da presentare per i criteri sopra menzionati OPPURE lo stipendio già presentato
1057apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCreate rules to restrict transactions based on values.Crea regole per limitare le transazioni in base ai valori.
1058DocType: Products SettingsEnable Field FiltersAbilita filtri di campo
1059DocType: LoanLoan AmountAmmontare del prestito
1060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyMiscellaneous ExpensesSpese varie
1061apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set Fiscal Code for the public administration '%s'Si prega di impostare il codice fiscale per la pubblica amministrazione &#39;% s&#39;
1062apps/erpnext/erpnext/config/retail.pySetup mode of POS (Online / Offline)Modalità di impostazione del POS (online / offline)
1063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyUser {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.L&#39;utente {0} non ha alcun profilo POS predefinito. Controlla predefinito alla riga {1} per questo utente.
1064DocType: DepartmentLeave Block ListLascia la lista bloccata
1065apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/medical_record/patient_select.htmlSelect PatientSeleziona paziente
1066DocType: AttendanceLeave TypeLascia il tipo
1067apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreating student groupsCreazione di gruppi di studenti
1068apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyPlants and MachineriesPiante e macchinari
1069apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.pyNot MarkedNon segnato
1070DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPurchase InvoiceFattura d&#39;acquisto
1071DocType: GL EntryIs OpeningSta aprendo
1072DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsImpostazioni account
1073apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsActual Qty: Quantity available in the warehouse.Qtà effettiva: quantità disponibile nel magazzino.
1074apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.pyExpires OnScade il
1075apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAccounting Entry for AssetAccounting Entry for Asset
1076apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsSchedule CourseOrario del corso
1077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.pyCost Center with existing transactions can not be converted to ledgerIl centro di costo con transazioni esistenti non può essere convertito in libro mastro
1078Bank Clearance SummaryRiepilogo bonifico bancario
1079DocType: SMS CenterSMS CenterCentro SMS
1080DocType: Pricing RuleThreshold for SuggestionSoglia per il suggerimento
1081DocType: Stock EntrySales Invoice NoFattura di vendita n
1082DocType: Project UpdateProject UpdateAggiornamento del progetto
1083DocType: Student SiblingStudent IDID studente
1084Pending SO Items For Purchase RequestIn attesa di articoli SO per la richiesta di acquisto
1085DocType: TaskTimelineSequenza temporale
1086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyThe Loyalty Program isn't valid for the selected companyIl programma fedeltà non è valido per la società selezionata
1087apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsConfigure {0}Configura {0}
1088DocType: EmployeeContact DetailsDettagli del contatto
1089apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyClassrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Aule / Laboratori ecc. Dove è possibile programmare lezioni.
1090apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyCannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsImpossibile annullare perché esiste una voce di magazzino inviata {0}
1091DocType: Exchange Rate Revaluation AccountBalance In Account CurrencySaldo nella valuta dell&#39;account
1092apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsClose the POSChiudi il POS
1093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyFor {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPer {0}, solo i conti di credito possono essere collegati a un&#39;altra voce di debito
1094apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPharmaceuticalfarmaceutico
1095DocType: Program EnrollmentBoarding StudentStudente d&#39;imbarco
1096apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.jsTotal Contribution Amount: {0}Importo totale del contributo: {0}
1097DocType: Item AlternativeTwo-wayA doppio senso
1098DocType: AppraisalAppraisalValutazione
1099apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.pyFiscal Year: {0} does not existsAnno fiscale: {0} non esiste
1100apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsCreate EmployeeCrea dipendente
1101apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyStructures have been assigned successfullyLe strutture sono state assegnate con successo
1102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDirect ExpensesSpese dirette
1103DocType: Support Search SourceResult Route FieldRisultato Percorso percorso
1104apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyThere is not enough leave balance for Leave Type {0}Non c&#39;è abbastanza bilancio di congedi per tipo di uscita {0}
1105DocType: Material Request Plan ItemActual QtyQtà effettiva
1106DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateData fattura fornitore
1107DocType: Depreciation ScheduleFinance Book IdId del libro finanziario
1108DocType: Exchange Rate Revaluation AccountCurrent Exchange RateTasso di cambio corrente
1109DocType: AccountEquityEquità
1110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsRow #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryRiga n. {0}: il tipo di documento di riferimento deve essere un ordine di vendita, una fattura di vendita o una registrazione a giornale
1111apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExplore Sales CycleEsplora il ciclo di vendita
1112DocType: Shopify LogRequest DataRichiesta dati
1113DocType: Quality ProcedureQuality ProcedureProcedura di qualità
1114apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyEmail sent to supplier {0}Email inviata al fornitore {0}
1115Course wise Assessment ReportCourse Wise Assessment Report
1116apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAutomotiveSettore automobilistico
1117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyRow {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Riga {0}: l&#39;importo assegnato {1} deve essere inferiore o uguale all&#39;importo in sospeso della fattura {2}
1118DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingRiunione degli insegnanti dei genitori totali
1119apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0} : Operation is required against the raw material item {1}Riga {0}: l&#39;operazione è necessaria per l&#39;articolo di materia prima {1}
1120apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyPosting timestamp must be after {0}La registrazione del timestamp deve essere successiva a {0}
1121apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyPlease mention the Lead Name in Lead {0}Si prega di citare il Lead Name in Lead {0}
1122DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyÈ possibile inserire qualsiasi data manualmente
1123DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemArticolo riconciliazione
1124DocType: Shift TypeEarly Exit ConsequenceEarly Exit Conseguenza
1125DocType: Item GroupGeneral Settingsimpostazioni generali
1126apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyDue Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateLa Scadenza non può essere effettuata prima della Data di Pubblicazione / Fattura Fornitore
1127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.pyEnter the name of the Beneficiary before submittting.Inserire il nome del Beneficiario prima di inviarlo.
1128apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyRecord Patient VitalsRecord Vitali pazienti
1129DocType: Shopping Cart SettingsShow Configure ButtonMostra pulsante Configura
1130DocType: Industry TypeIndustry TypeTipo d&#39;industria
1131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowImpossibile selezionare il tipo di addebito come &quot;Quantità riga precedente&quot; o &quot;Totale riga precedente&quot; per la prima riga
1132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares already existLe azioni esistono già
1133DocType: Work Order ItemAvailable Qty at WIP WarehouseQtà disponibile presso WIP Warehouse
1134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsResolve error and upload again.Risolvi l&#39;errore e carica di nuovo.
1135DocType: Travel RequestCopy of Invitation/AnnouncementCopia dell&#39;invito / annuncio
1136DocType: Healthcare Service UnitHealthcare Service UnitUnità di assistenza sanitaria
1137apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.pyTotal(Qty)Totale (Quantità)
1138DocType: EmployeeHealth Insurance NoAssicurazione sanitaria n
1139DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeGrado massimo
1140DocType: Department ApproverApproverApprover
1141Sales Order TrendsTendenze degli ordini di vendita
1142DocType: Asset RepairRepair Costcosto di riparazione
1143apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyPlease mention Round Off Account in CompanySi prega di citare l&#39;account Round Off in compagnia
1144DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodSeleziona il periodo del libro paga
1145DocType: Price ListPrice List NameNome elenco prezzi
1146apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyYou can only submit Leave Encashment for a valid encashment amountÈ possibile inviare solo escissione per un importo di incasso valido
1147DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityPiù alto è il numero, più alta è la priorità
1148DocType: DesignationRequired SkillsCompetenze richieste
1149DocType: Marketplace SettingsDisable MarketplaceDisabilita Marketplace
1150DocType: BudgetAction if Annual Budget Exceeded on ActualAzione se il budget annuale supera l&#39;effettivo
1151apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyAttendance not submitted for {0} as {1} on leave.Presenza non inviata per {0} come {1} in congedo.
1152DocType: Pricing RulePromotional Scheme IdID schema promozionale
1153apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyEnd date of task <b>{0}</b> cannot be greater than <b>{1}</b> expected end date <b>{2}</b>La data di fine dell&#39;attività <b>{0}</b> non può essere maggiore di <b>{1}</b> data di fine prevista <b>{2}</b>
1154DocType: DriverLicense DetailsDettagli della licenza
1155DocType: Cash Flow Mappere.g Adjustments for:Ad es. regolazioni per:
1156DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysGiorni di validità delle quotazioni predefinite
1157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyBank Account, From Date and To Date are MandatoryConto bancario, dalla data e fino alla data sono obbligatori
1158DocType: Travel Request CostingExpense TypeTipo di spesa
1159DocType: AccountAuditoruditore
1160apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.htmlPayment ConfirmationConferma di pagamento
1161Available Stock for Packing ItemsScorte disponibili per articoli di imballaggio
1162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease remove this Invoice {0} from C-Form {1}Rimuovi questa fattura {0} da C-Form {1}
1163DocType: Shift TypeEvery Valid Check-in and Check-outOgni valido check-in e check-out
1164DocType: Support Search SourceQuery Route StringQuery Route String
1165DocType: Customer Feedback TemplateCustomer Feedback TemplateModello di feedback dei clienti
1166apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyQuotes to Leads or Customers.Preventivi per lead o clienti.
1167DocType: DriverTransporterTrasportatore
1168apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Slip of employee {0} already created for this periodSalary Slip del dipendente {0} già creato per questo periodo
1169apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTo {0} | {1} {2}A {0} | {1} {2}
1170DocType: Leave Block List DateBlock DateData di blocco
1171DocType: Sales TeamContact No.Contatto n.
1172DocType: Manufacturing SettingsOverproduction Percentage For Work OrderPercentuale di sovrapproduzione per ordine di lavoro
1173apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrollIscriversi
1174DocType: Quotation Lost ReasonQuotation Lost ReasonRagione Perdita di citazione
1175Employee Billing SummaryRiepilogo pagamenti dipendenti
1176apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCountry wise default Address TemplatesModelli di indirizzo predefiniti per paese
1177DocType: Cost CenterParent Cost CenterCentro costi padre
1178DocType: Pricing RuleApply Rule On Item GroupApplica regola al gruppo di elementi
1179apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExample: Basic MathematicsEsempio: matematica di base
1180DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedImporto totale rimborsato
1181apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.pyValidity period of this quotation has ended.Il periodo di validità di questa offerta è terminato.
1182Item-wise Sales HistoryStoria delle vendite per articolo
1183DocType: EmployeePersonal EmailE-mail personale
1184DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateControlla la data
1185apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.pyPrevious Financial Year is not closedL&#39;anno finanziario precedente non è chiuso
1186DocType: LeadNext Contact DateProssimo appuntamento
1187DocType: MembershipMembershipmembri
1188DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListListino prezzi acquisto predefinito
1189DocType: AssetDepreciation MethodMetodo di ammortamento
1190DocType: Travel RequestTravel RequestRichiesta di viaggio
1191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js{0} variants created.{0} varianti create.
1192DocType: Healthcare SettingsAvoid ConfirmationEvitare la conferma
1193DocType: Serial NoUnder AMCSotto AMC
1194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyWarehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}Magazzino richiesto alla riga n. {0}, impostare il magazzino predefinito per l&#39;articolo {1} per la società {2}
1195DocType: Authorization ControlAuthorization ControlControllo di autorizzazione
1196Daily Work Summary RepliesRiepilogo del lavoro giornaliero Risposte
1197apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyYou have been invited to collaborate on the project: {0}Sei stato invitato a collaborare al progetto: {0}
1198DocType: IssueResponse By VarianceRisposta per scostamento
1199DocType: ItemSales DetailsDettagli di vendita
1200apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyLetter Heads for print templates.Teste di lettera per modelli di stampa.
1201DocType: Salary DetailTax on additional salaryTassa sul salario aggiuntivo
1202apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsAttach LogoAttacca il logo
1203apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyFor row {0}: Enter Planned QtyPer la riga {0}: inserire la Qtà pianificata
1204DocType: Asset SettingsCalculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal YearCalcola il programma di ammortamento proporzionale in base all&#39;anno fiscale
1205apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyLogs for maintaining sms delivery statusRegistri per il mantenimento dello stato di consegna degli sms
1206apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.pyCurrent Job OpeningsAperture di lavoro correnti
1207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsPricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.La regola di determinazione dei prezzi viene prima selezionata in base al campo &quot;Applica a&quot;, che può essere Articolo, Gruppo di articoli o Marchio.
1208DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAggiungi / modifica tasse e addebiti
1209DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseFornire materie prime per l&#39;acquisto
1210apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal WritingScrittura della proposta
1211DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemAcquista la ricevuta
1212DocType: Production PlanGet Sales OrdersOttieni ordini di vendita
1213DocType: Pricing RuleSellingVendita
1214DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingPrevent Purchase OrdersPrevenire ordini d&#39;acquisto
1215apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyPrint and StationeryStampa e cancelleria
1216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyShipping rule only applicable for BuyingRegola di spedizione applicabile solo per l&#39;acquisto
1217apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.jsNo products found.Nessun prodotto trovato
1218apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesRiga {0}: si prega di impostare a motivo esenzione fiscale in tasse e spese di vendita
1219apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAssessment Group: Gruppo di valutazione:
1220DocType: Tally MigrationPartiesparti
1221apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.jsShow exploded viewMostra vista esplosa
1222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsNo Delivery Note selected for Customer {}Nessuna nota di consegna selezionata per il cliente {}
1223apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.htmlEnd onFinisci
1224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyYou can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.Non è possibile riscattare i Punti fedeltà che hanno più valore del Totale generale.
1225apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyDesignerprogettista
1226DocType: QuickBooks MigratorDefault WarehouseMagazzino predefinito
1227DocType: CompanyDefault Cash AccountConto in contanti predefinito
1228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyPlease enter Reference dateSi prega di inserire la data di riferimento
1229apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.pyItem {0} must be a stock ItemL&#39;articolo {0} deve essere un articolo di riserva
1230DocType: POS ProfilePrint Format for OnlineFormato di stampa per online
1231Employee Leave BalancePermesso di salario dei dipendenti
1232DocType: Projects SettingsIgnore User Time OverlapIgnora la sovrapposizione temporale dell&#39;utente
1233DocType: Stock EntryAs per Stock UOMCome da Stock UOM
1234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.pyCost Center with existing transactions can not be converted to groupIl Centro di costo con transazioni esistenti non può essere convertito in gruppo
1235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jscannot be greater than 100non può essere maggiore di 100
1236apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.jsPlease Delivery Note firstSi prega di prima nota di consegna
1237DocType: Leave TypeLeave Type NameLasciare il nome del tipo
1238DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductHomepage Prodotto in vetrina
1239DocType: Assessment PlanExaminer NameNome dell&#39;esaminatore
1240Hotel Room OccupancyCamera d&#39;albergo Occupazione
1241apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelecommunicationsTelecomunicazioni
1242DocType: Certification ApplicationCertification ApplicationApplicazione di certificazione
1243apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image should be a public file or website URLL&#39;immagine del sito web deve essere un file pubblico o un URL del sito web
1244apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyYour SuppliersI tuoi fornitori
1245DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Ponderazione (%)
1246apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInter-State SuppliesForniture interstatali
1247DocType: FeesSend Payment RequestInvia richiesta di pagamento
1248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py{0} is not added in the table{0} non è stato aggiunto nella tabella
1249apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate StudentCrea studente
1250apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyGantt chart of all tasks.Diagramma di Gantt di tutte le attività.
1251DocType: DepartmentLeave ApproversLascia Approvatori
1252DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Materiali richiesti (esploso)
1253DocType: LoanRepay Over Number of PeriodsRimborso su numero di periodi
1254DocType: AccountReceivablericevibile
1255apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.pyPrice List must be applicable for Buying or SellingIl listino prezzi deve essere applicabile per l&#39;acquisto o la vendita
1256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsResend Payment EmailRinvia email di pagamento
1257apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set {0} for address {1}Imposta {0} per l&#39;indirizzo {1}
1258DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseDefault Source Warehouse
1259DocType: Timesheet DetailBillConto
1260apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyDuplicate roll number for student {0}Numero di rotolo duplicato per lo studente {0}
1261apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyBatch {0} of Item {1} has expired.Il batch {0} dell&#39;articolo {1} è scaduto.
1262DocType: Lab TestApproved DateData di approvazione
1263DocType: Item GroupItem TaxTassa articolo
1264apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyCannot transfer Employee with status LeftImpossibile trasferire Employee con lo stato Left
1265DocType: BOMTotal CostCosto totale
1266DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusStato preventivo
1267DocType: Employee EducationQualificationQualificazione
1268DocType: ComplaintComplaintsDenunce, contestazioni
1269DocType: ItemIs Purchase ItemÈ un oggetto d&#39;acquisto
1270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPurchase ReceiptRicevuta d&#39;acquisto
1271DocType: SubscriptionTrial Period Start DateData di inizio del periodo di prova
1272apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.pyCredit BalanceSaldo del credito
1273DocType: Employee Benefit ApplicationPayroll PeriodPeriodo del libro paga
1274apps/erpnext/erpnext/config/buying.pySupplier database.Database dei fornitori.
1275DocType: Tax RuleTax TypeTipo di imposta
1276apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsMove ItemSposta oggetto
1277DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescrizione di un&#39;apertura di lavoro
1278apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate UsersCrea utenti
1279DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearAnno fiscale corrente
1280DocType: ItemHub WarehouseMagazzino dell&#39;hub
1281DocType: Purchase InvoiceTax BreakupFranchigie fiscali
1282DocType: Job CardMaterial TransferredMateriale trasferito
1283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyYou are not authorized to add or update entries before {0}Non sei autorizzato ad aggiungere o aggiornare voci prima di {0}
1284apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyDate of Birth cannot be greater than today.La data di nascita non può essere maggiore di oggi.
1285apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyNumber of serial nos and quantity must be the sameIl numero di numeri e quantità seriali deve essere uguale
1286DocType: CompanyException Budget Approver RoleRuolo di approvazione budget eccezionale
1287DocType: Fee ScheduleIn ProcessIn corso
1288DocType: Daily Work Summary GroupSend Emails AtInvia e-mail a
1289apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.jsMarketplace ErrorErrore del Marketplace
1290DocType: Salary SlipWorking DaysGiorni lavorativi
1291DocType: Bank GuaranteeMargin MoneyMargine in denaro
1292DocType: ChapterChapterCapitolo
1293DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockScorta attuale
1294DocType: EmployeeHistory In CompanyStoria in compagnia
1295DocType: Purchase Invoice ItemManufacturerfabbricante
1296apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyModerate SensitivityModerata sensibilità
1297DocType: Compensatory Leave RequestLeave AllocationLasciare l&#39;allocazione
1298DocType: TimesheetTimesheettimesheet
1299apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation already used for another companyAbbreviazione già utilizzata per un&#39;altra azienda
1300apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsPlease select Patient to get Lab TestsSelezionare Patient per ottenere i test di laboratorio
1301DocType: Purchase OrderAdvance PaidPagamento anticipato
1302DocType: Supplier ScorecardLoad All CriteriaCarica tutti i criteri
1303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pySerial Numbers in row {0} does not match with Delivery NoteI numeri di serie nella riga {0} non corrispondono alla nota di consegna
1304apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCreditorsI creditori
1305DocType: Warranty ClaimRaised ByCresciuto da
1306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionIl numero di riferimento e la data di riferimento sono obbligatori per le transazioni bancarie
1307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsThere can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.Ci può essere un fattore di raccolta a più livelli basato sul totale speso. Ma il fattore di conversione per la redenzione sarà sempre lo stesso per tutto il livello.
1308DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoLotto n
1309apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyExecutive SearchRicerca esecutiva
1310DocType: CompanyStock Adjustment AccountConto di adeguamento delle scorte
1311apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyGross Profit %Utile lordo %
1312DocType: LeadRequest TypeTipo di richiesta
1313DocType: Patient AppointmentRemindedricordato
1314DocType: Accounts SettingsBilling AddressIndirizzo Di Fatturazione
1315DocType: Student Leave ApplicationMark as PresentSegna come presente
1316DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherBuono costo di terra
1317apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyTotal working hours should not be greater than max working hours {0}L&#39;orario di lavoro totale non deve essere maggiore del numero massimo di ore di lavoro {0}
1318apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyCustomer Addresses And ContactsIndirizzi e contatti del cliente
1319DocType: ProjectTask ProgressProgresso delle attività
1320DocType: Journal EntryOpening EntryIngresso di apertura
1321DocType: Bank GuaranteeCharges IncurredSpese incorse
1322DocType: Shift TypeWorking Hours Calculation Based OnCalcolo delle ore di lavoro basato su
1323DocType: Work OrderMaterial Transferred for ManufacturingMateriale trasferito per la produzione
1324DocType: Products SettingsHide VariantsNascondi varianti
1325DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDisabilitare la pianificazione della capacità e il monitoraggio del tempo
1326DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Sarà calcolato nella transazione.
1327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} is required for 'Balance Sheet' account {1}.{0} è richiesto per l&#39;account &quot;Bilancio&quot; {1}.
1328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.{0} non consentito di effettuare transazioni con {1}. Per favore cambia la compagnia.
1329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyAs per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}In base alle impostazioni di acquisto se la ricevuta di acquisto è richiesta == &#39;SÌ&#39;, quindi per creare una fattura di acquisto, l&#39;utente deve prima creare una ricevuta di acquisto per l&#39;articolo {0}
1330DocType: Delivery TripDelivery Detailsdettagli di spedizione
1331DocType: Inpatient RecordDischarge ScheduledDiscarico programmato
1332apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyReference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Riferimento: {0}, codice articolo: {1} e cliente: {2}
1333apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyCautionAttenzione
1334DocType: Project UserView attachmentsVisualizza allegati
1335DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysConsenti produzione nei giorni festivi
1336apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyUpdate Bank Transaction DatesAggiorna le date di transazione bancaria
1337DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Lettura 4
1338apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyItem {0} has no Serial No. Only serilialized items \ can have delivery based on Serial NoL&#39;articolo {0} non ha numero di serie. Solo articoli serilializzati \ può avere consegna in base al numero di serie
1339DocType: Program CourseProgram CourseCorso del programma
1340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTelephone ExpensesSpese telefoniche
1341DocType: PatientWidowVedova
1342apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsNumber of InteractionNumero di interazione
1343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyMultiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Esistono più regole di prezzo con gli stessi criteri, si prega di risolvere i conflitti assegnando priorità. Regole del prezzo: {0}
1344apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyCost Center and BudgetingCentro di costo e Budgeting
1345Ordered Items To Be DeliveredArticoli ordinati da consegnare
1346DocType: Homepage Section CardHomepage Section CardScheda della sezione Homepage
1347DocType: AccountDepreciationAmmortamento
1348DocType: GuardianInterestsInteressi
1349DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyQuantità consumata
1350DocType: Education SettingsEducation ManagerResponsabile della formazione
1351DocType: Employee CheckinShift Actual StartShift Actual Start
1352DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Pianificare i registri del tempo al di fuori degli orari di lavoro della workstation.
1353apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsLoyalty Points: {0}Punti fedeltà: {0}
1354DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageMessaggio di registrazione
1355apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pySelect an account to print in account currencySeleziona un account per stampare nella valuta dell&#39;account
1356apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSerial no item cannot be a fractionNessun articolo seriale non può essere una frazione
1357apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Il magazzino non può essere cancellato poiché esiste una voce del libro mastro per questo magazzino.
1358apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past quotationsVedi le citazioni precedenti
1359apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlPrevprev
1360apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyUnit of MeasureUnità di misura
1361DocType: Lab TestTest TemplateModello di prova
1362DocType: FertilizerFertilizer ContentsContenuto di fertilizzante
1363DocType: Quality Meeting MinutesMinuteminuto
1364apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Riga # {0}: non è possibile inviare l&#39;asset {1}, è già {2}
1365DocType: TaskActual Time (in Hours)Tempo reale (in ore)
1366DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadCapo del conto di chiusura
1367DocType: Purchase InvoiceShipping RuleRegola di spedizione
1368DocType: Shipping RuleNet WeightPeso netto
1369apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsPlease enter valid Financial Year Start and End DatesInserisci le date di inizio e di fine dell&#39;anno finanziario valido
1370DocType: POS Closing Voucher InvoicesQuantity of ItemsQuantità di articoli
1371DocType: WarehousePINPIN
1372apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.pyLab testing datetime cannot be before collection datetimeTest di laboratorio datetime non può essere prima della raccolta datetime
1373apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyInvoice already created for all billing hoursFattura già creata per tutte le ore di fatturazione
1374DocType: Sales PartnerContact DescContatto Desc
1375DocType: Purchase InvoicePricing RulesRegole sui prezzi
1376apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAs there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}Poiché esistono transazioni esistenti rispetto all&#39;articolo {0}, non è possibile modificare il valore di {1}
1377DocType: Hub Tracked ItemImage ListElenco immagini
1378DocType: Item Variant SettingsAllow Rename Attribute ValueConsenti Rinomina valore attributo
1379apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.htmlTime(in mins)Tempo (in minuti)
1380apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBasicDi base
1381DocType: LoanInterest Income AccountConto dei redditi da interessi
1382DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUna condizione per una regola di spedizione
1383DocType: Payroll Period DatePayroll Period DateData del periodo del libro paga
1384DocType: EmployeeEmployment TypeTipo di impiego
1385apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSelect POS ProfileSeleziona il profilo POS
1386DocType: Support SettingsGet Latest QueryOttieni l&#39;ultima query
1387DocType: Employee IncentiveEmployee IncentiveIncentivo dei dipendenti
1388DocType: Service LevelPrioritiespriorità
1389apps/erpnext/erpnext/config/website.pyAdd cards or custom sections on homepageAggiungi schede o sezioni personalizzate nella home page
1390DocType: HomepageHero Section Based OnSezione Hero basata su
1391DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Costo totale d&#39;acquisto (tramite fattura d&#39;acquisto)
1392DocType: Staffing Plan DetailTotal Estimated CostCosto totale stimato
1393DocType: ItemSales, Purchase, Accounting DefaultsVendite, acquisto, valori predefiniti di contabilità
1394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyRequesting payment against {0} {1} for amount {2}Richiesta di pagamento contro {0} {1} per importo {2}
1395apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease set the Item Code firstSi prega di impostare il codice articolo prima
1396DocType: Payment TermDue Date Based OnData di scadenza basata su
1397DocType: Quality InspectionIncomingin arrivo
1398apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially OrderedParzialmente ordinato
1399DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoOrdine d&#39;acquisto del cliente n
1400apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsSelect Alternate ItemSeleziona elemento alternativo
1401DocType: EmployeeApplicable Holiday ListLista delle vacanze applicabile
1402DocType: Hub Tracked ItemHub Tracked ItemHub Tracked Item
1403DocType: Vehicle LogService DetailsDettagli del servizio
1404DocType: ProgramIs FeaturedÈ descritto
1405DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNon inviare promemoria per i compleanni dei dipendenti
1406DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleMantenere la stessa velocità durante il ciclo di vendita
1407DocType: Program EnrollmentTransportationTrasporti
1408DocType: Patient AppointmentDate TImeAppuntamento
1409apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select quantity on row Si prega di selezionare la quantità sulla riga
1410DocType: Employee Benefit Application DetailEarning ComponentGuadagno componente
1411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsPlease select Company firstSi prega di selezionare prima la società
1412DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPubblica oggetto su hub.erpnext.com
1413apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyJoinAderire
1414DocType: BOMSet rate of sub-assembly item based on BOMImposta la velocità dell&#39;elemento di sottoassemblaggio in base alla BOM
1415DocType: VehicleWheelsRuote
1416DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsGruppo aggregato di ** articoli ** in un altro ** articolo **. Ciò è utile se stai raggruppando un determinato ** elemento ** in un pacchetto e conservi lo stock degli ** articoli ** imballati e non l&#39;elemento ** aggregato **. Il pacchetto ** Item ** avrà &quot;È un articolo di magazzino&quot; come &quot;No&quot; e &quot;È un articolo di vendita&quot; come &quot;Sì&quot;. Ad esempio: se vendi computer portatili e zaini separatamente e hai un prezzo speciale se il cliente acquista entrambi, lo zaino + laptop sarà un nuovo articolo del pacchetto di prodotti. Nota: BOM = Distinta base
1417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAnother Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Un altro record di budget &quot;{0}&quot; esiste già contro {1} &quot;{2}&quot; e account &quot;{3}&quot; per l&#39;anno fiscale {4}
1418DocType: AssetPurchase Receipt AmountImporto della ricevuta d&#39;acquisto
1419DocType: IssueOngoingin corso
1420DocType: Service Level AgreementAgreement DetailsDettagli dell&#39;accordo
1421DocType: Purchase InvoicePosting TimeTempo di pubblicazione
1422DocType: Loyalty ProgramLoyalty Program NameNome del programma di fidelizzazione
1423DocType: PatientDormantinattivo
1424apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py{0}: From {1}{0}: da {1}
1425DocType: Chart of Accounts ImporterAttach custom Chart of Accounts fileAllegare un file grafico di conti personalizzati
1426apps/erpnext/erpnext/config/help.pyItem VariantsVarianti articolo
1427DocType: Maintenance VisitFully CompletedCompletamente completato
1428DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemTransaction DateData della transazione
1429apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsNo data for this periodNessun dato per questo periodo
1430DocType: Mode of Payment AccountDefault account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.L&#39;account predefinito verrà automaticamente aggiornato in Fattura POS quando questa modalità è selezionata.
1431apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsCompany Abbreviation cannot have more than 5 charactersL&#39;abbreviazione della società non può contenere più di 5 caratteri
1432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.jsCanceledAnnullato
1433apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyCustomers and SuppliersClienti e fornitori
1434To ProduceProdurre
1435DocType: LocationIs ContainerÈ contenitore
1436apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearch & DevelopmentRicerca e Sviluppo
1437DocType: QuickBooks MigratorApplication SettingsImpostazioni dell&#39;applicazione
1438apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyProduction Order cannot be raised against a Item TemplateL&#39;ordine di produzione non può essere aumentato rispetto a un modello di articolo
1439DocType: Work OrderManufacture against Material RequestFabbricazione contro richiesta materiale
1440DocType: Blanket Order ItemOrdered QuantityQuantità ordinata
1441apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Riga # {0}: il magazzino rifiutato è obbligatorio contro l&#39;articolo rifiutato {1}
1442Received Items To Be BilledArticoli ricevuti da fatturare
1443DocType: AttendanceWorking HoursOre lavorative
1444apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pyPayment ModeMetodo di pagamento
1445apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlPurchase Order Items not received on timeOrdine d&#39;acquisto Articoli non ricevuti in tempo
1446apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.pyDuration in DaysDurata in giorni
1447DocType: CustomerSales Team DetailsDettagli del team di vendita
1448DocType: BOM Update ToolReplaceSostituire
1449DocType: Training EventEvent NameNome dell&#39;evento
1450DocType: SMS CenterReceiver ListElenco dei ricevitori
1451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCrCr
1452apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsAre you sure you want to cancel this appointment?Sei sicuro di voler cancellare questo appuntamento?
1453DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Credit AccountConto crediti clienti
1454DocType: Naming SeriesPrefixPrefisso
1455DocType: Work Order OperationActual Operation TimeTempo di funzionamento effettivo
1456DocType: Purchase Invoice ItemNet RateTasso netto
1457apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in CashVariazione netta in contanti
1458apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.pySet warehouse for Procedure {0} Imposta magazzino per la procedura {0}
1459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsBlock InvoiceBlock Invoice
1460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} does not existAccount {0}: l&#39;account principale {1} non esiste
1461DocType: HR SettingsEncrypt Salary Slips in EmailsCripta Salario Scivola nelle email
1462DocType: Supplier Scorecard Scoring CriteriaScorePunto
1463DocType: Delivery NoteDriver NameNome del driver
1464apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyPlease select Incharge Person's nameSeleziona il nome della persona che carica
1465DocType: Employee TrainingTrainingFormazione
1466apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock ReportsRapporti azionari
1467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyConversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Il fattore di conversione per l&#39;unità di misura predefinita deve essere 1 nella riga {0}
1468DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolStrumento di pianificazione del corso
1469Finished GoodsBeni finiti
1470DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Magazzino cliente (facoltativo)
1471apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Master DataSincronizza dati anagrafici
1472DocType: LeadAddress & ContactIndirizzo e contatto
1473DocType: Bank ReconciliationTo DateAd oggi
1474apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.jsError in some rowsErrore in alcune righe
1475apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.pyLab Tests and Vital SignsTest di laboratorio e segni vitali
1476apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTax Rule for transactions.Regola fiscale per le transazioni.
1477DocType: Stock SettingsShow Barcode FieldMostra campo codice a barre
1478DocType: Packing Slip ItemDN DetailDettaglio DN
1479DocType: Vital SignsFluidFluido
1480DocType: GST SettingsB2C LimitLimite B2C
1481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyElectronic EquipmentsAttrezzature elettroniche
1482apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyCannot find active Leave PeriodImpossibile trovare il Periodo di congedo attivo
1483apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.jsCreate Maintenance VisitCrea una visita di manutenzione
1484DocType: Healthcare Service Unit TypeChange In ItemCambia articolo
1485apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py{0} Students have been enrolled{0} Gli studenti sono stati arruolati
1486DocType: Vehicle ServiceInspectionispezione
1487DocType: LocationAreaLa zona
1488apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pySummary for this week and pending activitiesRiepilogo per questa settimana e attività in sospeso
1489DocType: Asset Maintenance TaskMaintenance TaskCompito di manutenzione
1490DocType: SubscriptionCurrent Invoice Start DateData di inizio fattura corrente
1491DocType: Purchase Invoice ItemItemArticolo
1492DocType: Program Enrollment ToolGet Students FromPrendi studenti da
1493DocType: Amazon MWS SettingsAlways synch your products from Amazon MWS before synching the Orders detailsSincronizza sempre i tuoi prodotti da Amazon MWS prima di sincronizzare i dettagli degli ordini
1494DocType: Leave Block ListLeave Block List NameLascia il nome della lista bloccata
1495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyCould not update stock, invoice contains drop shipping item.Impossibile aggiornare lo stock, la fattura contiene elementi di spedizione drop.
1496DocType: Asset Maintenance LogCompletion Datedata di completamento
1497DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyValuta a quale valuta del fornitore viene convertita la valuta di base della società
1498DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelLascia il Pannello di controllo
1499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesIl totale degli addebiti applicabili nella tabella degli articoli di ricevimento d&#39;acquisto deve essere uguale al totale delle tasse e degli addebiti
1500DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.In Words sarà visibile una volta salvata la nota di consegna.
1501apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlSuppliies made to Composition Taxable PersonsSupplementi fatti a soggetti tassabili di composizione
1502DocType: BinReserved Qty for ProductionQtà riservata per produzione
1503DocType: AssetQuality ManagerResponsabile della qualità
1504apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.pyConfigure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.Configura campi oggetto come UOM, Gruppo articoli, Descrizione e Numero di ore.
1505apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.jsNew DepartmentNuovo dipartimento
1506DocType: EmployeeJob ApplicantCandidato per il lavoro
1507apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.jsCreate InvoicesCrea fatture
1508DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemArticolo dell&#39;ordine d&#39;acquisto
1509apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyData Import and ExportImportazione ed esportazione dei dati
1510apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.pyYou cannot delete Project Type 'External'Non è possibile eliminare il tipo di progetto &#39;Esterno&#39;
1511DocType: AccountTemporaryTemporaneo
1512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyColumn Labels : Colonne Etichette:
1513apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyEmployee A/C NumberNumero A / C dipendente
1514apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date should be before Closing DateLa data di apertura dovrebbe essere precedente alla data di chiusura
1515DocType: Packed ItemParent Detail docnameParent Detail docname
1516DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDettaglio di riconciliazione bancaria
1517DocType: Tax Withholding RateCumulative Transaction ThresholdSoglia di transazione cumulativa
1518DocType: Subscription PlanNumber of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 daysIl numero di intervalli per il campo intervallo, ad esempio se l&#39;intervallo è &quot;Giorni&quot; e il conteggio dell&#39;intervallo di fatturazione è 3, le fatture verranno generate ogni 3 giorni
1519apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'&quot;Data di inizio effettiva&quot; non può essere maggiore di &quot;Data di fine effettiva&quot;
1520DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceRiferimento per il pagamento
1521DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountSalario Componente Conto
1522DocType: SupplierDefault Payable AccountsConti pagabili predefiniti
1523DocType: Purchase InvoiceIn WordsIn parole
1524DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderOrdinazione d&#39;acquisto
1525DocType: Journal EntryEntry TypeTipo di voce
1526apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyLaboratoryLaboratorio
1527DocType: Purchase OrderTo BillAddebitare
1528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyUtility ExpensesSpese di utilità
1529DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Tempo tra le operazioni (in minuti)
1530DocType: GSTR 3B ReportMaypotrebbe
1531apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Gateway Account not created, please create one manually.Account gateway di pagamento non creato, si prega di crearne uno manualmente.
1532DocType: Opening Invoice Creation ToolPurchaseAcquista
1533DocType: Program EnrollmentSchool HouseScuola House
1534apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsPlease select at least one domain.Si prega di selezionare almeno un dominio.
1535apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyDaily Project Summary for {0}Riepilogo del progetto giornaliero per {0}
1536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.pyAll TerritoriesTutti i territori
1537DocType: Asset RepairFailure DateData di fallimento
1538DocType: Training EventAttendeesI partecipanti
1539apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlTotal OutstandingAssolutamente stupendo
1540apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyAmount of TDS DeductedQuantità di TDS dedotta
1541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCash or Bank Account is mandatory for making payment entryContanti o conto bancario è obbligatorio per effettuare l&#39;iscrizione al pagamento
1542DocType: CompanyRegistration DetailsDettagli di registrazione
1543apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.pyCalculated Bank Statement balanceSaldo di bilancio calcolato
1544apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyOnly users with {0} role can register on MarketplaceSolo gli utenti con il ruolo {0} possono registrarsi sul Marketplace
1545apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyWarehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Il magazzino {0} non è collegato a nessun account, menzionare l&#39;account nel record di magazzino o impostare l&#39;account di inventario predefinito nella società {1}.
1546DocType: Inpatient RecordAdmissionAmmissione
1547apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.pyThis is based on the attendance of this StudentQuesto è basato sulla presenza di questo studente
1548DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCrea elenco destinatari
1549DocType: Leave TypeMax Leaves AllowedNumero massimo consentito
1550DocType: Salary DetailComponentComponente
1551apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyLeave and AttendanceLeave and Presendance
1552DocType: Sales Invoice TimesheetBilling AmountImporto di fatturazione
1553DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemArticolo del sito Web della distinta componenti
1554DocType: Purchase InvoiceRounded TotalTotale arrotondato
1555DocType: Production PlanProduction PlanPiano di produzione
1556DocType: Asset Maintenance LogActions performedAzioni eseguite
1557DocType: Purchase InvoiceSet Accepted WarehouseImposta magazzino accettato
1558apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying pricing and discount.Regole per l&#39;applicazione di prezzi e sconti.
1559DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformazioni legali e altre informazioni generali sul tuo fornitore
1560DocType: Item DefaultDefault Selling Cost CenterCentro di costo di vendita predefinito
1561DocType: Sales PartnerAddress & ContactsIndirizzo e contatti
1562DocType: SubscriberSubscriberabbonato
1563apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock[{0}] (# modulo / articolo / {0}) non è disponibile
1564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsPlease select Posting Date firstSeleziona prima la data di registrazione
1565DocType: SupplierMention if non-standard payable accountMenzione se account non standard da pagare
1566DocType: Training EventAdvanceProgredire
1567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyRoot Type for "{0}" must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and EquityIl tipo di radice per &quot;{0}&quot; deve essere una delle risorse, responsabilità, reddito, spesa e patrimonio netto
1568DocType: Project% Complete Method% Metodo completo
1569DocType: Detected DiseaseTasks CreatedAttività create
1570apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault BOM ({0}) must be active for this item or its templateLa BOM predefinita ({0}) deve essere attiva per questo articolo o il suo modello
1571apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyCommission Rate %Tasso di commissione %
1572DocType: Service Level PriorityResponse TimeTempo di risposta
1573DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsImpostazioni Woocommerce
1574apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsQuantity must be positiveLa quantità deve essere positiva
1575DocType: ContractCRMCRM
1576DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParentType
1577DocType: Tax RuleBilling StateStato di fatturazione
1578apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyQuantity for Item {0} must be less than {1}La quantità per l&#39;articolo {0} deve essere inferiore a {1}
1579apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsTransfer MaterialMateriale di trasferimento
1580DocType: Shipping RuleShipping AccountConto di spedizione
1581apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.Si prega di impostare il modello predefinito per lasciare la notifica di approvazione nelle impostazioni HR.
1582apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelevisionTelevisione
1583apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyQuality Inspection required for Item {0}Ispezione di qualità richiesta per l&#39;articolo {0}
1584apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyDebit ({0})Debito ({0})
1585DocType: Healthcare PractitionerInpatient Visit ChargeAddebito di visita ospedaliera
1586DocType: Bank Statement SettingsTransaction Data MappingTransaction Data Mapping
1587apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyA Lead requires either a person's name or an organization's nameUn caposquadra richiede il nome di una persona o il nome di un&#39;organizzazione
1588DocType: StudentGuardiansGuardiani
1589apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.jsSelect Brand...Seleziona il marchio ...
1590apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMiddle IncomeReddito medio
1591DocType: Shipping RuleCalculate Based OnCalcola in base a
1592apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyBarcode {0} already used in Item {1}Codice a barre {0} già utilizzato nell&#39;elemento {1}
1593DocType: LeadCampaign NameNome della campagna
1594DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseRespinto il magazzino
1595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} must be submitted{0} {1} deve essere inviato
1596DocType: Expense Claim AdvanceExpense Claim AdvanceAddebito reclamo spese
1597DocType: Purchase InvoiceRounding Adjustment (Company Currency)Rettifica arrotondamento (valuta della società)
1598DocType: ItemPublish in HubPubblica in Hub
1599apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlGSTINGSTIN
1600DocType: GSTR 3B ReportAugustagosto
1601apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter Purchase Receipt firstInserisci prima la ricevuta d&#39;acquisto
1602apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.jsStart YearInizia l&#39;anno
1603apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTarget ({})Bersaglio ({})
1604apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyPlease set Default Payroll Payable Account in Company {0}Imposta l&#39;Account pagabile predefinito in azienda {0}
1605apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlSales SummaryRiepilogo vendite
1606DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)In Words (valuta della compagnia)
1607apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyPlease specify currency in CompanySi prega di specificare la valuta in Azienda
1608DocType: Pricing RulePricePrezzo
1609DocType: Material Request ItemMin Order QtyQuantità minima ordine
1610DocType: Agriculture TaskHoliday ManagementGestione delle vacanze
1611apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.pyPlease enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupAbilitare l&#39;account predefinito in entrata prima di creare il gruppo di riepilogo del lavoro giornaliero
1612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.pyYou can only select a maximum of one option from the list of check boxes.È possibile selezionare solo un massimo di un&#39;opzione dall&#39;elenco di caselle di controllo.
1613DocType: Program EnrollmentPublic TransportTrasporto pubblico
1614apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyMaximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Gli esempi massimi - {0} possono essere conservati per il batch {1} e l&#39;articolo {2}.
1615DocType: ItemMax Sample QuantityQuantità di campione massima
1616apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsSource and target warehouse must be differentIl magazzino di origine e destinazione deve essere diverso
1617DocType: Employee Benefit ApplicationBenefits AppliedBenefici applicati
1618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryContro la registrazione prima nota {0} non ha alcuna voce {1} non abbinata
1619apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pySpecial Characters except "-", "#", ".", "/", "{" and "}" not allowed in naming seriesCaratteri speciali ad eccezione di &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; E &quot;}&quot; non sono consentiti nelle serie di denominazione
1620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPrice or product discount slabs are requiredSono richieste lastre di sconto di prezzo o di prodotto
1621apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySet a TargetImposta un obiettivo
1622apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.pyAttendance Record {0} exists against Student {1}Il record di presenze {0} esiste contro lo studente {1}
1623apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.pyDate of TransactionData della transazione
1624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsCancel SubscriptionAnnullare l&#39;iscrizione
1625apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.pyCouldn't Set Service Level Agreement {0}.Impossibile impostare il contratto sul livello di servizio {0}.
1626apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyNet Salary AmountSalario netto
1627DocType: AccountLiabilityResponsabilità
1628DocType: EmployeeBank A/C No.Banca A / C No.
1629DocType: Inpatient RecordDischarge NoteNota di scarico
1630DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRAzione se Budget mensile accumulato superato su MR
1631DocType: Asset MovementAsset MovementMovimento delle risorse
1632apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyCould not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againImpossibile creare automaticamente la nota di credito, deselezionare &#39;Emetti nota di credito&#39; e inviare nuovamente
1633DocType: Supplier ScorecardPer MonthAl mese
1634DocType: RoutingRouting NameNome del routing
1635DocType: DiseaseCommon NameNome comune
1636DocType: Education SettingsLMS TitleTitolo LMS
1637apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyLoan ManagementGestione dei prestiti
1638DocType: Clinical ProcedureConsumable Total AmountQuantità totale di consumo
1639apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsEnable TemplateAbilita modello
1640apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyCustomer LPOLPO cliente
1641apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image {0} attached to Item {1} cannot be foundNon è possibile trovare l&#39;immagine del sito Web {0} allegata all&#39;elemento {1}
1642DocType: Asset Maintenance LogPlannedprevisto
1643DocType: AssetCustodianCustode
1644apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyFilter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost CenterIl filtro basato su Centro costi è applicabile solo se Budget Contro è selezionato come Centro costi
1645Quoted Item ComparisonConfronto articoli quotati
1646DocType: Journal Entry AccountEmployee AdvanceEmployee Advance
1647apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Forniture interne soggette a inversione di carica (diverse da 1 e 2 sopra)
1648DocType: QuotationShopping CartCarrello della spesa
1649apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyUser {0} does not existL&#39;&#39;utente {0} non esiste
1650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLoans and Advances (Assets)Prestiti e anticipi (beni)
1651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Fila {0}: selezionare &quot;Anticipato&quot; rispetto all&#39;account {1} se si tratta di una voce anticipata.
1652DocType: Leave Control PanelDesignation (optional)Designazione (facoltativo)
1653DocType: Salary SlipTotal Principal AmountImporto principale totale
1654DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressIndirizzo cliente / indirizzo
1655apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pySoap & DetergentSapone e detersivo
1656Purchase AnalyticsAcquista analisi
1657apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsOpportunityOpportunità
1658DocType: EmployeePrefered Contact EmailEmail di contatto preferita
1659apps/erpnext/erpnext/config/help.pyOpening Accounting BalanceApertura del bilancio contabile
1660DocType: POS Profile[Select][Selezionare]
1661DocType: Stock ReconciliationMAT-RECO-.YYYY.-MAT-Reco-.YYYY.-
1662DocType: Tally MigrationMaster DataDati principali
1663DocType: Certification ApplicationYet to appearAncora per apparire
1664apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlCustomers in QueueClienti in coda
1665DocType: SupplierSupplier DetailsDettagli del fornitore
1666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsNo gain or loss in the exchange rateNessun guadagno o perdita nel tasso di cambio
1667GSTR-1GSTR-1
1668DocType: TimesheetTotal Billable HoursOre fatturabili totali
1669DocType: SupplierRepresents CompanyRappresenta la società
1670DocType: POS ProfileCompany Addressindirizzo aziendale
1671Lead NameNome principale
1672apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.pyDiseases & FertilizersMalattie e fertilizzanti
1673apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem {0} must be a Sub-contracted ItemL&#39;articolo {0} deve essere un elemento in subappalto
1674DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsAcquistare gli articoli di ricevuta
1675DocType: Production PlanIgnore Existing Projected QuantityIgnora quantità proiettata esistente
1676DocType: Assessment PlanSupervisorSupervisore
1677DocType: Salary DetailSalary DetailStipendio
1678DocType: BudgetBudget AgainstBudget Contro
1679DocType: Student Report Generation ToolAdd LetterheadAggiungi carta intestata
1680apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier scorecard criteria.Modelli di criteri di scorecard del fornitore.
1681DocType: AssetDefault Finance BookLibro delle finanze predefinito
1682apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyPlease specify CompanySi prega di specificare Società
1683apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyTotal contribution percentage should be equal to 100La percentuale di contribuzione totale dovrebbe essere pari a 100
1684DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretWebhooks Secret
1685Asset Depreciations and BalancesAmmortamenti patrimoniali e saldi
1686apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsNew Batch QtyNuova partita Qty
1687apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlImport of goodsImportazione di merci
1688DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeCodice articolo materiale grezzo
1689apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.pyPurchase Invoice {0} is already submittedLa fattura di acquisto {0} è già stata inviata
1690DocType: FeesStudent EmailEmail dello studente
1691apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsGet Items from Healthcare ServicesOttieni articoli dai servizi sanitari
1692apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyStock Entry {0} is not submittedLa registrazione di magazzino {0} non è stata inviata
1693DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueValore attributo articolo
1694DocType: VolunteerVolunteer SkillsAbilità di volontariato
1695apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyCannot enroll more than {0} students for this student group.Non puoi iscrivere più di {0} studenti per questo gruppo di studenti.
1696DocType: Travel RequestCosting DetailsDettagli di costo
1697apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pySales Invoice {0} has already been submittedLa fattura di vendita {0} è già stata inviata
1698DocType: Journal EntryAccounting EntriesScritture contabili
1699DocType: Payment EntryInternal TransferTrasferimento interno
1700DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsDettagli d&#39;archivio
1701DocType: Leave TypeIs Carry ForwardCarry Forward
1702DocType: LeadProduct EnquiryRichiesta del prodotto
1703DocType: Purchase OrderPUR-ORD-.YYYY.-PUR-ORD-.YYYY.-
1704DocType: Supplier ScorecardEvaluation PeriodPeriodo di valutazione
1705DocType: Volunteer SkillVolunteer SkillAbilità volontaria
1706DocType: Purchase OrderOrder Confirmation NoConferma d&#39;ordine no
1707POSPOS
1708DocType: Training EventSelf-StudyAutodidatta
1709apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyAboveSopra
1710DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeAzione Doctype
1711DocType: POS ProfileAllow Print Before PayConsenti stampa prima del pagamento
1712DocType: Production PlanSelect Items to ManufactureSeleziona gli articoli da fabbricare
1713DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameLascia il nome dell&#39;approvatore
1714DocType: ShareholderShareholderAzionista
1715apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyDefault settings for selling transactions.Impostazioni predefinite per la vendita di transazioni.
1716apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pyPlease select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantSi prega di selezionare l&#39;ammissione degli studenti, che è obbligatoria per il richiedente studente pagato
1717apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsSelect BOMSeleziona BOM
1718apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSchedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?Gli orari per {0} si sovrappongono, vuoi procedere dopo aver saltato gli slot sovrapposti?
1719DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsDettagli cliente o fornitore
1720apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsDebit AccountConto di debito
1721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyTrial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateData di fine del periodo di prova Non può essere precedente alla Data di inizio del periodo di prova
1722DocType: EmployeeRentedaffittato
1723DocType: Employee Group TableEmployee Group TableTabella dei gruppi di dipendenti
1724DocType: ContractHR ManagerManager delle Risorse Umane
1725apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlDetails of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeDettagli delle forniture in uscita e delle forniture verso l&#39;interno soggette a inversione contabile
1726DocType: Payment EntryCheque/Reference NoVerifica / riferimento n
1727apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.jsAssessment ResultRisultato della valutazione
1728apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.htmlNew ContactNuovo contatto
1729apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.pyOpportunitiesOpportunità
1730apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Cash from OperationsContanti netti da operazioni
1731DocType: Leave EncashmentLeave EncashmentLasciare l&#39;incasso
1732apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pySource warehouse is mandatory for row {0}Il magazzino di origine è obbligatorio per la riga {0}
1733DocType: Amazon MWS SettingsAfter DateDopo la data
1734apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC Available (whether in full op part)ITC disponibile (sia in full op part)
1735apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyRow {0}: Activity Type is mandatory.Riga {0}: il tipo di attività è obbligatorio.
1736DocType: LeadConsultantConsulente
1737apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsSelect an employee to get the employee advance.Seleziona un dipendente per far avanzare il dipendente.
1738apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAsset cannot be cancelled, as it is already {0}L&#39;asset non può essere annullato poiché è già {0}
1739apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsWrong PasswordPassword errata
1740DocType: ItemSTO-ITEM-.YYYY.-STO-item-.YYYY.-
1741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsUpdate Account Number / NameAggiorna numero / nome account
1742DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatUsa il formato del flusso di cassa personalizzato
1743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlOpening InvoicesFatture di apertura
1744DocType: Stock EntrySend to WarehouseInvia al magazzino
1745DocType: Training EventEvent StatusStato degli eventi
1746apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyTotal completed qty must be greater than zeroIl totale completato qty deve essere maggiore di zero
1747DocType: AccountChargeableaddebitabile
1748DocType: VolunteerAnytimein qualsiasi momento
1749Student Batch-Wise AttendancePartecipazione degli studenti in batch
1750DocType: Normal Test TemplateNormal Test TemplateModello di test normale
1751apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTree of financial Cost Centers.Albero dei centri di costo finanziari.
1752DocType: Work Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'in minuti aggiornati tramite &#39;Time Log&#39;
1753DocType: BinBinBidone
1754DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNumero di fattura
1755DocType: Delivery TripFulfillment UserUtente di adempimento
1756DocType: Work Order OperationPlanned End TimeOra di fine pianificata
1757apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pySection CodeCodice di sezione
1758DocType: ProjectMonitor ProgressMonitorare i progressi
1759apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSelect Batch NoSeleziona n. Lotto
1760apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyPayroll NumberNumero del libro paga
1761apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.jsInclude UOMIncludi UOM
1762apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsStock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsLe voci del libro mastro e le voci GL vengono ripubblicate per le ricevute d&#39;acquisto selezionate
1763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsUpdate Print FormatAggiorna il formato di stampa
1764DocType: StudentSiblingsfratelli
1765DocType: Purchase InvoiceHold InvoiceMantieni fattura
1766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Invalid reference {1}Riga {0}: riferimento {1} non valido
1767Profitability AnalysisAnalisi della redditività
1768apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsNew Account NameNuovo nome account
1769DocType: Employee Benefit ClaimExpense ProofProva di spesa
1770DocType: Restaurant Order Entry ItemServedservito
1771DocType: LoanMemberMembro
1772DocType: Practitioner Service Unit SchedulePractitioner Service Unit ScheduleProgramma dell&#39;unità di servizio del praticante
1773apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWire TransferBonifico bancario
1774DocType: Quality Review ObjectiveQuality Review ObjectiveObiettivo di revisione della qualità
1775DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountContro l&#39;account
1776DocType: Projects SettingsProjects SettingsImpostazioni dei progetti
1777apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.htmlActual Qty {0} / Waiting Qty {1}Qtà effettiva {0} / Qtà attesa {1}
1778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: l&#39;account {2} non può essere un gruppo
1779DocType: Prescription DurationPrescription DurationDurata della prescrizione
1780apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Riga {0}: la voce di debito non può essere collegata con un {1}
1781DocType: ProgramIntro VideoIntro Video
1782DocType: Purchase InvoiceIs PaidÈ pagato
1783DocType: AccountDebitAddebito
1784Item Balance (Simple)Saldo oggetto (semplice)
1785apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyPurchase orders help you plan and follow up on your purchasesGli ordini di acquisto ti aiutano a pianificare e monitorare i tuoi acquisti
1786DocType: ProjectProject TypeTipo di progetto
1787DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameNome batch studente
1788Qty to ReceiveQtà da ricevere
1789DocType: Agriculture TaskPrevious Business DayGiorno lavorativo precedente
1790DocType: Travel Request CostingSponsored AmountImporto sponsorizzato
1791apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.pyPlease wait 3 days before resending the reminder.Attendi 3 giorni prima di inviare nuovamente il promemoria.
1792DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMQtà secondo UOM magazzino
1793DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityQuantità
1794DocType: Delivery StopEstimated ArrivalArrivo Stimato
1795Trial Balance for PartyBilancio di verifica per partito
1796DocType: Employee SeparationEmployee Separation TemplateModello di separazione dei dipendenti
1797DocType: Quality ObjectiveUnitUnità
1798apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.pyMaximum benefit amount of component {0} exceeds {1}L&#39;importo massimo del vantaggio del componente {0} supera {1}
1799apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyVenture CapitalCapitale di rischio
1800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyFiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateLa data di fine dell&#39;anno fiscale dovrebbe essere un anno dopo la data di inizio dell&#39;anno fiscale
1801apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyDaily RemindersPromemoria giornalieri
1802DocType: ItemDefault Sales Unit of MeasureUnità di misura di vendita predefinita
1803apps/erpnext/erpnext/regional/report/gst_itemised_sales_register/gst_itemised_sales_register.jsCompany GSTINSocietà GSTIN
1804DocType: Asset Finance BookRate of DepreciationTasso di deprezzamento
1805DocType: Support Search SourcePost Description KeyPosta Descrizione Chiave
1806DocType: Loyalty Program CollectionMinimum Total SpentMinimo spesa totale
1807DocType: Supplier Scorecard PeriodPeriod ScorePunteggio del periodo
1808apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.pyCan't create standard criteria. Please rename the criteriaImpossibile creare criteri standard. Si prega di rinominare i criteri
1809DocType: Travel ItineraryArrival DatetimeData e ora di arrivo
1810apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.pyStudent LMS ActivityAttività LMS per studenti
1811DocType: Stock Reconciliation ItemQuantity DifferenceDifferenza di quantità
1812apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyRow #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Riga n. {0}: l&#39;importo assegnato non può essere superiore all&#39;importo residuo.
1813DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailDettaglio scheda attività
1814DocType: Employee SkillProficiencycompetenza
1815DocType: SMS LogSent ToInviato a
1816DocType: ItemHub Publishing DetailsDettagli di pubblicazione Hub
1817apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyStudent Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsI batch di studenti ti aiutano a tenere traccia delle presenze, delle valutazioni e delle tariffe per gli studenti
1818DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryDeclared AmountImporto dichiarato
1819DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysAuto chiude Opportunità dopo 15 giorni
1820DocType: Share TransferIssueProblema
1821DocType: VolunteerAvailability TimeslotOrario di disponibilità
1822DocType: ProgramProgram AbbreviationAbbreviazione del programma
1823apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyProject Start DateData di inizio del progetto
1824DocType: Purchase InvoiceAdditional DIscount AmountImporto addizionale del conto
1825apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Articolo {0} non trovato nella tabella &quot;Materie prime fornite&quot; nell&#39;ordine di acquisto {1}
1826DocType: BOMManage cost of operationsGestisci il costo delle operazioni
1827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyYou are not authorized to set Frozen valueNon sei autorizzato a impostare il valore Frozen
1828DocType: ContractLapseddecaduto
1829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyInvestmentsinvestimenti
1830DocType: Inpatient RecordDate of BirthData di nascita
1831apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Devi essere un utente con i ruoli di System Manager e Item Manager da registrare sul Marketplace.
1832DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValori degli attributi degli oggetti
1833apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.jsPlease save the patient firstSi prega di salvare prima il paziente
1834apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyHalf Day Date should be between From Date and To DateLa data di mezza giornata dovrebbe essere compresa tra la data e la data
1835DocType: Inpatient RecordExpected DischargeScarico previsto
1836DocType: Travel RequestTravel TypeTipo di viaggio
1837apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.pyCustomer is requiredIl cliente è richiesto
1838apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.jsInvalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Quantità non valida specificata per l&#39;articolo {0}. La quantità deve essere maggiore di 0.
1839apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.jsAs SupervisorCome supervisore
1840DocType: Payroll EntryEmployeesI dipendenti
1841DocType: Sales OrderBilling StatusStato di fatturazione
1842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPlease select Category firstSi prega di selezionare prima la categoria
1843apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBOM BrowserBrowser BOM
1844apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreate Student GroupsCrea gruppi di studenti
1845DocType: Work Order OperationIn MinutesIn pochi minuti
1846apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyNet Pay cannot be less than 0Net Pay non può essere inferiore a 0
1847DocType: Maintenance ScheduleSchedulesOrari
1848DocType: Employee TrainingEmployee TrainingLa formazione dei dipendenti
1849DocType: LoanRate of Interest (%) / YearTasso di interesse (%) / anno
1850DocType: Normal Test ItemsRequire Result ValueRichiedi valore risultato
1851DocType: LoanLoan TypeTipo di prestito
1852apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyItem Code required at Row No {0}Codice articolo richiesto alla riga n. {0}
1853DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Identificazione del pacco per la consegna (per la stampa)
1854DocType: Assessment PlanAssessment NameNome di valutazione
1855DocType: Travel ItineraryDeparture DatetimeData e ora di partenza
1856DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseDal magazzino
1857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyAmount {0} {1} against {2} {3}Importo {0} {1} contro {2} {3}
1858apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantCrea variante
1859DocType: Contract TemplateFulfilment Terms and ConditionsTermini e condizioni di adempimento
1860apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsDate of Commencement should be greater than Date of IncorporationLa data di inizio dovrebbe essere maggiore della data di costituzione
1861DocType: Pricing RulePrice or Product DiscountPrezzo o sconto del prodotto
1862DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lettura 1
1863DocType: Student Admission ProgramMaximum AgeEtà massima
1864DocType: Payroll PeriodPayroll PeriodsPeriodi di retribuzione
1865apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.pyTransferred QuantityQuantità trasferita
1866DocType: Marketplace SettingsMarketplace SettingsImpostazioni del Marketplace
1867apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyPurchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Gli ordini di acquisto non sono consentiti per {0} a causa di un punteggio di scorecard pari a {1}.
1868apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyPrice List not selectedListino prezzi non selezionato
1869apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyWorkstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}La workstation è chiusa nelle seguenti date come da elenco di festività: {0}
1870DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after saveRiseleziona, se l&#39;indirizzo scelto viene modificato dopo il salvataggio
1871apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.L&#39;unità di misura predefinita per l&#39;articolo {0} non può essere modificata direttamente perché hai già effettuato alcune transazioni con un&#39;altra UOM. Sarà necessario creare un nuovo elemento per utilizzare un UOM predefinito diverso.
1872apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsChanging Customer Group for the selected Customer is not allowed.Non è consentito modificare il gruppo di clienti per il cliente selezionato.
1873DocType: Serial NoCreation Document TypeTipo di documento di creazione
1874DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseQuantità di lotto disponibile in magazzino
1875apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyInvoice Grand TotalFattura Grand Totale
1876apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.jsThis is a root territory and cannot be edited.Questo è un territorio radice e non può essere modificato.
1877DocType: PatientSurgical HistoryStoria chirurgica
1878apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of Quality Procedures.Albero delle procedure di qualità.
1879DocType: Bank AccountContact HTMLContatta HTML
1880Employee InformationInformazioni sui dipendenti
1881DocType: Assessment PlanExaminerEsaminatore
1882DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission DetailActual AmountImporto reale
1883DocType: ContractFulfilledSoddisfatto
1884apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow {0}: Enter location for the asset item {1}Riga {0}: inserisci la posizione per la voce di bene {1}
1885DocType: Project TaskView TimesheetVisualizza scheda attività
1886DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationCalcolo delle tasse e dei costi
1887DocType: Setup Progress ActionAction DocumentDocumento d&#39;azione
1888DocType: Clinical ProcedureProcedure PrescriptionPrescrizione procedura
1889DocType: GuardianGuardian NameNome della guardia
1890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pySuccessfully ReconciledRiconciliato con successo
1891DocType: Accounting PeriodPeriod NameNome del periodo
1892apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyPlease pull items from Delivery NoteSi prega di estrarre gli articoli dalla bolla di consegna
1893DocType: Content QuestionContent QuestionDomanda sui contenuti
1894apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.htmlIn Stock: Disponibile:
1895apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsPlease save before assigning task.Si prega di salvare prima di assegnare attività.
1896apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.pyCompany is manadatory for company accountLa società è mandataria per conto aziendale
1897DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseMagazzino di consegna
1898DocType: Shopify SettingsEnable ShopifyAbilita Shopify
1899DocType: PatientAdditional information regarding the patientUlteriori informazioni sul paziente
1900DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsRicevute di acquisto
1901apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.jsNew EmployeeNuovo impiegato
1902DocType: Purchase InvoiceUpdate Auto Repeat ReferenceAggiorna riferimento auto ripetuto
1903DocType: FeesFeestasse
1904DocType: Student GroupStudent Group NameNome del gruppo di studenti
1905DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingEmployeeDipendente
1906apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAvailable-for-use Date should be after purchase dateData disponibile per l&#39;uso dovrebbe essere successiva alla data di acquisto
1907apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.pyPlease define grade for Threshold 0%Si prega di definire il voto per Soglia 0%
1908apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.jsApps using current key won't be able to access, are you sure?Le app che utilizzano la chiave corrente non saranno in grado di accedere, sei sicuro?
1909DocType: Quality MeetingMinutesMinuti
1910DocType: Quiz ResultCorrectCorretta
1911DocType: Employee Tax Exemption DeclarationTotal Declared AmountImporto dichiarato totale
1912apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyMaterialMateriale
1913DocType: Appointment TypeIs InpatientÈ in regime di ricovero
1914DocType: Leave EncashmentEncashment AmountImporto dell&#39;incasso
1915DocType: BOMConversion RateTasso di conversione
1916apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyCEOAmministratore delegato
1917apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsSet tasks in this project as cancelled?Imposta le attività in questo progetto come cancellate?
1918DocType: BinReserved Qty for sub contractQtà riservata per il subappalto
1919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsCreate Payment EntryCrea una voce di pagamento
1920apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.jsSubmit ProofInvia prova
1921DocType: Payment TermCredit MonthsMesi di credito
1922DocType: Bank GuaranteeProvidingfornitura
1923DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountImporto di fatturazione totale
1924DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitVisita di manutenzione
1925DocType: ItemCountry of OriginPaese d&#39;origine
1926DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgriculture Analysis CriteriaCriteri di analisi dell&#39;agricoltura
1927apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.pyAdditional Salary Component Exists.Esiste una componente salary aggiuntiva.
1928apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyGrocerydrogheria
1929DocType: Restaurant TableMinimum SeatingPosti a sedere minimi
1930DocType: Vital SignsFurryPeloso
1931apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyCan not filter based on Account, if grouped by AccountImpossibile filtrare in base all&#39;account, se raggruppato per account
1932apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsBank EntriesVoci di banca
1933DocType: Soil TextureSandy Clay LoamSandy Clay Loam
1934DocType: Crop CycleLInked AnalysisAnalisi di LInked
1935apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyValid From Date must be lesser than Valid Upto Date.Valido dalla data deve essere minore di Valido fino alla data.
1936DocType: Additional SalarySalary ComponentSalary Component
1937DocType: Asset Maintenance TeamMaintenance Team MembersMembri del team di manutenzione
1938DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeEtà minima
1939apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyAvailable SellingVendita disponibile
1940DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedTasse e costi dedotti
1941apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.jsCreate Lab TestCrea test di laboratorio
1942DocType: Hotel SettingsHotel SettingsImpostazioni dell&#39;hotel
1943DocType: Naming SeriesSelect TransactionSeleziona transazione
1944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsDeclare LostDichiara perso
1945DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressSe diverso dall&#39;indirizzo del cliente
1946DocType: Chart of Accounts ImporterChart TreeAlbero del grafico
1947DocType: ContractContractContrarre
1948apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsPlease select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Seleziona il tipo di Programma a più livelli per più di una regola di raccolta.
1949apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py{0} for {1}{0} per {1}
1950apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFor Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPer quantità (quantità fabbricata) è obbligatorio
1951apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jse.g. "Primary School" or "University"ad es. &quot;Scuola primaria&quot; o &quot;Università&quot;
1952DocType: Pricing RuleApply Multiple Pricing RulesApplicare più regole di prezzo
1953apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.pyReview Invitation SentRivedi l&#39;invito inviato
1954DocType: ItemNo of MonthsNo di mesi
1955apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial Nos Required for Serialized Item {0}Numero di serie richiesto per l&#39;articolo serializzato {0}
1956apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBill of Materials (BOM)Distinta base (BOM)
1957DocType: Accounts SettingsAllow Stale Exchange RatesConsenti tassi di cambio obsoleti
1958DocType: BOMWebsite DescriptionDescrizione del sito web
1959DocType: POS Closing VoucherExpense DetailsDettagli spese
1960apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyFrom Range has to be less than To RangeDalla gamma deve essere inferiore a A gamma
1961DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageProdotti da mostrare sulla homepage del sito
1962DocType: Tally MigrationIs Master Data ProcessedI dati anagrafici sono elaborati
1963DocType: Item PriceQuantity that must be bought or sold per UOMQuantità che deve essere acquistata o venduta per UOM
1964DocType: ProjectTotal Sales Amount (via Sales Order)Importo totale vendite (tramite ordine cliente)
1965apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyBoxScatola
1966DocType: QuickBooks MigratorDefault Cost CenterCentro costi predefinito
1967DocType: Purchase Order ItemBilled AmtFatturato Amt
1968apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPlease set default {0} in Company {1}Imposta il valore predefinito {0} nella società {1}
1969DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeDistanza dal bordo sinistro
1970apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 4Articolo 4
1971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAdvance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}L&#39;anticipo pagato contro {0} {1} non può essere maggiore \ di Grand Totale {2}
1972DocType: AccountIncome AccountConto delle entrate
1973apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.pyAll WarehousesTutti i magazzini
1974DocType: ContractSignee DetailsDettagli del firmatario
1975DocType: Shift TypeAllow check-out after shift end time (in minutes)Consenti il check-out dopo l&#39;orario di fine turno (in minuti)
1976apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.pyProcurementprocurement
1977DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteControlla questo se vuoi mostrare nel sito web
1978apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyFiscal Year {0} not foundAnno fiscale {0} non trovato
1979DocType: Bank Statement SettingsBank Statement SettingsImpostazioni conto bancario
1980DocType: Quality Procedure ProcessLink existing Quality Procedure.Collegare la procedura di qualità esistente.
1981apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.pyImport Chart Of Accounts from CSV / Excel filesImporta il grafico degli account da file CSV / Excel
1982DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Punteggio (0-5)
1983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttributo {0} selezionato più volte nella tabella degli attributi
1984DocType: Purchase InvoiceDebit Note IssuedNota di addebito rilasciata
1985apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.jsPlease select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleSeleziona l&#39;articolo in cui &quot;L&#39;articolo in magazzino&quot; è &quot;No&quot; e &quot;L&#39;articolo in vendita&quot; è &quot;Sì&quot; e non vi sono altri prodotti
1986apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyEmployee {0} of grade {1} have no default leave policyIl dipendente {0} del grado {1} non ha una politica di congedo predefinita
1987DocType: Leave Policy DetailLeave Policy DetailLasciare il dettaglio della politica
1988apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyWarehouse not found in the systemMagazzino non trovato nel sistema
1989DocType: Healthcare PractitionerOP Consulting ChargeCarica di consulenza OP
1990DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemInvoicesFatture
1991DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCambio di valuta
1992DocType: Payroll EntryFortnightlyQuindicinale
1993apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} not in stockNumero di serie {0} non disponibile
1994apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyMaterial Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Richiesta materiale non creata, quantità già disponibile per le materie prime.
1995DocType: Woocommerce SettingsCreation UserUtente di creazione
1996apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyRecord of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Registrazione di tutte le comunicazioni di tipo email, telefono, chat, visita, ecc.
1997DocType: Asset SettingsAsset SettingsImpostazioni delle risorse
1998DocType: Compensatory Leave RequestWorked On HolidayLavorato in vacanza
1999apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyEither location or employee must be requiredO posizione o dipendente deve essere richiesto
2000apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is cancelledL&#39;articolo {0} è stato annullato
2001DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateData di fine del corso
2002apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.pyOpportunity From field is mandatoryOpportunità dal campo è obbligatorio
2003apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyWarning: Leave application contains following block datesAvviso: lasciare l&#39;applicazione contiene le seguenti date di blocco
2004DocType: Asset Maintenance TaskPreventive MaintenanceManutenzione preventiva
2005apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsInstitute AbbreviationIstituto Abbreviazione
2006apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyDifference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryL&#39;account Difference deve essere un account di tipo Asset / Liability, poiché questa riconciliazione di Stock è una Entry iniziale
2007apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyContract End Date must be greater than Date of JoiningLa data di fine del contratto deve essere maggiore della data di adesione
2008DocType: Employee GradeDefault Leave PolicyPolitica di congedo predefinita
2009DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersSeleziona utenti
2010DocType: WorkstationNet Hour RateNet Hour Rate
2011DocType: Clinical ProcedureAgeEtà
2012DocType: Travel RequestEvent Detailsdettagli dell&#39;evento
2013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAccumulated MonthlyCumulato mensile
2014apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsSave the document first.Salva prima il documento.
2015apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsUpdate CostCosto di aggiornamento
2016DocType: Sales OrderFully DeliveredCompletamente consegnato
2017apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter company firstSi prega di inserire prima la società
2018apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyConfirmed orders from Customers.Ordini confermati dai clienti.
2019DocType: Dosage StrengthDosage StrengthForza di dosaggio
2020apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsFill the form and save itCompila il modulo e salvalo
2021DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsDettagli iscrizione
2022DocType: Subscription InvoiceSubscription InvoiceFattura di abbonamento
2023DocType: Leave AllocationTotal Leaves EncashedTotal Leaves Encashed
2024DocType: Quality InspectionVerified ByVerificato da
2025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsGet InvoicesOttieni fatture
2026DocType: Invoice DiscountingSettledsistemato
2027apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsRe-openRiaprire
2028DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearClosing Fiscal Year
2029DocType: Purchase InvoiceRelease DateData di rilascio
2030DocType: Purchase InvoiceAdvancesavanzamenti
2031DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountSpecificare le condizioni per calcolare l&#39;importo della spedizione
2032apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTechnologyTecnologia
2033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCan refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Può riferirsi a una riga solo se il tipo di addebito è &#39;On Previous Row Amount&#39; o &#39;Previous Row Total&#39;
2034DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DaySe selezionato, Totale n. dei giorni lavorativi includerà le festività e questo ridurrà il valore del salario al giorno
2035DocType: LocationLocation NameNome del luogo
2036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: l&#39;account {2} non appartiene all&#39;azienda {3}
2037DocType: Employee Benefit ApplicationRemaining Benefits (Yearly)Vantaggi rimanenti (annuale)
2038DocType: Asset Finance BookDepreciation Start DateData di inizio ammortamento
2039DocType: Activity CostBilling RateTasso di fatturazione
2040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyWarning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Avviso: esiste un altro {0} # {1} contro la partita di magazzino {2}
2041apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsPlease enable Google Maps Settings to estimate and optimize routesSi prega di abilitare le impostazioni di Google Maps per stimare e ottimizzare i percorsi
2042DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakInterruzione di pagina
2043DocType: Supplier Scorecard CriteriaMax ScorePunteggio massimo
2044apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.pyRepayment Start Date cannot be before Disbursement Date.La data di inizio del rimborso non può essere precedente alla data di esborso.
2045DocType: Support Search SourceSupport Search SourceSupporta la fonte di ricerca
2046apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyFinancial ServicesServizi finanziari
2047DocType: VolunteerAvailabilityDisponibilità
2048apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of ProceduresAlbero delle procedure
2049DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionConsenti l&#39;aggiunta di articoli più volte in una transazione
2050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} {1} is not submitted{0} {1} non è stato inviato
2051DocType: Work OrderBackflush raw materials from work-in-progress warehouseBackflush di materie prime da magazzino in corso di lavorazione
2052DocType: Maintenance Team MemberMaintenance Team MemberMembro del team di manutenzione
2053apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pySetup custom dimensions for accountingImposta dimensioni personalizzate per la contabilità
2054DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthLa distanza minima tra le file di piante per una crescita ottimale
2055DocType: Employee Health InsuranceHealth Insurance NameNome dell&#39;assicurazione sanitaria
2056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock AssetsAttività azionarie
2057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.jsFurther cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsUlteriori centri di costo possono essere fatti sotto Gruppi ma le voci possono essere fatte contro non Gruppi
2058apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyUpper IncomeReddito superiore
2059DocType: CompanyDiscount Allowed AccountSconto conto consentito
2060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsRestart SubscriptionRiavvia abbonamento
2061apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsYou can not change rate if BOM mentioned agianst any itemNon è possibile modificare la velocità se la distinta base viene menzionata su qualsiasi oggetto
2062apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyPlease login as another user to register on MarketplaceEffettua il login come un altro utente per registrarsi sul Marketplace
2063DocType: AssetInsurance DetailsDettagli assicurativi
2064DocType: SubscriptionPast Due DateData scaduta
2065apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyYou can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.Puoi pianificare fino a {0} posti vacanti e budget {1} \ per {2} come da piano di staffing {3} per la casa madre {4}.
2066apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.pyNo GST No. found for the Company.Nessun numero GST trovato per la Società.
2067apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Pin CodeDal codice pin
2068DocType: ContractSigned OnFirmato
2069apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: la voce contabile per {2} può essere effettuata solo in valuta: {3}
2070DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaCriteri di valutazione
2071DocType: Lab Test TemplateIs BillableÈ fatturabile
2072DocType: Naming SeriesUser must always selectL&#39;utente deve sempre selezionare
2073apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyCompensatory leave request days not in valid holidaysGiorni di congedo compensativo giorni non festivi validi
2074apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.pySum of points for all goals should be 100. It is {0}La somma dei punti per tutti gli obiettivi dovrebbe essere 100. È {0}
2075DocType: BOMScrap ItemsOggetti di scarto
2076DocType: Special Test TemplateResult ComponentComponente Risultato
2077apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyPlease mention Basic and HRA component in CompanySi prega di menzionare il componente Basic e HRA in Company
2078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py{0} does not belong to Company {1}{0} non appartiene all&#39;azienda {1}
2079DocType: Attendance RequestHalf Day DateMezza giornata
2080DocType: Delivery NoteBilling Address NameNome indirizzo di fatturazione
2081GST Itemised Purchase RegisterRegistro di acquisto dettagliato GST
2082apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsAlternate ItemArticolo alternativo
2083DocType: Certification ApplicationName of ApplicantNome del candidato
2084DocType: Leave TypeEarned LeaveCongedo guadagnato
2085DocType: GSTR 3B ReportJunegiugno
2086apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyRow {0}: Cost center is required for an item {1}Riga {0}: è necessario un centro di costo per un articolo {1}
2087apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.pyCan be approved by {0}Può essere approvato da {0}
2088apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyUnit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableL&#39;unità di misura {0} è stata inserita più di una volta nella tabella dei fattori di conversione
2089DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Tasso netto (valuta della società)
2090apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyAll BOMsTutte le distinte base
2091DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Giorni per i quali le vacanze sono bloccate per questo dipartimento.
2092apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyCannot Submit, Employees left to mark attendanceImpossibile inviare, dipendenti lasciati per contrassegnare la presenza
2093DocType: BOMQuality Inspection TemplateModello di ispezione di qualità
2094DocType: Plant AnalysisResult DatetimeRisultato Data / ora
2095DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValutazione
2096Student Monthly Attendance SheetFoglio di frequenza mensile degli studenti
2097DocType: Academic TermTerm End DateTermine Data di fine
2098DocType: Pricing Rule DetailChild DocnameFiglio Nome del documento
2099apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsServicesServizi
2100apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCannot set quantity less than received quantityImpossibile impostare la quantità in meno della quantità ricevuta
2101DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNumero di parte del fornitore
2102DocType: Lab Test TemplateStandard Selling RateTariffa di vendita standard
2103apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease set an active menu for Restaurant {0}Si prega di impostare un menu attivo per il ristorante {0}
2104apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Devi essere un utente con i ruoli di System Manager e Item Manager per aggiungere utenti al Marketplace.
2105DocType: Asset Finance BookAsset Finance BookLibro delle finanze del patrimonio
2106DocType: Quality Goal ObjectiveQuality Goal ObjectiveObiettivo obiettivo di qualità
2107DocType: Employee TransferEmployee TransferTrasferimento dei dipendenti
2108Sales FunnelCanali di vendita
2109DocType: Agriculture Analysis CriteriaWater AnalysisAnalisi dell&#39;acqua
2110DocType: Shift TypeBegin check-in before shift start time (in minutes)Inizia il check-in prima dell&#39;ora di inizio turno (in minuti)
2111DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoConti congelati fino a
2112apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.jsThere is nothing to edit.Non c&#39;è nulla da modificare.
2113apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyOperation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperazione {0} più lunga di qualsiasi orario di lavoro disponibile nella workstation {1}, suddividere l&#39;operazione in più operazioni
2114DocType: Item Variant SettingsDo not update variants on saveNon aggiornare le varianti al salvataggio
2115DocType: Grading Scale IntervalThresholdSoglia
2116DocType: Timesheet% Amount Billed% Importo fatturato
2117DocType: Warranty ClaimResolved ByRisolto da
2118apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyAdd users to your organization, other than yourself.Aggiungi utenti alla tua organizzazione, diversi da te stesso.
2119DocType: Global DefaultsDefault CompanyAzienda predefinita
2120DocType: Shopify SettingsCash Account will used for Sales Invoice creationConto in contanti verrà utilizzato per la creazione di fattura di vendita
2121apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pySales Order {0} is {1}L&#39;ordine di vendita {0} è {1}
2122apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.pyDelay in payment (Days)Ritardo nel pagamento (giorni)
2123apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyEnter depreciation detailsInserire i dettagli di ammortamento
2124apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyCustomer POCliente PO
2125apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyExpected Delivery Date should be after Sales Order DateLa data di consegna prevista dovrebbe essere successiva alla data dell&#39;ordine cliente
2126apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyItem quantity can not be zeroLa quantità dell&#39;articolo non può essere zero
2127apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyInvalid AttributeAttributo non valido
2128apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPlease select BOM against item {0}Seleziona la BOM rispetto all&#39;articolo {0}
2129DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice TypeTipo di fattura
2130DocType: Price ListPrice List MasterListino Prezzi Master
2131Lost OpportunityOpportunità perse
2132DocType: Maintenance VisitMaintenance DateData di manutenzione
2133DocType: VolunteerAfternoonPomeriggio
2134DocType: Vital SignsNutrition ValuesValori nutrizionali
2135DocType: Vital SignsPresence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F)Presenza di febbre (temperatura&gt; 38,5 ° C / 101,3 ° F o temperatura sostenuta&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)
2136apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyPlease setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR SettingsConfigurare il sistema di denominazione dei dipendenti in Risorse umane&gt; Impostazioni HR
2137apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC ReversedITC invertito
2138DocType: ProjectCollect ProgressRaccogli progressi
2139apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyEnergyEnergia
2140Items To Be RequestedArticoli da richiedere
2141DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
2142apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsWork Order already created for all items with BOMOrdine di lavorazione già creato per tutti gli articoli con BOM
2143apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pyBilled AmountImporto fatturato
2144apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.pyCurrent Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}L&#39;attuale lettura del contachilometri immessa deve essere maggiore del contachilometri iniziale del veicolo {0}
2145DocType: Employee Transfer PropertyEmployee Transfer PropertyProprietà di trasferimento dei dipendenti
2146apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlPending ActivitiesAttività in sospeso
2147apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your customers. They could be organizations or individuals.Elenca alcuni dei tuoi clienti. Potrebbero essere organizzazioni o individui.
2148DocType: Bank GuaranteeBank Account InfoInformazioni sul conto bancario
2149DocType: Quality GoalWeekdaygiorno feriale
2150apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian1 NameNome Guardian1
2151DocType: Salary ComponentVariable Based On Taxable SalaryVariabile basata sullo stipendio tassabile
2152DocType: Accounting PeriodAccounting PeriodPeriodo contabile
2153DocType: CompanyStandard Working HoursOre lavorative standard
2154apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.htmlIn StockDisponibile
2155DocType: Amazon MWS SettingsMarket Place Account GroupGruppo di account Market Place
2156DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationPrima della riconciliazione
2157DocType: Fee ComponentFees CategoryCategoria delle tasse
2158DocType: Sales Order% Delivered% Consegnato
2159DocType: Sales InvoiceRedemption Cost CenterCentro di costo di rimborso
2160DocType: Vital SignsRespiratory rateFrequenza respiratoria
2161apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Get Students FromCampo obbligatorio - Ottieni studenti da
2162DocType: Item GroupItem ClassificationClassificazione dell&#39;oggetto
2163DocType: AssetIs Existing AssetÈ una risorsa esistente
2164apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.pyCancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnnulla le visite materiali {0} prima di annullare questa visita di manutenzione
2165DocType: WorkstationWorkstation NameNome della workstation
2166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Riga # {0}: lo stato deve essere {1} per lo sconto fattura {2}
2167apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsMaterial TransferTrasferimento materiale
2168DocType: Delivery Note% Installed% Installato
2169DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskAttività agricola
2170DocType: Dosage FormDosage FormForma di dosaggio
2171apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pySelect the program firstSeleziona prima il programma
2172DocType: ProjectExpected Start DateData di inizio prevista
2173DocType: Share TransferShare TransferCondividi trasferimento
2174apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyLeave ManagementLascia la gestione
2175DocType: Loan ApplicationTotal Payable InterestTotale interessi pagabili
2176DocType: EmployeeCurrent AddressIndirizzo corrente
2177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceImpossibile {0} {1} {2} senza alcuna fattura in sospeso negativa
2178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTransaction not allowed against stopped Work Order {0}Transazione non consentita contro interruzione Ordine di lavorazione {0}
2179apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouses with existing transaction can not be converted to ledger.I magazzini con transazioni esistenti non possono essere convertiti in libro mastro.
2180DocType: Payroll EntryDeduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption ProofTassa di detrazione per esenzione fiscale esente da imposta
2181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyClearance Date updatedData di liquidazione aggiornata
2182DocType: Delivery TripDelivery StopsFermate di consegna
2183DocType: Setup ProgressSetup ProgressAvanzamento dell&#39;installazione
2184Ordered Items To Be BilledArticoli ordinati da fatturare
2185DocType: Taxable Salary SlabTo AmountAmmontare
2186DocType: Purchase InvoiceIs Return (Debit Note)È il ritorno (nota di debito)
2187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsCustomer &gt; Customer Group &gt; TerritoryCliente&gt; Gruppo clienti&gt; Territorio
2188apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyGetting StartedIniziare
2189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMergefondersi
2190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyCannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Non è possibile modificare la Data di inizio dell&#39;anno fiscale e la Data di fine dell&#39;anno fiscale dopo aver salvato l&#39;anno fiscale.
2191DocType: Production PlanGet Material RequestRichiedi la richiesta di materiale
2192DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFattura n
2193DocType: Pricing RuleMax QtyQtà max
2194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyRow {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Riga {0}: l&#39;importo assegnato {1} deve essere inferiore o uguale all&#39;ammontare della voce di pagamento {2}
2195apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPieceworklavoro a cottimo
2196DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipDrop Ship
2197DocType: Hub UserHub UserUtente Hub
2198DocType: Lab Test TemplateNo ResultNessun risultato
2199DocType: Bank Statement Transaction EntryMatch Transaction to InvoicesAbbina la transazione alle fatture
2200DocType: Sales InvoiceCommissionCommissione
2201DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemArticolo dell&#39;ordine cliente
2202DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateData effettiva
2203apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}La data di inizio della manutenzione non può essere precedente alla data di consegna per il numero di serie {0}
2204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Exchange Rate is mandatoryRiga {0}: il tasso di cambio è obbligatorio
2205DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressSeleziona Indirizzo fornitore
2206apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyAvailable quantity is {0}, you need {1}La quantità disponibile è {0}, hai bisogno di {1}
2207apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter API Consumer SecretInserisci l&#39;API Consumer Secret
2208DocType: Program Enrollment FeeProgram Enrollment FeeTariffa di iscrizione al programma
2209DocType: Employee CheckinShift Actual EndShift Actual End
2210DocType: Serial NoWarranty Expiry DateData di scadenza della garanzia
2211DocType: Hotel Room PricingHotel Room PricingPrezzi camera d&#39;albergo
2212apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlOutward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exemptedForniture passive passive (diverse da zero, nul rated ed esenti
2213DocType: IssueResolution ByRisoluzione di
2214DocType: Loyalty ProgramCustomer TerritoryTerritorio del cliente
2215apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.pyLast CommunicationUltima comunicazione
2216DocType: TimesheetTotal Billed HoursOre fatturate totali
2217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyCurrent invoice {0} is missingManca la fattura corrente {0}
2218DocType: Healthcare SettingsPatient RegistrationRegistrazione del paziente
2219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Fattura fornitore inesistente nella fattura d&#39;acquisto {0}
2220DocType: Service DayWorkdayGiornata di lavoro
2221apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsNo Items added to cartNessun articolo aggiunto al carrello
2222DocType: Target DetailTarget QtyQtà di destinazione
2223apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyTo merge, following properties must be same for both itemsPer unire, le seguenti proprietà devono essere uguali per entrambi gli elementi
2224DocType: Drug PrescriptionDrug PrescriptionPrescrizione di farmaci
2225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyBuildingsedifici
2226DocType: Student ApplicantApplication DateData di applicazione
2227DocType: Assessment ResultResultRisultato
2228DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedLascia l&#39;elenco dei blocchi consentito
2229apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Riga # {0}: la tariffa non può essere maggiore della tariffa utilizzata in {1} {2}
2230DocType: Purchase Order ItemBlanket OrderOrdine generale
2231apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyAttendance for employee {0} is already markedLa partecipazione per il dipendente {0} è già contrassegnata
2232apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.pyAssessment Result record {0} already exists.Il risultato del test di valutazione {0} esiste già.
2233DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentRegolazione dell&#39;arrotondamento
2234DocType: Quality Review TableQuality Review TableTabella di revisione della qualità
2235DocType: MemberMembership Expiry DateData di scadenza dell&#39;appartenenza
2236DocType: Asset Finance BookExpected Value After Useful LifeValore atteso dopo la vita utile
2237DocType: GSTR 3B ReportNovembernovembre
2238DocType: Loan ApplicationRate of InterestTasso di interesse
2239DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemBank Statement Transaction Payment ItemArticolo pagamento transazione conto bancario
2240DocType: Restaurant ReservationWaitlistedlista d&#39;attesa
2241apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyYou need to enable Shopping CartÈ necessario abilitare il carrello acquisti
2242DocType: HR SettingsLeave Status Notification TemplateLasciare il modello di notifica di stato
2243DocType: Salary SlipLeave Without PayLascia senza paga
2244DocType: Clinical Procedure ItemActual Qty (at source/target)Qtà effettiva (alla fonte / obiettivo)
2245DocType: Purchase InvoiceTax IDCodice fiscale
2246apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past ordersVedi gli ordini passati
2247DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyQtà corrente
2248apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pyUOM Conversion factor is required in row {0}Il fattore di conversione UOM è richiesto nella riga {0}
2249DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesTabella dei dettagli fiscali recuperata dal master dell&#39;elemento come stringa e memorizzata in questo campo. Utilizzato per tasse e oneri
2250DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaArea di responsabilità chiave
2251DocType: Purchase Receipt ItemSample QuantityQuantità del campione
2252DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimRimborso spese
2253apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearLa Data di Apertura e la Data di Chiusura dovrebbero essere nello stesso Anno Fiscale
2254DocType: Soil TextureSilt Composition (%)Composizione di silt (%)
2255DocType: Tax Withholding RateTax Withholding RateTasso di ritenuta d&#39;acconto
2256DocType: RestaurantDefault Tax TemplateModello fiscale predefinito
2257apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsTransfer AssetTrasferire risorse
2258apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOpp/Lead %Opp / Lead%
2259apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease cancel Purchase Invoice {0} firstSi prega di cancellare prima la fattura d&#39;acquisto {0}
2260apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsComplete JobLavoro completo
2261apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsSelect Possible SupplierSeleziona il fornitore possibile
2262DocType: POS ProfileCustomer GroupsGruppi di clienti
2263DocType: Hub Tracked ItemHub CategoryCategoria dell&#39;hub
2264apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyQuotations are proposals, bids you have sent to your customersLe offerte sono proposte, offerte che hai inviato ai tuoi clienti
2265DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Lettura 5
2266DocType: Shopping Cart SettingsDisplay SettingsImpostazioni di visualizzazione
2267apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease set Number of Depreciations BookedSi prega di impostare il numero di ammortamenti prenotati
2268DocType: Shift TypeConsequence afterConseguenza dopo
2269apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlWhat do you need help with?Con cosa hai bisogno di aiuto?
2270DocType: Journal EntryPrinting SettingsImpostazioni di stampa
2271apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBankingBancario
2272DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceAcquisto Anticipo della fattura
2273DocType: Student ApplicantEDU-APP-.YYYY.-EDU-APP-.YYYY.-
2274DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailDettaglio PR
2275apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.htmlBilling Address is same as Shipping AddressL&#39;indirizzo di fatturazione è uguale all&#39;indirizzo di spedizione
2276DocType: AccountCashContanti
2277DocType: EmployeeLeave PolicyLascia politica
2278DocType: Shift TypeConsequenceConseguenza
2279apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyStudent AddressIndirizzo dello studente
2280DocType: GST AccountCESS AccountAccount CESS
2281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: è richiesto Centro di costo per l&#39;account &quot;Profit and Loss&quot; {2}. Configurare un centro di costo predefinito per la società.
2282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyWhile creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COADurante la creazione dell&#39;account per la società figlio {0}, l&#39;account padre {1} non è stato trovato. Si prega di creare l&#39;account genitore nel COA corrispondente
2283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.jsGeneral LedgerLibro mastro generale
2284apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.pyReminder to update GSTIN SentPromemoria per aggiornare GSTIN inviato
2285apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSelect DaysSeleziona giorni
2286apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyNext Contact By cannot be same as the Lead Email AddressIl prossimo contatto non può essere uguale all&#39;indirizzo email principale
2287DocType: Packing SlipTo Package No.Per il pacchetto n.
2288DocType: CourseCourse NameNome del corso
2289apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pySerial no is required for the asset {0}Il numero di serie è richiesto per la risorsa {0}
2290DocType: AssetMaintenanceManutenzione
2291DocType: Selling SettingsValidate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation RateConvalida il prezzo di vendita dell&#39;articolo a fronte del tasso di acquisto o del tasso di valutazione
2292apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe following Work Orders were created:Sono stati creati i seguenti ordini di lavoro:
2293DocType: Delivery TripMAT-DT-.YYYY.-MAT-DT-.YYYY.-
2294apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyIFSC CodeCodice IFSC
2295DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemMode of PaymentModalità di pagamento
2296DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountImporto dell&#39;imposta dopo l&#39;importo dello sconto
2297apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsGet Suppliers ByOttieni fornitori da
2298apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyRow {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Riga {0}: per impostare la periodicità {1}, la differenza tra da e alla data \ deve essere maggiore o uguale a {2}
2299DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateTasso di valutazione
2300DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartImpostazioni predefinite per il carrello acquisti
2301DocType: QuizScore out of 100Punteggio su 100
2302DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPianificazione della capacità
2303apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyGo to InstructorsVai a Istruttori
2304DocType: Activity CostProjectsprogetti
2305DocType: Item BarcodeBarcode TypeTipo di codice a barre
2306DocType: Employee IncentiveIncentive AmountIncentivo
2307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.jsTo set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Per impostare questo anno fiscale come predefinito, fai clic su &quot;Imposta come predefinito&quot;
2308DocType: C-FormIIII
2309DocType: Cashier ClosingFrom TimeDal momento
2310apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsVariant Details ReportRapporto dettagli varianti
2311BOM ExplorerBOM Explorer
2312DocType: Currency ExchangeFor BuyingPer l&#39;acquisto
2313apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSlots for {0} are not added to the scheduleGli slot per {0} non vengono aggiunti alla pianificazione
2314DocType: Target DetailTarget DistributionDistribuzione target
2315DocType: Staffing PlanStaffing Plan DetailsDettagli del piano di personale
2316apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyAccount {0} is invalid. Account Currency must be {1}L&#39;account {0} non è valido. La valuta dell&#39;account deve essere {1}
2317DocType: Pricing RuleRule DescriptionDescrizione della regola
2318DocType: Delivery TripTotal Estimated DistanceDistanza totale stimata
2319DocType: Opportunity Lost ReasonLost ReasonRagione persa
2320DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryEffettua l&#39;iscrizione all&#39;ammortamento
2321apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pySerial nos {0} does not belongs to the location {1}I numeri seriali {0} non appartengono alla posizione {1}
2322DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesRuolo consentito per impostare account bloccati e modificare voci bloccate
2323DocType: EmployeeHealth ConcernsPreoccupazioni per la salute
2324DocType: CompanyCompany InfoInformazioni sull&#39;azienda
2325DocType: Activity CostActivity CostCosto dell&#39;attività
2326DocType: Journal EntryPayment OrderOrdine di pagamento
2327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyPricingPrezzi
2328Item Delivery DateData di consegna dell&#39;articolo
2329DocType: Quality GoalJanuary-April-July-OctoberGennaio-Aprile-Luglio-Ottobre
2330DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceMagazzino e riferimento
2331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with child nodes cannot be converted to ledgerL&#39;account con nodi figlio non può essere convertito in libro mastro
2332DocType: Soil TextureClay Composition (%)Composizione di argilla (%)
2333DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemBOM No. per un oggetto finito
2334DocType: Journal EntryUser RemarkNota dell&#39;utente
2335apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.pyYour order is out for delivery!Il tuo ordine è fuori per la consegna!
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyPayment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferIl tipo di pagamento deve essere uno di Ricevi, Paga e Trasferimento interno
2337DocType: HR SettingsPayroll SettingsImpostazioni del libro paga
2338DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeCodice HSN GST
2339DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherVoucher di chiusura del periodo
2340apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian2 NameNome Guardian2
2341apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyPlease enter Expense AccountSi prega di inserire conto spese
2342DocType: IssueResolution By VarianceRisoluzione per varianza
2343DocType: EmployeeResignation Letter DateData della lettera di dimissioni
2344DocType: Soil TextureSandy ClaySandy Clay
2345DocType: Upload AttendanceAttendance To DateFrequenza fino alla data
2346DocType: Invoice DiscountingLoan Start DateData di inizio del prestito
2347DocType: WorkstationConsumable CostCosto di consumo
2348DocType: Leave TypeEncashmentincasso
2349DocType: Employee Tax Exemption DeclarationIncome From Other SourcesProventi da altre fonti
2350DocType: CropProduced ItemsArticoli prodotti
2351apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyApproval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Lo stato di approvazione deve essere &quot;Approvato&quot; o &quot;Rifiutato&quot;
2352apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsView NowGuarda ora
2353DocType: Item PriceValid UptoValido fino a
2354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference Doctype must be one of {0}Il tipo di documento di riferimento deve essere uno di {0}
2355DocType: Employee CheckinSkip Auto AttendanceSalta la presenza automatica
2356DocType: Payment RequestTransaction CurrencyValuta di transazione
2357DocType: LoanRepayment SchedulePiano di rimborso
2358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsCreate Sample Retention Stock EntryCreare una voce di riserva per la conservazione dei campioni
2359apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.jsSet as OpenImposta come aperto
2360DocType: Job CardRequested QtyQtà richiesta
2361DocType: POS ProfileApply Discount OnApplica lo sconto
2362apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for sub contractingRiservato per il subappalto
2363apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem variant {0} exists with same attributesLa variante dell&#39;articolo {0} esiste con gli stessi attributi
2364DocType: MemberMembership TypeTipo di abbonamento
2365DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportMostrerà lo studente come Presente nel Rapporto di frequenza mensile degli studenti
2366apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsMinimum Lead Age (Days)Età minima di piombo (giorni)
2367DocType: Shopify SettingsDelivery Note SeriesSerie di note di consegna
2368apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Academic YearCampo obbligatorio - Anno accademico
2369DocType: Vehicle LogFuel PricePrezzo del carburante
2370DocType: Travel ItineraryMode of TravelModalità di viaggio
2371DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsArticoli di prova speciali
2372DocType: Purchase InvoiceEdit Posting Date and TimeModifica data e ora di registrazione
2373DocType: Sales OrderNot BilledNon fatturato
2374DocType: Employee TransferEmployee Transfer DetailDettaglio del trasferimento dei dipendenti
2375DocType: ProjectTask CompletionCompletamento delle attività
2376DocType: Shopify Webhook DetailWebhook IDID WebHook
2377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTravel ExpensesSpese di viaggio
2378apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyFuture dates not allowedDate future non consentite
2379apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyVaraiance Varaiance
2380apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set the Mode of Payment in Payment ScheduleRiga {0}: impostare la Modalità di pagamento nella pianificazione dei pagamenti
2381apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAcademic Term: Termine accademico:
2382DocType: Quality Feedback ParameterQuality Feedback ParameterParametro di feedback di qualità
2383apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPlease select Apply Discount OnSi prega di selezionare Apply Discount On
2384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRow # {0}: Riga # {0}:
2385apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.pyTotal PaymentsPagamenti totali
2386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease enter Account for Change AmountInserisci l&#39;account per l&#39;importo della modifica
2387DocType: Tax Withholding AccountTax Withholding AccountConto ritenuta d&#39;acconto
2388DocType: AccountStock Received But Not BilledScorte ricevute ma non fatturate
2389apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyPlease add the account to root level Company - %sAggiungi l&#39;account al livello principale Società -% s
2390DocType: Sample CollectionCollected ByRaccolto da
2391DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotifica via e-mail sulla creazione di richiesta materiale automatica
2392DocType: Asset RepairDowntimeI tempi di inattività
2393DocType: Cost CenterCost Center NumberNumero centro di costo
2394DocType: DriverApplicable for external driverApplicabile per driver esterno
2395apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.htmlStart onInizia
2396DocType: Sales InvoicePayment Due DateScadenza del pagamento
2397DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Se questo articolo ha varianti, non può essere selezionato negli ordini di vendita, ecc.
2398apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsFollowing course schedules were createdSono stati creati i seguenti programmi del corso
2399apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyTimesheet created:Scheda attività creata:
2400apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.htmlOpen BOM {0}Apri BOM {0}
2401apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsTransferedTrasferiti
2402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCredit To account must be a Payable accountL&#39;account Credit To deve essere un conto Payable
2403DocType: ItemItem AttributeAttributo elemento
2404apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyGoal and ProcedureObiettivo e procedura
2405DocType: AssetFrequency of Depreciation (Months)Frequenza di deprezzamento (mesi)
2406apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyReal EstateImmobiliare
2407apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlParents Teacher Meeting AttendancePresenza alla riunione degli insegnanti genitori
2408DocType: Employee GradeEmployee GradeGrado degli impiegati
2409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'Il totale di {0} per tutti gli articoli è pari a zero, potrebbe essere necessario modificare &quot;Distribuisci addebiti basati su&quot;
2410DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetOrario
2411DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinRegistrazione tardiva
2412DocType: ProjectCosting and BillingCosting e fatturazione
2413apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyTotal OutgoingTotale in uscita
2414apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyA Default Service Level Agreement already exists.Esiste già un Contratto di livello di servizio predefinito.
2415DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Se più di un pacchetto dello stesso tipo (per la stampa)
2416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.jsPlease select Company and Posting Date to getting entriesSeleziona Società e Data di pubblicazione per ottenere le voci
2417DocType: Healthcare PractitionerDefault CurrencyValuta predefinita
2418DocType: Sales InvoicePacking ListLista imballaggio
2419apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySecretarysegretario
2420DocType: Travel ItineraryGluten FreeSenza glutine
2421DocType: Hub Tracked ItemHub NodeNodo hub
2422apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyEmployee IDNumero Identità dell&#39;impiegato
2423DocType: Salary Structure AssignmentSalary Structure AssignmentAssegnazione delle retribuzioni
2424DocType: POS Closing Voucher TaxesPOS Closing Voucher TaxesTasse di chiusura del POS
2425apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.jsAction InitialisedAzione inizializzata
2426DocType: POS ProfileApplicable for UsersApplicabile per gli utenti
2427Delayed Order ReportRapporto sull&#39;ordine ritardato
2428DocType: Training EventExamEsame
2429apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyIncorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Rilevato numero errato di voci di contabilità generale. Potresti aver selezionato un Account sbagliato nella transazione.
2430apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsSales PipelinePipeline di vendita
2431LeaderboardClassifica
2432DocType: AccountInter Company AccountInter Company Account
2433apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyClosed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.L&#39;ordine chiuso non può essere annullato. Unclose per annullare.
2434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} does not exist{0} {1} non esiste
2435DocType: Job OpeningPlanned number of PositionsNumero previsto di posizioni
2436apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.pyMaintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitLo stato di manutenzione deve essere annullato o completato per inviare
2437apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPlease select customerSi prega di selezionare il cliente
2438DocType: AccountRound OffArrotondare
2439DocType: Pricing RuleConditions will be applied on all the selected items combined. Le condizioni verranno applicate su tutti gli articoli selezionati combinati.
2440apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsConfigureConfigurazione
2441DocType: Hotel RoomCapacityCapacità
2442DocType: Employee CheckinShift EndShift End
2443DocType: Installation Note ItemInstalled QtyQtà installata
2444apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyBatch {0} of Item {1} is disabled.Il batch {0} dell&#39;articolo {1} è disabilitato.
2445DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserUtente prenotazione hotel
2446apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyService Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.Il contratto di servizio con il tipo di entità {0} e l&#39;entità {1} esiste già.
2447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyItem Group not mentioned in item master for item {0}Gruppo di articoli non menzionato nell&#39;articolo master per l&#39;articolo {0}
2448apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyName error: {0}Errore nome: {0}
2449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyTerritory is Required in POS ProfileIl territorio è obbligatorio nel profilo POS
2450DocType: Purchase Invoice ItemService End DateData di fine del servizio
2451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsQuotationQuotazione
2452apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyExchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Tasso di cambio deve essere uguale a {0} {1} ({2})
2453DocType: Service LevelHoliday List (ignored during SLA calculation)Elenco festività (ignorato durante il calcolo SLA)
2454DocType: Student Admission ProgramStudent Admission ProgramProgramma di ammissione degli studenti
2455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} can not be a ledgerAccount {0}: l&#39;account principale {1} non può essere un libro mastro
2456DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% di materiali fatturati rispetto a questo ordine cliente
2457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThe payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment requestL&#39;account del gateway di pagamento nel piano {0} è diverso dall&#39;account del gateway di pagamento in questa richiesta di pagamento
2458DocType: Stock Entry DetailSubcontracted ItemArticolo subappaltato
2459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.pyLoan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingLa data di inizio del prestito e il periodo di prestito sono obbligatori per salvare l&#39;attualizzazione della fattura
2460DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.Account predefiniti da utilizzare se non impostati in Paziente per la prenotazione degli addebiti per gli appuntamenti.
2461DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLHTML degli studenti
2462DocType: Student GuardianStudent GuardianGuardiano dello studente
2463DocType: GoCardless SettingsGoCardless SettingsImpostazioni GoCardless
2464DocType: Delivery NoteTransport Receipt DateData di ricevimento del trasporto
2465apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.jsShow Opening EntriesMostra voci di apertura
2466DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseFrequenza cardiaca / polso
2467apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAll Assessment GroupsTutti i gruppi di valutazione
2468DocType: AssetAsset NameNome del bene
2469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyThere can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Può esistere una sola condizione di regola di spedizione con 0 o valore vuoto per &quot;Valore&quot;
2470apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsOptimizing routes.Ottimizzare i percorsi.
2471DocType: Shopify Tax AccountShopify Tax/Shipping TitleShopify Tax / Shipping Title
2472apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.pyTo date can not be equal or less than from dateAd oggi non può essere uguale o inferiore alla data
2473apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyYou added Hai aggiunto
2474DocType: Assessment ResultTotal ScorePunteggio totale
2475DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Se hai creato un modello standard in Modello di tasse di vendita e addebiti, selezionane uno e fai clic sul pulsante in basso.
2476DocType: BudgetCost CenterCentro di costo
2477apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTotal allocated percentage for sales team should be 100La percentuale assegnata totale per il team di vendita dovrebbe essere 100
2478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \ to fullfill Sales Order {2}Impossibile recapitare il numero di serie {0} dell&#39;oggetto {1} come è riservato \ all&#39;ordine di vendita completo {2}
2479apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.La voce di pagamento è stata modificata dopo averla tirata. Per favore, tiralo di nuovo.
2480DocType: EmployeeBio / Cover LetterBio / Lettera di presentazione
2481DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceStock Value Difference
2482DocType: Academic YearAcademic Year NameNome dell&#39;anno accademico
2483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyBank AccountsConto in banca
2484apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.pyThe Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.Il termine di pagamento nella riga {0} è probabilmente un duplicato.
2485apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsUnblock InvoiceSblocca fattura
2486DocType: Pricing RulePercentagePercentuale
2487DocType: Sensitivity Test ItemsSensitivity Test ItemsElementi di test di sensibilità
2488apps/erpnext/erpnext/config/retail.pyTo make Customer based incentive schemes.Per creare piani di incentivi basati sui clienti.
2489Purchase RegisterRegistro acquisti
2490DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateData del programma
2491DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsDettagli del peso del pacchetto
2492DocType: Job ApplicantJob OpeningJob Opening
2493DocType: Shift TypeLast Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.Ultima sincronizzazione conosciuta con successo del check-in dei dipendenti. Resettare questo solo se si è sicuri che tutti i registri sono sincronizzati da tutte le posizioni. Si prega di non modificare questo se non siete sicuri.
2494apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyActual CostCosto attuale
2495apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyTotal advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})L&#39;anticipo totale ({0}) contro l&#39;ordine {1} non può essere maggiore del Totale generale ({2})
2496apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem Variants updatedVarianti articolo aggiornate
2497DocType: ItemBatch Number SeriesSerie di numeri in serie
2498apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen ProjectsProgetti aperti
2499DocType: Shopify SettingsImport Delivery Notes from Shopify on ShipmentImportare le note di consegna da Shopify alla spedizione
2500DocType: QuickBooks MigratorToken EndpointToken Endpoint
The file is too large to be shown. View Raw