1 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Pension Funds | Eläkerahastot |
---|
2 | DocType: Supplier Quotation | Rounding Adjustment (Company Currency | Pyöristyssäätö (yrityksen valuutta |
3 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py | Course is mandatory in row {0} | Kurssi on pakollinen rivillä {0} |
4 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Credit Account | Luottotili |
5 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Submission Date | Jättöpäivämäärä |
6 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js | Change Template Code | Muuta mallikoodia |
7 | DocType: Expense Claim | Total Sanctioned Amount | Pakotettu summa yhteensä |
8 | DocType: Email Digest | New Expenses | Uudet kulut |
9 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py | Healthcare Practitioner not available on {0} | Terveydenhuollon harjoittaja ei ole käytettävissä osoitteessa {0} |
10 | DocType: Delivery Note | Transport Receipt No | Kuljetuskuitti nro |
11 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Administrative Officer | Hallintojohtaja |
12 | DocType: Opportunity | Probability (%) | Todennäköisyys (%) |
13 | DocType: Soil Texture | Silty Clay Loam | Silty Clay Loam |
14 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py | WooCommerce Products | WooCommerce-tuotteet |
15 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js | Account Pay Only | Tilin maksaminen vain |
16 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Cess | Cess |
17 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc. | Aseta oletusarvot, kuten yritys, valuutta, nykyinen tilikausi jne. |
18 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Time Tracking | Ajan seuranta |
19 | DocType: Employee Education | Under Graduate | Valmistunut |
20 | DocType: Request for Quotation Item | Supplier Part No | Toimittajan osanumero |
21 | DocType: Journal Entry Account | Party Balance | Party Balance |
22 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Source of Funds (Liabilities) | Rahastojen lähde (velat) |
23 | DocType: Payroll Period | Taxable Salary Slabs | Verotettavat palkat |
24 | DocType: Quality Action | Quality Feedback | Laatu palaute |
25 | DocType: Support Settings | Support Settings | Tukiasetukset |
26 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Please enter Production Item first | Anna ensin tuotannon kohta |
27 | DocType: Quiz | Grading Basis | Arviointiperuste |
28 | DocType: Stock Entry Detail | Basic Amount | Perusmäärä |
29 | DocType: Journal Entry | Pay To / Recd From | Pay To / Recd From |
30 | DocType: BOM | Scrap Material Cost | Romun materiaalikustannukset |
31 | DocType: Material Request Item | Received Quantity | Vastaanotettu määrä |
32 | | Sales Person-wise Transaction Summary | Myynti Henkilökohtainen tapahtuman yhteenveto |
33 | DocType: Work Order | Actual Operating Cost | Todellinen käyttökustannus |
34 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html | Mode of Payments | Maksutapa |
35 | DocType: Stock Entry | Send to Subcontractor | Lähetä alihankkijalle |
36 | DocType: Purchase Invoice | Select Shipping Address | Valitse Lähetysosoite |
37 | DocType: Student | AB- | AB- |
38 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | Project Summary for {0} | Projektin yhteenveto {0} |
39 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py | {0} is mandatory for generating remittance payments, set the field and try again | {0} on pakollinen maksutapahtumien maksamiseen, määritä kenttä ja yritä uudelleen |
40 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | Some emails are invalid | Jotkin sähköpostit ovat virheellisiä |
41 | DocType: Asset | Calculate Depreciation | Laske poistot |
42 | DocType: Academic Term | Term Name | Termin nimi |
43 | DocType: Question | Question | Kysymys |
44 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category | Exemption Sub Category | Poikkeuksen alaluokka |
45 | apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.html | More Details | Lisätietoja |
46 | DocType: Salary Component | Earning | ansaita |
47 | DocType: Restaurant Order Entry | Click Enter To Add | Napsauta Enter To Add |
48 | DocType: Employee Group | Employee Group | Työntekijäryhmä |
49 | DocType: Quality Procedure | Processes | Prosessit |
50 | DocType: Currency Exchange | Specify Exchange Rate to convert one currency into another | Määritä valuuttakurssi muuntaaksesi yhden valuutan toiseen |
51 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js | Ageing Range 4 | Ikääntymisalue 4 |
52 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Warehouse required for stock Item {0} | Varastoon tarvittava varasto {0} |
53 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py | Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid. | {0} ei onnistunut ratkaisemaan kriteereitä. Varmista, että kaava on voimassa. |
54 | DocType: Bank Reconciliation | Include Reconciled Entries | Sisällytä sovitut merkinnät |
55 | DocType: Purchase Invoice Item | Allow Zero Valuation Rate | Salli nollausarvo |
56 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js | Nothing more to show. | Ei mitään muuta. |
57 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Tax Category has been changed to "Total" because all the Items are non-stock items | Veroluokka on muutettu kokonaisuudeksi, koska kaikki kohteet ovat ei-varastotuotteita |
58 | DocType: Salary Detail | Tax on flexible benefit | Joustava etu |
59 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py | This is based on the Time Sheets created against this project | Tämä perustuu tähän projektiin luotuihin aikalehteihin |
60 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py | Buying Rate | Ostonopeus |
61 | DocType: Water Analysis | Type of Sample | Näytteen tyyppi |
62 | DocType: Budget | Budget Accounts | Budjettitilit |
63 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction | Sarjanumero {0} määrä {1} ei voi olla murto-osa |
64 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Stock In Hand | Varasto kädessä |
65 | DocType: Workstation | Wages | Palkat |
66 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | No leave record found for employee {0} for {1} | Työntekijälle {0} {1} |
67 | DocType: Invoice Discounting | Accounts Receivable Unpaid Account | Myyntisaamattomat tilit |
68 | DocType: GST Account | SGST Account | SGST-tili |
69 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date | Puolipäivän päivämäärän tulisi olla Work From Date ja Work End Date välillä |
70 | DocType: Employee Boarding Activity | Applicable in the case of Employee Onboarding | Sovelletaan työntekijöiden onboardingissa |
71 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Specified BOM {0} does not exist for Item {1} | Määritettyä BOM {0} ei ole kohdassa {1} |
72 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Company (not Customer or Supplier) master. | Yritys (ei asiakas tai toimittaja) päällikkö. |
73 | DocType: Shopify Settings | Sales Invoice Series | Myyntilaskusarja |
74 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Asset Movement record {0} created | Luotu omaisuusliikkeen ennätys {0} |
75 | DocType: Lab Prescription | Test Created | Testi luotu |
76 | DocType: Academic Term | Term Start Date | Termin aloituspäivä |
77 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py | Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled | Nimitys {0} ja myyntilasku {1} peruttiin |
78 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Number | Ajoneuvon numero |
79 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html | Your email address... | Sähköpostiosoitteesi... |
80 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js | Include Default Book Entries | Sisällytä oletuskirjamerkinnät |
81 | DocType: Activity Cost | Activity Type | Toimintotyyppi |
82 | DocType: Purchase Invoice | Get Advances Paid | Hanki ennakkomaksut |
83 | DocType: Company | Gain/Loss Account on Asset Disposal | Vahvistus- / tappiotili Varojen hävittämisessä |
84 | DocType: GL Entry | Voucher No | Kuponki nro |
85 | DocType: Item | Reorder level based on Warehouse | Järjestä uudelleen varastoon perustuva taso |
86 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel | Pysäytettyä työjärjestystä ei voi peruuttaa, peruuta se ensin peruuttaaksesi |
87 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | {0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}. | {0} Kohta {1} vaaditut sarjanumerot. Olet antanut {2}. |
88 | DocType: Customer | Customer Primary Contact | Asiakkaan ensisijainen yhteyshenkilö |
89 | DocType: Purchase Order Item Supplied | BOM Detail No | BOM Tiedot Ei |
90 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Cash In Hand | Käteistä kädessä |
91 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py | The holiday on {0} is not between From Date and To Date | Loma {0} ei ole päivämäärän ja päivämäärän välillä |
92 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py | Lead must be set if Opportunity is made from Lead | Lyijy on asetettava, jos Mahdollisuus on valmistettu lyijystä |
93 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account with existing transaction can not be converted to group. | Käyttäjätiliä ei voi muuntaa ryhmäksi. |
94 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Timesheet {0} is already completed or cancelled | Aikataulu {0} on jo valmis tai peruutettu |
95 | DocType: Terms and Conditions | Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
Examples:
1. Validity of the offer.
1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
1. What is extra (or payable by the Customer).
1. Safety / usage warning.
1. Warranty if any.
1. Returns Policy.
1. Terms of shipping, if applicable.
1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
1. Address and Contact of your Company. | Vakioehdot ja -ehdot, jotka voidaan lisätä myyntiin ja ostoihin. Esimerkkejä: 1. Tarjouksen voimassaolo. 1. Maksuehdot (ennakkoon, luotolla, osittainen ennakkomaksu jne.). 1. Mikä on ylimääräinen (tai asiakkaan maksama). 1. Turvallisuus / käyttövaroitus. 1. Takuu, jos sellainen on. 1. Palauttaa käytännön. 1. Toimitusehdot, tarvittaessa. 1. Tapoja käsitellä riitoja, korvauksia, vastuuta jne. 1. Yrityksen osoite ja yhteystiedot. |
96 | apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py | Leave Status Notification | Jätä tilailmoitus |
97 | DocType: Designation Skill | Designation Skill | Nimitys Skill |
98 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Quantity required for Item {0} in row {1} | Tuotteen {0} tarvittava määrä rivissä {1} |
99 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | To filter based on Party, select Party Type first | Jos haluat suodattaa osapuolen perusteella, valitse Party Type ensin |
100 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py | No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1} | Työntekijälle {0} ei ole annettu palkkakokonaisuutta tiettynä päivänä {1} |
101 | DocType: Prescription Duration | Number | Määrä |
102 | DocType: Student Group Creation Tool | Separate course based Group for every Batch | Erillinen kurssiperusteinen ryhmä jokaiselle erälle |
103 | DocType: Healthcare Settings | Require Lab Test Approval | Edellyttää laboratoriotestiä |
104 | DocType: Bank Reconciliation | Update Clearance Date | Päivitä päivityspäivä |
105 | DocType: Chart of Accounts Importer | Import Chart of Accounts from a csv file | Tuo tilikartta csv-tiedostosta |
106 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py | Support for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manual | Julkisen sovelluksen tuki on vanhentunut. Asenna yksityinen sovellus, lisätietoja on käyttöoppaassa |
107 | DocType: Contract | Signed | allekirjoitettu |
108 | DocType: Purchase Invoice | Terms and Conditions1 | Ehdot ja ehdot1 |
109 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py | Please select Employee Record first. | Valitse ensin Työntekijätieto. |
110 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py | Password policy for Salary Slips is not set | Palkkakirjojen salasanapolitiikkaa ei ole asetettu |
111 | DocType: Assessment Result Tool | Result HTML | Tulos HTML |
112 | DocType: Agriculture Task | Ignore holidays | Ohita vapaapäivät |
113 | DocType: Linked Soil Texture | Linked Soil Texture | Linkitetty maaperän rakenne |
114 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py | This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details | Tämä perustuu tähän ajoneuvoon kohdistuviin lokeihin. Katso lisätietoja alla olevasta aikataulusta |
115 | DocType: Payment Entry | ACC-PAY-.YYYY.- | ACC-PAY-.YYYY.- |
116 | DocType: Employee | Emergency Contact | Yhteystiedot hätätilanteissa |
117 | DocType: QuickBooks Migrator | Authorization URL | Valtuutuksen URL-osoite |
118 | DocType: Attendance | On Leave | Poissa |
119 | DocType: Item | Show a slideshow at the top of the page | Näytä diaesitys sivun yläreunassa |
120 | DocType: Cheque Print Template | Payer Settings | Maksajan asetukset |
121 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py | Set Tax Rule for shopping cart | Aseta verosääntö ostoskorille |
122 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py | In Production | Tuotannossa |
123 | DocType: Payment Entry | Payment References | Maksuviitteet |
124 | DocType: Fee Validity | Valid Till | Voimassa |
125 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | {0}: From {0} of type {1} | {0}: {0} tyypistä {1} |
126 | DocType: Request for Quotation Item | Project Name | projektin nimi |
127 | DocType: Purchase Invoice Item | Stock Qty | Kanta-määrä |
128 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py | Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save | Lapset eivät saa olla Product Bundle. Poista kohde `{0}` ja tallenna |
129 | DocType: Support Search Source | Response Result Key Path | Vastaustuloksen avainreitti |
130 | DocType: Travel Request | Fully Sponsored | Täysin sponsoroitu |
131 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py | Not permitted. Please disable the Service Unit Type | Ei sallittu. Poista Service Unit Type käytöstä |
132 | DocType: POS Profile | Offline POS Settings | Offline-POS-asetukset |
133 | DocType: Supplier Scorecard Period | Calculations | laskelmat |
134 | DocType: Production Plan | Material Requested | Pyydetty materiaali |
135 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Reference Row | Viite rivi |
136 | DocType: Leave Policy Detail | Annual Allocation | Vuotuinen jako |
137 | DocType: Buying Settings | Subcontract | aliurakka |
138 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Valuation type charges can not marked as Inclusive | Arviointityyppisiä maksuja ei voi merkitä Inclusive-hintaan |
139 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2} | Tili {0}: Vanhempi tili {1} ei kuulu yritykseen: {2} |
140 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py | Failed to login | Sisäänkirjautuminen epäonnistui |
141 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Items and Pricing | Tuotteet ja hinnoittelu |
142 | DocType: Payment Terms Template | Payment Terms Template | Maksuehtojen malli |
143 | DocType: Employee | Previous Work Experience | Aiempi työkokemus |
144 | DocType: Assessment Plan | Program | Ohjelmoida |
145 | DocType: Antibiotic | Healthcare | Terveydenhuolto |
146 | DocType: Complaint | Complaint | Valitus |
147 | DocType: Shipping Rule | Restrict to Countries | Rajoita maihin |
148 | DocType: Hub Tracked Item | Item Manager | Kohteenhallinta |
149 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py | Currency of the Closing Account must be {0} | Suljetun tilin valuutan on oltava {0} |
150 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py | Budgets | budjetit |
151 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | Opening Invoice Item | Laskun avaaminen |
152 | DocType: Work Order | Plan material for sub-assemblies | Suunnittele alikokoonpanojen materiaali |
153 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Hardware | Laitteisto |
154 | DocType: Budget | Action if Annual Budget Exceeded on MR | Toimi, jos vuotuinen talousarvio ylittyy MR: llä |
155 | DocType: Sales Invoice Advance | Advance Amount | Ennakkomäärä |
156 | DocType: Accounting Dimension | Dimension Name | Mitoituksen nimi |
157 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice Item | Myyntilasku-kohtaa vastaan |
158 | DocType: Expense Claim | HR-EXP-.YYYY.- | HR-EXP-.YYYY.- |
159 | DocType: BOM Explosion Item | Include Item In Manufacturing | Sisällytä tuote valmistuksessa |
160 | DocType: Item Reorder | Check in (group) | Sisäänkirjautuminen (ryhmä) |
161 | DocType: Global Defaults | Do not show any symbol like $ etc next to currencies. | Älä näytä mitään symboleja kuten $ jne. Valuuttojen vieressä. |
162 | DocType: Additional Salary | Salary Component Type | Palkkakomponenttityyppi |
163 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The shareholder does not belong to this company | Osakkeenomistaja ei kuulu tähän yritykseen |
164 | DocType: Payment Term | Day(s) after the end of the invoice month | Päivä (t) laskun kuukauden päättymisen jälkeen |
165 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | Vehicle Type | ajoneuvotyyppi |
166 | DocType: Antibiotic | Healthcare Administrator | Terveydenhuollon ylläpitäjä |
167 | DocType: Tax Withholding Rate | Single Transaction Threshold | Yksittäinen transaktiokynnys |
168 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Broadcasting | lähetystoiminta |
169 | DocType: Support Search Source | Post Title Key | Postin otsikon avain |
170 | DocType: Customer | Customer Primary Address | Asiakkaan ensisijainen osoite |
171 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Please select batches for batched item | Valitse erät eräryhmälle |
172 | DocType: Pricing Rule | Min Qty | Min. Määrä |
173 | DocType: Payment Entry | Payment Deductions or Loss | Maksuerät tai tappio |
174 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Item Quantity | Tuotteen määrä |
175 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Replace BOM and update latest price in all BOMs | Vaihda BOM ja päivitä viimeisin hinta kaikissa BOM-maissa |
176 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py | Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set | Sekä kokeilujakson aloituspäivä että kokeilujakson päättymispäivä on asetettava |
177 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html | No time sheets | Ei aikalehtiä |
178 | DocType: Bank Statement Settings | Statement Header Mapping | Ilmoituksen otsikkokartoitus |
179 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js | Mark Half Day | Merkitse puolipäivä |
180 | DocType: Stock Entry | Material Transfer for Manufacture | Materiaalin siirto valmistukseen |
181 | DocType: Supplier | Block Supplier | Estä toimittaja |
182 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py | Please enter Woocommerce Server URL | Anna Woocommerce-palvelimen URL-osoite |
183 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Place | Paikka |
184 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py | No contacts with email IDs found. | Ei löydy yhteystietoja, joihin on löydetty sähköpostitunnuksia. |
185 | DocType: Clinical Procedure | Consumption Invoiced | Kulutus laskutetaan |
186 | DocType: Bin | Requested Quantity | Pyydetty määrä |
187 | DocType: Student | Exit | poistuminen |
188 | DocType: Delivery Stop | Dispatch Information | Lähetyksen tiedot |
189 | DocType: BOM Scrap Item | Basic Amount (Company Currency) | Perusmäärä (yrityksen valuutta) |
190 | DocType: Selling Settings | Selling Settings | Myynti-asetukset |
191 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py | A question must have more than one options | Kysymyksessä on oltava useampi kuin yksi vaihtoehto |
192 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Please set the Date Of Joining for employee {0} | Aseta työntekijän liittymispäivä {0} |
193 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js | About your company | Tietoja yrityksestäsi |
194 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | Fiscal Year {0} does not exist | Varainhoitovuosi {0} ei ole olemassa |
195 | DocType: Attendance | Leave Application | Jätä sovellus |
196 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js | Maintenance Log | Huoltoloki |
197 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py | Invalid Posting Time | Virheellinen lähettämisaika |
198 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Discount | Alennus |
199 | DocType: Sales Invoice | Redeem Loyalty Points | Lunasta lojaalisuuspisteet |
200 | DocType: Shopping Cart Settings | Quotation Series | Noteeraussarja |
201 | DocType: Guardian | Occupation | ammatti |
202 | DocType: Item | Opening Stock | Avausvarasto |
203 | DocType: Supplier Scorecard | Supplier Score | Toimittajan tulos |
204 | DocType: POS Profile | Only show Items from these Item Groups | Näytä vain kohteet näiltä tuoteryhmiltä |
205 | DocType: Job Card Time Log | Time In Mins | Aika min |
206 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Item {0} does not exist in the system or has expired | Kohde {0} ei ole järjestelmässä tai se on vanhentunut |
207 | DocType: Pricing Rule | Price Discount Scheme | Hinta-alennusjärjestelmä |
208 | DocType: Vital Signs | Hyper | Hyper |
209 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | What does it do? | Mitä se tekee? |
210 | | Sales Invoice Trends | Myyntilaskun trendit |
211 | DocType: Bank Reconciliation | Payment Entries | Maksutiedot |
212 | DocType: Employee Education | Class / Percentage | Luokka / prosenttiosuus |
213 | | Electronic Invoice Register | Sähköisen laskun rekisteri |
214 | DocType: Shift Type | The number of occurrence after which the consequence is executed. | Sellaisten tapahtumien lukumäärä, joiden jälkeen seuraus suoritetaan. |
215 | DocType: Sales Invoice | Is Return (Credit Note) | Onko palautus (luottoilmoitus) |
216 | DocType: Price List | Price Not UOM Dependent | Hinta ei ole UOM-riippuvainen |
217 | DocType: Lab Test Sample | Lab Test Sample | Lab-testinäyte |
218 | DocType: Shopify Settings | status html | status html |
219 | DocType: Fiscal Year | For e.g. 2012, 2012-13 | Esim. 2012, 2012-13 |
220 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js | disabled user | vammainen käyttäjä |
221 | DocType: Amazon MWS Settings | ES | ES |
222 | DocType: Warehouse | Warehouse Type | Varastotyyppi |
223 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Quick Journal Entry | Quick Journal Entry |
224 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py | Consumed Amount | Kulutettu määrä |
225 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Already completed | Olet jo valmis |
226 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py | Pending Amount | Odottava määrä |
227 | DocType: Supplier | Warn RFQs | Varoita RFQ: ita |
228 | DocType: Lab Prescription | Lab Prescription | Lab-resepti |
229 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date | Poisto-rivi {0}: Seuraava poistoaika ei voi olla ennen Käytettävissä olevaa päivämäärää |
230 | DocType: Certification Application | USD | USD |
231 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py | Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1} | Varaa {0} ei voida romuttaa, koska se on jo {1} |
232 | DocType: Delivery Trip | Departure Time | Lähtöaika |
233 | DocType: Donor | Donor Type | Luovuttajan tyyppi |
234 | DocType: Company | Monthly Sales Target | Kuukausittainen myynti |
235 | DocType: Loyalty Point Entry Redemption | Redemption Date | Lunastuspäivä |
236 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py | Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To | Hyväksyttävä käyttäjä ei voi olla sama kuin käyttäjä, sääntöä sovelletaan |
237 | DocType: Fee Schedule Student Group | Fee Schedule Student Group | Maksuaikataulu Opiskelijaryhmä |
238 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py | From Date can not be greater than To Date | Päivämäärä ei voi olla suurempi kuin Päivämäärä |
239 | apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js | Please specify a {0} | Määrittele {0} |
240 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | To GSTIN | GSTIN |
241 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py | The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again. | Termin päättymispäivä ei voi olla aikaisempi kuin termi Aloituspäivä. Korjaa päivämäärät ja yritä uudelleen. |
242 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py | No Employee Found | Ei työntekijää |
243 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category | Exemption Category | Poikkeusluokka |
244 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js | Create Disbursement Entry | Luo maksutapahtuma |
245 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Purpose must be one of {0} | Tarkoituksen on oltava {0} |
246 | DocType: Content Activity | Last Activity | Viimeinen toiminta |
247 | DocType: Crop Cycle | A link to all the Locations in which the Crop is growing | Linkki kaikkiin paikkoihin, joissa sato kasvaa |
248 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py | Course Enrollment {0} does not exists | Kurssin ilmoittautuminen {0} ei ole olemassa |
249 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py | Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1} | Loman tyypissä {0} sallittu enimmäisloma on {1} |
250 | | Qty to Transfer | Siirrettävän määrän määrä |
251 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py | Please identify/create Account (Group) for type - {0} | Tunnista / luo tili (ryhmä) tyypille - {0} |
252 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py | Please set default customer group and territory in Selling Settings | Aseta oletusasiakasryhmä ja -alue myyntiasetuksissa |
253 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py | There isn't any item variant for the selected item | Valittua kohdetta ei ole olemassa |
254 | DocType: Contract | Contract Details | Sopimuksen tiedot |
255 | DocType: Customer | Select, to make the customer searchable with these fields | Valitse, jotta asiakas voi etsiä näitä kenttiä |
256 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py | Total Actual | Todellinen kokonaismäärä |
257 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js | Change Code | Vaihda koodi |
258 | DocType: Crop | Planting Area | Istutusalue |
259 | DocType: Leave Control Panel | Employee Grade (optional) | Työntekijäaste (valinnainen) |
260 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Cost Center For Item with Item Code ' | Kustannuskeskus kohteen kohdekoodilla |
261 | DocType: Stock Settings | Default Stock UOM | Oletus Stock UOM |
262 | DocType: Workstation | Rent Cost | Vuokra-hinta |
263 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js | Training Result | Koulutuksen tulos |
264 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Work Order not created | Työjärjestystä ei luotu |
265 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Meter | mittari |
266 | DocType: Course | Hero Image | Hero Kuva |
267 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py | No Items to pack | Ei pakattavia kohteita |
268 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Delivery warehouse required for stock item {0} | Toimitusvarasto tarvitaan varastossa {0} |
269 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied | Varattu varasto on pakollinen kohdassa {0} raaka-aineissa |
270 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Target Location is required for the asset {0} | Kohde-sijainti vaaditaan omaisuudelle {0} |
271 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | SGST Amount | SGST-määrä |
272 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | Tilin saldo jo luottokortilla, et saa asettaa saldoa "Debit" |
273 | DocType: GSTR 3B Report | GSTR 3B Report | GSTR 3B -raportti |
274 | DocType: BOM Item | Rate & Amount | Hinta ja määrä |
275 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Debit To is required | Veloitus on pakollinen |
276 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py | Item Name | Tuotteen nimi |
277 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py | Cost of New Purchase | Uuden oston hinta |
278 | DocType: Customer | Additional information regarding the customer. | Lisätietoja asiakkaasta. |
279 | DocType: Quiz Result | Wrong | Väärä |
280 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Batch Inventory | Eräsiirto |
281 | DocType: HR Settings | The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy. | Työntekijälle lähetetty palkkamerkki on suojattu salasanalla, salasana luodaan salasanapolitiikan perusteella. |
282 | DocType: Payment Entry | Received Amount | Vastaanotettu määrä |
283 | DocType: Item | Is Sales Item | Onko myyntikohta |
284 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/regional/india.js | Generate Text File | Luo tekstitiedosto |
285 | DocType: Item | Variants | variantit |
286 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection | Maksut jaetaan oikeassa suhteessa kohteen määrään tai määrään valintasi mukaan |
287 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py | Pending activities for today | Odottavia toimia tänään |
288 | DocType: Quality Procedure Process | Quality Procedure Process | Laatuprosessin prosessi |
289 | DocType: Fee Schedule Program | Student Batch | Opiskelijaerä |
290 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Valuation Rate required for Item in row {0} | Arviointihinta, joka tarvitaan riville {0} |
291 | DocType: BOM Operation | Base Hour Rate(Company Currency) | Base Hour Rate (yrityksen valuutta) |
292 | DocType: Job Offer | Printing Details | Tulostustiedot |
293 | DocType: Asset Repair | Manufacturing Manager | Manufacturing Manager |
294 | DocType: BOM | Job Card | Työkortti |
295 | DocType: Subscription Settings | Prorate | ositussopimuksen |
296 | DocType: Employee | System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms. | Järjestelmän käyttäjä (kirjautumistunnus). Jos se on asetettu, se muuttuu oletusarvoksi kaikille HR-lomakkeille. |
297 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html | All Item Groups | Kaikki kohteen ryhmät |
298 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js | Select Status | Valitse Tila |
299 | DocType: Subscription Plan | Fixed rate | Kiinteä korko |
300 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Airline | lentoyhtiö |
301 | DocType: Quotation | Term Details | Termin tiedot |
302 | DocType: Vehicle | Acquisition Date | hankintapäivä |
303 | DocType: SMS Center | Send To | Lähetä |
304 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py | Average Rate | Keskimääräinen kurssi |
305 | DocType: Stock Settings | Set Qty in Transactions based on Serial No Input | Määritä määrä sarjoissa tapahtuvaan tuloon perustuvissa transaktioissa |
306 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py | Advance account currency should be same as company currency {0} | Ennakkomaksun tulee olla sama kuin yrityksen valuutta {0} |
307 | apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.js | Customize Homepage Sections | Muokkaa kotisivuja |
308 | DocType: GSTR 3B Report | October | lokakuu |
309 | DocType: Selling Settings | Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions | Piilota Asiakkaan verotunnus myyntitapahtumista |
310 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters. | Virheellinen GSTIN! GSTIN-koodissa on oltava 15 merkkiä. |
311 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py | Pricing Rule {0} is updated | Hinnoittelusääntö {0} päivitetään |
312 | DocType: Contract Fulfilment Checklist | Contract Fulfilment Checklist | Sopimuksen täyttämisen tarkistuslista |
313 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py | All Products | Kaikki tuotteet |
314 | apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html | Product Search | Tuotehaku |
315 | DocType: Salary Slip | Net Pay | Nettopalkka |
316 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py | Total Invoiced Amt | Laskutettu kokonaismäärä yhteensä |
317 | DocType: Clinical Procedure | Consumables Invoice Separately | Kulutustarvikkeet Lasku erikseen |
318 | DocType: Shift Type | Working Hours Threshold for Absent | Poissaolon työaikakynnys |
319 | DocType: Appraisal | HR-APR-.YY.-.MM. | HR-APR-.YY.-.MM. |
320 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py | Budget cannot be assigned against Group Account {0} | Talousarvoa ei voi määrittää ryhmätilille {0} |
321 | DocType: Purchase Receipt Item | Rate and Amount | Hinta ja määrä |
322 | DocType: Patient Appointment | Check availability | Tarkista saatavuus |
323 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js | Cannot find Item with this barcode | Tällä viivakoodilla ei löydy kohdetta |
324 | DocType: Hotel Settings | Default Invoice Naming Series | Oletuslaskujen nimeämissarja |
325 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | If you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b>
will be applied on the item. | Jos {0} {1} määriä kohdetta <b>{2}</b> , käytetään <b>{3}</b> -ohjelmaa kohteeseen. |
326 | DocType: Student Siblings | Student Siblings | Opiskelija sisarukset |
327 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher | Journal Entry {0}: lla ei ole tiliä {1} tai se on jo sovitettu muihin kuponkeihin |
328 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Legal Expenses | Oikeudelliset kulut |
329 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html | Checkout | Tarkista |
330 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py | Membership Details | Jäsenyyden tiedot |
331 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Please set the Customer Address | Aseta Asiakkaan osoite |
332 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | List your products or services that you buy or sell. | Listaa tuotteet tai palvelut, joita ostat tai myy. |
333 | DocType: Account | Income | Tulo |
334 | DocType: Account | Rate at which this tax is applied | Hinta, jolla tätä veroa sovelletaan |
335 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html | Payment Receipt Note | Maksutulli Huomautus |
336 | DocType: Asset Finance Book | In Percentage | Prosentteina |
337 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Quotations received from Suppliers. | Toimittajilta saadut tarjoukset. |
338 | DocType: Journal Entry Account | Reference Due Date | Viitepäivä |
339 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py | Lead Time Days | Lead Time Days |
340 | DocType: Quality Goal | Revision and Revised On | Tarkistaminen ja tarkistaminen päällä |
341 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | {0} against Purchase Order {1} | {0} ostotilausta vastaan {1} |
342 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py | Fee Records Created - {0} | Maksutietueet luotu - {0} |
343 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Note: {0} | Huomaa: {0} |
344 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial No {0} has already been received | Sarjanumero {0} on jo vastaanotettu |
345 | DocType: HR Settings | Leave Settings | Jätä asetukset |
346 | DocType: Delivery Note | Issue Credit Note | Luoton merkintä |
347 | | Batch Item Expiry Status | Erän erän voimassaolon tila |
348 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py | Stock Transactions | Osakekaupat |
349 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html | Event Location | Tapahtuman sijainti |
350 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Motion Picture & Video | Liikkuva kuva ja video |
351 | DocType: Crop | Row Spacing | Riviväli |
352 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py | Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly. | Tilin {0} tilinumero ei ole käytettävissä. <br> Asenna tilikartta oikein. |
353 | DocType: Cheque Print Template | Starting location from left edge | Aloituspaikka vasemmalta reunalta |
354 | DocType: HR Settings | HR Settings | HR-asetukset |
355 | DocType: Healthcare Practitioner | Appointments | nimitykset |
356 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Asset {0} created | Omaisuus {0} luotiin |
357 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py | Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1} | Anna kohde {0} -kohdan suunnittelema määrä rivillä {1} |
358 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Select Batch | Valitse Erä |
359 | DocType: BOM | Item Description | Kohteen kuvaus |
360 | DocType: Account | Account Name | Tilin nimi |
361 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py | Please enter API Consumer Key | Anna API-kuluttajaavain |
362 | DocType: Products Settings | Products per Page | Tuotteet sivulla |
363 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Duplicate {0} found in the table | Kopioi {0} taulukossa |
364 | DocType: Global Defaults | Default Distance Unit | Oletusetäisyysyksikkö |
365 | DocType: Clinical Procedure | Consume Stock | Kulutus Varasto |
366 | DocType: Appraisal Template Goal | Key Performance Area | Keskeinen suorituskykyalue |
367 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py | S.O. No. | Joten ei. |
368 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | {0} not found for item {1} | {0} ei löydy kohdasta {1} |
369 | DocType: Sales Invoice | Set Source Warehouse | Aseta lähdevarasto |
370 | DocType: Healthcare Settings | Out Patient Settings | Potilasasetukset |
371 | DocType: Asset | Insurance End Date | Vakuutuksen päättymispäivä |
372 | DocType: Bank Account | Branch Code | Haarakoodi |
373 | apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js | User Forum | Käyttäjäfoorumi |
374 | DocType: Landed Cost Item | Landed Cost Item | Landed Cost Item |
375 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The seller and the buyer cannot be the same | Myyjä ja ostaja eivät voi olla samoja |
376 | DocType: Project | Copied From | Kopioitu kohteesta |
377 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Available | Käytettävissä |
378 | DocType: Sales Person | Sales Person Targets | Myynnin henkilökohtaiset tavoitteet |
379 | DocType: BOM Operation | BOM Operation | BOM-käyttö |
380 | DocType: Student | O- | O- |
381 | DocType: Repayment Schedule | Interest Amount | Koron määrä |
382 | DocType: Water Analysis | Origin | alkuperä |
383 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html | Add a new address | lisää uusi osoite |
384 | DocType: POS Profile | Write Off Account | Kirjoita tili pois |
385 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Proposal/Price Quote | Ehdotus / hinta-hinta |
386 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Associate | Kumppani |
387 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Please input all required Result Value(s) | Anna kaikki vaaditut tulosarvot |
388 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Purchase Order Item Supplied | Ostotilaustuote toimitetaan |
389 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py | Item {0} is not a serialized Item | Kohde {0} ei ole sarjatuote |
390 | DocType: GoCardless Mandate | GoCardless Customer | GoCardless-asiakas |
391 | DocType: Leave Encashment | Leave Balance | Jätä tasapaino |
392 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Maintenance Schedule {0} exists against {1} | Ylläpitoaikataulu {0} on {1} vastaan |
393 | DocType: Assessment Plan | Supervisor Name | Ohjaajan nimi |
394 | DocType: Selling Settings | Campaign Naming By | Kampanjan nimeäminen |
395 | DocType: Student Group Creation Tool Course | Course Code | Kurssin koodi |
396 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Aerospace | ilmailu |
397 | DocType: Landed Cost Voucher | Distribute Charges Based On | Jakele maksuja perustuen |
398 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria | Supplier Scorecard Scoring Criteria | Toimittajan tuloskortin pisteytyskriteerit |
399 | DocType: Account | Stock | kalusto |
400 | DocType: Landed Cost Item | Receipt Document Type | Kuitti-asiakirjan tyyppi |
401 | DocType: Territory | Classification of Customers by region | Asiakkaiden luokittelu alueittain |
402 | DocType: Hotel Room Amenity | Billable | laskutettavat |
403 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Government | Hallitus |
404 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll | Luo työntekijätietueita lehtien, kulukorvausten ja palkkasumman hallintaan |
405 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Point-of-Sale | Myyntipiste |
406 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py | User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1} | Käyttäjä {0} on jo osoitettu terveydenhuollon harjoittajalle {1} |
407 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py | Standard Buying | Tavallinen ostaminen |
408 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Apprentice | Oppipoika |
409 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Add Timesheets | Lisää aikalehtiä |
410 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js | Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix | Uusien tilien lukumäärä, se lisätään tilinumeroon etuliitteenä |
411 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt | Toimittajavarasto on pakollinen alihankintana ostotulokselle |
412 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js | Please enter Preferred Contact Email | Anna haluamasi yhteystieto |
413 | DocType: Vital Signs | Normal | normaali |
414 | DocType: Customer | Customer POS Id | Asiakkaan POS-tunnus |
415 | DocType: Purchase Invoice Item | Weight Per Unit | Paino yksikköä kohti |
416 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js | Child nodes can be only created under 'Group' type nodes | Lapsisolmut voidaan luoda vain ryhmätyyppisissä solmuissa |
417 | DocType: Share Transfer | (including) | (mukaan lukien) |
418 | | Requested | pyydetty |
419 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item {0} is not a stock Item | Kohde {0} ei ole varastotuote |
420 | DocType: Journal Entry | Multi Currency | Moni-valuuttainen |
421 | DocType: Payment Entry | Write Off Difference Amount | Kirjoita erotus |
422 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item {0} is disabled | Kohde {0} on poistettu käytöstä |
423 | DocType: Asset Maintenance Task | Last Completion Date | Viimeinen päättymispäivä |
424 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py | Fulfillment | täyttymys |
425 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage | Tehtävä on asetettu taustatehtäväksi. Jos taustalla tapahtuvaan käsittelyyn liittyy jotain ongelmaa, järjestelmä lisää kommentin tämän varastotietojen sovittamisen virheestä ja palaa luonnosvaiheeseen |
426 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py | Total Order Considered | Tarkasteltu kokonaisjärjestys |
427 | DocType: Delivery Trip | Optimize Route | Optimoi reitti |
428 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List. | Alennusprosenttia voidaan soveltaa joko hinnastoon tai kaikkiin hinnastoihin. |
429 | DocType: Training Event | Trainer Email | Kouluttajan sähköposti |
430 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Get from Patient Encounter | Hanki potilaiden kohtaaminen |
431 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Software Developer | Ohjelmistokehittäjä |
432 | DocType: Clinical Procedure Template | Sample Collection | Näytteenotto |
433 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html | Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New' | Kerro palautteesi koulutukseen klikkaamalla 'Koulutuspalaute' ja sitten 'Uusi' |
434 | DocType: QuickBooks Migrator | Connecting to QuickBooks | Yhteys QuickBooksiin |
435 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js | Enrolling student | Opiskelijan ilmoittautuminen |
436 | DocType: Employee Advance | Claimed | väitti |
437 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py | Leaves | lehdet |
438 | DocType: Salary Structure | Salary breakup based on Earning and Deduction. | Palkkojen katoaminen ansaitsemisen ja vähennyksen perusteella. |
439 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Salary Structure Missing | Palkkarakenne puuttuu |
440 | DocType: Setup Progress Action | Action Field | Toimintokenttä |
441 | | Quotation Trends | Noteerauksen trendit |
442 | apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py | Connect Amazon with ERPNext | Yhdistä Amazon ERPNextiin |
443 | DocType: Service Level Agreement | Response and Resolution Time | Vastaus ja resoluutioaika |
444 | DocType: Loyalty Program | Collection Tier | Kokoelma-taso |
445 | DocType: Guardian | Guardian Of | Guardian Of |
446 | DocType: Payment Request | Payment Gateway Details | Maksun yhdyskäytävän tiedot |
447 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py | Staffing Plan {0} already exist for designation {1} | Henkilöstösuunnitelma {0} on jo olemassa nimitystä {1} varten |
448 | DocType: Item | Website Warehouse | Sivuston varasto |
449 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin | Arvostele marginaalilla |
450 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration | Palkkarakenne on toimitettava ennen veroilmoituksen antamista |
451 | apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js | Add Leads | Lisää johtoja |
452 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Reserve Warehouse | Varaa varasto |
453 | DocType: Payment Term | Payment Term Name | Maksutermin nimi |
454 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | No Permission | Ei lupaa |
455 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js | Select Company... | Valitse yritys ... |
456 | DocType: Stock Settings | Use Naming Series | Käytä nimityssarjaa |
457 | DocType: Salary Component | Formula | Kaava |
458 | DocType: Budget | Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual | Toimi, jos kertynyt kuukausibudjetti ylitti todellisen |
459 | DocType: Leave Type | Allow Encashment | Salli Encashment |
460 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Project activity / task. | Hankkeen toiminta / tehtävä. |
461 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Bank Statement Transaction Invoice Item | Pankkitilin transaktiolaskun erä |
462 | DocType: Work Order | Total Operating Cost | Kokonaiskustannukset |
463 | DocType: Employee Onboarding | Employee Onboarding Template | Työntekijä onboarding-malli |
464 | DocType: Pricing Rule | Same Item | Sama kohta |
465 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py | Amount for a single transaction exceeds maximum allowed amount, create a separate payment order by splitting the transactions | Yhden tapahtuman määrä ylittää sallitun enimmäismäärän, luo erillinen maksumääräys jakamalla liiketoimia |
466 | DocType: Payroll Entry | Salary Slips Created | Palkkakirjat luotu |
467 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py | Lab Test(s) | Lab-testi (t) |
468 | DocType: Payment Request | Party Details | Puolueen tiedot |
469 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py | Cost of Purchased Items | Ostettujen tuotteiden hinta |
470 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js | All communications including and above this shall be moved into the new Issue | Kaikki viestinnät, mukaan lukien ja edellä mainitut, siirretään uuteen numeroon |
471 | DocType: Stock Entry | Material Consumption for Manufacture | Materiaalinkulutus valmistukseen |
472 | DocType: Item Website Specification | Table for Item that will be shown in Web Site | Taulukko kohtaan, joka näkyy Web-sivustossa |
473 | DocType: Restaurant Menu | Restaurant Menu | Ravintolavalikko |
474 | DocType: Asset Movement | Purpose | Tarkoitus |
475 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py | Salary Structure Assignment for Employee already exists | Palkkarakenteen palkkaaminen työntekijälle on jo olemassa |
476 | DocType: Clinical Procedure | Service Unit | Huoltoyksikkö |
477 | DocType: Travel Request | Identification Document Number | henkilöllisyystodistuksen numero |
478 | DocType: Stock Entry | Additional Costs | Lisäkustannukset |
479 | DocType: Employee Education | Employee Education | Työntekijöiden koulutus |
480 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js | Number of positions cannot be less then current count of employees | Paikkojen määrä ei voi olla pienempi kuin nykyinen työntekijöiden määrä |
481 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | All Customer Groups | Kaikki asiakasryhmät |
482 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py | Buying Price List | Ostohinta |
483 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py | Finished Good Item Code | Päättynyt Hyvä Tuotekoodi |
484 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year | Päivämäärään {0} on olemassa useita varainhoitovuosia. Aseta yritys varainhoitovuonna |
485 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Available for use date is required | Käytettävissä oleva päivämäärä on pakollinen |
486 | DocType: Employee Training | Training Date | Koulutuspäivä |
487 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Reading Uploaded File | Ladattujen tiedostojen lukeminen |
488 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Material Request | Materiaalipyyntö |
489 | DocType: Payment Entry | Total Allocated Amount (Company Currency) | Jaettu kokonaismäärä (yrityksen valuutta) |
490 | DocType: Restaurant Order Entry Item | Restaurant Order Entry Item | Ravintolan tilauskanta |
491 | DocType: Delivery Stop | Distance | Etäisyys |
492 | DocType: Amazon MWS Settings | Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon | Hanki Amazon-yhtiön verot ja maksutiedot |
493 | DocType: Vehicle Service | Mileage | Mittarilukema |
494 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py | For an item {0}, quantity must be positive number | Kohteen {0} osalta määrän on oltava positiivinen |
495 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html | Item Cart | Tuote Ostoskori |
496 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | Payment Entries {0} are un-linked | Maksutiedot {0} eivät ole linkitettyjä |
497 | DocType: Email Digest | Open Notifications | Avaa ilmoitukset |
498 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py | Successfully created payment entries | Maksutiedot on luotu onnistuneesti |
499 | DocType: Soil Analysis | Mg/K | Mg / K |
500 | DocType: Item | Has Serial No | Onko sarjanumero |
501 | DocType: Asset Maintenance | Manufacturing User | Valmistuskäyttäjä |
502 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Ledger | pääkirja |
503 | DocType: Journal Entry Account | Loan | Lainata |
504 | DocType: Vehicle | Fuel UOM | Polttoaineen UOM |
505 | DocType: Issue | Support | Tuki |
506 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Invalid Company for Inter Company Transaction. | Virheellinen yritys välittäjäliiketoiminnalle. |
507 | DocType: Company | Fixed Asset Depreciation Settings | Kiinteän omaisuuden poistoasetukset |
508 | DocType: Employee | Department and Grade | Laitos ja luokka |
509 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html | Cheques Required | Tarvittavat tarkistukset |
510 | DocType: Lead | Do Not Contact | Älä ota yhteyttä |
511 | DocType: Sales Invoice | Update Billed Amount in Sales Order | Päivitä laskutettu määrä myyntitilauksessa |
512 | DocType: Travel Itinerary | Meal Preference | Ateriasetukset |
513 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied: | Vaikka on olemassa useita hinnoittelusääntöjä, joilla on korkein prioriteetti, sovelletaan seuraavia sisäisiä prioriteetteja: |
514 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | Employee {0} is not active or does not exist | Työntekijä {0} ei ole aktiivinen tai sitä ei ole |
515 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | List of all share transactions | Luettelo kaikista osakekaupoista |
516 | DocType: Item Default | Sales Defaults | Myynnin oletusarvot |
517 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py | Overlap in scoring between {0} and {1} | Päällekkäisyys pisteiden välillä {0} ja {1} |
518 | DocType: Course Assessment Criteria | Weightage | weightage |
519 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Create New Payment/Journal Entry | Luo uusi maksu / päiväkirja |
520 | DocType: Attendance | HR-ATT-.YYYY.- | HR-ATT-.YYYY.- |
521 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions. | Jos edellä esitettyjen ehtojen perusteella löytyy kaksi tai useampia hinnoittelusääntöjä, sovelletaan ensisijaisuutta. Prioriteetti on luku välillä 0 - 20, kun oletusarvo on nolla (tyhjä). Korkeampi numero tarkoittaa, että se on ensisijainen, jos on olemassa useita hinnoittelusääntöjä samoin ehdoin. |
522 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Row {0}: Qty is mandatory | Rivi {0}: Määrä on pakollinen |
523 | DocType: Sales Invoice | Against Income Account | Tulotiliä vastaan |
524 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1} | Rivi # {0}: Ostolaskua ei voi tehdä olemassa olevaa omaisuutta vastaan {1} |
525 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Rules for applying different promotional schemes. | Eri myynninedistämisohjelmien soveltamista koskevat säännöt. |
526 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} | UOM: n UOM-muunnoskerroin: {0} kohdassa: {1} |
527 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py | Please enter quantity for Item {0} | Anna määrä {0} kohtaan |
528 | DocType: Workstation | Electricity Cost | Sähkön hinta |
529 | DocType: Vehicle Service | Vehicle Service | Ajoneuvopalvelu |
530 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Making Stock Entries | Varastomerkintöjen tekeminen |
531 | DocType: Bank Guarantee | Fixed Deposit Number | Kiinteä talletusnumero |
532 | DocType: Vital Signs | Very Coated | Erittäin päällystetty |
533 | DocType: Delivery Trip | Initial Email Notification Sent | Alkuperäinen sähköpostiviesti lähetetty |
534 | DocType: Production Plan | For Warehouse | Varastolle |
535 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | {0}: Employee email not found, hence email not sent | {0}: Työntekijän sähköpostiosoitetta ei löytynyt, joten sähköpostia ei lähetetty |
536 | DocType: Currency Exchange | From Currency | Valuutta |
537 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Return / Debit Note | Paluu / veloitus |
538 | DocType: Homepage Section | Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on. | Järjestys, jossa osiot tulee näkyviin. 0 on ensimmäinen, 1 on toinen ja niin edelleen. |
539 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time | Luo myyntitilauksia, joiden avulla voit suunnitella työsi ja toimittaa ajoissa |
540 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js | Something went wrong! | Jotain meni pieleen! |
541 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Please select Healthcare Service | Valitse Terveydenhoitopalvelu |
542 | DocType: Leave Application | Apply / Approve Leaves | Käytä / hyväksy lehdet |
543 | DocType: Leave Block List | Applies to Company | Koskee yritystä |
544 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1} | Rivi {0}: Aineistosta ei löydy kohdetta {1} |
545 | DocType: Loan | Account Info | Tilitiedot |
546 | DocType: Item Attribute Value | Abbreviation | Lyhenne |
547 | DocType: Email Digest | Purchase Orders to Bill | Osta tilaukset Billille |
548 | DocType: Purchase Invoice | Total Net Weight | Nettopaino yhteensä |
549 | DocType: Authorization Rule | Approving Role (above authorized value) | Roolin hyväksyminen (sallitun arvon yläpuolella) |
550 | DocType: Employee Advance | HR-EAD-.YYYY.- | HR-EAD-.YYYY.- |
551 | DocType: Job Applicant | Resume Attachment | Jatka liitetiedostoa |
552 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Agriculture Manager | Maatalouspäällikkö |
553 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Batch Entries | Erän merkinnät |
554 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py | Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses | Ole hyvä ja ota käyttöön ostotilauksessa sovellettava sovellus ja sovellettavissa varausten todellisissa kuluissa |
555 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Gain/Loss on Asset Disposal | Vahvistus / tappio omaisuuden luovutuksesta |
556 | DocType: Loan | Total Payment | Koko maksu |
557 | DocType: Asset | Total Number of Depreciations | Poistojen kokonaismäärä |
558 | DocType: Asset | Fully Depreciated | Täysin poistot |
559 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js | Creating Accounts | Tilien luominen |
560 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Item Variant Settings | Kohta Vaihtoehtoasetukset |
561 | DocType: Supplier Group | Supplier Group Name | Toimittajaryhmän nimi |
562 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py | Sales Price List | Myyntihinta |
563 | DocType: Email Digest | How frequently? | Kuinka usein? |
564 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Warehouse | Toimittajan varasto |
565 | DocType: Salary Component | Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income) | Vain verovaikutus (ei voi väittää, mutta osa veronalaista tuloa) |
566 | DocType: Item Default | Purchase Defaults | Oston oletusarvot |
567 | DocType: Contract | Contract Template | Sopimusmalli |
568 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial No {0} does not belong to Batch {1} | Sarjanumero {0} ei kuulu erään {1} |
569 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html | Pending Leaves | Odottavat lehdet |
570 | DocType: Student Applicant | Applied | soveltava |
571 | DocType: Clinical Procedure | Consumption Details | Kulutustiedot |
572 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html | Loading Payment System | Maksujärjestelmän lataaminen |
573 | DocType: Assessment Plan | Maximum Assessment Score | Suurin arviointitulos |
574 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings. | Aseta oletusmalli lähteen tila -ilmoitukseen HR-asetuksissa. |
575 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Student Report Card | Opiskelijaraportti |
576 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Nature Of Supplies | Tavaroiden luonne |
577 | DocType: Shopify Settings | Last Sync Datetime | Viimeinen synkronointi-aika |
578 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py | Code {0} already exist | Koodi {0} on jo olemassa |
579 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Based On Payment Terms | Maksuehtojen perusteella |
580 | DocType: Lab Test Template | This value is updated in the Default Sales Price List. | Tämä arvo päivitetään oletusarvoisen myyntihinnan luettelossa. |
581 | DocType: Special Test Template | Special Test Template | Erityinen testimalli |
582 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Create Variants | Luo vaihtoehtoja |
583 | DocType: Item Default | Default Expense Account | Oletuskustannustili |
584 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py | Please setup Students under Student Groups | Aseta opiskelijat opiskelijaryhmien alle |
585 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Taxable Amount | Verotettava määrä |
586 | DocType: Lead | Lead Owner | Johtava omistaja |
587 | DocType: Share Transfer | Transfer | Siirtää |
588 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Search Item (Ctrl + i) | Hakuehto (Ctrl + i) |
589 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js | {0} Result submittted | {0} Tulos lähetetään |
590 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py | From date can not be greater than than To date | Päivämäärä ei voi olla suurempi kuin Toistaiseksi |
591 | DocType: Supplier | Supplier of Goods or Services. | Tavaroiden tai palvelujen toimittaja. |
592 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js | Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers | Uuden tilin nimi. Huomaa: Älä luo tilejä asiakkaille ja toimittajille |
593 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py | Student Group or Course Schedule is mandatory | Opiskelijaryhmä tai kurssin aikataulu on pakollinen |
594 | DocType: Tax Rule | Sales Tax Template | Myyntiveron malli |
595 | DocType: BOM | Routing | reititys |
596 | DocType: Payment Reconciliation | Payment Reconciliation | Maksun sovittelu |
597 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Match non-linked Invoices and Payments. | Osoita linkitettyjä laskuja ja maksuja. |
598 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Opening Balances | Avaustaseet |
599 | DocType: Supplier | PAN | PANOROIDA |
600 | DocType: Work Order | Operation Cost | Toimintakustannukset |
601 | DocType: Bank Guarantee | Name of Beneficiary | Edunsaajan nimi |
602 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html | New Address | Uusi osoite |
603 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py | Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \
Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies | Tytäryhtiöt ovat jo suunnitelleet {1} avointa työpaikkaa {2} budjetissa. {0}: n henkilöstösuunnitelmassa olisi annettava enemmän avoimia työpaikkoja ja budjetti {3} kuin tytäryhtiöilleen suunniteltu |
604 | DocType: Stock Entry | From BOM | BOM: sta |
605 | DocType: Program Enrollment Tool | Student Applicant | Opiskelija hakija |
606 | DocType: Leave Application | Leave Balance Before Application | Jätä saldo ennen käyttöä |
607 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py | Expiry date is mandatory for selected item | Vanhentumispäivä on valittua kohdetta varten pakollinen |
608 | DocType: Stock Entry | Default Target Warehouse | Oletustarjonta |
609 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js | Show Salary Slip | Näytä palkkamerkki |
610 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py | Percentage Allocation should be equal to 100% | Osuusosuuden pitäisi olla 100% |
611 | DocType: Purchase Invoice Item | UOM Conversion Factor | UOM-muunnoskerroin |
612 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0} | Varastoa ei voi päivittää ostoilmoitusta vastaan {0} |
613 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table | Kohta Rivi {0}: {1} {2} ei ole yllä {1} -taulukossa |
614 | DocType: Asset Maintenance Task | 2 Yearly | 2 Vuosittain |
615 | DocType: Guardian Student | Guardian Student | Guardian-opiskelija |
616 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts | Lisää väliaikainen avaustili tilikarttaan |
617 | DocType: Account | Include in gross | Sisällytä bruttoarvoon |
618 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Select Serial Numbers | Valitse Sarjanumerot |
619 | DocType: Tally Migration | UOMs | UOMs |
620 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4} | Rivi {0}: Party / Account ei vastaa {1} / {2} {3} {4} |
621 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py | Invalid reference {0} {1} | Virheellinen viite {0} {1} |
622 | DocType: Quality Action | Corrective/Preventive | Korjaavat / Ehkäisevä |
623 | DocType: Work Order Operation | Work In Progress | Työn alla |
624 | DocType: Bank Reconciliation | Account Currency | Tilin valuutta |
625 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html | credit_note_amt | credit_note_amt |
626 | DocType: Setup Progress Action | Action Name | Toiminnan nimi |
627 | DocType: Employee | Health Insurance | Terveysvakuutus |
628 | DocType: Student Group | Max Strength | Maks. Vahvuus |
629 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | Duplicate customer group found in the cutomer group table | Duplikaattinen asiakasryhmä löytyy cutomer-ryhmän taulukosta |
630 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | Poistumista ei voida soveltaa / peruuttaa ennen {0}, koska lomien saldo on jo siirretty eteenpäin tulevan lomamäärityksen ennätys {1} |
631 | DocType: Promotional Scheme Price Discount | Min Amount | Min. Määrä |
632 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin (Company Currency) | Hinta marginaalilla (yrityksen valuutta) |
633 | DocType: Lead | Follow Up | Seuranta |
634 | DocType: Tax Rule | Shipping Country | Toimitusmaa |
635 | DocType: Delivery Note | Track this Delivery Note against any Project | Seuraa tätä toimitusviestiä mihinkään hankkeeseen |
636 | DocType: Company | Default Payroll Payable Account | Oletusperiaatteen mukainen Payroll-tili |
637 | DocType: Drug Prescription | Update Schedule | Päivitä aikataulu |
638 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js | Updating estimated arrival times. | Arvioitujen saapumisaikojen päivittäminen. |
639 | DocType: Asset Category | Finance Book Detail | Talouskirjan tiedot |
640 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | Sarjanumero {0} ei kuulu toimitusilmoitukseen {1} |
641 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Please set Tax ID for the customer '%s' | Aseta asiakkaan% s verotunnus |
642 | DocType: Sales Partner | Logo | Logo |
643 | DocType: Leave Type | Include holidays within leaves as leaves | Sisällytä lehtien lomia lehdiksi |
644 | DocType: Shift Assignment | Shift Request | Vaihtopyyntö |
645 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py | Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0} | Ei voi merkitä sairaalahakemuksen purkautumista, on laskuttamattomia laskuja {0} |
646 | DocType: QuickBooks Migrator | Scope | laajuus |
647 | DocType: Purchase Invoice Item | Service Stop Date | Palvelun pysäytyspäivä |
648 | DocType: Article | Publish Date | Julkaise päivämäärä |
649 | DocType: Student | O+ | O + |
650 | DocType: BOM | Work Order | Työjärjestys |
651 | DocType: Bank Statement Transaction Settings Item | Transaction | liiketoimi |
652 | DocType: Workstation | per hour | tunnissa |
653 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js | This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription? | Tämä toiminto lopettaa laskutuksen. Haluatko varmasti peruuttaa tämän tilauksen? |
654 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | State/UT Tax | Valtion / UT-vero |
655 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py | Scorecards | tuloskortit |
656 | | Projected Quantity as Source | Ennustettu määrä lähteenä |
657 | DocType: Supplier Group | Parent Supplier Group | Vanhempien toimittajaryhmä |
658 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0} | Rivejä, joissa oli toistuvia eräpäiviä muissa riveissä, löytyi: {0} |
659 | DocType: Fees | EDU-FEE-.YYYY.- | EDU-fee-.YYYY.- |
660 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py | Chart Of Accounts Template | Tilikartta-malli |
661 | DocType: Lead | Lead | Johtaa |
662 | DocType: Appraisal Template Goal | KRA | KRA |
663 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Setup Institution | Asennuslaitos |
664 | | Salary Register | Palkkaluettelo |
665 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js | In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent | Monitasoisen ohjelman tapauksessa asiakkaat osoitetaan automaattisesti kyseiselle tasolle niiden käyttämää |
666 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Posting Date | Julkaisupäivä |
667 | DocType: Upload Attendance | Attendance From Date | Osallistuminen päivämäärästä |
668 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py | Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different. | Palkkarakenteen ja opiskelijaryhmän ohjelma {0} ovat erilaisia. |
669 | DocType: GST Settings | GST Summary | GST-yhteenveto |
670 | DocType: Education Settings | Make Academic Term Mandatory | Tee Akateeminen termi Pakollinen |
671 | DocType: Vehicle | Odometer Value (Last) | Matkamittarin arvo (viimeinen) |
672 | apps/erpnext/erpnext/config/assets.py | Transfer an asset from one warehouse to another | Siirrä omaisuus varastosta toiseen |
673 | DocType: Room | Seating Capacity | Istumakapasiteetti |
674 | DocType: Employee Benefit Application Detail | Employee Benefit Application Detail | Työsuhde-etu-sovelluksen yksityiskohtia |
675 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : | Työntekijä {0} on jo hakenut {1} {2} ja {3} välillä: |
676 | DocType: Asset Category Account | Capital Work In Progress Account | Pääoman työ käynnissä -tilissä |
677 | DocType: Employee Benefit Claim | Benefit Type and Amount | Edutyyppi ja määrä |
678 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py | Please set default payable account for the company {0} | Ole hyvä ja määrittele maksettavaksi maksettava tili yritykselle {0} |
679 | DocType: Daily Work Summary Group | Holiday List | Loma-luettelo |
680 | DocType: Job Card | Total Time in Mins | Kokonaisaika min |
681 | DocType: Shipping Rule | Shipping Amount | Lähetysmäärä |
682 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py | Total Absent | Yhteensä poissa |
683 | DocType: Fee Validity | Reference Inv | Viite Inv |
684 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices | Rivi {0}: {1} tarvitaan avaamaan {2} laskut |
685 | DocType: Bank Account | Is Company Account | Onko yritystili |
686 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js | Do you want to notify all the customers by email? | Haluatko ilmoittaa kaikille asiakkaille sähköpostitse? |
687 | DocType: Opening Invoice Creation Tool | Sales | Myynti |
688 | DocType: Vital Signs | Tongue | kieli |
689 | DocType: Journal Entry | Excise Entry | Valmistevero |
690 | apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html | Clear filters | Poista suodattimet |
691 | DocType: Delivery Trip | In Transit | Matkalla |
692 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Barcode {0} is not a valid {1} code | Viivakoodi {0} ei ole kelvollinen {1} -koodi |
693 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | Balance for Account {0} must always be {1} | Tilin {0} saldo on aina oltava {1} |
694 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js | Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item | Valitun asiakkaan ja kohteen virheellinen peittojärjestys |
695 | DocType: Production Plan Item | If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available. | Jos tämä on käytössä, järjestelmä luo työjärjestyksen räjähtäville kohteille, joihin BOM on käytettävissä. |
696 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Product Bundle | Tuotepaketti |
697 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | New Exchange Rate | Uusi valuuttakurssi |
698 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Open To Do | Avaa tehtäväksi |
699 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py | Receiver List is empty. Please create Receiver List | Vastaanottoluettelo on tyhjä. Luo vastaanottajaluettelo |
700 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Current Liabilities | Lyhytaikaiset velat |
701 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html | ERPNext Demo | ERPNext Demo |
702 | DocType: Patient | Other Risk Factors | Muut riskitekijät |
703 | DocType: Item Attribute | To Range | To Range |
704 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | {0} applicable after {1} working days | {0} sovellettavissa {1} työpäivän jälkeen |
705 | DocType: Task | Task Description | Tehtävän kuvaus |
706 | DocType: Bank Account | SWIFT Number | SWIFT-numero |
707 | DocType: Accounts Settings | Show Payment Schedule in Print | Näytä maksuaikataulu tulostuksessa |
708 | DocType: Purchase Invoice | Apply Tax Withholding Amount | Käytä veronpidätysmäärää |
709 | DocType: Supplier Scorecard Standing | Supplier Scorecard Standing | Toimittajan tuloskortti |
710 | DocType: Quality Inspection Reading | Quality Inspection Reading | Laadunvalvonnan lukeminen |
711 | DocType: Healthcare Settings | Valid number of days | Voimassa oleva päivä |
712 | DocType: Production Plan Item | material_request_item | material_request_item |
713 | DocType: Installation Note | MAT-INS-.YYYY.- | MAT-INS-.YYYY.- |
714 | DocType: Healthcare Settings | Custom Signature in Print | Mukautettu allekirjoitus tulostuksessa |
715 | DocType: Patient Encounter | Procedures | menettelyt |
716 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Open Issues | Avoimet ongelmat |
717 | DocType: Company | Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry) | Sarjan varojen poistojen kirjaus (lehden merkintä) |
718 | DocType: Healthcare Service Unit | Occupancy Status | Miehistön tila |
719 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Privilege Leave | Privilege Leave |
720 | DocType: Subscription | Current Invoice End Date | Nykyinen laskun päättymispäivä |
721 | DocType: Sample Collection | Collected Time | Kerätty aika |
722 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py | Please select BOM for Item in Row {0} | Valitse rivi {0} -kohdan kohtaan BOM |
723 | DocType: Department | Expense Approver | Kustannusten hyväksyminen |
724 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | New Transactions | Uudet tapahtumat |
725 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py | Payable Amount | Maksettava määrä |
726 | DocType: SMS Center | All Supplier Contact | Kaikki toimittajan yhteystiedot |
727 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Quotation {0} not of type {1} | Lainaus {0} ei ole tyyppiä {1} |
728 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py | Leave Type {0} is not encashable | Jätä tyyppi {0} ei ole kappaletta |
729 | DocType: Contract | Fulfilment Status | Täytteen tila |
730 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py | Unsubscribe from this Email Digest | Peruuta tilaus sähköpostitse |
731 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py | {0} {1} created | {0} {1} luotu |
732 | DocType: Water Analysis | Person Responsible | Vastuuhenkilö |
733 | DocType: Asset | Asset Category | Omaisuusluokka |
734 | DocType: Stock Settings | Limit Percent | Limit Percent |
735 | DocType: Cash Flow Mapping Accounts | Cash Flow Mapping Accounts | Cash Flow Mapping -tilit |
736 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js | Select Serial No | Valitse Sarjanumero |
737 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js | Sales Return | Myynnin tuotto |
738 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py | No record found | Levyä ei löytynyt |
739 | DocType: Department | Expense Approvers | Kustannusten hyväksyjät |
740 | DocType: Purchase Invoice | Group same items | Ryhdy samoihin kohteisiin |
741 | DocType: Company | Parent Company | Emoyhtiö |
742 | DocType: Daily Work Summary Group | Reminder | Muistutus |
743 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Bank Overdraft Account | Pankin tililimiitti |
744 | DocType: Journal Entry | Difference (Dr - Cr) | Ero (Dr - Cr) |
745 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | Kohtaryhmä on sama nimi, vaihda kohteen nimi tai nimeä nimiryhmä uudelleen |
746 | DocType: Student | B+ | B + |
747 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master | Seuraavaa kohdetta {0} ei ole merkitty {1} -kohtaan. Voit ottaa ne käyttöön {1} -kohdassa sen alkiomestarista |
748 | DocType: Healthcare Service Unit | Allow Overlap | Salli päällekkäisyys |
749 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py | Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4} | Määritteen {0} arvon on oltava {1} - {2} alueella {3}: n kohdalla {4} |
750 | DocType: Timesheet | Billing Details | laskutustiedot |
751 | DocType: Quality Procedure Table | Quality Procedure Table | Laatuprosessitaulukko |
752 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial No {0} created | Sarjanumero {0} luotu |
753 | DocType: Warehouse | Warehouse Detail | Varaston tiedot |
754 | DocType: Sales Order | To Deliver and Bill | Toimita ja Bill |
755 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js | Added to details | Lisätty yksityiskohtiin |
756 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | Add Users to Marketplace | Lisää käyttäjät Marketplaceen |
757 | DocType: Healthcare Settings | Remind Before | Muista ennen |
758 | DocType: Healthcare Settings | Manage Customer | Hallitse asiakasta |
759 | DocType: Loyalty Program Collection | Tier Name | Tason nimi |
760 | DocType: Manufacturing Settings | Manufacturing Settings | Valmistusasetukset |
761 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py | Taken | Taken |
762 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Please select Start Date and End Date for Item {0} | Valitse aloituspäivämäärä ja loppupäivä kohdasta {0} |
763 | DocType: Education Settings | Education Settings | Koulutusasetukset |
764 | DocType: Student Admission | Admission End Date | Pääsymaksun päättymispäivä |
765 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | If you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.
| Jos {0} {1} kannattaa alkiota <b>{2}</b> , alkiota käytetään <b>{3}</b> . |
766 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Please specify Company to proceed | Määritä yritys jatkaaksesi |
767 | DocType: Asset Maintenance Team | Asset Maintenance Team | Omaisuudenhoitoryhmä |
768 | DocType: Production Plan Material Request | Material Request Date | Materiaalipyyntöpäivämäärä |
769 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Responsibilities | vastuut |
770 | DocType: Project | Total Costing Amount (via Timesheets) | Kokonaiskustannusmäärä (aikalehtien kautta) |
771 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Importing Items and UOMs | Tuotteiden ja käyttöliittymien tuominen |
772 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Leaves per Year | Lehdet vuodessa |
773 | DocType: Student | Date of Leaving | Poistumispäivä |
774 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js | Export E-Invoices | Vie E-laskuja |
775 | DocType: Healthcare Settings | Laboratory SMS Alerts | Laboratorio-SMS-hälytykset |
776 | DocType: Program | Is Published | On julkaistu |
777 | DocType: Clinical Procedure | Healthcare Practitioner | Terveydenhuollon harjoittaja |
778 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py | Item Price updated for {0} in Price List {1} | Tuotteen hinta päivitetty hintaan {0} hinnastossa {1} |
779 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry | Kohdistettua kohdetta {0} ei voi päivittää käyttämällä Stock Reconciation -toimintoa, vaan käyttää Stock Entry -toimintoa |
780 | DocType: Employee External Work History | Total Experience | Kokemus |
781 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Material to Supplier | Materiaali toimittajalle |
782 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Customer is required against Receivable account {2} | {0} {1}: Asiakasta vaaditaan vastaanottoa vastaan {2} |
783 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Healthcare Services | Terveydenhuollon palvelut |
784 | DocType: Grading Scale Interval | Grade Code | Luokan koodi |
785 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py | Appointments and Patient Encounters | Nimitykset ja potilaiden kohtaamiset |
786 | | TDS Computation Summary | TDS-laskennan yhteenveto |
787 | DocType: Shipping Rule | Shipping Rule Label | Shipping Rule Label |
788 | DocType: Buying Settings | Supplier Naming By | Toimittajan nimeäminen |
789 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py | Admissions for {0} | {0} |
790 | DocType: Loan | Loan Details | Lainan tiedot |
791 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | Employee {0} on Half day on {1} | Työntekijä {0} puolessa päivässä {1} |
792 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py | Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1} | Enimmäismäärä ei voi olla suurempi kuin verovapautusluokan {1} enimmäismäärä {0} |
793 | apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py | Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record | Aseta työntekijän {0} lomapolitiikka työntekijä / palkkaluokkaan |
794 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Cheque Number | Tarkista numero |
795 | | Prospects Engaged But Not Converted | Näkymät, joita ei ole muunnettu |
796 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Stock Liabilities | Varastovelat |
797 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py | -Above | -Edellä |
798 | DocType: Item Website Specification | Item Website Specification | Kohteen verkkosivuston määrittely |
799 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
to fullfill Sales Order {2}. | Tuotetta {0} (sarjanumero: {1}) ei voi kuluttaa niin, että se täyttää myyntitilauksen {2}. |
800 | DocType: Vehicle | Electric | Sähköinen |
801 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py | Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates. | Tuotteen hinta näkyy useita kertoja hinnaston, toimittajan / asiakkaan, valuutan, kohteen, UOM: n, määrän ja päivämäärän perusteella. |
802 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Ledger Entry | Kantaosakkeen merkintä |
803 | DocType: HR Settings | Email Salary Slip to Employee | Sähköpostipalkkion lähettäminen työntekijälle |
804 | DocType: Stock Entry | Delivery Note No | Toimitusilmoitus nro |
805 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js | Add Timeslots | Lisää aikaväliä |
806 | DocType: Packing Slip Item | Packing Slip Item | Pakkausluukku |
807 | DocType: Payroll Period | Standard Tax Exemption Amount | Verovapautusmäärä |
808 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Serialized Inventory | Sarjattu luettelo |
809 | DocType: Contract | Requires Fulfilment | Edellyttää täyttämistä |
810 | DocType: Quality Inspection | MAT-QA-.YYYY.- | MAT-QA-.YYYY.- |
811 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Receivable Account | Saamisetili |
812 | DocType: Website Attribute | Website Attribute | Verkkosivuston määrite |
813 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html | No address added yet. | Osoitetta ei ole vielä lisätty. |
814 | DocType: Sales Order | Partly Billed | Osittain laskutettu |
815 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py | Customer isn't enrolled in any Loyalty Program | Asiakas ei ole kirjautunut mihinkään kanta-asiakasohjelmaan |
816 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py | Jobs | Työpaikat |
817 | DocType: Expense Claim | Approval Status | Hyväksynnän tila |
818 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py | Opening Qty | Avausmäärä |
819 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py | Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0} | Palkkarakenteen siirto ohitetaan seuraaville työntekijöille, koska palkkarakenteen toimeksiannot on jo olemassa. {0} |
820 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py | The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | Termin päättymispäivämäärä ei voi olla myöhempi kuin vuoden päättymispäivämäärä, johon opinto-ohjelma liittyy (lukuvuosi {}). Korjaa päivämäärät ja yritä uudelleen. |
821 | DocType: Purchase Order | % Billed | % Laskettu |
822 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py | Total Variance | Yhteensä varianssi |
823 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js | Split Issue | Jaa kysymys |
824 | DocType: Item Default | Default Supplier | Oletuksena toimittaja |
825 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js | Base | pohja |
826 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Share Management | Osakkeiden hallinta |
827 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Sales Order {0} is not valid | Myyntitilaus {0} ei ole kelvollinen |
828 | DocType: Leave Control Panel | Branch (optional) | Haara (valinnainen) |
829 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Clearance Date | Päivämäärä |
830 | DocType: Supplier Scorecard Period | Criteria | Kriteeri |
831 | DocType: Stock Settings | Raise Material Request when stock reaches re-order level | Materiaalipyynnön nostaminen, kun varastossa on jälleen tilauskanta |
832 | | Campaign Efficiency | Kampanjan tehokkuus |
833 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Timesheet | Luo aikalehti |
834 | DocType: Employee | Internal Work History | Sisäinen työhistoria |
835 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | Select Target Warehouse | Valitse Target Warehouse |
836 | DocType: Subscription Settings | Grace Period | Grace Period |
837 | DocType: Patient | Married | Naimisissa |
838 | DocType: Work Order Item | Available Qty at Source Warehouse | Käytettävissä oleva määrä on lähdevarastossa |
839 | DocType: Shipping Rule Country | Shipping Rule Country | Lähetyssäännön maa |
840 | DocType: Delivery Stop | Email Sent To | Sähköposti lähetetty |
841 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Material Consumption | Materiaalinkulutus |
842 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js | Nothing to change | Ei mitään muutettavaa |
843 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py | No Lab Test created | Ei laboratoriotestiä |
844 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}. | Suurimmat näytteet - {0} on jo säilytetty erässä {1} ja {2} erässä {3}. |
845 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. | Yrityksen oletusvaluuttaa ei voi muuttaa, koska olemassa olevia tapahtumia on. Tapahtumat on peruutettava oletusvaluutan vaihtamiseksi. |
846 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Office Maintenance Expenses | Toimiston ylläpitokulut |
847 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py | Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period | Myönnettyjen lehtien kokonaismäärä on enemmän kuin {0} loma-ajan enimmäismäärä työntekijälle {1} kaudella |
848 | DocType: Stock Entry | Update Rate and Availability | Päivitysnopeus ja saatavuus |
849 | DocType: Item Variant Attribute | Item Variant Attribute | Kohta Variantti Attribuutti |
850 | DocType: Delivery Note Item | Available Batch Qty at From Warehouse | Käytettävissä oleva eräarvo varastosta |
851 | DocType: Sales Invoice Item | Discount (%) on Price List Rate with Margin | Alennus (%) hinnaston hinnasta marginaalilla |
852 | DocType: Asset | Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration | Tarkista, tarvitaanko Asset-toimintoa ennaltaehkäisevä huolto tai kalibrointi |
853 | DocType: Lab Test | Technician Name | Teknikon nimi |
854 | DocType: Lab Test Groups | Normal Range | Normaali alue |
855 | DocType: Item | Total Projected Qty | Ennustettu kokonaismäärä |
856 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Boms | BOMs |
857 | DocType: Work Order | Actual Start Date | Todellinen alkamispäivä |
858 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | You are not present all day(s) between compensatory leave request days | Et ole läsnä koko päivän (s) korvausloman pyyntöpäivien välillä |
859 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Tree of financial accounts. | Taloudellisten tilien puu. |
860 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Indirect Income | Välilliset tuotot |
861 | DocType: Hotel Room Reservation Item | Hotel Room Reservation Item | Hotellihuoneen varaus |
862 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Start Date | Kurssin aloituspäivä |
863 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py | Sell | Myydä |
864 | DocType: Support Search Source | Post Route String | Reitin merkkijono |
865 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Electrical | sähkö- |
866 | DocType: Journal Entry | Total Debit | Koko veloitus |
867 | DocType: Guardian | Guardian | holhooja |
868 | DocType: Share Transfer | Transfer Type | Siirron tyyppi |
869 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Database of potential customers. | Potentiaalisten asiakkaiden tietokanta. |
870 | DocType: Skill | Skill Name | Taiton nimi |
871 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js | Print Report Card | Tulosta raporttikortti |
872 | DocType: Soil Texture | Ternary Plot | Ternary Plot |
873 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py | Support Tickets | Tukiliput |
874 | DocType: Asset Category Account | Fixed Asset Account | Kiinteä omaisuus-tili |
875 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py | Latest | Uusin |
876 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js | Submit Salary Slip | Lähetä palkkamerkki |
877 | DocType: Vital Signs | Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute. | Aikuisten pulssi on missä tahansa välillä 50 ja 80 lyöntiä minuutissa. |
878 | DocType: Program Enrollment Course | Program Enrollment Course | Ohjelman ilmoittautumiskurssi |
879 | | IRS 1099 | IRS 1099 |
880 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py | Please set the series to be used. | Aseta käytettävä sarja. |
881 | DocType: Delivery Trip | Distance UOM | Etäisyys UOM |
882 | DocType: Accounting Dimension | Mandatory For Balance Sheet | Pakollinen tase |
883 | DocType: Payment Entry | Total Allocated Amount | Jaettu kokonaismäärä |
884 | DocType: Sales Invoice | Get Advances Received | Hanki ennakkomaksut |
885 | DocType: Shift Type | Last Sync of Checkin | Checkinin viimeinen synkronointi |
886 | DocType: Student | B- | B- |
887 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Amount Included in Value | Tuotteen veroarvo sisältyy arvoon |
888 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py | Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
Please enter a valid Invoice | Rivi {0}: Lasku {1} on virheellinen, se voi olla peruutettu / ei ole olemassa. Anna kelvollinen lasku |
889 | DocType: Subscription Plan | Subscription Plan | Tilaussuunnitelma |
890 | DocType: Student | Blood Group | Veriryhmä |
891 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Masters | Masters |
892 | DocType: Crop | Crop Spacing UOM | Rajaa etäisyys UOM |
893 | DocType: Shift Type | The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes). | Vaihteen alkamisajankohdan jälkeen sisäänkirjautumisen katsotaan olevan myöhässä (minuutteina). |
894 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html | Explore | Tutkia |
895 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py | No outstanding invoices found | Laskuja ei löytynyt |
896 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py | {0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \
You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}. | {0} avointa työpaikkaa ja {1} budjetti {2} varten on jo suunniteltu {3} tytäryhtiöille. Voit suunnitella vain {4} avoimia työpaikkoja ja budjettia {5} henkilöstötaulukon {6} kohdalla emoyhtiölle {3}. |
897 | DocType: Promotional Scheme | Product Discount Slabs | Tuotteiden alennuslaatat |
898 | DocType: Hotel Room Package | Amenities | palveluihin |
899 | DocType: Lab Test Groups | Add Test | Lisää testi |
900 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2} | Rivi # {0}: Tuotetta {2} ei voi palauttaa enemmän kuin {1} |
901 | DocType: Student Leave Application | Student Leave Application | Opiskelijavapaus |
902 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py | Repayment amount {} should be greater than monthly interest amount {} | Palautusmäärän {} pitäisi olla suurempi kuin kuukausittainen korko {} |
903 | DocType: Maintenance Schedule Item | Maintenance Schedule Item | Huoltoaikataulu Kohta |
904 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | POS Profile required to make POS Entry | POS-profiili edellyttää POS-merkinnän tekemistä |
905 | DocType: Education Settings | Enable LMS | Ota LMS käyttöön |
906 | DocType: POS Closing Voucher | Sales Invoices Summary | Myyntilaskuyhteenveto |
907 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py | Benefit | hyöty |
908 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Credit To account must be a Balance Sheet account | Luotto tilille on oltava tasetili |
909 | DocType: Video | Duration | Kesto |
910 | DocType: Lab Test Template | Descriptive | kuvaileva |
911 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Please select Price List | Valitse hinnasto |
912 | DocType: Payment Reconciliation | From Invoice Date | Laskun päivämäärästä |
913 | DocType: Education Settings | Validate Batch for Students in Student Group | Vahvista opiskelijaryhmän opiskelijoiden erä |
914 | DocType: Leave Policy | Leave Allocations | Jätä varaukset |
915 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js | Score cannot be greater than Maximum Score | Pisteet eivät voi olla suuremmat kuin maksimipisteet |
916 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py | BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1} | BOM ei ole määritetty alihankintatuotteelle {0} rivillä {1} |
917 | DocType: Item | Automatically Create New Batch | Luo uusi erä automaattisesti |
918 | DocType: Restaurant Menu | Price List (Auto created) | Hinnasto (luotu automaattisesti) |
919 | DocType: Customer | Credit Limit and Payment Terms | Luottorajan ja maksuehtojen ehdot |
920 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Show Variants | Näytä vaihtoehdot |
921 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py | Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0} | Määritä 'Vahvistus / tappio-tili omaisuuden hävittämisessä' Company {0} |
922 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1} | Aikalehtiin {1} luotu työntekijäpalkka {0} |
923 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Timesheet for tasks. | Tehtävien aikataulu. |
924 | DocType: Purchase Invoice | Rounded Total (Company Currency) | Pyöristetty yhteensä (yrityksen valuutta) |
925 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py | Settings for website product listing | Sivuston tuoteluettelon asetukset |
926 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js | Successfully Set Supplier | Aseta toimittaja onnistuneesti |
927 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py | Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date. | Sopimuksen alkamispäivä ei voi olla suurempi tai yhtä suuri kuin loppupäivä. |
928 | | Item Prices | Tuotteiden hinnat |
929 | DocType: Products Settings | Product Page | Tuotesivu |
930 | DocType: Amazon MWS Settings | Market Place ID | Markkinapaikan tunnus |
931 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Production Order has been {0} | Tuotantotilaus on ollut {0} |
932 | DocType: Employee Benefit Application | Employee Benefit Application | Työsuhde-etuushakemus |
933 | DocType: BOM Item | Item operation | Kohteen toiminta |
934 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Partially Received | Osittain vastaanotettu |
935 | DocType: Landed Cost Voucher | MAT-LCV-.YYYY.- | MAT-LCV-.YYYY.- |
936 | DocType: Employee Advance | Due Advance Amount | Ennakkomaksu |
937 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py | Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period | Yhteensä varatut lehdet {0} eivät voi olla pienempiä kuin jo hyväksytyt lehdet {1} |
938 | DocType: Email Digest | New Purchase Orders | Uudet ostotilaukset |
939 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Item: {0} does not exist in the system | Kohde: {0} ei ole järjestelmässä |
940 | DocType: Loan Application | Loan Info | Lainan tiedot |
941 | DocType: Manufacturing Settings | Try planning operations for X days in advance. | Yritä suunnitella operaatioita X päivää etukäteen. |
942 | DocType: Serial No | Is Cancelled | On peruutettu |
943 | DocType: Request for Quotation | For individual supplier | Yksittäiselle toimittajalle |
944 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Min Qty can not be greater than Max Qty | Minikoko ei voi olla suurempi kuin Max |
945 | DocType: Soil Texture | Loamy Sand | Loamy Sand |
946 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | Rivi {0}: Myynti / ostotilaus maksetaan aina etukäteen |
947 | DocType: Item | Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings. | Esimerkki: ABCD. #####. Jos sarja on asetettu ja eränumero ei mainita liiketoimissa, automaattinen eränumero luodaan tämän sarjan perusteella. Jos haluat aina mainita erikseen tämän erän erän, jätä tämä tyhjäksi. Huomautus: Tämä asetus on etusijalla nimityssarjan etuliitteeseen varastosäädöissä. |
948 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Consultation | kuuleminen |
949 | DocType: Item | Item Defaults | Kohteen oletusarvot |
950 | DocType: Sales Invoice | Total Commission | Komissio yhteensä |
951 | DocType: Hotel Room | Hotel Room | Hotellihuone |
952 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html | {0} hours | {0} tuntia |
953 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Serial no is mandatory for the item {0} | Sarjanumero on pakollinen {0} kohtaan |
954 | DocType: Company | Standard Template | Vakio-malli |
955 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The number of shares and the share numbers are inconsistent | Osakkeiden lukumäärä ja osakkeiden lukumäärä ovat epäjohdonmukaisia |
956 | DocType: Project | Start and End Dates | Aloitus- ja lopetuspäivät |
957 | DocType: Supplier Scorecard | Notify Employee | Ilmoita työntekijälle |
958 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Software | Ohjelmisto |
959 | DocType: Program | Allow Self Enroll | Salli itserekisteröinti |
960 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Stock Expenses | Varastokulut |
961 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Reference No is mandatory if you entered Reference Date | Viitenumero on pakollinen, jos olet syöttänyt viitepäivämäärän |
962 | DocType: Training Event | Workshop | työpaja |
963 | DocType: Stock Settings | Auto insert Price List rate if missing | Lisää automaattinen hintaluettelo, jos se puuttuu |
964 | DocType: Course Content | Course Content | Kurssin sisältö |
965 | DocType: Purchase Order Item | Material Request Item | Materiaalipyynnön kohde |
966 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Maintenance Visit Purpose | Huoltokäynnin tarkoitus |
967 | DocType: Designation | Skills | Skills |
968 | DocType: Asset | Out of Order | Epäkunnossa |
969 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js | Available {0} | Saatavilla {0} |
970 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js | Select Customer | Valitse Asiakas |
971 | DocType: Projects Settings | Ignore Workstation Time Overlap | Ohita työaseman aika |
972 | DocType: Shareholder | Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder | Piilotettu luettelo ylläpitää Osakkeenomistajan yhteystietojen luetteloa |
973 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Same item has been entered multiple times | Sama kohde on syötetty useita kertoja |
974 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | Sarjanumero {0} on ylläpitosopimuksen alla {1} |
975 | DocType: Bin | FCFS Rate | FCFS-hinta |
976 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Negative Quantity is not allowed | Negatiivinen määrä ei ole sallittu |
977 | DocType: Quotation Item | Planning | Suunnittelu |
978 | DocType: Marketplace Settings | Marketplace URL (to hide and update label) | Markkinapaikan URL-osoite (etiketin piilottaminen ja päivittäminen) |
979 | DocType: Item Group | Parent Item Group | Emoyhteisöryhmä |
980 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py | Avg. Buying Price List Rate | Keskim. Hintahinnan laskeminen |
981 | | Fichier des Ecritures Comptables [FEC] | Fichier des Ecritures Comptables [FEC] |
982 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py | Row #{0}: Timings conflicts with row {1} | Rivi # {0}: Ajatukset ovat ristiriidassa rivin {1} kanssa |
983 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py | Repeat Customers | Toista asiakkaat |
984 | DocType: Fee Schedule | Fee Schedule | Maksuaikataulu |
985 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 10 | Lukeminen 10 |
986 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py | Setting up Employees | Työntekijöiden perustaminen |
987 | DocType: Selling Settings | Settings for Selling Module | Myyntimoduulin asetukset |
988 | DocType: Payment Reconciliation | Reconcile | Sovittaa yhteen |
989 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry | Erotilin tulee olla omaisuus- / vastuu-tyyppinen tili, koska tämä osakkeen merkintä on avaus |
990 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py | End Year cannot be before Start Year | Loppuvuosi ei voi olla ennen alkuvuotta |
991 | DocType: Task | Parent Task | Vanhempi tehtävä |
992 | DocType: Attendance | Attendance Request | Osallistumispyyntö |
993 | DocType: Item | Moving Average | Liikkuva keskiarvo |
994 | DocType: Employee Attendance Tool | Unmarked Attendance | Merkitsemätön osallistuminen |
995 | DocType: Homepage Section | Number of Columns | Kolumnien numerot |
996 | DocType: Issue Priority | Issue Priority | Issue Priority |
997 | DocType: Holiday List | Add Weekly Holidays | Lisää viikkolomat |
998 | DocType: Shopify Log | Shopify Log | Shopify Log |
999 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js | Create Salary Slip | Luo palkkamerkki |
1000 | DocType: Customs Tariff Number | Customs Tariff Number | Tullitariffin numero |
1001 | DocType: Job Offer Term | Value / Description | Arvo / kuvaus |
1002 | DocType: Warranty Claim | Issue Date | Julkaisupäivä |
1003 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py | Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement | Valitse erä {0}. Yksittäistä erää ei löydy, joka täyttää tämän vaatimuksen |
1004 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py | Cannot create Retention Bonus for left Employees | Vasemman työntekijän säilytysbonusta ei voi luoda |
1005 | DocType: Employee Checkin | Location / Device ID | Sijainti / Laitteen tunnus |
1006 | DocType: Purchase Order | To Receive | Saada |
1007 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network. | Olet offline-tilassa. Et voi ladata uudelleen, ennen kuin sinulla on verkko. |
1008 | DocType: Course Activity | Enrollment | rekisteröinti |
1009 | DocType: Lab Test Template | Lab Test Template | Lab Test Template |
1010 | | Employee Birthday | Työntekijän syntymäpäivä |
1011 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Max: {0} | Max: {0} |
1012 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | E-Invoicing Information Missing | E-laskutiedot puuttuvat |
1013 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py | No material request created | Mitään aineellista pyyntöä ei ole luotu |
1014 | DocType: Loan | Total Amount Paid | Maksettu kokonaismäärä |
1015 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py | All these items have already been invoiced | Kaikki nämä kohteet on jo laskutettu |
1016 | DocType: Training Event | Trainer Name | Kouluttajan nimi |
1017 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Project Manager | Projektipäällikkö |
1018 | DocType: Travel Itinerary | Non Diary | Ei päiväkirja |
1019 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The shares don't exist with the {0} | Osakkeita ei ole {0} |
1020 | DocType: Lab Test | Test Group | Testiryhmä |
1021 | DocType: Subscription | Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription | Päivien määrä, jonka tilaajan on maksettava tämän tilauksen tuottamat laskut |
1022 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py | Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0} | Aseta realisoitumaton valuuttakurssivoitto / tappio-tili yrityksessä {0} |
1023 | DocType: Payroll Entry | Select Payment Account to make Bank Entry | Valitse Maksutili, jos haluat tehdä pankkitilin |
1024 | DocType: Supplier Scorecard | Scoring Setup | Pisteytysasetukset |
1025 | DocType: Salary Slip | Total Interest Amount | Korko yhteensä |
1026 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py | Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0} | Tilikauden aloituspäivä ja tilikauden päättymispäivä on jo määritetty varainhoitovuonna {0} |
1027 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py | Billable Hours | Laskutettavat tuntia |
1028 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Merge with Existing Account | Yhdistä nykyiseen tiliin |
1029 | DocType: Lead | Lost Quotation | Kadotettu tarjous |
1030 | DocType: Email Digest | Note: Email will not be sent to disabled users | Huomautus: Sähköpostia ei lähetetä vammaisille käyttäjille |
1031 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | Create and manage daily, weekly and monthly email digests. | Luo ja hallinnoi päivittäisiä, viikoittaisia ja kuukausittaisia sähköpostiviestejä. |
1032 | DocType: Academic Term | Academic Year | Lukuvuosi |
1033 | DocType: Sales Stage | Stage Name | Taiteilijanimi |
1034 | DocType: SMS Center | All Employee (Active) | Kaikki työntekijä (aktiivinen) |
1035 | DocType: Accounting Dimension | Accounting Dimension | Kirjanpidon ulottuvuus |
1036 | DocType: Project | Customer Details | asiakkaan tiedot |
1037 | DocType: Buying Settings | Default Supplier Group | Tavarantoimittajaryhmä |
1038 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Please cancel Purchase Receipt {0} first | Peruuta ostokuitti {0} ensin |
1039 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | Tyyppiä "Todellinen" rivillä {0} ei voida sisällyttää kohteen hintaan |
1040 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Business Development Manager | Business Development Manager |
1041 | DocType: Agriculture Task | Urgent | kiireellinen |
1042 | DocType: Shipping Rule Condition | From Value | Arvo-arvosta |
1043 | DocType: Asset Maintenance Task | Next Due Date | seuraava eräpäivä |
1044 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py | Buy | Ostaa |
1045 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py | Progress % for a task cannot be more than 100. | Tehtävän etenemistä% ei voi olla yli 100. |
1046 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py | Number of root accounts cannot be less than 4 | Juuritilin määrä ei voi olla pienempi kuin 4 |
1047 | DocType: Item | Website Item Groups | Verkkosivustokohtaiset ryhmät |
1048 | DocType: Certified Consultant | Certified Consultant | Sertifioitu konsultti |
1049 | DocType: Driving License Category | Class | luokka |
1050 | DocType: Asset | Sold | myyty |
1051 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | There can only be 1 Account per Company in {0} {1} | {0} {1} |
1052 | DocType: GL Entry | Against | Vastaan |
1053 | DocType: Company | Default Deferred Expense Account | Oletettu laskennallisten kulujen tili |
1054 | DocType: Stock Settings | Auto Material Request | Automaattinen materiaalipyyntö |
1055 | DocType: Marketplace Settings | Sync in Progress | Synkronoi käynnissä |
1056 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted | Yllä mainittuja kriteerejä tai palkkakirjoja ei ole lähetetty |
1057 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | Create rules to restrict transactions based on values. | Luo säännöt arvojen perusteella tapahtuvien liiketoimien rajoittamiseksi. |
1058 | DocType: Products Settings | Enable Field Filters | Ota kenttäsuodattimet käyttöön |
1059 | DocType: Loan | Loan Amount | Lainan määrä |
1060 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Miscellaneous Expenses | Sekalaiset kulut |
1061 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Please set Fiscal Code for the public administration '%s' | Aseta julkisen hallinnon '% s' verokoodi |
1062 | apps/erpnext/erpnext/config/retail.py | Setup mode of POS (Online / Offline) | POS: n asetustila (Online / Offline) |
1063 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User. | Käyttäjällä {0} ei ole mitään POS-profiilia. Tarkista tämän käyttäjän oletusarvo rivillä {1}. |
1064 | DocType: Department | Leave Block List | Jätä estolista |
1065 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/medical_record/patient_select.html | Select Patient | Valitse Potilas |
1066 | DocType: Attendance | Leave Type | Jätä tyyppi |
1067 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js | Creating student groups | Opiskelijaryhmien luominen |
1068 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Plants and Machineries | Kasvit ja koneistot |
1069 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py | Not Marked | Ei merkitty |
1070 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Purchase Invoice | Ostolasku |
1071 | DocType: GL Entry | Is Opening | Avataan |
1072 | DocType: Accounts Settings | Accounts Settings | Tilit-asetukset |
1073 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Actual Qty: Quantity available in the warehouse. | Todellinen määrä: Varastossa käytettävissä oleva määrä. |
1074 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py | Expires On | Vanhentuu |
1075 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Accounting Entry for Asset | Omaisuuserien kirjanpito |
1076 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js | Schedule Course | Aikataulu |
1077 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py | Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger | Kustannuskeskusta, jossa on olemassa olevia tapahtumia, ei voi muuntaa kirjanpitoon |
1078 | | Bank Clearance Summary | Pankkien selvitysten yhteenveto |
1079 | DocType: SMS Center | SMS Center | SMS-keskus |
1080 | DocType: Pricing Rule | Threshold for Suggestion | Ehdotuksen kynnysarvo |
1081 | DocType: Stock Entry | Sales Invoice No | Myyntilasku nro |
1082 | DocType: Project Update | Project Update | Projektin päivitys |
1083 | DocType: Student Sibling | Student ID | opiskelijanumero |
1084 | | Pending SO Items For Purchase Request | Odottavat SO-kohteet ostopyyntöä varten |
1085 | DocType: Task | Timeline | Aikajana |
1086 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py | The Loyalty Program isn't valid for the selected company | Lojaalisuusohjelma ei ole voimassa valitulle yritykselle |
1087 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js | Configure {0} | Määritä {0} |
1088 | DocType: Employee | Contact Details | Yhteystiedot |
1089 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled. | Luokkahuoneet / laboratoriot jne., Joissa luennot voidaan järjestää. |
1090 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists | Ei voi peruuttaa, koska lähetetty Stock Entry {0} on olemassa |
1091 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | Balance In Account Currency | Tilinvaluutan saldo |
1092 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Close the POS | Sulje POS |
1093 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | {0}, vain luottotilejä voidaan yhdistää toiseen veloitusosoitteeseen |
1094 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Pharmaceutical | lääkealan |
1095 | DocType: Program Enrollment | Boarding Student | Opiskelija |
1096 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js | Total Contribution Amount: {0} | Maksuosuus yhteensä: {0} |
1097 | DocType: Item Alternative | Two-way | Kaksisuuntainen |
1098 | DocType: Appraisal | Appraisal | arviointi |
1099 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py | Fiscal Year: {0} does not exists | Vuosi: {0} ei ole olemassa |
1100 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js | Create Employee | Luo työntekijä |
1101 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py | Structures have been assigned successfully | Rakenteet on määritetty onnistuneesti |
1102 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Direct Expenses | Suorat kulut |
1103 | DocType: Support Search Source | Result Route Field | Tulosreitin kenttä |
1104 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | There is not enough leave balance for Leave Type {0} | Jätä tasapainoa jätä tyyppi {0} |
1105 | DocType: Material Request Plan Item | Actual Qty | Todellinen määrä |
1106 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice Date | Toimittajan laskun päiväys |
1107 | DocType: Depreciation Schedule | Finance Book Id | Rahoituskirjan tunnus |
1108 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | Current Exchange Rate | Nykyinen valuuttakurssi |
1109 | DocType: Account | Equity | oma pääoma |
1110 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry | Rivi # {0}: Viiteasiakirjan tyypin on oltava yksi myyntitilauksesta, myyntilaskusta tai lehden merkinnästä |
1111 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Explore Sales Cycle | Tutustu myyntijaksoon |
1112 | DocType: Shopify Log | Request Data | Pyydä tietoja |
1113 | DocType: Quality Procedure | Quality Procedure | Laatujärjestelmä |
1114 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py | Email sent to supplier {0} | Sähköposti lähetetään toimittajalle {0} |
1115 | | Course wise Assessment Report | Kurssin viisas arviointiraportti |
1116 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Automotive | Autoteollisuus |
1117 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} | Rivi {0}: Määritetyn määrän {1} on oltava yhtä suuri tai pienempi kuin erääntynyt summa {2} |
1118 | DocType: Student Report Generation Tool | Total Parents Teacher Meeting | Vanhempien opettajien kokous yhteensä |
1119 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py | Row {0} : Operation is required against the raw material item {1} | Rivi {0}: Toimintoa tarvitaan raaka-ainepohjaa vastaan {1} |
1120 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Posting timestamp must be after {0} | Aikaleiman lähettämisen on oltava {0} jälkeen |
1121 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py | Please mention the Lead Name in Lead {0} | Mainitse lyijyn nimi johtajana {0} |
1122 | DocType: Employee | You can enter any date manually | Voit kirjoittaa minkä tahansa päivämäärän manuaalisesti |
1123 | DocType: Stock Reconciliation Item | Stock Reconciliation Item | Varastojen sovittelu |
1124 | DocType: Shift Type | Early Exit Consequence | Varhainen poistuminen |
1125 | DocType: Item Group | General Settings | Yleiset asetukset |
1126 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date | Eräpäivä ei voi olla ennen lähettämistä / toimittajan laskun päiväystä |
1127 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py | Enter the name of the Beneficiary before submittting. | Anna edunsaajan nimi ennen lähettämistä. |
1128 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Record Patient Vitals | Record Patient Vitals |
1129 | DocType: Shopping Cart Settings | Show Configure Button | Näytä Määritä-painike |
1130 | DocType: Industry Type | Industry Type | Teollisuuden tyyppi |
1131 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row | Maksutyyppiä ei voi valita ensimmäisen rivin kohdalla "Edellisellä rivillä" tai "Edellinen rivi yhteensä" |
1132 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The shares already exist | Osakkeet ovat jo olemassa |
1133 | DocType: Work Order Item | Available Qty at WIP Warehouse | Saatavilla oleva määrä WIP-varastossa |
1134 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js | Resolve error and upload again. | Ratkaise virhe ja lataa se uudelleen. |
1135 | DocType: Travel Request | Copy of Invitation/Announcement | Kopio kutsusta / ilmoituksesta |
1136 | DocType: Healthcare Service Unit | Healthcare Service Unit | Terveydenhuollon palveluyksikkö |
1137 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py | Total(Qty) | Yhteensä (kpl) |
1138 | DocType: Employee | Health Insurance No | Terveysvakuutus Ei |
1139 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Max Grade | Max Grade |
1140 | DocType: Department Approver | Approver | hyväksyjä |
1141 | | Sales Order Trends | Myyntitilauksen trendit |
1142 | DocType: Asset Repair | Repair Cost | Korjauskustannukset |
1143 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py | Please mention Round Off Account in Company | Mainitse Round Off -tili yrityksessä |
1144 | DocType: Payroll Entry | Select Payroll Period | Valitse Palkka-aika |
1145 | DocType: Price List | Price List Name | Hintalistan nimi |
1146 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py | You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount | Voit jättää vain Leave Encashment -palvelun voimassaolevaan summaukseen |
1147 | DocType: Pricing Rule | Higher the number, higher the priority | Korkeampi numero, korkeampi prioriteetti |
1148 | DocType: Designation | Required Skills | Vaaditut taidot |
1149 | DocType: Marketplace Settings | Disable Marketplace | Poista markkinapaikka käytöstä |
1150 | DocType: Budget | Action if Annual Budget Exceeded on Actual | Toimi, jos vuotuinen talousarvio ylittää todellisen |
1151 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py | Attendance not submitted for {0} as {1} on leave. | Läsnäoloa, jota ei jätetty {0}: ksi {1} lomalla. |
1152 | DocType: Pricing Rule | Promotional Scheme Id | Kampanjaohjelman tunnus |
1153 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | End date of task <b>{0}</b> cannot be greater than <b>{1}</b> expected end date <b>{2}</b> | Tehtävän <b>{0}</b> päättymispäivä ei voi olla suurempi kuin <b>{1}</b> odotettu päättymispäivä <b>{2}</b> |
1154 | DocType: Driver | License Details | Lisenssin tiedot |
1155 | DocType: Cash Flow Mapper | e.g Adjustments for: | Esimerkiksi: |
1156 | DocType: Selling Settings | Default Quotation Validity Days | Oletusarvoiset tarjouspäivät |
1157 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py | Bank Account, From Date and To Date are Mandatory | Pankkitili, päivämäärä ja päivämäärä ovat pakollisia |
1158 | DocType: Travel Request Costing | Expense Type | Kulutyyppi |
1159 | DocType: Account | Auditor | Tilintarkastaja |
1160 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html | Payment Confirmation | Maksuvahvistus |
1161 | | Available Stock for Packing Items | Pakkaustuotteiden varastot |
1162 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Please remove this Invoice {0} from C-Form {1} | Poista tämä lasku {0} C-lomakkeesta {1} |
1163 | DocType: Shift Type | Every Valid Check-in and Check-out | Jokainen voimassa oleva sisään- ja uloskirjautuminen |
1164 | DocType: Support Search Source | Query Route String | Kyselyreitin merkkijono |
1165 | DocType: Customer Feedback Template | Customer Feedback Template | Asiakaspalaute-malli |
1166 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Quotes to Leads or Customers. | Lainaukset asiakkaille tai asiakkaille. |
1167 | DocType: Driver | Transporter | Transporter |
1168 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Salary Slip of employee {0} already created for this period | Työntekijän {0} palkkamerkki on jo luotu tälle kaudelle |
1169 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | To {0} | {1} {2} | Voit {0} | {1} {2} |
1170 | DocType: Leave Block List Date | Block Date | Estä päivämäärä |
1171 | DocType: Sales Team | Contact No. | Yhteysnumero |
1172 | DocType: Manufacturing Settings | Overproduction Percentage For Work Order | Ylimääräinen tuotannon prosenttiosuus työjärjestyksessä |
1173 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js | Enroll | kirjoittautua |
1174 | DocType: Quotation Lost Reason | Quotation Lost Reason | Lainaus Lost Reason |
1175 | | Employee Billing Summary | Työntekijöiden laskutusyhteenveto |
1176 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | Country wise default Address Templates | Maiden viisas oletusosoitteen mallit |
1177 | DocType: Cost Center | Parent Cost Center | Vanhempien kustannuskeskus |
1178 | DocType: Pricing Rule | Apply Rule On Item Group | Käytä säännön kohteena olevaa ryhmää |
1179 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Example: Basic Mathematics | Esimerkki: perusmatematiikka |
1180 | DocType: Expense Claim | Total Amount Reimbursed | Palautettu kokonaismäärä |
1181 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py | Validity period of this quotation has ended. | Tämän tarjouksen voimassaoloaika on päättynyt. |
1182 | | Item-wise Sales History | Tuotekohtainen myyntihistoria |
1183 | DocType: Employee | Personal Email | Henkilökohtainen sähköposti |
1184 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Cheque Date | Tarkista päivämäärä |
1185 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py | Previous Financial Year is not closed | Edellinen tilikausi ei ole suljettu |
1186 | DocType: Lead | Next Contact Date | Seuraava yhteystiedot |
1187 | DocType: Membership | Membership | Jäsenyys |
1188 | DocType: Buying Settings | Default Buying Price List | Oletusostolista |
1189 | DocType: Asset | Depreciation Method | Poistotapa |
1190 | DocType: Travel Request | Travel Request | Matkapyyntö |
1191 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | {0} variants created. | {0} muunnokset luotu. |
1192 | DocType: Healthcare Settings | Avoid Confirmation | Vältä vahvistusta |
1193 | DocType: Serial No | Under AMC | AMC: n alla |
1194 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2} | Varasto vaaditaan rivillä Nro {0}, aseta {2} -kohdan oletusvarasto yritykselle {2} |
1195 | DocType: Authorization Control | Authorization Control | Valtuutusvalvonta |
1196 | | Daily Work Summary Replies | Päivittäinen työn yhteenveto Vastaukset |
1197 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | You have been invited to collaborate on the project: {0} | Sinua on kutsuttu tekemään yhteistyötä projektissa: {0} |
1198 | DocType: Issue | Response By Variance | Varianssin vastaus |
1199 | DocType: Item | Sales Details | Myynnin tiedot |
1200 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | Letter Heads for print templates. | Kirjelomakkeet tulostusmalleja varten. |
1201 | DocType: Salary Detail | Tax on additional salary | Lisäpalkkio |
1202 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Attach Logo | Liitä logo |
1203 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py | For row {0}: Enter Planned Qty | Riville {0}: Syötä suunniteltu määrä |
1204 | DocType: Asset Settings | Calculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal Year | Laske laskennallinen poistoaikataulu tilikautena |
1205 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Logs for maintaining sms delivery status | Lokit sms-lähetystilan säilyttämiseksi |
1206 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py | Current Job Openings | Nykyiset työn avaukset |
1207 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | Hinnoittelusääntö valitaan ensin käyttämällä Apply On -kenttää, joka voi olla Item, Item Group tai Brand. |
1208 | DocType: Purchase Receipt | Add / Edit Taxes and Charges | Lisää / muokkaa veroja ja maksuja |
1209 | DocType: Item | Supply Raw Materials for Purchase | Toimita raaka-aineet ostamista varten |
1210 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Proposal Writing | Ehdotuksen kirjoittaminen |
1211 | DocType: Landed Cost Item | Purchase Receipt Item | Ostotodistus |
1212 | DocType: Production Plan | Get Sales Orders | Hanki myyntitilauksia |
1213 | DocType: Pricing Rule | Selling | myynti |
1214 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Prevent Purchase Orders | Estä ostotilaukset |
1215 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Print and Stationery | Tulosta ja paperitavarat |
1216 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py | Shipping rule only applicable for Buying | Lähetyssääntöä sovelletaan vain ostoon |
1217 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js | No products found. | Tuotteita ei löytynyt. |
1218 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges | Rivi {0}: Aseta verovapautuksen syy myyntiveroihin ja -maksuihin |
1219 | apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html | Assessment Group: | Arviointiryhmä: |
1220 | DocType: Tally Migration | Parties | osapuolet |
1221 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js | Show exploded view | Näytä räjäytyskuva |
1222 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js | No Delivery Note selected for Customer {} | Asiakkaan {} ei ole valittu toimitusilmoitusta |
1223 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html | End on | Lopeta |
1224 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py | You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total. | Et voi lunastaa uskollisuuspisteitä, joiden arvo on suurempi kuin Grand Total. |
1225 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Designer | Suunnittelija |
1226 | DocType: QuickBooks Migrator | Default Warehouse | Oletusvarasto |
1227 | DocType: Company | Default Cash Account | Oletuksena käteinen tili |
1228 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Please enter Reference date | Anna viitepäivä |
1229 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py | Item {0} must be a stock Item | Kohteen {0} on oltava varastotuote |
1230 | DocType: POS Profile | Print Format for Online | Tulostusmuoto verkossa |
1231 | | Employee Leave Balance | Työntekijäpoikkeama |
1232 | DocType: Projects Settings | Ignore User Time Overlap | Ohita käyttäjäajan päällekkäisyys |
1233 | DocType: Stock Entry | As per Stock UOM | Kuten per Stock UOM |
1234 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py | Cost Center with existing transactions can not be converted to group | Kustannuskeskusta, jossa on olemassa olevat tapahtumat, ei voi muuntaa ryhmäksi |
1235 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | cannot be greater than 100 | ei voi olla suurempi kuin 100 |
1236 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js | Please Delivery Note first | Ole hyvä ja lähetä ensin huomautus |
1237 | DocType: Leave Type | Leave Type Name | Jätä tyypin nimi |
1238 | DocType: Homepage Featured Product | Homepage Featured Product | Kotisivu Suositeltu tuote |
1239 | DocType: Assessment Plan | Examiner Name | Tutkijan nimi |
1240 | | Hotel Room Occupancy | Hotellihuoneen käyttöaste |
1241 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Telecommunications | tietoliikenne |
1242 | DocType: Certification Application | Certification Application | Sertifiointisovellus |
1243 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Website Image should be a public file or website URL | Verkkosivuston kuvan pitäisi olla julkinen tiedosto tai verkkosivuston URL-osoite |
1244 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Your Suppliers | Toimittajat |
1245 | DocType: Appraisal Goal | Weightage (%) | Painotus (%) |
1246 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Inter-State Supplies | Valtioiden väliset tarvikkeet |
1247 | DocType: Fees | Send Payment Request | Lähetä maksupyyntö |
1248 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | {0} is not added in the table | {0} ei ole lisätty taulukkoon |
1249 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Student | Luo opiskelija |
1250 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Gantt chart of all tasks. | Gantt-kaavio kaikista tehtävistä. |
1251 | DocType: Department | Leave Approvers | Jätä hyväksyjät |
1252 | DocType: BOM | Materials Required (Exploded) | Tarvittavat materiaalit (räjäytetty) |
1253 | DocType: Loan | Repay Over Number of Periods | Palauta ajanjaksojen määrä |
1254 | DocType: Account | Receivable | Myyntisaamiset |
1255 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py | Price List must be applicable for Buying or Selling | Hinnasto on sovellettava ostoon tai myyntiin |
1256 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js | Resend Payment Email | Lähetä uudelleen sähköpostiviesti |
1257 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Please set {0} for address {1} | Aseta osoite {0} osoitteelle {1} |
1258 | DocType: Stock Entry | Default Source Warehouse | Oletuslähteen varasto |
1259 | DocType: Timesheet Detail | Bill | Laskuttaa |
1260 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | Duplicate roll number for student {0} | Opiskelijan {0} kopiointirulla |
1261 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Batch {0} of Item {1} has expired. | Erän {0} erä {1} on vanhentunut. |
1262 | DocType: Lab Test | Approved Date | Hyväksytty päivämäärä |
1263 | DocType: Item Group | Item Tax | Tuotevero |
1264 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py | Cannot transfer Employee with status Left | Työntekijää, jolla on tila vasemmalla, ei voi siirtää |
1265 | DocType: BOM | Total Cost | Kokonaiskustannukset |
1266 | DocType: Request for Quotation Supplier | Quote Status | Lainaus tila |
1267 | DocType: Employee Education | Qualification | pätevyys |
1268 | DocType: Complaint | Complaints | valitukset |
1269 | DocType: Item | Is Purchase Item | Onko osto |
1270 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Purchase Receipt | Ostoskuitti |
1271 | DocType: Subscription | Trial Period Start Date | Kokeilujakson aloituspäivä |
1272 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py | Credit Balance | Luottotasapaino |
1273 | DocType: Employee Benefit Application | Payroll Period | Palkkasumma |
1274 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Supplier database. | Toimittajatietokanta. |
1275 | DocType: Tax Rule | Tax Type | Verotyyppi |
1276 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js | Move Item | Siirrä kohde |
1277 | DocType: Job Opening | Description of a Job Opening | Kuvaus työn avaamisesta |
1278 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Users | Luo käyttäjiä |
1279 | DocType: Global Defaults | Current Fiscal Year | Nykyinen tilikausi |
1280 | DocType: Item | Hub Warehouse | Keskusvarasto |
1281 | DocType: Purchase Invoice | Tax Breakup | Veronjako |
1282 | DocType: Job Card | Material Transferred | Siirretty materiaali |
1283 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | You are not authorized to add or update entries before {0} | Sinulla ei ole oikeutta lisätä tai päivittää merkintöjä ennen {0} |
1284 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | Date of Birth cannot be greater than today. | Syntymäaika ei voi olla suurempi kuin tänään. |
1285 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Number of serial nos and quantity must be the same | Sarjan nostojen ja määrän on oltava sama |
1286 | DocType: Company | Exception Budget Approver Role | Poikkeuksen budjettivastaavan rooli |
1287 | DocType: Fee Schedule | In Process | Työn alla |
1288 | DocType: Daily Work Summary Group | Send Emails At | Lähetä sähköpostiviestit osoitteeseen |
1289 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.js | Marketplace Error | Markkinapaikan virhe |
1290 | DocType: Salary Slip | Working Days | Työpäivät |
1291 | DocType: Bank Guarantee | Margin Money | Rahamäärä |
1292 | DocType: Chapter | Chapter | luku |
1293 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Current Stock | Varastotilanne |
1294 | DocType: Employee | History In Company | Historia yrityksessä |
1295 | DocType: Purchase Invoice Item | Manufacturer | Valmistaja |
1296 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py | Moderate Sensitivity | Kohtalainen herkkyys |
1297 | DocType: Compensatory Leave Request | Leave Allocation | Jätä allokointi |
1298 | DocType: Timesheet | Timesheet | Kellokortti |
1299 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Abbreviation already used for another company | Lyhenne, jota käytetään jo toisessa yrityksessä |
1300 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Please select Patient to get Lab Tests | Valitse potilas saadaksesi laboratoriotestit |
1301 | DocType: Purchase Order | Advance Paid | Ennakkomaksu |
1302 | DocType: Supplier Scorecard | Load All Criteria | Lataa kaikki kriteerit |
1303 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note | Sarjanumerot rivillä {0} eivät vastaa toimitusta koskevaa huomautusta |
1304 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Creditors | velkojat |
1305 | DocType: Warranty Claim | Raised By | Kasvatettu |
1306 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | Viitenumero ja viitepäivä ovat pakollisia pankkitapahtumassa |
1307 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js | There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier. | Käytettävän kokonaismäärän perusteella voi olla useita porrastettuja keräyskertoja. Mutta lunastuksen muuntokerroin on aina sama kaikilla tasoilla. |
1308 | DocType: Purchase Invoice Item | Batch No | Erä nro |
1309 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Executive Search | Suorahaku |
1310 | DocType: Company | Stock Adjustment Account | Varaston oikaisutili |
1311 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py | Gross Profit % | Bruttokate% |
1312 | DocType: Lead | Request Type | pyynnön tyyppi |
1313 | DocType: Patient Appointment | Reminded | muistutti |
1314 | DocType: Accounts Settings | Billing Address | Laskutusosoite |
1315 | DocType: Student Leave Application | Mark as Present | Merkitse nykyiseksi |
1316 | DocType: Landed Cost Voucher | Landed Cost Voucher | Landed Cost Voucher |
1317 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Total working hours should not be greater than max working hours {0} | Työtuntien kokonaismäärä ei saa olla enempää kuin enimmäistyöaika {0} |
1318 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Customer Addresses And Contacts | Asiakkaan osoitteet ja yhteystiedot |
1319 | DocType: Project | Task Progress | Tehtävän eteneminen |
1320 | DocType: Journal Entry | Opening Entry | Avaustiedot |
1321 | DocType: Bank Guarantee | Charges Incurred | Maksut aiheutuvat |
1322 | DocType: Shift Type | Working Hours Calculation Based On | Työaikojen laskeminen perustuu |
1323 | DocType: Work Order | Material Transferred for Manufacturing | Tuotantoon siirretty materiaali |
1324 | DocType: Products Settings | Hide Variants | Piilota vaihtoehdot |
1325 | DocType: Manufacturing Settings | Disable Capacity Planning and Time Tracking | Poista kapasiteetin suunnittelu ja ajan seuranta käytöstä |
1326 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | * Will be calculated in the transaction. | * Lasketaan tapahtumassa. |
1327 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} is required for 'Balance Sheet' account {1}. | {0} vaaditaan "Taseen" tilille {1}. |
1328 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | {0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company. | {0} ei saa käydä kauppaa {1}: n kanssa. Ole hyvä ja vaihda Yhtiö. |
1329 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0} | Mikäli ostotiedot ovat pakollisia == 'KYLLÄ', niin ostolaskun luomiseksi käyttäjän on luotava ensin ostokuitti kohteen {0} osalta |
1330 | DocType: Delivery Trip | Delivery Details | Toimitusehdot |
1331 | DocType: Inpatient Record | Discharge Scheduled | Vastuuvapaus Suunniteltu |
1332 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2} | Viite: {0}, tuotekoodi: {1} ja asiakas: {2} |
1333 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py | Caution | varovaisuus |
1334 | DocType: Project User | View attachments | Näytä liitetiedostot |
1335 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Production on Holidays | Salli tuotannon juhlapäivinä |
1336 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Update Bank Transaction Dates | Päivitä pankkitapahtumapäivät |
1337 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 4 | Lukeminen 4 |
1338 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \
can have delivery based on Serial No | Kohde {0}: lla ei ole sarjanumeroa. Vain serilializoiduilla tuotteilla voi olla sarjanumero |
1339 | DocType: Program Course | Program Course | Ohjelmakurssi |
1340 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Telephone Expenses | Puhelinkulut |
1341 | DocType: Patient | Widow | Leski |
1342 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js | Number of Interaction | Vuorovaikutuksen määrä |
1343 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | Useita hintasääntöjä sovelletaan samoihin kriteereihin. Ratkaise konflikti määrittämällä prioriteetti. Hintasäännöt: {0} |
1344 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Cost Center and Budgeting | Kustannuskeskus ja budjetointi |
1345 | | Ordered Items To Be Delivered | Toimitettavat kohteet |
1346 | DocType: Homepage Section Card | Homepage Section Card | Etusivu Sivukortti |
1347 | DocType: Account | Depreciation | arvonalennus |
1348 | DocType: Guardian | Interests | Kiinnostuksen kohteet |
1349 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Consumed Qty | Kulutettu määrä |
1350 | DocType: Education Settings | Education Manager | Koulutuspäällikkö |
1351 | DocType: Employee Checkin | Shift Actual Start | Shift Actual Start |
1352 | DocType: Manufacturing Settings | Plan time logs outside Workstation Working Hours. | Suunnittele työpäiväkirjat työaseman työaikojen ulkopuolella. |
1353 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js | Loyalty Points: {0} | Lojaalisuuspisteet: {0} |
1354 | DocType: Healthcare Settings | Registration Message | Rekisteröintiviesti |
1355 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | Select an account to print in account currency | Valitse tili, jonka haluat tulostaa tilin valuutassa |
1356 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Serial no item cannot be a fraction | Sarjanumero ei voi olla murto-osa |
1357 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py | Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse. | Varastoa ei voi poistaa, koska varastoon on olemassa pääkirjan merkintä. |
1358 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html | See past quotations | Katso aiemmat tarjoukset |
1359 | apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html | Prev | Taaksepäin |
1360 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Unit of Measure | Mittayksikkö |
1361 | DocType: Lab Test | Test Template | Testimalli |
1362 | DocType: Fertilizer | Fertilizer Contents | Lannoitteen sisältö |
1363 | DocType: Quality Meeting Minutes | Minute | minuutti |
1364 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2} | Rivi # {0}: Varaa {1} ei voi lähettää, se on jo {2} |
1365 | DocType: Task | Actual Time (in Hours) | Todellinen aika (tunnissa) |
1366 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Account Head | Tilin päätyttäminen |
1367 | DocType: Purchase Invoice | Shipping Rule | Toimitusehdot |
1368 | DocType: Shipping Rule | Net Weight | Nettopaino |
1369 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Please enter valid Financial Year Start and End Dates | Anna voimassa olevat varainhoitovuoden aloitus- ja lopetuspäivät |
1370 | DocType: POS Closing Voucher Invoices | Quantity of Items | Tuotteiden määrä |
1371 | DocType: Warehouse | PIN | PIN |
1372 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py | Lab testing datetime cannot be before collection datetime | Laboratoriotestaus datetime ei voi olla ennen keräämistä |
1373 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py | Invoice already created for all billing hours | Lasku on jo luotu kaikille laskutustunnille |
1374 | DocType: Sales Partner | Contact Desc | Ota yhteyttä Desc |
1375 | DocType: Purchase Invoice | Pricing Rules | Hinnoittelusäännöt |
1376 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1} | Koska olemassa olevia tapahtumia {0} vastaan on olemassa, et voi muuttaa arvoa {1} |
1377 | DocType: Hub Tracked Item | Image List | Kuvaluettelo |
1378 | DocType: Item Variant Settings | Allow Rename Attribute Value | Salli ominaisuuden arvon nimeäminen uudelleen |
1379 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html | Time(in mins) | Aika (minuutteina) |
1380 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Basic | perustiedot |
1381 | DocType: Loan | Interest Income Account | Korkotuototili |
1382 | DocType: Shipping Rule Condition | A condition for a Shipping Rule | Edellytys lähetyssääntöä varten |
1383 | DocType: Payroll Period Date | Payroll Period Date | Palkanlaskenta-aika |
1384 | DocType: Employee | Employment Type | Työllisyyden tyyppi |
1385 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Select POS Profile | Valitse POS-profiili |
1386 | DocType: Support Settings | Get Latest Query | Hanki uusin kysely |
1387 | DocType: Employee Incentive | Employee Incentive | Työntekijöiden kannustin |
1388 | DocType: Service Level | Priorities | prioriteetit |
1389 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py | Add cards or custom sections on homepage | Lisää kortteja tai mukautettuja osioita kotisivulle |
1390 | DocType: Homepage | Hero Section Based On | Hero-osa perustuu |
1391 | DocType: Project | Total Purchase Cost (via Purchase Invoice) | Ostokustannukset yhteensä (ostolaskun kautta) |
1392 | DocType: Staffing Plan Detail | Total Estimated Cost | Arvioidut kokonaiskustannukset |
1393 | DocType: Item | Sales, Purchase, Accounting Defaults | Myynti, osto, kirjanpito-oletusarvot |
1394 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | Requesting payment against {0} {1} for amount {2} | Maksun {0} {1} maksaminen {2} |
1395 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Please set the Item Code first | Aseta ensin alkukoodi |
1396 | DocType: Payment Term | Due Date Based On | Erääntymispäivä perustuu |
1397 | DocType: Quality Inspection | Incoming | saapuva |
1398 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Partially Ordered | Osittain tilattu |
1399 | DocType: Delivery Note | Customer's Purchase Order No | Asiakkaan ostotilaus nro |
1400 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js | Select Alternate Item | Valitse vaihtoehtoinen kohta |
1401 | DocType: Employee | Applicable Holiday List | Sovellettava loma-luettelo |
1402 | DocType: Hub Tracked Item | Hub Tracked Item | Hub Tracked -kohta |
1403 | DocType: Vehicle Log | Service Details | Palvelun tiedot |
1404 | DocType: Program | Is Featured | On suosittu |
1405 | DocType: HR Settings | Don't send Employee Birthday Reminders | Älä lähetä työntekijän syntymäpäivämuistutuksia |
1406 | DocType: Selling Settings | Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle | Säilytä sama hinta koko myyntijakson ajan |
1407 | DocType: Program Enrollment | Transportation | kuljetus |
1408 | DocType: Patient Appointment | Date TIme | Treffiaika |
1409 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Please select quantity on row | Valitse määrä rivillä |
1410 | DocType: Employee Benefit Application Detail | Earning Component | Ansaitse komponentti |
1411 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Please select Company first | Valitse ensin Yritys |
1412 | DocType: Item | Publish Item to hub.erpnext.com | Julkaise kohde osoitteeseen hub.erpnext.com |
1413 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | Join | Liittyä seuraan |
1414 | DocType: BOM | Set rate of sub-assembly item based on BOM | Aseta alikokoonpanoarvo BOM: n perusteella |
1415 | DocType: Vehicle | Wheels | Pyörät |
1416 | DocType: Product Bundle | Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes".
For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
Note: BOM = Bill of Materials | ** Ryhmän ** kohteet ** toiseen ** kohtaan **. Tämä on hyödyllistä, jos niputat tiettyjä ** kohteita ** pakettiin ja säilytät pakattujen ** tuotteiden ** varastot, eikä koko ** **. Paketissa ** Tuote ** on "Ei varastossa oleva tuote" kuten "Ei" ja "Onko myyntipiste" "Kyllä". Esimerkiksi: Jos myyt erikseen kannettavia tietokoneita ja reput, ja sinulla on erityinen hinta, jos asiakas ostaa molemmat, kannettava tietokone tai reppu on uusi tuotepaketti. Huomautus: BOM = materiaaliluettelo |
1417 | DocType: Asset | Purchase Receipt Amount | Ostotodistus |
1418 | DocType: Issue | Ongoing | Meneillään oleva |
1419 | DocType: Service Level Agreement | Agreement Details | Sopimuksen tiedot |
1420 | DocType: Purchase Invoice | Posting Time | Lähetysaika |
1421 | DocType: Loyalty Program | Loyalty Program Name | Lojaalisuusohjelman nimi |
1422 | DocType: Patient | Dormant | uinuva |
1423 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py | {0}: From {1} | {0}: {1} |
1424 | DocType: Chart of Accounts Importer | Attach custom Chart of Accounts file | Liitä mukautettu tilikarttatiedosto |
1425 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Item Variants | Kohteen vaihtoehdot |
1426 | DocType: Maintenance Visit | Fully Completed | Täysin valmis |
1427 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Transaction Date | Transaktion päivämäärä |
1428 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js | No data for this period | Tietoja tästä jaksosta ei ole |
1429 | DocType: Mode of Payment Account | Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected. | Oletustili päivitetään automaattisesti POS-laskussa, kun tämä tila on valittu. |
1430 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Company Abbreviation cannot have more than 5 characters | Yrityksen lyhenteessä ei saa olla yli 5 merkkiä |
1431 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js | Canceled | peruttu |
1432 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Customers and Suppliers | Asiakkaat ja toimittajat |
1433 | | To Produce | Tuottaa |
1434 | DocType: Location | Is Container | Onko kontti |
1435 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Research & Development | Tutkimus & Kehitys |
1436 | DocType: QuickBooks Migrator | Application Settings | Sovellusasetukset |
1437 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Production Order cannot be raised against a Item Template | Tuotantotilaa ei voida nostaa kohteen mallille |
1438 | DocType: Work Order | Manufacture against Material Request | Valmistus materiaalista |
1439 | DocType: Blanket Order Item | Ordered Quantity | Tilattu määrä |
1440 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1} | Rivi # {0}: Hylätty varasto on pakollinen hylätystä kohdasta {1} |
1441 | | Received Items To Be Billed | Vastaanotettavat kohteet, jotka laskutetaan |
1442 | DocType: Attendance | Working Hours | Työtunnit |
1443 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py | Payment Mode | Maksutapa |
1444 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Purchase Order Items not received on time | Ostotilaus, jota ei ole vastaanotettu ajoissa |
1445 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py | Duration in Days | Kesto päivissä |
1446 | DocType: Customer | Sales Team Details | Myyntitiimin tiedot |
1447 | DocType: BOM Update Tool | Replace | Korvata |
1448 | DocType: Training Event | Event Name | Tapahtuman nimi |
1449 | DocType: SMS Center | Receiver List | Vastaanottoluettelo |
1450 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Cr | op |
1451 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js | Are you sure you want to cancel this appointment? | Haluatko varmasti peruuttaa tämän tapaamisen? |
1452 | DocType: Invoice Discounting | Accounts Receivable Credit Account | Myyntisaamiset Luottotili |
1453 | DocType: Naming Series | Prefix | Etuliite |
1454 | DocType: Work Order Operation | Actual Operation Time | Todellinen käyttöaika |
1455 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate | Nettokurssi |
1456 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py | Net Change in Cash | Rahan nettomuutos |
1457 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py | Set warehouse for Procedure {0} | Aseta varasto menettelyyn {0} |
1458 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Block Invoice | Estä lasku |
1459 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account {0}: Parent account {1} does not exist | Tili {0}: Vanhempien tili {1} ei ole olemassa |
1460 | DocType: HR Settings | Encrypt Salary Slips in Emails | Salaa palkkakirjeet sähköpostissa |
1461 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria | Score | Pisteet |
1462 | DocType: Delivery Note | Driver Name | Ajurin nimi |
1463 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Please select Incharge Person's name | Valitse Henkilökohtainen nimi |
1464 | DocType: Employee Training | Training | koulutus |
1465 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py | Stock Reports | Varastoraportit |
1466 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | Mittausyksikön muuntokerroin on oltava 1 rivissä {0} |
1467 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Scheduling Tool | Kurssin ajoitustyökalu |
1468 | | Finished Goods | Valmiit tavarat |
1469 | DocType: Sales Invoice Item | Customer Warehouse (Optional) | Asiakasvarasto (valinnainen) |
1470 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Sync Master Data | Synkronoi päätiedot |
1471 | DocType: Lead | Address & Contact | Osoite ja yhteystiedot |
1472 | DocType: Bank Reconciliation | To Date | Tähän mennessä |
1473 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js | Error in some rows | Virhe joissakin riveissä |
1474 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py | Lab Tests and Vital Signs | Lab Testi ja Vital Signs |
1475 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Tax Rule for transactions. | Verosääntö liiketoimia varten. |
1476 | DocType: Stock Settings | Show Barcode Field | Näytä viivakoodikenttä |
1477 | DocType: Packing Slip Item | DN Detail | DN Tiedot |
1478 | DocType: Vital Signs | Fluid | neste |
1479 | DocType: GST Settings | B2C Limit | B2C-raja |
1480 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Electronic Equipments | Elektroniset laitteet |
1481 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Cannot find active Leave Period | Aktiivista poistumisaikaa ei löydy |
1482 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js | Create Maintenance Visit | Luo huoltokäynti |
1483 | DocType: Healthcare Service Unit Type | Change In Item | Muutos kohdassa |
1484 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | {0} Students have been enrolled | {0} Opiskelijat on ilmoittautunut |
1485 | DocType: Vehicle Service | Inspection | tarkastus |
1486 | DocType: Location | Area | alue |
1487 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py | Summary for this week and pending activities | Yhteenveto tästä viikosta ja odottavista toimista |
1488 | DocType: Asset Maintenance Task | Maintenance Task | Huoltotehtävä |
1489 | DocType: Subscription | Current Invoice Start Date | Nykyinen laskun aloituspäivä |
1490 | DocType: Purchase Invoice Item | Item | erä |
1491 | DocType: Program Enrollment Tool | Get Students From | Hanki opiskelijat |
1492 | DocType: Amazon MWS Settings | Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details | Synkronoi tuotteet aina Amazon MWS: stä ennen synkronointia |
1493 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Name | Jätä lohkon luettelon nimi |
1494 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Could not update stock, invoice contains drop shipping item. | Varastoa ei voitu päivittää, lasku sisältää pudotusmyyntiä. |
1495 | DocType: Asset Maintenance Log | Completion Date | Täydennyspäivä |
1496 | DocType: Purchase Receipt | Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency | Hinta, jolla toimittajan valuutta muunnetaan yhtiön perusvaluutaksi |
1497 | DocType: Leave Control Panel | Leave Control Panel | Jätä ohjauspaneeli |
1498 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges | Ostokuititietojen taulukon sovellettavien maksujen on oltava samat kuin verot ja maksut |
1499 | DocType: Delivery Note | In Words will be visible once you save the Delivery Note. | Sanoissa näkyy, kun olet lähettänyt toimitusviestin. |
1500 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Suppliies made to Composition Taxable Persons | Toimitetaan verovelvollisille |
1501 | DocType: Bin | Reserved Qty for Production | Varattu määrä tuotannolle |
1502 | DocType: Asset | Quality Manager | Laadunhallinta |
1503 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py | Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours. | Määritä kohteen kentät, kuten UOM, Item Group, Kuvaus ja tunnit. |
1504 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js | New Department | Uusi osasto |
1505 | DocType: Employee | Job Applicant | Työnhakija |
1506 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js | Create Invoices | Luo laskut |
1507 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Order Item | Ostotilaus |
1508 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | Data Import and Export | Tietojen tuonti ja vienti |
1509 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py | Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role | Ota yhteyttä käyttäjään, jolla on Sales Master Manager {0}-rooli |
1510 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py | You cannot delete Project Type 'External' | Et voi poistaa projektityyppiä 'Ulkoinen' |
1511 | DocType: Account | Temporary | tilapäinen |
1512 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py | Column Labels : | Sarakeetiketit: |
1513 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Employee A/C Number | Työntekijän A / C-numero |
1514 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js | Opening Date should be before Closing Date | Avauspäivän pitäisi olla ennen päättymispäivää |
1515 | DocType: Packed Item | Parent Detail docname | Vanhempien tiedot docname |
1516 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Bank Reconciliation Detail | Pankkien sovittelutiedot |
1517 | DocType: Tax Withholding Rate | Cumulative Transaction Threshold | Kumulatiivinen transaktiokynnys |
1518 | DocType: Subscription Plan | Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days | Aikavälin kenttien lukumäärä esim. Jos Interval on 'Päivät' ja Laskutusaikaväli on 3, laskut luodaan joka 3. päivä |
1519 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py | 'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date' | 'Todellinen aloituspäivä' ei voi olla suurempi kuin 'todellinen lopetuspäivä' |
1520 | DocType: Payment Entry Reference | Payment Entry Reference | Maksutunnus |
1521 | DocType: Salary Component Account | Salary Component Account | Palkkakomponentitili |
1522 | DocType: Supplier | Default Payable Accounts | Maksukelpoiset tilit |
1523 | DocType: Purchase Invoice | In Words | Sanoin |
1524 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Order | Ostotilaus |
1525 | DocType: Journal Entry | Entry Type | Entry Type |
1526 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Laboratory | laboratorio |
1527 | DocType: Purchase Order | To Bill | Bill |
1528 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Utility Expenses | Utility-kulut |
1529 | DocType: Manufacturing Settings | Time Between Operations (in mins) | Toimintojen välinen aika (minuutteina) |
1530 | DocType: GSTR 3B Report | May | saattaa |
1531 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | Payment Gateway Account not created, please create one manually. | Maksun yhdyskäytävän tiliä ei ole luotu, luo yksi manuaalisesti. |
1532 | DocType: Opening Invoice Creation Tool | Purchase | Ostaa |
1533 | DocType: Program Enrollment | School House | Koulutalo |
1534 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Please select at least one domain. | Valitse vähintään yksi verkkotunnus. |
1535 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | Daily Project Summary for {0} | Projektin yhteenveto päivittäin {0} |
1536 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py | All Territories | Kaikki alueet |
1537 | DocType: Asset Repair | Failure Date | Virhepäivämäärä |
1538 | DocType: Training Event | Attendees | Osallistujat |
1539 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html | Total Outstanding | Kokonaissumma |
1540 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py | Amount of TDS Deducted | TDS: n määrä vähennetty |
1541 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry | Käteinen tai pankkitili on pakollinen maksumerkinnässä |
1542 | DocType: Company | Registration Details | Rekisteröintitiedot |
1543 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py | Calculated Bank Statement balance | Laskettu pankkitilin saldo |
1544 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py | Only users with {0} role can register on Marketplace | Vain käyttäjät, joilla on {0} rooli, voivat rekisteröityä Marketplace-sivustoon |
1545 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py | Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}. | Varasto {0} ei ole linkitetty mihinkään tiliin, mainitse tili varastotietueessa tai aseta oletusvarastotili yrityksessä {1}. |
1546 | DocType: Inpatient Record | Admission | sisäänpääsy |
1547 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py | This is based on the attendance of this Student | Tämä perustuu tämän opiskelijan osallistumiseen |
1548 | DocType: SMS Center | Create Receiver List | Luo vastaanottajaluettelo |
1549 | DocType: Leave Type | Max Leaves Allowed | Max Leaves sallitaan |
1550 | DocType: Salary Detail | Component | komponentti |
1551 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py | Leave and Attendance | Jätä ja läsnäolo |
1552 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Billing Amount | Laskutusmäärä |
1553 | DocType: BOM Website Item | BOM Website Item | BOM-sivuston kohde |
1554 | DocType: Purchase Invoice | Rounded Total | Pyöristetty yhteensä |
1555 | DocType: Production Plan | Production Plan | Tuotantosuunnitelma |
1556 | DocType: Asset Maintenance Log | Actions performed | Suoritetut toimet |
1557 | DocType: Purchase Invoice | Set Accepted Warehouse | Aseta hyväksytty varasto |
1558 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Rules for applying pricing and discount. | Hinnoittelun ja alennuksen soveltamista koskevat säännöt. |
1559 | DocType: Supplier | Statutory info and other general information about your Supplier | Lakisääteiset tiedot ja muut yleiset tiedot toimittajalta |
1560 | DocType: Item Default | Default Selling Cost Center | Oletusmyynnin kustannuskeskus |
1561 | DocType: Sales Partner | Address & Contacts | Osoite ja yhteystiedot |
1562 | DocType: Subscriber | Subscriber | Tilaaja |
1563 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py | [{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock | [{0}] (# Form / Item / {0}) on loppunut |
1564 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Please select Posting Date first | Valitse ensin Lähetyspäivä |
1565 | DocType: Supplier | Mention if non-standard payable account | Mainitse, jos epätyypillinen maksullinen tili |
1566 | DocType: Training Event | Advance | edetä |
1567 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py | Root Type for "{0}" must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity | "{0}": n juuretyypin on oltava yksi omaisuus-, vastuu-, tuotto-, kulu- ja pääoma |
1568 | DocType: Project | % Complete Method | % Täydellinen menetelmä |
1569 | DocType: Detected Disease | Tasks Created | Tehtävät luotu |
1570 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Default BOM ({0}) must be active for this item or its template | Oletuksena BOM ({0}) on oltava aktiivinen tässä kohdassa tai sen mallissa |
1571 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py | Commission Rate % | Komission hinta% |
1572 | DocType: Service Level Priority | Response Time | Vasteaika |
1573 | DocType: Woocommerce Settings | Woocommerce Settings | Woocommerce-asetukset |
1574 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Quantity must be positive | Määrän on oltava positiivinen |
1575 | DocType: Contract | CRM | CRM |
1576 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Parenttype | ParentType |
1577 | DocType: Tax Rule | Billing State | Laskutusvaltio |
1578 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py | Quantity for Item {0} must be less than {1} | Tuotteen {0} määrän on oltava pienempi kuin {1} |
1579 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js | Transfer Material | Siirrä materiaali |
1580 | DocType: Shipping Rule | Shipping Account | Lähetystili |
1581 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings. | Aseta oletusmalli jätteiden hyväksynnän ilmoitukselle HR-asetuksissa. |
1582 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Television | Televisio |
1583 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py | Quality Inspection required for Item {0} | Tuotteen {0} edellyttämä laadunvalvonta |
1584 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | Debit ({0}) | Debit ({0}) |
1585 | DocType: Healthcare Practitioner | Inpatient Visit Charge | Sairaanhoitokäynti |
1586 | DocType: Bank Statement Settings | Transaction Data Mapping | Transaktiotietojen kartoitus |
1587 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py | A Lead requires either a person's name or an organization's name | Johtaja vaatii joko henkilön nimen tai organisaation nimen |
1588 | DocType: Student | Guardians | Guardians |
1589 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js | Select Brand... | Valitse tuotemerkki ... |
1590 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Middle Income | Keskitulot |
1591 | DocType: Shipping Rule | Calculate Based On | Laske perustana |
1592 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Barcode {0} already used in Item {1} | Viivakoodi {0} on jo käytetty kohdassa {1} |
1593 | DocType: Lead | Campaign Name | Kampanjan nimi |
1594 | DocType: Purchase Invoice | Rejected Warehouse | Hylätty varasto |
1595 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | {0} {1} must be submitted | {0} {1} on lähetettävä |
1596 | DocType: Expense Claim Advance | Expense Claim Advance | Kustannusvaatimuksen ennakko |
1597 | DocType: Purchase Invoice | Rounding Adjustment (Company Currency) | Pyöristyskorjaus (yrityksen valuutta) |
1598 | DocType: Item | Publish in Hub | Julkaise Hub |
1599 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | GSTIN | GSTIN |
1600 | DocType: GSTR 3B Report | August | elokuu |
1601 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Please enter Purchase Receipt first | Anna ensin ostokuitti |
1602 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js | Start Year | Aloita vuosi |
1603 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py | Target ({}) | Kohde ({}) |
1604 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Please set Default Payroll Payable Account in Company {0} | Aseta Default Payroll Payable Account yrityksessä {0} |
1605 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html | Sales Summary | Myynnin yhteenveto |
1606 | DocType: Purchase Invoice | In Words (Company Currency) | Sanoissa (yrityksen valuutta) |
1607 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py | Please specify currency in Company | Määritä valuutta yrityksessä |
1608 | DocType: Pricing Rule | Price | Hinta |
1609 | DocType: Material Request Item | Min Order Qty | Min. Tilausmäärä |
1610 | DocType: Agriculture Task | Holiday Management | Holiday Management |
1611 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py | Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group | Ota oletusarvoinen saapuva tili käyttöön ennen päivittäisen työn yhteenvetoryhmän luomista |
1612 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py | You can only select a maximum of one option from the list of check boxes. | Voit valita enintään yhden vaihtoehdon valintaruutujen luettelosta. |
1613 | DocType: Program Enrollment | Public Transport | Julkinen liikenne |
1614 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}. | Suurimmat näytteet - {0} voidaan säilyttää erän {1} ja {2} kohdalla. |
1615 | DocType: Item | Max Sample Quantity | Max näytteen määrä |
1616 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js | Source and target warehouse must be different | Lähde- ja kohdevaraston on oltava erilainen |
1617 | DocType: Employee Benefit Application | Benefits Applied | Sovelletut edut |
1618 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry | Päivämäärän vastaanottoa vastaan {0} ei ole yhtäläistä {1} -merkintää |
1619 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py | Special Characters except "-", "#", ".", "/", "{" and "}" not allowed in naming series | Erikoismerkit paitsi "-", "#", ".", "/", "{" Ja "}" ei sallita sarjojen nimeämisessä |
1620 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py | Price or product discount slabs are required | Hinta tai tuotteen alennuslevyt ovat pakollisia |
1621 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Set a Target | Aseta kohde |
1622 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py | Attendance Record {0} exists against Student {1} | Osallistumistietue {0} on opiskelijaa {1} vastaan |
1623 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py | Date of Transaction | Transaktion päivämäärä |
1624 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js | Cancel Subscription | Peruuta tilaus |
1625 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py | Couldn't Set Service Level Agreement {0}. | Palvelutason sopimusta ei voitu asettaa {0}. |
1626 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Net Salary Amount | Nettopalkan määrä |
1627 | DocType: Account | Liability | vastuu |
1628 | DocType: Employee | Bank A/C No. | Pankin A / C-numero |
1629 | DocType: Inpatient Record | Discharge Note | Vastuuvapausilmoitus |
1630 | DocType: Budget | Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR | Toimi, jos kertynyt kuukausibudjetti ylitti MR: n |
1631 | DocType: Asset Movement | Asset Movement | Omaisuusliike |
1632 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py | Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again | Luottotietoja ei voitu luoda automaattisesti, poista valintaruutu "Liitä luottoilmoitus" ja lähetä uudelleen |
1633 | DocType: Supplier Scorecard | Per Month | Kuukaudessa |
1634 | DocType: Routing | Routing Name | Reitityksen nimi |
1635 | DocType: Disease | Common Name | Yleinen nimi |
1636 | DocType: Education Settings | LMS Title | LMS-nimike |
1637 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py | Loan Management | Lainojen hallinta |
1638 | DocType: Clinical Procedure | Consumable Total Amount | Kulutustavara yhteensä |
1639 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js | Enable Template | Ota malli käyttöön |
1640 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py | Customer LPO | Asiakas LPO |
1641 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found | Tuotteen {1} liitteenä olevaa verkkosivuston kuvaa {0} ei löydy |
1642 | DocType: Asset Maintenance Log | Planned | suunnitellut |
1643 | DocType: Asset | Custodian | hoitaja |
1644 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py | Filter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost Center | Cost Centeriin perustuva suodatin on sovellettavissa vain, jos Cost Against on valittu Cost Centeriksi |
1645 | | Quoted Item Comparison | Lainattujen erien vertailu |
1646 | DocType: Journal Entry Account | Employee Advance | Työntekijän ennakko |
1647 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above) | Sisäiset toimitukset, jotka ovat vastuussa maksusta (muut kuin 1 & 2 edellä) |
1648 | DocType: Quotation | Shopping Cart | Ostoskärry |
1649 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | User {0} does not exist | Käyttäjä {0} ei ole olemassa |
1650 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Loans and Advances (Assets) | Lainat ja ennakot (varat) |
1651 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | Rivi {0}: Tarkista "Edistää" tilille {1}, jos tämä on ennakkomerkintä. |
1652 | DocType: Leave Control Panel | Designation (optional) | Nimitys (valinnainen) |
1653 | DocType: Salary Slip | Total Principal Amount | Pääsumma yhteensä |
1654 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Address | Asiakkaan / johtajan osoite |
1655 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Soap & Detergent | Saippua ja pesuaine |
1656 | | Purchase Analytics | Osta Analytics |
1657 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js | Opportunity | Tilaisuus |
1658 | DocType: Employee | Prefered Contact Email | Suositellut yhteystiedot |
1659 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Opening Accounting Balance | Kirjanpitoaseman avaaminen |
1660 | DocType: POS Profile | [Select] | [Valitse] |
1661 | DocType: Stock Reconciliation | MAT-RECO-.YYYY.- | MAT-RECO-.YYYY.- |
1662 | DocType: Tally Migration | Master Data | Päätiedot |
1663 | DocType: Certification Application | Yet to appear | Silti näkyä |
1664 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html | Customers in Queue | Asiakkaat jonossa |
1665 | DocType: Supplier | Supplier Details | Toimittajan tiedot |
1666 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | No gain or loss in the exchange rate | Valuuttakurssilla ei ole voittoa tai tappiota |
1667 | | GSTR-1 | GSTR-1 |
1668 | DocType: Timesheet | Total Billable Hours | Laskutettavia tunteja yhteensä |
1669 | DocType: Supplier | Represents Company | Edustaa yritystä |
1670 | DocType: POS Profile | Company Address | yritys osoite |
1671 | | Lead Name | Lyijyn nimi |
1672 | apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py | Diseases & Fertilizers | Taudit ja lannoitteet |
1673 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py | Item {0} must be a Sub-contracted Item | Kohteen {0} on oltava alihankintana |
1674 | DocType: Landed Cost Voucher | Purchase Receipt Items | Ostotodistukset |
1675 | DocType: Production Plan | Ignore Existing Projected Quantity | Ohita nykyinen ennustettu määrä |
1676 | DocType: Assessment Plan | Supervisor | Valvoja |
1677 | DocType: Salary Detail | Salary Detail | Palkan tiedot |
1678 | DocType: Budget | Budget Against | Talousarvio vastaan |
1679 | DocType: Student Report Generation Tool | Add Letterhead | Lisää kirjelomakkeet |
1680 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Templates of supplier scorecard criteria. | Toimittajan tuloskortin kriteerien mallit. |
1681 | DocType: Asset | Default Finance Book | Oletusrahoituskirja |
1682 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py | Please specify Company | Määritä yritys |
1683 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py | Total contribution percentage should be equal to 100 | Kokonaisrahoitusosuuden on oltava 100 |
1684 | DocType: GoCardless Settings | Webhooks Secret | Webhooks Secret |
1685 | | Asset Depreciations and Balances | Varojen poistot ja saldot |
1686 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | New Batch Qty | Uusi erän määrä |
1687 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Import of goods | Tavaroiden tuonti |
1688 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Raw Material Item Code | Raaka-ainekoodi |
1689 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py | Purchase Invoice {0} is already submitted | Ostolasku {0} on jo toimitettu |
1690 | DocType: Fees | Student Email | Opiskelijan sähköposti |
1691 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Get Items from Healthcare Services | Hanki tuotteet terveydenhuollon palveluista |
1692 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Stock Entry {0} is not submitted | Kantaosuutta {0} ei lähetetä |
1693 | DocType: Item Attribute Value | Item Attribute Value | Kohteen attribuutin arvo |
1694 | DocType: Volunteer | Volunteer Skills | Vapaaehtoiset taidot |
1695 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | Cannot enroll more than {0} students for this student group. | Tähän opiskelijaryhmään ei voi rekisteröityä yli {0} opiskelijaa. |
1696 | DocType: Travel Request | Costing Details | Kustannustiedot |
1697 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py | Sales Invoice {0} has already been submitted | Myyntilasku {0} on jo toimitettu |
1698 | DocType: Journal Entry | Accounting Entries | Kirjanpitoasiakirjat |
1699 | DocType: Payment Entry | Internal Transfer | Sisäinen siirto |
1700 | DocType: Sales Invoice Item | Stock Details | Varaston tiedot |
1701 | DocType: Leave Type | Is Carry Forward | On siirtää eteenpäin |
1702 | DocType: Lead | Product Enquiry | Tuotekysely |
1703 | DocType: Purchase Order | PUR-ORD-.YYYY.- | PUR-CHI-.YYYY.- |
1704 | DocType: Supplier Scorecard | Evaluation Period | Arviointijakso |
1705 | DocType: Volunteer Skill | Volunteer Skill | Vapaaehtoinen taito |
1706 | DocType: Purchase Order | Order Confirmation No | Tilausvahvistus nro |
1707 | | POS | POS |
1708 | DocType: Training Event | Self-Study | Itsenäinen opiskelu |
1709 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py | Above | Edellä |
1710 | DocType: Setup Progress Action | Action Doctype | Toimi Doctype |
1711 | DocType: POS Profile | Allow Print Before Pay | Salli tulostus ennen maksua |
1712 | DocType: Production Plan | Select Items to Manufacture | Valitse valmistettavat kohteet |
1713 | DocType: Leave Application | Leave Approver Name | Jätä hyväksyntänimi |
1714 | DocType: Shareholder | Shareholder | osakas |
1715 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Default settings for selling transactions. | Tapahtumien oletusasetukset. |
1716 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py | Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant | Ole hyvä ja valitse opiskelijapääsy, joka on pakollinen opiskelija-hakijalle |
1717 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Select BOM | Valitse BOM |
1718 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js | Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ? | {0} päällekkäisyyksien aikataulut, haluatko jatkaa ohitettaessa päällekkäisiä aikavälejä? |
1719 | DocType: Stock Entry | Customer or Supplier Details | Asiakkaan tai toimittajan tiedot |
1720 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Debit Account | Debit-tili |
1721 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py | Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date | Koeajan päättymispäivä ei voi olla ennen kokeilujakson alkamispäivää |
1722 | DocType: Employee | Rented | vuokrattu |
1723 | DocType: Employee Group Table | Employee Group Table | Työntekijäryhmätaulukko |
1724 | DocType: Contract | HR Manager | HR Manager |
1725 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge | Tiedot ulkoisista toimituksista ja sisäisistä toimituksista, jotka voivat kääntää maksua |
1726 | DocType: Payment Entry | Cheque/Reference No | Tarkista / viitenumero |
1727 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js | Assessment Result | Arvioinnin tulos |
1728 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html | New Contact | Uusi kontakti |
1729 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py | Opportunities | Mahdollisuudet |
1730 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py | Net Cash from Operations | Liiketoiminnan nettorahavirta |
1731 | DocType: Leave Encashment | Leave Encashment | Jätä Encashment |
1732 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Source warehouse is mandatory for row {0} | Lähdevarasto on pakollinen riville {0} |
1733 | DocType: Amazon MWS Settings | After Date | Päivämäärän jälkeen |
1734 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | ITC Available (whether in full op part) | ITC Käytettävissä (riippumatta siitä, onko op-osa) |
1735 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py | Row {0}: Activity Type is mandatory. | Rivi {0}: Toimintotyyppi on pakollinen. |
1736 | DocType: Lead | Consultant | Konsultti |
1737 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js | Select an employee to get the employee advance. | Valitse työntekijä, joka saa työntekijän etukäteen. |
1738 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Asset cannot be cancelled, as it is already {0} | Varoja ei voi peruuttaa, koska se on jo {0} |
1739 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js | Wrong Password | Väärä salasana |
1740 | DocType: Item | STO-ITEM-.YYYY.- | STO-item-.YYYY.- |
1741 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Update Account Number / Name | Päivitä tilinumero / nimi |
1742 | DocType: Accounts Settings | Use Custom Cash Flow Format | Käytä mukautettua kassavirran muotoa |
1743 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html | Opening Invoices | Laskun avaaminen |
1744 | DocType: Stock Entry | Send to Warehouse | Lähetä varastoon |
1745 | DocType: Training Event | Event Status | Tapahtuman tila |
1746 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py | Total completed qty must be greater than zero | Täytetyn kokonaismäärän on oltava suurempi kuin nolla |
1747 | DocType: Account | Chargeable | maksu |
1748 | DocType: Volunteer | Anytime | Milloin vain |
1749 | | Student Batch-Wise Attendance | Opiskelija-erä-viisas osallistuminen |
1750 | DocType: Normal Test Template | Normal Test Template | Normaali testimalli |
1751 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Tree of financial Cost Centers. | Rahoituskeskusten puu. |
1752 | DocType: Work Order Operation | in Minutes
Updated via 'Time Log' | minuutteina Päivitetty ajanjakson kautta |
1753 | DocType: Bin | Bin | astia |
1754 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Invoice Number | Laskun numero |
1755 | DocType: Delivery Trip | Fulfillment User | Täyttäjän käyttäjä |
1756 | DocType: Work Order Operation | Planned End Time | Suunniteltu lopetusaika |
1757 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py | Section Code | Osa-koodi |
1758 | DocType: Project | Monitor Progress | Seuraa edistymistä |
1759 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Select Batch No | Valitse Erä nro |
1760 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Payroll Number | Palkanumero |
1761 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js | Include UOM | Lisää UOM |
1762 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts | Stock Ledger -merkinnät ja GL-merkinnät toistetaan valitulle ostotulokselle |
1763 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js | Update Print Format | Päivitä tulostusmuoto |
1764 | DocType: Student | Siblings | Sisarukset |
1765 | DocType: Purchase Invoice | Hold Invoice | Pidä lasku |
1766 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Invalid reference {1} | Rivi {0}: Virheellinen viite {1} |
1767 | | Profitability Analysis | Kannattavuusanalyysi |
1768 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js | New Account Name | Uusi tilin nimi |
1769 | DocType: Employee Benefit Claim | Expense Proof | Kulutodistus |
1770 | DocType: Restaurant Order Entry Item | Served | palveli |
1771 | DocType: Loan | Member | Jäsen |
1772 | DocType: Practitioner Service Unit Schedule | Practitioner Service Unit Schedule | Harjoittajan palveluyksikön aikataulu |
1773 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Wire Transfer | Langallinen siirto |
1774 | DocType: Quality Review Objective | Quality Review Objective | Laatuarvioinnin tavoite |
1775 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Against Account | Tilin vastainen |
1776 | DocType: Projects Settings | Projects Settings | Projektin asetukset |
1777 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html | Actual Qty {0} / Waiting Qty {1} | Todellinen määrä {0} / odotusarvo {1} |
1778 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Account {2} cannot be a Group | {0} {1}: tili {2} ei voi olla ryhmä |
1779 | DocType: Prescription Duration | Prescription Duration | Reseptin kesto |
1780 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1} | Rivi {0}: Debit-merkintää ei voi yhdistää {1} |
1781 | DocType: Program | Intro Video | Intro Video |
1782 | DocType: Purchase Invoice | Is Paid | On maksettu |
1783 | DocType: Account | Debit | Veloittaa |
1784 | | Item Balance (Simple) | Tuotteen saldo (yksinkertainen) |
1785 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Purchase orders help you plan and follow up on your purchases | Ostotilaukset auttavat sinua suunnittelemaan ja seuraamaan ostoksiasi |
1786 | DocType: Project | Project Type | Hanketyyppi |
1787 | DocType: Program Enrollment Tool Student | Student Batch Name | Opiskelijan erän nimi |
1788 | | Qty to Receive | Vastaanottava määrä |
1789 | DocType: Agriculture Task | Previous Business Day | Edellinen työpäivä |
1790 | DocType: Travel Request Costing | Sponsored Amount | Sponsoroitu määrä |
1791 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py | Please wait 3 days before resending the reminder. | Odota 3 päivää ennen muistutuksen lähettämistä. |
1792 | DocType: Sales Invoice Item | Qty as per Stock UOM | Määrä osakekohtaisesti |
1793 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Quantity | Määrä |
1794 | DocType: Delivery Stop | Estimated Arrival | arvioitu saapumisaika |
1795 | | Trial Balance for Party | Kokeilun tasapaino puolueelle |
1796 | DocType: Employee Separation | Employee Separation Template | Työntekijöiden erottamismalli |
1797 | DocType: Quality Objective | Unit | yksikkö |
1798 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py | Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1} | Komponentin {0} enimmäismäärä ylittää {1} |
1799 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Venture Capital | Riskipääoma |
1800 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py | Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date | Tilikauden päättymispäivän tulisi olla vuoden kuluttua tilivuoden alkamispäivästä |
1801 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py | Daily Reminders | Päivittäiset muistutukset |
1802 | DocType: Item | Default Sales Unit of Measure | Oletusmyyntiyksikkö |
1803 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/gst_itemised_sales_register/gst_itemised_sales_register.js | Company GSTIN | Yritys GSTIN |
1804 | DocType: Asset Finance Book | Rate of Depreciation | Poistot |
1805 | DocType: Support Search Source | Post Description Key | Postikuvauksen avain |
1806 | DocType: Loyalty Program Collection | Minimum Total Spent | Minimimäärä yhteensä |
1807 | DocType: Supplier Scorecard Period | Period Score | Ajankohta |
1808 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py | Can't create standard criteria. Please rename the criteria | Vakiokriteerejä ei voi luoda. Nimeä perusteet uudelleen |
1809 | DocType: Travel Itinerary | Arrival Datetime | Saapuminen Datetime |
1810 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py | Student LMS Activity | Opiskelija LMS-toiminta |
1811 | DocType: Stock Reconciliation Item | Quantity Difference | Määräero |
1812 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount. | Rivi # {0}: Allokoitu summa ei voi olla suurempi kuin jäljellä oleva määrä. |
1813 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Timesheet Detail | Aikataulun tiedot |
1814 | DocType: Employee Skill | Proficiency | Pätevyys |
1815 | DocType: SMS Log | Sent To | Lähetetty |
1816 | DocType: Item | Hub Publishing Details | Hubin julkaisutiedot |
1817 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students | Opiskelija-erät auttavat seuraamaan opiskelijoiden osallistumista, arviointeja ja palkkioita |
1818 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category | Declared Amount | Ilmoitettu määrä |
1819 | DocType: Selling Settings | Auto close Opportunity after 15 days | Sulje tilaisuus automaattisesti 15 päivän kuluttua |
1820 | DocType: Share Transfer | Issue | Ongelma |
1821 | DocType: Volunteer | Availability Timeslot | Saatavuus Saatavuus-aika |
1822 | DocType: Program | Program Abbreviation | Ohjelman lyhenne |
1823 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py | Project Start Date | Projektin aloituspäivä |
1824 | DocType: Purchase Invoice | Additional DIscount Amount | Lisämäärän summa |
1825 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | Tuotetta {0} ei löydy ostotilauksen {1} raaka-aineista toimitetusta taulukosta |
1826 | DocType: BOM | Manage cost of operations | Hallitse toimintojen kustannuksia |
1827 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | You are not authorized to set Frozen value | Et saa asettaa jäädytettyä arvoa |
1828 | DocType: Contract | Lapsed | rauennut |
1829 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Investments | Sijoitukset |
1830 | DocType: Inpatient Record | Date of Birth | Syntymäaika |
1831 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace. | Sinun täytyy olla käyttäjä, jolla on System Manager ja Item Manager roolit rekisteröityäkseen Marketplace-sivustoon. |
1832 | DocType: Item Attribute | Item Attribute Values | Kohteen määritteiden arvot |
1833 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js | Please save the patient first | Tallenna potilas ensin |
1834 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Half Day Date should be between From Date and To Date | Puolipäivän päivämäärän on oltava päivämäärän ja päivämäärän välillä |
1835 | DocType: Inpatient Record | Expected Discharge | Odotettu purkaus |
1836 | DocType: Travel Request | Travel Type | Matkatyyppi |
1837 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py | Customer is required | Asiakas on velvollinen |
1838 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js | Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0. | Nimikkeelle {0} määritetty virheellinen määrä. Määrä on suurempi kuin 0. |
1839 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js | As Supervisor | Valvojana |
1840 | DocType: Payroll Entry | Employees | Työntekijät |
1841 | DocType: Sales Order | Billing Status | Laskutustila |
1842 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Please select Category first | Valitse ensin Luokka |
1843 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | BOM Browser | BOM-selain |
1844 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js | Create Student Groups | Luo opiskelijaryhmiä |
1845 | DocType: Work Order Operation | In Minutes | Muutamassa minuutissa |
1846 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Net Pay cannot be less than 0 | Nettomaksu ei voi olla pienempi kuin 0 |
1847 | DocType: Maintenance Schedule | Schedules | aikataulut |
1848 | DocType: Employee Training | Employee Training | Työntekijän koulutus |
1849 | DocType: Loan | Rate of Interest (%) / Year | Korko (%) / vuosi |
1850 | DocType: Normal Test Items | Require Result Value | Vaaditaan tulosarvoa |
1851 | DocType: Loan | Loan Type | Lainan tyyppi |
1852 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Item Code required at Row No {0} | Tuotekoodi vaaditaan rivillä {0} |
1853 | DocType: Packing Slip | Identification of the package for the delivery (for print) | Toimituksen tunniste (tulostus) |
1854 | DocType: Assessment Plan | Assessment Name | Arvioinnin nimi |
1855 | DocType: Travel Itinerary | Departure Datetime | Lähtöaika |
1856 | DocType: Delivery Note Item | From Warehouse | Varastosta |
1857 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Amount {0} {1} against {2} {3} | Määrä {0} {1} vastaan {2} {3} |
1858 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Create Variant | Luo vaihtoehto |
1859 | DocType: Contract Template | Fulfilment Terms and Conditions | Täytäntöönpanon ehdot |
1860 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js | Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation | Aloituspäivän olisi oltava suurempi kuin sisällyttämispäivä |
1861 | DocType: Pricing Rule | Price or Product Discount | Hinta tai alennus |
1862 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 1 | Lukeminen 1 |
1863 | DocType: Student Admission Program | Maximum Age | Enimmäisikä |
1864 | DocType: Payroll Period | Payroll Periods | Palkka-aika |
1865 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py | Transferred Quantity | Siirretty määrä |
1866 | DocType: Marketplace Settings | Marketplace Settings | Marketplace-asetukset |
1867 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py | Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}. | Ostotilaukset eivät ole sallittuja {0}, koska {1} on tuloskortti. |
1868 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py | Price List not selected | Hinnastoa ei ole valittu |
1869 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py | Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} | Työasema on suljettu seuraavina päivinä lomaluettelon mukaan: {0} |
1870 | DocType: Customer | Reselect, if the chosen address is edited after save | Valitse uudelleen, jos valittu osoite muokataan tallennuksen jälkeen |
1871 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | Tuotteen {0} oletusyksikköä ei voi muuttaa suoraan, koska olet jo tehnyt jonkin muun tapahtuman toisen UOM: n kanssa. Sinun on luotava uusi kohde, jos haluat käyttää eri oletusarvoa. |
1872 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed. | Asiakasryhmän muuttaminen valitulle asiakkaalle ei ole sallittua. |
1873 | DocType: Serial No | Creation Document Type | Luontiasiakirjan tyyppi |
1874 | DocType: Sales Invoice Item | Available Batch Qty at Warehouse | Varastossa käytettävissä oleva erä |
1875 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py | Invoice Grand Total | Lasku Grand Total |
1876 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js | This is a root territory and cannot be edited. | Tämä on juurialue ja sitä ei voi muokata. |
1877 | DocType: Patient | Surgical History | Kirurginen historia |
1878 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Tree of Quality Procedures. | Laatuprosessien puu. |
1879 | DocType: Bank Account | Contact HTML | Ota yhteyttä HTML-palveluun |
1880 | | Employee Information | Työntekijä Informaatio |
1881 | DocType: Assessment Plan | Examiner | tarkastaja |
1882 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail | Actual Amount | Todellinen määrä |
1883 | DocType: Contract | Fulfilled | Fulfilled |
1884 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Row {0}: Enter location for the asset item {1} | Rivi {0}: Anna kohteen kohteen {1} sijainti |
1885 | DocType: Project Task | View Timesheet | Näytä aikalehti |
1886 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Calculation | Verot ja maksut |
1887 | DocType: Setup Progress Action | Action Document | Toiminta-asiakirja |
1888 | DocType: Clinical Procedure | Procedure Prescription | Menettelyn määräys |
1889 | DocType: Guardian | Guardian Name | Guardianin nimi |
1890 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py | Successfully Reconciled | Onnistunut |
1891 | DocType: Accounting Period | Period Name | Ajan nimi |
1892 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py | Please pull items from Delivery Note | Vedä kohteita Toimitusilmoituksesta |
1893 | DocType: Content Question | Content Question | Sisältö Kysymys |
1894 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html | In Stock: | Varastossa: |
1895 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js | Please save before assigning task. | Tallenna ennen tehtävän määrittämistä. |
1896 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py | Company is manadatory for company account | Yritys on hallinnollinen yritystili |
1897 | DocType: Sales Order Item | Delivery Warehouse | Toimitusvarasto |
1898 | DocType: Shopify Settings | Enable Shopify | Ota Shopify käyttöön |
1899 | DocType: Patient | Additional information regarding the patient | Lisätietoja potilaasta |
1900 | DocType: Landed Cost Voucher | Purchase Receipts | Ostotiedot |
1901 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js | New Employee | Uusi työntekijä |
1902 | DocType: Purchase Invoice | Update Auto Repeat Reference | Päivitä Auto Repeat Reference |
1903 | DocType: Fees | Fees | palkkiot |
1904 | DocType: Student Group | Student Group Name | Opiskelijaryhmän nimi |
1905 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Employee | Työntekijä |
1906 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Available-for-use Date should be after purchase date | Käytettävissä olevan päivämäärän pitäisi olla ostopäivän jälkeen |
1907 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py | Please define grade for Threshold 0% | Määritä kynnysarvo kynnykselle 0% |
1908 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js | Apps using current key won't be able to access, are you sure? | Nykyistä avainta käyttävät sovellukset eivät pääse käsiksi, oletko varma? |
1909 | DocType: Quality Meeting | Minutes | Minuutit |
1910 | DocType: Quiz Result | Correct | Oikea |
1911 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Total Declared Amount | Ilmoitettu kokonaismäärä |
1912 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py | Material | materiaali |
1913 | DocType: Appointment Type | Is Inpatient | Onko sairaala |
1914 | DocType: Leave Encashment | Encashment Amount | Encashment-määrä |
1915 | DocType: BOM | Conversion Rate | Muuntokurssi |
1916 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | CEO | toimitusjohtaja |
1917 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js | Set tasks in this project as cancelled? | Määritä projektin tehtävät peruutetuksi? |
1918 | DocType: Bin | Reserved Qty for sub contract | Varattu määrä alihankintaa varten |
1919 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js | Create Payment Entry | Luo maksutapa |
1920 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js | Submit Proof | Lähetä todiste |
1921 | DocType: Payment Term | Credit Months | Luoton kuukaudet |
1922 | DocType: Bank Guarantee | Providing | tarjoamalla |
1923 | DocType: Sales Invoice | Total Billing Amount | Laskutusmäärä yhteensä |
1924 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Visit | Huoltokäynti |
1925 | DocType: Item | Country of Origin | Alkuperämaa |
1926 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Agriculture Analysis Criteria | Maatalousanalyysikriteerit |
1927 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py | Additional Salary Component Exists. | Lisäpalkkakomponentti on olemassa. |
1928 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Grocery | ruokakauppa |
1929 | DocType: Restaurant Table | Minimum Seating | Minimi istuin |
1930 | DocType: Vital Signs | Furry | Pörröinen |
1931 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | Can not filter based on Account, if grouped by Account | Ei voi suodattaa tilin perusteella, jos se on ryhmitelty tilillä |
1932 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js | Bank Entries | Pankin merkinnät |
1933 | DocType: Soil Texture | Sandy Clay Loam | Sandy Clay Loam |
1934 | DocType: Crop Cycle | LInked Analysis | Liittynyt analyysi |
1935 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py | Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date. | Voimassa alkaen päivästä on oltava pienempi kuin voimassa oleva päivä. |
1936 | DocType: Additional Salary | Salary Component | Palkkakomponentti |
1937 | DocType: Asset Maintenance Team | Maintenance Team Members | Huoltoryhmän jäsenet |
1938 | DocType: Student Admission Program | Minimum Age | Vähimmäisikä |
1939 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py | Available Selling | Käytettävissä oleva myynti |
1940 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Deducted | Vähennetään verot ja maksut |
1941 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js | Create Lab Test | Luo laboratoriotesti |
1942 | DocType: Hotel Settings | Hotel Settings | Hotellin asetukset |
1943 | DocType: Naming Series | Select Transaction | Valitse Transaction |
1944 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Declare Lost | Ilmoita kadonneeksi |
1945 | DocType: Warranty Claim | If different than customer address | Jos se on eri kuin asiakasosoite |
1946 | DocType: Chart of Accounts Importer | Chart Tree | Kaavion puu |
1947 | DocType: Contract | Contract | sopimus |
1948 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js | Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules. | Valitse useamman tason ohjelmatyyppi useammalle kuin yhdelle keräyssäännölle. |
1949 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py | {0} for {1} | {0} {1} |
1950 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory | Määrä (valmistettu määrä) on pakollinen |
1951 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | e.g. "Primary School" or "University" | esim. "Peruskoulu" tai "yliopisto" |
1952 | DocType: Pricing Rule | Apply Multiple Pricing Rules | Käytä useita hinnoittelusääntöjä |
1953 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py | Review Invitation Sent | Tarkista kutsun lähettäminen |
1954 | DocType: Item | No of Months | Kuukausien lukumäärä |
1955 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial Nos Required for Serialized Item {0} | Sarjanumerot, jotka vaaditaan sarjoitettuun kohtaan {0} |
1956 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Bill of Materials (BOM) | Materiaaliluettelo (BOM) |
1957 | DocType: Accounts Settings | Allow Stale Exchange Rates | Salli Stale-valuuttakurssit |
1958 | DocType: BOM | Website Description | Verkkosivuston kuvaus |
1959 | DocType: POS Closing Voucher | Expense Details | Kulutiedot |
1960 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py | From Range has to be less than To Range | Alueelta tulee olla pienempi kuin alueelle |
1961 | DocType: Homepage | Products to be shown on website homepage | Tuotteet näytetään verkkosivuilla |
1962 | DocType: Tally Migration | Is Master Data Processed | Onko päätietoja käsitelty |
1963 | DocType: Item Price | Quantity that must be bought or sold per UOM | Määrä, joka on ostettava tai myytävä UOM: n kohdalla |
1964 | DocType: Project | Total Sales Amount (via Sales Order) | Myynnin kokonaismäärä (myyntitilauksen kautta) |
1965 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Box | Laatikko |
1966 | DocType: QuickBooks Migrator | Default Cost Center | Oletuskustannuskeskus |
1967 | DocType: Purchase Order Item | Billed Amt | Laskettu Amt |
1968 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | Please set default {0} in Company {1} | Määritä oletusarvo {0} yrityksessä {1} |
1969 | DocType: Cheque Print Template | Distance from left edge | Etäisyys vasemmasta reunasta |
1970 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js | Item 4 | Kohta 4 |
1971 | DocType: Account | Income Account | Tulotili |
1972 | apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py | All Warehouses | Kaikki varastot |
1973 | DocType: Contract | Signee Details | Signee Details |
1974 | DocType: Shift Type | Allow check-out after shift end time (in minutes) | Salli uloskirjautuminen vaihdon päättymisajan jälkeen (minuutteina) |
1975 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py | Procurement | hankinta |
1976 | DocType: Item Group | Check this if you want to show in website | Tarkista tämä, jos haluat näyttää sivustossa |
1977 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Fiscal Year {0} not found | Talousvuotta {0} ei löytynyt |
1978 | DocType: Bank Statement Settings | Bank Statement Settings | Pankkitilin asetukset |
1979 | DocType: Quality Procedure Process | Link existing Quality Procedure. | Linkitä olemassa oleva laatujärjestelmä. |
1980 | apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py | Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files | Tuo kaavion tilit CSV / Excel-tiedostoista |
1981 | DocType: Appraisal Goal | Score (0-5) | Pisteet (0-5) |
1982 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | Attribuutti-taulukossa valittiin useita kertoja attribuutti {0} |
1983 | DocType: Purchase Invoice | Debit Note Issued | Debit-huomautus on annettu |
1984 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js | Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle | Ole hyvä ja valitse kohta, jossa "Onko varastossa oleva tuote" on "Ei" ja "Onko myyntipiste" on "Kyllä", eikä muita tuotepaketteja ole |
1985 | apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py | Employee {0} of grade {1} have no default leave policy | Luokan {1} työntekijällä {0} ei ole oletuslomapolitiikkaa |
1986 | DocType: Leave Policy Detail | Leave Policy Detail | Jätä politiikan tiedot |
1987 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Warehouse not found in the system | Varasto ei löydy järjestelmästä |
1988 | DocType: Healthcare Practitioner | OP Consulting Charge | OP Consulting Charge |
1989 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Invoices | laskut |
1990 | DocType: Currency Exchange | Currency Exchange | Valuutanvaihto |
1991 | DocType: Payroll Entry | Fortnightly | joka toinen viikko |
1992 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial No {0} not in stock | Sarjanumero {0} ei ole varastossa |
1993 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available. | Materiaalipyyntöä ei ole luotu, koska raaka-aineiden määrä on jo saatavilla. |
1994 | DocType: Woocommerce Settings | Creation User | Luomisen käyttäjä |
1995 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc. | Kirjaa kaikki tyypin sähköposti-, puhelin-, chat-, käynti- ja muu viestintä |
1996 | DocType: Asset Settings | Asset Settings | Asetusasetukset |
1997 | DocType: Compensatory Leave Request | Worked On Holiday | Työskenteli lomalla |
1998 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Either location or employee must be required | Joko sijainti tai työntekijä on vaadittava |
1999 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item {0} is cancelled | Kohde {0} peruutetaan |
2000 | DocType: Course Scheduling Tool | Course End Date | Kurssin päättymispäivä |
2001 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py | Opportunity From field is mandatory | Mahdollisuus tilasta on pakollinen |
2002 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Warning: Leave application contains following block dates | Varoitus: Jätä sovellus sisältää seuraavat lohkon päivämäärät |
2003 | DocType: Asset Maintenance Task | Preventive Maintenance | Ennakkohuolto |
2004 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Institute Abbreviation | Instituutti Lyhenne |
2005 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry | Erotilin tulee olla omaisuus- / vastuu-tyyppinen tili, koska tämä varastojen yhteensovittaminen on avaus |
2006 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | Contract End Date must be greater than Date of Joining | Sopimuksen päättymispäivän on oltava suurempi kuin liittymispäivä |
2007 | DocType: Employee Grade | Default Leave Policy | Oletuslähtöpolitiikka |
2008 | DocType: Daily Work Summary Group | Select Users | Valitse Käyttäjät |
2009 | DocType: Workstation | Net Hour Rate | Nettoprosentti |
2010 | DocType: Clinical Procedure | Age | Ikä |
2011 | DocType: Travel Request | Event Details | Tapahtuman Yksityiskohdat |
2012 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py | Accumulated Monthly | Kertynyt kuukausittain |
2013 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js | Save the document first. | Tallenna asiakirja ensin. |
2014 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js | Update Cost | Päivitä kustannukset |
2015 | DocType: Sales Order | Fully Delivered | Täysin toimitettu |
2016 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Please enter company first | Anna yritys ensin |
2017 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Confirmed orders from Customers. | Asiakkaiden vahvistamat tilaukset. |
2018 | DocType: Dosage Strength | Dosage Strength | Annoksen vahvuus |
2019 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js | Fill the form and save it | Täytä lomake ja tallenna se |
2020 | DocType: Program Enrollment Tool | Enrollment Details | Rekisteröinnin tiedot |
2021 | DocType: Subscription Invoice | Subscription Invoice | Tilauslasku |
2022 | DocType: Leave Allocation | Total Leaves Encashed | Lehdet yhteensä |
2023 | DocType: Quality Inspection | Verified By | Jonkin varmistama |
2024 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js | Get Invoices | Hanki laskut |
2025 | DocType: Invoice Discounting | Settled | ratkaistu |
2026 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Re-open | Avaa uudelleen |
2027 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Fiscal Year | Tilikauden päättäminen |
2028 | DocType: Purchase Invoice | Release Date | Julkaisupäivä |
2029 | DocType: Purchase Invoice | Advances | ennakot |
2030 | DocType: Shipping Rule | Specify conditions to calculate shipping amount | Määritä lähetysmäärän laskemisen ehdot |
2031 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Technology | tekniikka |
2032 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' | Voi viitata riviin vain, jos lataustyyppi on "Edellisellä rivillä" tai "Edellinen rivi yhteensä" |
2033 | DocType: HR Settings | If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day | Jos valittu, yhteensä ei. työpäiviin sisältyy loma, ja tämä vähentää palkkapäivän arvoa |
2034 | DocType: Location | Location Name | Paikannimi |
2035 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3} | {0} {1}: tili {2} ei kuulu yhtiöön {3} |
2036 | DocType: Employee Benefit Application | Remaining Benefits (Yearly) | Jäljellä olevat edut (vuosittain) |
2037 | DocType: Asset Finance Book | Depreciation Start Date | Poistoajan aloituspäivä |
2038 | DocType: Activity Cost | Billing Rate | Laskutusaste |
2039 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2} | Varoitus: Toinen {0} # {1} on olemassa varastomerkintää {2} vastaan |
2040 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js | Please enable Google Maps Settings to estimate and optimize routes | Ota Google Maps -asetukset käyttöön arvioidaksesi ja optimoidaksesi reitit |
2041 | DocType: Purchase Invoice Item | Page Break | Sivunvaihto |
2042 | DocType: Supplier Scorecard Criteria | Max Score | Max Pisteet |
2043 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py | Repayment Start Date cannot be before Disbursement Date. | Takaisinmaksun aloituspäivä ei voi olla ennen maksupäivää. |
2044 | DocType: Support Search Source | Support Search Source | Tuki-lähde |
2045 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Financial Services | Rahoituspalvelut |
2046 | DocType: Volunteer | Availability | Saatavuus |
2047 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Tree of Procedures | Menettelytapa |
2048 | DocType: Buying Settings | Allow Item to be added multiple times in a transaction | Salli kohteen lisääminen useita kertoja tapahtumaan |
2049 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | {0} {1} is not submitted | {0} {1} ei ole toimitettu |
2050 | DocType: Work Order | Backflush raw materials from work-in-progress warehouse | Tyhjennä raaka-aineet jatkuvasta varastosta |
2051 | DocType: Maintenance Team Member | Maintenance Team Member | Huoltoryhmän jäsen |
2052 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Setup custom dimensions for accounting | Aseta mukautetut mitat kirjanpitoon |
2053 | DocType: Crop Cycle | The minimum distance between rows of plants for optimum growth | Vähimmäisetäisyys kasvien rivien välillä optimaalisen kasvun saavuttamiseksi |
2054 | DocType: Employee Health Insurance | Health Insurance Name | Terveysvakuutuksen nimi |
2055 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Stock Assets | Osakkeet |
2056 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js | Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups | Muita kustannuskeskuksia voidaan tehdä ryhmissä, mutta merkinnät voidaan tehdä muita kuin ryhmiä vastaan |
2057 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Upper Income | Ylempi tulo |
2058 | DocType: Company | Discount Allowed Account | Alennuksen sallittu tili |
2059 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js | Restart Subscription | Käynnistä tilaus uudelleen |
2060 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js | You can not change rate if BOM mentioned agianst any item | Et voi muuttaa kurssia, jos BOM mainitsee agianstin minkä tahansa kohteen |
2061 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py | Please login as another user to register on Marketplace | Kirjaudu sisään uudeksi käyttäjäksi rekisteröityäksesi Marketplace-sivustoon |
2062 | DocType: Asset | Insurance Details | Vakuutustiedot |
2063 | DocType: Subscription | Past Due Date | Viimeinen eräpäivä |
2064 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py | You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}. | Voit suunnitella vain {0} avointa työpaikkaa ja budjettia {1} {2} varten emoyhtiön {4} henkilöstösuunnitelmaa {3} varten. |
2065 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py | No GST No. found for the Company. | Yhtiölle ei löytynyt GST-numeroa. |
2066 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Pin Code | Pin-koodista |
2067 | DocType: Contract | Signed On | Kirjaudu sisään |
2068 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3} | {0} {1}: {2} -tilin kirjanpito voidaan tehdä vain valuutassa: {3} |
2069 | DocType: Assessment Criteria | Assessment Criteria | Arviointikriteerit |
2070 | DocType: Lab Test Template | Is Billable | On laskutettavissa |
2071 | DocType: Naming Series | User must always select | Käyttäjän on aina valittava |
2072 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | Compensatory leave request days not in valid holidays | Korvauslomapyynnöt eivät ole voimassaolevia vapaapäiviä |
2073 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py | Sum of points for all goals should be 100. It is {0} | Kaikkien tavoitteiden pistemäärä on 100. Se on {0} |
2074 | DocType: BOM | Scrap Items | Romu-kohteita |
2075 | DocType: Special Test Template | Result Component | Tuloksen osa |
2076 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Please mention Basic and HRA component in Company | Mainitse Perus ja HRA-komponentti yhtiössä |
2077 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | {0} does not belong to Company {1} | {0} ei kuulu yhtiöön {1} |
2078 | DocType: Attendance Request | Half Day Date | Puolipäivä |
2079 | DocType: Delivery Note | Billing Address Name | Laskutusosoitteen nimi |
2080 | | GST Itemised Purchase Register | GST-eritelty ostorekisteri |
2081 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js | Alternate Item | Vaihtoehtoinen kohde |
2082 | DocType: Certification Application | Name of Applicant | Hakijan nimi |
2083 | DocType: Leave Type | Earned Leave | Ansaittu lähti |
2084 | DocType: GSTR 3B Report | June | kesäkuu |
2085 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Row {0}: Cost center is required for an item {1} | Rivi {0}: Kohteen {1} kustannuskeskus tarvitaan |
2086 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py | Can be approved by {0} | Voidaan hyväksyä {0} |
2087 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table | Mittayksikkö {0} on syötetty useammin kuin kerran tulosprosenttitaulukossa |
2088 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate (Company Currency) | Nettokurssi (yrityksen valuutta) |
2089 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | All BOMs | Kaikki BOM: t |
2090 | DocType: Department | Days for which Holidays are blocked for this department. | Päivät, joille loma on estetty tälle osastolle. |
2091 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Cannot Submit, Employees left to mark attendance | Ei voi lähettää, Työntekijät jätetään merkitsemään läsnäoloa |
2092 | DocType: BOM | Quality Inspection Template | Laadunvalvontamalli |
2093 | DocType: Plant Analysis | Result Datetime | Tulos Datetime |
2094 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation | arvostus |
2095 | | Student Monthly Attendance Sheet | Opiskelijakuukausilomake |
2096 | DocType: Academic Term | Term End Date | Termin päättymispäivä |
2097 | DocType: Pricing Rule Detail | Child Docname | Lapsen Docname |
2098 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Services | Palvelut |
2099 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Cannot set quantity less than received quantity | Määrää ei voi määrittää pienemmäksi kuin vastaanotettu määrä |
2100 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Part Number | Toimittajan osanumero |
2101 | DocType: Lab Test Template | Standard Selling Rate | Normaali myyntihinta |
2102 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py | Please set an active menu for Restaurant {0} | Aseta aktiivinen menu ravintolalle {0} |
2103 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace. | Sinun on oltava käyttäjä, jolla on System Manager ja Item Manager roolit, jotta käyttäjät voidaan lisätä Marketplace-palveluun. |
2104 | DocType: Asset Finance Book | Asset Finance Book | Varainhoitokirja |
2105 | DocType: Quality Goal Objective | Quality Goal Objective | Laatutavoitteen tavoite |
2106 | DocType: Employee Transfer | Employee Transfer | Työntekijöiden siirto |
2107 | | Sales Funnel | Myyntikanava |
2108 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Water Analysis | Vesianalyysi |
2109 | DocType: Shift Type | Begin check-in before shift start time (in minutes) | Aloita sisäänkirjautuminen ennen muutoksen alkamisaikaa (minuutteina) |
2110 | DocType: Accounts Settings | Accounts Frozen Upto | Tilit jäädytetään |
2111 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js | There is nothing to edit. | Mikään ei ole muokattavissa. |
2112 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py | Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations | Toiminta {0} pidempään kuin mikään käytettävissä oleva työaika työasemassa {1}, hajota toiminta useaan toimintoon |
2113 | DocType: Item Variant Settings | Do not update variants on save | Älä päivitä tallennusvaihtoehtoja |
2114 | DocType: Grading Scale Interval | Threshold | kynnys |
2115 | DocType: Timesheet | % Amount Billed | % Laskutettu määrä |
2116 | DocType: Warranty Claim | Resolved By | Ratkaistu By |
2117 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Add users to your organization, other than yourself. | Lisää käyttäjiä muihin organisaatioihisi kuin itse. |
2118 | DocType: Global Defaults | Default Company | Oletusyritys |
2119 | DocType: Shopify Settings | Cash Account will used for Sales Invoice creation | Käteisen tiliä käytetään myyntilaskun luomiseen |
2120 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Sales Order {0} is {1} | Myyntitilaus {0} on {1} |
2121 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py | Delay in payment (Days) | Maksuviivästys (päivät) |
2122 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Enter depreciation details | Anna poistotiedot |
2123 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py | Customer PO | Asiakas PO |
2124 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Expected Delivery Date should be after Sales Order Date | Odotetun toimituspäivän pitäisi olla myyntitilauksen päivämäärän jälkeen |
2125 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Item quantity can not be zero | Tuotteen määrä ei voi olla nolla |
2126 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py | Invalid Attribute | Virheellinen määrite |
2127 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Please select BOM against item {0} | Valitse BOM kohdasta {0} |
2128 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice Type | Laskutyyppi |
2129 | DocType: Price List | Price List Master | Hintalista |
2130 | | Lost Opportunity | Kadonnut tilaisuus |
2131 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Date | Huoltopäivämäärä |
2132 | DocType: Volunteer | Afternoon | Iltapäivällä |
2133 | DocType: Vital Signs | Nutrition Values | Ravitsemusarvot |
2134 | DocType: Vital Signs | Presence of a fever (temp > 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp > 38 °C/100.4 °F) | Kuume (lämpötila> 38,5 ° C / 101,3 ° F tai jatkuva lämpötila> 38 ° C / 100,4 ° F) |
2135 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings | Ole hyvä ja asenna työntekijöiden nimeämisjärjestelmä henkilöstöresurssissa> HR-asetukset |
2136 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | ITC Reversed | ITC peruutettu |
2137 | DocType: Project | Collect Progress | Kerää edistystä |
2138 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Energy | energia |
2139 | | Items To Be Requested | Pyydettävät kohteet |
2140 | DocType: Soil Analysis | Ca/K | Ca / K |
2141 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Work Order already created for all items with BOM | Työjärjestys on jo luotu kaikille kohteille, joissa on BOM |
2142 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py | Billed Amount | Laskettu määrä |
2143 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py | Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0} | Syötetyn matkamittarin lukeman tulee olla suurempi kuin ajoneuvon alkuperäisen matkamittarin {0} |
2144 | DocType: Employee Transfer Property | Employee Transfer Property | Työntekijän siirtoominaisuus |
2145 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Pending Activities | Odottavat toiminnot |
2146 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | List a few of your customers. They could be organizations or individuals. | Listaa muutamia asiakkaistasi. He voivat olla organisaatioita tai yksilöitä. |
2147 | DocType: Bank Guarantee | Bank Account Info | Pankkitilin tiedot |
2148 | DocType: Quality Goal | Weekday | arkipäivä |
2149 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Guardian1 Name | Guardian1-nimi |
2150 | DocType: Salary Component | Variable Based On Taxable Salary | Muuttuja perustuu verolliseen palkkaan |
2151 | DocType: Accounting Period | Accounting Period | Tilikausi |
2152 | DocType: Company | Standard Working Hours | Normaalit työajat |
2153 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html | In Stock | Varastossa |
2154 | DocType: Amazon MWS Settings | Market Place Account Group | Markkinapaikan tiliryhmä |
2155 | DocType: Stock Reconciliation Item | Before reconciliation | Ennen sovittelua |
2156 | DocType: Fee Component | Fees Category | Maksujen luokka |
2157 | DocType: Sales Order | % Delivered | % Toimitettu |
2158 | DocType: Sales Invoice | Redemption Cost Center | Lunastuskustannusten keskus |
2159 | DocType: Vital Signs | Respiratory rate | Hengitystaajuus |
2160 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | Mandatory field - Get Students From | Pakollinen kenttä - Hae opiskelijat |
2161 | DocType: Item Group | Item Classification | Kohde Luokittelu |
2162 | DocType: Asset | Is Existing Asset | Onko olemassa oleva omaisuus |
2163 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | Peruuta materiaalikäynnit {0} ennen tämän huoltokäynnin peruuttamista |
2164 | DocType: Workstation | Workstation Name | Työaseman nimi |
2165 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2} | Rivi # {0}: Tilin on oltava {1} laskun alennus {2} |
2166 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js | Material Transfer | Materiaalin siirto |
2167 | DocType: Delivery Note | % Installed | % Asennettu |
2168 | DocType: Agriculture Task | Agriculture Task | Maatalous-tehtävä |
2169 | DocType: Dosage Form | Dosage Form | Annostuslomake |
2170 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py | Select the program first | Valitse ensin ohjelma |
2171 | DocType: Project | Expected Start Date | Odotettu alkamispäivä |
2172 | DocType: Share Transfer | Share Transfer | Osakkeiden siirto |
2173 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py | Leave Management | Jätä hallinta |
2174 | DocType: Loan Application | Total Payable Interest | Maksettava korko yhteensä |
2175 | DocType: Employee | Current Address | Nykyinen osoite |
2176 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | Ei voi {0} {1} {2} ilman negatiivista jäljellä olevaa laskua |
2177 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Transaction not allowed against stopped Work Order {0} | Tapahtuma ei ole sallittua pysäytettyyn työjärjestykseen {0} |
2178 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py | Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger. | Varastoja, joissa on olemassa oleva liiketoimi, ei voi muuntaa pääkirjaksi. |
2179 | DocType: Payroll Entry | Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof | Vähennä veroa vapauttamattomasta verovapautuksesta |
2180 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py | Clearance Date updated | Päivämäärän päivitys |
2181 | DocType: Delivery Trip | Delivery Stops | Toimitus pysähtyy |
2182 | DocType: Setup Progress | Setup Progress | Asennuksen eteneminen |
2183 | | Ordered Items To Be Billed | Tilatut kohteet, jotka laskutetaan |
2184 | DocType: Taxable Salary Slab | To Amount | Summaan |
2185 | DocType: Purchase Invoice | Is Return (Debit Note) | Onko palautus (maksutapa) |
2186 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Customer > Customer Group > Territory | Asiakas> Asiakasryhmä> Alue |
2187 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py | Getting Started | Päästä alkuun |
2188 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Merge | Yhdistää |
2189 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | Tilivuoden alkamispäivää ja verovuoden päättymispäivää ei voi muuttaa, kun varainhoitovuosi on tallennettu. |
2190 | DocType: Production Plan | Get Material Request | Hanki materiaalipyyntö |
2191 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice No | Lasku nro |
2192 | DocType: Pricing Rule | Max Qty | Enimmäiskoko |
2193 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2} | Rivi {0}: Määritetyn summan {1} on oltava pienempi tai yhtä suuri kuin maksutapahtuman summa {2} |
2194 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Piecework | urakkatyö |
2195 | DocType: Sales Invoice Item | Drop Ship | Drop Ship |
2196 | DocType: Hub User | Hub User | Hub-käyttäjä |
2197 | DocType: Lab Test Template | No Result | Ei tulosta |
2198 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Match Transaction to Invoices | Sovita tapahtuma laskuihin |
2199 | DocType: Sales Invoice | Commission | komissio |
2200 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Order Item | Myyntitilaustuote |
2201 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Actual Date | Todellinen päivämäärä |
2202 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} | Kunnossapidon alkamispäivä ei voi olla ennen sarjanumeron {0} toimituspäivää |
2203 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Exchange Rate is mandatory | Rivi {0}: valuuttakurssi on pakollinen |
2204 | DocType: Purchase Invoice | Select Supplier Address | Valitse toimittajan osoite |
2205 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Available quantity is {0}, you need {1} | Käytettävissä oleva määrä on {0}, tarvitset {1} |
2206 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py | Please enter API Consumer Secret | Anna API-salaisuus |
2207 | DocType: Program Enrollment Fee | Program Enrollment Fee | Ohjelman ilmoittautumismaksu |
2208 | DocType: Employee Checkin | Shift Actual End | Vaihda todellinen loppu |
2209 | DocType: Serial No | Warranty Expiry Date | Takuuajan päättymispäivä |
2210 | DocType: Hotel Room Pricing | Hotel Room Pricing | Hotellihuoneen hinnoittelu |
2211 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted | Ulkoiset verotettavat toimitukset (muut kuin nolla-arvot, nolla-arvo ja vapautus) |
2212 | DocType: Issue | Resolution By | Resoluutio By |
2213 | DocType: Loyalty Program | Customer Territory | Asiakasalue |
2214 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py | Last Communication | Viimeinen tiedonanto |
2215 | DocType: Timesheet | Total Billed Hours | Laskettu tuntia yhteensä |
2216 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py | Current invoice {0} is missing | Nykyinen lasku {0} puuttuu |
2217 | DocType: Healthcare Settings | Patient Registration | Potilaan rekisteröinti |
2218 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0} | Toimittajan laskun numero on ostolaskussa {0} |
2219 | DocType: Service Day | Workday | työpäivä |
2220 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | No Items added to cart | Ostoskoriin ei ole lisätty kohteita |
2221 | DocType: Target Detail | Target Qty | Kohdemäärä |
2222 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | To merge, following properties must be same for both items | Yhdistämiseksi seuraavien ominaisuuksien on oltava samat molemmille kohteille |
2223 | DocType: Drug Prescription | Drug Prescription | Huumeiden määrääminen |
2224 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Buildings | Rakennukset |
2225 | DocType: Student Applicant | Application Date | Hakupäivämäärä |
2226 | DocType: Assessment Result | Result | Tulos |
2227 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Allowed | Jätä lohkolista sallittu |
2228 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2} | Rivi # {0}: Hinta ei voi olla suurempi kuin {1} {2} |
2229 | DocType: Purchase Order Item | Blanket Order | Peitotila |
2230 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | Attendance for employee {0} is already marked | Työntekijän {0} osallistuminen on jo merkitty |
2231 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py | Assessment Result record {0} already exists. | Arvioinnin tulosrekisteri {0} on jo olemassa. |
2232 | DocType: Purchase Invoice | Rounding Adjustment | Pyöristyksen säätö |
2233 | DocType: Quality Review Table | Quality Review Table | Laatuarviointitaulukko |
2234 | DocType: Member | Membership Expiry Date | Jäsenyyden päättymispäivä |
2235 | DocType: Asset Finance Book | Expected Value After Useful Life | Odotettu arvo käytön jälkeen |
2236 | DocType: GSTR 3B Report | November | marraskuu |
2237 | DocType: Loan Application | Rate of Interest | Kiinnostuksen taso |
2238 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Bank Statement Transaction Payment Item | Pankin tiliotteen maksutapa |
2239 | DocType: Restaurant Reservation | Waitlisted | Jonossa |
2240 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py | You need to enable Shopping Cart | Ostoskori on otettava käyttöön |
2241 | DocType: HR Settings | Leave Status Notification Template | Jätä tilailmoitusmalli |
2242 | DocType: Salary Slip | Leave Without Pay | Lähteä maksamatta |
2243 | DocType: Clinical Procedure Item | Actual Qty (at source/target) | Todellinen määrä (lähde / kohde) |
2244 | DocType: Purchase Invoice | Tax ID | Verotunnus |
2245 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html | See past orders | Katso aiemmat tilaukset |
2246 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Qty | Nykyinen määrä |
2247 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py | UOM Conversion factor is required in row {0} | UOM Muuntokerroin tarvitaan rivillä {0} |
2248 | DocType: Purchase Invoice Item | Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges | Verotietotaulukko, joka haettiin alkiomiehestä merkkijonona ja tallennetaan tähän kenttään. Käytetään veroihin ja maksuihin |
2249 | DocType: Appraisal Goal | Key Responsibility Area | Keskeinen vastuualue |
2250 | DocType: Purchase Receipt Item | Sample Quantity | Näytteen määrä |
2251 | DocType: Journal Entry Account | Expense Claim | Kuluvaatimus |
2252 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | Avauspäivän ja päättymispäivän tulisi olla samassa varainhoitovuonna |
2253 | DocType: Soil Texture | Silt Composition (%) | Silt-koostumus (%) |
2254 | DocType: Tax Withholding Rate | Tax Withholding Rate | Veronpidätysaste |
2255 | DocType: Restaurant | Default Tax Template | Oletusveromalli |
2256 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js | Transfer Asset | Siirrä omaisuus |
2257 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py | Opp/Lead % | Opp / Lead% |
2258 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Please cancel Purchase Invoice {0} first | Peruuta ostolasku {0} ensin |
2259 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js | Complete Job | Täydellinen Job |
2260 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js | Select Possible Supplier | Valitse Mahdollinen toimittaja |
2261 | DocType: POS Profile | Customer Groups | Asiakasryhmät |
2262 | DocType: Hub Tracked Item | Hub Category | Hub-luokka |
2263 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Quotations are proposals, bids you have sent to your customers | Lainaukset ovat ehdotuksia, joita olet lähettänyt asiakkaillesi |
2264 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 5 | Lukeminen 5 |
2265 | DocType: Shopping Cart Settings | Display Settings | Näyttöasetukset |
2266 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Please set Number of Depreciations Booked | Aseta poistettujen varausten määrä |
2267 | DocType: Shift Type | Consequence after | Seuraus |
2268 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html | What do you need help with? | Minkä kanssa tarvitset apua? |
2269 | DocType: Journal Entry | Printing Settings | Tulostusasetukset |
2270 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Banking | pankkitoiminta |
2271 | DocType: Purchase Invoice Advance | Purchase Invoice Advance | Osta laskun ennakko |
2272 | DocType: Student Applicant | EDU-APP-.YYYY.- | EDU-APP-.YYYY.- |
2273 | DocType: Purchase Invoice Item | PR Detail | PR-yksityiskohta |
2274 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html | Billing Address is same as Shipping Address | Laskutusosoite on sama kuin lähetysosoite |
2275 | DocType: Account | Cash | Käteinen raha |
2276 | DocType: Employee | Leave Policy | Jätä politiikka |
2277 | DocType: Shift Type | Consequence | seuraus |
2278 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Student Address | Opiskelijaosoite |
2279 | DocType: GST Account | CESS Account | CESS-tili |
2280 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company. | {0} {1}: Kustannuskeskus tarvitaan "Voitto ja tappio" -tilille {2}. Aseta yrityksen oletusarvoinen kustannuskeskus. |
2281 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA | Kun luodaan tiliä yritykselle {0}, emoyhtiötä {1} ei löytynyt. Luo vanhemman tili vastaavaan COA-tunnukseen |
2282 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js | General Ledger | Johtaja |
2283 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py | Reminder to update GSTIN Sent | Muistutus päivittää GSTIN Lähetetyt |
2284 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js | Select Days | Valitse päivät |
2285 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py | Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address | Seuraava yhteyshenkilö ei voi olla sama kuin johtava sähköpostiosoite |
2286 | DocType: Packing Slip | To Package No. | Paketin numero |
2287 | DocType: Course | Course Name | Kurssin nimi |
2288 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Serial no is required for the asset {0} | Sarjanumero vaaditaan omaisuudelle {0} |
2289 | DocType: Asset | Maintenance | ylläpito |
2290 | DocType: Selling Settings | Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate | Vahvista kohteen myyntihinta ostohinnasta tai arvostusasteesta |
2291 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | The following Work Orders were created: | Seuraavat työjärjestykset luotiin: |
2292 | DocType: Delivery Trip | MAT-DT-.YYYY.- | MAT-DT-.YYYY.- |
2293 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | IFSC Code | IFSC-koodi |
2294 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Mode of Payment | Maksutapa |
2295 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Tax Amount After Discount Amount | Veron määrä alennuksen jälkeen |
2296 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js | Get Suppliers By | Hanki toimittajat |
2297 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2} | Rivi {0}: Jos haluat asettaa {1} jaksollisuuden, erotuksen ja päivämäärän välillä on oltava suurempi tai yhtä suuri kuin {2} |
2298 | DocType: Purchase Invoice Item | Valuation Rate | Arvostusprosentti |
2299 | DocType: Shopping Cart Settings | Default settings for Shopping Cart | Ostoskorin oletusasetukset |
2300 | DocType: Quiz | Score out of 100 | Pisteet 100: sta |
2301 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning | Kapasiteettisuunnittelu |
2302 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Go to Instructors | Mene opettajille |
2303 | DocType: Activity Cost | Projects | projektit |
2304 | DocType: Item Barcode | Barcode Type | Viivakoodityyppi |
2305 | DocType: Employee Incentive | Incentive Amount | Kannustava määrä |
2306 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js | To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default' | Jos haluat asettaa tämän tilivuoden oletusarvoksi, napsauta Määritä oletuksena |
2307 | DocType: C-Form | II | II |
2308 | DocType: Cashier Closing | From Time | Ajasta |
2309 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Variant Details Report | Variantin tiedot -raportti |
2310 | | BOM Explorer | BOM Explorer |
2311 | DocType: Currency Exchange | For Buying | Ostaminen |
2312 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js | Slots for {0} are not added to the schedule | {0}: n aikavälejä ei lisätä aikatauluun |
2313 | DocType: Target Detail | Target Distribution | Kohdejakauma |
2314 | DocType: Staffing Plan | Staffing Plan Details | Henkilöstötaulukon tiedot |
2315 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Account {0} is invalid. Account Currency must be {1} | Tili {0} on virheellinen. Tilin valuutan on oltava {1} |
2316 | DocType: Pricing Rule | Rule Description | Säännön kuvaus |
2317 | DocType: Delivery Trip | Total Estimated Distance | Arvioitu etäisyys yhteensä |
2318 | DocType: Opportunity Lost Reason | Lost Reason | Kadonnut syy |
2319 | DocType: Depreciation Schedule | Make Depreciation Entry | Tee poistotiedot |
2320 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Serial nos {0} does not belongs to the location {1} | Sarjanumero {0} ei kuulu {1} sijaintiin |
2321 | DocType: Accounts Settings | Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries | Rooli sallitaan jäädytettyjen tilien määrittämiseen ja pakastettujen merkintöjen muokkaamiseen |
2322 | DocType: Employee | Health Concerns | Terveysongelmat |
2323 | DocType: Company | Company Info | Yritystiedot |
2324 | DocType: Activity Cost | Activity Cost | Toimintakustannukset |
2325 | DocType: Journal Entry | Payment Order | Maksumääräys |
2326 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py | Pricing | hinnoittelu |
2327 | | Item Delivery Date | Kohteen toimituspäivä |
2328 | DocType: Quality Goal | January-April-July-October | Tammi-huhtikuu-heinäkuun ja lokakuun |
2329 | DocType: Purchase Order Item | Warehouse and Reference | Varasto ja viite |
2330 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account with child nodes cannot be converted to ledger | Lasten solmujen tiliä ei voi muuntaa pääkirjaksi |
2331 | DocType: Soil Texture | Clay Composition (%) | Clay-koostumus (%) |
2332 | DocType: Stock Entry Detail | BOM No. for a Finished Good Item | Valmistuneen hyvän tuotteen BOM-numero |
2333 | DocType: Journal Entry | User Remark | Käyttäjän huomautus |
2334 | apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py | Your order is out for delivery! | Tilauksesi on pois toimituksesta! |
2335 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer | Maksutyypin on oltava vastaanotto-, maksu- ja sisäinen siirto |
2336 | DocType: HR Settings | Payroll Settings | Palkanlaskennan asetukset |
2337 | DocType: GST HSN Code | GST HSN Code | GST HSN-koodi |
2338 | DocType: Period Closing Voucher | Period Closing Voucher | Ajanjakson päättäminen |
2339 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Guardian2 Name | Guardian2-nimi |
2340 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Please enter Expense Account | Anna kustannustili |
2341 | DocType: Issue | Resolution By Variance | Ratkaisu varianssin mukaan |
2342 | DocType: Employee | Resignation Letter Date | Erottamisen kirjainpäivä |
2343 | DocType: Soil Texture | Sandy Clay | Sandy Clay |
2344 | DocType: Upload Attendance | Attendance To Date | Osallistuminen päivämäärään |
2345 | DocType: Invoice Discounting | Loan Start Date | Lainan aloituspäivä |
2346 | DocType: Workstation | Consumable Cost | Kulutushinta |
2347 | DocType: Leave Type | Encashment | perintä |
2348 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Income From Other Sources | Tulot muista lähteistä |
2349 | DocType: Crop | Produced Items | Tuotetut kohteet |
2350 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | Hyväksyntätilan on oltava "Hyväksytty" tai "Hylätty" |
2351 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js | View Now | Näytä nyt |
2352 | DocType: Item Price | Valid Upto | Voimassa |
2353 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Reference Doctype must be one of {0} | Viite Doctype-koodin on oltava {0} |
2354 | DocType: Employee Checkin | Skip Auto Attendance | Ohita Auto Attendance |
2355 | DocType: Payment Request | Transaction Currency | Transaction Currency |
2356 | DocType: Loan | Repayment Schedule | Palautusaikataulu |
2357 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js | Create Sample Retention Stock Entry | Luo näytteen säilytysvaraston merkintä |
2358 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js | Set as Open | Aseta avoimeksi |
2359 | DocType: Job Card | Requested Qty | Pyydetty määrä |
2360 | DocType: POS Profile | Apply Discount On | Käytä alennusta |
2361 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js | Reserved for sub contracting | Varattu alihankintaan |
2362 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item variant {0} exists with same attributes | Kohta-variantti {0} on olemassa samoilla määritteillä |
2363 | DocType: Member | Membership Type | Jäsenyyden tyyppi |
2364 | DocType: Student Leave Application | Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report | Näyttää opiskelijalle läsnäolon opiskelijoiden kuukausittaisen osallistumisen raportissa |
2365 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js | Minimum Lead Age (Days) | Minimi lyijyikä (päivät) |
2366 | DocType: Shopify Settings | Delivery Note Series | Toimitussarjan sarja |
2367 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | Mandatory field - Academic Year | Pakollinen kenttä - akateeminen vuosi |
2368 | DocType: Vehicle Log | Fuel Price | Polttoainehinta |
2369 | DocType: Travel Itinerary | Mode of Travel | Matkatila |
2370 | DocType: Special Test Items | Special Test Items | Erikoistestit |
2371 | DocType: Purchase Invoice | Edit Posting Date and Time | Muokkaa lähetyspäivää ja -aikaa |
2372 | DocType: Sales Order | Not Billed | Ei laskutettu |
2373 | DocType: Employee Transfer | Employee Transfer Detail | Työntekijäsiirtotiedot |
2374 | DocType: Project | Task Completion | Tehtävien suorittaminen |
2375 | DocType: Shopify Webhook Detail | Webhook ID | Webhook-tunnus |
2376 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Travel Expenses | Matkakulut |
2377 | apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py | Future dates not allowed | Tulevat päivämäärät eivät ole sallittuja |
2378 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py | Varaiance | Varaiance |
2379 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule | Rivi {0}: Aseta maksutapa maksun aikataulussa |
2380 | apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html | Academic Term: | Akateeminen termi: |
2381 | DocType: Quality Feedback Parameter | Quality Feedback Parameter | Laatupalautteen parametri |
2382 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Please select Apply Discount On | Valitse Käytä alennusta |
2383 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Row # {0}: | Rivi # {0}: |
2384 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py | Total Payments | Maksut yhteensä |
2385 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Please enter Account for Change Amount | Anna tilisi muutosmäärään |
2386 | DocType: Tax Withholding Account | Tax Withholding Account | Veronpidätystili |
2387 | DocType: Account | Stock Received But Not Billed | Varasto vastaanotettu mutta ei laskutettu |
2388 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Please add the account to root level Company - %s | Lisää tili juuritasolle Company -% s |
2389 | DocType: Sample Collection | Collected By | Kerätty |
2390 | DocType: Stock Settings | Notify by Email on creation of automatic Material Request | Ilmoita sähköpostitse automaattisen materiaalipyynnön luomisesta |
2391 | DocType: Asset Repair | Downtime | seisokkeja |
2392 | DocType: Cost Center | Cost Center Number | Kustannuskeskuksen numero |
2393 | DocType: Driver | Applicable for external driver | Sovelletaan ulkoiselle ohjaimelle |
2394 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html | Start on | Aloittaa |
2395 | DocType: Sales Invoice | Payment Due Date | Maksun eräpäivä |
2396 | DocType: Item | If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc. | Jos tässä kohdassa on muunnelmia, sitä ei voi valita myyntitilauksissa jne. |
2397 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js | Following course schedules were created | Seuraavat kurssin aikataulut luotiin |
2398 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Timesheet created: | Aikataulu luotu: |
2399 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html | Open BOM {0} | Avaa BOM {0} |
2400 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Transfered | Siirrettiin |
2401 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Credit To account must be a Payable account | Luoton tilille on oltava maksettava tili |
2402 | DocType: Item | Item Attribute | Kohteen määrite |
2403 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Goal and Procedure | Tavoite ja menettely |
2404 | DocType: Asset | Frequency of Depreciation (Months) | Poistojen tiheys (kuukaudet) |
2405 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Real Estate | Kiinteistöt |
2406 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Parents Teacher Meeting Attendance | Vanhempien opettajien kokous |
2407 | DocType: Employee Grade | Employee Grade | Työntekijäaste |
2408 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On' | Kaikkien kohteiden kokonaismäärä {0} on nolla, voi olla, että sinun pitäisi vaihtaa maksujen jakaminen perustuen hintaan |
2409 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Time Sheet | Kellokortti |
2410 | DocType: Hotel Room Reservation | Late Checkin | Myöhäinen sisäänkirjautuminen |
2411 | DocType: Project | Costing and Billing | Kustannukset ja laskutus |
2412 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py | Total Outgoing | Lähtevät yhteensä |
2413 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py | A Default Service Level Agreement already exists. | Oletuspalvelutason sopimus on jo olemassa. |
2414 | DocType: Packing Slip | If more than one package of the same type (for print) | Jos useampi kuin yksi saman tyyppinen paketti (tulostettavaksi) |
2415 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js | Please select Company and Posting Date to getting entries | Valitse Yritys ja Postituspäivämäärä saadaksesi merkintöjä |
2416 | DocType: Healthcare Practitioner | Default Currency | Oletusvaluutta |
2417 | DocType: Sales Invoice | Packing List | Pakkauslista |
2418 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Secretary | Sihteeri |
2419 | DocType: Travel Itinerary | Gluten Free | Gluteeniton |
2420 | DocType: Hub Tracked Item | Hub Node | Hub-solmu |
2421 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py | Employee ID | henkilöstökortti |
2422 | DocType: Salary Structure Assignment | Salary Structure Assignment | Palkkarakenteen määritys |
2423 | DocType: POS Closing Voucher Taxes | POS Closing Voucher Taxes | POS Loppukuponkien verot |
2424 | apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js | Action Initialised | Toimenpide aloitettu |
2425 | DocType: POS Profile | Applicable for Users | Sovellettavissa käyttäjille |
2426 | | Delayed Order Report | Viivästetyn tilauksen raportti |
2427 | DocType: Training Event | Exam | Koe |
2428 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py | Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction. | Virheellinen määrä yleisiä kirjaimia löytyi. Olet ehkä valinnut väärän tilin tilissä. |
2429 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js | Sales Pipeline | Myyntiputki |
2430 | | Leaderboard | leaderboard |
2431 | DocType: Account | Inter Company Account | Yritysten tilit |
2432 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel. | Suljettua tilausta ei voi peruuttaa. Poista peruutus valitsemalla. |
2433 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | {0} {1} does not exist | {0} {1} ei ole olemassa |
2434 | DocType: Job Opening | Planned number of Positions | Suunniteltu määrä paikkoja |
2435 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py | Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit | Huoltotila on peruutettava tai täytettävä lähettämistä varten |
2436 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Please select customer | Valitse asiakas |
2437 | DocType: Account | Round Off | Pyöristää |
2438 | DocType: Pricing Rule | Conditions will be applied on all the selected items combined. | Ehtoja sovelletaan kaikkiin valittuihin kohteisiin. |
2439 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js | Configure | Määritä |
2440 | DocType: Hotel Room | Capacity | kapasiteetti |
2441 | DocType: Employee Checkin | Shift End | Vaihtopää |
2442 | DocType: Installation Note Item | Installed Qty | Asennettu määrä |
2443 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Batch {0} of Item {1} is disabled. | Erän {0} erä {1} on poistettu käytöstä. |
2444 | DocType: Hotel Room Reservation | Hotel Reservation User | Hotel varauksen käyttäjä |
2445 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py | Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists. | Palvelutason sopimus entiteettityypin {0} ja Entity {1} kanssa on jo olemassa. |
2446 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Item Group not mentioned in item master for item {0} | Kohtaryhmä, jota ei ole mainittu kohteen päällikössä kohteen {0} kohdalla |
2447 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Name error: {0} | Nimi-virhe: {0} |
2448 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | Territory is Required in POS Profile | Alue on pakollinen POS-profiilissa |
2449 | DocType: Purchase Invoice Item | Service End Date | Palvelun päättymispäivä |
2450 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Quotation | lainaus |
2451 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | Valuuttakurssin on oltava sama kuin {0} {1} ({2}) |
2452 | DocType: Service Level | Holiday List (ignored during SLA calculation) | Loma-luettelo (ohitetaan SLA-laskennan aikana) |
2453 | DocType: Student Admission Program | Student Admission Program | Opiskelijavierailuohjelma |
2454 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | Tili {0}: Vanhempi tili {1} ei voi olla pääkirja |
2455 | DocType: Sales Order | % of materials billed against this Sales Order | % myynnin tilauksesta laskutetuista materiaaleista |
2456 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request | Maksuportin tili suunnitelmassa {0} poikkeaa maksupyynnön tilistä tässä maksupyynnössä |
2457 | DocType: Stock Entry Detail | Subcontracted Item | Alihankintatuote |
2458 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py | Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting | Lainan alennuksen tallentaminen on pakollista |
2459 | DocType: Healthcare Settings | Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges. | Käytettävissä olevat oletusarvoiset tilit, jos niitä ei ole asetettu potilaan kirjaamaan nimitysmaksut. |
2460 | DocType: Student Attendance Tool | Students HTML | Opiskelijat HTML |
2461 | DocType: Student Guardian | Student Guardian | Opiskelija Guardian |
2462 | DocType: GoCardless Settings | GoCardless Settings | GoCardless-asetukset |
2463 | DocType: Delivery Note | Transport Receipt Date | Liikenteen vastaanottopäivämäärä |
2464 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js | Show Opening Entries | Näytä avaustiedot |
2465 | DocType: Vital Signs | Heart Rate / Pulse | Syke / pulssi |
2466 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | All Assessment Groups | Kaikki arviointiryhmät |
2467 | DocType: Asset | Asset Name | Omaisuuden nimi |
2468 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py | There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" | Voit olla vain yksi lähetyssäännön ehto, jonka arvo on 0 tai tyhjä arvo arvoon "arvo" |
2469 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js | Optimizing routes. | Reittien optimointi. |
2470 | DocType: Shopify Tax Account | Shopify Tax/Shipping Title | Shopify Tax / Shipping Title |
2471 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py | To date can not be equal or less than from date | Tähän mennessä ei voi olla yhtä suuri tai pienempi kuin päivämäärä |
2472 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | You added | Lisäsit |
2473 | DocType: Assessment Result | Total Score | Kokonaispisteet |
2474 | DocType: Delivery Note | If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below. | Jos olet luonut vakiomallin myyntiveroissa ja -maksuissa, valitse yksi ja napsauta alla olevaa painiketta. |
2475 | DocType: Budget | Cost Center | Kustannuspaikka |
2476 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Total allocated percentage for sales team should be 100 | Myyntitiimin kokonaismäärä on 100 |
2477 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \
to fullfill Sales Order {2} | Tuotteen {1} sarjanumeroa {0} ei voi toimittaa, koska se on varattu täyttämään myyntitilauksen {2} |
2478 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | Maksutietue on muutettu sen jälkeen, kun se on vedetty. Vedä se uudelleen. |
2479 | DocType: Employee | Bio / Cover Letter | Bio / Cover Letter |
2480 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Value Difference | Arvon erotus |
2481 | DocType: Academic Year | Academic Year Name | Akateemisen vuoden nimi |
2482 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Bank Accounts | Pankkitilit |
2483 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py | The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate. | Maksuehto rivillä {0} on mahdollisesti kaksoiskappale. |
2484 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Unblock Invoice | Estä lasku |
2485 | DocType: Pricing Rule | Percentage | prosenttimäärä |
2486 | DocType: Sensitivity Test Items | Sensitivity Test Items | Herkkyyskohteet |
2487 | apps/erpnext/erpnext/config/retail.py | To make Customer based incentive schemes. | Asiakaslähtöisten kannustinjärjestelmien tekeminen. |
2488 | | Purchase Register | Ostorekisteri |
2489 | DocType: Depreciation Schedule | Schedule Date | Aikataulu |
2490 | DocType: Packing Slip | Package Weight Details | Pakkauksen painon tiedot |
2491 | DocType: Job Applicant | Job Opening | Avoin työpaikka |
2492 | DocType: Shift Type | Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure. | Viimeksi tunnettu onnistunut synkronointi työntekijän tarkistuksessa. Palauta tämä vain, jos olet varma, että kaikki lokit synkronoidaan kaikista paikoista. Älä muuta tätä, jos olet epävarma. |
2493 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Actual Cost | Todellinen kustannus |
2494 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}) | Kokonaisennakko ({0}) vastaan {1} ei voi olla suurempi kuin Grand Total ({2}) |
2495 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item Variants updated | Kohteen vaihtoehdot päivitetään |
2496 | DocType: Item | Batch Number Series | Eränumerosarja |
2497 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Open Projects | Avaa projektit |
2498 | DocType: Shopify Settings | Import Delivery Notes from Shopify on Shipment | Tuo toimituksia koskevia huomautuksia Shopify-palvelusta |
2499 | DocType: QuickBooks Migrator | Token Endpoint | Token Endpoint |
2500 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals. | Listaa muutamia toimittajistasi. He voivat olla organisaatioita tai yksilöitä. |