1 | DocType: Accounting Period | Period Name | Navn på periode |
---|
2 | DocType: Employee | Salary Mode | Løn-tilstand |
3 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | Register | Tilmeld |
4 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Partially Received | Delvist modtaget |
5 | DocType: Patient | Divorced | Skilt |
6 | DocType: Support Settings | Post Route Key | Indtast rute nøgle |
7 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html | Event Link | Begivenhedslink |
8 | DocType: Buying Settings | Allow Item to be added multiple times in a transaction | Tillad vare der skal tilføjes flere gange i en transaktion |
9 | DocType: Content Question | Content Question | Indholdsspørgsmål |
10 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | Annuller Materiale Besøg {0}, før den annullerer denne garanti krav |
11 | DocType: Customer Feedback Table | Qualitative Feedback | Kvalitativ feedback |
12 | apps/erpnext/erpnext/config/education.py | Assessment Reports | Vurderingsrapporter |
13 | DocType: Invoice Discounting | Accounts Receivable Discounted Account | Tilgodehavende tilgodehavende rabatkonto |
14 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js | Canceled | Aflyst |
15 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Consumer Products | Forbrugerprodukter |
16 | DocType: Supplier Scorecard | Notify Supplier | Underret Leverandør |
17 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js | Please select Party Type first | Vælg Selskabstype først |
18 | DocType: Item | Customer Items | Kundevarer |
19 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py | Liabilities | passiver |
20 | DocType: Project | Costing and Billing | Omkostningsberegning og fakturering |
21 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py | Advance account currency should be same as company currency {0} | Advance-valuta skal være den samme som virksomhedens valuta {0} |
22 | DocType: QuickBooks Migrator | Token Endpoint | Token Endpoint |
23 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | Konto {0}: Forældre-konto {1} kan ikke være en finanskonto |
24 | DocType: Item | Publish Item to hub.erpnext.com | Udgive Vare til hub.erpnext.com |
25 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Cannot find active Leave Period | Kan ikke finde aktiv afgangsperiode |
26 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py | Evaluation | Evaluering |
27 | DocType: Item | Default Unit of Measure | Standard Måleenhed |
28 | DocType: SMS Center | All Sales Partner Contact | Alle forhandlerkontakter |
29 | DocType: Department | Leave Approvers | Fraværsgodkendere |
30 | DocType: Employee | Bio / Cover Letter | Bio / Cover Letter |
31 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue | Search Items ... | Søg efter varer ... |
32 | DocType: Patient Encounter | Investigations | Undersøgelser |
33 | DocType: Restaurant Order Entry | Click Enter To Add | Klik på Enter for at tilføje |
34 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py | Missing value for Password, API Key or Shopify URL | Manglende værdi for Password, API Key eller Shopify URL |
35 | DocType: Employee | Rented | Lejet |
36 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js | All Accounts | Alle konti |
37 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py | Cannot transfer Employee with status Left | Kan ikke overføre medarbejder med status til venstre |
38 | DocType: Vehicle Service | Mileage | Kilometerpenge |
39 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js | Do you really want to scrap this asset? | Vil du virkelig kassere dette anlægsaktiv? |
40 | DocType: Drug Prescription | Update Schedule | Opdateringsplan |
41 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js | Select Default Supplier | Vælg Standard Leverandør |
42 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js | Show Employee | Vis medarbejder |
43 | DocType: Payroll Period | Standard Tax Exemption Amount | Standard skattefritagelsesbeløb |
44 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | New Exchange Rate | Ny valutakurs |
45 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py | Currency is required for Price List {0} | Valuta er nødvendig for prisliste {0} |
46 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | * Will be calculated in the transaction. | * Vil blive beregnet i transaktionen. |
47 | DocType: Delivery Trip | MAT-DT-.YYYY.- | MAT-DT-.YYYY.- |
48 | DocType: Purchase Order | Customer Contact | Kundeservicekontakt |
49 | DocType: Shift Type | Enable Auto Attendance | Aktivér automatisk deltagelse |
50 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js | Please enter Warehouse and Date | Indtast venligst lager og dato |
51 | DocType: Lost Reason Detail | Opportunity Lost Reason | Mulighed mistet grund |
52 | DocType: Patient Appointment | Check availability | Tjek tilgængelighed |
53 | DocType: Retention Bonus | Bonus Payment Date | Bonus Betalingsdato |
54 | DocType: Employee | Job Applicant | Ansøger |
55 | DocType: Job Card | Total Time in Mins | Total tid i minutter |
56 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py | This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details | Dette er baseret på transaktioner for denne leverandør. Se tidslinje nedenfor for detaljer |
57 | DocType: Manufacturing Settings | Overproduction Percentage For Work Order | Overproduktionsprocent for arbejdsordre |
58 | DocType: Landed Cost Voucher | MAT-LCV-.YYYY.- | MAT-LCV-.YYYY.- |
59 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Legal | Juridisk |
60 | DocType: Sales Invoice | Transport Receipt Date | Transportkvitteringsdato |
61 | DocType: Shopify Settings | Sales Order Series | Salgsordre Serie |
62 | DocType: Vital Signs | Tongue | Tunge |
63 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | Faktiske type skat, kan ikke indgå i vare sats i række {0} |
64 | DocType: Allowed To Transact With | Allowed To Transact With | Tilladt at transagere med |
65 | DocType: Bank Guarantee | Customer | Kunde |
66 | DocType: Purchase Receipt Item | Required By | Kræves By |
67 | DocType: Delivery Note | Return Against Delivery Note | Retur mod følgeseddel |
68 | DocType: Asset Category | Finance Book Detail | Finans Bog Detail |
69 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | All the depreciations has been booked | Alle afskrivninger er booket |
70 | DocType: Purchase Order | % Billed | % Faktureret |
71 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Payroll Number | Lønnsnummer |
72 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | Vekselkurs skal være det samme som {0} {1} ({2}) |
73 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | HRA Exemption | HRA-fritagelse |
74 | DocType: Sales Invoice | Customer Name | Kundennavn |
75 | DocType: Vehicle | Natural Gas | Naturgas |
76 | DocType: Project | Message will sent to users to get their status on the project | Beskeden sendes til brugerne for at få deres status på projektet |
77 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Bank account cannot be named as {0} | Bankkonto kan ikke blive navngivet som {0} |
78 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | HRA as per Salary Structure | HRA som pr. Lønstruktur |
79 | DocType: Account | Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. | Hoveder (eller grupper) mod hvilken regnskabsposter er lavet og balancer opretholdes. |
80 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | Enestående for {0} kan ikke være mindre end nul ({1}) |
81 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js | Service Stop Date cannot be before Service Start Date | Service Stop Date kan ikke være før service startdato |
82 | DocType: Manufacturing Settings | Default 10 mins | Standard 10 min |
83 | DocType: Leave Type | Leave Type Name | Fraværstypenavn |
84 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js | Show open | Vis åben |
85 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py | Employee ID is linked with another instructor | Medarbejder-ID er forbundet med en anden instruktør |
86 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py | Series Updated Successfully | Nummerserien opdateret |
87 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html | Checkout | bestilling |
88 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Non stock items | Ikke-lagervarer |
89 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | {0} in row {1} | {0} i række {1} |
90 | DocType: Asset Finance Book | Depreciation Start Date | Afskrivning Startdato |
91 | DocType: Pricing Rule | Apply On | Gælder for |
92 | DocType: Item Price | Multiple Item prices. | Flere varepriser. |
93 | | Purchase Order Items To Be Received | Købsordre, der modtages |
94 | DocType: SMS Center | All Supplier Contact | Alle Leverandør Kontakt |
95 | DocType: Support Settings | Support Settings | Support Indstillinger |
96 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account {0} is added in the child company {1} | Konto {0} tilføjes i børneselskabet {1} |
97 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.py | Invalid credentials | Ugyldige legitimationsoplysninger |
98 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js | Mark Work From Home | Markér arbejde hjemmefra |
99 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | ITC Available (whether in full op part) | ITC tilgængelig (uanset om det er i fuld op-del) |
100 | DocType: Amazon MWS Settings | Amazon MWS Settings | Amazon MWS-indstillinger |
101 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Processing Vouchers | Behandler værdikuponer |
102 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | Row # {0}: Pris skal være samme som {1}: {2} ({3} / {4}) |
103 | | Batch Item Expiry Status | Partivare-udløbsstatus |
104 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Bank Draft | Bank Draft |
105 | DocType: Journal Entry | ACC-JV-.YYYY.- | ACC-JV-.YYYY.- |
106 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py | Total Late Entries | Sidste antal poster i alt |
107 | DocType: Mode of Payment Account | Mode of Payment Account | Betalingsmådekonto |
108 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Consultation | Konsultation |
109 | DocType: Accounts Settings | Show Payment Schedule in Print | Vis betalingsplan i udskrivning |
110 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item Variants updated | Produktvarianter opdateret |
111 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py | Sales and Returns | Salg og retur |
112 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Show Variants | Vis varianter |
113 | DocType: Academic Term | Academic Term | Akademisk betegnelse |
114 | DocType: Employee Tax Exemption Sub Category | Employee Tax Exemption Sub Category | Beskatningsfritagelse for arbejdstager underkategori |
115 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Please set an Address on the Company '%s' | Angiv venligst en adresse på firmaet '% s' |
116 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py | Material | Materiale |
117 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py | Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
amount and previous claimed amount | Maksimal fordel for medarbejderen {0} overstiger {1} med summen {2} af fordelingsprogrammet pro rata komponent \ beløb og tidligere hævd beløb |
118 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Quantity | Mængde |
119 | | Customers Without Any Sales Transactions | Kunder uden salgstransaktioner |
120 | DocType: Manufacturing Settings | Disable Capacity Planning | Deaktiver kapacitetsplanlægning |
121 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Accounts table cannot be blank. | Regnskab tabel kan ikke være tom. |
122 | DocType: Delivery Trip | Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times | Brug Google Maps Direction API til at beregne anslåede ankomsttider |
123 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Loans (Liabilities) | Lån (passiver) |
124 | DocType: Patient Encounter | Encounter Time | Encounter Time |
125 | DocType: Staffing Plan Detail | Total Estimated Cost | Samlede anslåede omkostninger |
126 | DocType: Employee Education | Year of Passing | Forgangende år |
127 | DocType: Routing | Routing Name | Routing Name |
128 | DocType: Item | Country of Origin | Oprindelsesland |
129 | DocType: Soil Texture | Soil Texture Criteria | Kriterier for jordstruktur |
130 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html | In Stock | På lager |
131 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js | Primary Contact Details | Primær kontaktoplysninger |
132 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Open Issues | Åbne spørgsmål |
133 | DocType: Production Plan Item | Production Plan Item | Produktion Plan Vare |
134 | DocType: Leave Ledger Entry | Leave Ledger Entry | Forlad hovedbogen |
135 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | User {0} is already assigned to Employee {1} | Bruger {0} er allerede tildelt Medarbejder {1} |
136 | DocType: Lab Test Groups | Add new line | Tilføj ny linje |
137 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Lead | Opret bly |
138 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Health Care | Health Care |
139 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py | Delay in payment (Days) | Forsinket betaling (dage) |
140 | DocType: Payment Terms Template Detail | Payment Terms Template Detail | Betalingsbetingelser Skabelondetaljer |
141 | DocType: Hotel Room Reservation | Guest Name | Gæste navn |
142 | DocType: Delivery Note | Issue Credit Note | Udstedelse af kreditnota |
143 | DocType: Lab Prescription | Lab Prescription | Lab Prescription |
144 | | Delay Days | Forsinkelsesdage |
145 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py | Service Expense | tjenesten Expense |
146 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1} | Serienummer: {0} er allerede refereret i salgsfaktura: {1} |
147 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice | Faktura |
148 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category | Maximum Exempted Amount | Maksimalt fritaget beløb |
149 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Weight Details | Vægt Vægt Detaljer |
150 | DocType: Asset Maintenance Log | Periodicity | Hyppighed |
151 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | Fiscal Year {0} is required | Regnskabsår {0} er påkrævet |
152 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py | Net Profit/Loss | Netto fortjeneste / tab |
153 | DocType: Employee Group Table | ERPNext User ID | ERPNæste bruger-id |
154 | DocType: Crop Cycle | The minimum distance between rows of plants for optimum growth | Den minimale afstand mellem rækker af planter for optimal vækst |
155 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js | Please select Patient to get prescribed procedure | Vælg patient for at få ordineret procedure |
156 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Defense | Forsvar |
157 | DocType: Salary Component | Abbr | Forkortelse |
158 | DocType: Appraisal Goal | Score (0-5) | Score (0-5) |
159 | DocType: Tally Migration | Tally Creditors Account | Tally kreditkonto |
160 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | Række {0}: {1} {2} passer ikke med {3} |
161 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Row # {0}: | Række # {0}: |
162 | DocType: Timesheet | Total Costing Amount | Total Costing Beløb |
163 | DocType: Sales Invoice | Vehicle No | Køretøjsnr. |
164 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Please select Price List | Vælg venligst prisliste |
165 | DocType: Accounts Settings | Currency Exchange Settings | Valutavekslingsindstillinger |
166 | DocType: Appointment Booking Slots | Appointment Booking Slots | Aftaler Booking Slots |
167 | DocType: Work Order Operation | Work In Progress | Varer i arbejde |
168 | DocType: Leave Control Panel | Branch (optional) | Gren (valgfri) |
169 | apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py | Please select date | Vælg venligst dato |
170 | DocType: Item Price | Minimum Qty | Minimum antal |
171 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py | BOM recursion: {0} cannot be child of {1} | BOM-rekursion: {0} kan ikke være barn af {1} |
172 | DocType: Finance Book | Finance Book | Finans Bog |
173 | DocType: Patient Encounter | HLC-ENC-.YYYY.- | HLC-ENC-.YYYY.- |
174 | DocType: Appointment Booking Settings | Holiday List | Helligdagskalender |
175 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py | The parent account {0} does not exists | Forældrekontoen {0} findes ikke |
176 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Review and Action | Gennemgang og handling |
177 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py | This employee already has a log with the same timestamp.{0} | Denne medarbejder har allerede en log med det samme tidsstempel. {0} |
178 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Accountant | Revisor |
179 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py | Selling Price List | Salgsprisliste |
180 | DocType: Patient | Tobacco Current Use | Tobaks nuværende anvendelse |
181 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py | Selling Rate | Salgspris |
182 | DocType: Cost Center | Stock User | Lagerbruger |
183 | DocType: Soil Analysis | (Ca+Mg)/K | (Ca + Mg) / K |
184 | DocType: Delivery Stop | Contact Information | Kontakt information |
185 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Category.vue | Search for anything ... | Søg efter noget ... |
186 | | Stock and Account Value Comparison | Sammenligning af lager og konto |
187 | DocType: Company | Phone No | Telefonnr. |
188 | DocType: Delivery Trip | Initial Email Notification Sent | Indledende Email Notification Sent |
189 | DocType: Bank Statement Settings | Statement Header Mapping | Statement Header Mapping |
190 | | Sales Partners Commission | Forhandlerprovision |
191 | DocType: Soil Texture | Sandy Clay Loam | Sandy Clay Loam |
192 | DocType: Purchase Invoice | Rounding Adjustment | Afrundingsjustering |
193 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Abbreviation cannot have more than 5 characters | Forkortelse kan ikke have mere end 5 tegn |
194 | DocType: Amazon MWS Settings | AU | AU |
195 | DocType: Payment Order | Payment Request | Betalingsanmodning |
196 | apps/erpnext/erpnext/config/retail.py | To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer. | For at få vist logfiler af loyalitetspoint, der er tildelt en kunde. |
197 | DocType: Asset | Value After Depreciation | Værdi efter afskrivninger |
198 | DocType: Student | O+ | O + |
199 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py | Related | Relaterede |
200 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | Attendance date can not be less than employee's joining date | Fremmødedato kan ikke være mindre end medarbejderens ansættelsesdato |
201 | DocType: Grading Scale | Grading Scale Name | Karakterbekendtgørelsen Navn |
202 | DocType: Employee Training | Training Date | Træningsdato |
203 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | Add Users to Marketplace | Tilføj brugere til Marketplace |
204 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | This is a root account and cannot be edited. | Dette er en rod-konto og kan ikke redigeres. |
205 | DocType: POS Profile | Company Address | Virksomhedsadresse |
206 | DocType: BOM | Operations | Operationer |
207 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | Kan ikke sætte godkendelse på grundlag af Rabat for {0} |
208 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | e-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now | e-Way Bill JSON kan ikke genereres til salgsafkast fra nu |
209 | DocType: Subscription | Subscription Start Date | Abonnements startdato |
210 | DocType: Healthcare Settings | Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges. | Standardfordelbare konti, der skal bruges, hvis de ikke er indstillet til patienten for at bestille aftalebeløb. |
211 | DocType: Rename Tool | Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name | Vedhæft .csv fil med to kolonner, en for det gamle navn og et til det nye navn |
212 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Address 2 | Fra adresse 2 |
213 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js | Get Details From Declaration | Få detaljer fra erklæringen |
214 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | {0} {1} not in any active Fiscal Year. | {0} {1} ikke i noget aktivt regnskabsår. |
215 | DocType: Packed Item | Parent Detail docname | Parent Detail docname |
216 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2} | Reference: {0}, varekode: {1} og kunde: {2} |
217 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py | {0} {1} is not present in the parent company | {0} {1} er ikke til stede i moderselskabet |
218 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py | Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date | Prøveperiode Slutdato kan ikke være før startperiode for prøveperiode |
219 | DocType: Tax Withholding Category | Tax Withholding Category | Skat tilbageholdende kategori |
220 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py | Cancel the journal entry {0} first | Annuller journalindtastningen {0} først |
221 | DocType: Purchase Invoice | ACC-PINV-.YYYY.- | ACC-PINV-.YYYY.- |
222 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py | BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1} | BOM er ikke specificeret til underleverancer punkt {0} i række {1} |
223 | DocType: Vital Signs | Reflexes | reflekser |
224 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js | {0} Result submittted | {0} Resultat indsendt |
225 | DocType: Item Attribute | Increment | Tilvækst |
226 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py | Help Results for | Hjælp Resultater til |
227 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js | Select Warehouse... | Vælg lager ... |
228 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Advertising | Reklame |
229 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py | Same Company is entered more than once | Samme firma er indtastet mere end én gang |
230 | DocType: Patient | Married | Gift |
231 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | Not permitted for {0} | Ikke tilladt for {0} |
232 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Get items from | Hent varer fra |
233 | DocType: Stock Entry | Send to Subcontractor | Send til underleverandør |
234 | DocType: Purchase Invoice | Apply Tax Withholding Amount | Anvend Skat tilbageholdelsesbeløb |
235 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Stock cannot be updated against Delivery Note {0} | Lager kan ikke opdateres mod følgeseddel {0} |
236 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py | Total Amount Credited | Samlede beløb krediteret |
237 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html | No items listed | Ingen emner opført |
238 | DocType: Asset Repair | Error Description | Fejlbeskrivelse |
239 | DocType: Payment Reconciliation | Reconcile | Forene |
240 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Grocery | Købmand |
241 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 1 | Læsning 1 |
242 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Pension Funds | Pensionskasser |
243 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | Gain/Loss | Gevinst / Tab |
244 | DocType: Crop | Perennial | Perennial |
245 | DocType: Program | Is Published | Udgives |
246 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Show Delivery Notes | Vis leveringsnotater |
247 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py | To allow over billing, update "Over Billing Allowance" in Accounts Settings or the Item. | For at tillade overfakturering skal du opdatere "Over faktureringsgodtgørelse" i Kontoindstillinger eller elementet. |
248 | DocType: Patient Appointment | Procedure | Procedure |
249 | DocType: Accounts Settings | Use Custom Cash Flow Format | Brug Custom Cash Flow Format |
250 | DocType: SMS Center | All Sales Person | Alle salgsmedarbejdere |
251 | DocType: Monthly Distribution | **Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business. | ** Månedlig Distribution ** hjælper dig distribuere Budget / Mål på tværs af måneder, hvis du har sæsonudsving i din virksomhed. |
252 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Not items found | Ikke varer fundet |
253 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Salary Structure Missing | Lønstruktur mangler |
254 | DocType: Lead | Person Name | Navn |
255 | | Supplier Ledger Summary | Oversigt over leverandørbok |
256 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Invoice Item | Salgsfakturavare |
257 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js | Duplicate project has been created | Der er oprettet duplikatprojekt |
258 | DocType: Quality Procedure Table | Quality Procedure Table | Kvalitetsproceduretabel |
259 | DocType: Account | Credit | Kredit |
260 | DocType: POS Profile | Write Off Cost Center | Afskriv omkostningssted |
261 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | e.g. "Primary School" or "University" | fx "Primary School" eller "University" |
262 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py | Stock Reports | Stock Rapporter |
263 | DocType: Warehouse | Warehouse Detail | Lagerinformation |
264 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py | Last carbon check date cannot be a future date | Sidste dato for kulstofkontrol kan ikke være en fremtidig dato |
265 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py | The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | Den Term Slutdato kan ikke være senere end året Slutdato af skoleåret, som udtrykket er forbundet (Studieår {}). Ret de datoer og prøv igen. |
266 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | "Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item | "Er anlægsaktiv" kan ikke være umarkeret, da der eksisterer et anlægsaktiv på varen |
267 | DocType: Delivery Trip | Departure Time | Afgangstid |
268 | DocType: Vehicle Service | Brake Oil | Bremse Oil |
269 | DocType: Tax Rule | Tax Type | Skat Type |
270 | | Completed Work Orders | Afsluttede arbejdsordrer |
271 | DocType: Support Settings | Forum Posts | Forumindlæg |
272 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage | Opgaven er valgt som et baggrundsjob. I tilfælde af, at der er noget problem med behandling i baggrunden, tilføjer systemet en kommentar om fejlen i denne aktieafstemning og vender tilbage til udkastet. |
273 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it. | Række nr. {0}: Kan ikke slette element {1}, der har tildelt en arbejdsrekkefølge. |
274 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | Sorry,coupon code validity has not started | Beklager, gyldigheden af kuponkoden er ikke startet |
275 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Taxable Amount | Skattepligtigt beløb |
276 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | You are not authorized to add or update entries before {0} | Du har ikke tilladelse til at tilføje eller opdatere poster før {0} |
277 | DocType: Leave Policy | Leave Policy Details | Forlad politikoplysninger |
278 | DocType: BOM | Item Image (if not slideshow) | Varebillede (hvis ikke lysbilledshow) |
279 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}. | Række nr. {0}: Betjening {1} er ikke afsluttet for {2} antal færdige varer i arbejdsordre {3}. Opdater driftsstatus via Jobkort {4}. |
280 | DocType: Work Order Operation | (Hour Rate / 60) * Actual Operation Time | (Timesats / 60) * TidsforbrugIMinutter |
281 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry | Row # {0}: Reference Document Type skal være en af Expense Claim eller Journal Entry |
282 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Select BOM | Vælg stykliste |
283 | DocType: SMS Log | SMS Log | SMS Log |
284 | DocType: Call Log | Ringing | Ringetone |
285 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py | Cost of Delivered Items | Omkostninger ved Leverede varer |
286 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py | The holiday on {0} is not between From Date and To Date | Ferien på {0} er ikke mellem Fra dato og Til dato |
287 | DocType: Inpatient Record | Admission Scheduled | Optagelse planlagt |
288 | DocType: Student Log | Student Log | Student Log |
289 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Templates of supplier standings. | Skabeloner af leverandørplaceringer. |
290 | DocType: Lead | Interested | Interesseret |
291 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py | Opening | Åbning |
292 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Program: | Program: |
293 | DocType: Item | Copy From Item Group | Kopier fra varegruppe |
294 | DocType: Journal Entry | Opening Entry | Åbningsbalance |
295 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js | Account Pay Only | Konto Betal kun |
296 | DocType: Loan | Repay Over Number of Periods | Tilbagebetale over antallet af perioder |
297 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py | Quantity to Produce can not be less than Zero | Mængden, der skal produceres, kan ikke være mindre end Nul |
298 | DocType: Stock Entry | Additional Costs | Yderligere omkostninger |
299 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account with existing transaction can not be converted to group. | Konto med eksisterende transaktion kan ikke konverteres til gruppen. |
300 | DocType: Lead | Product Enquiry | Produkt Forespørgsel |
301 | DocType: Education Settings | Validate Batch for Students in Student Group | Valider batch for studerende i studentegruppe |
302 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | No leave record found for employee {0} for {1} | Ingen orlov rekord fundet for medarbejderen {0} for {1} |
303 | DocType: Company | Unrealized Exchange Gain/Loss Account | Urealiseret Exchange Gain / Loss-konto |
304 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Please enter company first | Indtast venligst firma først |
305 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | Please select Company first | Vælg venligst firma først |
306 | DocType: Employee Education | Under Graduate | Under Graduate |
307 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings. | Angiv standardskabelon for meddelelsen om statusstatus i HR-indstillinger. |
308 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js | Target On | Target On |
309 | DocType: BOM | Total Cost | Omkostninger i alt |
310 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js | Allocation Expired! | Tildeling udløbet! |
311 | DocType: Soil Analysis | Ca/K | Ca / K |
312 | DocType: Leave Type | Maximum Carry Forwarded Leaves | Maksimale transporterede fremsendte blade |
313 | DocType: Salary Slip | Employee Loan | Medarbejderlån |
314 | DocType: Additional Salary | HR-ADS-.YY.-.MM.- | HR-ADS-.YY .-. MM.- |
315 | DocType: Fee Schedule | Send Payment Request Email | Send betalingsanmodning e-mail |
316 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Item {0} does not exist in the system or has expired | Vare {0} findes ikke i systemet eller er udløbet |
317 | DocType: Supplier | Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely | Forlad blank, hvis leverandøren er blokeret på ubestemt tid |
318 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Real Estate | Real Estate |
319 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html | Statement of Account | Kontoudtog |
320 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Pharmaceuticals | Lægemidler |
321 | DocType: Purchase Invoice Item | Is Fixed Asset | Er anlægsaktiv |
322 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Show Future Payments | Vis fremtidige betalinger |
323 | DocType: Patient | HLC-PAT-.YYYY.- | HLC-PAT-.YYYY.- |
324 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | This bank account is already synchronized | Denne bankkonto er allerede synkroniseret |
325 | DocType: Homepage | Homepage Section | Hjemmeside afsnit |
326 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | Work Order has been {0} | Arbejdsordre har været {0} |
327 | DocType: Budget | Applicable on Purchase Order | Gælder ved købsordre |
328 | DocType: Item | STO-ITEM-.YYYY.- | STO-item-.YYYY.- |
329 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py | Password policy for Salary Slips is not set | Adgangskodepolitik for lønningssedler er ikke indstillet |
330 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | Duplicate customer group found in the cutomer group table | Doppelt kundegruppe forefindes i Kundegruppetabellen |
331 | DocType: Location | Location Name | Navn på sted |
332 | DocType: Quality Procedure Table | Responsible Individual | Ansvarlig person |
333 | DocType: Naming Series | Prefix | Præfiks |
334 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html | Event Location | Event Location |
335 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py | Available Stock | Tilgængelig lager |
336 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Consumable | Forbrugsmaterialer |
337 | DocType: Student | B- | B- |
338 | DocType: Assessment Result | Grade | Grad |
339 | DocType: Restaurant Table | No of Seats | Ingen pladser |
340 | DocType: Sales Invoice | Overdue and Discounted | Forfaldne og nedsatte |
341 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Asset {0} does not belongs to the custodian {1} | Akti {0} hører ikke til depotmand {1} |
342 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Call Disconnected | Opkald frakoblet |
343 | DocType: Sales Invoice Item | Delivered By Supplier | Leveret af Leverandøren |
344 | DocType: Asset Maintenance Task | Asset Maintenance Task | Aktiver vedligeholdelsesopgave |
345 | DocType: SMS Center | All Contact | Alle Kontakt |
346 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Annual Salary | Årsløn |
347 | DocType: Daily Work Summary | Daily Work Summary | Daglige arbejde Summary |
348 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Fiscal Year | Lukning regnskabsår |
349 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | {0} {1} is frozen | {0} {1} er frosset |
350 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Please select Existing Company for creating Chart of Accounts | Vælg eksisterende firma for at danne kontoplanen |
351 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Stock Expenses | Stock Udgifter |
352 | DocType: Appointment | Calendar Event | Kalenderbegivenhed |
353 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | Select Target Warehouse | Vælg Target Warehouse |
354 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js | Please enter Preferred Contact Email | Indtast foretrukket kontakt e-mail |
355 | DocType: Purchase Invoice Item | Accepted Qty | Accepteret antal |
356 | DocType: Journal Entry | Contra Entry | Contra indtastning |
357 | DocType: Journal Entry Account | Credit in Company Currency | Kredit (firmavaluta) |
358 | DocType: Lab Test UOM | Lab Test UOM | Lab Test UOM |
359 | DocType: Delivery Note | Installation Status | Installation status |
360 | DocType: BOM | Quality Inspection Template | Kvalitetskontrolskabelon |
361 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js | Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
<br>Absent: {1} | Ønsker du at opdatere fremmøde? <br> Present: {0} \ <br> Fraværende: {1} |
362 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | Accepteret + Afvist antal skal være lig med modtaget antal for vare {0} |
363 | DocType: Item | Supply Raw Materials for Purchase | Supply råstoffer til Indkøb |
364 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Fertilizer | Gødning |
365 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Cannot ensure delivery by Serial No as \
Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
Serial No. | Kan ikke sikre levering med serienummer som \ Item {0} tilføjes med og uden Sikre Levering med \ Serienr. |
366 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | At least one mode of payment is required for POS invoice. | Mindst én form for betaling er nødvendig for POS faktura. |
367 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Batch no is required for batched item {0} | Batch nr er påkrævet for batch vare {0} |
368 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Bank Statement Transaction Invoice Item | Bankoversigt Transaktionsfaktura |
369 | DocType: Salary Detail | Tax on flexible benefit | Skat på fleksibel fordel |
370 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Item {0} is not active or end of life has been reached | Vare {0} er ikke aktiv eller slutningen af livet er nået |
371 | DocType: Student Admission Program | Minimum Age | Mindstealder |
372 | DocType: Customer | Primary Address | Primæradresse |
373 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py | Diff Qty | Diff Antal |
374 | DocType: Production Plan | Material Request Detail | Materialeforespørgsel Detail |
375 | DocType: Appointment Booking Settings | Notify customer and agent via email on the day of the appointment. | Underret kunden og agenten via e-mail på aftaledagen. |
376 | DocType: Selling Settings | Default Quotation Validity Days | Standard Quotation Gyldighedsdage |
377 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included | Hvis du vil medtage skat i række {0} i Item sats, skatter i rækker {1} skal også medtages |
378 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Quality Procedure. | Kvalitetsprocedure. |
379 | DocType: SMS Center | SMS Center | SMS-center |
380 | DocType: Payroll Entry | Validate Attendance | Validere tilstedeværelse |
381 | DocType: Sales Invoice | Change Amount | ændring beløb |
382 | DocType: Party Tax Withholding Config | Certificate Received | Certifikat modtaget |
383 | DocType: GST Settings | Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value. | Angiv faktura værdi for B2C. B2CL og B2CS beregnet ud fra denne faktura værdi. |
384 | DocType: BOM Update Tool | New BOM | Ny stykliste |
385 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js | Prescribed Procedures | Foreskrevne procedurer |
386 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js | Show only POS | Vis kun POS |
387 | DocType: Supplier Group | Supplier Group Name | Leverandørgruppens navn |
388 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js | Mark attendance as <b></b> | Markér deltagelse som <b></b> |
389 | DocType: Driver | Driving License Categories | Kørekortskategorier |
390 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Please enter Delivery Date | Indtast venligst Leveringsdato |
391 | DocType: Depreciation Schedule | Make Depreciation Entry | Foretag Afskrivninger indtastning |
392 | DocType: Closed Document | Closed Document | Lukket dokument |
393 | DocType: HR Settings | Leave Settings | Forlad indstillinger |
394 | DocType: Appraisal Template Goal | KRA | KRA |
395 | DocType: Lead | Request Type | Anmodningstype |
396 | DocType: Purpose of Travel | Purpose of Travel | Formålet med rejser |
397 | DocType: Payroll Period | Payroll Periods | Lønningsperioder |
398 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Broadcasting | Broadcasting |
399 | apps/erpnext/erpnext/config/retail.py | Setup mode of POS (Online / Offline) | Opsætningstilstand for POS (Online / Offline) |
400 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js | Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below. | Vælg en leverandør fra standardleverandørlisten med nedenstående varer. |
401 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Execution | Udførelse |
402 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Details of the operations carried out. | Oplysninger om de gennemførte transaktioner. |
403 | DocType: Asset Maintenance Log | Maintenance Status | Vedligeholdelsesstatus |
404 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Amount Included in Value | Varemomsbeløb inkluderet i værdien |
405 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py | Membership Details | Medlemskabsdetaljer |
406 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Supplier is required against Payable account {2} | {0} {1}: Leverandøren er påkrævet mod Betalings konto {2} |
407 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Items and Pricing | Varer og Priser |
408 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html | Total hours: {0} | Total time: {0} |
409 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | Fra dato skal være inden regnskabsåret. Antages Fra dato = {0} |
410 | DocType: Patient Medical Record | HLC-PMR-.YYYY.- | HLC-PMR-.YYYY.- |
411 | DocType: Drug Prescription | Interval | Interval |
412 | DocType: Pricing Rule | Promotional Scheme Id | Kampagnesystem-id |
413 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Preference | Preference |
414 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Inward Supplies(liable to reverse charge | Indvendige forsyninger (kan tilbageføres |
415 | DocType: Supplier | Individual | Privatperson |
416 | DocType: Academic Term | Academics User | akademikere Bruger |
417 | DocType: Cheque Print Template | Amount In Figure | Beløb I figur |
418 | DocType: Loan Application | Loan Info | Låneinformation |
419 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | All Other ITC | Alt andet ITC |
420 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Plan for maintenance visits. | Plan for vedligeholdelse besøg. |
421 | DocType: Supplier Scorecard Period | Supplier Scorecard Period | Leverandør Scorecard Periode |
422 | DocType: Support Settings | Search APIs | Søg API'er |
423 | DocType: Share Transfer | Share Transfer | Deloverførsel |
424 | | Expiring Memberships | Udfaldne Medlemskaber |
425 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html | Read blog | Læs blog |
426 | DocType: POS Profile | Customer Groups | Kundegrupper |
427 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js | Financial Statements | Finansrapporter |
428 | DocType: Guardian | Students | Studerende |
429 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Rules for applying pricing and discount. | Regler for anvendelse af priser og rabat. |
430 | DocType: Daily Work Summary | Daily Work Summary Group | Daglig Arbejdsopsamlingsgruppe |
431 | DocType: Practitioner Schedule | Time Slots | Time Slots |
432 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py | Price List must be applicable for Buying or Selling | Prisliste skal være gældende for at købe eller sælge |
433 | DocType: Shift Assignment | Shift Request | Skiftforespørgsel |
434 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | Installation dato kan ikke være før leveringsdato for Item {0} |
435 | DocType: Purchase Invoice Item | Discount on Price List Rate (%) | Rabat på prisliste Rate (%) |
436 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js | Item Template | Vare skabelon |
437 | DocType: Job Offer | Select Terms and Conditions | Vælg betingelser |
438 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py | Out Value | Out Value |
439 | DocType: Bank Statement Settings Item | Bank Statement Settings Item | Betalingsindstillinger for bankkonti |
440 | DocType: Woocommerce Settings | Woocommerce Settings | Woocommerce Indstillinger |
441 | DocType: Leave Ledger Entry | Transaction Name | Transaktionsnavn |
442 | DocType: Production Plan | Sales Orders | Salgsordrer |
443 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py | Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually. | Flere loyalitetsprogram fundet for kunden. Vælg venligst manuelt. |
444 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation | Værdiansættelse |
445 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Set as Default | Indstil som standard |
446 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py | Expiry date is mandatory for selected item. | Udløbsdato er obligatorisk for den valgte vare. |
447 | | Purchase Order Trends | Indkøbsordre Trends |
448 | DocType: Hotel Room Reservation | Late Checkin | Sen checkin |
449 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | Finding linked payments | Finde tilknyttede betalinger |
450 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html | The request for quotation can be accessed by clicking on the following link | Tilbudsforespørgslen findes ved at klikke på følgende link |
451 | DocType: Quiz Result | Selected Option | Valgt valg |
452 | DocType: SG Creation Tool Course | SG Creation Tool Course | SG Creation Tool Course |
453 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Payment Description | Betalingsbeskrivelse |
454 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Insufficient Stock | Utilstrækkelig Stock |
455 | DocType: Email Digest | New Sales Orders | Nye salgsordrer |
456 | DocType: Bank Account | Bank Account | Bankkonto |
457 | DocType: Travel Itinerary | Check-out Date | Check-out dato |
458 | DocType: Leave Type | Allow Negative Balance | Tillad negativ fraværssaldo |
459 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py | You cannot delete Project Type 'External' | Du kan ikke slette Project Type 'Ekstern' |
460 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js | Select Alternate Item | Vælg alternativt element |
461 | DocType: Employee | Create User | Opret bruger |
462 | DocType: Selling Settings | Default Territory | Standardområde |
463 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Television | Fjernsyn |
464 | DocType: Work Order Operation | Updated via 'Time Log' | Opdateret via 'Time Log' |
465 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py | Select the customer or supplier. | Vælg kunde eller leverandør. |
466 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py | Country Code in File does not match with country code set up in the system | Landekode i fil stemmer ikke overens med landekoden, der er oprettet i systemet |
467 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py | Select only one Priority as Default. | Vælg kun en prioritet som standard. |
468 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py | Advance amount cannot be greater than {0} {1} | Advance beløb kan ikke være større end {0} {1} |
469 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js | Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3} | Tidspausen overspring, spalten {0} til {1} overlapper ekspansionen slot {2} til {3} |
470 | DocType: Naming Series | Series List for this Transaction | Serie Liste for denne transaktion |
471 | DocType: Company | Enable Perpetual Inventory | Aktiver evigt lager |
472 | DocType: Bank Guarantee | Charges Incurred | Afgifter opkrævet |
473 | apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.js | Something went wrong while evaluating the quiz. | Noget gik galt under evalueringen af quizzen. |
474 | DocType: Appointment Booking Settings | Success Settings | Indstillinger for succes |
475 | DocType: Company | Default Payroll Payable Account | Standard Payroll Betales konto |
476 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue | Edit Details | Rediger detaljer |
477 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js | Update Email Group | Opdatér E-mailgruppe |
478 | DocType: POS Profile | Only show Customer of these Customer Groups | Vis kun kunde for disse kundegrupper |
479 | DocType: Sales Invoice | Is Opening Entry | Åbningspost |
480 | apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js | Documentation | Dokumentation |
481 | DocType: Lab Test Template | If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. | Hvis det ikke er markeret, vises varen ikke i salgsfaktura, men kan bruges til oprettelse af gruppetest. |
482 | DocType: Customer Group | Mention if non-standard receivable account applicable | Nævne, hvis ikke-standard tilgodehavende konto gældende |
483 | DocType: Course Schedule | Instructor Name | Instruktør Navn |
484 | DocType: Company | Arrear Component | Arrear Component |
485 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py | Stock Entry has been already created against this Pick List | Aktieindtastning er allerede oprettet mod denne plukliste |
486 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py | The unallocated amount of Payment Entry {0} \
is greater than the Bank Transaction's unallocated amount | Det ikke tildelte beløb til betalingsindtastning {0} \ er større end banktransaktionens ikke-tildelte beløb |
487 | DocType: Supplier Scorecard | Criteria Setup | Kriterier opsætning |
488 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | For Warehouse is required before Submit | Til lager skal angives før godkendelse |
489 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html | Received On | Modtaget On |
490 | DocType: Codification Table | Medical Code | Medicinsk kode |
491 | apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py | Connect Amazon with ERPNext | Forbind Amazon med ERPNext |
492 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.html | Contact Us | Kontakt os |
493 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice Item | Mod salgsfakturavarer |
494 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Linked Doctype | Tilknyttet doktype |
495 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py | Net Cash from Financing | Netto kontant fra Finansiering |
496 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | LocalStorage is full , did not save | LocalStorage er fuld, kan ikke gemme |
497 | DocType: Lead | Address & Contact | Adresse og kontaktperson |
498 | DocType: Leave Allocation | Add unused leaves from previous allocations | Tilføj ubrugt fravær fra tidligere tildelinger |
499 | DocType: Sales Partner | Partner website | Partner hjemmeside |
500 | DocType: Restaurant Order Entry | Add Item | Tilføj vare |
501 | DocType: Party Tax Withholding Config | Party Tax Withholding Config | Selskabs-kildeskat Konfiguration |
502 | DocType: Lab Test | Custom Result | Brugerdefineret resultat |
503 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html | Click on the link below to verify your email and confirm the appointment | Klik på linket herunder for at bekræfte din e-mail og bekræfte aftalen |
504 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js | Bank accounts added | Bankkonti tilføjet |
505 | DocType: Call Log | Contact Name | Kontaktnavn |
506 | DocType: Plaid Settings | Synchronize all accounts every hour | Synkroniser alle konti hver time |
507 | DocType: Course Assessment Criteria | Course Assessment Criteria | Kriterier for kursusvurdering |
508 | DocType: Pricing Rule Detail | Rule Applied | Anvendt regel |
509 | DocType: Service Level Priority | Resolution Time Period | Opløsningsperiode |
510 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html | Tax Id: | Skatte ID: |
511 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Student ID: | Studiekort: |
512 | DocType: POS Customer Group | POS Customer Group | Kassesystem-kundegruppe |
513 | DocType: Healthcare Practitioner | Practitioner Schedules | Practitioner Schedules |
514 | DocType: Cheque Print Template | Line spacing for amount in words | Linjeafstand for beløb i ord |
515 | DocType: Vehicle | Additional Details | Yderligere detaljer |
516 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html | No description given | Ingen beskrivelse |
517 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js | Fetch Items from Warehouse | Hent genstande fra lageret |
518 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Request for purchase. | Indkøbsanmodning. |
519 | DocType: POS Closing Voucher Details | Collected Amount | Samlet beløb |
520 | DocType: Lab Test | Submitted Date | Indsendt dato |
521 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js | Company field is required | Virksomhedsfelt er påkrævet |
522 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py | This is based on the Time Sheets created against this project | Dette er baseret på de timesedler oprettes imod denne sag |
523 | DocType: Item | Minimum quantity should be as per Stock UOM | Minimumsmængde skal være pr. Lager UOM |
524 | DocType: Call Log | Recording URL | Optagelses-URL |
525 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py | Start Date cannot be before the current date | Startdato kan ikke være før den aktuelle dato |
526 | | Open Work Orders | Åbne arbejdsordrer |
527 | DocType: Healthcare Practitioner | Out Patient Consulting Charge Item | Out Patient Consulting Charge Item |
528 | DocType: Payment Term | Credit Months | Kredit måneder |
529 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Net Pay cannot be less than 0 | Nettoløn kan ikke være mindre end 0 |
530 | DocType: Contract | Fulfilled | opfyldt |
531 | DocType: Inpatient Record | Discharge Scheduled | Udledning planlagt |
532 | DocType: POS Closing Voucher | Cashier | Kasserer |
533 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Leaves per Year | Fravær pr. år |
534 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | Række {0}: Tjek venligst "Er Advance 'mod konto {1}, hvis dette er et forskud post. |
535 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py | Warehouse {0} does not belong to company {1} | Lager {0} ikke hører til firmaet {1} |
536 | DocType: Email Digest | Profit & Loss | Profit & Loss |
537 | DocType: Task | Total Costing Amount (via Time Sheet) | Totale omkostninger (via tidsregistrering) |
538 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py | Please setup Students under Student Groups | Opsæt venligst studerende under elevgrupper |
539 | DocType: Item Website Specification | Item Website Specification | Varebeskrivelse til hjemmesiden |
540 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Leave Blocked | Fravær blokeret |
541 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item {0} has reached its end of life on {1} | Vare {0} har nået slutningen af sin levetid på {1} |
542 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js | Bank Entries | Bank Entries |
543 | DocType: Customer | Is Internal Customer | Er intern kunde |
544 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js | If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save) | Hvis Auto Opt In er markeret, bliver kunderne automatisk knyttet til det berørte loyalitetsprogram (ved at gemme) |
545 | DocType: Stock Reconciliation Item | Stock Reconciliation Item | Lagerafstemningsvare |
546 | DocType: Stock Entry | Sales Invoice No | Salgsfakturanr. |
547 | DocType: Website Filter Field | Website Filter Field | Felt for webstedets filter |
548 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | Supply Type | Forsyningstype |
549 | DocType: Material Request Item | Min Order Qty | Min. ordremængde |
550 | DocType: Student Group Creation Tool Course | Student Group Creation Tool Course | Elevgruppeværktøj til dannelse af fag |
551 | DocType: Lead | Do Not Contact | Må ikke komme i kontakt |
552 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Software Developer | Software Developer |
553 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js | Create Sample Retention Stock Entry | Opret prøveopbevaring lagerindtastning |
554 | DocType: Item | Minimum Order Qty | Minimum ordremængde |
555 | DocType: Supplier | Supplier Type | Leverandørtype |
556 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Start Date | Kursusstartdato |
557 | | Student Batch-Wise Attendance | Fremmøde efter elevgrupper |
558 | DocType: POS Profile | Allow user to edit Rate | Tillad brugeren at redigere satsen |
559 | DocType: Item | Publish in Hub | Offentliggør i Hub |
560 | DocType: Student Admission | Student Admission | Studerende optagelse |
561 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item {0} is cancelled | Vare {0} er aflyst |
562 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date | Afskrivningsrække {0}: Afskrivning Startdato er indtastet som tidligere dato |
563 | DocType: Contract Template | Fulfilment Terms and Conditions | Opfyldelsesbetingelser |
564 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Material Request | Materialeanmodning |
565 | DocType: Bank Reconciliation | Update Clearance Date | Opdatering Clearance Dato |
566 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py | Bundle Qty | Bundtmængde |
567 | | GSTR-2 | GSTR-2 |
568 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | Vare {0} ikke fundet i "Raw Materials Leveres 'bord i Indkøbsordre {1} |
569 | DocType: Salary Slip | Total Principal Amount | Samlede hovedbeløb |
570 | DocType: Student Guardian | Relation | Relation |
571 | DocType: Quiz Result | Correct | Korrekt |
572 | DocType: Student Guardian | Mother | Mor |
573 | DocType: Restaurant Reservation | Reservation End Time | Reservation Slut Tid |
574 | DocType: Crop | Biennial | Biennalen |
575 | | BOM Variance Report | BOM Variance Report |
576 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Confirmed orders from Customers. | Bekræftede ordrer fra kunder. |
577 | DocType: Purchase Receipt Item | Rejected Quantity | Afvist Mængde |
578 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py | Payment request {0} created | Betalingsanmodning {0} oprettet |
579 | DocType: Inpatient Record | Admitted Datetime | Optaget Dato tid |
580 | DocType: Work Order | Backflush raw materials from work-in-progress warehouse | Backflush råmaterialer fra arbejdet i arbejde |
581 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py | Open Orders | Åbn ordrer |
582 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py | Unable to find Salary Component {0} | Kan ikke finde lønningskomponent {0} |
583 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py | Low Sensitivity | Lav følsomhed |
584 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js | Order rescheduled for sync | Ordre omlagt til synkronisering |
585 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html | Please confirm once you have completed your training | Bekræft venligst, når du har afsluttet din træning |
586 | DocType: Lead | Suggestions | Forslag |
587 | DocType: Territory | Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. | Sæt varegruppe-budgetter på dette område. Du kan også medtage sæsonudsving ved at sætte Distribution. |
588 | DocType: Woocommerce Settings | This company will be used to create Sales Orders. | Dette firma vil blive brugt til at oprette salgsordrer. |
589 | DocType: Plaid Settings | Plaid Public Key | Plaid Public Key |
590 | DocType: Payment Term | Payment Term Name | Betalingsbetegnelsens navn |
591 | DocType: Healthcare Settings | Create documents for sample collection | Opret dokumenter til prøveindsamling |
592 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2} | Betaling mod {0} {1} kan ikke være større end udestående beløb {2} |
593 | apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py | All Healthcare Service Units | Alle sundhedsvæsener |
594 | apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py | On Converting Opportunity | Om konvertering af mulighed |
595 | DocType: Bank Account | Address HTML | Adresse HTML |
596 | DocType: Lead | Mobile No. | Mobiltelefonnr. |
597 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html | Mode of Payments | Betalingsmåde |
598 | DocType: Maintenance Schedule | Generate Schedule | Generer Schedule |
599 | DocType: Purchase Invoice Item | Expense Head | Expense Hoved |
600 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Please select Charge Type first | Vælg Charge Type først |
601 | DocType: Crop | You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. | Du kan definere alle de opgaver, der skal udføres for denne afgrøde her. Dagfeltet bruges til at nævne den dag, hvorpå opgaven skal udføres, 1 er 1. dag mv. |
602 | DocType: Student Group Student | Student Group Student | Elev i elevgruppe |
603 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py | Latest | Seneste |
604 | DocType: Packed Item | Actual Batch Quantity | Faktisk batchmængde |
605 | DocType: Asset Maintenance Task | 2 Yearly | 2 årligt |
606 | DocType: Education Settings | Education Settings | Uddannelsesindstillinger |
607 | DocType: Vehicle Service | Inspection | Kontrol |
608 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | E-Invoicing Information Missing | Oplysninger om e-fakturering mangler |
609 | DocType: Leave Allocation | HR-LAL-.YYYY.- | HR-LAL-.YYYY.- |
610 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | Balance In Base Currency | Balance i basisvaluta |
611 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Max Grade | Max Grade |
612 | DocType: Email Digest | New Quotations | Nye tilbud |
613 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py | Attendance not submitted for {0} as {1} on leave. | Tilstedeværelse er ikke indsendt til {0} som {1} med orlov. |
614 | DocType: Journal Entry | Payment Order | Betalingsordre |
615 | apps/erpnext/erpnext/www/book_appointment/verify/index.html | Verify Email | Bekræft e-mail |
616 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Income From Other Sources | Indkomst fra andre kilder |
617 | DocType: Warehouse | If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered | Hvis det er tomt, overvejes forælderlagerkonto eller virksomhedsstandard |
618 | DocType: HR Settings | Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee | Lønseddel sendes til medarbejderen på e-mail, på baggrund af den foretrukne e-mailadresse der er valgt for medarbejderen |
619 | DocType: Tax Rule | Shipping County | Anvendes ikke |
620 | DocType: Currency Exchange | For Selling | Til salg |
621 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py | Learn | Hjælp |
622 | | Trial Balance (Simple) | Testbalance (enkel) |
623 | DocType: Purchase Invoice Item | Enable Deferred Expense | Aktivér udskudt udgift |
624 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html | Applied Coupon Code | Anvendt kuponkode |
625 | DocType: Asset | Next Depreciation Date | Næste afskrivningsdato |
626 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js | Activity Cost per Employee | Aktivitet Omkostninger per Medarbejder |
627 | DocType: Accounts Settings | Settings for Accounts | Indstillinger for regnskab |
628 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0} | Leverandør faktura nr eksisterer i købsfaktura {0} |
629 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Manage Sales Person Tree. | Administrer Sales Person Tree. |
630 | DocType: Job Applicant | Cover Letter | Følgebrev |
631 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py | Outstanding Cheques and Deposits to clear | Anvendes ikke |
632 | DocType: Item | Synced With Hub | Synkroniseret med Hub |
633 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Inward supplies from ISD | Indgående forsyninger fra ISD |
634 | DocType: Driver | Fleet Manager | Fleet manager |
635 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Row #{0}: {1} can not be negative for item {2} | Rækken # {0}: {1} kan ikke være negativ for vare {2} |
636 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js | Wrong Password | Forkert adgangskode |
637 | DocType: POS Profile | Offline POS Settings | Offline POS-indstillinger |
638 | DocType: Stock Entry Detail | Reference Purchase Receipt | Referencekøbskvittering |
639 | DocType: Stock Reconciliation | MAT-RECO-.YYYY.- | MAT-RECO-.YYYY.- |
640 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html | Variant Of | Variant af |
641 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' | Afsluttet Antal kan ikke være større end 'antal til Fremstilling' |
642 | apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js | Period based On | Periode baseret på |
643 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Account Head | Lukning konto Hoved |
644 | DocType: Employee | External Work History | Ekstern Work History |
645 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py | Circular Reference Error | Cirkulær reference Fejl |
646 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Student Report Card | Studenterapport |
647 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Pin Code | Fra Pin Code |
648 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Show Sales Person | Vis salgsperson |
649 | DocType: Appointment Type | Is Inpatient | Er sygeplejerske |
650 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Guardian1 Name | Guardian1 Navn |
651 | DocType: Delivery Note | In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. | I ord (udlæsning) vil være synlig, når du gemmer følgesedlen. |
652 | DocType: Cheque Print Template | Distance from left edge | Afstand fra venstre kant |
653 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py | {0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}) | {0} enheder af [{1}] (# Form / vare / {1}) findes i [{2}] (# Form / Lager / {2}) |
654 | DocType: Lead | Industry | Branche |
655 | DocType: BOM Item | Rate & Amount | Pris & Beløb |
656 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py | Settings for website product listing | Indstillinger for websteds produktfortegnelse |
657 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py | Tax Total | Skat i alt |
658 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Amount of Integrated Tax | Beløb på integreret skat |
659 | DocType: Stock Settings | Notify by Email on creation of automatic Material Request | Give besked på e-mail om oprettelse af automatiske materialeanmodninger |
660 | DocType: Accounting Dimension | Dimension Name | Dimension Navn |
661 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py | Resistant | Resistente |
662 | apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py | Please set Hotel Room Rate on {} | Indstil hotelpris på {} |
663 | DocType: Journal Entry | Multi Currency | Multi Valuta |
664 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice Type | Fakturatype |
665 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Valid from date must be less than valid upto date | Gyldig fra dato skal være mindre end gyldig indtil dato |
666 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py | Exception occurred while reconciling {0} | Undtagelse skete under afstemning af {0} |
667 | DocType: Purchase Invoice | Set Accepted Warehouse | Indstil accepteret lager |
668 | DocType: Employee Benefit Claim | Expense Proof | Udgiftsbevis |
669 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.py | Saving {0} | Gemmer {0} |
670 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Delivery Note | Følgeseddel |
671 | DocType: Patient Encounter | Encounter Impression | Encounter Impression |
672 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Setting up Taxes | Opsætning Skatter |
673 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py | Cost of Sold Asset | Udgifter Solgt Asset |
674 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee | Målplacering er påkrævet, mens du modtager aktiver {0} fra en medarbejder |
675 | DocType: Volunteer | Morning | Morgen |
676 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | Betaling indtastning er blevet ændret, efter at du trak det. Venligst trække det igen. |
677 | DocType: Program Enrollment Tool | New Student Batch | Ny Student Batch |
678 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py | {0} entered twice in Item Tax | {0} indtastet to gange i varemoms |
679 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py | Summary for this week and pending activities | Resumé for denne uge og verserende aktiviteter |
680 | DocType: Student Applicant | Admitted | Optaget |
681 | DocType: Workstation | Rent Cost | Leje Omkostninger |
682 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue | Item listing removed | Elementlisten er fjernet |
683 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py | Plaid transactions sync error | Fejl i synkronisering af pladetransaktioner |
684 | DocType: Leave Ledger Entry | Is Expired | Er udløbet |
685 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py | Amount After Depreciation | Antal efter afskrivninger |
686 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Upcoming Calendar Events | Kommende kalenderbegivenheder |
687 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html | Variant Attributes | Variant attributter |
688 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py | Please select month and year | Vælg måned og år |
689 | DocType: Employee | Company Email | Firma e-mail |
690 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | User has not applied rule on the invoice {0} | Brugeren har ikke anvendt en regel på fakturaen {0} |
691 | DocType: GL Entry | Debit Amount in Account Currency | Debetbeløb i Kontoens valuta |
692 | DocType: Supplier Scorecard | Scoring Standings | Scoring Standings |
693 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py | Order Value | Ordreværdi |
694 | DocType: Certified Consultant | Certified Consultant | Certificeret konsulent |
695 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | Bank/Cash transactions against party or for internal transfer | Bank/Kontante transaktioner ved selskab eller intern overførsel |
696 | DocType: Shipping Rule | Valid for Countries | Gælder for lande |
697 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.py | End time cannot be before start time | Sluttid kan ikke være før starttid |
698 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js | 1 exact match. | 1 nøjagtigt match. |
699 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set | Dette element er en skabelon, og kan ikke anvendes i transaktioner. Item attributter kopieres over i varianterne medmindre 'Ingen Copy "er indstillet |
700 | DocType: Grant Application | Grant Application | Grant ansøgning |
701 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py | Total Order Considered | Samlet Order Anses |
702 | DocType: Certification Application | Not Certified | Ikke certificeret |
703 | DocType: Asset Value Adjustment | New Asset Value | Ny aktivværdi |
704 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency | Hastighed, hvormed kunden Valuta omdannes til kundens basisvaluta |
705 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Scheduling Tool | Kursusplanlægningsværktøj |
706 | DocType: Crop Cycle | LInked Analysis | Analyseret |
707 | DocType: POS Closing Voucher | POS Closing Voucher | POS Closing Voucher |
708 | DocType: Invoice Discounting | Loan Start Date | Startdato for lån |
709 | DocType: Contract | Lapsed | bortfaldet |
710 | DocType: Item Tax Template Detail | Tax Rate | Skat |
711 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py | Course Enrollment {0} does not exists | Tilmelding af kursus {0} findes ikke |
712 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Application period cannot be across two allocation records | Ansøgningsperioden kan ikke være på tværs af to tildelingsregistre |
713 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py | {0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3} | {0} allerede afsat til Medarbejder {1} for perioden {2} til {3} |
714 | DocType: Buying Settings | Backflush Raw Materials of Subcontract Based On | Backflush råmaterialer af underentreprise baseret på |
715 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py | Purchase Invoice {0} is already submitted | Købsfaktura {0} er allerede godkendt |
716 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} | Række # {0}: Partinr. skal være det samme som {1} {2} |
717 | DocType: Material Request Plan Item | Material Request Plan Item | Materialeforespørgsel Planlægning |
718 | DocType: Leave Type | Allow Encashment | Tillad indløsning |
719 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js | Convert to non-Group | Konverter til ikke-Group |
720 | DocType: Exotel Settings | Account SID | Konto SID |
721 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice Date | Fakturadato |
722 | DocType: GL Entry | Debit Amount | Debetbeløb |
723 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | There can only be 1 Account per Company in {0} {1} | Der kan kun være 1 konto pr. firma i {0} {1} |
724 | DocType: Support Search Source | Response Result Key Path | Response Result Key Path |
725 | DocType: Journal Entry | Inter Company Journal Entry | Inter Company Journal Entry |
726 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date | Forfaldsdato kan ikke være før udstationering / leverandørfakturadato |
727 | DocType: Employee Training | Employee Training | Medarbejderuddannelse |
728 | DocType: Quotation Item | Additional Notes | Ekstra Noter |
729 | DocType: Purchase Order | % Received | % Modtaget |
730 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js | Create Student Groups | Opret Elevgrupper |
731 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Available quantity is {0}, you need {1} | Tilgængelig mængde er {0}, du har brug for {1} |
732 | DocType: Volunteer | Weekends | weekender |
733 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html | Credit Note Amount | Kredit Note Beløb |
734 | DocType: Setup Progress Action | Action Document | Handlingsdokument |
735 | DocType: Chapter Member | Website URL | Website URL |
736 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py | Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2} | Række nr. {0}: Serienummer {1} hører ikke til batch {2} |
737 | | Finished Goods | Færdigvarer |
738 | DocType: Delivery Note | Instructions | Instruktioner |
739 | DocType: Quality Inspection | Inspected By | Kontrolleret af |
740 | DocType: Asset | ACC-ASS-.YYYY.- | ACC-ASS-.YYYY.- |
741 | DocType: Asset Maintenance Log | Maintenance Type | Vedligeholdelsestype |
742 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | {0} - {1} is not enrolled in the Course {2} | {0} - {1} er ikke tilmeldt kurset {2} |
743 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Student Name: | Elevnavn: |
744 | DocType: POS Closing Voucher | Difference | Forskel |
745 | DocType: Delivery Settings | Delay between Delivery Stops | Forsinkelse mellem Leveringsstop |
746 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | Serienummer {0} hører ikke til følgeseddel {1} |
747 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py | There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account. | Der ser ud til at være et problem med serverens GoCardless-konfiguration. Du skal ikke bekymre dig, i tilfælde af fiasko vil beløbet blive refunderet til din konto. |
748 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html | ERPNext Demo | ERPNext Demo |
749 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js | Add Items | Tilføj varer |
750 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Item Quality Inspection Parameter | Kvalitetskontrolparameter |
751 | DocType: Leave Application | Leave Approver Name | Fraværsgodkendernavn |
752 | DocType: Depreciation Schedule | Schedule Date | Tidsplan Dato |
753 | DocType: Amazon MWS Settings | FR | FR |
754 | DocType: Packed Item | Packed Item | Pakket vare |
755 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date | Række nr. {0}: Service-slutdato kan ikke være før fakturaens udgivelsesdato |
756 | DocType: Job Offer Term | Job Offer Term | Jobtilbudsperiode |
757 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Default settings for buying transactions. | Standardindstillinger for at købe transaktioner. |
758 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | Aktivitetsomkostninger eksisterer for Medarbejder {0} for aktivitetstype - {1} |
759 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | Mandatory field - Get Students From | Obligatorisk felt - Få studerende fra |
760 | DocType: Program Enrollment | Enrolled courses | Indskrevne kurser |
761 | DocType: Currency Exchange | Currency Exchange | Valutaveksling |
762 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js | Resetting Service Level Agreement. | Nulstilling af serviceniveauaftale. |
763 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Item Name | Varenavn |
764 | DocType: Authorization Rule | Approving User (above authorized value) | Godkendelse Bruger (over autoriserede værdi) |
765 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py | Credit Balance | Kreditsaldo |
766 | DocType: Employee | Widowed | Enke |
767 | DocType: Request for Quotation | Request for Quotation | Anmodning om tilbud |
768 | DocType: Healthcare Settings | Require Lab Test Approval | Kræv labtestgodkendelse |
769 | DocType: Attendance | Working Hours | Arbejdstider |
770 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html | Total Outstanding | Samlet Udestående |
771 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py | UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2} | UOM-konverteringsfaktor ({0} -> {1}) ikke fundet for varen: {2} |
772 | DocType: Naming Series | Change the starting / current sequence number of an existing series. | Skift start / aktuelle sekvensnummer af en eksisterende serie. |
773 | DocType: Accounts Settings | Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110. | Procentdel, du har lov til at fakturere mere over det bestilte beløb. For eksempel: Hvis ordreværdien er $ 100 for en vare, og tolerancen er indstillet til 10%, har du lov til at fakturere $ 110. |
774 | DocType: Dosage Strength | Strength | Styrke |
775 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js | Cannot find Item with this barcode | Kan ikke finde varen med denne stregkode |
776 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Create a new Customer | Opret ny kunde |
777 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py | Expiring On | Udløbsdato |
778 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | Hvis flere Priser Regler fortsat gældende, er brugerne bedt om at indstille prioritet manuelt for at løse konflikter. |
779 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js | Purchase Return | Indkøb Return |
780 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Purchase Orders | Opret indkøbsordrer |
781 | | Purchase Register | Indkøb Register |
782 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py | Patient not found | Patient ikke fundet |
783 | DocType: Landed Cost Item | Applicable Charges | Gældende gebyrer |
784 | DocType: Workstation | Consumable Cost | Forbrugsmaterialer Cost |
785 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py | Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time. | Responstid for {0} ved indeks {1} kan ikke være længere end opløsningstid. |
786 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Date | Køretøj dato |
787 | DocType: Campaign Email Schedule | Campaign Email Schedule | Kampagne-e-mail-plan |
788 | DocType: Student Log | Medical | Medicinsk |
789 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Please select Drug | Vælg venligst Drug |
790 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py | Lead Owner cannot be same as the Lead | Emneejer kan ikke være den samme som emnet |
791 | DocType: Announcement | Receiver | Modtager |
792 | DocType: Location | Area UOM | Område UOM |
793 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py | Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} | Workstation er lukket på følgende datoer ifølge helligdagskalenderen: {0} |
794 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py | Opportunities | Salgsmuligheder |
795 | DocType: Lab Test Template | Single | Enkeltværelse |
796 | DocType: Compensatory Leave Request | Work From Date | Arbejde fra dato |
797 | DocType: Salary Slip | Total Loan Repayment | Samlet lån til tilbagebetaling |
798 | DocType: Project User | View attachments | Se vedhæftede filer |
799 | DocType: Account | Cost of Goods Sold | Vareforbrug |
800 | DocType: Article | Publish Date | Udgivelsesdato |
801 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Please enter Cost Center | Indtast omkostningssted |
802 | DocType: Drug Prescription | Dosage | Dosering |
803 | DocType: DATEV Settings | DATEV Settings | DATEV-indstillinger |
804 | DocType: Journal Entry Account | Sales Order | Salgsordre |
805 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py | Avg. Selling Rate | Gns. Salgssats |
806 | DocType: Assessment Plan | Examiner Name | Censornavn |
807 | DocType: Lab Test Template | No Result | ingen Resultat |
808 | DocType: Woocommerce Settings | The fallback series is "SO-WOO-". | Fallback-serien er "SO-WOO-". |
809 | DocType: Purchase Invoice Item | Quantity and Rate | Mængde og Pris |
810 | DocType: Delivery Note | % Installed | % Installeret |
811 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions. | Selskabets valutaer for begge virksomheder skal matche for Inter Company Transactions. |
812 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js | Please enter company name first | Indtast venligst firmanavn først |
813 | DocType: Travel Itinerary | Non-Vegetarian | Ikke-Vegetarisk |
814 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Name | Leverandørnavn |
815 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html | Read the ERPNext Manual | Læs ERPNext-håndbogen |
816 | DocType: HR Settings | Show Leaves Of All Department Members In Calendar | Vis blade af alle afdelingsmedlemmer i kalender |
817 | DocType: Purchase Invoice | 01-Sales Return | 01-Salg Retur |
818 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py | Qty per BOM Line | Antal pr. BOM-linje |
819 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js | Temporarily on Hold | Midlertidigt på hold |
820 | DocType: Account | Is Group | Er en kontogruppe |
821 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py | Credit Note {0} has been created automatically | Kreditnota {0} er oprettet automatisk |
822 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Request for Raw Materials | Anmodning om råvarer |
823 | DocType: Stock Settings | Automatically Set Serial Nos based on FIFO | Angiv serienumrene automatisk baseret på FIFO-princippet |
824 | DocType: Accounts Settings | Check Supplier Invoice Number Uniqueness | Tjek entydigheden af leverandørfakturanummeret |
825 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js | Primary Address Details | Primær adresseoplysninger |
826 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py | Public token is missing for this bank | Der mangler en offentlig token til denne bank |
827 | DocType: Vehicle Service | Oil Change | Olieskift |
828 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Operating Cost as per Work Order / BOM | Driftsomkostninger pr. Arbejdsordre / BOM |
829 | DocType: Leave Encashment | Leave Balance | Forløbsbalance |
830 | DocType: Asset Maintenance Log | Asset Maintenance Log | Aktiver vedligeholdelse log |
831 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | 'Til sag nr.' kan ikke være mindre end 'Fra sag nr.' |
832 | DocType: Certification Application | Non Profit | Non Profit |
833 | DocType: Production Plan | Not Started | Ikke igangsat |
834 | DocType: Lead | Channel Partner | Channel Partner |
835 | DocType: Account | Old Parent | Gammel Parent |
836 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | Mandatory field - Academic Year | Obligatorisk felt - skoleår |
837 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | {0} {1} is not associated with {2} {3} | {0} {1} er ikke forbundet med {2} {3} |
838 | DocType: Opportunity | Converted By | Konverteret af |
839 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue | You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews. | Du skal logge ind som Marketplace-bruger, før du kan tilføje anmeldelser. |
840 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py | Row {0} : Operation is required against the raw material item {1} | Række {0}: Drift er påkrævet mod råvareelementet {1} |
841 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Transaction not allowed against stopped Work Order {0} | Transaktion er ikke tilladt mod stoppet Arbejdsordre {0} |
842 | DocType: Setup Progress Action | Min Doc Count | Min Doc Count |
843 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Global settings for all manufacturing processes. | Globale indstillinger for alle produktionsprocesser. |
844 | DocType: Accounts Settings | Accounts Frozen Upto | Regnskab låst op til |
845 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js | Process Day Book Data | Behandl data fra dagbogen |
846 | DocType: SMS Log | Sent On | Sendt On |
847 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Incoming call from {0} | Indgående opkald fra {0} |
848 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | Attribut {0} valgt flere gange i attributter Tabel |
849 | DocType: HR Settings | Employee record is created using selected field. | Medarbejder rekord er oprettet ved hjælp valgte felt. |
850 | DocType: Sales Order | Not Applicable | ikke gældende |
851 | DocType: Amazon MWS Settings | UK | UK |
852 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | Opening Invoice Item | Åbning af fakturaelement |
853 | DocType: Request for Quotation Item | Required Date | Forfaldsdato |
854 | DocType: Accounts Settings | Billing Address | Faktureringsadresse |
855 | DocType: Bank Statement Settings | Statement Headers | Statement Headers |
856 | DocType: Travel Request | Costing | Koster |
857 | DocType: Tax Rule | Billing County | Anvendes ikke |
858 | DocType: Purchase Taxes and Charges | If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount | Hvis markeret, vil momsbeløbet blive betragtet som allerede inkluderet i Print Sats / Print Beløb |
859 | DocType: Request for Quotation | Message for Supplier | Besked til leverandøren |
860 | DocType: BOM | Work Order | Arbejdsordre |
861 | DocType: Sales Invoice | Total Qty | Antal i alt |
862 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Guardian2 Email ID | Guardian2 Email ID |
863 | DocType: Item | Show in Website (Variant) | Vis på hjemmesiden (Variant) |
864 | DocType: Employee | Health Concerns | Sundhedsmæssige betænkeligheder |
865 | DocType: Payroll Entry | Select Payroll Period | Vælg Lønperiode |
866 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Invalid {0}! The check digit validation has failed.
Please ensure you've typed the {0} correctly. | Ugyldig {0}! Valideringen af kontrolcifret mislykkedes. Sørg for, at du har indtastet {0} korrekt. |
867 | DocType: Purchase Invoice | Unpaid | Åben |
868 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js | Reserved for sale | Reserveret til salg |
869 | DocType: Packing Slip | From Package No. | Fra pakkenr. |
870 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py | Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction | Række nr. {0}: Betalingsdokument er påkrævet for at gennemføre transaktionen |
871 | DocType: Item Attribute | To Range | At Rækkevidde |
872 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Securities and Deposits | Værdipapirer og Indlån |
873 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py | Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method | Kan ikke ændre værdiansættelsesmetode, da der er transaktioner mod nogle poster, der ikke har egen værdiansættelsesmetode |
874 | DocType: Student Report Generation Tool | Attended by Parents | Deltaget af forældre |
875 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py | Employee {0} has already applied for {1} on {2} : | Medarbejder {0} har allerede ansøgt om {1} på {2}: |
876 | DocType: Inpatient Record | AB Positive | AB Positive |
877 | DocType: Job Opening | Description of a Job Opening | Beskrivelse af en ledig stilling |
878 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py | Pending activities for today | Afventende aktiviteter for i dag |
879 | DocType: Salary Structure | Salary Component for timesheet based payroll. | Lønart til tidsregistering |
880 | DocType: Driver | Applicable for external driver | Gælder for ekstern driver |
881 | DocType: Sales Order Item | Used for Production Plan | Bruges til Produktionsplan |
882 | DocType: BOM | Total Cost (Company Currency) | Samlede omkostninger (virksomhedsvaluta) |
883 | DocType: Loan | Total Payment | Samlet betaling |
884 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Cannot cancel transaction for Completed Work Order. | Kan ikke annullere transaktionen for Afsluttet Arbejdsordre. |
885 | DocType: Manufacturing Settings | Time Between Operations (in mins) | Time Between Operations (i minutter) |
886 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | PO already created for all sales order items | PO allerede oprettet for alle salgsordre elementer |
887 | DocType: Healthcare Service Unit | Occupied | Optaget |
888 | DocType: Clinical Procedure | Consumables | Forbrugsstoffer |
889 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js | Include Default Book Entries | Inkluder standardbogsindlæg |
890 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | {0} {1} is cancelled so the action cannot be completed | {0} {1} er annulleret, så handlingen kan ikke gennemføres |
891 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured. | Planlagt antal: Mængde, hvor arbejdsordren er hævet, men afventer at blive fremstillet. |
892 | DocType: Customer | Buyer of Goods and Services. | Køber af varer og tjenesteydelser. |
893 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py | 'employee_field_value' and 'timestamp' are required. | 'medarbejder_felt_værdi' og 'tidsstempel' er påkrævet. |
894 | DocType: Journal Entry | Accounts Payable | Kreditor |
895 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document. | Antallet af {0} i denne betalingsanmodning adskiller sig fra det beregnede beløb for alle betalingsplaner: {1}. Sørg for, at dette er korrekt, inden du sender dokumentet. |
896 | DocType: Patient | Allergies | allergier |
897 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py | The selected BOMs are not for the same item | De valgte styklister er ikke for den samme vare |
898 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py | Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants | Kan ikke indstille feltet <b>{0}</b> til kopiering i varianter |
899 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js | Change Item Code | Skift varekode |
900 | DocType: Supplier Scorecard Standing | Notify Other | Underret Andet |
901 | DocType: Vital Signs | Blood Pressure (systolic) | Blodtryk (systolisk) |
902 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | {0} {1} is {2} | {0} {1} er {2} |
903 | DocType: Item Price | Valid Upto | Gyldig til |
904 | DocType: Leave Type | Expire Carry Forwarded Leaves (Days) | Udløb med fremsendte blade (dage) |
905 | DocType: Training Event | Workshop | Værksted |
906 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Warn Purchase Orders | Advarer indkøbsordrer |
907 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Rented From Date | Lejet fra dato |
908 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py | Enough Parts to Build | Nok Dele til Build |
909 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js | Please save first | Gem først |
910 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py | Items are required to pull the raw materials which is associated with it. | Der kræves elementer for at trække de råvarer, der er forbundet med det. |
911 | DocType: POS Profile User | POS Profile User | POS profil bruger |
912 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Row {0}: Depreciation Start Date is required | Række {0}: Afskrivning Startdato er påkrævet |
913 | DocType: Purchase Invoice Item | Service Start Date | Service Startdato |
914 | DocType: Subscription Invoice | Subscription Invoice | Abonnementsfaktura |
915 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Direct Income | Direkte indkomst |
916 | DocType: Patient Appointment | Date TIme | Dato Tid |
917 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | Can not filter based on Account, if grouped by Account | Kan ikke filtrere baseret på konto, hvis grupperet efter konto |
918 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Administrative Officer | Kontorfuldmægtig |
919 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | Please select Course | Vælg kursus |
920 | DocType: Codification Table | Codification Table | Kodifikationstabel |
921 | DocType: Timesheet Detail | Hrs | timer |
922 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py | <b>To Date</b> is a mandatory filter. | <b>Til dato</b> er et obligatorisk filter. |
923 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js | Changes in {0} | Ændringer i {0} |
924 | DocType: Employee Skill | Employee Skill | Medarbejderfærdighed |
925 | DocType: Employee Advance | Returned Amount | Returneret beløb |
926 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js | Difference Account | Differencekonto |
927 | DocType: Pricing Rule | Discount on Other Item | Rabat på anden vare |
928 | DocType: Purchase Invoice | Supplier GSTIN | Leverandør GSTIN |
929 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js | View Form | Vis form |
930 | DocType: Work Order | Additional Operating Cost | Yderligere driftsomkostninger |
931 | DocType: Lab Test Template | Lab Routine | Lab Rutine |
932 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Cosmetics | Kosmetik |
933 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py | Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log | Vælg venligst Afslutningsdato for Udfyldt Asset Maintenance Log |
934 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | {0} is not the default supplier for any items. | {0} er ikke standardleverandøren for nogen varer. |
935 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | To merge, following properties must be same for both items | At fusionere, skal følgende egenskaber være ens for begge poster |
936 | DocType: Supplier | Block Supplier | Bloker leverandør |
937 | DocType: Shipping Rule | Net Weight | Nettovægt |
938 | DocType: Job Opening | Planned number of Positions | Planlagt antal positioner |
939 | DocType: Employee | Emergency Phone | Emergency Phone |
940 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | {0} {1} does not exist. | {0} {1} eksisterer ikke. |
941 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py | Buy | Køb |
942 | | Serial No Warranty Expiry | Serienummer garantiudløb |
943 | DocType: Sales Invoice | Offline POS Name | Offline-kassesystemnavn |
944 | DocType: Task | Dependencies | Afhængigheder |
945 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Payment Reference | Betalings reference |
946 | DocType: Supplier | Hold Type | Hold Type |
947 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py | Please define grade for Threshold 0% | Angiv venligst lønklasse for Tærskel 0% |
948 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Bank Statement Transaction Payment Item | Kontoudtog Transaktion Betalingselement |
949 | DocType: Sales Order | To Deliver | Til at levere |
950 | DocType: Purchase Invoice Item | Item | Vare |
951 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py | High Sensitivity | Høj følsomhed |
952 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py | Volunteer Type information. | Frivilligt Type oplysninger. |
953 | DocType: Cash Flow Mapping Template | Cash Flow Mapping Template | Cash Flow Mapping Template |
954 | DocType: Travel Request | Costing Details | Costing Detaljer |
955 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js | Show Return Entries | Vis Returindlæg |
956 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Serial no item cannot be a fraction | Serienummervare kan ikke være en brøkdel |
957 | DocType: Journal Entry | Difference (Dr - Cr) | Difference (Dr - Cr) |
958 | DocType: Bank Guarantee | Providing | At sørge for |
959 | DocType: Account | Profit and Loss | Resultatopgørelse |
960 | DocType: Tally Migration | Tally Migration | Tally Migration |
961 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Not permitted, configure Lab Test Template as required | Ikke tilladt, konfigurere Lab Test Template efter behov |
962 | DocType: Patient | Risk Factors | Risikofaktorer |
963 | DocType: Patient | Occupational Hazards and Environmental Factors | Arbejdsfarer og miljøfaktorer |
964 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Stock Entries already created for Work Order | Aktieindtægter, der allerede er oprettet til Arbejdsordre |
965 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html | See past orders | Se tidligere ordrer |
966 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue | {0} conversations | {0} samtaler |
967 | DocType: Vital Signs | Respiratory rate | Respirationsfrekvens |
968 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Managing Subcontracting | Håndtering af underleverancer |
969 | DocType: Vital Signs | Body Temperature | Kropstemperatur |
970 | DocType: Project | Project will be accessible on the website to these users | Sagen vil være tilgængelig på hjemmesiden for disse brugere |
971 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3} | Kan ikke annullere {0} {1} fordi serienummer {2} ikke tilhører lageret {3} |
972 | DocType: Detected Disease | Disease | Sygdom |
973 | DocType: Company | Default Deferred Expense Account | Standard udskudt udgiftskonto |
974 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Define Project type. | Definer projekttype. |
975 | DocType: Supplier Scorecard | Weighting Function | Vægtningsfunktion |
976 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Total Actual Amount | Samlet faktisk beløb |
977 | DocType: Healthcare Practitioner | OP Consulting Charge | OP Consulting Charge |
978 | DocType: Student Report Generation Tool | Show Marks | Vis mærker |
979 | DocType: Support Settings | Get Latest Query | Få seneste forespørgsel |
980 | DocType: Quotation | Rate at which Price list currency is converted to company's base currency | Hastighed, hvormed Prisliste valuta omregnes til virksomhedens basisvaluta |
981 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Account {0} does not belong to company: {1} | Konto {0} tilhører ikke virksomheden: {1} |
982 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Abbreviation already used for another company | Forkortelse allerede brugt til et andet selskab |
983 | DocType: Selling Settings | Default Customer Group | Standard kundegruppe |
984 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Payment Tems | Betalingstemmer |
985 | DocType: Employee | IFSC Code | IFSC-kode |
986 | DocType: Global Defaults | If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction | Hvis deaktivere, 'Afrundet Total' felt, vil ikke være synlig i enhver transaktion |
987 | DocType: BOM | Operating Cost | Driftsomkostninger |
988 | DocType: Crop | Produced Items | Producerede varer |
989 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Match Transaction to Invoices | Match transaktion til fakturaer |
990 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/exotel_integration.py | Error in Exotel incoming call | Fejl i Exotel indgående opkald |
991 | DocType: Sales Order Item | Gross Profit | Gross Profit |
992 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Unblock Invoice | Fjern blokering af faktura |
993 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py | Increment cannot be 0 | Tilvækst kan ikke være 0 |
994 | DocType: Company | Delete Company Transactions | Slet Company Transaktioner |
995 | DocType: Production Plan Item | Quantity and Description | Mængde og beskrivelse |
996 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | Referencenummer og reference Dato er obligatorisk for Bank transaktion |
997 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py | Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series | Angiv Naming Series for {0} via Setup> Settings> Naming Series |
998 | DocType: Purchase Receipt | Add / Edit Taxes and Charges | Tilføj / rediger Skatter og Afgifter |
999 | DocType: Payment Entry Reference | Supplier Invoice No | Leverandør fakturanr. |
1000 | DocType: Territory | For reference | For reference |
1001 | DocType: Healthcare Settings | Appointment Confirmation | Aftaler bekræftelse |
1002 | DocType: Inpatient Record | HLC-INP-.YYYY.- | HLC np-.YYYY.- |
1003 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions | Kan ikke slette serienummer {0}, eftersom det bruges på lagertransaktioner |
1004 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | Closing (Cr) | Lukning (Cr) |
1005 | DocType: Purchase Invoice | Registered Composition | Registreret sammensætning |
1006 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html | Hello | Hej |
1007 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js | Move Item | Flyt vare |
1008 | DocType: Employee Incentive | Incentive Amount | Incitamentsbeløb |
1009 | | Employee Leave Balance Summary | Oversigt over saldo for medarbejderorlov |
1010 | DocType: Serial No | Warranty Period (Days) | Garantiperiode (dage) |
1011 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry | Samlet kredit- / debiteringsbeløb skal være det samme som tilknyttet tidsskriftindgang |
1012 | DocType: Installation Note Item | Installation Note Item | Installation Bemærk Vare |
1013 | DocType: Production Plan Item | Pending Qty | Afventende antal |
1014 | DocType: Budget | Ignore | Ignorér |
1015 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | {0} {1} is not active | {0} {1} er ikke aktiv |
1016 | DocType: Woocommerce Settings | Freight and Forwarding Account | Fragt og videresendelse konto |
1017 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | Setup cheque dimensions for printing | Anvendes ikke |
1018 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js | Create Salary Slips | Opret lønningslister |
1019 | DocType: Vital Signs | Bloated | Oppustet |
1020 | DocType: Salary Slip | Salary Slip Timesheet | Lønseddel Timeseddel |
1021 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt | Leverandør Warehouse obligatorisk for underentreprise købskvittering |
1022 | DocType: Item Price | Valid From | Gyldig fra |
1023 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue | Your rating: | Din bedømmelse: |
1024 | DocType: Sales Invoice | Total Commission | Samlet provision |
1025 | DocType: Tax Withholding Account | Tax Withholding Account | Skat tilbageholdende konto |
1026 | DocType: Pricing Rule | Sales Partner | Forhandler |
1027 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | All Supplier scorecards. | Alle leverandør scorecards. |
1028 | DocType: Buying Settings | Purchase Receipt Required | Købskvittering påkrævet |
1029 | DocType: Sales Invoice | Rail | Rail |
1030 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Actual Cost | Faktiske omkostninger |
1031 | DocType: Item | Website Image | Webstedets billede |
1032 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Target warehouse in row {0} must be same as Work Order | Mållager i række {0} skal være det samme som Arbejdsordre |
1033 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered | Værdiansættelsesværdi er obligatorisk, hvis Åbning Stock indtastet |
1034 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py | No records found in the Invoice table | Ingen poster i faktureringstabellen |
1035 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js | Please select Company and Party Type first | Vælg Virksomhed og Selskabstype først |
1036 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default | Angiv allerede standard i pos profil {0} for bruger {1}, venligt deaktiveret standard |
1037 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | Financial / accounting year. | Finansiel / regnskabsår. |
1038 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js | Accumulated Values | Akkumulerede værdier |
1039 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered | Række nr. {0}: Kan ikke slette emne {1}, der allerede er leveret |
1040 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Sorry, Serial Nos cannot be merged | Beklager, serienumre kan ikke blive slået sammen |
1041 | DocType: Shopify Settings | Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify | Kundegruppe vil indstille til den valgte gruppe, mens du synkroniserer kunder fra Shopify |
1042 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | Territory is Required in POS Profile | Område er påkrævet i POS-profil |
1043 | DocType: Supplier | Prevent RFQs | Forebygg RFQs |
1044 | DocType: Hub User | Hub User | Navbruger |
1045 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Salary Slip submitted for period from {0} to {1} | Lønslip indgivet for perioden fra {0} til {1} |
1046 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py | Passing Score value should be between 0 and 100 | Passing Score-værdien skal være mellem 0 og 100 |
1047 | DocType: Loyalty Point Entry Redemption | Redeemed Points | Forladte point |
1048 | | Lead Id | Emne-Id |
1049 | DocType: C-Form Invoice Detail | Grand Total | Beløb i alt |
1050 | DocType: Assessment Plan | Course | Kursus |
1051 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py | Section Code | Sektionskode |
1052 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Valuation Rate required for Item {0} at row {1} | Værdiansættelsesgrad krævet for vare {0} i række {1} |
1053 | DocType: Timesheet | Payslip | Lønseddel |
1054 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py | Pricing Rule {0} is updated | Prisregel {0} opdateres |
1055 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py | Half day date should be in between from date and to date | Halvdagsdagen skal være mellem dato og dato |
1056 | DocType: POS Closing Voucher | Expense Amount | Udgiftsbeløb |
1057 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html | Item Cart | Varekurv |
1058 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time | Kapacitetsplanlægningsfejl, planlagt starttid kan ikke være det samme som sluttid |
1059 | DocType: Quality Action | Resolution | Løsning |
1060 | DocType: Employee | Personal Bio | Personlig Bio |
1061 | DocType: C-Form | IV | IV |
1062 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py | Membership ID | Medlemskab ID |
1063 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js | Receive at Warehouse Entry | Modtag ved lagerindgang |
1064 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.html | Delivered: {0} | Leveret: {0} |
1065 | DocType: QuickBooks Migrator | Connected to QuickBooks | Tilsluttet QuickBooks |
1066 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py | Please identify/create Account (Ledger) for type - {0} | Identificer / opret konto (Ledger) for type - {0} |
1067 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Payable Account | Betales konto |
1068 | DocType: Payment Entry | Type of Payment | Betalingsmåde |
1069 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | Half Day Date is mandatory | Halv dags dato er obligatorisk |
1070 | DocType: Sales Order | Billing and Delivery Status | Fakturering og leveringsstatus |
1071 | DocType: Job Applicant | Resume Attachment | Vedhæft CV |
1072 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py | Repeat Customers | Gamle kunder |
1073 | DocType: Leave Control Panel | Allocate | Tildel fravær |
1074 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Create Variant | Opret variant |
1075 | DocType: Sales Invoice | Shipping Bill Date | Fragtregningsdato |
1076 | DocType: Production Plan | Production Plan | Produktionsplan |
1077 | DocType: Opening Invoice Creation Tool | Opening Invoice Creation Tool | Åbning af fakturaoprettelsesværktøj |
1078 | DocType: Salary Component | Round to the Nearest Integer | Rund til det nærmeste heltal |
1079 | DocType: Shopping Cart Settings | Allow items not in stock to be added to cart | Tillad, at varer, der ikke er på lager, lægges i indkøbskurven |
1080 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js | Sales Return | Salg Return |
1081 | DocType: Stock Settings | Set Qty in Transactions based on Serial No Input | Indstil antal i transaktioner baseret på serienummerindgang |
1082 | | Total Stock Summary | Samlet lageroversigt |
1083 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py | You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}. | Du kan kun planlægge op til {0} ledige stillinger og budget {1} \ for {2} som pr. Personaleplan {3} for moderselskabet {4}. |
1084 | DocType: Announcement | Posted By | Bogført af |
1085 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py | Quality Inspection required for Item {0} to submit | Kvalitetskontrol kræves for at indsende vare {0} |
1086 | DocType: Item | Delivered by Supplier (Drop Ship) | Leveret af Leverandøren (Drop Ship) |
1087 | DocType: Healthcare Settings | Confirmation Message | Bekræftelsesmeddelelse |
1088 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Database of potential customers. | Database over potentielle kunder. |
1089 | DocType: Authorization Rule | Customer or Item | Kunde eller vare |
1090 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | Customer database. | Kundedatabase. |
1091 | DocType: Quotation | Quotation To | Tilbud til |
1092 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Middle Income | Midterste indkomst |
1093 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | Opening (Cr) | Åbning (Cr) |
1094 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | Standard måleenhed for Item {0} kan ikke ændres direkte, fordi du allerede har gjort nogle transaktion (er) med en anden UOM. Du bliver nødt til at oprette en ny konto for at bruge en anden Standard UOM. |
1095 | DocType: Purchase Invoice | Overseas | Oversøisk |
1096 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js | Please set the Company | Angiv venligst selskabet |
1097 | DocType: Share Balance | Share Balance | Aktiebalance |
1098 | DocType: Amazon MWS Settings | AWS Access Key ID | AWS adgangsnøgle id |
1099 | DocType: Production Plan | Download Required Materials | Download krævede materialer |
1100 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Monthly House Rent | Månedlig husleje |
1101 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.js | Set as Completed | Indstil som afsluttet |
1102 | DocType: Purchase Order Item | Billed Amt | Billed Amt |
1103 | DocType: Training Result Employee | Training Result Employee | Træning Resultat Medarbejder |
1104 | DocType: Warehouse | A logical Warehouse against which stock entries are made. | Et logisk lager hvor lagerændringer foretages. |
1105 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js | Principal Amount | hovedstol |
1106 | DocType: Loan Application | Total Payable Interest | Samlet Betales Renter |
1107 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js | Total Outstanding: {0} | Samlet Udestående: {0} |
1108 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Open Contact | Åben kontakt |
1109 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Sales Invoice Timesheet | Salgsfaktura tidsregistrering |
1110 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Reference No & Reference Date is required for {0} | Referencenummer & Reference Dato er nødvendig for {0} |
1111 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Serial no(s) required for serialized item {0} | Serienummer (er) kræves til serienummer {0} |
1112 | DocType: Payroll Entry | Select Payment Account to make Bank Entry | Vælg Betalingskonto til bankbetalingerne |
1113 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | Opening and Closing | Åbning og lukning |
1114 | DocType: Hotel Settings | Default Invoice Naming Series | Standard faktura navngivningsserie |
1115 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll | Opret Medarbejder optegnelser til at styre blade, udgiftsopgørelser og løn |
1116 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | An error occurred during the update process | Der opstod en fejl under opdateringsprocessen |
1117 | DocType: Restaurant Reservation | Restaurant Reservation | Restaurant Reservation |
1118 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue | Your Items | Dine varer |
1119 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Proposal Writing | Forslag Skrivning |
1120 | DocType: Payment Entry Deduction | Payment Entry Deduction | Betaling indtastning Fradrag |
1121 | DocType: Service Level Priority | Service Level Priority | Prioritet på serviceniveau |
1122 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py | Wrapping up | Afslutter |
1123 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js | Notify Customers via Email | Underret kunder via e-mail |
1124 | DocType: Item | Batch Number Series | Batch Nummer Serie |
1125 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | En anden salgsmedarbejder {0} eksisterer med samme Medarbejder-id |
1126 | DocType: Employee Advance | Claimed Amount | Påstået beløb |
1127 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js | Expire Allocation | Udløb tildeling |
1128 | DocType: QuickBooks Migrator | Authorization Settings | Autorisations indstillinger |
1129 | DocType: Travel Itinerary | Departure Datetime | Afrejse Datetime |
1130 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py | No items to publish | Ingen poster at offentliggøre |
1131 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js | Please select Item Code first | Vælg først varekode |
1132 | DocType: Customer | CUST-.YYYY.- | CUST-.YYYY.- |
1133 | DocType: Travel Request Costing | Travel Request Costing | Rejseforespørgsel Costing |
1134 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Masters | Masters |
1135 | DocType: Employee Onboarding | Employee Onboarding Template | Medarbejder Onboarding Skabelon |
1136 | DocType: Assessment Plan | Maximum Assessment Score | Maksimal Score Assessment |
1137 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | Update Bank Transaction Dates | Opdatering Bank transaktionstidspunkterne |
1138 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Time Tracking | Tidsregistrering |
1139 | DocType: Purchase Invoice | DUPLICATE FOR TRANSPORTER | DUPLICERER FOR TRANSPORTØR |
1140 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py | Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount | Række {0} # Betalt beløb kan ikke være større end det ønskede forskudsbeløb |
1141 | DocType: Fiscal Year Company | Fiscal Year Company | Fiscal År Company |
1142 | DocType: Packing Slip Item | DN Detail | DN Detail |
1143 | DocType: Training Event | Conference | Konference |
1144 | DocType: Employee Grade | Default Salary Structure | Standard lønstruktur |
1145 | DocType: Stock Entry | Send to Warehouse | Send til lageret |
1146 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py | Replies | Svar |
1147 | DocType: Timesheet | Billed | Billed |
1148 | DocType: Batch | Batch Description | Partibeskrivelse |
1149 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js | Creating student groups | Oprettelse af elevgrupper |
1150 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | Payment Gateway Account not created, please create one manually. | Betaling Gateway konto ikke oprettet, skal du oprette en manuelt. |
1151 | DocType: Supplier Scorecard | Per Year | Per år |
1152 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py | Not eligible for the admission in this program as per DOB | Ikke berettiget til optagelse i dette program i henhold til DOB |
1153 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order. | Række nr. {0}: Kan ikke slette element {1}, der er tildelt kundens indkøbsordre. |
1154 | DocType: Sales Invoice | Sales Taxes and Charges | Salg Moms og afgifter |
1155 | DocType: Supplier Scorecard Period | PU-SSP-.YYYY.- | PU-SSP-.YYYY.- |
1156 | DocType: Vital Signs | Height (In Meter) | Højde (i meter) |
1157 | DocType: Student | Sibling Details | søskende Detaljer |
1158 | DocType: Vehicle Service | Vehicle Service | Køretøj service |
1159 | DocType: Employee | Reason for Resignation | Årsag til Udmeldelse |
1160 | DocType: Sales Invoice | Credit Note Issued | Kreditnota udstedt |
1161 | DocType: Task | Weight | Vægt |
1162 | DocType: Payment Reconciliation | Invoice/Journal Entry Details | Faktura / Kassekladdelinjer |
1163 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | {0} bank transaction(s) created | {0} banktransaktion (er) oprettet |
1164 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} | {0} '{1}' ikke i regnskabsåret {2} |
1165 | DocType: Buying Settings | Settings for Buying Module | Indstillinger til køb modul |
1166 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Asset {0} does not belong to company {1} | Aktiver {0} hører ikke til selskab {1} |
1167 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Please enter Purchase Receipt first | Indtast venligst købskvittering først |
1168 | DocType: Buying Settings | Supplier Naming By | Leverandørnavngivning af |
1169 | DocType: Activity Type | Default Costing Rate | Standard Costing Rate |
1170 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Maintenance Schedule | Vedligeholdelsesplan |
1171 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. | Så vil prisreglerne blive filtreret på kunde, kundegruppe, område, leverandør, leverandørtype, kampagne, salgspartner etc. |
1172 | DocType: Employee Promotion | Employee Promotion Details | Medarbejderfremmende detaljer |
1173 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py | Net Change in Inventory | Netto Ændring i Inventory |
1174 | DocType: Employee | Passport Number | Pasnummer |
1175 | DocType: Invoice Discounting | Accounts Receivable Credit Account | Tilgodehavende kreditkonto |
1176 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Relation with Guardian2 | Forholdet til Guardian2 |
1177 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Manager | Leder |
1178 | DocType: Payment Entry | Payment From / To | Betaling fra/til |
1179 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js | From Fiscal Year | Fra Skatteår |
1180 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py | New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0} | Ny kreditmaksimum er mindre end nuværende udestående beløb for kunden. Credit grænse skal være mindst {0} |
1181 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Please set account in Warehouse {0} | Venligst indstil konto i lager {0} |
1182 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py | 'Based On' and 'Group By' can not be same | 'Baseret på' og 'Sortér efter ' ikke kan være samme |
1183 | DocType: Sales Person | Sales Person Targets | Salgs person Mål |
1184 | DocType: GSTR 3B Report | December | december |
1185 | DocType: Work Order Operation | In minutes | I minutter |
1186 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html | See past quotations | Se tidligere citater |
1187 | DocType: Issue | Resolution Date | Løsningsdato |
1188 | DocType: Lab Test Template | Compound | Forbindelse |
1189 | DocType: Opportunity | Probability (%) | Sandsynlighed (%) |
1190 | apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py | Dispatch Notification | Dispatch Notification |
1191 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js | Select Property | Vælg Ejendom |
1192 | DocType: Course Activity | Course Activity | Kursusaktivitet |
1193 | DocType: Student Batch Name | Batch Name | Partinavn |
1194 | DocType: Fee Validity | Max number of visit | Maks antal besøg |
1195 | DocType: Accounting Dimension Detail | Mandatory For Profit and Loss Account | Obligatorisk til resultatopgørelse |
1196 | | Hotel Room Occupancy | Hotelværelse Occupancy |
1197 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | Indstil standard Kontant eller bank konto i mode for betaling {0} |
1198 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js | Enroll | Indskrive |
1199 | DocType: GST Settings | GST Settings | GST-indstillinger |
1200 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Currency should be same as Price List Currency: {0} | Valuta bør være den samme som Prisliste Valuta: {0} |
1201 | DocType: Selling Settings | Customer Naming By | Kundenavngivning af |
1202 | DocType: Student Leave Application | Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report | Vil vise den studerende som Present i Student Månedlig Deltagelse Rapport |
1203 | DocType: Depreciation Schedule | Depreciation Amount | Afskrivningsbeløb |
1204 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js | Convert to Group | Konverter til Group |
1205 | DocType: Activity Cost | Activity Type | Aktivitetstype |
1206 | DocType: Request for Quotation | For individual supplier | Til individuel leverandør |
1207 | DocType: Workstation | Production Capacity | Produktionskapacitet |
1208 | DocType: BOM Operation | Base Hour Rate(Company Currency) | Basistimesats (firmavaluta) |
1209 | | Qty To Be Billed | Antal, der skal faktureres |
1210 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py | Delivered Amount | Leveres Beløb |
1211 | DocType: Coupon Code | Gift Card | Gavekort |
1212 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items. | Reserveret antal til produktion: Råvaremængde til fremstilling af produktionsartikler. |
1213 | DocType: Loyalty Point Entry Redemption | Redemption Date | Indløsningsdato |
1214 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py | This bank transaction is already fully reconciled | Denne banktransaktion er allerede fuldt afstemt |
1215 | DocType: Sales Invoice | Packing List | Pakkeliste |
1216 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Purchase Orders given to Suppliers. | Indkøbsordrer givet til leverandører. |
1217 | DocType: Contract | Contract Template | Kontraktskabel |
1218 | DocType: Clinical Procedure Item | Transfer Qty | Overførselsantal |
1219 | DocType: Purchase Invoice Item | Asset Location | Aktiver placering |
1220 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py | From Date can not be greater than To Date | Fra dato kan ikke være større end til dato |
1221 | DocType: Tax Rule | Shipping Zipcode | Shipping Postnummer |
1222 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Publishing | Udgivning |
1223 | DocType: Accounts Settings | Report Settings | Rapportindstillinger |
1224 | DocType: Activity Cost | Projects User | Sagsbruger |
1225 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py | Consumed | Forbrugt |
1226 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py | {0}: {1} not found in Invoice Details table | {0}: {1} ikke fundet i fakturedetaljer tabel |
1227 | DocType: Asset | Asset Owner Company | Aktiver egen virksomhed |
1228 | DocType: Company | Round Off Cost Center | Afrundningsomkostningssted |
1229 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Vedligeholdelsesbesøg {0} skal annulleres, før den denne salgordre annulleres |
1230 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html | What do you need help with? | Hvad har du brug for hjælp til? |
1231 | DocType: Employee Checkin | Shift Start | Skift Start |
1232 | DocType: Appointment Booking Settings | Availability Of Slots | Tilgængelighed af slots |
1233 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js | Material Transfer | Materiale Transfer |
1234 | DocType: Cost Center | Cost Center Number | Omkostningscenter nummer |
1235 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py | Could not find path for | Kunne ikke finde vej til |
1236 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | Opening (Dr) | Åbning (dr) |
1237 | DocType: Compensatory Leave Request | Work End Date | Arbejdets slutdato |
1238 | DocType: Loan | Applicant | Ansøger |
1239 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Posting timestamp must be after {0} | Udstationering tidsstempel skal være efter {0} |
1240 | | GST Itemised Purchase Register | GST Itemized Purchase Register |
1241 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py | Applicable if the company is a limited liability company | Gælder, hvis virksomheden er et aktieselskab |
1242 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py | Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date | Forventede datoer og decharge-datoer kan ikke være mindre end datoen for optagelsesplan |
1243 | DocType: Course Scheduling Tool | Reschedule | Omlæg |
1244 | DocType: Item Tax Template | Item Tax Template | Skat for en vare |
1245 | DocType: Loan | Total Interest Payable | Samlet Renteudgifter |
1246 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Reason for Hold | Årsag til Hold |
1247 | DocType: Landed Cost Taxes and Charges | Landed Cost Taxes and Charges | Landede Cost Skatter og Afgifter |
1248 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges | Række {0}: Angiv venligst skattefritagelsesårsag i moms og afgifter |
1249 | DocType: Quality Goal Objective | Quality Goal Objective | Kvalitetsmål Mål |
1250 | DocType: Work Order Operation | Actual Start Time | Faktisk starttid |
1251 | DocType: Purchase Invoice Item | Deferred Expense Account | Udskudt udgiftskonto |
1252 | DocType: BOM Operation | Operation Time | Operation Time |
1253 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Finish | Slutte |
1254 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js | Base | Grundlag |
1255 | DocType: Timesheet | Total Billed Hours | Total Billed Timer |
1256 | DocType: Pricing Rule Item Group | Pricing Rule Item Group | Prisgruppe for vareposter |
1257 | DocType: Travel Itinerary | Travel To | Rejse til |
1258 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | Exchange Rate Revaluation master. | Valutakursrevalueringsmester. |
1259 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Write Off Amount | Skriv Off Beløb |
1260 | DocType: Leave Block List Allow | Allow User | Tillad Bruger |
1261 | DocType: Journal Entry | Bill No | Bill Ingen |
1262 | DocType: Company | Gain/Loss Account on Asset Disposal | Gevinst/tabskonto vedr. salg af anlægsaktiv |
1263 | DocType: Vehicle Log | Service Details | Service Detaljer |
1264 | DocType: Lab Test Template | Grouped | grupperet |
1265 | DocType: Selling Settings | Delivery Note Required | Følgeseddel er påkrævet |
1266 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Submitting Salary Slips... | Indsendelse af lønlister ... |
1267 | DocType: Bank Guarantee | Bank Guarantee Number | Bankgaranti nummer |
1268 | DocType: Assessment Criteria | Assessment Criteria | vurderingskriterier |
1269 | DocType: BOM Item | Basic Rate (Company Currency) | Basissats (firmavaluta) |
1270 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA | Mens du opretter konto for børneselskab {0}, blev moderkonto {1} ikke fundet. Opret venligst den overordnede konto i den tilsvarende COA |
1271 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js | Split Issue | Split Issue |
1272 | DocType: Student Attendance | Student Attendance | Student Fremmøde |
1273 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js | No data to export | Ingen data at eksportere |
1274 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Time Sheet | Tidsregistrering |
1275 | DocType: Manufacturing Settings | Backflush Raw Materials Based On | Backflush råstoffer baseret på |
1276 | DocType: Sales Invoice | Port Code | Port kode |
1277 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Reserve Warehouse | Reserve Warehouse |
1278 | DocType: Lead | Lead is an Organization | Bly er en organisation |
1279 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py | Return amount cannot be greater unclaimed amount | Returneringsbeløb kan ikke være større end ikke-krævet beløb |
1280 | DocType: Guardian Interest | Interest | Interesse |
1281 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py | Pre Sales | Pre-Sale |
1282 | DocType: Instructor Log | Other Details | Andre detaljer |
1283 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py | Suplier | suplier |
1284 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py | Actual Delivery Date | Faktisk leveringsdato |
1285 | DocType: Lab Test | Test Template | Test skabelon |
1286 | DocType: Restaurant Order Entry Item | Served | serveret |
1287 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py | Chapter information. | Kapitelinformation. |
1288 | DocType: Account | Accounts | Regnskab |
1289 | DocType: Vehicle | Odometer Value (Last) | Kilometerstand (sidste aflæsning) |
1290 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Templates of supplier scorecard criteria. | Skabeloner af leverandør scorecard kriterier. |
1291 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Marketing | Marketing |
1292 | DocType: Sales Invoice | Redeem Loyalty Points | Indløs loyalitetspoint |
1293 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | Payment Entry is already created | Betalingspost er allerede dannet |
1294 | DocType: Request for Quotation | Get Suppliers | Få leverandører |
1295 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Current Stock | Aktuel lagerbeholdning |
1296 | DocType: Pricing Rule | System will notify to increase or decrease quantity or amount | Systemet giver besked om at øge eller mindske mængde eller mængde |
1297 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js | Preview Salary Slip | Lønseddel kladde |
1298 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Timesheet | Opret timeseddel |
1299 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py | Account {0} has been entered multiple times | Konto {0} er indtastet flere gange |
1300 | DocType: Account | Expenses Included In Valuation | Udgifter inkluderet i Værdiansættelse |
1301 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py | Purchase Invoices | Køb fakturaer |
1302 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py | You can only renew if your membership expires within 30 days | Du kan kun forny, hvis dit medlemskab udløber inden for 30 dage |
1303 | DocType: Shopping Cart Settings | Show Stock Availability | Vis lager tilgængelighed |
1304 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Set {0} in asset category {1} or company {2} | Indstil {0} i aktivkategori {1} eller firma {2} |
1305 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | As per section 17(5) | I henhold til afsnit 17 (5) |
1306 | DocType: Location | Longitude | Længde |
1307 | | Absent Student Report | Ikke-tilstede studerende rapport |
1308 | DocType: Crop | Crop Spacing UOM | Beskær afstanden UOM |
1309 | DocType: Loyalty Program | Single Tier Program | Single Tier Program |
1310 | DocType: Woocommerce Settings | Delivery After (Days) | Levering efter (dage) |
1311 | DocType: Accounts Settings | Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents | Vælg kun, hvis du har opsætningen Cash Flow Mapper-dokumenter |
1312 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Address 1 | Fra adresse 1 |
1313 | DocType: Email Digest | Next email will be sent on: | Næste email vil blive sendt på: |
1314 | DocType: Supplier Scorecard | Per Week | Per uge |
1315 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item has variants. | Vare har varianter. |
1316 | apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py | Total Student | Samlet studerende |
1317 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py | Item {0} not found | Vare {0} ikke fundet |
1318 | DocType: Bin | Stock Value | Stock Value |
1319 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Duplicate {0} found in the table | Duplikat {0} findes i tabellen |
1320 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Company {0} does not exist | Firma {0} findes ikke |
1321 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py | {0} has fee validity till {1} | {0} har gebyrgyldighed indtil {1} |
1322 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js | Tree Type | Tree Type |
1323 | DocType: Leave Control Panel | Employee Grade (optional) | Medarbejderklasse (valgfrit) |
1324 | DocType: Pricing Rule | Apply Rule On Other | Anvend regel på andet |
1325 | DocType: BOM Explosion Item | Qty Consumed Per Unit | Antal Consumed Per Unit |
1326 | DocType: Shift Type | Late Entry Grace Period | Sen indgangsperiode |
1327 | DocType: GST Account | IGST Account | IGST-konto |
1328 | DocType: Serial No | Warranty Expiry Date | Garanti udløbsdato |
1329 | DocType: Material Request Item | Quantity and Warehouse | Mængde og lager |
1330 | DocType: Sales Invoice | Commission Rate (%) | Provisionssats (%) |
1331 | DocType: Asset | Allow Monthly Depreciation | Tillad månedlig afskrivning |
1332 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | Please select Program | Vælg venligst Program |
1333 | DocType: Project | Estimated Cost | Anslåede omkostninger |
1334 | DocType: Supplier Quotation | Link to material requests | Link til materialeanmodninger |
1335 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue | Publish | Offentliggøre |
1336 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Aerospace | Luftfart |
1337 | | Fichier des Ecritures Comptables [FEC] | Fichier des Ecritures Comptables [FEC] |
1338 | DocType: Journal Entry | Credit Card Entry | Credit Card indtastning |
1339 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Invoices for Costumers. | Fakturaer for kunder. |
1340 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py | In Value | I Value |
1341 | DocType: Asset Category | Depreciation Options | Afskrivningsmuligheder |
1342 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Either location or employee must be required | Enten placering eller medarbejder skal være påkrævet |
1343 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js | Create Employee | Opret medarbejder |
1344 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py | Invalid Posting Time | Ugyldig postetid |
1345 | DocType: Salary Component | Condition and Formula | Tilstand og formel |
1346 | DocType: Lead | Campaign Name | Kampagne Navn |
1347 | apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py | On Task Completion | Ved færdiggørelse af opgaver |
1348 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | There is no leave period in between {0} and {1} | Der er ingen ledig periode mellem {0} og {1} |
1349 | DocType: Fee Validity | Healthcare Practitioner | Sundhedspleje |
1350 | DocType: Hotel Room | Capacity | Kapacitet |
1351 | DocType: Travel Request Costing | Expense Type | Udgiftstype |
1352 | DocType: Selling Settings | Close Opportunity After Days | Luk salgsmulighed efter dage |
1353 | | Reserved | Reserveret |
1354 | DocType: Driver | License Details | Licens Detaljer |
1355 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The field From Shareholder cannot be blank | Feltet fra aktionær kan ikke være tomt |
1356 | DocType: Leave Allocation | Allocation | Tildeling |
1357 | DocType: Purchase Order | Supply Raw Materials | Supply råmaterialer |
1358 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py | Structures have been assigned successfully | Strukturer er tildelt med succes |
1359 | apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py | Create Opening Sales and Purchase Invoices | Opret åbnings- og købsfakturaer |
1360 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Current Assets | Omsætningsaktiver |
1361 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | {0} is not a stock Item | {0} er ikke en lagervare |
1362 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html | Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New' | Del venligst din feedback til træningen ved at klikke på 'Træningsfejl' og derefter 'Ny' |
1363 | DocType: Call Log | Caller Information | Oplysninger om opkald |
1364 | DocType: Mode of Payment Account | Default Account | Standard-konto |
1365 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first | Vælg venligst Sample Retention Warehouse i lagerindstillinger først |
1366 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js | Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules. | Vælg venligst flere tierprogramtype for mere end én samlingsregler. |
1367 | DocType: Payment Entry | Received Amount (Company Currency) | Modtaget beløb (firmavaluta) |
1368 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py | Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details | Betaling annulleret. Tjek venligst din GoCardless-konto for flere detaljer |
1369 | DocType: Work Order | Skip Material Transfer to WIP Warehouse | Spring overførsel af materiale til WIP Warehouse |
1370 | DocType: Contract | N/A | N / A |
1371 | DocType: Task Type | Task Type | Opgavetype |
1372 | DocType: Topic | Topic Content | Emneindhold |
1373 | DocType: Delivery Settings | Send with Attachment | Send med vedhæftet fil |
1374 | DocType: Service Level | Priorities | prioriteter |
1375 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py | Please select weekly off day | Vælg ugentlig fridag |
1376 | DocType: Inpatient Record | O Negative | O Negativ |
1377 | DocType: Work Order Operation | Planned End Time | Planlagt sluttid |
1378 | DocType: POS Profile | Only show Items from these Item Groups | Vis kun varer fra disse varegrupper |
1379 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | Konto med eksisterende transaktion kan ikke konverteres til finans |
1380 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py | Memebership Type Details | Memebership Type Detaljer |
1381 | DocType: Delivery Note | Customer's Purchase Order No | Kundens indkøbsordrenr. |
1382 | DocType: Clinical Procedure | Consume Stock | Forbruge lager |
1383 | DocType: Budget | Budget Against | Budget Against |
1384 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Lost Reasons | Tabte grunde |
1385 | apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py | Auto Material Requests Generated | Automatisk materialeanmodning dannet |
1386 | DocType: Shift Type | Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable) | Arbejdstid, under hvilken Half Day er markeret. (Nul til at deaktivere) |
1387 | DocType: Job Card | Total Completed Qty | I alt afsluttet antal |
1388 | DocType: HR Settings | Auto Leave Encashment | Automatisk forladt kabinet |
1389 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js | Lost | Tabt |
1390 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column | Du kan ikke indtaste det aktuelle bilag i "Imod Kassekladde 'kolonne |
1391 | DocType: Employee Benefit Application Detail | Max Benefit Amount | Max Benefit Amount |
1392 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js | Reserved for manufacturing | Reserveret til fremstilling |
1393 | DocType: Soil Texture | Sand | Sand |
1394 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Energy | Energi |
1395 | DocType: Opportunity | Opportunity From | Salgsmulighed fra |
1396 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}. | Række {0}: {1} Serienumre er nødvendige for punkt {2}. Du har angivet {3}. |
1397 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Cannot set quantity less than delivered quantity | Kan ikke indstille antal mindre end leveret mængde |
1398 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py | Please select a table | Vælg venligst en tabel |
1399 | DocType: BOM | Website Specifications | Website Specifikationer |
1400 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Please add the account to root level Company - %s | Tilføj kontoen til rodniveau Firma -% s |
1401 | DocType: Content Activity | Content Activity | Indholdsaktivitet |
1402 | DocType: Special Test Items | Particulars | Oplysninger |
1403 | DocType: Employee Checkin | Employee Checkin | Medarbejder Checkin |
1404 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | {0}: From {0} of type {1} | {0}: Fra {0} af typen {1} |
1405 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule | Sender e-mails til leder eller kontakt baseret på en kampagneplan |
1406 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | Række {0}: konverteringsfaktor er obligatorisk |
1407 | DocType: Student | A+ | A + |
1408 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | Flere Pris Regler eksisterer med samme kriterier, skal du løse konflikter ved at tildele prioritet. Pris Regler: {0} |
1409 | DocType: Exchange Rate Revaluation | Exchange Rate Revaluation Account | Valutakursomskrivningskonto |
1410 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Min Amt can not be greater than Max Amt | Min Amt kan ikke være større end Max Amt |
1411 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | Kan ikke deaktivere eller annullere en stykliste, som det er forbundet med andre styklister |
1412 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js | Please select Company and Posting Date to getting entries | Vælg venligst Company og Posting Date for at få poster |
1413 | DocType: Asset | Maintenance | Vedligeholdelse |
1414 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Get from Patient Encounter | Få fra Patient Encounter |
1415 | DocType: Subscriber | Subscriber | abonnent |
1416 | DocType: Item Attribute Value | Item Attribute Value | Item Attribut Værdi |
1417 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py | Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling. | Valutaveksling skal være gældende for køb eller salg. |
1418 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py | Only expired allocation can be cancelled | Kun udløbet tildeling kan annulleres |
1419 | DocType: Item | Maximum sample quantity that can be retained | Maksimal prøvemængde, der kan opbevares |
1420 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3} | Række {0} # Item {1} kan ikke overføres mere end {2} imod indkøbsordre {3} |
1421 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Sales campaigns. | Salgskampagner. |
1422 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Unknown Caller | Ukendt opkald |
1423 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. | Standard skat skabelon, der kan anvendes på alle salgstransaktioner. Denne skabelon kan indeholde liste over skatte- hoveder og også andre udgifter / indtægter hoveder som "Shipping", "forsikring", "Håndtering" osv #### Bemærk Skatteprocenten du definerer her, vil være standard skattesats for alle ** Varer **. Hvis der er ** Varer **, der har forskellige satser, skal de tilsættes i ** Item Skat ** bord i ** Item ** mester. #### Beskrivelse af kolonner 1. Beregning Type: - Dette kan være på ** Net Total ** (dvs. summen af grundbeløb). - ** På Forrige Row Total / Beløb ** (for kumulative skatter eller afgifter). Hvis du vælger denne mulighed, vil skatten blive anvendt som en procentdel af den forrige række (på skatteområdet tabel) beløb eller total. - ** Faktisk ** (som nævnt). 2. Konto Hoved: Account Finans hvorunder denne afgift vil være reserveret 3. Cost Center: Hvis skatten / afgiften er en indtægt (som shipping) eller omkostninger det skal reserveres mod en Cost Center. 4. Beskrivelse: Beskrivelse af skat (som vil blive trykt i fakturaer / citater). 5. Pris: Skatteprocent. 6. Beløb: Skat beløb. 7. Samlet: Kumulativ total til dette punkt. 8. Indtast Række: Hvis baseret på "Forrige Row alt" kan du vælge den række nummer, som vil blive taget som en base for denne beregning (standard er den forrige række). 9. Er det Tax inkluderet i Basic Rate ?: Hvis du markerer dette, betyder det, at denne skat ikke vil blive vist under elementet bordet, men vil indgå i Basic Rate i din vigtigste punkt bordet. Dette er nyttigt, når du ønsker at give en flad pris (inklusive alle afgifter) pris til kunderne. |
1424 | DocType: Quality Action | Corrective | Korrigerende |
1425 | DocType: Employee | Bank A/C No. | Bank A / C No. |
1426 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 7 | Reading 7 |
1427 | DocType: Purchase Invoice | UIN Holders | UIN-indehavere |
1428 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Partially Ordered | Delvist bestilt |
1429 | DocType: Lab Test | Lab Test | Lab Test |
1430 | DocType: Student Report Generation Tool | Student Report Generation Tool | Student Report Generation Tool |
1431 | DocType: Healthcare Schedule Time Slot | Healthcare Schedule Time Slot | Healthcare Schedule Time Slot |
1432 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | Doc Name | Doc Navn |
1433 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Type | Udlægstype |
1434 | DocType: Shopping Cart Settings | Default settings for Shopping Cart | Standardindstillinger for Indkøbskurv |
1435 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue | Save Item | Gem vare |
1436 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html | New Expense | Ny udgift |
1437 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Ignore Existing Ordered Qty | Ignorer eksisterende bestilt antal |
1438 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js | Add Timeslots | Tilføj timespor |
1439 | apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py | Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1} | Indstil konto i lager {0} eller standard lagerkonto i firma {1} |
1440 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py | Asset scrapped via Journal Entry {0} | Anlægsasset er kasseret via finanspost {0} |
1441 | DocType: Loan | Interest Income Account | Renter Indkomst konto |
1442 | DocType: Bank Transaction | Unreconciled | Uafstemt |
1443 | DocType: Shift Type | Allow check-out after shift end time (in minutes) | Tillad check-out efter skiftets sluttid (i minutter) |
1444 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py | Max benefits should be greater than zero to dispense benefits | Maksimale fordele skal være større end nul for at uddele fordele |
1445 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py | Review Invitation Sent | Gennemgå invitation sendt |
1446 | DocType: Shift Assignment | Shift Assignment | Skift opgave |
1447 | DocType: Employee Transfer Property | Employee Transfer Property | Medarbejderoverdragelsesejendom |
1448 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The field Equity/Liability Account cannot be blank | Feltet Aktie / Ansvarskonto kan ikke være tomt |
1449 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py | From Time Should Be Less Than To Time | Fra tiden skal være mindre end til tiden |
1450 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Biotechnology | Bioteknologi |
1451 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
to fullfill Sales Order {2}. | Konto {0} (Serienummer: {1}) kan ikke indtages, som er forbeholdt \ at fuldfylde salgsordre {2}. |
1452 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Office Maintenance Expenses | Kontorholdudgifter |
1453 | | BOM Explorer | BOM Explorer |
1454 | DocType: Shopify Settings | Update Price from Shopify To ERPNext Price List | Opdater pris fra Shopify til ERPNæste prisliste |
1455 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Setting up Email Account | Opsætning Email-konto |
1456 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Please enter Item first | Indtast vare først |
1457 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Needs Analysis | Behovsanalyse |
1458 | DocType: Asset Repair | Downtime | nedetid |
1459 | DocType: Account | Liability | Passiver |
1460 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py | Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}. | Bevilliget beløb kan ikke være større end udlægsbeløbet i række {0}. |
1461 | apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html | Academic Term: | Akademisk Term: |
1462 | DocType: Salary Detail | Do not include in total | Inkluder ikke i alt |
1463 | DocType: Quiz Activity | Quiz Activity | Quiz-aktivitet |
1464 | DocType: Company | Default Cost of Goods Sold Account | Standard vareforbrug konto |
1465 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1} | Prøvekvantitet {0} kan ikke være mere end modtaget mængde {1} |
1466 | DocType: Employee | Family Background | Familiebaggrund |
1467 | DocType: Request for Quotation Supplier | Send Email | Send e-mail |
1468 | DocType: Quality Goal | Weekday | Ugedag |
1469 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Warning: Invalid Attachment {0} | Advarsel: ugyldig vedhæftet fil {0} |
1470 | DocType: Item | Max Sample Quantity | Max prøve antal |
1471 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | No Permission | Ingen tilladelse |
1472 | DocType: Contract Fulfilment Checklist | Contract Fulfilment Checklist | Kontrol Fulfillment Checklist |
1473 | DocType: Vital Signs | Heart Rate / Pulse | Hjertefrekvens / puls |
1474 | DocType: Supplier | Default Bank Account | Standard bankkonto |
1475 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | To filter based on Party, select Party Type first | Hvis du vil filtrere på Selskab, skal du vælge Selskabstype først |
1476 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} | 'Opdater lager' kan ikke markeres, fordi varerne ikke leveres via {0} |
1477 | DocType: Vehicle | Acquisition Date | Erhvervelsesdato |
1478 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Nos | Nummerserie |
1479 | DocType: Item | Items with higher weightage will be shown higher | Elementer med højere weightage vises højere |
1480 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py | Lab Tests and Vital Signs | Lab Tests og Vital Signs |
1481 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | The following serial numbers were created: <br><br> {0} | Følgende serienumre blev oprettet: <br><br> {0} |
1482 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Bank Reconciliation Detail | Bank Afstemning Detail |
1483 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py | No employee found | Ingen medarbejder fundet |
1484 | DocType: Item | If subcontracted to a vendor | Hvis underentreprise til en sælger |
1485 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js | Student Group is already updated. | Studentgruppen er allerede opdateret. |
1486 | DocType: HR Settings | Restrict Backdated Leave Application | Begræns ansøgning om forældet orlov |
1487 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Project Update. | Projektopdatering. |
1488 | DocType: SMS Center | All Customer Contact | Alle kundekontakter |
1489 | DocType: Location | Tree Details | Tree Detaljer |
1490 | DocType: Marketplace Settings | Registered | anbefalet |
1491 | DocType: Training Event | Event Status | begivenhed status |
1492 | DocType: Volunteer | Availability Timeslot | Tilgængelighed tidsinterval |
1493 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py | Support Analytics | Supportanalyser |
1494 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | If you have any questions, please get back to us. | Hvis du har spørgsmål, er du velkommen til at kontakte os. |
1495 | DocType: Cash Flow Mapper | Cash Flow Mapper | Cash Flow Mapper |
1496 | DocType: Item | Website Warehouse | Hjemmeside-lager |
1497 | DocType: Payment Reconciliation | Minimum Invoice Amount | Mindste fakturabeløb |
1498 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3} | {0} {1}: omkostningssted {2} tilhører ikke firma {3} |
1499 | apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.py | Program {0} does not exist. | Program {0} findes ikke. |
1500 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Account {2} cannot be a Group | {0} {1}: Konto {2} kan ikke være en gruppe |
1501 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Timesheet {0} is already completed or cancelled | Tidsregistreringskladde {0} er allerede afsluttet eller annulleret |
1502 | DocType: QuickBooks Migrator | QuickBooks Migrator | QuickBooks Migrator |
1503 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html | No tasks | Ingen opgaver |
1504 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py | Sales Invoice {0} created as paid | Salgsfaktura {0} oprettet som betalt |
1505 | DocType: Item Variant Settings | Copy Fields to Variant | Kopier felt til variant |
1506 | DocType: Asset | Opening Accumulated Depreciation | Åbning Akkumulerede afskrivninger |
1507 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js | Score must be less than or equal to 5 | Score skal være mindre end eller lig med 5 |
1508 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollment Tool | Program Tilmelding Tool |
1509 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | C-Form records | C-Form optegnelser |
1510 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The shares already exist | Aktierne eksisterer allerede |
1511 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Customer and Supplier | Kunde og leverandør |
1512 | DocType: Email Digest | Email Digest Settings | Indstillinger for e-mail nyhedsbreve |
1513 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | Thank you for your business! | Tak for din forretning! |
1514 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py | Support queries from customers. | Support forespørgsler fra kunder. |
1515 | DocType: Employee Property History | Employee Property History | Medarbejder Ejendomshistorie |
1516 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Variant Based On cannot be changed | Variant Baseret på kan ikke ændres |
1517 | DocType: Setup Progress Action | Action Doctype | Handling Doctype |
1518 | DocType: HR Settings | Retirement Age | Pensionsalder |
1519 | DocType: Bin | Moving Average Rate | Glidende gennemsnit Rate |
1520 | DocType: Share Transfer | To Shareholder | Til aktionær |
1521 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | {0} against Bill {1} dated {2} | {0} mod regning {1} dateret {2} |
1522 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From State | Fra stat |
1523 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py | Allocating leaves... | Tildele blade ... |
1524 | DocType: Program Enrollment | Vehicle/Bus Number | Køretøj / busnummer |
1525 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Create New Contact | Opret ny kontakt |
1526 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js | Course Schedule | Kursusskema |
1527 | DocType: GSTR 3B Report | GSTR 3B Report | GSTR 3B-rapport |
1528 | DocType: Request for Quotation Supplier | Quote Status | Citat Status |
1529 | DocType: GoCardless Settings | Webhooks Secret | Webhooks Secret |
1530 | DocType: Maintenance Visit | Completion Status | Afslutning status |
1531 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Total payments amount can't be greater than {} | Det samlede betalingsbeløb kan ikke være større end {} |
1532 | DocType: Daily Work Summary Group | Select Users | Vælg brugere |
1533 | DocType: Hotel Room Pricing Item | Hotel Room Pricing Item | Hotel Værelsestype |
1534 | DocType: Loyalty Program Collection | Tier Name | Tiernavn |
1535 | DocType: HR Settings | Enter retirement age in years | Indtast pensionsalderen i år |
1536 | DocType: Job Card | PO-JOB.##### | PO-JOB. ##### |
1537 | DocType: Crop | Target Warehouse | Target Warehouse |
1538 | DocType: Payroll Employee Detail | Payroll Employee Detail | Betalingsmedarbejder Detail |
1539 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Please select a warehouse | Vælg venligst et lager |
1540 | DocType: Cheque Print Template | Starting location from left edge | Start fra venstre kant |
1541 | | Territory Target Variance Based On Item Group | Territoriummålvariation baseret på varegruppe |
1542 | DocType: Upload Attendance | Import Attendance | Importér fremmøde |
1543 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html | All Item Groups | Alle varegrupper |
1544 | DocType: Work Order | Item To Manufacture | Item Til Fremstilling |
1545 | DocType: Leave Control Panel | Employment Type (optional) | Beskæftigelsestype (valgfrit) |
1546 | DocType: Pricing Rule | Threshold for Suggestion | Tærskel til forslag |
1547 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py | {0} {1} status is {2} | {0} {1} status er {2} |
1548 | DocType: Water Analysis | Collection Temperature | Indsamlingstemperatur |
1549 | DocType: Employee | Provide Email Address registered in company | Giv e-mailadresse registreret i selskab |
1550 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Checkout | Aktiver bestilling |
1551 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Purchase Order to Payment | Indkøbsordre til betaling |
1552 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js | Projected Qty | Forventet antal |
1553 | DocType: Sales Invoice | Payment Due Date | Sidste betalingsdato |
1554 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered. | Reserveret antal: Mængde bestilt til salg, men ikke leveret. |
1555 | DocType: Drug Prescription | Interval UOM | Interval UOM |
1556 | DocType: Customer | Reselect, if the chosen address is edited after save | Vælg igen, hvis den valgte adresse redigeres efter gem |
1557 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Item Variant {0} already exists with same attributes | Item Variant {0} findes allerede med samme attributter |
1558 | DocType: Item | Hub Publishing Details | Hub Publishing Detaljer |
1559 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py | 'Opening' | 'Åbner' |
1560 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Open To Do | Åbn Opgaver |
1561 | DocType: Pricing Rule | Mixed Conditions | Blandede betingelser |
1562 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Call Summary Saved | Opkaldsoversigt gemt |
1563 | DocType: Issue | Via Customer Portal | Via kundeportalen |
1564 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail | Actual Amount | Faktisk beløb |
1565 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | SGST Amount | SGST Beløb |
1566 | DocType: Lab Test Template | Result Format | Resultatformat |
1567 | DocType: Expense Claim | Expenses | Udgifter |
1568 | DocType: Service Level | Support Hours | Support timer |
1569 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py | Delivery Notes | Leveringsanvisninger |
1570 | DocType: Item Variant Attribute | Item Variant Attribute | Item Variant Attribut |
1571 | | Purchase Receipt Trends | Købskvittering Tendenser |
1572 | DocType: Payroll Entry | Bimonthly | Hver anden måned |
1573 | DocType: Vehicle Service | Brake Pad | Bremseklods |
1574 | DocType: Fertilizer | Fertilizer Contents | Indhold af gødning |
1575 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Research & Development | Forskning & Udvikling |
1576 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py | Amount to Bill | Antal til fakturering |
1577 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js | Based On Payment Terms | Baseret på betalingsbetingelser |
1578 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | ERPNext Settings | ERPNæste indstillinger |
1579 | DocType: Company | Registration Details | Registrering Detaljer |
1580 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py | Couldn't Set Service Level Agreement {0}. | Kunne ikke indstille serviceniveauaftale {0}. |
1581 | DocType: Timesheet | Total Billed Amount | Samlet Faktureret beløb |
1582 | DocType: Item Reorder | Re-Order Qty | Re-prisen evt |
1583 | DocType: Leave Block List Date | Leave Block List Date | Fraværsblokeringsdato |
1584 | DocType: Quality Feedback Parameter | Quality Feedback Parameter | Parameter for feedback af kvalitet |
1585 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item | BOM # {0}: Råmateriale kan ikke være det samme som hovedartikel |
1586 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges | Total gældende takster i købskvitteringsvaretabel skal være det samme som de samlede skatter og afgifter |
1587 | DocType: Production Plan Item | If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available. | Hvis det er aktiveret, opretter systemet arbejdsordren for de eksploderede elementer, som BOM er tilgængelig imod. |
1588 | DocType: Sales Team | Incentives | Incitamenter |
1589 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py | Values Out Of Sync | Værdier ude af synkronisering |
1590 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py | Difference Value | Forskellen Værdi |
1591 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py | Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series | Indstil nummerserier til deltagelse via Opsætning> Nummereringsserie |
1592 | DocType: SMS Log | Requested Numbers | Anmodet Numbers |
1593 | DocType: Volunteer | Evening | Aften |
1594 | DocType: Quiz | Quiz Configuration | Quiz-konfiguration |
1595 | DocType: Customer Credit Limit | Bypass credit limit check at Sales Order | Bypass kreditgrænse tjek på salgsordre |
1596 | DocType: Vital Signs | Normal | Normal |
1597 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py | Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart | Aktivering »anvendelse til indkøbskurv", som indkøbskurv er aktiveret, og der skal være mindst én momsregel til Indkøbskurven |
1598 | DocType: Sales Invoice Item | Stock Details | Stock Detaljer |
1599 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py | Project Value | Sagsværdi |
1600 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Point-of-Sale | Kassesystem |
1601 | DocType: Fee Schedule | Fee Creation Status | Fee Creation Status |
1602 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time | Opret salgsordrer for at hjælpe dig med at planlægge dit arbejde og levere til tiden |
1603 | DocType: Vehicle Log | Odometer Reading | kilometerstand |
1604 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | Konto balance er kredit, Du har ikke lov til at ændre 'Balancetype' til 'debet' |
1605 | DocType: Account | Balance must be | Balance skal være |
1606 | | Available Qty | Tilgængelig Antal |
1607 | DocType: Shopify Settings | Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note | Standardlager til at oprette salgsordre og leveringsnotat |
1608 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Previous Row Total | På Forrige Row Total |
1609 | DocType: Purchase Invoice Item | Rejected Qty | afvist Antal |
1610 | DocType: Setup Progress Action | Action Field | Handlingsfelt |
1611 | DocType: Healthcare Settings | Manage Customer | Administrer kunde |
1612 | DocType: Amazon MWS Settings | Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details | Synkroniser altid dine produkter fra Amazon MWS, før du synkroniserer bestillingsoplysningerne |
1613 | DocType: Delivery Trip | Delivery Stops | Levering stopper |
1614 | DocType: Salary Slip | Working Days | Arbejdsdage |
1615 | apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py | Cannot change Service Stop Date for item in row {0} | Kan ikke ændre Service Stop Date for element i række {0} |
1616 | DocType: Serial No | Incoming Rate | Indgående sats |
1617 | DocType: Packing Slip | Gross Weight | Bruttovægt |
1618 | DocType: Leave Type | Encashment Threshold Days | Encashment Threshold Days |
1619 | | Final Assessment Grades | Afsluttende bedømmelse |
1620 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | The name of your company for which you are setting up this system. | Navnet på dit firma, som du oprette i dette system. |
1621 | DocType: HR Settings | Include holidays in Total no. of Working Days | Medtag helligdage i det totale antal arbejdsdage |
1622 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py | Setup your Institute in ERPNext | Opsæt dit institut i ERPNext |
1623 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Plant Analysis | Plant Analyse |
1624 | DocType: Task | Timeline | Tidslinje |
1625 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Hold | Hold |
1626 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js | Alternate Item | Alternativt element |
1627 | DocType: Shopify Log | Request Data | Forespørgselsdata |
1628 | DocType: Employee | Date of Joining | Ansættelsesdato |
1629 | DocType: Naming Series | Update Series | Opdatering Series |
1630 | DocType: Supplier Quotation | Is Subcontracted | Underentreprise |
1631 | DocType: Restaurant Table | Minimum Seating | Mindste plads |
1632 | DocType: Item Attribute | Item Attribute Values | Item Egenskab Værdier |
1633 | DocType: Examination Result | Examination Result | eksamensresultat |
1634 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Purchase Receipt | Købskvittering |
1635 | | Received Items To Be Billed | Modtagne varer skal faktureres |
1636 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py | Please set default UOM in Stock Settings | Angiv standard UOM i lagerindstillinger |
1637 | DocType: Purchase Invoice | Accounting Dimensions | Regnskabsdimensioner |
1638 | | Subcontracted Raw Materials To Be Transferred | Underentrepriser Råmaterialer, der skal overføres |
1639 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | Currency exchange rate master. | Valutakursen mester. |
1640 | | Sales Person Target Variance Based On Item Group | Salgsmål Målvariation baseret på varegruppe |
1641 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Reference Doctype must be one of {0} | Henvisning Doctype skal være en af {0} |
1642 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js | Filter Total Zero Qty | Filter Total Nul Antal |
1643 | DocType: Work Order | Plan material for sub-assemblies | Plan materiale til sub-enheder |
1644 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py | Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries. | Indstil filter baseret på vare eller lager på grund af et stort antal poster. |
1645 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | BOM {0} must be active | Stykliste {0} skal være aktiv |
1646 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py | No Items available for transfer | Ingen emner til overførsel |
1647 | DocType: Employee Boarding Activity | Activity Name | Aktivitetsnavn |
1648 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Change Release Date | Skift Udgivelsesdato |
1649 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different | Færdig produktmængde <b>{0}</b> og For Mængde <b>{1}</b> kan ikke være anderledes |
1650 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | Closing (Opening + Total) | Lukning (Åbning + I alt) |
1651 | DocType: Delivery Settings | Dispatch Notification Attachment | Dispatch Notification Attachment |
1652 | DocType: Payroll Entry | Number Of Employees | Antal medarbejdere |
1653 | DocType: Journal Entry | Depreciation Entry | Afskrivninger indtastning |
1654 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py | Please select the document type first | Vælg dokumenttypen først |
1655 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels. | Du skal aktivere automatisk ombestilling i lagerindstillinger for at opretholde omordningsniveauer. |
1656 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | Annuller Materiale Besøg {0}, før den annullerer denne vedligeholdelse Besøg |
1657 | DocType: Pricing Rule | Rate or Discount | Pris eller rabat |
1658 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.py | Bank Details | Bank detaljer |
1659 | DocType: Vital Signs | One Sided | Ensidigt |
1660 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial No {0} does not belong to Item {1} | Serienummer {0} hører ikke til vare {1} |
1661 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Required Qty | Nødvendigt antal |
1662 | DocType: Marketplace Settings | Custom Data | Brugerdefinerede data |
1663 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py | Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger. | Lager med eksisterende transaktioner kan ikke konverteres til Finans. |
1664 | DocType: Service Day | Service Day | Servicedag |
1665 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | Project Summary for {0} | Projektoversigt for {0} |
1666 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py | Unable to update remote activity | Kan ikke opdatere fjernaktivitet |
1667 | DocType: Bank Reconciliation | Total Amount | Samlet beløb |
1668 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py | From Date and To Date lie in different Fiscal Year | Fra dato og til dato ligger i forskellige regnskabsår |
1669 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py | The Patient {0} do not have customer refrence to invoice | Patienten {0} har ikke kunderefrence til at fakturere |
1670 | DocType: Quality Feedback Template | Quality Feedback Template | Kvalitetsfeedback-skabelon |
1671 | apps/erpnext/erpnext/config/education.py | LMS Activity | LMS-aktivitet |
1672 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Internet Publishing | Internet Publishing |
1673 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js | Creating {0} Invoice | Oprettelse af {0} faktura |
1674 | DocType: Medical Code | Medical Code Standard | Medical Code Standard |
1675 | DocType: Soil Texture | Clay Composition (%) | Ler sammensætning (%) |
1676 | DocType: Item Group | Item Group Defaults | Vare gruppe standard |
1677 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js | Please save before assigning task. | Gem venligst før du tildeler opgave. |
1678 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py | Balance Value | Balance Value |
1679 | DocType: Lab Test | Lab Technician | Laboratorie tekniker |
1680 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py | Sales Price List | Salgsprisliste |
1681 | DocType: Healthcare Settings | If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient. | Hvis markeret, oprettes en kunde, der er kortlagt til patienten. Patientfakturaer vil blive oprettet mod denne kunde. Du kan også vælge eksisterende kunde, mens du opretter patient. |
1682 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py | Customer isn't enrolled in any Loyalty Program | Kunden er ikke indskrevet i noget loyalitetsprogram |
1683 | DocType: Bank Reconciliation | Account Currency | Konto Valuta |
1684 | DocType: Lab Test | Sample ID | Prøve ID |
1685 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py | Please mention Round Off Account in Company | Henvis Round Off-konto i selskabet |
1686 | DocType: Purchase Receipt | Range | Periode |
1687 | DocType: Supplier | Default Payable Accounts | Standard betales Konti |
1688 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | Employee {0} is not active or does not exist | Medarbejder {0} er ikke aktiv eller findes ikke |
1689 | DocType: Fee Structure | Components | Lønarter |
1690 | DocType: Support Search Source | Search Term Param Name | Søg term Param Navn |
1691 | DocType: Item Barcode | Item Barcode | Item Barcode |
1692 | DocType: Delivery Trip | In Transit | Undervejs |
1693 | DocType: Woocommerce Settings | Endpoints | endpoints |
1694 | DocType: Shopping Cart Settings | Show Configure Button | Vis konfigurationsknap |
1695 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 6 | Læsning 6 |
1696 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | Kan ikke {0} {1} {2} uden nogen negativ udestående faktura |
1697 | DocType: Share Transfer | From Folio No | Fra Folio nr |
1698 | DocType: Purchase Invoice Advance | Purchase Invoice Advance | Købsfaktura Advance |
1699 | DocType: Shift Type | Every Valid Check-in and Check-out | Hver gyldig indtjekning og udtjekning |
1700 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | Række {0}: Kredit indgang ikke kan knyttes med en {1} |
1701 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | Define budget for a financial year. | Definer budget for et regnskabsår. |
1702 | DocType: Shopify Tax Account | ERPNext Account | ERPNæste konto |
1703 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.py | Provide the academic year and set the starting and ending date. | Angiv studieåret, og angiv start- og slutdato. |
1704 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | {0} is blocked so this transaction cannot proceed | {0} er blokeret, så denne transaktion kan ikke fortsætte |
1705 | DocType: Budget | Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR | Handling hvis akkumuleret månedlig budget oversteg MR |
1706 | DocType: Employee | Permanent Address Is | Fast adresse |
1707 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js | Enter Supplier | Indtast leverandør |
1708 | DocType: Work Order Operation | Operation completed for how many finished goods? | Operation afsluttet for hvor mange færdigvarer? |
1709 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js | Healthcare Practitioner {0} not available on {1} | Healthcare Practitioner {0} ikke tilgængelig på {1} |
1710 | DocType: Payment Terms Template | Payment Terms Template | Betalingsbetingelser skabelon |
1711 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | The Brand | Varemærket |
1712 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Rented To Date | Lejet til dato |
1713 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Multiple Material Consumption | Tillad flere forbrug af materiale |
1714 | DocType: Employee | Exit Interview Details | Exit Interview Detaljer |
1715 | DocType: Item | Is Purchase Item | Er Indkøbsvare |
1716 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Purchase Invoice | Købsfaktura |
1717 | DocType: Manufacturing Settings | Allow multiple Material Consumption against a Work Order | Tillad flere materialforbrug mod en arbejdsordre |
1718 | DocType: GL Entry | Voucher Detail No | Voucher Detail Nej |
1719 | DocType: Email Digest | New Sales Invoice | Nye salgsfaktura |
1720 | DocType: Stock Entry | Total Outgoing Value | Samlet værdi udgående |
1721 | DocType: Healthcare Practitioner | Appointments | Aftaler |
1722 | apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js | Action Initialised | Handling initieret |
1723 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | Åbning Dato og Closing Datoen skal ligge inden samme regnskabsår |
1724 | DocType: Lead | Request for Information | Anmodning om information |
1725 | DocType: Course Activity | Activity Date | Aktivitetsdato |
1726 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | {} of {} | {} af {} |
1727 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin (Company Currency) | Rate med margen (Company Currency) |
1728 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue | Categories | Kategorier |
1729 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Sync Offline Invoices | Synkroniser Offline fakturaer |
1730 | DocType: Payment Request | Paid | Betalt |
1731 | DocType: Service Level | Default Priority | Standardprioritet |
1732 | DocType: Program Fee | Program Fee | Program Fee |
1733 | DocType: BOM Update Tool | Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM.
It also updates latest price in all the BOMs. | Udskift en bestemt BOM i alle andre BOM'er, hvor den bruges. Det vil erstatte det gamle BOM-link, opdateringsomkostninger og genoprette "BOM Explosion Item" -tabellen som pr. Nye BOM. Det opdaterer også nyeste pris i alle BOM'erne. |
1734 | DocType: Employee Skill Map | Employee Skill Map | Kort over medarbejderne |
1735 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | The following Work Orders were created: | Følgende arbejdsordrer blev oprettet: |
1736 | DocType: Salary Slip | Total in words | I alt i ord |
1737 | DocType: Inpatient Record | Discharged | udledt |
1738 | DocType: Material Request Item | Lead Time Date | Leveringstid Dato |
1739 | | Employee Advance Summary | Medarbejder Advance Summary |
1740 | DocType: Asset | Available-for-use Date | Tilgængelig-til-brug-dato |
1741 | DocType: Guardian | Guardian Name | Guardian Navn |
1742 | DocType: Cheque Print Template | Has Print Format | Har Print Format |
1743 | DocType: Support Settings | Get Started Sections | Kom i gang sektioner |
1744 | DocType: Lead | CRM-LEAD-.YYYY.- | CRM-LEAD-.YYYY.- |
1745 | DocType: Invoice Discounting | Sanctioned | sanktioneret |
1746 | | Base Amount | Basisbeløb |
1747 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js | Total Contribution Amount: {0} | Samlet bidragsbeløb: {0} |
1748 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | Række # {0}: Angiv serienummer for vare {1} |
1749 | DocType: Payroll Entry | Salary Slips Submitted | Lønssedler indsendes |
1750 | DocType: Crop Cycle | Crop Cycle | Afgrødecyklus |
1751 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | For produktpakke-varer, lagre, serienumre og partier vil blive betragtet fra pakkelistetabellen. Hvis lager og parti er ens for alle pakkede varer for enhver produktpakkevare, kan disse værdier indtastes for den vigtigste vare, og værdierne vil blive kopieret til pakkelistetabellen. |
1752 | DocType: Amazon MWS Settings | BR | BR |
1753 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Place | Fra Sted |
1754 | DocType: Student Admission | Publish on website | Udgiv på hjemmesiden |
1755 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date | Leverandørfakturadato kan ikke være større end bogføringsdatoen |
1756 | DocType: Installation Note | MAT-INS-.YYYY.- | MAT-INS-.YYYY.- |
1757 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Item Code > Item Group > Brand | Varekode> Varegruppe> Mærke |
1758 | DocType: Subscription | Cancelation Date | Annulleringsdato |
1759 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Order Item | Indkøbsordre vare |
1760 | DocType: Agriculture Task | Agriculture Task | Landbrugsopgave |
1761 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Indirect Income | Indirekte Indkomst |
1762 | DocType: Student Attendance Tool | Student Attendance Tool | Student Deltagelse Tool |
1763 | DocType: Restaurant Menu | Price List (Auto created) | Prisliste (Auto oprettet) |
1764 | DocType: Pick List Item | Picked Qty | Valgt antal |
1765 | DocType: Cheque Print Template | Date Settings | Datoindstillinger |
1766 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py | A question must have more than one options | Et spørgsmål skal have mere end en mulighed |
1767 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py | Variance | Varians |
1768 | DocType: Employee Promotion | Employee Promotion Detail | Medarbejderfremmende detaljer |
1769 | DocType: Delivery Trip | Driver Email | Driver-e-mail |
1770 | DocType: SMS Center | Total Message(s) | Besked (er) i alt |
1771 | DocType: Share Balance | Purchased | købt |
1772 | DocType: Item Variant Settings | Rename Attribute Value in Item Attribute. | Omdøb attributværdi i vareattribut. |
1773 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Percentage | Ekstra rabatprocent |
1774 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html | View a list of all the help videos | Se en liste over alle hjælpevideoerne |
1775 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Soil Texture | Jordstruktur |
1776 | DocType: Bank Reconciliation | Select account head of the bank where cheque was deposited. | Anvendes ikke |
1777 | DocType: Selling Settings | Allow user to edit Price List Rate in transactions | Tillad brugeren at redigere prislistesatsen i transaktioner |
1778 | DocType: Pricing Rule | Max Qty | Maksimal mængde |
1779 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js | Print Report Card | Udskriv rapportkort |
1780 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py | Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
Please enter a valid Invoice | Række {0}: Faktura {1} er ugyldig, kan det blive annulleret / findes ikke. \ Indtast en gyldig faktura |
1781 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | Række {0}: Betaling mod Salg / Indkøbsordre bør altid blive markeret som forskud |
1782 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Chemical | Kemisk |
1783 | DocType: Salary Component Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected. | Standard Bank / Kontant konto vil automatisk blive opdateret i Løn Kassekladde når denne tilstand er valgt. |
1784 | DocType: Quiz | Latest Attempt | Seneste forsøg |
1785 | DocType: Quiz Result | Quiz Result | Quiz Resultat |
1786 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py | Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0} | Samlet antal tildelte blade er obligatoriske for Forladetype {0} |
1787 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2} | Row # {0}: Prisen kan ikke være større end den sats, der anvendes i {1} {2} |
1788 | DocType: Workstation | Electricity Cost | Elektricitetsomkostninger |
1789 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py | Lab testing datetime cannot be before collection datetime | Lab testning datetime kan ikke være før datetime samling |
1790 | DocType: Subscription Plan | Cost | Koste |
1791 | DocType: HR Settings | Don't send Employee Birthday Reminders | Send ikke medarbejderfødselsdags- påmindelser |
1792 | DocType: Expense Claim | Total Advance Amount | Samlet forskudsbeløb |
1793 | DocType: Delivery Stop | Estimated Arrival | Forventet ankomst |
1794 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html | See All Articles | Se alle artikler |
1795 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Walk In | Walk In |
1796 | DocType: Item | Inspection Criteria | Kontrolkriterier |
1797 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Transfered | Overført |
1798 | DocType: BOM Website Item | BOM Website Item | BOM Website Item |
1799 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Upload your letter head and logo. (you can edit them later). | Upload dit brevhoved og logo. (Du kan redigere dem senere). |
1800 | DocType: Timesheet Detail | Bill | Faktureres |
1801 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | White | Hvid |
1802 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Invalid Company for Inter Company Transaction. | Ugyldigt firma til transaktion mellem virksomheder. |
1803 | DocType: SMS Center | All Lead (Open) | Alle emner (åbne) |
1804 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py | You can only select a maximum of one option from the list of check boxes. | Du kan kun vælge maksimalt en mulighed fra listen over afkrydsningsfelter. |
1805 | DocType: Purchase Invoice | Get Advances Paid | Få forskud |
1806 | DocType: Item | Automatically Create New Batch | Opret automatisk et nyt parti |
1807 | DocType: Woocommerce Settings | The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions. | Brugeren, der vil blive brugt til at oprette kunder, varer og salgsordrer. Denne bruger skal have de relevante tilladelser. |
1808 | DocType: Asset Category | Enable Capital Work in Progress Accounting | Aktivér igangværende bogføringsarbejde |
1809 | DocType: POS Field | POS Field | POS felt |
1810 | DocType: Supplier | Represents Company | Representerer firma |
1811 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Make | Opret |
1812 | DocType: Student Admission | Admission Start Date | Optagelse Startdato |
1813 | DocType: Journal Entry | Total Amount in Words | Samlet beløb i Words |
1814 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js | New Employee | Ny medarbejder |
1815 | DocType: Lead | Next Contact Date | Næste kontakt d. |
1816 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py | Opening Qty | Åbning Antal |
1817 | DocType: Healthcare Settings | Appointment Reminder | Aftale påmindelse |
1818 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Please enter Account for Change Amount | Indtast konto for returbeløb |
1819 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}) | Til operation {0}: Mængde ({1}) kan ikke være greter end mængde, der verserer ({2}) |
1820 | DocType: Program Enrollment Tool Student | Student Batch Name | Elevgruppenavn |
1821 | DocType: Holiday List | Holiday List Name | Helligdagskalendernavn |
1822 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Importing Items and UOMs | Import af varer og UOM'er |
1823 | DocType: Repayment Schedule | Balance Loan Amount | Balance Lånebeløb |
1824 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js | Added to details | Tilføjet til detaljer |
1825 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | Sorry,coupon code are exhausted | Beklager, kuponkoden er opbrugt |
1826 | DocType: Communication Medium | Catch All | Fang alle |
1827 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js | Schedule Course | Kursusskema |
1828 | DocType: Budget | Applicable on Material Request | Gælder for materialeanmodning |
1829 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Stock Options | Aktieoptioner |
1830 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | No Items added to cart | Ingen varer tilføjet til indkøbsvogn |
1831 | DocType: Journal Entry Account | Expense Claim | Udlæg |
1832 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js | Do you really want to restore this scrapped asset? | Vil du virkelig gendanne dette kasserede anlægsaktiv? |
1833 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Qty for {0} | Antal for {0} |
1834 | DocType: Attendance | Leave Application | Ansøg om fravær |
1835 | DocType: Patient | Patient Relation | Patientrelation |
1836 | DocType: Item | Hub Category to Publish | Hub kategori til udgivelse |
1837 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Dates | Fraværsblokeringsdatoer |
1838 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can
only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot
be delivered | Salgsordre {0} har forbehold for vare {1}, du kan kun levere reserveret {1} mod {0}. Serienummer {2} kan ikke leveres |
1839 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Item {0}: {1} qty produced. | Vare {0}: {1} produceret antal. |
1840 | DocType: Sales Invoice | Billing Address GSTIN | Faktureringsadresse GSTIN |
1841 | DocType: Homepage | Hero Section Based On | Heltafsnittet er baseret på |
1842 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Total Eligible HRA Exemption | Samlet støtteberettiget HRA-fritagelse |
1843 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters. | Ugyldig GSTIN! En GSTIN skal have 15 tegn. |
1844 | DocType: Assessment Plan | Evaluate | Vurdere |
1845 | DocType: Workstation | Net Hour Rate | Netto timeløn |
1846 | DocType: Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost købskvittering |
1847 | DocType: Supplier Scorecard Period | Criteria | Kriterier |
1848 | DocType: Packing Slip Item | Packing Slip Item | Pakkeseddelvare |
1849 | DocType: Purchase Invoice | Cash/Bank Account | Kontant / Bankkonto |
1850 | DocType: Travel Itinerary | Train | Tog |
1851 | | Delayed Item Report | Forsinket artikelrapport |
1852 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Eligible ITC | Kvalificeret ITC |
1853 | DocType: Healthcare Service Unit | Inpatient Occupancy | Inpatient Occupancy |
1854 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue | Publish Your First Items | Publicer dine første varer |
1855 | DocType: Sample Collection | HLC-SC-.YYYY.- | HLC-SC-.YYYY.- |
1856 | DocType: Shift Type | Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance. | Tid efter skiftets afslutning, hvor check-out overvejes til deltagelse. |
1857 | apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js | Please specify a {0} | Angiv en {0} |
1858 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Removed items with no change in quantity or value. | Fjernede elementer uden nogen ændringer i mængde eller værdi. |
1859 | DocType: Delivery Note | Delivery To | Levering Til |
1860 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Variant creation has been queued. | Variantoprettelse er blevet køet. |
1861 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py | Work Summary for {0} | Arbejdsoversigt for {0} |
1862 | DocType: Department | The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver. | Den første tilladelse til tilladelse i listen vil blive indstillet som standardladetilladelse. |
1863 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Attribute table is mandatory | Attributtabellen er obligatorisk |
1864 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py | Delayed Days | Forsinkede dage |
1865 | DocType: Production Plan | Get Sales Orders | Hent salgsordrer |
1866 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | {0} can not be negative | {0} kan ikke være negativ |
1867 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js | Connect to Quickbooks | Opret forbindelse til Quickbooks |
1868 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js | Clear values | Ryd værdier |
1869 | DocType: Training Event | Self-Study | Selvstudie |
1870 | DocType: POS Closing Voucher | Period End Date | Periode Slutdato |
1871 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport | Transportkvitteringsnummer og -dato er obligatorisk for din valgte transportform |
1872 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py | Soil compositions do not add up to 100 | Jordsammensætninger tilføjer ikke op til 100 |
1873 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Discount | Rabat |
1874 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices | Række {0}: {1} er påkrævet for at oprette åbningen {2} fakturaer |
1875 | DocType: Membership | Membership | Medlemskab |
1876 | DocType: Asset | Total Number of Depreciations | Samlet antal afskrivninger |
1877 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Debit A/C Number | Debit AC-nummer |
1878 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin | Vurder med margen |
1879 | DocType: Purchase Invoice | Is Return (Debit Note) | Er retur (debit note) |
1880 | DocType: Workstation | Wages | Løn |
1881 | DocType: Asset Maintenance | Maintenance Manager Name | Maintenance Manager Navn |
1882 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js | Transactions against the company already exist! | Der findes allerede transaktioner mod virksomheden! |
1883 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Requesting Site | Anmoder om websted |
1884 | DocType: Agriculture Task | Urgent | Hurtigst muligt |
1885 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js | Fetching records...... | Henter poster ...... |
1886 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | Angiv en gyldig Row ID for rækken {0} i tabel {1} |
1887 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py | Unable to find variable: | Kan ikke finde variabel: |
1888 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Please select a field to edit from numpad | Vælg venligst et felt for at redigere fra numpad |
1889 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created. | Kan ikke være en fast aktivpost, da lagerliste oprettes. |
1890 | DocType: Subscription Plan | Fixed rate | Fast pris |
1891 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js | Admit | Optag |
1892 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html | Go to the Desktop and start using ERPNext | Gå til skrivebordet og begynd at bruge ERPNext |
1893 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js | Pay Remaining | Betal resten |
1894 | DocType: Purchase Invoice Item | Manufacturer | Producent |
1895 | DocType: Landed Cost Item | Purchase Receipt Item | Købskvittering vare |
1896 | DocType: Leave Allocation | Total Leaves Encashed | Samlede blade indsnævret |
1897 | DocType: POS Profile | Sales Invoice Payment | Salgsfakturabetaling |
1898 | DocType: Quality Inspection Template | Quality Inspection Template Name | Kvalitetsinspektionsskabelon |
1899 | DocType: Project | First Email | Første Email |
1900 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining | Fritagelsesdato skal være større end eller lig med tiltrædelsesdato |
1901 | DocType: Company | Exception Budget Approver Role | Undtagelse Budget Approver Rol |
1902 | DocType: Purchase Invoice | Once set, this invoice will be on hold till the set date | Når den er indstillet, vil denne faktura være i venteposition indtil den fastsatte dato |
1903 | DocType: Cashier Closing | POS-CLO- | POS-CLO- |
1904 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py | Selling Amount | Salgsbeløb |
1905 | DocType: Repayment Schedule | Interest Amount | Renter Beløb |
1906 | DocType: Job Card | Time Logs | Time Logs |
1907 | DocType: Sales Invoice | Loyalty Amount | Loyalitetsbeløb |
1908 | DocType: Employee Transfer | Employee Transfer Detail | Medarbejderoverførselsdetaljer |
1909 | DocType: Serial No | Creation Document No | Oprettet med dok.-nr. |
1910 | DocType: Manufacturing Settings | Other Settings | Andre indstillinger |
1911 | DocType: Location | Location Details | Placering detaljer |
1912 | DocType: Share Transfer | Issue | Issue |
1913 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py | Records | Records |
1914 | DocType: Asset | Scrapped | Skrottet |
1915 | DocType: Appointment Booking Settings | Agents | Agenter |
1916 | DocType: Item | Item Defaults | Standardindstillinger |
1917 | DocType: Cashier Closing | Returns | Retur |
1918 | DocType: Job Card | WIP Warehouse | Varer-i-arbejde-lager |
1919 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | Serienummer {0} er under vedligeholdelseskontrakt ind til d. {1} |
1920 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py | Recruitment | Rekruttering |
1921 | DocType: Lead | Organization Name | Organisationens navn |
1922 | DocType: Support Settings | Show Latest Forum Posts | Vis seneste forumindlæg |
1923 | DocType: Tax Rule | Shipping State | Forsendelse stat |
1924 | | Projected Quantity as Source | Forventet mængde som kilde |
1925 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | Varer skal tilføjes ved hjælp af knappen: "Hent varer fra købskvitteringer" |
1926 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js | Delivery Trip | Leveringsrejse |
1927 | DocType: Student | A- | A- |
1928 | DocType: Share Transfer | Transfer Type | Overførselstype |
1929 | DocType: Pricing Rule | Quantity and Amount | Mængde og mængde |
1930 | DocType: Appointment Booking Settings | Success Redirect URL | Webadresse til omdirigering af succes |
1931 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Sales Expenses | Salgsomkostninger |
1932 | DocType: Diagnosis | Diagnosis | Diagnose |
1933 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py | Standard Buying | Standard Buying |
1934 | DocType: Attendance Request | Explanation | Forklaring |
1935 | DocType: GL Entry | Against | Imod |
1936 | DocType: Item Default | Sales Defaults | Salgsstandarder |
1937 | DocType: Sales Order Item | Work Order Qty | Arbejdsordre Antal |
1938 | DocType: Item Default | Default Selling Cost Center | Standard salgsomkostningssted |
1939 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Disc | Disc |
1940 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0} | Målplacering eller medarbejder kræves, mens du modtager aktiver {0} |
1941 | DocType: Buying Settings | Material Transferred for Subcontract | Materialet overført til underentreprise |
1942 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Purchase Order Date | Indkøbsordringsdato |
1943 | DocType: Email Digest | Purchase Orders Items Overdue | Indkøbsordrer Varer Forfaldne |
1944 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | ZIP Code | Postnummer |
1945 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Sales Order {0} is {1} | Salgsordre {0} er {1} |
1946 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Select interest income account in loan {0} | Vælg renteindtægter konto i lån {0} |
1947 | DocType: Opportunity | Contact Info | Kontaktinformation |
1948 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Making Stock Entries | Making Stock Angivelser |
1949 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py | Cannot promote Employee with status Left | Kan ikke fremme medarbejder med status til venstre |
1950 | DocType: Packing Slip | Net Weight UOM | Nettovægt vægtenhed |
1951 | DocType: Item Default | Default Supplier | Standard Leverandør |
1952 | DocType: Loan | Repayment Schedule | tilbagebetaling Schedule |
1953 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Rule Condition | Forsendelsesregelbetingelse |
1954 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py | End Date can not be less than Start Date | Slutdato kan ikke være mindre end Startdato |
1955 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py | Invoice can't be made for zero billing hour | Fakturaen kan ikke laves for nul faktureringstid |
1956 | DocType: Company | Date of Commencement | Dato for påbegyndelse |
1957 | DocType: Sales Person | Select company name first. | Vælg firmanavn først. |
1958 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Email sent to {0} | E-mail sendt til {0} |
1959 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Quotations received from Suppliers. | Tilbud modtaget fra leverandører. |
1960 | DocType: Quality Goal | January-April-July-October | Januar til april juli til oktober |
1961 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Replace BOM and update latest price in all BOMs | Erstat BOM og opdater seneste pris i alle BOM'er |
1962 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | To {0} | {1} {2} | Til {0} | {1} {2} |
1963 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js | This is a root supplier group and cannot be edited. | Dette er en rodleverandørgruppe og kan ikke redigeres. |
1964 | DocType: Sales Invoice | Driver Name | Drivernavn |
1965 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py | Average Age | Gennemsnitlig alder |
1966 | DocType: Education Settings | Attendance Freeze Date | Tilmelding senest d. |
1967 | DocType: Payment Request | Inward | indad |
1968 | DocType: Accounting Dimension | Dimension Defaults | Dimensionstandarder |
1969 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js | Minimum Lead Age (Days) | Mindste levealder (dage) |
1970 | apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py | Available For Use Date | Tilgængelig til brugsdato |
1971 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | All BOMs | Alle styklister |
1972 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Create Inter Company Journal Entry | Oprettelse af Inter Company-journal |
1973 | DocType: Company | Parent Company | Moderselskab |
1974 | apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py | Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1} | Hotelværelser af typen {0} er ikke tilgængelige på {1} |
1975 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations | Sammenlign BOM'er for ændringer i råvarer og operationer |
1976 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js | Document {0} successfully uncleared | Dokument {0} er uklaret |
1977 | DocType: Healthcare Practitioner | Default Currency | Standardvaluta |
1978 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | Reconcile this account | Afstem denne konto |
1979 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Maximum discount for Item {0} is {1}% | Maksimal rabat for vare {0} er {1}% |
1980 | DocType: Chart of Accounts Importer | Attach custom Chart of Accounts file | Vedhæft tilpasset diagram over konti |
1981 | DocType: Asset Movement Item | From Employee | Fra Medarbejder |
1982 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Import of services | Import af tjenester |
1983 | DocType: Driver | Cellphone Number | telefon nummer |
1984 | DocType: Project | Monitor Progress | Monitor Progress |
1985 | DocType: Pricing Rule Item Code | Pricing Rule Item Code | Prisregler Produktkode |
1986 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero | Advarsel: Systemet vil ikke tjekke for overfakturering, da beløbet for vare {0} i {1} er nul |
1987 | DocType: Journal Entry | Make Difference Entry | Make Difference indtastning |
1988 | DocType: Supplier Quotation | Auto Repeat Section | Automatisk gentag sektion |
1989 | DocType: Service Level Priority | Response Time | Responstid |
1990 | DocType: Upload Attendance | Attendance From Date | Fremmøde fradato |
1991 | DocType: Appraisal Template Goal | Key Performance Area | Key Performance Area |
1992 | DocType: Program Enrollment | Transportation | Transport |
1993 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py | Invalid Attribute | Ugyldig Attribut |
1994 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | {0} {1} must be submitted | {0} {1} skal godkendes |
1995 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.py | Email Campaigns | E-mail-kampagner |
1996 | DocType: Sales Partner | To Track inbound purchase | For at spore indgående køb |
1997 | DocType: Buying Settings | Default Supplier Group | Standardleverandørgruppe |
1998 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js | Quantity must be less than or equal to {0} | Antal skal være mindre end eller lig med {0} |
1999 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py | Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1} | Maksimumsbeløb, der er berettiget til komponenten {0}, overstiger {1} |
2000 | DocType: Department Approver | Department Approver | Afdelingsgodkendelse |
2001 | DocType: QuickBooks Migrator | Application Settings | Applikationsindstillinger |
2002 | DocType: SMS Center | Total Characters | Total tegn |
2003 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Creating Company and Importing Chart of Accounts | Oprettelse af firma og import af kontoplan |
2004 | DocType: Employee Advance | Claimed | hævdede |
2005 | DocType: Crop | Row Spacing | Rækkevidde |
2006 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Please select BOM in BOM field for Item {0} | Vælg BOM i BOM vilkår for Item {0} |
2007 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py | There isn't any item variant for the selected item | Der er ikke nogen varianter for det valgte emne |
2008 | DocType: C-Form Invoice Detail | C-Form Invoice Detail | C-Form Faktura Detail |
2009 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Payment Reconciliation Invoice | Betalingsafstemningsfaktura |
2010 | DocType: Clinical Procedure | Procedure Template | Procedureskabelon |
2011 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue | Publish Items | Publicer genstande |
2012 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py | Contribution % | Bidrag% |
2013 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0} | I henhold til købsindstillingerne, hvis købsordren er påkrævet == 'JA' og derefter for at oprette Købsfaktura skal brugeren først oprette indkøbsordre for vare {0} |
2014 | | HSN-wise-summary of outward supplies | HSN-wise-sammendrag af ydre forsyninger |
2015 | DocType: Company | Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc. | Firma registreringsnumre til din reference. Skat numre etc. |
2016 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | To State | Til stat |
2017 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Distributor | Distributør |
2018 | DocType: Asset Finance Book | Asset Finance Book | Aktiver finans bog |
2019 | DocType: Shopping Cart Shipping Rule | Shopping Cart Shipping Rule | Indkøbskurv forsendelsesregler |
2020 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py | Please setup a default bank account for company {0} | Opret en standard bankkonto for firmaet {0} |
2021 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js | Please set 'Apply Additional Discount On' | Venligst sæt 'Anvend Ekstra Rabat på' |
2022 | DocType: Party Tax Withholding Config | Applicable Percent | Gældende procent |
2023 | | Ordered Items To Be Billed | Bestilte varer at blive faktureret |
2024 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py | From Range has to be less than To Range | Fra Range skal være mindre end at ligge |
2025 | DocType: Global Defaults | Global Defaults | Globale indstillinger |
2026 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | Project Collaboration Invitation | Invitation til sagssamarbejde |
2027 | DocType: Salary Slip | Deductions | Fradrag |
2028 | DocType: Setup Progress Action | Action Name | Handlingsnavn |
2029 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js | Start Year | Startår |
2030 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.js | Create Loan | Opret lån |
2031 | DocType: Purchase Invoice | Start date of current invoice's period | Startdato for nuværende fakturaperiode |
2032 | DocType: Shift Type | Process Attendance After | Procesdeltagelse efter |
2033 | | IRS 1099 | IRS 1099 |
2034 | DocType: Salary Slip | Leave Without Pay | Fravær uden løn |
2035 | DocType: Payment Request | Outward | Udgående |
2036 | apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py | On {0} Creation | Ved {0} Oprettelse |
2037 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | State/UT Tax | Stat / UT-skat |
2038 | | Trial Balance for Party | Prøvebalance for Selskab |
2039 | | Gross and Net Profit Report | Brutto- og resultatopgørelse |
2040 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Tree of Procedures | Proceduretræ |
2041 | DocType: Lead | Consultant | Konsulent |
2042 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Parents Teacher Meeting Attendance | Forældres lærermøde |
2043 | DocType: Salary Slip | Earnings | Indtjening |
2044 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | Færdig element {0} skal indtastes for Fremstilling typen post |
2045 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Opening Accounting Balance | Åbning Regnskab Balance |
2046 | | GST Sales Register | GST salgsregistrering |
2047 | DocType: Sales Invoice Advance | Sales Invoice Advance | Salgsfaktura Advance |
2048 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Select your Domains | Vælg dine domæner |
2049 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py | Shopify Supplier | Shopify Leverandør |
2050 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Payment Invoice Items | Betalingsfakturaelementer |
2051 | DocType: Payroll Entry | Employee Details | Medarbejderdetaljer |
2052 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py | Processing XML Files | Behandler XML-filer |
2053 | DocType: Amazon MWS Settings | CN | CN |
2054 | DocType: Item Variant Settings | Fields will be copied over only at time of creation. | Felter vil blive kopieret over kun på tidspunktet for oprettelsen. |
2055 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Management | Ledelse |
2056 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.js | Show {0} | Vis {0} |
2057 | DocType: Cheque Print Template | Payer Settings | payer Indstillinger |
2058 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | No pending Material Requests found to link for the given items. | Ingen afventer materialeanmodninger fundet for at linke for de givne varer. |
2059 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js | Select company first | Vælg firma først |
2060 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py | Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry | Konto: <b>{0}</b> er kapital Arbejde pågår og kan ikke opdateres af journalindtastning |
2061 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py | Compare List function takes on list arguments | Funktionen Sammenlign liste tager listeargumenter på |
2062 | DocType: Item Attribute Value | This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" | Dette vil blive føjet til varen af varianten. For eksempel, hvis dit forkortelse er "SM", og varenummeret er "T-SHIRT", så vil variantens varenummer blive "T-SHIRT-SM" |
2063 | DocType: Salary Slip | Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. | Nettoløn (i ord) vil være synlig, når du gemmer lønsedlen. |
2064 | DocType: Delivery Note | Is Return | Er Return |
2065 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py | Caution | Advarsel |
2066 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js | Import Successful | Import succesfuld |
2067 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Goal and Procedure | Mål og procedure |
2068 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py | Start day is greater than end day in task '{0}' | Startdagen er større end slutdagen i opgaven '{0}' |
2069 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Return / Debit Note | Retur / debetnota |
2070 | DocType: Price List Country | Price List Country | Prislisteland |
2071 | DocType: Production Plan | To know more about projected quantity, <a href="https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity" style="text-decoration: underline;" target="_blank">click here</a>. | <a href="https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity" style="text-decoration: underline;" target="_blank">Klik her for</a> at vide mere om den forventede mængde. |
2072 | DocType: Sales Invoice | Set Source Warehouse | Indstil kildelager |
2073 | DocType: Tally Migration | UOMs | Enheder |
2074 | DocType: Account Subtype | Account Subtype | Kontotype |
2075 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py | {0} valid serial nos for Item {1} | {0} gyldige serienumre for vare {1} |
2076 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Item Code cannot be changed for Serial No. | Varenr. kan ikke ændres for Serienummer |
2077 | DocType: Purchase Invoice Item | UOM Conversion Factor | UOM Conversion Factor |
2078 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js | Please enter Item Code to get Batch Number | Indtast venligst varenr. for at få partinr. |
2079 | DocType: Loyalty Point Entry | Loyalty Point Entry | Loyalitetspunkt indtastning |
2080 | DocType: Employee Checkin | Shift End | Skiftende |
2081 | DocType: Stock Settings | Default Item Group | Standard varegruppe |
2082 | DocType: Job Card Time Log | Time In Mins | Tid i min |
2083 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py | Grant information. | Giv oplysninger. |
2084 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js | This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ? | Denne handling vil fjerne denne forbindelse fra enhver ekstern tjeneste, der integrerer ERPNext med dine bankkonti. Det kan ikke fortrydes. Er du sikker? |
2085 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | Supplier database. | Leverandør database. |
2086 | DocType: Contract Template | Contract Terms and Conditions | Kontraktvilkår og betingelser |
2087 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py | You cannot restart a Subscription that is not cancelled. | Du kan ikke genstarte en abonnement, der ikke annulleres. |
2088 | DocType: Account | Balance Sheet | Balance |
2089 | DocType: Leave Type | Is Earned Leave | Er tjent forladelse |
2090 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Purchase Order Amount | Indkøbsordremængde |
2091 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Cost Center For Item with Item Code ' | Omkostningssted for vare med varenr. ' |
2092 | DocType: Fee Validity | Valid Till | Gyldig til |
2093 | DocType: Student Report Generation Tool | Total Parents Teacher Meeting | Samlet forældreundervisningsmøde |
2094 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile. | Betalingsmåde er ikke konfigureret. Kontroller, om konto er blevet indstillet på betalingsmåden eller på Kassesystemprofilen. |
2095 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py | Same item cannot be entered multiple times. | Samme vare kan ikke indtastes flere gange. |
2096 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | Kan gøres yderligere konti under grupper, men oplysningerne kan gøres mod ikke-grupper |
2097 | DocType: Call Log | Lead | Emne |
2098 | DocType: Email Digest | Payables | Gæld |
2099 | DocType: Amazon MWS Settings | MWS Auth Token | MWS Auth Token |
2100 | DocType: Email Campaign | Email Campaign For | E-mail-kampagne til |
2101 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | Stock Entry {0} created | Lagerindtastning {0} oprettet |
2102 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py | You don't have enought Loyalty Points to redeem | Du har ikke nok loyalitetspoint til at indløse |
2103 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py | Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1} | Indstil tilknyttet konto i Skatholdigheds kategori {0} mod firma {1} |
2104 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | Row # {0}: Afvist Antal kan ikke indtastes i Indkøb Return |
2105 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed. | Ændring af kundegruppe for den valgte kunde er ikke tilladt. |
2106 | | Purchase Order Items To Be Billed | Indkøbsordre varer til fakturering |
2107 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Row {1}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {0} | Række {1}: Asset Naming Series er obligatorisk for automatisk oprettelse af emnet {0} |
2108 | DocType: Program Enrollment Tool | Enrollment Details | Indtastningsdetaljer |
2109 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Cannot set multiple Item Defaults for a company. | Kan ikke indstille flere standardindstillinger for en virksomhed. |
2110 | DocType: Customer Group | Credit Limits | Kreditgrænser |
2111 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate | Nettosats |
2112 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Please select a customer | Vælg venligst en kunde |
2113 | DocType: Leave Policy | Leave Allocations | Forlade tildelinger |
2114 | DocType: Job Card | Started Time | Startet tid |
2115 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Invoice Item | Købsfaktura Item |
2116 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts | Lagerposter og finansposter er posteret om for de valgte købskvitteringer |
2117 | DocType: Student Report Generation Tool | Assessment Terms | Vurderingsbetingelser |
2118 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js | Item 1 | Vare 1 |
2119 | DocType: Holiday | Holiday | Holiday |
2120 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | Leave Type is madatory | Forlad Type er madatory |
2121 | DocType: Support Settings | Close Issue After Days | Luk Issue efter dage |
2122 | | Eway Bill | Eway Bill |
2123 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace. | Du skal være bruger med System Manager og Item Manager roller for at tilføje brugere til Marketplace. |
2124 | DocType: Attendance | Early Exit | Tidlig udgang |
2125 | DocType: Job Opening | Staffing Plan | Bemandingsplan |
2126 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js | e-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document | e-Way Bill JSON kan kun genereres fra et indsendt dokument |
2127 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py | Employee Tax and Benefits | Medarbejder skat og fordele |
2128 | DocType: Bank Guarantee | Validity in Days | Gyldighed i dage |
2129 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py | C-form is not applicable for Invoice: {0} | C-formen er ikke for faktura: {0} |
2130 | DocType: Certified Consultant | Name of Consultant | Navn på konsulent |
2131 | DocType: Payment Reconciliation | Unreconciled Payment Details | Ikke-afstemte Betalingsoplysninger |
2132 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py | Member Activity | Medlem Aktivitet |
2133 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py | Order Count | Ordreantal |
2134 | DocType: Global Defaults | Current Fiscal Year | Indeværende regnskabsår |
2135 | DocType: Purchase Invoice | Group same items | Gruppe samme elementer |
2136 | DocType: Purchase Invoice | Disable Rounded Total | Deaktiver Afrundet Total |
2137 | DocType: Marketplace Settings | Sync in Progress | Synkronisering i gang |
2138 | DocType: Department | Parent Department | Forældreafdeling |
2139 | DocType: Loan Application | Repayment Info | tilbagebetaling Info |
2140 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | 'Entries' cannot be empty | 'Indlæg' kan ikke være tomt |
2141 | DocType: Maintenance Team Member | Maintenance Role | Vedligeholdelsesrolle |
2142 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py | Duplicate row {0} with same {1} | Duplikér række {0} med samme {1} |
2143 | DocType: Marketplace Settings | Disable Marketplace | Deaktiver Marketplace |
2144 | DocType: Quality Meeting | Minutes | minutter |
2145 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue | Your Featured Items | Dine udvalgte varer |
2146 | | Trial Balance | Trial Balance |
2147 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js | Show Completed | Vis afsluttet |
2148 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Fiscal Year {0} not found | Regnskabsår {0} blev ikke fundet |
2149 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Setting up Employees | Opsætning af Medarbejdere |
2150 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js | Make Stock Entry | Foretag lagerindtastning |
2151 | DocType: Hotel Room Reservation | Hotel Reservation User | Hotel Reservation Bruger |
2152 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js | Set Status | Indstil status |
2153 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py | Please select prefix first | Vælg venligst præfiks først |
2154 | DocType: Contract | Fulfilment Deadline | Opfyldelsesfrist |
2155 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue | Near you | I nærheden af dig |
2156 | DocType: Student | O- | O- |
2157 | DocType: Subscription Settings | Subscription Settings | Abonnementsindstillinger |
2158 | DocType: Purchase Invoice | Update Auto Repeat Reference | Opdater Auto Repeat Reference |
2159 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Optional Holiday List not set for leave period {0} | Valgfri ferieliste, der ikke er indstillet for orlovsperioden {0} |
2160 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Research | Forskning |
2161 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | To Address 2 | Til adresse 2 |
2162 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py | Row {0}: From time must be less than to time | Række {0}: Fra tid skal være mindre end til tid |
2163 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Work Done | Arbejdet udført |
2164 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py | Please specify at least one attribute in the Attributes table | Angiv mindst én attribut i Attributter tabellen |
2165 | DocType: Announcement | All Students | Alle studerende |
2166 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Item {0} must be a non-stock item | Vare {0} skal være en ikke-lagervare |
2167 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | View Ledger | Se kladde |
2168 | DocType: Cost Center | Lft | LFT |
2169 | DocType: Grading Scale | Intervals | Intervaller |
2170 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Reconciled Transactions | Afstemte transaktioner |
2171 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py | Earliest | Tidligste |
2172 | DocType: Crop Cycle | Linked Location | Linked Location |
2173 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | Der eksisterer en varegruppe med samme navn, og du bedes derfor ændre varenavnet eller omdøbe varegruppen |
2174 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js | Get Invocies | Få kald |
2175 | DocType: Designation | Skills | Skills |
2176 | DocType: Crop Cycle | Less than a year | Mindre end et år |
2177 | apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py | Student Mobile No. | Studerende mobiltelefonnr. |
2178 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Rest Of The World | Resten af verden |
2179 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py | The Item {0} cannot have Batch | Vare {0} kan ikke have parti |
2180 | DocType: Crop | Yield UOM | Udbytte UOM |
2181 | | Budget Variance Report | Budget Variance Report |
2182 | DocType: Salary Slip | Gross Pay | Bruttoløn |
2183 | DocType: Item | Is Item from Hub | Er vare fra nav |
2184 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Get Items from Healthcare Services | Få artikler fra sundhedsydelser |
2185 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py | Finished Qty | Færdig antal |
2186 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py | Row {0}: Activity Type is mandatory. | Række {0}: Aktivitetstypen er obligatorisk. |
2187 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Dividends Paid | Betalt udbytte |
2188 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js | Accounting Ledger | Hovedbog |
2189 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js | Difference Amount | Differencebeløb |
2190 | DocType: Purchase Invoice | Reverse Charge | Reverse Charge |
2191 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Retained Earnings | Overført overskud |
2192 | DocType: Job Card | Timing Detail | Timing Detail |
2193 | DocType: Purchase Invoice | 05-Change in POS | 05-ændring i POS |
2194 | DocType: Vehicle Log | Service Detail | service Detail |
2195 | DocType: BOM | Item Description | Varebeskrivelse |
2196 | DocType: Student Sibling | Student Sibling | Student Søskende |
2197 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py | Payment Mode | Betaling tilstand |
2198 | DocType: Purchase Invoice | Supplied Items | Medfølgende varer |
2199 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py | Please set an active menu for Restaurant {0} | Indstil en aktiv menu for Restaurant {0} |
2200 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py | Commission Rate % | Kommissionens sats% |
2201 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js | Qty To Manufacture | Antal at producere |
2202 | DocType: Email Digest | New Income | Ny Indkomst |
2203 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Open Lead | Åben leder |
2204 | DocType: Buying Settings | Maintain same rate throughout purchase cycle | Bevar samme sats i hele køb cyklus |
2205 | DocType: Opportunity Item | Opportunity Item | Salgsmulighed Vare |
2206 | DocType: Quality Action | Quality Review | Kvalitetsanmeldelse |
2207 | | Student and Guardian Contact Details | Studerende og Guardian Kontaktoplysninger |
2208 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Merge Account | Fusionskonto |
2209 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py | Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email | Række {0}: For leverandør {0} E-mail-adresse er nødvendig for at sende e-mail |
2210 | DocType: Shift Type | Attendance will be marked automatically only after this date. | Deltagelse markeres automatisk efter denne dato. |
2211 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Temporary Opening | Midlertidig åbning |
2212 | | Employee Leave Balance | Medarbejder Leave Balance |
2213 | apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js | New Quality Procedure | Ny kvalitetsprocedure |
2214 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | Balance for Account {0} must always be {1} | Balance for konto {0} skal altid være {1} |
2215 | DocType: Patient Appointment | More Info | Mere info |
2216 | DocType: Supplier Scorecard | Scorecard Actions | Scorecard Actions |
2217 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py | Supplier {0} not found in {1} | Leverandør {0} ikke fundet i {1} |
2218 | DocType: Purchase Invoice | Rejected Warehouse | Afvist lager |
2219 | DocType: GL Entry | Against Voucher | Modbilag |
2220 | DocType: Item Default | Default Buying Cost Center | Standard købsomkostningssted |
2221 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html | New Payment | Ny betaling |
2222 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html | To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. | For at få det bedste ud af ERPNext, anbefaler vi, at du tager lidt tid og se disse hjælpe videoer. |
2223 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js | For Default Supplier (optional) | For standardleverandør (valgfrit) |
2224 | DocType: Supplier Quotation Item | Lead Time in days | Gennemsnitlig leveringstid i dage |
2225 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py | Target ({}) | Mål ({}) |
2226 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js | Accounts Payable Summary | Kreditorer Resumé |
2227 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | Not authorized to edit frozen Account {0} | Ikke autoriseret til at redigere låst konto {0} |
2228 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py | Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses. | Aktieværdi ({0}) og kontosaldo ({1}) er ikke synkroniseret for konto {2}, og det er tilknyttede lagre. |
2229 | DocType: Journal Entry | Get Outstanding Invoices | Hent åbne fakturaer |
2230 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | Sales Order {0} is not valid | Salgsordre {0} er ikke gyldig |
2231 | DocType: Supplier Scorecard | Warn for new Request for Quotations | Advar om ny anmodning om tilbud |
2232 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Purchase orders help you plan and follow up on your purchases | Indkøbsordrer hjælpe dig med at planlægge og følge op på dine køb |
2233 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Lab Test Prescriptions | Lab Test Prescriptions |
2234 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3} | Den samlede overførselsmængde {0} i materialeanmodning {1} \ kan ikke være større end den anmodede mængde {2} for vare {3} |
2235 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Small | Lille |
2236 | DocType: Shopify Settings | If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order | Hvis Shopify ikke indeholder en kunde i Bestil, så vil systemet overveje standardkunder for ordre, mens du synkroniserer Ordrer |
2237 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Opening Invoice Creation Tool Item | Åbning af fakturaoprettelsesværktøj |
2238 | DocType: Cashier Closing Payments | Cashier Closing Payments | Kasseindbetalinger |
2239 | DocType: Education Settings | Employee Number | Medarbejdernr. |
2240 | DocType: Subscription Settings | Cancel Invoice After Grace Period | Annuller faktura efter Grace Period |
2241 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | (E), der allerede er i brug Case Ingen. Prøv fra sag {0} |
2242 | DocType: Project | % Completed | % afsluttet |
2243 | | Invoiced Amount (Exculsive Tax) | Faktureret beløb (exculsive Tax) |
2244 | DocType: Asset Finance Book | Rate of Depreciation | Afskrivningsgrad |
2245 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Serial Numbers | Serienumre |
2246 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py | Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1} | Række {0}: Kvalitetskontrol afvist for vare {1} |
2247 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js | Item 2 | Vare 2 |
2248 | DocType: Pricing Rule | Validate Applied Rule | Valider den anvendte regel |
2249 | DocType: QuickBooks Migrator | Authorization Endpoint | Autorisation endepunkt |
2250 | DocType: Employee Onboarding | Notify users by email | Underret brugerne via e-mail |
2251 | DocType: Travel Request | International | International |
2252 | DocType: Training Event | Training Event | Træning begivenhed |
2253 | DocType: Item | Auto re-order | Auto genbestil |
2254 | DocType: Attendance | Late Entry | Sidste indrejse |
2255 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py | Total Achieved | Total Opnået |
2256 | DocType: Employee | Place of Issue | Udstedelsessted |
2257 | DocType: Promotional Scheme | Promotional Scheme Price Discount | Salgspris rabat |
2258 | DocType: Contract | Contract | Kontrakt |
2259 | DocType: GSTR 3B Report | May | Maj |
2260 | DocType: Plant Analysis | Laboratory Testing Datetime | Laboratorietestning Datetime |
2261 | DocType: Email Digest | Add Quote | Tilføj tilbud |
2262 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} | UOM coversion faktor kræves for Pakke: {0} i Konto: {1} |
2263 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Indirect Expenses | Indirekte udgifter |
2264 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Row {0}: Qty is mandatory | Række {0}: Antal er obligatorisk |
2265 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Agriculture | Landbrug |
2266 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js | Create Sales Order | Opret salgsordre |
2267 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Accounting Entry for Asset | Regnskabsføring for aktiv |
2268 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py | {0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center | {0} er ikke en gruppe knude. Vælg en gruppeknude som overordnet omkostningscenter |
2269 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Block Invoice | Blokfaktura |
2270 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js | Quantity to Make | Mængde at gøre |
2271 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Sync Master Data | Sync Master Data |
2272 | DocType: Asset Repair | Repair Cost | Reparationsomkostninger |
2273 | DocType: Quality Meeting Table | Under Review | Under gennemsyn |
2274 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py | Failed to login | Kunne ikke logge ind |
2275 | DocType: Coupon Code | Promotional | Salgsfremmende |
2276 | DocType: Special Test Items | Special Test Items | Særlige testelementer |
2277 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace. | Du skal være en bruger med System Manager og Item Manager roller til at registrere på Marketplace. |
2278 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Key Reports | Nøglerapporter |
2279 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Mode of Payment | Betalingsmåde |
2280 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py | As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits | I henhold til din tildelte lønstruktur kan du ikke søge om ydelser |
2281 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Website Image should be a public file or website URL | Website Billede bør være en offentlig fil eller webadresse |
2282 | DocType: Purchase Invoice Item | BOM | Stykliste |
2283 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js | This is a root item group and cannot be edited. | Dette er en rod-varegruppe og kan ikke redigeres. |
2284 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Merge | Fusionere |
2285 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Order | Indkøbsordre |
2286 | DocType: Vehicle | Fuel UOM | Brændstofsenhed |
2287 | DocType: Warehouse | Warehouse Contact Info | Lagerkontaktinformation |
2288 | DocType: Payment Entry | Write Off Difference Amount | Skriv Off Forskel Beløb |
2289 | DocType: Volunteer | Volunteer Name | Frivilligt navn |
2290 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0} | Rækker med dubletter forfaldsdatoer i andre rækker blev fundet: {0} |
2291 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | {0}: Employee email not found, hence email not sent | {0}: Medarbejderens e-mail er ikke fundet, og derfor er e-mailen ikke sendt |
2292 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py | No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1} | Ingen lønstrukturer tildelt medarbejder {0} på en given dato {1} |
2293 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py | Shipping rule not applicable for country {0} | Forsendelsesregel gælder ikke for land {0} |
2294 | DocType: Import Supplier Invoice | Import Invoices | Importer fakturaer |
2295 | DocType: Item | Foreign Trade Details | Udenrigshandel Detaljer |
2296 | | Assessment Plan Status | Evalueringsplan Status |
2297 | DocType: Email Digest | Annual Income | Årlige indkomst |
2298 | DocType: Serial No | Serial No Details | Serienummeroplysninger |
2299 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Rate | Varemoms-% |
2300 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Party Name | Fra Selskabsnavn |
2301 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Net Salary Amount | Nettolønbeløb |
2302 | DocType: Pick List | Delivery against Sales Order | Levering mod salgsordre |
2303 | DocType: Student Group Student | Group Roll Number | Gruppe Roll nummer |
2304 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | For {0} kan kun kredit konti knyttes mod en anden debet post |
2305 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Delivery Note {0} is not submitted | Følgeseddel {0} er ikke godkendt |
2306 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py | Item {0} must be a Sub-contracted Item | Vare {0} skal være en underentreprise Vare |
2307 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Capital Equipments | Capital Udstyr |
2308 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | Prisfastsættelsesregel skal først baseres på feltet 'Gælder for', som kan indeholde vare, varegruppe eller varemærke. |
2309 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Please set the Item Code first | Indstil varenummeret først |
2310 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | Doc Type | Doc Type |
2311 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Total allocated percentage for sales team should be 100 | Samlede fordelte procentdel for salgsteam bør være 100 |
2312 | DocType: Subscription Plan | Billing Interval Count | Faktureringsintervaltælling |
2313 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py | Appointments and Patient Encounters | Aftaler og patientmøder |
2314 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js | Value missing | Værdi mangler |
2315 | DocType: Employee | Department and Grade | Afdeling og Grad |
2316 | DocType: Antibiotic | Antibiotic | Antibiotikum |
2317 | | Team Updates | Team opdateringer |
2318 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js | For Supplier | For Leverandøren |
2319 | DocType: Account | Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. | Indstilling Kontotype hjælper med at vælge denne konto i transaktioner. |
2320 | DocType: Purchase Invoice | Grand Total (Company Currency) | Beløb i alt (firmavaluta) |
2321 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js | Create Print Format | Opret Print Format |
2322 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js | Fee Created | Gebyr oprettet |
2323 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py | Did not find any item called {0} | Fandt ikke nogen post, kaldet {0} |
2324 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.js | Items Filter | Elementer Filter |
2325 | DocType: Supplier Scorecard Criteria | Criteria Formula | Kriterier Formel |
2326 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py | Total Outgoing | Samlet Udgående |
2327 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py | There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" | Der kan kun være én forsendelsesregelbetingelse med 0 eller blank værdi i feltet "til værdi" |
2328 | DocType: Bank Statement Transaction Settings Item | Transaction | Transaktion |
2329 | DocType: Call Log | Duration | Varighed |
2330 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py | For an item {0}, quantity must be positive number | For en vare {0} skal mængden være positivt tal |
2331 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | Bemærk: Dette omkostningssted er en gruppe. Kan ikke postere mod grupper. |
2332 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | Compensatory leave request days not in valid holidays | Forsøgsfrihed anmodningsdage ikke i gyldige helligdage |
2333 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py | Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse. | eksisterer Child lager for dette lager. Du kan ikke slette dette lager. |
2334 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0} | Indtast <b>Differences-konto,</b> eller indstil standard- <b>lagerjusteringskonto</b> for firmaet {0} |
2335 | DocType: Item | Website Item Groups | Hjemmeside-varegrupper |
2336 | DocType: Purchase Invoice | Total (Company Currency) | I alt (firmavaluta) |
2337 | DocType: Daily Work Summary Group | Reminder | Påmindelse |
2338 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | Accessable Value | Tilgængelig værdi |
2339 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py | Serial number {0} entered more than once | Serienummer {0} indtastet mere end én gang |
2340 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Journal Entry | Kassekladde |
2341 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From GSTIN | Fra GSTIN |
2342 | DocType: Expense Claim Advance | Unclaimed amount | Uopkrævet beløb |
2343 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | {0} items in progress | {0} igangværende varer |
2344 | DocType: Workstation | Workstation Name | Workstation Navn |
2345 | DocType: Grading Scale Interval | Grade Code | Grade kode |
2346 | DocType: POS Item Group | POS Item Group | Kassesystem-varegruppe |
2347 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js | Email Digest: | E-mail nyhedsbrev: |
2348 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py | Alternative item must not be same as item code | Alternativt element må ikke være det samme som varekode |
2349 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | BOM {0} does not belong to Item {1} | Stykliste {0} hører ikke til vare {1} |
2350 | DocType: Promotional Scheme | Product Discount Slabs | Produktrabatplader |
2351 | DocType: Target Detail | Target Distribution | Target Distribution |
2352 | DocType: Purchase Invoice | 06-Finalization of Provisional assessment | 06-Afslutning af foreløbig vurdering |
2353 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Importing Parties and Addresses | Import af parter og adresser |
2354 | DocType: Salary Slip | Bank Account No. | Bankkonto No. |
2355 | DocType: Naming Series | This is the number of the last created transaction with this prefix | Dette er antallet af sidste skabte transaktionen med dette præfiks |
2356 | DocType: Supplier Scorecard | Scorecard variables can be used, as well as:
{total_score} (the total score from that period),
{period_number} (the number of periods to present day)
| Scorecard-variabler kan bruges, samt: {total_score} (den samlede score fra den periode), {period_number} (antallet af perioder til nutidens dag) |
2357 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js | Create Purchase Order | Opret indkøbsordre |
2358 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 8 | Reading 8 |
2359 | DocType: Inpatient Record | Discharge Note | Udledning Note |
2360 | DocType: Appointment Booking Settings | Number of Concurrent Appointments | Antal samtidige aftaler |
2361 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py | Getting Started | Kom godt i gang |
2362 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Calculation | Skatter og Afgifter Beregning |
2363 | DocType: Accounts Settings | Book Asset Depreciation Entry Automatically | Bogføring af aktivernes afskrivning automatisk |
2364 | DocType: BOM Operation | Workstation | Arbejdsstation |
2365 | DocType: Request for Quotation Supplier | Request for Quotation Supplier | Anmodning om tilbud Leverandør |
2366 | DocType: Healthcare Settings | Registration Message | Registreringsmeddelelse |
2367 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Hardware | Hardware |
2368 | DocType: Prescription Dosage | Prescription Dosage | Receptpligtig dosering |
2369 | DocType: Appointment Booking Settings | HR Manager | HR-chef |
2370 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | Please select a Company | Vælg firma |
2371 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Privilege Leave | Privilege Forlad |
2372 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice Date | Leverandør fakturadato |
2373 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py | You need to enable Shopping Cart | Du skal aktivere Indkøbskurven |
2374 | DocType: Payment Entry | Writeoff | Skrive af |
2375 | DocType: Maintenance Visit | MAT-MVS-.YYYY.- | MAT-MVS-.YYYY.- |
2376 | DocType: HR Settings | <b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972 | <b>Eksempel:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Dette genererer et kodeord som SAL-Jane-1972 |
2377 | DocType: Stock Settings | Naming Series Prefix | Navngivning Serie Prefix |
2378 | DocType: Appraisal Template Goal | Appraisal Template Goal | Skabelon til vurderingsmål |
2379 | DocType: Salary Component | Earning | Tillæg |
2380 | DocType: Supplier Scorecard | Scoring Criteria | Scoringskriterier |
2381 | DocType: Purchase Invoice | Party Account Currency | Selskabskonto Valuta |
2382 | DocType: Delivery Trip | Total Estimated Distance | Samlet estimeret afstand |
2383 | DocType: Invoice Discounting | Accounts Receivable Unpaid Account | Kontoer Tilgodehavende Ubetalt konto |
2384 | DocType: Tally Migration | Tally Company | Tally Company |
2385 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | BOM Browser | Styklistesøgning |
2386 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py | Not allowed to create accounting dimension for {0} | Ikke tilladt at oprette regnskabsmæssig dimension for {0} |
2387 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html | Please update your status for this training event | Opdater venligst din status for denne træningsbegivenhed |
2388 | DocType: Item Barcode | EAN | EAN |
2389 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Add or Deduct | Tilføje eller fratrække |
2390 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py | Overlapping conditions found between: | Overlappende betingelser fundet mellem: |
2391 | DocType: Bank Transaction Mapping | Field in Bank Transaction | Felt i banktransaktion |
2392 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher | Imod Kassekladde {0} er allerede justeret mod et andet bilag |
2393 | | Inactive Sales Items | Inaktive salgsartikler |
2394 | DocType: Quality Review | Additional Information | Yderligere Information |
2395 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py | Total Order Value | Samlet ordreværdi |
2396 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Food | Mad |
2397 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js | Ageing Range 3 | Ageing Range 3 |
2398 | DocType: POS Closing Voucher Details | POS Closing Voucher Details | POS Closing Voucher Detaljer |
2399 | DocType: Bank Account | Is the Default Account | Er standardkontoen |
2400 | DocType: Shopify Log | Shopify Log | Shopify Log |
2401 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | No communication found. | Ingen kommunikation fundet. |
2402 | DocType: Inpatient Occupancy | Check In | Check ind |
2403 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js | Create Payment Entry | Opret betalingsindtastning |
2404 | DocType: Maintenance Schedule Item | No of Visits | Antal besøg |
2405 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Maintenance Schedule {0} exists against {1} | Vedligeholdelsesplan {0} eksisterer imod {1} |
2406 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js | Enrolling student | tilmelding elev |
2407 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py | Currency of the Closing Account must be {0} | Valuta for Lukning Der skal være {0} |
2408 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py | Appointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled
with {2} at {3} having {4} minute(s) duration. | Udnævnelsen overlapper med {0}. <br> {1} har aftale planlagt med {2} kl {3} med {4} minut (er) varighed. |
2409 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py | Sum of points for all goals should be 100. It is {0} | Sum af point for alle mål skal være 100. Det er {0} |
2410 | DocType: Project | Start and End Dates | Start- og slutdato |
2411 | DocType: Contract Template Fulfilment Terms | Contract Template Fulfilment Terms | Kontraktskabelopfyldelsesbetingelser |
2412 | | Delivered Items To Be Billed | Leverede varer at blive faktureret |
2413 | DocType: Coupon Code | Maximum Use | Maksimal brug |
2414 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html | Open BOM {0} | Åben stykliste {0} |
2415 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Warehouse cannot be changed for Serial No. | Lager kan ikke ændres for serienummeret |
2416 | DocType: Authorization Rule | Average Discount | Gennemsnitlig rabat |
2417 | DocType: Pricing Rule | UOM | Enhed |
2418 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Annual HRA Exemption | Årlig HRA-fritagelse |
2419 | DocType: Rename Tool | Utilities | Forsyningsvirksomheder |
2420 | DocType: POS Profile | Accounting | Regnskab |
2421 | DocType: Asset | Purchase Receipt Amount | Købsmodtagelsesbeløb |
2422 | DocType: Employee Separation | Exit Interview Summary | Exit Interview Summary |
2423 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Please select batches for batched item | Vælg venligst batches for batched item |
2424 | DocType: Asset | Depreciation Schedules | Afskrivninger Tidsplaner |
2425 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js | Create Sales Invoice | Opret salgsfaktura |
2426 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Ineligible ITC | Ikke-støtteberettiget ITC |
2427 | DocType: Task | Dependent Tasks | Afhængige opgaver |
2428 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py | Following accounts might be selected in GST Settings: | Følgende konti kan vælges i GST-indstillinger: |
2429 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js | Quantity to Produce | Mængde at fremstille |
2430 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Application period cannot be outside leave allocation period | Ansøgningsperiode kan ikke være uden for orlov tildelingsperiode |
2431 | DocType: Activity Cost | Projects | Sager |
2432 | DocType: Payment Request | Transaction Currency | Transaktionsvaluta |
2433 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | From {0} | {1} {2} | Fra {0} | {1} {2} |
2434 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | Some emails are invalid | Nogle e-mails er ugyldige |
2435 | DocType: Work Order Operation | Operation Description | Operation Beskrivelse |
2436 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | Kan ikke ændre regnskabsår Start Dato og Skatteårsafslutning Dato når regnskabsår er gemt. |
2437 | DocType: Quotation | Shopping Cart | Indkøbskurv |
2438 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py | Avg Daily Outgoing | Gennemsnitlig daglige udgående |
2439 | DocType: POS Profile | Campaign | Kampagne |
2440 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | {0} will be cancelled automatically on asset cancellation as it was \
auto generated for Asset {1} | {0} annulleres automatisk ved annullering af aktivet, da det blev \ auto genereret til aktiv {1} |
2441 | DocType: Supplier | Name and Type | Navn og type |
2442 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue | Item Reported | Emne rapporteret |
2443 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | Godkendelsesstatus skal "Godkendt" eller "Afvist" |
2444 | DocType: Healthcare Practitioner | Contacts and Address | Kontakter og adresse |
2445 | DocType: Shift Type | Determine Check-in and Check-out | Bestem indtjekning og udtjekning |
2446 | DocType: Salary Structure | Max Benefits (Amount) | Maksimale fordele (Beløb) |
2447 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html | Add notes | Tilføj noter |
2448 | DocType: Purchase Invoice | Contact Person | Kontaktperson |
2449 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js | No data for this period | Ingen data for denne periode |
2450 | DocType: Course Scheduling Tool | Course End Date | Kursus slutdato |
2451 | DocType: Holiday List | Holidays | Helligdage |
2452 | DocType: Sales Order Item | Planned Quantity | Planlagt mængde |
2453 | DocType: Water Analysis | Water Analysis Criteria | Vandanalyse Kriterier |
2454 | DocType: Item | Maintain Stock | Vedligehold lageret |
2455 | DocType: Terms and Conditions | Applicable Modules | Anvendelige moduler |
2456 | DocType: Employee | Prefered Email | foretrukket Email |
2457 | DocType: Student Admission | Eligibility and Details | Støtteberettigelse og detaljer |
2458 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py | Included in Gross Profit | Inkluderet i bruttoresultat |
2459 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py | Net Change in Fixed Asset | Nettoændring i anlægsaktiver |
2460 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py | Reqd Qty | Reqd Antal |
2461 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | Afgift af typen 'Actual "i rækken {0} kan ikke indgå i Item Rate |
2462 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Max: {0} | Max: {0} |
2463 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py | From Datetime | Fra datotid |
2464 | DocType: Shopify Settings | For Company | Til firma |
2465 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py | Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings. | Adgang til portal er deaktiveret for anmodning om tilbud. Check portal instillinger |
2466 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable | Supplier Scorecard Scoring Variable | Leverandør Scorecard Scoringsvariabel |
2467 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py | Buying Amount | Køb Beløb |
2468 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches. | Virksomhed med aktiv {0} og købsdokument {1} stemmer ikke overens. |
2469 | DocType: POS Closing Voucher | Modes of Payment | Betalingsmåder |
2470 | DocType: Sales Invoice | Shipping Address Name | Leveringsadressenavn |
2471 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Chart of Accounts | Kontoplan |
2472 | DocType: Material Request | Terms and Conditions Content | Vilkår og -betingelsesindhold |
2473 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js | There were errors creating Course Schedule | Der opstod fejl ved at oprette kursusplan |
2474 | DocType: Communication Medium | Timeslots | tidsintervaller |
2475 | DocType: Department | The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver. | Den første udgiftsgodkendelse i listen bliver indstillet som standard Expense Approver. |
2476 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | cannot be greater than 100 | må ikke være større end 100 |
2477 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace. | Du skal være en anden bruger end Administrator med System Manager og Item Manager roller for at registrere dig på Marketplace. |
2478 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item {0} is not a stock Item | Vare {0} er ikke en lagervare |
2479 | DocType: Packing Slip | MAT-PAC-.YYYY.- | MAT-PAC-.YYYY.- |
2480 | DocType: Maintenance Visit | Unscheduled | Uplanlagt |
2481 | DocType: Employee | Owned | Ejet |
2482 | DocType: Pricing Rule | Higher the number, higher the priority | Desto højere tallet er, jo højere prioritet |
2483 | | Purchase Invoice Trends | Købsfaktura Trends |
2484 | apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.html | No products found | Ingen produkter fundet |
2485 | DocType: Employee | Better Prospects | Bedre udsigter |
2486 | DocType: Travel Itinerary | Gluten Free | Glutenfri |
2487 | DocType: Loyalty Program Collection | Minimum Total Spent | Minimum samlet forbrug |
2488 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py | Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches | Række # {0}: Parti {1} har kun {2} mængde. Vælg venligst et andet parti, der har {3} antal tilgængelige eller opdel rækken i flere rækker for at kunne levere fra flere partier |
2489 | DocType: Loyalty Program | Expiry Duration (in days) | Udløbsperiode (i dage) |
2490 | DocType: Inpatient Record | Discharge Date | Udladningsdato |
2491 | DocType: Subscription Plan | Price Determination | Prisfastsættelse |
2492 | DocType: Vehicle | License Plate | Nummerplade |
2493 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js | New Department | Ny afdeling |
2494 | DocType: Compensatory Leave Request | Worked On Holiday | Arbejdet på ferie |
2495 | DocType: Appraisal | Goals | Mål |
2496 | DocType: Support Settings | Allow Resetting Service Level Agreement | Tillad nulstilling af serviceniveauaftale |
2497 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Select POS Profile | Vælg POS-profil |
2498 | DocType: Warranty Claim | Warranty / AMC Status | Garanti / AMC status |
2499 | | Accounts Browser | Konti Browser |
2500 | DocType: Procedure Prescription | Referral | Henvisning |