7915a3acae
Co-authored-by: frappe <frappe@scw-dazzling-elgamal>
589 KiB
589 KiB
1 | "Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also | "Bidhaa Iliyopewa na Wateja" haiwezi kuwa Bidhaa ya Ununuzi pia | |
---|---|---|---|
2 | "Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate | "Bidhaa iliyotolewa na Wateja" haiwezi kuwa na Kiwango cha Tathimini | |
3 | "Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item | "Je, Mali isiyohamishika" hawezi kufunguliwa, kama rekodi ya Malipo ipo dhidi ya kipengee | |
4 | 'Based On' and 'Group By' can not be same | 'Kutoka' na 'Kundi Kwa' haiwezi kuwa sawa | |
5 | 'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero | 'Siku Tangu Mwisho Order' lazima iwe kubwa kuliko au sawa na sifuri | |
6 | 'Entries' cannot be empty | 'Entries' haiwezi kuwa tupu | |
7 | 'From Date' is required | 'Tarehe Tarehe' inahitajika | |
8 | 'From Date' must be after 'To Date' | 'Tarehe Tarehe' lazima iwe baada ya 'Tarehe' | |
9 | 'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item | 'Ina Serial No' haiwezi kuwa 'Ndio' kwa bidhaa zisizo za hisa | |
10 | 'Opening' | 'Kufungua' | |
11 | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | 'Kwa Kesi Hapana' haiwezi kuwa chini ya 'Kutoka Kesi Na.' | |
12 | 'To Date' is required | 'Tarehe' inahitajika | |
13 | 'Total' | 'Jumla' | |
14 | 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} | 'Mwisho Stock' hauwezi kuzingatiwa kwa sababu vitu havijatumwa kupitia {0} | |
15 | 'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale | Mwisho Stock 'hauwezi kuchunguziwa kwa uuzaji wa mali fasta | |
16 | ) for {0} | ) kwa {0} | |
17 | 1 exact match. | Mechi 1 kamili. | |
18 | 90-Above | 90-juu | |
19 | A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group | Kundi la Wateja liko kwa jina moja tafadhali tuma jina la Wateja au uunda jina Kundi la Wateja | |
20 | A Default Service Level Agreement already exists. | Mkataba wa Kiwango cha Huduma ya Chaguzi tayari ipo. | |
21 | A Lead requires either a person's name or an organization's name | Kiongozi inahitaji jina la mtu au jina la shirika | |
22 | A customer with the same name already exists | Mteja mwenye jina sawa tayari yupo | |
23 | A question must have more than one options | Swali lazima liwe na chaguzi zaidi ya moja | |
24 | A qustion must have at least one correct options | Qustion lazima iwe na chaguzi angalau moja sahihi | |
25 | A {0} exists between {1} and {2} ( | {0} ipo kati ya {1} na {2} ( | |
26 | A4 | A4 | |
27 | API Endpoint | Mwisho wa API | |
28 | API Key | Muhimu wa API | |
29 | Abbr can not be blank or space | Abbr haiwezi kuwa tupu au nafasi | |
30 | Abbreviation already used for another company | Hali tayari kutumika kwa kampuni nyingine | |
31 | Abbreviation cannot have more than 5 characters | Hali haiwezi kuwa na wahusika zaidi ya 5 | |
32 | Abbreviation is mandatory | Hali ni lazima | |
33 | About the Company | Kuhusu Kampuni | |
34 | About your company | Kuhusu kampuni yako | |
35 | Above | Juu | |
36 | Absent | Haipo | |
37 | Academic Term | Muda wa Elimu | |
38 | Academic Term: | Muda wa Elimu: | |
39 | Academic Year | Mwaka wa Elimu | |
40 | Academic Year: | Mwaka wa Chuo Kikuu: | |
41 | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | Ilikubaliwa + Uchina uliopokea lazima uwe sawa na wingi uliopokea kwa Item {0} | |
42 | Access Token | Tokia ya Upatikanaji | |
43 | Accessable Value | Thamani ya kupatikana | |
44 | Account | Akaunti | |
45 | Account Number | Idadi ya Akaunti | |
46 | Account Number {0} already used in account {1} | Nambari ya Akaunti {0} tayari kutumika katika akaunti {1} | |
47 | Account Pay Only | Malipo ya Akaunti tu | |
48 | Account Type | Aina ya Akaunti | |
49 | Account Type for {0} must be {1} | Aina ya Akaunti ya {0} lazima iwe {1} | |
50 | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | Usawa wa Akaunti tayari kwenye Mikopo, huruhusiwi kuweka 'Mizani lazima iwe' kama 'Debit' | |
51 | Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit' | Usawa wa Akaunti tayari katika Debit, huruhusiwi kuweka 'Mizani lazima iwe' kama 'Mikopo' | |
52 | Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly. | Nambari ya Akaunti kwa akaunti {0} haipatikani. <br> Tafadhali kuanzisha Chati yako ya Akaunti kwa usahihi. | |
53 | Account with child nodes cannot be converted to ledger | Akaunti yenye nodes za mtoto haiwezi kubadilishwa kwenye kiongozi | |
54 | Account with child nodes cannot be set as ledger | Akaunti yenye nodes za watoto haiwezi kuweka kama kiongozi | |
55 | Account with existing transaction can not be converted to group. | Akaunti na shughuli zilizopo haziwezi kubadilishwa kuwa kikundi. | |
56 | Account with existing transaction can not be deleted | Akaunti na shughuli zilizopo haziwezi kufutwa | |
57 | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | Akaunti na shughuli zilizopo haziwezi kubadilishwa kuwa kiongozi | |
58 | Account {0} does not belong to company: {1} | Akaunti {0} sio ya kampuni: {1} | |
59 | Account {0} does not belongs to company {1} | Akaunti {0} sio ya kampuni {1} | |
60 | Account {0} does not exist | Akaunti {0} haipo | |
61 | Account {0} does not exists | Akaunti {0} haipo | |
62 | Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2} | Akaunti {0} hailingani na Kampuni {1} katika Mode ya Akaunti: {2} | |
63 | Account {0} has been entered multiple times | Akaunti {0} imeingizwa mara nyingi | |
64 | Account {0} is added in the child company {1} | Akaunti {0} imeongezwa katika kampuni ya watoto {1} | |
65 | Account {0} is frozen | Akaunti {0} imehifadhiwa | |
66 | Account {0} is invalid. Account Currency must be {1} | Akaunti {0} ni batili. Fedha ya Akaunti lazima iwe {1} | |
67 | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | Akaunti {0}: Akaunti ya Mzazi {1} haiwezi kuwa kiongozi | |
68 | Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2} | Akaunti {0}: Akaunti ya Mzazi {1} si ya kampuni: {2} | |
69 | Account {0}: Parent account {1} does not exist | Akaunti {0}: Akaunti ya Mzazi {1} haipo | |
70 | Account {0}: You can not assign itself as parent account | Akaunti {0}: Huwezi kujitolea kama akaunti ya mzazi | |
71 | Account: {0} can only be updated via Stock Transactions | Akaunti: {0} inaweza kurekebishwa tu kupitia Ushirikiano wa Hifadhi | |
72 | Account: {0} with currency: {1} can not be selected | Akaunti: {0} kwa fedha: {1} haiwezi kuchaguliwa | |
73 | Accountant | Mhasibu | |
74 | Accounting | Uhasibu | |
75 | Accounting Entry for Asset | Kuingia kwa Uhasibu kwa Mali | |
76 | Accounting Entry for Stock | Kuingia kwa Uhasibu kwa Stock | |
77 | Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2} | Kuingia kwa Uhasibu kwa {0}: {1} inaweza tu kufanywa kwa fedha: {2} | |
78 | Accounting Ledger | Ledger ya Uhasibu | |
79 | Accounting journal entries. | Injili ya mwandishi wa habari. | |
80 | Accounts | Akaunti | |
81 | Accounts Manager | Meneja wa Hesabu | |
82 | Accounts Payable | Akaunti za kulipwa | |
83 | Accounts Payable Summary | Muhtasari wa Kulipa Akaunti | |
84 | Accounts Receivable | Akaunti inapatikana | |
85 | Accounts Receivable Summary | Muhtasari wa Akaunti ya Kupokea | |
86 | Accounts User | Mtumiaji wa Akaunti | |
87 | Accounts table cannot be blank. | Jedwali la Akaunti hawezi kuwa tupu. | |
88 | Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1} | Usajili wa Taarifa ya Mishahara kutoka kwa {0} hadi {1} | |
89 | Accumulated Depreciation | Kushuka kwa thamani | |
90 | Accumulated Depreciation Amount | Kukusanya kiasi cha kushuka kwa thamani | |
91 | Accumulated Depreciation as on | Kushuka kwa thamani kwa wakati | |
92 | Accumulated Monthly | Imekusanywa kila mwezi | |
93 | Accumulated Values | Maadili yaliyokusanywa | |
94 | Accumulated Values in Group Company | Maadili yaliyokusanywa katika Kundi la Kampuni | |
95 | Achieved ({}) | Imefikiwa ({}) | |
96 | Action | Hatua | |
97 | Action Initialised | Imeanzishwa | |
98 | Actions | Vitendo | |
99 | Active | Active | |
100 | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | Shughuli ya Gharama ipo kwa Mfanyakazi {0} dhidi ya Aina ya Shughuli - {1} | |
101 | Activity Cost per Employee | Shughuli ya Gharama kwa Wafanyakazi | |
102 | Activity Type | Aina ya Shughuli | |
103 | Actual Cost | Gharama halisi | |
104 | Actual Delivery Date | Tarehe halisi ya Uwasilishaji | |
105 | Actual Qty | Uhakika halisi | |
106 | Actual Qty is mandatory | Uhakika halisi ni lazima | |
107 | Actual Qty {0} / Waiting Qty {1} | Uhakika halisi {0} / Kiwango cha kusubiri {1} | |
108 | Actual Qty: Quantity available in the warehouse. | Qty halisi: Wingi unaopatikana katika ghala. | |
109 | Actual qty in stock | Kweli qty katika hisa | |
110 | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | Kodi halisi ya aina haiwezi kuingizwa katika kiwango cha kipengee kwenye mstari {0} | |
111 | Add | Ongeza | |
112 | Add / Edit Prices | Ongeza / Hariri Bei | |
113 | Add Comment | Ongeza Maoni | |
114 | Add Customers | Ongeza Wateja | |
115 | Add Employees | Ongeza Waajiriwa | |
116 | Add Item | Ongeza kitu | |
117 | Add Items | Ongeza Vitu | |
118 | Add Leads | Ongeza Msaidizi | |
119 | Add Multiple Tasks | Ongeza Kazi nyingi | |
120 | Add Row | Ongeza Mstari | |
121 | Add Sales Partners | Ongeza Washirika wa Mauzo | |
122 | Add Serial No | Ongeza No ya Serial | |
123 | Add Students | Ongeza Wanafunzi | |
124 | Add Suppliers | Ongeza Wauzaji | |
125 | Add Time Slots | Ongeza Muda wa Muda | |
126 | Add Timesheets | Ongeza Nyakati za Nyakati | |
127 | Add Timeslots | Ongeza Timeslots | |
128 | Add Users to Marketplace | Ongeza Watumiaji kwenye Marketplace | |
129 | Add a new address | Ongeza anwani mpya | |
130 | Add cards or custom sections on homepage | Ongeza kadi au sehemu maalum kwenye ukurasa wa nyumbani | |
131 | Add more items or open full form | Ongeza vitu vingine au kufungua fomu kamili | |
132 | Add notes | Ongeza maelezo | |
133 | Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts | Ongeza shirika lako lote kama watumiaji wako. Unaweza pia kuongeza Watejaji kwenye bandari yako kwa kuongezea kutoka kwa Washauri | |
134 | Add to Details | Ongeza maelezo | |
135 | Add/Remove Recipients | Ongeza / Ondoa Wapokeaji | |
136 | Added | Imeongezwa | |
137 | Added to details | Imeongezwa kwa maelezo | |
138 | Added {0} users | Aliongeza {0} watumiaji | |
139 | Additional Salary Component Exists. | Vidokezo vya Sehemu ya Mshahara. | |
140 | Address | Anwani | |
141 | Address Line 2 | Anwani ya Anwani 2 | |
142 | Address Name | Jina la Anwani | |
143 | Address Title | Kichwa cha Anwani | |
144 | Address Type | Aina ya Anwani | |
145 | Administrative Expenses | Gharama za Utawala | |
146 | Administrative Officer | Afisa wa Usimamizi | |
147 | Administrator | Msimamizi | |
148 | Admission | Uingizaji | |
149 | Admission and Enrollment | Kiingilio na Uandikishaji | |
150 | Admissions for {0} | Kukubali kwa {0} | |
151 | Admit | Kukubali | |
152 | Admitted | Imekubaliwa | |
153 | Advance Amount | Kiwango cha awali | |
154 | Advance Payments | Malipo ya awali | |
155 | Advance account currency should be same as company currency {0} | Fedha ya awali ya akaunti lazima iwe sawa na sarafu ya kampuni {0} | |
156 | Advance amount cannot be greater than {0} {1} | Kiasi cha juu hawezi kuwa kikubwa kuliko {0} {1} | |
157 | Advertising | Matangazo | |
158 | Aerospace | Mazingira | |
159 | Against | Dhidi | |
160 | Against Account | Dhidi ya Akaunti | |
161 | Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry | Dhidi ya Uingilio wa Jarida {0} haina kiingilio chochote kisicho kulinganishwa {1} | |
162 | Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher | Dhidi ya Kuingia kwa Vitambulisho {0} tayari imebadilishwa dhidi ya hati ya nyingine | |
163 | Against Supplier Invoice {0} dated {1} | Dhidi ya Invoice ya Wasambazaji {0} dated {1} | |
164 | Against Voucher | Dhidi ya Voucher | |
165 | Against Voucher Type | Dhidi ya Aina ya Voucher | |
166 | Age | Umri | |
167 | Age (Days) | Umri (Siku) | |
168 | Ageing Based On | Kuzeeka kwa Msingi | |
169 | Ageing Range 1 | Kipindi cha kuzeeka 1 | |
170 | Ageing Range 2 | Aina ya kuzeeka 2 | |
171 | Ageing Range 3 | Kipindi cha kuzeeka 3 | |
172 | Agriculture | Kilimo | |
173 | Agriculture (beta) | Kilimo (beta) | |
174 | Airline | Ndege | |
175 | All Accounts | Akaunti zote | |
176 | All Addresses. | Anwani zote. | |
177 | All Assessment Groups | Makundi yote ya Tathmini | |
178 | All BOMs | BOM zote | |
179 | All Contacts. | Mawasiliano Yote. | |
180 | All Customer Groups | Vikundi vyote vya Wateja | |
181 | All Day | Siku nzima | |
182 | All Departments | Idara zote | |
183 | All Healthcare Service Units | Huduma zote za huduma za afya | |
184 | All Item Groups | Vikundi vyote vya Item | |
185 | All Jobs | Kazi zote | |
186 | All Products | Bidhaa zote | |
187 | All Products or Services. | Bidhaa zote au Huduma. | |
188 | All Student Admissions | Uingizaji wa Wanafunzi wote | |
189 | All Supplier Groups | Vikundi vyote vya Wasambazaji | |
190 | All Supplier scorecards. | Mapendekezo yote ya Wasambazaji. | |
191 | All Territories | Wilaya zote | |
192 | All Warehouses | Wilaya zote | |
193 | All communications including and above this shall be moved into the new Issue | Mawasiliano yote ikiwa ni pamoja na hapo juu itahamishwa kwenye suala jipya | |
194 | All items have already been transferred for this Work Order. | Vitu vyote vimehamishwa tayari kwa Kazi hii ya Kazi. | |
195 | All other ITC | ITC nyingine zote | |
196 | All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet. | Kazi yote ya lazima ya uumbaji wa wafanyakazi haijafanyika bado. | |
197 | Allocate Payment Amount | Weka Kiwango cha Malipo | |
198 | Allocated Amount | Ilipunguzwa kiasi | |
199 | Allocated Leaves | Alitoa Majani | |
200 | Allocating leaves... | Kugawa majani ... | |
201 | Already record exists for the item {0} | Tayari rekodi ipo kwa kipengee {0} | |
202 | Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default | Tayari kuweka default katika profile posho {0} kwa mtumiaji {1}, kwa uzima imefungwa kuwa default | |
203 | Alternate Item | Nakala mbadala | |
204 | Alternative item must not be same as item code | Kitu mbadala haipaswi kuwa sawa na msimbo wa bidhaa | |
205 | Amended From | Imebadilishwa Kutoka | |
206 | Amount | Kiasi | |
207 | Amount After Depreciation | Kiasi Baada ya kushuka kwa thamani | |
208 | Amount of Integrated Tax | Kiasi cha Ushuru Unaojumuishwa | |
209 | Amount of TDS Deducted | Kiasi cha TDS kilifutwa | |
210 | Amount should not be less than zero. | Kiasi haipaswi kuwa chini ya sifuri. | |
211 | Amount to Bill | Kiasi cha Bill | |
212 | Amount {0} {1} against {2} {3} | Kiasi {0} {1} dhidi ya {2} {3} | |
213 | Amount {0} {1} deducted against {2} | Kiasi {0} {1} kilichopunguzwa dhidi ya {2} | |
214 | Amount {0} {1} transferred from {2} to {3} | Kiasi {0} {1} kilichohamishwa kutoka {2} hadi {3} | |
215 | Amount {0} {1} {2} {3} | Kiasi {0} {1} {2} {3} | |
216 | Amt | Am | |
217 | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | Kundi la Bidhaa limekuwa na jina moja, tafadhali ubadilisha jina la kipengee au uunda jina la kundi la bidhaa | |
218 | An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again. | Jina la kitaaluma na 'Mwaka wa Mwaka' '{0} na' Jina la Muda '{1} tayari lipo. Tafadhali tengeneza safu hizi na jaribu tena. | |
219 | An error occurred during the update process | Hitilafu ilitokea wakati wa mchakato wa sasisho | |
220 | An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item | Kipengee kinacho na jina moja ({0}), tafadhali soma jina la kikundi cha bidhaa au uunda jina tena | |
221 | Analyst | Mchambuzi | |
222 | Analytics | Analytics | |
223 | Annual Billing: {0} | Ulipaji wa Mwaka: {0} | |
224 | Annual Salary | Mshahara wa Kila mwaka | |
225 | Anonymous | Haijulikani | |
226 | Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4} | Rekodi nyingine ya Bajeti '{0}' tayari imesimama dhidi ya {1} '{2}' na akaunti '{3}' kwa mwaka wa fedha {4} | |
227 | Another Period Closing Entry {0} has been made after {1} | Muda mwingine wa Kuingia Ufungashaji {0} umefanywa baada ya {1} | |
228 | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | Mtu mwingine wa Mauzo {0} yupo na id idumu ya mfanyakazi | |
229 | Antibiotic | Antibiotic | |
230 | Apparel & Accessories | Nguo & Accessories | |
231 | Applicable For | Inafaa Kwa | |
232 | Applicable if the company is SpA, SApA or SRL | Inatumika ikiwa kampuni ni SpA, SApA au SRL | |
233 | Applicable if the company is a limited liability company | Inatumika ikiwa kampuni ni kampuni ya dhima ndogo | |
234 | Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship | Inatumika ikiwa kampuni ni ya Mtu binafsi au Proprietorship | |
235 | Applicant | Mwombaji | |
236 | Applicant Type | Aina ya Msaidizi | |
237 | Application of Funds (Assets) | Matumizi ya Fedha (Mali) | |
238 | Application period cannot be across two allocation records | Kipindi cha maombi haiwezi kuwa rekodi mbili za ugawaji | |
239 | Application period cannot be outside leave allocation period | Kipindi cha maombi hawezi kuwa nje ya kipindi cha ugawaji wa kuondoka | |
240 | Applied | Imewekwa | |
241 | Apply Now | Tumia Sasa | |
242 | Appointment Confirmation | Uthibitisho wa Uteuzi | |
243 | Appointment Duration (mins) | Muda wa Uteuzi (mchana) | |
244 | Appointment Type | Aina ya Uteuzi | |
245 | Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled | Uteuzi {0} na Invoice ya Mauzo {1} kufutwa | |
246 | Appointments and Encounters | Uteuzi na Mkutano | |
247 | Appointments and Patient Encounters | Uteuzi na Mkutano wa Wagonjwa | |
248 | Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range | Tathmini {0} iliundwa kwa Mfanyakazi {1} katika kipindi cha tarehe iliyotolewa | |
249 | Apprentice | Mwanafunzi | |
250 | Approval Status | Hali ya kibali | |
251 | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | Hali ya kibali lazima iwe 'Imeidhinishwa' au 'Imekataliwa' | |
252 | Approve | Thibitisha | |
253 | Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To | Idhini ya kupitisha haiwezi kuwa sawa na jukumu utawala unaofaa | |
254 | Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To | Kupitisha Mtumiaji hawezi kuwa sawa na mtumiaji utawala unaofaa | |
255 | Apps using current key won't be able to access, are you sure? | Programu za kutumia kitufe cha sasa hazitaweza kufikia, una uhakika? | |
256 | Are you sure you want to cancel this appointment? | Una uhakika unataka kufuta miadi hii? | |
257 | Arrear | Nyuma | |
258 | As Examiner | Kama Mchunguzi | |
259 | As On Date | Kama tarehe | |
260 | As Supervisor | Kama Msimamizi | |
261 | As per rules 42 & 43 of CGST Rules | Kama kwa sheria 42 & 43 ya Sheria za CGST | |
262 | As per section 17(5) | Kama kwa sehemu ya 17 (5) | |
263 | As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits | Kwa mujibu wa Mfumo wa Mshahara uliopangwa huwezi kuomba faida | |
264 | Assessment | Tathmini | |
265 | Assessment Criteria | Vigezo vya Tathmini | |
266 | Assessment Group | Kundi la Tathmini | |
267 | Assessment Group: | Kundi la Tathmini: | |
268 | Assessment Plan | Mpango wa Tathmini | |
269 | Assessment Plan Name | Jina la Mpango wa Tathmini | |
270 | Assessment Report | Ripoti ya Tathmini | |
271 | Assessment Reports | Ripoti za Tathmini | |
272 | Assessment Result | Matokeo ya Tathmini | |
273 | Assessment Result record {0} already exists. | Tathmini ya Matokeo ya Tathmini {0} tayari imepo. | |
274 | Asset | Mali | |
275 | Asset Category | Jamii ya Mali | |
276 | Asset Category is mandatory for Fixed Asset item | Jamii ya Mali ni ya lazima kwa kipengee cha Mali isiyohamishika | |
277 | Asset Maintenance | Matengenezo ya Mali | |
278 | Asset Movement | Mwendo wa Mali | |
279 | Asset Movement record {0} created | Rekodi ya Movement ya Malipo {0} imeundwa | |
280 | Asset Name | Jina la Mali | |
281 | Asset Received But Not Billed | Mali zimepokea lakini hazipatikani | |
282 | Asset Value Adjustment | Marekebisho ya Thamani ya Mali | |
283 | Asset cannot be cancelled, as it is already {0} | Mali haziwezi kufutwa, kama tayari {0} | |
284 | Asset scrapped via Journal Entry {0} | Mali yamepigwa kupitia Entri ya Journal {0} | |
285 | Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1} | Malipo {0} hayawezi kupigwa, kama tayari {1} | |
286 | Asset {0} does not belong to company {1} | Malipo {0} si ya kampuni {1} | |
287 | Asset {0} must be submitted | Malipo {0} yanapaswa kuwasilishwa | |
288 | Assets | Mali | |
289 | Assign | Weka | |
290 | Assign Salary Structure | Shirikisha Mfumo wa Mshahara | |
291 | Assign To | Weka Kwa | |
292 | Assign to Employees | Wape Waajiriwa | |
293 | Assigning Structures... | Kugawa Miundo ... | |
294 | Associate | Washirika | |
295 | At least one mode of payment is required for POS invoice. | Angalau mode moja ya malipo inahitajika kwa ankara za POS. | |
296 | Atleast one item should be entered with negative quantity in return document | Atleast kitu kimoja kinapaswa kuingizwa kwa kiasi kikubwa katika hati ya kurudi | |
297 | Atleast one of the Selling or Buying must be selected | Atleast moja ya Mauzo au Ununuzi lazima ichaguliwe | |
298 | Atleast one warehouse is mandatory | Atleast ghala moja ni lazima | |
299 | Attach Logo | Ambatisha Alama | |
300 | Attachment | Kiambatisho | |
301 | Attachments | Viambatisho | |
302 | Attendance | Mahudhurio | |
303 | Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory | Kuhudhuria Kutoka Tarehe na Kuhudhuria hadi Tarehe ni lazima | |
304 | Attendance can not be marked for future dates | Mahudhurio hayawezi kutambuliwa kwa tarehe za baadaye | |
305 | Attendance date can not be less than employee's joining date | Tarehe ya kuhudhuria haiwezi kuwa chini ya tarehe ya kujiunga na mfanyakazi | |
306 | Attendance for employee {0} is already marked | Mahudhurio ya mfanyakazi {0} tayari amewekwa alama | |
307 | Attendance for employee {0} is already marked for this day | Kuhudhuria kwa mfanyakazi {0} tayari umewekwa alama kwa siku hii | |
308 | Attendance has been marked successfully. | Mahudhurio yamewekwa kwa mafanikio. | |
309 | Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday. | Mahudhurio hayajawasilishwa kwa {0} kama likizo. | |
310 | Attendance not submitted for {0} as {1} on leave. | Mahudhurio hayajawasilishwa kwa {0} kama {1} wakati wa kuondoka. | |
311 | Attribute table is mandatory | Toleo la meza ni lazima | |
312 | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | Ishara {0} imechaguliwa mara nyingi kwenye Jedwali la Attributes | |
313 | Author | Mwandishi | |
314 | Authorized Signatory | Ishara iliyoidhinishwa | |
315 | Auto Material Requests Generated | Maombi ya Nyenzo za Auto yanayotokana | |
316 | Auto Repeat | Rudia tena | |
317 | Auto repeat document updated | Rudia tena hati iliyosasishwa | |
318 | Automotive | Magari | |
319 | Available | Inapatikana | |
320 | Available Leaves | Majani Inapatikana | |
321 | Available Qty | Uchina unaopatikana | |
322 | Available Selling | Inapatikana Kuuza | |
323 | Available for use date is required | Inapatikana kwa tarehe ya matumizi inahitajika | |
324 | Available slots | Inapatikana | |
325 | Available {0} | Inapatikana {0} | |
326 | Available-for-use Date should be after purchase date | Tarehe inapatikana-kwa-tarehe inapaswa kuwa baada ya tarehe ya ununuzi | |
327 | Average Age | Umri wa Umri | |
328 | Average Rate | Kiwango cha wastani | |
329 | Avg Daily Outgoing | Kuondoka Kila siku | |
330 | Avg. Buying Price List Rate | Mg. Kununua orodha ya bei ya bei | |
331 | Avg. Selling Price List Rate | Mg. Orodha ya Bei ya Kuuza | |
332 | Avg. Selling Rate | Mg. Kiwango cha Mauzo | |
333 | BOM | BOM | |
334 | BOM Browser | BOM Browser | |
335 | BOM No | BOM Hapana | |
336 | BOM Rate | Kiwango cha BOM | |
337 | BOM Stock Report | Ripoti ya hisa ya BOM | |
338 | BOM and Manufacturing Quantity are required | BOM na Uzalishaji wa Wingi huhitajika | |
339 | BOM does not contain any stock item | BOM haina kitu chochote cha hisa | |
340 | BOM {0} does not belong to Item {1} | BOM {0} sio Kipengee {1} | |
341 | BOM {0} must be active | BOM {0} lazima iwe hai | |
342 | BOM {0} must be submitted | BOM {0} lazima iwasilishwa | |
343 | Balance | Mizani | |
344 | Balance (Dr - Cr) | Mizani (Dr - Cr) | |
345 | Balance ({0}) | Mizani ({0}) | |
346 | Balance Qty | Kiwango cha usawa | |
347 | Balance Sheet | Karatasi ya Mizani | |
348 | Balance Value | Thamani ya usawa | |
349 | Balance for Account {0} must always be {1} | Mizani ya Akaunti {0} lazima iwe {1} | |
350 | Bank | Benki | |
351 | Bank Account | Akaunti ya benki | |
352 | Bank Accounts | Akaunti za Benki | |
353 | Bank Draft | Rasimu ya Benki | |
354 | Bank Entries | Entries ya Benki | |
355 | Bank Name | Jina la benki | |
356 | Bank Overdraft Account | Akaunti ya Overdraft ya Benki | |
357 | Bank Reconciliation | Upatanisho wa Benki | |
358 | Bank Reconciliation Statement | Taarifa ya Upatanisho wa Benki | |
359 | Bank Statement | Taarifa ya benki | |
360 | Bank Statement Settings | Mipangilio ya Taarifa ya Benki | |
361 | Bank Statement balance as per General Ledger | Usawa wa Taarifa ya Benki kama kwa Jedwali Mkuu | |
362 | Bank account cannot be named as {0} | Akaunti ya benki haiwezi kuitwa jina la {0} | |
363 | Bank/Cash transactions against party or for internal transfer | Shughuli za Benki / Cash dhidi ya chama au kwa uhamisho wa ndani | |
364 | Banking | Banking | |
365 | Banking and Payments | Benki na Malipo | |
366 | Barcode {0} already used in Item {1} | Barcode {0} tayari kutumika katika Item {1} | |
367 | Barcode {0} is not a valid {1} code | Barcode {0} sio sahihi {1} kificho | |
368 | Base | Msingi | |
369 | Base URL | URL ya Msingi | |
370 | Based On | Kulingana na | |
371 | Based On Payment Terms | Kulingana na Masharti ya Malipo | |
372 | Basic | Msingi | |
373 | Batch | Kundi | |
374 | Batch Entries | Viingilio vya Batch | |
375 | Batch ID is mandatory | Kitambulisho cha Batch ni lazima | |
376 | Batch Inventory | Orodha ya Kundi | |
377 | Batch Name | Jina la Kundi | |
378 | Batch No | Bundi No | |
379 | Batch number is mandatory for Item {0} | Nambari ya kundi ni lazima kwa Bidhaa {0} | |
380 | Batch {0} of Item {1} has expired. | Kipengee {0} cha Bidhaa {1} kimekamilika. | |
381 | Batch {0} of Item {1} is disabled. | Kipengee {0} cha Item {1} kilimezimwa. | |
382 | Batch: | Kundi: | |
383 | Batches | Vita | |
384 | Become a Seller | Kuwa Muzaji | |
385 | Beginner | Mwanzoni | |
386 | Bill | Bill | |
387 | Bill Date | Tarehe ya Bili | |
388 | Bill No | Bill No | |
389 | Bill of Materials | Sheria ya Vifaa | |
390 | Bill of Materials (BOM) | Bill of Materials (BOM) | |
391 | Billable Hours | Masaa yanayoweza kulipwa | |
392 | Billed | Inauzwa | |
393 | Billed Amount | Ulipa kiasi | |
394 | Billing | Ulipaji | |
395 | Billing Address | Mahali deni litakapotumwa | |
396 | Billing Address is same as Shipping Address | Anwani ya Bili ni sawa na Anwani ya Usafirishaji | |
397 | Billing Amount | Kiwango cha kulipia | |
398 | Billing Status | Hali ya kulipia | |
399 | Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency | Fedha ya kulipia lazima iwe sawa na sarafu au kampuni ya sarafu ya kampuni | |
400 | Bills raised by Suppliers. | Miradi iliyotolewa na Wauzaji. | |
401 | Bills raised to Customers. | Miradi iliyotolewa kwa Wateja. | |
402 | Biotechnology | Bioteknolojia | |
403 | Birthday Reminder | Kikumbusho cha Kuzaliwa | |
404 | Black | Nyeusi | |
405 | Blanket Orders from Costumers. | Agizo la Blanket kutoka kwa Mavigo. | |
406 | Block Invoice | Zima ankara | |
407 | Boms | Boms | |
408 | Bonus Payment Date cannot be a past date | Tarehe ya Malipo ya Bonus haiwezi kuwa tarehe iliyopita | |
409 | Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set | Kipindi cha kwanza cha majaribio Tarehe ya Kuanza na Tarehe ya Mwisho wa Kipindi lazima iwekwa | |
410 | Both Warehouse must belong to same Company | Ghala zote mbili lazima ziwe na Kampuni moja | |
411 | Branch | Tawi | |
412 | Broadcasting | Matangazo | |
413 | Brokerage | Uhamisho | |
414 | Browse BOM | Tafuta BOM | |
415 | Budget Against | Bajeti ya Dhidi | |
416 | Budget List | Orodha ya Bajeti | |
417 | Budget Variance Report | Ripoti ya Tofauti ya Bajeti | |
418 | Budget cannot be assigned against Group Account {0} | Bajeti haipatikani dhidi ya Akaunti ya Kundi {0} | |
419 | Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account | Bajeti haipatikani dhidi ya {0}, kama sio Akaunti ya Mapato au ya gharama | |
420 | Buildings | Majengo | |
421 | Bundle items at time of sale. | Vifungu vya vitu wakati wa kuuza. | |
422 | Business Development Manager | Meneja wa Maendeleo ya Biashara | |
423 | Buy | Nunua | |
424 | Buying | Ununuzi | |
425 | Buying Amount | Kununua Kiasi | |
426 | Buying Price List | Kununua Orodha ya Bei | |
427 | Buying Rate | Kiwango cha kununua | |
428 | Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0} | Ununuzi lazima uangaliwe, ikiwa Inahitajika Ilichaguliwa kama {0} | |
429 | By {0} | Na {0} | |
430 | Bypass credit check at Sales Order | Kagua hundi ya mikopo kwa Order Order | |
431 | C-Form records | Rekodi za Fomu za C | |
432 | C-form is not applicable for Invoice: {0} | Fomu ya C haina kutumika kwa ankara: {0} | |
433 | CEO | Mkurugenzi Mtendaji | |
434 | CESS Amount | CESS Kiasi | |
435 | CGST Amount | Kiwango cha CGST | |
436 | CRM | CRM | |
437 | CWIP Account | Akaunti ya CWIP | |
438 | Calculated Bank Statement balance | Usawa wa Taarifa ya Benki | |
439 | Calls | Wito | |
440 | Campaign | Kampeni | |
441 | Can be approved by {0} | Inaweza kupitishwa na {0} | |
442 | Can not filter based on Account, if grouped by Account | Haiwezi kuchuja kulingana na Akaunti, ikiwa imewekwa na Akaunti | |
443 | Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher | Haiwezi kuchuja kulingana na Voucher No, ikiwa imewekwa na Voucher | |
444 | Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0} | Haiwezi kuandika rekodi ya wagonjwa inakabiliwa, kuna ankara ambazo hazipatikani {0} | |
445 | Can only make payment against unbilled {0} | Inaweza tu kulipa malipo dhidi ya unbilled {0} | |
446 | Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' | Inaweza kutaja safu tu ikiwa aina ya malipo ni 'Juu ya Uliopita Mshahara Kiasi' au 'Uliopita Row Jumla' | |
447 | Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method | Haiwezi kubadilisha njia ya hesabu, kwa kuwa kuna shughuli dhidi ya vitu vingine ambavyo hazina njia ya hesabu | |
448 | Can't create standard criteria. Please rename the criteria | Haiwezi kuunda vigezo vigezo. Tafadhali renama vigezo | |
449 | Cancel | Futa | |
450 | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | Futa Ziara ya Nyenzo {0} kabla ya kufuta madai ya Waranti | |
451 | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | Futa Ziara Nyenzo {0} kabla ya kufuta Kutembelea Utunzaji huu | |
452 | Cancel Subscription | Futa Usajili | |
453 | Cancel the journal entry {0} first | Futa kuingia kwa gazeti {0} kwanza | |
454 | Canceled | Imefutwa | |
455 | Cannot Submit, Employees left to mark attendance | Haiwezi Kuwasilisha, Wafanyakazi wameachwa kuashiria washiriki | |
456 | Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created. | Haiwezi kuwa kitu cha kudumu cha mali kama Stock Ledger imeundwa. | |
457 | Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists | Haiwezi kufuta kwa sababu In Entry In Stock {0} ipo | |
458 | Cannot cancel transaction for Completed Work Order. | Haiwezi kufuta manunuzi ya Amri ya Kazi Iliyokamilishwa. | |
459 | Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3} | Haiwezi kufuta {0} {1} kwa sababu Serial No {2} sio ya ghala {3} | |
460 | Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item | Haiwezi kubadilisha sifa baada ya shughuli za hisa. Panga Ncha mpya na uhamishe hisa kwenye Ncha mpya | |
461 | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | Haiwezi kubadilisha tarehe ya kuanza kwa mwaka wa fedha na Tarehe ya Mwisho wa Fedha mara Mwaka wa Fedha inapohifadhiwa. | |
462 | Cannot change Service Stop Date for item in row {0} | Haiwezi kubadilisha Tarehe ya Kusitisha Huduma kwa kipengee {0} | |
463 | Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this. | Haiwezi kubadilisha mali tofauti baada ya shughuli za hisa. Utahitaji kufanya kitu kipya cha kufanya hivyo. | |
464 | Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. | Haiwezi kubadilisha sarafu ya msingi ya kampuni, kwa sababu kuna shughuli zilizopo. Shughuli zinapaswa kufutwa ili kubadilisha sarafu ya default. | |
465 | Cannot change status as student {0} is linked with student application {1} | Haiwezi kubadilisha hali kama mwanafunzi {0} imeunganishwa na programu ya mwanafunzi {1} | |
466 | Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes | Haiwezi kubadilisha Kituo cha Gharama kwenye kiwanja kama ina nodes za watoto | |
467 | Cannot covert to Group because Account Type is selected. | Haiwezi kufunika kwa Kundi kwa sababu Aina ya Akaunti imechaguliwa. | |
468 | Cannot create Retention Bonus for left Employees | Haiwezi kuunda Bonus ya kuhifadhiwa kwa Waajiri wa kushoto | |
469 | Cannot create a Delivery Trip from Draft documents. | Huwezi kuunda Safari ya Uwasilishaji kutoka kwa Hati za rasimu. | |
470 | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | Haiwezi kuzima au kufuta BOM kama inavyounganishwa na BOM nyingine | |
471 | Cannot declare as lost, because Quotation has been made. | Haiwezi kutangaza kama kupotea, kwa sababu Nukuu imefanywa. | |
472 | Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total' | Haiwezi kufuta wakati kiwanja ni kwa 'Valuation' au 'Valuation na Jumla' | |
473 | Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total' | Haiwezi kufuta wakati kiwanja ni kwa 'Valuation' au 'Vikwazo na Jumla' | |
474 | Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions | Haiwezi kufuta Serial No {0}, kama inatumiwa katika ushirikiano wa hisa | |
475 | Cannot enroll more than {0} students for this student group. | Haiwezi kujiandikisha zaidi ya {0} wanafunzi kwa kikundi hiki cha wanafunzi. | |
476 | Cannot find active Leave Period | Haiwezi kupata Kipindi cha Kuondoka | |
477 | Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} | Haiwezi kuzalisha kipengee zaidi {0} kuliko kiasi cha Mauzo ya Mauzo {1} | |
478 | Cannot promote Employee with status Left | Haiwezi kukuza mfanyakazi na hali ya kushoto | |
479 | Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type | Haiwezi kutaja nambari ya mstari zaidi kuliko au sawa na nambari ya mstari wa sasa kwa aina hii ya malipo | |
480 | Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row | Haiwezi kuchagua aina ya malipo kama 'Juu ya Mda mrefu wa Mshahara' au 'Kwenye Mstari Uliopita' kwa mstari wa kwanza | |
481 | Cannot set as Lost as Sales Order is made. | Haiwezi kuweka kama Lost kama Mauzo Order inafanywa. | |
482 | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | Haiwezi kuweka idhini kulingana na Punguzo la {0} | |
483 | Cannot set multiple Item Defaults for a company. | Haiwezi kuweka Vifungo vingi vya Bidhaa kwa kampuni. | |
484 | Cannot set quantity less than delivered quantity | Haiwezi kuweka kiasi chini ya wingi uliowasilishwa | |
485 | Cannot set quantity less than received quantity | Haiwezi kuweka kiasi chini ya wingi uliopokelewa | |
486 | Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants | Haiwezi kuweka shamba <b>{0}</b> kwa kunakili kwa anuwai | |
487 | Cannot transfer Employee with status Left | Haiwezi kuhamisha Mfanyakazi na hali ya Kushoto | |
488 | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | Haiwezi {0} {1} {2} bila ankara yoyote mbaya | |
489 | Capital Equipments | Vifaa vya Capital | |
490 | Capital Stock | Capital Stock | |
491 | Capital Work in Progress | Kazi ya Kitaifa katika Maendeleo | |
492 | Cart | Kadi | |
493 | Cart is Empty | Cart ni tupu | |
494 | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | Kesi Hakuna (s) tayari kutumika. Jaribu kutoka kwenye Uchunguzi Hapana {0} | |
495 | Cash | Fedha | |
496 | Cash Flow Statement | Taarifa ya Flow Flow | |
497 | Cash Flow from Financing | Mtoko wa Fedha kutoka Fedha | |
498 | Cash Flow from Investing | Mtoko wa Fedha kutoka Uwekezaji | |
499 | Cash Flow from Operations | Mtoko wa Fedha kutoka Uendeshaji | |
500 | Cash In Hand | Fedha Katika Mkono | |
501 | Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry | Akaunti au Akaunti ya Benki ni lazima kwa kuingia malipo | |
502 | Cashier Closing | Kufungua Fedha | |
503 | Casual Leave | Kuondoka kwa kawaida | |
504 | Category | Jamii | |
505 | Category Name | Jina la Jamii | |
506 | Caution | Tahadhari | |
507 | Central Tax | Ushuru wa kati | |
508 | Certification | Vyeti | |
509 | Cess | Cess | |
510 | Change Amount | Badilisha kiasi | |
511 | Change Item Code | Badilisha Msimbo wa Kipengee | |
512 | Change Release Date | Tarehe ya Toleo la Mabadiliko | |
513 | Change Template Code | Badilisha Msimbo wa Kigezo | |
514 | Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed. | Kubadilisha Kundi la Wateja kwa Wateja waliochaguliwa hairuhusiwi. | |
515 | Chapter | Sura | |
516 | Chapter information. | Maelezo ya sura. | |
517 | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | Malipo ya aina ya 'Kweli' katika mstari {0} haiwezi kuingizwa katika Kiwango cha Bidhaa | |
518 | Chargeble | Kubwa | |
519 | Charges are updated in Purchase Receipt against each item | Malipo yanasasishwa katika Receipt ya Ununuzi dhidi ya kila kitu | |
520 | Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection | Malipo yatasambazwa kulingana na bidhaa qty au kiasi, kulingana na uteuzi wako | |
521 | Chart of Cost Centers | Chati ya Vituo vya Gharama | |
522 | Check all | Angalia yote | |
523 | Checkout | Angalia | |
524 | Chemical | Kemikali | |
525 | Cheque | Angalia | |
526 | Cheque/Reference No | Angalia / Kumbukumbu Hapana | |
527 | Cheques Required | Cheki Inahitajika | |
528 | Cheques and Deposits incorrectly cleared | Cheki na Deposits zimeondolewa kwa usahihi | |
529 | Child Task exists for this Task. You can not delete this Task. | Kazi ya Watoto ipo kwa Kazi hii. Huwezi kufuta Kazi hii. | |
530 | Child nodes can be only created under 'Group' type nodes | Node za watoto zinaweza kuundwa tu chini ya nambari za aina ya 'Kikundi' | |
531 | Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse. | Ghala la watoto lipo kwa ghala hili. Huwezi kufuta ghala hii. | |
532 | Circular Reference Error | Hitilafu ya Kumbukumbu ya Circular | |
533 | City | Jiji | |
534 | City/Town | Mji / Mji | |
535 | Claimed Amount | Kiasi kilichodaiwa | |
536 | Clay | Clay | |
537 | Clear filters | Futa vichungi | |
538 | Clear values | Futa maadili | |
539 | Clearance Date | Tarehe ya kufuta | |
540 | Clearance Date not mentioned | Tarehe ya kufuta haijajwajwa | |
541 | Clearance Date updated | Tarehe ya kufuta imewekwa | |
542 | Client | Mteja | |
543 | Client ID | Kitambulisho cha Mteja | |
544 | Client Secret | Siri ya Mteja | |
545 | Clinical Procedure | Utaratibu wa Kliniki | |
546 | Clinical Procedure Template | Kigezo cha Utaratibu wa Kliniki | |
547 | Close Balance Sheet and book Profit or Loss. | Funga Karatasi ya Mizani na Kitabu Faida au Kupoteza. | |
548 | Close Loan | Funga Mkopo | |
549 | Close the POS | Funga POS | |
550 | Closed | Ilifungwa | |
551 | Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel. | Utaratibu wa kufungwa hauwezi kufutwa. Fungua kufuta. | |
552 | Closing (Cr) | Kufungwa (Cr) | |
553 | Closing (Dr) | Kufungwa (Dk) | |
554 | Closing (Opening + Total) | Kufungwa (Kufungua + Jumla) | |
555 | Closing Account {0} must be of type Liability / Equity | Akaunti ya kufungwa {0} lazima iwe ya Dhima / Usawa wa aina | |
556 | Closing Balance | Kufunga Mizani | |
557 | Code | Kanuni | |
558 | Collapse All | Omba Wote | |
559 | Color | Rangi | |
560 | Colour | Rangi | |
561 | Combined invoice portion must equal 100% | Sehemu ya ankara ya pamoja lazima iwe sawa na 100% | |
562 | Commercial | Biashara | |
563 | Commission | Tume | |
564 | Commission Rate % | Kiwango cha Tume% | |
565 | Commission on Sales | Tume ya Mauzo | |
566 | Commission rate cannot be greater than 100 | Kiwango cha Tume haiwezi kuwa zaidi ya 100 | |
567 | Community Forum | Jumuiya ya Jumuiya | |
568 | Company (not Customer or Supplier) master. | Kampuni (si Wateja au Wafanyabiashara) Mwalimu. | |
569 | Company Abbreviation | Hali ya Kampuni | |
570 | Company Abbreviation cannot have more than 5 characters | Hali ya Kampuni haiwezi kuwa na wahusika zaidi ya 5 | |
571 | Company Name | jina la kampuni | |
572 | Company Name cannot be Company | Jina la Kampuni hawezi kuwa Kampuni | |
573 | Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions. | Fedha za Kampuni ya makampuni hayo yote yanapaswa kufanana na Shughuli za Inter Company. | |
574 | Company is manadatory for company account | Kampuni ni manadatory kwa akaunti ya kampuni | |
575 | Company name not same | Jina la kampuni si sawa | |
576 | Company {0} does not exist | Kampuni {0} haipo | |
577 | Compensatory Off | Off Compensation | |
578 | Compensatory leave request days not in valid holidays | Siku ya ombi ya kuondoka kwa siku ya malipo sio likizo za halali | |
579 | Complaint | Malalamiko | |
580 | Completion Date | Tarehe ya kukamilisha | |
581 | Computer | Kompyuta | |
582 | Condition | Hali | |
583 | Configure | Sanidi | |
584 | Configure {0} | Sanidi {0} | |
585 | Confirmed orders from Customers. | Amri zilizohakikishwa kutoka kwa Wateja. | |
586 | Connect Amazon with ERPNext | Unganisha Amazon na ERPNext | |
587 | Connect Shopify with ERPNext | Unganisha Dukaify na ERPNext | |
588 | Connect to Quickbooks | Unganisha kwenye Quickbooks | |
589 | Connected to QuickBooks | Imeunganishwa na QuickBooks | |
590 | Connecting to QuickBooks | Kuunganisha kwa QuickBooks | |
591 | Consultation | Ushauri | |
592 | Consultations | Majadiliano | |
593 | Consulting | Ushauri | |
594 | Consumable | Inatumiwa | |
595 | Consumed | Inatumiwa | |
596 | Consumed Amount | Kiwango kilichotumiwa | |
597 | Consumed Qty | Uchina uliotumiwa | |
598 | Consumer Products | Bidhaa za Watumiaji | |
599 | Contact | Wasiliana | |
600 | Contact Details | Maelezo ya Mawasiliano | |
601 | Contact Number | Namba ya mawasiliano | |
602 | Contact Us | Wasiliana nasi | |
603 | Content | Maudhui | |
604 | Content Masters | Mabwana wa Yaliyomo | |
605 | Content Type | Aina ya Maudhui | |
606 | Continue Configuration | Endelea Usanidi | |
607 | Contract | Mkataba | |
608 | Contract End Date must be greater than Date of Joining | Tarehe ya Mwisho wa Mkataba lazima iwe kubwa kuliko Tarehe ya Kujiunga | |
609 | Contribution % | Mchango% | |
610 | Contribution Amount | Mchango wa Mchango | |
611 | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | Sababu ya ubadilishaji kwa chaguo-msingi Kipimo cha Kupima lazima iwe 1 kwenye mstari {0} | |
612 | Conversion rate cannot be 0 or 1 | Kiwango cha uongofu hawezi kuwa 0 au 1 | |
613 | Convert to Group | Badilisha hadi Kikundi | |
614 | Convert to Non-Group | Badilisha kwa mashirika yasiyo ya Kundi | |
615 | Cosmetics | Vipodozi | |
616 | Cost Center | Kituo cha Gharama | |
617 | Cost Center Number | Idadi ya Kituo cha Gharama | |
618 | Cost Center and Budgeting | Kituo cha Gharama na Bajeti | |
619 | Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1} | Kituo cha gharama kinahitajika kwenye mstari {0} katika meza ya kodi kwa aina {1} | |
620 | Cost Center with existing transactions can not be converted to group | Kituo cha Gharama na shughuli zilizopo haziwezi kubadilishwa kuwa kikundi | |
621 | Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger | Kituo cha Gharama na shughuli zilizopo haziwezi kugeuzwa kuwa kiongozi | |
622 | Cost Centers | Vituo vya Gharama | |
623 | Cost Updated | Gharama ya Kusasishwa | |
624 | Cost as on | Gharama kama | |
625 | Cost of Delivered Items | Gharama ya Vitu Vilivyotolewa | |
626 | Cost of Goods Sold | Gharama ya bidhaa zilizouzwa | |
627 | Cost of Issued Items | Gharama ya Vitu Vipitishwa | |
628 | Cost of New Purchase | Gharama ya Ununuzi Mpya | |
629 | Cost of Purchased Items | Gharama ya Vitu Vilivyotunzwa | |
630 | Cost of Scrapped Asset | Gharama ya Kutolewa kwa Mali | |
631 | Cost of Sold Asset | Gharama ya Malipo ya Kuuza | |
632 | Cost of various activities | Gharama ya shughuli mbalimbali | |
633 | Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again | Haikuweza kuunda Kipaji cha Mikopo kwa moja kwa moja, tafadhali usifute 'Ishara ya Mikopo ya Ishara' na uwasilishe tena | |
634 | Could not generate Secret | Haikuweza kuzalisha Siri | |
635 | Could not retrieve information for {0}. | Haikuweza kupata maelezo ya {0}. | |
636 | Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid. | Haikuweza kutatua kazi ya alama ya alama kwa {0}. Hakikisha fomu hiyo halali. | |
637 | Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid. | Haikuweza kutatua kazi ya alama ya uzito. Hakikisha fomu hiyo halali. | |
638 | Could not submit some Salary Slips | Haikuweza kuwasilisha Slips za Mshahara | |
639 | Could not update stock, invoice contains drop shipping item. | Haikuweza kusasisha hisa, ankara ina bidhaa ya kusafirisha kushuka. | |
640 | Country wise default Address Templates | Nchi za hekima za Hitilafu za Hitilafu za Nchi | |
641 | Course | Kozi | |
642 | Course Code: | Msimbo wa Kozi: | |
643 | Course Enrollment {0} does not exists | Uandikishaji wa kozi {0} haipo | |
644 | Course Schedule | Ratiba ya Kozi | |
645 | Course: | Kozi: | |
646 | Cr | Cr | |
647 | Create | Unda | |
648 | Create BOM | Unda BOM | |
649 | Create Delivery Trip | Unda safari ya Uwasilishaji | |
650 | Create Disbursement Entry | Unda Uingilio wa Malipo | |
651 | Create Employee | Unda Mfanyikazi | |
652 | Create Employee Records | Unda Kumbukumbu ya Wafanyakazi | |
653 | Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll | Unda kumbukumbu za Wafanyakazi kusimamia majani, madai ya gharama na malipo | |
654 | Create Fee Schedule | Unda Ratiba ya Ada | |
655 | Create Fees | Unda ada | |
656 | Create Inter Company Journal Entry | Unda Kiingilio cha Kijarida cha Kampuni | |
657 | Create Invoice | Unda ankara | |
658 | Create Invoices | Unda ankara | |
659 | Create Job Card | Unda Kadi ya Kazi | |
660 | Create Journal Entry | Unda Uingilio wa Jarida | |
661 | Create Lead | Unda Kiongozi | |
662 | Create Leads | Unda Mwongozo | |
663 | Create Maintenance Visit | Unda Ziara ya Matengenezo | |
664 | Create Material Request | Unda Ombi la Nyenzo | |
665 | Create Multiple | Unda Multiple | |
666 | Create Opening Sales and Purchase Invoices | Unda Uuzaji wa ufunguzi na ankara za ununuzi | |
667 | Create Payment Entries | Unda Wasilisho wa Malipo | |
668 | Create Payment Entry | Unda Wasilisho wa Malipo | |
669 | Create Print Format | Unda Format Print | |
670 | Create Purchase Order | Unda Utaratibu wa Ununuzi | |
671 | Create Purchase Orders | Unda Amri ya Ununuzi | |
672 | Create Quotation | Unda Nukuu | |
673 | Create Salary Slip | Unda Slip ya Mshahara | |
674 | Create Salary Slips | Unda Slips za Mshahara | |
675 | Create Sales Invoice | Unda ankara ya Uuzaji | |
676 | Create Sales Order | Unda Utaratibu wa Mauzo | |
677 | Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time | Unda Maagizo ya Uuzaji ili kukusaidia kupanga kazi yako na kutoa kwa wakati | |
678 | Create Sample Retention Stock Entry | Unda Wasilisho la Hifadhi la Sampuli | |
679 | Create Student | Unda Mwanafunzi | |
680 | Create Student Batch | Unda Kundi la Wanafunzi | |
681 | Create Student Groups | Unda Vikundi vya Wanafunzi | |
682 | Create Supplier Quotation | Unda Nukuu ya Mtoaji | |
683 | Create Tax Template | Unda Kiolezo cha Ushuru | |
684 | Create Timesheet | Unda Timesheet | |
685 | Create User | Unda Mtumiaji | |
686 | Create Users | Unda Watumiaji | |
687 | Create Variant | Unda Tofauti | |
688 | Create Variants | Unda anuwai | |
689 | Create and manage daily, weekly and monthly email digests. | Unda na udhibiti majaribio ya barua pepe kila siku, kila wiki na kila mwezi. | |
690 | Create customer quotes | Unda nukuu za wateja | |
691 | Create rules to restrict transactions based on values. | Unda sheria ili kuzuia shughuli kulingana na maadili. | |
692 | Created {0} scorecards for {1} between: | Iliunda {0} alama za alama kwa {1} kati ya: | |
693 | Creating Company and Importing Chart of Accounts | Kuunda Kampuni na Chati ya Kuingiza Akaunti | |
694 | Creating Fees | Kujenga ada | |
695 | Creating Payment Entries...... | Kujenga Entries Payment ...... | |
696 | Creating Salary Slips... | Kujenga Slips za Mshahara ... | |
697 | Creating student groups | Kujenga makundi ya wanafunzi | |
698 | Creating {0} Invoice | Kujenga {0} ankara | |
699 | Credit | Mikopo | |
700 | Credit ({0}) | Mikopo ({0}) | |
701 | Credit Account | Akaunti ya Mikopo | |
702 | Credit Balance | Mizani ya Mikopo | |
703 | Credit Card | Kadi ya Mikopo | |
704 | Credit Days cannot be a negative number | Siku za Mikopo haiwezi kuwa nambari hasi | |
705 | Credit Limit | Kizuizi cha Mikopo | |
706 | Credit Note | Maelezo ya Mikopo | |
707 | Credit Note Amount | Kiwango cha Kumbuka Mikopo | |
708 | Credit Note Issued | Maelezo ya Mikopo imeondolewa | |
709 | Credit Note {0} has been created automatically | Maelezo ya Mikopo {0} yameundwa moja kwa moja | |
710 | Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}) | Kizuizi cha mkopo kimevuka kwa wateja {0} ({1} / {2}) | |
711 | Creditors | Wakopaji | |
712 | Criteria weights must add up to 100% | Vipimo vya vigezo lazima kuongeza hadi 100% | |
713 | Crop Cycle | Mzunguko wa Mazao | |
714 | Crops & Lands | Mazao na Nchi | |
715 | Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling. | Kubadilisha Fedha lazima iwezekanavyo kwa Ununuzi au kwa Ununuzi. | |
716 | Currency can not be changed after making entries using some other currency | Fedha haiwezi kubadilishwa baada ya kuingiza saini kwa kutumia sarafu nyingine | |
717 | Currency exchange rate master. | Kiwango cha ubadilishaji wa fedha. | |
718 | Currency for {0} must be {1} | Fedha ya {0} lazima iwe {1} | |
719 | Currency is required for Price List {0} | Fedha inahitajika kwa Orodha ya Bei {0} | |
720 | Currency of the Closing Account must be {0} | Fedha ya Akaunti ya kufunga lazima {0} | |
721 | Currency of the price list {0} must be {1} or {2} | Fedha ya orodha ya bei {0} lazima iwe {1} au {2} | |
722 | Currency should be same as Price List Currency: {0} | Fedha inapaswa kuwa sawa na Orodha ya Bei Fedha: {0} | |
723 | Current | Sasa | |
724 | Current Assets | Malipo ya sasa | |
725 | Current BOM and New BOM can not be same | BOM ya sasa na BOM Mpya haiwezi kuwa sawa | |
726 | Current Job Openings | Open Job sasa | |
727 | Current Liabilities | Madeni ya sasa | |
728 | Current Qty | Uchina wa sasa | |
729 | Current invoice {0} is missing | Invoice ya sasa {0} haipo | |
730 | Custom HTML | HTML ya kawaida | |
731 | Custom? | Desturi? | |
732 | Customer | Wateja | |
733 | Customer Addresses And Contacts | Anwani za Wateja Na Mawasiliano | |
734 | Customer Contact | Mawasiliano ya Wateja | |
735 | Customer Database. | Wateja database. | |
736 | Customer Group | Kundi la Wateja | |
737 | Customer LPO | LPO ya Wateja | |
738 | Customer LPO No. | LPO ya Wateja | |
739 | Customer Name | Jina la Wateja | |
740 | Customer POS Id | Idhaa ya POS ya Wateja | |
741 | Customer Service | Huduma kwa wateja | |
742 | Customer and Supplier | Wateja na Wasambazaji | |
743 | Customer is required | Wateja inahitajika | |
744 | Customer isn't enrolled in any Loyalty Program | Wateja hajiandikishwa katika Mpango wowote wa Uaminifu | |
745 | Customer required for 'Customerwise Discount' | Wateja wanahitajika kwa 'Msaada wa Wateja' | |
746 | Customer {0} does not belong to project {1} | Wateja {0} sio mradi {1} | |
747 | Customer {0} is created. | Mteja {0} ameundwa. | |
748 | Customers in Queue | Wateja katika foleni | |
749 | Customize Homepage Sections | Binafsisha Sehemu za Ukurasa | |
750 | Customizing Forms | Fomu za Customizing | |
751 | Daily Project Summary for {0} | Muhtasari wa Mradi wa kila siku wa {0} | |
752 | Daily Reminders | Kumbukumbu za kila siku | |
753 | Daily Work Summary | Muhtasari wa Kazi ya Kila siku | |
754 | Daily Work Summary Group | Kikundi cha Muhtasari wa Kazi Kila siku | |
755 | Data Import and Export | Kuingiza Data na Kuagiza | |
756 | Data Import and Settings | Umuhimu wa data na Mipangilio | |
757 | Database of potential customers. | Database ya wateja uwezo. | |
758 | Date Format | Format ya tarehe | |
759 | Date Of Retirement must be greater than Date of Joining | Tarehe ya Kustaafu lazima iwe kubwa kuliko Tarehe ya kujiunga | |
760 | Date is repeated | Tarehe inarudiwa | |
761 | Date of Birth | Tarehe ya kuzaliwa | |
762 | Date of Birth cannot be greater than today. | Tarehe ya kuzaliwa haiwezi kuwa kubwa kuliko leo. | |
763 | Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation | Tarehe ya Kuanza inapaswa kuwa kubwa zaidi kuliko tarehe ya kuingizwa | |
764 | Date of Joining | Tarehe ya kujiunga | |
765 | Date of Joining must be greater than Date of Birth | Tarehe ya kujiunga lazima iwe kubwa zaidi kuliko tarehe ya kuzaliwa | |
766 | Date of Transaction | Tarehe ya Shughuli | |
767 | Datetime | Saa ya tarehe | |
768 | Day | Siku | |
769 | Debit | Debit | |
770 | Debit ({0}) | Debit ({0}) | |
771 | Debit A/C Number | Debit A / C Idadi | |
772 | Debit Account | Akaunti ya Debit | |
773 | Debit Note | Kumbuka Debit | |
774 | Debit Note Amount | Takwimu ya Kumbuka ya Debit | |
775 | Debit Note Issued | Kumbuka ya Debit imeondolewa | |
776 | Debit To is required | Debit To inahitajika | |
777 | Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}. | Debit na Mikopo si sawa kwa {0} # {1}. Tofauti ni {2}. | |
778 | Debtors | Wadaiwa | |
779 | Debtors ({0}) | Wadaiwa ({0}) | |
780 | Declare Lost | Tangaza Waliopotea | |
781 | Deduction | Utoaji | |
782 | Default Activity Cost exists for Activity Type - {0} | Gharama ya Shughuli ya Hifadhi ipo kwa Aina ya Shughuli - {0} | |
783 | Default BOM ({0}) must be active for this item or its template | BOM ya chaguo-msingi ({0}) lazima iwe kazi kwa kipengee hiki au template yake | |
784 | Default BOM for {0} not found | BOM ya default kwa {0} haipatikani | |
785 | Default BOM not found for Item {0} and Project {1} | BOM ya kutosha haipatikani kwa Item {0} na Mradi {1} | |
786 | Default Letter Head | Kichwa cha Kichwa cha Default | |
787 | Default Tax Template | Kigezo cha Ushuru cha Default | |
788 | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | Kipengee cha Kupima kwa Kipengee cha Bidhaa {0} hawezi kubadilishwa moja kwa moja kwa sababu tayari umefanya shughuli au UOM mwingine. Utahitaji kujenga kipengee kipya cha kutumia UOM tofauti ya UOM. | |
789 | Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}' | Kitengo cha Mchapishaji cha Mchapishaji '{0}' lazima iwe sawa na katika Kigezo '{1}' | |
790 | Default settings for buying transactions. | Mipangilio ya mipangilio ya kununua shughuli. | |
791 | Default settings for selling transactions. | Mipangilio ya mipangilio ya kuuza shughuli. | |
792 | Default tax templates for sales and purchase are created. | Vidokezo vya kodi za kutosha kwa mauzo na ununuzi vinaloundwa. | |
793 | Defaults | Hifadhi | |
794 | Defense | Ulinzi | |
795 | Define Project type. | Eleza aina ya Mradi. | |
796 | Define budget for a financial year. | Eleza bajeti kwa mwaka wa kifedha. | |
797 | Define various loan types | Eleza aina mbalimbali za mkopo | |
798 | Del | Del | |
799 | Delay in payment (Days) | Kuchelewa kwa malipo (Siku) | |
800 | Delete all the Transactions for this Company | Futa Shughuli zote za Kampuni hii | |
801 | Deletion is not permitted for country {0} | Ufuta hauruhusiwi kwa nchi {0} | |
802 | Delivered | Imetolewa | |
803 | Delivered Amount | Kiasi kilichotolewa | |
804 | Delivered Qty | Utoaji Uchina | |
805 | Delivered: {0} | Imetolewa: {0} | |
806 | Delivery | Utoaji | |
807 | Delivery Date | Tarehe ya Utoaji | |
808 | Delivery Note | Kumbuka Utoaji | |
809 | Delivery Note {0} is not submitted | Kumbuka Utoaji {0} haujawasilishwa | |
810 | Delivery Note {0} must not be submitted | Kumbuka Utoaji {0} haipaswi kuwasilishwa | |
811 | Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Vidokezo vya Utoaji {0} lazima kufutwa kabla ya kufuta Sheria hii ya Mauzo | |
812 | Delivery Notes {0} updated | Vidokezo vya utoaji {0} updated | |
813 | Delivery Status | Hali ya utoaji | |
814 | Delivery Trip | Safari ya Utoaji | |
815 | Delivery warehouse required for stock item {0} | Ghala la utoaji inahitajika kwa kipengee cha hisa {0} | |
816 | Department | Idara | |
817 | Department Stores | Idara ya maduka | |
818 | Depreciation | Kushuka kwa thamani | |
819 | Depreciation Amount | Kiwango cha kushuka kwa thamani | |
820 | Depreciation Amount during the period | Upungufu Kiasi wakati wa kipindi | |
821 | Depreciation Date | Tarehe ya kushuka kwa thamani | |
822 | Depreciation Eliminated due to disposal of assets | Kushuka kwa thamani kumetolewa kutokana na uondoaji wa mali | |
823 | Depreciation Entry | Kuingia kwa kushuka kwa thamani | |
824 | Depreciation Method | Njia ya kushuka kwa thamani | |
825 | Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date | Upungufu Row {0}: Tarehe ya Kuondoa Dhamana imeingia kama tarehe iliyopita | |
826 | Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1} | Upungufu Row {0}: Thamani inayotarajiwa baada ya maisha muhimu lazima iwe kubwa kuliko au sawa na {1} | |
827 | Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date | Upungufu Row {0}: Tarehe ya Utoaji wa Dhamana haiwezi kuwa kabla ya Tarehe ya kupatikana | |
828 | Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date | Upungufu wa Row {0}: Tarehe ya Utoaji wa Dhamana haiwezi kuwa kabla ya Tarehe ya Ununuzi | |
829 | Designer | Muumbaji | |
830 | Detailed Reason | Sababu ya kina | |
831 | Details | Maelezo | |
832 | Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge | Maelezo ya Ugavi wa nje na vifaa vya ndani vina jukumu la kubadili malipo | |
833 | Details of the operations carried out. | Maelezo ya shughuli zilizofanywa. | |
834 | Diagnosis | Utambuzi | |
835 | Did not find any item called {0} | Haikupata kitu kilichoitwa {0} | |
836 | Diff Qty | Tofauti | |
837 | Difference Account | Akaunti ya Tofauti | |
838 | Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry | Athari ya tofauti lazima iwe akaunti ya aina ya Asset / Dhima, tangu hii Upatanisho wa Stock ni Ufungashaji wa Ufunguzi | |
839 | Difference Amount | Tofauti Kiasi | |
840 | Difference Amount must be zero | Tofauti Kiasi lazima iwe sifuri | |
841 | Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM. | UOM tofauti kwa vitu itasababisha kutosa (Jumla) thamani ya uzito wa Nambari. Hakikisha kwamba Uzito wa Net wa kila kitu ni katika UOM sawa. | |
842 | Direct Expenses | Malipo ya moja kwa moja | |
843 | Direct Income | Mapato ya moja kwa moja | |
844 | Disable | Zima | |
845 | Disabled template must not be default template | Template ya ulemavu haipaswi kuwa template default | |
846 | Disburse Loan | Kukopa Mkopo | |
847 | Disbursed | Kutengwa | |
848 | Disc | Duru | |
849 | Discharge | Ondoa | |
850 | Discount | Punguzo | |
851 | Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List. | Asilimia ya Punguzo inaweza kutumika ama dhidi ya orodha ya bei au orodha zote za bei. | |
852 | Discount must be less than 100 | Punguzo lazima liwe chini ya 100 | |
853 | Diseases & Fertilizers | Magonjwa & Fertilizers | |
854 | Dispatch | Tangaza | |
855 | Dispatch Notification | Arifa ya Usajili | |
856 | Dispatch State | Jimbo la Mgawanyiko | |
857 | Distance | Umbali | |
858 | Distribution | Usambazaji | |
859 | Distributor | Wasambazaji | |
860 | Dividends Paid | Mgawanyiko ulipwa | |
861 | Do you really want to restore this scrapped asset? | Je, kweli unataka kurejesha mali hii iliyokatwa? | |
862 | Do you really want to scrap this asset? | Je! Kweli unataka kugawa kipengee hiki? | |
863 | Do you want to notify all the customers by email? | Unataka kuwajulisha wateja wote kwa barua pepe? | |
864 | Doc Date | Tarehe ya Hati | |
865 | Doc Name | Jina la Hati | |
866 | Doc Type | Aina ya Doc | |
867 | Docs Search | Utafutaji wa Hati | |
868 | Document Name | Jina la Hati | |
869 | Document Status | Hali ya Hati | |
870 | Document Type | Aina ya Hati | |
871 | Domain | Domain | |
872 | Domains | Domains | |
873 | Done | Imemaliza | |
874 | Donor | Msaidizi | |
875 | Donor Type information. | Aina ya Msaidizi wa habari. | |
876 | Donor information. | Maelezo ya wafadhili. | |
877 | Download JSON | Pakua JSON | |
878 | Draft | Rasimu | |
879 | Drop Ship | Turua Utoaji | |
880 | Drug | Madawa | |
881 | Due / Reference Date cannot be after {0} | Kutokana / Tarehe ya Kumbukumbu haiwezi kuwa baada ya {0} | |
882 | Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date | Tarehe inayostahili haiwezi kuwa kabla ya Tarehe ya Kuwasilisha / Usambazaji | |
883 | Due Date is mandatory | Tarehe ya Kutokana ni ya lazima | |
884 | Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0} | Kuingia kwa Duplicate. Tafadhali angalia Sheria ya Uidhinishaji {0} | |
885 | Duplicate Serial No entered for Item {0} | Duplicate Serial Hakuna aliingia kwa Item {0} | |
886 | Duplicate customer group found in the cutomer group table | Duplicate kundi la mteja kupatikana katika meza cutomer kundi | |
887 | Duplicate entry | Kuingia mara kwa mara | |
888 | Duplicate item group found in the item group table | Kundi la kipengee cha kipengee kilichopatikana kwenye meza ya kikundi cha bidhaa | |
889 | Duplicate roll number for student {0} | Duplicate roll idadi kwa mwanafunzi {0} | |
890 | Duplicate row {0} with same {1} | Mstari wa Duplicate {0} na sawa {1} | |
891 | Duplicate {0} found in the table | Kurudia {0} kupatikana kwenye jedwali | |
892 | Duration in Days | Muda katika Siku | |
893 | Duties and Taxes | Kazi na Kodi | |
894 | E-Invoicing Information Missing | Kukosekana kwa habari ya Uwakilishi | |
895 | ERPNext Demo | ERPNext Demo | |
896 | ERPNext Settings | Mipangilio ya maandishi ya ERP | |
897 | Earliest | Mapema kabisa | |
898 | Earnest Money | Fedha za Kulipwa | |
899 | Earning | Kupata | |
900 | Edit | Badilisha | |
901 | Edit Publishing Details | Hariri Maelezo ya Uchapishaji | |
902 | Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc. | Badilisha katika ukurasa kamili kwa chaguo zaidi kama vile mali, serial nos, batches nk | |
903 | Education | Elimu | |
904 | Either location or employee must be required | Eneo lolote au mfanyakazi lazima ahitajike | |
905 | Either target qty or target amount is mandatory | Vipi lengo la qty au kiasi lengo ni lazima | |
906 | Either target qty or target amount is mandatory. | Vipi lengo la qty au kiasi lengo ni lazima. | |
907 | Electrical | Umeme | |
908 | Electronic Equipments | Vifaa vya umeme | |
909 | Electronics | Electoniki | |
910 | Eligible ITC | Inastahili ITC | |
911 | Email Account | Akaunti ya barua pepe | |
912 | Email Address | Barua pepe | |
913 | Email Address must be unique, already exists for {0} | Anwani ya barua pepe inapaswa kuwa ya kipekee, tayari ipo kwa {0} | |
914 | Email Digest: | Ujumbe wa barua pepe: | |
915 | Email Reminders will be sent to all parties with email contacts | Vikumbusho vya barua pepe vitapelekwa kwa pande zote na mawasiliano ya barua pepe | |
916 | Email Sent | Kutumwa Barua pepe | |
917 | Email Template | Kigezo cha Barua pepe | |
918 | Email not found in default contact | Barua pepe haipatikani kwa kuwasiliana na wakati wote | |
919 | Email sent to {0} | Barua pepe imetumwa kwa {0} | |
920 | Employee | Mfanyakazi | |
921 | Employee A/C Number | Mfanyikazi A / C Idadi | |
922 | Employee Advances | Maendeleo ya Waajiriwa | |
923 | Employee Benefits | Faida ya Waajiriwa | |
924 | Employee Grade | Wafanyakazi wa darasa | |
925 | Employee ID | Kitambulisho cha mfanyakazi | |
926 | Employee Lifecycle | Mfanyakazi wa Maisha | |
927 | Employee Name | Jina la Waajiriwa | |
928 | Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date | Uendelezaji wa Wafanyakazi hauwezi kuwasilishwa kabla ya Tarehe ya Kukuza | |
929 | Employee Referral | Kuhamishwa kwa Waajiriwa | |
930 | Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date | Uhamisho wa Wafanyabiashara hauwezi kufungwa kabla ya Tarehe ya Uhamisho | |
931 | Employee cannot report to himself. | Mfanyakazi hawezi kujijulisha mwenyewe. | |
932 | Employee relieved on {0} must be set as 'Left' | Wafanyakazi waliondolewa kwenye {0} lazima waweke kama 'kushoto' | |
933 | Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2} | Mfanyakazi {0} tayari amewasilisha apllication {1} kwa muda wa malipo {2} | |
934 | Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : | Mfanyakazi {0} tayari ameomba kwa {1} kati ya {2} na {3}: | |
935 | Employee {0} has no maximum benefit amount | Mfanyakazi {0} hana kiwango cha juu cha faida | |
936 | Employee {0} is not active or does not exist | Mfanyakazi {0} haifanyi kazi au haipo | |
937 | Employee {0} is on Leave on {1} | Mfanyakazi {0} ni juu ya Acha kwenye {1} | |
938 | Employee {0} of grade {1} have no default leave policy | Mfanyakazi {0} wa daraja {1} hawana sera ya kuacha ya kuondoka | |
939 | Employee {0} on Half day on {1} | Mfanyakazi {0} kwenye siku ya nusu kwenye {1} | |
940 | Enable | Wezesha | |
941 | Enable / disable currencies. | Wezesha / afya ya fedha. | |
942 | Enabled | Imewezeshwa | |
943 | Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart | Kuwezesha 'Matumizi kwa Ununuzi wa Ununuzi', kama Kifaa cha Ununuzi kinawezeshwa na kuna lazima iwe na Kanuni moja ya Ushuru kwa Kundi la Ununuzi | |
944 | End Date | Tarehe ya Mwisho | |
945 | End Date can not be less than Start Date | Tarehe ya Mwisho haiwezi kuwa chini ya Tarehe ya Mwanzo | |
946 | End Date cannot be before Start Date. | Tarehe ya Mwisho haiwezi kuwa kabla ya Tarehe ya Mwanzo. | |
947 | End Year | Mwisho wa Mwaka | |
948 | End Year cannot be before Start Year | Mwaka wa Mwisho hauwezi kuwa kabla ya Mwaka wa Mwanzo | |
949 | End on | Mwisho | |
950 | End time cannot be before start time | Wakati wa mwisho hauwezi kuwa kabla ya kuanza | |
951 | Ends On date cannot be before Next Contact Date. | Mwisho wa tarehe haiwezi kuwa kabla ya Tarehe ya Mawasiliano ya Ijayo. | |
952 | Energy | Nishati | |
953 | Engineer | Mhandisi | |
954 | Enough Parts to Build | Vipande vyenye Kujenga | |
955 | Enroll | Ingia | |
956 | Enrolling student | Kujiandikisha mwanafunzi | |
957 | Enrolling students | Kujiandikisha wanafunzi | |
958 | Enter depreciation details | Ingiza maelezo ya kushuka kwa thamani | |
959 | Enter the Bank Guarantee Number before submittting. | Ingiza Nambari ya Dhamana ya Benki kabla ya kuwasilisha. | |
960 | Enter the name of the Beneficiary before submittting. | Ingiza jina la Msaidizi kabla ya kuwasilisha. | |
961 | Enter the name of the bank or lending institution before submittting. | Ingiza jina la benki au taasisi ya mikopo kabla ya kuwasilisha. | |
962 | Enter value betweeen {0} and {1} | Ingiza betwe kumi na moja {0} na {1} | |
963 | Entertainment & Leisure | Burudani & Burudani | |
964 | Entertainment Expenses | Gharama za Burudani | |
965 | Equity | Equity | |
966 | Error Log | Ingia ya Hitilafu | |
967 | Error evaluating the criteria formula | Hitilafu ya kutathmini fomu ya vigezo | |
968 | Error in formula or condition: {0} | Hitilafu katika fomu au hali: {0} | |
969 | Error: Not a valid id? | Hitilafu: Si id idhini? | |
970 | Estimated Cost | Gharama zilizohesabiwa | |
971 | Evaluation | Tathmini | |
972 | Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied: | Hata kama kuna Kanuni nyingi za bei na kipaumbele cha juu, basi kufuatia vipaumbele vya ndani vinatumika: | |
973 | Event | Tukio | |
974 | Event Location | Eneo la Tukio | |
975 | Event Name | Jina la Tukio | |
976 | Exchange Gain/Loss | Kubadilisha / Kupoteza | |
977 | Exchange Rate Revaluation master. | Kubadilisha Mabadiliko ya Viwango vya kubadilishana. | |
978 | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | Kiwango cha Exchange lazima iwe sawa na {0} {1} ({2}) | |
979 | Excise Invoice | Ankara ya ushuru | |
980 | Execution | Utekelezaji | |
981 | Executive Search | Utafutaji wa Mtendaji | |
982 | Expand All | Panua Wote | |
983 | Expected Delivery Date | Tarehe ya Utoaji Inayotarajiwa | |
984 | Expected Delivery Date should be after Sales Order Date | Tarehe ya utoaji inayotarajiwa inapaswa kuwa baada ya Tarehe ya Kuagiza Mauzo | |
985 | Expected End Date | Tarehe ya Mwisho Inayotarajiwa | |
986 | Expected Hrs | Haki zilizotarajiwa | |
987 | Expected Start Date | Tarehe ya Mwanzo Inayotarajiwa | |
988 | Expense | Gharama | |
989 | Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account | Akaunti ya gharama na tofauti ({0}) lazima iwe akaunti ya 'Faida au Kupoteza' | |
990 | Expense Account | Akaunti ya gharama | |
991 | Expense Claim | Madai ya Madai | |
992 | Expense Claim for Vehicle Log {0} | Madai ya Madai ya Ingia ya Gari {0} | |
993 | Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log | Madai ya Madai {0} tayari yupo kwa Ingia ya Gari | |
994 | Expense Claims | Madai ya gharama | |
995 | Expense account is mandatory for item {0} | Akaunti ya gharama ni lazima kwa kipengee {0} | |
996 | Expenses | Gharama | |
997 | Expenses Included In Asset Valuation | Malipo Yaliyo pamoja na Hesabu ya Mali | |
998 | Expenses Included In Valuation | Malipo Pamoja na Valuation | |
999 | Expired Batches | Batches za muda mrefu | |
1000 | Expires On | Inamalizika | |
1001 | Expiring On | Kuzimia | |
1002 | Expiry (In Days) | Mwisho (Katika Siku) | |
1003 | Explore | Futa | |
1004 | Export E-Invoices | Uuzaji wa nje wa barua-pepe | |
1005 | Extra Large | Ziada kubwa | |
1006 | Extra Small | Kinga ndogo | |
1007 | Fail | Inashindwa | |
1008 | Failed | Imeshindwa | |
1009 | Failed to create website | Imeshindwa kuunda tovuti | |
1010 | Failed to install presets | Imeshindwa kufunga presets | |
1011 | Failed to login | Imeshindwa kuingia | |
1012 | Failed to setup company | Imeshindwa kuanzisha kampuni | |
1013 | Failed to setup defaults | Imeshindwa kuanzisha chaguo-msingi | |
1014 | Failed to setup post company fixtures | Imeshindwa kuanzisha safu za kampuni za posta | |
1015 | Fax | Faksi | |
1016 | Fee | Malipo | |
1017 | Fee Created | Ada Iliyoundwa | |
1018 | Fee Creation Failed | Uumbaji wa Ada Imeshindwa | |
1019 | Fee Creation Pending | Uumbaji wa Ada Inasubiri | |
1020 | Fee Records Created - {0} | Kumbukumbu za ada zilizoundwa - {0} | |
1021 | Feedback | Maoni | |
1022 | Fees | Malipo | |
1023 | Female | Kike | |
1024 | Fetch Data | Pata data | |
1025 | Fetch Subscription Updates | Pata Updates za Usajili | |
1026 | Fetch exploded BOM (including sub-assemblies) | Pata BOM ilipungua (ikiwa ni pamoja na mikutano ndogo) | |
1027 | Fetching records...... | Inachukua rekodi ...... | |
1028 | Field Name | Jina la shamba | |
1029 | Fieldname | Jina la shamba | |
1030 | Fields | Mashamba | |
1031 | Fill the form and save it | Jaza fomu na uihifadhi | |
1032 | Filter Employees By (Optional) | Filter Wafanyikazi Na (Hiari) | |
1033 | Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect" | Mizizi ya vichungi # {0}: Jina la uwanja <b>{1}</b> lazima liwe la aina "Kiungo" au "Jedwali MultiSelect" | |
1034 | Filter Total Zero Qty | Futa Jumla ya Zero Uchina | |
1035 | Finance Book | Kitabu cha Fedha | |
1036 | Financial / accounting year. | Mwaka wa fedha / uhasibu. | |
1037 | Financial Services | Huduma za Fedha | |
1038 | Financial Statements | Taarifa za Fedha | |
1039 | Financial Year | Mwaka wa Fedha | |
1040 | Finish | Kumaliza | |
1041 | Finished Good | Imekamilishwa vizuri | |
1042 | Finished Good Item Code | Imekamilika Nambari ya Bidhaa nzuri | |
1043 | Finished Goods | Bidhaa zilizokamilishwa | |
1044 | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | Kitengo cha mwisho {0} lazima kiingizwe kwa kuingia kwa aina ya Utengenezaji | |
1045 | Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different | Umefikia kiasi cha bidhaa <b>{0}</b> na Kwa Wingi <b>{1}</b> haiwezi kuwa tofauti | |
1046 | First Name | Jina la kwanza | |
1047 | Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0} | Usafirishaji wa mapato ni ya lazima, kwa fadhili kuweka serikali ya fedha katika kampuni {0} | |
1048 | Fiscal Year | Mwaka wa fedha | |
1049 | Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date | Tarehe ya Kumalizia Mwaka wa Fedha inapaswa kuwa mwaka mmoja baada ya Tarehe ya Kuanza ya Mwaka wa Fedha | |
1050 | Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0} | Tarehe ya Mwanzo wa Fedha na Tarehe ya Mwisho wa Fedha Tarehe tayari imewekwa mwaka wa Fedha {0} | |
1051 | Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date | Tarehe ya Kuanza Mwaka wa Fedha inapaswa kuwa mwaka mmoja mapema kuliko Tarehe ya Mwisho wa Mwaka wa Fedha | |
1052 | Fiscal Year {0} does not exist | Mwaka wa Fedha {0} haipo | |
1053 | Fiscal Year {0} is required | Mwaka wa Fedha {0} inahitajika | |
1054 | Fiscal Year {0} not found | Mwaka wa Fedha {0} haukupatikana | |
1055 | Fixed Asset | Mali isiyohamishika | |
1056 | Fixed Asset Item must be a non-stock item. | Vifaa vya Mali isiyohamishika lazima iwe kipengee cha hisa. | |
1057 | Fixed Assets | Mali za kudumu | |
1058 | Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level | Ufuatiliaji wa Nyenzo zifuatayo umefufuliwa kwa moja kwa moja kulingana na ngazi ya re-order ya Item | |
1059 | Following accounts might be selected in GST Settings: | Kufuatia akaunti inaweza kuchaguliwa katika Mipangilio ya GST: | |
1060 | Following course schedules were created | Kufuatia ratiba ya kozi iliundwa | |
1061 | Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master | Kufuatia item {0} haijawekwa alama kama {1} kipengee. Unaweza kuwawezesha kama kipengee {1} kutoka kwa kichwa chake cha Bidhaa | |
1062 | Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master | Vipengele vifuatavyo {0} hazijainishwa kama kipengee {1}. Unaweza kuwawezesha kama kipengee {1} kutoka kwa kichwa chake cha Bidhaa | |
1063 | Food | Chakula | |
1064 | Food, Beverage & Tobacco | Chakula, Beverage & Tobacco | |
1065 | For | Kwa | |
1066 | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | Kwa vitu vya 'Bidhaa Bundle', Ghala, Serial No na Batch Hakuna itazingatiwa kutoka kwenye orodha ya 'Orodha ya Ufungashaji'. Ikiwa Hakuna Ghala na Batch No ni sawa kwa vitu vyote vya kuingiza kwa bidhaa yoyote ya 'Bidhaa Bundle', maadili haya yanaweza kuingizwa kwenye meza kuu ya Bidhaa, maadili yatakopwa kwenye 'Orodha ya Ufungashaji'. | |
1067 | For Employee | Kwa Mfanyakazi | |
1068 | For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory | Kwa Wingi (Uchina uliofanywa) ni lazima | |
1069 | For Supplier | Kwa Wafanyabiashara | |
1070 | For Warehouse | Kwa Ghala | |
1071 | For Warehouse is required before Submit | Kwa Ghala inahitajika kabla ya Wasilisha | |
1072 | For an item {0}, quantity must be negative number | Kwa kipengee {0}, wingi lazima iwe nambari hasi | |
1073 | For an item {0}, quantity must be positive number | Kwa kipengee {0}, wingi lazima uwe namba nzuri | |
1074 | For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry | Kwa kadi ya kazi {0}, unaweza tu kutengeneza 'Transfer ya Nyenzo kwa kuingia kwa aina ya Uuzaji' | |
1075 | For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included | Kwa mstari {0} katika {1}. Ili ni pamoja na {2} katika kiwango cha kipengee, safu {3} lazima ziingizwe pia | |
1076 | For row {0}: Enter Planned Qty | Kwa mstari {0}: Ingiza qty iliyopangwa | |
1077 | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | Kwa {0}, akaunti za mikopo tu zinaweza kuunganishwa dhidi ya kuingia mwingine kwa debit | |
1078 | For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry | Kwa {0}, akaunti za debit tu zinaweza kuunganishwa dhidi ya kuingizwa kwa mkopo mwingine | |
1079 | Forum Activity | Shughuli ya Vikao | |
1080 | Free item code is not selected | Nambari ya bidhaa ya bure haijachaguliwa | |
1081 | Freight and Forwarding Charges | Mashtaka ya Mizigo na Usambazaji | |
1082 | Frequency | Upepo | |
1083 | Friday | Ijumaa | |
1084 | From | Kutoka | |
1085 | From Address 1 | Kutoka kwenye Anwani 1 | |
1086 | From Address 2 | Kutoka kwenye Anwani ya 2 | |
1087 | From Currency and To Currency cannot be same | Kutoka kwa Fedha na Fedha haiwezi kuwa sawa | |
1088 | From Date and To Date lie in different Fiscal Year | Tarehe Tarehe na Tarehe ziko katika Mwaka tofauti wa Fedha | |
1089 | From Date cannot be greater than To Date | Kutoka Tarehe haiwezi kuwa kubwa kuliko Tarehe | |
1090 | From Date must be before To Date | Kutoka tarehe lazima iwe kabla ya Tarehe | |
1091 | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | Kutoka Tarehe lazima iwe ndani ya Mwaka wa Fedha. Kutokana na tarehe = {0} | |
1092 | From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1} | Kutoka tarehe {0} haiwezi kuwa baada ya Tarehe ya kuondokana na mfanyakazi {1} | |
1093 | From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1} | Kutoka tarehe {0} haiwezi kuwa kabla ya tarehe ya kujiunga na mfanyakazi {1} | |
1094 | From Datetime | Kutoka wakati wa Tarehe | |
1095 | From Delivery Note | Kutoka Kumbuka Utoaji | |
1096 | From Fiscal Year | Kutoka Mwaka wa Fedha | |
1097 | From GSTIN | Kutoka GSTIN | |
1098 | From Party Name | Kutoka Jina la Chama | |
1099 | From Pin Code | Kutoka kwa Kanuni ya Pin | |
1100 | From Place | Kutoka mahali | |
1101 | From Range has to be less than To Range | Kutoka kwa Range lazima iwe chini ya Kupanga | |
1102 | From State | Kutoka Nchi | |
1103 | From Time | Kutoka wakati | |
1104 | From Time Should Be Less Than To Time | Kutoka Wakati Unapaswa Kuwa Chini Zaidi ya Muda | |
1105 | From Time cannot be greater than To Time. | Kutoka Muda haiwezi kuwa kubwa zaidi kuliko Ili Muda. | |
1106 | From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated | Kutoka kwa muuzaji chini ya mpango wa utungaji, Msamaha na Nil uliyokadiriwa | |
1107 | From and To dates required | Kutoka na Ili tarehe inahitajika | |
1108 | From date can not be less than employee's joining date | Kutoka tarehe haiwezi kuwa chini ya tarehe ya kujiunga na mfanyakazi | |
1109 | From value must be less than to value in row {0} | Kutoka thamani lazima iwe chini kuliko ya thamani katika mstari {0} | |
1110 | From {0} | {1} {2} | Kutoka {0} | {1} {2} | |
1111 | Fuel Price | Bei ya Mafuta | |
1112 | Fuel Qty | Uchina wa mafuta | |
1113 | Fulfillment | Utekelezaji | |
1114 | Full | Kamili | |
1115 | Full Name | Jina kamili | |
1116 | Full-time | Wakati wote | |
1117 | Fully Depreciated | Kikamilifu imepungua | |
1118 | Furnitures and Fixtures | Furnitures na Marekebisho | |
1119 | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | Akaunti zaidi zinaweza kufanywa chini ya Vikundi, lakini viingilio vinaweza kufanywa dhidi ya wasio Vikundi | |
1120 | Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups | Vituo vya gharama zaidi vinaweza kufanywa chini ya Vikundi lakini viingilio vinaweza kufanywa dhidi ya wasio Vikundi | |
1121 | Further nodes can be only created under 'Group' type nodes | Nodes zaidi zinaweza kuundwa tu chini ya nambari za aina ya 'Kikundi' | |
1122 | Future dates not allowed | Tarehe za baadaye haziruhusiwi | |
1123 | GSTIN | GSTIN | |
1124 | GSTR3B-Form | GSTR3B-Fomu | |
1125 | Gain/Loss on Asset Disposal | Kupata / Kupoteza kwa Upunguzaji wa Mali | |
1126 | Gantt Chart | Chati ya Gantt | |
1127 | Gantt chart of all tasks. | Gantt chati ya kazi zote. | |
1128 | Gender | Jinsia | |
1129 | General | Mkuu | |
1130 | General Ledger | Mkuu Ledger | |
1131 | Generate Material Requests (MRP) and Work Orders. | Tengeneza Maombi ya Nyenzo (MRP) na Maagizo ya Kazi. | |
1132 | Generate Secret | Kuzalisha siri | |
1133 | Get Details From Declaration | Pata maelezo kutoka kwa Azimio | |
1134 | Get Employees | Pata Wafanyakazi | |
1135 | Get Invocies | Pata ankara | |
1136 | Get Invoices | Pata ankara | |
1137 | Get Invoices based on Filters | Pata ankara kulingana na vichungi | |
1138 | Get Items from BOM | Pata Vitu kutoka kwa BOM | |
1139 | Get Items from Healthcare Services | Pata vitu kutoka Huduma za Huduma za Afya | |
1140 | Get Items from Prescriptions | Pata Vitu kutoka kwa Maagizo | |
1141 | Get Items from Product Bundle | Pata vipengee kutoka kwenye Mfuko wa Bidhaa | |
1142 | Get Suppliers | Pata Wauzaji | |
1143 | Get Suppliers By | Pata Wauzaji | |
1144 | Get Updates | Pata Marekebisho | |
1145 | Get customers from | Pata wateja kutoka | |
1146 | Get from Patient Encounter | Pata kutoka kwa Mkutano wa Wagonjwa | |
1147 | Getting Started | Kuanza | |
1148 | GitHub Sync ID | Kitambulisho cha Usawazishaji wa GitHub | |
1149 | Global settings for all manufacturing processes. | Mipangilio ya Global kwa mchakato wa utengenezaji wote. | |
1150 | Go to the Desktop and start using ERPNext | Nenda kwenye Desktop na uanze kutumia ERPNext | |
1151 | GoCardless SEPA Mandate | Mandhari ya SEPA ya GoCardless | |
1152 | GoCardless payment gateway settings | Mipangilio ya njia ya malipo ya GoCardless | |
1153 | Goal and Procedure | Lengo na Utaratibu | |
1154 | Goals cannot be empty | Malengo hayawezi kuwa tupu | |
1155 | Goods In Transit | Bidhaa katika Usafiri | |
1156 | Goods Transferred | Bidhaa zinahamishwa | |
1157 | Goods and Services Tax (GST India) | Malipo na Huduma za Kodi (GST India) | |
1158 | Goods are already received against the outward entry {0} | Bidhaa tayari zimepokelewa dhidi ya uingilio wa nje {0} | |
1159 | Government | Serikali | |
1160 | Grand Total | Jumla ya Jumla | |
1161 | Grant | Ruhusu | |
1162 | Grant Application | Programu ya Ruzuku | |
1163 | Grant Leaves | Majani ya Ruzuku | |
1164 | Grant information. | Ruhusu habari. | |
1165 | Grocery | Kula | |
1166 | Gross Pay | Pato la Pato | |
1167 | Gross Profit | Faida Pato | |
1168 | Gross Profit % | Faida Pato% | |
1169 | Gross Profit / Loss | Faida ya Pato / Kupoteza | |
1170 | Gross Purchase Amount | Jumla ya Ununuzi wa Pato | |
1171 | Gross Purchase Amount is mandatory | Thamani ya Ununuzi wa Pato ni lazima | |
1172 | Group by Account | Kundi na Akaunti | |
1173 | Group by Party | Kikundi na Chama | |
1174 | Group by Voucher | Jumuisha kwa Voucher | |
1175 | Group by Voucher (Consolidated) | Kikundi cha Voucher (Pamoja) | |
1176 | Group node warehouse is not allowed to select for transactions | Ghala la node ya kikundi hairuhusiwi kuchagua kwa shughuli | |
1177 | Group to Non-Group | Gundi kwa Wasio Kikundi | |
1178 | Group your students in batches | Shirikisha wanafunzi wako katika makundi | |
1179 | Groups | Vikundi | |
1180 | Guardian1 Email ID | Guardian1 Barua ya barua pepe | |
1181 | Guardian1 Mobile No | Guardian1 Simu ya Mkono Hakuna | |
1182 | Guardian1 Name | Jina la Guardian1 | |
1183 | Guardian2 Email ID | Guardian2 Barua ya barua pepe | |
1184 | Guardian2 Mobile No | Guardian2 Simu ya Mkono Hakuna | |
1185 | Guardian2 Name | Jina la Guardian2 | |
1186 | Guest | Mgeni | |
1187 | HR Manager | Meneja wa HR | |
1188 | HSN | HSN | |
1189 | HSN/SAC | HSN / SAC | |
1190 | Half Day | Siku ya nusu | |
1191 | Half Day Date is mandatory | Siku ya Nusu ya Siku ni lazima | |
1192 | Half Day Date should be between From Date and To Date | Tarehe ya Siku ya Nusu inapaswa kuwa kati ya Tarehe na Tarehe | |
1193 | Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date | Siku ya Nusu ya Siku lazima iwe kati ya Kazi Kutoka Tarehe na Tarehe ya Mwisho Kazi | |
1194 | Half Yearly | Nusu ya mwaka | |
1195 | Half day date should be in between from date and to date | Siku ya nusu ya siku inapaswa kuwa katikati ya tarehe na hadi sasa | |
1196 | Half-Yearly | Nusu ya mwaka | |
1197 | Hardware | Vifaa | |
1198 | Head of Marketing and Sales | Mkuu wa Masoko na Mauzo | |
1199 | Health Care | Huduma ya afya | |
1200 | Healthcare | Huduma ya afya | |
1201 | Healthcare (beta) | Huduma ya afya (beta) | |
1202 | Healthcare Practitioner | Daktari wa Afya | |
1203 | Healthcare Practitioner not available on {0} | Mtaalamu wa Afya haipatikani kwa {0} | |
1204 | Healthcare Practitioner {0} not available on {1} | Mtaalamu wa Afya {0} haipatikani kwa {1} | |
1205 | Healthcare Service Unit | Kitengo cha Utumishi wa Afya | |
1206 | Healthcare Service Unit Tree | Kitengo cha Utunzaji wa Huduma ya Afya | |
1207 | Healthcare Service Unit Type | Aina ya Huduma ya Huduma ya Afya | |
1208 | Healthcare Services | Huduma za Huduma za Afya | |
1209 | Healthcare Settings | Mipangilio ya Afya | |
1210 | Hello | Sawa | |
1211 | Help Results for | Matokeo ya Msaada kwa | |
1212 | High | Juu | |
1213 | High Sensitivity | Sensitivity High | |
1214 | Hold | Weka | |
1215 | Hold Invoice | Weka ankara | |
1216 | Holiday | Sikukuu | |
1217 | Holiday List | Orodha ya likizo | |
1218 | Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1} | Vyumba vya aina ya aina {0} hazipatikani kwa {1} | |
1219 | Hotels | Hoteli | |
1220 | Hourly | Kila Saa | |
1221 | Hours | Masaa | |
1222 | House rent paid days overlapping with {0} | Kodi ya nyumba kulipwa siku zinazoingiliana na {0} | |
1223 | House rented dates required for exemption calculation | Nyumba iliyopangwa tarehe inahitajika kwa hesabu ya msamaha | |
1224 | House rented dates should be atleast 15 days apart | Nyumba iliyopangwa tarehe inapaswa kuwa na siku 15 mbali | |
1225 | How Pricing Rule is applied? | Je, Sheria ya Pesa inatumikaje? | |
1226 | Hub Category | Jamii ya Hub | |
1227 | Hub Sync ID | ID ya Usawazishaji wa Hub | |
1228 | Human Resource | Rasilimali watu | |
1229 | Human Resources | Rasilimali | |
1230 | IFSC Code | IFSC Kanuni | |
1231 | IGST Amount | IGST Kiasi | |
1232 | IP Address | Anwani ya IP | |
1233 | ITC Available (whether in full op part) | ITC Inapatikana (iwe katika sehemu kamili) | |
1234 | ITC Reversed | ITC Imebadilishwa | |
1235 | Identifying Decision Makers | Kutambua Waamuzi wa Uamuzi | |
1236 | If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save) | Ikiwa Auto Opt In inakaguliwa, basi wateja watahusishwa moja kwa moja na Mpango wa Uaminifu unaohusika (juu ya kuokoa) | |
1237 | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | Ikiwa Sheria nyingi za bei zinaendelea kushinda, watumiaji wanaombwa kuweka Kipaumbele kwa mikono ili kutatua migogoro. | |
1238 | If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field. | Ikiwa Rule ya bei iliyochaguliwa imefanywa kwa 'Kiwango', itatawala Orodha ya Bei. Kiwango cha Rule ya bei ni kiwango cha mwisho, kwa hiyo hakuna punguzo zaidi linapaswa kutumiwa. Kwa hiyo, katika shughuli kama Maagizo ya Mauzo, Utaratibu wa Ununuzi nk, itafutwa kwenye uwanja wa 'Kiwango', badala ya shamba la "Orodha ya Thamani." | |
1239 | If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions. | Ikiwa Kanuni mbili za bei za bei zinapatikana kulingana na hali zilizo hapo juu, Kipaumbele kinatumika. Kipaumbele ni nambari kati ya 0 hadi 20 wakati thamani ya msingi ni sifuri (tupu). Nambari ya juu ina maana itatangulia kama kuna Kanuni nyingi za bei na hali sawa. | |
1240 | If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0. | Iwapo muda usio na ukomo wa Pointi ya Uaminifu, endelea Muda wa Muda Uliopita tupu au 0. | |
1241 | If you have any questions, please get back to us. | Ikiwa una maswali yoyote, tafadhali kurudi kwetu. | |
1242 | Ignore Existing Ordered Qty | Puuza agizo lililopo la Qty | |
1243 | Image | Picha | |
1244 | Image View | Mtazamo wa Picha | |
1245 | Import Data | Weka Data | |
1246 | Import Day Book Data | Ingiza Takwimu ya Kitabu cha Siku | |
1247 | Import Log | Ingia Ingia | |
1248 | Import Master Data | Ingiza Takwimu za Mwalimu | |
1249 | Import in Bulk | Ingiza katika Bonde | |
1250 | Import of goods | Umuhimu wa bidhaa | |
1251 | Import of services | Umuhimu wa huduma | |
1252 | Importing Items and UOMs | Kuingiza vitu na UOM | |
1253 | Importing Parties and Addresses | Kuingiza Vyama na Anwani | |
1254 | In Maintenance | Katika Matengenezo | |
1255 | In Production | Katika Uzalishaji | |
1256 | In Qty | Katika Uchina | |
1257 | In Stock Qty | Katika Stock | |
1258 | In Stock: | Katika Stock: | |
1259 | In Value | Kwa Thamani | |
1260 | In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent | Katika kesi ya mpango wa mipango mbalimbali, Wateja watapatiwa auto kwa tier husika kama kwa matumizi yao | |
1261 | Inactive | Haikufanya kazi | |
1262 | Incentives | Vidokezo | |
1263 | Include Default Book Entries | Jumuisha Ingizo Mbadala za Kitabu | |
1264 | Include Exploded Items | Jumuisha Vipengee Vipengee | |
1265 | Include POS Transactions | Jumuisha Shughuli za POS | |
1266 | Include UOM | Jumuisha UOM | |
1267 | Included in Gross Profit | Pamoja na Faida ya Jumla | |
1268 | Income | Mapato | |
1269 | Income Account | Akaunti ya Mapato | |
1270 | Income Tax | Kodi ya mapato | |
1271 | Incoming | Inakuja | |
1272 | Incoming Rate | Kiwango kinachoingia | |
1273 | Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction. | Nambari isiyo sahihi ya Entries General Ledger zilizopatikana. Huenda umechagua Akaunti mbaya katika shughuli. | |
1274 | Increment cannot be 0 | Uingizaji hauwezi kuwa 0 | |
1275 | Increment for Attribute {0} cannot be 0 | Uingizaji wa Kushikilia {0} hauwezi kuwa 0 | |
1276 | Indirect Expenses | Gharama zisizo sahihi | |
1277 | Indirect Income | Mapato ya moja kwa moja | |
1278 | Individual | Kila mtu | |
1279 | Ineligible ITC | ITC isiyoweza kufikiwa | |
1280 | Initiated | Ilianzishwa | |
1281 | Inpatient Record | Rekodi ya wagonjwa | |
1282 | Insert | Ingiza | |
1283 | Installation Note | Maelezo ya Ufungaji | |
1284 | Installation Note {0} has already been submitted | Maelezo ya Usanidi {0} tayari imewasilishwa | |
1285 | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | Tarehe ya usanii haiwezi kuwa kabla ya tarehe ya utoaji wa Bidhaa {0} | |
1286 | Installing presets | Inaweka presets | |
1287 | Institute Abbreviation | Usanidi wa Taasisi | |
1288 | Institute Name | Jina la Taasisi | |
1289 | Instructor | Mwalimu | |
1290 | Insufficient Stock | Hifadhi haitoshi | |
1291 | Insurance Start date should be less than Insurance End date | Tarehe ya kuanza kwa bima inapaswa kuwa chini ya tarehe ya mwisho ya Bima | |
1292 | Integrated Tax | Ushuru uliojumuishwa | |
1293 | Inter-State Supplies | Ugavi wa Jimbo la Kimataifa | |
1294 | Interest Amount | Kiwango cha riba | |
1295 | Interests | Maslahi | |
1296 | Intern | Ndani | |
1297 | Internet Publishing | Kuchapisha mtandao | |
1298 | Intra-State Supplies | Ugavi wa Jimbo la ndani | |
1299 | Introduction | Utangulizi | |
1300 | Invalid Attribute | Attribute batili | |
1301 | Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item | Amri ya batili ya batili kwa Wateja waliochaguliwa na Bidhaa | |
1302 | Invalid Company for Inter Company Transaction. | Kampuni batili ya Uingilianaji wa Kampuni. | |
1303 | Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters. | GSTIN batili! GSTIN lazima iwe na herufi 15. | |
1304 | Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}. | GSTIN batili! Nambari 2 za kwanza za GSTIN zinapaswa kufanana na Nambari ya Jimbo {0}. | |
1305 | Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN. | GSTIN batili! Uingizaji ambao umeingia haulingani na muundo wa GSTIN. | |
1306 | Invalid Posting Time | Muda usio sahihi wa Kuchapa | |
1307 | Invalid attribute {0} {1} | Tabia isiyo sahihi {0} {1} | |
1308 | Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0. | Kiasi batili kilichowekwa kwa kipengee {0}. Wingi wanapaswa kuwa mkubwa kuliko 0. | |
1309 | Invalid reference {0} {1} | Kumbukumbu batili {0} {1} | |
1310 | Invalid {0} | Inalidhika {0} | |
1311 | Invalid {0} for Inter Company Transaction. | Sio sahihi {0} kwa Ununuzi wa Kampuni ya. | |
1312 | Invalid {0}: {1} | Halafu {0}: {1} | |
1313 | Inventory | Uuzaji | |
1314 | Investment Banking | Benki ya Uwekezaji | |
1315 | Investments | Uwekezaji | |
1316 | Invoice | Invoice | |
1317 | Invoice Created | Invoice Iliyoundwa | |
1318 | Invoice Discounting | Upunguzaji wa ankara | |
1319 | Invoice Patient Registration | Usajili wa Msajili wa Msajili | |
1320 | Invoice Posting Date | Tarehe ya Kuagiza Invozi | |
1321 | Invoice Type | Aina ya ankara | |
1322 | Invoice already created for all billing hours | Dawa tayari imeundwa kwa masaa yote ya kulipa | |
1323 | Invoice can't be made for zero billing hour | Invozi haiwezi kufanywa kwa saa ya kulipa zero | |
1324 | Invoice {0} no longer exists | Invoice {0} haipo tena | |
1325 | Invoiced | Imesajiliwa | |
1326 | Invoiced Amount | Kiasi kilichopishwa | |
1327 | Invoices | Invoices | |
1328 | Invoices for Costumers. | Ankara kwa Vivutio. | |
1329 | Inward supplies from ISD | Vifaa vya ndani kutoka ISD | |
1330 | Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above) | Vifaa vya ndani vina jukumu la kubadili malipo (zaidi ya 1 & 2 hapo juu) | |
1331 | Is Active | Ni Kazi | |
1332 | Is Default | Je, ni Default | |
1333 | Is Existing Asset | Je, kuna Malipo | |
1334 | Is Frozen | Ni Frozen | |
1335 | Is Group | Ni Kikundi | |
1336 | Issue | Suala | |
1337 | Issue Material | Matatizo ya Matatizo | |
1338 | Issued | Iliyotolewa | |
1339 | Issues | Mambo | |
1340 | It is needed to fetch Item Details. | Inahitajika Kuchukua Maelezo ya Bidhaa. | |
1341 | Item | Kipengee | |
1342 | Item 1 | Kipengee 1 | |
1343 | Item 2 | Kipengee 2 | |
1344 | Item 3 | Kipengee 3 | |
1345 | Item 4 | Item 4 | |
1346 | Item 5 | Kipengee 5 | |
1347 | Item Cart | Ramani ya Bidhaa | |
1348 | Item Code | Msimbo wa kipengee | |
1349 | Item Code cannot be changed for Serial No. | Msimbo wa kipengee hauwezi kubadilishwa kwa Nambari ya Serial. | |
1350 | Item Code required at Row No {0} | Msimbo wa kipengee unahitajika kwenye Row No {0} | |
1351 | Item Description | Maelezo ya maelezo | |
1352 | Item Group | Kundi la Bidhaa | |
1353 | Item Group Tree | Mti wa Kikundi cha Bidhaa | |
1354 | Item Group not mentioned in item master for item {0} | Kikundi cha kipengee ambacho hakijajwa katika kipengee cha bidhaa kwa kipengee {0} | |
1355 | Item Name | Jina la Kipengee | |
1356 | Item Price added for {0} in Price List {1} | Item Bei imeongezwa kwa {0} katika Orodha ya Bei {1} | |
1357 | Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates. | Item Bei inaonekana mara nyingi kulingana na Orodha ya Bei, Wafanyabiashara / Wateja, Fedha, Bidhaa, UOM, Uchina na Tarehe. | |
1358 | Item Price updated for {0} in Price List {1} | Item Bei iliyosasishwa kwa {0} katika Orodha ya Bei {1} | |
1359 | Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table | Row Row {0}: {1} {2} haipo katika meza ya juu '{1}' | |
1360 | Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable | Rangi ya Kodi ya Ushuru {0} lazima iwe na akaunti ya aina ya kodi au mapato au gharama au malipo | |
1361 | Item Template | Kigezo cha Kigezo | |
1362 | Item Variant Settings | Mipangilio ya Mchapishaji ya Bidhaa | |
1363 | Item Variant {0} already exists with same attributes | Tofauti ya kipengee {0} tayari ipo na sifa sawa | |
1364 | Item Variants | Tofauti ya Tofauti | |
1365 | Item Variants updated | Bidhaa anuwai imesasishwa | |
1366 | Item has variants. | Item ina tofauti. | |
1367 | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | Kipengee lazima kiongezwe kwa kutumia 'Pata Vitu kutoka kwenye Kitufe cha Ununuzi' | |
1368 | Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount | Kiwango cha upimaji wa kipengee kinarekebishwa kwa kuzingatia kiwango cha malipo cha malipo | |
1369 | Item variant {0} exists with same attributes | Tofauti ya kipengee {0} ipo na sifa sawa | |
1370 | Item {0} does not exist | Kipengee {0} haipo | |
1371 | Item {0} does not exist in the system or has expired | Item {0} haipo katika mfumo au imeisha muda | |
1372 | Item {0} has already been returned | Kipengee {0} kimerejea | |
1373 | Item {0} has been disabled | Item {0} imezimwa | |
1374 | Item {0} has reached its end of life on {1} | Kipengee {0} kilifikia mwisho wa maisha kwa {1} | |
1375 | Item {0} ignored since it is not a stock item | Kipengee {0} kinachunguzwa kwani si kitu cha hisa | |
1376 | Item {0} is a template, please select one of its variants | Kipengee {0} ni template, tafadhali chagua moja ya vipengele vyake | |
1377 | Item {0} is cancelled | Kipengee {0} kimefutwa | |
1378 | Item {0} is disabled | Item {0} imezimwa | |
1379 | Item {0} is not a serialized Item | Kipengee {0} si Kipengee cha sina | |
1380 | Item {0} is not a stock Item | Kipengee {0} si kitu cha hisa | |
1381 | Item {0} is not active or end of life has been reached | Kipengee {0} sio kazi au mwisho wa uhai umefikiwa | |
1382 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master | Kipengee {0} si kuanzisha kwa Serial Nos. Angalia kipengee cha kitu | |
1383 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank | Kipengee {0} sio kuanzisha kwa Nakala Zetu. Sawa lazima iwe tupu | |
1384 | Item {0} must be a Fixed Asset Item | Kipengee {0} kinafaa kuwa kipengee cha Mali isiyohamishika | |
1385 | Item {0} must be a Sub-contracted Item | Kipengee {0} kinafaa kuwa kitu cha Chini | |
1386 | Item {0} must be a non-stock item | Kipengee {0} lazima iwe kipengee cha hisa | |
1387 | Item {0} must be a stock Item | Kipengee {0} kinafaa kuwa kitu cha hisa | |
1388 | Item {0} not found | Kipengee {0} haipatikani | |
1389 | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | Kipengee {0} haipatikani kwenye meza ya 'Vifaa vya Raw zinazotolewa' katika Manunuzi ya Ununuzi {1} | |
1390 | Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item). | Kipengee {0}: Iliyoagizwa qty {1} haiwezi kuwa chini ya amri ya chini qty {2} (iliyoelezwa katika Item). | |
1391 | Item: {0} does not exist in the system | Item: {0} haipo katika mfumo | |
1392 | Items | Vitu | |
1393 | Items Filter | Futa ya vipengee | |
1394 | Items and Pricing | Vitu na bei | |
1395 | Items for Raw Material Request | Vitu vya ombi la nyenzo mbichi | |
1396 | Job Card | Kadi ya Kazi | |
1397 | Job Description | Maelezo ya Kazi | |
1398 | Job Offer | Kazi ya Kazi | |
1399 | Job card {0} created | Kadi ya Kazi {0} imeundwa | |
1400 | Jobs | Kazi | |
1401 | Join | Jiunge | |
1402 | Journal Entries {0} are un-linked | Wasifu wa Jarida {0} hawajaunganishwa | |
1403 | Journal Entry | Kuingia kwa Jarida | |
1404 | Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher | Uingiaji wa Vitambulisho {0} hauna akaunti {1} au tayari imefananishwa dhidi ya vyeti vingine | |
1405 | Kanban Board | Bodi ya Kanban | |
1406 | Key Reports | Ripoti muhimu | |
1407 | LMS Activity | Shughuli ya LMS | |
1408 | Lab Test | Mtihani wa Lab | |
1409 | Lab Test Report | Ripoti ya Mtihani wa Lab | |
1410 | Lab Test Sample | Mfano wa Mtihani wa Lab | |
1411 | Lab Test Template | Kigezo cha Mtihani wa Lab | |
1412 | Lab Test UOM | Mtihani wa UAM wa Lab | |
1413 | Lab Tests and Vital Signs | Majaribio ya Lab na Ishara za Vital | |
1414 | Lab result datetime cannot be before testing datetime | Siku ya tarehe ya matokeo ya Lab haiwezi kuwa kabla ya tarehe ya kupima | |
1415 | Lab testing datetime cannot be before collection datetime | Siku ya tarehe ya kupima Lab haiwezi kuwa kabla ya tarehe ya kukusanya | |
1416 | Label | Lebo | |
1417 | Laboratory | Maabara | |
1418 | Language Name | Jina la Lugha | |
1419 | Large | Kubwa | |
1420 | Last Communication | Mawasiliano ya Mwisho | |
1421 | Last Communication Date | Tarehe ya Mawasiliano ya Mwisho | |
1422 | Last Name | Jina la familia | |
1423 | Last Order Amount | Kiwango cha Mwisho cha Mwisho | |
1424 | Last Order Date | Tarehe ya mwisho ya tarehe | |
1425 | Last Purchase Price | Bei ya Ununuzi ya Mwisho | |
1426 | Last Purchase Rate | Kiwango cha Mwisho cha Ununuzi | |
1427 | Latest | Latest | |
1428 | Latest price updated in all BOMs | Bei ya hivi karibuni imesasishwa katika BOM zote | |
1429 | Lead | Cheza | |
1430 | Lead Count | Hesabu ya Kiongozi | |
1431 | Lead Owner | Mmiliki wa Kiongozi | |
1432 | Lead Owner cannot be same as the Lead | Mmiliki wa kiongozi hawezi kuwa sawa na Kiongozi | |
1433 | Lead Time Days | Siku za Kiongozi | |
1434 | Lead to Quotation | Cheza kwa Nukuu | |
1435 | Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads | Inaongoza kukusaidia kupata biashara, ongeza anwani zako zote na zaidi kama inaongoza yako | |
1436 | Learn | Jifunze | |
1437 | Leave Approval Notification | Acha Arifa ya Idhini | |
1438 | Leave Blocked | Acha Kuzuiwa | |
1439 | Leave Encashment | Acha Acha | |
1440 | Leave Management | Acha Usimamizi | |
1441 | Leave Status Notification | Acha Arifa ya Hali | |
1442 | Leave Type | Acha Aina | |
1443 | Leave Type is madatory | Acha aina ni madhara | |
1444 | Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay | Toka Aina {0} haiwezi kutengwa tangu inatoka bila kulipa | |
1445 | Leave Type {0} cannot be carry-forwarded | Acha Aina {0} haiwezi kubeba | |
1446 | Leave Type {0} is not encashable | Toka Aina {0} haipatikani | |
1447 | Leave Without Pay | Acha bila Bila Kulipa | |
1448 | Leave and Attendance | Acha na Uhudhuriaji | |
1449 | Leave application {0} already exists against the student {1} | Acha programu {0} tayari ipo dhidi ya mwanafunzi {1} | |
1450 | Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | Kuondoka hakuwezi kutengwa kabla ya {0}, kama usawa wa kuondoka tayari umebeba katika rekodi ya ugawaji wa kuondoka baadaye {1} | |
1451 | Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | Kuondoka hakuwezi kutumiwa / kufutwa kabla ya {0}, kama usawa wa kuondoka tayari umepelekwa katika rekodi ya ugawaji wa kuondoka baadaye {1} | |
1452 | Leave of type {0} cannot be longer than {1} | Kuondoka kwa aina {0} haiwezi kuwa zaidi kuliko {1} | |
1453 | Leaves | Majani | |
1454 | Leaves Allocated Successfully for {0} | Majani yaliyopangwa kwa Mafanikio kwa {0} | |
1455 | Leaves has been granted sucessfully | Majani imetolewa kwa ufanisi | |
1456 | Leaves must be allocated in multiples of 0.5 | Majani yanapaswa kuwekwa kwa mara nyingi ya 0.5 | |
1457 | Leaves per Year | Majani kwa mwaka | |
1458 | Ledger | Ledger | |
1459 | Legal | Kisheria | |
1460 | Legal Expenses | Gharama za Kisheria | |
1461 | Letter Head | Barua ya kichwa | |
1462 | Letter Heads for print templates. | Viongozi wa Barua kwa templates za kuchapisha. | |
1463 | Level | Kiwango | |
1464 | Liability | Dhima | |
1465 | License | Leseni | |
1466 | Lifecycle | Uhai wa Maisha | |
1467 | Limit | Punguza | |
1468 | Limit Crossed | Upeo umevuka | |
1469 | Link to Material Request | Unganisha Ombi la Nyenzo | |
1470 | List of all share transactions | Orodha ya shughuli zote za kushiriki | |
1471 | List of available Shareholders with folio numbers | Orodha ya Washiriki waliopatikana na namba za folio | |
1472 | Loading Payment System | Inapakia Mfumo wa Malipo | |
1473 | Loan | Mikopo | |
1474 | Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0} | Kiasi cha Mkopo hawezi kuzidi Kiwango cha Mikopo ya Upeo wa {0} | |
1475 | Loan Application | Maombi ya Mikopo | |
1476 | Loan Management | Usimamizi wa Mikopo | |
1477 | Loan Repayment | Malipo ya kulipia | |
1478 | Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting | Tarehe ya Kuanza mkopo na Kipindi cha Mkopo ni lazima ili kuokoa Upunguzaji wa ankara | |
1479 | Loans (Liabilities) | Mikopo (Madeni) | |
1480 | Loans and Advances (Assets) | Mikopo na Maendeleo (Mali) | |
1481 | Local | Mitaa | |
1482 | Log | Ingia | |
1483 | Logs for maintaining sms delivery status | Ingia kwa kudumisha hali ya utoaji wa SMS | |
1484 | Lost | Potea | |
1485 | Lost Reasons | Sababu zilizopotea | |
1486 | Low | Chini | |
1487 | Low Sensitivity | Sensitivity Low | |
1488 | Lower Income | Mapato ya chini | |
1489 | Loyalty Amount | Kiasi cha Uaminifu | |
1490 | Loyalty Point Entry | Uaminifu wa Kuingia Uhakika | |
1491 | Loyalty Points | Pole ya Uaminifu | |
1492 | Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned. | Vidokezo vya uaminifu vitahesabiwa kutoka kwa alitumia kufanyika (kwa njia ya ankara za Mauzo), kulingana na sababu ya kukusanya iliyotajwa. | |
1493 | Loyalty Points: {0} | Vidokezo vya Uaminifu: {0} | |
1494 | Loyalty Program | Programu ya Uaminifu | |
1495 | Main | Kuu | |
1496 | Maintenance | Matengenezo | |
1497 | Maintenance Log | Ingia ya Matengenezo | |
1498 | Maintenance Manager | Meneja wa Matengenezo | |
1499 | Maintenance Schedule | Ratiba ya Matengenezo | |
1500 | Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule' | Ratiba ya Matengenezo haijazalishwa kwa vitu vyote. Tafadhali bonyeza 'Generate Schedule' | |
1501 | Maintenance Schedule {0} exists against {1} | Ratiba ya Matengenezo {0} ipo dhidi ya {1} | |
1502 | Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Ratiba ya Matengenezo {0} lazima iondoliwe kabla ya kufuta Sheria hii ya Mauzo | |
1503 | Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit | Hali ya Matengenezo inapaswa kufutwa au Imekamilika Kuwasilisha | |
1504 | Maintenance User | Mtumiaji wa matengenezo | |
1505 | Maintenance Visit | Kutembelea Utunzaji | |
1506 | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Kutembelea kutembelea {0} lazima kufutwa kabla ya kufuta Sheria hii ya Mauzo | |
1507 | Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} | Tarehe ya kuanza ya matengenezo haiwezi kuwa kabla ya tarehe ya kujifungua kwa Serial No {0} | |
1508 | Make | Fanya | |
1509 | Make Payment | Fanya Malipo | |
1510 | Make project from a template. | Tengeneza mradi kutoka kwa kiolezo. | |
1511 | Making Stock Entries | Kufanya Entries Stock | |
1512 | Male | Kiume | |
1513 | Manage Customer Group Tree. | Dhibiti mti wa Wateja wa Wateja. | |
1514 | Manage Sales Partners. | Dhibiti Washirika wa Mauzo. | |
1515 | Manage Sales Person Tree. | Dhibiti Mti wa Watu wa Mauzo. | |
1516 | Manage Territory Tree. | Dhibiti Miti ya Wilaya. | |
1517 | Manage your orders | Dhibiti amri zako | |
1518 | Management | Usimamizi | |
1519 | Manager | Meneja | |
1520 | Managing Projects | Miradi ya Kusimamia | |
1521 | Managing Subcontracting | Kusimamia Kudhibiti Msaada | |
1522 | Mandatory | Inahitajika | |
1523 | Mandatory field - Academic Year | Sehemu ya lazima - Mwaka wa Elimu | |
1524 | Mandatory field - Get Students From | Sehemu ya lazima - Pata Wanafunzi Kutoka | |
1525 | Mandatory field - Program | Sehemu ya lazima - Programu | |
1526 | Manufacture | Tengeneza | |
1527 | Manufacturer | Mtengenezaji | |
1528 | Manufacturer Part Number | Nambari ya Sehemu ya Mtengenezaji | |
1529 | Manufacturing | Uzalishaji | |
1530 | Manufacturing Quantity is mandatory | Uzalishaji wa Wingi ni lazima | |
1531 | Mapping | Ramani | |
1532 | Mapping Type | Aina ya Ramani | |
1533 | Mark Absent | Weka alama | |
1534 | Mark Attendance | Mark Attendance | |
1535 | Mark Half Day | Mark Half Day | |
1536 | Mark Present | Andika Sasa | |
1537 | Marketing | Masoko | |
1538 | Marketing Expenses | Malipo ya Masoko | |
1539 | Marketplace | Hifadhi ya Soko | |
1540 | Marketplace Error | Hitilafu ya sokoni | |
1541 | Masters | Masters | |
1542 | Match Payments with Invoices | Malipo ya mechi na ankara | |
1543 | Match non-linked Invoices and Payments. | Mechi zisizohusishwa ankara na malipo. | |
1544 | Material | Nyenzo | |
1545 | Material Consumption | Matumizi ya Nyenzo | |
1546 | Material Consumption is not set in Manufacturing Settings. | Matumizi ya Nyenzo haijawekwa katika Mipangilio ya Uzalishaji. | |
1547 | Material Receipt | Receipt ya nyenzo | |
1548 | Material Request | Ombi la Nyenzo | |
1549 | Material Request Date | Tarehe ya Kuomba Nyenzo | |
1550 | Material Request No | Ombi la Vifaa La | |
1551 | Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available. | Ombi la nyenzo halijoundwa, kama idadi ya Malighafi tayari inapatikana. | |
1552 | Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} | Nyenzo ya upeo {0} inaweza kufanywa kwa Bidhaa {1} dhidi ya Mauzo ya Uagizaji {2} | |
1553 | Material Request to Purchase Order | Nambari ya Nyenzo ya Ununuzi wa Utaratibu | |
1554 | Material Request {0} is cancelled or stopped | Ombi la Vifaa {0} limefutwa au kusimamishwa | |
1555 | Material Request {0} submitted. | Ombi la Nyenzo {0} limewasilishwa. | |
1556 | Material Transfer | Uhamisho wa Nyenzo | |
1557 | Material Transferred | Nyenzo Inahamishwa | |
1558 | Material to Supplier | Nyenzo kwa Wafanyabiashara | |
1559 | Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1} | Kiasi cha Msamaha wa Msingi hauwezi kuwa mkubwa kuliko kiwango cha juu cha msamaha {0} wa Kitengo cha Msamaha wa Kodi {1} | |
1560 | Max benefits should be greater than zero to dispense benefits | Faida nyingi zinapaswa kuwa kubwa zaidi kuliko sifuri kutangaza faida | |
1561 | Max discount allowed for item: {0} is {1}% | Upeo wa Max unaruhusiwa kwa bidhaa: {0} ni {1}% | |
1562 | Max: {0} | Max: {0} | |
1563 | Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}. | Sampuli za Upeo - {0} zinaweza kuhifadhiwa kwa Batch {1} na Bidhaa {2}. | |
1564 | Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}. | Sampuli za Upeo - {0} tayari zimehifadhiwa kwa Batch {1} na Item {2} katika Kipande {3}. | |
1565 | Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1} | Kiwango cha juu kinafaa kwa sehemu {0} zaidi ya {1} | |
1566 | Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1} | Ufikiaji wa kiwango kikubwa cha sehemu {0} unazidi {1} | |
1567 | Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1} | Ufikiaji wa kiasi cha mfanyakazi {0} unazidi {1} | |
1568 | Maximum discount for Item {0} is {1}% | Upeo wa juu kwa Bidhaa {0} ni {1}% | |
1569 | Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1} | Upeo wa kuondoka kuruhusiwa katika aina ya kuondoka {0} ni {1} | |
1570 | Medical | Matibabu | |
1571 | Medical Code | Kanuni ya Matibabu | |
1572 | Medical Code Standard | Kanuni ya Matibabu ya Kiwango | |
1573 | Medical Department | Idara ya Matibabu | |
1574 | Medical Record | Rekodi ya Matibabu | |
1575 | Medium | Kati | |
1576 | Meeting | Mkutano | |
1577 | Member Activity | Shughuli ya Mjumbe | |
1578 | Member ID | Kitambulisho cha Mwanachama | |
1579 | Member Name | Jina la Mwanachama | |
1580 | Member information. | Maelezo ya wanachama. | |
1581 | Membership | Uanachama | |
1582 | Membership Details | Maelezo ya Uanachama | |
1583 | Membership ID | Kitambulisho cha Uanachama | |
1584 | Membership Type | Aina ya Uanachama | |
1585 | Memebership Details | Maelezo ya Usajili | |
1586 | Memebership Type Details | Maelezo ya Aina ya Uhifadhi | |
1587 | Merge | Unganisha | |
1588 | Merge Account | Unganisha Akaunti | |
1589 | Merge with Existing Account | Unganisha na Akaunti iliyopo | |
1590 | Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company | Kuunganisha inawezekana tu kama mali zifuatazo zimefanana katika kumbukumbu zote mbili. Ni Kikundi, Aina ya Mizizi, Kampuni | |
1591 | Message Examples | Mifano ya Ujumbe | |
1592 | Message Sent | Ujumbe uliotumwa | |
1593 | Method | Njia | |
1594 | Middle Income | Mapato ya Kati | |
1595 | Middle Name | Jina la kati | |
1596 | Middle Name (Optional) | Jina la Kati (Hiari) | |
1597 | Min Amt can not be greater than Max Amt | Min Amt haiwezi kuwa kubwa kuliko Max Amt | |
1598 | Min Qty can not be greater than Max Qty | Min Qty haiwezi kuwa kubwa kuliko Max Qty | |
1599 | Minimum Lead Age (Days) | Umri wa Kiongozi wa Chini (Siku) | |
1600 | Miscellaneous Expenses | Malipo tofauti | |
1601 | Missing Currency Exchange Rates for {0} | Viwango vya Kubadilisha Fedha Hazipo kwa {0} | |
1602 | Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings. | Halafu ya template ya barua pepe ya kupeleka. Tafadhali weka moja kwenye Mipangilio ya Utoaji. | |
1603 | Missing value for Password, API Key or Shopify URL | Thamani ya Hifadhi ya Nenosiri, Muhimu wa API au Duka la Duka | |
1604 | Mode of Payment | Mfumo wa Malipo | |
1605 | Mode of Payments | Hali ya Malipo | |
1606 | Mode of Transport | Njia ya Usafiri | |
1607 | Mode of Transportation | Njia ya Usafiri | |
1608 | Mode of payment is required to make a payment | Njia ya kulipa inahitajika kufanya malipo | |
1609 | Model | Mfano | |
1610 | Moderate Sensitivity | Sensitivity ya wastani | |
1611 | Monday | Jumatatu | |
1612 | Monthly | Kila mwezi | |
1613 | Monthly Distribution | Usambazaji wa kila mwezi | |
1614 | Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount | Kiwango cha Ushuru wa kila mwezi hawezi kuwa kubwa kuliko Kiwango cha Mikopo | |
1615 | More | Zaidi | |
1616 | More Information | Taarifa zaidi | |
1617 | More than one selection for {0} not allowed | Zaidi ya chaguo moja kwa {0} hairuhusiwi | |
1618 | More... | Zaidi ... | |
1619 | Motion Picture & Video | Picha na Video ya Mwendo | |
1620 | Move | Hoja | |
1621 | Move Item | Hoja Item | |
1622 | Multi Currency | Fedha nyingi | |
1623 | Multiple Item prices. | Vipengee vya Bidhaa nyingi. | |
1624 | Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually. | Mpango wa Uaminifu Mingi uliopatikana kwa Wateja. Tafadhali chagua manually. | |
1625 | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | Sheria nyingi za Bei zipo na vigezo sawa, tafadhali tatua mgogoro kwa kuwapa kipaumbele. Kanuni za Bei: {0} | |
1626 | Multiple Variants | Vipengele vingi | |
1627 | Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year | Miaka kadhaa ya fedha ikopo kwa tarehe {0}. Tafadhali weka kampuni katika Mwaka wa Fedha | |
1628 | Music | Muziki | |
1629 | My Account | Akaunti yangu | |
1630 | Name error: {0} | Jina la kosa: {0} | |
1631 | Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers | Jina la Akaunti mpya. Kumbuka: Tafadhali usijenge akaunti kwa Wateja na Wauzaji | |
1632 | Name or Email is mandatory | Jina au barua pepe ni lazima | |
1633 | Nature Of Supplies | Hali ya Ugavi | |
1634 | Navigating | Inasafiri | |
1635 | Needs Analysis | Uchambuzi wa Mahitaji | |
1636 | Negative Quantity is not allowed | Wengi hauna kuruhusiwa | |
1637 | Negative Valuation Rate is not allowed | Kiwango cha Vikwazo Kibaya haruhusiwi | |
1638 | Negotiation/Review | Majadiliano / Mapitio | |
1639 | Net Asset value as on | Thamani ya Mali ya Nambari kama ilivyoendelea | |
1640 | Net Cash from Financing | Fedha Nasi kutoka kwa Fedha | |
1641 | Net Cash from Investing | Fedha Nasi kutoka Uwekezaji | |
1642 | Net Cash from Operations | Fedha Nacho kutoka kwa Uendeshaji | |
1643 | Net Change in Accounts Payable | Mabadiliko ya Nambari ya Akaunti yanapatikana | |
1644 | Net Change in Accounts Receivable | Mabadiliko ya Nambari katika Akaunti ya Kukubalika | |
1645 | Net Change in Cash | Mabadiliko ya Net katika Fedha | |
1646 | Net Change in Equity | Mabadiliko ya Net katika Equity | |
1647 | Net Change in Fixed Asset | Mabadiliko ya Net katika Mali isiyohamishika | |
1648 | Net Change in Inventory | Mabadiliko ya Net katika Mali | |
1649 | Net ITC Available(A) - (B) | ITC Inapatikana (A) - (B) | |
1650 | Net Pay | Net Pay | |
1651 | Net Pay cannot be less than 0 | Net Pay haiwezi kuwa chini ya 0 | |
1652 | Net Profit | Faida halisi | |
1653 | Net Salary Amount | Kiasi cha Mshahara wa Net | |
1654 | Net Total | Jumla ya Net | |
1655 | Net pay cannot be negative | Mshahara wa Net hauwezi kuwa hasi | |
1656 | New Account Name | Jina la Akaunti Mpya | |
1657 | New Address | Anwani mpya | |
1658 | New BOM | BOM mpya | |
1659 | New Batch ID (Optional) | Kitambulisho kipya cha Chaguo (Hiari) | |
1660 | New Batch Qty | Uchina Mpya | |
1661 | New Company | Kampuni mpya | |
1662 | New Cost Center Name | Jina la Kituo cha Gharama Mpya | |
1663 | New Customer Revenue | Mapato ya Wateja Mpya | |
1664 | New Customers | Wateja wapya | |
1665 | New Department | Idara mpya | |
1666 | New Employee | Mfanyakazi Mpya | |
1667 | New Location | Eneo Jipya | |
1668 | New Quality Procedure | Utaratibu mpya wa Ubora | |
1669 | New Sales Invoice | Invozi mpya ya Mauzo | |
1670 | New Sales Person Name | Jina la mtu mpya wa mauzo | |
1671 | New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt | Serial mpya Hapana haiwezi kuwa na Ghala. Ghala lazima liwekewe na Entry Entry au Receipt ya Ununuzi | |
1672 | New Warehouse Name | Jina jipya la ghala | |
1673 | New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0} | Mpaka mpya wa mkopo ni chini ya kiasi cha sasa cha sasa kwa wateja. Kizuizi cha mkopo kinapaswa kuwa kikubwa {0} | |
1674 | New task | Kazi mpya | |
1675 | New {0} pricing rules are created | Sheria mpya za bei {0} zimeundwa | |
1676 | Newsletters | Majarida | |
1677 | Newspaper Publishers | Waandishi wa gazeti | |
1678 | Next | Ifuatayo | |
1679 | Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address | Kuwasiliana Nafuatayo hawezi kuwa sawa na Anwani ya barua pepe | |
1680 | Next Contact Date cannot be in the past | Tarehe ya Kuwasiliana inayofuata haiwezi kuwa katika siku za nyuma | |
1681 | Next Steps | Hatua Zingine | |
1682 | No Action | Hakuna Kitendo | |
1683 | No Customers yet! | Hakuna Wateja bado! | |
1684 | No Data | Hakuna Data | |
1685 | No Delivery Note selected for Customer {} | Hakuna Kumbukumbu ya Utoaji iliyochaguliwa kwa Wateja {} | |
1686 | No Employee Found | Hakuna Mfanyakazi Aliyopatikana | |
1687 | No Item with Barcode {0} | Hakuna Kitu na Barcode {0} | |
1688 | No Item with Serial No {0} | Hakuna kitu na Serial No {0} | |
1689 | No Items available for transfer | Hakuna Vipengele vinavyopatikana kwa uhamisho | |
1690 | No Items selected for transfer | Hakuna Vichaguliwa kwa uhamisho | |
1691 | No Items to pack | Hakuna Vipande vya kuingiza | |
1692 | No Items with Bill of Materials to Manufacture | Hakuna Vipengee Vipengee vya Vifaa vya Kutengeneza | |
1693 | No Items with Bill of Materials. | Hakuna Vitu na Muswada wa Vifaa. | |
1694 | No Permission | Hakuna Ruhusa | |
1695 | No Remarks | Hakuna Maneno | |
1696 | No Result to submit | Hakuna matokeo ya kuwasilisha | |
1697 | No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1} | Hakuna Mfumo wa Mshahara uliopangwa kwa Mfanyakazi {0} kwenye tarehe iliyotolewa {1} | |
1698 | No Staffing Plans found for this Designation | Hakuna Mpango wa Utumishi uliopatikana kwa Uteuzi huu | |
1699 | No Student Groups created. | Hakuna Vikundi vya Wanafunzi vilivyoundwa. | |
1700 | No Students in | Hakuna Wanafunzi | |
1701 | No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year. | Hakuna Data ya Kuzuia Ushuru iliyopatikana kwa Mwaka wa Fedha wa sasa. | |
1702 | No Work Orders created | Hakuna Amri za Kazi zilizoundwa | |
1703 | No accounting entries for the following warehouses | Hakuna kuingizwa kwa uhasibu kwa maghala yafuatayo | |
1704 | No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates | Hakuna muundo wa Mshahara wa Mshahara au wa Mteja uliopatikana kwa mfanyakazi {0} kwa tarehe zilizopewa | |
1705 | No contacts with email IDs found. | Hakuna anwani na Vitambulisho vya barua pepe vilivyopatikana. | |
1706 | No data for this period | Hakuna data kwa kipindi hiki | |
1707 | No description given | Hakuna maelezo yaliyotolewa | |
1708 | No employees for the mentioned criteria | Hakuna wafanyakazi kwa vigezo vilivyotajwa | |
1709 | No gain or loss in the exchange rate | Hakuna faida au kupoteza kwa kiwango cha ubadilishaji | |
1710 | No items listed | Hakuna vitu vilivyoorodheshwa | |
1711 | No items to be received are overdue | Hakuna vitu vilivyopokelewa vimepungua | |
1712 | No material request created | Hakuna ombi la nyenzo lililoundwa | |
1713 | No more updates | Hakuna updates tena | |
1714 | No of Interactions | Hakuna Uingiliano | |
1715 | No of Shares | Hakuna ya Hisa | |
1716 | No pending Material Requests found to link for the given items. | Hakuna Maombi ya Nyenzo yaliyotumiwa yaliyopatikana ili kuunganishwa kwa vitu vyenye. | |
1717 | No products found | Hakuna bidhaa zilizopatikana | |
1718 | No products found. | Hakuna bidhaa zilizopatikana. | |
1719 | No record found | Hakuna rekodi iliyopatikana | |
1720 | No records found in the Invoice table | Hakuna kumbukumbu zilizopatikana kwenye meza ya ankara | |
1721 | No records found in the Payment table | Hakuna kumbukumbu zilizopatikana kwenye meza ya Malipo | |
1722 | No replies from | Hakuna majibu kutoka | |
1723 | No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted | Hakuna kuingizwa kwa mshahara kupatikana kwa kuwasilisha kwa vigezo vilivyochaguliwa hapo AU au malipo ya mshahara tayari yamewasilishwa | |
1724 | No tasks | Hakuna kazi | |
1725 | No time sheets | Hakuna karatasi za wakati | |
1726 | No values | Hakuna maadili | |
1727 | No {0} found for Inter Company Transactions. | Hakuna {0} kupatikana kwa Shughuli za Inter Company. | |
1728 | Non GST Inward Supplies | Ugavi wa ndani wa GST | |
1729 | Non Profit | Sio faida | |
1730 | Non Profit (beta) | Sio faida (beta) | |
1731 | Non-GST outward supplies | Vifaa visivyo vya GST | |
1732 | Non-Group to Group | Siyo Kikundi kwa Kundi | |
1733 | None | Hakuna | |
1734 | None of the items have any change in quantity or value. | Hakuna vitu vilivyo na mabadiliko yoyote kwa wingi au thamani. | |
1735 | Nos | Nasi | |
1736 | Not Available | Haipatikani | |
1737 | Not Marked | Haijulikani | |
1738 | Not Paid and Not Delivered | Hailipatikani na Haijaokolewa | |
1739 | Not Permitted | Hairuhusiwi | |
1740 | Not Started | Haijaanza | |
1741 | Not active | Sio kazi | |
1742 | Not allow to set alternative item for the item {0} | Usiruhusu kuweka kitu mbadala kwa kipengee {0} | |
1743 | Not allowed to update stock transactions older than {0} | Hairuhusiwi kusasisha ushirikiano wa hisa zaidi kuliko {0} | |
1744 | Not authorized to edit frozen Account {0} | Haiidhinishwa kuhariri Akaunti iliyohifadhiwa {0} | |
1745 | Not authroized since {0} exceeds limits | Sio kuchapishwa tangu {0} inapozidi mipaka | |
1746 | Not permitted for {0} | Hairuhusiwi kwa {0} | |
1747 | Not permitted, configure Lab Test Template as required | Hairuhusiwi, sanidi Kigezo cha Mtihani wa Lab kama inavyohitajika | |
1748 | Not permitted. Please disable the Service Unit Type | Hairuhusiwi. Tafadhali afya Aina ya Huduma ya Huduma | |
1749 | Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s) | Kumbuka: Kutokana / Tarehe ya Marejeo inazidi siku za mikopo za mteja zilizoruhusiwa na {0} siku (s) | |
1750 | Note: Item {0} entered multiple times | Kumbuka: Kipengee {0} kiliingizwa mara nyingi | |
1751 | Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified | Kumbuka: Uingiaji wa Malipo hautaundwa tangu 'Akaunti ya Fedha au Benki' haijainishwa | |
1752 | Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0 | Kumbuka: Mfumo hautaangalia zaidi utoaji na utoaji wa ziada kwa Bidhaa {0} kama kiasi au kiasi ni 0 | |
1753 | Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0} | Kumbuka: Hakuna usawa wa kutosha wa kuondoka kwa Aina ya Kuondoka {0} | |
1754 | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | Kumbuka: Kituo hiki cha Gharama ni Kikundi. Haiwezi kufanya maagizo ya uhasibu dhidi ya vikundi. | |
1755 | Note: {0} | Kumbuka: {0} | |
1756 | Notes | Vidokezo | |
1757 | Nothing is included in gross | Hakuna kilichojumuishwa katika jumla | |
1758 | Nothing more to show. | Hakuna zaidi ya kuonyesha. | |
1759 | Nothing to change | Hakuna mabadiliko | |
1760 | Notice Period | Kipindi cha Taarifa | |
1761 | Notify Customers via Email | Wajulishe Wateja kupitia Barua pepe | |
1762 | Number | Nambari | |
1763 | Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations | Idadi ya kushuka kwa thamani iliyotengenezwa haiwezi kuwa kubwa zaidi kuliko Jumla ya Idadi ya Dhamana | |
1764 | Number of Interaction | Idadi ya Mahusiano | |
1765 | Number of Order | Idadi ya Utaratibu | |
1766 | Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix | Idadi ya Akaunti mpya, itaingizwa katika jina la akaunti kama kiambishi | |
1767 | Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix | Idadi ya Kituo cha Gharama mpya, kitaingizwa katika jina la kituo cha gharama kama kiambishi | |
1768 | Number of root accounts cannot be less than 4 | Idadi ya akaunti za mizizi haiwezi kuwa chini ya 4 | |
1769 | Odometer | Odometer | |
1770 | Office Equipments | Vifaa vya ofisi | |
1771 | Office Maintenance Expenses | Malipo ya Matengenezo ya Ofisi | |
1772 | Office Rent | Kodi ya Ofisi | |
1773 | On Hold | Inashikilia | |
1774 | On Net Total | Juu ya Net Jumla | |
1775 | One customer can be part of only single Loyalty Program. | Mteja mmoja anaweza kuwa sehemu ya Programu ya Uaminifu pekee. | |
1776 | Online Auctions | Madaada ya mtandaoni | |
1777 | Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted | Tu Acha Maombi na hali 'Imeidhinishwa' na 'Imekataliwa' inaweza kuwasilishwa | |
1778 | Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below. | Msaidizi wa Mwanafunzi tu na hali "Imeidhinishwa" itachaguliwa katika meza hapa chini. | |
1779 | Only users with {0} role can register on Marketplace | Watumiaji tu walio na jukumu la {0} wanaweza kujiandikisha kwenye Soko | |
1780 | Open BOM {0} | Fungua BOM {0} | |
1781 | Open Item {0} | Fungua Toleo {0} | |
1782 | Open Notifications | Fungua Arifa | |
1783 | Open Orders | Fungua Maagizo | |
1784 | Open a new ticket | Fungua tiketi mpya | |
1785 | Opening | Ufunguzi | |
1786 | Opening (Cr) | Kufungua (Cr) | |
1787 | Opening (Dr) | Ufunguzi (Dk) | |
1788 | Opening Accounting Balance | Kufungua Mizani ya Uhasibu | |
1789 | Opening Accumulated Depreciation | Kufungua kushuka kwa thamani | |
1790 | Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0} | Kufungua Upungufu wa Kusanyiko lazima uwe chini ya sawa na {0} | |
1791 | Opening Balance | Ufunguzi Mizani | |
1792 | Opening Balance Equity | Kufungua Mizani Equity | |
1793 | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | Tarehe ya Ufunguzi na Tarehe ya Kufungwa lazima iwe ndani ya mwaka mmoja wa Fedha | |
1794 | Opening Date should be before Closing Date | Tarehe ya Ufunguzi lazima iwe kabla ya Tarehe ya Kufungwa | |
1795 | Opening Entry Journal | Journal ya Kuingia ya Kuingia | |
1796 | Opening Invoice Creation Tool | Kufungua Chombo cha Uumbaji wa Invoice | |
1797 | Opening Invoice Item | Ufunguzi wa Bidhaa ya Invoice | |
1798 | Opening Invoices | Invoices za Ufunguzi | |
1799 | Opening Invoices Summary | Kufungua Muhtasari wa ankara | |
1800 | Opening Qty | Ufunguzi wa Uchina | |
1801 | Opening Stock | Ufunguzi wa Hifadhi | |
1802 | Opening Stock Balance | Kufungua Mizani ya Stock | |
1803 | Opening Value | Thamani ya Ufunguzi | |
1804 | Opening {0} Invoice created | Ufunguzi {0} ankara imeundwa | |
1805 | Operation | Uendeshaji | |
1806 | Operation Time must be greater than 0 for Operation {0} | Muda wa Uendeshaji lazima uwe mkubwa kuliko 0 kwa Uendeshaji {0} | |
1807 | Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations | Uendeshaji {0} kwa muda mrefu kuliko masaa yoyote ya kazi iliyopo katika kituo cha kazi {1}, uvunja operesheni katika shughuli nyingi | |
1808 | Operations | Uendeshaji | |
1809 | Operations cannot be left blank | Kazi haiwezi kushoto tupu | |
1810 | Opp Count | Upinzani wa Opp | |
1811 | Opp/Lead % | Upinzani / Kiongozi% | |
1812 | Opportunities | Fursa | |
1813 | Opportunities by lead source | Fursa na chanzo cha kuongoza | |
1814 | Opportunity | Fursa | |
1815 | Opportunity Amount | Fursa Kiasi | |
1816 | Optional Holiday List not set for leave period {0} | Orodha ya Likizo ya Hiari haipatikani wakati wa kuondoka {0} | |
1817 | Optional. Sets company's default currency, if not specified. | Hiari. Inaweka sarafu ya msingi ya kampuni, ikiwa sio maalum. | |
1818 | Optional. This setting will be used to filter in various transactions. | Hiari. Mpangilio huu utatumika kufuta katika shughuli mbalimbali. | |
1819 | Options | Chaguo | |
1820 | Order Count | Hesabu ya Hesabu | |
1821 | Order Entry | Kuingia kwa Amri | |
1822 | Order Value | Thamani ya Utaratibu | |
1823 | Order rescheduled for sync | Amri imewekwa tena kwa usawazishaji | |
1824 | Order/Quot % | Order / Quot% | |
1825 | Ordered | Amri | |
1826 | Ordered Qty | Iliyoamriwa Uchina | |
1827 | Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received. | Qty Iliyopangwa: Wingi umeamuru kwa ununuzi, lakini haujapokelewa. | |
1828 | Orders | Amri | |
1829 | Orders released for production. | Amri iliyotolewa kwa ajili ya uzalishaji. | |
1830 | Organization | Shirika | |
1831 | Organization Name | Jina la Shirika | |
1832 | Other | Nyingine | |
1833 | Other Reports | Taarifa nyingine | |
1834 | Other outward supplies(Nil rated,Exempted) | Vifaa vingine vya nje (Nilikadiriwa, Imesamehewa) | |
1835 | Others | Wengine | |
1836 | Out Qty | Nje ya Uchina | |
1837 | Out Value | Thamani ya nje | |
1838 | Out of Order | Nje ya Utaratibu | |
1839 | Outgoing | Inatoka | |
1840 | Outstanding | Bora | |
1841 | Outstanding Amount | Kiasi Kikubwa | |
1842 | Outstanding Amt | Amt bora | |
1843 | Outstanding Cheques and Deposits to clear | Cheki Bora na Deposits ili kufuta | |
1844 | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | Bora kwa {0} haiwezi kuwa chini ya sifuri ({1}) | |
1845 | Outward taxable supplies(zero rated) | Vifaa vya ushuru vya nje (vimekadiriwa zero) | |
1846 | Overdue | Kuondolewa | |
1847 | Overlap in scoring between {0} and {1} | Inaingiliana kwa kufunga kati ya {0} na {1} | |
1848 | Overlapping conditions found between: | Hali ya uingiliano hupatikana kati ya: | |
1849 | Owner | Mmiliki | |
1850 | PAN | PAN | |
1851 | POS | POS | |
1852 | POS Profile | Profaili ya POS | |
1853 | POS Profile is required to use Point-of-Sale | Profaili ya POS inahitajika kutumia Point-of-Sale | |
1854 | POS Profile required to make POS Entry | Profaili ya POS inahitajika ili ufanye POS Entry | |
1855 | POS Settings | Mipangilio ya POS | |
1856 | Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1} | Wingi uliowekwa lazima iwe sawa kiasi cha Bidhaa {0} mfululizo {1} | |
1857 | Packing Slip | Ufungashaji wa Ufungashaji | |
1858 | Packing Slip(s) cancelled | Kulipishwa kwa Slip (s) kufutwa | |
1859 | Paid | Ilipwa | |
1860 | Paid Amount | Kiwango kilicholipwa | |
1861 | Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0} | Kiasi Kilicholipiwa hakiwezi kuwa kubwa kuliko jumla ya kiwango kisicho sawa mbaya 0 0 | |
1862 | Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total | Kiasi kilicholipwa + Andika Kiasi hawezi kuwa kubwa zaidi kuliko Jumla ya Jumla | |
1863 | Paid and Not Delivered | Ilipwa na Haijaokolewa | |
1864 | Parameter | Kipimo | |
1865 | Parent Item {0} must not be a Stock Item | Item ya Mzazi {0} haipaswi kuwa Item ya Hifadhi | |
1866 | Parents Teacher Meeting Attendance | Mwalimu wa Mwalimu Mkutano wa Mahudhurio | |
1867 | Part-time | Wakati wa sehemu | |
1868 | Partially Depreciated | Ulimwenguni ulipoteza | |
1869 | Partially Received | Imepokelewa kwa Sehemu | |
1870 | Party | Chama | |
1871 | Party Name | Jina la Chama | |
1872 | Party Type | Aina ya Chama | |
1873 | Party Type and Party is mandatory for {0} account | Aina ya Chama na Chama ni lazima kwa akaunti ya {0} | |
1874 | Party Type is mandatory | Aina ya Chama ni lazima | |
1875 | Party is mandatory | Chama ni lazima | |
1876 | Password | Nenosiri | |
1877 | Password policy for Salary Slips is not set | Sera ya nenosiri ya Slips Slary haijawekwa | |
1878 | Past Due Date | Tarehe ya Uliopita | |
1879 | Patient | Mgonjwa | |
1880 | Patient Appointment | Uteuzi wa Mgonjwa | |
1881 | Patient Encounter | Mkutano wa Mgonjwa | |
1882 | Patient not found | Mgonjwa haipatikani | |
1883 | Pay Remaining | Ulipotee | |
1884 | Pay {0} {1} | Kulipa {0} {1} | |
1885 | Payable | Inalipwa | |
1886 | Payable Account | Akaunti ya kulipa | |
1887 | Payable Amount | Kiasi kinacholipwa | |
1888 | Payment | Malipo | |
1889 | Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details | Malipo Imepigwa. Tafadhali angalia Akaunti yako ya GoCardless kwa maelezo zaidi | |
1890 | Payment Confirmation | Uthibitishaji wa Malipo | |
1891 | Payment Date | Tarehe ya Malipo | |
1892 | Payment Days | Siku za Malipo | |
1893 | Payment Document | Hati ya Malipo | |
1894 | Payment Due Date | Tarehe ya Kutayarisha Malipo | |
1895 | Payment Entries {0} are un-linked | Maingizo ya Malipo {0} hayajaunganishwa | |
1896 | Payment Entry | Kuingia kwa Malipo | |
1897 | Payment Entry already exists | Kuingia kwa Malipo tayari kuna | |
1898 | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | Ulipaji wa Malipo umebadilishwa baada ya kuvuta. Tafadhali futa tena. | |
1899 | Payment Entry is already created | Kuingia kwa Malipo tayari kuundwa | |
1900 | Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details | Malipo Imeshindwa. Tafadhali angalia Akaunti yako ya GoCardless kwa maelezo zaidi | |
1901 | Payment Gateway | Njia ya Malipo | |
1902 | Payment Gateway Account not created, please create one manually. | Akaunti ya Gateway ya Malipo haijatengenezwa, tafadhali ingiza moja kwa moja. | |
1903 | Payment Gateway Name | Jina la Gateway ya Malipo | |
1904 | Payment Mode | Njia ya Malipo | |
1905 | Payment Receipt Note | Kumbuka Receipt Kumbuka | |
1906 | Payment Request | Ombi la Malipo | |
1907 | Payment Request for {0} | Ombi la Malipo kwa {0} | |
1908 | Payment Tems | Vipimo vya Malipo | |
1909 | Payment Term | Muda wa Malipo | |
1910 | Payment Terms | Masharti ya Malipo | |
1911 | Payment Terms Template | Masharti ya Malipo Kigezo | |
1912 | Payment Terms based on conditions | Masharti ya malipo kulingana na masharti | |
1913 | Payment Type | Aina ya malipo | |
1914 | Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer | Aina ya Malipo lazima iwe moja ya Kupokea, Kulipa na Uhamisho wa Ndani | |
1915 | Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2} | Malipo dhidi ya {0} {1} haiwezi kuwa kubwa zaidi kuliko Kiasi Kikubwa {2} | |
1916 | Payment of {0} from {1} to {2} | Malipo ya {0} kutoka {1} hadi {2} | |
1917 | Payment request {0} created | Ombi la kulipa {0} limeundwa | |
1918 | Payments | Malipo | |
1919 | Payroll | Mishahara | |
1920 | Payroll Number | Nambari ya malipo | |
1921 | Payroll Payable | Mishahara ya kulipa | |
1922 | Payslip | Ilipigwa | |
1923 | Pending Activities | Shughuli zinazosubiri | |
1924 | Pending Amount | Kiasi kinachosubiri | |
1925 | Pending Leaves | Majani yaliyoyasubiri | |
1926 | Pending Qty | Uchina uliotarajiwa | |
1927 | Pending Quantity | Unasubiri Wingi | |
1928 | Pending Review | Mapitio Yasubiri | |
1929 | Pending activities for today | Shughuli zinasubiri leo | |
1930 | Pension Funds | Mfuko wa Pensheni | |
1931 | Percentage Allocation should be equal to 100% | Asilimia ya Ugawaji lazima iwe sawa na 100% | |
1932 | Perception Analysis | Uchambuzi wa Upimaji | |
1933 | Period | Kipindi | |
1934 | Period Closing Entry | Uingiaji wa Kipindi cha Kipindi | |
1935 | Period Closing Voucher | Voucher ya kufunga ya muda | |
1936 | Periodicity | Periodicity | |
1937 | Personal Details | Maelezo ya kibinafsi | |
1938 | Pharmaceutical | Madawa | |
1939 | Pharmaceuticals | Madawa | |
1940 | Physician | Daktari | |
1941 | Piecework | Piecework | |
1942 | Pincode | Pincode | |
1943 | Place Of Supply (State/UT) | Mahali pa Ugavi (Jimbo / UT) | |
1944 | Place Order | Agiza | |
1945 | Plan Name | Mpango Jina | |
1946 | Plan for maintenance visits. | Mpango wa ziara za matengenezo. | |
1947 | Planned Qty | Uliopita | |
1948 | Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured. | Qty iliyopangwa: Wingi, ambayo, Agizo la Kazi limeinuliwa, lakini inasubiri kutengenezwa. | |
1949 | Planning | Kupanga | |
1950 | Plants and Machineries | Mimea na Machineries | |
1951 | Please Set Supplier Group in Buying Settings. | Tafadhali Weka Kikundi cha Wasambazaji katika Mipangilio ya Ununuzi. | |
1952 | Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts | Tafadhali ongeza Akaunti ya Kufungua Muda katika Chati ya Akaunti | |
1953 | Please add the account to root level Company - | Tafadhali ongeza akaunti kwa Kampuni ya kiwango - | |
1954 | Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component | Tafadhali ongeza faida zilizobaki {0} kwa sehemu yoyote iliyopo | |
1955 | Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency | Tafadhali angalia Chaguo cha Fedha Multi kuruhusu akaunti na sarafu nyingine | |
1956 | Please click on 'Generate Schedule' | Tafadhali bonyeza 'Generate Schedule' | |
1957 | Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0} | Tafadhali bonyeza 'Weka Ratiba' ya Kuchukua Serial Hakuna Aliongeza kwa Item {0} | |
1958 | Please click on 'Generate Schedule' to get schedule | Tafadhali bonyeza 'Generate Schedule' ili kupata ratiba | |
1959 | Please confirm once you have completed your training | Tafadhali thibitisha mara moja umekamilisha mafunzo yako | |
1960 | Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0} | Tafadhali tengeneza risiti ya ununuzi au ankara ya ununuzi kwa kipengee {0} | |
1961 | Please define grade for Threshold 0% | Tafadhali fafanua daraja la Msingi 0% | |
1962 | Please enable Applicable on Booking Actual Expenses | Tafadhali itawezesha kuhitajika kwenye gharama halisi ya kusajili | |
1963 | Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses | Tafadhali itawezesha Kuhitajika kwenye Utaratibu wa Ununuzi na unaofaa kwenye gharama halisi ya kusajili | |
1964 | Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group | Tafadhali uwawezesha akaunti ya kuingia iliyoingia kabla ya kuunda Kikundi cha Muhtasari wa Kazi ya Kila siku | |
1965 | Please enable pop-ups | Tafadhali uwawezesha pop-ups | |
1966 | Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No | Tafadhali ingiza 'Je, unatetewa' kama Ndiyo au Hapana | |
1967 | Please enter API Consumer Key | Tafadhali ingiza Nambari ya Watumiaji wa API | |
1968 | Please enter API Consumer Secret | Tafadhali ingiza Siri ya Watumiaji wa API | |
1969 | Please enter Account for Change Amount | Tafadhali ingiza Akaunti ya Kiasi cha Mabadiliko | |
1970 | Please enter Approving Role or Approving User | Tafadhali ingiza Uwezeshaji au Kuidhinisha Mtumiaji | |
1971 | Please enter Cost Center | Tafadhali ingiza Kituo cha Gharama | |
1972 | Please enter Delivery Date | Tafadhali ingiza tarehe ya utoaji | |
1973 | Please enter Employee Id of this sales person | Tafadhali ingiza Id Idhini ya mtu huyu wa mauzo | |
1974 | Please enter Expense Account | Tafadhali ingiza Akaunti ya gharama | |
1975 | Please enter Item Code to get Batch Number | Tafadhali ingiza Msimbo wa Nambari ili kupata Nambari ya Batch | |
1976 | Please enter Item Code to get batch no | Tafadhali ingiza Msimbo wa Nambari ili kupata bat | |
1977 | Please enter Item first | Tafadhali ingiza kipengee kwanza | |
1978 | Please enter Maintaince Details first | Tafadhali ingiza maelezo ya Duka la kwanza | |
1979 | Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1} | Tafadhali ingiza Kiini kilichopangwa kwa Bidhaa {0} kwenye safu {1} | |
1980 | Please enter Preferred Contact Email | Tafadhali ingiza barua pepe ya Mawasiliano ya Preferred | |
1981 | Please enter Production Item first | Tafadhali ingiza Bidhaa ya Uzalishaji kwanza | |
1982 | Please enter Purchase Receipt first | Tafadhali ingiza Receipt ya Ununuzi kwanza | |
1983 | Please enter Receipt Document | Tafadhali ingiza Hati ya Receipt | |
1984 | Please enter Reference date | Tafadhali ingiza tarehe ya Marejeo | |
1985 | Please enter Repayment Periods | Tafadhali ingiza Kipindi cha Malipo | |
1986 | Please enter Reqd by Date | Tafadhali ingiza Reqd kwa Tarehe | |
1987 | Please enter Woocommerce Server URL | Tafadhali ingiza URL ya Woocommerce Server | |
1988 | Please enter Write Off Account | Tafadhali ingiza Akaunti ya Kuandika Akaunti | |
1989 | Please enter atleast 1 invoice in the table | Tafadhali ingiza ankara 1 kwenye meza | |
1990 | Please enter company first | Tafadhali ingiza kampuni kwanza | |
1991 | Please enter company name first | Tafadhali ingiza jina la kampuni kwanza | |
1992 | Please enter default currency in Company Master | Tafadhali ingiza fedha za msingi kwa Kampuni ya Kampuni | |
1993 | Please enter message before sending | Tafadhali ingiza ujumbe kabla ya kutuma | |
1994 | Please enter parent cost center | Tafadhali ingiza kituo cha gharama ya wazazi | |
1995 | Please enter quantity for Item {0} | Tafadhali ingiza kiasi cha Bidhaa {0} | |
1996 | Please enter relieving date. | Tafadhali ingiza tarehe ya kufuta. | |
1997 | Please enter repayment Amount | Tafadhali ingiza Kiwango cha kulipa | |
1998 | Please enter valid Financial Year Start and End Dates | Tafadhali ingiza Msaada wa Mwaka wa Fedha na Mwisho wa Tarehe | |
1999 | Please enter valid email address | Tafadhali ingiza anwani ya barua pepe halali | |
2000 | Please enter {0} first | Tafadhali ingiza {0} kwanza | |
2001 | Please fill in all the details to generate Assessment Result. | Tafadhali jaza maelezo yote ili kutoa Matokeo ya Tathmini. | |
2002 | Please identify/create Account (Group) for type - {0} | Tafadhali tambua / unda Akaunti (Kikundi) cha aina - {0} | |
2003 | Please identify/create Account (Ledger) for type - {0} | Tafadhali tambua / unda Akaunti (Ledger) ya aina - {0} | |
2004 | Please login as another user to register on Marketplace | Tafadhali ingia kama mtumiaji mwingine kujiandikisha kwenye Marketplace | |
2005 | Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone. | Tafadhali hakikisha unataka kufuta shughuli zote za kampuni hii. Data yako bwana itabaki kama ilivyo. Hatua hii haiwezi kufutwa. | |
2006 | Please mention Basic and HRA component in Company | Tafadhali taja sehemu ya Msingi na HRA katika Kampuni | |
2007 | Please mention Round Off Account in Company | Tafadhali tuma Akaunti ya Pande zote katika Kampuni | |
2008 | Please mention Round Off Cost Center in Company | Tafadhali tuta Kituo cha Gharama ya Duru ya Kundi katika Kampuni | |
2009 | Please mention no of visits required | Tafadhali angalia hakuna wa ziara zinazohitajika | |
2010 | Please mention the Lead Name in Lead {0} | Tafadhali kutaja Jina la Kiongozi katika Kiongozi {0} | |
2011 | Please pull items from Delivery Note | Tafadhali puta vitu kutoka kwa Kumbuka Utoaji | |
2012 | Please register the SIREN number in the company information file | Tafadhali kujiandikisha namba ya SIREN katika faili ya habari ya kampuni | |
2013 | Please remove this Invoice {0} from C-Form {1} | Tafadhali ondoa hii ankara {0} kutoka C-Fomu {1} | |
2014 | Please save the patient first | Tafadhali salama mgonjwa kwanza | |
2015 | Please save the report again to rebuild or update | Tafadhali hifadhi ripoti tena ili kuunda tena au kusasisha | |
2016 | Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row | Tafadhali chagua Kiwango kilichopakiwa, Aina ya Invoice na Nambari ya Invoice katika safu moja | |
2017 | Please select Apply Discount On | Tafadhali chagua Weka Kutoa Discount On | |
2018 | Please select BOM against item {0} | Tafadhali chagua BOM dhidi ya kipengee {0} | |
2019 | Please select BOM for Item in Row {0} | Tafadhali chagua BOM kwa Bidhaa katika Row {0} | |
2020 | Please select BOM in BOM field for Item {0} | Tafadhali chagua BOM katika uwanja wa BOM kwa Item {0} | |
2021 | Please select Category first | Tafadhali chagua Jamii kwanza | |
2022 | Please select Charge Type first | Tafadhali chagua Aina ya Chapa kwanza | |
2023 | Please select Company | Tafadhali chagua Kampuni | |
2024 | Please select Company and Designation | Tafadhali chagua Kampuni na Uteuzi | |
2025 | Please select Company and Posting Date to getting entries | Tafadhali chagua tarehe ya Kampuni na Kuajili ili uweze kuingia | |
2026 | Please select Company first | Tafadhali chagua Kampuni kwanza | |
2027 | Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log | Tafadhali chagua tarehe ya kukamilika kwa Ingia ya Matengenezo ya Malifafishwa | |
2028 | Please select Completion Date for Completed Repair | Tafadhali chagua tarehe ya kukamilisha ya kukamilika kukamilika | |
2029 | Please select Course | Tafadhali chagua kozi | |
2030 | Please select Drug | Tafadhali chagua dawa | |
2031 | Please select Employee | Tafadhali chagua Mfanyakazi | |
2032 | Please select Existing Company for creating Chart of Accounts | Tafadhali chagua Kampuni iliyopo kwa kuunda Chati ya Akaunti | |
2033 | Please select Healthcare Service | Tafadhali chagua Huduma ya Afya | |
2034 | Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle | Tafadhali chagua Kitu ambacho "Je, Kitu cha Hifadhi" ni "Hapana" na "Je, Ni Kitu cha Mauzo" ni "Ndiyo" na hakuna Bundi la Bidhaa | |
2035 | Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date | Tafadhali chagua Hali ya Matengenezo Kama Imekamilishwa au Tondoa Tarehe ya Kumaliza | |
2036 | Please select Party Type first | Tafadhali chagua Aina ya Chama kwanza | |
2037 | Please select Patient | Tafadhali chagua Mgonjwa | |
2038 | Please select Patient to get Lab Tests | Tafadhali chagua Mgonjwa kupata Majaribio ya Lab | |
2039 | Please select Posting Date before selecting Party | Tafadhali chagua Tarehe ya Kuweka kabla ya kuchagua Chama | |
2040 | Please select Posting Date first | Tafadhali chagua Tarehe ya Kuweka kwanza | |
2041 | Please select Price List | Tafadhali chagua Orodha ya Bei | |
2042 | Please select Program | Tafadhali chagua Programu | |
2043 | Please select Qty against item {0} | Tafadhali chagua Uchina dhidi ya bidhaa {0} | |
2044 | Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first | Tafadhali chagua Ghala la Wafanyakazi Kuhifadhiwa katika Mipangilio ya Hifadhi kwanza | |
2045 | Please select Start Date and End Date for Item {0} | Tafadhali chagua tarehe ya kuanza na tarehe ya mwisho ya kipengee {0} | |
2046 | Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant | Tafadhali chagua Uingizaji wa Mwanafunzi ambao ni lazima kwa mwombaji aliyepwa msamaha | |
2047 | Please select a BOM | Tafadhali chagua BOM | |
2048 | Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement | Tafadhali chagua Batch kwa Bidhaa {0}. Haiwezi kupata kundi moja linalotimiza mahitaji haya | |
2049 | Please select a Company | Tafadhali chagua Kampuni | |
2050 | Please select a batch | Tafadhali chagua batch | |
2051 | Please select a csv file | Tafadhali chagua faili ya csv | |
2052 | Please select a field to edit from numpad | Tafadhali chagua shamba kuhariri kutoka numpad | |
2053 | Please select a table | Tafadhali chagua meza | |
2054 | Please select a valid Date | Tafadhali chagua Tarehe halali | |
2055 | Please select a value for {0} quotation_to {1} | Tafadhali chagua thamani ya {0} quotation_to {1} | |
2056 | Please select a warehouse | Tafadhali chagua ghala | |
2057 | Please select at least one domain. | Tafadhali chagua angalau kikoa kimoja. | |
2058 | Please select correct account | Tafadhali chagua akaunti sahihi | |
2059 | Please select date | Tafadhali chagua tarehe | |
2060 | Please select item code | Tafadhali chagua msimbo wa kipengee | |
2061 | Please select month and year | Tafadhali chagua mwezi na mwaka | |
2062 | Please select prefix first | Tafadhali chagua kiambatisho kwanza | |
2063 | Please select the Company | Tafadhali chagua Kampuni | |
2064 | Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules. | Tafadhali chagua aina ya Programu ya Mipango ya Multiple kwa sheria zaidi ya moja ya ukusanyaji. | |
2065 | Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups' | Tafadhali chagua kikundi cha tathmini badala ya 'Makundi Yote ya Tathmini' | |
2066 | Please select the document type first | Tafadhali chagua aina ya hati kwanza | |
2067 | Please select weekly off day | Tafadhali chagua kila wiki siku | |
2068 | Please select {0} | Tafadhali chagua {0} | |
2069 | Please select {0} first | Tafadhali chagua {0} kwanza | |
2070 | Please set 'Apply Additional Discount On' | Tafadhali weka 'Weka Kutoa Kinga ya ziada' | |
2071 | Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0} | Tafadhali weka 'kituo cha gharama ya kushuka kwa thamani ya mali' katika Kampuni {0} | |
2072 | Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0} | Tafadhali weka 'Akaunti ya Kupoteza / Kupoteza kwa Upunguzaji wa Mali' katika Kampuni {0} | |
2073 | Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1} | Tafadhali weka Akaunti katika Warehouse {0} au Akaunti ya Inventory Akaunti katika Kampuni {1} | |
2074 | Please set B2C Limit in GST Settings. | Tafadhali weka Mpaka wa B2C katika Mipangilio ya GST. | |
2075 | Please set Company | Tafadhali weka Kampuni | |
2076 | Please set Company filter blank if Group By is 'Company' | Tafadhali weka Chujio cha Kampuni kikiwa tupu ikiwa Kundi Na 'Kampuni' | |
2077 | Please set Default Payroll Payable Account in Company {0} | Tafadhali weka Akaunti ya Kulipa ya Payroll ya Kipawa katika Kampuni {0} | |
2078 | Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1} | Tafadhali weka Akaunti ya Depreciation kuhusiana na Kundi la Malipo {0} au Kampuni {1} | |
2079 | Please set Email Address | Tafadhali weka anwani ya barua pepe | |
2080 | Please set GST Accounts in GST Settings | Tafadhali weka Akaunti za GST katika Mipangilio ya GST | |
2081 | Please set Hotel Room Rate on {} | Tafadhali weka Kiwango cha Chumba cha Hoteli kwenye {} | |
2082 | Please set Number of Depreciations Booked | Tafadhali weka Idadi ya Dhamana iliyopangwa | |
2083 | Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0} | Tafadhali weka Akaunti ya Kushindwa Kuchangia / Kupoteza kwa Kampuni {0} | |
2084 | Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role | Tafadhali weka shamba la Kitambulisho cha Mtumiaji katika rekodi ya Wafanyakazi ili kuweka Kazi ya Wafanyakazi | |
2085 | Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1} | Tafadhali weka Orodha ya likizo ya default kwa Waajiriwa {0} au Kampuni {1} | |
2086 | Please set account in Warehouse {0} | Tafadhali weka akaunti katika Warehouse {0} | |
2087 | Please set an active menu for Restaurant {0} | Tafadhali weka orodha ya kazi ya Mgahawa {0} | |
2088 | Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1} | Tafadhali weka akaunti inayohusishwa katika Jamii ya Kuzuia Ushuru {0} dhidi ya Kampuni {1} | |
2089 | Please set at least one row in the Taxes and Charges Table | Tafadhali weka angalau safu moja katika Jedwali la Ushuru na ada | |
2090 | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | Tafadhali weka Akaunti ya Fedha au Benki ya Mkopo katika Mfumo wa Malipo {0} | |
2091 | Please set default account in Salary Component {0} | Tafadhali weka akaunti ya msingi katika kipengele cha mshahara {0} | |
2092 | Please set default customer in Restaurant Settings | Tafadhali weka mteja default katika Mipangilio ya Mkahawa | |
2093 | Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings. | Tafadhali weka template default kwa Acha Acha idhini katika Mipangilio ya HR. | |
2094 | Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings. | Tafadhali weka template default kwa Taarifa ya Hali ya Kuacha katika Mipangilio ya HR. | |
2095 | Please set default {0} in Company {1} | Tafadhali teua default {0} katika Kampuni {1} | |
2096 | Please set filter based on Item or Warehouse | Tafadhali weka kichujio kulingana na Bidhaa au Ghala | |
2097 | Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record | Tafadhali weka sera ya kuondoka kwa mfanyakazi {0} katika rekodi ya Wafanyakazi / Daraja | |
2098 | Please set recurring after saving | Tafadhali kuweka mara kwa mara baada ya kuokoa | |
2099 | Please set the Company | Tafadhali weka Kampuni | |
2100 | Please set the Customer Address | Tafadhali weka Anwani ya Wateja | |
2101 | Please set the Date Of Joining for employee {0} | Tafadhali weka tarehe ya kujiunga na mfanyakazi {0} | |
2102 | Please set the Default Cost Center in {0} company. | Tafadhali weka Kituo cha Ghali cha Default katika {0} kampuni. | |
2103 | Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request | Tafadhali weka Kitambulisho cha Barua pepe kwa Mwanafunzi ili kutuma Ombi la Malipo | |
2104 | Please set the Item Code first | Tafadhali weka Kanuni ya Kwanza | |
2105 | Please set the Payment Schedule | Tafadhali weka Ratiba ya Malipo | |
2106 | Please set the series to be used. | Tafadhali weka mfululizo kutumiwa. | |
2107 | Please set {0} for address {1} | Tafadhali weka {0} kwa anuani {1} | |
2108 | Please setup Students under Student Groups | Tafadhali kuanzisha Wanafunzi chini ya Vikundi vya Wanafunzi | |
2109 | Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New' | Tafadhali shiriki maoni yako kwenye mafunzo kwa kubonyeza 'Mafunzo ya Maoni' na kisha 'Mpya' | |
2110 | Please specify Company | Tafadhali taja Kampuni | |
2111 | Please specify Company to proceed | Tafadhali taja Kampuni ili kuendelea | |
2112 | Please specify a valid 'From Case No.' | Tafadhali onyesha halali 'Kutoka Halali Nambari' | |
2113 | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | Tafadhali taja Kitambulisho cha Row halali kwa mstari {0} katika jedwali {1} | |
2114 | Please specify at least one attribute in the Attributes table | Tafadhali taja angalau sifa moja katika meza ya Tabia | |
2115 | Please specify currency in Company | Tafadhali taja fedha katika Kampuni | |
2116 | Please specify either Quantity or Valuation Rate or both | Tafadhali taja ama Wingi au Valuation Rate au wote wawili | |
2117 | Please specify from/to range | Tafadhali taja kutoka / kwa kuenea | |
2118 | Please supply the specified items at the best possible rates | Tafadhali usambaze vitu maalum kwa viwango bora zaidi | |
2119 | Please update your status for this training event | Tafadhali sasisha hali yako ya tukio hili la mafunzo | |
2120 | Please wait 3 days before resending the reminder. | Tafadhali subiri siku 3 kabla ya kurekebisha kukumbusha. | |
2121 | Point of Sale | Uhakika wa Uuzaji | |
2122 | Point-of-Sale | Uhakika wa Kuuza | |
2123 | Point-of-Sale Profile | Ushauri wa Maandishi ya Uhakika | |
2124 | Portal | Portal | |
2125 | Portal Settings | Mipangilio ya Portal | |
2126 | Possible Supplier | Wafanyabiashara wawezekana | |
2127 | Postal Expenses | Malipo ya posta | |
2128 | Posting Date | Tarehe ya Kuchapisha | |
2129 | Posting Date cannot be future date | Tarehe ya Kuchapisha haiwezi kuwa tarehe ya baadaye | |
2130 | Posting Time | Wakati wa Kuchapa | |
2131 | Posting date and posting time is mandatory | Tarehe ya kuchapisha na muda wa kuchapisha ni lazima | |
2132 | Posting timestamp must be after {0} | Kutuma timestamp lazima iwe baada ya {0} | |
2133 | Potential opportunities for selling. | Uwezo wa fursa za kuuza. | |
2134 | Practitioner Schedule | Ratiba ya Waalimu | |
2135 | Pre Sales | Mauzo ya awali | |
2136 | Preference | Upendeleo | |
2137 | Prescribed Procedures | Taratibu zilizowekwa | |
2138 | Prescription | Dawa | |
2139 | Prescription Dosage | Kipimo cha Dawa | |
2140 | Prescription Duration | Muda wa Dawa | |
2141 | Prescriptions | Maagizo | |
2142 | Present | Sasa | |
2143 | Prev | Kabla | |
2144 | Preview | Angalia | |
2145 | Preview Salary Slip | Angalia Slip ya Mshahara | |
2146 | Previous Financial Year is not closed | Mwaka wa Fedha uliopita haujafungwa | |
2147 | Price | Bei | |
2148 | Price List | Orodha ya bei | |
2149 | Price List Currency not selected | Orodha ya Bei Fedha isiyochaguliwa | |
2150 | Price List Rate | Orodha ya Bei ya Bei | |
2151 | Price List master. | Orodha ya bei ya bwana. | |
2152 | Price List must be applicable for Buying or Selling | Orodha ya Bei lazima iwezekanavyo kwa Ununuzi au Ununuzi | |
2153 | Price List {0} is disabled or does not exist | Orodha ya Bei {0} imezimwa au haipo | |
2154 | Price or product discount slabs are required | Bei au bei za bidhaa zinahitajika | |
2155 | Pricing | Bei | |
2156 | Pricing Rule | Kanuni ya bei | |
2157 | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | Rule ya bei ni ya kwanza kuchaguliwa kulingana na shamba la 'Weka On', ambayo inaweza kuwa Item, Kikundi cha Bidhaa au Brand. | |
2158 | Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria. | Sheria ya bei ni kufuta Orodha ya Bei / kufafanua asilimia ya discount, kulingana na vigezo vingine. | |
2159 | Pricing Rule {0} is updated | Sheria ya bei {0} imesasishwa | |
2160 | Pricing Rules are further filtered based on quantity. | Kanuni za bei ni zilizochujwa zaidi kulingana na wingi. | |
2161 | Primary Address Details | Maelezo ya Anwani ya Msingi | |
2162 | Primary Contact Details | Maelezo ya Mawasiliano ya Msingi | |
2163 | Principal Amount | Kiasi kikubwa | |
2164 | Print Format | Fomu ya Kuchapa | |
2165 | Print IRS 1099 Forms | Chapisha Fomu za IRS 1099 | |
2166 | Print Report Card | Kadi ya Ripoti ya Kuchapa | |
2167 | Print Settings | Mipangilio ya Magazeti | |
2168 | Print and Stationery | Chapisha na vifaa | |
2169 | Print settings updated in respective print format | Mipangilio ya magazeti imewekwa katika fomu ya kuchapisha husika | |
2170 | Print taxes with zero amount | Chapisha kodi kwa kiasi cha sifuri | |
2171 | Printing and Branding | Uchapishaji na Kubandika | |
2172 | Private Equity | Private Equity | |
2173 | Privilege Leave | Uondoaji wa Hifadhi | |
2174 | Probation | Probation | |
2175 | Probationary Period | Muda wa majaribio | |
2176 | Procedure | Utaratibu | |
2177 | Process Day Book Data | Takwimu za Siku ya Kitabu | |
2178 | Process Master Data | Takwimu za Mchakato | |
2179 | Processing Chart of Accounts and Parties | Kusindika Chati ya Hesabu na Vyama | |
2180 | Processing Items and UOMs | Inasindika Vitu na UOM | |
2181 | Processing Party Addresses | Inashughulikia Kero za Chama | |
2182 | Processing Vouchers | Inashughulikia Vocha | |
2183 | Procurement | Ununuzi | |
2184 | Produced Qty | Uchina uliotayarishwa | |
2185 | Product | Bidhaa | |
2186 | Product Bundle | Bundle ya Bidhaa | |
2187 | Product Search | Utafutaji wa Bidhaa | |
2188 | Production | Uzalishaji | |
2189 | Production Item | Bidhaa ya Uzalishaji | |
2190 | Products | Bidhaa | |
2191 | Profit and Loss | Faida na Kupoteza | |
2192 | Profit for the year | Faida kwa mwaka | |
2193 | Program | Programu | |
2194 | Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different. | Mpango katika muundo wa ada na kikundi cha wanafunzi {0} ni tofauti. | |
2195 | Program {0} does not exist. | Programu {0} haipo. | |
2196 | Program: | Programu: | |
2197 | Progress % for a task cannot be more than 100. | Maendeleo% ya kazi haiwezi kuwa zaidi ya 100. | |
2198 | Project Collaboration Invitation | Mwaliko wa Ushirikiano wa Mradi | |
2199 | Project Id | Id ya Mradi | |
2200 | Project Manager | Meneja wa mradi | |
2201 | Project Name | Jina la mradi | |
2202 | Project Start Date | Tarehe ya Kuanza Mradi | |
2203 | Project Status | Hali ya Mradi | |
2204 | Project Summary for {0} | Muhtasari wa Mradi wa {0} | |
2205 | Project Update. | Mwisho wa Mradi. | |
2206 | Project Value | Thamani ya Mradi | |
2207 | Project activity / task. | Shughuli ya mradi / kazi. | |
2208 | Project master. | Mradi wa mradi. | |
2209 | Project-wise data is not available for Quotation | Data ya busara ya mradi haipatikani kwa Nukuu | |
2210 | Projected | Imepangwa | |
2211 | Projected Qty | Uchina uliopangwa | |
2212 | Projected Quantity Formula | Njia Iliyotarajiwa ya Wingi | |
2213 | Projects | Miradi | |
2214 | Property | Mali | |
2215 | Property already added | Mali tayari imeongezwa | |
2216 | Proposal Writing | Kuandika Proposal | |
2217 | Proposal/Price Quote | Pendekezo / Punguzo la Bei | |
2218 | Prospecting | Matarajio | |
2219 | Provisional Profit / Loss (Credit) | Faida ya Muda / Kupoteza (Mikopo) | |
2220 | Publications | Machapisho | |
2221 | Publish Items on Website | Chapisha Items kwenye tovuti | |
2222 | Published | Ilichapishwa | |
2223 | Publishing | Kuchapisha | |
2224 | Purchase | Ununuzi | |
2225 | Purchase Amount | Ununuzi wa Kiasi | |
2226 | Purchase Date | Tarehe ya Ununuzi | |
2227 | Purchase Invoice | Invozi ya Ununuzi | |
2228 | Purchase Invoice {0} is already submitted | Invozi ya Ununuzi {0} imewasilishwa tayari | |
2229 | Purchase Manager | Meneja wa Ununuzi | |
2230 | Purchase Master Manager | Meneja Mwalimu wa Ununuzi | |
2231 | Purchase Order | Amri ya Utunzaji | |
2232 | Purchase Order Amount | Kiasi cha Agizo la Ununuzi | |
2233 | Purchase Order Amount(Company Currency) | Kiasi cha Agizo la Ununuzi (Fedha ya Kampuni) | |
2234 | Purchase Order Date | Tarehe ya Agizo la Ununuzi | |
2235 | Purchase Order Items not received on time | Vipengee Vipengee vya Ununuzi havikupokea kwa wakati | |
2236 | Purchase Order number required for Item {0} | Nambari ya Order ya Ununuzi inahitajika kwa Bidhaa {0} | |
2237 | Purchase Order to Payment | Amri ya Malipo ya Ununuzi | |
2238 | Purchase Order {0} is not submitted | Amri ya Ununuzi {0} haijawasilishwa | |
2239 | Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}. | Amri za Ununuzi hayaruhusiwi kwa {0} kutokana na msimamo wa alama ya {1}. | |
2240 | Purchase Orders given to Suppliers. | Amri ya Ununuzi iliyotolewa kwa Wauzaji. | |
2241 | Purchase Price List | Orodha ya Bei ya Ununuzi | |
2242 | Purchase Receipt | Receipt ya Ununuzi | |
2243 | Purchase Receipt {0} is not submitted | Receipt ya Ununuzi {0} haijawasilishwa | |
2244 | Purchase Tax Template | Kigezo cha Kodi ya Ununuzi | |
2245 | Purchase User | Mtumiaji wa Ununuzi | |
2246 | Purchase orders help you plan and follow up on your purchases | Amri za ununuzi husaidia kupanga na kufuatilia ununuzi wako | |
2247 | Purchasing | Ununuzi | |
2248 | Purpose must be one of {0} | Lengo lazima iwe moja ya {0} | |
2249 | Qty | Uchina | |
2250 | Qty To Manufacture | Uchina Ili Kufanya | |
2251 | Qty Total | Uchina Jumla | |
2252 | Qty for {0} | Uchina kwa {0} | |
2253 | Qualification | Ustahili | |
2254 | Quality | Ubora | |
2255 | Quality Action | Kitendo cha Ubora | |
2256 | Quality Goal. | Lengo la Ubora. | |
2257 | Quality Inspection | Ukaguzi wa Ubora | |
2258 | Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2} | Ukaguzi wa Ubora: {0} haujawasilishwa kwa kipengee: {1} kwa safu {2} | |
2259 | Quality Management | Usimamizi wa Ubora | |
2260 | Quality Meeting | Mkutano wa Ubora | |
2261 | Quality Procedure | Utaratibu wa Ubora | |
2262 | Quality Procedure. | Utaratibu wa Ubora. | |
2263 | Quality Review | Mapitio ya Ubora | |
2264 | Quantity | Wingi | |
2265 | Quantity for Item {0} must be less than {1} | Wingi wa Bidhaa {0} lazima iwe chini ya {1} | |
2266 | Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2} | Wingi katika mstari {0} ({1}) lazima iwe sawa na wingi wa viwandani {2} | |
2267 | Quantity must be less than or equal to {0} | Wingi lazima iwe chini au sawa na {0} | |
2268 | Quantity must not be more than {0} | Wingi haipaswi kuwa zaidi ya {0} | |
2269 | Quantity required for Item {0} in row {1} | Kiasi kinachohitajika kwa Item {0} mfululizo {1} | |
2270 | Quantity should be greater than 0 | Wingi wanapaswa kuwa mkubwa kuliko 0 | |
2271 | Quantity to Make | Wingi wa Kufanya | |
2272 | Quantity to Manufacture must be greater than 0. | Wingi wa Utengenezaji lazima uwe mkubwa kuliko 0. | |
2273 | Quantity to Produce | Kiasi cha Kutengeneza | |
2274 | Quantity to Produce can not be less than Zero | Wingi wa Kutengeneza hauwezi kuwa chini ya Zero | |
2275 | Query Options | Chaguo za Maswali | |
2276 | Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes. | Iliyotokana na nafasi ya kuchukua nafasi ya BOM. Inaweza kuchukua dakika chache. | |
2277 | Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes. | Imesababishwa kwa uboreshaji wa bei ya hivi karibuni katika Bila zote za Vifaa. Inaweza kuchukua dakika chache. | |
2278 | Quick Journal Entry | Quick Journal Entry | |
2279 | Quot Count | Hesabu ya Quot | |
2280 | Quot/Lead % | Quot / Kiongozi% | |
2281 | Quotation | Nukuu | |
2282 | Quotation {0} is cancelled | Nukuu {0} imefutwa | |
2283 | Quotation {0} not of type {1} | Nukuu {0} si ya aina {1} | |
2284 | Quotations | Nukuu | |
2285 | Quotations are proposals, bids you have sent to your customers | Nukuu ni mapendekezo, zabuni ambazo umetuma kwa wateja wako | |
2286 | Quotations received from Suppliers. | Nukuu zilizopokea kutoka kwa Wauzaji. | |
2287 | Quotations: | Nukuu: | |
2288 | Quotes to Leads or Customers. | Quotes Kuongoza au Wateja. | |
2289 | RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1} | RFQs haziruhusiwi kwa {0} kutokana na msimamo wa alama ya {1} | |
2290 | Range | Rangi | |
2291 | Rate | Kiwango | |
2292 | Rate: | Kiwango: | |
2293 | Rating | Upimaji | |
2294 | Raw Material | Malighafi | |
2295 | Raw Materials | Malighafi | |
2296 | Raw Materials cannot be blank. | Malighafi haziwezi kuwa tupu. | |
2297 | Re-open | Fungua tena | |
2298 | Read blog | Soma blogi | |
2299 | Read the ERPNext Manual | Soma Mwongozo wa ERPNext | |
2300 | Reading Uploaded File | Kusoma Faili Iliyopakiwa | |
2301 | Real Estate | Real Estate | |
2302 | Reason For Putting On Hold | Sababu ya kuweka juu ya kushikilia | |
2303 | Reason for Hold | Sababu ya Kushikilia | |
2304 | Reason for hold: | Sababu ya kushikilia: | |
2305 | Receipt | Receipt | |
2306 | Receipt document must be submitted | Hati ya Receipt inapaswa kuwasilishwa | |
2307 | Receivable | Inapatikana | |
2308 | Receivable Account | Akaunti ya Kupokea | |
2309 | Received | Imepokea | |
2310 | Received On | Imepokea | |
2311 | Received Quantity | Idadi iliyopokea | |
2312 | Received Stock Entries | Imepokelewa Ingizo la Hisa | |
2313 | Receiver List is empty. Please create Receiver List | Orodha ya Receiver haina tupu. Tafadhali tengeneza Orodha ya Kupokea | |
2314 | Recipients | Wapokeaji | |
2315 | Reconcile | Kuunganishwa | |
2316 | Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc. | Rekodi ya mawasiliano yote ya aina ya barua pepe, simu, kuzungumza, kutembelea, nk. | |
2317 | Records | Kumbukumbu | |
2318 | Redirect URL | Rekebisha URL | |
2319 | Ref | Ref | |
2320 | Ref Date | Tarehe ya Marehemu | |
2321 | Reference | Kumbukumbu | |
2322 | Reference #{0} dated {1} | Rejea # {0} dated {1} | |
2323 | Reference Date | Tarehe ya Kumbukumbu | |
2324 | Reference Doctype must be one of {0} | Doctype ya Kumbukumbu lazima iwe moja ya {0} | |
2325 | Reference Document | Hati ya Kumbukumbu | |
2326 | Reference Document Type | Aina ya Kumbukumbu ya Kumbukumbu | |
2327 | Reference No & Reference Date is required for {0} | Tarehe ya Kumbukumbu na Kitabu cha Marejeo inahitajika kwa {0} | |
2328 | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | Kitabu cha Marejeo na Kumbukumbu ni lazima kwa shughuli za Benki | |
2329 | Reference No is mandatory if you entered Reference Date | Hakuna kumbukumbu ni lazima ikiwa umeingia Tarehe ya Kumbukumbu | |
2330 | Reference No. | Nambari ya kumbukumbu. | |
2331 | Reference Number | Nambari ya Kumbukumbu | |
2332 | Reference Owner | Mmiliki wa Kumbukumbu | |
2333 | Reference Type | Aina ya Kumbukumbu | |
2334 | Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2} | Rejea: {0}, Msimbo wa Item: {1} na Wateja: {2} | |
2335 | References | Marejeleo | |
2336 | Refresh Token | Rejea Kitambulisho | |
2337 | Region | Mkoa | |
2338 | Register | Jisajili | |
2339 | Reject | Kataa | |
2340 | Rejected | Imekataliwa | |
2341 | Related | Kuhusiana | |
2342 | Relation with Guardian1 | Uhusiano na Guardian1 | |
2343 | Relation with Guardian2 | Uhusiano na Guardian2 | |
2344 | Release Date | Tarehe ya kutolewa | |
2345 | Reload Linked Analysis | Rejesha Upya Uchambuzi | |
2346 | Remaining | Inakaa | |
2347 | Remaining Balance | Kudumisha Mizani | |
2348 | Remarks | Maelezo | |
2349 | Reminder to update GSTIN Sent | Kumbusho ya kurekebisha GSTIN Iliyotumwa | |
2350 | Remove item if charges is not applicable to that item | Ondoa kipengee ikiwa mashtaka haifai kwa bidhaa hiyo | |
2351 | Removed items with no change in quantity or value. | Vipengee vilivyoondolewa bila mabadiliko katika wingi au thamani. | |
2352 | Reopen | Fungua tena | |
2353 | Reorder Level | Reorder Level | |
2354 | Reorder Qty | Rekebisha Uchina | |
2355 | Repeat Customer Revenue | Rudia Mapato ya Wateja | |
2356 | Repeat Customers | Rudia Wateja | |
2357 | Replace BOM and update latest price in all BOMs | Badilisha BOM na usasishe bei ya hivi karibuni katika BOM zote | |
2358 | Replied | Alijibu | |
2359 | Replies | Majibu | |
2360 | Report | Ripoti | |
2361 | Report Builder | Mjenzi wa Ripoti | |
2362 | Report Type | Aina ya Ripoti | |
2363 | Report Type is mandatory | Aina ya Ripoti ni lazima | |
2364 | Reports | Ripoti | |
2365 | Reqd By Date | Reqd Kwa Tarehe | |
2366 | Reqd Qty | Reqd Kiasi | |
2367 | Request for Quotation | Ombi la Nukuu | |
2368 | Request for Quotations | Ombi la Nukuu | |
2369 | Request for Raw Materials | Omba kwa Malighafi | |
2370 | Request for purchase. | Omba la ununuzi. | |
2371 | Request for quotation. | Ombi la nukuu. | |
2372 | Requested Qty | Uliotakiwa Uchina | |
2373 | Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered. | Qty Iliyoulizwa: Wingi uliomba ununuliwe, lakini haujaamriwa. | |
2374 | Requesting Site | Kuomba Tovuti | |
2375 | Requesting payment against {0} {1} for amount {2} | Inalipa malipo dhidi ya {0} {1} kwa kiasi {2} | |
2376 | Requestor | Mwombaji | |
2377 | Required On | Inahitajika | |
2378 | Required Qty | Uliohitajika Uchina | |
2379 | Required Quantity | Kiasi kinachohitajika | |
2380 | Reschedule | Rekebisha | |
2381 | Research | Utafiti | |
2382 | Research & Development | Utafiti na Maendeleo | |
2383 | Researcher | Mtafiti | |
2384 | Resend Payment Email | Tuma barua pepe ya malipo | |
2385 | Reserve Warehouse | Ghala la Hifadhi | |
2386 | Reserved Qty | Nambari iliyohifadhiwa | |
2387 | Reserved Qty for Production | Nambari iliyohifadhiwa ya Uzalishaji | |
2388 | Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items. | Qty iliyohifadhiwa kwa Uzalishaji: Wingi wa malighafi kutengeneza vitu vya utengenezaji. | |
2389 | Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered. | Qty iliyohifadhiwa: Wingi imeamuru kuuzwa, lakini haijafikishwa. | |
2390 | Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied | Ghala iliyohifadhiwa ni lazima kwa Bidhaa {0} katika Vifaa vya Raw zinazotolewa | |
2391 | Reserved for manufacturing | Imehifadhiwa kwa ajili ya utengenezaji | |
2392 | Reserved for sale | Imehifadhiwa kwa ajili ya kuuza | |
2393 | Reserved for sub contracting | Imehifadhiwa kwa kuambukizwa ndogo | |
2394 | Resistant | Wanakabiliwa | |
2395 | Resolve error and upload again. | Suluhisha kosa na upakie tena. | |
2396 | Responsibilities | Majukumu | |
2397 | Rest Of The World | Mwisho wa Dunia | |
2398 | Restart Subscription | Anza upya Usajili | |
2399 | Restaurant | Mgahawa | |
2400 | Result Date | Tarehe ya matokeo | |
2401 | Result already Submitted | Matokeo yaliyotolewa tayari | |
2402 | Resume | Rejea | |
2403 | Retail | Uuzaji | |
2404 | Retail & Wholesale | Retail & Wholesale | |
2405 | Retail Operations | Uendeshaji wa Uuzaji | |
2406 | Retained Earnings | Mapato yaliyohifadhiwa | |
2407 | Retention Stock Entry | Kuhifadhi Usajili wa hisa | |
2408 | Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided | Uhifadhi Uingiaji wa hisa umeundwa tayari au Mfano Wingi haujatolewa | |
2409 | Return | Rudi | |
2410 | Return / Credit Note | Kurudi / Taarifa ya Mikopo | |
2411 | Return / Debit Note | Kurudi / Kumbuka Debit | |
2412 | Returns | Inarudi | |
2413 | Reverse Journal Entry | Rejea Kuingia kwa Jarida | |
2414 | Review Invitation Sent | Kagua Mwaliko uliotumwa | |
2415 | Review and Action | Mapitio na Kitendo | |
2416 | Role | Wajibu | |
2417 | Rooms Booked | Vyumba vimeandikwa | |
2418 | Root Company | Kampuni ya Mizizi | |
2419 | Root Type | Aina ya Mizizi | |
2420 | Root Type is mandatory | Aina ya mizizi ni lazima | |
2421 | Root cannot be edited. | Mizizi haiwezi kuhaririwa. | |
2422 | Root cannot have a parent cost center | Mizizi haiwezi kuwa na kituo cha gharama ya wazazi | |
2423 | Round Off | Pande zote | |
2424 | Rounded Total | Imejaa Jumla | |
2425 | Route | Njia | |
2426 | Row # {0}: | Row # {0}: | |
2427 | Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} | Row # {0}: Kundi Hakuna lazima iwe sawa na {1} {2} | |
2428 | Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2} | Row # {0}: Haiwezi kurudi zaidi ya {1} kwa Bidhaa {2} | |
2429 | Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2} | Row # {0}: Kiwango hawezi kuwa kikubwa zaidi kuliko kiwango cha kutumika katika {1} {2} | |
2430 | Row # {0}: Serial No is mandatory | Row # {0}: Serial Hakuna lazima | |
2431 | Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3} | Row # {0}: Serial No {1} hailingani na {2} {3} | |
2432 | Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative | Row # {0} (Jedwali la Malipo): Kiasi lazima iwe hasi | |
2433 | Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive | Row # {0} (Jedwali la Malipo): Kiasi kinachofaa | |
2434 | Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2} | Row # {0}: Akaunti {1} si ya kampuni {2} | |
2435 | Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount. | Mstari # {0}: Kiasi kilichowekwa hawezi kuwa kikubwa zaidi kuliko kiasi kikubwa. | |
2436 | Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2} | Row # {0}: Malipo {1} haiwezi kufungwa, tayari ni {2} | |
2437 | Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}. | Row # {0}: Haiwezi kuweka Kiwango kama kiasi ni kikubwa kuliko kiasi cha malipo kwa Item {1}. | |
2438 | Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2} | Row # {0}: Tarehe ya kufuta {1} haiwezi kuwa kabla ya Tarehe ya Kuangalia {2} | |
2439 | Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2} | Mstari # {0}: Kuingia kwa Duplicate katika Marejeleo {1} {2} | |
2440 | Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date | Row # {0}: Tarehe ya Utoaji Inayotarajiwa haiwezi kuwa kabla ya Tarehe ya Utunzaji wa Ununuzi | |
2441 | Row #{0}: Item added | Njia # {0}: Bidhaa imeongezwa | |
2442 | Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher | Row # {0}: Kuingia kwa Machapishaji {1} hawana akaunti {2} au tayari kuendana na chaguo jingine | |
2443 | Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists | Row # {0}: Hairuhusiwi kubadili Wasambazaji kama Ununuzi wa Utaratibu tayari upo | |
2444 | Row #{0}: Please set reorder quantity | Row # {0}: Tafadhali weka upya kiasi | |
2445 | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | Row # {0}: Tafadhali taja Serial Hakuna kwa Bidhaa {1} | |
2446 | Row #{0}: Qty increased by 1 | Njia # {0}: Qty iliongezeka kwa 1 | |
2447 | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | Row # {0}: Kiwango lazima kiwe sawa na {1}: {2} ({3} / {4}) | |
2448 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry | Row # {0}: Aina ya Kumbukumbu ya Kumbukumbu lazima iwe moja ya Madai ya Madai au Ingia ya Jarida | |
2449 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry | Row # {0}: Aina ya Kumbukumbu ya Kumbukumbu inapaswa kuwa moja ya Utaratibu wa Ununuzi, Invoice ya Ununuzi au Ingia ya Jarida | |
2450 | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | Row # {0}: Nambari iliyokataliwa haiwezi kuingizwa katika Kurudi kwa Ununuzi | |
2451 | Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1} | Row # {0}: Ghala iliyokataliwa ni lazima dhidi ya Kitu kilichokataliwa {1} | |
2452 | Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date | Row # {0}: Reqd kwa tarehe haiwezi kuwa kabla ya Tarehe ya Ushirika | |
2453 | Row #{0}: Set Supplier for item {1} | Row # {0}: Weka wauzaji kwa kipengee {1} | |
2454 | Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2} | Njia # {0}: Hali lazima iwe {1} kwa Toleo la ankara {2} | |
2455 | Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches | Row # {0}: Kikundi {1} kina {2} qty tu. Tafadhali chagua kundi lingine ambalo linapatikana {3} qty au kupasuliwa mstari katika safu nyingi, kutoa / kutolewa kutoka kwa makundi mengi | |
2456 | Row #{0}: Timings conflicts with row {1} | Row # {0}: Muda unapingana na mstari {1} | |
2457 | Row #{0}: {1} can not be negative for item {2} | Row # {0}: {1} haiwezi kuwa hasi kwa kipengee {2} | |
2458 | Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2} | Row No {0}: Kiasi hawezi kuwa kikubwa kuliko Kiwango cha Kusubiri dhidi ya Madai ya Madai {1}. Kiasi kinachosubiri ni {2} | |
2459 | Row {0} : Operation is required against the raw material item {1} | Row {0}: Uendeshaji unahitajika dhidi ya bidhaa za malighafi {1} | |
2460 | Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2} | Row {0} # Kiasi kilichowekwa {1} haiwezi kuwa kikubwa kuliko kiasi kisichojulikana {2} | |
2461 | Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3} | Row {0} # Item {1} haiwezi kuhamishiwa zaidi ya {2} dhidi ya Ununuzi wa Order {3} | |
2462 | Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount | Row {0} # Kipengee kilicholipwa hawezi kuwa kikubwa kuliko kiasi kilichopendekezwa | |
2463 | Row {0}: Activity Type is mandatory. | Row {0}: Aina ya Shughuli ni lazima. | |
2464 | Row {0}: Advance against Customer must be credit | Row {0}: Upendeleo dhidi ya Wateja lazima uwe mkopo | |
2465 | Row {0}: Advance against Supplier must be debit | Row {0}: Kabla ya Mtoaji lazima awe deni | |
2466 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2} | Row {0}: Kiasi kilichowekwa {1} lazima kiwe chini au kinalingana na Kiasi cha Kuingia kwa Malipo {2} | |
2467 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} | Row {0}: Kiasi kilichowekwa {1} lazima kiwe chini au kilicho sawa na ankara ya kiasi kikubwa {2} | |
2468 | Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1} | Row {0}: Kuingilia upya tayari kunapo kwa ghala hili {1} | |
2469 | Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1} | Row {0}: Sheria ya Vifaa haipatikani kwa Bidhaa {1} | |
2470 | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | Row {0}: Kiini cha Kubadilisha ni lazima | |
2471 | Row {0}: Cost center is required for an item {1} | Row {0}: Kituo cha gharama kinahitajika kwa kipengee {1} | |
2472 | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | Row {0}: Uingiaji wa mikopo hauwezi kuunganishwa na {1} | |
2473 | Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2} | Row {0}: Fedha ya BOM # {1} inapaswa kuwa sawa na sarafu iliyochaguliwa {2} | |
2474 | Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1} | Row {0}: Uingizaji wa malipo hauwezi kuunganishwa na {1} | |
2475 | Row {0}: Depreciation Start Date is required | Row {0}: Tarehe ya Kuondoa Tamaa inahitajika | |
2476 | Row {0}: Enter location for the asset item {1} | Row {0}: Ingiza mahali kwa kipengee cha mali {1} | |
2477 | Row {0}: Exchange Rate is mandatory | Row {0}: Kiwango cha Exchange ni lazima | |
2478 | Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount | Row {0}: Thamani Inayotarajiwa Baada ya Maisha ya Muhimu lazima iwe chini ya Kiasi cha Ununuzi wa Gross | |
2479 | Row {0}: From Time and To Time is mandatory. | Row {0}: Kutoka wakati na muda ni lazima. | |
2480 | Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2} | Row {0}: Kutoka wakati na kwa wakati wa {1} linaingiliana na {2} | |
2481 | Row {0}: From time must be less than to time | Safu {0}: Kutoka wakati lazima iwe chini ya wakati | |
2482 | Row {0}: Hours value must be greater than zero. | Row {0}: Thamani ya saa lazima iwe kubwa kuliko sifuri. | |
2483 | Row {0}: Invalid reference {1} | Row {0}: kumbukumbu isiyo sahihi {1} | |
2484 | Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4} | Row {0}: Chama / Akaunti hailingani na {1} / {2} katika {3} {4} | |
2485 | Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1} | Row {0}: Aina ya Chama na Chama inahitajika kwa Akaunti ya Kupokea / Kulipa {1} | |
2486 | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | Row {0}: Malipo dhidi ya Mauzo / Ununuzi Order lazima daima kuwa alama kama mapema | |
2487 | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | Row {0}: Tafadhali angalia 'Je, Advance' dhidi ya Akaunti {1} ikiwa hii ni kuingia mapema. | |
2488 | Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges | Row {0}: Tafadhali weka kwa Sababu ya Msamaha wa Ushuru katika Ushuru na Uuzaji | |
2489 | Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule | Njia {0}: Tafadhali seti Njia ya Malipo katika Ratiba ya Malipo | |
2490 | Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1} | Safu {0}: Tafadhali seti nambari sahihi kwenye Njia ya Malipo {1} | |
2491 | Row {0}: Qty is mandatory | Row {0}: Uchina ni lazima | |
2492 | Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1} | Safu {0}: Ukaguzi wa Ubora uliokataliwa kwa bidhaa {1} | |
2493 | Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory | Row {0}: Kipengele cha kubadilisha UOM ni lazima | |
2494 | Row {0}: select the workstation against the operation {1} | Row {0}: chagua kituo cha kazi dhidi ya uendeshaji {1} | |
2495 | Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}. | Row {0}: {1} Nambari za nambari zinahitajika kwa Bidhaa {2}. Umetoa {3}. | |
2496 | Row {0}: {1} must be greater than 0 | Row {0}: {1} lazima iwe kubwa kuliko 0 | |
2497 | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | Row {0}: {1} {2} hailingani na {3} | |
2498 | Row {0}:Start Date must be before End Date | Row {0}: Tarehe ya Mwanzo lazima iwe kabla ya Tarehe ya Mwisho | |
2499 | Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0} | Inapanda kwa duplicate tarehe kutokana na safu zingine zilipatikana: {0} | |
2500 | Rules for adding shipping costs. | Sheria ya kuongeza gharama za meli. |
The file is too large to be shown. View Raw |