Frappe PR Bot 7915a3acae
chore: Update translations (#23856)
Co-authored-by: frappe <frappe@scw-dazzling-elgamal>
2020-11-09 18:37:28 +05:30

620 KiB

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also&quot;Artikujt e siguruar nga klienti&quot; nuk mund të jenë gjithashtu Artikulli i Blerjes
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate&quot;Artikujt e siguruar nga klienti&quot; nuk mund të ketë Shkallën e Vlerësimit
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item&quot;A është e aseteve fikse&quot; nuk mund të jetë e pakontrolluar, pasi ekziston rekord Pasurive ndaj artikullit
4'Based On' and 'Group By' can not be same"Bazuar Në 'dhe' Grupuar nga 'nuk mund të jenë te njejta
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero&quot;Ditët Që Rendit Fundit&quot; duhet të jetë më e madhe se ose e barabartë me zero
6'Entries' cannot be empty&quot;Hyrjet&quot; nuk mund të jetë bosh
7'From Date' is required&#39;Nga Data &quot;është e nevojshme
8'From Date' must be after 'To Date'&#39;Nga Data &quot;duhet të jetë pas&quot; deri më sot &quot;
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item&#39;Nuk ka Serial&#39; nuk mund të jetë &#39;Po&#39; për jo-aksioneve artikull
10'Opening'&quot;Hapja&quot;
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'&quot;Për Rasti Nr &#39; nuk mund të jetë më pak se &quot;nga rasti nr &#39;
12'To Date' is required&quot;Deri më sot&quot; është e nevojshme
13'Total'&quot;Total&quot;
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}&#39;Update Stock &quot;nuk mund të kontrollohet, sepse sendet nuk janë dorëzuar nëpërmjet {0}
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale&#39;Update Stock&#39; nuk mund të kontrollohet për shitjen e aseteve fikse
16) for {0}) për {0}
171 exact match.1 ndeshje e saktë.
1890-Above90-Mbi
19A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupNjë grup të konsumatorëve ekziston me të njëjtin emër, ju lutem të ndryshojë emrin Customer ose riemërtoni grup të konsumatorëve
20A Default Service Level Agreement already exists.Një marrëveshje e nivelit të shërbimit të paracaktuar tashmë ekziston.
21A Lead requires either a person's name or an organization's nameNjë Udhëheqës kërkon ose emrin e një personi ose emrin e një organizate
22A customer with the same name already existsNjë klient me të njëjtin emër tashmë ekziston
23A question must have more than one optionsNjë pyetje duhet të ketë më shumë se një mundësi
24A qustion must have at least one correct optionsNjë grindje duhet të ketë të paktën një mundësi të saktë
25A {0} exists between {1} and {2} (Një {0} ekziston midis {1} dhe {2} (
26A4A4
27API EndpointAPI Endpoint
28API KeyAPI Key
29Abbr can not be blank or spaceAbbr nuk mund të jetë bosh ose hapësirë
30Abbreviation already used for another companyShkurtesa e përdorur tashmë për një kompani tjetër
31Abbreviation cannot have more than 5 charactersShkurtesa nuk mund të ketë më shumë se 5 karaktere
32Abbreviation is mandatoryShkurtim është i detyrueshëm
33About the CompanyRreth kompanisë
34About your companyPër kompaninë tuaj
35Abovesipër
36Absentqë mungon
37Academic TermTerm akademik
38Academic Term: Termi akademik:
39Academic YearVit akademik
40Academic Year: Vit akademik:
41Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Pranuar + Refuzuar Qty duhet të jetë e barabartë me sasinë e pranuara për Item {0}
42Access TokenQasja Token
43Accessable ValueVlera e aksesueshme
44Accountllogari
45Account NumberNumri i llogarisë
46Account Number {0} already used in account {1}Numri i llogarisë {0} që përdoret tashmë në llogarinë {1}
47Account Pay OnlyLlogaria Pay Vetëm
48Account TypeLloji i Llogarisë
49Account Type for {0} must be {1}Lloji i llogarisë për {0} duhet të jetë {1}
50Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Bilanci i llogarisë tashmë në kredi, ju nuk jeni i lejuar për të vendosur &quot;Bilanci Must Be &#39;si&#39; Debitimit &#39;
51Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Bilanci i llogarisë tashmë në Debitimit, ju nuk jeni i lejuar për të vendosur &quot;Bilanci Must Be &#39;si&#39; Credit&quot;
52Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Numri i llogarisë për llogarinë {0} nuk është në dispozicion. <br> Ju lutemi konfiguroni saktë skedën e llogarive tuaja.
53Account with child nodes cannot be converted to ledgerLlogaria me nyje fëmijëve nuk mund të konvertohet në Ledger
54Account with child nodes cannot be set as ledgerLlogari me nyje të fëmijëve nuk mund të vendosen si librit
55Account with existing transaction can not be converted to group.Llogaria me transaksion ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup.
56Account with existing transaction can not be deletedLlogaria me transaksion ekzistues nuk mund të fshihet
57Account with existing transaction cannot be converted to ledgerLlogaria me transaksion ekzistues nuk mund të konvertohet në Ledger
58Account {0} does not belong to company: {1}Llogaria {0} nuk i përkasin kompanisë: {1}
59Account {0} does not belongs to company {1}Llogaria {0} nuk i takon kompanisë {1}
60Account {0} does not existLlogaria {0} nuk ekziston
61Account {0} does not existsLlogaria {0} nuk ekziston
62Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Llogaria {0} nuk përputhet me Kompaninë {1} në Mode e Llogarisë: {2}
63Account {0} has been entered multiple timesLlogaria {0} ka hyrë disa herë
64Account {0} is added in the child company {1}Llogaria {0} shtohet në shoqërinë e fëmijës {1}
65Account {0} is frozenLlogaria {0} është ngrirë
66Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Llogari {0} është i pavlefshëm. Llogaria Valuta duhet të jetë {1}
67Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerLlogaria {0}: llogari Parent {1} nuk mund të jetë libri
68Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Llogaria {0}: llogari Parent {1} nuk i përkasin kompanisë: {2}
69Account {0}: Parent account {1} does not existLlogaria {0}: llogari Parent {1} nuk ekziston
70Account {0}: You can not assign itself as parent accountLlogaria {0}: Ju nuk mund të caktojë veten si llogari prind
71Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsLlogaria: {0} mund të përditësuar vetëm përmes aksionare transaksionet
72Account: {0} with currency: {1} can not be selectedLlogaria: {0} me monedhën: {1} nuk mund të zgjidhen
73Accountantllogaritar
74AccountingLlogaritje
75Accounting Entry for AssetHyrja në Kontabilitet për Pasurinë
76Accounting Entry for StockHyrja kontabilitetit për magazinë
77Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Hyrja Kontabiliteti për {0}: {1} mund të bëhen vetëm në monedhën: {2}
78Accounting LedgerLedger Kontabilitet
79Accounting journal entries.Rregjistrimet në ditar të kontabilitetit.
80Accountsllogaritë
81Accounts ManagerLlogaritë Menaxher
82Accounts PayableLlogaritë e pagueshme
83Accounts Payable SummaryLlogaritë e pagueshme Përmbledhje
84Accounts ReceivableLlogaritë e arkëtueshme
85Accounts Receivable SummaryLlogaritë Arkëtueshme Përmbledhje
86Accounts UserLlogaritë përdoruesin
87Accounts table cannot be blank.Llogaritë tabelë nuk mund të jetë bosh.
88Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}Hyrja në Regjistrimin Përgjegjës për pagat nga {0} në {1}
89Accumulated DepreciationZhvlerësimi i akumuluar
90Accumulated Depreciation AmountAkumuluar Shuma Zhvlerësimi
91Accumulated Depreciation as onAmortizimin e akumuluar si në
92Accumulated Monthlyakumuluar mujore
93Accumulated ValuesVlerat e Akumuluara
94Accumulated Values in Group CompanyVlerat e Akumuluara në Kompaninë e Grupit
95Achieved ({})Arritet ({})
96ActionVeprim
97Action InitialisedFillimi i veprimit
98ActionsVeprimet
99ActiveAktiv
100Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Kosto Aktiviteti ekziston për punonjësit {0} kundër Aktivizimi Tipi - {1}
101Activity Cost per EmployeeAktiviteti Kosto për punonjës
102Activity TypeAktiviteti Type
103Actual CostKostoja aktuale
104Actual Delivery DateData e Dorëzimit Aktual
105Actual QtyAktuale Qty
106Actual Qty is mandatoryAktuale Qty është e detyrueshme
107Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Sasia aktual {0} / pritje Sasia {1}
108Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Sasia aktuale: Sasia e disponueshme në depo.
109Actual qty in stockQty aktuale në magazinë
110Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Tatimi aktual lloji nuk mund të përfshihen në normë Item në rresht {0}
111AddShtoj
112Add / Edit PricesAdd / Edit Çmimet
113Add CommentShto koment
114Add CustomersShto Konsumatorët
115Add EmployeesShto punonjës
116Add ItemShto Item
117Add ItemsShto Items
118Add LeadsShto kryeson
119Add Multiple TasksShto detyra të shumëfishta
120Add RowShto Row
121Add Sales PartnersShtoni Partnerët e Shitjes
122Add Serial NoShto Jo Serial
123Add StudentsShto Studentët
124Add SuppliersShto Furnizuesit
125Add Time SlotsShtoni Vendndodhjet e Kohës
126Add TimesheetsShto timesheets
127Add TimeslotsShto Timeslots
128Add Users to MarketplaceShto përdoruesit në treg
129Add a new addressShtoni një adresë të re
130Add cards or custom sections on homepageShtoni karta ose seksione të personalizuara në faqen kryesore
131Add more items or open full formShto artikuj më shumë apo formë të hapur të plotë
132Add notesShtoni shënime
133Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsShto pjesën tjetër të organizatës suaj si përdoruesit e juaj. Ju gjithashtu mund të shtoni ftojë konsumatorët për portalin tuaj duke shtuar ato nga Kontaktet
134Add to DetailsShtoni në detaje
135Add/Remove RecipientsAdd / Remove Recipients
136AddedShtuar
137Added to detailsShtuar në detaje
138Added {0} usersShtoi {0} përdorues
139Additional Salary Component Exists.Komponenti shtesë i pagës ekziston.
140AddressAdresë
141Address Line 2Adresa Line 2
142Address Nameadresa Emri
143Address TitleAdresa Titulli
144Address TypeAdresa Type
145Administrative ExpensesShpenzimet administrative
146Administrative OfficerZyrtar Administrativ
147AdministratorAdministrator
148Admissionpranim
149Admission and EnrollmentPranimi dhe regjistrimi
150Admissions for {0}Regjistrimet për {0}
151Admitpranoj
152Admittedpranuar
153Advance AmountAdvance Shuma
154Advance PaymentsPagesat e paradhënies
155Advance account currency should be same as company currency {0}Monedha e llogarisë së paradhënies duhet të jetë e njëjtë si monedha e kompanisë {0}
156Advance amount cannot be greater than {0} {1}shuma paraprakisht nuk mund të jetë më i madh se {0} {1}
157Advertisingreklamat
158AerospaceHapësirës ajrore
159AgainstKundër
160Against AccountKundër Llogaria
161Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryKundër Fletoren Hyrja {0} nuk ka asnjë pashoq {1} hyrje
162Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherKundër Fletoren Hyrja {0} është përshtatur tashmë kundër një kupon tjetër
163Against Supplier Invoice {0} dated {1}Kundër Furnizuesin Fatura {0} datë {1}
164Against VoucherKundër Bonon
165Against Voucher TypeKundër Voucher Type
166Agemoshë
167Age (Days)Mosha (Ditë)
168Ageing Based OnPlakjen Bazuar Në
169Ageing Range 1Gama plakjen 1
170Ageing Range 2Gama plakjen 2
171Ageing Range 3Gama plakjen 3
172Agriculturebujqësi
173Agriculture (beta)Bujqësia (beta)
174Airlinelinjë ajrore
175All AccountsTë gjitha llogaritë
176All Addresses.Të gjitha Adresat.
177All Assessment GroupsTë gjitha grupet e vlerësimit
178All BOMsTë gjitha BOM
179All Contacts.Të gjitha kontaktet.
180All Customer GroupsTë gjitha grupet e konsumatorëve
181All DayTë gjitha Day
182All DepartmentsTë gjitha Departamentet
183All Healthcare Service UnitsTë gjitha njësitë e shërbimit shëndetësor
184All Item GroupsTë gjitha Item Grupet
185All JobsTë gjitha Jobs
186All ProductsTë gjitha Produktet
187All Products or Services.Të gjitha prodhimet ose shërbimet.
188All Student AdmissionsTë gjitha pranimet e studentëve
189All Supplier GroupsTë gjitha grupet e furnizuesve
190All Supplier scorecards.Të gjitha tabelat e rezultateve të furnizuesit.
191All TerritoriesTë gjitha Territoret
192All WarehousesTë gjitha Depot
193All communications including and above this shall be moved into the new IssueTë gjitha komunikimet që përfshijnë dhe mbi këtë do të futen në Çështjen e re
194All items have already been transferred for this Work Order.Të gjitha sendet tashmë janë transferuar për këtë Rendit të Punës.
195All other ITCTë gjitha ITC tjera
196All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Të gjitha detyrat e detyrueshme për krijimin e punonjësve ende nuk janë bërë.
197Allocate Payment AmountAlokimi Shuma e pagesës
198Allocated AmountShuma e ndarë
199Allocated LeavesLëje të alokuara
200Allocating leaves...Alokimi i gjetheve ...
201Already record exists for the item {0}Tashmë ekziston regjistri për artikullin {0}
202Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultTashmë vendosni parazgjedhjen në pozicionin {0} për përdoruesin {1}, me mirësi default me aftësi të kufizuara
203Alternate ItemPika Alternative
204Alternative item must not be same as item codeElementi alternativ nuk duhet të jetë i njëjtë me kodin e artikullit
205Amended FromNdryshuar Nga
206AmountSasi
207Amount After DepreciationShuma Pas Zhvlerësimi
208Amount of Integrated TaxShuma e taksës së integruar
209Amount of TDS DeductedShuma e TDS dedikuar
210Amount should not be less than zero.Shuma nuk duhet të jetë më pak se zero.
211Amount to BillShuma për Bill
212Amount {0} {1} against {2} {3}Shuma {0} {1} kundër {2} {3}
213Amount {0} {1} deducted against {2}Shuma {0} {1} zbritur kundër {2}
214Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Shuma {0} {1} transferuar nga {2} të {3}
215Amount {0} {1} {2} {3}Shuma {0} {1} {2} {3}
216AmtSasia
217An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupNjë Grup Item ekziston me të njëjtin emër, ju lutemi të ndryshojë emrin pika ose riemërtoj grupin pika
218An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Një term akademike me këtë &#39;vitin akademik&#39; {0} dhe &#39;Term Emri&#39; {1} ekziston. Ju lutemi të modifikojë këto të hyra dhe të provoni përsëri.
219An error occurred during the update processGjatë procesit të azhurnimit ndodhi një gabim
220An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemNjë artikull ekziston me të njëjtin emër ({0}), ju lutemi të ndryshojë emrin e grupit pika ose riemërtoj pika
221Analystanalist
222Analyticsanalitikë
223Annual Billing: {0}Faturimi vjetore: {0}
224Annual SalaryPaga vjetore
225Anonymousanonim
226Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Një tjetër rekord i buxhetit &#39;{0}&#39; tashmë ekziston kundër {1} &#39;{2}&#39; dhe llogari &#39;{3}&#39; për vitin fiskal {4}
227Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Një tjetër Periudha Mbyllja Hyrja {0} është bërë pas {1}
228Another Sales Person {0} exists with the same Employee idNjë person tjetër Sales {0} ekziston me të njëjtin id punonjës
229Antibioticantibiotik
230Apparel & AccessoriesVeshmbathje &amp; Aksesorë
231Applicable ForTë zbatueshme për
232Applicable if the company is SpA, SApA or SRLAplikohet nëse kompania është SpA, SApA ose SRL
233Applicable if the company is a limited liability companyAplikohet nëse kompania është një kompani me përgjegjësi të kufizuar
234Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipAplikohet nëse kompania është një Individ apo Pronë
235Applicantkërkues
236Applicant TypeLloji i aplikantit
237Application of Funds (Assets)Aplikimi i mjeteve (aktiveve)
238Application period cannot be across two allocation recordsPeriudha e aplikimit nuk mund të jetë në të dy regjistrimet e shpërndarjes
239Application period cannot be outside leave allocation periodPeriudha e aplikimit nuk mund të jetë periudhë ndarja leje jashtë
240Appliedi aplikuar
241Apply NowApliko tani
242Appointment ConfirmationKonfirmimi i Emërimit
243Appointment Duration (mins)Kohëzgjatja e takimit (minuta)
244Appointment TypeLloji i takimit
245Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledEmërimi {0} dhe Shitja e Faturave {1} u anuluan
246Appointments and EncountersEmërimet dhe Takimet
247Appointments and Patient EncountersEmërimet dhe takimet e pacientëve
248Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeVlerësimi {0} krijuar për punonjësit {1} në datën e caktuar varg
249Apprenticenxënës
250Approval StatusMiratimi Statusi
251Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Miratimi Statusi duhet të jetë &quot;miratuar&quot; ose &quot;Refuzuar &#39;
252Approvemiratoj
253Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToMiratimi Rolit nuk mund të jetë i njëjtë si rolin rregulli është i zbatueshëm për
254Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToMiratimi përdoruesin nuk mund të jetë i njëjtë si përdorues rregulli është i zbatueshëm për
255Apps using current key won't be able to access, are you sure?Aplikacionet që përdorin çelësin aktual nuk do të jenë në gjendje të hyjnë, jeni i sigurt?
256Are you sure you want to cancel this appointment?Je i sigurt që dëshiron ta anulosh këtë takim?
257Arreararrear
258As ExaminerSi Ekzaminues
259As On DateSi në Data
260As SupervisorSi Supervizor
261As per rules 42 & 43 of CGST RulesSipas rregullave 42 &amp; 43 të Rregullave të CGST
262As per section 17(5)Sipas nenit 17 (5)
263As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsSipas Strukturës së Paga tuaj të caktuar ju nuk mund të aplikoni për përfitime
264Assessmentvlerësim
265Assessment CriteriaKriteret e vlerësimit
266Assessment GroupGrupi i Vlerësimit
267Assessment Group: Grupi i Vlerësimit:
268Assessment PlanPlani i Vlerësimit
269Assessment Plan NameEmri i Planit të Vlerësimit
270Assessment ReportRaporti i Vlerësimit
271Assessment ReportsRaportet e Vlerësimit
272Assessment ResultRezultati i vlerësimit
273Assessment Result record {0} already exists.Regjistrimi i rezultatit të rezultatit {0} tashmë ekziston.
274Assetpasuri
275Asset CategoryAsset Category
276Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAsset Kategoria është i detyrueshëm për artikull Aseteve Fikse
277Asset MaintenanceMirëmbajtja e Aseteve
278Asset MovementLëvizja e Aseteve
279Asset Movement record {0} createdRekord Lëvizja Asset {0} krijuar
280Asset NameEmri i Aseteve
281Asset Received But Not BilledPasuri e marrë por jo e faturuar
282Asset Value AdjustmentRregullimi i vlerës së aseteve
283Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Asset nuk mund të anulohet, pasi ajo tashmë është {0}
284Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset braktiset via Journal Hyrja {0}
285Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Asset {0} nuk mund të braktiset, pasi ajo është tashmë {1}
286Asset {0} does not belong to company {1}Asset {0} nuk i përkasin kompanisë {1}
287Asset {0} must be submittedAsset {0} duhet të dorëzohet
288Assetsasetet
289AssignCaktoj
290Assign Salary StructureCakto Strukturën e Pagave
291Assign ToCakto Për
292Assign to EmployeesCakto për Punonjësit
293Assigning Structures...Caktimi i strukturave ...
294Associatekoleg
295At least one mode of payment is required for POS invoice.Të paktën një mënyra e pagesës është e nevojshme për POS faturë.
296Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAtleast një artikull duhet të lidhet me sasinë negativ në dokumentin e kthimit
297Atleast one of the Selling or Buying must be selectedAtleast një nga shitjen apo blerjen duhet të zgjidhen
298Atleast one warehouse is mandatoryAtleast një depo është e detyrueshme
299Attach LogoBashkangjit Logo
300AttachmentAttachment
301AttachmentsAttachments
302Attendancepjesëmarrje
303Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryPjesëmarrja Nga Data dhe Pjesëmarrja deri më sot është e detyrueshme
304Attendance can not be marked for future datesPjesëmarrja nuk mund të shënohet për datat e ardhshme
305Attendance date can not be less than employee's joining datedate Pjesëmarrja nuk mund të jetë më pak se data bashkuar punëmarrësit
306Attendance for employee {0} is already markedPjesëmarrja për punonjës {0} është shënuar tashmë
307Attendance for employee {0} is already marked for this dayPjesëmarrja për {0} punonjësi është shënuar tashmë për këtë ditë
308Attendance has been marked successfully.Pjesëmarrja është shënuar sukses.
309Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.Pjesëmarrja nuk është paraqitur për {0} pasi është një festë.
310Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Pjesëmarrja nuk është dorëzuar për {0} si {1} në pushim.
311Attribute table is mandatoryTabela atribut është i detyrueshëm
312Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtribut {0} zgjedhur disa herë në atributet Tabelën
313Authorautor
314Authorized SignatoryNënshkrues i autorizuar
315Auto Material Requests GeneratedKërkesat Auto Materiale Generated
316Auto RepeatRepeat automatikisht
317Auto repeat document updatedDokumenti i përsëritjes automatike përditësohej
318Automotiveautomobilistik
319Availablenë dispozicion
320Available LeavesLejet e disponueshme
321Available QtyQty në dispozicion
322Available SellingShitja në dispozicion
323Available for use date is requiredKërkohet data e përdorimit
324Available slotsHapësirat e disponueshme
325Available {0}Në dispozicion {0}
326Available-for-use Date should be after purchase dateData e disponueshme për përdorim duhet të jetë pas datës së blerjes
327Average AgeMesatare Moshë
328Average RateNorma mesatare
329Avg Daily OutgoingAvg Daily largohet
330Avg. Buying Price List RateAvg. Blerja e çmimit të listës së çmimeve
331Avg. Selling Price List RateAvg. Shitja e Çmimit të Çmimeve të Listës
332Avg. Selling RateAvg. Shitja Rate
333BOMBOM
334BOM BrowserBOM Browser
335BOM NoBom Asnjë
336BOM RateBom Rate
337BOM Stock ReportBOM Stock Raporti
338BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM dhe Prodhim Sasi janë të nevojshme
339BOM does not contain any stock itemBOM nuk përmban ndonjë artikull aksioneve
340BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nuk i përket Item {1}
341BOM {0} must be activeBOM {0} duhet të jetë aktiv
342BOM {0} must be submittedBOM {0} duhet të dorëzohet
343Balanceekuilibër
344Balance (Dr - Cr)Bilanci (Dr - Cr)
345Balance ({0})Bilanci ({0})
346Balance QtyBilanci Qty
347Balance SheetBilanci i gjendjes
348Balance ValueVlera e Bilancit
349Balance for Account {0} must always be {1}Gjendjen e llogarisë {0} duhet të jetë gjithmonë {1}
350BankBanka
351Bank AccountLlogarisë Bankare
352Bank AccountsLlogaritë bankare
353Bank DraftDraft Bank
354Bank EntriesBanka Entries
355Bank NameEmri i bankes
356Bank Overdraft AccountLlogaria Overdraft Banka
357Bank ReconciliationBanka Pajtimit
358Bank Reconciliation StatementDeklarata Banka Pajtimit
359Bank StatementDeklarata e Bankës
360Bank Statement SettingsParametrat e deklaratës bankare
361Bank Statement balance as per General LedgerBalanca Deklarata Banka sipas Librit Kryesor
362Bank account cannot be named as {0}Llogari bankare nuk mund të quhet si {0}
363Bank/Cash transactions against party or for internal transferBank / Cash transaksionet kundër partisë apo për transferimin e brendshëm
364BankingBankar
365Banking and PaymentsBankar dhe i Pagesave
366Barcode {0} already used in Item {1}Barkodi {0} përdorur tashmë në pikën {1}
367Barcode {0} is not a valid {1} codeBarkodi {0} nuk është një kod valid {1}
368Basebazë
369Base URLURL bazë
370Based OnBazuar në
371Based On Payment TermsBazuar në Kushtet e Pagesës
372Basicthemelor
373Batchgrumbull
374Batch EntriesHyrjet në grupe
375Batch ID is mandatoryGrumbull ID është i detyrueshëm
376Batch InventoryInventar Batch
377Batch NameBatch Emri
378Batch NoBatch Asnjë
379Batch number is mandatory for Item {0}Numri i Batch është i detyrueshëm për Item {0}
380Batch {0} of Item {1} has expired.Batch {0} i artikullit {1} ka skaduar.
381Batch {0} of Item {1} is disabled.Grupi {0} i Item {1} është i çaktivizuar.
382Batch: Batch:
383Batchestufa
384Become a SellerBëhuni shitës
385Beginnerfillestar
386BillFature
387Bill DateBill Data
388Bill NoBill Asnjë
389Bill of MaterialsBill e materialeve
390Bill of Materials (BOM)Bill e materialeve (BOM)
391Billable HoursOrari i faturimit
392Billedfaturuar
393Billed AmountShuma e faturuar
394BillingFaturimi
395Billing AddressFaturimi Adresa
396Billing Address is same as Shipping AddressAdresa e Faturimit është e njëjtë me Adresa e Transportit
397Billing AmountShuma Faturimi
398Billing StatusFaturimi Statusi
399Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyMonedha e faturimit duhet të jetë e barabartë me monedhën e parave të kompanisë ose monedhën e llogarisë së partisë
400Bills raised by Suppliers.Faturat e ngritura nga Furnizuesit.
401Bills raised to Customers.Faturat e ngritura për të Konsumatorëve.
402BiotechnologyBioteknologji
403Birthday ReminderDitëlindje kujtesë
404Blacke zezë
405Blanket Orders from Costumers.Urdhra batanije nga klientët.
406Block InvoiceBlloko faturën
407BomsBOM
408Bonus Payment Date cannot be a past dateData e Pagesës së Bonusit nuk mund të jetë një datë e kaluar
409Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setDuhet të përcaktohet si data e fillimit të periudhës së gjykimit dhe data e përfundimit të periudhës së gjykimit
410Both Warehouse must belong to same CompanyTë dyja Magazina duhet t&#39;i përkasë njëjtës kompani
411Branchdegë
412Broadcastingtransmetimi
413BrokerageBrokerimi
414Browse BOMShfleto BOM
415Budget AgainstKundër buxheti
416Budget ListLista e buxhetit
417Budget Variance ReportBuxheti Varianca Raport
418Budget cannot be assigned against Group Account {0}Buxheti nuk mund të caktohet kundër Llogaria Grupit {0}
419Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBuxheti nuk mund të caktohet {0} kundër, pasi kjo nuk është një llogari të ardhura ose shpenzime
420BuildingsNdërtesat
421Bundle items at time of sale.Artikuj Bundle në kohën e shitjes.
422Business Development ManagerZhvillimin e Biznesit Manager
423Buyblej
424Buyingblerje
425Buying AmountBlerja Shuma
426Buying Price ListLista e Çmimeve të Blerjes
427Buying RateShkalla e Blerjes
428Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Blerja duhet të kontrollohet, nëse është e aplikueshme për të është zgjedhur si {0}
429By {0}Nga {0}
430Bypass credit check at Sales Order Kontrolli i kredisë së anashkaluar në Urdhrin e shitjes
431C-Form recordsTë dhënat C-Forma
432C-form is not applicable for Invoice: {0}C-formë nuk është i zbatueshëm për Faturë: {0}
433CEOCEO
434CESS AmountShuma e CESS
435CGST AmountShuma e CGST
436CRMCRM
437CWIP AccountLlogaria CWIP
438Calculated Bank Statement balanceLlogaritur Banka bilanci Deklarata
439CallsTelefonatat
440Campaignfushatë
441Can be approved by {0}Mund të miratohet nga {0}
442Can not filter based on Account, if grouped by AccountNuk mund të filtruar në bazë të llogarisë, në qoftë se të grupuara nga Llogaria
443Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNuk mund të filtruar në bazë të Voucher Jo, qoftë të grupuara nga Bonon
444Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Nuk mund të shënojë regjistrimin e spitalit të shkarkuar, ka faturë të pa faturuar {0}
445Can only make payment against unbilled {0}Vetëm mund të bëni pagesën kundër pafaturuar {0}
446Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Mund t&#39;i referohet rresht vetëm nëse tipi është ngarkuar &quot;Për Previous Shuma Row &#39;ose&#39; Previous Row Total&quot;
447Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodNuk mund të ndryshojë metodën e vlerësimit, pasi ka transaksione kundër disa artikuj që nuk kanë se është metodë e vlerësimit
448Can't create standard criteria. Please rename the criteriaNuk mund të krijohen kritere standarde. Ju lutemi riemërtoni kriteret
449CancelAnuloj
450Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancel materiale Vizitoni {0} para se anulimi këtë kërkuar garancinë
451Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnuloje Vizitat Materiale {0} para anulimit të kësaj vizite Mirëmbajtja
452Cancel SubscriptionAnulo abonimin
453Cancel the journal entry {0} firstAnuloni fillimisht regjistrimin e ditarit {0}
454Canceledanuluar
455Cannot Submit, Employees left to mark attendanceNuk mund të dorëzohet, Punëtorët janë lënë për të shënuar pjesëmarrjen
456Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Nuk mund të jetë një element i aseteve fikse si Ledger Stock është krijuar.
457Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNuk mund të anulojë, sepse paraqitet Stock Hyrja {0} ekziston
458Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Nuk mund të anulohet transaksioni për Urdhrin e Përfunduar të Punës.
459Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Nuk mund të anuloj {0} {1} sepse Serial No {2} nuk i përket depo {3}
460Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemNuk mund të ndryshojë atributet pas transaksionit të aksioneve. Bëni një artikull të ri dhe transferoni stokun në artikullin e ri
461Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nuk mund të ndryshojë fiskale Viti Fillimit Data dhe viti fiskal End Date herë Viti fiskal është ruajtur.
462Cannot change Service Stop Date for item in row {0}Nuk mund të ndryshojë Data e ndalimit të shërbimit për artikullin në rresht {0}
463Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.Nuk mund të ndryshojë pronat e variantit pas transaksionit të aksioneve. Ju do të keni për të bërë një artikull të ri për ta bërë këtë.
464Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nuk mund të ndryshojë monedhën parazgjedhje kompanisë, sepse ka transaksione ekzistuese. Transaksionet duhet të anulohet për të ndryshuar monedhën default.
465Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}Nuk mund të ndryshojë statusin si nxënës {0} është e lidhur me aplikimin e studentëve {1}
466Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNuk mund të konvertohet Qendra Kosto të librit si ajo ka nyje fëmijë
467Cannot covert to Group because Account Type is selected.Nuk mund të fshehta të grupit për shkak Tipi Llogarisë është zgjedhur.
468Cannot create Retention Bonus for left EmployeesNuk mund të krijohen bonuse të mbajtjes për të punësuarit e majtë
469Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.Nuk mund të krijojë një Udhëtim Dorëzimi nga Draft dokumentet.
470Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNuk mund të çaktivizuar ose të anulojë bom si ajo është e lidhur me BOM-in e tjera
471Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Nuk mund të deklarojë si të humbur, sepse Kuotim i është bërë.
472Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Nuk mund të zbres kur kategori është për &#39;vlerësimit&#39; ose &#39;Vlerësimit dhe Total &quot;
473Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'Nuk mund të zbres kur kategori është për &#39;vlerësimin&#39; ose &#39;Vaulation dhe Total &quot;
474Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNuk mund të fshini serial {0}, ashtu siç është përdorur në transaksionet e aksioneve
475Cannot enroll more than {0} students for this student group.Nuk mund të regjistrohen më shumë se {0} nxënësve për këtë grup të studentëve.
476Cannot find active Leave PeriodNuk mund të gjesh periudhë aktive të pushimit
477Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Nuk mund të prodhojë më shumë Item {0} se sasia Sales Rendit {1}
478Cannot promote Employee with status LeftNuk mund të promovojë punonjës me statusin e majtë
479Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNuk mund t&#39;i referohet numrit rresht më të madhe se, ose të barabartë me numrin e tanishëm rresht për këtë lloj Ngarkesa
480Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNuk mund të zgjidhni llojin e ngarkuar si &quot;Për Shuma Previous Row &#39;ose&#39; Në Previous Row Total&quot; për rreshtin e parë
481Cannot set as Lost as Sales Order is made.Nuk mund të vendosur si Humbur si Sales Order është bërë.
482Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nuk mund të vendosni autorizim në bazë të zbritje për {0}
483Cannot set multiple Item Defaults for a company.Nuk mund të caktojë shuma të caktuara të objekteve për një kompani.
484Cannot set quantity less than delivered quantityNuk mund të përcaktohet sasi më e vogël se sasia e dorëzuar
485Cannot set quantity less than received quantityNuk mund të caktohet sasi më e vogël se sasia e marrë
486Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsNuk mund të caktohet fusha <b>{0}</b> për kopjimin e varianteve
487Cannot transfer Employee with status LeftNuk mund të transferojë punonjës me statusin e majtë
488Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNuk mund {0} {1} {2}, pa asnjë faturë negative shquar
489Capital EquipmentsPajisje Kapitale
490Capital StockCapital Stock
491Capital Work in ProgressPuna në zhvillim e sipër
492Cartqerre
493Cart is EmptyShporta është bosh
494Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Rast No (s) në përdorim. Provoni nga Rasti Nr {0}
495Cashpara
496Cash Flow StatementPasqyra Cash Flow
497Cash Flow from FinancingCash Flow nga Financimi
498Cash Flow from InvestingCash Flow nga Investimi
499Cash Flow from OperationsCash Flow nga operacionet
500Cash In HandPara në dorë
501Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryCash ose Banka Llogaria është e detyrueshme për të bërë hyrjen e pagesës
502Cashier ClosingMbyllja e arkës
503Casual LeaveLini Rastesishme
504CategoryKategori
505Category NameKategoria Emri
506CautionKujdes
507Central TaxTaksa qendrore
508Certificationvërtetim
509Cesstatim
510Change AmountNdryshimi Shuma
511Change Item CodeNdrysho kodin e artikullit
512Change Release DateNdrysho datën e lëshimit
513Change Template CodeNdrysho kodin e modelit
514Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Ndryshimi i Grupit të Klientit për Klientin e përzgjedhur nuk është i lejuar.
515Chapterkapitull
516Chapter information.Informacioni i kapitullit.
517Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateNgarkesa e tipit &#39;aktuale&#39; në rresht {0} nuk mund të përfshihen në Item Rate
518ChargebleChargeble
519Charges are updated in Purchase Receipt against each itemAkuzat janë përditësuar në pranimin Blerje kundër çdo send
520Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionAkuzat do të shpërndahen në mënyrë proporcionale në bazë të Qty pika ose sasi, si për zgjedhjen tuaj
521Chart of Cost CentersGrafiku i Qendrave te Kostos
522Check allkontrollo të gjitha
523Checkoutarkë
524Chemicalkimik
525ChequeÇek
526Cheque/Reference NoÇek / Reference No
527Cheques RequiredVerifikimet e kërkuara
528Cheques and Deposits incorrectly clearedÇeqet dhe Depozitat pastruar gabimisht
529Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Detyra e fëmijës ekziston për këtë detyrë. Nuk mund ta fshish këtë detyrë.
530Child nodes can be only created under 'Group' type nodesnyjet e fëmijëve mund të krijohen vetëm me nyje të tipit &#39;Grupit&#39;
531Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.depo Child ekziston për këtë depo. Ju nuk mund të fshini këtë depo.
532Circular Reference ErrorQarkorja Referenca Gabim
533CityQytet
534City/TownQyteti / Qyteti
535Claimed AmountShuma e kërkuar
536ClayArgjila
537Clear filtersPastroni filtrat
538Clear valuesVlera të qarta
539Clearance DatePastrimi Data
540Clearance Date not mentionedPastrimi Data nuk përmendet
541Clearance Date updatedPastrimi Date updated
542ClientKlient
543Client IDID klienti
544Client Secretklienti Secret
545Clinical ProcedureProcedura klinike
546Clinical Procedure TemplateModeli i Procedurës Klinike
547Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Mbylle Bilanci dhe Fitimi libër ose humbja.
548Close LoanKredi e Mbyllur
549Close the POSMbyllni POS
550ClosedMbyllur
551Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.mënyrë të mbyllura nuk mund të anulohet. Hap për të anulluar.
552Closing (Cr)Mbyllja (Cr)
553Closing (Dr)Mbyllja (Dr)
554Closing (Opening + Total)Mbyllja (Hapja + Gjithsej)
555Closing Account {0} must be of type Liability / EquityLlogarisë {0} Mbyllja duhet të jetë e tipit me Përgjegjësi / ekuitetit
556Closing BalanceBilanci i mbylljes
557CodeKod
558Collapse AllCollapse All
559ColorNgjyrë
560ColourNgjyra
561Combined invoice portion must equal 100%Pjesa e kombinuar e faturës duhet të jetë e barabartë me 100%
562Commercialkomercial
563Commissionkomision
564Commission Rate %Shkalla e Komisionit%
565Commission on SalesKomisioni për shitje
566Commission rate cannot be greater than 100Shkalla e komisionit nuk mund të jetë më e madhe se 100
567Community ForumForumi Komuniteti
568Company (not Customer or Supplier) master.Kompani (jo Customer ose Furnizuesi) mjeshtër.
569Company AbbreviationShkurtesa kompani
570Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersShkurtimi i kompanisë nuk mund të ketë më shumë se 5 karaktere
571Company NameEmri i kompanisë
572Company Name cannot be CompanyEmri i kompanisë nuk mund të jetë i kompanisë
573Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Monedhat e kompanisë të të dy kompanive duhet të përputhen me Transaksionet e Ndërmarrjeve Ndër.
574Company is manadatory for company accountKompania është manaduese për llogarinë e kompanisë
575Company name not sameEmri i kompanisë nuk është i njëjtë
576Company {0} does not existKompania {0} nuk ekziston
577Compensatory OffKompensues Off
578Compensatory leave request days not in valid holidaysDitët e kompensimit të pushimit nuk janë në pushime të vlefshme
579Complaintankim
580Completion DateData e përfundimit
581Computerkompjuter
582ConditionKusht
583ConfigureKonfiguro
584Configure {0}Konfiguro {0}
585Confirmed orders from Customers.Urdhra të konfirmuara nga konsumatorët.
586Connect Amazon with ERPNextLidhu Amazon me ERPNext
587Connect Shopify with ERPNextLidhu Shopify me ERPNext
588Connect to QuickbooksLidhu me Quickbooks
589Connected to QuickBooksLidhur me QuickBooks
590Connecting to QuickBooksLidhja me QuickBooks
591Consultationkëshillim
592Consultationskonsultimet
593Consultingkëshillues
594ConsumableHarxhuese
595Consumedkonsumuar
596Consumed AmountShuma konsumuar
597Consumed QtyKonsumuar Qty
598Consumer ProductsConsumer Products
599ContactKontakt
600Contact DetailsDetajet Kontakt
601Contact NumberNumri i kontaktit
602Contact UsNa kontaktoni
603ContentI kënaqur
604Content MastersMjeshtrat e përmbajtjes
605Content TypePërmbajtja Type
606Continue ConfigurationVazhdoni konfigurimin
607Contractkontratë
608Contract End Date must be greater than Date of JoiningKontrata Data e përfundimit duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
609Contribution %Kontributi%
610Contribution AmountShuma Kontribut
611Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Faktori i konvertimit për Njësinë e parazgjedhur të Masës duhet të jetë 1 në rreshtin e {0}
612Conversion rate cannot be 0 or 1Shkalla e konvertimit nuk mund të jetë 0 ose 1
613Convert to GroupConvert të Grupit
614Convert to Non-GroupConvert për të jo-Group
615CosmeticsKozmetikë
616Cost CenterQendra Kosto
617Cost Center NumberNumri i Qendrës së Kostos
618Cost Center and BudgetingQendra e Kostove dhe Buxhetimi
619Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Qendra Kosto është e nevojshme në rresht {0} në Tatimet tryezë për llojin {1}
620Cost Center with existing transactions can not be converted to groupQendra Kosto me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup
621Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerQendra Kosto me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në Ledger
622Cost CentersQendrat e Kostos
623Cost UpdatedKosto Përditësuar
624Cost as onTë kushtojë sa më
625Cost of Delivered ItemsKostoja e Artikujve dorëzohet
626Cost of Goods SoldKostoja e mallrave të shitura
627Cost of Issued ItemsKostoja e Artikujve emetuara
628Cost of New PurchaseKostoja e blerjes së re
629Cost of Purchased ItemsKostoja e artikujve të blerë
630Cost of Scrapped AssetKostoja e asetit braktiset
631Cost of Sold AssetKostoja e asetit të shitur
632Cost of various activitiesKosto e aktiviteteve të ndryshme
633Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againNuk mund të krijohej automatikisht Shënimi i kredisë, hiqni &quot;Çështjen e notës së kredisë&quot; dhe dërgojeni përsëri
634Could not generate SecretNuk mund të gjenerohej Sekreti
635Could not retrieve information for {0}.Nuk mundi të gjente informacion për {0}.
636Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Nuk mund të zgjidhet funksioni i rezultateve të kritereve për {0}. Sigurohuni që formula është e vlefshme.
637Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.Nuk mund të zgjidhej funksioni i rezultateve të peshuara. Sigurohuni që formula është e vlefshme.
638Could not submit some Salary SlipsNuk mund të dërgonte disa rreshta pagash
639Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Nuk mund të rinovuar aksioneve, fatura përmban anijeve rënie artikull.
640Country wise default Address TemplatesShteti parazgjedhur i mençur Adresa Templates
641Coursekurs
642Course Code: Kodi i kursit:
643Course Enrollment {0} does not existsRegjistrimi i kursit {0} nuk ekziston
644Course ScheduleOrari i kursit
645Course: Kursi:
646CrCr
647CreateKrijoj
648Create BOMKrijoni BOM
649Create Delivery TripKrijo Udhëtimin e Dorëzimit
650Create Disbursement EntryKrijoni hyrjen e disbursimit
651Create EmployeeKrijoni punonjës
652Create Employee RecordsKrijo Records punonjësve
653Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollKrijo dhënat e punonjësve për të menaxhuar gjethe, pretendimet e shpenzimeve dhe pagave
654Create Fee ScheduleKrijoni orarin e tarifave
655Create FeesKrijo tarifa
656Create Inter Company Journal EntryKrijoni hyrjen e revistës Inter Company
657Create InvoiceKrijoni faturë
658Create InvoicesKrijoni fatura
659Create Job CardKrijoni Kartën e Punës
660Create Journal EntryKrijoni hyrjen e ditarit
661Create LeadKrijoni Udhëheqjen
662Create LeadsKrijo kryeson
663Create Maintenance VisitKrijoni një vizitë mirëmbajtjeje
664Create Material RequestKrijoni kërkesë materiale
665Create MultipleKrijo shumëfish
666Create Opening Sales and Purchase InvoicesKrijoni fatura të shitjeve dhe blerjeve
667Create Payment EntriesKrijoni hyrje në pagesa
668Create Payment EntryKrijoni hyrjen në pagesa
669Create Print FormatKrijo Print Format
670Create Purchase OrderKrijo porosinë e blerjes
671Create Purchase OrdersKrijo urdhëron Blerje
672Create QuotationKrijo kuotim
673Create Salary SlipKrijo Kuponi pagave
674Create Salary SlipsKrijo rrymat e pagave
675Create Sales InvoiceKrijoni faturën e shitjeve
676Create Sales OrderKrijo Rendit Shitje
677Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeKrijoni urdhra për shitje për t&#39;ju ndihmuar të planifikoni punën tuaj dhe të dorëzoni me kohë
678Create Sample Retention Stock EntryKrijoni hyrjen e aksioneve të mbajtjes së mostrës
679Create StudentKrijoni Student
680Create Student BatchKrijoni grupin e studentëve
681Create Student GroupsKrijo Grupet Student
682Create Supplier QuotationKrijoni kuotimin e furnizuesit
683Create Tax TemplateKrijoni modelin e taksave
684Create TimesheetKrijoni fletën e kohës
685Create UserKrijo përdoruesin
686Create UsersKrijo Përdoruesit
687Create VariantKrijo Variant
688Create VariantsKrijo variantet
689Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Krijuar dhe menaxhuar digests ditore, javore dhe mujore email.
690Create customer quotesKrijo kuotat konsumatorëve
691Create rules to restrict transactions based on values.Krijo rregulla për të kufizuar transaksionet në bazë të vlerave.
692Created {0} scorecards for {1} between: Krijuar {0} tabelat e rezultateve për {1} midis:
693Creating Company and Importing Chart of AccountsKrijimi i Kompanisë dhe Grafiku Importues
694Creating FeesKrijimi i Tarifave
695Creating Payment Entries......Krijimi i regjistrimeve të pagesave ......
696Creating Salary Slips...Krijimi i rreshjeve të pagave ...
697Creating student groupsKrijimi i grupeve të studentëve
698Creating {0} InvoiceKrijimi i {0} faturës
699Creditkredi
700Credit ({0})Kredia ({0})
701Credit AccountLlogaria e kredisë
702Credit BalanceBilanci krediti
703Credit CardCredit Card
704Credit Days cannot be a negative numberDitët e kredisë nuk mund të jenë një numër negativ
705Credit LimitLimit Credit
706Credit NoteCredit Shënim
707Credit Note AmountCredit Note Shuma
708Credit Note IssuedCredit Note Hedhur në qarkullim
709Credit Note {0} has been created automaticallyShënimi i kredisë {0} është krijuar automatikisht
710Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Limiti i kredisë është kaluar për konsumatorin {0} ({1} / {2})
711Creditorskreditorët
712Criteria weights must add up to 100%Peshat e kriterit duhet të shtojnë deri në 100%
713Crop CycleCikli i kulturave
714Crops & LandsBimët dhe tokat
715Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Këmbimi Valutor duhet të jetë i aplikueshëm për blerjen ose për shitjen.
716Currency can not be changed after making entries using some other currencyValuta nuk mund të ndryshohet, pasi duke e bërë shënimet duke përdorur disa valutë tjetër
717Currency exchange rate master.Kursi i këmbimit të monedhës mjeshtër.
718Currency for {0} must be {1}Monedhë për {0} duhet të jetë {1}
719Currency is required for Price List {0}Valuta është e nevojshme për Lista Çmimi {0}
720Currency of the Closing Account must be {0}Monedhën e llogarisë Mbyllja duhet të jetë {0}
721Currency of the price list {0} must be {1} or {2}Valuta e listës së çmimeve {0} duhet të jetë {1} ose {2}
722Currency should be same as Price List Currency: {0}Monedha duhet të jetë e njëjtë si Valuta e Çmimeve: {0}
723Currentaktual
724Current AssetsPasuritë e tanishme
725Current BOM and New BOM can not be sameBOM aktuale dhe të reja bom nuk mund të jetë e njëjtë
726Current Job OpeningsHapje e tanishme e punës
727Current LiabilitiesDetyrimet e tanishme
728Current QtyQty tanishme
729Current invoice {0} is missingFatura aktuale {0} mungon
730Custom HTMLCustom HTML
731Custom?Custom?
732Customerklient
733Customer Addresses And ContactsAdresat dhe kontaktet Customer
734Customer ContactCustomer Contact
735Customer Database.Baza e të dhënave të konsumatorëve.
736Customer GroupGrupi Klientit
737Customer LPOLPO e konsumatorit
738Customer LPO No.LPO Nr. I Klientit
739Customer NameEmri i Klientit
740Customer POS IdCustomer POS Id
741Customer ServiceShërbimi ndaj klientit
742Customer and SupplierCustomer dhe Furnizues
743Customer is requiredKonsumatorit është e nevojshme
744Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramKlienti nuk është i regjistruar në ndonjë Program Besnik
745Customer required for 'Customerwise Discount'Customer kërkohet për &#39;Customerwise Discount &quot;
746Customer {0} does not belong to project {1}Customer {0} nuk i përket projektit {1}
747Customer {0} is created.Klienti {0} është krijuar.
748Customers in QueueKonsumatorët në radhë
749Customize Homepage SectionsRregulloni Seksionet e Faqes
750Customizing FormsFormat customizing
751Daily Project Summary for {0}Përmbledhje e projektit ditor për {0}
752Daily RemindersHarroni të Përditshëm
753Daily Work SummaryDaily Përmbledhje Work
754Daily Work Summary GroupGrupi Përmbledhës i Punës Ditore
755Data Import and ExportImporti dhe Eksporti i të Dhënave
756Data Import and SettingsImporti dhe cilësimet e të dhënave
757Database of potential customers.Baza e të dhënave të konsumatorëve potencial.
758Date FormatData Format
759Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningData e daljes në pension duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
760Date is repeatedData përsëritet
761Date of BirthData e lindjes
762Date of Birth cannot be greater than today.Data e lindjes nuk mund të jetë më e madhe se sa sot.
763Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationData e Fillimit duhet të jetë më e madhe se Data e Inkorporimit
764Date of JoiningData e Bashkimi
765Date of Joining must be greater than Date of BirthData e bashkuar duhet të jetë më i madh se Data e lindjes
766Date of TransactionData e transaksionit
767DatetimeDatetime
768Dayditë
769Debitdebi
770Debit ({0})Debiti ({0})
771Debit A/C NumberNumri i Debit A / C
772Debit AccountLlogaria Debiti
773Debit NoteDebiti Shënim
774Debit Note AmountDebit Shënim Shuma
775Debit Note IssuedDebit Note Hedhur në qarkullim
776Debit To is requiredDebi Për të është e nevojshme
777Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Debi dhe Kredi jo të barabartë për {0} # {1}. Dallimi është {2}.
778Debtorsdebitorët
779Debtors ({0})Debitorët ({0})
780Declare LostShpallja e humbur
781Deductionzbritje
782Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Kosto e albumit Aktiviteti ekziston për Aktivizimi Tipi - {0}
783Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateGabim BOM ({0}) duhet të jetë aktiv për këtë artikull ose template saj
784Default BOM for {0} not foundBOM Default për {0} nuk u gjet
785Default BOM not found for Item {0} and Project {1}Default BOM nuk u gjet për Item {0} dhe Project {1}
786Default Letter HeadDefault Letër Shef
787Default Tax TemplateModeli Tatimor i Parazgjedhur
788Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Default njësinë e matjes për artikullit {0} nuk mund të ndryshohet drejtpërdrejt sepse ju keni bërë tashmë një transaksioni (et) me një tjetër UOM. Ju do të duhet për të krijuar një artikull të ri për të përdorur një Default ndryshme UOM.
789Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Default njësinë e matjes për Varianti &#39;{0}&#39; duhet të jetë i njëjtë si në Template &#39;{1}&#39;
790Default settings for buying transactions.Default settings për blerjen e transaksioneve.
791Default settings for selling transactions.Default settings për shitjen e transaksioneve.
792Default tax templates for sales and purchase are created.Modelet e taksave të parazgjedhur për shitje dhe blerje krijohen.
793DefaultsDefaults
794Defensembrojtje
795Define Project type.Përcaktoni llojin e Projektit.
796Define budget for a financial year.Të përcaktojë buxhetin për një vit financiar.
797Define various loan typesPërcaktojnë lloje të ndryshme të kredive
798Deldel
799Delay in payment (Days)Vonesa në pagesa (ditë)
800Delete all the Transactions for this CompanyFshij gjitha transaksionet për këtë kompani
801Deletion is not permitted for country {0}Largimi nuk lejohet për shtetin {0}
802Delivereddorëzuar
803Delivered AmountShuma Dorëzuar
804Delivered QtyDorëzuar Qty
805Delivered: {0}Dorëzuar: {0}
806DeliveryOfrimit të
807Delivery DateOfrimit Data
808Delivery NoteOfrimit Shënim
809Delivery Note {0} is not submittedOfrimit Shënim {0} nuk është dorëzuar
810Delivery Note {0} must not be submittedOfrimit Shënim {0} nuk duhet të dorëzohet
811Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderShënime ofrimit {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
812Delivery Notes {0} updatedShënimet e Dorëzimit {0} janë përditësuar
813Delivery StatusOfrimit Statusi
814Delivery TripUdhëtimi i udhëtimit
815Delivery warehouse required for stock item {0}Depo ofrimit të nevojshme për pikën e aksioneve {0}
816DepartmentDepartamenti
817Department StoresDyqane
818Depreciationamortizim
819Depreciation AmountAmortizimi Shuma
820Depreciation Amount during the periodZhvlerësimi Shuma gjatë periudhës
821Depreciation DateZhvlerësimi Date
822Depreciation Eliminated due to disposal of assetsZhvlerësimi Eliminuar shkak të dispozicion të aseteve
823Depreciation EntryZhvlerësimi Hyrja
824Depreciation MethodMetoda e amortizimit
825Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateRënia e zhvlerësimit {0}: Data e Fillimit të Zhvlerësimit futet si data e fundit
826Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Rënia e amortizimit {0}: Vlera e pritshme pas jetës së dobishme duhet të jetë më e madhe ose e barabartë me {1}
827Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateRënia e zhvlerësimit {0}: Data e zhvlerësimit tjetër nuk mund të jetë para datës së disponueshme për përdorim
828Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateRënia e amortizimit {0}: Data e zhvlerësimit tjetër nuk mund të jetë para datës së blerjes
829Designerprojektues
830Detailed ReasonArsyeja e hollësishme
831DetailsDetalet
832Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeDetajet e furnizimeve të jashtme dhe furnizimet e brendshme që mund të ngarkohen me të kundërt
833Details of the operations carried out.Detajet e operacioneve të kryera.
834Diagnosisdiagnozë
835Did not find any item called {0}A nuk gjeni ndonjë artikull të quajtur {0}
836Diff QtyDiff Qty
837Difference AccountLlogaria Diferenca
838Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryLlogaria ndryshim duhet të jetë një llogari lloj Aseteve / Detyrimeve, pasi kjo Stock Pajtimi është një Hyrja Hapja
839Difference AmountShuma Diferenca
840Difference Amount must be zeroDallimi Shuma duhet të jetë zero
841Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.UOM ndryshme për sendet do të çojë në të gabuar (Total) vlerën neto Pesha. Sigurohuni që pesha neto e çdo send është në të njëjtën UOM.
842Direct ExpensesShpenzimet direkte
843Direct IncomeTë ardhurat direkte
844Disabledisable
845Disabled template must not be default templatetemplate me aftësi të kufizuara nuk duhet të jetë template parazgjedhur
846Disburse LoanHua hua
847Disburseddisbursuar
848Discdisk
849Dischargeshkarkim
850Discountzbritje
851Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Përqindja zbritje mund të aplikohet ose ndaj një listë të çmimeve apo për të gjithë listën e çmimeve.
852Discount must be less than 100Discount duhet të jetë më pak se 100
853Diseases & FertilizersSëmundjet dhe plehrat
854DispatchDërgim
855Dispatch NotificationNjoftimi i Dispeçimit
856Dispatch StateVendi i Dispeçerise
857Distancedistancë
858Distributionshpërndarje
859Distributorshpërndarës
860Dividends PaidDividentët e paguar
861Do you really want to restore this scrapped asset?A jeni të vërtetë doni për të rivendosur këtë pasuri braktiset?
862Do you really want to scrap this asset?A jeni të vërtetë doni për të hequr këtë pasuri?
863Do you want to notify all the customers by email?A doni të njoftoni të gjithë klientët me email?
864Doc DateData e Dokumentit
865Doc NameDoc Emri
866Doc TypeDoc Type
867Docs SearchKërkimi i dokumenteve
868Document NameDokumenti Emri
869Document StatusDokumenti Statusi
870Document TypeDokumenti Type
871DomainFushë
872DomainsFushat
873Donee bërë
874Donordhurues
875Donor Type information.Informacioni mbi tipin e donatorit.
876Donor information.Informacioni i donatorëve.
877Download JSONShkarkoni JSON
878Draftdraft
879Drop ShipDrop Ship
880Drugdrogë
881Due / Reference Date cannot be after {0}Për shkak / Referenca Data nuk mund të jetë pas {0}
882Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateData e caktuar nuk mund të jetë para Postimit / Data e Faturimit të furnitorit
883Due Date is mandatoryPër shkak Data është e detyrueshme
884Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Duplicate Hyrja. Ju lutem kontrolloni Autorizimi Rregulla {0}
885Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicate Serial Asnjë hyrë për Item {0}
886Duplicate customer group found in the cutomer group tableGrupi i konsumatorëve Duplicate gjenden në tabelën e grupit cutomer
887Duplicate entryHyrja Duplicate
888Duplicate item group found in the item group tableGrupi Duplicate artikull gjenden në tabelën e grupit artikull
889Duplicate roll number for student {0}Numri Duplicate roll për nxënës {0}
890Duplicate row {0} with same {1}Duplicate rresht {0} me të njëjtën {1}
891Duplicate {0} found in the tableDublikatë {0} e gjetur në tabelë
892Duration in DaysKohëzgjatja në Ditë
893Duties and TaxesDetyrat dhe Taksat
894E-Invoicing Information MissingInformacioni elektronik i faturimit mungon
895ERPNext DemoERPNext Demo
896ERPNext SettingsCilësimet e ERPNext
897EarliestHershme
898Earnest MoneyKaparosje
899Earningfituar
900Editredaktoj
901Edit Publishing DetailsRedakto detajet e botimit
902Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.Modifiko në faqen e plotë për më shumë opsione si asetet, numrat serial, batch etj.
903Educationarsim
904Either location or employee must be requiredDuhet të kërkohet vendndodhja ose punonjësi
905Either target qty or target amount is mandatoryOse Qty objektiv ose shuma e synuar është e detyrueshme
906Either target qty or target amount is mandatory.Ose Qty objektiv ose objektiv shuma është e detyrueshme.
907Electricalelektrik
908Electronic EquipmentsPajisje Elektronike
909Electronicselektronikë
910Eligible ITCITC të pranueshëm
911Email AccountEmail Llogaria
912Email AddressAdresa e postës elektronike
913Email Address must be unique, already exists for {0}Adresa Email duhet të jetë unike, tashmë ekziston për {0}
914Email Digest: Email Digest:
915Email Reminders will be sent to all parties with email contactsReminders Email do të dërgohen në të gjitha palët me kontaktet e-mail
916Email SentEmail dërguar
917Email TemplateModeli i Email-it
918Email not found in default contactEmailja nuk gjendet në kontaktin e parazgjedhur
919Email sent to {0}Email dërguar për {0}
920Employeepunonjës
921Employee A/C NumberNumri A / C i punonjësve
922Employee AdvancesPërparimet e punonjësve
923Employee BenefitsPërfitimet e punonjësve
924Employee GradeShkalla e punonjësve
925Employee IDID e punonjësit
926Employee LifecycleCikli jetësor i të punësuarve
927Employee NameEmri punonjës
928Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date Promovimi i punonjësve nuk mund të paraqitet përpara datës së promovimit
929Employee ReferralReferimi i punonjësve
930Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date Transferimi i punonjësve nuk mund të dorëzohet para datës së transferimit
931Employee cannot report to himself.Punonjësi nuk mund të raportojnë për veten e tij.
932Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Punonjës lirohet për {0} duhet të jetë vendosur si &#39;majtë&#39;
933Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2}Punonjësi {0} ka dorëzuar tashmë një aplikacion {1} për periudhën e listës së pagave {2}
934Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Punonjësi {0} ka aplikuar për {1} mes {2} dhe {3}:
935Employee {0} has no maximum benefit amountPunonjësi {0} nuk ka shumën maksimale të përfitimit
936Employee {0} is not active or does not existPunonjës {0} nuk është aktiv apo nuk ekziston
937Employee {0} is on Leave on {1}Punonjësi {0} është në Lini në {1}
938Employee {0} of grade {1} have no default leave policyPunonjësi {0} i klasës {1} nuk ka politikë pushimi default
939Employee {0} on Half day on {1}I punësuar {0} në gjysmë ditë në {1}
940Enablemundësoj
941Enable / disable currencies.Enable / disable monedhave.
942EnabledAktivizuar
943Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartDuke bërë të mundur &#39;Përdorimi për Shportë&#39;, si Shporta është aktivizuar dhe duhet të ketë të paktën një Rule Tax per Shporta
944End DateEnd Date
945End Date can not be less than Start DateData e mbarimit nuk mund të jetë më e shkurtër se data fillestare
946End Date cannot be before Start Date.Data e mbarimit nuk mund të jetë para datës së fillimit.
947End YearFundi Viti
948End Year cannot be before Start YearFundi Viti nuk mund të jetë para se të fillojë Vitit
949End onMbarojeni
950End time cannot be before start timeKoha e përfundimit nuk mund të jetë para kohës së fillimit
951Ends On date cannot be before Next Contact Date.Fundi Në datën nuk mund të jetë përpara datës së ardhshme të kontaktit.
952Energyenergji
953Engineerinxhinier
954Enough Parts to BuildPjesë mjaftueshme për të ndërtuar
955Enrollregjistroj
956Enrolling studentstudenti regjistrimit
957Enrolling studentsRegjistrimi i studentëve
958Enter depreciation detailsFutni detajet e zhvlerësimit
959Enter the Bank Guarantee Number before submittting.Shkruani numrin e garancisë së Bankës përpara se të dorëzoni.
960Enter the name of the Beneficiary before submittting.Futni emrin e Përfituesit para se të dorëzoni.
961Enter the name of the bank or lending institution before submittting.Futni emrin e bankës ose të institucionit kreditues përpara se të dorëzoni.
962Enter value betweeen {0} and {1}Futni vlerën midis {0} dhe {1}
963Entertainment & LeisureEntertainment &amp; Leisure
964Entertainment ExpensesShpenzimet Argëtim
965EquityBarazia
966Error LogError Log
967Error evaluating the criteria formulaGabim gjatë vlerësimit të formulës së kritereve
968Error in formula or condition: {0}Error ne formulen ose gjendje: {0}
969Error: Not a valid id?Gabim: Nuk është një ID të vlefshme?
970Estimated CostKostoja e vlerësuar
971Evaluationvlerësim
972Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Edhe në qoftë se ka rregulla të shumta çmimeve me prioritet më të lartë, prioritetet e brendshme atëherë në vijim aplikohen:
973EventNgjarje
974Event LocationVendi i ngjarjes
975Event NameEvent Emri
976Exchange Gain/LossExchange Gain / Humbje
977Exchange Rate Revaluation master.Master i rivlerësimit të kursit të këmbimit.
978Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Exchange Rate duhet të jetë i njëjtë si {0} {1} ({2})
979Excise InvoiceAkciza Faturë
980Executionekzekutim
981Executive SearchEkzekutiv Kërko
982Expand AllHapi te gjitha
983Expected Delivery DatePritet Data e dorëzimit
984Expected Delivery Date should be after Sales Order DateData e dorëzimit të pritshëm duhet të jetë pas datës së porosisë së shitjes
985Expected End DatePritet Data e Përfundimit
986Expected HrsOrët e pritshme
987Expected Start DatePritet Data e Fillimit
988Expenseshpenzim
989Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountLlogari shpenzim / Diferenca ({0}) duhet të jetë një llogari &quot;fitimit ose humbjes &#39;
990Expense AccountLlogaria shpenzim
991Expense ClaimShpenzim Claim
992Expense Claim for Vehicle Log {0}Kërkesa Expense për Automjeteve Identifikohu {0}
993Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogExpense Kërkesa {0} ekziston për Log automjeteve
994Expense ClaimsKërkesat e shpenzimeve
995Expense account is mandatory for item {0}Llogari shpenzim është i detyrueshëm për pikën {0}
996Expensesshpenzim
997Expenses Included In Asset ValuationShpenzimet e përfshira në vlerësimin e aseteve
998Expenses Included In ValuationShpenzimet e përfshira në Vlerësimit
999Expired BatchesGrumbullimet e skaduara
1000Expires OnSkadon ne
1001Expiring OnPo kalon
1002Expiry (In Days)Skadimit (në ditë)
1003ExploreEksploroni
1004Export E-InvoicesEksportoni E-Fatura
1005Extra LargeShumë i madh
1006Extra SmallExtra Vogla
1007Faildështoj
1008FailedI dështuar
1009Failed to create websiteDështoi në krijimin e faqes së internetit
1010Failed to install presetsDështoi në instalimin e paravendave
1011Failed to loginDështoi të identifikohej
1012Failed to setup companyDështoi në konfigurimin e kompanisë
1013Failed to setup defaultsDështoi në konfigurimin e standardeve
1014Failed to setup post company fixturesDështoi në konfigurimin e ndeshjeve të kompanisë postare
1015FaxFaks
1016Feetarifë
1017Fee CreatedTarifa e krijuar
1018Fee Creation FailedKrijimi i taksës dështoi
1019Fee Creation PendingKrijimi i Tarifës në Pritje
1020Fee Records Created - {0}Records tarifë Krijuar - {0}
1021FeedbackReagim
1022Feestarifat
1023FemaleFemër
1024Fetch DataFetch Data
1025Fetch Subscription UpdatesFetch Updates Updating
1026Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Fetch bom shpërtheu (përfshirë nën-kuvendet)
1027Fetching records......Vrojtimi i shënimeve ......
1028Field NameEmri Fusha
1029FieldnameFieldname
1030FieldsFushat
1031Fill the form and save itPlotësoni formularin dhe për të shpëtuar atë
1032Filter Employees By (Optional)Punonjësit e Filtrit Nga (Fakultativ)
1033Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Fushat e filtrave Rreshti # {0}: Emri i fushës <b>{1}</b> duhet të jetë i llojit &quot;Lidhje&quot; ose &quot;Tabela MultiSelect&quot;
1034Filter Total Zero QtyFiltër Totali Zero Qty
1035Finance BookLibri i Financave
1036Financial / accounting year.Financiare / vit kontabilitetit.
1037Financial ServicesShërbimet financiare
1038Financial StatementsPasqyrat Financiare
1039Financial YearViti financiar
1040Finishfund
1041Finished GoodPërfunduar mirë
1042Finished Good Item CodeKodi i artikullit të mbaruar i mirë
1043Finished GoodsMallrat përfunduar
1044Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryMbaroi Item {0} duhet të jetë hyrë në për hyrje të tipit Prodhimi
1045Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentSasia e përfunduar e produktit <b>{0}</b> dhe Për sasinë <b>{1}</b> nuk mund të jenë të ndryshme
1046First NameEmri
1047Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}Regjimi Fiskal është i detyrueshëm, me mirësi vendosjen e regjimit fiskal në kompani {0}
1048Fiscal YearViti Fiskal
1049Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateData e mbarimit të vitit fiskal duhet të jetë një vit pas datës së fillimit të vitit fiskal
1050Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Viti Fiskal Data e Fillimit dhe Viti Fiskal Fundi Data e janë vendosur tashmë në vitin fiskal {0}
1051Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End DateData e fillimit të vitit fiskal duhet të jetë një vit më parë se data e mbarimit të vitit fiskal
1052Fiscal Year {0} does not existViti fiskal {0} nuk ekziston
1053Fiscal Year {0} is requiredViti Fiskal {0} është e nevojshme
1054Fiscal Year {0} not foundViti fiskal {0} nuk u gjet
1055Fixed AssetAseteve fikse
1056Fixed Asset Item must be a non-stock item.Fixed Item Aseteve duhet të jetë një element jo-aksioneve.
1057Fixed AssetsMjetet themelore
1058Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelPas kërkesave materiale janë ngritur automatikisht bazuar në nivelin e ri të rendit zërit
1059Following accounts might be selected in GST Settings:Llogaritë pasuese mund të zgjidhen në Cilësimet e GST:
1060Following course schedules were createdPas orarit të kurseve u krijuan
1061Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterPas artikull {0} nuk është shënuar si {1} pika. Ju mund t&#39;i aktivizoni ato si {1} pika nga mjeshtri i artikullit
1062Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterArtikujt vijues {0} nuk janë të shënuar si {1} artikull. Ju mund t&#39;i aktivizoni ato si {1} pika nga mjeshtri i artikullit
1063Foodushqim
1064Food, Beverage & TobaccoUshqim, Pije &amp; Duhani
1065Forpër
1066For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Për sendet e &#39;Produkt Bundle&#39;, depo, pa serial dhe Serisë Nuk do të konsiderohet nga &#39;Paketimi listë&#39; tryezë. Nëse Magazina dhe Serisë Nuk janë të njëjta për të gjitha sendet e paketimit për çdo send &#39;produkt Bundle&#39;, këto vlera mund të futen në tabelën kryesore Item, vlerat do të kopjohet në &#39;Paketimi listë&#39; tryezë.
1067For EmployeePër punonjësit
1068For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPër sasinë (Prodhuar Qty) është i detyrueshëm
1069For SupplierPër Furnizuesin
1070For WarehousePër Magazina
1071For Warehouse is required before SubmitPër Magazina është e nevojshme para se të Submit
1072For an item {0}, quantity must be negative numberPër një artikull {0}, sasia duhet të jetë numër negativ
1073For an item {0}, quantity must be positive numberPër një artikull {0}, sasia duhet të jetë numër pozitiv
1074For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entryPër kartën e punës {0}, ju mund të bëni hyrjen e stokut vetëm &quot;Transferimi i Materialit për Prodhim&quot;
1075For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPër rresht {0} në {1}. Të përfshijnë {2} në shkallën Item, {3} duhet të përfshihen edhe rreshtave
1076For row {0}: Enter Planned QtyPër rresht {0}: Shkruani Qty planifikuar
1077For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPër {0}, vetëm llogaritë e kreditit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrje debiti
1078For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPër {0}, vetëm llogaritë e debitit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrjes krediti
1079Forum ActivityAktiviteti i forumit
1080Free item code is not selectedKodi i artikullit falas nuk është zgjedhur
1081Freight and Forwarding ChargesMallrave dhe Forwarding Pagesat
1082Frequencyfrekuencë
1083FridayE premte
1084FromNga
1085From Address 1Nga Adresa 1
1086From Address 2Nga Adresa 2
1087From Currency and To Currency cannot be sameNga Valuta dhe me monedhën nuk mund të jetë e njëjtë
1088From Date and To Date lie in different Fiscal YearNga data dhe data gjenden në një vit fiskal të ndryshëm
1089From Date cannot be greater than To DateNga Data nuk mund të jetë më i madh se deri më sot
1090From Date must be before To DateNga Data duhet të jetë përpara se deri më sot
1091From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Nga Data duhet të jetë brenda Vitit Fiskal. Duke supozuar nga data = {0}
1092From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}Nga Data {0} nuk mund të jetë pas heqjes së punonjësit Data {1}
1093From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}Nga Data {0} nuk mund të jetë përpara se data e bashkimit të punonjësit të jetë {1}
1094From DatetimeNga Datetime
1095From Delivery NoteNga dorëzim Shënim
1096From Fiscal YearNga Viti Fiskal
1097From GSTINNga GSTIN
1098From Party NameNga emri i partisë
1099From Pin CodeNga Kodi Pin
1100From PlaceNga Vendi
1101From Range has to be less than To RangeNga një distancë duhet të jetë më pak se në rang
1102From StateNga shteti
1103From TimeNga koha
1104From Time Should Be Less Than To TimeNga koha duhet të jetë më pak se koha
1105From Time cannot be greater than To Time.Nga koha nuk mund të jetë më i madh se në kohë.
1106From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedNga një furnizues në bazë të skemës së përbërjes, Exempt dhe Nil kanë vlerësuar
1107From and To dates requiredNga dhe në datat e kërkuara
1108From date can not be less than employee's joining dateNga data nuk mund të jetë më pak se data e bashkimit të punonjësve
1109From value must be less than to value in row {0}Nga Vlera duhet të jetë më pak se të vlerës në rresht {0}
1110From {0} | {1} {2}Nga {0} | {1} {2}
1111Fuel PriceFuel Price
1112Fuel QtyFuel Qty
1113Fulfillmentpërmbushje
1114Fulli plotë
1115Full NameEmri i plotë
1116Full-timeMe kohë të plotë
1117Fully Depreciatedamortizuar plotësisht
1118Furnitures and FixturesFurnitures dhe Regjistrimet
1119Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsLlogaritë e mëtejshme mund të bëhen në bazë të grupeve, por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve
1120Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsQendrat e mëtejshme e kostos mund të bëhet në bazë të Grupeve por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve
1121Further nodes can be only created under 'Group' type nodesNyjet e mëtejshme mund të krijohet vetëm në nyjet e tipit &#39;Grupit&#39;
1122Future dates not allowedDatat e ardhshme nuk lejohen
1123GSTINGSTIN
1124GSTR3B-FormGSTR3B-Form
1125Gain/Loss on Asset DisposalGain / Humbja në hedhjen e Aseteve
1126Gantt ChartGantt Chart
1127Gantt chart of all tasks.Grafiku Gantt e të gjitha detyrave.
1128GenderGjini
1129Generali përgjithshëm
1130General LedgerPërgjithshëm Ledger
1131Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.Jepni Kërkesat Materiale (MRP) dhe Urdhërat e Punës.
1132Generate SecretGjeni sekret
1133Get Details From DeclarationMerr detaje nga Deklarata
1134Get EmployeesMerrni Punonjësit
1135Get InvociesMerrni Invokime
1136Get InvoicesMerrni faturat
1137Get Invoices based on FiltersMerrni Faturat bazuar në Filtra
1138Get Items from BOMTë marrë sendet nga bom
1139Get Items from Healthcare ServicesMerrni Items nga Healthcare Services
1140Get Items from PrescriptionsMerrni artikujt nga recetat
1141Get Items from Product BundleTë marrë sendet nga Bundle produktit
1142Get SuppliersMerrni Furnizuesit
1143Get Suppliers ByMerrni Furnizuesit Nga
1144Get UpdatesGet Updates
1145Get customers fromMerrni klientët nga
1146Get from Patient EncounterMerrni nga Patient Encounter
1147Getting StartedFillimi
1148GitHub Sync IDGitHub Sync ID
1149Global settings for all manufacturing processes.Konfigurimet Global për të gjitha proceset e prodhimit.
1150Go to the Desktop and start using ERPNextShko në Desktop dhe të fillojë përdorimin ERPNext
1151GoCardless SEPA MandateMandati i SEPA për GoCardless
1152GoCardless payment gateway settingsCilësimet e portës së pagesës GoCardless
1153Goal and ProcedureQëllimi dhe Procedura
1154Goals cannot be emptyQëllimet nuk mund të jetë bosh
1155Goods In TransitMallrat në tranzit
1156Goods TransferredMallrat e transferuara
1157Goods and Services Tax (GST India)Mallrat dhe Shërbimet Tatimore (GST India)
1158Goods are already received against the outward entry {0}Mallrat janë marrë tashmë kundër hyrjes së jashtme {0}
1159Governmentqeveri
1160Grand TotalGrand Total
1161GrantGrant
1162Grant ApplicationAplikimi i Grantit
1163Grant LeavesGrant lë
1164Grant information.Dhënia e informacionit.
1165Groceryushqimore
1166Gross PayPay Bruto
1167Gross ProfitFitim bruto
1168Gross Profit %Bruto% Fitimi
1169Gross Profit / LossFitimi bruto / Humbja
1170Gross Purchase AmountShuma Blerje Gross
1171Gross Purchase Amount is mandatoryGross Shuma Blerje është i detyrueshëm
1172Group by AccountGrupi nga Llogaria
1173Group by PartyGrup pas Partie
1174Group by VoucherGrupi nga Bonon
1175Group by Voucher (Consolidated)Grupi nga Voucher (Konsoliduar)
1176Group node warehouse is not allowed to select for transactionsdepo nyje Group nuk është e lejuar për të zgjedhur për transaksionet
1177Group to Non-GroupGrup për jo-Group
1178Group your students in batchesGrupi nxënësit tuaj në tufa
1179GroupsGrupet
1180Guardian1 Email IDGuardian1 Email ID
1181Guardian1 Mobile NoGuardian1 Mobile No
1182Guardian1 NameEmri Guardian1
1183Guardian2 Email IDGuardian2 Email ID
1184Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobile No
1185Guardian2 NameEmri Guardian2
1186GuestMysafir
1187HR ManagerMenaxher HR
1188HSNHSN
1189HSN/SACHSN / SAC
1190Half DayGjysma Dita
1191Half Day Date is mandatoryDita e Gjysmës Data është e detyrueshme
1192Half Day Date should be between From Date and To DateHalf Data Day duhet të jetë midis Nga Data dhe deri më sot
1193Half Day Date should be in between Work From Date and Work End DateDita e Ditës së Pjesshme duhet të jetë në mes të Punës nga Data dhe Data e Përfundimit të Punës
1194Half YearlyGjysma vjetore
1195Half day date should be in between from date and to dateDita gjysmë ditore duhet të jetë ndërmjet datës dhe datës
1196Half-YearlyGjashtëmujor
1197HardwareHardware
1198Head of Marketing and SalesShef i Marketingut dhe Shitjes
1199Health CareKujdes shëndetësor
1200HealthcareKujdesit shëndetësor
1201Healthcare (beta)Shëndetësia (beta)
1202Healthcare PractitionerMjeku i Kujdesit Shëndetësor
1203Healthcare Practitioner not available on {0}Mjeku i Shëndetit nuk është i disponueshëm në {0}
1204Healthcare Practitioner {0} not available on {1}Mjeku i Kujdesit Shëndetësor {0} nuk është në dispozicion në {1}
1205Healthcare Service UnitNjësia e Shëndetit
1206Healthcare Service Unit TreeNjësia e Shërbimit Shëndetësor Tree
1207Healthcare Service Unit TypeNjësia e Shërbimit të Shëndetit
1208Healthcare ServicesSherbime Shendetesore
1209Healthcare SettingsCilësimet e kujdesit shëndetësor
1210HelloPërshëndetje
1211Help Results forNdihmë për
1212HighI lartë
1213High SensitivityNdjeshmëri e lartë
1214Holdmbaj
1215Hold InvoiceMbaj fatura
1216Holidayfestë
1217Holiday ListFesta Lista
1218Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Hotel Dhoma të tipit {0} nuk janë në dispozicion në {1}
1219HotelsHotels
1220Hourlyçdo orë
1221Hoursorë
1222House rent paid days overlapping with {0}Dhoma me qira e paguar ditë që mbivendosen me {0}
1223House rented dates required for exemption calculationDatat me qira të shtëpisë të kërkuara për llogaritjen e përjashtimit
1224House rented dates should be atleast 15 days apartDatat me qira të shtëpisë duhet të jenë të paktën 15 ditë larg
1225How Pricing Rule is applied?Si Rregulla e Çmimeve aplikohet?
1226Hub CategoryKategoria Hub
1227Hub Sync IDID e sinkronizimit të Hub
1228Human ResourceBurimeve Njerëzore
1229Human ResourcesBurimeve Njerëzore
1230IFSC CodeKodi IFSC
1231IGST AmountShuma IGST
1232IP AddressAdresa IP
1233ITC Available (whether in full op part)ITC në dispozicion (qoftë në pjesën e plotë të op)
1234ITC ReversedITC përmbysur
1235Identifying Decision MakersIdentifikimi i vendimmarrësve
1236If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Nëse Auto Check Out është kontrolluar, atëherë klientët do të lidhen automatikisht me Programin përkatës të Besnikërisë (në kursim)
1237If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Nëse Rregullat shumta Çmimeve të vazhdojë të mbizotërojë, përdoruesit janë të kërkohet për të vendosur përparësi dorë për të zgjidhur konfliktin.
1238If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Nëse Rregullimi i Përcaktuar i Çmimeve është bërë për &#39;Rate&#39;, ajo do të mbishkruajë Listën e Çmimeve. Norma e çmimeve të tarifës është norma përfundimtare, kështu që nuk duhet të aplikohet ulje e mëtejshme. Prandaj, në transaksione si Sales Order, Order Purchase etc, do të kërkohet në fushën &#39;Rate&#39;, në vend të &#39;Rate Rate Rate&#39; fushë.
1239If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Nëse dy ose më shumë Rregullat e Çmimeve janë gjetur në bazë të kushteve të mësipërme, Prioritet është aplikuar. Prioritet është një numër mes 0 deri ne 20, ndërsa vlera e parazgjedhur është zero (bosh). Numri më i lartë do të thotë se do të marrë përparësi nëse ka rregulla të shumta çmimeve me kushte të njëjta.
1240If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.Nëse skadimi i pakufizuar për Pikat e Besnikërisë, mbajeni Kohëzgjatjen e Skadimit bosh ose 0.
1241If you have any questions, please get back to us.Nëse keni ndonjë pyetje, ju lutem të kthehet tek ne.
1242Ignore Existing Ordered QtyInjoroni Qantin Urdhërues Ekzistues
1243Imageimazh
1244Image ViewImage Shiko
1245Import DataTë dhënat e importit
1246Import Day Book DataTë dhënat e librit të importit
1247Import LogImport Identifikohu
1248Import Master DataImportoni të dhëna master
1249Import in BulkImporti në Bulk
1250Import of goodsImporti i mallrave
1251Import of servicesImporti i shërbimeve
1252Importing Items and UOMsImportimi i artikujve dhe UOM-ve
1253Importing Parties and AddressesPalët Importuese dhe Adresat
1254In MaintenanceNë Mirëmbajtje
1255In ProductionNë prodhim
1256In QtyNë Qty
1257In Stock QtyNë modelet Qty
1258In Stock: Në magazinë:
1259In ValueNë Vlera
1260In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentNë rastin e programit multi-shtresor, Konsumatorët do të caktohen automatikisht në nivelin përkatës sipas shpenzimeve të tyre
1261Inactivejoaktiv
1262IncentivesNxitjet
1263Include Default Book EntriesPërfshini hyrje të librave të paracaktuar
1264Include Exploded ItemsPërfshirja e artikujve të eksploduar
1265Include POS TransactionsPërfshi transaksione POS
1266Include UOMPërfshi UOM
1267Included in Gross ProfitPërfshihet në Fitimin Bruto
1268IncomeTë ardhura
1269Income AccountLlogaria ardhurat
1270Income TaxTatimi mbi të ardhurat
1271Incominghyrje
1272Incoming RateHyrëse Rate
1273Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Numri i pasaktë i Librit Kryesor Entries gjetur. Ju mund të keni zgjedhur një Llogari gabuar në transaksion.
1274Increment cannot be 0Rritja nuk mund të jetë 0
1275Increment for Attribute {0} cannot be 0Rritja për Atributit {0} nuk mund të jetë 0
1276Indirect ExpensesShpenzimet indirekte
1277Indirect IncomeTë ardhurat indirekte
1278IndividualIndivid
1279Ineligible ITCITC i papranueshëm
1280InitiatedIniciuar
1281Inpatient RecordRegjistri ambulator
1282InsertFut
1283Installation NoteInstalimi Shënim
1284Installation Note {0} has already been submittedInstalimi Shënim {0} tashmë është dorëzuar
1285Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Data Instalimi nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për pika {0}
1286Installing presetsInstalimi i paravendosjeve
1287Institute AbbreviationShkurtesa Institute
1288Institute NameEmri Institute
1289Instructorinstruktor
1290Insufficient StockStock pamjaftueshme
1291Insurance Start date should be less than Insurance End datedate Insurance Fillimi duhet të jetë më pak se data Insurance Fund
1292Integrated TaxTaksa e integruar
1293Inter-State SuppliesPajisjet Ndër-Shtetërore
1294Interest AmountShuma e Interesit
1295Interestsinteresat
1296Internmjek praktikant
1297Internet PublishingBotime Internet
1298Intra-State SuppliesPajisjet brenda shtetit
1299IntroductionParaqitje
1300Invalid AttributeAtributi i pavlefshëm
1301Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemUrdhëri i pavlefshëm i baterisë për klientin dhe artikullin e zgjedhur
1302Invalid Company for Inter Company Transaction.Kompania e pavlefshme për transaksionin e ndërmarrjes inter.
1303Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.GSTIN i pavlefshëm! Një GSTIN duhet të ketë 15 karaktere.
1304Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.GSTIN i pavlefshëm! 2 shifrat e para të GSTIN duhet të përputhen me numrin e shtetit {0}.
1305Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.GSTIN i pavlefshëm! Hyrja që keni futur nuk përputhet me formatin e GSTIN.
1306Invalid Posting TimeKoha e pavlefshme e regjistrimit
1307Invalid attribute {0} {1}Atribut i pavlefshëm {0} {1}
1308Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Sasia e pavlefshme specifikuar për pika {0}. Sasia duhet të jetë më i madh se 0.
1309Invalid reference {0} {1}Referenca e pavlefshme {0} {1}
1310Invalid {0}Invalid {0}
1311Invalid {0} for Inter Company Transaction.Inshtë e pavlefshme {0} për transaksionin e ndërmarrjes Inter.
1312Invalid {0}: {1}Invalid {0}: {1}
1313Inventoryinventar
1314Investment BankingInvestimeve Bankare
1315Investmentsinvestimet
1316Invoicefaturë
1317Invoice CreatedFatura u krijua
1318Invoice DiscountingZbritja e faturës
1319Invoice Patient RegistrationRegjistrimi i Faturës së Pacientëve
1320Invoice Posting DateFatura Posting Data
1321Invoice TypeLloji Faturë
1322Invoice already created for all billing hoursFatura tashmë është krijuar për të gjitha orët e faturimit
1323Invoice can't be made for zero billing hourFaturë nuk mund të bëhet për zero orë faturimi
1324Invoice {0} no longer existsFaturë {0} nuk ekziston më
1325Invoicedfaturuar
1326Invoiced AmountShuma e faturuar
1327Invoicesfaturat
1328Invoices for Costumers.Faturat për klientët.
1329Inward supplies from ISDFurnizime të brendshme nga ISD
1330Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Pajisjet e brendshme që mund të ngarkohen me të kundërt (përveç 1 &amp; 2 më lart)
1331Is ActiveËshtë Aktiv
1332Is DefaultËshtë e albumit
1333Is Existing AssetËshtë Asetin ekzistuese
1334Is FrozenËshtë ngrira
1335Is GroupËshtë grup
1336IssueÇështje
1337Issue MaterialMateriali çështje
1338IssuedLëshuar
1339Issuesçështjet
1340It is needed to fetch Item Details.Është e nevojshme për të shkoj të marr dhëna të artikullit.
1341Itemartikull
1342Item 1Pika 1
1343Item 2Item 2
1344Item 3Pika 3
1345Item 4Pika 4
1346Item 5Pika 5
1347Item CartItem Shporta
1348Item CodeKodi i artikullit
1349Item Code cannot be changed for Serial No.Kodi artikull nuk mund të ndryshohet për të Serial Nr
1350Item Code required at Row No {0}Kodi i artikullit kërkohet në radhë nr {0}
1351Item DescriptionPërshkrimi i artikullit
1352Item GroupGrupi i artikullit
1353Item Group TreeItem Group Tree
1354Item Group not mentioned in item master for item {0}Grupi pika nuk përmendet në pikën për të zotëruar pikën {0}
1355Item NameEmri i artikullit
1356Item Price added for {0} in Price List {1}Item Çmimi shtuar për {0} në çmim Lista {1}
1357Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Çmimi i artikullit paraqitet shumë herë në bazë të listës së çmimeve, Furnizuesit / Konsumatorit, Valutës, Produktit, UUM, Qty dhe Datat.
1358Item Price updated for {0} in Price List {1}Item Çmimi përditësuar për {0} në çmimore {1}
1359Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableRreshti i artikullit {0}: {1} {2} nuk ekziston në tabelën e mësipërme &#39;{1}&#39;
1360Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableRow Tatimore pika {0} duhet të keni një llogari te tipit Tatimit ose e ardhur ose shpenzim ose ngarkimit
1361Item TemplateModeli i artikullit
1362Item Variant SettingsCilësimet e variantit të artikullit
1363Item Variant {0} already exists with same attributesItem Varianti {0} tashmë ekziston me atributet e njëjta
1364Item VariantsVariantet pika
1365Item Variants updatedVariantet e artikullit azhurnohen
1366Item has variants.Item ka variante.
1367Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonItem duhet të shtohen duke përdorur &#39;të marrë sendet nga blerjen Pranimet&#39; button
1368Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountShkalla e vlerësimit Item rillogaritet duke marrë parasysh ul sasinë kuponave kosto
1369Item variant {0} exists with same attributesItem variant {0} ekziston me atributet e njëjta
1370Item {0} does not existItem {0} nuk ekziston
1371Item {0} does not exist in the system or has expiredItem {0} nuk ekziston në sistemin apo ka skaduar
1372Item {0} has already been returnedItem {0} tashmë është kthyer
1373Item {0} has been disabled{0} artikull ka qenë me aftësi të kufizuara
1374Item {0} has reached its end of life on {1}Item {0} ka arritur në fund të saj të jetës në {1}
1375Item {0} ignored since it is not a stock itemItem {0} injoruar pasi ajo nuk është një artikull të aksioneve
1376Item {0} is a template, please select one of its variantsItem {0} është një template, ju lutem zgjidhni një nga variantet e saj
1377Item {0} is cancelledItem {0} është anuluar
1378Item {0} is disabledItem {0} është me aftësi të kufizuara
1379Item {0} is not a serialized ItemItem {0} nuk është një Item serialized
1380Item {0} is not a stock ItemItem {0} nuk është një gjendje Item
1381Item {0} is not active or end of life has been reachedItem {0} nuk është aktiv apo fundi i jetës është arritur
1382Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterItem {0} nuk është setup për Serial Nr. Kontrolloni mjeshtër Item
1383Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankItem {0} nuk është setup për Serial Nr. Kolona duhet të jetë bosh
1384Item {0} must be a Fixed Asset ItemItem {0} duhet të jetë një artikull Fixed Asset
1385Item {0} must be a Sub-contracted ItemItem {0} duhet të jetë një nënkontraktohet Item
1386Item {0} must be a non-stock item{0} artikull duhet të jetë një element jo-aksioneve
1387Item {0} must be a stock ItemItem {0} duhet të jetë një gjendje Item
1388Item {0} not foundItem {0} nuk u gjet
1389Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Item {0} nuk u gjet në &#39;e para materiale të furnizuara &quot;tryezë në Rendit Blerje {1}
1390Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Item {0}: Qty Urdhërohet {1} nuk mund të jetë më pak se Qty mënyrë minimale {2} (përcaktuar në pikën).
1391Item: {0} does not exist in the systemItem: {0} nuk ekziston në sistemin
1392Itemsartikuj
1393Items FilterArtikuj Filter
1394Items and PricingArtikuj dhe Çmimeve
1395Items for Raw Material RequestArtikuj për kërkesë të lëndës së parë
1396Job CardKarta e Punës
1397Job DescriptionPërshkrimi i punës
1398Job OfferOfertë pune
1399Job card {0} createdKartë të punës {0} është krijuar
1400JobsJobs
1401Joinbashkohem
1402Journal Entries {0} are un-linkedJournal Entries {0} janë të pa-lidhura
1403Journal EntryJournal Hyrja
1404Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherJournal Hyrja {0} nuk ka llogari {1} ose tashmë krahasohen me kupon tjetër
1405Kanban Boardkanban Board
1406Key ReportsRaportet kryesore
1407LMS ActivityAktiviteti LMS
1408Lab TestTest Lab
1409Lab Test ReportRaporti i testimit të laboratorit
1410Lab Test SampleShembulli i testit të laboratorit
1411Lab Test TemplateModeli i testimit të laboratorit
1412Lab Test UOMLab Test UOM
1413Lab Tests and Vital SignsTestet Lab dhe Shenjat Vital
1414Lab result datetime cannot be before testing datetimeData e rezultatit të laboratorit nuk mund të jetë para testimit të datetime
1415Lab testing datetime cannot be before collection datetimeDatetime testimi i laboratorit nuk mund të jetë para datës së grumbullimit
1416LabelEtiketë
1417Laboratorylaborator
1418Language NameGjuha Emri
1419Largei madh
1420Last CommunicationKomunikimi i fundit
1421Last Communication DateData e fundit Komunikimi
1422Last NameMbiemër
1423Last Order AmountShuma Rendit Fundit
1424Last Order DateRendit fundit Date
1425Last Purchase PriceÇmimi i fundit i blerjes
1426Last Purchase RateRate fundit Blerje
1427LatestFundit
1428Latest price updated in all BOMsÇmimi i fundit i përditësuar në të gjitha BOM
1429LeadLead
1430Lead CountNumërimi Lead
1431Lead OwnerLead Owner
1432Lead Owner cannot be same as the LeadOwner Lead nuk mund të jetë i njëjtë si Lead
1433Lead Time DaysLead ditësh
1434Lead to QuotationLead për Kuotim
1435Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsÇon ju ndihmojë të merrni të biznesit, shtoni të gjitha kontaktet tuaja dhe më shumë si çon tuaj
1436LearnMëso
1437Leave Approval NotificationLini Njoftimin e Miratimit
1438Leave BlockedLini Blocked
1439Leave EncashmentLini arkëtim
1440Leave ManagementLini Menaxhimi
1441Leave Status NotificationLini Njoftimin e Statusit
1442Leave TypeLini Type
1443Leave Type is madatoryLini Lloji është madatory
1444Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payDërgo Lloji {0} nuk mund të ndahen pasi ajo është lënë pa paguar
1445Leave Type {0} cannot be carry-forwardedDërgo Type {0} nuk mund të kryejë, përcillet
1446Leave Type {0} is not encashableLini tipin {0} nuk është i ngjeshur
1447Leave Without PayLini pa pagesë
1448Leave and AttendanceLini dhe Pjesëmarrja
1449Leave application {0} already exists against the student {1}Lini aplikimin {0} tashmë ekziston kundër nxënësit {1}
1450Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Lënë nuk mund të ndahen përpara {0}, si bilanci leja ka qenë tashmë copë dërgohet në regjistrin e ardhshëm alokimit Pushimi {1}
1451Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Lini nuk mund të zbatohet / anulohet {0} para, si bilanci leja ka qenë tashmë copë dërgohet në regjistrin e ardhshëm alokimit Pushimi {1}
1452Leave of type {0} cannot be longer than {1}Pushimi i tipit {0} nuk mund të jetë më i gjatë se {1}
1453LeavesLeaves
1454Leaves Allocated Successfully for {0}Lë alokuar sukses për {0}
1455Leaves has been granted sucessfullyGjethet janë dhënë me sukses
1456Leaves must be allocated in multiples of 0.5Lë duhet të ndahen në shumëfisha e 0.5
1457Leaves per YearLë në vit
1458Ledgerlibër i llogarive
1459LegalLegal
1460Legal ExpensesShpenzimet ligjore
1461Letter HeadLetër Shef
1462Letter Heads for print templates.Kryetarët letër për të shtypura templates.
1463LevelNivel
1464Liabilitydetyrim
1465LicenseLiçensë
1466LifecycleCikli i jetes
1467Limitlimit
1468Limit CrossedLimit Kaloi
1469Link to Material RequestLidhje me kërkesën materiale
1470List of all share transactionsLista e të gjitha transaksioneve të aksioneve
1471List of available Shareholders with folio numbersLista e Aksionarëve në dispozicion me numra foli
1472Loading Payment SystemDuke ngarkuar sistemin e pagesave
1473Loanhua
1474Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}Sasia huaja nuk mund të kalojë sasi maksimale huazimin e {0}
1475Loan ApplicationAplikimi i huasë
1476Loan ManagementMenaxhimi i Kredive
1477Loan Repaymentshlyerjen e kredisë
1478Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingData e fillimit të huasë dhe periudha e huasë janë të detyrueshme për të kursyer zbritjen e faturës
1479Loans (Liabilities)Kredi (obligimeve)
1480Loans and Advances (Assets)Kreditë dhe paradhëniet (aktiveve)
1481LocalLokal
1482LogIdentifikohu
1483Logs for maintaining sms delivery statusShkrime për ruajtjen e statusit të dorëzimit SMS
1484Losti humbur
1485Lost ReasonsArsyet e humbura
1486LowUlët
1487Low SensitivityNdjeshmëri e ulët
1488Lower IncomeTë ardhurat më të ulëta
1489Loyalty AmountShuma e Besnikërisë
1490Loyalty Point EntryHyrja e pikës së besnikërisë
1491Loyalty PointsPikë Besnikërie
1492Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.Pikat e Besnikërisë do të llogariten nga shpenzimet e kryera (nëpërmjet Faturës së Shitjes), bazuar në faktorin e grumbullimit të përmendur.
1493Loyalty Points: {0}Pikë Besnikërie: {0}
1494Loyalty ProgramProgrami i besnikërisë
1495Mainkryesor
1496Maintenancemirëmbajtje
1497Maintenance LogMirëmbajtja e regjistrit
1498Maintenance ManagerMirëmbajtja Menaxher
1499Maintenance ScheduleMirëmbajtja Orari
1500Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Mirëmbajtja Orari nuk është krijuar për të gjitha sendet. Ju lutem klikoni në &quot;Generate Listën &#39;
1501Maintenance Schedule {0} exists against {1}Mirëmbajtja Shtojca {0} ekziston kundër {1}
1502Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderMirëmbajtja Orari {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
1503Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitStatusi i mirëmbajtjes duhet të anulohet ose të përfundohet për t&#39;u dërguar
1504Maintenance UserMirëmbajtja User
1505Maintenance VisitMirëmbajtja Vizitoni
1506Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderMirëmbajtja Vizitoni {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
1507Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Data e fillimit të mirëmbajtjes nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për Serial Nr {0}
1508Makebëj
1509Make PaymentBëj pagesën
1510Make project from a template.Bëni projektin nga një shabllon.
1511Making Stock EntriesMarrja e aksioneve Entries
1512MaleMashkull
1513Manage Customer Group Tree.Manage grup të konsumatorëve Tree.
1514Manage Sales Partners.Manage Shitje Partnerët.
1515Manage Sales Person Tree.Manage shitjes person Tree.
1516Manage Territory Tree.Manage Territorit Tree.
1517Manage your ordersMenaxho urdhërat tuaj
1518Managementdrejtuesit
1519Managermenaxher
1520Managing ProjectsMenaxhimi i Projekteve
1521Managing SubcontractingMenaxhimi Nënkontraktimi
1522MandatoryI detyrueshëm
1523Mandatory field - Academic YearFushë e detyrueshme - Viti akademik
1524Mandatory field - Get Students FromFushë e detyrueshme - Get Studentët nga
1525Mandatory field - ProgramFushë e detyrueshme - Program
1526Manufactureprodhim
1527Manufacturerprodhues
1528Manufacturer Part NumberProdhuesi Pjesa Numër
1529ManufacturingProdhim
1530Manufacturing Quantity is mandatoryProdhim Sasia është e detyrueshme
1531Mappingplanifikim
1532Mapping TypeLloji i hartës
1533Mark AbsentMark Mungon
1534Mark AttendancePjesëmarrja e Markut
1535Mark Half DayMark Gjysma Dita
1536Mark PresentMark pranishëm
1537Marketingmarketing
1538Marketing ExpensesShpenzimet e Marketingut
1539MarketplaceMarketplace
1540Marketplace ErrorGabim në treg
1541MastersMasters
1542Match Payments with InvoicesPagesat ndeshje me faturat
1543Match non-linked Invoices and Payments.Përputhje për Faturat jo-lidhura dhe pagesat.
1544Materialmaterial
1545Material ConsumptionKonsumi material
1546Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Konsumi i materialit nuk është vendosur në Cilësimet e Prodhimtaria.
1547Material ReceiptPranimi materiale
1548Material RequestKërkesë materiale
1549Material Request DateMaterial Kërkesa Date
1550Material Request NoMateriali Kërkesë Asnjë
1551Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Kërkesa materiale nuk është krijuar, si sasi për Lëndët e para tashmë të disponueshme.
1552Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Kërkesa material i maksimumi {0} mund të jetë bërë për Item {1} kundër Sales Rendit {2}
1553Material Request to Purchase OrderKërkesë materiale për të blerë Radhit
1554Material Request {0} is cancelled or stoppedMateriali Kërkesë {0} është anuluar ose ndërprerë
1555Material Request {0} submitted.Kërkesa materiale {0} e paraqitur.
1556Material TransferTransferimi materiale
1557Material TransferredMateriali i transferuar
1558Material to SupplierMateriale për Furnizuesin
1559Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}Shuma maksimale e përjashtimit nuk mund të jetë më e madhe se shuma maksimale e përjashtimit {0} e kategorisë së përjashtimit tatimor {1}
1560Max benefits should be greater than zero to dispense benefitsPërfitimet maksimale duhet të jenë më të mëdha se zero për të shpërndarë përfitime
1561Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max zbritje lejohet për artikull: {0} është {1}%
1562Max: {0}Max: {0}
1563Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Mostrat maksimale - {0} mund të ruhen për Serinë {1} dhe Pikën {2}.
1564Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Mostrat maksimale - {0} tashmë janë ruajtur për Serinë {1} dhe Pikën {2} në Serinë {3}.
1565Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}Shuma maksimale e pranueshme për komponentin {0} tejkalon {1}
1566Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1}Shuma maksimale e përfitimit të komponentit {0} tejkalon {1}
1567Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1}Shuma maksimale e përfitimit të punonjësit {0} tejkalon {1}
1568Maximum discount for Item {0} is {1}%Zbritja maksimale për Item {0} është {1}%
1569Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}Leja maksimale e lejueshme në llojin e pushimit {0} është {1}
1570MedicalMjekësor
1571Medical CodeKodi mjekësor
1572Medical Code StandardKodi i Mjekësisë Standard
1573Medical DepartmentDepartamenti i Mjekësisë
1574Medical RecordRegjistri mjekësor
1575MediumMedium
1576Meetingtakim
1577Member ActivityAktiviteti Anëtar
1578Member IDID e anëtarit
1579Member NameEmri i Anëtarit
1580Member information.Informacioni i anëtarit.
1581MembershipAnëtarësia
1582Membership DetailsDetajet e Anëtarësimit
1583Membership IDID e anëtarësimit
1584Membership TypeLloji i Anëtarësimit
1585Memebership DetailsDetajet e Memphership
1586Memebership Type DetailsDetajet e tipit të anëtarësisë
1587MergeShkrihet
1588Merge AccountMerge Account
1589Merge with Existing AccountBashkohu me llogarinë ekzistuese
1590Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyShkrirja është e mundur vetëm nëse prona e mëposhtme janë të njëjta në të dy regjistrat. Është Grupi, Root Type, Kompania
1591Message ExamplesMesazh Shembuj
1592Message SentMesazh dërguar
1593MethodMetodë
1594Middle IncomeTë ardhurat e mesme
1595Middle Nameemri i dytë
1596Middle Name (Optional)Emri e Mesme (Fakultativ)
1597Min Amt can not be greater than Max AmtMin Amt nuk mund të jetë më i madh se Max Amt
1598Min Qty can not be greater than Max QtyMin Qty nuk mund të jetë më i madh se Max Qty
1599Minimum Lead Age (Days)Lead Minimumi moshes (ditë)
1600Miscellaneous ExpensesShpenzimet Ndryshme
1601Missing Currency Exchange Rates for {0}Missing Currency Exchange Rates për {0}
1602Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.Modeli i emailit që mungon për dërgimin. Vendosni një në Parametrat e Dorëzimit.
1603Missing value for Password, API Key or Shopify URLVlera e humbur për Password, API Key ose Shopify URL
1604Mode of PaymentMënyra e pagesës
1605Mode of PaymentsMënyra e pagesave
1606Mode of TransportMënyra e transportit
1607Mode of TransportationMode e Transportit
1608Mode of payment is required to make a paymentMënyra e pagesës është e nevojshme për të bërë një pagesë
1609Modelmodel
1610Moderate SensitivityNdjeshmëri e moderuar
1611MondayE hënë
1612MonthlyMujor
1613Monthly DistributionShpërndarja mujore
1614Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan AmountShuma mujore e pagesës nuk mund të jetë më e madhe se Shuma e Kredisë
1615MoreMë shumë
1616More InformationMe shume informacion
1617More than one selection for {0} not allowedMë shumë se një përzgjedhje për {0} nuk lejohet
1618More...Më shumë ...
1619Motion Picture & VideoMotion Picture &amp; Video
1620Moveveprim
1621Move ItemLeviz Item
1622Multi CurrencyMulti Valuta
1623Multiple Item prices.Çmimet shumta artikull.
1624Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Programi i besnikërisë së shumëfishtë u gjet për Klientin. Ju lutemi zgjidhni me dorë.
1625Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Rregullat e çmimeve të shumta ekziston me kritere të njëjta, ju lutemi të zgjidhur konfliktin duke caktuar prioritet. Rregullat Çmimi: {0}
1626Multiple VariantsVariante të shumëfishta
1627Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Yearvite të shumta fiskale ekzistojnë për datën {0}. Ju lutemi të vënë kompaninë në vitin fiskal
1628Musicmuzikë
1629My AccountLlogaria ime
1630Name error: {0}Emri error: {0}
1631Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersEmri i llogarisë së re. Shënim: Ju lutem mos krijoni llogari për klientët dhe furnizuesit
1632Name or Email is mandatoryEmri ose adresa është e detyrueshme
1633Nature Of SuppliesNatyra e Furnizimeve
1634NavigatingVozitja
1635Needs AnalysisAnaliza e Nevojave
1636Negative Quantity is not allowedSasi negativ nuk është e lejuar
1637Negative Valuation Rate is not allowedNegativ Rate Vlerësimi nuk është e lejuar
1638Negotiation/ReviewNegocimi / Rishikimi
1639Net Asset value as onVlera neto e aseteve si në
1640Net Cash from FinancingParaja neto nga financimi
1641Net Cash from InvestingParaja neto nga Investimi
1642Net Cash from OperationsParaja neto nga operacionet
1643Net Change in Accounts PayableNdryshimi neto në llogaritë e pagueshme
1644Net Change in Accounts ReceivableNdryshimi neto në llogarive të arkëtueshme
1645Net Change in CashNdryshimi neto në para të gatshme
1646Net Change in EquityNdryshimi neto në ekuitetit
1647Net Change in Fixed AssetNdryshimi neto në aseteve fikse
1648Net Change in InventoryNdryshimi neto në Inventarin
1649Net ITC Available(A) - (B)ITC Neto i disponueshëm (A) - (B)
1650Net PayPay Net
1651Net Pay cannot be less than 0Pay Net nuk mund të jetë më pak se 0
1652Net ProfitFitimi neto
1653Net Salary AmountShuma e pagës neto
1654Net TotalNet Total
1655Net pay cannot be negativePaguajnë neto nuk mund të jetë negative
1656New Account NameNew Emri i llogarisë
1657New AddressAdresa e re
1658New BOMBOM i ri
1659New Batch ID (Optional)New ID Batch (Fakultativ)
1660New Batch QtyNew Batch Qty
1661New CompanyKompania e re
1662New Cost Center NameQendra Kosto New Emri
1663New Customer RevenueTë ardhurat New Customer
1664New CustomersKlientët e Rinj
1665New DepartmentDepartamenti i ri
1666New EmployeePunonjës i ri
1667New LocationVendndodhja e re
1668New Quality ProcedureProcedura e re e cilesise
1669New Sales InvoiceSales New Fatura
1670New Sales Person NameEmri i ri Sales Person
1671New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptJo i ri Serial nuk mund të ketë depo. Magazina duhet të përcaktohen nga Bursa e hyrjes ose marrjes Blerje
1672New Warehouse NameNew Magazina Emri
1673New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Kufiri i ri i kredisë është më pak se shuma aktuale të papaguar për konsumatorin. kufiri i kreditit duhet të jetë atleast {0}
1674New taskDetyra e re
1675New {0} pricing rules are createdJanë krijuar rregulla të reja {0} të çmimeve
1676NewslettersBuletinet
1677Newspaper PublishersGazeta Botuesit
1678NextTjetër
1679Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressNext kontaktoni me nuk mund të jetë i njëjtë si adresë Lead Email
1680Next Contact Date cannot be in the pastNext Kontakt Data nuk mund të jetë në të kaluarën
1681Next StepsHapat e ardhshëm
1682No ActionAsnjë veprim
1683No Customers yet!Nuk ka Konsumatorët akoma!
1684No DataNuk ka të dhëna
1685No Delivery Note selected for Customer {}Nuk ka Shënim për Dorëzim të zgjedhur për Klientin {}
1686No Employee FoundAsnjë punonjës nuk u gjet
1687No Item with Barcode {0}Nuk ka artikull me Barkodi {0}
1688No Item with Serial No {0}Nuk ka artikull me Serial Nr {0}
1689No Items available for transferAsnjë artikull në dispozicion për transferim
1690No Items selected for transferAsnjë artikull i përzgjedhur për transferim
1691No Items to packAsnjë informacion që të dal
1692No Items with Bill of Materials to ManufactureNuk Items me faturën e materialeve të Prodhimi
1693No Items with Bill of Materials.Asnjë artikull me faturë të materialeve.
1694No PermissionNuk ka leje
1695No RemarksAsnjë vërejtje
1696No Result to submitAsnjë rezultat për të paraqitur
1697No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Asnjë Strukturë Paga e caktuar për Punonjësin {0} në datën e dhënë {1}
1698No Staffing Plans found for this DesignationAsnjë plan për stafin nuk është gjetur për këtë Përcaktim
1699No Student Groups created.Nuk Grupet Student krijuar.
1700No Students inNuk ka Studentët në
1701No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.Nuk ka të dhëna të mbajtjes në burim të tatimit për vitin aktual fiskal.
1702No Work Orders createdNuk u krijua urdhër pune
1703No accounting entries for the following warehousesNuk ka hyrje të kontabilitetit për magazinat e mëposhtme
1704No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesAsnjë Struktura aktiv apo Paga parazgjedhur gjetur për punonjës {0} për të dhënë data
1705No contacts with email IDs found.Nuk u gjet asnjë kontakt me ID-të e emailit.
1706No data for this periodNuk ka të dhëna për këtë periudhë
1707No description givenNuk ka përshkrim dhënë
1708No employees for the mentioned criteriaAsnjë punonjës për kriteret e përmendura
1709No gain or loss in the exchange rateAsnjë fitim ose humbje në kursin e këmbimit
1710No items listedNuk ka artikuj të listuara
1711No items to be received are overdueAsnjë send që duhet pranuar nuk ka ardhur
1712No material request createdAsnjë kërkesë materiale nuk është krijuar
1713No more updatesNuk ka përditësime më shumë
1714No of InteractionsJo e ndërveprimeve
1715No of SharesJo të aksioneve
1716No pending Material Requests found to link for the given items.Nuk ka kërkesa materiale në pritje që lidhen për artikujt e dhënë.
1717No products foundNuk u gjet asnjë produkt
1718No products found.Nuk ka produkte gjet.
1719No record foundNuk ka Record gjetur
1720No records found in the Invoice tableNuk u gjetën në tabelën Faturë të dhënat
1721No records found in the Payment tableNuk u gjetën në tabelën e Pagesave të dhënat
1722No replies fromNuk ka përgjigje nga
1723No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedAsnjë pagë pagese nuk është paraqitur për kriteret e përzgjedhura më lartë OSE paga e pagës tashmë e dorëzuar
1724No tasksNuk ka detyrat
1725No time sheetsNuk ka fletë kohe
1726No valuesNuk ka vlera
1727No {0} found for Inter Company Transactions.Jo {0} u gjet për Transaksionet e Ndërmarrjeve Ndër.
1728Non GST Inward SuppliesPajisjet jo të brendshme GST
1729Non ProfitNon Profit
1730Non Profit (beta)Jo fitim (beta)
1731Non-GST outward suppliesFurnizime jo të jashtme nga GST
1732Non-Group to GroupNon-Group Grupit
1733NoneAsnje
1734None of the items have any change in quantity or value.Asnjë nga pikat ketë ndonjë ndryshim në sasi ose vlerë.
1735Nosnos
1736Not AvailableNot Available
1737Not Markedi pashënuar
1738Not Paid and Not DeliveredNuk është paguar dhe nuk dorëzohet
1739Not PermittedNuk lejohet
1740Not StartedNuk ka filluar
1741Not activeJo aktiv
1742Not allow to set alternative item for the item {0}Mos lejoni të vendosni elementin alternativ për artikullin {0}
1743Not allowed to update stock transactions older than {0}Nuk lejohet të përtërini transaksioneve të aksioneve të vjetër se {0}
1744Not authorized to edit frozen Account {0}Nuk është i autorizuar për të redaktuar Llogari ngrirë {0}
1745Not authroized since {0} exceeds limitsJo Authroized që nga {0} tejkalon kufijtë
1746Not permitted for {0}Nuk lejohet për {0}
1747Not permitted, configure Lab Test Template as requiredNuk lejohet, konfiguroni Lab Test Template sipas kërkesës
1748Not permitted. Please disable the Service Unit TypeNuk lejohet. Çaktivizoni llojin e njësisë së shërbimit
1749Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Shënim: Për shkak / Data Referenca kalon lejuar ditët e kreditit të konsumatorëve nga {0} ditë (s)
1750Note: Item {0} entered multiple timesShënim: Item {0} hyrë herë të shumta
1751Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedShënim: Pagesa Hyrja nuk do të jetë krijuar që nga &#39;Cash ose Llogarisë Bankare &quot;nuk ishte specifikuar
1752Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Shënim: Sistemi nuk do të kontrollojë mbi-ofrimit dhe mbi-prenotim për Item {0} si sasi apo shumë është 0
1753Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Shënim: Nuk ka bilanc mjaft leje për pushim Lloji {0}
1754Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Shënim: Ky Qendra Kosto është një grup. Nuk mund të bëjë shënimet e kontabilitetit kundër grupeve.
1755Note: {0}Shënim: {0}
1756NotesShënime
1757Nothing is included in grossAsgjë nuk është përfshirë në bruto
1758Nothing more to show.Asgjë më shumë për të treguar.
1759Nothing to changeAsgjë për të ndryshuar
1760Notice PeriodPeriudha Njoftim
1761Notify Customers via EmailNjoftoni Konsumatorët përmes Email-it
1762Numbernumër
1763Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsNumri i nënçmime rezervuar nuk mund të jetë më e madhe se Total Numri i nënçmime
1764Number of InteractionNumri i bashkëveprimit
1765Number of OrderNumri i Rendit
1766Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixNumri i llogarisë së re, do të përfshihet në emrin e llogarisë si një prefiks
1767Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixNumri i Qendrës së re të Kostove, do të përfshihet në emrin e qendrës së kostos si një prefiks
1768Number of root accounts cannot be less than 4Numri i llogarive rrënjësore nuk mund të jetë më pak se 4
1769Odometerrrugëmatës
1770Office EquipmentsZyra Pajisje
1771Office Maintenance ExpensesShpenzimet Zyra Mirëmbajtja
1772Office RentZyra Qira
1773On HoldNe pritje
1774On Net TotalOn Net Total
1775One customer can be part of only single Loyalty Program.Një klient mund të jetë pjesë e vetëm Programit të Besnikërisë.
1776Online AuctionsAuctions Online
1777Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedVetëm Dërgo Aplikacione me status &#39;miratuar&#39; dhe &#39;refuzuar&#39; mund të dorëzohet
1778Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.Në tabelën e mëposhtme do të përzgjidhen vetëm Aplikuesi i Studentit me statusin &quot;Miratuar&quot;.
1779Only users with {0} role can register on MarketplaceVetëm përdoruesit me {0} rol mund të regjistrohen në Marketplace
1780Open BOM {0}Hapur BOM {0}
1781Open Item {0}Hapur Artikull {0}
1782Open NotificationsNjoftimet Hapur
1783Open OrdersUrdhërat e Hapur
1784Open a new ticketHapni një biletë të re
1785Openinghapje
1786Opening (Cr)Hapja (Cr)
1787Opening (Dr)Hapja (Dr)
1788Opening Accounting BalanceHapja Bilanci Kontabilitet
1789Opening Accumulated DepreciationHapja amortizimi i akumuluar
1790Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Hapja amortizimi i akumuluar duhet të jetë më pak se e barabartë me {0}
1791Opening BalanceHapja e Bilancit
1792Opening Balance EquityHapja Bilanci ekuitetit
1793Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearHapja Data dhe Data e mbylljes duhet të jetë brenda të njëjtit vit fiskal
1794Opening Date should be before Closing DateHapja Data duhet të jetë para datës së mbylljes
1795Opening Entry JournalHapja e Ditarit të Hyrjes
1796Opening Invoice Creation ToolHapja e Faturave të Faturës
1797Opening Invoice ItemÇështja e hapjes së faturës
1798Opening InvoicesHapja e faturave
1799Opening Invoices SummaryPërmbledhja e hapjes së faturave
1800Opening QtyHapja Qty
1801Opening Stockhapja Stock
1802Opening Stock BalanceHapja Stock Bilanci
1803Opening ValueVlera e hapjes
1804Opening {0} Invoice createdHapja e {0} Faturave të krijuara
1805OperationOperacion
1806Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Operacioni Koha duhet të jetë më e madhe se 0 për Operacionin {0}
1807Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperacioni {0} gjatë se çdo orë në dispozicion të punës në workstation {1}, prishen operacionin në operacione të shumta
1808Operationsoperacionet
1809Operations cannot be left blankOperacionet nuk mund të lihet bosh
1810Opp CountOpp Count
1811Opp/Lead %Opp / Lead%
1812Opportunitiesmundësitë
1813Opportunities by lead sourceMundësitë nga burimi i plumbit
1814Opportunitymundësi
1815Opportunity AmountShuma e Mundësive
1816Optional Holiday List not set for leave period {0}Listë pushimi opsionale nuk është caktuar për periudhën e pushimit {0}
1817Optional. Sets company's default currency, if not specified.Fakultative. Vë monedhë default kompanisë, nëse nuk është specifikuar.
1818Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Fakultative. Ky rregullim do të përdoret për të filtruar në transaksionet e ndryshme.
1819OptionsOptions
1820Order CountRendit Count
1821Order EntryRendit Hyrja
1822Order ValueVlera Order
1823Order rescheduled for syncRenditja riprogramohet për sinkronizimin
1824Order/Quot %Order / Quot%
1825Orderedurdhërohet
1826Ordered QtyUrdhërohet Qty
1827Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Urdhërohet Sasia: Sasia e porositur për blerje, por jo e marrë.
1828Ordersurdhërat
1829Orders released for production.Urdhërat lëshuar për prodhim.
1830Organizationorganizatë
1831Organization NameEmri i Organizatës
1832OtherTjetër
1833Other ReportsRaportet tjera
1834Other outward supplies(Nil rated,Exempted)Furnizime të tjera të jashtme (vlerësuar me Nil, Përjashtuar)
1835OthersTë tjerët
1836Out QtyNga Qty
1837Out ValueVlera out
1838Out of OrderJashtë përdorimit
1839OutgoingLargohet
1840Outstandingi shquar
1841Outstanding AmountShuma Outstanding
1842Outstanding AmtAmt Outstanding
1843Outstanding Cheques and Deposits to clearÇeqet e papaguara dhe Depozitat për të pastruar
1844Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Shquar për {0} nuk mund të jetë më pak se zero ({1})
1845Outward taxable supplies(zero rated)Furnizime të tatueshme nga jashtë (me vlerësim zero)
1846Overduei vonuar
1847Overlap in scoring between {0} and {1}Mbivendosja në pikët midis {0} dhe {1}
1848Overlapping conditions found between:Kushtet e mbivendosjes gjenden në mes:
1849OwnerPronar
1850PANPAN
1851POSPOS
1852POS ProfilePOS Profilin
1853POS Profile is required to use Point-of-SaleProfil POS duhet të përdorë Point-of-Sale
1854POS Profile required to make POS EntryPOS Profilin nevojshme për të bërë POS Hyrja
1855POS SettingsPOS Settings
1856Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Sasia e mbushur duhet të barabartë sasi për Item {0} në rresht {1}
1857Packing SlipShqip Paketimi
1858Packing Slip(s) cancelledPaketimi Shqip (s) anulluar
1859Paidi paguar
1860Paid AmountPaid Shuma
1861Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Shuma e paguar nuk mund të jetë më e madhe se shuma totale negative papaguar {0}
1862Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalShuma e paguar + anullojë Shuma nuk mund të jetë më i madh se Grand Total
1863Paid and Not DeliveredPaguar dhe nuk dorëzohet
1864ParameterParametër
1865Parent Item {0} must not be a Stock ItemPrind Item {0} nuk duhet të jetë një Stock Item
1866Parents Teacher Meeting AttendancePjesëmarrja e Mësimdhënësve të Prindërve
1867Part-timeMe kohë të pjesshme
1868Partially Depreciatedamortizuar pjesërisht
1869Partially ReceivedMarrë pjesërisht
1870Partyparti
1871Party NameEmri Party
1872Party TypeLloji Partia
1873Party Type and Party is mandatory for {0} accountLloji i Partisë dhe Partia është i detyrueshëm për llogarinë {0}
1874Party Type is mandatoryLloji Party është e detyrueshme
1875Party is mandatoryPartia është e detyrueshme
1876PasswordFjalëkalim
1877Password policy for Salary Slips is not setPolitika e fjalëkalimit për Rrogat e pagave nuk është vendosur
1878Past Due DateData e Kaluar e Kaluar
1879Patientpacient
1880Patient AppointmentEmërimi i pacientit
1881Patient EncounterTakimi i pacientit
1882Patient not foundPacienti nuk u gjet
1883Pay RemainingPaguani mbetur
1884Pay {0} {1}Paguaj {0} {1}
1885Payablepër t&#39;u paguar
1886Payable AccountLlogaria e pagueshme
1887Payable AmountShuma e pagueshme
1888PaymentPagesa
1889Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsPagesa u anulua. Kontrollo llogarinë tënde GoCardless për më shumë detaje
1890Payment ConfirmationKonfirmim pagese
1891Payment DateData e pagesës
1892Payment DaysDitët e pagesës
1893Payment DocumentDokumenti pagesa
1894Payment Due DateAfati i pageses
1895Payment Entries {0} are un-linkedEntries pagesës {0} janë të pa-lidhur
1896Payment Entrypagesa Hyrja
1897Payment Entry already existsPagesa Hyrja tashmë ekziston
1898Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Pagesa Hyrja është ndryshuar, pasi që ju nxorrën atë. Ju lutemi të tërheqë atë përsëri.
1899Payment Entry is already createdPagesa Hyrja është krijuar tashmë
1900Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsPagesa dështoi. Kontrollo llogarinë tënde GoCardless për më shumë detaje
1901Payment GatewayGateway Pagesa
1902Payment Gateway Account not created, please create one manually.Pagesa Gateway Llogaria nuk është krijuar, ju lutemi krijoni një të tillë me dorë.
1903Payment Gateway NameEmri i portës së pagesës
1904Payment ModeMode Pagesa
1905Payment Receipt NotePagesa Pranimi Shënim
1906Payment RequestKërkesë Pagesa
1907Payment Request for {0}Kërkesa për pagesë për {0}
1908Payment TemsTema e pagesës
1909Payment TermKushtet e pagesës
1910Payment TermsKushtet e pagesës
1911Payment Terms TemplateModeli i kushteve të pagesës
1912Payment Terms based on conditionsKushtet e pagesës bazuar në kushtet
1913Payment TypeLloji Pagesa
1914Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferPagesa Lloji duhet të jetë një nga Merre, të paguajë dhe Transfer të Brendshme
1915Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Pagesës kundër {0} {1} nuk mund të jetë më i madh se Outstanding Sasia {2}
1916Payment of {0} from {1} to {2}Pagesa e {0} nga {1} deri {2}
1917Payment request {0} createdKërkesa për pagesë {0} u krijua
1918PaymentsPagesat
1919PayrollPayroll
1920Payroll NumberNumri i pagave
1921Payroll PayablePayroll pagueshme
1922Payslippayslip
1923Pending ActivitiesAktivitetet në pritje
1924Pending AmountNë pritje Shuma
1925Pending LeavesNë pritje të lë
1926Pending QtyNë pritje Qty
1927Pending QuantityNë pritje të sasisë
1928Pending ReviewNë pritje Rishikimi
1929Pending activities for todayAktivitetet në pritje për sot
1930Pension FundsFondet pensionale
1931Percentage Allocation should be equal to 100%Alokimi përqindje duhet të jetë e barabartë me 100%
1932Perception AnalysisAnaliza e Perceptimit
1933PeriodPeriudhë
1934Period Closing EntryPeriudha Mbyllja Hyrja
1935Period Closing VoucherPeriudha Voucher Mbyllja
1936Periodicityperiodicitet
1937Personal DetailsDetajet personale
1938Pharmaceuticalfarmaceutike
1939Pharmaceuticalsfarmaceutike
1940Physicianmjek
1941Pieceworkpunë me copë
1942PincodePincode
1943Place Of Supply (State/UT)Vendi i Furnizimit (Shteti / UT)
1944Place OrderVendi Renditja
1945Plan NameEmri i Planit
1946Plan for maintenance visits.Plani për vizita të mirëmbajtjes.
1947Planned QtyPlanifikuar Qty
1948Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Sasia e planifikuar: Sasia, për të cilën, Urdhri i Punës është ngritur, por pritet të prodhohet.
1949Planningplanifikim
1950Plants and MachineriesBimët dhe makineri
1951Please Set Supplier Group in Buying Settings.Konfiguro Grupin e Furnizuesit në Parametrat e Blerjes.
1952Please add a Temporary Opening account in Chart of AccountsJu lutemi të shtoni një llogari të Hapjes së Përkohshme në Kartën e Llogarive
1953Please add the account to root level Company - Ju lutemi shtoni llogarinë në kompaninë e nivelit rrënjë -
1954Please add the remaining benefits {0} to any of the existing componentJu lutemi shtoni përfitimet e mbetura {0} në ndonjë nga përbërësit ekzistues
1955Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyJu lutem kontrolloni opsionin Multi Valuta për të lejuar llogaritë me valutë tjetër
1956Please click on 'Generate Schedule'Ju lutem klikoni në &quot;Generate Listën &#39;
1957Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Ju lutem klikoni në &quot;Generate&quot; Listën për të shkoj të marr Serial Asnjë shtuar për Item {0}
1958Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleJu lutem klikoni në &quot;Generate&quot; Listën për të marrë orarin
1959Please confirm once you have completed your trainingJu lutemi konfirmoni sapo të keni përfunduar trajnimin tuaj
1960Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}Ju lutemi krijoni faturë blerjeje ose faturë blerjeje për artikullin {0}
1961Please define grade for Threshold 0%Ju lutemi të përcaktuar klasën për Prag 0%
1962Please enable Applicable on Booking Actual ExpensesJu lutemi të aktivizoni Mundësitë për Shpenzimet Aktuale të Shpenzimeve
1963Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesJu lutemi të mundësoni Zbatimin në Urdhërblerje dhe të Zbatueshme për Shpenzimet Aktuale të Shpenzimeve
1964Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupAktivizo llogarinë hyrëse të parazgjedhur para se të krijosh Grupin e përmbledhur të punës ditore
1965Please enable pop-upsJu lutem aktivizoni pop-ups
1966Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoJu lutemi shkruani &#39;është nënkontraktuar&#39; si Po apo Jo
1967Please enter API Consumer KeyJu lutemi shkruani Key Consumer Key
1968Please enter API Consumer SecretJu lutemi shkruani API Consumer Secret
1969Please enter Account for Change AmountJu lutem, jepni llogari për Ndryshim Shuma
1970Please enter Approving Role or Approving UserJu lutemi shkruani Miratimi Roli ose Miratimi përdoruesin
1971Please enter Cost CenterJu lutemi shkruani Qendra Kosto
1972Please enter Delivery DateJu lutemi shkruani datën e dorëzimit
1973Please enter Employee Id of this sales personJu lutemi shkruani punonjës Id i këtij personi të shitjes
1974Please enter Expense AccountJu lutemi shkruani Llogari kurriz
1975Please enter Item Code to get Batch NumberJu lutemi shkruani kodin Item për të marrë Numri i Serisë
1976Please enter Item Code to get batch noJu lutemi shkruani Kodin artikull për të marrë grumbull asnjë
1977Please enter Item firstJu lutemi shkruani pika e parë
1978Please enter Maintaince Details firstJu lutemi shkruani maintaince Detaje parë
1979Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ju lutem shkruani e planifikuar Qty për Item {0} në rresht {1}
1980Please enter Preferred Contact EmailJu lutemi shkruani Preferred miqve
1981Please enter Production Item firstJu lutemi shkruani Prodhimi pikën e parë
1982Please enter Purchase Receipt firstJu lutemi shkruani vërtetim Blerje parë
1983Please enter Receipt DocumentJu lutemi shkruani Dokumenti Marrjes
1984Please enter Reference dateJu lutem shkruani datën Reference
1985Please enter Repayment PeriodsJu lutemi shkruani Periudhat Ripagimi
1986Please enter Reqd by DateJu lutemi shkruani Reqd by Date
1987Please enter Woocommerce Server URLJu lutemi shkruani URL Woocommerce Server
1988Please enter Write Off AccountJu lutem, jepini të anullojë Llogari
1989Please enter atleast 1 invoice in the tableJu lutemi shkruani atleast 1 faturën në tryezë
1990Please enter company firstJu lutemi shkruani kompani parë
1991Please enter company name firstJu lutem shkruani emrin e kompanisë e parë
1992Please enter default currency in Company MasterJu lutem shkruani monedhën parazgjedhje në kompaninë Master
1993Please enter message before sendingJu lutem shkruani mesazhin para se të dërgonte
1994Please enter parent cost centerJu lutemi shkruani qendra kosto prind
1995Please enter quantity for Item {0}Ju lutemi shkruani sasine e artikullit {0}
1996Please enter relieving date.Ju lutemi të hyrë në lehtësimin datën.
1997Please enter repayment AmountJu lutemi shkruani shlyerjes Shuma
1998Please enter valid Financial Year Start and End DatesJu lutem shkruani Viti Financiar i vlefshëm Start dhe Datat Fundi
1999Please enter valid email addressJu lutemi shkruani adresën vlefshme email
2000Please enter {0} firstJu lutem shkruani {0} parë
2001Please fill in all the details to generate Assessment Result.Ju lutemi plotësoni të gjitha detajet për të gjeneruar rezultatin e vlerësimit.
2002Please identify/create Account (Group) for type - {0}Identifikoni / krijoni Llogarinë (Grup) për llojin {0}
2003Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}Ju lutemi identifikoni / krijoni llogari (Ledger) për llojin - {0}
2004Please login as another user to register on MarketplaceJu lutemi identifikohuni si një përdorues tjetër për t&#39;u regjistruar në Marketplace
2005Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Ju lutem sigurohuni që ju me të vërtetë dëshironi të fshini të gjitha transaksionet për këtë kompani. Të dhënat tuaja mjeshtër do të mbetet ashtu siç është. Ky veprim nuk mund të zhbëhet.
2006Please mention Basic and HRA component in CompanyJu lutemi përmendni përbërësin themelor dhe HRA në kompani
2007Please mention Round Off Account in CompanyJu lutemi të përmendim rrumbullohem Llogari në Kompaninë
2008Please mention Round Off Cost Center in CompanyJu lutemi të përmendim Round Off Qendra kushtojë në Kompaninë
2009Please mention no of visits requiredJu lutemi përmendni i vizitave të kërkuara
2010Please mention the Lead Name in Lead {0}Ju lutemi të përmendni Emrin Lead në Lead {0}
2011Please pull items from Delivery NoteJu lutemi të tërheqë sendet nga i dorëzimit Shënim
2012Please register the SIREN number in the company information fileRegjistro numrin e SIREN në dosjen e informacionit të kompanisë
2013Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Ju lutem hiqni këtë Faturë {0} nga C-Form {1}
2014Please save the patient firstJu lutemi ruani pacientin së pari
2015Please save the report again to rebuild or updateJu lutemi ruani raportin përsëri për të rindërtuar ose azhurnuar
2016Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowJu lutem, përzgjidhni Shuma e ndarë, tip fature, si dhe numrin e faturës në atleast një rresht
2017Please select Apply Discount OnJu lutem, përzgjidhni Aplikoni zbritje në
2018Please select BOM against item {0}Ju lutem zgjidhni BOM kundër sendit {0}
2019Please select BOM for Item in Row {0}Ju lutem, përzgjidhni bom për Item në rresht {0}
2020Please select BOM in BOM field for Item {0}Ju lutem, përzgjidhni bom në fushën BOM për Item {0}
2021Please select Category firstJu lutemi zgjidhni kategorinë e parë
2022Please select Charge Type firstJu lutem, përzgjidhni Ngarkesa Lloji i parë
2023Please select CompanyJu lutem, përzgjidhni Company
2024Please select Company and DesignationJu lutemi zgjidhni Kompania dhe Caktimi
2025Please select Company and Posting Date to getting entriesJu lutemi zgjidhni Kompania dhe Data e Postimit për marrjen e shënimeve
2026Please select Company firstJu lutemi zgjidhni kompania e parë
2027Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogJu lutemi zgjidhni Datën e Përfundimit për Mirëmbajtjen e Mbaruar të Mirëmbajtjes së Aseteve
2028Please select Completion Date for Completed RepairJu lutemi zgjidhni Data e Përfundimit për Riparimin e Përfunduar
2029Please select CourseJu lutem, përzgjidhni Course
2030Please select DrugJu lutem zgjidhni Drogën
2031Please select EmployeeJu lutemi zgjidhni Punonjësin
2032Please select Existing Company for creating Chart of AccountsJu lutem, përzgjidhni kompanie ekzistuese për krijimin Skemën e Kontabilitetit
2033Please select Healthcare ServiceJu lutemi zgjidhni Shërbimin Shëndetësor
2034Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleJu lutem zgjidhni Item ku &quot;A Stock Pika&quot; është &quot;Jo&quot; dhe &quot;është pika e shitjes&quot; është &quot;Po&quot;, dhe nuk ka asnjë tjetër Bundle Produktit
2035Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion DateJu lutem zgjidhni Statusin e Mirëmbajtjes si Komplet ose hiqni Datën e Përfundimit
2036Please select Party Type firstJu lutem, përzgjidhni Partisë Lloji i parë
2037Please select PatientJu lutemi zgjidhni Patient
2038Please select Patient to get Lab TestsJu lutemi, përzgjidhni Pacientin për të marrë Testet Lab
2039Please select Posting Date before selecting PartyJu lutem, përzgjidhni datën e postimit para se të zgjedhur Partinë
2040Please select Posting Date firstJu lutem, përzgjidhni datën e postimit parë
2041Please select Price ListJu lutem, përzgjidhni Lista e Çmimeve
2042Please select ProgramJu lutem, përzgjidhni Program
2043Please select Qty against item {0}Ju lutem zgjidhni Qty kundër sendit {0}
2044Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstJu lutemi zgjidhni Sample Retention Warehouse në Stock Settings për herë të parë
2045Please select Start Date and End Date for Item {0}Ju lutem, përzgjidhni Data e Fillimit Data e Përfundimit Kohëzgjatja për Item {0}
2046Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantJu lutemi zgjidhni Pranimin e Studentit i cili është i detyrueshëm për aplikantin e paguar të studentëve
2047Please select a BOMJu lutem zgjidhni një BOM
2048Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementJu lutem, përzgjidhni një grumbull për pika {0}. Në pamundësi për të gjetur një grumbull të vetme që përmbush këtë kërkesë
2049Please select a CompanyJu lutem zgjidhni një Company
2050Please select a batchJu lutem, përzgjidhni një grumbull
2051Please select a csv fileJu lutem, përzgjidhni një skedar CSV
2052Please select a field to edit from numpadJu lutemi zgjidhni një fushë për të redaktuar nga numpad
2053Please select a tableZgjidh një tabelë
2054Please select a valid DateZgjidh një datë të vlefshme
2055Please select a value for {0} quotation_to {1}Ju lutem, përzgjidhni një vlerë për {0} quotation_to {1}
2056Please select a warehouseJu lutem, përzgjidhni një depo
2057Please select at least one domain.Ju lutem zgjidhni të paktën një domain.
2058Please select correct accountJu lutem, përzgjidhni llogarinë e saktë
2059Please select dateJu lutemi zgjidhni data
2060Please select item codeJu lutemi zgjidhni kodin pika
2061Please select month and yearJu lutem, përzgjidhni muaji dhe viti
2062Please select prefix firstJu lutem, përzgjidhni prefiks parë
2063Please select the CompanyJu lutemi zgjidhni Kompaninë
2064Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Ju lutemi zgjidhni llojin e Programit Multiple Tier për më shumë se një rregulla mbledhjeje.
2065Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Ju lutemi zgjidhni grupin e vlerësimit të tjera se &quot;të gjitha grupet e vlerësimit &#39;
2066Please select the document type firstJu lutem zgjidhni llojin e dokumentit të parë
2067Please select weekly off dayJu lutem, përzgjidhni ditë javore jashtë
2068Please select {0}Ju lutem, përzgjidhni {0}
2069Please select {0} firstJu lutem, përzgjidhni {0} parë
2070Please set 'Apply Additional Discount On'Ju lutemi të vendosur &#39;Aplikoni Discount shtesë në&#39;
2071Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Ju lutemi të vendosur &#39;të mjeteve Qendra Amortizimi Kosto&#39; në Kompaninë {0}
2072Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Ju lutemi të vendosur &#39;Gain llogari / humbje neto nga shitja aseteve&#39; në kompaninë {0}
2073Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Ju lutemi vendosni llogarinë në magazinë {0} ose Llogarinë e inventarit të parazgjedhur në kompani {1}
2074Please set B2C Limit in GST Settings.Vendosni Limit B2C në Cilësimet GST.
2075Please set CompanyJu lutemi të vendosur Company
2076Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Ju lutemi të vendosur Company filtër bosh nëse Group By është &#39;Company&#39;
2077Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Ju lutemi të vendosur Default Payroll Llogaria e pagueshme në Kompaninë {0}
2078Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Ju lutemi të vendosur Llogaritë zhvlerësimit lidhur në Kategorinë Aseteve {0} ose kompanisë {1}
2079Please set Email AddressJu lutemi të vendosur Email Adresa
2080Please set GST Accounts in GST SettingsVendosni Llogaritë GST në Cilësimet GST
2081Please set Hotel Room Rate on {}Ju lutemi përcaktoni vlerën e dhomës së hotelit në {}
2082Please set Number of Depreciations BookedJu lutemi të vendosur Numri i nënçmime rezervuar
2083Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Ju lutemi përcaktoni Llogarinë e Realizuar të Fitimit / Shpërdorimit në Shoqëri {0}
2084Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleJu lutemi të vendosur User fushë ID në një rekord të Punonjësve të vendosur Roli punonjës
2085Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Ju lutemi të vendosur një default Holiday Lista për punonjësit {0} ose Company {1}
2086Please set account in Warehouse {0}Vendosni llogarinë në Depo {0}
2087Please set an active menu for Restaurant {0}Vendosni një menu aktive për restorantin {0}
2088Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Vendosni llogarinë shoqëruese në Kategorinë e Mbajtjes së Tatimit {0} kundër Kompanisë {1}
2089Please set at least one row in the Taxes and Charges TableJu lutemi vendosni të paktën një rresht në Tabelën e Taksave dhe Tarifave
2090Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Ju lutemi të vendosur Cash parazgjedhur apo llogari bankare në mënyra e pagesës {0}
2091Please set default account in Salary Component {0}Ju lutemi të vendosur llogarinë e paracaktuar në Paga Komponentin {0}
2092Please set default customer in Restaurant SettingsVendosni klientin e parazgjedhur në Cilësimet e Restorantit
2093Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.Vendosni modelin e parazgjedhur për Njoftimin e Miratimit të Lëshimit në Cilësimet e HR.
2094Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Vendosni modelin e parazgjedhur për Njoftimin e Statusit të Lëvizjes në Cilësimet e HR.
2095Please set default {0} in Company {1}Ju lutemi të vendosur parazgjedhur {0} në Kompaninë {1}
2096Please set filter based on Item or WarehouseJu lutemi të vendosur filtër në bazë të artikullit ose Magazina
2097Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordJu lutemi vendosni leje për punonjësin {0} në të dhënat e punonjësit / klasës
2098Please set recurring after savingJu lutemi të vendosur përsëritur pas kursimit
2099Please set the CompanyJu lutemi të vendosur Kompaninë
2100Please set the Customer AddressJu lutemi vendosni Adresën e Konsumatorit
2101Please set the Date Of Joining for employee {0}Ju lutemi të vendosur datën e bashkuar për të punësuar {0}
2102Please set the Default Cost Center in {0} company.Vendosni Qendrën e Kostos së Parazgjedhur në {0} kompani.
2103Please set the Email ID for the Student to send the Payment RequestJu lutemi vendosni ID Email për Studentin për të dërguar Kërkesën e Pagesës
2104Please set the Item Code firstJu lutemi të vendosni fillimisht Kodin e Artikullit
2105Please set the Payment ScheduleJu lutemi vendosni Programin e Pagesave
2106Please set the series to be used.Ju lutem vendosni serinë që do të përdoret.
2107Please set {0} for address {1}Ju lutem vendosni {0} për adresën {1}
2108Please setup Students under Student GroupsJu lutemi të organizoni Studentët nën Grupet Studentore
2109Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Ju lutemi ndani komentet tuaja në trajnim duke klikuar në &#39;Trajnimi i Feedback&#39; dhe pastaj &#39;New&#39;
2110Please specify CompanyJu lutem specifikoni Company
2111Please specify Company to proceedJu lutemi specifikoni kompanisë për të vazhduar
2112Please specify a valid 'From Case No.'Ju lutem specifikoni një të vlefshme &#39;nga rasti Jo&#39;
2113Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Ju lutem specifikoni një ID te vlefshme Row për rresht {0} në tryezë {1}
2114Please specify at least one attribute in the Attributes tableJu lutem specifikoni të paktën një atribut në tabelë Atributet
2115Please specify currency in CompanyJu lutem specifikoni monedhës në Kompaninë
2116Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothJu lutem specifikoni ose Sasia apo vlerësimin Vlerësoni apo të dyja
2117Please specify from/to rangeJu lutemi specifikoni nga / në varg
2118Please supply the specified items at the best possible ratesJu lutemi të furnizimit me artikuj të specifikuara në normat më të mirë të mundshme
2119Please update your status for this training eventJu lutemi update statusin tuaj për këtë ngjarje trajnimi
2120Please wait 3 days before resending the reminder.Ju lutemi prisni 3 ditë para se të dërgoni përkujtuesin.
2121Point of SalePika e shitjes
2122Point-of-SalePoint-of-Sale
2123Point-of-Sale ProfilePoint-of-Sale Profilin
2124PortalPortal
2125Portal SettingsCilësimet Portal
2126Possible Suppliermundur Furnizuesi
2127Postal ExpensesShpenzimet postare
2128Posting DatePosting Data
2129Posting Date cannot be future datePosting Data nuk mund të jetë data e ardhmja
2130Posting TimePosting Koha
2131Posting date and posting time is mandatoryPostimi datën dhe postimi kohë është i detyrueshëm
2132Posting timestamp must be after {0}Timestamp postimi duhet të jetë pas {0}
2133Potential opportunities for selling.Mundësi potenciale për të shitur.
2134Practitioner ScheduleOrari i praktikantit
2135Pre SalesSales para
2136Preferencepreferencë
2137Prescribed ProceduresProcedurat e përshkruara
2138Prescriptionrecetë
2139Prescription DosageDozimi i recetës
2140Prescription DurationKohëzgjatja e recetës
2141Prescriptionsrecetat
2142Presenti pranishëm
2143Prevprev
2144PreviewPreview
2145Preview Salary SlipPreview Paga Shqip
2146Previous Financial Year is not closedPrevious Viti financiar nuk është e mbyllur
2147Priceçmim
2148Price ListTarifë
2149Price List Currency not selectedLista e Çmimeve Valuta nuk zgjidhet
2150Price List RateLista e Çmimeve Rate
2151Price List master.Lista e Çmimeve mjeshtër.
2152Price List must be applicable for Buying or SellingLista çmimi duhet të jetë i zbatueshëm për blerjen ose shitjen e
2153Price List {0} is disabled or does not existLista e Çmimeve {0} është me aftësi të kufizuara ose nuk ekziston
2154Price or product discount slabs are requiredKërkohen pllaka zbritje çmimi ose produkti
2155Pricingçmimi
2156Pricing RuleRregulla e Çmimeve
2157Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Rregulla e Çmimeve është zgjedhur për herë të parë në bazë të &quot;Apliko në &#39;fushë, të cilat mund të jenë të artikullit, Grupi i artikullit ose markë.
2158Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Rregulla e Çmimeve është bërë për të prishësh LISTA E ÇMIMEVE / definojnë përqindje zbritje, në bazë të disa kritereve.
2159Pricing Rule {0} is updatedRregulla e çmimeve {0} është azhurnuar
2160Pricing Rules are further filtered based on quantity.Rregullat e Çmimeve të filtruar më tej në bazë të sasisë.
2161Primary Address DetailsDetajet e Fillores
2162Primary Contact DetailsDetajet e Fillimit të Kontaktit
2163Principal Amountshumën e principalit
2164Print FormatFormat Print
2165Print IRS 1099 FormsShtypni formularët IRS 1099
2166Print Report CardKartela e Raportimit të Printimit
2167Print SettingsPrint Cilësimet
2168Print and StationeryPrint dhe Stationery
2169Print settings updated in respective print formatcilësimet e printimit përditësuar në format përkatëse të shtypura
2170Print taxes with zero amountPrintoni taksat me shumën zero
2171Printing and BrandingPrintime dhe quajtur
2172Private EquityEkuiteti privat
2173Privilege LeavePrivilegj Leave
2174Probationprovë
2175Probationary PeriodPeriudha provuese
2176Procedureprocedurë
2177Process Day Book DataTë dhënat e librit të ditës së procesit
2178Process Master DataProcesi i të dhënave master
2179Processing Chart of Accounts and PartiesPërpunimi i Listës së Llogarive dhe Palëve
2180Processing Items and UOMsPërpunimi i artikujve dhe UOM-ve
2181Processing Party AddressesAdresat e palëve përpunuese
2182Processing VouchersKuponat e përpunimit
2183ProcurementProkurimit
2184Produced QtyProdhuar Qty
2185ProductProdukt
2186Product BundleBundle produkt
2187Product SearchProduct Kërko
2188Productionprodhim
2189Production ItemProdhimi Item
2190ProductsProdukte
2191Profit and LossFitimi dhe Humbja
2192Profit for the yearFitimi për vitin
2193Programprogram
2194Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Programi në Strukturën e Tarifave dhe Grupi Studentor {0} janë të ndryshme.
2195Program {0} does not exist.Programi {0} nuk ekziston.
2196Program: program:
2197Progress % for a task cannot be more than 100.Progresi% për një detyrë nuk mund të jetë më shumë se 100.
2198Project Collaboration InvitationBashkëpunimi Project Ftesë
2199Project IdProjekti Id
2200Project ManagerMenaxher i Projektit
2201Project NameEmri i Projektit
2202Project Start DateProjekti Data e Fillimit
2203Project StatusStatusi i Projektit
2204Project Summary for {0}Përmbledhje e projektit për {0}
2205Project Update.Përditësimi i projektit.
2206Project ValueVlera e Projektit
2207Project activity / task.Aktiviteti i projekt / detyra.
2208Project master.Mjeshtër projekt.
2209Project-wise data is not available for QuotationTë dhënat Project-i mençur nuk është në dispozicion për Kuotim
2210Projectedprojektuar
2211Projected QtyQtyra e parashikuar
2212Projected Quantity FormulaFormula e sasisë së parashikuar
2213Projectsprojektet
2214PropertyPronë
2215Property already addedProna tashmë është shtuar
2216Proposal WritingPropozimi Shkrimi
2217Proposal/Price QuotePropozimi / Cmimi i çmimit
2218Prospectingkërkimet
2219Provisional Profit / Loss (Credit)Fitimi / Humbja e Përkohshme (Credit)
2220PublicationsPublikime
2221Publish Items on WebsitePublikojnë artikuj në faqen
2222PublishedPublikuar
2223PublishingBotime
2224Purchaseblerje
2225Purchase AmountShuma Blerje
2226Purchase DateBlerje Date
2227Purchase InvoiceBlerje Faturë
2228Purchase Invoice {0} is already submittedBlerje Fatura {0} është dorëzuar tashmë
2229Purchase ManagerMenaxher Blerje
2230Purchase Master ManagerBlerje Master Menaxher
2231Purchase OrderRendit Blerje
2232Purchase Order AmountShuma e porosisë së blerjes
2233Purchase Order Amount(Company Currency)Shuma e porosisë së blerjes (Valuta e Kompanisë)
2234Purchase Order DateData e porosisë së blerjes
2235Purchase Order Items not received on timeArtikujt e Rendit Blerje nuk janë marrë në kohë
2236Purchase Order number required for Item {0}Blerje numrin urdhër që nevojitet për artikullit {0}
2237Purchase Order to PaymentBlerje Rendit për Pagesa
2238Purchase Order {0} is not submittedBlerje Rendit {0} nuk është dorëzuar
2239Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Urdhërat e blerjes nuk janë të lejuara për {0} për shkak të një pozicioni të rezultateve të {1}.
2240Purchase Orders given to Suppliers.Blerje Urdhërat jepet Furnizuesit.
2241Purchase Price ListBlerje Lista e Çmimeve
2242Purchase ReceiptPranimi Blerje
2243Purchase Receipt {0} is not submittedBlerje Pranimi {0} nuk është dorëzuar
2244Purchase Tax TemplateBlerje Template Tatimore
2245Purchase UserBlerje User
2246Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesurdhrat e blerjes t&#39;ju ndihmuar të planit dhe të ndjekin deri në blerjet tuaja
2247Purchasingblerje
2248Purpose must be one of {0}Qëllimi duhet të jetë një nga {0}
2249QtyQty
2250Qty To ManufactureQty Për Prodhimi
2251Qty TotalQty Total
2252Qty for {0}Qty për {0}
2253Qualificationkualifikim
2254Qualitycilësi
2255Quality ActionVeprimi cilësor
2256Quality Goal.Qëllimi i Cilësisë.
2257Quality InspectionCilësia Inspektimi
2258Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}Inspektimi i Cilësisë: {0} nuk është dorëzuar për artikullin: {1} në rresht {2}
2259Quality ManagementMenaxhimit të Cilësisë
2260Quality MeetingTakim cilësor
2261Quality ProcedureProcedura e Cilësisë
2262Quality Procedure.Procedura e Cilësisë.
2263Quality ReviewRishikimi i Cilësisë
2264Quantitysasi
2265Quantity for Item {0} must be less than {1}Sasia e artikullit {0} duhet të jetë më pak se {1}
2266Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Sasia në rresht {0} ({1}) duhet të jetë e njëjtë me sasinë e prodhuar {2}
2267Quantity must be less than or equal to {0}Sasia duhet të jetë më e vogël se ose e barabartë me {0}
2268Quantity must not be more than {0}Sasia nuk duhet të jetë më shumë se {0}
2269Quantity required for Item {0} in row {1}Sasia e nevojshme për Item {0} në rresht {1}
2270Quantity should be greater than 0Sasia duhet të jetë më e madhe se 0
2271Quantity to MakeSasia për të bërë
2272Quantity to Manufacture must be greater than 0.Sasi të Prodhimi duhet të jetë më e madhe se 0.
2273Quantity to ProduceSasia për të prodhuar
2274Quantity to Produce can not be less than ZeroSasia e Prodhimit nuk mund të jetë më e vogël se Zero
2275Query OptionsQuery Options
2276Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.Në pritje për zëvendësimin e BOM. Mund të duhen disa minuta.
2277Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.Në pritje për përditësimin e çmimit të fundit në të gjitha dokumentet e materialeve. Mund të duhen disa minuta.
2278Quick Journal EntryQuick Journal Hyrja
2279Quot Countquot Count
2280Quot/Lead %Quot /% Lead
2281Quotationcitat
2282Quotation {0} is cancelledCitat {0} është anuluar
2283Quotation {0} not of type {1}Citat {0} nuk e tipit {1}
2284QuotationsCitate
2285Quotations are proposals, bids you have sent to your customersCitate janë propozimet, ofertat keni dërguar për klientët tuaj
2286Quotations received from Suppliers.Kuotimet e marra nga furnizuesit.
2287Quotations: Citate:
2288Quotes to Leads or Customers.Kuotat për kryeson apo klientët.
2289RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}Kerkesat e kerkesave nuk lejohen per {0} per shkak te nje standarti te rezultateve te {1}
2290Rangevarg
2291Ratenormë
2292Rate:shkalla:
2293Ratingvlerësim
2294Raw MaterialRaw Material
2295Raw MaterialsLende e pare, lende e paperpunuar
2296Raw Materials cannot be blank.Lëndëve të para nuk mund të jetë bosh.
2297Re-openRi-hapur
2298Read blogLexoni blogun
2299Read the ERPNext ManualLexoni Manualin ERPNext
2300Reading Uploaded FileLeximi i skedarit të ngarkuar
2301Real EstateReal Estate
2302Reason For Putting On HoldArsyeja për të vendosur
2303Reason for HoldArsyeja e mbajtjes
2304Reason for hold: Arsyeja e mbajtjes:
2305ReceiptFaturë
2306Receipt document must be submittedDokumenti Pranimi duhet të dorëzohet
2307Receivablearkëtueshme
2308Receivable AccountLlogaria e arkëtueshme
2309Receivedmarrë
2310Received OnMarrë më
2311Received QuantityMori sasinë
2312Received Stock EntriesMori hyrje të aksioneve
2313Receiver List is empty. Please create Receiver ListMarresit Lista është e zbrazët. Ju lutem krijoni Marresit Lista
2314RecipientsMarrësit
2315Reconcilepajtojë
2316Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Rekord të të gjitha komunikimeve të tipit mail, telefon, chat, vizita, etj
2317Recordstë dhëna
2318Redirect URLRedirect URL
2319RefRef
2320Ref DateRef Data
2321ReferenceReferim
2322Reference #{0} dated {1}Referenca # {0} datë {1}
2323Reference DateReferenca Data
2324Reference Doctype must be one of {0}Referenca DOCTYPE duhet të jetë një nga {0}
2325Reference DocumentDokumenti Referenca
2326Reference Document TypeReferenca Document Type
2327Reference No & Reference Date is required for {0}Referenca Nuk &amp; Referenca Data është e nevojshme për {0}
2328Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionI Referencës dhe Referenca Date është e detyrueshme për transaksion Bank
2329Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferenca Nuk është e detyrueshme, nëse keni hyrë Reference Data
2330Reference No.Nr. I referencës
2331Reference NumberNumri i referencës
2332Reference OwnerReference Owner
2333Reference TypeReferenca Type
2334Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Referenca: {0} Artikull Code: {1} dhe klientit: {2}
2335ReferencesReferencat
2336Refresh TokenRefresh Token
2337RegionRajon
2338RegisterRegjistrohu
2339Rejecthedh poshtë
2340RejectedRefuzuar
2341Relatedi lidhur
2342Relation with Guardian1Raporti me Guardian1
2343Relation with Guardian2Raporti me Guardian2
2344Release DateData e lëshimit
2345Reload Linked AnalysisRifresko Analizimin e Lidhur
2346Remainingmbetur
2347Remaining BalanceBilanci i mbetur
2348RemarksVërejtje
2349Reminder to update GSTIN SentKujtesë për të rifreskuar dërgimin e GSTIN
2350Remove item if charges is not applicable to that itemHiq pika në qoftë se akuza nuk është i zbatueshëm për këtë artikull
2351Removed items with no change in quantity or value.Artikuj hequr me asnjë ndryshim në sasi ose në vlerë.
2352ReopenRihap
2353Reorder LevelReorder Niveli
2354Reorder QtyReorder Qty
2355Repeat Customer RevenuePërsëriteni ardhurat Klientit
2356Repeat CustomersKonsumatorët të përsëritur
2357Replace BOM and update latest price in all BOMsReplace BOM dhe update çmimin e fundit në të gjitha BOMs
2358RepliedU përgjigj
2359RepliesPërgjigje
2360ReportRaport
2361Report BuilderRaporti Builder
2362Report TypeRaporti Type
2363Report Type is mandatoryRaporti Lloji është i detyrueshëm
2364Reportsraportet
2365Reqd By DateReqd By Date
2366Reqd QtyReqd Qty
2367Request for QuotationKërkesa për kuotim
2368Request for QuotationsKërkesën për kuotimin
2369Request for Raw MaterialsKërkesë për lëndë të parë
2370Request for purchase.Kërkesë për blerje.
2371Request for quotation.Kërkesa për kuotim.
2372Requested QtyKërkohet Qty
2373Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.Sasia e kërkuar: Sasia e kërkuar për blerje, por jo e porositur.
2374Requesting SiteKërkimi i Faqes
2375Requesting payment against {0} {1} for amount {2}Kerkuar pagesën kundër {0} {1} për sasi {2}
2376Requestorkërkuesi
2377Required OnKerkohet Në
2378Required QtyKerkohet Qty
2379Required QuantitySasia e kërkuar
2380Rescheduleriskedulimin
2381Researchhulumtim
2382Research & DevelopmentHulumtim dhe Zhvillim
2383Researcherstudiues
2384Resend Payment EmailRidergo Pagesa Email
2385Reserve WarehouseMagazina Rezervë
2386Reserved QtyQty rezervuara
2387Reserved Qty for ProductionRezervuar Qty për Prodhimin
2388Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Sasia e Rezervuar për Prodhim: Sasia e lëndëve të para për të bërë artikuj prodhues.
2389Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Sasia e rezervuar: Sasia e porositur për shitje, por nuk dorëzohet.
2390Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedMagazina e rezervuar është e detyrueshme për artikullin {0} në lëndët e para të furnizuara
2391Reserved for manufacturingRezervuar për prodhimin
2392Reserved for saleRezervuar për shitje
2393Reserved for sub contractingRezervuar për nën-kontraktim
2394Resistanti qëndrueshëm
2395Resolve error and upload again.Zgjidhë gabimin dhe ngarkoni përsëri.
2396Responsibilitiespërgjegjësitë
2397Rest Of The WorldPjesa tjeter e botes
2398Restart SubscriptionRinis abonim
2399RestaurantRestorant
2400Result DateData e Rezultatit
2401Result already SubmittedRezultati është paraqitur
2402ResumeVazhdoj
2403Retailme pakicë
2404Retail & WholesaleShitje me pakicë dhe shumicë
2405Retail OperationsOperacionet me pakicë
2406Retained EarningsFitime të mbajtura
2407Retention Stock EntryRegjistrimi i aksioneve mbajtëse
2408Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedRegjistrimi i aksioneve të mbajtjes tashmë të krijuar ose Sasia e mostrës nuk është dhënë
2409Returnkthimi
2410Return / Credit NoteKthimi / Credit Note
2411Return / Debit NoteKthimi / Debiti Note
2412ReturnsKthim
2413Reverse Journal EntryHyrja Reverse Journal
2414Review Invitation SentThirrja e Shqyrtimit të dërguar
2415Review and ActionShqyrtimi dhe veprimi
2416RoleRol
2417Rooms BookedDhomat e rezervuara
2418Root CompanyKompania Root
2419Root TypeRoot Type
2420Root Type is mandatoryRoot Lloji është i detyrueshëm
2421Root cannot be edited.Rrënjë nuk mund të redaktohen.
2422Root cannot have a parent cost centerRrënjë nuk mund të ketë një qendër me kosto prind
2423Round OffRrumbullohem
2424Rounded TotalRrumbullakuar Total
2425Routerrugë
2426Row # {0}: Row # {0}:
2427Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Batch Nuk duhet të jetë i njëjtë si {1} {2}
2428Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: nuk mund të kthehet më shumë se {1} për Item {2}
2429Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Row # {0}: norma nuk mund të jetë më e madhe se norma e përdorur në {1} {2}
2430Row # {0}: Serial No is mandatoryRow # {0}: Asnjë Serial është i detyrueshëm
2431Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Row # {0}: serial {1} nuk përputhet me {2} {3}
2432Row #{0} (Payment Table): Amount must be negativeRreshti # {0} (Tabela e Pagesës): Shuma duhet të jetë negative
2433Row #{0} (Payment Table): Amount must be positiveRreshti # {0} (Tabela e Pagesës): Shuma duhet të jetë pozitive
2434Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}Rreshti # {0}: Llogaria {1} nuk i përket kompanisë {2}
2435Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Row # {0}: Shuma e ndarë nuk mund të jetë më e madhe se shuma e papaguar.
2436Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Row # {0}: Asset {1} nuk mund të paraqitet, ajo është tashmë {2}
2437Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Rresht # {0}: Nuk mund të caktohet Rate nëse shuma është më e madhe se shuma e faturuar për Item {1}.
2438Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Row # {0}: date Pastrimi {1} nuk mund të jetë para datës çek {2}
2439Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}Rresht # {0}: Dublikoje hyrja në Referencat {1} {2}
2440Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateRreshti # {0}: Data e pritshme e dorëzimit nuk mund të jetë para datës së porosisë së blerjes
2441Row #{0}: Item addedRreshti # {0}: Artikujt e shtuar
2442Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherRow # {0}: Ditari Hyrja {1} nuk ka llogari {2} ose tashmë krahasohen kundër një kupon
2443Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsRow # {0}: Nuk lejohet të ndryshojë Furnizuesit si Urdhër Blerje tashmë ekziston
2444Row #{0}: Please set reorder quantityRow # {0}: Ju lutemi të vendosur sasinë Reorder
2445Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Ju lutem specifikoni Serial Jo për Item {1}
2446Row #{0}: Qty increased by 1Rreshti # {0}: Sasia u rrit me 1
2447Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Norma duhet të jetë i njëjtë si {1}: {2} ({3} / {4})
2448Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryRreshti # {0}: Referenca Lloji i Dokumentit duhet të jetë një nga Kërkesat e Shpenzimeve ose Hyrja në Regjistrim
2449Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryRow # {0}: Reference Lloji i dokumentit duhet të jetë një e Rendit Blerje, Blerje Faturë ose Journal Entry
2450Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: Refuzuar Qty nuk mund të futen në Blerje Kthim
2451Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: Rejected Magazina është e detyrueshme kundër Item refuzuar {1}
2452Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction DateRreshti # {0}: Reqd by Date nuk mund të jetë para datës së transaksionit
2453Row #{0}: Set Supplier for item {1}Row # {0}: Furnizuesi Set për pika {1}
2454Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Rreshti # {0}: Statusi duhet të jetë {1} për Zbritjen e Faturave {2}
2455Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesRresht # {0}: The batch {1} ka vetëm {2} Qty. Ju lutem zgjidhni një tjetër grumbull cila ka {3} Qty në dispozicion ose ndarë rresht në rreshta të shumta, për të ofruar / çështje nga tufa të shumta
2456Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Row # {0}: konfliktet timings me radhë {1}
2457Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Row # {0}: {1} nuk mund të jetë negative për artikull {2}
2458Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Row Asnjë {0}: Shuma nuk mund të jetë më e madhe se pritje Shuma kundër shpenzimeve sipas Pretendimit {1}. Në pritje Shuma është {2}
2459Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}Rreshti {0}: Funksionimi kërkohet kundrejt artikullit të lëndës së parë {1}
2460Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}Rresht {0} # Shuma e alokuar {1} nuk mund të jetë më e madhe se shuma e pakushtuar {2}
2461Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}{0} # Njësia {1} nuk mund të transferohet më shumë se {2} kundër Urdhëresës së Blerjes {3}
2462Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountRresht {0} # Vlera e paguar nuk mund të jetë më e madhe se shuma e parapaguar e kërkuar
2463Row {0}: Activity Type is mandatory.Row {0}: Aktiviteti lloji është i detyrueshëm.
2464Row {0}: Advance against Customer must be creditRow {0}: Advance kundër Customer duhet të jetë krediti
2465Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Advance kundër Furnizuesit duhet të debiti
2466Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Row {0}: Shuma e alokuar {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e pagesës Hyrja {2}
2467Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: Shuma e ndarë {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e faturës papaguar {2}
2468Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Row {0}: Një hyrje Reorder tashmë ekziston për këtë depo {1}
2469Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Row {0}: Bill e materialeve nuk u gjet për pika {1}
2470Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Konvertimi Faktori është e detyrueshme
2471Row {0}: Cost center is required for an item {1}Rresht {0}: Qendra kosto është e nevojshme për një artikull {1}
2472Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Hyrja e kredisë nuk mund të jetë i lidhur me një {1}
2473Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Row {0}: Valuta e BOM # {1} duhet të jetë e barabartë me monedhën e zgjedhur {2}
2474Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Row {0}: debiti hyrja nuk mund të jetë i lidhur me një {1}
2475Row {0}: Depreciation Start Date is requiredRreshti {0}: Data e Fillimit të Zhvlerësimit kërkohet
2476Row {0}: Enter location for the asset item {1}Rresht {0}: Vendosni vendndodhjen për sendin e aktivit {1}
2477Row {0}: Exchange Rate is mandatoryRow {0}: Exchange Rate është i detyrueshëm
2478Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountRresht {0}: Vlera e pritshme pas Jetës së dobishme duhet të jetë më e vogël se Shuma e Blerjes Bruto
2479Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Row {0}: Nga koha dhe në kohë është i detyrueshëm.
2480Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Row {0}: Nga kohë dhe për kohën e {1} është mbivendosje me {2}
2481Row {0}: From time must be less than to timeRreshti {0}: Nga koha duhet të jetë më pak se në kohë
2482Row {0}: Hours value must be greater than zero.Row {0}: Hours Vlera duhet të jetë më e madhe se zero.
2483Row {0}: Invalid reference {1}Row {0}: referencë Invalid {1}
2484Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Row {0}: Partia / Llogaria nuk përputhet me {1} / {2} në {3} {4}
2485Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Row {0}: Partia Lloji dhe Partia është e nevojshme për arkëtueshme / pagueshme llogari {1}
2486Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Pagesa kundër Sales / Rendit Blerje gjithmonë duhet të shënohet si më parë
2487Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Ju lutem kontrolloni &#39;A Advance&#39; kundër llogaria {1} në qoftë se kjo është një hyrje paraprakisht.
2488Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesRreshti {0}: Ju lutemi vendosni arsyen e përjashtimit nga taksat në taksat dhe tarifat e shitjeve
2489Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment ScheduleRreshti {0}: Ju lutemi vendosni Mënyrën e Pagesës në Programin e Pagesave
2490Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}Rresht {0}: Ju lutemi vendosni kodin e saktë në mënyrën e pagesës {1}
2491Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Qty është e detyrueshme
2492Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1}Rreshti {0}: Inspektimi i Cilësisë i refuzuar për artikullin {1}
2493Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: UOM Konvertimi Faktori është i detyrueshëm
2494Row {0}: select the workstation against the operation {1}Rresht {0}: zgjidhni stacionin e punës kundër operacionit {1}
2495Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Rreshti {0}: {1} Numrat serialë të kërkuar për artikullin {2}. Ju keni dhënë {3}.
2496Row {0}: {1} must be greater than 0Rreshti {0}: {1} duhet të jetë më i madh se 0
2497Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Row {0}: {1} {2} nuk përputhet me {3}
2498Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Filloni Data duhet të jetë përpara End Date
2499Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Rreshtat me datat e dyfishta të gjetjeve në rreshta të tjerë u gjetën: {0}
2500Rules for adding shipping costs.Rregullat për të shtuar shpenzimet e transportit detar.
The file is too large to be shown. View Raw