7915a3acae
Co-authored-by: frappe <frappe@scw-dazzling-elgamal>
588 KiB
588 KiB
1 | "Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also | Door klant toegevoegd artikel kan niet tegelijkertijd een koopartikel zijn | |
---|---|---|---|
2 | "Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate | 'Door de klant verstrekt artikel' kan geen waarderingspercentage hebben | |
3 | "Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item | "Is vaste activa" kan niet worden uitgeschakeld, als Asset record bestaat voor dit item | |
4 | 'Based On' and 'Group By' can not be same | 'Gebaseerd op' en 'Groepeer per' kunnen niet hetzelfde zijn | |
5 | 'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero | 'Dagen sinds laatste opdracht' moet groter of gelijk zijn aan nul | |
6 | 'Entries' cannot be empty | 'Invoer' kan niet leeg zijn | |
7 | 'From Date' is required | 'Van Datum' is vereist | |
8 | 'From Date' must be after 'To Date' | 'Van Datum' moet na 'Tot Datum' zijn | |
9 | 'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item | 'Heeft Serienummer' kan niet 'ja' zijn voor niet- voorraad artikel | |
10 | 'Opening' | 'Opening' | |
11 | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | 'Tot Zaak nr' kan niet minder zijn dan 'Van Zaak nr' | |
12 | 'To Date' is required | 'Tot Datum' is vereist | |
13 | 'Total' | 'Totaal' | |
14 | 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} | 'Bijwerken voorraad' kan niet worden aangevinkt omdat items niet worden geleverd via {0} | |
15 | 'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale | 'Bijwerken Stock' kan niet worden gecontroleerd op vaste activa te koop | |
16 | ) for {0} | ) voor {0} | |
17 | 1 exact match. | 1 exacte match. | |
18 | 90-Above | 90-Boven | |
19 | A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group | Een Klantgroep met dezelfde naam bestaat. Gelieve de naam van de Klant of de Klantgroep wijzigen | |
20 | A Default Service Level Agreement already exists. | Er bestaat al een standaard Service Level Agreement. | |
21 | A Lead requires either a person's name or an organization's name | Een lead vereist de naam van een persoon of de naam van een organisatie | |
22 | A customer with the same name already exists | Er bestaat al een klant met dezelfde naam | |
23 | A question must have more than one options | Een vraag moet meerdere opties hebben | |
24 | A qustion must have at least one correct options | Een vraag moet ten minste één juiste optie hebben | |
25 | A {0} exists between {1} and {2} ( | Een {0} bestaat tussen {1} en {2} ( | |
26 | A4 | A4 | |
27 | API Endpoint | API-eindpunt | |
28 | API Key | API Key | |
29 | Abbr can not be blank or space | Abbr kan niet leeg of ruimte | |
30 | Abbreviation already used for another company | Afkorting al gebruikt voor een ander bedrijf | |
31 | Abbreviation cannot have more than 5 characters | Afkorting kan niet meer dan 5 tekens lang zijn | |
32 | Abbreviation is mandatory | Afkorting is verplicht | |
33 | About the Company | Over het bedrijf | |
34 | About your company | Over uw bedrijf | |
35 | Above | Boven | |
36 | Absent | Afwezig | |
37 | Academic Term | Academisch semester | |
38 | Academic Term: | Academische termijn: | |
39 | Academic Year | Academisch jaar | |
40 | Academic Year: | Academiejaar: | |
41 | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | Geaccepteerde + Verworpen Aantal moet gelijk zijn aan Ontvangen aantal zijn voor Artikel {0} | |
42 | Access Token | Toegang Token | |
43 | Accessable Value | Toegankelijke waarde | |
44 | Account | Rekening | |
45 | Account Number | Rekeningnummer | |
46 | Account Number {0} already used in account {1} | Accountnummer {0} al gebruikt in account {1} | |
47 | Account Pay Only | Rekening betalen enkel | |
48 | Account Type | Rekening Type | |
49 | Account Type for {0} must be {1} | Rekening Type voor {0} moet {1} | |
50 | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | Accountbalans reeds in Credit, 'Balans moet zijn' mag niet als 'Debet' worden ingesteld | |
51 | Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit' | Accountbalans reeds in Debet, 'Balans moet zijn' mag niet als 'Credit' worden ingesteld | |
52 | Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly. | Accountnummer voor account {0} is niet beschikbaar. <br> Stel uw rekeningschema correct in. | |
53 | Account with child nodes cannot be converted to ledger | Rekening met onderliggende nodes kunnen niet worden omgezet naar grootboek | |
54 | Account with child nodes cannot be set as ledger | Rekening met de onderliggende knooppunten kan niet worden ingesteld als grootboek | |
55 | Account with existing transaction can not be converted to group. | Rekening met bestaande transactie kan niet worden omgezet naar een groep . | |
56 | Account with existing transaction can not be deleted | Rekening met bestaande transactie kan niet worden verwijderd | |
57 | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | Rekening met bestaande transactie kan niet worden geconverteerd naar grootboek | |
58 | Account {0} does not belong to company: {1} | Rekening {0} behoort niet tot bedrijf: {1} | |
59 | Account {0} does not belongs to company {1} | Account {0} behoort niet tot bedrijf {1} | |
60 | Account {0} does not exist | Rekening {0} bestaat niet | |
61 | Account {0} does not exists | Rekening {0} bestaat niet | |
62 | Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2} | Rekening {0} komt niet overeen met Bedrijf {1} in Rekeningmodus: {2} | |
63 | Account {0} has been entered multiple times | Account {0} is meerdere keren ingevoerd | |
64 | Account {0} is added in the child company {1} | Account {0} is toegevoegd in het onderliggende bedrijf {1} | |
65 | Account {0} is frozen | Rekening {0} is bevroren | |
66 | Account {0} is invalid. Account Currency must be {1} | Account {0} is ongeldig. Account Valuta moet {1} zijn | |
67 | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | Rekening {0}: Bovenliggende rekening {1} kan geen grootboek zijn | |
68 | Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2} | Rekening {0}: Bovenliggende rekening {1} hoort niet bij bedrijf: {2} | |
69 | Account {0}: Parent account {1} does not exist | Rekening {0}: Bovenliggende rekening {1} bestaat niet | |
70 | Account {0}: You can not assign itself as parent account | Rekening {0}: U kunt niet de rekening zelf toewijzen als bovenliggende rekening | |
71 | Account: {0} can only be updated via Stock Transactions | Account: {0} kan alleen worden bijgewerkt via Voorraad Transacties | |
72 | Account: {0} with currency: {1} can not be selected | Account: {0} met valuta: {1} kan niet worden geselecteerd | |
73 | Accountant | Accountant | |
74 | Accounting | Boekhouding | |
75 | Accounting Entry for Asset | Boekhoudingsinvoer voor activa | |
76 | Accounting Entry for Stock | Boekingen voor Voorraad | |
77 | Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2} | Rekening ingave voor {0}: {1} kan alleen worden gedaan in valuta: {2} | |
78 | Accounting Ledger | Boekhoudboek | |
79 | Accounting journal entries. | Journaalposten. | |
80 | Accounts | Rekeningen | |
81 | Accounts Manager | Rekeningen Beheerder | |
82 | Accounts Payable | Crediteuren | |
83 | Accounts Payable Summary | Crediteuren Samenvatting | |
84 | Accounts Receivable | Debiteuren | |
85 | Accounts Receivable Summary | Debiteuren Samenvatting | |
86 | Accounts User | Gebruikersaccounts | |
87 | Accounts table cannot be blank. | Rekeningtabel mag niet leeg zijn. | |
88 | Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1} | Inschrijvingsboekingang voor salarissen van {0} tot {1} | |
89 | Accumulated Depreciation | Cumulatieve afschrijvingen | |
90 | Accumulated Depreciation Amount | Cumulatieve afschrijvingen Bedrag | |
91 | Accumulated Depreciation as on | Cumulatieve afschrijvingen per | |
92 | Accumulated Monthly | Maandelijks geaccumuleerd | |
93 | Accumulated Values | Geaccumuleerde waarden | |
94 | Accumulated Values in Group Company | Geaccumuleerde waarden in groepsmaatschappij | |
95 | Achieved ({}) | Behaald ({}) | |
96 | Action | Actie | |
97 | Action Initialised | Actie geïnitialiseerd | |
98 | Actions | Acties | |
99 | Active | Actief | |
100 | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | Activiteit Kosten bestaat voor Employee {0} tegen Activity Type - {1} | |
101 | Activity Cost per Employee | Activiteitskosten per werknemer | |
102 | Activity Type | Activiteit Type | |
103 | Actual Cost | Werkelijke kosten | |
104 | Actual Delivery Date | Werkelijke leverdatum | |
105 | Actual Qty | Werkelijk aantal | |
106 | Actual Qty is mandatory | Werkelijke aantal is verplicht | |
107 | Actual Qty {0} / Waiting Qty {1} | Werkelijk Aantal {0} / Aantal Wachten {1} | |
108 | Actual Qty: Quantity available in the warehouse. | Werkelijke Aantal: Aantal beschikbaar in het magazijn. | |
109 | Actual qty in stock | Werkelijke hoeveelheid op voorraad | |
110 | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | Werkelijke soort belasting kan niet worden opgenomen in post tarief in rij {0} | |
111 | Add | Toevoegen | |
112 | Add / Edit Prices | Toevoegen / bewerken Prijzen | |
113 | Add Comment | Reactie toevoegen | |
114 | Add Customers | Voeg klanten toe | |
115 | Add Employees | Werknemers toevoegen | |
116 | Add Item | Item toevoegen | |
117 | Add Items | Items toevoegen | |
118 | Add Leads | Leads toevoegen | |
119 | Add Multiple Tasks | Meerdere taken toevoegen | |
120 | Add Row | Voeg een rij toe | |
121 | Add Sales Partners | Voeg verkooppartners toe | |
122 | Add Serial No | Voeg Serienummer toe | |
123 | Add Students | Studenten toevoegen | |
124 | Add Suppliers | Leveranciers toevoegen | |
125 | Add Time Slots | Voeg tijdslots toe | |
126 | Add Timesheets | Voeg Timesheets | |
127 | Add Timeslots | Voeg tijdsloten toe | |
128 | Add Users to Marketplace | Gebruikers toevoegen aan Marketplace | |
129 | Add a new address | Voeg een nieuw adres toe | |
130 | Add cards or custom sections on homepage | Kaarten of aangepaste secties toevoegen op de startpagina | |
131 | Add more items or open full form | Voeg meer items of geopend volledige vorm | |
132 | Add notes | Notities toevoegen | |
133 | Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts | Voeg de rest van uw organisatie als uw gebruikers. U kunt ook toevoegen uitnodigen klanten naar uw portal door ze toe te voegen vanuit Contacten | |
134 | Add to Details | Toevoegen aan details | |
135 | Add/Remove Recipients | Toevoegen / verwijderen Ontvangers | |
136 | Added | Toegevoegd | |
137 | Added to details | Toegevoegd aan details | |
138 | Added {0} users | {0} gebruikers toegevoegd | |
139 | Additional Salary Component Exists. | Extra salariscomponent bestaat. | |
140 | Address | Adres | |
141 | Address Line 2 | Adres Lijn 2 | |
142 | Address Name | Adres naam | |
143 | Address Title | Adres Titel | |
144 | Address Type | Adrestype | |
145 | Administrative Expenses | Administratie Kosten | |
146 | Administrative Officer | Boekhouder | |
147 | Administrator | Beheerder | |
148 | Admission | Toelating | |
149 | Admission and Enrollment | Toelating en inschrijving | |
150 | Admissions for {0} | Opnames voor {0} | |
151 | Admit | Toegeven | |
152 | Admitted | toegelaten | |
153 | Advance Amount | Voorschot Bedrag | |
154 | Advance Payments | Advance Payments | |
155 | Advance account currency should be same as company currency {0} | Vooraf ingestelde accountvaluta moet hetzelfde zijn als bedrijfsvaluta {0} | |
156 | Advance amount cannot be greater than {0} {1} | Advance bedrag kan niet groter zijn dan {0} {1} | |
157 | Advertising | Adverteren | |
158 | Aerospace | Ruimtevaart | |
159 | Against | Tegen | |
160 | Against Account | Tegen Rekening | |
161 | Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry | Tegen Journal Entry {0} heeft geen ongeëvenaarde {1} binnenkomst hebben | |
162 | Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher | Tegen Journal Entry {0} is al aangepast tegen enkele andere voucher | |
163 | Against Supplier Invoice {0} dated {1} | Tegen Leverancier Factuur {0} gedateerd {1} | |
164 | Against Voucher | Tegen voucher | |
165 | Against Voucher Type | Tegen Voucher Type | |
166 | Age | Leeftijd | |
167 | Age (Days) | Leeftijd (dagen) | |
168 | Ageing Based On | Vergrijzing Based On | |
169 | Ageing Range 1 | Vergrijzing Range 1 | |
170 | Ageing Range 2 | Vergrijzing Range 2 | |
171 | Ageing Range 3 | Vergrijzing Range 3 | |
172 | Agriculture | landbouw | |
173 | Agriculture (beta) | Landbouw (bèta) | |
174 | Airline | vliegmaatschappij | |
175 | All Accounts | Alle accounts | |
176 | All Addresses. | Alle adressen. | |
177 | All Assessment Groups | Alle Assessment Groepen | |
178 | All BOMs | Alle stuklijsten | |
179 | All Contacts. | Alle contactpersonen. | |
180 | All Customer Groups | Alle Doelgroepen | |
181 | All Day | Gehele dag | |
182 | All Departments | Alle afdelingen | |
183 | All Healthcare Service Units | Alle Healthcare Service Units | |
184 | All Item Groups | Alle Artikel Groepen | |
185 | All Jobs | alle vacatures | |
186 | All Products | Alle producten | |
187 | All Products or Services. | Alle producten of diensten. | |
188 | All Student Admissions | Alle studentenadministratie | |
189 | All Supplier Groups | Alle leveranciersgroepen | |
190 | All Supplier scorecards. | Alle leveranciers scorecards. | |
191 | All Territories | Alle gebieden | |
192 | All Warehouses | Alle magazijnen | |
193 | All communications including and above this shall be moved into the new Issue | Alle communicatie, inclusief en daarboven, wordt verplaatst naar de nieuwe uitgave | |
194 | All items have already been transferred for this Work Order. | Alle items zijn al overgedragen voor deze werkbon. | |
195 | All other ITC | Alle overige ITC | |
196 | All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet. | Alle verplichte taken voor het maken van medewerkers zijn nog niet gedaan. | |
197 | Allocate Payment Amount | Toewijzen Betaling Bedrag | |
198 | Allocated Amount | Toegewezen bedrag | |
199 | Allocated Leaves | Toegewezen bladeren | |
200 | Allocating leaves... | Bladeren toewijzen ... | |
201 | Already record exists for the item {0} | Er bestaat al record voor het item {0} | |
202 | Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default | Al ingesteld standaard in pos profiel {0} voor gebruiker {1}, vriendelijk uitgeschakeld standaard | |
203 | Alternate Item | Alternatief item | |
204 | Alternative item must not be same as item code | Alternatief artikel mag niet hetzelfde zijn als artikelcode | |
205 | Amended From | Gewijzigd Van | |
206 | Amount | Bedrag | |
207 | Amount After Depreciation | Bedrag na afschrijvingen | |
208 | Amount of Integrated Tax | Bedrag van geïntegreerde belasting | |
209 | Amount of TDS Deducted | Hoeveelheid TDS afgetrokken | |
210 | Amount should not be less than zero. | Bedrag mag niet minder dan nul zijn. | |
211 | Amount to Bill | Neerkomen op Bill | |
212 | Amount {0} {1} against {2} {3} | Bedrag {0} {1} tegen {2} {3} | |
213 | Amount {0} {1} deducted against {2} | Bedrag {0} {1} in mindering gebracht tegen {2} | |
214 | Amount {0} {1} transferred from {2} to {3} | Bedrag {0} {1} overgebracht van {2} naar {3} | |
215 | Amount {0} {1} {2} {3} | Bedrag {0} {1} {2} {3} | |
216 | Amt | Amt | |
217 | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | Een artikel Group bestaat met dezelfde naam , moet u de naam van het item of de naam van de artikelgroep | |
218 | An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again. | Een wetenschappelijke term met deze 'Academisch Jaar' {0} en 'Term Name' {1} bestaat al. Wijzig deze ingangen en probeer het opnieuw. | |
219 | An error occurred during the update process | Er is een fout opgetreden tijdens het updateproces | |
220 | An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item | Een item bestaat met dezelfde naam ( {0} ) , wijzigt u de naam van het item groep of hernoem het item | |
221 | Analyst | analist | |
222 | Analytics | Analytics | |
223 | Annual Billing: {0} | Jaarlijkse Billing: {0} | |
224 | Annual Salary | Jaarsalaris | |
225 | Anonymous | Anoniem | |
226 | Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4} | Een ander budgetrecord '{0}' bestaat al voor {1} '{2}' en account '{3}' voor het fiscale jaar {4} | |
227 | Another Period Closing Entry {0} has been made after {1} | Een ander Periode sluitpost {0} is gemaakt na {1} | |
228 | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | Een andere Sales Person {0} bestaat met dezelfde werknemer id | |
229 | Antibiotic | Antibioticum | |
230 | Apparel & Accessories | Kleding & Toebehoren | |
231 | Applicable For | Toepasselijk voor | |
232 | Applicable if the company is SpA, SApA or SRL | Van toepassing als het bedrijf SpA, SApA of SRL is | |
233 | Applicable if the company is a limited liability company | Van toepassing als het bedrijf een naamloze vennootschap is | |
234 | Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship | Van toepassing als het bedrijf een individu of een eigenaar is | |
235 | Applicant | aanvrager | |
236 | Applicant Type | aanvrager Type | |
237 | Application of Funds (Assets) | Toepassing van kapitaal (Activa) | |
238 | Application period cannot be across two allocation records | De toepassingsperiode kan niet over twee toewijzingsrecords lopen | |
239 | Application period cannot be outside leave allocation period | Aanvraagperiode kan buiten verlof toewijzingsperiode niet | |
240 | Applied | Toegepast | |
241 | Apply Now | Nu toepassen | |
242 | Appointment Confirmation | Afspraak bevestiging | |
243 | Appointment Duration (mins) | Benoemingsduur (minuten) | |
244 | Appointment Type | Afspraakstype | |
245 | Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled | Afspraak {0} en verkoopfactuur {1} geannuleerd | |
246 | Appointments and Encounters | Afspraken en ontmoetingen | |
247 | Appointments and Patient Encounters | Afspraken en ontmoetingen met patiënten | |
248 | Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range | Beoordeling {0} gemaakt voor Employee {1} in de bepaalde periode | |
249 | Apprentice | Leerling | |
250 | Approval Status | Goedkeuringsstatus | |
251 | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | Goedkeuring Status moet worden ' goedgekeurd ' of ' Afgewezen ' | |
252 | Approve | Goedkeuren | |
253 | Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To | Goedkeuring Rol kan niet hetzelfde zijn als de rol van de regel is van toepassing op | |
254 | Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To | Goedkeuring van Gebruiker kan niet hetzelfde zijn als gebruiker de regel is van toepassing op | |
255 | Apps using current key won't be able to access, are you sure? | Apps die de huidige sleutel gebruiken, hebben geen toegang, weet u het zeker? | |
256 | Are you sure you want to cancel this appointment? | Weet je zeker dat je deze afspraak wilt annuleren? | |
257 | Arrear | achterstand | |
258 | As Examiner | Als examinator | |
259 | As On Date | Op Date | |
260 | As Supervisor | Als supervisor | |
261 | As per rules 42 & 43 of CGST Rules | Volgens regels 42 en 43 van CGST-regels | |
262 | As per section 17(5) | Volgens sectie 17 (5) | |
263 | As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits | Vanaf uw toegewezen Salarisstructuur kunt u geen voordelen aanvragen | |
264 | Assessment | Beoordeling | |
265 | Assessment Criteria | Beoordelingscriteria | |
266 | Assessment Group | assessment Group | |
267 | Assessment Group: | Evaluatiegroep: | |
268 | Assessment Plan | Assessment Plan | |
269 | Assessment Plan Name | Beoordeling plannaam | |
270 | Assessment Report | Beoordelingsverslag | |
271 | Assessment Reports | Beoordelingsrapporten | |
272 | Assessment Result | assessment Resultaat | |
273 | Assessment Result record {0} already exists. | Beoordeling Resultaat record {0} bestaat al. | |
274 | Asset | aanwinst | |
275 | Asset Category | Asset Categorie | |
276 | Asset Category is mandatory for Fixed Asset item | Asset Categorie is verplicht voor post der vaste activa | |
277 | Asset Maintenance | Asset onderhoud | |
278 | Asset Movement | Asset Movement | |
279 | Asset Movement record {0} created | Asset bewegingsartikel {0} aangemaakt | |
280 | Asset Name | Asset Naam | |
281 | Asset Received But Not Billed | Activum ontvangen maar niet gefactureerd | |
282 | Asset Value Adjustment | Aanpassing van activumwaarde | |
283 | Asset cannot be cancelled, as it is already {0} | Asset kan niet worden geannuleerd, want het is al {0} | |
284 | Asset scrapped via Journal Entry {0} | Asset gesloopt via Journal Entry {0} | |
285 | Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1} | Asset {0} kan niet worden gesloopt, want het is al {1} | |
286 | Asset {0} does not belong to company {1} | Asset {0} niet behoort tot bedrijf {1} | |
287 | Asset {0} must be submitted | Asset {0} moet worden ingediend | |
288 | Assets | Middelen | |
289 | Assign | Toewijzen | |
290 | Assign Salary Structure | Salarisstructuur toewijzen | |
291 | Assign To | Toewijzen aan | |
292 | Assign to Employees | Toewijzen aan werknemers | |
293 | Assigning Structures... | Structuren toewijzen ... | |
294 | Associate | Associëren | |
295 | At least one mode of payment is required for POS invoice. | Ten minste één wijze van betaling is vereist voor POS factuur. | |
296 | Atleast one item should be entered with negative quantity in return document | Minstens één punt moet in ruil document worden ingevoerd met een negatieve hoeveelheid | |
297 | Atleast one of the Selling or Buying must be selected | Tenminste een van de verkopen of aankopen moeten worden gekozen | |
298 | Atleast one warehouse is mandatory | Tenminste een magazijn is verplicht | |
299 | Attach Logo | Bevestig Logo | |
300 | Attachment | Gehechtheid | |
301 | Attachments | Toebehoren | |
302 | Attendance | Aanwezigheid | |
303 | Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory | Aanwezigheid Van Datum en Aanwezigheid Tot Datum zijn verplicht. | |
304 | Attendance can not be marked for future dates | Aanwezigheid kan niet aangemerkt worden voor toekomstige data | |
305 | Attendance date can not be less than employee's joining date | Aanwezigheid datum kan niet lager zijn dan het samenvoegen van de datum werknemer zijn | |
306 | Attendance for employee {0} is already marked | Aanwezigheid voor werknemer {0} is al gemarkeerd | |
307 | Attendance for employee {0} is already marked for this day | Attendance voor personeelsbeloningen {0} is al gemarkeerd voor deze dag | |
308 | Attendance has been marked successfully. | Aanwezigheid is met succes gemarkeerd. | |
309 | Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday. | Aanwezigheid niet ingediend voor {0} omdat het een feestdag is. | |
310 | Attendance not submitted for {0} as {1} on leave. | Aanwezigheid niet ingediend voor {0} als {1} bij verlof. | |
311 | Attribute table is mandatory | Attributentabel is verplicht | |
312 | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | Kenmerk {0} meerdere keren geselecteerd in Attributes Tabel | |
313 | Author | Auteur | |
314 | Authorized Signatory | Geautoriseerd ondertekenaar | |
315 | Auto Material Requests Generated | Auto Materiaal Verzoeken Vernieuwd | |
316 | Auto Repeat | Auto herhalen | |
317 | Auto repeat document updated | Automatisch herhaalde document bijgewerkt | |
318 | Automotive | Automotive | |
319 | Available | Beschikbaar | |
320 | Available Leaves | Beschikbare bladeren | |
321 | Available Qty | Beschikbaar aantal | |
322 | Available Selling | Beschikbare verkoop | |
323 | Available for use date is required | Beschikbaar voor gebruik datum is vereist | |
324 | Available slots | Beschikbare slots | |
325 | Available {0} | Beschikbaar {0} | |
326 | Available-for-use Date should be after purchase date | Beschikbaar voor gebruik De datum moet na de aankoopdatum zijn | |
327 | Average Age | Gemiddelde leeftijd | |
328 | Average Rate | Gemiddelde score | |
329 | Avg Daily Outgoing | Gem Daily Uitgaande | |
330 | Avg. Buying Price List Rate | Gem. Prijslijst kopen | |
331 | Avg. Selling Price List Rate | Gem. Prijslijst tarief verkopen | |
332 | Avg. Selling Rate | Gem. Verkoopkoers | |
333 | BOM | BOM | |
334 | BOM Browser | BOM Browser | |
335 | BOM No | Stuklijst nr. | |
336 | BOM Rate | Stuklijst tarief | |
337 | BOM Stock Report | BOM Stock Report | |
338 | BOM and Manufacturing Quantity are required | BOM en Productie Hoeveelheid nodig | |
339 | BOM does not contain any stock item | BOM geen voorraad artikel bevatten | |
340 | BOM {0} does not belong to Item {1} | Stuklijst {0} behoort niet tot Artikel {1} | |
341 | BOM {0} must be active | Stuklijst {0} moet actief zijn | |
342 | BOM {0} must be submitted | Stuklijst {0} moet worden ingediend | |
343 | Balance | Balans | |
344 | Balance (Dr - Cr) | Evenwicht (Dr - Cr) | |
345 | Balance ({0}) | Saldo ({0}) | |
346 | Balance Qty | Balans aantal | |
347 | Balance Sheet | Balans | |
348 | Balance Value | Balans Waarde | |
349 | Balance for Account {0} must always be {1} | Saldo van rekening {0} moet altijd {1} zijn | |
350 | Bank | Bank | |
351 | Bank Account | Bankrekening | |
352 | Bank Accounts | Bankrekeningen | |
353 | Bank Draft | Bankcheque | |
354 | Bank Entries | Bank Gegevens | |
355 | Bank Name | Banknaam | |
356 | Bank Overdraft Account | Bank Kredietrekening | |
357 | Bank Reconciliation | Bank Aflettering | |
358 | Bank Reconciliation Statement | Bank Aflettering Statement | |
359 | Bank Statement | Bankafschrift | |
360 | Bank Statement Settings | Instellingen bankafschriften | |
361 | Bank Statement balance as per General Ledger | Bankafschrift saldo per General Ledger | |
362 | Bank account cannot be named as {0} | Bankrekening kan niet worden genoemd als {0} | |
363 | Bank/Cash transactions against party or for internal transfer | Bank / Cash-transacties tegen de partij of voor interne overplaatsing | |
364 | Banking | Bankieren | |
365 | Banking and Payments | Bank en betalingen | |
366 | Barcode {0} already used in Item {1} | Barcode {0} is al gebruikt in het Item {1} | |
367 | Barcode {0} is not a valid {1} code | Barcode {0} is geen geldige {1} code | |
368 | Base | Baseren | |
369 | Base URL | Basis-URL | |
370 | Based On | Gebaseerd op | |
371 | Based On Payment Terms | Op basis van betalingsvoorwaarden | |
372 | Basic | Basis | |
373 | Batch | Partij | |
374 | Batch Entries | Batchvermeldingen | |
375 | Batch ID is mandatory | Batch ID is verplicht | |
376 | Batch Inventory | Batch Inventory | |
377 | Batch Name | batch Naam | |
378 | Batch No | Partij nr. | |
379 | Batch number is mandatory for Item {0} | Partij nummer is verplicht voor artikel {0} | |
380 | Batch {0} of Item {1} has expired. | Batch {0} van item {1} is verlopen. | |
381 | Batch {0} of Item {1} is disabled. | Batch {0} van item {1} is uitgeschakeld. | |
382 | Batch: | Partij: | |
383 | Batches | batches | |
384 | Become a Seller | Word een verkoper | |
385 | Beginner | Beginner | |
386 | Bill | Bill | |
387 | Bill Date | Factuurdatum | |
388 | Bill No | Factuur nr | |
389 | Bill of Materials | Stuklijst | |
390 | Bill of Materials (BOM) | Stuklijsten | |
391 | Billable Hours | Factureerbare uren | |
392 | Billed | gefactureerd | |
393 | Billed Amount | Gefactureerd bedrag | |
394 | Billing | Facturering | |
395 | Billing Address | Factuuradres | |
396 | Billing Address is same as Shipping Address | Factuuradres is hetzelfde als verzendadres | |
397 | Billing Amount | Factuurbedrag | |
398 | Billing Status | Factuurstatus | |
399 | Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency | Factuurvaluta moet gelijk zijn aan de valuta van het standaardbedrijf of de valuta van het partijaccount | |
400 | Bills raised by Suppliers. | Facturen van leveranciers. | |
401 | Bills raised to Customers. | Factureren aan Klanten | |
402 | Biotechnology | biotechnologie | |
403 | Birthday Reminder | Verjaardag Herinnering | |
404 | Black | Zwart | |
405 | Blanket Orders from Costumers. | Algemene bestellingen van klanten. | |
406 | Block Invoice | Blokfactuur | |
407 | Boms | Boms | |
408 | Bonus Payment Date cannot be a past date | Bonus Betalingsdatum kan geen datum in het verleden zijn | |
409 | Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set | Zowel de startdatum van de proefperiode als de einddatum van de proefperiode moeten worden ingesteld | |
410 | Both Warehouse must belong to same Company | Beide magazijnen moeten tot hetzelfde bedrijf behoren | |
411 | Branch | Tak | |
412 | Broadcasting | Uitzenden | |
413 | Brokerage | Makelaardij | |
414 | Browse BOM | Bladeren BOM | |
415 | Budget Against | budget Against | |
416 | Budget List | Budgetlijst | |
417 | Budget Variance Report | Budget variantie rapport | |
418 | Budget cannot be assigned against Group Account {0} | Budget kan niet tegen Group rekening worden toegewezen {0} | |
419 | Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account | Budget kan niet worden toegewezen tegen {0}, want het is geen baten of lasten rekening | |
420 | Buildings | Gebouwen | |
421 | Bundle items at time of sale. | Bundel artikelen op moment van verkoop. | |
422 | Business Development Manager | Business Development Manager | |
423 | Buy | Kopen | |
424 | Buying | Inkoop | |
425 | Buying Amount | Aankoop Bedrag | |
426 | Buying Price List | Prijslijst kopen | |
427 | Buying Rate | Koopsnelheid | |
428 | Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0} | Aankopen moeten worden gecontroleerd, indien "VAN TOEPASSING VOOR" is geselecteerd als {0} | |
429 | By {0} | Door {0} | |
430 | Bypass credit check at Sales Order | Bypass credit check op klantorder | |
431 | C-Form records | C -Form records | |
432 | C-form is not applicable for Invoice: {0} | C-vorm is niet van toepassing voor de factuur: {0} | |
433 | CEO | Directeur | |
434 | CESS Amount | CESS-bedrag | |
435 | CGST Amount | CGST-bedrag | |
436 | CRM | CRM | |
437 | CWIP Account | CWIP-account | |
438 | Calculated Bank Statement balance | Berekende bankafschrift balans | |
439 | Calls | Oproepen | |
440 | Campaign | Campagne | |
441 | Can be approved by {0} | Kan door {0} worden goedgekeurd | |
442 | Can not filter based on Account, if grouped by Account | Kan niet filteren op basis van Rekening, indien gegroepeerd op Rekening | |
443 | Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher | Kan niet filteren op basis van vouchernummer, indien gegroepeerd per voucher | |
444 | Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0} | Kan de Inpatient Record Discharged niet markeren, er zijn onbetaalde facturen {0} | |
445 | Can only make payment against unbilled {0} | Kan alleen betaling uitvoeren voor ongefactureerde {0} | |
446 | Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' | Kan de rij enkel verwijzen bij het aanrekeningstype 'Hoeveelheid vorige rij' of 'Totaal vorige rij' | |
447 | Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method | Kan de waarderingsmethode niet wijzigen, aangezien er transacties zijn tegen sommige items die geen eigen waarderingsmethode hebben | |
448 | Can't create standard criteria. Please rename the criteria | Kan geen standaardcriteria maken. Wijzig de naam van de criteria | |
449 | Cancel | Annuleren | |
450 | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | Annuleren Materiaal Bezoek {0} voor het annuleren van deze Garantie Claim | |
451 | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | Annuleren Materiaal Bezoeken {0} voor het annuleren van deze Maintenance Visit | |
452 | Cancel Subscription | Annuleer abonnement | |
453 | Cancel the journal entry {0} first | Annuleer eerst de journaalboeking {0} | |
454 | Canceled | Geannuleerd | |
455 | Cannot Submit, Employees left to mark attendance | Kan niet indienen, werknemers verlaten om aanwezigheid te markeren | |
456 | Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created. | Kan geen vast activumartikel zijn omdat het grootboek Voorraad wordt gecreëerd. | |
457 | Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists | Kan niet annuleren omdat ingediende Voorraad Invoer {0} bestaat | |
458 | Cannot cancel transaction for Completed Work Order. | Kan transactie voor voltooide werkorder niet annuleren. | |
459 | Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3} | Kan {0} {1} niet annuleren omdat serienummer {2} niet tot het magazijn behoort {3} | |
460 | Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item | Kan attributen na beurstransactie niet wijzigen. Maak een nieuw artikel en breng aandelen over naar het nieuwe item | |
461 | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | Kan boekjaar startdatum en einddatum niet wijzigen eenmaal het boekjaar is opgeslagen. | |
462 | Cannot change Service Stop Date for item in row {0} | Kan de service-einddatum voor item in rij {0} niet wijzigen | |
463 | Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this. | Variant-eigenschappen kunnen niet worden gewijzigd na beurstransactie. U moet een nieuw item maken om dit te doen. | |
464 | Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. | Kan standaard valuta van het bedrijf niet veranderen want er zijn bestaande transacties. Transacties moeten worden geannuleerd om de standaard valuta te wijzigen. | |
465 | Cannot change status as student {0} is linked with student application {1} | Kan niet status als student te veranderen {0} is gekoppeld aan student toepassing {1} | |
466 | Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes | Kan kostenplaats niet omzetten naar grootboek vanwege onderliggende nodes | |
467 | Cannot covert to Group because Account Type is selected. | Kan niet omzetten naar groep omdat accounttype is geselecteerd. | |
468 | Cannot create Retention Bonus for left Employees | Kan retentiebonus niet maken voor medewerkers die links zijn | |
469 | Cannot create a Delivery Trip from Draft documents. | Kan geen bezorgreis maken vanuit conceptdocumenten. | |
470 | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | Kan stuklijst niet deactiveren of annuleren aangezien het is gelinkt met andere stuklijsten. | |
471 | Cannot declare as lost, because Quotation has been made. | Kan niet als verloren instellen, omdat offerte is gemaakt. | |
472 | Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total' | Kan niet aftrekken als categorie is voor ' Valuation ' of ' Valuation en Total ' | |
473 | Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total' | Kan niet aftrekken als categorie is voor 'Valuation' of 'Vaulation en Total' | |
474 | Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions | Kan Serienummer {0} niet verwijderen, omdat het wordt gebruikt in voorraadtransacties | |
475 | Cannot enroll more than {0} students for this student group. | Kan niet meer dan {0} studenten voor deze groep studenten inschrijven. | |
476 | Cannot find active Leave Period | Actieve verlofperiode niet te vinden | |
477 | Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} | Kan niet meer produceren van Artikel {0} dan de Verkooporder hoeveelheid {1} | |
478 | Cannot promote Employee with status Left | Kan werknemer met status links niet promoten | |
479 | Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type | Kan niet verwijzen rij getal groter dan of gelijk aan de huidige rijnummer voor dit type Charge | |
480 | Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row | Kan het type lading niet selecteren als 'On Vorige Row Bedrag ' of ' On Vorige Row Totaal ' voor de eerste rij | |
481 | Cannot set as Lost as Sales Order is made. | Kan niet als verloren instellen, omdat er al een verkooporder is gemaakt. | |
482 | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | Kan de autorisatie niet instellen op basis van korting voor {0} | |
483 | Cannot set multiple Item Defaults for a company. | Kan niet meerdere item-standaardwaarden voor een bedrijf instellen. | |
484 | Cannot set quantity less than delivered quantity | Kan hoeveelheid niet lager instellen dan geleverde hoeveelheid | |
485 | Cannot set quantity less than received quantity | Kan hoeveelheid niet lager instellen dan ontvangen hoeveelheid | |
486 | Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants | Kan veld <b>{0}</b> niet instellen voor het kopiëren in varianten | |
487 | Cannot transfer Employee with status Left | Kan werknemer niet overnemen met status links | |
488 | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | Kan niet {0} {1} {2} zonder negatieve openstaande factuur | |
489 | Capital Equipments | Kapitaalgoederen | |
490 | Capital Stock | Kapitaal Stock | |
491 | Capital Work in Progress | Capital Work in Progress | |
492 | Cart | kar | |
493 | Cart is Empty | Winkelwagen is leeg | |
494 | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | Zaak nr. ( s ) al in gebruik. Probeer uit Zaak nr. {0} | |
495 | Cash | Contant | |
496 | Cash Flow Statement | Kasstroomoverzicht | |
497 | Cash Flow from Financing | De cashflow uit financiële activiteiten | |
498 | Cash Flow from Investing | De cashflow uit investeringsactiviteiten | |
499 | Cash Flow from Operations | De cashflow uit bedrijfsoperaties | |
500 | Cash In Hand | Contanten in de hand | |
501 | Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry | Kas- of Bankrekening is verplicht om een betaling aan te maken | |
502 | Cashier Closing | Kassier sluiten | |
503 | Casual Leave | Casual Leave | |
504 | Category | Categorie | |
505 | Category Name | Categorienaam | |
506 | Caution | Voorzichtigheid | |
507 | Central Tax | Centrale belasting | |
508 | Certification | certificaat | |
509 | Cess | Cess | |
510 | Change Amount | Change Bedrag | |
511 | Change Item Code | Itemcode wijzigen | |
512 | Change Release Date | Wijzigingsdatum wijzigen | |
513 | Change Template Code | Sjablooncode wijzigen | |
514 | Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed. | Het wijzigen van de klantengroep voor de geselecteerde klant is niet toegestaan. | |
515 | Chapter | Hoofdstuk | |
516 | Chapter information. | Hoofdstuk informatie. | |
517 | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | Charge van het type ' Actual ' in rij {0} kan niet worden opgenomen in Item Rate | |
518 | Chargeble | Chargeble | |
519 | Charges are updated in Purchase Receipt against each item | Kosten worden bijgewerkt in Kwitantie tegen elk item | |
520 | Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection | Kosten zullen worden proportioneel gedistribueerd op basis van punt aantal of de hoeveelheid, als per uw selectie | |
521 | Chart of Cost Centers | Kostenplaatsenschema | |
522 | Check all | Alles aanvinken | |
523 | Checkout | Uitchecken | |
524 | Chemical | Chemisch | |
525 | Cheque | Cheque | |
526 | Cheque/Reference No | Cheque / Reference No | |
527 | Cheques Required | Controles vereist | |
528 | Cheques and Deposits incorrectly cleared | Cheques en Deposito verkeerd ontruimd | |
529 | Child Task exists for this Task. You can not delete this Task. | Child Task bestaat voor deze taak. U kunt deze taak niet verwijderen. | |
530 | Child nodes can be only created under 'Group' type nodes | Child nodes kunnen alleen worden gemaakt op grond van het type nodes 'Groep' | |
531 | Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse. | Child magazijn bestaat voor dit magazijn. U kunt dit magazijn niet verwijderen. | |
532 | Circular Reference Error | Kringverwijzing Error | |
533 | City | City | |
534 | City/Town | Stad / Plaats | |
535 | Claimed Amount | Geclaimd bedrag | |
536 | Clay | Klei | |
537 | Clear filters | Filters wissen | |
538 | Clear values | Duidelijke waarden | |
539 | Clearance Date | Clearance Datum | |
540 | Clearance Date not mentioned | Ontruiming Datum niet vermeld | |
541 | Clearance Date updated | Ontruiming Geactualiseerd | |
542 | Client | Klant | |
543 | Client ID | klant identificatie | |
544 | Client Secret | Client Secret | |
545 | Clinical Procedure | Klinische procedure | |
546 | Clinical Procedure Template | Klinische procedure-sjabloon | |
547 | Close Balance Sheet and book Profit or Loss. | Sluiten Balans en boek Winst of verlies . | |
548 | Close Loan | Lening afsluiten | |
549 | Close the POS | Sluit de POS | |
550 | Closed | Gesloten | |
551 | Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel. | Gesloten bestelling kan niet worden geannuleerd. Openmaken om te annuleren. | |
552 | Closing (Cr) | Sluiten (Cr) | |
553 | Closing (Dr) | Sluiten (Db) | |
554 | Closing (Opening + Total) | Sluiten (Opening + totaal) | |
555 | Closing Account {0} must be of type Liability / Equity | Sluiten account {0} moet van het type aansprakelijkheid / Equity zijn | |
556 | Closing Balance | Eindsaldo | |
557 | Code | Code | |
558 | Collapse All | Alles inklappen | |
559 | Color | Kleur | |
560 | Colour | Kleur | |
561 | Combined invoice portion must equal 100% | Gecombineerd factuurgedeelte moet 100% zijn | |
562 | Commercial | commercieel | |
563 | Commission | Commissie | |
564 | Commission Rate % | Commissiepercentage% | |
565 | Commission on Sales | Commissie op de verkoop | |
566 | Commission rate cannot be greater than 100 | Commissietarief kan niet groter zijn dan 100 | |
567 | Community Forum | Community Forum | |
568 | Company (not Customer or Supplier) master. | Bedrijf ( geen klant of leverancier ) meester. | |
569 | Company Abbreviation | Bedrijf afkorting | |
570 | Company Abbreviation cannot have more than 5 characters | Bedrijfsbegeleiding mag niet meer dan 5 tekens bevatten | |
571 | Company Name | Bedrijfsnaam | |
572 | Company Name cannot be Company | Bedrijfsnaam kan niet bedrijf zijn | |
573 | Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions. | Bedrijfsvaluta's van beide bedrijven moeten overeenkomen voor Inter Company Transactions. | |
574 | Company is manadatory for company account | Bedrijf is typisch voor bedrijfsaccount | |
575 | Company name not same | Bedrijfsnaam niet hetzelfde | |
576 | Company {0} does not exist | Company {0} bestaat niet | |
577 | Compensatory Off | compenserende Off | |
578 | Compensatory leave request days not in valid holidays | Verzoek om compenserende verlofaanvragen niet in geldige feestdagen | |
579 | Complaint | Klacht | |
580 | Completion Date | Voltooiingsdatum | |
581 | Computer | Computer | |
582 | Condition | Voorwaarde | |
583 | Configure | configureren | |
584 | Configure {0} | Configureer {0} | |
585 | Confirmed orders from Customers. | Bevestigde orders van klanten. | |
586 | Connect Amazon with ERPNext | Verbind Amazon met ERPNext | |
587 | Connect Shopify with ERPNext | Verbind Shopify met ERPNext | |
588 | Connect to Quickbooks | Maak verbinding met Quickbooks | |
589 | Connected to QuickBooks | Verbonden met QuickBooks | |
590 | Connecting to QuickBooks | Verbinden met QuickBooks | |
591 | Consultation | Overleg | |
592 | Consultations | overleg | |
593 | Consulting | Consulting | |
594 | Consumable | verbruiksartikelen | |
595 | Consumed | Verbruikt | |
596 | Consumed Amount | Verbruikte hoeveelheid | |
597 | Consumed Qty | Verbruikt aantal | |
598 | Consumer Products | Consumentenproducten | |
599 | Contact | Contact | |
600 | Contact Details | Contactgegevens | |
601 | Contact Number | Contact nummer | |
602 | Contact Us | Neem contact met ons op | |
603 | Content | Inhoud | |
604 | Content Masters | Content Masters | |
605 | Content Type | Content Type | |
606 | Continue Configuration | Ga door met de configuratie | |
607 | Contract | Contract | |
608 | Contract End Date must be greater than Date of Joining | Contract Einddatum moet groter zijn dan datum van indiensttreding zijn | |
609 | Contribution % | Bijdrage % | |
610 | Contribution Amount | Bijdrage hoeveelheid | |
611 | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | Conversiefactor voor Standaard meeteenheid moet 1 zijn in rij {0} | |
612 | Conversion rate cannot be 0 or 1 | Succespercentage kan niet 0 of 1 zijn | |
613 | Convert to Group | Converteren naar groep | |
614 | Convert to Non-Group | Converteren naar non-Group | |
615 | Cosmetics | Cosmetica | |
616 | Cost Center | Kostenplaats | |
617 | Cost Center Number | Kostenplaatsnummer | |
618 | Cost Center and Budgeting | Kostenplaats en budgettering | |
619 | Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1} | Kostenplaats is vereist in regel {0} in Belastingen tabel voor type {1} | |
620 | Cost Center with existing transactions can not be converted to group | Kostenplaats met bestaande transacties kan niet worden omgezet in groep | |
621 | Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger | Kostenplaats met bestaande transacties kan niet worden omgezet naar grootboek | |
622 | Cost Centers | Kostenplaatsen | |
623 | Cost Updated | Kosten bijgewerkt | |
624 | Cost as on | Kosten Op | |
625 | Cost of Delivered Items | Kosten van geleverde zaken | |
626 | Cost of Goods Sold | Kostprijs verkochte goederen | |
627 | Cost of Issued Items | Kosten van Items Afgegeven | |
628 | Cost of New Purchase | Kosten van nieuwe aankoop | |
629 | Cost of Purchased Items | Kosten van gekochte artikelen | |
630 | Cost of Scrapped Asset | Kosten van Gesloopt Asset | |
631 | Cost of Sold Asset | Kosten van Verkochte Asset | |
632 | Cost of various activities | Kosten van verschillende activiteiten | |
633 | Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again | Kan creditnota niet automatisch maken. Verwijder het vinkje bij 'Kredietnota uitgeven' en verzend het opnieuw | |
634 | Could not generate Secret | Kon geen geheim genereren | |
635 | Could not retrieve information for {0}. | Kan informatie niet ophalen voor {0}. | |
636 | Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid. | Kan de criteria score functie voor {0} niet oplossen. Zorg ervoor dat de formule geldig is. | |
637 | Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid. | Kan de gewogen score functie niet oplossen. Zorg ervoor dat de formule geldig is. | |
638 | Could not submit some Salary Slips | Kon sommige salarisstroken niet indienen | |
639 | Could not update stock, invoice contains drop shipping item. | Kon niet bijwerken voorraad, factuur bevat daling van de scheepvaart punt. | |
640 | Country wise default Address Templates | Landgebaseerde standaard adressjablonen | |
641 | Course | Cursus | |
642 | Course Code: | Cursuscode: | |
643 | Course Enrollment {0} does not exists | Cursusinschrijving {0} bestaat niet | |
644 | Course Schedule | Course Schedule | |
645 | Course: | Cursus: | |
646 | Cr | Cr | |
647 | Create | Creëren | |
648 | Create BOM | Maak stuklijst | |
649 | Create Delivery Trip | Maak bezorgreis aan | |
650 | Create Disbursement Entry | Creëer uitbetalingsvermelding | |
651 | Create Employee | Werknemer aanmaken | |
652 | Create Employee Records | Maak Employee Records | |
653 | Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll | Maak Employee records bladeren, declaraties en salarisadministratie beheren | |
654 | Create Fee Schedule | Creëer een vergoedingsschema | |
655 | Create Fees | Fees maken | |
656 | Create Inter Company Journal Entry | Creëer Inter Company Journaalboeking | |
657 | Create Invoice | Factuur maken | |
658 | Create Invoices | Facturen maken | |
659 | Create Job Card | Maak een opdrachtkaart | |
660 | Create Journal Entry | Maak een journaalboeking | |
661 | Create Lead | Creëer Lead | |
662 | Create Leads | Maak Leads | |
663 | Create Maintenance Visit | Maak onderhoudsbezoek | |
664 | Create Material Request | Materiaalaanvraag maken | |
665 | Create Multiple | Maak meerdere | |
666 | Create Opening Sales and Purchase Invoices | Maak openingsverkoop- en inkoopfacturen aan | |
667 | Create Payment Entries | Creëer betalingsinvoer | |
668 | Create Payment Entry | Maak betalingsinvoer | |
669 | Create Print Format | Maak Print Format | |
670 | Create Purchase Order | Bestelling creëren | |
671 | Create Purchase Orders | Maak Bestellingen | |
672 | Create Quotation | Maak Offerte | |
673 | Create Salary Slip | Maak loonstrook | |
674 | Create Salary Slips | Salarisbrieven maken | |
675 | Create Sales Invoice | Creëer verkoopfactuur | |
676 | Create Sales Order | Klantorder creëren | |
677 | Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time | Creëer verkooporders om u te helpen uw werk te plannen en op tijd te leveren | |
678 | Create Sample Retention Stock Entry | Creëer monster retentie voorraad invoer | |
679 | Create Student | Maak een student aan | |
680 | Create Student Batch | Maak studentenbatch aan | |
681 | Create Student Groups | Maak Student Groepen | |
682 | Create Supplier Quotation | Offerte voor leveranciers maken | |
683 | Create Tax Template | Maak een BTW-sjabloon | |
684 | Create Timesheet | Maak een urenstaat | |
685 | Create User | Gebruiker aanmaken | |
686 | Create Users | Gebruikers maken | |
687 | Create Variant | Maak een variant | |
688 | Create Variants | Maak varianten | |
689 | Create and manage daily, weekly and monthly email digests. | Aanmaken en beheren van dagelijkse, wekelijkse en maandelijkse e-mail samenvattingen. | |
690 | Create customer quotes | Maak een offerte voor de klant | |
691 | Create rules to restrict transactions based on values. | Regels maken om transacties op basis van waarden te beperken. | |
692 | Created {0} scorecards for {1} between: | Gecreëerd {0} scorecards voor {1} tussen: | |
693 | Creating Company and Importing Chart of Accounts | Bedrijf aanmaken en rekeningschema importeren | |
694 | Creating Fees | Fees creëren | |
695 | Creating Payment Entries...... | Betaling invoeren ...... | |
696 | Creating Salary Slips... | Salarisbrieven maken ... | |
697 | Creating student groups | Leergroepen creëren | |
698 | Creating {0} Invoice | {0} factuur aanmaken | |
699 | Credit | Krediet | |
700 | Credit ({0}) | Krediet ({0}) | |
701 | Credit Account | Credit Account | |
702 | Credit Balance | Batig saldo | |
703 | Credit Card | Kredietkaart | |
704 | Credit Days cannot be a negative number | Kredietdagen mogen geen negatief getal zijn | |
705 | Credit Limit | Kredietlimiet | |
706 | Credit Note | Creditnota | |
707 | Credit Note Amount | Credit Note Bedrag | |
708 | Credit Note Issued | Credit Note uitgegeven | |
709 | Credit Note {0} has been created automatically | Kredietnota {0} is automatisch aangemaakt | |
710 | Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}) | Kredietlimiet is overschreden voor klant {0} ({1} / {2}) | |
711 | Creditors | crediteuren | |
712 | Criteria weights must add up to 100% | Criteriumgewichten moeten maximaal 100% | |
713 | Crop Cycle | Crop Cycle | |
714 | Crops & Lands | Gewassen en land | |
715 | Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling. | Valutawissel moet van toepassing zijn voor Kopen of Verkopen. | |
716 | Currency can not be changed after making entries using some other currency | Valuta kan niet na het maken van data met behulp van een andere valuta worden veranderd | |
717 | Currency exchange rate master. | Wisselkoers stam. | |
718 | Currency for {0} must be {1} | Munt voor {0} moet {1} | |
719 | Currency is required for Price List {0} | Munt is nodig voor prijslijst {0} | |
720 | Currency of the Closing Account must be {0} | Valuta van de Closing rekening moet worden {0} | |
721 | Currency of the price list {0} must be {1} or {2} | Valuta van de prijslijst {0} moet {1} of {2} zijn | |
722 | Currency should be same as Price List Currency: {0} | Valuta moet hetzelfde zijn als prijsvaluta: {0} | |
723 | Current | Actueel | |
724 | Current Assets | Vlottende Activa | |
725 | Current BOM and New BOM can not be same | Huidige stuklijst en nieuwe stuklijst kunnen niet hetzelfde zijn | |
726 | Current Job Openings | Huidige vacatures | |
727 | Current Liabilities | Kortlopende Schulden | |
728 | Current Qty | Huidige aantal | |
729 | Current invoice {0} is missing | Huidige factuur {0} ontbreekt | |
730 | Custom HTML | Aangepaste HTML | |
731 | Custom? | Aangepast? | |
732 | Customer | Klant | |
733 | Customer Addresses And Contacts | Klant adressen en contacten | |
734 | Customer Contact | Contactpersoon Klant | |
735 | Customer Database. | Klantenbestand. | |
736 | Customer Group | Klantengroep | |
737 | Customer LPO | Klant-LPO | |
738 | Customer LPO No. | LPO-nummer klant | |
739 | Customer Name | klantnaam | |
740 | Customer POS Id | Klant POS-id | |
741 | Customer Service | Klantenservice | |
742 | Customer and Supplier | Klant en leverancier | |
743 | Customer is required | Klant is verplicht | |
744 | Customer isn't enrolled in any Loyalty Program | Klant is niet ingeschreven in een loyaliteitsprogramma | |
745 | Customer required for 'Customerwise Discount' | Klant nodig voor 'Klantgebaseerde Korting' | |
746 | Customer {0} does not belong to project {1} | Klant {0} behoort niet tot project {1} | |
747 | Customer {0} is created. | Klant {0} is gemaakt. | |
748 | Customers in Queue | Klanten in de wachtrij | |
749 | Customize Homepage Sections | Homepage secties aanpassen | |
750 | Customizing Forms | Aanpassen Formulieren | |
751 | Daily Project Summary for {0} | Dagelijkse projectsamenvatting voor {0} | |
752 | Daily Reminders | Dagelijkse herinneringen | |
753 | Daily Work Summary | Dagelijks Werk Samenvatting | |
754 | Daily Work Summary Group | Daily Work Summary Group | |
755 | Data Import and Export | Gegevens importeren en exporteren | |
756 | Data Import and Settings | Gegevens importeren en instellingen | |
757 | Database of potential customers. | Database van potentiële klanten. | |
758 | Date Format | Datumnotatie | |
759 | Date Of Retirement must be greater than Date of Joining | Pensioneringsdatum moet groter zijn dan datum van indiensttreding | |
760 | Date is repeated | Datum wordt herhaald | |
761 | Date of Birth | Geboortedatum | |
762 | Date of Birth cannot be greater than today. | Geboortedatum mag niet groter zijn dan vandaag. | |
763 | Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation | Aanvangsdatum moet groter zijn dan de datum van oprichting | |
764 | Date of Joining | Datum van indiensttreding | |
765 | Date of Joining must be greater than Date of Birth | Datum van indiensttreding moet groter zijn dan geboortedatum | |
766 | Date of Transaction | Transactiedatum | |
767 | Datetime | Datetime | |
768 | Day | Dag | |
769 | Debit | Debet | |
770 | Debit ({0}) | Debet ({0}) | |
771 | Debit A/C Number | Debit A / C nummer | |
772 | Debit Account | Debetrekening | |
773 | Debit Note | Debetnota | |
774 | Debit Note Amount | Debietnota Bedrag | |
775 | Debit Note Issued | Debetnota | |
776 | Debit To is required | Debet Om vereist | |
777 | Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}. | Debet en Credit niet gelijk voor {0} # {1}. Verschil {2}. | |
778 | Debtors | debiteuren | |
779 | Debtors ({0}) | Debiteuren ({0}) | |
780 | Declare Lost | Verklaar verklaren | |
781 | Deduction | Aftrek | |
782 | Default Activity Cost exists for Activity Type - {0} | Default Activiteit Kosten bestaat voor Activity Type - {0} | |
783 | Default BOM ({0}) must be active for this item or its template | Default BOM ({0}) moet actief voor dit artikel of zijn template | |
784 | Default BOM for {0} not found | Standaard BOM voor {0} niet gevonden | |
785 | Default BOM not found for Item {0} and Project {1} | Standaard BOM niet gevonden voor Item {0} en Project {1} | |
786 | Default Letter Head | Standaard Briefhoofd | |
787 | Default Tax Template | Standaard belasting sjabloon | |
788 | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | Standaard maateenheid voor post {0} kan niet direct worden gewijzigd, omdat je al enkele transactie (s) met een andere UOM hebben gemaakt. U moet een nieuwe post naar een andere Standaard UOM gebruik maken. | |
789 | Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}' | Standaard maateenheid voor Variant '{0}' moet hetzelfde zijn als in zijn Template '{1}' | |
790 | Default settings for buying transactions. | Standaardinstellingen voor Inkooptransacties . | |
791 | Default settings for selling transactions. | Standaardinstellingen voor Verkooptransacties . | |
792 | Default tax templates for sales and purchase are created. | Standaardbelastingsjablonen voor verkopen en kopen worden gemaakt. | |
793 | Defaults | Standaardwaarden | |
794 | Defense | Defensie | |
795 | Define Project type. | Definieer projecttype. | |
796 | Define budget for a financial year. | Definieer budget voor een boekjaar. | |
797 | Define various loan types | Definieer verschillende soorten lening | |
798 | Del | del | |
799 | Delay in payment (Days) | Vertraging in de betaling (Dagen) | |
800 | Delete all the Transactions for this Company | Verwijder alle transacties voor dit bedrijf | |
801 | Deletion is not permitted for country {0} | Verwijderen is niet toegestaan voor land {0} | |
802 | Delivered | Geleverd | |
803 | Delivered Amount | Afgeleverd Bedrag | |
804 | Delivered Qty | Geleverd aantal | |
805 | Delivered: {0} | Geleverd: {0} | |
806 | Delivery | Levering | |
807 | Delivery Date | Leveringsdatum | |
808 | Delivery Note | Vrachtbrief | |
809 | Delivery Note {0} is not submitted | Vrachtbrief {0} is niet ingediend | |
810 | Delivery Note {0} must not be submitted | Vrachtbrief {0} mag niet worden ingediend | |
811 | Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Vrachtbrief {0} moet worden geannuleerd voordat het annuleren van deze Verkooporder | |
812 | Delivery Notes {0} updated | Bezorgingsnotities {0} bijgewerkt | |
813 | Delivery Status | Verzendstatus | |
814 | Delivery Trip | Levering reis | |
815 | Delivery warehouse required for stock item {0} | Levering magazijn vereist voor voorraad artikel {0} | |
816 | Department | Afdeling | |
817 | Department Stores | Warenhuizen | |
818 | Depreciation | Afschrijvingskosten | |
819 | Depreciation Amount | afschrijvingen Bedrag | |
820 | Depreciation Amount during the period | Afschrijvingen bedrag gedurende de periode | |
821 | Depreciation Date | afschrijvingen Date | |
822 | Depreciation Eliminated due to disposal of assets | Afschrijvingen Uitgeschakeld als gevolg van verkoop van activa | |
823 | Depreciation Entry | afschrijvingen Entry | |
824 | Depreciation Method | afschrijvingsmethode | |
825 | Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date | Afschrijving Rij {0}: Startdatum afschrijving wordt ingevoerd als de vorige datum | |
826 | Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1} | Afschrijving Rij {0}: de verwachte waarde na nuttige levensduur moet groter zijn dan of gelijk zijn aan {1} | |
827 | Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date | Afschrijving Rij {0}: Volgende Afschrijvingsdatum kan niet eerder zijn dan Beschikbaar-voor-gebruik Datum | |
828 | Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date | Afschrijving Rij {0}: volgende Afschrijvingsdatum kan niet vóór Aankoopdatum zijn | |
829 | Designer | Ontwerper | |
830 | Detailed Reason | Gedetailleerde reden | |
831 | Details | Details | |
832 | Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge | Details van uitgaande leveringen en binnenkomende leveringen die kunnen worden teruggeboekt | |
833 | Details of the operations carried out. | Details van de uitgevoerde handelingen. | |
834 | Diagnosis | Diagnose | |
835 | Did not find any item called {0} | Item met de naam {0} niet gevonden | |
836 | Diff Qty | Diff | |
837 | Difference Account | Verschillenrekening | |
838 | Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry | Verschil moet Account een type Asset / Liability rekening zijn, aangezien dit Stock Verzoening is een opening Entry | |
839 | Difference Amount | Verschil Bedrag | |
840 | Difference Amount must be zero | Verschil Bedrag moet nul zijn | |
841 | Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM. | Verschillende eenheden voor artikelen zal leiden tot een onjuiste (Totaal) Netto gewicht. Zorg ervoor dat Netto gewicht van elk artikel in dezelfde eenheid is. | |
842 | Direct Expenses | Directe kosten | |
843 | Direct Income | Directe Inkomsten | |
844 | Disable | Uitschakelen | |
845 | Disabled template must not be default template | Gehandicapte template mag niet standaard template | |
846 | Disburse Loan | Lening betalen | |
847 | Disbursed | uitbetaald | |
848 | Disc | Schijf | |
849 | Discharge | ontlading | |
850 | Discount | Korting | |
851 | Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List. | Kortingspercentage kan worden toegepast tegen een prijslijst of voor alle prijslijsten. | |
852 | Discount must be less than 100 | Korting moet minder dan 100 zijn | |
853 | Diseases & Fertilizers | Ziekten & Meststoffen | |
854 | Dispatch | Dispatch | |
855 | Dispatch Notification | Bericht verzending | |
856 | Dispatch State | Verzendstatus | |
857 | Distance | Afstand | |
858 | Distribution | Distributie | |
859 | Distributor | Distributeur | |
860 | Dividends Paid | Dividenden betaald | |
861 | Do you really want to restore this scrapped asset? | Wilt u deze schrapte activa echt herstellen? | |
862 | Do you really want to scrap this asset? | Wilt u dit actief echt schrappen? | |
863 | Do you want to notify all the customers by email? | Wilt u alle klanten per e-mail op de hoogte stellen? | |
864 | Doc Date | Doc Date | |
865 | Doc Name | Doc Naam | |
866 | Doc Type | Doc Type | |
867 | Docs Search | Google Documenten zoeken | |
868 | Document Name | Documentnaam | |
869 | Document Status | Document Status | |
870 | Document Type | Soort document | |
871 | Domain | Domein | |
872 | Domains | Domeinen | |
873 | Done | Afgerond | |
874 | Donor | schenker | |
875 | Donor Type information. | Donor Type informatie. | |
876 | Donor information. | Donorinformatie. | |
877 | Download JSON | JSON downloaden | |
878 | Draft | Droogte | |
879 | Drop Ship | Drop Ship | |
880 | Drug | drug | |
881 | Due / Reference Date cannot be after {0} | Verval- / Referentiedatum kan niet na {0} zijn | |
882 | Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date | De vervaldatum kan niet eerder zijn dan de boekingsdatum / factuurdatum van de leverancier | |
883 | Due Date is mandatory | Vervaldatum is verplicht | |
884 | Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0} | Dubbele invoer. Controleer Autorisatie Regel {0} | |
885 | Duplicate Serial No entered for Item {0} | Dubbel Serienummer ingevoerd voor Artikel {0} | |
886 | Duplicate customer group found in the cutomer group table | Duplicate klantengroep in de cutomer groep tafel | |
887 | Duplicate entry | Dubbele invoer | |
888 | Duplicate item group found in the item group table | Duplicate artikelgroep gevonden in de artikelgroep tafel | |
889 | Duplicate roll number for student {0} | Dubbele rolnummer voor student {0} | |
890 | Duplicate row {0} with same {1} | Dubbele rij {0} met dezelfde {1} | |
891 | Duplicate {0} found in the table | Duplicaat {0} gevonden in de tabel | |
892 | Duration in Days | Duur in dagen | |
893 | Duties and Taxes | Invoerrechten en Belastingen | |
894 | E-Invoicing Information Missing | Informatie over e-facturering ontbreekt | |
895 | ERPNext Demo | ERPNext Demo | |
896 | ERPNext Settings | ERPNext-instellingen | |
897 | Earliest | Vroegst | |
898 | Earnest Money | Onderpand | |
899 | Earning | verdienen | |
900 | Edit | Bewerk | |
901 | Edit Publishing Details | Bewerk publicatie details | |
902 | Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc. | Bewerken op de volledige pagina voor meer opties zoals activa, serienummers, batches etc. | |
903 | Education | Onderwijs | |
904 | Either location or employee must be required | Plaats of werknemer moet verplicht zijn | |
905 | Either target qty or target amount is mandatory | Ofwel doelwit aantal of streefbedrag is verplicht | |
906 | Either target qty or target amount is mandatory. | Ofwel doelwit aantal of streefbedrag is verplicht. | |
907 | Electrical | Elektrisch | |
908 | Electronic Equipments | Elektronische apparatuur | |
909 | Electronics | Elektronica | |
910 | Eligible ITC | In aanmerking komende ITC | |
911 | Email Account | E-mail account | |
912 | Email Address | E-mailadres | |
913 | Email Address must be unique, already exists for {0} | E-mailadres moet uniek zijn, bestaat al voor {0} | |
914 | Email Digest: | E-mail Digest: | |
915 | Email Reminders will be sent to all parties with email contacts | E-mailherinneringen worden verzonden naar alle partijen met e-mailcontacten | |
916 | Email Sent | E-mail verzonden | |
917 | Email Template | Email sjabloon | |
918 | Email not found in default contact | E-mailadres niet gevonden in standaardcontact | |
919 | Email sent to {0} | E-mail verzonden naar {0} | |
920 | Employee | werknemer | |
921 | Employee A/C Number | A / C-nummer werknemer | |
922 | Employee Advances | Voorschotten voor werknemers | |
923 | Employee Benefits | Employee Benefits | |
924 | Employee Grade | Werknemersrang | |
925 | Employee ID | Werknemer ID | |
926 | Employee Lifecycle | Employee Lifecycle | |
927 | Employee Name | Werknemer Naam | |
928 | Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date | Werknemersbevordering kan niet worden ingediend vóór de promotiedatum | |
929 | Employee Referral | Employee Referral | |
930 | Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date | Overdracht van werknemers kan niet vóór overdrachtsdatum worden ingediend | |
931 | Employee cannot report to himself. | Werknemer kan niet rapporteren aan zichzelf. | |
932 | Employee relieved on {0} must be set as 'Left' | Werknemer ontslagen op {0} moet worden ingesteld als 'Verlaten' | |
933 | Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2} | Werknemer {0} heeft al een aanvraag ingediend {1} voor de loonperiode {2} | |
934 | Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : | Werknemer {0} heeft al een aanvraag ingediend voor {1} tussen {2} en {3}: | |
935 | Employee {0} has no maximum benefit amount | Werknemer {0} heeft geen maximale uitkering | |
936 | Employee {0} is not active or does not exist | Werknemer {0} is niet actief of bestaat niet | |
937 | Employee {0} is on Leave on {1} | Werknemer {0} staat op Verlof op {1} | |
938 | Employee {0} of grade {1} have no default leave policy | Werknemer {0} van rang {1} heeft geen standaard verlofbeleid | |
939 | Employee {0} on Half day on {1} | Employee {0} op een halve dag op {1} | |
940 | Enable | in staat stellen | |
941 | Enable / disable currencies. | In- / uitschakelen valuta . | |
942 | Enabled | Ingeschakeld | |
943 | Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart | Inschakelen "Gebruik voor Winkelwagen ', zoals Winkelwagen is ingeschakeld en er moet minstens één Tax Rule voor Winkelwagen zijn | |
944 | End Date | Einddatum | |
945 | End Date can not be less than Start Date | Einddatum kan niet minder zijn dan Startdatum | |
946 | End Date cannot be before Start Date. | Einddatum kan niet vóór Startdatum zijn. | |
947 | End Year | Eindjaar | |
948 | End Year cannot be before Start Year | Eindjaar kan niet voor Start Jaar | |
949 | End on | Eindigt op | |
950 | End time cannot be before start time | Eindtijd kan niet eerder zijn dan starttijd | |
951 | Ends On date cannot be before Next Contact Date. | Eindigt op datum kan niet eerder zijn dan volgende contactdatum. | |
952 | Energy | Energie | |
953 | Engineer | Ingenieur | |
954 | Enough Parts to Build | Genoeg Parts te bouwen | |
955 | Enroll | Inschrijven | |
956 | Enrolling student | student die zich inschrijft | |
957 | Enrolling students | Studenten inschrijven | |
958 | Enter depreciation details | Voer de details van de afschrijving in | |
959 | Enter the Bank Guarantee Number before submittting. | Voer het bankgarantienummer in voordat u het verzendt. | |
960 | Enter the name of the Beneficiary before submittting. | Voer de naam van de Begunstigde in voordat u een aanvraag indient. | |
961 | Enter the name of the bank or lending institution before submittting. | Voer de naam van de bank of uitleeninstelling in voordat u ze indient. | |
962 | Enter value betweeen {0} and {1} | Voer waarde in tussen {0} en {1} | |
963 | Entertainment & Leisure | Entertainment & Vrije Tijd | |
964 | Entertainment Expenses | Representatiekosten | |
965 | Equity | Vermogen | |
966 | Error Log | Error log | |
967 | Error evaluating the criteria formula | Fout bij het evalueren van de criteria formule | |
968 | Error in formula or condition: {0} | Fout in formule of aandoening: {0} | |
969 | Error: Not a valid id? | Fout: geen geldig id? | |
970 | Estimated Cost | Geschatte kosten | |
971 | Evaluation | evaluatie | |
972 | Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied: | Als er meerdere Prijsbepalings Regels zijn met de hoogste prioriteit, dan wordt de volgende interene prioriteit gehanteerd: | |
973 | Event | Evenement | |
974 | Event Location | Gebeurtenis Locatie | |
975 | Event Name | Evenement naam | |
976 | Exchange Gain/Loss | Exchange winst / verlies | |
977 | Exchange Rate Revaluation master. | Koers herwaarderingsmeester. | |
978 | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | Wisselkoers moet hetzelfde zijn als zijn {0} {1} ({2}) | |
979 | Excise Invoice | Accijnzen Factuur | |
980 | Execution | Uitvoering | |
981 | Executive Search | Executive Search | |
982 | Expand All | Alles uitvouwen | |
983 | Expected Delivery Date | Verwachte leverdatum | |
984 | Expected Delivery Date should be after Sales Order Date | Verwachte leveringsdatum moet na verkoopdatum zijn | |
985 | Expected End Date | Verwachte einddatum | |
986 | Expected Hrs | Verwachte uren | |
987 | Expected Start Date | Verwachte startdatum | |
988 | Expense | Kosten | |
989 | Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account | Kosten- / Verschillenrekening ({0}) moet een 'Winst of Verlies' rekening zijn. | |
990 | Expense Account | Kostenrekening | |
991 | Expense Claim | Kostendeclaratie | |
992 | Expense Claim for Vehicle Log {0} | Declaratie voor voertuig Inloggen {0} | |
993 | Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log | Declaratie {0} bestaat al voor de Vehicle Log | |
994 | Expense Claims | Declaraties | |
995 | Expense account is mandatory for item {0} | Kostenrekening is verplicht voor artikel {0} | |
996 | Expenses | uitgaven | |
997 | Expenses Included In Asset Valuation | Kosten opgenomen in inventariswaardering | |
998 | Expenses Included In Valuation | Kosten inbegrepen in waardering | |
999 | Expired Batches | Verlopen batches | |
1000 | Expires On | Verloopt op | |
1001 | Expiring On | Vervalt op | |
1002 | Expiry (In Days) | Vervallen (in dagen) | |
1003 | Explore | onderzoeken | |
1004 | Export E-Invoices | E-facturen exporteren | |
1005 | Extra Large | Extra groot | |
1006 | Extra Small | Extra Small | |
1007 | Fail | mislukken | |
1008 | Failed | Gefaald | |
1009 | Failed to create website | Kan website niet maken | |
1010 | Failed to install presets | Kan presets niet installeren | |
1011 | Failed to login | Inloggen mislukt | |
1012 | Failed to setup company | Kan bedrijf niet instellen | |
1013 | Failed to setup defaults | Kan standaardinstellingen niet instellen | |
1014 | Failed to setup post company fixtures | Het instellen van postbedrijf-fixtures is mislukt | |
1015 | Fax | Fax | |
1016 | Fee | honorarium | |
1017 | Fee Created | Fee gemaakt | |
1018 | Fee Creation Failed | Fee Creation mislukt | |
1019 | Fee Creation Pending | Fee Creation In afwachting | |
1020 | Fee Records Created - {0} | Fee Records Gemaakt - {0} | |
1021 | Feedback | Terugkoppeling | |
1022 | Fees | vergoedingen | |
1023 | Female | Vrouwelijk | |
1024 | Fetch Data | Gegevens ophalen | |
1025 | Fetch Subscription Updates | Abonnementsupdates ophalen | |
1026 | Fetch exploded BOM (including sub-assemblies) | Haal uitgeklapte Stuklijst op (inclusief onderdelen) | |
1027 | Fetching records...... | Records ophalen ... | |
1028 | Field Name | Veldnaam | |
1029 | Fieldname | Veldnaam | |
1030 | Fields | Velden | |
1031 | Fill the form and save it | Vul het formulier in en sla het op | |
1032 | Filter Employees By (Optional) | Werknemers filteren op (optioneel) | |
1033 | Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect" | Filtervelden Rij # {0}: veldnaam <b>{1}</b> moet van het type "Link" of "Table MultiSelect" zijn | |
1034 | Filter Total Zero Qty | Filter totaal aantal nul | |
1035 | Finance Book | Finance Book | |
1036 | Financial / accounting year. | Financiële / boekjaar . | |
1037 | Financial Services | Financiële Dienstverlening | |
1038 | Financial Statements | Jaarrekening | |
1039 | Financial Year | Financieel jaar | |
1040 | Finish | Afwerking | |
1041 | Finished Good | Gereed goed | |
1042 | Finished Good Item Code | Gereed artikelcode | |
1043 | Finished Goods | Gereed Product | |
1044 | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | Afgewerkte product {0} moet worden ingevoerd voor het type Productie binnenkomst | |
1045 | Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different | De hoeveelheid gereed product <b>{0}</b> en voor Hoeveelheid <b>{1}</b> kunnen niet verschillen | |
1046 | First Name | Voornaam | |
1047 | Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0} | Fiscaal regime is verplicht, stel vriendelijk het fiscale regime in het bedrijf {0} | |
1048 | Fiscal Year | Boekjaar | |
1049 | Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date | Einddatum van het fiscale jaar moet één jaar na de begindatum van het fiscale jaar zijn | |
1050 | Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0} | Boekjaar Startdatum en Boekjaar Einddatum zijn al ingesteld voor het fiscale jaar {0} | |
1051 | Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date | Begindatum van het fiscale jaar moet een jaar eerder zijn dan de einddatum van het fiscale jaar | |
1052 | Fiscal Year {0} does not exist | Boekjaar {0} bestaat niet | |
1053 | Fiscal Year {0} is required | Boekjaar {0} is vereist | |
1054 | Fiscal Year {0} not found | Boekjaar {0} niet gevonden | |
1055 | Fixed Asset | Vast Activum | |
1056 | Fixed Asset Item must be a non-stock item. | Fixed Asset punt moet een niet-voorraad artikel zijn. | |
1057 | Fixed Assets | Vaste activa | |
1058 | Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level | Volgende Material Aanvragen werden automatisch verhoogd op basis van re-order niveau-item | |
1059 | Following accounts might be selected in GST Settings: | Volgende accounts kunnen worden geselecteerd in GST-instellingen: | |
1060 | Following course schedules were created | Volgende cursusroosters zijn gemaakt | |
1061 | Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master | Volgend item {0} is niet gemarkeerd als {1} item. U kunt ze inschakelen als item {1} van de artikelstam | |
1062 | Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master | De volgende items {0} zijn niet gemarkeerd als {1} item. U kunt ze inschakelen als item {1} van de artikelstam | |
1063 | Food | Voeding | |
1064 | Food, Beverage & Tobacco | Voeding, Drank en Tabak | |
1065 | For | Voor | |
1066 | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | Voor 'Product Bundel' items, Warehouse, Serienummer en Batch Geen zal worden beschouwd van de 'Packing List' tafel. Als Warehouse en Batch Geen zijn hetzelfde voor alle verpakking items voor welke 'Product Bundle' punt, kunnen die waarden in de belangrijkste Item tafel worden ingevoerd, wordt waarden worden gekopieerd naar "Packing List 'tafel. | |
1067 | For Employee | Voor werknemer | |
1068 | For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory | Voor Hoeveelheid (Geproduceerd Aantal) is verplicht | |
1069 | For Supplier | voor Leverancier | |
1070 | For Warehouse | Voor magazijn | |
1071 | For Warehouse is required before Submit | Voor Magazijn is vereist voor het Indienen | |
1072 | For an item {0}, quantity must be negative number | Voor een artikel {0} moet het aantal negatief zijn | |
1073 | For an item {0}, quantity must be positive number | Voor een artikel {0} moet het aantal positief zijn | |
1074 | For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry | Voor taakkaart {0} kunt u alleen de voorraad 'Artikeloverdracht voor fabricage' invoeren | |
1075 | For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included | Voor rij {0} in {1}. Om {2} onder in punt tarief, rijen {3} moet ook opgenomen worden | |
1076 | For row {0}: Enter Planned Qty | Voor rij {0}: Voer het geplande aantal in | |
1077 | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | Voor {0}, kan alleen credit accounts worden gekoppeld tegen een andere debetboeking | |
1078 | For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry | Voor {0}, kan alleen debet accounts worden gekoppeld tegen een andere creditering | |
1079 | Forum Activity | Forumactiviteit | |
1080 | Free item code is not selected | Gratis artikelcode is niet geselecteerd | |
1081 | Freight and Forwarding Charges | Vracht-en verzendkosten | |
1082 | Frequency | Frequentie | |
1083 | Friday | Vrijdag | |
1084 | From | Van | |
1085 | From Address 1 | Van adres 1 | |
1086 | From Address 2 | Van adres 2 | |
1087 | From Currency and To Currency cannot be same | Van valuta en naar valuta kan niet hetzelfde zijn | |
1088 | From Date and To Date lie in different Fiscal Year | Van datum en datum liggen in verschillende fiscale jaar | |
1089 | From Date cannot be greater than To Date | Vanaf de datum kan niet groter zijn dan tot nu toe | |
1090 | From Date must be before To Date | Van Datum moet voor Tot Datum | |
1091 | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | Van Datum moet binnen het boekjaar zijn. Er vanuit gaande dat Van Datum {0} is | |
1092 | From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1} | Vanaf datum {0} kan niet worden na ontlastingsdatum van medewerker {1} | |
1093 | From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1} | Van datum {0} kan niet vóór de indiensttreding van de werknemer zijn Date {1} | |
1094 | From Datetime | Van Datetime | |
1095 | From Delivery Note | Van Vrachtbrief | |
1096 | From Fiscal Year | Van fiscaal jaar | |
1097 | From GSTIN | Van GSTIN | |
1098 | From Party Name | Van partijnaam | |
1099 | From Pin Code | Van pincode | |
1100 | From Place | Van plaats | |
1101 | From Range has to be less than To Range | Van Range moet kleiner zijn dan om het bereik | |
1102 | From State | Van staat | |
1103 | From Time | Van tijd | |
1104 | From Time Should Be Less Than To Time | Van tijd moet minder zijn dan tijd | |
1105 | From Time cannot be greater than To Time. | Van tijd kan niet groter zijn dan tot tijd. | |
1106 | From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated | Van een leverancier onder samenstellingsschema, Vrijgesteld en nul beoordeeld | |
1107 | From and To dates required | Van en naar data vereist | |
1108 | From date can not be less than employee's joining date | Vanaf datum kan niet minder zijn dan de toetredingsdatum van de werknemer | |
1109 | From value must be less than to value in row {0} | Van waarde moet minder zijn dan waarde in rij {0} | |
1110 | From {0} | {1} {2} | Van {0} | {1} {2} | |
1111 | Fuel Price | Fuel Price | |
1112 | Fuel Qty | brandstof Aantal | |
1113 | Fulfillment | Vervulling | |
1114 | Full | vol | |
1115 | Full Name | Volledige naam | |
1116 | Full-time | Full-time | |
1117 | Fully Depreciated | volledig is afgeschreven | |
1118 | Furnitures and Fixtures | Meubels en Wedstrijden | |
1119 | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | Verdere accounts kan worden gemaakt onder groepen, maar items kunnen worden gemaakt tegen niet-Groepen | |
1120 | Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups | Verdere kostenplaatsen kan in groepen worden gemaakt, maar items kunnen worden gemaakt tegen niet-Groepen | |
1121 | Further nodes can be only created under 'Group' type nodes | Verder nodes kunnen alleen worden gemaakt op grond van het type nodes 'Groep' | |
1122 | Future dates not allowed | Toekomstige data niet toegestaan | |
1123 | GSTIN | GSTIN | |
1124 | GSTR3B-Form | GSTR3B-Form | |
1125 | Gain/Loss on Asset Disposal | Winst / verlies op de verkoop van activa | |
1126 | Gantt Chart | Gantt-diagram | |
1127 | Gantt chart of all tasks. | Gantt-diagram van alle taken. | |
1128 | Gender | Geslacht | |
1129 | General | Algemeen | |
1130 | General Ledger | Grootboek | |
1131 | Generate Material Requests (MRP) and Work Orders. | Generate Material Requests (MRP) en werkorders. | |
1132 | Generate Secret | Genereer geheim | |
1133 | Get Details From Declaration | Krijg details van de verklaring | |
1134 | Get Employees | Krijg medewerkers | |
1135 | Get Invocies | Krijg Invocies | |
1136 | Get Invoices | Ontvang facturen | |
1137 | Get Invoices based on Filters | Ontvang facturen op basis van filters | |
1138 | Get Items from BOM | Artikelen ophalen van Stuklijst | |
1139 | Get Items from Healthcare Services | Items ophalen van zorgdiensten | |
1140 | Get Items from Prescriptions | Items van recepten ophalen | |
1141 | Get Items from Product Bundle | Krijg Items uit Product Bundle | |
1142 | Get Suppliers | Krijg leveranciers | |
1143 | Get Suppliers By | Ontvang leveranciers door | |
1144 | Get Updates | Blijf op de hoogte | |
1145 | Get customers from | Haal klanten uit | |
1146 | Get from Patient Encounter | Haal uit Patient Encounter | |
1147 | Getting Started | Ermee beginnen | |
1148 | GitHub Sync ID | GitHub Sync ID | |
1149 | Global settings for all manufacturing processes. | Algemene instellingen voor alle productieprocessen. | |
1150 | Go to the Desktop and start using ERPNext | Ga naar het bureaublad om aan de slag te gaan met ERPNext | |
1151 | GoCardless SEPA Mandate | GoCardless SEPA-mandaat | |
1152 | GoCardless payment gateway settings | GoCardless betalingsgateway-instellingen | |
1153 | Goal and Procedure | Doel en procedure | |
1154 | Goals cannot be empty | Goals mag niet leeg zijn | |
1155 | Goods In Transit | Goederen onderweg | |
1156 | Goods Transferred | Goederen overgedragen | |
1157 | Goods and Services Tax (GST India) | Goederen en Diensten Belasting (GST India) | |
1158 | Goods are already received against the outward entry {0} | Goederen zijn al ontvangen tegen de uitgaande invoer {0} | |
1159 | Government | Overheid | |
1160 | Grand Total | Algemeen totaal | |
1161 | Grant | Verlenen | |
1162 | Grant Application | Subsidieaanvraag | |
1163 | Grant Leaves | Grant Leaves | |
1164 | Grant information. | Informatie verstrekken. | |
1165 | Grocery | kruidenierswinkel | |
1166 | Gross Pay | Brutoloon | |
1167 | Gross Profit | Bruto Winst | |
1168 | Gross Profit % | Brutowinst% | |
1169 | Gross Profit / Loss | Bruto winst / verlies | |
1170 | Gross Purchase Amount | Gross Aankoopbedrag | |
1171 | Gross Purchase Amount is mandatory | Gross Aankoopbedrag is verplicht | |
1172 | Group by Account | Groeperen volgens Rekening | |
1173 | Group by Party | Groeperen op partij | |
1174 | Group by Voucher | Groep volgens Voucher | |
1175 | Group by Voucher (Consolidated) | Groeperen op tegoedbon (geconsolideerd) | |
1176 | Group node warehouse is not allowed to select for transactions | Groep knooppunt magazijn is niet toegestaan om te kiezen voor transacties | |
1177 | Group to Non-Group | Groep om Non-groep | |
1178 | Group your students in batches | Groep uw leerlingen in batches | |
1179 | Groups | groepen | |
1180 | Guardian1 Email ID | Guardian1 Email ID | |
1181 | Guardian1 Mobile No | Guardian1 Mobile No | |
1182 | Guardian1 Name | Guardian1 Naam | |
1183 | Guardian2 Email ID | Guardian2 Email ID | |
1184 | Guardian2 Mobile No | Guardian2 Mobile No | |
1185 | Guardian2 Name | Guardian2 Naam | |
1186 | Guest | Gast | |
1187 | HR Manager | HR Manager | |
1188 | HSN | HSN | |
1189 | HSN/SAC | HSN / SAC | |
1190 | Half Day | Halve dag | |
1191 | Half Day Date is mandatory | Halve dag datum is verplicht | |
1192 | Half Day Date should be between From Date and To Date | Halve dag datum moet zijn tussen Van Datum en To Date | |
1193 | Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date | Halve dag moet tussen werk na datum en einddatum werken zijn | |
1194 | Half Yearly | Halfjaarlijkse | |
1195 | Half day date should be in between from date and to date | Een datum van een halve dag moet tussen de datum en de datum liggen | |
1196 | Half-Yearly | Halfjaarlijks | |
1197 | Hardware | Hardware | |
1198 | Head of Marketing and Sales | Hoofd marketing en verkoop | |
1199 | Health Care | Gezondheidszorg | |
1200 | Healthcare | Gezondheidszorg | |
1201 | Healthcare (beta) | Gezondheidszorg (bèta) | |
1202 | Healthcare Practitioner | Gezondheidszorg beoefenaar | |
1203 | Healthcare Practitioner not available on {0} | Zorgverlener niet beschikbaar op {0} | |
1204 | Healthcare Practitioner {0} not available on {1} | Zorgverlener {0} niet beschikbaar op {1} | |
1205 | Healthcare Service Unit | Service-eenheid voor de gezondheidszorg | |
1206 | Healthcare Service Unit Tree | Gezondheidszorg Service Eenheidsboom | |
1207 | Healthcare Service Unit Type | Type zorgeenheid gezondheidszorg | |
1208 | Healthcare Services | Gezondheidszorg | |
1209 | Healthcare Settings | Gezondheidszorginstellingen | |
1210 | Hello | Hallo | |
1211 | Help Results for | Help resultaten voor | |
1212 | High | Hoog | |
1213 | High Sensitivity | Hoge gevoeligheid | |
1214 | Hold | Houden | |
1215 | Hold Invoice | Factuur vasthouden | |
1216 | Holiday | Feestdag | |
1217 | Holiday List | Holiday Lijst | |
1218 | Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1} | Hotelkamers van het type {0} zijn niet beschikbaar op {1} | |
1219 | Hotels | hotels | |
1220 | Hourly | ieder uur | |
1221 | Hours | uren | |
1222 | House rent paid days overlapping with {0} | Huizenhuur betaalde dagen overlappend met {0} | |
1223 | House rented dates required for exemption calculation | Huis gehuurde data vereist voor vrijstellingsberekening | |
1224 | House rented dates should be atleast 15 days apart | Huis gehuurde datums moeten ten minste 15 dagen uit elkaar liggen | |
1225 | How Pricing Rule is applied? | Hoe wordt de Prijsregel toegepast? | |
1226 | Hub Category | Hubcategorie | |
1227 | Hub Sync ID | Hub Sync ID | |
1228 | Human Resource | Human Resource | |
1229 | Human Resources | Human Resources | |
1230 | IFSC Code | IFSC-code | |
1231 | IGST Amount | IGST Bedrag | |
1232 | IP Address | IP adres | |
1233 | ITC Available (whether in full op part) | ITC beschikbaar (al dan niet volledig) | |
1234 | ITC Reversed | ITC omgekeerd | |
1235 | Identifying Decision Makers | Besluitvormers identificeren | |
1236 | If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save) | Als Auto Opt In is aangevinkt, worden de klanten automatisch gekoppeld aan het betreffende loyaliteitsprogramma (bij opslaan) | |
1237 | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | Als er meerdere prijzen Regels blijven die gelden, worden gebruikers gevraagd om Prioriteit handmatig instellen om conflicten op te lossen. | |
1238 | If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field. | Als de geselecteerde prijsbepalingsregel is gemaakt voor 'Tarief', overschrijft deze de prijslijst. Prijzen Regel tarief is het laatste tarief, dus geen verdere korting moet worden toegepast. Daarom wordt het bij transacties zoals klantorder, inkooporder, enz. Opgehaald in het veld 'Tarief' in plaats van het veld 'Prijslijstsnelheid'. | |
1239 | If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions. | Als twee of meer Pricing Regels zijn gevonden op basis van de bovenstaande voorwaarden, wordt prioriteit toegepast. Prioriteit is een getal tussen 0 en 20, terwijl standaardwaarde nul (blanco). Hoger aantal betekent dat het voorrang krijgen als er meerdere prijzen Regels met dezelfde voorwaarden. | |
1240 | If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0. | Als de Loyalty Points onbeperkt verlopen, houd dan de vervalduur leeg of 0. | |
1241 | If you have any questions, please get back to us. | Mocht u nog vragen hebben, dan kunt u weer terug naar ons. | |
1242 | Ignore Existing Ordered Qty | Negeer bestaand bestelde aantal | |
1243 | Image | Afbeelding | |
1244 | Image View | Afbeelding Bekijken | |
1245 | Import Data | Data importeren | |
1246 | Import Day Book Data | Dagboekgegevens importeren | |
1247 | Import Log | Importeren Log | |
1248 | Import Master Data | Stamgegevens importeren | |
1249 | Import in Bulk | Import in bulk | |
1250 | Import of goods | Goederen importeren | |
1251 | Import of services | Import van diensten | |
1252 | Importing Items and UOMs | Items en UOM's importeren | |
1253 | Importing Parties and Addresses | Partijen en adressen importeren | |
1254 | In Maintenance | In onderhoud | |
1255 | In Production | In de maak | |
1256 | In Qty | in Aantal | |
1257 | In Stock Qty | Op voorraad Aantal | |
1258 | In Stock: | Op voorraad: | |
1259 | In Value | in Value | |
1260 | In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent | In het geval van een meerlagig programma worden klanten automatisch toegewezen aan de betreffende laag op basis van hun bestede tijd | |
1261 | Inactive | Inactief | |
1262 | Incentives | Incentives | |
1263 | Include Default Book Entries | Standaard boekvermeldingen opnemen | |
1264 | Include Exploded Items | Exploded Items opnemen | |
1265 | Include POS Transactions | POS-transacties opnemen | |
1266 | Include UOM | Inclusief UOM | |
1267 | Included in Gross Profit | Opgenomen in brutowinst | |
1268 | Income | Inkomsten | |
1269 | Income Account | Inkomstenrekening | |
1270 | Income Tax | Inkomstenbelasting | |
1271 | Incoming | inkomend | |
1272 | Incoming Rate | Inkomende Rate | |
1273 | Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction. | Onjuist aantal Grootboekposten gevonden. U zou een verkeerde rekening kunnen hebben geselecteerd in de transactie. | |
1274 | Increment cannot be 0 | Toename kan niet worden 0 | |
1275 | Increment for Attribute {0} cannot be 0 | Toename voor Attribute {0} kan niet worden 0 | |
1276 | Indirect Expenses | Indirecte kosten | |
1277 | Indirect Income | Indirecte Inkomsten | |
1278 | Individual | Individueel | |
1279 | Ineligible ITC | Niet in aanmerking komende ITC | |
1280 | Initiated | geïnitieerd | |
1281 | Inpatient Record | Inpatient Record | |
1282 | Insert | Plaats | |
1283 | Installation Note | Installatie opmerking | |
1284 | Installation Note {0} has already been submitted | Installatie Opmerking {0} is al ingediend | |
1285 | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | De installatie mag niet vóór leveringsdatum voor post {0} | |
1286 | Installing presets | Voorinstellingen installeren | |
1287 | Institute Abbreviation | Instituut afkorting | |
1288 | Institute Name | naam van het instituut | |
1289 | Instructor | Instructeur | |
1290 | Insufficient Stock | onvoldoende Stock | |
1291 | Insurance Start date should be less than Insurance End date | Insurance Startdatum moet kleiner zijn dan de verzekering einddatum | |
1292 | Integrated Tax | Geïntegreerde belasting | |
1293 | Inter-State Supplies | Leveringen tussen staten | |
1294 | Interest Amount | Interestbedrag | |
1295 | Interests | Interesses | |
1296 | Intern | Intern | |
1297 | Internet Publishing | internet Publishing | |
1298 | Intra-State Supplies | Leveringen binnen de staat | |
1299 | Introduction | Introductie | |
1300 | Invalid Attribute | ongeldige attribuut | |
1301 | Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item | Ongeldige algemene bestelling voor de geselecteerde klant en artikel | |
1302 | Invalid Company for Inter Company Transaction. | Ongeldig bedrijf voor interbedrijfstransactie. | |
1303 | Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters. | Ongeldige GSTIN! Een GSTIN moet 15 tekens bevatten. | |
1304 | Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}. | Ongeldige GSTIN! De eerste 2 cijfers van GSTIN moeten overeenkomen met staatnummer {0}. | |
1305 | Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN. | Ongeldige GSTIN! De invoer die u heeft ingevoerd, komt niet overeen met het formaat van GSTIN. | |
1306 | Invalid Posting Time | Ongeldige boekingstijd | |
1307 | Invalid attribute {0} {1} | Ongeldige eigenschap {0} {1} | |
1308 | Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0. | Ongeldig aantal opgegeven voor artikel {0} . Hoeveelheid moet groter zijn dan 0 . | |
1309 | Invalid reference {0} {1} | Ongeldige referentie {0} {1} | |
1310 | Invalid {0} | Ongeldige {0} | |
1311 | Invalid {0} for Inter Company Transaction. | Ongeldige {0} voor interbedrijfstransactie. | |
1312 | Invalid {0}: {1} | Ongeldige {0}: {1} | |
1313 | Inventory | Voorraad | |
1314 | Investment Banking | Investment Banking | |
1315 | Investments | Investeringen | |
1316 | Invoice | Factuur | |
1317 | Invoice Created | Invoice Created | |
1318 | Invoice Discounting | Factuurkorting | |
1319 | Invoice Patient Registration | Invoice Patient Registration | |
1320 | Invoice Posting Date | Factuur boekingsdatum | |
1321 | Invoice Type | Factuur Type | |
1322 | Invoice already created for all billing hours | Factuur al gemaakt voor alle factureringsuren | |
1323 | Invoice can't be made for zero billing hour | De factuur kan niet worden gemaakt voor uren facturering | |
1324 | Invoice {0} no longer exists | Factuur {0} bestaat niet meer | |
1325 | Invoiced | gefactureerd | |
1326 | Invoiced Amount | Factuurbedrag | |
1327 | Invoices | facturen | |
1328 | Invoices for Costumers. | Facturen voor klanten. | |
1329 | Inward supplies from ISD | Inkomende leveringen van ISD | |
1330 | Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above) | Inkomende leveringen kunnen worden verlegd (anders dan 1 en 2 hierboven) | |
1331 | Is Active | Is actief | |
1332 | Is Default | Is Standaard | |
1333 | Is Existing Asset | Is bestaande asset | |
1334 | Is Frozen | Is bevroren | |
1335 | Is Group | Is Group | |
1336 | Issue | Kwestie | |
1337 | Issue Material | Materiaal uitgeven | |
1338 | Issued | Uitgegeven | |
1339 | Issues | Kwesties | |
1340 | It is needed to fetch Item Details. | Het is nodig om Item Details halen. | |
1341 | Item | Artikel | |
1342 | Item 1 | Punt 1 | |
1343 | Item 2 | Punt 2 | |
1344 | Item 3 | Punt 3 | |
1345 | Item 4 | Punt 4 | |
1346 | Item 5 | Punt 5 | |
1347 | Item Cart | Item winkelwagen | |
1348 | Item Code | Artikelcode | |
1349 | Item Code cannot be changed for Serial No. | Artikelcode kan niet worden gewijzigd voor serienummer | |
1350 | Item Code required at Row No {0} | Artikelcode vereist bij rijnummer {0} | |
1351 | Item Description | Artikelomschrijving | |
1352 | Item Group | Artikelgroep | |
1353 | Item Group Tree | Artikel groepstructuur | |
1354 | Item Group not mentioned in item master for item {0} | Artikelgroep niet genoemd in artikelstam voor artikel {0} | |
1355 | Item Name | Itemnaam | |
1356 | Item Price added for {0} in Price List {1} | Item Prijs toegevoegd {0} in de prijslijst {1} | |
1357 | Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates. | Artikel Prijs verschijnt meerdere keren op basis van prijslijst, leverancier / klant, valuta, artikel, UOM, aantal en datums. | |
1358 | Item Price updated for {0} in Price List {1} | Item Prijs bijgewerkt voor {0} in prijslijst {1} | |
1359 | Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table | Artikelrij {0}: {1} {2} bestaat niet in bovenstaande tabel '{1}' | |
1360 | Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable | Item Tax Rij {0} moet rekening houden met het type belasting of inkomsten of uitgaven of Chargeable | |
1361 | Item Template | Artikel sjabloon | |
1362 | Item Variant Settings | Item Variant Settings | |
1363 | Item Variant {0} already exists with same attributes | Artikel Variant {0} bestaat al met dezelfde kenmerken | |
1364 | Item Variants | Item Varianten | |
1365 | Item Variants updated | Artikelvarianten bijgewerkt | |
1366 | Item has variants. | Item heeft varianten. | |
1367 | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | Het punt moet worden toegevoegd met behulp van 'Get Items uit Aankoopfacturen' knop | |
1368 | Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount | Item waardering tarief wordt herberekend overweegt landde kosten voucherbedrag | |
1369 | Item variant {0} exists with same attributes | Artikel variant {0} bestaat met dezelfde kenmerken | |
1370 | Item {0} does not exist | Artikel {0} bestaat niet | |
1371 | Item {0} does not exist in the system or has expired | Artikel {0} bestaat niet in het systeem of is verlopen | |
1372 | Item {0} has already been returned | Artikel {0} is al geretourneerd | |
1373 | Item {0} has been disabled | Item {0} is uitgeschakeld | |
1374 | Item {0} has reached its end of life on {1} | Artikel {0} heeft het einde van zijn levensduur bereikt op {1} | |
1375 | Item {0} ignored since it is not a stock item | Artikel {0} genegeerd omdat het niet een voorraadartikel is | |
1376 | Item {0} is a template, please select one of its variants | Item {0} is een sjabloon, selecteert u één van de varianten | |
1377 | Item {0} is cancelled | Artikel {0} is geannuleerd | |
1378 | Item {0} is disabled | Punt {0} is uitgeschakeld | |
1379 | Item {0} is not a serialized Item | Artikel {0} is geen seriegebonden artikel | |
1380 | Item {0} is not a stock Item | Artikel {0} is geen voorraadartikel | |
1381 | Item {0} is not active or end of life has been reached | ARtikel {0} is niet actief of heeft einde levensduur bereikt | |
1382 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master | Artikel {0} is niet ingesteld voor serienummers. Controleer Artikelstam | |
1383 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank | Artikel {0} is niet ingesteld voor serienummers. Kolom moet leeg zijn | |
1384 | Item {0} must be a Fixed Asset Item | Item {0} moet een post der vaste activa zijn | |
1385 | Item {0} must be a Sub-contracted Item | Artikel {0} moet een uitbesteed artikel zijn | |
1386 | Item {0} must be a non-stock item | Item {0} moet een niet-voorraad artikel zijn | |
1387 | Item {0} must be a stock Item | Artikel {0} moet een voorraadartikel zijn | |
1388 | Item {0} not found | Artikel {0} niet gevonden | |
1389 | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | Item {0} niet gevonden in 'Raw Materials geleverd' tafel in Purchase Order {1} | |
1390 | Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item). | Item {0}: Bestelde aantal {1} kan niet kleiner dan de minimale afname {2} (gedefinieerd in punt) zijn. | |
1391 | Item: {0} does not exist in the system | Item: {0} bestaat niet in het systeem | |
1392 | Items | Artikelen | |
1393 | Items Filter | Items filteren | |
1394 | Items and Pricing | Artikelen en prijzen | |
1395 | Items for Raw Material Request | Artikelen voor grondstofverzoek | |
1396 | Job Card | Werk kaart | |
1397 | Job Description | Functiebeschrijving | |
1398 | Job Offer | Vacature | |
1399 | Job card {0} created | Taakkaart {0} gemaakt | |
1400 | Jobs | Jobs | |
1401 | Join | Indiensttreding | |
1402 | Journal Entries {0} are un-linked | Journaalposten {0} zijn un-linked | |
1403 | Journal Entry | Journaalpost | |
1404 | Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher | Journal Entry {0} heeft geen rekening {1} of al vergeleken met andere voucher | |
1405 | Kanban Board | Kanban Board | |
1406 | Key Reports | Belangrijkste rapporten | |
1407 | LMS Activity | LMS-activiteit | |
1408 | Lab Test | Laboratoriumtest | |
1409 | Lab Test Report | Lab Test Report | |
1410 | Lab Test Sample | Lab Test Sample | |
1411 | Lab Test Template | Lab Test Template | |
1412 | Lab Test UOM | Lab Test UOM | |
1413 | Lab Tests and Vital Signs | Lab-tests en vitale functies | |
1414 | Lab result datetime cannot be before testing datetime | Lab-resultaat datetime kan niet vóór het testen van datetime zijn | |
1415 | Lab testing datetime cannot be before collection datetime | Labetesten van datetime kan niet vóór verzameling datetime zijn | |
1416 | Label | Label | |
1417 | Laboratory | Laboratorium | |
1418 | Language Name | Taalnaam | |
1419 | Large | Groot | |
1420 | Last Communication | Laatste communicatie | |
1421 | Last Communication Date | Laatste Communicatie Datum | |
1422 | Last Name | Achternaam | |
1423 | Last Order Amount | Laatste Orderbedrag | |
1424 | Last Order Date | Laatste Bestel Date | |
1425 | Last Purchase Price | Laatste aankoopprijs | |
1426 | Last Purchase Rate | Laatste inkooptarief | |
1427 | Latest | laatst | |
1428 | Latest price updated in all BOMs | Laatste prijs bijgewerkt in alle BOM's | |
1429 | Lead | Lood | |
1430 | Lead Count | Loodtelling | |
1431 | Lead Owner | Lead Eigenaar | |
1432 | Lead Owner cannot be same as the Lead | Lead eigenaar kan niet hetzelfde zijn als de lead zijn | |
1433 | Lead Time Days | Lead Time Dagen | |
1434 | Lead to Quotation | Leiden tot Offerte | |
1435 | Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads | Leads u helpen om zaken, voeg al uw contacten en nog veel meer als uw leads | |
1436 | Learn | Leren | |
1437 | Leave Approval Notification | Laat goedkeuringskennisgeving achter | |
1438 | Leave Blocked | Verlof Geblokkeerd | |
1439 | Leave Encashment | Laat Inning | |
1440 | Leave Management | Laat management | |
1441 | Leave Status Notification | Laat statusmelding achter | |
1442 | Leave Type | Verlof Type | |
1443 | Leave Type is madatory | Verlof Type is maganorie | |
1444 | Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay | Laat Type {0} kan niet worden toegewezen omdat het te verlaten zonder te betalen | |
1445 | Leave Type {0} cannot be carry-forwarded | Verlaat Type {0} kan niet worden doorgestuurd dragen- | |
1446 | Leave Type {0} is not encashable | Verloftype {0} is niet ingesloten | |
1447 | Leave Without Pay | Onbetaald verlof | |
1448 | Leave and Attendance | Verlaat en Aanwezigheid | |
1449 | Leave application {0} already exists against the student {1} | Laat toepassing {0} al bestaan tegen de student {1} | |
1450 | Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | Verlof kan niet eerder worden toegewezen {0}, als verlof balans al-carry doorgestuurd in de toekomst toewijzing verlof record is {1} | |
1451 | Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | Verlaat niet kan worden toegepast / geannuleerd voordat {0}, als verlof balans al-carry doorgestuurd in de toekomst toewijzing verlof record is {1} | |
1452 | Leave of type {0} cannot be longer than {1} | Verlof van type {0} kan niet langer zijn dan {1} | |
1453 | Leaves | bladeren | |
1454 | Leaves Allocated Successfully for {0} | Verlof succesvol toegewezen aan {0} | |
1455 | Leaves has been granted sucessfully | Bladeren zijn met succes uitgevoerd | |
1456 | Leaves must be allocated in multiples of 0.5 | Verloven moeten in veelvouden van 0,5 worden toegewezen | |
1457 | Leaves per Year | Verlaat per jaar | |
1458 | Ledger | Grootboek | |
1459 | Legal | wettelijk | |
1460 | Legal Expenses | Juridische Kosten | |
1461 | Letter Head | Brief Hoofd | |
1462 | Letter Heads for print templates. | Briefhoofden voor print sjablonen. | |
1463 | Level | Niveau | |
1464 | Liability | Verplichting | |
1465 | License | Licentie | |
1466 | Lifecycle | Levenscyclus | |
1467 | Limit | Begrenzing | |
1468 | Limit Crossed | Limit Crossed | |
1469 | Link to Material Request | Link naar artikelaanvraag | |
1470 | List of all share transactions | Lijst met alle aandelentransacties | |
1471 | List of available Shareholders with folio numbers | Lijst met beschikbare aandeelhouders met folionummers | |
1472 | Loading Payment System | Loading Payment System | |
1473 | Loan | Lening | |
1474 | Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0} | Geleende bedrag kan niet hoger zijn dan maximaal bedrag van de lening van {0} | |
1475 | Loan Application | Aanvraag voor een lening | |
1476 | Loan Management | Leningbeheer | |
1477 | Loan Repayment | Lening terugbetaling | |
1478 | Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting | De startdatum en de uitleentermijn van de lening zijn verplicht om de korting op de factuur op te slaan | |
1479 | Loans (Liabilities) | Leningen (Passiva) | |
1480 | Loans and Advances (Assets) | Leningen en voorschotten (activa) | |
1481 | Local | lokaal | |
1482 | Log | Log | |
1483 | Logs for maintaining sms delivery status | Logs voor het behoud van sms afleverstatus | |
1484 | Lost | Verloren | |
1485 | Lost Reasons | Verloren redenen | |
1486 | Low | Laag | |
1487 | Low Sensitivity | Lage gevoeligheid | |
1488 | Lower Income | Lager inkomen | |
1489 | Loyalty Amount | Loyaliteit | |
1490 | Loyalty Point Entry | Loyalty Point Entry | |
1491 | Loyalty Points | Loyaliteitspunten | |
1492 | Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned. | Loyaliteitspunten worden berekend op basis van het aantal gedaane uitgaven (via de verkoopfactuur), op basis van de genoemde verzamelfactor. | |
1493 | Loyalty Points: {0} | Loyaliteitspunten: {0} | |
1494 | Loyalty Program | Loyaliteitsprogramma | |
1495 | Main | Hoofd | |
1496 | Maintenance | Onderhoud | |
1497 | Maintenance Log | Onderhoudslogboek | |
1498 | Maintenance Manager | Maintenance Manager | |
1499 | Maintenance Schedule | Onderhoudsschema | |
1500 | Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule' | Onderhoudsschema wordt niet gegenereerd voor alle items . Klik op ' Generate Schedule' | |
1501 | Maintenance Schedule {0} exists against {1} | Onderhoudsplan {0} bestaat tegen {1} | |
1502 | Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Onderhoudsschema {0} moet worden geannuleerd voordat het annuleren van deze verkooporder | |
1503 | Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit | Onderhoudsstatus moet worden geannuleerd of voltooid om te verzenden | |
1504 | Maintenance User | Onderhoud Gebruiker | |
1505 | Maintenance Visit | Onderhoud Bezoek | |
1506 | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Onderhoud Bezoek {0} moet worden geannuleerd voordat het annuleren van deze verkooporder | |
1507 | Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} | Onderhoud startdatum kan niet voor de leveringsdatum voor Serienummer {0} | |
1508 | Make | Maken | |
1509 | Make Payment | Betaling maken | |
1510 | Make project from a template. | Maak een project van een sjabloon. | |
1511 | Making Stock Entries | Maken Stock Inzendingen | |
1512 | Male | Mannelijk | |
1513 | Manage Customer Group Tree. | Beheer Customer Group Boom . | |
1514 | Manage Sales Partners. | Beheer Verkoop Partners. | |
1515 | Manage Sales Person Tree. | Beheer Sales Person Boom . | |
1516 | Manage Territory Tree. | Beheer Grondgebied Boom. | |
1517 | Manage your orders | Beheer uw bestellingen | |
1518 | Management | Beheer | |
1519 | Manager | Manager | |
1520 | Managing Projects | Managing Projects | |
1521 | Managing Subcontracting | Managing Subcontracting | |
1522 | Mandatory | Verplicht | |
1523 | Mandatory field - Academic Year | Verplicht veld - Academiejaar | |
1524 | Mandatory field - Get Students From | Verplicht veld - Ontvang studenten van | |
1525 | Mandatory field - Program | Verplicht veld - Programma | |
1526 | Manufacture | Fabricage | |
1527 | Manufacturer | Fabrikant | |
1528 | Manufacturer Part Number | Onderdeelnummer fabrikant | |
1529 | Manufacturing | Productie | |
1530 | Manufacturing Quantity is mandatory | Productie Aantal is verplicht | |
1531 | Mapping | In kaart brengen | |
1532 | Mapping Type | Mapping Type | |
1533 | Mark Absent | Mark Afwezig | |
1534 | Mark Attendance | Mark Attendance | |
1535 | Mark Half Day | Mark Halve dag | |
1536 | Mark Present | Mark Present | |
1537 | Marketing | Marketing | |
1538 | Marketing Expenses | Marketingkosten | |
1539 | Marketplace | Marktplaats | |
1540 | Marketplace Error | Marktplaatsfout | |
1541 | Masters | Stamdata | |
1542 | Match Payments with Invoices | Match Betalingen met Facturen | |
1543 | Match non-linked Invoices and Payments. | Match niet-gekoppelde facturen en betalingen. | |
1544 | Material | Materiaal | |
1545 | Material Consumption | Materiale consumptie | |
1546 | Material Consumption is not set in Manufacturing Settings. | Materiaalverbruik is niet ingesteld in Productie-instellingen. | |
1547 | Material Receipt | Materiaal ontvangst | |
1548 | Material Request | Materiaal Aanvraag | |
1549 | Material Request Date | Materiaal Aanvraagdatum | |
1550 | Material Request No | Materiaal Aanvraag nr. | |
1551 | Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available. | Materiaalaanvraag niet gecreëerd, als hoeveelheid voor grondstoffen al beschikbaar. | |
1552 | Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} | Materiaal Aanvraag van maximaal {0} kan worden gemaakt voor Artikel {1} tegen Verkooporder {2} | |
1553 | Material Request to Purchase Order | Materiaal aanvragen tot Purchase Order | |
1554 | Material Request {0} is cancelled or stopped | Materiaal Aanvraag {0} is geannuleerd of gestopt | |
1555 | Material Request {0} submitted. | Materiaalaanvraag {0} ingediend. | |
1556 | Material Transfer | Materiaal Verplaatsing | |
1557 | Material Transferred | Materiaal overgedragen | |
1558 | Material to Supplier | Materiaal aan Leverancier | |
1559 | Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1} | Max. Vrijstellingsbedrag mag niet groter zijn dan het maximale vrijstellingsbedrag {0} van belastingvrijstellingscategorie {1} | |
1560 | Max benefits should be greater than zero to dispense benefits | Maximale voordelen moeten groter zijn dan nul om voordelen te bieden | |
1561 | Max discount allowed for item: {0} is {1}% | Maximale korting toegestaan voor artikel: {0} is {1}% | |
1562 | Max: {0} | Max: {0} | |
1563 | Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}. | Maximum aantal voorbeelden - {0} kan worden bewaard voor batch {1} en item {2}. | |
1564 | Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}. | Maximale voorbeelden - {0} zijn al bewaard voor Batch {1} en Item {2} in Batch {3}. | |
1565 | Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1} | Het maximumbedrag dat in aanmerking komt voor het onderdeel {0} overschrijdt {1} | |
1566 | Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1} | Maximale voordeelhoeveelheid van component {0} overschrijdt {1} | |
1567 | Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1} | Maximaal voordeelbedrag van werknemer {0} overschrijdt {1} | |
1568 | Maximum discount for Item {0} is {1}% | Maximale korting voor artikel {0} is {1}% | |
1569 | Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1} | Maximaal verlof toegestaan in het verloftype {0} is {1} | |
1570 | Medical | Medisch | |
1571 | Medical Code | Medisch code | |
1572 | Medical Code Standard | Medische Code Standaard | |
1573 | Medical Department | Medische afdeling | |
1574 | Medical Record | Medisch dossier | |
1575 | Medium | Medium | |
1576 | Meeting | Vergadering | |
1577 | Member Activity | Ledenactiviteit | |
1578 | Member ID | Gebruikers ID | |
1579 | Member Name | Lid Naam | |
1580 | Member information. | Informatie over leden. | |
1581 | Membership | Lidmaatschap | |
1582 | Membership Details | Lidmaatschap details | |
1583 | Membership ID | Lidmaatschap ID | |
1584 | Membership Type | soort lidmaatschap | |
1585 | Memebership Details | Gegevens over lidmaatschap | |
1586 | Memebership Type Details | Type details voor lidmaatschapstype | |
1587 | Merge | samensmelten | |
1588 | Merge Account | Account samenvoegen | |
1589 | Merge with Existing Account | Samenvoegen met een bestaand account | |
1590 | Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company | Samenvoegen kan alleen als volgende eigenschappen in beide registers. Is Group, Root Type, Company | |
1591 | Message Examples | Bericht Voorbeelden | |
1592 | Message Sent | Bericht verzonden | |
1593 | Method | Methode | |
1594 | Middle Income | Modaal Inkomen | |
1595 | Middle Name | Midden-naam | |
1596 | Middle Name (Optional) | Tussenvoegsel (optioneel) | |
1597 | Min Amt can not be greater than Max Amt | Min Amt kan niet groter zijn dan Max Amt | |
1598 | Min Qty can not be greater than Max Qty | Min Aantal kan niet groter zijn dan Max Aantal zijn | |
1599 | Minimum Lead Age (Days) | Minimum leeftijd (dagen) | |
1600 | Miscellaneous Expenses | Diverse Kosten | |
1601 | Missing Currency Exchange Rates for {0} | Ontbrekende Wisselkoersen voor {0} | |
1602 | Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings. | Ontbrekende e-mailsjabloon voor verzending. Stel een in bij Delivery-instellingen. | |
1603 | Missing value for Password, API Key or Shopify URL | Ontbrekende waarde voor wachtwoord, API-sleutel of Shopify-URL | |
1604 | Mode of Payment | Manier van betalen | |
1605 | Mode of Payments | Wijze van betalingen | |
1606 | Mode of Transport | Wijze van transport | |
1607 | Mode of Transportation | Wijze van vervoer | |
1608 | Mode of payment is required to make a payment | Wijze van betaling is vereist om een betaling te doen | |
1609 | Model | Model | |
1610 | Moderate Sensitivity | Gematigde gevoeligheid | |
1611 | Monday | Maandag | |
1612 | Monthly | Maandelijks | |
1613 | Monthly Distribution | Maandelijkse verdeling | |
1614 | Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount | Maandelijks te betalen bedrag kan niet groter zijn dan Leningen zijn | |
1615 | More | Meer | |
1616 | More Information | Meer informatie | |
1617 | More than one selection for {0} not allowed | Meer dan één selectie voor {0} niet toegestaan | |
1618 | More... | Meer... | |
1619 | Motion Picture & Video | Motion Picture & Video | |
1620 | Move | Verhuizing | |
1621 | Move Item | Item verplaatsen | |
1622 | Multi Currency | Valuta | |
1623 | Multiple Item prices. | Meerdere Artikelprijzen . | |
1624 | Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually. | Meervoudig loyaliteitsprogramma gevonden voor de klant. Selecteer alstublieft handmatig. | |
1625 | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | Meerdere Prijs Regels bestaat met dezelfde criteria, dan kunt u conflicten op te lossen door het toekennen van prioriteit. Prijs Regels: {0} | |
1626 | Multiple Variants | Meerdere varianten | |
1627 | Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year | Meerdere fiscale jaar bestaan voor de datum {0}. Stel onderneming in het fiscale jaar | |
1628 | Music | muziek | |
1629 | My Account | Mijn Account | |
1630 | Name error: {0} | Naam fout: {0} | |
1631 | Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers | De naam van de nieuwe account. Let op: Gelieve niet goed voor klanten en leveranciers te creëren | |
1632 | Name or Email is mandatory | Naam of E-mail is verplicht | |
1633 | Nature Of Supplies | Aard van de benodigdheden | |
1634 | Navigating | navigeren | |
1635 | Needs Analysis | Analyse nodig | |
1636 | Negative Quantity is not allowed | Negatieve hoeveelheid is niet toegestaan | |
1637 | Negative Valuation Rate is not allowed | Negatieve Waarderingstarief is niet toegestaan | |
1638 | Negotiation/Review | Onderhandelen / Beoordeling | |
1639 | Net Asset value as on | Intrinsieke waarde Op | |
1640 | Net Cash from Financing | De netto kasstroom uit financieringsactiviteiten | |
1641 | Net Cash from Investing | De netto kasstroom uit investeringsactiviteiten | |
1642 | Net Cash from Operations | De netto kasstroom uit operationele activiteiten | |
1643 | Net Change in Accounts Payable | Netto wijziging in Accounts Payable | |
1644 | Net Change in Accounts Receivable | Netto wijziging in debiteuren | |
1645 | Net Change in Cash | Netto wijziging in cash | |
1646 | Net Change in Equity | Netto wijziging in het eigen vermogen | |
1647 | Net Change in Fixed Asset | Netto wijziging in vaste activa | |
1648 | Net Change in Inventory | Netto wijziging in Inventory | |
1649 | Net ITC Available(A) - (B) | Net ITC beschikbaar (A) - (B) | |
1650 | Net Pay | Nettoloon | |
1651 | Net Pay cannot be less than 0 | Nettoloon kan niet lager zijn dan 0 | |
1652 | Net Profit | Netto winst | |
1653 | Net Salary Amount | Netto salarisbedrag | |
1654 | Net Total | Netto totaal | |
1655 | Net pay cannot be negative | Nettoloon kan niet negatief zijn | |
1656 | New Account Name | Nieuwe Rekening Naam | |
1657 | New Address | Nieuw adres | |
1658 | New BOM | Nieuwe Eenheid | |
1659 | New Batch ID (Optional) | Nieuw batch-id (optioneel) | |
1660 | New Batch Qty | Nieuw aantal batches | |
1661 | New Company | Nieuw bedrijf | |
1662 | New Cost Center Name | Nieuwe Kostenplaats Naam | |
1663 | New Customer Revenue | Nieuwe klant Revenue | |
1664 | New Customers | nieuwe klanten | |
1665 | New Department | Nieuwe afdeling | |
1666 | New Employee | Nieuwe medewerker | |
1667 | New Location | Nieuwe locatie | |
1668 | New Quality Procedure | Nieuwe kwaliteitsprocedure | |
1669 | New Sales Invoice | Nieuwe Sales Invoice | |
1670 | New Sales Person Name | Nieuwe Sales Person Naam | |
1671 | New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt | Nieuw Serienummer kan geen Magazijn krijgen. Magazijn moet via Voorraad Invoer of Ontvangst worden ingesteld. | |
1672 | New Warehouse Name | Nieuwe Warehouse Naam | |
1673 | New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0} | New kredietlimiet lager is dan de huidige uitstaande bedrag voor de klant. Kredietlimiet moet minstens zijn {0} | |
1674 | New task | Nieuwe taak | |
1675 | New {0} pricing rules are created | Nieuwe {0} prijsregels worden gemaakt | |
1676 | Newsletters | nieuwsbrieven | |
1677 | Newspaper Publishers | Kranten Uitgeverijen | |
1678 | Next | volgende | |
1679 | Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address | Volgende Contact Door het kan niet hetzelfde zijn als de Lead e-mailadres | |
1680 | Next Contact Date cannot be in the past | Volgende Contact datum kan niet in het verleden | |
1681 | Next Steps | Volgende stappen | |
1682 | No Action | Geen actie | |
1683 | No Customers yet! | Nog geen klanten! | |
1684 | No Data | Geen gegevens | |
1685 | No Delivery Note selected for Customer {} | Geen leveringsbewijs geselecteerd voor klant {} | |
1686 | No Employee Found | Geen werknemer gevonden | |
1687 | No Item with Barcode {0} | Geen Artikel met Barcode {0} | |
1688 | No Item with Serial No {0} | Geen artikel met serienummer {0} | |
1689 | No Items available for transfer | Geen items beschikbaar voor overdracht | |
1690 | No Items selected for transfer | Geen items geselecteerd voor overdracht | |
1691 | No Items to pack | Geen Artikelen om te verpakken | |
1692 | No Items with Bill of Materials to Manufacture | Geen Items met Bill of Materials voor fabricage | |
1693 | No Items with Bill of Materials. | Geen items met stuklijst. | |
1694 | No Permission | Geen toestemming | |
1695 | No Remarks | Geen opmerkingen | |
1696 | No Result to submit | Geen resultaat om in te dienen | |
1697 | No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1} | Geen salarisstructuur toegewezen voor werknemer {0} op opgegeven datum {1} | |
1698 | No Staffing Plans found for this Designation | Geen personeelsplanning gevonden voor deze aanwijzing | |
1699 | No Student Groups created. | Geen groepen studenten gecreëerd. | |
1700 | No Students in | Geen studenten in | |
1701 | No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year. | Geen belastinginhouding gegevens gevonden voor het lopende fiscale jaar. | |
1702 | No Work Orders created | Geen werkorders aangemaakt | |
1703 | No accounting entries for the following warehouses | Geen boekingen voor de volgende magazijnen | |
1704 | No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates | Geen actieve of default salarisstructuur gevonden voor werknemer {0} de uitgekozen datum | |
1705 | No contacts with email IDs found. | Geen contacten met e-mail-ID's gevonden. | |
1706 | No data for this period | Geen gegevens voor deze periode | |
1707 | No description given | Geen beschrijving gegeven | |
1708 | No employees for the mentioned criteria | Geen werknemers voor de genoemde criteria | |
1709 | No gain or loss in the exchange rate | Geen winst of verlies in de wisselkoers | |
1710 | No items listed | Geen artikelen vermeld | |
1711 | No items to be received are overdue | Er zijn geen items die moeten worden ontvangen te laat | |
1712 | No material request created | Er is geen aanvraag voor een artikel gemaakt | |
1713 | No more updates | Niet meer updates | |
1714 | No of Interactions | Aantal interacties | |
1715 | No of Shares | Aantal aandelen | |
1716 | No pending Material Requests found to link for the given items. | Geen uitstaande artikelaanvragen gevonden om te linken voor de gegeven items. | |
1717 | No products found | Geen producten gevonden | |
1718 | No products found. | Geen producten gevonden. | |
1719 | No record found | Geen record gevonden | |
1720 | No records found in the Invoice table | Geen records gevonden in de factuur tabel | |
1721 | No records found in the Payment table | Geen records gevonden in de betaling tabel | |
1722 | No replies from | Geen antwoorden van | |
1723 | No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted | Geen salarisstrook gevonden om in te dienen voor de hierboven geselecteerde criteria OF salarisstrook al ingediend | |
1724 | No tasks | Geen taken | |
1725 | No time sheets | Geen tijd sheets | |
1726 | No values | Geen waarden | |
1727 | No {0} found for Inter Company Transactions. | Geen {0} gevonden voor transacties tussen bedrijven. | |
1728 | Non GST Inward Supplies | Inkomende leveringen niet GST | |
1729 | Non Profit | Non-profit | |
1730 | Non Profit (beta) | Non-profit (bèta) | |
1731 | Non-GST outward supplies | Niet-GST uitgaande leveringen | |
1732 | Non-Group to Group | Non-groep tot groep | |
1733 | None | Geen | |
1734 | None of the items have any change in quantity or value. | Geen van de items hebben een verandering in hoeveelheid of waarde. | |
1735 | Nos | Nrs | |
1736 | Not Available | Niet beschikbaar | |
1737 | Not Marked | ongemerkt | |
1738 | Not Paid and Not Delivered | Niet betaald en niet geleverd | |
1739 | Not Permitted | Niet toegestaan | |
1740 | Not Started | Niet gestart | |
1741 | Not active | Niet actief | |
1742 | Not allow to set alternative item for the item {0} | Niet toestaan om alternatief item in te stellen voor het item {0} | |
1743 | Not allowed to update stock transactions older than {0} | Niet toegestaan om voorraadtransacties ouder dan {0} bij te werken | |
1744 | Not authorized to edit frozen Account {0} | Niet bevoegd om bevroren rekening te bewerken {0} | |
1745 | Not authroized since {0} exceeds limits | Niet toegestaan aangezien {0} grenzen overschrijdt | |
1746 | Not permitted for {0} | Niet toegestaan voor {0} | |
1747 | Not permitted, configure Lab Test Template as required | Niet toegestaan, configureer Lab-testsjabloon zoals vereist | |
1748 | Not permitted. Please disable the Service Unit Type | Niet toegestaan. Schakel het type service-eenheid uit | |
1749 | Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s) | Opmerking: Vanwege / Reference Data overschrijdt toegestaan klantenkrediet dagen door {0} dag (en) | |
1750 | Note: Item {0} entered multiple times | Opmerking : Artikel {0} meerdere keren ingevoerd | |
1751 | Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified | Opmerking: De betaling wordt niet aangemaakt, aangezien de 'Kas- of Bankrekening' niet gespecificeerd is. | |
1752 | Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0 | Opmerking : Het systeem controleert niet over- levering en overboeking voor post {0} als hoeveelheid of bedrag 0 | |
1753 | Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0} | Opmerking: Er is niet genoeg verlofsaldo voor Verlof type {0} | |
1754 | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | Opmerking: Deze kostenplaats is een groep. Kan geen boekingen aanmaken voor groepen. | |
1755 | Note: {0} | Opmerking : {0} | |
1756 | Notes | Opmerkingen | |
1757 | Nothing is included in gross | Niets is bruto inbegrepen | |
1758 | Nothing more to show. | Niets meer te zien. | |
1759 | Nothing to change | Niets om te veranderen | |
1760 | Notice Period | Opzegtermijn | |
1761 | Notify Customers via Email | Breng klanten op de hoogte via e-mail | |
1762 | Number | Aantal | |
1763 | Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations | Aantal afschrijvingen geboekt kan niet groter zijn dan het totale aantal van de afschrijvingen zijn | |
1764 | Number of Interaction | Aantal interacties | |
1765 | Number of Order | Aantal Bestel | |
1766 | Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix | Nummer van nieuwe account, deze zal als een prefix in de accountnaam worden opgenomen | |
1767 | Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix | Aantal nieuwe kostenplaatsen, dit wordt als voorvoegsel opgenomen in de naam van de kostenplaats | |
1768 | Number of root accounts cannot be less than 4 | Aantal root-accounts mag niet minder zijn dan 4 | |
1769 | Odometer | Kilometerteller | |
1770 | Office Equipments | Kantoor Apparatuur | |
1771 | Office Maintenance Expenses | Gebouwen Onderhoudskosten | |
1772 | Office Rent | Kantoorhuur | |
1773 | On Hold | In de wacht | |
1774 | On Net Total | Op Netto Totaal | |
1775 | One customer can be part of only single Loyalty Program. | Eén klant kan deel uitmaken van één loyaliteitsprogramma. | |
1776 | Online Auctions | Online veilingen | |
1777 | Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted | Alleen verlofaanvragen met de status 'Goedgekeurd' en 'Afgewezen' kunnen worden ingediend | |
1778 | Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below. | Alleen de studentaanvrager met de status "Goedgekeurd" wordt geselecteerd in de onderstaande tabel. | |
1779 | Only users with {0} role can register on Marketplace | Alleen gebruikers met een {0} rol kunnen zich registreren op Marketplace | |
1780 | Open BOM {0} | Open BOM {0} | |
1781 | Open Item {0} | Open Item {0} | |
1782 | Open Notifications | Open meldingen | |
1783 | Open Orders | Openstaande bestellingen | |
1784 | Open a new ticket | Open een nieuw ticket | |
1785 | Opening | Opening | |
1786 | Opening (Cr) | Opening ( Cr ) | |
1787 | Opening (Dr) | Opening ( Dr ) | |
1788 | Opening Accounting Balance | Het openen van Accounting Balance | |
1789 | Opening Accumulated Depreciation | Het openen van de cumulatieve afschrijvingen | |
1790 | Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0} | Het openen van de cumulatieve afschrijvingen moet kleiner zijn dan gelijk aan {0} | |
1791 | Opening Balance | Beginsaldo | |
1792 | Opening Balance Equity | Opening Balance Equity | |
1793 | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | Openingsdatum en de uiterste datum moet binnen dezelfde fiscale jaar | |
1794 | Opening Date should be before Closing Date | Openingsdatum moeten vóór Sluitingsdatum | |
1795 | Opening Entry Journal | Opening dagboek | |
1796 | Opening Invoice Creation Tool | Opening factuur creatie tool | |
1797 | Opening Invoice Item | Factuuritem openen | |
1798 | Opening Invoices | Facturen openen | |
1799 | Opening Invoices Summary | Factuuroverzicht openen | |
1800 | Opening Qty | Opening Aantal | |
1801 | Opening Stock | Opening Stock | |
1802 | Opening Stock Balance | Het openen Stock Balance | |
1803 | Opening Value | opening Value | |
1804 | Opening {0} Invoice created | Opening {0} Factuur aangemaakt | |
1805 | Operation | Operatie | |
1806 | Operation Time must be greater than 0 for Operation {0} | Operatie tijd moet groter zijn dan 0 voor de operatie zijn {0} | |
1807 | Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations | Operation {0} langer dan alle beschikbare werktijd in werkstation {1}, breken de operatie in meerdere operaties | |
1808 | Operations | Bewerkingen | |
1809 | Operations cannot be left blank | Operations kan niet leeg zijn | |
1810 | Opp Count | Opp Count | |
1811 | Opp/Lead % | Opp / Lead% | |
1812 | Opportunities | Kansen | |
1813 | Opportunities by lead source | Kansen per leadbron | |
1814 | Opportunity | Opportunity | |
1815 | Opportunity Amount | Kansbedrag | |
1816 | Optional Holiday List not set for leave period {0} | Optionele vakantielijst niet ingesteld voor verlofperiode {0} | |
1817 | Optional. Sets company's default currency, if not specified. | Optioneel. Stelt bedrijf prijslijst, indien niet opgegeven. | |
1818 | Optional. This setting will be used to filter in various transactions. | Optioneel. Deze instelling wordt gebruikt om te filteren op diverse transacties . | |
1819 | Options | Opties | |
1820 | Order Count | Order Count | |
1821 | Order Entry | Orderinvoer | |
1822 | Order Value | Bestellingswaarde | |
1823 | Order rescheduled for sync | Bestelling opnieuw gepland voor synchronisatie | |
1824 | Order/Quot % | Order / Quot% | |
1825 | Ordered | Besteld | |
1826 | Ordered Qty | Besteld Aantal | |
1827 | Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received. | Besteld Aantal: Hoeveelheid ingekocht , maar niet ontvangen. | |
1828 | Orders | bestellingen | |
1829 | Orders released for production. | Orders vrijgegeven voor productie. | |
1830 | Organization | Organisatie | |
1831 | Organization Name | Naam van de Organisatie | |
1832 | Other | Ander | |
1833 | Other Reports | Andere rapporten | |
1834 | Other outward supplies(Nil rated,Exempted) | Andere uitgaande leveringen (nul, vrijgesteld) | |
1835 | Others | anderen | |
1836 | Out Qty | out Aantal | |
1837 | Out Value | out Value | |
1838 | Out of Order | Out of Order | |
1839 | Outgoing | uitgaande | |
1840 | Outstanding | uitstekend | |
1841 | Outstanding Amount | Openstaand Bedrag | |
1842 | Outstanding Amt | Openstaande Amt | |
1843 | Outstanding Cheques and Deposits to clear | Uitstekende Cheques en Deposito's te ontruimen | |
1844 | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | Openstaand bedrag voor {0} mag niet kleiner zijn dan nul ({1}) | |
1845 | Outward taxable supplies(zero rated) | Belastbare leveringen (nul) | |
1846 | Overdue | Achterstallig | |
1847 | Overlap in scoring between {0} and {1} | Overlappen in scoren tussen {0} en {1} | |
1848 | Overlapping conditions found between: | Overlappende voorwaarden gevonden tussen : | |
1849 | Owner | eigenaar | |
1850 | PAN | PAN | |
1851 | POS | POS | |
1852 | POS Profile | POS Profiel | |
1853 | POS Profile is required to use Point-of-Sale | POS-profiel is vereist om Point-of-Sale te gebruiken | |
1854 | POS Profile required to make POS Entry | POS profiel nodig om POS Entry maken | |
1855 | POS Settings | POS-instellingen | |
1856 | Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1} | Verpakt hoeveelheid moet hoeveelheid die gelijk is voor post {0} in rij {1} | |
1857 | Packing Slip | Pakbon | |
1858 | Packing Slip(s) cancelled | Pakbon(nen) geannuleerd | |
1859 | Paid | Betaald | |
1860 | Paid Amount | Betaald bedrag | |
1861 | Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0} | Betaalde bedrag kan niet groter zijn dan de totale negatieve openstaande bedrag {0} | |
1862 | Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total | Betaald bedrag + Afgeschreven bedrag kan niet groter zijn dan Eindtotaal | |
1863 | Paid and Not Delivered | Betaald en niet geleverd | |
1864 | Parameter | Parameter | |
1865 | Parent Item {0} must not be a Stock Item | Ouder Item {0} moet een Stock Item niet | |
1866 | Parents Teacher Meeting Attendance | Ouders Teacher Meeting presentielijst | |
1867 | Part-time | Deeltijds | |
1868 | Partially Depreciated | Gedeeltelijk afgeschreven | |
1869 | Partially Received | Gedeeltelijk ontvangen | |
1870 | Party | Partij | |
1871 | Party Name | Naam Party | |
1872 | Party Type | partij Type | |
1873 | Party Type and Party is mandatory for {0} account | Feesttype en feest is verplicht voor {0} account | |
1874 | Party Type is mandatory | Party Type is verplicht | |
1875 | Party is mandatory | Party is verplicht | |
1876 | Password | Wachtwoord | |
1877 | Password policy for Salary Slips is not set | Wachtwoordbeleid voor salarisstroken is niet ingesteld | |
1878 | Past Due Date | Verstreken einddatum | |
1879 | Patient | Patient | |
1880 | Patient Appointment | Patient Afspraak | |
1881 | Patient Encounter | Patiënt ontmoeting | |
1882 | Patient not found | Patiënt niet gevonden | |
1883 | Pay Remaining | Betaal resterend | |
1884 | Pay {0} {1} | Betaal {0} {1} | |
1885 | Payable | betaalbaar | |
1886 | Payable Account | Verschuldigd Account | |
1887 | Payable Amount | Te betalen bedrag | |
1888 | Payment | Betaling | |
1889 | Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details | Betaling geannuleerd. Controleer uw GoCardless-account voor meer informatie | |
1890 | Payment Confirmation | Betalingsbevestiging | |
1891 | Payment Date | Betaaldatum | |
1892 | Payment Days | Betaling dagen | |
1893 | Payment Document | betaling Document | |
1894 | Payment Due Date | Betaling Vervaldatum | |
1895 | Payment Entries {0} are un-linked | Betaling Entries {0} zijn un-linked | |
1896 | Payment Entry | betaling Entry | |
1897 | Payment Entry already exists | Betaling Entry bestaat al | |
1898 | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | Betaling Bericht is gewijzigd nadat u het getrokken. Neem dan trekt het weer. | |
1899 | Payment Entry is already created | Betaling Entry is al gemaakt | |
1900 | Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details | Betaling mislukt. Controleer uw GoCardless-account voor meer informatie | |
1901 | Payment Gateway | Payment Gateway | |
1902 | Payment Gateway Account not created, please create one manually. | Payment Gateway-account aangemaakt, dan kunt u een handmatig maken. | |
1903 | Payment Gateway Name | Payment Gateway Name | |
1904 | Payment Mode | Betaling Mode | |
1905 | Payment Receipt Note | Betaling Ontvangst Opmerking | |
1906 | Payment Request | Betalingsverzoek | |
1907 | Payment Request for {0} | Betalingsverzoek voor {0} | |
1908 | Payment Tems | Betalingsmethoden | |
1909 | Payment Term | Betalingstermijn | |
1910 | Payment Terms | Betaalvoorwaarden | |
1911 | Payment Terms Template | Betalingscondities sjabloon | |
1912 | Payment Terms based on conditions | Betalingsvoorwaarden op basis van voorwaarden | |
1913 | Payment Type | Betaling Type | |
1914 | Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer | Betaling Type moet een van te ontvangen, betalen en Internal Transfer | |
1915 | Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2} | Betaling tegen {0} {1} kan niet groter zijn dan openstaande bedrag te zijn {2} | |
1916 | Payment of {0} from {1} to {2} | Betaling van {0} van {1} tot {2} | |
1917 | Payment request {0} created | Betalingsverzoek {0} gemaakt | |
1918 | Payments | Betalingen | |
1919 | Payroll | Loonlijst | |
1920 | Payroll Number | Loonnummer | |
1921 | Payroll Payable | Payroll Payable | |
1922 | Payslip | loonstrook | |
1923 | Pending Activities | Afwachting Activiteiten | |
1924 | Pending Amount | In afwachting van Bedrag | |
1925 | Pending Leaves | In afwachting van bladeren | |
1926 | Pending Qty | In afwachting Aantal | |
1927 | Pending Quantity | In afwachting van hoeveelheid | |
1928 | Pending Review | In afwachting van beoordeling | |
1929 | Pending activities for today | Afwachting van activiteiten voor vandaag | |
1930 | Pension Funds | Pensioenfondsen | |
1931 | Percentage Allocation should be equal to 100% | Percentage toewijzing moet gelijk zijn aan 100% | |
1932 | Perception Analysis | Perceptie Analyse | |
1933 | Period | periode | |
1934 | Period Closing Entry | Periode sluitpost | |
1935 | Period Closing Voucher | Periode Closing Voucher | |
1936 | Periodicity | periodiciteit | |
1937 | Personal Details | Persoonlijke gegevens | |
1938 | Pharmaceutical | farmaceutisch | |
1939 | Pharmaceuticals | Farmacie | |
1940 | Physician | Arts | |
1941 | Piecework | stukwerk | |
1942 | Pincode | Pincode | |
1943 | Place Of Supply (State/UT) | Plaats van levering (staat / UT) | |
1944 | Place Order | Plaats bestelling | |
1945 | Plan Name | Plan naam | |
1946 | Plan for maintenance visits. | Plan voor onderhoud bezoeken. | |
1947 | Planned Qty | Gepland aantal | |
1948 | Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured. | Gepland aantal: Hoeveelheid waarvoor werkorder is opgehaald, maar nog in productie is. | |
1949 | Planning | Planning | |
1950 | Plants and Machineries | Installaties en Machines | |
1951 | Please Set Supplier Group in Buying Settings. | Gelieve Leveranciergroep in te stellen in Koopinstellingen. | |
1952 | Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts | Voeg een tijdelijk openstaand account toe in het rekeningschema | |
1953 | Please add the account to root level Company - | Voeg het account toe aan hoofdniveau Bedrijf - | |
1954 | Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component | Voeg de resterende voordelen {0} toe aan een van de bestaande onderdelen | |
1955 | Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency | Kijk Valuta optie om rekeningen met andere valuta toestaan | |
1956 | Please click on 'Generate Schedule' | Klik op 'Genereer Planning' | |
1957 | Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0} | Klik op 'Genereer Planning' om serienummer op te halen voor Artikel {0} | |
1958 | Please click on 'Generate Schedule' to get schedule | Klik op 'Genereer Planning' om planning te krijgen | |
1959 | Please confirm once you have completed your training | Bevestig alstublieft nadat u uw opleiding hebt voltooid | |
1960 | Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0} | Maak een aankoopbevestiging of een inkoopfactuur voor het artikel {0} | |
1961 | Please define grade for Threshold 0% | Gelieve te definiëren cijfer voor drempel 0% | |
1962 | Please enable Applicable on Booking Actual Expenses | Activeer alstublieft bij het boeken van werkelijke kosten | |
1963 | Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses | Schakel dit van toepassing op inkooporder in en van toepassing op het boeken van werkelijke kosten | |
1964 | Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group | Schakel standaard inkomende account in voordat u Daily Work Summary Group maakt | |
1965 | Please enable pop-ups | Schakel aub pop - ups in | |
1966 | Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No | Vul 'Is Uitbesteed' in als Ja of Nee | |
1967 | Please enter API Consumer Key | Voer de API-consumentcode in | |
1968 | Please enter API Consumer Secret | Voer alstublieft API-gebruikersgeheim in | |
1969 | Please enter Account for Change Amount | Vul Account for Change Bedrag | |
1970 | Please enter Approving Role or Approving User | Vul de Goedkeurders Rol of Goedkeurende Gebruiker in | |
1971 | Please enter Cost Center | Vul kostenplaats in | |
1972 | Please enter Delivery Date | Vul de Leveringsdatum in | |
1973 | Please enter Employee Id of this sales person | Vul Employee Id van deze verkoper | |
1974 | Please enter Expense Account | Vul Kostenrekening in | |
1975 | Please enter Item Code to get Batch Number | Vul de artikelcode voor Batch Number krijgen | |
1976 | Please enter Item Code to get batch no | Vul de artikelcode in om batchnummer op te halen | |
1977 | Please enter Item first | Vul eerst artikel in | |
1978 | Please enter Maintaince Details first | Vul eerst Onderhoudsdetails in | |
1979 | Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1} | Vul Gepland Aantal in voor artikel {0} op rij {1} | |
1980 | Please enter Preferred Contact Email | Vul Preferred Contact E-mail | |
1981 | Please enter Production Item first | Vul eerst Productie Artikel in | |
1982 | Please enter Purchase Receipt first | Vul Kwitantie eerste | |
1983 | Please enter Receipt Document | Vul Ontvangst Document | |
1984 | Please enter Reference date | Vul Peildatum in | |
1985 | Please enter Repayment Periods | Vul de aflossingsperiode | |
1986 | Please enter Reqd by Date | Voer Reqd in op datum | |
1987 | Please enter Woocommerce Server URL | Voer de URL van de Woocommerce-server in | |
1988 | Please enter Write Off Account | Voer Afschrijvingenrekening in | |
1989 | Please enter atleast 1 invoice in the table | Vul tenminste 1 factuur in in de tabel | |
1990 | Please enter company first | Vul aub eerst bedrijf in | |
1991 | Please enter company name first | Vul aub eerst de naam van het bedrijf in | |
1992 | Please enter default currency in Company Master | Vul de standaard valuta in in Bedrijfsstam | |
1993 | Please enter message before sending | Vul bericht in alvorens te verzenden | |
1994 | Please enter parent cost center | Vul bovenliggende kostenplaats in | |
1995 | Please enter quantity for Item {0} | Vul het aantal in voor artikel {0} | |
1996 | Please enter relieving date. | Vul het verlichten datum . | |
1997 | Please enter repayment Amount | Vul hier terug te betalen bedrag | |
1998 | Please enter valid Financial Year Start and End Dates | Voer geldige boekjaar begin- en einddatum | |
1999 | Please enter valid email address | Vul alstublieft een geldig e-mailadres in | |
2000 | Please enter {0} first | Voer {0} eerste | |
2001 | Please fill in all the details to generate Assessment Result. | Vul alle details in om het beoordelingsresultaat te genereren. | |
2002 | Please identify/create Account (Group) for type - {0} | Identificeer / maak account (groep) voor type - {0} | |
2003 | Please identify/create Account (Ledger) for type - {0} | Identificeer / maak account (grootboek) voor type - {0} | |
2004 | Please login as another user to register on Marketplace | Meld u aan als een andere gebruiker om u te registreren op Marketplace | |
2005 | Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone. | Zorg ervoor dat u echt wilt alle transacties voor dit bedrijf te verwijderen. Uw stamgegevens zal blijven zoals het is. Deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden. | |
2006 | Please mention Basic and HRA component in Company | Vermeld de basis- en HRA-component in het bedrijf | |
2007 | Please mention Round Off Account in Company | Vermeld Ronde Off Account in Company | |
2008 | Please mention Round Off Cost Center in Company | Vermeld Ronde Off kostenplaats in Company | |
2009 | Please mention no of visits required | Vermeld het benodigde aantal bezoeken | |
2010 | Please mention the Lead Name in Lead {0} | Vermeld alstublieft de naam van de lood in lood {0} | |
2011 | Please pull items from Delivery Note | Haal aub artikelen uit de Vrachtbrief | |
2012 | Please register the SIREN number in the company information file | Registreer het SIREN-nummer in het bedrijfsinformatiedossier | |
2013 | Please remove this Invoice {0} from C-Form {1} | Verwijder dit Invoice {0} van C-Form {1} | |
2014 | Please save the patient first | Sla de patiënt alstublieft eerst op | |
2015 | Please save the report again to rebuild or update | Sla het rapport opnieuw op om het opnieuw te bouwen of bij te werken | |
2016 | Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row | Selecteer toegewezen bedrag, Factuur Type en factuurnummer in tenminste één rij | |
2017 | Please select Apply Discount On | Selecteer Apply Korting op | |
2018 | Please select BOM against item {0} | Selecteer een stuklijst met item {0} | |
2019 | Please select BOM for Item in Row {0} | Selecteer BOM voor post in rij {0} | |
2020 | Please select BOM in BOM field for Item {0} | Selecteer BOM in BOM veld voor post {0} | |
2021 | Please select Category first | Selecteer eerst een Categorie | |
2022 | Please select Charge Type first | Selecteer eerst een Charge Type | |
2023 | Please select Company | Selecteer Company | |
2024 | Please select Company and Designation | Selecteer Bedrijf en Aanwijzing | |
2025 | Please select Company and Posting Date to getting entries | Selecteer Bedrijf en boekingsdatum om inzendingen te ontvangen | |
2026 | Please select Company first | Selecteer Company eerste | |
2027 | Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log | Selecteer de voltooiingsdatum voor het uitgevoerde onderhoudslogboek | |
2028 | Please select Completion Date for Completed Repair | Selecteer de voltooiingsdatum voor de voltooide reparatie | |
2029 | Please select Course | Selecteer de cursus | |
2030 | Please select Drug | Selecteer alstublieft Drug | |
2031 | Please select Employee | Selecteer werknemer | |
2032 | Please select Existing Company for creating Chart of Accounts | Kies een bestaand bedrijf voor het maken van Rekeningschema | |
2033 | Please select Healthcare Service | Selecteer een zorgservice | |
2034 | Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle | Selecteer Item, waar "Is Stock Item" is "Nee" en "Is Sales Item" is "Ja" en er is geen enkel ander product Bundle | |
2035 | Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date | Selecteer Onderhoudsstatus als voltooid of verwijder de voltooiingsdatum | |
2036 | Please select Party Type first | Selecteer Party Type eerste | |
2037 | Please select Patient | Selecteer alstublieft Patiënt | |
2038 | Please select Patient to get Lab Tests | Selecteer Patiënt om Lab-tests te krijgen | |
2039 | Please select Posting Date before selecting Party | Selecteer Boekingsdatum voordat Party selecteren | |
2040 | Please select Posting Date first | Selecteer Boekingsdatum eerste | |
2041 | Please select Price List | Selecteer Prijslijst | |
2042 | Please select Program | Selecteer alsjeblieft Programma | |
2043 | Please select Qty against item {0} | Selecteer alstublieft aantal tegen item {0} | |
2044 | Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first | Selecteer eerst Sample Retention Warehouse in Stock Settings | |
2045 | Please select Start Date and End Date for Item {0} | Selecteer Start- en Einddatum voor Artikel {0} | |
2046 | Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant | Selecteer een studententoelating die verplicht is voor de betaalde student-aanvrager | |
2047 | Please select a BOM | Selecteer een stuklijst | |
2048 | Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement | Selecteer een partij voor item {0}. Kan geen enkele batch vinden die aan deze eis voldoet | |
2049 | Please select a Company | Selecteer aub een andere vennootschap | |
2050 | Please select a batch | Selecteer een batch alsjeblieft | |
2051 | Please select a csv file | Selecteer een csv-bestand | |
2052 | Please select a field to edit from numpad | Selecteer alstublieft een veld om van numpad te bewerken | |
2053 | Please select a table | Selecteer een tafel | |
2054 | Please select a valid Date | Selecteer een geldige datum alstublieft | |
2055 | Please select a value for {0} quotation_to {1} | Selecteer een waarde voor {0} quotation_to {1} | |
2056 | Please select a warehouse | Selecteer een magazijn | |
2057 | Please select at least one domain. | Selecteer minimaal één domein. | |
2058 | Please select correct account | Selecteer juiste account | |
2059 | Please select date | Kies een datum | |
2060 | Please select item code | Selecteer artikelcode | |
2061 | Please select month and year | Selecteer maand en jaar | |
2062 | Please select prefix first | Selecteer eerst een voorvoegsel | |
2063 | Please select the Company | Selecteer het bedrijf | |
2064 | Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules. | Selecteer het Multiple Tier-programmatype voor meer dan één verzamelregel. | |
2065 | Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups' | Selecteer de beoordelingsgroep anders dan 'Alle beoordelingsgroepen' | |
2066 | Please select the document type first | Selecteer eerst het documenttype | |
2067 | Please select weekly off day | Selecteer wekelijkse vrije dag | |
2068 | Please select {0} | Selecteer {0} | |
2069 | Please select {0} first | Selecteer eerst {0} | |
2070 | Please set 'Apply Additional Discount On' | Stel 'Solliciteer Extra Korting op' | |
2071 | Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0} | Stel 'Asset Afschrijvingen Cost Center' in Company {0} | |
2072 | Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0} | Stel 'winst / verliesrekening op de verkoop van activa in Company {0} | |
2073 | Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1} | Stel een account in in Warehouse {0} of Default Inventory Account in bedrijf {1} | |
2074 | Please set B2C Limit in GST Settings. | Stel B2C-limiet in GST-instellingen in. | |
2075 | Please set Company | Stel alsjeblieft bedrijf in | |
2076 | Please set Company filter blank if Group By is 'Company' | Stel alsjeblieft Bedrijfsfilter leeg als Group By is 'Company' | |
2077 | Please set Default Payroll Payable Account in Company {0} | Stel Default Payroll Payable account in Company {0} | |
2078 | Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1} | Stel afschrijvingen gerelateerd Accounts in Vermogensbeheer categorie {0} of Company {1} | |
2079 | Please set Email Address | Stel e-mailadres | |
2080 | Please set GST Accounts in GST Settings | Stel GST-accounts in via GST-instellingen | |
2081 | Please set Hotel Room Rate on {} | Stel de hotelkamerprijs in op {} | |
2082 | Please set Number of Depreciations Booked | Stel Aantal geboekte afschrijvingen | |
2083 | Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0} | Stel een niet-gerealiseerde Exchange-winst / verliesrekening in in bedrijf {0} | |
2084 | Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role | Stel User ID veld in een Werknemer record Werknemer Rol stellen | |
2085 | Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1} | Stel een standaard Holiday-lijst voor Employee {0} of Company {1} | |
2086 | Please set account in Warehouse {0} | Stel een account in in Magazijn {0} | |
2087 | Please set an active menu for Restaurant {0} | Stel een actief menu in voor Restaurant {0} | |
2088 | Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1} | Stel bijbehorende account in belastinginhoud {0} in voor bedrijf {1} | |
2089 | Please set at least one row in the Taxes and Charges Table | Stel ten minste één rij in de tabel Belastingen en kosten in | |
2090 | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | Stel een standaard Kas- of Bankrekening in bij Betaalwijze {0} | |
2091 | Please set default account in Salary Component {0} | Stel standaard account aan Salaris Component {0} | |
2092 | Please set default customer in Restaurant Settings | Stel de standaardklant in in restaurantinstellingen | |
2093 | Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings. | Stel de standaardsjabloon voor toestemming voor vertrekauthenticatie in HR-instellingen in. | |
2094 | Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings. | Stel de standaardsjabloon in voor Verlofstatusmelding in HR-instellingen. | |
2095 | Please set default {0} in Company {1} | Stel default {0} in Company {1} | |
2096 | Please set filter based on Item or Warehouse | Stel filter op basis van artikel of Warehouse | |
2097 | Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record | Stel het verlofbeleid voor werknemer {0} in voor medewerkers / cijfers | |
2098 | Please set recurring after saving | Stel terugkerende na het opslaan | |
2099 | Please set the Company | Stel het bedrijf alstublieft in | |
2100 | Please set the Customer Address | Stel het klantadres in | |
2101 | Please set the Date Of Joining for employee {0} | Stel de datum van aansluiting in voor werknemer {0} | |
2102 | Please set the Default Cost Center in {0} company. | Stel het standaard kostenplaatsadres in {0} bedrijf in. | |
2103 | Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request | Stel het e-mail-ID voor de student in om het betalingsverzoek te verzenden | |
2104 | Please set the Item Code first | Stel eerst de productcode in | |
2105 | Please set the Payment Schedule | Stel het betalingsschema in | |
2106 | Please set the series to be used. | Stel de reeks in die moet worden gebruikt. | |
2107 | Please set {0} for address {1} | Stel {0} in voor adres {1} | |
2108 | Please setup Students under Student Groups | Stel de studenten onder Student Groups in | |
2109 | Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New' | Deel alstublieft uw feedback aan de training door op 'Training Feedback' te klikken en vervolgens 'New' | |
2110 | Please specify Company | Specificeer Bedrijf | |
2111 | Please specify Company to proceed | Specificeer Bedrijf om verder te gaan | |
2112 | Please specify a valid 'From Case No.' | Geef een geldig 'Van Zaaknummer' | |
2113 | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | Geef een geldige rij-ID voor rij {0} in tabel {1} | |
2114 | Please specify at least one attribute in the Attributes table | Gelieve ten minste één attribuut in de tabel attributen opgeven | |
2115 | Please specify currency in Company | Omschrijf valuta Company | |
2116 | Please specify either Quantity or Valuation Rate or both | Specificeer ofwel Hoeveelheid of Waarderingstarief of beide | |
2117 | Please specify from/to range | Gelieve te specificeren van / naar variëren | |
2118 | Please supply the specified items at the best possible rates | Gelieve de opgegeven items aan de best mogelijke prijzen | |
2119 | Please update your status for this training event | Update uw status voor dit trainingsevenement | |
2120 | Please wait 3 days before resending the reminder. | Wacht 3 dagen voordat je de herinnering opnieuw verzendt. | |
2121 | Point of Sale | Point of Sale | |
2122 | Point-of-Sale | Verkooppunt | |
2123 | Point-of-Sale Profile | Point-of-Sale Profile | |
2124 | Portal | Portaal | |
2125 | Portal Settings | portal Instellingen | |
2126 | Possible Supplier | Mogelijke leverancier | |
2127 | Postal Expenses | Portokosten | |
2128 | Posting Date | Plaatsingsdatum | |
2129 | Posting Date cannot be future date | Posting datum kan niet de toekomst datum | |
2130 | Posting Time | Plaatsing Time | |
2131 | Posting date and posting time is mandatory | Plaatsingsdatum en -tijd is verplicht | |
2132 | Posting timestamp must be after {0} | Plaatsing timestamp moet na {0} zijn | |
2133 | Potential opportunities for selling. | Potentiële mogelijkheden voor verkoop. | |
2134 | Practitioner Schedule | Practitioner Schedule | |
2135 | Pre Sales | Voorverkoop | |
2136 | Preference | Voorkeur | |
2137 | Prescribed Procedures | Voorgeschreven procedures | |
2138 | Prescription | Voorschrift | |
2139 | Prescription Dosage | Voorschrift Dosering | |
2140 | Prescription Duration | Voorschrift Duur | |
2141 | Prescriptions | voorschriften | |
2142 | Present | Presenteer | |
2143 | Prev | Vorige | |
2144 | Preview | Voorbeeld | |
2145 | Preview Salary Slip | Voorbeschouwing loonstrook | |
2146 | Previous Financial Year is not closed | Vorig boekjaar is niet gesloten | |
2147 | Price | Prijs | |
2148 | Price List | Prijslijst | |
2149 | Price List Currency not selected | Prijslijst Valuta nog niet geselecteerd | |
2150 | Price List Rate | Prijslijst tarief | |
2151 | Price List master. | Prijslijst stam. | |
2152 | Price List must be applicable for Buying or Selling | Prijslijst moet van toepassing zijn op Inkoop of Verkoop | |
2153 | Price List {0} is disabled or does not exist | Prijslijst {0} is uitgeschakeld of bestaat niet | |
2154 | Price or product discount slabs are required | Prijs- of productkortingsplaten zijn vereist | |
2155 | Pricing | pricing | |
2156 | Pricing Rule | Prijsbepalingsregel | |
2157 | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | Prijsbepalingsregel wordt eerst geselecteerd op basis van 'Toepassen op' veld, dat kan zijn artikel, artikelgroep of merk. | |
2158 | Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria. | Prijsbepalingsregel overschrijft de prijslijst / defininieer een kortingspercentage, gebaseerd op een aantal criteria. | |
2159 | Pricing Rule {0} is updated | Prijsregel {0} is bijgewerkt | |
2160 | Pricing Rules are further filtered based on quantity. | Prijsbepalingsregels worden verder gefilterd op basis van aantal. | |
2161 | Primary Address Details | Primaire adresgegevens | |
2162 | Primary Contact Details | Primaire contactgegevens | |
2163 | Principal Amount | hoofdsom | |
2164 | Print Format | Print Formaat | |
2165 | Print IRS 1099 Forms | Formulieren IRS 1099 afdrukken | |
2166 | Print Report Card | Rapportkaart afdrukken | |
2167 | Print Settings | Afdrukinstellingen | |
2168 | Print and Stationery | Print en stationaire | |
2169 | Print settings updated in respective print format | Print instellingen bijgewerkt in de respectievelijke gedrukte vorm | |
2170 | Print taxes with zero amount | Afdrukbelasting met nulbedrag | |
2171 | Printing and Branding | Printen en Branding | |
2172 | Private Equity | Private Equity | |
2173 | Privilege Leave | Bijzonder Verlof | |
2174 | Probation | Proeftijd | |
2175 | Probationary Period | Proeftijd | |
2176 | Procedure | Procedure | |
2177 | Process Day Book Data | Dagboekgegevens verwerken | |
2178 | Process Master Data | Stamgegevens verwerken | |
2179 | Processing Chart of Accounts and Parties | Verwerkingstabel van rekeningen en partijen | |
2180 | Processing Items and UOMs | Items en UOM's verwerken | |
2181 | Processing Party Addresses | Verwerking partijadressen | |
2182 | Processing Vouchers | Vouchers verwerken | |
2183 | Procurement | Inkoop | |
2184 | Produced Qty | Geproduceerd aantal | |
2185 | Product | Artikel | |
2186 | Product Bundle | Product Bundle | |
2187 | Product Search | product zoeken | |
2188 | Production | Productie | |
2189 | Production Item | Productie Item | |
2190 | Products | producten | |
2191 | Profit and Loss | Winst en verlies | |
2192 | Profit for the year | Jaarwinst | |
2193 | Program | Programma | |
2194 | Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different. | Het programma in de kostenstructuur en studentengroep {0} verschilt. | |
2195 | Program {0} does not exist. | Programma {0} bestaat niet. | |
2196 | Program: | Programma: | |
2197 | Progress % for a task cannot be more than 100. | Voortgang% voor een taak kan niet meer dan 100 zijn. | |
2198 | Project Collaboration Invitation | Project Uitnodiging Collaboration | |
2199 | Project Id | Project Id | |
2200 | Project Manager | Project Manager | |
2201 | Project Name | Naam van het project | |
2202 | Project Start Date | Project Start Datum | |
2203 | Project Status | Project status | |
2204 | Project Summary for {0} | Projectsamenvatting voor {0} | |
2205 | Project Update. | Project update. | |
2206 | Project Value | Project Waarde | |
2207 | Project activity / task. | Project activiteit / taak. | |
2208 | Project master. | Project stam. | |
2209 | Project-wise data is not available for Quotation | Projectgegevens zijn niet beschikbaar voor Offertes | |
2210 | Projected | verwachte | |
2211 | Projected Qty | Geprojecteerde aantal | |
2212 | Projected Quantity Formula | Voorgestelde hoeveelheidformule | |
2213 | Projects | projecten | |
2214 | Property | Eigendom | |
2215 | Property already added | Property is al toegevoegd | |
2216 | Proposal Writing | Voorstel schrijven | |
2217 | Proposal/Price Quote | Offerte / prijsofferte | |
2218 | Prospecting | prospectie | |
2219 | Provisional Profit / Loss (Credit) | Voorlopige winst / verlies (Credit) | |
2220 | Publications | publicaties | |
2221 | Publish Items on Website | Artikelen publiceren op de website | |
2222 | Published | Gepubliceerd | |
2223 | Publishing | Publishing | |
2224 | Purchase | Inkopen | |
2225 | Purchase Amount | Aankoopbedrag | |
2226 | Purchase Date | aankoopdatum | |
2227 | Purchase Invoice | Inkoopfactuur | |
2228 | Purchase Invoice {0} is already submitted | Inkoopfactuur {0} is al ingediend | |
2229 | Purchase Manager | Purchase Manager | |
2230 | Purchase Master Manager | Aankoop Master Manager | |
2231 | Purchase Order | Inkooporder | |
2232 | Purchase Order Amount | Bedrag bestelling | |
2233 | Purchase Order Amount(Company Currency) | Bedrag bestelling (bedrijfsvaluta) | |
2234 | Purchase Order Date | Aankooporderdatum | |
2235 | Purchase Order Items not received on time | Inkooporderartikelen die niet op tijd zijn ontvangen | |
2236 | Purchase Order number required for Item {0} | Inkoopordernummer nodig voor Artikel {0} | |
2237 | Purchase Order to Payment | Aanschaffen om de betaling | |
2238 | Purchase Order {0} is not submitted | Inkooporder {0} is niet ingediend | |
2239 | Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}. | Aankooporders zijn niet toegestaan voor {0} door een scorecard van {1}. | |
2240 | Purchase Orders given to Suppliers. | Inkooporders voor leveranciers. | |
2241 | Purchase Price List | Purchase Price List | |
2242 | Purchase Receipt | Ontvangstbevestiging | |
2243 | Purchase Receipt {0} is not submitted | Ontvangstbevestiging {0} is niet ingediend | |
2244 | Purchase Tax Template | Kopen Tax Template | |
2245 | Purchase User | Aankoop Gebruiker | |
2246 | Purchase orders help you plan and follow up on your purchases | Inkooporders helpen bij het plannen en opvolgen van uw aankopen | |
2247 | Purchasing | inkoop | |
2248 | Purpose must be one of {0} | Doel moet één zijn van {0} | |
2249 | Qty | Aantal | |
2250 | Qty To Manufacture | Aantal te produceren | |
2251 | Qty Total | Aantal Totaal | |
2252 | Qty for {0} | Aantal voor {0} | |
2253 | Qualification | Kwalificatie | |
2254 | Quality | Kwaliteit | |
2255 | Quality Action | Kwaliteitsactie | |
2256 | Quality Goal. | Kwaliteitsdoel. | |
2257 | Quality Inspection | Kwaliteitscontrole | |
2258 | Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2} | Kwaliteitscontrole: {0} is niet verzonden voor het artikel: {1} in rij {2} | |
2259 | Quality Management | Quality Management | |
2260 | Quality Meeting | Kwaliteitsvergadering | |
2261 | Quality Procedure | Kwaliteitsprocedure | |
2262 | Quality Procedure. | Kwaliteitsprocedure. | |
2263 | Quality Review | Kwaliteitsbeoordeling | |
2264 | Quantity | Hoeveelheid | |
2265 | Quantity for Item {0} must be less than {1} | Hoeveelheid voor artikel {0} moet kleiner zijn dan {1} | |
2266 | Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2} | Hoeveelheid in rij {0} ({1}) moet hetzelfde zijn als geproduceerde hoeveelheid {2} | |
2267 | Quantity must be less than or equal to {0} | Hoeveelheid moet kleiner dan of gelijk aan {0} | |
2268 | Quantity must not be more than {0} | Hoeveelheid mag niet meer zijn dan {0} | |
2269 | Quantity required for Item {0} in row {1} | Benodigde hoeveelheid voor item {0} in rij {1} | |
2270 | Quantity should be greater than 0 | Hoeveelheid moet groter zijn dan 0 | |
2271 | Quantity to Make | Te maken hoeveelheid | |
2272 | Quantity to Manufacture must be greater than 0. | Hoeveelheid voor fabricage moet groter dan 0 zijn. | |
2273 | Quantity to Produce | Te produceren hoeveelheid | |
2274 | Quantity to Produce can not be less than Zero | Te produceren hoeveelheid mag niet minder zijn dan nul | |
2275 | Query Options | Query-opties | |
2276 | Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes. | In de wachtrij geplaatst voor het vervangen van de stuklijst. Het kan een paar minuten duren. | |
2277 | Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes. | In afwachting van het bijwerken van de laatste prijs in alle Materialen. Het kan enkele minuten duren. | |
2278 | Quick Journal Entry | Quick Journal Entry | |
2279 | Quot Count | Quot Count | |
2280 | Quot/Lead % | Quot / Lead% | |
2281 | Quotation | Citaat | |
2282 | Quotation {0} is cancelled | Offerte {0} is geannuleerd | |
2283 | Quotation {0} not of type {1} | Offerte {0} niet van het type {1} | |
2284 | Quotations | Citaten | |
2285 | Quotations are proposals, bids you have sent to your customers | Offertes zijn voorstellen, biedingen u uw klanten hebben gestuurd | |
2286 | Quotations received from Suppliers. | Offertes ontvangen van leveranciers. | |
2287 | Quotations: | citaten: | |
2288 | Quotes to Leads or Customers. | Offertes naar leads of klanten. | |
2289 | RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1} | RFQ's zijn niet toegestaan voor {0} door een scorecard van {1} | |
2290 | Range | reeks | |
2291 | Rate | tarief | |
2292 | Rate: | rate: | |
2293 | Rating | Beoordeling | |
2294 | Raw Material | Grondstof | |
2295 | Raw Materials | Grondstoffen | |
2296 | Raw Materials cannot be blank. | Grondstoffen kan niet leeg zijn. | |
2297 | Re-open | Heropenen | |
2298 | Read blog | Lees blog | |
2299 | Read the ERPNext Manual | Lees de ERPNext Manual | |
2300 | Reading Uploaded File | Geüpload bestand lezen | |
2301 | Real Estate | Vastgoed | |
2302 | Reason For Putting On Hold | Reden om in de wacht te zetten | |
2303 | Reason for Hold | Reden voor inhouding | |
2304 | Reason for hold: | Reden voor inhouding: | |
2305 | Receipt | Ontvangst | |
2306 | Receipt document must be submitted | Ontvangst document moet worden ingediend | |
2307 | Receivable | Vordering | |
2308 | Receivable Account | Vorderingen Account | |
2309 | Received | ontvangen | |
2310 | Received On | Ontvangen op | |
2311 | Received Quantity | Ontvangen hoeveelheid | |
2312 | Received Stock Entries | Ontvangen voorraadinvoer | |
2313 | Receiver List is empty. Please create Receiver List | Ontvanger Lijst is leeg. Maak Ontvanger Lijst | |
2314 | Recipients | Ontvangers | |
2315 | Reconcile | Afletteren | |
2316 | Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc. | Record van alle communicatie van het type e-mail, telefoon, chat, bezoek, etc. | |
2317 | Records | archief | |
2318 | Redirect URL | redirect URL | |
2319 | Ref | Ref | |
2320 | Ref Date | Ref Date | |
2321 | Reference | Referentie | |
2322 | Reference #{0} dated {1} | Referentie #{0} gedateerd {1} | |
2323 | Reference Date | Referentie Datum | |
2324 | Reference Doctype must be one of {0} | Referentie Doctype moet een van {0} | |
2325 | Reference Document | Referentie document | |
2326 | Reference Document Type | Referentie Document Type | |
2327 | Reference No & Reference Date is required for {0} | Referentienummer en referentiedatum nodig is voor {0} | |
2328 | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | Referentienummer en Reference Data is verplicht voor Bank transactie | |
2329 | Reference No is mandatory if you entered Reference Date | Referentienummer is verplicht als u een referentiedatum hebt ingevoerd | |
2330 | Reference No. | Referentienummer. | |
2331 | Reference Number | Referentienummer | |
2332 | Reference Owner | eigenaar ref | |
2333 | Reference Type | Referentie Type | |
2334 | Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2} | Referentie: {0}, Artikelcode: {1} en Klant: {2} | |
2335 | References | Referenties | |
2336 | Refresh Token | Vernieuwen Token | |
2337 | Region | Regio | |
2338 | Register | Registreren | |
2339 | Reject | afwijzen | |
2340 | Rejected | Afgewezen | |
2341 | Related | Verwant | |
2342 | Relation with Guardian1 | Relatie met Guardian1 | |
2343 | Relation with Guardian2 | Relatie met Guardian2 | |
2344 | Release Date | Datum van publicatie | |
2345 | Reload Linked Analysis | Reload Linked Analysis | |
2346 | Remaining | resterende | |
2347 | Remaining Balance | Resterende saldo | |
2348 | Remarks | Opmerkingen | |
2349 | Reminder to update GSTIN Sent | Herinnering om GSTIN verzonden te updaten | |
2350 | Remove item if charges is not applicable to that item | Artikel verwijderen als de kosten niet van toepassing zijn op dat artikel | |
2351 | Removed items with no change in quantity or value. | Verwijderde items met geen verandering in de hoeveelheid of waarde. | |
2352 | Reopen | heropenen | |
2353 | Reorder Level | Bestelniveau | |
2354 | Reorder Qty | Bestelaantal | |
2355 | Repeat Customer Revenue | Terugkerende klanten Opbrengsten | |
2356 | Repeat Customers | Terugkerende klanten | |
2357 | Replace BOM and update latest price in all BOMs | Vervang BOM en update de laatste prijs in alle BOM's | |
2358 | Replied | Beantwoord | |
2359 | Replies | Antwoorden | |
2360 | Report | Rapport | |
2361 | Report Builder | Rapport Bouwer | |
2362 | Report Type | Rapport Type | |
2363 | Report Type is mandatory | Rapport type is verplicht | |
2364 | Reports | rapporten | |
2365 | Reqd By Date | Benodigd op datum | |
2366 | Reqd Qty | Gewenste hoeveelheid | |
2367 | Request for Quotation | Offerte | |
2368 | Request for Quotations | Verzoek om offertes | |
2369 | Request for Raw Materials | Verzoek om grondstoffen | |
2370 | Request for purchase. | Inkoopaanvraag | |
2371 | Request for quotation. | Aanvraag voor een offerte. | |
2372 | Requested Qty | Aangevraagde Hoeveelheid | |
2373 | Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered. | Aangevraagd Hoeveelheid: Aantal gevraagd om in te kopen, maar nog niet besteld. | |
2374 | Requesting Site | Verzoekende site | |
2375 | Requesting payment against {0} {1} for amount {2} | Betalingsverzoeken tegen {0} {1} van {2} bedrag | |
2376 | Requestor | aanvrager | |
2377 | Required On | Vereist op | |
2378 | Required Qty | Benodigde hoeveelheid | |
2379 | Required Quantity | Benodigde hoeveelheid | |
2380 | Reschedule | Afspraak verzetten | |
2381 | Research | Onderzoek | |
2382 | Research & Development | Research & Development | |
2383 | Researcher | Onderzoeker | |
2384 | Resend Payment Email | E-mail opnieuw te verzenden Betaling | |
2385 | Reserve Warehouse | Magazijn reserveren | |
2386 | Reserved Qty | Gereserveerde hoeveelheid | |
2387 | Reserved Qty for Production | Aantal voorbehouden voor productie | |
2388 | Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items. | Gereserveerde hoeveelheid voor productie: hoeveelheid grondstoffen om productieartikelen te maken. | |
2389 | Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered. | Gereserveerde Hoeveelheid: Aantal toegewezen aan verkoop, maar nog niet geleverd. | |
2390 | Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied | Gereserveerd magazijn is verplicht voor artikel {0} in geleverde grondstoffen | |
2391 | Reserved for manufacturing | Gereserveerd voor productie | |
2392 | Reserved for sale | Gereserveerd voor verkoop | |
2393 | Reserved for sub contracting | Gereserveerd voor onderaanneming | |
2394 | Resistant | Resistant | |
2395 | Resolve error and upload again. | Los de fout op en upload opnieuw. | |
2396 | Responsibilities | verantwoordelijkheden | |
2397 | Rest Of The World | Rest van de wereld | |
2398 | Restart Subscription | Start Abonnement opnieuw | |
2399 | Restaurant | Restaurant | |
2400 | Result Date | Resultaatdatum | |
2401 | Result already Submitted | Resultaat is al verzonden | |
2402 | Resume | Hervat | |
2403 | Retail | Retail | |
2404 | Retail & Wholesale | Retail & Groothandel | |
2405 | Retail Operations | Retailactiviteiten | |
2406 | Retained Earnings | Ingehouden winsten | |
2407 | Retention Stock Entry | Retention Stock Entry | |
2408 | Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided | Retentie Stock Entry al gemaakt of Sample Quantity niet verstrekt | |
2409 | Return | terugkeer | |
2410 | Return / Credit Note | Return / Credit Note | |
2411 | Return / Debit Note | Return / betaalkaart Note | |
2412 | Returns | opbrengst | |
2413 | Reverse Journal Entry | Reverse Journal Entry | |
2414 | Review Invitation Sent | Review Uitnodiging verzonden | |
2415 | Review and Action | Beoordeling en actie | |
2416 | Role | Rol | |
2417 | Rooms Booked | Kamers geboekt | |
2418 | Root Company | Root Company | |
2419 | Root Type | Root Type | |
2420 | Root Type is mandatory | Root Type is verplicht | |
2421 | Root cannot be edited. | Root kan niet worden bewerkt . | |
2422 | Root cannot have a parent cost center | Root kan niet een bovenliggende kostenplaats hebben | |
2423 | Round Off | Afronden | |
2424 | Rounded Total | Afgerond Totaal | |
2425 | Route | Route | |
2426 | Row # {0}: | Rij # {0}: | |
2427 | Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} | Rij # {0}: Batch Geen moet hetzelfde zijn als zijn {1} {2} | |
2428 | Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2} | Rij # {0}: Kan niet meer dan terugkeren {1} voor post {2} | |
2429 | Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2} | Rij # {0}: De tarief kan niet groter zijn dan de tarief die wordt gebruikt in {1} {2} | |
2430 | Row # {0}: Serial No is mandatory | Rij # {0}: serienummer is verplicht | |
2431 | Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3} | Rij # {0}: Serienummer {1} komt niet overeen met {2} {3} | |
2432 | Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative | Rij # {0} (betalingstabel): bedrag moet negatief zijn | |
2433 | Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive | Rij # {0} (betalingstabel): bedrag moet positief zijn | |
2434 | Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2} | Rij # {0}: account {1} hoort niet bij bedrijf {2} | |
2435 | Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount. | Rij # {0}: Toegewezen bedrag mag niet groter zijn dan het uitstaande bedrag. | |
2436 | Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2} | Rij # {0}: Asset {1} kan niet worden ingediend, is het al {2} | |
2437 | Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}. | Rij # {0}: kan Tarief niet instellen als het bedrag groter is dan het gefactureerde bedrag voor artikel {1}. | |
2438 | Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2} | Rij # {0}: Clearance date {1} kan niet vóór Cheque Date {2} | |
2439 | Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2} | Rij # {0}: Duplicate entry in Referenties {1} {2} | |
2440 | Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date | Rij # {0}: Verwachte Afleverdatum kan niet vóór de Aankoopdatum zijn | |
2441 | Row #{0}: Item added | Rij # {0}: item toegevoegd | |
2442 | Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher | Rij # {0}: Journal Entry {1} heeft geen account {2} of al vergeleken met een ander voucher | |
2443 | Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists | Rij # {0}: Niet toegestaan om van leverancier te veranderen als bestelling al bestaat | |
2444 | Row #{0}: Please set reorder quantity | Rij # {0}: Stel nabestelling hoeveelheid | |
2445 | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | Rij #{0}: Voer serienummer in voor artikel {1} | |
2446 | Row #{0}: Qty increased by 1 | Rij # {0}: aantal verhoogd met 1 | |
2447 | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | Rij # {0}: Beoordeel moet hetzelfde zijn als zijn {1}: {2} ({3} / {4}) | |
2448 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry | Rij # {0}: Referentiedocumenttype moet één van de kostenrekening of het journaalboekje zijn | |
2449 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry | Rij # {0}: Reference document moet een van Purchase Order, Purchase Invoice of Inboeken zijn | |
2450 | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | Rij # {0}: Afgekeurd Aantal niet in Purchase Return kunnen worden ingevoerd | |
2451 | Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1} | Rij # {0}: Afgekeurd Warehouse is verplicht tegen verworpen Item {1} | |
2452 | Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date | Rij # {0}: Gewenste datum mag niet vóór Transactiedatum liggen | |
2453 | Row #{0}: Set Supplier for item {1} | Rij # {0}: Stel Leverancier voor punt {1} | |
2454 | Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2} | Rij # {0}: Status moet {1} zijn voor factuurkorting {2} | |
2455 | Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches | Rij # {0}: De partij {1} heeft slechts {2} aantal. Selecteer alstublieft een andere partij die {3} beschikbaar heeft of verdeel de rij in meerdere rijen, om te leveren / uit te voeren vanuit meerdere batches | |
2456 | Row #{0}: Timings conflicts with row {1} | Rij #{0}: Tijden conflicteren met rij {1} | |
2457 | Row #{0}: {1} can not be negative for item {2} | Row # {0}: {1} kan niet negatief voor producten van post {2} | |
2458 | Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2} | Rij Geen {0}: Bedrag kan niet groter zijn dan afwachting Bedrag tegen Expense conclusie {1} zijn. In afwachting van Bedrag is {2} | |
2459 | Row {0} : Operation is required against the raw material item {1} | Rij {0}: bewerking vereist ten opzichte van het artikel met de grondstof {1} | |
2460 | Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2} | Rij {0} # Toegewezen hoeveelheid {1} kan niet groter zijn dan het niet-opgeëiste bedrag {2} | |
2461 | Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3} | Rij {0} # artikel {1} kan niet meer dan {2} worden overgedragen tegen bestelling {3} | |
2462 | Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount | Rij {0} # Het betaalde bedrag kan niet groter zijn dan het gevraagde voorschotbedrag | |
2463 | Row {0}: Activity Type is mandatory. | Rij {0}: Activiteit Type is verplicht. | |
2464 | Row {0}: Advance against Customer must be credit | Rij {0}: Advance tegen Klant moet krediet | |
2465 | Row {0}: Advance against Supplier must be debit | Rij {0}: Advance tegen Leverancier worden debiteren | |
2466 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2} | Rij {0}: Toegewezen bedrag {1} moet kleiner zijn dan of gelijk aan Payment Entry bedrag {2} | |
2467 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} | Rij {0}: Toegewezen bedrag {1} moet kleiner zijn dan of gelijk aan openstaande bedrag te factureren {2} | |
2468 | Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1} | Rij {0}: Er bestaat al een nabestelling voor dit magazijn {1} | |
2469 | Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1} | Rij {0}: Bill of Materials niet gevonden voor het artikel {1} | |
2470 | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | Rij {0}: Conversie Factor is verplicht | |
2471 | Row {0}: Cost center is required for an item {1} | Rij {0}: Kostencentrum is vereist voor een item {1} | |
2472 | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | Rij {0}: kan creditering niet worden gekoppeld met een {1} | |
2473 | Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2} | Rij {0}: Munt van de BOM # {1} moet gelijk zijn aan de geselecteerde valuta zijn {2} | |
2474 | Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1} | Rij {0}: debitering niet kan worden verbonden met een {1} | |
2475 | Row {0}: Depreciation Start Date is required | Rij {0}: startdatum van afschrijving is vereist | |
2476 | Row {0}: Enter location for the asset item {1} | Rij {0}: geef de locatie op voor het item item {1} | |
2477 | Row {0}: Exchange Rate is mandatory | Rij {0}: Wisselkoers is verplicht | |
2478 | Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount | Rij {0}: verwachte waarde na bruikbare levensduur moet lager zijn dan bruto inkoopbedrag | |
2479 | Row {0}: From Time and To Time is mandatory. | Rij {0}: Van tijd en binnen Tijd is verplicht. | |
2480 | Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2} | Rij {0}: Van tijd en de tijd van de {1} overlapt met {2} | |
2481 | Row {0}: From time must be less than to time | Rij {0}: van tijd moet korter zijn dan tot tijd | |
2482 | Row {0}: Hours value must be greater than zero. | Rij {0}: Aantal uren moet groter zijn dan nul. | |
2483 | Row {0}: Invalid reference {1} | Rij {0}: Invalid referentie {1} | |
2484 | Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4} | Rij {0}: Party / Account komt niet overeen met {1} / {2} in {3} {4} | |
2485 | Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1} | Rij {0}: Party Type en Party is vereist voor Debiteuren / Crediteuren rekening {1} | |
2486 | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | Rij {0}: Betaling tegen Sales / Purchase Order moet altijd worden gemarkeerd als voorschot | |
2487 | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | Rij {0}: Kijk 'Is Advance' tegen Account {1} als dit is een voorschot binnenkomst. | |
2488 | Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges | Rij {0}: Stel in op Belastingvrijstellingsreden in omzetbelasting en kosten | |
2489 | Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule | Rij {0}: stel de Betalingswijze in Betalingsschema in | |
2490 | Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1} | Rij {0}: stel de juiste code in op Betalingswijze {1} | |
2491 | Row {0}: Qty is mandatory | Rij {0}: aantal is verplicht | |
2492 | Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1} | Rij {0}: kwaliteitscontrole afgewezen voor artikel {1} | |
2493 | Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory | Rij {0}: Verpakking Conversie Factor is verplicht | |
2494 | Row {0}: select the workstation against the operation {1} | Rij {0}: selecteer het werkstation tegen de bewerking {1} | |
2495 | Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}. | Rij {0}: {1} Serienummers vereist voor item {2}. U heeft {3} verstrekt. | |
2496 | Row {0}: {1} must be greater than 0 | Rij {0}: {1} moet groter zijn dan 0 | |
2497 | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | Rij {0}: {1} {2} niet overeenkomt met {3} | |
2498 | Row {0}:Start Date must be before End Date | Rij {0} : Start Datum moet voor Einddatum zijn | |
2499 | Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0} | Rijen met dubbele vervaldatums in andere rijen zijn gevonden: {0} | |
2500 | Rules for adding shipping costs. | Regels voor het toevoegen van verzendkosten. |
The file is too large to be shown. View Raw |