7915a3acae
Co-authored-by: frappe <frappe@scw-dazzling-elgamal>
667 KiB
667 KiB
1 | "Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also | "פריט המסופק על ידי הלקוח" לא יכול להיות גם פריט רכישה | |
---|---|---|---|
2 | "Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate | ל"פריט המסופק על ידי הלקוח "לא יכול להיות שיעור הערכה | |
3 | "Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item | "האם רכוש קבוע" לא יכול להיות מסומן, כמו שיא נכסים קיים כנגד הפריט | |
4 | 'Based On' and 'Group By' can not be same | 'מבוסס על-Based On' ו-'מקובץ על ידי-Group By' אינם יכולים להיות זהים. | |
5 | 'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero | מספר הימים מההזמנה האחרונה 'חייב להיות גדול או שווה לאפס | |
6 | 'Entries' cannot be empty | הרשומות' לא יכולות להיות ריקות' | |
7 | 'From Date' is required | "מתאריך" נדרש | |
8 | 'From Date' must be after 'To Date' | "מתאריך" חייב להיות לאחר 'עד תאריך' | |
9 | 'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item | "יש מספר סידורי 'לא יכול להיות' כן 'ללא מוחזק במלאי פריט | |
10 | 'Opening' | "פתיחה" | |
11 | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | "למקרה מס ' לא יכול להיות פחות מ 'מתיק מס' ' | |
12 | 'To Date' is required | 'עד תאריך' נדרש | |
13 | 'Total' | 'סה"כ' | |
14 | 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} | לא ניתן לבדוק את "מלאי עדכון ', כי פריטים אינם מועברים באמצעות {0} | |
15 | 'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale | 'עדכון מאגר' לא ניתן לבדוק למכירת נכס קבועה | |
16 | ) for {0} | ) עבור {0} | |
17 | 1 exact match. | התאמה מדויקת אחת. | |
18 | 90-Above | 90-מעל | |
19 | A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group | קבוצת לקוחות קיימת עם אותו שם, בבקשה לשנות את שם הלקוח או לשנות את שם קבוצת הלקוחות | |
20 | A Default Service Level Agreement already exists. | כבר קיים הסכם ברירת מחדל לשירות. | |
21 | A Lead requires either a person's name or an organization's name | מוביל דורש שם של אדם או שם של ארגון | |
22 | A customer with the same name already exists | לקוח עם אותו שם כבר קיים | |
23 | A question must have more than one options | לשאלה חייבות להיות יותר מאפשרויות אחת | |
24 | A qustion must have at least one correct options | לשאלה יש לפחות אפשרות אחת נכונה | |
25 | A {0} exists between {1} and {2} ( | {0} קיים בין {1} ל- {2} ( | |
26 | A4 | A4 | |
27 | API Endpoint | נקודת סיום API | |
28 | API Key | מפתח API | |
29 | Abbr can not be blank or space | Abbr לא יכול להיות ריק או חלל | |
30 | Abbreviation already used for another company | קיצור כבר בשימוש עבור חברה אחרת | |
31 | Abbreviation cannot have more than 5 characters | קיצור לא יכול להיות יותר מ 5 תווים | |
32 | Abbreviation is mandatory | הקיצור הוא חובה | |
33 | About the Company | על החברה | |
34 | About your company | על החברה שלך | |
35 | Above | מעל | |
36 | Absent | נעדר | |
37 | Academic Term | מונח אקדמי | |
38 | Academic Term: | מונח אקדמי: | |
39 | Academic Year | שנה אקדמית | |
40 | Academic Year: | שנה אקדמית: | |
41 | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | + מקובל שנדחו הכמות חייבת להיות שווה לכמות שהתקבל עבור פריט {0} | |
42 | Access Token | גישת אסימון | |
43 | Accessable Value | ערך נגיש | |
44 | Account | חשבון | |
45 | Account Number | מספר חשבון | |
46 | Account Number {0} already used in account {1} | מספר החשבון {0} כבר בשימוש בחשבון {1} | |
47 | Account Pay Only | חשבון משלם רק | |
48 | Account Type | סוג החשבון | |
49 | Account Type for {0} must be {1} | סוג חשבון עבור {0} חייב להיות {1} | |
50 | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | יתרת חשבון כבר בקרדיט, שאינך מורשה להגדרה 'יתרה חייבים להיות' כמו 'חיוב' | |
51 | Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit' | יתרת חשבון כבר בחיוב, שאינך מורשים להגדרה 'יתרה חייבים להיות' כמו 'אשראי' | |
52 | Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly. | מספר החשבון עבור החשבון {0} אינו זמין.<br> אנא הגדר את תרשים החשבונות שלך כהלכה. | |
53 | Account with child nodes cannot be converted to ledger | חשבון עם בלוטות ילד לא יכול להיות מומר לדג'ר | |
54 | Account with child nodes cannot be set as ledger | חשבון עם בלוטות ילד לא ניתן להגדיר כחשבונות | |
55 | Account with existing transaction can not be converted to group. | חשבון עם עסקה הקיימת לא ניתן להמיר לקבוצה. | |
56 | Account with existing transaction can not be deleted | חשבון עם עסקה הקיימת לא ניתן למחוק | |
57 | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | חשבון עם עסקה הקיימת לא ניתן להמיר לדג'ר | |
58 | Account {0} does not belong to company: {1} | חשבון {0} אינו שייך לחברה: {1} | |
59 | Account {0} does not belongs to company {1} | חשבון {0} אינו שייך לחברת {1} | |
60 | Account {0} does not exist | חשבון {0} אינו קיים | |
61 | Account {0} does not exists | חשבון {0} אינו קיים | |
62 | Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2} | חשבון {0} אינו תואם לחברה {1} במצב חשבון: {2} | |
63 | Account {0} has been entered multiple times | חשבון {0} הוזן מספר פעמים | |
64 | Account {0} is added in the child company {1} | חשבון {0} נוסף בחברת הילדים {1} | |
65 | Account {0} is frozen | חשבון {0} הוא קפוא | |
66 | Account {0} is invalid. Account Currency must be {1} | חשבון {0} אינו חוקי. מטבע חשבון חייב להיות {1} | |
67 | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | חשבון {0}: הורה חשבון {1} לא יכול להיות פנקס | |
68 | Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2} | חשבון {0}: הורה חשבון {1} אינו שייך לחברה: {2} | |
69 | Account {0}: Parent account {1} does not exist | חשבון {0}: הורה חשבון {1} לא קיימת | |
70 | Account {0}: You can not assign itself as parent account | חשבון {0}: לא ניתן להקצות את עצמו כחשבון אב | |
71 | Account: {0} can only be updated via Stock Transactions | חשבון: {0} ניתן לעדכן רק דרך עסקות במלאי | |
72 | Account: {0} with currency: {1} can not be selected | חשבון: {0} עם מטבע: {1} לא ניתן לבחור | |
73 | Accountant | חשב | |
74 | Accounting | חשבונאות | |
75 | Accounting Entry for Asset | ערך חשבונאי עבור נכס | |
76 | Accounting Entry for Stock | כניסה לחשבונאות במלאי | |
77 | Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2} | חשבונאות כניסה עבור {0}: {1} יכול להתבצע רק במטבע: {2} | |
78 | Accounting Ledger | החשבונאות לדג'ר | |
79 | Accounting journal entries. | כתב עת חשבונאות ערכים. | |
80 | Accounts | חשבונות | |
81 | Accounts Manager | מנהל חשבונות | |
82 | Accounts Payable | חשבונות לתשלום | |
83 | Accounts Payable Summary | חשבונות לתשלום סיכום | |
84 | Accounts Receivable | חשבונות חייבים | |
85 | Accounts Receivable Summary | חשבונות חייבים סיכום | |
86 | Accounts User | חשבונות משתמשים | |
87 | Accounts table cannot be blank. | טבלת החשבונות לא יכולה להיות ריקה. | |
88 | Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1} | ערך יומן צבירה למשכורות מ- {0} עד {1} | |
89 | Accumulated Depreciation | ירידת ערך מצטברת | |
90 | Accumulated Depreciation Amount | סכום פחת שנצבר | |
91 | Accumulated Depreciation as on | פחת שנצבר כמו על | |
92 | Accumulated Monthly | מצטבר חודשי | |
93 | Accumulated Values | ערכים מצטברים | |
94 | Accumulated Values in Group Company | ערכים מצטברים בחברה קבוצתית | |
95 | Achieved ({}) | הושג ({}) | |
96 | Action | פעולה | |
97 | Action Initialised | פעולת האתחול | |
98 | Actions | פעולות | |
99 | Active | פעיל | |
100 | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | עלות פעילות קיימת לעובד {0} מפני סוג פעילות - {1} | |
101 | Activity Cost per Employee | עלות פעילות לעובדים | |
102 | Activity Type | סוג הפעילות | |
103 | Actual Cost | עלות אמיתית | |
104 | Actual Delivery Date | תאריך המסירה בפועל | |
105 | Actual Qty | כמות בפועל | |
106 | Actual Qty is mandatory | הכמות בפועל היא חובה | |
107 | Actual Qty {0} / Waiting Qty {1} | כמות בפועל {0} / כמות המתנה {1} | |
108 | Actual Qty: Quantity available in the warehouse. | כמות בפועל: כמות זמינה במחסן. | |
109 | Actual qty in stock | כמות בפועל במלאי | |
110 | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | מס סוג בפועל לא ניתן כלול במחיר הפריט בשורת {0} | |
111 | Add | להוסיף | |
112 | Add / Edit Prices | להוסיף מחירים / עריכה | |
113 | Add Comment | הוסף תגובה | |
114 | Add Customers | הוסף לקוחות | |
115 | Add Employees | הוסף עובדים | |
116 | Add Item | הוסף פריט | |
117 | Add Items | הוסף פריטים | |
118 | Add Leads | הוסף לידים | |
119 | Add Multiple Tasks | הוסף משימות מרובות | |
120 | Add Row | להוסיף שורה | |
121 | Add Sales Partners | הוסף שותפי מכירות | |
122 | Add Serial No | להוסיף מספר סידורי | |
123 | Add Students | הוסף סטודנטים | |
124 | Add Suppliers | הוסף ספקים | |
125 | Add Time Slots | הוסף משבצות זמן | |
126 | Add Timesheets | הוסף גיליונות זמנים | |
127 | Add Timeslots | הוסף Timeslots | |
128 | Add Users to Marketplace | הוסף משתמשים לשוק | |
129 | Add a new address | הוסף כתובת חדשה | |
130 | Add cards or custom sections on homepage | הוסף כרטיסים או קטעים מותאמים אישית בדף הבית | |
131 | Add more items or open full form | תוכלו להוסיף עוד פריטים או מלא טופס פתוח | |
132 | Add notes | הוסף הערות | |
133 | Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts | הוסף את שאר הארגון שלך כמשתמשים שלך. תוכל גם להוסיף לקוחות מוזמנים לפורטל שלך על ידי הוספתם מאנשי קשר | |
134 | Add to Details | הוסף לפרטים | |
135 | Add/Remove Recipients | הוספה / הסרה של מקבלי | |
136 | Added | נוסף | |
137 | Added to details | נוסף לפרטים | |
138 | Added {0} users | נוספו {0} משתמשים | |
139 | Additional Salary Component Exists. | רכיב משכורת נוסף קיים. | |
140 | Address | כתובת | |
141 | Address Line 2 | שורת כתובת 2 | |
142 | Address Name | כתובת | |
143 | Address Title | כותרת כתובת | |
144 | Address Type | סוג הכתובת | |
145 | Administrative Expenses | הוצאות הנהלה | |
146 | Administrative Officer | קצין מנהלי | |
147 | Administrator | מנהל | |
148 | Admission | הוֹדָאָה | |
149 | Admission and Enrollment | קבלה והרשמה | |
150 | Admissions for {0} | אישורים ל- {0} | |
151 | Admit | להתוודות | |
152 | Admitted | רישיון | |
153 | Advance Amount | מראש הסכום | |
154 | Advance Payments | תשלומים מראש | |
155 | Advance account currency should be same as company currency {0} | מטבע החשבון המקודם צריך להיות זהה למטבע החברה {0} | |
156 | Advance amount cannot be greater than {0} {1} | הסכום מראש לא יכול להיות גדול מ {0} {1} | |
157 | Advertising | פרסום | |
158 | Aerospace | התעופה והחלל | |
159 | Against | נגד | |
160 | Against Account | נגד חשבון | |
161 | Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry | נגד תנועת היומן {0} אין {1} כניסה ללא תחרות | |
162 | Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher | נגד תנועת היומן {0} כבר תואם כמה שובר אחר | |
163 | Against Supplier Invoice {0} dated {1} | נגד ספק חשבונית {0} יום {1} | |
164 | Against Voucher | נגד שובר | |
165 | Against Voucher Type | נגד סוג השובר | |
166 | Age | גיל | |
167 | Age (Days) | גיל (ימים) | |
168 | Ageing Based On | הזדקנות המבוסס על | |
169 | Ageing Range 1 | טווח הזדקנות 1 | |
170 | Ageing Range 2 | טווח הזדקנות 2 | |
171 | Ageing Range 3 | טווח הזדקנות 3 | |
172 | Agriculture | חקלאות | |
173 | Agriculture (beta) | חקלאות (בטא) | |
174 | Airline | חברת תעופה | |
175 | All Accounts | כל החשבונות | |
176 | All Addresses. | כל הכתובות. | |
177 | All Assessment Groups | כל קבוצות ההערכה | |
178 | All BOMs | כל ה- BOM | |
179 | All Contacts. | כל אנשי הקשר. | |
180 | All Customer Groups | בכל קבוצות הלקוחות | |
181 | All Day | כל היום | |
182 | All Departments | כל המחלקות | |
183 | All Healthcare Service Units | כל יחידות שירותי הבריאות | |
184 | All Item Groups | בכל קבוצות הפריט | |
185 | All Jobs | כל הצעות העבודה | |
186 | All Products | כל המוצרים | |
187 | All Products or Services. | כל המוצרים או שירותים. | |
188 | All Student Admissions | כל הקבלה לסטודנטים | |
189 | All Supplier Groups | כל קבוצות הספקים | |
190 | All Supplier scorecards. | כל כרטיסי הניקוד של הספק. | |
191 | All Territories | כל השטחים | |
192 | All Warehouses | מחסן כל | |
193 | All communications including and above this shall be moved into the new Issue | כל התקשורת כולל ומעלה זו תועבר לגליון החדש | |
194 | All items have already been transferred for this Work Order. | כל הפריטים כבר הועברו להזמנת עבודה זו. | |
195 | All other ITC | כל שאר ה- ITC | |
196 | All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet. | כל המשימות החובות ליצירת עובדים עדיין לא בוצעו. | |
197 | Allocate Payment Amount | הקצה סכום תשלום | |
198 | Allocated Amount | סכום שהוקצה | |
199 | Allocated Leaves | עלים שהוקצו | |
200 | Allocating leaves... | הקצאת עלים ... | |
201 | Already record exists for the item {0} | כבר קיים רשומה לפריט {0} | |
202 | Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default | כבר הגדר את ברירת המחדל בפרופיל pos {0} עבור המשתמש {1}, ברירת מחדל מושבתת | |
203 | Alternate Item | פריט חלופי | |
204 | Alternative item must not be same as item code | פריט חלופי לא יכול להיות זהה לקוד הפריט | |
205 | Amended From | תוקן מ | |
206 | Amount | הסכום | |
207 | Amount After Depreciation | הסכום לאחר פחת | |
208 | Amount of Integrated Tax | סכום המס המשולב | |
209 | Amount of TDS Deducted | סכום ה- TDS שנוכה | |
210 | Amount should not be less than zero. | הסכום לא צריך להיות פחות מאפס. | |
211 | Amount to Bill | הסכום להצעת החוק | |
212 | Amount {0} {1} against {2} {3} | סכום {0} {1} נגד {2} {3} | |
213 | Amount {0} {1} deducted against {2} | סכום {0} {1} לנכות כנגד {2} | |
214 | Amount {0} {1} transferred from {2} to {3} | סכום {0} {1} הועברה מבית {2} {3} | |
215 | Amount {0} {1} {2} {3} | סכום {0} {1} {2} {3} | |
216 | Amt | AMT | |
217 | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | קבוצת פריט קיימת עם אותו שם, בבקשה לשנות את שם הפריט או לשנות את שם קבוצת הפריט | |
218 | An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again. | מונח אקדמי עם 'השנה האקדמית' הזו {0} ו"שם המונח "{1} כבר קיים. אנא שנה ערכים אלה ונסה שוב. | |
219 | An error occurred during the update process | אירעה שגיאה בתהליך העדכון | |
220 | An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item | פריט קיים באותו שם ({0}), בבקשה לשנות את שם קבוצת פריט או לשנות את שם הפריט | |
221 | Analyst | אנליסט | |
222 | Analytics | Analytics | |
223 | Annual Billing: {0} | חיוב שנתי: {0} | |
224 | Annual Salary | משכורת שנתית | |
225 | Anonymous | בעילום שם | |
226 | Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4} | רשומת תקציב נוספת '{0}' כבר קיימת כנגד {1} '{2}' וחשבון '{3}' לשנת הכספים {4} | |
227 | Another Period Closing Entry {0} has been made after {1} | עוד כניסת סגירת תקופת {0} נעשתה לאחר {1} | |
228 | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | אדם אחר מכירות {0} קיים עם אותו זיהוי העובד | |
229 | Antibiotic | אַנטִיבִּיוֹטִי | |
230 | Apparel & Accessories | ביגוד ואביזרים | |
231 | Applicable For | ישים ל | |
232 | Applicable if the company is SpA, SApA or SRL | ישים אם החברה היא SpA, SApA או SRL | |
233 | Applicable if the company is a limited liability company | ישים אם החברה הינה חברה בערבון מוגבל | |
234 | Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship | ישים אם החברה היא יחיד או בעלות | |
235 | Applicant | מְבַקֵשׁ | |
236 | Applicant Type | סוג המועמד | |
237 | Application of Funds (Assets) | יישום של קרנות (נכסים) | |
238 | Application period cannot be across two allocation records | תקופת היישום לא יכולה להיות על פני שני רשומות הקצאה | |
239 | Application period cannot be outside leave allocation period | תקופת יישום לא יכולה להיות תקופה הקצאת חופשה מחוץ | |
240 | Applied | אפלייד | |
241 | Apply Now | החל עכשיו | |
242 | Appointment Confirmation | אישור מינוי | |
243 | Appointment Duration (mins) | משך התור (דקות) | |
244 | Appointment Type | סוג פגישה | |
245 | Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled | פגישה {0} וחשבונית מכירה {1} בוטלה | |
246 | Appointments and Encounters | פגישות ומפגשים | |
247 | Appointments and Patient Encounters | פגישות ומפגשי מטופלים | |
248 | Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range | הערכת {0} נוצרה עבור עובדי {1} בטווח התאריכים נתון | |
249 | Apprentice | Apprentice | |
250 | Approval Status | סטטוס אישור | |
251 | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | סטטוס אישור חייב להיות "מאושר" או "נדחה" | |
252 | Approve | לְאַשֵׁר | |
253 | Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To | אישור התפקיד לא יכול להיות זהה לתפקיד השלטון הוא ישים | |
254 | Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To | אישור משתמש לא יכול להיות אותו דבר כמו משתמשים הכלל הוא ישים ל | |
255 | Apps using current key won't be able to access, are you sure? | לאפליקציות המשתמשות במפתח הנוכחי לא תוכל לגשת, אתה בטוח? | |
256 | Are you sure you want to cancel this appointment? | האם אתה בטוח שברצונך לבטל פגישה זו? | |
257 | Arrear | בפיגור | |
258 | As Examiner | כבודק | |
259 | As On Date | כבתאריך | |
260 | As Supervisor | כמפקח | |
261 | As per rules 42 & 43 of CGST Rules | לפי כללים 42 ו- 43 של כללי CGST | |
262 | As per section 17(5) | לפי סעיף 17 (5) | |
263 | As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits | בהתאם למבנה השכר שהוקצה לך, אינך יכול להגיש בקשה להטבות | |
264 | Assessment | הערכה | |
265 | Assessment Criteria | קריטריונים להערכה | |
266 | Assessment Group | קבוצת הערכה | |
267 | Assessment Group: | קבוצת הערכה: | |
268 | Assessment Plan | תוכנית הערכה | |
269 | Assessment Plan Name | שם תוכנית ההערכה | |
270 | Assessment Report | דו"ח הערכה | |
271 | Assessment Reports | דוחות הערכה | |
272 | Assessment Result | תוצאת הערכה | |
273 | Assessment Result record {0} already exists. | רשומת תוצאת ההערכה {0} כבר קיימת. | |
274 | Asset | נכס | |
275 | Asset Category | קטגורית נכסים | |
276 | Asset Category is mandatory for Fixed Asset item | קטגורית נכסים היא חובה עבור פריט רכוש קבוע | |
277 | Asset Maintenance | תחזוקת נכסים | |
278 | Asset Movement | תנועת נכסים | |
279 | Asset Movement record {0} created | שיא תנועת נכסים {0} נוצרו | |
280 | Asset Name | שם נכס | |
281 | Asset Received But Not Billed | נכס התקבל אך לא מחויב | |
282 | Asset Value Adjustment | התאמת ערך נכס | |
283 | Asset cannot be cancelled, as it is already {0} | נכסים לא ניתן לבטל, כפי שהוא כבר {0} | |
284 | Asset scrapped via Journal Entry {0} | נכסים לגרוטאות באמצעות תנועת יומן {0} | |
285 | Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1} | נכסים {0} לא יכול להיות לגרוטאות, כפי שהוא כבר {1} | |
286 | Asset {0} does not belong to company {1} | נכסים {0} אינו שייך לחברה {1} | |
287 | Asset {0} must be submitted | נכסים {0} יש להגיש | |
288 | Assets | נכסים | |
289 | Assign | להקצות | |
290 | Assign Salary Structure | הקצה מבנה שכר | |
291 | Assign To | להקצות ל | |
292 | Assign to Employees | הקצה לעובדים | |
293 | Assigning Structures... | הקצאת מבנים ... | |
294 | Associate | חבר | |
295 | At least one mode of payment is required for POS invoice. | לפחות אמצעי תשלום אחד נדרש עבור חשבונית קופה. | |
296 | Atleast one item should be entered with negative quantity in return document | פריט אחד atleast יש להזין עם כמות שלילית במסמך התמורה | |
297 | Atleast one of the Selling or Buying must be selected | Atleast אחד למכור או לקנות יש לבחור | |
298 | Atleast one warehouse is mandatory | Atleast מחסן אחד הוא חובה | |
299 | Attach Logo | צרף לוגו | |
300 | Attachment | קובץ מצורף | |
301 | Attachments | קבצים מצורפים | |
302 | Attendance | נוכחות | |
303 | Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory | נוכחות מתאריך והנוכחות עד כה היא חובה | |
304 | Attendance can not be marked for future dates | נוכחות לא יכולה להיות מסומנת עבור תאריכים עתידיים | |
305 | Attendance date can not be less than employee's joining date | מועד הנוכחות לא יכול להיות פחות ממועד ההצטרפות של העובד | |
306 | Attendance for employee {0} is already marked | נוכחות לעובדי {0} כבר מסומנת | |
307 | Attendance for employee {0} is already marked for this day | הנוכחות לעובד {0} כבר מסומנת ליום זה | |
308 | Attendance has been marked successfully. | נוכחות סומנה בהצלחה. | |
309 | Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday. | הנוכחות לא הוגשה ל- {0} מכיוון שזה חג. | |
310 | Attendance not submitted for {0} as {1} on leave. | הנוכחות לא הוגשה ל- {0} בתור {1} בחופשה. | |
311 | Attribute table is mandatory | שולחן תכונה הוא חובה | |
312 | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | תכונה {0} נבחר מספר פעמים בטבלה תכונות | |
313 | Author | מְחַבֵּר | |
314 | Authorized Signatory | מורשה חתימה | |
315 | Auto Material Requests Generated | בקשות אוטומטיות חומר שנוצרו | |
316 | Auto Repeat | חזור אוטומטי | |
317 | Auto repeat document updated | מסמך חזרה אוטומטית עודכן | |
318 | Automotive | רכב | |
319 | Available | זמין | |
320 | Available Leaves | עלים זמינים | |
321 | Available Qty | כמות זמינה | |
322 | Available Selling | מכירה זמינה | |
323 | Available for use date is required | נדרש לתאריך השימוש | |
324 | Available slots | משבצות זמינות | |
325 | Available {0} | זמין {0} | |
326 | Available-for-use Date should be after purchase date | תאריך זמין לשימוש צריך להיות לאחר תאריך הרכישה | |
327 | Average Age | גיל ממוצע | |
328 | Average Rate | דירוג ממוצע | |
329 | Avg Daily Outgoing | ממוצע יומי יוצא | |
330 | Avg. Buying Price List Rate | ממוצע מחיר מחירון קנייה | |
331 | Avg. Selling Price List Rate | ממוצע מכירת מחיר מחירון | |
332 | Avg. Selling Rate | ממוצע. שיעור מכירה | |
333 | BOM | BOM | |
334 | BOM Browser | דפדפן BOM | |
335 | BOM No | BOM לא | |
336 | BOM Rate | BOM שערי | |
337 | BOM Stock Report | דוח מלאי BOM | |
338 | BOM and Manufacturing Quantity are required | BOM וכמות הייצור נדרשים | |
339 | BOM does not contain any stock item | BOM אינו מכיל כל פריט במלאי | |
340 | BOM {0} does not belong to Item {1} | BOM {0} אינו שייך לפריט {1} | |
341 | BOM {0} must be active | BOM {0} חייב להיות פעיל | |
342 | BOM {0} must be submitted | BOM {0} יש להגיש | |
343 | Balance | מאזן | |
344 | Balance (Dr - Cr) | איזון (Dr - Cr) | |
345 | Balance ({0}) | יתרה ({0}) | |
346 | Balance Qty | יתרת כמות | |
347 | Balance Sheet | מאזן | |
348 | Balance Value | ערך איזון | |
349 | Balance for Account {0} must always be {1} | מאזן לחשבון {0} חייב תמיד להיות {1} | |
350 | Bank | בנק | |
351 | Bank Account | חשבון בנק | |
352 | Bank Accounts | חשבונות בנק | |
353 | Bank Draft | המחאה בנקאית | |
354 | Bank Entries | פוסט בנק | |
355 | Bank Name | שם בנק | |
356 | Bank Overdraft Account | בנק משייך יתר חשבון | |
357 | Bank Reconciliation | בנק פיוס | |
358 | Bank Reconciliation Statement | הצהרת בנק פיוס | |
359 | Bank Statement | הצהרה בנקאית | |
360 | Bank Statement Settings | הגדרות דוחות בנק | |
361 | Bank Statement balance as per General Ledger | מאזן חשבון בנק בהתאם לכללי לדג'ר | |
362 | Bank account cannot be named as {0} | חשבון בנק לא יכול להיות שם בתור {0} | |
363 | Bank/Cash transactions against party or for internal transfer | עסקות בנק / מזומנים נגד מפלגה או עבור העברה פנימית | |
364 | Banking | בנקאות | |
365 | Banking and Payments | בנקאות תשלומים | |
366 | Barcode {0} already used in Item {1} | ברקוד {0} כבר השתמש בפריט {1} | |
367 | Barcode {0} is not a valid {1} code | ברקוד {0} אינו קוד {1} חוקי | |
368 | Base | בסיס | |
369 | Base URL | כתובת URL בסיסית | |
370 | Based On | המבוסס על | |
371 | Based On Payment Terms | מבוסס על תנאי תשלום | |
372 | Basic | בסיסי | |
373 | Batch | אצווה | |
374 | Batch Entries | ערכי אצווה | |
375 | Batch ID is mandatory | מזהה אצווה הוא חובה | |
376 | Batch Inventory | מלאי אצווה | |
377 | Batch Name | שם אצווה | |
378 | Batch No | אצווה לא | |
379 | Batch number is mandatory for Item {0} | מספר אצווה הוא חובה עבור פריט {0} | |
380 | Batch {0} of Item {1} has expired. | אצווה {0} של פריט {1} פג. | |
381 | Batch {0} of Item {1} is disabled. | אצווה {0} של פריט {1} מושבת. | |
382 | Batch: | קבוצה: | |
383 | Batches | אצוותים | |
384 | Become a Seller | הפוך למוכר | |
385 | Beginner | מַתחִיל | |
386 | Bill | שטר כסף | |
387 | Bill Date | תאריך ביל | |
388 | Bill No | ביל לא | |
389 | Bill of Materials | הצעת חוק של חומרים | |
390 | Bill of Materials (BOM) | הצעת החוק של חומרים (BOM) | |
391 | Billable Hours | שעות חיוב | |
392 | Billed | מחויב | |
393 | Billed Amount | סכום חיוב | |
394 | Billing | חיוב | |
395 | Billing Address | כתובת לחיוב | |
396 | Billing Address is same as Shipping Address | כתובת החיוב זהה לכתובת המשלוח | |
397 | Billing Amount | סכום חיוב | |
398 | Billing Status | סטטוס חיוב | |
399 | Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency | מטבע החיוב חייב להיות שווה למטבע ברירת המחדל של החברה או למטבע חשבון הצד | |
400 | Bills raised by Suppliers. | הצעות חוק שהועלה על ידי ספקים. | |
401 | Bills raised to Customers. | הצעות חוק שהועלו ללקוחות. | |
402 | Biotechnology | ביוטכנולוגיה | |
403 | Birthday Reminder | תזכורת ליום הולדת | |
404 | Black | שחור | |
405 | Blanket Orders from Costumers. | הזמנות שמיכה מלקוחות. | |
406 | Block Invoice | חסום חשבונית | |
407 | Boms | בומס | |
408 | Bonus Payment Date cannot be a past date | תאריך תשלום הבונוס לא יכול להיות תאריך עבר | |
409 | Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set | יש להגדיר גם את תאריך ההתחלה של תקופת הניסיון וגם את תאריך הסיום של תקופת הניסיון | |
410 | Both Warehouse must belong to same Company | שניהם המחסן חייב להיות שייך לאותה חברה | |
411 | Branch | סניף | |
412 | Broadcasting | שידור | |
413 | Brokerage | תיווך | |
414 | Browse BOM | העיון BOM | |
415 | Budget Against | תקציב נגד | |
416 | Budget List | רשימת תקציבים | |
417 | Budget Variance Report | תקציב שונות דווח | |
418 | Budget cannot be assigned against Group Account {0} | תקציב לא ניתן להקצות נגד קבוצת חשבון {0} | |
419 | Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account | תקציב לא ניתן להקצות כנגד {0}, כמו שזה לא חשבון הכנסה או הוצאה | |
420 | Buildings | בניינים | |
421 | Bundle items at time of sale. | פריטי Bundle בעת מכירה. | |
422 | Business Development Manager | מנהל פיתוח עסקי | |
423 | Buy | לִקְנוֹת | |
424 | Buying | קנייה | |
425 | Buying Amount | סכום קנייה | |
426 | Buying Price List | מחירון קנייה | |
427 | Buying Rate | שיעור קנייה | |
428 | Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0} | קנייה יש לבדוק, אם לישים שנבחרה הוא {0} | |
429 | By {0} | מאת {0} | |
430 | Bypass credit check at Sales Order | עקוף בדיקת אשראי בהזמנת המכירה | |
431 | C-Form records | רשומות C-טופס | |
432 | C-form is not applicable for Invoice: {0} | C-הטופס אינו ישים עבור חשבונית: {0} | |
433 | CEO | מנכ"ל | |
434 | CESS Amount | סכום CESS | |
435 | CGST Amount | סכום CGST | |
436 | CRM | CRM | |
437 | CWIP Account | חשבון CWIP | |
438 | Calculated Bank Statement balance | מאזן חשבון בנק מחושב | |
439 | Calls | שיחות | |
440 | Campaign | קמפיין | |
441 | Can be approved by {0} | יכול להיות מאושר על ידי {0} | |
442 | Can not filter based on Account, if grouped by Account | לא יכול לסנן על פי חשבון, אם מקובצים לפי חשבון | |
443 | Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher | לא לסנן מבוססים על השובר לא, אם מקובצים לפי שובר | |
444 | Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0} | לא ניתן לסמן שיא של רישום אשפוז, יש חשבוניות שלא שולמו {0} | |
445 | Can only make payment against unbilled {0} | יכול רק לבצע את התשלום כנגד סרק {0} | |
446 | Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' | יכול להתייחס שורה רק אם סוג תשלום הוא 'בסכום הקודם שורה' או 'שורה סה"כ קודמת " | |
447 | Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method | לא ניתן לשנות את שיטת הערכת השווי, מכיוון שישנן עסקאות כנגד חלק מהפריטים שאין לה שיטת הערכה משלה | |
448 | Can't create standard criteria. Please rename the criteria | לא ניתן ליצור קריטריונים סטנדרטיים. אנא שנה את שם הקריטריונים | |
449 | Cancel | לבטל | |
450 | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | לבטל חומר בקר {0} לפני ביטול תביעת אחריות זו | |
451 | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | ביקורי חומר לבטל {0} לפני ביטול תחזוקת הביקור הזה | |
452 | Cancel Subscription | בטל רישום | |
453 | Cancel the journal entry {0} first | בטל תחילה את רשומת היומן {0} | |
454 | Canceled | מבוטל | |
455 | Cannot Submit, Employees left to mark attendance | לא ניתן להגיש, העובדים נותרו לסמן נוכחות | |
456 | Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created. | לא יכול להיות פריט של רכוש קבוע כיוון שנוצר ספר. | |
457 | Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists | לא ניתן לבטל עקב נתון מלאי {0} | |
458 | Cannot cancel transaction for Completed Work Order. | לא ניתן לבטל את העסקה עבור הזמנת העבודה שהושלמה. | |
459 | Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3} | לא ניתן לבטל את {0} {1} מכיוון שסידורי מס '{2} אינו שייך למחסן {3} | |
460 | Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item | לא ניתן לשנות מאפיינים לאחר עסקת מניות. הכינו פריט חדש והעבירו מלאי לפריט החדש | |
461 | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | לא ניתן לשנות את תאריך שנת הכספים התחלה ותאריך סיום שנת כספים אחת לשנת הכספים נשמרה. | |
462 | Cannot change Service Stop Date for item in row {0} | לא ניתן לשנות את תאריך עצירת השירות לפריט בשורה {0} | |
463 | Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this. | לא ניתן לשנות מאפייני וריאנט לאחר עסקת מניות. יהיה עליכם להכין פריט חדש בכדי לעשות זאת. | |
464 | Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. | לא ניתן לשנות את ברירת המחדל של המטבע של החברה, כי יש עסקות קיימות. עסקות יש לבטל לשנות את מטבע ברירת המחדל. | |
465 | Cannot change status as student {0} is linked with student application {1} | לא ניתן לשנות את מצב כמו סטודנט {0} הוא מקושר עם יישום סטודנט {1} | |
466 | Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes | לא ניתן להמיר מרכז עלות לחשבונות שכן יש צמתים ילד | |
467 | Cannot covert to Group because Account Type is selected. | לא יכול סמוי לקבוצה בגלל סוג חשבון הנבחר. | |
468 | Cannot create Retention Bonus for left Employees | לא ניתן ליצור בונוס שימור עבור עובדים שמאל | |
469 | Cannot create a Delivery Trip from Draft documents. | לא ניתן ליצור מסירת משלוח ממסמכי טיוטה. | |
470 | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | לא יכול לבטל או לבטל BOM כפי שהוא מקושר עם עצי מוצר אחרים | |
471 | Cannot declare as lost, because Quotation has been made. | לא יכול להכריז על שאבד כ, כי הצעת מחיר כבר עשתה. | |
472 | Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total' | לא ניתן לנכות כאשר לקטגוריה 'הערכה' או 'הערכה וסה"כ' | |
473 | Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total' | לא ניתן לנכות כאשר הקטגוריה היא עבור 'הערכת שווי' או 'תפוצה וסך הכל' | |
474 | Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions | לא יכול למחוק את מספר סידורי {0}, כפי שהוא משמש בעסקות מניות | |
475 | Cannot enroll more than {0} students for this student group. | לא יכול לרשום יותר מ {0} סטודנטים עבור קבוצת סטודנטים זה. | |
476 | Cannot find active Leave Period | לא ניתן למצוא תקופת חופשה פעילה | |
477 | Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} | לא יכול לייצר יותר פריט {0} מאשר כמות להזמין מכירות {1} | |
478 | Cannot promote Employee with status Left | לא ניתן לקדם עובד עם סטטוס שמאל | |
479 | Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type | לא יכול להתייחס מספר השורה גדול או שווה למספר השורה הנוכחי לסוג השעבוד זה | |
480 | Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row | לא ניתן לבחור סוג תשלום כ'בסכום שורה הקודם "או" בסך הכל שורה הקודם 'לשורה הראשונה | |
481 | Cannot set as Lost as Sales Order is made. | לא ניתן להגדיר כאבודים כלהזמין מכירות נעשה. | |
482 | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | לא ניתן להגדיר הרשאות על בסיס הנחה עבור {0} | |
483 | Cannot set multiple Item Defaults for a company. | לא ניתן להגדיר ברירות מחדל של פריט עבור חברה. | |
484 | Cannot set quantity less than delivered quantity | לא ניתן להגדיר כמות קטנה מהכמות שנמסרה | |
485 | Cannot set quantity less than received quantity | לא ניתן להגדיר כמות קטנה מהכמות שהתקבלה | |
486 | Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants | לא ניתן להגדיר את השדה <b>{0}</b> להעתקה בגרסאות | |
487 | Cannot transfer Employee with status Left | לא ניתן להעביר עובד עם סטטוס שמאל | |
488 | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | אין אפשרות {0} {1} {2} ללא כל חשבונית מצטיינים שלילית | |
489 | Capital Equipments | ציוד הון | |
490 | Capital Stock | מלאי הון | |
491 | Capital Work in Progress | עבודת הון בעיצומה | |
492 | Cart | סל | |
493 | Cart is Empty | עגלה ריקה | |
494 | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | מקרה לא (ים) כבר בשימוש. נסה מקייס לא {0} | |
495 | Cash | מזומנים | |
496 | Cash Flow Statement | דוח על תזרימי המזומנים | |
497 | Cash Flow from Financing | תזרים מזומנים ממימון | |
498 | Cash Flow from Investing | תזרים מזומנים מהשקעות | |
499 | Cash Flow from Operations | תזרים מזומנים מפעילות שוטף | |
500 | Cash In Hand | מזומן ביד | |
501 | Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry | חשבון מזומן או בנק הוא חובה להכנת כניסת תשלום | |
502 | Cashier Closing | סגירת קופאית | |
503 | Casual Leave | חופשה מזדמנת | |
504 | Category | קָטֵגוֹרִיָה | |
505 | Category Name | שם קטגוריה | |
506 | Caution | זְהִירוּת | |
507 | Central Tax | מס מרכזי | |
508 | Certification | תעודה | |
509 | Cess | סס | |
510 | Change Amount | שנת הסכום | |
511 | Change Item Code | שנה קוד פריט | |
512 | Change Release Date | שנה תאריך פרסום | |
513 | Change Template Code | שנה קוד תבנית | |
514 | Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed. | אין אפשרות לשנות את קבוצת הלקוחות עבור הלקוח שנבחר. | |
515 | Chapter | פֶּרֶק | |
516 | Chapter information. | מידע על הפרק. | |
517 | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | תשלום מסוג 'בפועל' בשורת {0} אינו יכול להיות כלולים במחיר הפריט | |
518 | Chargeble | חיוב מטען | |
519 | Charges are updated in Purchase Receipt against each item | חיובים מתעדכנות בקבלת רכישה כנגד כל פריט | |
520 | Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection | תשלום נוסף שיחולק לפי אופן יחסי על כמות פריט או סכום, בהתאם לבחירתך | |
521 | Chart of Cost Centers | תרשים של מרכזי עלות | |
522 | Check all | סמן הכל | |
523 | Checkout | לבדוק | |
524 | Chemical | כימיה | |
525 | Cheque | המחאה | |
526 | Cheque/Reference No | המחאה / אסמכתא | |
527 | Cheques Required | נדרש בדיקה | |
528 | Cheques and Deposits incorrectly cleared | המחאות ופיקדונות פינו באופן שגוי | |
529 | Child Task exists for this Task. You can not delete this Task. | משימת ילד קיימת למשימה זו. אינך יכול למחוק משימה זו. | |
530 | Child nodes can be only created under 'Group' type nodes | בלוטות הילד יכול להיווצר רק תחת צמתים סוג 'קבוצה' | |
531 | Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse. | ילד מחסן קיים מחסן זה. אתה לא יכול למחוק את המחסן הזה. | |
532 | Circular Reference Error | שגיאת הפניה מעגלית | |
533 | City | עיר | |
534 | City/Town | עיר / יישוב | |
535 | Claimed Amount | סכום שנתבע | |
536 | Clay | חֶרֶס | |
537 | Clear filters | נקה מסננים | |
538 | Clear values | ערכים ברורים | |
539 | Clearance Date | תאריך אישור | |
540 | Clearance Date not mentioned | תאריך חיסול לא הוזכר | |
541 | Clearance Date updated | עודכן עמילות תאריך | |
542 | Client | הלקוח | |
543 | Client ID | זיהוי לקוח | |
544 | Client Secret | סוד הלקוח | |
545 | Clinical Procedure | נוהל קליני | |
546 | Clinical Procedure Template | תבנית נוהל קליני | |
547 | Close Balance Sheet and book Profit or Loss. | גיליון קרוב מאזן ורווח או הפסד ספר. | |
548 | Close Loan | סגור הלוואה | |
549 | Close the POS | סגור את הקופה | |
550 | Closed | סגור | |
551 | Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel. | כדי סגור לא ניתן לבטל. חוסר קרבה לבטל. | |
552 | Closing (Cr) | סגירה (Cr) | |
553 | Closing (Dr) | סגירה (ד"ר) | |
554 | Closing (Opening + Total) | סגירה (פתיחה + סה"כ) | |
555 | Closing Account {0} must be of type Liability / Equity | סגירת חשבון {0} חייבת להיות אחריות / הון עצמי סוג | |
556 | Closing Balance | יתרת סגירה | |
557 | Code | קוד | |
558 | Collapse All | למוטט הכל | |
559 | Color | צבע | |
560 | Colour | צבע | |
561 | Combined invoice portion must equal 100% | חלק החשבונית המשולב חייב להיות שווה 100% | |
562 | Commercial | מסחרי | |
563 | Commission | הוועדה | |
564 | Commission Rate % | שיעור עמלה% | |
565 | Commission on Sales | עמלה על מכירות | |
566 | Commission rate cannot be greater than 100 | שיעור עמלה לא יכול להיות גדול מ -100 | |
567 | Community Forum | פורום הקהילה | |
568 | Company (not Customer or Supplier) master. | אדון חברה (לא לקוח או ספק). | |
569 | Company Abbreviation | קיצור חברה | |
570 | Company Abbreviation cannot have more than 5 characters | קיצור החברה אינו יכול להכיל יותר מחמישה תווים | |
571 | Company Name | שם חברה | |
572 | Company Name cannot be Company | שם חברה לא יכול להיות חברה | |
573 | Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions. | מטבעות החברה של שתי החברות צריכים להתאים לעסקאות בין חברות. | |
574 | Company is manadatory for company account | החברה מנוהלת עבור חשבון החברה | |
575 | Company name not same | שם החברה לא זהה | |
576 | Company {0} does not exist | החברה {0} לא קיים | |
577 | Compensatory Off | Off המפצה | |
578 | Compensatory leave request days not in valid holidays | ימי בקשת חופשת פיצויים שאינם בחגים תקפים | |
579 | Complaint | תְלוּנָה | |
580 | Completion Date | תאריך סיום | |
581 | Computer | מחשב | |
582 | Condition | מצב | |
583 | Configure | הגדר | |
584 | Configure {0} | הגדר את {0} | |
585 | Confirmed orders from Customers. | הזמנות אישרו מלקוחות. | |
586 | Connect Amazon with ERPNext | חבר את אמזון עם ERPNext | |
587 | Connect Shopify with ERPNext | חבר את Shopify עם ERPNext | |
588 | Connect to Quickbooks | התחבר לספרי Quickbooks | |
589 | Connected to QuickBooks | מחובר ל- QuickBooks | |
590 | Connecting to QuickBooks | מתחבר ל- QuickBooks | |
591 | Consultation | יִעוּץ | |
592 | Consultations | התייעצויות | |
593 | Consulting | ייעוץ | |
594 | Consumable | מתכלה | |
595 | Consumed | נצרך | |
596 | Consumed Amount | כמות הנצרכת | |
597 | Consumed Qty | כמות הנצרכת | |
598 | Consumer Products | מוצרים צריכה | |
599 | Contact | צור קשר עם | |
600 | Contact Details | פרטי | |
601 | Contact Number | מספר איש קשר | |
602 | Contact Us | צור קשר | |
603 | Content | תוכן | |
604 | Content Masters | מאסטרים בתוכן | |
605 | Content Type | סוג תוכן | |
606 | Continue Configuration | המשך בתצורה | |
607 | Contract | חוזה | |
608 | Contract End Date must be greater than Date of Joining | תאריך סיום חוזה חייב להיות גדול מ תאריך ההצטרפות | |
609 | Contribution % | % תרומה | |
610 | Contribution Amount | סכום תרומה | |
611 | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | גורם המרה ליחידת ברירת מחדל של מדד חייב להיות 1 בשורה {0} | |
612 | Conversion rate cannot be 0 or 1 | שער המרה לא יכול להיות 0 או 1 | |
613 | Convert to Group | להמיר לקבוצה | |
614 | Convert to Non-Group | המרת שאינה קבוצה | |
615 | Cosmetics | קוסמטיקה | |
616 | Cost Center | מרכז עלות | |
617 | Cost Center Number | מספר מרכז עלות | |
618 | Cost Center and Budgeting | מרכז עלות ותקצוב | |
619 | Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1} | מרכז העלות נדרש בשורת {0} במסי שולחן לסוג {1} | |
620 | Cost Center with existing transactions can not be converted to group | מרכז עלות בעסקות קיימות לא ניתן להמיר לקבוצה | |
621 | Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger | מרכז עלות בעסקות קיימות לא ניתן להמיר לדג'ר | |
622 | Cost Centers | מרכזי עלות | |
623 | Cost Updated | עלות עדכון | |
624 | Cost as on | עלות כמו על | |
625 | Cost of Delivered Items | עלות פריטים נמסר | |
626 | Cost of Goods Sold | עלות מכר | |
627 | Cost of Issued Items | עלות פריטים הונפק | |
628 | Cost of New Purchase | עלות רכישה חדשה | |
629 | Cost of Purchased Items | עלות של פריטים שנרכשו | |
630 | Cost of Scrapped Asset | עלות לגרוטאות נכסים | |
631 | Cost of Sold Asset | עלות נמכר נכס | |
632 | Cost of various activities | עלות של פעילויות שונות | |
633 | Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again | לא ניתן היה ליצור תעודת אשראי באופן אוטומטי, בטל את הסימון של 'הנפק תעודת אשראי' ושלח שוב | |
634 | Could not generate Secret | לא ניתן היה ליצור סוד | |
635 | Could not retrieve information for {0}. | לא ניתן היה לאחזר מידע עבור {0}. | |
636 | Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid. | לא ניתן היה לפתור את פונקציית ציון הקריטריונים עבור {0}. ודא שהנוסחה תקפה. | |
637 | Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid. | לא ניתן היה לפתור פונקציית ציון משוקללת. ודא שהנוסחה תקפה. | |
638 | Could not submit some Salary Slips | לא ניתן היה להגיש כמה תלושי משכורת | |
639 | Could not update stock, invoice contains drop shipping item. | לא ניתן לעדכן מניות, חשבונית מכילה פריט ירידת משלוח. | |
640 | Country wise default Address Templates | תבניות כתובת ברירת מחדל חכם ארץ | |
641 | Course | קוּרס | |
642 | Course Code: | קוד קורס: | |
643 | Course Enrollment {0} does not exists | ההרשמה לקורס {0} אינה קיימת | |
644 | Course Schedule | לוח זמנים מסלול | |
645 | Course: | קוּרס: | |
646 | Cr | Cr | |
647 | Create | צור | |
648 | Create BOM | צור BOM | |
649 | Create Delivery Trip | צור מסע משלוח | |
650 | Create Disbursement Entry | צור כניסה לתשלום | |
651 | Create Employee | צור עובד | |
652 | Create Employee Records | צור רשומות עובדים | |
653 | Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll | צור רשומות עובדים לניהול עלים, תביעות הוצאות ושכר עבודה | |
654 | Create Fee Schedule | צור לוח זמנים לעמלה | |
655 | Create Fees | צור עמלות | |
656 | Create Inter Company Journal Entry | צור ערך יומן בין חברה | |
657 | Create Invoice | צור חשבונית | |
658 | Create Invoices | צור חשבוניות | |
659 | Create Job Card | צור כרטיס עבודה | |
660 | Create Journal Entry | צור ערך יומן | |
661 | Create Lead | צור עופרת | |
662 | Create Leads | צור לידים | |
663 | Create Maintenance Visit | צור ביקור תחזוקה | |
664 | Create Material Request | צור בקשת חומר | |
665 | Create Multiple | צור מספר | |
666 | Create Opening Sales and Purchase Invoices | צור חשבוניות מכירה ורכישה פתיחה | |
667 | Create Payment Entries | צור רשומות תשלום | |
668 | Create Payment Entry | צור הזנת תשלום | |
669 | Create Print Format | יצירת תבנית הדפסה | |
670 | Create Purchase Order | צור הזמנת רכש | |
671 | Create Purchase Orders | צור הזמנות רכש | |
672 | Create Quotation | צור הצעת מחיר | |
673 | Create Salary Slip | צור שכר Slip | |
674 | Create Salary Slips | צור תלושי שכר | |
675 | Create Sales Invoice | צור חשבונית מכירה | |
676 | Create Sales Order | צור הזמנת מכר | |
677 | Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time | צור הזמנות מכירה שיעזרו לך לתכנן את עבודתך ולספק בזמן | |
678 | Create Sample Retention Stock Entry | צור הזנת מניות שמירה לדוגמא | |
679 | Create Student | צור סטודנט | |
680 | Create Student Batch | צור אצווה סטודנטים | |
681 | Create Student Groups | יצירת קבוצות סטודנטים | |
682 | Create Supplier Quotation | צור הצעת מחיר לספק | |
683 | Create Tax Template | צור תבנית מס | |
684 | Create Timesheet | צור גיליון זמנים | |
685 | Create User | צור משתמש | |
686 | Create Users | צור משתמשים | |
687 | Create Variant | צור וריאנט | |
688 | Create Variants | צור גרסאות | |
689 | Create and manage daily, weekly and monthly email digests. | יצירה וניהול של מעכל דוא"ל יומי, שבועית וחודשית. | |
690 | Create customer quotes | צור הצעות מחיר ללקוחות | |
691 | Create rules to restrict transactions based on values. | יצירת כללים להגבלת עסקות המבוססות על ערכים. | |
692 | Created {0} scorecards for {1} between: | יצר {0} כרטיסי ניקוד עבור {1} בין: | |
693 | Creating Company and Importing Chart of Accounts | יצירת חברה וייבוא תרשים חשבונות | |
694 | Creating Fees | יצירת עמלות | |
695 | Creating Payment Entries...... | יצירת רשומות תשלום ...... | |
696 | Creating Salary Slips... | יוצר תלושי שכר ... | |
697 | Creating student groups | יצירת קבוצות סטודנטים | |
698 | Creating {0} Invoice | יוצר חשבונית {0} | |
699 | Credit | אשראי | |
700 | Credit ({0}) | זיכוי ({0}) | |
701 | Credit Account | חשבון אשראי | |
702 | Credit Balance | יתרת אשראי | |
703 | Credit Card | כרטיס אשראי | |
704 | Credit Days cannot be a negative number | ימי אשראי אינם יכולים להיות מספר שלילי | |
705 | Credit Limit | מגבלת אשראי | |
706 | Credit Note | כְּתַב זְכוּיוֹת | |
707 | Credit Note Amount | סכום שטר זיכוי | |
708 | Credit Note Issued | הונפק שטר אשראי | |
709 | Credit Note {0} has been created automatically | שטר האשראי {0} נוצר באופן אוטומטי | |
710 | Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}) | מסגרת האשראי חצתה ללקוח {0} ({1} / {2}) | |
711 | Creditors | נושים | |
712 | Criteria weights must add up to 100% | משקל הקריטריונים חייב להיות עד 100% | |
713 | Crop Cycle | Crop Cycle | |
714 | Crops & Lands | יבול וארצות | |
715 | Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling. | המרת מטבע חייבת להיות חלה בקנייה או במכירה. | |
716 | Currency can not be changed after making entries using some other currency | מטבע לא ניתן לשנות לאחר ביצוע ערכים באמצעות כמה מטבע אחר | |
717 | Currency exchange rate master. | שער חליפין של מטבע שני. | |
718 | Currency for {0} must be {1} | מטבע עבור {0} חייב להיות {1} | |
719 | Currency is required for Price List {0} | מטבע נדרש למחיר המחירון {0} | |
720 | Currency of the Closing Account must be {0} | מטבע של חשבון הסגירה חייב להיות {0} | |
721 | Currency of the price list {0} must be {1} or {2} | המטבע של מחירון {0} חייב להיות {1} או {2} | |
722 | Currency should be same as Price List Currency: {0} | המטבע צריך להיות זהה למטבע מחירון: {0} | |
723 | Current | נוֹכְחִי | |
724 | Current Assets | נכסים שוטפים | |
725 | Current BOM and New BOM can not be same | BOM הנוכחי והחדש BOM אינו יכולים להיות זהים | |
726 | Current Job Openings | משרות נוכחיות | |
727 | Current Liabilities | התחייבויות שוטפות | |
728 | Current Qty | כמות נוכחית | |
729 | Current invoice {0} is missing | החשבונית הנוכחית {0} חסרה | |
730 | Custom HTML | המותאם אישית HTML | |
731 | Custom? | מותאם אישית? | |
732 | Customer | לקוחות | |
733 | Customer Addresses And Contacts | כתובות של לקוחות ואנשי קשר | |
734 | Customer Contact | צור קשר עם לקוחות | |
735 | Customer Database. | מאגר מידע על לקוחות. | |
736 | Customer Group | קבוצת לקוחות | |
737 | Customer LPO | לקוח LPO | |
738 | Customer LPO No. | מספר LPO לקוח | |
739 | Customer Name | שם לקוח | |
740 | Customer POS Id | מזהה קופה של לקוח | |
741 | Customer Service | שירות לקוחות | |
742 | Customer and Supplier | לקוחות וספקים | |
743 | Customer is required | הלקוח נדרש | |
744 | Customer isn't enrolled in any Loyalty Program | הלקוח אינו רשום בשום תוכנית נאמנות | |
745 | Customer required for 'Customerwise Discount' | לקוחות הנדרשים עבור 'דיסקונט Customerwise' | |
746 | Customer {0} does not belong to project {1} | לקוח {0} אינו שייכים לפרויקט {1} | |
747 | Customer {0} is created. | הלקוח {0} נוצר. | |
748 | Customers in Queue | לקוחות בתור | |
749 | Customize Homepage Sections | התאם אישית את מדורי דף הבית | |
750 | Customizing Forms | טפסי התאמה אישית | |
751 | Daily Project Summary for {0} | סיכום פרוייקט יומי עבור {0} | |
752 | Daily Reminders | תזכורות יומיות | |
753 | Daily Work Summary | סיכום עבודה יומי | |
754 | Daily Work Summary Group | קבוצת סיכום עבודה יומית | |
755 | Data Import and Export | נתוני יבוא ויצוא | |
756 | Data Import and Settings | ייבוא נתונים והגדרות | |
757 | Database of potential customers. | מסד הנתונים של לקוחות פוטנציאליים. | |
758 | Date Format | פורמט תאריך | |
759 | Date Of Retirement must be greater than Date of Joining | מועד הפרישה חייב להיות גדול מ תאריך ההצטרפות | |
760 | Date is repeated | התאריך חוזר על עצמו | |
761 | Date of Birth | תאריך לידה | |
762 | Date of Birth cannot be greater than today. | תאריך לידה לא יכול להיות גדול יותר מהיום. | |
763 | Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation | תאריך התחלה צריך להיות גדול יותר מתאריך ההתאגדות | |
764 | Date of Joining | תאריך ההצטרפות | |
765 | Date of Joining must be greater than Date of Birth | תאריך ההצטרפות חייב להיות גדול מתאריך לידה | |
766 | Date of Transaction | תאריך העסקה | |
767 | Datetime | Datetime | |
768 | Day | יְוֹם | |
769 | Debit | חיוב | |
770 | Debit ({0}) | חיוב ({0}) | |
771 | Debit A/C Number | מספר חיוב חיוב | |
772 | Debit Account | חשבון חיוב | |
773 | Debit Note | הערה חיוב | |
774 | Debit Note Amount | סכום שטר חיוב | |
775 | Debit Note Issued | שטר החיוב הונפק | |
776 | Debit To is required | חיוב נדרש | |
777 | Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}. | חיוב אשראי לא שווה {0} # {1}. ההבדל הוא {2}. | |
778 | Debtors | חייבים | |
779 | Debtors ({0}) | חייבים ({0}) | |
780 | Declare Lost | הכריזו על אבודים | |
781 | Deduction | ניכוי | |
782 | Default Activity Cost exists for Activity Type - {0} | עלות פעילות ברירת המחדל קיימת לסוג פעילות - {0} | |
783 | Default BOM ({0}) must be active for this item or its template | BOM ברירת המחדל ({0}) חייב להיות פעיל לפריט זה או התבנית שלה | |
784 | Default BOM for {0} not found | ברירת מחדל של BOM עבור {0} לא נמצאה | |
785 | Default BOM not found for Item {0} and Project {1} | BOM ברירת מחדל לא נמצא עבור פריט {0} ופרויקט {1} | |
786 | Default Letter Head | ברירת מחדל מכתב ראש | |
787 | Default Tax Template | תבנית מס ברירת מחדל | |
788 | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | ברירת מחדל של יחידת מדידה לפריט {0} לא ניתן לשנות באופן ישיר, כי כבר עשו כמה עסקה (ים) עם יחידת מידה אחרת. יהיה עליך ליצור פריט חדש לשימוש יחידת מידת ברירת מחדל שונה. | |
789 | Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}' | ברירת מחדל של יחידת מדידה ולריאנט '{0}' חייבת להיות זהה בתבנית '{1}' | |
790 | Default settings for buying transactions. | הגדרות ברירת מחדל בעסקות קנייה. | |
791 | Default settings for selling transactions. | הגדרות ברירת מחדל עבור עסקות מכירה. | |
792 | Default tax templates for sales and purchase are created. | נוצרות תבניות ברירת מחדל למס למכירה ורכישה. | |
793 | Defaults | ברירות מחדל | |
794 | Defense | ביטחון | |
795 | Define Project type. | הגדר את סוג הפרויקט. | |
796 | Define budget for a financial year. | גדר תקציב עבור שנת כספים. | |
797 | Define various loan types | הגדר סוגי הלוואות שונים | |
798 | Del | דל | |
799 | Delay in payment (Days) | עיכוב בתשלום (ימים) | |
800 | Delete all the Transactions for this Company | מחק את כל העסקאות לחברה זו | |
801 | Deletion is not permitted for country {0} | מחיקה אינה מורשית במדינה {0} | |
802 | Delivered | נמסר | |
803 | Delivered Amount | הסכום יועבר | |
804 | Delivered Qty | כמות נמסרה | |
805 | Delivered: {0} | נמסר: {0} | |
806 | Delivery | משלוח | |
807 | Delivery Date | תאריך משלוח | |
808 | Delivery Note | תעודת משלוח | |
809 | Delivery Note {0} is not submitted | משלוח הערה {0} לא תוגש | |
810 | Delivery Note {0} must not be submitted | תעודת משלוח {0} אסור תוגש | |
811 | Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | תעודות משלוח {0} יש לבטל לפני ביטול הזמנת מכירות זה | |
812 | Delivery Notes {0} updated | תווי המסירה {0} עודכנו | |
813 | Delivery Status | סטטוס משלוח | |
814 | Delivery Trip | טיול משלוחים | |
815 | Delivery warehouse required for stock item {0} | מחסן אספקה הנדרש לפריט המניה {0} | |
816 | Department | מחלקה | |
817 | Department Stores | חנויות כלבו | |
818 | Depreciation | פחת | |
819 | Depreciation Amount | סכום הפחת | |
820 | Depreciation Amount during the period | סכום פחת בתקופה | |
821 | Depreciation Date | תאריך פחת | |
822 | Depreciation Eliminated due to disposal of assets | פחת הודחה בשל מימוש נכסים | |
823 | Depreciation Entry | כניסת פחת | |
824 | Depreciation Method | שיטת הפחת | |
825 | Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date | שורת פחת {0}: תאריך התחלת הפחת הוזן כתאריך שעבר | |
826 | Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1} | שורה פחת {0}: הערך הצפוי לאחר אורך חיי השימוש חייב להיות גדול או שווה ל- {1} | |
827 | Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date | שורת פחת {0}: תאריך הפחת הבא לא יכול להיות לפני תאריך זמין לשימוש | |
828 | Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date | שורת פחת {0}: תאריך הפחת הבא לא יכול להיות לפני תאריך הרכישה | |
829 | Designer | מעצב | |
830 | Detailed Reason | סיבה מפורטת | |
831 | Details | פרטים | |
832 | Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge | פרטי אספקה חיצונית ואספקה פנימית העלולים להיטען | |
833 | Details of the operations carried out. | פרטים של הפעולות שביצעו. | |
834 | Diagnosis | אִבחוּן | |
835 | Did not find any item called {0} | לא מצא שום פריט בשם {0} | |
836 | Diff Qty | כמות שונה | |
837 | Difference Account | חשבון הבדל | |
838 | Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry | חשבון הבדל חייב להיות חשבון סוג הנכס / התחייבות, מאז מניית הפיוס הזה הוא כניסת פתיחה | |
839 | Difference Amount | סכום הבדל | |
840 | Difference Amount must be zero | סכום ההבדל חייב להיות אפס | |
841 | Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM. | אוני 'מישגן שונה עבור פריטים יובילו לערך השגוי (סה"כ) נקי במשקל. ודא שמשקל נטו של כל פריט הוא באותו אוני 'מישגן. | |
842 | Direct Expenses | הוצאות ישירות | |
843 | Direct Income | הכנסה ישירה | |
844 | Disable | בטל | |
845 | Disabled template must not be default template | תבנית לנכים אסור להיות תבנית ברירת המחדל | |
846 | Disburse Loan | הלוואת פרסום | |
847 | Disbursed | משולם | |
848 | Disc | דיסק | |
849 | Discharge | פְּרִיקָה | |
850 | Discount | דיסקונט | |
851 | Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List. | אחוז הנחה יכול להיות מיושם גם נגד מחיר מחירון או לכל רשימת המחיר. | |
852 | Discount must be less than 100 | דיסקונט חייב להיות פחות מ -100 | |
853 | Diseases & Fertilizers | מחלות ודשנים | |
854 | Dispatch | שדר | |
855 | Dispatch Notification | הודעת משלוח | |
856 | Dispatch State | מדינת משלוח | |
857 | Distance | מֶרְחָק | |
858 | Distribution | הפצה | |
859 | Distributor | מפיץ | |
860 | Dividends Paid | דיבידנדים ששולם | |
861 | Do you really want to restore this scrapped asset? | האם אתה באמת רוצה לשחזר נכס לגרוטאות זה? | |
862 | Do you really want to scrap this asset? | האם אתה באמת רוצה לבטל הנכס הזה? | |
863 | Do you want to notify all the customers by email? | האם ברצונך להודיע לכל הלקוחות במייל? | |
864 | Doc Date | דוק דייט | |
865 | Doc Name | שם דוק | |
866 | Doc Type | סוג doc | |
867 | Docs Search | חיפוש מסמכים | |
868 | Document Name | שם מסמך | |
869 | Document Status | סטטוס מסמך | |
870 | Document Type | סוג המסמך | |
871 | Domain | תחום | |
872 | Domains | תחומים | |
873 | Done | בוצע | |
874 | Donor | תוֹרֵם | |
875 | Donor Type information. | מידע על סוג התורם. | |
876 | Donor information. | מידע על תורמים. | |
877 | Download JSON | הורד את JSON | |
878 | Draft | טְיוּטָה | |
879 | Drop Ship | זרוק משלוח | |
880 | Drug | תְרוּפָה | |
881 | Due / Reference Date cannot be after {0} | תאריך יעד / הפניה לא יכול להיות אחרי {0} | |
882 | Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date | תאריך פירעון לא יכול להיות לפני תאריך רישום / חשבונית ספק | |
883 | Due Date is mandatory | תאריך היעד הוא חובה | |
884 | Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0} | לשכפל כניסה. אנא קרא אישור כלל {0} | |
885 | Duplicate Serial No entered for Item {0} | לשכפל מספר סידורי נכנס לפריט {0} | |
886 | Duplicate customer group found in the cutomer group table | קבוצת לקוחות כפולה נמצאה בטבלת הקבוצה cutomer | |
887 | Duplicate entry | כניסה כפולה | |
888 | Duplicate item group found in the item group table | קבוצת פריטים כפולה נמצאה בטבלת קבוצת הפריטים | |
889 | Duplicate roll number for student {0} | מספר רול שכפול לתלמיד {0} | |
890 | Duplicate row {0} with same {1} | שורה כפולה {0} עם אותו {1} | |
891 | Duplicate {0} found in the table | שכפול {0} נמצא בטבלה | |
892 | Duration in Days | משך ימים | |
893 | Duties and Taxes | חובות ומסים | |
894 | E-Invoicing Information Missing | חסר מידע על חשבונית אלקטרונית | |
895 | ERPNext Demo | הדגמה של ERPNext | |
896 | ERPNext Settings | הגדרות ERPNext | |
897 | Earliest | המוקדם | |
898 | Earnest Money | דְמֵי קְדִימָה | |
899 | Earning | להרוויח | |
900 | Edit | לַעֲרוֹך | |
901 | Edit Publishing Details | ערוך פרטי פרסום | |
902 | Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc. | ערוך בדף המלא לקבלת אפשרויות נוספות כמו נכסים, מספרים סדרתיים, קבוצות וכו '. | |
903 | Education | חינוך | |
904 | Either location or employee must be required | יש לדרוש מיקום או עובד | |
905 | Either target qty or target amount is mandatory | כך או כמות היעד או סכום היעד היא חובה | |
906 | Either target qty or target amount is mandatory. | כך או סכום כמות היעד או המטרה הוא חובה. | |
907 | Electrical | חשמל | |
908 | Electronic Equipments | ציוד אלקטרוני | |
909 | Electronics | אלקטרוניקה | |
910 | Eligible ITC | זכאי ל- ITC | |
911 | Email Account | חשבון דוא"ל | |
912 | Email Address | כתובת דוא"ל | |
913 | Email Address must be unique, already exists for {0} | כתובת הדוא"ל חייבת להיות ייחודית, כבר קיימת עבור {0} | |
914 | Email Digest: | תקציר דוא"ל: | |
915 | Email Reminders will be sent to all parties with email contacts | תזכורות דוא"ל יישלחו לכל הצדדים עם אנשי קשר בדוא"ל | |
916 | Email Sent | דוא"ל שנשלח | |
917 | Email Template | תבנית דוא"ל | |
918 | Email not found in default contact | אימייל לא נמצא באיש קשר המוגדר כברירת מחדל | |
919 | Email sent to {0} | אימייל נשלח אל {0} | |
920 | Employee | עובד | |
921 | Employee A/C Number | מספר מזגן עובדים | |
922 | Employee Advances | מקדמות עובדים | |
923 | Employee Benefits | הטבות לעובדים | |
924 | Employee Grade | ציון עובדים | |
925 | Employee ID | תג עובד | |
926 | Employee Lifecycle | מחזור חיי עובדים | |
927 | Employee Name | שם עובד | |
928 | Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date | לא ניתן להגיש קידום עובדים לפני תאריך הקידום | |
929 | Employee Referral | הפניית עובדים | |
930 | Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date | לא ניתן להגיש העברת עובדים לפני תאריך ההעברה | |
931 | Employee cannot report to himself. | עובד לא יכול לדווח לעצמו. | |
932 | Employee relieved on {0} must be set as 'Left' | עובד הקלה על {0} חייב להיות מוגדרים כ'שמאל ' | |
933 | Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2} | עובד {0} כבר הגיש יישום {1} לתקופת השכר {2} | |
934 | Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : | עובד {0} כבר הגיש בקשה ל {1} בין {2} ל- {3}: | |
935 | Employee {0} has no maximum benefit amount | לעובד {0} אין סכום קצבה מקסימלי | |
936 | Employee {0} is not active or does not exist | עובד {0} אינו פעיל או שאינו קיים | |
937 | Employee {0} is on Leave on {1} | העובד {0} נמצא בחופשה בתאריך {1} | |
938 | Employee {0} of grade {1} have no default leave policy | לעובד {0} בכיתה {1} אין מדיניות חופשות לברירת מחדל | |
939 | Employee {0} on Half day on {1} | עובד {0} בחצי יום ב- {1} | |
940 | Enable | אפשר | |
941 | Enable / disable currencies. | הפעלה / השבתה של מטבעות. | |
942 | Enabled | מופעל | |
943 | Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart | 'השתמש עבור סל קניות' האפשור, כמו סל הקניות מופעל ולא צריך להיות לפחות כלל מס אחד עבור סל קניות | |
944 | End Date | תאריך סיום | |
945 | End Date can not be less than Start Date | תאריך הסיום לא יכול להיות פחות מתאריך ההתחלה | |
946 | End Date cannot be before Start Date. | תאריך הסיום לא יכול להיות לפני תאריך ההתחלה. | |
947 | End Year | סוף שנה | |
948 | End Year cannot be before Start Year | שנת סיום לא יכולה להיות לפני שנת ההתחלה | |
949 | End on | להסתיים ב | |
950 | End time cannot be before start time | זמן הסיום לא יכול להיות לפני שעת ההתחלה | |
951 | Ends On date cannot be before Next Contact Date. | סיום תאריך לא יכול להיות לפני תאריך יצירת הקשר הבא. | |
952 | Energy | אנרגיה | |
953 | Engineer | מהנדס | |
954 | Enough Parts to Build | חלקים מספיק לבנות | |
955 | Enroll | לְהִרָשֵׁם | |
956 | Enrolling student | סטודנט לרישום | |
957 | Enrolling students | רישום סטודנטים | |
958 | Enter depreciation details | הזן פרטי פחת | |
959 | Enter the Bank Guarantee Number before submittting. | הזן את מספר הערבות הבנקאית לפני ההגשה. | |
960 | Enter the name of the Beneficiary before submittting. | הזן את שם המוטב לפני הגשתו. | |
961 | Enter the name of the bank or lending institution before submittting. | הזן את שם הבנק או המוסד המלווה לפני הגשתו. | |
962 | Enter value betweeen {0} and {1} | הזן ערך בין {0} ו- {1} | |
963 | Entertainment & Leisure | בידור ופנאי | |
964 | Entertainment Expenses | הוצאות בידור | |
965 | Equity | הון עצמי | |
966 | Error Log | יומן שגיאות | |
967 | Error evaluating the criteria formula | שגיאה בהערכת נוסחת הקריטריונים | |
968 | Error in formula or condition: {0} | שגיאה בנוסחה או במצב: {0} | |
969 | Error: Not a valid id? | שגיאה: לא מזהה בתוקף? | |
970 | Estimated Cost | מחיר משוער | |
971 | Evaluation | הַעֲרָכָה | |
972 | Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied: | גם אם יש כללי תמחור מרובים עם העדיפות הגבוהה ביותר, סדרי עדיפויות פנימיים אז להלן מיושמות: | |
973 | Event | אירוע | |
974 | Event Location | מיקום האירוע | |
975 | Event Name | שם אירוע | |
976 | Exchange Gain/Loss | Exchange רווח / הפסד | |
977 | Exchange Rate Revaluation master. | מאסטר שערוך שער חליפין. | |
978 | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | שער החליפין חייב להיות זהה {0} {1} ({2}) | |
979 | Excise Invoice | בלו חשבונית | |
980 | Execution | ביצוע | |
981 | Executive Search | חיפוש הנהלה | |
982 | Expand All | הרחב הכל | |
983 | Expected Delivery Date | תאריך אספקה צפוי | |
984 | Expected Delivery Date should be after Sales Order Date | תאריך המסירה הצפוי צריך להיות לאחר תאריך הזמנת המכירה | |
985 | Expected End Date | תאריך סיום צפוי | |
986 | Expected Hrs | צפוי הר | |
987 | Expected Start Date | תאריך התחלה צפוי | |
988 | Expense | חשבון | |
989 | Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account | חשבון הוצאות / הבדל ({0}) חייב להיות חשבון "רווח והפסד" | |
990 | Expense Account | חשבון הוצאות | |
991 | Expense Claim | תביעת הוצאות | |
992 | Expense Claim for Vehicle Log {0} | תביעת הוצאות עבור יומן רכב {0} | |
993 | Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log | תביעת הוצאות {0} קיימת כבר ביומן הרכב | |
994 | Expense Claims | תביעות חשבון | |
995 | Expense account is mandatory for item {0} | חשבון הוצאות הוא חובה עבור פריט {0} | |
996 | Expenses | הוצאות | |
997 | Expenses Included In Asset Valuation | הוצאות הכלולות בשווי הנכסים | |
998 | Expenses Included In Valuation | הוצאות שנכללו בהערכת שווי | |
999 | Expired Batches | אצוות שפג תוקפם | |
1000 | Expires On | פג תוקף בתאריך | |
1001 | Expiring On | יפוג בתאריך | |
1002 | Expiry (In Days) | תפוגה (בימים) | |
1003 | Explore | לַחקוֹר | |
1004 | Export E-Invoices | ייצא חשבוניות אלקטרוניות | |
1005 | Extra Large | גדול במיוחד | |
1006 | Extra Small | קטן במיוחד | |
1007 | Fail | לְהִכָּשֵׁל | |
1008 | Failed | נכשל | |
1009 | Failed to create website | יצירת האתר נכשלה | |
1010 | Failed to install presets | התקנת הגדרות קבועות מראש נכשלה | |
1011 | Failed to login | הכניסה נכשלה | |
1012 | Failed to setup company | נכשלה ההתקנה של החברה | |
1013 | Failed to setup defaults | הגדרת ברירות המחדל נכשלה | |
1014 | Failed to setup post company fixtures | ההתקנה של גופי החברה של הודעות נכשלה | |
1015 | Fax | פקס | |
1016 | Fee | תַשְׁלוּם | |
1017 | Fee Created | עמלה נוצרה | |
1018 | Fee Creation Failed | יצירת האגרות נכשלה | |
1019 | Fee Creation Pending | יצירת עמלה ממתינה | |
1020 | Fee Records Created - {0} | רשומות דמי נוצר - {0} | |
1021 | Feedback | משוב | |
1022 | Fees | אגרות | |
1023 | Female | נקבה | |
1024 | Fetch Data | אחזר נתונים | |
1025 | Fetch Subscription Updates | הבא עדכוני מנוי | |
1026 | Fetch exploded BOM (including sub-assemblies) | תביא BOM התפוצץ (כולל תת מכלולים) | |
1027 | Fetching records...... | מביא תקליטים ...... | |
1028 | Field Name | שם שדה | |
1029 | Fieldname | Fieldname | |
1030 | Fields | שדות | |
1031 | Fill the form and save it | מלא את הטופס ולשמור אותו | |
1032 | Filter Employees By (Optional) | סנן עובדים לפי (אופציונלי) | |
1033 | Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect" | שורה מס 'שדות מסנן {0}: שם השדה <b>{1}</b> חייב להיות מסוג "קישור" או "טבלה מרובת סלקט" | |
1034 | Filter Total Zero Qty | סינון כמות אפס כוללת | |
1035 | Finance Book | ספר האוצר | |
1036 | Financial / accounting year. | כספי לשנה / חשבונאות. | |
1037 | Financial Services | שירותים פיננסיים | |
1038 | Financial Statements | דוחות כספיים | |
1039 | Financial Year | שנה פיננסית | |
1040 | Finish | סִיוּם | |
1041 | Finished Good | סיים טוב | |
1042 | Finished Good Item Code | קוד פריט טוב סיים | |
1043 | Finished Goods | מוצרים מוגמרים | |
1044 | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | פריט סיים {0} יש להזין לכניסת סוג הייצור | |
1045 | Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different | כמות המוצרים המוגמרת <b>{0}</b> ועבור כמות <b>{1}</b> לא יכולה להיות שונה | |
1046 | First Name | שם פרטים | |
1047 | Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0} | משטר הכספים הוא חובה, קבעו בחביבות את המשטר הפיסקאלי בחברה {0} | |
1048 | Fiscal Year | שנת כספים | |
1049 | Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date | תאריך סיום שנת הכספים צריך להיות שנה לאחר תאריך התחלת שנת הכספים | |
1050 | Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0} | שנת כספי תאריך ההתחלה ותאריך סיום שנת כספים כבר נקבעו בשנת הכספים {0} | |
1051 | Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date | תאריך ההתחלה של שנת הכספים צריך להיות שנה מוקדם יותר מתאריך הסיום של שנת הכספים | |
1052 | Fiscal Year {0} does not exist | שנת הכספים {0} לא קיים | |
1053 | Fiscal Year {0} is required | שנת כספים {0} נדרש | |
1054 | Fiscal Year {0} not found | שנת כספים {0} לא נמצאה | |
1055 | Fixed Asset | רכוש קבוע | |
1056 | Fixed Asset Item must be a non-stock item. | פריט רכוש קבוע חייב להיות לפריט שאינו מוחזק במלאי. | |
1057 | Fixed Assets | רכוש קבוע | |
1058 | Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level | בעקבות בקשות חומר הועלה באופן אוטומטי המבוסס על הרמה מחדש כדי של הפריט | |
1059 | Following accounts might be selected in GST Settings: | ניתן לבחור בחשבונות הבאים בהגדרות GST: | |
1060 | Following course schedules were created | בעקבות לוחות הזמנים של הקורס נוצרו | |
1061 | Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master | הפריט הבא {0} אינו מסומן כפריט {1}. תוכל להפעיל אותם כפריט {1} ממאסטר הפריטים שלו | |
1062 | Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master | הפריטים הבאים {0} אינם מסומנים כפריט {1}. תוכל להפעיל אותם כפריט {1} ממאסטר הפריטים שלו | |
1063 | Food | מזון | |
1064 | Food, Beverage & Tobacco | מזון, משקאות וטבק | |
1065 | For | בשביל ש | |
1066 | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | לפריטים 'מוצרי Bundle', מחסן, מספר סידורי ויצוו לא ייחשב מהשולחן "רשימת האריזה". אם מחסן ויצוו אין הם זהים עבור כל פריטי האריזה עבור כל הפריט "מוצרים Bundle ', ניתן להזין ערכים אלה בטבלת הפריט העיקרית, ערכים יועתקו ל'אריזת רשימה' שולחן. | |
1067 | For Employee | לעובדים | |
1068 | For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory | לכמות (מיוצר כמות) הוא חובה | |
1069 | For Supplier | לספקים | |
1070 | For Warehouse | למחסן | |
1071 | For Warehouse is required before Submit | למחסן נדרש לפני הגשה | |
1072 | For an item {0}, quantity must be negative number | עבור פריט {0}, הכמות חייבת להיות מספר שלילי | |
1073 | For an item {0}, quantity must be positive number | עבור פריט {0}, הכמות חייבת להיות מספר חיובי | |
1074 | For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry | בכרטיס עבודה {0}, ניתן לבצע את רשומת המניה מסוג 'העברה מהותית לייצור' בלבד | |
1075 | For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included | לשורה {0} ב {1}. כדי לכלול {2} בשיעור פריט, שורות {3} חייבים להיות כלולות גם | |
1076 | For row {0}: Enter Planned Qty | לשורה {0}: הזן כמות מתוכננת | |
1077 | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | עבור {0}, רק חשבונות האשראי יכולים להיות מקושרים נגד כניסת חיוב נוספת | |
1078 | For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry | עבור {0}, רק חשבונות החיוב יכולים להיות מקושרים נגד כניסת אשראי אחרת | |
1079 | Forum Activity | פעילות בפורום | |
1080 | Free item code is not selected | קוד פריט בחינם לא נבחר | |
1081 | Freight and Forwarding Charges | הוצאות הובלה והשילוח | |
1082 | Frequency | תֶדֶר | |
1083 | Friday | יום שישי | |
1084 | From | מ | |
1085 | From Address 1 | מכתובת 1 | |
1086 | From Address 2 | מכתובת 2 | |
1087 | From Currency and To Currency cannot be same | ממטבע למטבע ואינו יכול להיות זהה | |
1088 | From Date and To Date lie in different Fiscal Year | מתאריך ועד היום טמונים בשנת הכספים השונה | |
1089 | From Date cannot be greater than To Date | מתאריך לא יכול להיות גדול יותר מאשר תאריך | |
1090 | From Date must be before To Date | מתאריך חייב להיות לפני תאריך כדי | |
1091 | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | מתאריך צריך להיות בתוך שנת הכספים. בהנחת מתאריך = {0} | |
1092 | From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1} | מתאריך {0} לא יכול להיות אחרי תאריך הקלה של העובד {1} | |
1093 | From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1} | מהתאריך {0} לא יכול להיות לפני תאריך ההצטרפות של העובד {1} | |
1094 | From Datetime | מDatetime | |
1095 | From Delivery Note | מתעודת משלוח | |
1096 | From Fiscal Year | משנת הכספים | |
1097 | From GSTIN | מ- GSTIN | |
1098 | From Party Name | משם המפלגה | |
1099 | From Pin Code | מ- PIN קוד | |
1100 | From Place | ממקום | |
1101 | From Range has to be less than To Range | מהטווח צריך להיות פחות מטווח | |
1102 | From State | מהמדינה | |
1103 | From Time | מזמן | |
1104 | From Time Should Be Less Than To Time | מהזמן צריך להיות פחות מפעם | |
1105 | From Time cannot be greater than To Time. | מ- Time לא יכול להיות גדול מ- To Time. | |
1106 | From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated | מספק מספק לפי תכנית הרכב, מדורג פטור ואפס | |
1107 | From and To dates required | ומכדי התאריכים מבוקשים ל | |
1108 | From date can not be less than employee's joining date | מהתאריך לא יכול להיות פחות ממועד ההצטרפות של העובד | |
1109 | From value must be less than to value in row {0} | מהערך חייב להיות פחות משווי בשורת {0} | |
1110 | From {0} | {1} {2} | מ {0} | {1} {2} | |
1111 | Fuel Price | מחיר דלק | |
1112 | Fuel Qty | כמות דלק | |
1113 | Fulfillment | הַגשָׁמָה | |
1114 | Full | מלא | |
1115 | Full Name | שם מלא | |
1116 | Full-time | משרה מלאה | |
1117 | Fully Depreciated | לגמרי מופחת | |
1118 | Furnitures and Fixtures | ריהוט ואבזרים | |
1119 | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | חשבונות נוספים יכולים להתבצע תחת קבוצות, אבל ערכים יכולים להתבצע נגד לא-קבוצות | |
1120 | Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups | מרכזי עלות נוספים יכולים להתבצע תחת קבוצות אבל ערכים יכולים להתבצע נגד לא-קבוצות | |
1121 | Further nodes can be only created under 'Group' type nodes | צמתים נוספים ניתן ליצור אך ורק תחת צמתים הסוג 'הקבוצה' | |
1122 | Future dates not allowed | תאריכים עתידיים אינם מורשים | |
1123 | GSTIN | GSTIN | |
1124 | GSTR3B-Form | GSTR3B- טופס | |
1125 | Gain/Loss on Asset Disposal | רווח / הפסד בעת מימוש נכסים | |
1126 | Gantt Chart | תרשים גנט | |
1127 | Gantt chart of all tasks. | תרשים גנט של כל המשימות. | |
1128 | Gender | מין | |
1129 | General | כללי | |
1130 | General Ledger | בכלל לדג'ר | |
1131 | Generate Material Requests (MRP) and Work Orders. | צור בקשות חומרים (MRP) והזמנות עבודה. | |
1132 | Generate Secret | צור סוד | |
1133 | Get Details From Declaration | קבל פרטים מהצהרה | |
1134 | Get Employees | קבל עובדים | |
1135 | Get Invocies | קבלו סמיכות | |
1136 | Get Invoices | קבל חשבוניות | |
1137 | Get Invoices based on Filters | קבל חשבוניות על בסיס מסננים | |
1138 | Get Items from BOM | קבל פריטים מBOM | |
1139 | Get Items from Healthcare Services | קבל פריטים משירותי הבריאות | |
1140 | Get Items from Prescriptions | קבל פריטים ממרשמים | |
1141 | Get Items from Product Bundle | קבל פריטים מחבילת מוצרים | |
1142 | Get Suppliers | קבל ספקים | |
1143 | Get Suppliers By | קבל ספקים מאת | |
1144 | Get Updates | קבל עדכונים | |
1145 | Get customers from | להשיג לקוחות מ | |
1146 | Get from Patient Encounter | קבל ממפגש המטופל | |
1147 | Getting Started | מתחילים | |
1148 | GitHub Sync ID | מזהה סנכרון של GitHub | |
1149 | Global settings for all manufacturing processes. | הגדרות גלובליות עבור כל תהליכי הייצור. | |
1150 | Go to the Desktop and start using ERPNext | עבור לשולחן העבודה ולהתחיל להשתמש ERPNext | |
1151 | GoCardless SEPA Mandate | מנדט SEPA של GoCardless | |
1152 | GoCardless payment gateway settings | הגדרות שער תשלום GoCardless | |
1153 | Goal and Procedure | מטרה ונוהל | |
1154 | Goals cannot be empty | היעדים לא יכולים להיות ריקים | |
1155 | Goods In Transit | טובין במעבר | |
1156 | Goods Transferred | טובין שהועברו | |
1157 | Goods and Services Tax (GST India) | מס על מוצרים ושירותים (GST הודו) | |
1158 | Goods are already received against the outward entry {0} | טובין כבר מתקבלים כנגד הערך החיצוני {0} | |
1159 | Government | ממשלה | |
1160 | Grand Total | סך כולל | |
1161 | Grant | מענק | |
1162 | Grant Application | יישום מענק | |
1163 | Grant Leaves | מענק עלים | |
1164 | Grant information. | הענק מידע. | |
1165 | Grocery | מכולת | |
1166 | Gross Pay | חבילת גרוס | |
1167 | Gross Profit | רווח גולמי | |
1168 | Gross Profit % | % רווח גולמי | |
1169 | Gross Profit / Loss | רווח גולמי / הפסד | |
1170 | Gross Purchase Amount | סכום רכישה גרוס | |
1171 | Gross Purchase Amount is mandatory | סכום רכישה גרוס הוא חובה | |
1172 | Group by Account | קבוצה על ידי חשבון | |
1173 | Group by Party | קבוצה לפי מפלגה | |
1174 | Group by Voucher | קבוצה על ידי שובר | |
1175 | Group by Voucher (Consolidated) | קבוצה לפי שובר (מאוחד) | |
1176 | Group node warehouse is not allowed to select for transactions | צומת הקבוצה המחסנת אינו רשאי לבחור עבור עסקות | |
1177 | Group to Non-Group | קבוצה לקבוצה ללא | |
1178 | Group your students in batches | קיבץ את התלמידים שלך בקבוצות | |
1179 | Groups | קבוצות | |
1180 | Guardian1 Email ID | מזהה דוא"ל של Guardian1 | |
1181 | Guardian1 Mobile No | Guardian1 נייד לא | |
1182 | Guardian1 Name | שומר 1 שם | |
1183 | Guardian2 Email ID | מזהה דוא"ל של Guardian2 | |
1184 | Guardian2 Mobile No | Guardian2 נייד לא | |
1185 | Guardian2 Name | שומר 2 שם | |
1186 | Guest | אורח | |
1187 | HR Manager | מנהל משאבי אנוש | |
1188 | HSN | HSN | |
1189 | HSN/SAC | HSN / SAC | |
1190 | Half Day | חצי יום | |
1191 | Half Day Date is mandatory | תאריך חצי יום הוא חובה | |
1192 | Half Day Date should be between From Date and To Date | תאריך חצי יום צריך להיות בין התאריך ועד היום | |
1193 | Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date | תאריך חצי יום צריך להיות בין העבודה מתאריך לתאריך סיום העבודה | |
1194 | Half Yearly | חצי שנתי | |
1195 | Half day date should be in between from date and to date | תאריך חצי יום צריך להיות בין התאריך ועד היום | |
1196 | Half-Yearly | חצי שנתי | |
1197 | Hardware | חומרה | |
1198 | Head of Marketing and Sales | ראש אגף השיווק ומכירות | |
1199 | Health Care | בריאות | |
1200 | Healthcare | בריאות | |
1201 | Healthcare (beta) | שירותי בריאות (בטא) | |
1202 | Healthcare Practitioner | מטפל בתחום הבריאות | |
1203 | Healthcare Practitioner not available on {0} | מטפל בתחום הבריאות אינו זמין ב- {0} | |
1204 | Healthcare Practitioner {0} not available on {1} | מטפל בתחום הבריאות {0} אינו זמין בתאריך {1} | |
1205 | Healthcare Service Unit | יחידת שירותי בריאות | |
1206 | Healthcare Service Unit Tree | עץ יחידת שירותי בריאות | |
1207 | Healthcare Service Unit Type | סוג יחידת שירותי בריאות | |
1208 | Healthcare Services | שירותי בריאות | |
1209 | Healthcare Settings | הגדרות בריאות | |
1210 | Hello | שלום | |
1211 | Help Results for | תוצאות עזרה עבור | |
1212 | High | גבוה | |
1213 | High Sensitivity | רגישות גבוהה | |
1214 | Hold | החזק | |
1215 | Hold Invoice | החזק חשבונית | |
1216 | Holiday | החג | |
1217 | Holiday List | רשימת החג | |
1218 | Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1} | חדרי מלון מסוג {0} אינם זמינים בתאריך {1} | |
1219 | Hotels | בתי מלון | |
1220 | Hourly | לפי שעה | |
1221 | Hours | שעה (ות | |
1222 | House rent paid days overlapping with {0} | שכירות בית בתשלום ימים חופפים עם {0} | |
1223 | House rented dates required for exemption calculation | תאריכי השכרת בית הנדרשים לצורך חישוב פטור | |
1224 | House rented dates should be atleast 15 days apart | תאריכי השכרת בתים צריכים להיות לפחות 15 יום זה מזה | |
1225 | How Pricing Rule is applied? | איך תמחור כלל מיושם? | |
1226 | Hub Category | קטגוריית רכזת | |
1227 | Hub Sync ID | מזהה סנכרון רכזת | |
1228 | Human Resource | משאבי אנוש | |
1229 | Human Resources | משאבי אנוש | |
1230 | IFSC Code | קוד IFSC | |
1231 | IGST Amount | סכום IGST | |
1232 | IP Address | כתובת ה - IP | |
1233 | ITC Available (whether in full op part) | ITC זמין (אם בחלק אופ מלא) | |
1234 | ITC Reversed | ITC הפוך | |
1235 | Identifying Decision Makers | זיהוי מקבלי ההחלטות | |
1236 | If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save) | אם מסומנת באופן אוטומטי בהצטרפות, הלקוחות יקושרו אוטומטית לתוכנית הנאמנות הרלוונטית (בשמירה) | |
1237 | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | אם כללי תמחור מרובים להמשיך לנצח, משתמשים מתבקשים להגדיר עדיפות ידנית לפתור את הסכסוך. | |
1238 | If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field. | אם כלל התמחור שנבחר מוגדר עבור 'תעריף', הוא יחליף את מחירון. תעריף כלל המחירים הוא התעריף הסופי, ולכן אין להחיל הנחה נוספת. לפיכך, בעסקאות כמו הזמנת מכירה, הזמנת רכש וכו ', היא תועבר בשדה' שיעור 'ולא בשדה' מחיר מחירון '. | |
1239 | If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions. | אם שניים או יותר כללי תמחור נמצאים בהתבסס על התנאים לעיל, עדיפות מיושם. עדיפות היא מספר בין 0 ל 20, וערך ברירת מחדל הוא אפס (ריק). מספר גבוה יותר פירושו הם הקובעים אם יש כללי תמחור מרובים עם אותם תנאים. | |
1240 | If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0. | אם תפוגה בלתי מוגבלת לנקודות הנאמנות, שמור על משך התפוגה ריק או 0. | |
1241 | If you have any questions, please get back to us. | אם יש לך שאלות, אנא חזור אלינו. | |
1242 | Ignore Existing Ordered Qty | התעלם מכמות מסודרת קיימת | |
1243 | Image | תמונה | |
1244 | Image View | צפה בתמונה | |
1245 | Import Data | ייבא נתונים | |
1246 | Import Day Book Data | ייבא נתוני ספרי יום | |
1247 | Import Log | יבוא יומן | |
1248 | Import Master Data | ייבא נתוני אב | |
1249 | Import in Bulk | יבוא בתפזורת | |
1250 | Import of goods | יבוא סחורות | |
1251 | Import of services | יבוא שירותים | |
1252 | Importing Items and UOMs | ייבוא פריטים ו- UOM | |
1253 | Importing Parties and Addresses | ייבוא צדדים וכתובות | |
1254 | In Maintenance | בתחזוקה | |
1255 | In Production | בייצור | |
1256 | In Qty | בכמות | |
1257 | In Stock Qty | כמות במלאי | |
1258 | In Stock: | במלאי: | |
1259 | In Value | ערך | |
1260 | In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent | במקרה של תוכנית רב-שכבתית, הלקוחות יוקצו אוטומטית לשכבה הנוגעת בדבר שהוצאו | |
1261 | Inactive | לֹא פָּעִיל | |
1262 | Incentives | תמריצים | |
1263 | Include Default Book Entries | כלול רשומות ברירת מחדל לספרים | |
1264 | Include Exploded Items | כלול פריטים מפוצצים | |
1265 | Include POS Transactions | כלול עסקאות קופה | |
1266 | Include UOM | כלול UOM | |
1267 | Included in Gross Profit | כלול ברווח הגולמי | |
1268 | Income | הכנסה | |
1269 | Income Account | חשבון הכנסות | |
1270 | Income Tax | מס הכנסה | |
1271 | Incoming | נכנסים | |
1272 | Incoming Rate | שערי נכנסים | |
1273 | Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction. | מספר שגוי של כלליים לדג'ר ערכים מצא. ייתכן שנבחרת חשבון הלא נכון בעסקה. | |
1274 | Increment cannot be 0 | תוספת לא יכולה להיות 0 | |
1275 | Increment for Attribute {0} cannot be 0 | תוספת לתכונה {0} לא יכולה להיות 0 | |
1276 | Indirect Expenses | הוצאות עקיפות | |
1277 | Indirect Income | הכנסות עקיפות | |
1278 | Individual | פרט | |
1279 | Ineligible ITC | ITC שאינו כשיר | |
1280 | Initiated | יָזוּם | |
1281 | Inpatient Record | שיא אשפוז | |
1282 | Insert | הכנס | |
1283 | Installation Note | הערה התקנה | |
1284 | Installation Note {0} has already been submitted | הערה התקנת {0} כבר הוגשה | |
1285 | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | תאריך התקנה לא יכול להיות לפני מועד אספקה לפריט {0} | |
1286 | Installing presets | התקנת קביעות מוגדרות מראש | |
1287 | Institute Abbreviation | קיצור המכון | |
1288 | Institute Name | שם המוסד | |
1289 | Instructor | מַדְרִיך | |
1290 | Insufficient Stock | מאגר מספיק | |
1291 | Insurance Start date should be less than Insurance End date | תאריך התחלת הביטוח צריך להיות פחות מתאריך הסיום של הביטוח | |
1292 | Integrated Tax | מס משולב | |
1293 | Inter-State Supplies | אספקה בין מדינתית | |
1294 | Interest Amount | סכום ריבית | |
1295 | Interests | אינטרסים | |
1296 | Intern | Intern | |
1297 | Internet Publishing | הוצאה לאור באינטרנט | |
1298 | Intra-State Supplies | אספקה בין מדינות | |
1299 | Introduction | מבוא | |
1300 | Invalid Attribute | תכונה לא חוקית | |
1301 | Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item | הזמנת שמיכה לא חוקית עבור הלקוח והפריט שנבחרו | |
1302 | Invalid Company for Inter Company Transaction. | חברה לא חוקית לעסקאות בין חברות. | |
1303 | Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters. | GSTIN לא חוקי! GSTIN חייב להכיל 15 תווים. | |
1304 | Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}. | GSTIN לא חוקי! שתי הספרות הראשונות של GSTIN צריכות להתאים למספר המדינה {0}. | |
1305 | Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN. | GSTIN לא חוקי! הקלט שהזנת אינו תואם לפורמט של GSTIN. | |
1306 | Invalid Posting Time | זמן פרסום לא חוקי | |
1307 | Invalid attribute {0} {1} | מאפיין לא חוקי {0} {1} | |
1308 | Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0. | כמות לא חוקית שצוינה עבור פריט {0}. כמות צריכה להיות גדולה מ -0. | |
1309 | Invalid reference {0} {1} | התייחסות לא חוקית {0} {1} | |
1310 | Invalid {0} | לא חוקי {0} | |
1311 | Invalid {0} for Inter Company Transaction. | לא חוקי {0} לעסקאות בין חברות. | |
1312 | Invalid {0}: {1} | לא חוקי {0}: {1} | |
1313 | Inventory | מלאי | |
1314 | Investment Banking | בנקאות השקעות | |
1315 | Investments | השקעות | |
1316 | Invoice | חשבונית | |
1317 | Invoice Created | חשבונית נוצרה | |
1318 | Invoice Discounting | ניכיון חשבוניות | |
1319 | Invoice Patient Registration | חשבונית רישום מטופלים | |
1320 | Invoice Posting Date | תאריך פרסום חשבונית | |
1321 | Invoice Type | סוג חשבונית | |
1322 | Invoice already created for all billing hours | חשבונית כבר נוצרה לכל שעות החיוב | |
1323 | Invoice can't be made for zero billing hour | לא ניתן לבצע חשבונית בגין שעת חיוב אפסית | |
1324 | Invoice {0} no longer exists | חשבונית {0} כבר לא קיימת | |
1325 | Invoiced | חשבונית | |
1326 | Invoiced Amount | סכום חשבונית | |
1327 | Invoices | חשבוניות | |
1328 | Invoices for Costumers. | חשבוניות עבור לקוחות. | |
1329 | Inward supplies from ISD | אספקה פנימית מ- ISD | |
1330 | Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above) | אספקה פנימית העלולה להיטען (למעט 1 & 2 לעיל) | |
1331 | Is Active | האם Active | |
1332 | Is Default | האם ברירת מחדל | |
1333 | Is Existing Asset | האם קיימים נכסים | |
1334 | Is Frozen | האם קפוא | |
1335 | Is Group | קבוצה | |
1336 | Issue | נושא | |
1337 | Issue Material | חומר נושא | |
1338 | Issued | הפיק | |
1339 | Issues | נושאים | |
1340 | It is needed to fetch Item Details. | הוא צריך את זה כדי להביא פרטי פריט. | |
1341 | Item | פריט | |
1342 | Item 1 | פריט 1 | |
1343 | Item 2 | פריט 2 | |
1344 | Item 3 | פריט 3 | |
1345 | Item 4 | פריט 4 | |
1346 | Item 5 | פריט 5 | |
1347 | Item Cart | עגלת פריט | |
1348 | Item Code | קוד פריט | |
1349 | Item Code cannot be changed for Serial No. | קוד פריט לא ניתן לשנות למס 'סידורי | |
1350 | Item Code required at Row No {0} | קוד פריט נדרש בשורה לא {0} | |
1351 | Item Description | תיאור פריט | |
1352 | Item Group | קבוצת פריט | |
1353 | Item Group Tree | פריט עץ הקבוצה | |
1354 | Item Group not mentioned in item master for item {0} | קבוצת פריט שלא צוינה באב פריט לפריט {0} | |
1355 | Item Name | שם הפריט | |
1356 | Item Price added for {0} in Price List {1} | מחיר הפריט נוסף עבור {0} ב מחירון {1} | |
1357 | Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates. | מחיר הפריט מופיע מספר פעמים בהתבסס על מחירון, ספק / לקוח, מטבע, פריט, UOM, כמות ותאריכים. | |
1358 | Item Price updated for {0} in Price List {1} | מחיר הפריט עודכן עבור {0} ב מחירון {1} | |
1359 | Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table | שורה פריט {0}: {1} {2} לא קיים בטבלה '{1}' מעל | |
1360 | Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable | שורת מס פריט {0} חייבת להיות חשבון של מס סוג או הכנסה או הוצאה או לחיוב | |
1361 | Item Template | תבנית פריט | |
1362 | Item Variant Settings | הגדרות וריאנט פריט | |
1363 | Item Variant {0} already exists with same attributes | פריט Variant {0} כבר קיים עימן תכונות | |
1364 | Item Variants | גרסאות פריט | |
1365 | Item Variants updated | גרסאות הפריט עודכנו | |
1366 | Item has variants. | יש פריט גרסאות. | |
1367 | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | פריט יש להוסיף באמצעות 'לקבל פריטים מרכישת קבלות "כפתור | |
1368 | Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount | שיעור הערכת שווי פריט מחושב מחדש שוקל סכום שובר עלות נחת | |
1369 | Item variant {0} exists with same attributes | גרסת פריט {0} קיימת עימן תכונות | |
1370 | Item {0} does not exist | פריט {0} אינו קיים | |
1371 | Item {0} does not exist in the system or has expired | פריט {0} אינו קיים במערכת או שפג תוקף | |
1372 | Item {0} has already been returned | פריט {0} הוחזר כבר | |
1373 | Item {0} has been disabled | פריט {0} הושבה | |
1374 | Item {0} has reached its end of life on {1} | פריט {0} הגיע לסיומו של חיים על {1} | |
1375 | Item {0} ignored since it is not a stock item | פריט {0} התעלם כן הוא לא פריט מניות | |
1376 | Item {0} is a template, please select one of its variants | פריט {0} הוא תבנית, אנא בחר באחת מגרסותיה | |
1377 | Item {0} is cancelled | פריט {0} יבוטל | |
1378 | Item {0} is disabled | פריט {0} הוא נכים | |
1379 | Item {0} is not a serialized Item | פריט {0} הוא לא פריט בהמשכים | |
1380 | Item {0} is not a stock Item | פריט {0} הוא לא פריט מניות | |
1381 | Item {0} is not active or end of life has been reached | פריט {0} אינו פעיל או שהגיע הסוף של חיים | |
1382 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master | פריט {0} הוא לא התקנה למס סידורי. בדוק אדון פריט | |
1383 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank | פריט {0} הוא לא התקנה למס סידורי. טור חייב להיות ריק | |
1384 | Item {0} must be a Fixed Asset Item | פריט {0} חייב להיות פריט רכוש קבוע | |
1385 | Item {0} must be a Sub-contracted Item | פריט {0} חייב להיות פריט-נדבק Sub | |
1386 | Item {0} must be a non-stock item | פריט {0} חייב להיות לפריט שאינו מוחזק במלאי | |
1387 | Item {0} must be a stock Item | פריט {0} חייב להיות פריט מניות | |
1388 | Item {0} not found | פריט {0} לא נמצא | |
1389 | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | פריט {0} לא נמצא בטבלה "חומרי גלם מסופקת 'בהזמנת רכש {1} | |
1390 | Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item). | פריט {0}: כמות מסודרת {1} לא יכול להיות פחות מכמות הזמנה מינימאלית {2} (מוגדר בסעיף). | |
1391 | Item: {0} does not exist in the system | פריט: {0} אינו קיים במערכת | |
1392 | Items | פריטים | |
1393 | Items Filter | מסנן פריטים | |
1394 | Items and Pricing | פריטים ותמחור | |
1395 | Items for Raw Material Request | פריטים לבקשת חומרי גלם | |
1396 | Job Card | כרטיס עבודה | |
1397 | Job Description | תיאור התפקיד | |
1398 | Job Offer | הצעת עבודה | |
1399 | Job card {0} created | כרטיס התפקיד {0} נוצר | |
1400 | Jobs | מקומות תעסוקה | |
1401 | Join | לְהִצְטַרֵף | |
1402 | Journal Entries {0} are un-linked | תנועות היומן {0} הם לא צמוד, | |
1403 | Journal Entry | יומן | |
1404 | Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher | היומן {0} אין חשבון {1} או שכבר מתאים נגד שובר אחר | |
1405 | Kanban Board | מועצת קנבן | |
1406 | Key Reports | דוחות מרכזיים | |
1407 | LMS Activity | פעילות LMS | |
1408 | Lab Test | בדיקת מעבדה | |
1409 | Lab Test Report | דוח בדיקת מעבדה | |
1410 | Lab Test Sample | דוגמא לבדיקת מעבדה | |
1411 | Lab Test Template | תבנית בדיקת מעבדה | |
1412 | Lab Test UOM | UOM מבחן מעבדה | |
1413 | Lab Tests and Vital Signs | בדיקות מעבדה וסימנים חיוניים | |
1414 | Lab result datetime cannot be before testing datetime | זמן תאריך התוצאה של המעבדה לא יכול להיות לפני בדיקת זמן התאריך | |
1415 | Lab testing datetime cannot be before collection datetime | זמן הבדיקה במעבדה לא יכול להיות לפני זמן האיסוף | |
1416 | Label | תווית | |
1417 | Laboratory | מַעבָּדָה | |
1418 | Language Name | שם השפה | |
1419 | Large | גדול | |
1420 | Last Communication | תקשורת אחרונה | |
1421 | Last Communication Date | תאריך תקשורת אחרון | |
1422 | Last Name | שם משפחה | |
1423 | Last Order Amount | סכום ההזמנה האחרונה | |
1424 | Last Order Date | התאריך אחרון סדר | |
1425 | Last Purchase Price | מחיר הרכישה האחרון | |
1426 | Last Purchase Rate | שער רכישה אחרונה | |
1427 | Latest | אחרון | |
1428 | Latest price updated in all BOMs | המחיר האחרון עודכן בכל ה- BOM | |
1429 | Lead | לידים | |
1430 | Lead Count | ספירת לידים | |
1431 | Lead Owner | בעלי ליד | |
1432 | Lead Owner cannot be same as the Lead | בעלים מובילים לא יכול להיות זהה למוביל | |
1433 | Lead Time Days | להוביל ימי זמן | |
1434 | Lead to Quotation | להוביל להצעת המחיר | |
1435 | Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads | לידים עוזרים לך להשיג עסקים, להוסיף את כל אנשי הקשר שלך ועוד כמובילים שלך | |
1436 | Learn | לִלמוֹד | |
1437 | Leave Approval Notification | השאר הודעת אישור | |
1438 | Leave Blocked | השאר חסימה | |
1439 | Leave Encashment | תשאיר מזומנים | |
1440 | Leave Management | השאר ניהול | |
1441 | Leave Status Notification | השאר הודעת סטטוס | |
1442 | Leave Type | סוג החופשה | |
1443 | Leave Type is madatory | סוג לעזוב הוא מטריף | |
1444 | Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay | לא ניתן להקצות סוג חופשה {0} מכיוון שמדובר בחופשה ללא תשלום | |
1445 | Leave Type {0} cannot be carry-forwarded | השאר סוג {0} אינו יכולים להיות מועבר-לבצע | |
1446 | Leave Type {0} is not encashable | לא ניתן לעיכול את סוג ההשהיה {0} | |
1447 | Leave Without Pay | חופשה ללא תשלום | |
1448 | Leave and Attendance | השארת נוכחות | |
1449 | Leave application {0} already exists against the student {1} | בקשת עזיבה {0} כבר קיימת כנגד התלמיד {1} | |
1450 | Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | לעזוב לא יכול להיות מוקצה לפני {0}, כאיזון חופשה כבר היה בשיא הקצאת חופשת העתיד יועבר לשאת {1} | |
1451 | Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | השאר לא ניתן ליישם / בוטל לפני {0}, כאיזון חופשה כבר היה בשיא הקצאת חופשת העתיד יועבר לשאת {1} | |
1452 | Leave of type {0} cannot be longer than {1} | Leave מסוג {0} אינו יכול להיות ארוך מ- {1} | |
1453 | Leaves | משאיר | |
1454 | Leaves Allocated Successfully for {0} | עלים שהוקצו בהצלחה עבור {0} | |
1455 | Leaves has been granted sucessfully | עלים הוענקו בהצלחה | |
1456 | Leaves must be allocated in multiples of 0.5 | עלים חייבים להיות מוקצים בכפולות של 0.5 | |
1457 | Leaves per Year | עלים בכל שנה | |
1458 | Ledger | לדג'ר | |
1459 | Legal | משפטי | |
1460 | Legal Expenses | הוצאות משפטיות | |
1461 | Letter Head | מכתב ראש | |
1462 | Letter Heads for print templates. | ראשי מכתב לתבניות הדפסה. | |
1463 | Level | רמה | |
1464 | Liability | אחריות | |
1465 | License | רישיון | |
1466 | Lifecycle | מעגל החיים | |
1467 | Limit | לְהַגבִּיל | |
1468 | Limit Crossed | הגבל Crossed | |
1469 | Link to Material Request | קישור לבקשת חומרים | |
1470 | List of all share transactions | רשימה של כל עסקאות המניות | |
1471 | List of available Shareholders with folio numbers | רשימת בעלי המניות הזמינים עם מספרי פוליו | |
1472 | Loading Payment System | טוען מערכת תשלום | |
1473 | Loan | לְהַלווֹת | |
1474 | Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0} | סכום ההלוואה לא יכול לחרוג מסכום ההלוואה המרבי של {0} | |
1475 | Loan Application | בקשת הלוואה | |
1476 | Loan Management | ניהול הלוואות | |
1477 | Loan Repayment | פירעון הלוואה | |
1478 | Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting | מועד התחלת ההלוואה ותקופת ההלוואה חובה לשמור את היוון החשבונית | |
1479 | Loans (Liabilities) | הלוואות (התחייבויות) | |
1480 | Loans and Advances (Assets) | הלוואות ומקדמות (נכסים) | |
1481 | Local | מקומי | |
1482 | Log | עֵץ | |
1483 | Logs for maintaining sms delivery status | יומנים לשמירה על סטטוס משלוח SMS | |
1484 | Lost | איבדתי | |
1485 | Lost Reasons | סיבות אבודות | |
1486 | Low | נמוך | |
1487 | Low Sensitivity | רגישות נמוכה | |
1488 | Lower Income | הכנסה נמוכה | |
1489 | Loyalty Amount | סכום נאמנות | |
1490 | Loyalty Point Entry | כניסה לנקודת נאמנות | |
1491 | Loyalty Points | נקודות נאמנות | |
1492 | Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned. | נקודות נאמנות יחושבו מההוצאה שבוצעה (באמצעות חשבונית מכירה), על בסיס גורם הגבייה שהוזכר. | |
1493 | Loyalty Points: {0} | נקודות נאמנות: {0} | |
1494 | Loyalty Program | תכנית נאמנות | |
1495 | Main | ראשי | |
1496 | Maintenance | תחזוקה | |
1497 | Maintenance Log | יומן תחזוקה | |
1498 | Maintenance Manager | מנהל אחזקה | |
1499 | Maintenance Schedule | לוח זמנים תחזוקה | |
1500 | Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule' | תחזוקת לוח זמנים לא נוצרו עבור כל הפריטים. אנא לחץ על 'צור לוח זמנים " | |
1501 | Maintenance Schedule {0} exists against {1} | לוח הזמנים לתחזוקה {0} קיים כנגד {1} | |
1502 | Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | לוח זמנים תחזוקת {0} יש לבטל לפני ביטול הזמנת מכירות זה | |
1503 | Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit | יש לבטל את סטטוס התחזוקה או להשלים כדי להגיש | |
1504 | Maintenance User | משתמש תחזוקה | |
1505 | Maintenance Visit | תחזוקה בקר | |
1506 | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | בקרו תחזוקת {0} יש לבטל לפני ביטול הזמנת מכירות זה | |
1507 | Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} | תאריך התחלת תחזוקה לא יכול להיות לפני מועד אספקה למספר סידורי {0} | |
1508 | Make | הפוך | |
1509 | Make Payment | לשלם | |
1510 | Make project from a template. | הפוך פרויקט מתבנית. | |
1511 | Making Stock Entries | מה שהופך את ערכי המלאי | |
1512 | Male | זכר | |
1513 | Manage Customer Group Tree. | ניהול קבוצת לקוחות עץ. | |
1514 | Manage Sales Partners. | ניהול שותפי מכירות. | |
1515 | Manage Sales Person Tree. | ניהול מכירות אדם עץ. | |
1516 | Manage Territory Tree. | ניהול עץ טריטוריה. | |
1517 | Manage your orders | נהל את ההזמנות שלך | |
1518 | Management | ניהול | |
1519 | Manager | מנהל | |
1520 | Managing Projects | ניהול פרויקטים | |
1521 | Managing Subcontracting | קבלנות משנה ניהול | |
1522 | Mandatory | חובה | |
1523 | Mandatory field - Academic Year | תחום חובה - שנה אקדמית | |
1524 | Mandatory field - Get Students From | תחום חובה - השג סטודנטים מ- | |
1525 | Mandatory field - Program | תחום חובה - תכנית | |
1526 | Manufacture | ייצור | |
1527 | Manufacturer | יצרן | |
1528 | Manufacturer Part Number | מק"ט יצרן | |
1529 | Manufacturing | ייצור | |
1530 | Manufacturing Quantity is mandatory | כמות ייצור היא תנאי הכרחית | |
1531 | Mapping | מיפוי | |
1532 | Mapping Type | סוג מיפוי | |
1533 | Mark Absent | מארק בהעדר | |
1534 | Mark Attendance | סמן נוכחות | |
1535 | Mark Half Day | יום חצי מארק | |
1536 | Mark Present | מארק הווה | |
1537 | Marketing | שיווק | |
1538 | Marketing Expenses | הוצאות שיווק | |
1539 | Marketplace | זירת מסחר | |
1540 | Marketplace Error | שגיאת שוק | |
1541 | Masters | תואר שני | |
1542 | Match Payments with Invoices | תשלומי התאמה עם חשבוניות | |
1543 | Match non-linked Invoices and Payments. | התאם חשבוניות ותשלומים הלא צמוד. | |
1544 | Material | חוֹמֶר | |
1545 | Material Consumption | צריכת חומרים | |
1546 | Material Consumption is not set in Manufacturing Settings. | צריכת חומרים אינה מוגדרת בהגדרות הייצור. | |
1547 | Material Receipt | קבלת חומר | |
1548 | Material Request | בקשת חומר | |
1549 | Material Request Date | תאריך בקשת חומר | |
1550 | Material Request No | בקשת חומר לא | |
1551 | Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available. | בקשת החומרים לא נוצרה, כיוון שכמות חומרי הגלם כבר זמינה. | |
1552 | Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} | בקשת חומר של מקסימום {0} יכולה להתבצע עבור פריט {1} נגד להזמין מכירות {2} | |
1553 | Material Request to Purchase Order | בקשת חומר להזמנת רכש | |
1554 | Material Request {0} is cancelled or stopped | בקשת חומר {0} בוטלה או נעצרה | |
1555 | Material Request {0} submitted. | בקשת החומר {0} הוגשה. | |
1556 | Material Transfer | העברת חומר | |
1557 | Material Transferred | חומר הועבר | |
1558 | Material to Supplier | חומר לספקים | |
1559 | Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1} | סכום הפטור המקסימלי אינו יכול להיות גדול מסכום הפטור המרבי {0} מקטגוריית הפטור ממס {1} | |
1560 | Max benefits should be greater than zero to dispense benefits | היתרונות המקסימליים צריכים להיות גדולים מאפס כדי להוציא הטבות | |
1561 | Max discount allowed for item: {0} is {1}% | הנחה מרבית המוותרת עבור פריט: {0} היא% {1} | |
1562 | Max: {0} | מקס: {0} | |
1563 | Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}. | דוגמאות מקסימליות - ניתן לשמור על {0} אצווה {1} ופריט {2}. | |
1564 | Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}. | דוגמאות מקסימליות - {0} כבר נשמרו עבור אצווה {1} ופריט {2} באצווה {3}. | |
1565 | Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1} | הסכום המרבי הזכאי לרכיב {0} עולה על {1} | |
1566 | Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1} | סכום ההטבה המרבי של הרכיב {0} עולה על {1} | |
1567 | Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1} | סכום ההטבה המרבי של העובד {0} עולה על {1} | |
1568 | Maximum discount for Item {0} is {1}% | ההנחה המקסימלית לפריט {0} היא {1}% | |
1569 | Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1} | החופשה המרבית המותרת בסוג החופשה {0} היא {1} | |
1570 | Medical | רפואי | |
1571 | Medical Code | קוד רפואי | |
1572 | Medical Code Standard | תקן קוד רפואי | |
1573 | Medical Department | מחלקה רפואית | |
1574 | Medical Record | תיק רפואי | |
1575 | Medium | בינוני | |
1576 | Meeting | פְּגִישָׁה | |
1577 | Member Activity | פעילות חברים | |
1578 | Member ID | תעודת חבר | |
1579 | Member Name | שם חבר | |
1580 | Member information. | מידע על חברים. | |
1581 | Membership | חֲבֵרוּת | |
1582 | Membership Details | פרטי חברות | |
1583 | Membership ID | תעודת חברות | |
1584 | Membership Type | סוג חברות | |
1585 | Memebership Details | פרטי זיכרון | |
1586 | Memebership Type Details | פרטי סוג זיכרון | |
1587 | Merge | לְמַזֵג | |
1588 | Merge Account | מיזוג חשבון | |
1589 | Merge with Existing Account | מיזוג עם חשבון קיים | |
1590 | Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company | המיזוג אפשרי רק אם המאפיינים הבאים הם זהים בשני רשומות. האם קבוצה, סוג רוט, חברה | |
1591 | Message Examples | דוגמאות הודעה | |
1592 | Message Sent | הודעה נשלחה | |
1593 | Method | שיטה | |
1594 | Middle Income | הכנסה התיכונה | |
1595 | Middle Name | שם אמצעי | |
1596 | Middle Name (Optional) | שם התיכון (אופציונאלי) | |
1597 | Min Amt can not be greater than Max Amt | מינימום אמט לא יכול להיות גדול ממקס אמט | |
1598 | Min Qty can not be greater than Max Qty | דקות כמות לא יכולה להיות גדולה יותר מכמות מקס | |
1599 | Minimum Lead Age (Days) | גיל עופרת מינימלי (ימים) | |
1600 | Miscellaneous Expenses | הוצאות שונות | |
1601 | Missing Currency Exchange Rates for {0} | שערי חליפין מטבע חסר עבור {0} | |
1602 | Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings. | חסרה תבנית דוא"ל למשלוח. הגדר אחת בהגדרות המסירה. | |
1603 | Missing value for Password, API Key or Shopify URL | ערך חסר לסיסמה, מפתח API או כתובת URL של Shopify | |
1604 | Mode of Payment | אופן התשלום | |
1605 | Mode of Payments | אופן התשלומים | |
1606 | Mode of Transport | אופן התחבורה | |
1607 | Mode of Transportation | אופן התחבורה | |
1608 | Mode of payment is required to make a payment | אמצעי תשלום נדרש לביצוע תשלום | |
1609 | Model | דֶגֶם | |
1610 | Moderate Sensitivity | רגישות בינונית | |
1611 | Monday | יום שני | |
1612 | Monthly | חודשי | |
1613 | Monthly Distribution | בחתך חודשי | |
1614 | Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount | סכום ההחזר החודשי אינו יכול להיות גדול מסכום ההלוואה | |
1615 | More | יותר | |
1616 | More Information | מידע נוסף | |
1617 | More than one selection for {0} not allowed | יותר ממבחר אחד עבור {0} אסור | |
1618 | More... | יותר... | |
1619 | Motion Picture & Video | Motion Picture ווידאו | |
1620 | Move | מהלך | |
1621 | Move Item | פריט העבר | |
1622 | Multi Currency | מטבע רב | |
1623 | Multiple Item prices. | מחירי פריט מרובים. | |
1624 | Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually. | תוכנית נאמנות מרובה נמצאה עבור הלקוח. אנא בחר באופן ידני. | |
1625 | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | חוקי מחיר מרובים קיימים עם אותם הקריטריונים, בבקשה לפתור את סכסוך על ידי הקצאת עדיפות. חוקי מחיר: {0} | |
1626 | Multiple Variants | גרסאות מרובות | |
1627 | Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year | שנתי כספים מרובות קיימות במועד {0}. אנא להגדיר חברה בשנת הכספים | |
1628 | Music | מוסיקה | |
1629 | My Account | החשבון שלי | |
1630 | Name error: {0} | שגיאת שם: {0} | |
1631 | Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers | שם חשבון חדש. הערה: נא לא ליצור חשבונות ללקוחות וספקים | |
1632 | Name or Email is mandatory | שם או דוא"ל הוא חובה | |
1633 | Nature Of Supplies | טבע האספקה | |
1634 | Navigating | ניווט | |
1635 | Needs Analysis | דורש ניתוח | |
1636 | Negative Quantity is not allowed | כמות שלילית אינה מותרת | |
1637 | Negative Valuation Rate is not allowed | שערי הערכה שליליים אינו מותר | |
1638 | Negotiation/Review | משא ומתן / ביקורת | |
1639 | Net Asset value as on | שווי הנכסי נקי כמו על | |
1640 | Net Cash from Financing | מזומנים נטו ממימון | |
1641 | Net Cash from Investing | מזומנים נטו מהשקעות | |
1642 | Net Cash from Operations | מזומנים נטו שנבעו מפעולות | |
1643 | Net Change in Accounts Payable | שינוי נטו בחשבונות זכאים | |
1644 | Net Change in Accounts Receivable | שינוי נטו בחשבונות חייבים | |
1645 | Net Change in Cash | שינוי נטו במזומנים | |
1646 | Net Change in Equity | שינוי נטו בהון עצמי | |
1647 | Net Change in Fixed Asset | שינוי נטו בנכסים קבועים | |
1648 | Net Change in Inventory | שינוי נטו במלאי | |
1649 | Net ITC Available(A) - (B) | נטו ITC זמין (A) - (B) | |
1650 | Net Pay | חבילת נקי | |
1651 | Net Pay cannot be less than 0 | שכר נטו לא יכול להיות פחות מ- 0 | |
1652 | Net Profit | רווח נקי | |
1653 | Net Salary Amount | סכום שכר נטו | |
1654 | Net Total | סה"כ נקי | |
1655 | Net pay cannot be negative | שכר נטו לא יכול להיות שלילי | |
1656 | New Account Name | שם חשבון חדש | |
1657 | New Address | כתובת חדשה | |
1658 | New BOM | BOM החדש | |
1659 | New Batch ID (Optional) | מזהה אצווה חדש (אופציונלי) | |
1660 | New Batch Qty | כמות אצווה חדשה | |
1661 | New Company | חברה חדשה | |
1662 | New Cost Center Name | שם מרכז העלות חדש | |
1663 | New Customer Revenue | הכנסות מלקוחות חדשות | |
1664 | New Customers | לקוחות חדשים | |
1665 | New Department | מחלקה חדשה | |
1666 | New Employee | עובד חדש | |
1667 | New Location | מיקום חדש | |
1668 | New Quality Procedure | נוהל איכות חדש | |
1669 | New Sales Invoice | חשבונית מכירת בתים חדשה | |
1670 | New Sales Person Name | ניו איש מכירות שם | |
1671 | New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt | מספר סידורי חדש לא יכול להיות מחסן. מחסן חייב להיות מוגדר על ידי Stock כניסה או קבלת רכישה | |
1672 | New Warehouse Name | שם מחסן חדש | |
1673 | New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0} | מסגרת אשראי חדשה נמוכה מהסכום המצטבר הנוכחי עבור הלקוח. מסגרת האשראי חייבת להיות לפחות {0} | |
1674 | New task | משימה חדשה | |
1675 | New {0} pricing rules are created | נוצרים כללי תמחור חדשים {0} | |
1676 | Newsletters | ידיעונים | |
1677 | Newspaper Publishers | מוציאים לאור עיתון | |
1678 | Next | הבא | |
1679 | Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address | איש הקשר הבא על ידי לא יכול להיות זהה לכתובת הדוא"ל של הליד | |
1680 | Next Contact Date cannot be in the past | תאריך יצירת הקשר הבא לא יכול להיות בעבר | |
1681 | Next Steps | הצעדים הבאים | |
1682 | No Action | שום פעולה | |
1683 | No Customers yet! | עדיין אין לקוחות! | |
1684 | No Data | אין נתונים | |
1685 | No Delivery Note selected for Customer {} | לא נבחר תעודת משלוח עבור הלקוח {} | |
1686 | No Employee Found | לא נמצא עובד | |
1687 | No Item with Barcode {0} | אין פריט ברקוד {0} | |
1688 | No Item with Serial No {0} | אין פריט עם מספר סידורי {0} | |
1689 | No Items available for transfer | אין פריטים זמינים להעברה | |
1690 | No Items selected for transfer | לא נבחרו פריטים להעברה | |
1691 | No Items to pack | אין פריטים לארוז | |
1692 | No Items with Bill of Materials to Manufacture | אין פריטים עם שטר החומרים לייצור | |
1693 | No Items with Bill of Materials. | אין פריטים עם כתב חומרים. | |
1694 | No Permission | אין אישור | |
1695 | No Remarks | אין הערות | |
1696 | No Result to submit | אין תוצאה להגיש | |
1697 | No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1} | לא הוקצה מבנה שכר לעובד {0} בתאריך נתון {1} | |
1698 | No Staffing Plans found for this Designation | לא נמצאו תוכניות כוח אדם לייעוד זה | |
1699 | No Student Groups created. | אין קבוצות סטודנטים נוצרו. | |
1700 | No Students in | אין סטודנטים ב | |
1701 | No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year. | לא נמצאו נתוני ניכוי ניכוי מס לשנת הכספים הנוכחית. | |
1702 | No Work Orders created | לא נוצרו הזמנות עבודה | |
1703 | No accounting entries for the following warehouses | אין רישומים חשבונאיים למחסנים הבאים | |
1704 | No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates | אין מבנה פעיל או שכר מחדל נמצא עבור עובד {0} לתאריכים הנתונים | |
1705 | No contacts with email IDs found. | לא נמצאו אנשי קשר עם מזהי דוא"ל. | |
1706 | No data for this period | אין נתונים לתקופה זו | |
1707 | No description given | אין תיאור נתון | |
1708 | No employees for the mentioned criteria | אין עובדים בקריטריונים שהוזכרו | |
1709 | No gain or loss in the exchange rate | אין רווח או הפסד בשער החליפין | |
1710 | No items listed | אין פריטים רשומים | |
1711 | No items to be received are overdue | אין פריטים שיתקבלו באיחור | |
1712 | No material request created | לא נוצרה בקשה מהותית | |
1713 | No more updates | אין עוד עדכונים | |
1714 | No of Interactions | לא אינטראקציות | |
1715 | No of Shares | לא מניות | |
1716 | No pending Material Requests found to link for the given items. | לא נמצאו בקשות חומר ממתינות לקישור לפריטים הנתונים. | |
1717 | No products found | לא נמצאו מוצרים | |
1718 | No products found. | לא נמצאו מוצרים. | |
1719 | No record found | לא נמצא רשומה | |
1720 | No records found in the Invoice table | לא נמצא רשומות בטבלת החשבונית | |
1721 | No records found in the Payment table | לא נמצא רשומות בטבלת התשלום | |
1722 | No replies from | אין תשובות מאת | |
1723 | No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted | לא נמצא תלוש משכורת שהוגש עבור הקריטריונים שנבחרו לעיל או תלוש משכורת שכבר הוגש | |
1724 | No tasks | אין משימות | |
1725 | No time sheets | אין דפי זמן | |
1726 | No values | אין ערכים | |
1727 | No {0} found for Inter Company Transactions. | לא נמצא {0} לעסקאות בין חברות. | |
1728 | Non GST Inward Supplies | אספקה פנימית ללא GST | |
1729 | Non Profit | ללא כוונת רווח | |
1730 | Non Profit (beta) | מלכ"ר (בטא) | |
1731 | Non-GST outward supplies | אספקה חיצונית שאינה GST | |
1732 | Non-Group to Group | ללא מקבוצה לקבוצה | |
1733 | None | אף אחד | |
1734 | None of the items have any change in quantity or value. | אף אחד מהפריטים יש שינוי בכמות או ערך. | |
1735 | Nos | מס | |
1736 | Not Available | לא זמין | |
1737 | Not Marked | לא מסומן | |
1738 | Not Paid and Not Delivered | לא שילם ולא נמסר | |
1739 | Not Permitted | לא מורשה | |
1740 | Not Started | לא התחיל | |
1741 | Not active | לא פעיל | |
1742 | Not allow to set alternative item for the item {0} | אסור להגדיר פריט חלופי לפריט {0} | |
1743 | Not allowed to update stock transactions older than {0} | אינך רשאים לעדכן את עסקות מניות יותר מאשר {0} | |
1744 | Not authorized to edit frozen Account {0} | אינך רשאי לערוך חשבון קפוא {0} | |
1745 | Not authroized since {0} exceeds limits | לא authroized מאז {0} עולה על גבולות | |
1746 | Not permitted for {0} | חל איסור על {0} | |
1747 | Not permitted, configure Lab Test Template as required | אסור, הגדר את תבנית בדיקת המעבדה כנדרש | |
1748 | Not permitted. Please disable the Service Unit Type | לא מורשה. אנא השבת את סוג יחידת השירות | |
1749 | Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s) | הערה: תאריך יעד / הפניה עולה ימי אשראי ללקוחות מותר על ידי {0} יום (ים) | |
1750 | Note: Item {0} entered multiple times | הערה: פריט {0} נכנסה מספר פעמים | |
1751 | Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified | הערה: כניסת תשלום לא יצרה מאז "מזומן או חשבון הבנק 'לא צוין | |
1752 | Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0 | הערה: מערכת לא תבדוק על-אספקה ועל-הזמנה לפריט {0} ככמות או כמות היא 0 | |
1753 | Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0} | הערה: אין איזון חופשה מספיק לחופשת סוג {0} | |
1754 | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | שים לב: מרכז עלות זו קבוצה. לא יכול לעשות רישומים חשבונאיים כנגד קבוצות. | |
1755 | Note: {0} | הערה: {0} | |
1756 | Notes | הערות | |
1757 | Nothing is included in gross | שום דבר לא נכלל ברוטו | |
1758 | Nothing more to show. | שום דבר לא יותר להראות. | |
1759 | Nothing to change | אין מה לשנות | |
1760 | Notice Period | תקופת הודעה | |
1761 | Notify Customers via Email | הודע ללקוחות באמצעות דוא"ל | |
1762 | Number | מספר | |
1763 | Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations | מספר הפחת הוזמן לא יכול להיות גדול ממספרם הכולל של פחת | |
1764 | Number of Interaction | מספר האינטראקציה | |
1765 | Number of Order | מספר להזמין | |
1766 | Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix | מספר החשבון החדש, הוא ייכלל בשם החשבון כקידומת | |
1767 | Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix | מספר מרכז העלויות החדש, הוא ייכלל בשם מרכז העלות כקידומת | |
1768 | Number of root accounts cannot be less than 4 | מספר חשבונות הבסיס לא יכול להיות פחות מ -4 | |
1769 | Odometer | מַד מֶרְחָק | |
1770 | Office Equipments | ציוד משרדי | |
1771 | Office Maintenance Expenses | הוצאות משרד תחזוקה | |
1772 | Office Rent | השכרת משרד | |
1773 | On Hold | בהמתנה | |
1774 | On Net Total | בסך הכל נטו | |
1775 | One customer can be part of only single Loyalty Program. | לקוח אחד יכול להיות חלק מתוכנית נאמנות אחת בלבד. | |
1776 | Online Auctions | מכירות פומביות באינטרנט | |
1777 | Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted | ניתן להגיש בקשות בלבד עם הסטטוס 'אושרה' ו'דחו ' | |
1778 | Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below. | רק מועמד הסטודנטים עם הסטטוס "מאושר" ייבחר בטבלה שלהלן. | |
1779 | Only users with {0} role can register on Marketplace | רק משתמשים בעלי תפקיד {0} יכולים להירשם ב- Marketplace | |
1780 | Open BOM {0} | פתח את BOM {0} | |
1781 | Open Item {0} | פתח פריט {0} | |
1782 | Open Notifications | הודעות פתוחות | |
1783 | Open Orders | הזמנות פתוחות | |
1784 | Open a new ticket | פתח כרטיס חדש | |
1785 | Opening | פתיחה | |
1786 | Opening (Cr) | פתיחה (Cr) | |
1787 | Opening (Dr) | פתיחה (ד"ר) | |
1788 | Opening Accounting Balance | מאזן חשבונאי פתיחה | |
1789 | Opening Accumulated Depreciation | פתיחת פחת שנצבר | |
1790 | Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0} | פתיחת פחת שנצבר חייבת להיות פחות מ שווה ל {0} | |
1791 | Opening Balance | מאזן פתיחה | |
1792 | Opening Balance Equity | הון עצמי יתרה פתיחה | |
1793 | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | פתיחת תאריך ותאריך סגירה צריכה להיות באותה שנת כספים | |
1794 | Opening Date should be before Closing Date | פתיחת תאריך צריכה להיות לפני סגירת תאריך | |
1795 | Opening Entry Journal | פתיחת יומן כניסה | |
1796 | Opening Invoice Creation Tool | פתיחת הכלי ליצירת חשבוניות | |
1797 | Opening Invoice Item | פריט חשבונית פתיחה | |
1798 | Opening Invoices | פתיחת חשבוניות | |
1799 | Opening Invoices Summary | סיכום חשבוניות פתיחה | |
1800 | Opening Qty | פתיחת כמות | |
1801 | Opening Stock | מאגר פתיחה | |
1802 | Opening Stock Balance | יתרת מלאי פתיחה | |
1803 | Opening Value | ערך פתיחה | |
1804 | Opening {0} Invoice created | פותח את {0} חשבונית נוצרה | |
1805 | Operation | מבצע | |
1806 | Operation Time must be greater than 0 for Operation {0} | מבצע זמן חייב להיות גדול מ 0 למבצע {0} | |
1807 | Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations | מבצע {0} יותר מכל שעות עבודה זמינות בתחנת העבודה {1}, לשבור את הפעולה לפעולות מרובות | |
1808 | Operations | פעולות | |
1809 | Operations cannot be left blank | תפעול לא ניתן להשאיר ריק | |
1810 | Opp Count | ספירת אופ | |
1811 | Opp/Lead % | Opp / Lead% | |
1812 | Opportunities | הזדמנויות | |
1813 | Opportunities by lead source | הזדמנויות לפי מקור מוביל | |
1814 | Opportunity | הזדמנות | |
1815 | Opportunity Amount | סכום הזדמנות | |
1816 | Optional Holiday List not set for leave period {0} | רשימת חופשות אופציונלית לא הוגדרה לתקופת חופשות {0} | |
1817 | Optional. Sets company's default currency, if not specified. | אופציונאלי. סטי ברירת מחדל המטבע של החברה, אם לא צוין. | |
1818 | Optional. This setting will be used to filter in various transactions. | אופציונאלי. הגדרה זו תשמש לסינון בעסקות שונות. | |
1819 | Options | אפשרויות | |
1820 | Order Count | ספירת הזמנות | |
1821 | Order Entry | הזנת הזמנה | |
1822 | Order Value | ערך ההזמנה | |
1823 | Order rescheduled for sync | ההזמנה נקבעה לסינכרון מחדש | |
1824 | Order/Quot % | הזמנה / הצעת מחיר% | |
1825 | Ordered | הורה | |
1826 | Ordered Qty | כמות הורה | |
1827 | Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received. | כמות הורה: כמות הורה לרכישה, אך לא קיבלה. | |
1828 | Orders | הזמנות | |
1829 | Orders released for production. | הזמנות שוחררו לייצור. | |
1830 | Organization | אִרגוּן | |
1831 | Organization Name | שם ארגון | |
1832 | Other | אחר | |
1833 | Other Reports | דוחות נוספים | |
1834 | Other outward supplies(Nil rated,Exempted) | אספקה חיצונית אחרת (מדורג אפס, פטור) | |
1835 | Others | אחרים | |
1836 | Out Qty | מתוך כמות | |
1837 | Out Value | ערך מתוך | |
1838 | Out of Order | מקולקל | |
1839 | Outgoing | יוצא | |
1840 | Outstanding | יוצא מן הכלל | |
1841 | Outstanding Amount | כמות יוצאת דופן | |
1842 | Outstanding Amt | Amt מצטיין | |
1843 | Outstanding Cheques and Deposits to clear | המחאות ופיקדונות כדי לנקות מצטיינים | |
1844 | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | יוצא מן הכלל עבור {0} אינם יכולים להיות פחות מאפס ({1}) | |
1845 | Outward taxable supplies(zero rated) | אספקה חייבת במס החוצה (אפס מדורג) | |
1846 | Overdue | איחור | |
1847 | Overlap in scoring between {0} and {1} | חפיפה בציון בין {0} ל- {1} | |
1848 | Overlapping conditions found between: | חפיפה בין תנאים מצאו: | |
1849 | Owner | בעלים | |
1850 | PAN | מחבת | |
1851 | POS | POS | |
1852 | POS Profile | פרופיל קופה | |
1853 | POS Profile is required to use Point-of-Sale | פרופיל קופה נדרש כדי להשתמש בנקודת המכירה | |
1854 | POS Profile required to make POS Entry | פרופיל קופה הנדרש כדי להפוך את קופה הכניסה | |
1855 | POS Settings | הגדרות קופה | |
1856 | Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1} | כמות ארוזה חייבת להיות שווה לכמות פריט {0} בשורת {1} | |
1857 | Packing Slip | Slip אריזה | |
1858 | Packing Slip(s) cancelled | Slip אריזה (ים) בוטל | |
1859 | Paid | בתשלום | |
1860 | Paid Amount | סכום ששולם | |
1861 | Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0} | הסכום ששולם לא יכול להיות גדול מ מלוא יתרת חוב שלילי {0} | |
1862 | Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total | הסכום ששולם + לכתוב את הסכום לא יכול להיות גדול יותר מסך כולל | |
1863 | Paid and Not Delivered | שילם ולא נמסר | |
1864 | Parameter | פרמטר | |
1865 | Parent Item {0} must not be a Stock Item | פריט הורה {0} לא חייב להיות פריט במלאי | |
1866 | Parents Teacher Meeting Attendance | נוכחות אסיפת מורים להורים | |
1867 | Part-time | במשרה חלקית | |
1868 | Partially Depreciated | חלקי מופחת | |
1869 | Partially Received | התקבל חלקית | |
1870 | Party | מפלגה | |
1871 | Party Name | שם מסיבה | |
1872 | Party Type | סוג המפלגה | |
1873 | Party Type and Party is mandatory for {0} account | סוג המפלגה והמפלגה הם חובה עבור חשבון {0} | |
1874 | Party Type is mandatory | סוג המפלגה הוא חובה | |
1875 | Party is mandatory | המפלגה היא חובה | |
1876 | Password | סיסמא | |
1877 | Password policy for Salary Slips is not set | מדיניות סיסמאות לתלושי משכורת אינה מוגדרת | |
1878 | Past Due Date | תאריך פירעון שעבר | |
1879 | Patient | סבלני | |
1880 | Patient Appointment | מינוי מטופל | |
1881 | Patient Encounter | מפגש מטופל | |
1882 | Patient not found | חולה לא נמצא | |
1883 | Pay Remaining | תשלום שנותר | |
1884 | Pay {0} {1} | שלם {0} {1} | |
1885 | Payable | משתלם | |
1886 | Payable Account | חשבון לתשלום | |
1887 | Payable Amount | סכום לתשלום | |
1888 | Payment | תשלום | |
1889 | Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details | התשלום בוטל. אנא בדוק את חשבון GoCardless שלך לקבלת פרטים נוספים | |
1890 | Payment Confirmation | אישור תשלום | |
1891 | Payment Date | תאריך תשלום | |
1892 | Payment Days | ימי תשלום | |
1893 | Payment Document | מסמך תשלום | |
1894 | Payment Due Date | מועד תשלום | |
1895 | Payment Entries {0} are un-linked | פוסט תשלומים {0} הם בלתי צמודים | |
1896 | Payment Entry | קליטת הוצאות | |
1897 | Payment Entry already exists | הכניסה לתשלום כבר קיימת | |
1898 | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | כניסת תשלום השתנתה לאחר שמשכת אותו. אנא למשוך אותו שוב. | |
1899 | Payment Entry is already created | כניסת תשלום כבר נוצר | |
1900 | Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details | התשלום נכשל. אנא בדוק את חשבון GoCardless שלך לקבלת פרטים נוספים | |
1901 | Payment Gateway | תשלום Gateway | |
1902 | Payment Gateway Account not created, please create one manually. | חשבון שער התשלומים לא נוצר, אנא צור חשבון ידני. | |
1903 | Payment Gateway Name | שם שער התשלום | |
1904 | Payment Mode | שיטת תשלום | |
1905 | Payment Receipt Note | הערה קבלת תשלום | |
1906 | Payment Request | בקשת תשלום | |
1907 | Payment Request for {0} | בקשת תשלום עבור {0} | |
1908 | Payment Tems | אבני תשלום | |
1909 | Payment Term | טווח תשלום | |
1910 | Payment Terms | תנאי תשלום | |
1911 | Payment Terms Template | תבנית תנאי תשלום | |
1912 | Payment Terms based on conditions | תנאי תשלום על בסיס תנאים | |
1913 | Payment Type | סוג תשלום | |
1914 | Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer | סוג התשלום חייב להיות אחד וקבל שכר וטובות העברה פנימית | |
1915 | Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2} | תשלום כנגד {0} {1} לא יכול להיות גדול מהסכום מצטיין {2} | |
1916 | Payment of {0} from {1} to {2} | תשלום של {0} מ- {1} ל- {2} | |
1917 | Payment request {0} created | בקשת התשלום {0} נוצרה | |
1918 | Payments | תשלומים | |
1919 | Payroll | גִלְיוֹן שָׂכָר | |
1920 | Payroll Number | מספר שכר | |
1921 | Payroll Payable | שכר יש לשלם | |
1922 | Payslip | Payslip | |
1923 | Pending Activities | פעילויות ממתינות ל | |
1924 | Pending Amount | סכום תלוי ועומד | |
1925 | Pending Leaves | עלים ממתינים | |
1926 | Pending Qty | בהמתנה כמות | |
1927 | Pending Quantity | כמות בהמתנה | |
1928 | Pending Review | בהמתנה לבדיקה | |
1929 | Pending activities for today | פעילויות ממתינים להיום | |
1930 | Pension Funds | קרנות פנסיה | |
1931 | Percentage Allocation should be equal to 100% | אחוז ההקצאה צריכה להיות שווה ל- 100% | |
1932 | Perception Analysis | ניתוח תפיסה | |
1933 | Period | תקופה | |
1934 | Period Closing Entry | כניסת סגירת תקופה | |
1935 | Period Closing Voucher | שובר סגירת תקופה | |
1936 | Periodicity | תְקוּפָתִיוּת | |
1937 | Personal Details | פרטים אישיים | |
1938 | Pharmaceutical | תרופות | |
1939 | Pharmaceuticals | תרופות | |
1940 | Physician | רוֹפֵא | |
1941 | Piecework | עֲבוֹדָה בְּקַבּלָנוּת | |
1942 | Pincode | Pincode | |
1943 | Place Of Supply (State/UT) | מקום אספקה (מדינה / UT) | |
1944 | Place Order | להזמין מקום | |
1945 | Plan Name | שם התוכנית | |
1946 | Plan for maintenance visits. | תכנית לביקורי תחזוקה. | |
1947 | Planned Qty | מתוכננת כמות | |
1948 | Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured. | כמות מתוכננת: הכמות שעבורה הועלה הזמנת עבודה אך היא ממתינה לייצור. | |
1949 | Planning | תכנון | |
1950 | Plants and Machineries | צמחי Machineries | |
1951 | Please Set Supplier Group in Buying Settings. | אנא הגדר את קבוצת הספקים בהגדרות הקנייה. | |
1952 | Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts | אנא הוסף חשבון פתיחה זמני בתרשימי החשבונות | |
1953 | Please add the account to root level Company - | אנא הוסף את החשבון לחברה ברמת הבסיס - | |
1954 | Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component | אנא הוסף את היתרונות הנותרים {0} לכל אחד מהרכיבים הקיימים | |
1955 | Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency | אנא בדוק את אפשרות מטבע רב כדי לאפשר חשבונות עם מטבע אחר | |
1956 | Please click on 'Generate Schedule' | אנא לחץ על 'צור לוח זמנים " | |
1957 | Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0} | אנא לחץ על 'צור לוח זמנים' כדי להביא מספר סידורי הוסיפה לפריט {0} | |
1958 | Please click on 'Generate Schedule' to get schedule | אנא לחץ על 'צור לוח זמנים' כדי לקבל לוח זמנים | |
1959 | Please confirm once you have completed your training | אנא אשר לאחר שתסיים את ההכשרה | |
1960 | Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0} | אנא צור קבלת רכישה או חשבונית רכישה עבור הפריט {0} | |
1961 | Please define grade for Threshold 0% | אנא הגדר ציון לסף 0% | |
1962 | Please enable Applicable on Booking Actual Expenses | אנא הפעל את החלים על הזמנות בפועל | |
1963 | Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses | אנא הפעל את החלים בהזמנת הרכש וניתן להחלה בהזמנות בפועל | |
1964 | Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group | אנא הפעל חשבון ברירת מחדל נכנס לפני יצירת קבוצת סיכום עבודה יומי | |
1965 | Please enable pop-ups | אנא אפשר חלונות קופצים | |
1966 | Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No | נא להזין את 'האם קבלן "ככן או לא | |
1967 | Please enter API Consumer Key | אנא הזן את מפתח הצרכן של ה- API | |
1968 | Please enter API Consumer Secret | אנא הכנס את סוד הצרכן API | |
1969 | Please enter Account for Change Amount | אנא הזן חשבון לשינוי סכום | |
1970 | Please enter Approving Role or Approving User | נא להזין את אישור תפקיד או אישור משתמש | |
1971 | Please enter Cost Center | נא להזין מרכז עלות | |
1972 | Please enter Delivery Date | אנא הזן את תאריך המסירה | |
1973 | Please enter Employee Id of this sales person | נא להזין את עובדי זיהוי של איש מכירות זה | |
1974 | Please enter Expense Account | נא להזין את חשבון הוצאות | |
1975 | Please enter Item Code to get Batch Number | אנא הזן את קוד הפריט כדי לקבל מספר אצווה | |
1976 | Please enter Item Code to get batch no | נא להזין את קוד פריט כדי לקבל אצווה לא | |
1977 | Please enter Item first | אנא ראשון להיכנס פריט | |
1978 | Please enter Maintaince Details first | נא להזין maintaince פרטים ראשון | |
1979 | Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1} | נא להזין מתוכננת כמות לפריט {0} בשורת {1} | |
1980 | Please enter Preferred Contact Email | אנא הכנס דוא"ל ליצירת קשר מועדף | |
1981 | Please enter Production Item first | אנא ראשון להיכנס פריט הפקה | |
1982 | Please enter Purchase Receipt first | אנא ראשון להיכנס קבלת רכישה | |
1983 | Please enter Receipt Document | נא להזין את מסמך הקבלה | |
1984 | Please enter Reference date | נא להזין את תאריך הפניה | |
1985 | Please enter Repayment Periods | אנא הזן תקופות החזר | |
1986 | Please enter Reqd by Date | אנא הזן Reqd לפי תאריך | |
1987 | Please enter Woocommerce Server URL | אנא הזן את כתובת האתר של שרת Woocommerce | |
1988 | Please enter Write Off Account | נא להזין לכתוב את החשבון | |
1989 | Please enter atleast 1 invoice in the table | נא להזין atleast חשבונית 1 בטבלה | |
1990 | Please enter company first | אנא ראשון להיכנס החברה | |
1991 | Please enter company name first | אנא ראשון להזין את שם חברה | |
1992 | Please enter default currency in Company Master | נא להזין את ברירת מחדל של המטבע בחברה Master | |
1993 | Please enter message before sending | נא להזין את ההודעה לפני השליחה | |
1994 | Please enter parent cost center | נא להזין מרכז עלות הורה | |
1995 | Please enter quantity for Item {0} | נא להזין את הכמות לפריט {0} | |
1996 | Please enter relieving date. | נא להזין את הקלת מועד. | |
1997 | Please enter repayment Amount | אנא הזן את סכום ההחזר | |
1998 | Please enter valid Financial Year Start and End Dates | נא להזין פיננסית בתוקף השנה תאריכי ההתחלה וסיום | |
1999 | Please enter valid email address | אנא הזן כתובת דוא"ל חוקית | |
2000 | Please enter {0} first | נא להזין את {0} הראשון | |
2001 | Please fill in all the details to generate Assessment Result. | אנא מלא את כל הפרטים כדי ליצור תוצאת הערכה. | |
2002 | Please identify/create Account (Group) for type - {0} | אנא זיהה / צור חשבון (קבוצה) לסוג - {0} | |
2003 | Please identify/create Account (Ledger) for type - {0} | אנא זיהה / צור חשבון (ספר חשבונות) לסוג - {0} | |
2004 | Please login as another user to register on Marketplace | אנא התחבר כמשתמש אחר כדי להירשם ל- Marketplace | |
2005 | Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone. | אנא ודא שאתה באמת רוצה למחוק את כל העסקות לחברה זו. נתוני אביך יישארו כפי שהוא. לא ניתן לבטל פעולה זו. | |
2006 | Please mention Basic and HRA component in Company | אנא ציין רכיב בסיסי ו- HRA בחברה | |
2007 | Please mention Round Off Account in Company | נא לציין לעגל חשבון בחברה | |
2008 | Please mention Round Off Cost Center in Company | נא לציין מרכז העלות לעגל בחברה | |
2009 | Please mention no of visits required | נא לציין אין ביקורים הנדרשים | |
2010 | Please mention the Lead Name in Lead {0} | אנא ציין את שם הליד בעופרת {0} | |
2011 | Please pull items from Delivery Note | אנא למשוך פריטים מתעודת המשלוח | |
2012 | Please register the SIREN number in the company information file | אנא רשום את מספר SIREN בקובץ פרטי החברה | |
2013 | Please remove this Invoice {0} from C-Form {1} | אנא הסר חשבונית זו {0} מC-טופס {1} | |
2014 | Please save the patient first | אנא שמור את המטופל תחילה | |
2015 | Please save the report again to rebuild or update | אנא שמור את הדוח שוב כדי לבנות מחדש או לעדכן | |
2016 | Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row | אנא בחר סכום שהוקצה, סוג החשבונית וחשבונית מספר בatleast שורה אחת | |
2017 | Please select Apply Discount On | אנא בחר החל דיסקונט ב | |
2018 | Please select BOM against item {0} | בחר BOM מול הפריט {0} | |
2019 | Please select BOM for Item in Row {0} | אנא בחר BOM עבור פריט בטור {0} | |
2020 | Please select BOM in BOM field for Item {0} | אנא בחר BOM בתחום BOM לפריט {0} | |
2021 | Please select Category first | אנא בחר תחילה קטגוריה | |
2022 | Please select Charge Type first | אנא בחר Charge סוג ראשון | |
2023 | Please select Company | אנא בחר חברה | |
2024 | Please select Company and Designation | אנא בחר חברה וייעוד | |
2025 | Please select Company and Posting Date to getting entries | אנא בחר חברה ותאריך פרסום לקבלת רשומות | |
2026 | Please select Company first | אנא בחר החברה ראשונה | |
2027 | Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log | אנא בחר תאריך סיום עבור יומן תחזוקת הנכסים שהושלם | |
2028 | Please select Completion Date for Completed Repair | אנא בחר תאריך סיום לתיקון שהושלם | |
2029 | Please select Course | אנא בחר קורס | |
2030 | Please select Drug | אנא בחר סם | |
2031 | Please select Employee | אנא בחר עובד | |
2032 | Please select Existing Company for creating Chart of Accounts | אנא בחר חברה קיימת ליצירת תרשים חשבונות | |
2033 | Please select Healthcare Service | אנא בחר בשירותי הבריאות | |
2034 | Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle | אנא בחר פריט שבו "האם פריט במלאי" הוא "לא" ו- "האם פריט מכירות" הוא "כן" ואין Bundle מוצרים אחר | |
2035 | Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date | אנא בחר במצב תחזוקה כסיום או הסר את תאריך ההשלמה | |
2036 | Please select Party Type first | אנא בחר מפלגה סוג ראשון | |
2037 | Please select Patient | אנא בחר מטופל | |
2038 | Please select Patient to get Lab Tests | אנא בחר מטופל כדי לבצע בדיקות מעבדה | |
2039 | Please select Posting Date before selecting Party | אנא בחר תאריך פרסום לפני בחירת המפלגה | |
2040 | Please select Posting Date first | אנא בחר תחילה תאריך פרסום | |
2041 | Please select Price List | אנא בחר מחירון | |
2042 | Please select Program | אנא בחר תוכנית | |
2043 | Please select Qty against item {0} | בחר כמות לעומת פריט {0} | |
2044 | Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first | אנא בחר תחילה שמירת שמירה לדוגמא בהגדרות המלאי | |
2045 | Please select Start Date and End Date for Item {0} | אנא בחר תאריך התחלה ותאריך סיום לפריט {0} | |
2046 | Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant | אנא בחר בכניסה לסטודנטים שחובה על מועמד הסטודנטים בתשלום | |
2047 | Please select a BOM | אנא בחר בום | |
2048 | Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement | בחר אצווה עבור פריט {0}. לא ניתן למצוא אצווה אחת שעומדת בדרישה זו | |
2049 | Please select a Company | אנא בחר חברה | |
2050 | Please select a batch | אנא בחר אצווה | |
2051 | Please select a csv file | אנא בחר קובץ CSV | |
2052 | Please select a field to edit from numpad | אנא בחר שדה לעריכה מ- numpad | |
2053 | Please select a table | אנא בחר טבלה | |
2054 | Please select a valid Date | אנא בחר תאריך חוקי | |
2055 | Please select a value for {0} quotation_to {1} | אנא בחר ערך עבור {0} quotation_to {1} | |
2056 | Please select a warehouse | אנא בחר מחסן | |
2057 | Please select at least one domain. | אנא בחר תחום אחד לפחות. | |
2058 | Please select correct account | אנא בחר חשבון נכון | |
2059 | Please select date | אנא בחר תאריך | |
2060 | Please select item code | אנא בחר קוד פריט | |
2061 | Please select month and year | אנא בחר חודש והשנה | |
2062 | Please select prefix first | אנא בחר תחילה קידומת | |
2063 | Please select the Company | אנא בחר את החברה | |
2064 | Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules. | אנא בחר בסוג תוכנית מרובת שכבות עבור יותר מכללי איסוף אחד. | |
2065 | Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups' | אנא בחר בקבוצת ההערכה למעט 'כל קבוצות ההערכה' | |
2066 | Please select the document type first | אנא בחר את סוג המסמך ראשון | |
2067 | Please select weekly off day | אנא בחר יום מנוחה שבועי | |
2068 | Please select {0} | אנא בחר {0} | |
2069 | Please select {0} first | אנא בחר {0} ראשון | |
2070 | Please set 'Apply Additional Discount On' | אנא הגדר 'החל הנחה נוספות ב' | |
2071 | Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0} | אנא הגדר 'מרכז עלות נכסי פחת' ב חברת {0} | |
2072 | Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0} | אנא הגדירו 'החשבון רווח / הפסד בעת מימוש הנכסים בחברה {0} | |
2073 | Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1} | הגדר חשבון במחסן {0} או חשבון מלאי ברירת מחדל בחברה {1} | |
2074 | Please set B2C Limit in GST Settings. | הגדר את מגבלת B2C בהגדרות GST. | |
2075 | Please set Company | אנא הגדר את החברה | |
2076 | Please set Company filter blank if Group By is 'Company' | אנא הגדר מסנן חברה ריק אם Group By הוא 'חברה'. | |
2077 | Please set Default Payroll Payable Account in Company {0} | הגדר חשבון ברירת מחדל לתשלום שכר בחברה {0} | |
2078 | Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1} | אנא להגדיר חשבונות הקשורים פחת קטגוריה Asset {0} או החברה {1} | |
2079 | Please set Email Address | אנא הגדר כתובת דוא"ל | |
2080 | Please set GST Accounts in GST Settings | הגדר חשבונות GST בהגדרות GST | |
2081 | Please set Hotel Room Rate on {} | אנא הגדירו את מחיר החדר במלון ב- {} | |
2082 | Please set Number of Depreciations Booked | אנא להגדיר מספר הפחת הוזמן | |
2083 | Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0} | הגדר חשבון רווח / הפסד חליפין לא ממומש בחברה {0} | |
2084 | Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role | אנא הגדר שדה זיהוי משתמש בשיא לעובדים להגדיר תפקיד העובד | |
2085 | Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1} | אנא להגדיר ברירת מחדל Holiday רשימה עבור שכיר {0} או החברה {1} | |
2086 | Please set account in Warehouse {0} | הגדר חשבון במחסן {0} | |
2087 | Please set an active menu for Restaurant {0} | הגדר תפריט פעיל למסעדה {0} | |
2088 | Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1} | הגדר חשבון משויך בקטגוריית ניכוי מס {0} מול החברה {1} | |
2089 | Please set at least one row in the Taxes and Charges Table | אנא הגדר שורה אחת לפחות בטבלת המסים והחיובים | |
2090 | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | אנא הגדר מזומנים ברירת מחדל או חשבון בנק במצב של תשלום {0} | |
2091 | Please set default account in Salary Component {0} | הגדר חשבון ברירת מחדל ברכיב השכר {0} | |
2092 | Please set default customer in Restaurant Settings | אנא הגדר לקוח ברירת מחדל בהגדרות המסעדה | |
2093 | Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings. | אנא הגדר תבנית ברירת מחדל עבור הודעת אישור השאר בהגדרות משאבי אנוש. | |
2094 | Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings. | אנא הגדר תבנית ברירת מחדל עבור השאר הודעה על סטטוס בהגדרות משאבי אנוש. | |
2095 | Please set default {0} in Company {1} | אנא קבע את ברירת המחדל {0} ב החברה {1} | |
2096 | Please set filter based on Item or Warehouse | אנא להגדיר מסנן מבוסס על פריט או מחסן | |
2097 | Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record | הגדר מדיניות חופשה לעובד {0} ברשומת העובד / ציון | |
2098 | Please set recurring after saving | אנא קבע חוזר לאחר השמירה | |
2099 | Please set the Company | אנא הגדר את החברה | |
2100 | Please set the Customer Address | אנא הגדר את כתובת הלקוח | |
2101 | Please set the Date Of Joining for employee {0} | הגדר את תאריך ההצטרפות לעובד {0} | |
2102 | Please set the Default Cost Center in {0} company. | הגדר את מרכז העלות המוגדר כברירת מחדל בחברה {0}. | |
2103 | Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request | אנא הגדר את מזהה הדוא"ל לתלמיד כדי לשלוח את בקשת התשלום | |
2104 | Please set the Item Code first | אנא הגדר קודם את קוד הפריט | |
2105 | Please set the Payment Schedule | אנא הגדירו את לוח התשלומים | |
2106 | Please set the series to be used. | אנא הגדר את הסדרה לשימוש. | |
2107 | Please set {0} for address {1} | הגדר {0} לכתובת {1} | |
2108 | Please setup Students under Student Groups | אנא הגדר סטודנטים תחת קבוצות סטודנטים | |
2109 | Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New' | אנא שתף את המשוב שלך לאימון על ידי לחיצה על 'משוב הדרכה' ואז 'חדש' | |
2110 | Please specify Company | נא לציין את החברה | |
2111 | Please specify Company to proceed | נא לציין את חברה כדי להמשיך | |
2112 | Please specify a valid 'From Case No.' | נא לציין חוקי 'מתיק מס' ' | |
2113 | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | נא לציין מספר שורה תקפה לשורה {0} בטבלת {1} | |
2114 | Please specify at least one attribute in the Attributes table | ציין מאפיין אחד לפחות בטבלת התכונות | |
2115 | Please specify currency in Company | נא לציין את מטבע בחברה | |
2116 | Please specify either Quantity or Valuation Rate or both | נא לציין גם כמות או דרגו את ההערכה או שניהם | |
2117 | Please specify from/to range | נא לציין מ / אל נעים | |
2118 | Please supply the specified items at the best possible rates | נא למלא את הסעיפים המפורטים בשיעורים הטובים ביותר האפשריים | |
2119 | Please update your status for this training event | אנא עדכן את הסטטוס שלך לאירוע אימונים זה | |
2120 | Please wait 3 days before resending the reminder. | אנא המתן 3 ימים לפני שתשלח שוב את התזכורת. | |
2121 | Point of Sale | Point of Sale | |
2122 | Point-of-Sale | נקודת מכירה | |
2123 | Point-of-Sale Profile | נקודה-של-מכירת פרופיל | |
2124 | Portal | שַׁעַר | |
2125 | Portal Settings | הגדרות Portal | |
2126 | Possible Supplier | ספק אפשרי | |
2127 | Postal Expenses | הוצאות דואר | |
2128 | Posting Date | תאריך פרסום | |
2129 | Posting Date cannot be future date | תאריך הפרסום לא יכול להיות תאריך עתידי | |
2130 | Posting Time | זמן פרסום | |
2131 | Posting date and posting time is mandatory | תאריך הפרסום ופרסום הזמן הוא חובה | |
2132 | Posting timestamp must be after {0} | חותמת זמן פרסום חייבת להיות אחרי {0} | |
2133 | Potential opportunities for selling. | הזדמנויות פוטנציאליות למכירה. | |
2134 | Practitioner Schedule | לוח הזמנים של המתרגל | |
2135 | Pre Sales | קדם מכירות | |
2136 | Preference | הַעֲדָפָה | |
2137 | Prescribed Procedures | נהלים שנקבעו | |
2138 | Prescription | מִרשָׁם | |
2139 | Prescription Dosage | מינון מרשם | |
2140 | Prescription Duration | משך מרשם | |
2141 | Prescriptions | מרשמים | |
2142 | Present | הווה | |
2143 | Prev | הקודם | |
2144 | Preview | תצוגה מקדימה | |
2145 | Preview Salary Slip | תצוגה מקדימה של תלוש משכורת | |
2146 | Previous Financial Year is not closed | קודם שנת הכספים אינה סגורה | |
2147 | Price | מחיר | |
2148 | Price List | מחיר מחירון | |
2149 | Price List Currency not selected | מטבע מחירון לא נבחר | |
2150 | Price List Rate | מחיר מחירון שערי | |
2151 | Price List master. | אדון מחיר מחירון. | |
2152 | Price List must be applicable for Buying or Selling | מחיר המחירון חייב להיות ישים עבור קנייה או מכירה | |
2153 | Price List {0} is disabled or does not exist | מחירון {0} מושבת או לא קיים | |
2154 | Price or product discount slabs are required | מחיר או הנחות במוצר נדרשים | |
2155 | Pricing | תמחור | |
2156 | Pricing Rule | כלל תמחור | |
2157 | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | כלל תמחור נבחר ראשון המבוססת על 'החל ב'שדה, אשר יכול להיות פריט, קבוצת פריט או מותג. | |
2158 | Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria. | כלל תמחור נעשה כדי לדרוס מחיר מחירון / להגדיר אחוז הנחה, המבוסס על כמה קריטריונים. | |
2159 | Pricing Rule {0} is updated | כלל המחירים {0} עודכן | |
2160 | Pricing Rules are further filtered based on quantity. | כללי תמחור מסוננים נוסף המבוססים על כמות. | |
2161 | Primary Address Details | פרטי כתובת ראשית | |
2162 | Primary Contact Details | פרטי קשר עיקריים | |
2163 | Principal Amount | סכום עיקרי | |
2164 | Print Format | פורמט הדפסה | |
2165 | Print IRS 1099 Forms | הדפס טפסים של מס הכנסה 1099 | |
2166 | Print Report Card | הדפסת כרטיס דוח | |
2167 | Print Settings | הגדרות הדפסה | |
2168 | Print and Stationery | הדפסה ונייר מכתבים | |
2169 | Print settings updated in respective print format | הגדרות הדפסה עודכנו מודפסות בהתאמה | |
2170 | Print taxes with zero amount | הדפסת מיסים עם סכום אפס | |
2171 | Printing and Branding | הדפסה ומיתוג | |
2172 | Private Equity | הון פרטי | |
2173 | Privilege Leave | זכות Leave | |
2174 | Probation | מבחן | |
2175 | Probationary Period | תקופת ניסיון | |
2176 | Procedure | תהליך | |
2177 | Process Day Book Data | עיבוד נתוני ספר יום | |
2178 | Process Master Data | עיבוד נתוני אב | |
2179 | Processing Chart of Accounts and Parties | תרשים עיבוד של חשבונות ומסיבות | |
2180 | Processing Items and UOMs | עיבוד פריטים ו- UOM | |
2181 | Processing Party Addresses | עיבוד כתובות צד | |
2182 | Processing Vouchers | עיבוד שוברים | |
2183 | Procurement | רֶכֶשׁ | |
2184 | Produced Qty | כמות מופקת | |
2185 | Product | מוצר | |
2186 | Product Bundle | Bundle מוצר | |
2187 | Product Search | חיפוש מוצר | |
2188 | Production | הפקה | |
2189 | Production Item | פריט ייצור | |
2190 | Products | מוצרים | |
2191 | Profit and Loss | רווח והפסד | |
2192 | Profit for the year | רווח השנה | |
2193 | Program | תָכְנִית | |
2194 | Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different. | התוכנית בקבוצת האגרות ובקבוצת הסטודנטים {0} שונה. | |
2195 | Program {0} does not exist. | התוכנית {0} לא קיימת. | |
2196 | Program: | תכנית: | |
2197 | Progress % for a task cannot be more than 100. | אחוז ההתקדמות למשימה לא יכול להיות יותר מ 100. | |
2198 | Project Collaboration Invitation | הזמנה לשיתוף פעולה בניהול פרויקטים | |
2199 | Project Id | פרויקט זיהוי | |
2200 | Project Manager | מנהל פרויקט | |
2201 | Project Name | שם פרויקט | |
2202 | Project Start Date | תאריך התחלת פרויקט | |
2203 | Project Status | סטטוס פרויקט | |
2204 | Project Summary for {0} | סיכום פרויקט עבור {0} | |
2205 | Project Update. | עדכון פרויקט. | |
2206 | Project Value | פרויקט ערך | |
2207 | Project activity / task. | פעילות פרויקט / משימה. | |
2208 | Project master. | אדון פרויקט. | |
2209 | Project-wise data is not available for Quotation | נתוני פרויקט-חכם אינם זמינים להצעת מחיר | |
2210 | Projected | צפוי | |
2211 | Projected Qty | כמות צפויה | |
2212 | Projected Quantity Formula | נוסחת כמויות מוקרנת | |
2213 | Projects | פרויקטים | |
2214 | Property | נכס | |
2215 | Property already added | הנכס כבר נוסף | |
2216 | Proposal Writing | כתיבת הצעה | |
2217 | Proposal/Price Quote | הצעת מחיר / הצעת מחיר | |
2218 | Prospecting | פרוספקציה | |
2219 | Provisional Profit / Loss (Credit) | רווח / הפסד זמני (אשראי) | |
2220 | Publications | פרסומים | |
2221 | Publish Items on Website | לפרסם פריטים באתר | |
2222 | Published | פורסם | |
2223 | Publishing | הוצאה לאור | |
2224 | Purchase | רכישה | |
2225 | Purchase Amount | סכום הרכישה | |
2226 | Purchase Date | תאריך רכישה | |
2227 | Purchase Invoice | רכישת חשבוניות | |
2228 | Purchase Invoice {0} is already submitted | לרכוש חשבונית {0} כבר הוגשה | |
2229 | Purchase Manager | מנהל רכש | |
2230 | Purchase Master Manager | רכישת Master מנהל | |
2231 | Purchase Order | הזמנת רכש | |
2232 | Purchase Order Amount | סכום הזמנת הרכש | |
2233 | Purchase Order Amount(Company Currency) | סכום הזמנת הרכש (מטבע החברה) | |
2234 | Purchase Order Date | תאריך הזמנת הרכש | |
2235 | Purchase Order Items not received on time | פריטי הזמנת רכש לא התקבלו בזמן | |
2236 | Purchase Order number required for Item {0} | לרכוש מספר ההזמנה נדרש לפריט {0} | |
2237 | Purchase Order to Payment | הזמנת רכש לתשלום | |
2238 | Purchase Order {0} is not submitted | הזמנת רכש {0} לא תוגש | |
2239 | Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}. | הזמנות רכישה אינן מורשות עבור {0} עקב כרטיס ציון של {1}. | |
2240 | Purchase Orders given to Suppliers. | הזמנות רכש שניתנו לספקים. | |
2241 | Purchase Price List | מחיר מחירון רכישה | |
2242 | Purchase Receipt | קבלת רכישה | |
2243 | Purchase Receipt {0} is not submitted | קבלת רכישת {0} לא תוגש | |
2244 | Purchase Tax Template | מס רכישת תבנית | |
2245 | Purchase User | משתמש רכישה | |
2246 | Purchase orders help you plan and follow up on your purchases | הזמנות רכש עוזרות לך לתכנן ולבצע מעקב אחר הרכישות שלך | |
2247 | Purchasing | רכש | |
2248 | Purpose must be one of {0} | למטרה צריך להיות אחד {0} | |
2249 | Qty | כמות | |
2250 | Qty To Manufacture | כמות לייצור | |
2251 | Qty Total | כמות כוללת | |
2252 | Qty for {0} | כמות עבור {0} | |
2253 | Qualification | הסמכה | |
2254 | Quality | איכות | |
2255 | Quality Action | פעולה איכותית | |
2256 | Quality Goal. | מטרה איכותית. | |
2257 | Quality Inspection | איכות פיקוח | |
2258 | Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2} | בדיקת איכות: {0} לא מוגש לפריט: {1} בשורה {2} | |
2259 | Quality Management | ניהול איכות | |
2260 | Quality Meeting | פגישה איכותית | |
2261 | Quality Procedure | נוהל איכות | |
2262 | Quality Procedure. | נוהל איכות. | |
2263 | Quality Review | סקירת איכות | |
2264 | Quantity | כמות | |
2265 | Quantity for Item {0} must be less than {1} | כמות לפריט {0} חייבת להיות פחות מ {1} | |
2266 | Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2} | כמות בשורת {0} ({1}) חייבת להיות זהה לכמות שיוצרה {2} | |
2267 | Quantity must be less than or equal to {0} | כמות חייבת להיות קטנה או שווה ל {0} | |
2268 | Quantity must not be more than {0} | כמות לא חייבת להיות יותר מ {0} | |
2269 | Quantity required for Item {0} in row {1} | הכמות הנדרשת לפריט {0} בשורת {1} | |
2270 | Quantity should be greater than 0 | כמות צריכה להיות גדולה מ 0 | |
2271 | Quantity to Make | כמות להכין | |
2272 | Quantity to Manufacture must be greater than 0. | כמות לייצור חייבת להיות גדולה מ 0. | |
2273 | Quantity to Produce | כמות לייצר | |
2274 | Quantity to Produce can not be less than Zero | הכמות לייצר לא יכולה להיות פחות מאפס | |
2275 | Query Options | שאילתא אפשרויות | |
2276 | Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes. | עומד בתור להחלפת ה- BOM. זה עלול לקחת כמה דקות. | |
2277 | Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes. | עומד בתור לעדכון המחיר העדכני ביותר בשטר החומרים. זה עלול לקחת כמה דקות. | |
2278 | Quick Journal Entry | מהיר יומן | |
2279 | Quot Count | ספירת ציטוטים | |
2280 | Quot/Lead % | ציטוט / עופרת% | |
2281 | Quotation | הצעת מחיר | |
2282 | Quotation {0} is cancelled | ציטוט {0} יבוטל | |
2283 | Quotation {0} not of type {1} | ציטוט {0} לא מסוג {1} | |
2284 | Quotations | ציטוטים | |
2285 | Quotations are proposals, bids you have sent to your customers | הצעות מחיר הן הצעות, הצעות מחיר ששלחתם ללקוחותיכם | |
2286 | Quotations received from Suppliers. | ציטוטים המתקבלים מספקים. | |
2287 | Quotations: | הצעות מחיר: | |
2288 | Quotes to Leads or Customers. | ציטוטים להובלות או לקוחות. | |
2289 | RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1} | אסור להשתמש בהוראות RF עבור {0} בגלל ציון כרטיס ניקוד של {1} | |
2290 | Range | טווח | |
2291 | Rate | שיעור | |
2292 | Rate: | ציון: | |
2293 | Rating | דֵרוּג | |
2294 | Raw Material | חומר גלם | |
2295 | Raw Materials | חמרי גלם | |
2296 | Raw Materials cannot be blank. | חומרי גלם לא יכולים להיות ריקים. | |
2297 | Re-open | Re-פתוח | |
2298 | Read blog | קרא את הבלוג | |
2299 | Read the ERPNext Manual | לקרוא את מדריך ERPNext | |
2300 | Reading Uploaded File | קריאת קובץ שהועלה | |
2301 | Real Estate | נדל"ן | |
2302 | Reason For Putting On Hold | סיבה להשהיה | |
2303 | Reason for Hold | סיבה להחזקה | |
2304 | Reason for hold: | סיבת ההמתנה: | |
2305 | Receipt | קַבָּלָה | |
2306 | Receipt document must be submitted | מסמך הקבלה יוגש | |
2307 | Receivable | חייבים | |
2308 | Receivable Account | חשבון חייבים | |
2309 | Received | קיבלתי | |
2310 | Received On | התקבל ב | |
2311 | Received Quantity | כמות שהתקבלה | |
2312 | Received Stock Entries | רשומות מניות שהתקבלו | |
2313 | Receiver List is empty. Please create Receiver List | מקלט רשימה ריקה. אנא ליצור מקלט רשימה | |
2314 | Recipients | מקבלי | |
2315 | Reconcile | ליישב | |
2316 | Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc. | שיא של כל התקשורת של דואר אלקטרוני מסוג, טלפון, צ'אט, ביקור, וכו ' | |
2317 | Records | רשומות | |
2318 | Redirect URL | כתובת אתר להפניה מחדש | |
2319 | Ref | נ"צ | |
2320 | Ref Date | תאריך אסמכתא | |
2321 | Reference | התייחסות | |
2322 | Reference #{0} dated {1} | # התייחסות {0} יום {1} | |
2323 | Reference Date | תאריך התייחסות | |
2324 | Reference Doctype must be one of {0} | הפניה Doctype חייב להיות אחד {0} | |
2325 | Reference Document | מסמך ההפניה | |
2326 | Reference Document Type | התייחסות סוג המסמך | |
2327 | Reference No & Reference Date is required for {0} | התייחסות לא & תאריך הפניה נדרש עבור {0} | |
2328 | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | אסמכתא ותאריך ההפניה הוא חובה עבור עסקת הבנק | |
2329 | Reference No is mandatory if you entered Reference Date | התייחסות לא חובה אם אתה נכנס תאריך ההפניה | |
2330 | Reference No. | מספר סימוכין | |
2331 | Reference Number | מספר ההתייחסות | |
2332 | Reference Owner | בעלי ההפניה | |
2333 | Reference Type | סוג ההתייחסות | |
2334 | Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2} | הפניה: {0}, קוד פריט: {1} ולקוח: {2} | |
2335 | References | אזכור | |
2336 | Refresh Token | רענן אסימון | |
2337 | Region | אזור | |
2338 | Register | הירשם | |
2339 | Reject | לִדחוֹת | |
2340 | Rejected | נדחה | |
2341 | Related | קָשׁוּר | |
2342 | Relation with Guardian1 | הקשר עם גרדיאן 1 | |
2343 | Relation with Guardian2 | הקשר עם Guardian2 | |
2344 | Release Date | תאריך הוצאה | |
2345 | Reload Linked Analysis | טען ניתוח מקושר מחדש | |
2346 | Remaining | נוֹתָר | |
2347 | Remaining Balance | איזון שנותר | |
2348 | Remarks | הערות | |
2349 | Reminder to update GSTIN Sent | תזכורת לעדכון GSTIN נשלח | |
2350 | Remove item if charges is not applicable to that item | הסר פריט אם חיובים אינם ישימים לפריט ש | |
2351 | Removed items with no change in quantity or value. | פריטים הוסרו ללא שינוי בכמות או ערך. | |
2352 | Reopen | פתח מחדש | |
2353 | Reorder Level | הזמנה חוזרת רמה | |
2354 | Reorder Qty | סדר מחדש כמות | |
2355 | Repeat Customer Revenue | הכנסות לקוח חוזרות | |
2356 | Repeat Customers | חזרו על לקוחות | |
2357 | Replace BOM and update latest price in all BOMs | החלף את BOM ועדכן את המחיר העדכני ביותר בכל ה- BOM | |
2358 | Replied | ענה | |
2359 | Replies | תשובות | |
2360 | Report | דו"ח | |
2361 | Report Builder | Report Builder | |
2362 | Report Type | סוג הדוח | |
2363 | Report Type is mandatory | סוג הדוח הוא חובה | |
2364 | Reports | דיווחים | |
2365 | Reqd By Date | Reqd לפי תאריך | |
2366 | Reqd Qty | כמות ביקורתית | |
2367 | Request for Quotation | בקשה לציטוט | |
2368 | Request for Quotations | בקשת ציטטות | |
2369 | Request for Raw Materials | בקשה לחומרי גלם | |
2370 | Request for purchase. | בקש לרכישה. | |
2371 | Request for quotation. | בקשה לציטוט. | |
2372 | Requested Qty | כמות המבוקשת | |
2373 | Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered. | כמות המבוקשת: כמות המבוקשת לרכישה, אך לא הזמינה. | |
2374 | Requesting Site | אתר מבקש | |
2375 | Requesting payment against {0} {1} for amount {2} | מבקש תשלום כנגד {0} {1} עבור סכום {2} | |
2376 | Requestor | מבקש | |
2377 | Required On | הנדרש על | |
2378 | Required Qty | חובה כמות | |
2379 | Required Quantity | הכמות הנדרשת | |
2380 | Reschedule | תזמן מחדש | |
2381 | Research | מחקר | |
2382 | Research & Development | מחקר ופיתוח | |
2383 | Researcher | חוקר | |
2384 | Resend Payment Email | שלח שוב דוא"ל תשלום | |
2385 | Reserve Warehouse | מחסן מילואים | |
2386 | Reserved Qty | שמורות כמות | |
2387 | Reserved Qty for Production | שמורות כמות עבור הפקה | |
2388 | Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items. | כמות שמורה לייצור: כמות חומרי גלם לייצור פריטי ייצור. | |
2389 | Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered. | שמורות כמות: כמות הורה למכירה, אך לא נמסרה. | |
2390 | Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied | מחסן שמור הוא חובה עבור פריט {0} בחומרי הגלם המסופקים | |
2391 | Reserved for manufacturing | שמורות לייצור | |
2392 | Reserved for sale | שמורות למכירה | |
2393 | Reserved for sub contracting | שמורה לקבלת משנה | |
2394 | Resistant | עָמִיד בִּפְנֵי | |
2395 | Resolve error and upload again. | פתור שגיאה והעלה שוב. | |
2396 | Responsibilities | אחריות | |
2397 | Rest Of The World | שאר העולם | |
2398 | Restart Subscription | הפעל מחדש את המנוי | |
2399 | Restaurant | מִסעָדָה | |
2400 | Result Date | תאריך התוצאה | |
2401 | Result already Submitted | התוצאה כבר הוגשה | |
2402 | Resume | קורות חיים | |
2403 | Retail | Retail | |
2404 | Retail & Wholesale | קמעונאות וסיטונאות | |
2405 | Retail Operations | הפעילות הקמעונאית | |
2406 | Retained Earnings | עודפים | |
2407 | Retention Stock Entry | הכניסה למניות החזקה | |
2408 | Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided | הזנת מלאי שמירה כבר נוצרה או כמות הדגימה לא סופקה | |
2409 | Return | חזור | |
2410 | Return / Credit Note | תעודת החזר / אשראי | |
2411 | Return / Debit Note | שטר החזר / חיוב | |
2412 | Returns | החזרות | |
2413 | Reverse Journal Entry | ערך יומן הפוך | |
2414 | Review Invitation Sent | הזמנת הביקורת נשלחה | |
2415 | Review and Action | סקירה ופעולה | |
2416 | Role | תפקיד | |
2417 | Rooms Booked | חדרים שהוזמנו | |
2418 | Root Company | חברת שורשים | |
2419 | Root Type | סוג השורש | |
2420 | Root Type is mandatory | סוג השורש הוא חובה | |
2421 | Root cannot be edited. | לא ניתן לערוך את השורש. | |
2422 | Root cannot have a parent cost center | שורש לא יכול להיות מרכז עלות הורה | |
2423 | Round Off | להשלים | |
2424 | Rounded Total | סה"כ מעוגל | |
2425 | Route | מַסלוּל | |
2426 | Row # {0}: | # השורה {0}: | |
2427 | Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} | # השורה {0}: אצווה לא חייב להיות זהה {1} {2} | |
2428 | Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2} | # השורה {0}: לא יכול לחזור יותר מ {1} לפריט {2} | |
2429 | Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2} | שורה מספר {0}: התעריף לא יכול להיות גדול מהשיעור המשמש ב- {1} {2} | |
2430 | Row # {0}: Serial No is mandatory | # השורה {0}: מספר סידורי הוא חובה | |
2431 | Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3} | # השורה {0}: סידורי לא {1} אינו תואם עם {2} {3} | |
2432 | Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative | שורה מספר {0} (טבלת התשלומים): הסכום חייב להיות שלילי | |
2433 | Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive | שורה מספר {0} (טבלת התשלומים): הסכום חייב להיות חיובי | |
2434 | Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2} | שורה מספר {0}: חשבון {1} אינו שייך לחברה {2} | |
2435 | Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount. | שורה מספר {0}: הסכום המוקצה אינו יכול להיות גדול מהסכום החוב. | |
2436 | Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2} | # שורה {0}: Asset {1} לא ניתן להגיש, זה כבר {2} | |
2437 | Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}. | שורה מספר {0}: לא ניתן להגדיר תעריף אם הסכום גדול מהסכום המחויב עבור פריט {1}. | |
2438 | Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2} | # שורה {0}: תאריך עמילות {1} לא יכול להיות לפני תאריך המחאה {2} | |
2439 | Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2} | שורה מספר {0}: ערך כפול בהפניות {1} {2} | |
2440 | Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date | שורה מספר {0}: תאריך המסירה הצפוי לא יכול להיות לפני תאריך הזמנת הרכש | |
2441 | Row #{0}: Item added | שורה מספר {0}: פריט נוסף | |
2442 | Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher | # השורה {0}: תנועת היומן {1} אין חשבון {2} או כבר מתאים נגד בשובר אחר | |
2443 | Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists | # השורה {0}: לא הורשו לשנות ספק כהזמנת רכש כבר קיימת | |
2444 | Row #{0}: Please set reorder quantity | # השורה {0}: אנא הגדר כמות הזמנה חוזרת | |
2445 | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | # שורה {0}: נא לציין את מספר סידורי לפריט {1} | |
2446 | Row #{0}: Qty increased by 1 | שורה מספר {0}: כמות גדלה ב- 1 | |
2447 | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | # השורה {0}: שיעור חייב להיות זהה {1}: {2} ({3} / {4}) | |
2448 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry | שורה מספר {0}: סוג מסמך הפניה חייב להיות אחד מתביעת הוצאות או הזנת יומן | |
2449 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry | # השורה {0}: Reference סוג המסמך חייב להיות אחד הזמנת רכש, חשבונית רכישה או תנועת יומן | |
2450 | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | # השורה {0}: נדחו לא ניתן להזין כמות ברכישת חזרה | |
2451 | Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1} | # השורה {0}: נדחה מחסן הוא חובה נגד פריט דחה {1} | |
2452 | Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date | שורה מס '{0}: לא יכול להיות שנדרש לפני תאריך העסקה | |
2453 | Row #{0}: Set Supplier for item {1} | # השורה {0}: ספק הוגדר לפריט {1} | |
2454 | Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2} | שורה מספר {0}: הסטטוס חייב להיות {1} עבור הנחות חשבוניות {2} | |
2455 | Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches | שורה מספר {0}: האצווה {1} כוללת רק {2} כמות. בחר אצווה אחרת שיש לה {3} כמות זמינה או חלק את השורה למספר שורות, כדי להעביר / להנפיק ממספר קבוצות | |
2456 | Row #{0}: Timings conflicts with row {1} | # השורה {0}: קונפליקטים תזמונים עם שורת {1} | |
2457 | Row #{0}: {1} can not be negative for item {2} | שורה מספר {0}: {1} לא יכול להיות שלילי עבור פריט {2} | |
2458 | Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2} | שורה לא {0}: הסכום אינו יכול להיות גדול מהסכום ממתין נגד תביעת {1} הוצאות. הסכום בהמתנת {2} | |
2459 | Row {0} : Operation is required against the raw material item {1} | שורה {0}: נדרשת פעולה כנגד פריט חומר הגלם {1} | |
2460 | Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2} | שורה {0} סכום מוקצה # {1} לא יכול להיות גדול מהסכום שלא נתבע {2} | |
2461 | Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3} | לא ניתן להעביר שורה {0} פריט אחד {1} יותר מ- {2} כנגד הזמנת הרכש {3} | |
2462 | Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount | שורה {0} # סכום ששולם לא יכול להיות גדול מסכום המקדמה המבוקש | |
2463 | Row {0}: Activity Type is mandatory. | שורת {0}: סוג פעילות חובה. | |
2464 | Row {0}: Advance against Customer must be credit | שורת {0}: מראש נגד הלקוח חייב להיות אשראי | |
2465 | Row {0}: Advance against Supplier must be debit | שורת {0}: מראש נגד ספק יש לחייב | |
2466 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2} | שורת {0}: סכום שהוקצה {1} חייב להיות קטן או שווה לסכום קליט הוצאות {2} | |
2467 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} | {0} שורה: סכום שהוקצה {1} חייב להיות פחות מ או שווה לסכום חשבונית מצטיין {2} | |
2468 | Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1} | שורת {0}: כניסת סידור מחדש כבר קיימת למחסן זה {1} | |
2469 | Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1} | שורה {0}: שטר החומרים לא נמצא עבור הפריט {1} | |
2470 | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | שורת {0}: המרת פקטור הוא חובה | |
2471 | Row {0}: Cost center is required for an item {1} | שורה {0}: נדרש מרכז עלות לפריט {1} | |
2472 | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | שורת {0}: כניסת אשראי לא יכולה להיות מקושרת עם {1} | |
2473 | Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2} | שורה {0}: המטבע של מספר ה- BOM {1} צריך להיות שווה למטבע שנבחר {2} | |
2474 | Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1} | שורת {0}: כניסת חיוב לא יכולה להיות מקושרת עם {1} | |
2475 | Row {0}: Depreciation Start Date is required | שורה {0}: נדרש תאריך התחלת פחת | |
2476 | Row {0}: Enter location for the asset item {1} | שורה {0}: הזן מיקום עבור פריט הנכס {1} | |
2477 | Row {0}: Exchange Rate is mandatory | שורת {0}: שער החליפין הוא חובה | |
2478 | Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount | שורה {0}: הערך הצפוי לאחר חיים שימושיים חייב להיות פחות מסכום הרכישה ברוטו | |
2479 | Row {0}: From Time and To Time is mandatory. | שורת {0}: מעת לעת ו היא חובה. | |
2480 | Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2} | שורה {0}: מזמן לזמן של {1} חופפת ל {2} | |
2481 | Row {0}: From time must be less than to time | שורה {0}: מהזמן צריך להיות פחות מפעם | |
2482 | Row {0}: Hours value must be greater than zero. | שורה {0}: שעות הערך חייב להיות גדול מאפס. | |
2483 | Row {0}: Invalid reference {1} | שורת {0}: התייחסות לא חוקית {1} | |
2484 | Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4} | שורה {0}: מסיבה / חשבון אינו תואם עם {1} / {2} {3} {4} | |
2485 | Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1} | שורת {0}: מפלגת סוג והמפלגה נדרשים לבקל / חשבון זכאים {1} | |
2486 | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | שורת {0}: תשלום נגד מכירות / הזמנת רכש תמיד צריך להיות מסומן כמראש | |
2487 | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | שורת {0}: בדוק את 'האם Advance' נגד חשבון {1} אם זה כניסה מראש. | |
2488 | Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges | שורה {0}: הגדר את סיבת הפטור ממס במסים ובחיובים | |
2489 | Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule | שורה {0}: הגדר את אופן התשלום בלוח הזמנים לתשלום | |
2490 | Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1} | שורה {0}: הגדר את הקוד הנכון במצב התשלום {1} | |
2491 | Row {0}: Qty is mandatory | שורת {0}: הכמות היא חובה | |
2492 | Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1} | שורה {0}: בדיקת האיכות נדחתה לפריט {1} | |
2493 | Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory | שורת {0}: יחידת מידת המרת פקטור הוא חובה | |
2494 | Row {0}: select the workstation against the operation {1} | שורה {0}: בחר את תחנת העבודה כנגד הפעולה {1} | |
2495 | Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}. | שורה {0}: {1} נדרשים מספרים סידוריים לפריט {2}. סיפקת את {3}. | |
2496 | Row {0}: {1} must be greater than 0 | שורה {0}: {1} חייב להיות גדול מ- 0 | |
2497 | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | שורת {0}: {1} {2} אינה תואמת עם {3} | |
2498 | Row {0}:Start Date must be before End Date | {0} שורה: תאריך ההתחלה חייב להיות לפני תאריך הסיום | |
2499 | Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0} | שורות עם תאריכי יעד כפולים בשורות אחרות נמצאו: {0} | |
2500 | Rules for adding shipping costs. | כללים להוספת עלויות משלוח. |
The file is too large to be shown. View Raw |