1 | DocType: Employee | Salary Mode | Fizetés Mode |
---|
2 | DocType: Cost Center | Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality. | Válassza ki havi megoszlása, ha szeretné nyomon követni alapján a szezonalitás. |
3 | DocType: Employee | Divorced | Elvált |
4 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +85 | Warning: Same item has been entered multiple times. | Figyelmeztetés: ugyanazt a tételt már többször jelenik meg. |
5 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96 | Items already synced | Tételek már szinkronizálva |
6 | DocType: Buying Settings | Allow Item to be added multiple times in a transaction | Hagyjuk pont, hogy ki többször a tranzakció |
7 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33 | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | Mégsem Material látogatás {0} törlése előtt ezt a garanciális igény |
8 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +19 | Consumer Products | Consumer Products |
9 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68 | Please select Party Type first | Kérjük, válasszon párt Type első |
10 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +90 | Annealing | Annealing |
11 | DocType: Item | Customer Items | Vásárlói elemek |
12 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45 | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | Account {0}: Parent véve {1} nem lehet a főkönyvi |
13 | DocType: Item | Publish Item to hub.erpnext.com | Közzé tétel hub.erpnext.com |
14 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93 | Email Notifications | Email értesítések |
15 | DocType: Item | Default Unit of Measure | Alapértelmezett mértékegység |
16 | DocType: SMS Center | All Sales Partner Contact | Minden értékesítő kapcsolata |
17 | DocType: Employee | Leave Approvers | Hagyja Jóváhagyók |
18 | DocType: Sales Partner | Dealer | Terjesztő |
19 | DocType: Employee | Rented | Bérelt |
20 | DocType: About Us Settings | Website | Weboldal |
21 | DocType: POS Profile | Applicable for User | Alkalmazható Felhasználó |
22 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169 | Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel | Leállította a termelést rendelés nem törölhető, kidugaszol először, hogy megszünteti |
23 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +23 | Compaction plus sintering | Tömörítő plusz szinterezés |
24 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36 | Currency is required for Price List {0} | Árfolyam szükséges árlista {0} |
25 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | * Will be calculated in the transaction. | * A tranzakcióban lesz kiszámolva. |
26 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +541 | From Material Request | Az anyagi kérése |
27 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37 | {0} Tree | {0} Fa |
28 | DocType: Job Applicant | Job Applicant | Állásra pályázó |
29 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18 | No more results. | Nincs több eredményt. |
30 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78 | Legal | Jogi |
31 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114 | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | Tényleges típusú adó nem lehet jogcím tartalmazza ráta sorban {0} |
32 | DocType: C-Form | Customer | Vevő |
33 | DocType: Purchase Receipt Item | Required By | Által előírt |
34 | DocType: Delivery Note | Return Against Delivery Note | Return Against Szállítólevél |
35 | DocType: Department | Department | Részleg |
36 | DocType: Purchase Order | % Billed | % számlázva |
37 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43 | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | Az Exchange Rate meg kell egyeznie a {0} {1} ({2}) |
38 | DocType: Sales Invoice | Customer Name | Vevő neve |
39 | DocType: Features Setup | All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc. | Minden export kapcsolódó területeken, mint valuta átváltási arányok, az export a teljes export végösszeg stb állnak rendelkezésre a szállítólevél, POS, idézet, Értékesítési számlák, Sales Order stb |
40 | DocType: Account | Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. | Heads (vagy csoport), amely ellen könyvelési tételek készültek és ellensúlyok tartják. |
41 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +181 | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | Kiemelkedő {0} nem lehet kevesebb, mint nulla ({1}) |
42 | DocType: Manufacturing Settings | Default 10 mins | Default 10 perc |
43 | DocType: Leave Type | Leave Type Name | Hagyja típus neve |
44 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +147 | Series Updated Successfully | Sorozat sikeresen frissítve |
45 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +150 | Stitching | Varrás |
46 | DocType: Pricing Rule | Apply On | Alkalmazza |
47 | DocType: Item Price | Multiple Item prices. | Több tétel árakat. |
48 | | Purchase Order Items To Be Received | Megrendelés tételek Kapott |
49 | DocType: SMS Center | All Supplier Contact | Minden beszállító Kapcsolat |
50 | DocType: Quality Inspection Reading | Parameter | Paraméter |
51 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43 | Expected End Date can not be less than Expected Start Date | Várható befejezés dátuma nem lehet kevesebb, mint várható kezdési időpontja |
52 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +251 | Do really want to unstop production order: | Ne igazán akar kidugaszol termelés érdekében: |
53 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104 | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | Sor # {0}: Ár kell egyeznie {1}: {2} ({3} / {4}) |
54 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190 | New Leave Application | Új Leave Application |
55 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134 | Bank Draft | Bank Draft |
56 | DocType: Features Setup | 1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option | 1. Ahhoz, hogy a megrendelő bölcs cikk-kód és kereshetővé tételéhez alapján kód Ezzel az opcióval |
57 | DocType: Mode of Payment Account | Mode of Payment Account | Mód Fizetési számla |
58 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34 | Show Variants | Mutasd változatok |
59 | DocType: Sales Invoice Item | Quantity | Mennyiség |
60 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174 | Loans (Liabilities) | Hitelekkel (kötelezettségek) |
61 | DocType: Employee Education | Year of Passing | Év Passing |
62 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604 | Can only make payment against unbilled Sales Order | Egyszerre csak fizetés ellenében nem számlázott vevői rendelés |
63 | DocType: Designation | Designation | Titulus |
64 | DocType: Production Plan Item | Production Plan Item | Gyártási terv tétele |
65 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141 | User {0} is already assigned to Employee {1} | Felhasználó {0} már hozzá van rendelve Employee {1} |
66 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13 | Make new POS Profile | Szerezz új POS Profile |
67 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +31 | Health Care | Egészségügyi ellátás |
68 | DocType: Purchase Invoice | Monthly | Havi |
69 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +487 | Invoice | Számla |
70 | DocType: Maintenance Schedule Item | Periodicity | Időszakosság |
71 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357 | Email Address | Email cím |
72 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +21 | Defense | Védelem |
73 | DocType: Company | Abbr | Röv. |
74 | DocType: Appraisal Goal | Score (0-5) | Pontszám (0-5) |
75 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +189 | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | Row {0}: {1} {2} nem egyezik a {3} |
76 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67 | Row # {0}: | Row # {0}: |
77 | DocType: Delivery Note | Vehicle No | Jármű No |
78 | sites/assets/js/erpnext.min.js +55 | Please select Price List | Kérjük, válasszon árjegyzéke |
79 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +162 | Woodworking | Faipari |
80 | DocType: Production Order Operation | Work In Progress | Dolgozunk rajta |
81 | DocType: Company | If Monthly Budget Exceeded | Ha Havi költségvetés Meghaladta |
82 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +153 | 3D printing | 3D nyomtatás |
83 | DocType: Employee | Holiday List | Szabadnapok listája |
84 | DocType: Time Log | Time Log | Időnapló |
85 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +530 | Accountant | Könyvelő |
86 | DocType: Cost Center | Stock User | Stock Felhasználó |
87 | DocType: Company | Phone No | Telefonszám |
88 | DocType: Time Log | Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing. | Bejelentkezés végzett tevékenységek, amelyeket a felhasználók ellen feladatok, melyek az adatok nyomon követhetők időt, számlázási. |
89 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127 | New {0}: #{1} | Új {0}: # {1} |
90 | | Sales Partners Commission | Értékesítő partner jutaléka |
91 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32 | Abbreviation cannot have more than 5 characters | Rövidítése nem lehet több, mint 5 karakter |
92 | DocType: Email Digest | Projects & System | Projects & Rendszer |
93 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56 | Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \
exist with this Attribute. | Jellemző értéke {0} nem távolítható el {1}, mint Besorolás változatok \ létezni ezzel a tulajdonsággal. |
94 | DocType: Print Settings | Classic | Klasszikus |
95 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27 | This is a root account and cannot be edited. | Ez a root fiók és nem lehet szerkeszteni. |
96 | DocType: BOM | Operations | Művelet |
97 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38 | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | Nem lehet beállítani engedély alapján a kedvezmény {0} |
98 | DocType: Bin | Quantity Requested for Purchase | Igényelt beszerzendő mennyiség |
99 | DocType: Rename Tool | Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name | Erősítse .csv fájlt két oszlopot, az egyik a régi nevet, a másik az új nevet |
100 | DocType: Packed Item | Parent Detail docname | Szülő Részlet docname |
101 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626 | Kg | Kg |
102 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48 | Opening for a Job. | Nyitott állások |
103 | DocType: Item Attribute | Increment | Növekmény |
104 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6 | Advertising | Hirdetés |
105 | DocType: Employee | Married | Házas |
106 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +389 | Stock cannot be updated against Delivery Note {0} | Stock nem lehet frissíteni ellen szállítólevél {0} |
107 | DocType: Payment Reconciliation | Reconcile | Összeegyeztetni |
108 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30 | Grocery | Élelmiszerbolt |
109 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 1 | Reading 1 |
110 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +99 | Make Bank Entry | Tedd Bank Entry |
111 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40 | Pension Funds | Nyugdíjpénztárak |
112 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142 | Warehouse is mandatory if account type is Warehouse | Warehouse kötelező, ha figyelembe típus Warehouse |
113 | DocType: SMS Center | All Sales Person | Minden értékesítő |
114 | DocType: Lead | Person Name | Személy Név |
115 | DocType: Sales Order | Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date | Ellenőrizze, hogy a visszatérő érdekében, törölje megállítani visszatérő vagy tegye megfelelő End Date |
116 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Invoice Item | Eladási számla tételei |
117 | DocType: Account | Credit | Követelés |
118 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25 | Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings | Kérjük, beállítási Employee névadási rendszerben Human Resource> HR Beállítások |
119 | DocType: POS Profile | Write Off Cost Center | Írja Off Cost Center |
120 | DocType: Warehouse | Warehouse Detail | Raktár részletek |
121 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +172 | Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2} | Hitelkeret már átlépte az ügyfél {0} {1} / {2} |
122 | DocType: Tax Rule | Tax Type | Adónem |
123 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +145 | You are not authorized to add or update entries before {0} | Ön nem jogosult hozzáadására és frissítésére bejegyzés előtt {0} |
124 | DocType: Item | Item Image (if not slideshow) | Elem Kép (ha nem slideshow) |
125 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20 | An Customer exists with same name | Az Ügyfél már létezik ezen a néven |
126 | DocType: Production Order Operation | (Hour Rate / 60) * Actual Operation Time | (Órás sebesség / 60) * aktuális üzemidő |
127 | DocType: SMS Log | SMS Log | SMS napló |
128 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Delivered Items | Költségét a szállított tételek |
129 | DocType: Blog Post | Guest | Vendég |
130 | DocType: Quality Inspection | Get Specification Details | Get Specification Részletek |
131 | DocType: Lead | Interested | Érdekelt |
132 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14 | Bill of Material | Anyagjegyzék |
133 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158 | Opening | Nyílás |
134 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27 | From {0} to {1} | Re {0} {1} |
135 | DocType: Item | Copy From Item Group | Másolás jogcím-csoport |
136 | DocType: Journal Entry | Opening Entry | Kezdő tétel |
137 | apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +58 | {0} is mandatory | {0} kötelező |
138 | DocType: Stock Entry | Additional Costs | További költségek |
139 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113 | Account with existing transaction can not be converted to group. | Véve a meglévő ügylet nem konvertálható csoportot. |
140 | DocType: Lead | Product Enquiry | Termék Érdeklődés |
141 | DocType: Standard Reply | Owner | Tulajdonos |
142 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13 | Please enter company first | Kérjük, adja cég első |
143 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +354 | Please select Company first | Kérjük, válasszon Társaság első |
144 | DocType: Employee Education | Under Graduate | Under Graduate |
145 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22 | Target On | Cél On |
146 | DocType: BOM | Total Cost | Összköltség |
147 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +99 | Reaming | Dörzsárazás |
148 | DocType: Email Digest | Stub | Tuskó |
149 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9 | Activity Log: | Tevékenység lista |
150 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199 | Item {0} does not exist in the system or has expired | Elem {0} nem létezik a rendszerben, vagy lejárt |
151 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +44 | Real Estate | Ingatlan |
152 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4 | Statement of Account | Statement of Account |
153 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +41 | Pharmaceuticals | Pharmaceuticals |
154 | DocType: Expense Claim Detail | Claim Amount | Követelés összege |
155 | DocType: Employee | Mr | Úr |
156 | DocType: Custom Script | Client | Ügyfél |
157 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33 | Supplier Type / Supplier | Szállító Type / szállító |
158 | DocType: Naming Series | Prefix | Előtag |
159 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623 | Consumable | Elhasználható |
160 | DocType: Upload Attendance | Import Log | Importálás naplója |
161 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19 | Send | Küldés |
162 | DocType: SMS Center | All Contact | Minden Kapcsolattartó |
163 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164 | Annual Salary | Éves Fizetés |
164 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Fiscal Year | Záró pénzügyi év |
165 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69 | Stock Expenses | Stock költségek |
166 | DocType: Newsletter | Email Sent? | Emailt elküldeni? |
167 | DocType: Journal Entry | Contra Entry | Contra Entry |
168 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92 | Show Time Logs | Időnaplók mutatása |
169 | DocType: Journal Entry Account | Credit in Company Currency | Credit Company Valuta |
170 | DocType: Email Digest | Bank/Cash Balance | Bank / Cash Balance |
171 | DocType: Delivery Note | Installation Status | Telepítés állapota |
172 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +114 | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | Elfogadott + Elutasított Mennyiség meg kell egyeznie a beérkezett mennyiséget tétel {0} |
173 | DocType: Item | Supply Raw Materials for Purchase | Supply nyersanyag beszerzése |
174 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133 | Item {0} must be a Purchase Item | Elem {0} kell a vásárlást tétel |
175 | DocType: Upload Attendance | Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records | Töltse le a sablont, töltse megfelelő adatokat és csatolja a módosított fájlt. Minden időpontot és a munkavállalói kombináció a kiválasztott időszakban jön a sablon, a meglévő jelenléti ívek |
176 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +438 | Item {0} is not active or end of life has been reached | Elem {0} nem aktív, vagy az elhasználódott elérte |
177 | DocType: Time Log Batch | Will be updated after Sales Invoice is Submitted. | Után felülvizsgálják Sales számla benyújtásának. |
178 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +491 | To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included | Hogy tartalmazzák az adót a sorban {0} tétel mértéke, az adók sorokban {1} is fel kell venni |
179 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90 | Settings for HR Module | Beállításait HR modul |
180 | DocType: SMS Center | SMS Center | SMS Központ |
181 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78 | Straightening | Egyengető |
182 | DocType: BOM Replace Tool | New BOM | Új anyagjegyzék |
183 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131 | There were no updates in the items selected for this digest. | Nem voltak frissítések a kiválasztott tételek erre a kivonatot. |
184 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15 | Countergravity casting | Ellennyomásos öntés |
185 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30 | Newsletter has already been sent | Hírlevél még nem küldték |
186 | DocType: Lead | Request Type | Kérés típusa |
187 | DocType: Leave Application | Reason | Ok |
188 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +14 | Broadcasting | Broadcasting |
189 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140 | Execution | Végrehajtás |
190 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +364 | The first user will become the System Manager (you can change this later). | Az első felhasználó lesz a System Manager (meg lehet változtatni erről később). |
191 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39 | Details of the operations carried out. | Részletek az elvégzett műveleteket. |
192 | DocType: Serial No | Maintenance Status | Karbantartás állapota |
193 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263 | Items and Pricing | Tételek és árak |
194 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37 | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | Dátum belül kell pénzügyi évben. Feltételezve A Date = {0} |
195 | DocType: Appraisal | Select the Employee for whom you are creating the Appraisal. | Válassza ki a munkavállaló, akit alkotsz az értékelésre. |
196 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +94 | Cost Center {0} does not belong to Company {1} | Költséghely {0} nem tartozik Company {1} |
197 | DocType: Customer | Individual | Magánszemély |
198 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23 | Plan for maintenance visits. | Tervet karbantartási ellenőrzés. |
199 | DocType: SMS Settings | Enter url parameter for message | Adja url paraméter üzenet |
200 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148 | Rules for applying pricing and discount. | Alkalmazási szabályainak árképzés és kedvezmény. |
201 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81 | This Time Log conflicts with {0} for {1} {2} | Ez idő Log ütközik {0} {1} {2} |
202 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14 | Price List must be applicable for Buying or Selling | Árlista kell alkalmazni vétele vagy eladása |
203 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90 | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | A telepítés időpontja nem lehet korábbi szállítási határidő jogcím {0} |
204 | DocType: Pricing Rule | Discount on Price List Rate (%) | Kedvezmény a árjegyzéke ráta (%) |
205 | sites/assets/js/form.min.js +277 | Start | Start |
206 | DocType: User | First Name | Vezetéknév |
207 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +661 | Your setup is complete. Refreshing. | A telepítésnek vége. Frissítés... |
208 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12 | Full-mold casting | Full-olvadéköntési |
209 | DocType: Offer Letter | Select Terms and Conditions | Válassza ki Feltételek |
210 | DocType: Email Digest | Payments made during the digest period | Alatt teljesített kifizetések Digest időszakban |
211 | DocType: Production Planning Tool | Sales Orders | Vevőmegrendelés |
212 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation | Értékelés |
213 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17 | Set as Default | Beállítás alapértelmezettnek |
214 | | Purchase Order Trends | Megrendelés Trends |
215 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78 | Allocate leaves for the year. | Osztja levelek évre. |
216 | DocType: Earning Type | Earning Type | Kereset típusa |
217 | DocType: Manufacturing Settings | Disable Capacity Planning and Time Tracking | Disable kapacitás-tervezés és Time Tracking |
218 | DocType: Email Digest | New Sales Orders | Új értékesítési rendelés |
219 | DocType: Bank Reconciliation | Bank Account | Bankszámla |
220 | DocType: Leave Type | Allow Negative Balance | Negatív egyenleg engedélyezése |
221 | DocType: Email Digest | Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type | Követelések / kötelezettségek figyelembe fogja azonosítani alapján a területen Mester Type |
222 | DocType: Selling Settings | Default Territory | Alapértelmezett terület |
223 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53 | Television | Televízió |
224 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138 | Gashing | Gashing |
225 | DocType: Production Order Operation | Updated via 'Time Log' | Frissítve keresztül "Idő Log" |
226 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +80 | Account {0} does not belong to Company {1} | Account {0} nem tartozik Company {1} |
227 | DocType: Naming Series | Series List for this Transaction | Sorozat List ehhez a tranzakcióhoz |
228 | DocType: Sales Invoice | Is Opening Entry | Ez nyitó tétel? |
229 | DocType: Customer Group | Mention if non-standard receivable account applicable | Beszélve, ha nem szabványos követelés véve az alkalmazandó |
230 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154 | For Warehouse is required before Submit | Raktár van szükség, mielőtt beküldése |
231 | DocType: Sales Partner | Reseller | Viszonteladó |
232 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41 | Please enter Company | Kérjük, adja Társaság |
233 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice Item | Ellen Értékesítési számlák Elem |
234 | | Production Orders in Progress | Folyamatban lévő gyártási rendelések |
235 | DocType: Lead | Address & Contact | Cím és Kapcsolattartó |
236 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +206 | Next Recurring {0} will be created on {1} | Next Ismétlődő {0} jön létre {1} |
237 | DocType: Newsletter List | Total Subscribers | Összes előfizető |
238 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575 | Contact Name | Kapcsolattartó neve |
239 | DocType: Production Plan Item | SO Pending Qty | SO Folyamatban Mennyiség |
240 | DocType: Process Payroll | Creates salary slip for above mentioned criteria. | Bérlap létrehozása a fenti kritériumok alapján. |
241 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +24 | No description given | Nem megadott leírás |
242 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18 | Request for purchase. | Kérheti a vásárlást. |
243 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107 | Double housing | Dupla ház |
244 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157 | Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application | Csak a kijelölt Leave Jóváhagyó nyújthatják be ez a szabadság Application |
245 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114 | Relieving Date must be greater than Date of Joining | Tehermentesítő dátuma nagyobbnak kell lennie, mint Csatlakozás dátuma |
246 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172 | Leaves per Year | Levelek évente |
247 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +186 | Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series | Kérjük, állítsa elnevezése Series {0} a Setup> Beállítások> elnevezése Series |
248 | DocType: Time Log | Will be updated when batched. | Frissíteni kell, ha kötegelt. |
249 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103 | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | Row {0}: Kérjük ellenőrzés "Advance" ellen Account {1}, ha ez egy előre bejegyzést. |
250 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174 | Warehouse {0} does not belong to company {1} | Warehouse {0} nem tartozik a cég {1} |
251 | DocType: Bulk Email | Message | Üzenet |
252 | DocType: Item Website Specification | Item Website Specification | Az anyag weboldala |
253 | DocType: Dropbox Backup | Dropbox Access Key | Dropbox Access Key |
254 | DocType: Payment Tool | Reference No | Hivatkozási szám |
255 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +349 | Leave Blocked | Hagyja Blokkolt |
256 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +356 | Item {0} has reached its end of life on {1} | Elem {0} elérte az élettartama végét {1} |
257 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +335 | Annual | Éves |
258 | DocType: Stock Reconciliation Item | Stock Reconciliation Item | Stock Megbékélés Elem |
259 | DocType: Stock Entry | Sales Invoice No | Értékesítési számlák No |
260 | DocType: Material Request Item | Min Order Qty | Min. rendelési menny. |
261 | DocType: Lead | Do Not Contact | Ne írj |
262 | DocType: Sales Invoice | The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit. | Az egyedi azonosítóval nyomon követi az összes visszatérő számlákat. Úgy keletkezett benyújtani. |
263 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +93 | Software Developer | Software Developer |
264 | DocType: Item | Minimum Order Qty | Minimális rendelési menny |
265 | DocType: Pricing Rule | Supplier Type | Beszállító típusa |
266 | DocType: Item | Publish in Hub | Közzéteszi Hub |
267 | | Terretory | Terület |
268 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +373 | Item {0} is cancelled | {0} elem törölve |
269 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +589 | Material Request | Anyagigénylés |
270 | DocType: Bank Reconciliation | Update Clearance Date | Frissítés Végső dátum |
271 | DocType: Item | Purchase Details | Vásárlási adatok |
272 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323 | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | Elem {0} nem található "szállított alapanyagok" táblázat Megrendelés {1} |
273 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +129 | Wire brushing | Drótkeféléshez |
274 | DocType: Employee | Relation | Kapcsolat |
275 | DocType: Shipping Rule | Worldwide Shipping | Világszerte Szállítási |
276 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23 | Confirmed orders from Customers. | Visszaigazolt megrendelések ügyfelektől. |
277 | DocType: Purchase Receipt Item | Rejected Quantity | Elutasított mennyiség |
278 | DocType: Features Setup | Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order | Helytelenül elérhető szállítólevél, árajánlat, Értékesítési számlák, Értékesítési rendelés |
279 | DocType: SMS Settings | SMS Sender Name | SMS küldő neve |
280 | DocType: Contact | Is Primary Contact | Az elsődleges Kapcsolat |
281 | DocType: Notification Control | Notification Control | Notification vezérlés |
282 | DocType: Lead | Suggestions | Javaslatok |
283 | DocType: Territory | Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. | Set tétel Group-bölcs költségvetés azon a területen. Akkor is a szezonalitás beállításával Distribution. |
284 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72 | Please enter parent account group for warehouse {0} | Kérjük, adja szülő fiókcsoportot raktári {0} |
285 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +238 | Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2} | Fizetési ellen {0} {1} nem lehet nagyobb, mint kint levő összeg {2} |
286 | DocType: Supplier | Address HTML | HTML Cím |
287 | DocType: Lead | Mobile No. | Mobiltelefon |
288 | DocType: Maintenance Schedule | Generate Schedule | Ütemezés generálása |
289 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81 | Hubbing | Hubbing |
290 | DocType: Purchase Invoice Item | Expense Head | Igénylés fejléce |
291 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86 | Please select Charge Type first | Kérjük, válasszon Charge Type első |
292 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Latest | Legutolsó |
293 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395 | Max 5 characters | Max. 5 karakter |
294 | DocType: Email Digest | New Quotations | Új árajánlat |
295 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195 | Select Your Language | Nyelvválasztás |
296 | DocType: Employee | The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver | Az első Leave Jóváhagyó a lista lesz-e az alapértelmezett Leave Jóváhagyó |
297 | DocType: Manufacturing Settings | Disables creation of time logs against Production Orders.
Operations shall not be tracked against Production Order | Kikapcsolja létrehozása időt naplóid gyártási megrendeléseket. Műveletek nem lehet nyomon követni ellenében rendelés |
298 | DocType: Accounts Settings | Settings for Accounts | Beállításait Accounts |
299 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90 | Manage Sales Person Tree. | Kezelje Sales Person fa. |
300 | DocType: Item | Synced With Hub | Szinkronizálta Hub |
301 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41 | Wrong Password | Hibás Jelszó |
302 | DocType: Item | Variant Of | Változata |
303 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32 | Item {0} must be Service Item | Elem {0} kell lennie Service Elem |
304 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303 | Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' | Befejezett Menny nem lehet nagyobb, mint "Menny a Manufacture" |
305 | DocType: DocType | Administrator | Adminisztrátor |
306 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136 | Laser drilling | Lézerfúrással |
307 | DocType: Stock UOM Replace Utility | New Stock UOM | Új készlet mértékegysége |
308 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Account Head | Záró fiók vezetője |
309 | DocType: Employee | External Work History | Külső munka története |
310 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86 | Circular Reference Error | Körkörös hivatkozás Error |
311 | DocType: Communication | Closed | Lezárva |
312 | DocType: Delivery Note | In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. | Szavakban (Export) lesz látható, ha menteni a szállítólevélen. |
313 | DocType: Lead | Industry | Ipar |
314 | DocType: Employee | Job Profile | Job Profile |
315 | DocType: Newsletter | Newsletter | Hírlevél |
316 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +84 | Hydroforming | Hydroforming |
317 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +49 | Necking | Smárolás |
318 | DocType: Stock Settings | Notify by Email on creation of automatic Material Request | Értesítés e-mailben a létrehozása automatikus Material kérése |
319 | DocType: Journal Entry | Multi Currency | Több pénznem |
320 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +51 | Item is updated | Elem frissül |
321 | DocType: Async Task | System Manager | System Manager |
322 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Invoice Type | Számla típusa |
323 | DocType: Sales Invoice Item | Delivery Note | Szállítólevél |
324 | DocType: Dropbox Backup | Allow Dropbox Access | Dropbox hozzáférés engedélyezése |
325 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72 | Setting up Taxes | Beállítása Adók |
326 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +187 | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | Fizetési Entry módosításra került, miután húzta. Kérjük, húzza meg újra. |
327 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +172 | {0} entered twice in Item Tax | {0} belépett kétszer tétel adó |
328 | DocType: Workstation | Rent Cost | Bérleti díj |
329 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74 | Please select month and year | Kérjük, válasszon hónapot és évet |
330 | DocType: Purchase Invoice | Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date | Vesszővel elválasztva kell felsorolni az emailcímeket, ahova a számla automatikusan elküldésre kerül az adott időpontban |
331 | DocType: Employee | Company Email | Cég E-mail |
332 | DocType: GL Entry | Debit Amount in Account Currency | Tartozik Összeg fiók pénzneme |
333 | DocType: Shipping Rule | Valid for Countries | Érvényes Országok |
334 | DocType: Workflow State | Refresh | Frissítés |
335 | DocType: Features Setup | All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc. | Minden behozatali kapcsolódó területeken, mint valuta átváltási arányok, import teljes, import végösszeg stb állnak rendelkezésre a vásárláskor kapott nyugtát, Szállító Idézet, vásárlást igazoló számlát, megrendelés, stb |
336 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33 | This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set | Ez a tétel az a sablon, és nem lehet használni a tranzakciók. Elem attribútumok fognak kerülnek át a változatok, kivéve, ha "No Copy" van beállítva |
337 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69 | Total Order Considered | Teljes Megrendelés Tekinthető |
338 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110 | Employee designation (e.g. CEO, Director etc.). | Munkavállalói kijelölése (pl vezérigazgató, igazgató stb). |
339 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +199 | Please enter 'Repeat on Day of Month' field value | Kérjük, írja be a "Repeat a hónap napja" mező értéke |
340 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency | Arány, amely Customer Valuta átalakul ügyfél alap deviza |
341 | DocType: Features Setup | Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet | Elérhető a BOM, szállítólevél, beszerzési számla, gyártási utasítás, megrendelés, vásárlási nyugta, Értékesítési számlák, Vevői rendelés, Stock Entry, Időnyilvántartó |
342 | DocType: Item Tax | Tax Rate | Adókulcs |
343 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509 | Select Item | Elem kiválasztása |
344 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143 | Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
Stock Reconciliation, instead use Stock Entry | Cikk: {0} sikerült szakaszos, nem lehet összeegyeztetni a \ Stock Megbékélés helyett használja Stock Entry |
345 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +258 | Purchase Invoice {0} is already submitted | Vásárlást igazoló számlát {0} már benyújtott |
346 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87 | Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} | Sor # {0}: Batch Nem kell egyeznie {1} {2} |
347 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54 | Convert to non-Group | Átalakítás nem Group |
348 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55 | Purchase Receipt must be submitted | Vásárlási nyugta kell benyújtani |
349 | DocType: Stock UOM Replace Utility | Current Stock UOM | Raktárkészlet UOM |
350 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53 | Batch (lot) of an Item. | Egy tétel sok mennyisége a köteg. |
351 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice Date | Számla dátuma |
352 | DocType: GL Entry | Debit Amount | Betéti összeg |
353 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +220 | There can only be 1 Account per Company in {0} {1} | Ott csak 1 fiók per Társaság {0} {1} |
354 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7 | Your email address | E-mail címed |
355 | DocType: Email Digest | Income booked for the digest period | Jövedelem sárga a roncsolt időszakban |
356 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194 | Please see attachment | Kérjük, olvassa mellékletet |
357 | DocType: Purchase Order | % Received | % fogadva |
358 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109 | Water jet cutting | Vízsugaras vágás |
359 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +24 | Setup Already Complete!! | Beállítás Már Komplett !! |
360 | | Finished Goods | Készáru |
361 | DocType: Delivery Note | Instructions | Utasítások |
362 | DocType: Quality Inspection | Inspected By | Megvizsgálta |
363 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Type | Karbantartás típusa |
364 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69 | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | Serial No {0} nem tartozik szállítólevél {1} |
365 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Item Quality Inspection Parameter | Anyag minőségi vizsgálatának részletei |
366 | DocType: Leave Application | Leave Approver Name | Hagyja Jóváhagyó név |
367 | | Schedule Date | Menetrend dátuma |
368 | DocType: Packed Item | Packed Item | Csomagolt Elem |
369 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54 | Default settings for buying transactions. | Alapértelmezett beállítások a vásárlás tranzakciókat. |
370 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29 | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | Tevékenység Költség létezik Employee {0} elleni tevékenység típusa - {1} |
371 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29 | Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters. | Kérjük, ne hozzon létre ügyfélszámlák és beszállítók. Ők jönnek létre közvetlenül a vevői / szállítói mesterek. |
372 | DocType: Currency Exchange | Currency Exchange | Valuta árfolyam |
373 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Name | Az elem neve |
374 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39 | Credit Balance | Credit Balance |
375 | DocType: Employee | Widowed | Özvegy |
376 | DocType: Production Planning Tool | Items to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty | Tételek kért, amelyek "Elfogyott" figyelembe véve az összes raktárak alapján tervezett Menny és a minimális rendelési mennyiség |
377 | DocType: Workstation | Working Hours | Munkaidő |
378 | DocType: Naming Series | Change the starting / current sequence number of an existing series. | Megváltoztatni a kezdő / aktuális sorszám egy meglévő sorozatban. |
379 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57 | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | Ha több árképzési szabályok továbbra is fennállnak, a felhasználók arra kérik, hogy a prioritás beállítása kézzel tudja oldani a konfliktusokat. |
380 | | Purchase Register | Vásárlási Regisztráció |
381 | DocType: Landed Cost Item | Applicable Charges | Alkalmazandó díjak |
382 | DocType: Workstation | Consumable Cost | Fogyó költség |
383 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153 | {0} ({1}) must have role 'Leave Approver' | {0} ({1}) kell szerepet "Leave Jóváhagyó" |
384 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Date | Jármű dátuma |
385 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39 | Medical | Orvosi |
386 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143 | Reason for losing | Veszteség indoka |
387 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36 | Tube beading | Cső gyöngyfűzés |
388 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79 | Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} | Munkaállomás zárva a következő időpontokban per Nyaralás listája: {0} |
389 | DocType: Employee | Single | Egyedülálló |
390 | DocType: Issue | Attachment | Attachment |
391 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29 | Budget cannot be set for Group Cost Center | Költségvetést nem lehet beállítani Group Cost Center |
392 | DocType: Account | Cost of Goods Sold | Az eladott áruk beszerzési |
393 | DocType: Purchase Invoice | Yearly | Évi |
394 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223 | Please enter Cost Center | Kérjük, adja Cost Center |
395 | DocType: Journal Entry Account | Sales Order | Értékesítési megrendelés |
396 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63 | Avg. Selling Rate | Átlagos eladási ráta |
397 | DocType: Purchase Order | Start date of current order's period | Kezdje napját az aktuális rendelés időszaka |
398 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128 | Quantity cannot be a fraction in row {0} | Mennyiség nem lehet egy frakciót sorában {0} |
399 | DocType: Purchase Invoice Item | Quantity and Rate | Mennyiség és ár |
400 | DocType: Delivery Note | % Installed | % telepítve |
401 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60 | Please enter company name first | Kérjük adja meg a cégnevet első |
402 | DocType: BOM | Item Desription | Az anyag leírása |
403 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Name | Beszállító neve |
404 | DocType: Account | Is Group | Is Csoport |
405 | DocType: Stock Settings | Automatically Set Serial Nos based on FIFO | Automatikusan beállítja Soros számú alapuló FIFO |
406 | DocType: Accounts Settings | Check Supplier Invoice Number Uniqueness | Ellenőrizze Szállító Számla száma Egyediség |
407 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +31 | Thermoforming | Thermoforming |
408 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +66 | Slitting | Slitting |
409 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57 | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | "A Case No." nem lehet kevesebb, mint "A Case No." |
410 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104 | Non Profit | Non Profit |
411 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7 | Not Started | Nem kezdődött |
412 | DocType: Lead | Channel Partner | Értékesítési partner |
413 | DocType: Account | Old Parent | Régi szülő |
414 | DocType: Notification Control | Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text. | Megszokott a bevezető szöveget, amely megy, mint egy része az e-mail. Minden egyes tranzakció külön bevezető szöveget. |
415 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Sales Master Manager | Sales mester menedzser |
416 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74 | Global settings for all manufacturing processes. | Globális beállítások minden egyes gyártási folyamat. |
417 | DocType: Accounts Settings | Accounts Frozen Upto | A számlák be vannak fagyasztva eddig |
418 | DocType: SMS Log | Sent On | Elküldve |
419 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +333 | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | Képesség {0} kiválasztott többször attribútumok táblázat |
420 | DocType: Sales Order | Not Applicable | Nem értelmezhető |
421 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140 | Holiday master. | Nyaralás mester. |
422 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19 | Shell molding | Héjformázás |
423 | DocType: Material Request Item | Required Date | Szükséges dátuma |
424 | DocType: Delivery Note | Billing Address | Számlázási cím |
425 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +613 | Please enter Item Code. | Kérjük, adja tételkód. |
426 | DocType: BOM | Costing | Költség |
427 | DocType: Purchase Taxes and Charges | If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount | Ha be van jelölve, az adó összegét kell tekinteni, mint amelyek már szerepelnek a Print Ár / Print Összeg |
428 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48 | Total Qty | Összesen Mennyiség |
429 | DocType: Employee | Health Concerns | Egészségügyi aggodalmak |
430 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15 | Unpaid | Fizetetlen |
431 | DocType: Packing Slip | From Package No. | Re csomag No. |
432 | DocType: Item Attribute | To Range | Range |
433 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29 | Securities and Deposits | Értékpapírok és betétek |
434 | DocType: Features Setup | Imports | Importálások |
435 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +144 | Adhesive bonding | Ragasztás |
436 | DocType: Job Opening | Description of a Job Opening | Leírása egy Állásajánlatok |
437 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28 | Attendance record. | Részvételi rekord. |
438 | DocType: Bank Reconciliation | Journal Entries | Könyvelési tételek |
439 | DocType: Sales Order Item | Used for Production Plan | Használt termelési terv |
440 | DocType: System Settings | Loading... | Betöltés... |
441 | DocType: DocField | Password | Jelszó |
442 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155 | Fused deposition modeling | Olvasztott leválasztás modellezés |
443 | DocType: Manufacturing Settings | Time Between Operations (in mins) | Time Between Operations (percben) |
444 | DocType: Customer | Buyer of Goods and Services. | Vevő az áruk és szolgáltatások. |
445 | DocType: Journal Entry | Accounts Payable | Fizethető számlák |
446 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24 | Add Subscribers | Add előfizetők |
447 | sites/assets/js/erpnext.min.js +5 | " does not exists | "Nem létezik |
448 | DocType: Pricing Rule | Valid Upto | Érvényes eddig: |
449 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +564 | List a few of your customers. They could be organizations or individuals. | Sorolja pár az ügyfelek. Ők lehetnek szervezetek vagy magánszemélyek. |
450 | DocType: Email Digest | Open Tickets | Nyitott jegyek |
451 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143 | Direct Income | Közvetlen jövedelemtámogatás |
452 | DocType: Email Digest | Total amount of invoices received from suppliers during the digest period | Teljes összege érkező számlák beszállítók között az Digest időszakban |
453 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33 | Can not filter based on Account, if grouped by Account | Nem tudja kiszűrni alapján Account, ha csoportosítva Account |
454 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88 | Administrative Officer | Igazgatási tisztviselő |
455 | DocType: Payment Tool | Received Or Paid | Kapott vagy fizetett |
456 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +338 | Please select Company | Kérjük, válasszon Társaság |
457 | DocType: Stock Entry | Difference Account | Különbség Account |
458 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44 | Cannot close task as its dependant task {0} is not closed. | Nem zárható feladata a függő feladat {0} nincs lezárva. |
459 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305 | Please enter Warehouse for which Material Request will be raised | Kérjük, adja Warehouse, amelyek anyaga kérés jelenik meg |
460 | DocType: Production Order | Additional Operating Cost | További üzemeltetési költség |
461 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +20 | Cosmetics | Kozmetikum |
462 | DocType: DocField | Type | Típus |
463 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +249 | To merge, following properties must be same for both items | Egyesíteni, a következő tulajdonságokkal kell, hogy egyezzen mindkét tételek |
464 | DocType: Communication | Subject | Tárgy |
465 | DocType: Shipping Rule | Net Weight | Nettó súly |
466 | DocType: Employee | Emergency Phone | Sürgősségi telefon |
467 | | Serial No Warranty Expiry | Sorozatszám garanciaidő lejárta |
468 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +624 | Do you really want to STOP this Material Request? | Tényleg azt akarja állítani ezt a Material kérése? |
469 | DocType: Sales Order | To Deliver | Szállít |
470 | DocType: Purchase Invoice Item | Item | Tétel |
471 | DocType: Journal Entry | Difference (Dr - Cr) | Különbség (Dr - Cr) |
472 | DocType: Account | Profit and Loss | Eredménykimutatás |
473 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +147 | Managing Subcontracting | Ügyvezető alvállalkozói munkák |
474 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309 | Upcoming Calendar Events (max 10) | Közelgő naptár (max 10) |
475 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +58 | New UOM must NOT be of type Whole Number | Új UOM TILOS típusú egész szám |
476 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47 | Furniture and Fixture | Bútor és állvány |
477 | DocType: Quotation | Rate at which Price list currency is converted to company's base currency | Arány, amely Árlista valuta konvertálja a vállalkozás székhelyén pénznemben |
478 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47 | Account {0} does not belong to company: {1} | Account {0} nem tartozik a cég: {1} |
479 | DocType: Selling Settings | Default Customer Group | Alapértelmezett Vásárlói csoport |
480 | DocType: Global Defaults | If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction | Ha kikapcsolod, a 'Kerekített összesen' mező nem fog látszódni sehol sem |
481 | DocType: BOM | Operating Cost | A működési költségek |
482 | | Gross Profit | Bruttó nyereség |
483 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27 | Increment cannot be 0 | Lépésköz nem lehet 0 |
484 | DocType: Production Planning Tool | Material Requirement | Anyagszükséglet |
485 | DocType: Company | Delete Company Transactions | Törlés vállalkozásnak adott |
486 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85 | Item {0} is not Purchase Item | Elem {0} nem Purchase Elem |
487 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +188 | {0} is an invalid email address in 'Notification \
Email Address' | {0} nem érvényes email címet 'Notification \ Email Address " |
488 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +43 | Total Billing This Year: | Ebben az évben számlázva: |
489 | DocType: Purchase Receipt | Add / Edit Taxes and Charges | Adók és költségek hozzáadása / szerkesztése |
490 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice No | Beszállítói számla száma |
491 | DocType: Territory | For reference | Referenciaként |
492 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +169 | Closing (Cr) | Zárás (Cr) |
493 | DocType: Serial No | Warranty Period (Days) | Garancia idő (nap) |
494 | DocType: Installation Note Item | Installation Note Item | Telepítési feljegyzés Elem |
495 | | Pending Qty | Folyamatban db |
496 | DocType: Job Applicant | Thread HTML | HTML szál |
497 | DocType: Company | Ignore | Mellőz |
498 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86 | SMS sent to following numbers: {0} | Küldött SMS alábbi telefonszámokon: {0} |
499 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +135 | Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt | Szállító Warehouse kötelező alvállalkozóknak vásárlási nyugta |
500 | DocType: Pricing Rule | Valid From | Érvényes innentől: |
501 | DocType: Sales Invoice | Total Commission | Teljes Bizottság |
502 | DocType: Pricing Rule | Sales Partner | Értékesítő partner |
503 | DocType: Buying Settings | Purchase Receipt Required | Vásárlási Kötelező átvételi |
504 | DocType: Monthly Distribution | **Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.
To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center** | ** A havi elosztási ** segít terjeszteni a költségvetési egész hónapban, ha a szezonalitás a te dolgod. Terjeszteni a költségvetési ezzel a forgalmazás, állítsa ezt ** havi megoszlása ** a ** Cost Center ** |
505 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +183 | No records found in the Invoice table | Nincs bejegyzés találat a számlatáblázat |
506 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20 | Please select Company and Party Type first | Kérjük, válasszon Társaság és a Party Type első |
507 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84 | Financial / accounting year. | Pénzügyi / számviteli év. |
508 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172 | Sorry, Serial Nos cannot be merged | Sajnáljuk, Serial Nos nem lehet összevonni, |
509 | DocType: Email Digest | New Supplier Quotations | Új beszállítói ajánlat |
510 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581 | Make Sales Order | Értékesítési megrendelés készítése |
511 | DocType: Project Task | Project Task | Projekt feladat |
512 | | Lead Id | Célpont ID |
513 | DocType: C-Form Invoice Detail | Grand Total | Mindösszesen |
514 | DocType: About Us Settings | Website Manager | Weboldal menedzser |
515 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34 | Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date | Pénzügyi év kezdő dátuma nem lehet nagyobb, mint a pénzügyi év vége dátum |
516 | DocType: Warranty Claim | Resolution | Megoldás |
517 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +51 | Delivered: {0} | Szállított: {0} |
518 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66 | Payable Account | Fizetendő számla |
519 | DocType: Sales Order | Billing and Delivery Status | Számlázási és Delivery Status |
520 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58 | Repeat Customers | Törzsvásárlóid |
521 | DocType: Leave Control Panel | Allocate | Osztja |
522 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16 | Previous | Előző |
523 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +613 | Sales Return | Eladás visszaküldése |
524 | DocType: Production Planning Tool | Select Sales Orders from which you want to create Production Orders. | Válassza ki Vevőmegrendelés ahonnan szeretne létrehozni gyártási megrendeléseket. |
525 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120 | Salary components. | Fizetés alkatrészeket. |
526 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12 | Database of potential customers. | Adatbázist a potenciális vásárlók. |
527 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17 | Customer database. | Vevői adatbázis. |
528 | DocType: Quotation | Quotation To | Árajánlat az ő részére |
529 | DocType: Lead | Middle Income | Közepes jövedelmű |
530 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58 | Opening (Cr) | Opening (Cr) |
531 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191 | Allocated amount can not be negative | Elkülönített összeg nem lehet negatív |
532 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +123 | Tumbling | Bukdácsoló |
533 | DocType: Purchase Order Item | Billed Amt | Számlázott össz. |
534 | DocType: Warehouse | A logical Warehouse against which stock entries are made. | A logikai Warehouse amely ellen állomány bejegyzések történnek. |
535 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91 | Reference No & Reference Date is required for {0} | Hivatkozási szám és Referencia dátuma szükséges {0} |
536 | DocType: Event | Wednesday | Szerda |
537 | DocType: Sales Invoice | Customer's Vendor | A Vevő szállítója |
538 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214 | Production Order is Mandatory | Termelési rend Kötelező |
539 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139 | Proposal Writing | Pályázatírás |
540 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35 | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | Egy másik Sales Person {0} létezik az azonos dolgozói azonosító |
541 | apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336 | Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5} | Negatív Stock Error ({6}) jogcím {0} Warehouse {1} a {2} {3} {4} {5} |
542 | DocType: Fiscal Year Company | Fiscal Year Company | Pénzügyi év társaság |
543 | DocType: Packing Slip Item | DN Detail | DN részlete |
544 | DocType: Time Log | Billed | Kiszámlázzák |
545 | DocType: Batch | Batch Description | Köteg leírás |
546 | DocType: Delivery Note | Time at which items were delivered from warehouse | Időpontja tételek szállítottak a raktárból |
547 | DocType: Sales Invoice | Sales Taxes and Charges | Értékesítési adók és költségek |
548 | DocType: Employee | Organization Profile | Szervezet profilja |
549 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90 | Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series | Kérjük, beállítási számozás sorozat Jelenléti a Setup> számozás Series |
550 | DocType: Email Digest | New Enquiries | Új érdeklődés |
551 | DocType: Employee | Reason for Resignation | Felmondás indoka |
552 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150 | Template for performance appraisals. | Sablon a teljesítménymérés. |
553 | DocType: Payment Reconciliation | Invoice/Journal Entry Details | Számla / Naplókönyvelés Részletek |
554 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53 | {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} | {0} "{1}" nem pénzügyi évben {2} |
555 | DocType: Buying Settings | Settings for Buying Module | Beállítások a vásárlás Module |
556 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62 | Please enter Purchase Receipt first | Kérjük, adja vásárlási nyugta első |
557 | DocType: Buying Settings | Supplier Naming By | Elnevezése a szállítóval |
558 | DocType: Activity Type | Default Costing Rate | Alapértelmezett Költség Rate |
559 | DocType: Maintenance Schedule | Maintenance Schedule | Karbantartási ütemterv |
560 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34 | Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. | Aztán árképzési szabályok szűrik ki alapul vevő, Customer Group, Territory, Szállító, Szállító Type, kampány, értékesítési partner stb |
561 | apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +179 | Please install dropbox python module | Kérjük telepítse Dropbox python modul |
562 | DocType: Employee | Passport Number | Útlevél száma |
563 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82 | Manager | Menedzser |
564 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +494 | From Purchase Receipt | A vásárlástól átvétele |
565 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219 | Same item has been entered multiple times. | Ugyanazt a tételt már többször jelenik meg. |
566 | DocType: SMS Settings | Receiver Parameter | Vevő Paraméter |
567 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39 | 'Based On' and 'Group By' can not be same | Az 'alapján' 'és a 'csoport szerint' nem lehet ugyanazon |
568 | DocType: Sales Person | Sales Person Targets | Értékesítői célok |
569 | sites/assets/js/form.min.js +269 | To | eddig |
570 | apps/frappe/frappe/templates/base.html +143 | Please enter email address | Emailcím megadása |
571 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35 | End tube forming | Vége csőformázó |
572 | DocType: Production Order Operation | In minutes | Perceken |
573 | DocType: Issue | Resolution Date | Megoldás dátuma |
574 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +635 | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | Kérjük alapértelmezett Készpénz vagy bankszámlára Fizetési mód {0} |
575 | DocType: Selling Settings | Customer Naming By | Vásárlói Elnevezése a |
576 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67 | Convert to Group | Átalakítás Group |
577 | DocType: Activity Cost | Activity Type | Tevékenység típusa |
578 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47 | Delivered Amount | Szállított érték |
579 | DocType: Customer | Fixed Days | Fix Napok |
580 | DocType: Sales Invoice | Packing List | Csomagolási lista |
581 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28 | Purchase Orders given to Suppliers. | Megrendelések beszállítóknak. |
582 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +43 | Publishing | Kiadás |
583 | DocType: Activity Cost | Projects User | Projekt felhasználó |
584 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 | Consumed | Fogyasztott |
585 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +198 | {0}: {1} not found in Invoice Details table | {0}: {1} nem található a Számla részletek táblázatban |
586 | DocType: Company | Round Off Cost Center | Fejezze ki Cost Center |
587 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202 | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Karbantartás látogatás {0} törölni kell lemondása előtt ezt a Vevői rendelés |
588 | DocType: Material Request | Material Transfer | Anyag átrakása |
589 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56 | Opening (Dr) | Megnyitó (Dr.) |
590 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39 | Posting timestamp must be after {0} | Kiküldetés timestamp kell lennie, miután {0} |
591 | apps/frappe/frappe/config/setup.py +59 | Settings | Beállítások |
592 | DocType: Landed Cost Taxes and Charges | Landed Cost Taxes and Charges | Beszerzési költség adók és illetékek |
593 | DocType: Production Order Operation | Actual Start Time | Tényleges kezdési idő |
594 | DocType: BOM Operation | Operation Time | Működési idő |
595 | sites/assets/js/list.min.js +5 | More | Tovább |
596 | DocType: Pricing Rule | Sales Manager | Sales Manager |
597 | sites/assets/js/desk.min.js +7670 | Rename | Átnevezés |
598 | DocType: Journal Entry | Write Off Amount | Leírt összeg |
599 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +52 | Bending | Hajlítás |
600 | apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246 | Allow User | Felhasználó engedélyezése |
601 | DocType: Journal Entry | Bill No | Bill No |
602 | DocType: Purchase Invoice | Quarterly | Negyedévenként |
603 | DocType: Selling Settings | Delivery Note Required | Szállítólevél szükséges |
604 | DocType: Sales Order Item | Basic Rate (Company Currency) | Basic Rate (Társaság Currency) |
605 | DocType: Manufacturing Settings | Backflush Raw Materials Based On | Visszatartó nyersanyagok alapuló |
606 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +60 | Please enter item details | Kérjük, adja Gift |
607 | DocType: Purchase Receipt | Other Details | Egyéb részletek |
608 | DocType: Account | Accounts | Könyvelés |
609 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67 | Marketing | Marketing |
610 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65 | Straight shearing | Egyenes nyíró |
611 | DocType: Features Setup | To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product. | Hogy nyomon tétel az értékesítési és beszerzési dokumentumok alapján soros nos. Ez is használják a pálya garanciális részleteket a termék. |
612 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Current Stock | Raktárkészlet |
613 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +98 | Rejected Warehouse is mandatory against regected item | Elutasított Warehouse kötelező elleni regected elem |
614 | DocType: Account | Expenses Included In Valuation | Költségekből Értékelési |
615 | DocType: Employee | Provide email id registered in company | Adjon email id bejegyzett cég |
616 | DocType: Hub Settings | Seller City | Eladó város |
617 | DocType: Email Digest | Next email will be sent on: | A következő emailt küldjük: |
618 | DocType: Offer Letter Term | Offer Letter Term | Ajánlat Letter Term |
619 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +313 | Item has variants. | Tételnek változatok. |
620 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +63 | Item {0} not found | Elem {0} nem található |
621 | DocType: Bin | Stock Value | Készlet értéke |
622 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88 | Tree Type | Fa Típus |
623 | DocType: BOM Explosion Item | Qty Consumed Per Unit | Mennyiség Consumed Per Unit |
624 | DocType: Serial No | Warranty Expiry Date | Garancia lejárati dátuma |
625 | DocType: Material Request Item | Quantity and Warehouse | Mennyiség és raktár |
626 | DocType: Sales Invoice | Commission Rate (%) | Jutalék mértéke (%) |
627 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172 | Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry | Ellen utalvány típus közül kell Sales Order, eladást igazoló számla vagy Naplókönyvelés |
628 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139 | Biomachining | Biomachining |
629 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +7 | Aerospace | Légtér |
630 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19 | Welcome | Üdv |
631 | DocType: Journal Entry | Credit Card Entry | Hitelkártya Entry |
632 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18 | Task Subject | Feladat Téma |
633 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28 | Goods received from Suppliers. | Áruk szállítóktól kapott. |
634 | DocType: Communication | Open | Megnyitva |
635 | DocType: Lead | Campaign Name | Kampány neve |
636 | | Reserved | Fenntartott |
637 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +663 | Do you really want to UNSTOP | Szeretné, hogy kidugaszol |
638 | DocType: Purchase Order | Supply Raw Materials | Supply nyersanyagok |
639 | DocType: Purchase Invoice | The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. | Az időpont, amikor a következő számlán kerül előállításra. Úgy keletkezett benyújtani. |
640 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10 | Current Assets | Befektetett eszközök |
641 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92 | {0} is not a stock Item | {0} nem Stock tétel |
642 | DocType: Mode of Payment Account | Default Account | Alapértelmezett számla |
643 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157 | Lead must be set if Opportunity is made from Lead | Lead kell állítani, ha Opportunity készült Lead |
644 | DocType: Contact Us Settings | Address Title | Cím címe |
645 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33 | Please select weekly off day | Kérjük, válassza ki a heti egyszeri nap |
646 | DocType: Production Order Operation | Planned End Time | Tervezett End Time |
647 | | Sales Person Target Variance Item Group-Wise | Értékesítői Cél Variance tétel Group-Wise |
648 | DocType: Dropbox Backup | Daily | Napi |
649 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105 | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | Véve a meglévő tranzakciós nem lehet átalakítani főkönyvi |
650 | DocType: Delivery Note | Customer's Purchase Order No | A Vevő rendelésének száma |
651 | DocType: Employee | Cell Number | Mobilszám |
652 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7 | Lost | Elveszett |
653 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119 | You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column | Ha nem tud belépni a jelenlegi utalványt "Against Naplókönyvelés" oszlopban |
654 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +25 | Energy | Energia |
655 | DocType: Opportunity | Opportunity From | Lehetőség tőle |
656 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33 | Monthly salary statement. | Havi kimutatást. |
657 | DocType: Item Group | Website Specifications | Honlapok |
658 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205 | New Account | New Account |
659 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21 | {0}: From {0} of type {1} | {0}: A {0} típusú {1} |
660 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283 | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | Row {0}: Conversion Factor kötelező |
661 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27 | Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed. | Könyvelési tételek nem lehet neki felróni az ágakat. Bejegyzés elleni csoportjai nem engedélyezettek. |
662 | DocType: ToDo | High | Magas |
663 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361 | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | Nem lehet kikapcsolni vagy törölni BOM mivel kapcsolódik más Darabjegyzékeket |
664 | DocType: Opportunity | Maintenance | Karbantartás |
665 | DocType: User | Male | Férfi |
666 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +182 | Purchase Receipt number required for Item {0} | Vásárlási nyugta számát szükséges Elem {0} |
667 | DocType: Item Attribute Value | Item Attribute Value | Elem Jellemző értéke |
668 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64 | Sales campaigns. | Értékesítési kampányok. |
669 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. | Normál adó sablont, amelyet alkalmazni lehet, hogy az összes értékesítési tranzakciók. Ez a sablon tartalmazhat listáját adó fejek és egyéb kiadás / bevétel fejek, mint a "Shipping", "biztosítás", "kezelés" stb #### Megjegyzés Az adó mértéke határozná meg itt lesz az adó normál kulcsának minden ** tételek **. Ha vannak ** ** elemek, amelyek különböző mértékben, akkor hozzá kell adni a ** Elem Tax ** asztalra a ** Elem ** mester. #### Leírása oszlopok 1. Számítási típus: - Ez lehet a ** Teljes nettó ** (vagyis az összege alapösszeg). - ** Az előző sor Total / Összeg ** (kumulatív adók vagy díjak). Ha ezt a lehetőséget választja, az adó fogják alkalmazni százalékában az előző sor (az adótábla) mennyisége vagy teljes. - ** A tényleges ** (mint említettük). 2. Account Head: A fiók főkönyvi, amelyek szerint ez az adó könyvelik 3. Cost Center: Ha az adó / díj olyan jövedelem (például a szállítás), vagy költségkímélő kell foglalni ellen Cost Center. 4. Leírás: Leírás az adó (amely lehet nyomtatott számlák / idézetek). 5. Rate: adókulcs. 6. Összeg: Adó összege. 7. Teljes: Összesített összesen ebben a kérdésben. 8. Adja Row: Ha alapuló "Előző Row Total" kiválaszthatja a sor számát veszik, mint a bázis ezt a számítást (alapértelmezett az előző sor). 9. Ez adó az árban Basic Rate ?: Ha bejelöli ezt, az azt jelenti, hogy ez az adó nem lesz látható alább a tételt asztalra, de szerepelni fog az alapdíj a fő napirendi pont táblázatot. Ez akkor hasznos, ha azt szeretné, hogy a lakás ára (valamennyi adót tartalmazó) áron a fogyasztók. |
670 | DocType: Serial No | Purchase Returned | Vásárlási Visszaküldött |
671 | DocType: Employee | Bank A/C No. | Bank A / C No. |
672 | DocType: Email Digest | Scheduler Failed Events | Scheduler sikertelen események |
673 | DocType: Expense Claim | Project | Projekt |
674 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 7 | Olvasás 7 |
675 | DocType: Address | Personal | Személyes |
676 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Type | Béremelési igény típusa |
677 | DocType: Shopping Cart Settings | Default settings for Shopping Cart | Alapértelmezett beállítások Kosár |
678 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +324 | Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice. | Naplókönyvelés {0} kapcsolódik ellen Order {1}, akkor esetleg meg kell húzni, mint előre ezen a számlán. |
679 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +13 | Biotechnology | Biotechnológia |
680 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108 | Office Maintenance Expenses | Irodai karbantartási költségek |
681 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53 | Hemming | Hemming |
682 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66 | Please enter Item first | Kérjük, adja tétel első |
683 | DocType: Account | Liability | Felelősség |
684 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62 | Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}. | Szentesített összege nem lehet nagyobb, mint igény összegéből sorában {0}. |
685 | DocType: Company | Default Cost of Goods Sold Account | Alapértelmezett önköltség fiók |
686 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260 | Price List not selected | Árlista nincs kiválasztva |
687 | DocType: Employee | Family Background | Családi háttér |
688 | DocType: Process Payroll | Send Email | E-mail küldése |
689 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88 | No Permission | Nincs jogosultság |
690 | DocType: Company | Default Bank Account | Alapértelmezett bankszámlaszám |
691 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47 | To filter based on Party, select Party Type first | Kiszűrni alapuló párt, válasszuk a párt Írja első |
692 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48 | 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} | 'Update Stock' nem lehet ellenőrizni, mert az elemek nem szállítják keresztül {0} |
693 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626 | Nos | Nos |
694 | DocType: Item | Items with higher weightage will be shown higher | Tételek magasabb weightage jelenik meg a magasabb |
695 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Bank Reconciliation Detail | Bank Megbékélés részlete |
696 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +627 | My Invoices | Saját számlák |
697 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39 | No employee found | Egyetlen dolgozó sem találtam |
698 | DocType: Purchase Order | Stopped | Megállítva |
699 | DocType: Item | If subcontracted to a vendor | Ha alvállalkozásba eladó |
700 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17 | Select BOM to start | Válassza BOM kezdeni |
701 | DocType: SMS Center | All Customer Contact | Minden vevői Kapcsolattartó |
702 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64 | Upload stock balance via csv. | Töltsd fel készletének egyenlege keresztül csv. |
703 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32 | Send Now | Küldés most |
704 | | Support Analytics | Támogatási analitika |
705 | DocType: Item | Website Warehouse | Weboldal Warehouse |
706 | DocType: Sales Invoice | The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc | A hónap napja, amelyen auto számla jön létre pl 05, 28 stb |
707 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49 | Score must be less than or equal to 5 | Pontszám kell lennie, kisebb vagy egyenlő, mint 5 |
708 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169 | C-Form records | C-Form bejegyzések |
709 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294 | Customer and Supplier | Vevői és szállítói |
710 | DocType: Email Digest | Email Digest Settings | Email összefoglaló beállításai |
711 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13 | Support queries from customers. | Támogatás lekérdezések az ügyfelek. |
712 | DocType: Features Setup | To enable "Point of Sale" features | Annak érdekében, hogy "Point of Sale" funkciók |
713 | DocType: Bin | Moving Average Rate | Mozgóátlag |
714 | DocType: Production Planning Tool | Select Items | Válassza ki az elemeket |
715 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +321 | {0} against Bill {1} dated {2} | {0} ellen Bill {1} kelt {2} |
716 | DocType: Comment | Reference Name | Hivatkozott tétel |
717 | DocType: Maintenance Visit | Completion Status | Készültségi állapot |
718 | DocType: Production Order | Target Warehouse | Cél raktár |
719 | DocType: Item | Allow over delivery or receipt upto this percent | Hagyjuk fölött szállítás vagy nyugtát Akár ezt a százalékos |
720 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +48 | Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date | A Várható szállítás dátuma nem lehet korábbi mint a rendelés dátuma |
721 | DocType: Upload Attendance | Import Attendance | Import Nézőszám |
722 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17 | All Item Groups | Minden tétel Csoportok |
723 | DocType: Process Payroll | Activity Log | Tevékenység |
724 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30 | Net Profit / Loss | Nettó nyereség / veszteség |
725 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94 | Automatically compose message on submission of transactions. | Automatikusan üzenet írása benyújtása tranzakciókat. |
726 | DocType: Production Order | Item To Manufacture | Anyag gyártáshoz |
727 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +16 | Permanent mold casting | Állandó olvadéköntési |
728 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +167 | Purchase Order to Payment | Megrendelést Fizetés |
729 | DocType: Sales Order Item | Projected Qty | Tervezett mennyiség |
730 | DocType: Sales Invoice | Payment Due Date | Fizetési határidő |
731 | DocType: Newsletter | Newsletter Manager | Hírlevél menedzser |
732 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +238 | Item Variant {0} already exists with same attributes | Elem Variant {0} már létezik azonos tulajdonságú |
733 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95 | 'Opening' | "Nyitás" |
734 | DocType: Notification Control | Delivery Note Message | Szállítólevél szövege |
735 | DocType: Expense Claim | Expenses | Költségek |
736 | DocType: Item Variant Attribute | Item Variant Attribute | Elem Variant Képesség |
737 | | Purchase Receipt Trends | Vásárlási nyugta Trends |
738 | DocType: Appraisal | Select template from which you want to get the Goals | Válassza ki a sablont, amely azt szeretné, hogy a célok |
739 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77 | Research & Development | Kutatás és fejlesztés |
740 | | Amount to Bill | Összeget számlázni |
741 | DocType: Company | Registration Details | Regisztrációs adatok |
742 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +75 | Staking | Kockára |
743 | DocType: Item | Re-Order Qty | Re-Order Mennyiség |
744 | DocType: Leave Block List Date | Leave Block List Date | Hagyja Block List dátuma |
745 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25 | Scheduled to send to {0} | Ütemezett küldeni a {0} |
746 | DocType: Pricing Rule | Price or Discount | Árazás vagy engedmény |
747 | DocType: Sales Team | Incentives | Ösztönzők |
748 | DocType: SMS Log | Requested Numbers | Kért számok |
749 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38 | Performance appraisal. | Teljesítményértékelési rendszer. |
750 | DocType: Sales Invoice Item | Stock Details | Stock Részletek |
751 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29 | Project Value | Projekt érték |
752 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +112 | Point-of-Sale | Az értékesítés helyén |
753 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +65 | Cannot carry forward {0} | Nem lehet tovább folytatni {0} |
754 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +91 | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | Számlaegyenleg már Credit, akkor nem szabad beállítani "egyensúlyt kell", mint "Tartozik" |
755 | DocType: Account | Balance must be | Egyensúlyt kell |
756 | DocType: Hub Settings | Publish Pricing | Közzé Pricing |
757 | DocType: Email Digest | New Purchase Receipts | Új vásárlás bevételek |
758 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected Message | Elutasított igény indoklása |
759 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +145 | Nailing | Szegező |
760 | | Available Qty | Elérhető Mennyiség |
761 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Previous Row Total | A korábbi Row Total |
762 | DocType: Salary Slip | Working Days | Munkanap |
763 | DocType: Serial No | Incoming Rate | Bejövő Rate |
764 | DocType: Packing Slip | Gross Weight | Bruttó súly |
765 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +410 | The name of your company for which you are setting up this system. | A vállalat nevét, amelyikhez e rendszer kiépítésekor. |
766 | DocType: HR Settings | Include holidays in Total no. of Working Days | Közé ünnepek Total no. munkanapok |
767 | DocType: Job Applicant | Hold | Tart |
768 | DocType: Employee | Date of Joining | Belépés dátuma |
769 | DocType: Naming Series | Update Series | Sorszámozás frissítése |
770 | DocType: Supplier Quotation | Is Subcontracted | Alvállalkozó által feldolgozandó? |
771 | DocType: Item Attribute | Item Attribute Values | Elem attribútum-értékekben |
772 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3 | View Subscribers | Kilátás előfizetők |
773 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Receipt | Vásárlási nyugta |
774 | | Received Items To Be Billed | Kapott elemek is fizetnie kell |
775 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +114 | Abrasive blasting | Szemcseszórás |
776 | sites/assets/js/desk.min.js +3938 | Ms | Hölgy |
777 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148 | Currency exchange rate master. | Devizaárfolyam mester. |
778 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253 | Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1} | Nem található a Time Slot a következő {0} nap Operation {1} |
779 | DocType: Production Order | Plan material for sub-assemblies | Terv anyagot részegységekre |
780 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +426 | BOM {0} must be active | BOM {0} aktívnak kell lennie |
781 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22 | Set Status as Available | Állapot beállítása mint Elérhető |
782 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26 | Please select the document type first | Kérjük, válassza ki a dokumentum típusát első |
783 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65 | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | Mégsem Material Látogatás {0} törlése előtt ezt a karbantartási látogatás |
784 | DocType: Salary Slip | Leave Encashment Amount | Hagyja beváltása Összeg |
785 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223 | Serial No {0} does not belong to Item {1} | Serial No {0} nem tartozik Elem {1} |
786 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Required Qty | Kötelező Mennyiség |
787 | DocType: Bank Reconciliation | Total Amount | Összesen |
788 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32 | Internet Publishing | Internet Publishing |
789 | DocType: Production Planning Tool | Production Orders | Gyártási rendelések |
790 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35 | Balance Value | Balance Érték |
791 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38 | Sales Price List | Értékesítési árlista |
792 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69 | Publish to sync items | Közzé szinkronizálni tételek |
793 | DocType: GL Entry | Account Currency | A fiók pénzneme |
794 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131 | Please mention Round Off Account in Company | Kérjük beszélve Round Off számla a cég |
795 | DocType: Purchase Receipt | Range | Tartomány |
796 | DocType: Supplier | Default Payable Accounts | Alapértelmezett fizetendő számlák |
797 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40 | Employee {0} is not active or does not exist | Employee {0} nem aktív, vagy nem létezik |
798 | DocType: Features Setup | Item Barcode | Elem vonalkódja |
799 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +308 | Item Variants {0} updated | Elem változatok {0} frissített |
800 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 6 | Olvasás 6 |
801 | DocType: Purchase Invoice Advance | Purchase Invoice Advance | Vásárlást igazoló számlát Advance |
802 | DocType: Address | Shop | Bolt |
803 | DocType: Hub Settings | Sync Now | Szinkronizálás most |
804 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +166 | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | Row {0}: Credit bejegyzés nem kapcsolódik a {1} |
805 | DocType: Mode of Payment Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected. | Alapértelmezett Bank / Cash fiók automatikusan frissített POS számla, ha ezt a módot választotta. |
806 | DocType: Employee | Permanent Address Is | Állandó lakhelye |
807 | DocType: Production Order Operation | Operation completed for how many finished goods? | Művelet befejeződött hány késztermékek? |
808 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +491 | The Brand | A Brand |
809 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +153 | Allowance for over-{0} crossed for Item {1}. | Engedmény a túl- {0} keresztbe jogcím {1}. |
810 | DocType: Employee | Exit Interview Details | Kilépési interjú részletei |
811 | DocType: Item | Is Purchase Item | Beszerzendő tétel? |
812 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Invoice | Vásárlási számla |
813 | DocType: Stock Ledger Entry | Voucher Detail No | Utalvány Részlet No |
814 | DocType: Stock Entry | Total Outgoing Value | Összes kimenő Érték |
815 | DocType: Lead | Request for Information | Információkérés |
816 | DocType: Payment Tool | Paid | Fizetett |
817 | DocType: Salary Slip | Total in words | Összesen szavakban |
818 | DocType: Material Request Item | Lead Time Date | Átfutási idő dátuma |
819 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111 | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | Row # {0}: Kérem adjon meg Serial No jogcím {1} |
820 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538 | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | Mert "Termék Bundle" tételek, raktár, Serial No és Batch Nem fogják tekinteni a "Csomagolási lista" táblázatban. Ha Warehouse és a Batch Nem vagyunk azonosak az összes csomagoljon bármely "Product Bundle" elemet, ezek az értékek bekerülnek a fő tétel asztal, értékek lesznek másolva "Csomagolási lista" táblázatban. |
821 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23 | Shipments to customers. | Kiszállítás a vevő felé. |
822 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Order Item | Megrendelés Termék |
823 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152 | Indirect Income | Közvetett jövedelem |
824 | DocType: Payment Tool | Set Payment Amount = Outstanding Amount | Állítsa fizetés összege = fennálló összeg |
825 | DocType: Contact Us Settings | Address Line 1 | 1. cím sor |
826 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50 | Variance | Variancia |
827 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392 | Company Name | Cég neve |
828 | DocType: SMS Center | Total Message(s) | Teljes üzenet (ek) |
829 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +507 | Select Item for Transfer | Válassza ki a tétel a Transfer |
830 | DocType: Bank Reconciliation | Select account head of the bank where cheque was deposited. | Válassza ki a fiók vezetője a bank, ahol check rakódott le. |
831 | DocType: Selling Settings | Allow user to edit Price List Rate in transactions | Lehetővé teszi a felhasználó szerkesztheti árjegyzéke Rate tranzakciókban |
832 | DocType: Pricing Rule | Max Qty | Max Mennyiség |
833 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105 | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | Row {0}: Fizetés ellenében Sales / Megrendelés mindig fel kell tüntetni, előre |
834 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +16 | Chemical | Vegyi |
835 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +685 | All items have already been transferred for this Production Order. | Összes példány már átadott, erre a gyártási utasítás. |
836 | DocType: Process Payroll | Select Payroll Year and Month | Válassza bérszámfejtés év, hónap |
837 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32 | Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank" | Tovább a megfelelő csoportba (általában pénzeszközök felhasználása> forgóeszközök> bankszámlák és új fiók létrehozása (kattintva Add Child) típusú "Bank" |
838 | DocType: Workstation | Electricity Cost | Villamosenergia-költség |
839 | DocType: HR Settings | Don't send Employee Birthday Reminders | Ne küldjön dolgozói születésnapi emlékeztetőt |
840 | DocType: Comment | Unsubscribed | Leiratkozott |
841 | DocType: Opportunity | Walk In | Utcáról |
842 | DocType: Item | Inspection Criteria | Vizsgálati szempontok |
843 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101 | Tree of finanial Cost Centers. | Tree of finanial költség központok. |
844 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12 | Transfered | TRANSFERED |
845 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +492 | Upload your letter head and logo. (you can edit them later). | Töltsd fel fejléces és logo. (Ezeket lehet szerkeszteni később). |
846 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156 | White | Fehér |
847 | DocType: SMS Center | All Lead (Open) | Minden Lead (Open) |
848 | DocType: Purchase Invoice | Get Advances Paid | Kifizetett előlegek átmásolása |
849 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362 | Attach Your Picture | Arcképed csatolása |
850 | DocType: Journal Entry | Total Amount in Words | Teljes összeg kiírva |
851 | DocType: Workflow State | Stop | Megáll |
852 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7 | There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists. | Hiba történt. Az egyik valószínű oka az lehet, hogy nem mentette formájában. Kérjük, forduljon support@erpnext.com ha a probléma továbbra is fennáll. |
853 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3 | My Cart | Kosár |
854 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150 | Order Type must be one of {0} | Megrendelni típusa közül kell {0} |
855 | DocType: Lead | Next Contact Date | Következő megbeszélés dátuma |
856 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35 | Opening Qty | Nyitva Mennyiség |
857 | DocType: Holiday List | Holiday List Name | Szabadnapok listájának neve |
858 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168 | Stock Options | Stock Options |
859 | DocType: Journal Entry Account | Expense Claim | Béremelési igény |
860 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181 | Qty for {0} | Mennyiség: {0} |
861 | DocType: Leave Application | Leave Application | Szabadságok |
862 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77 | Leave Allocation Tool | Szabadság Lefoglaló Eszköz |
863 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Dates | Hagyja Block List dátuma |
864 | DocType: Email Digest | Buying & Selling | Beszerzés és eladás |
865 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +56 | Trimming | Trimmelés |
866 | DocType: Workstation | Net Hour Rate | Net órás sebesség |
867 | DocType: Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost Purchase Receipt | Beszerzési költség vásárlási nyugta |
868 | DocType: Company | Default Terms | Alapértelmezett feltételek |
869 | DocType: Packing Slip Item | Packing Slip Item | Csomagjegy tétel |
870 | DocType: POS Profile | Cash/Bank Account | Cash / Bank Account |
871 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63 | Removed items with no change in quantity or value. | Az eltávolított elemek változása nélkül mennyiséget vagy értéket. |
872 | DocType: Delivery Note | Delivery To | Szállítás az |
873 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +330 | Attribute table is mandatory | Attribútum tábla kötelező |
874 | DocType: Production Planning Tool | Get Sales Orders | Get Vevőmegrendelés |
875 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64 | {0} can not be negative | {0} nem lehet negatív |
876 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103 | Filing | Benyújtás |
877 | apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72 | Discount | Kedvezmény |
878 | DocType: Features Setup | Purchase Discounts | Árengedmények |
879 | DocType: Workstation | Wages | Munkabér |
880 | DocType: Time Log | Will be updated only if Time Log is 'Billable' | Frissülni fog, ha idő Napló "Számlázható" |
881 | DocType: Project | Internal | Belső |
882 | DocType: Task | Urgent | Sürgős |
883 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97 | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | Kérem adjon meg egy érvényes Row ID sorban {0} táblázatban {1} |
884 | DocType: Item | Manufacturer | Gyártó |
885 | DocType: Landed Cost Item | Purchase Receipt Item | Vásárlási nyugta Elem |
886 | DocType: Serial No | Sales Returned | Visszaküldött eladás |
887 | DocType: Production Plan Item | Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse | Fenntartva Warehouse Sales Order / készáru raktárba |
888 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65 | Selling Amount | Értékesítési összeg |
889 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40 | Time Logs | Idő naplók |
890 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111 | You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save | Te vagy a költség Jóváhagyó erre a lemezre. Kérjük, frissítse az "Állapot", és mentése |
891 | DocType: Serial No | Creation Document No | Creation Document No |
892 | DocType: Issue | Issue | Probléma |
893 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136 | Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc. | Attribútumait tétel változatok. pl méret, szín stb |
894 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39 | WIP Warehouse | WIP Warehouse |
895 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194 | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | Serial No {0} jelenleg karbantartás alatt áll szerződésben max {1} |
896 | DocType: BOM Operation | Operation | Működés |
897 | DocType: Lead | Organization Name | Szervezet neve |
898 | DocType: Tax Rule | Shipping State | Szállítási állam |
899 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61 | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | Elemet kell hozzá az 'hogy elemeket vásárlása bevételek "gombot |
900 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126 | Sales Expenses | Az értékesítési költségek |
901 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +172 | Standard Buying | Normál vásárlás |
902 | DocType: GL Entry | Against | Ellen |
903 | DocType: Item | Default Selling Cost Center | Alapértelmezett Selling Cost Center |
904 | DocType: Sales Partner | Implementation Partner | Kivitelező partner |
905 | DocType: Opportunity | Contact Info | Kapcsolattartó infó |
906 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +132 | Making Stock Entries | Így Stock bejegyzések |
907 | DocType: Packing Slip | Net Weight UOM | Nettó súly mértékegysége |
908 | DocType: Item | Default Supplier | Alapértelmezett beszállító |
909 | DocType: Manufacturing Settings | Over Production Allowance Percentage | Több mint Production juttatás aránya |
910 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Rule Condition | Szállítás feltételei |
911 | DocType: Features Setup | Miscelleneous | Egyéb |
912 | DocType: Holiday List | Get Weekly Off Dates | Get Off Heti dátuma |
913 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30 | End Date can not be less than Start Date | A befejezés dátuma nem lehet kevesebb, mint a Start Date |
914 | DocType: Sales Person | Select company name first. | Válassza ki a cég nevét először. |
915 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +166 | Dr | Dr |
916 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23 | Quotations received from Suppliers. | Idézetek a szállítóktól kapott. |
917 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21 | To {0} | {1} {2} | {0} | {1} {2} |
918 | DocType: Time Log Batch | updated via Time Logs | keresztül frissíthető Time Naplók |
919 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40 | Average Age | Átlagéletkor |
920 | DocType: Opportunity | Your sales person who will contact the customer in future | Az értékesítési személy, aki felveszi a kapcsolatot Önnel a jövőben |
921 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +588 | List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals. | Felsorolok néhány a szállítók. Ők lehetnek szervezetek vagy magánszemélyek. |
922 | DocType: Company | Default Currency | Alapértelmezett pénznem |
923 | DocType: Contact | Enter designation of this Contact | Adja kijelölése ennek Kapcsolat |
924 | DocType: Contact Us Settings | Address | Cím |
925 | DocType: Expense Claim | From Employee | Dolgozótól |
926 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +338 | Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero | Figyelmeztetés: A rendszer nem ellenőrzi overbilling hiszen összeget tétel {0} {1} nulla |
927 | DocType: Journal Entry | Make Difference Entry | Különbözeti bejegyzés generálása |
928 | DocType: Upload Attendance | Attendance From Date | Jelenléti Dátum |
929 | DocType: Appraisal Template Goal | Key Performance Area | Teljesítménymutató terület |
930 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54 | Transportation | Szállítás |
931 | DocType: SMS Center | Total Characters | Összesen karakterek |
932 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139 | Please select BOM in BOM field for Item {0} | Kérjük, válasszon BOM BOM területen jogcím {0} |
933 | DocType: C-Form Invoice Detail | C-Form Invoice Detail | C-Form Számla részlete |
934 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Payment Reconciliation Invoice | Fizetési Megbékélés Számla |
935 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32 | Contribution % | Hozzájárulás% |
936 | DocType: Item | website page link | website oldal link |
937 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192 | Let's prepare the system for first use. | Nézzük előkészíti a rendszer első használat. |
938 | DocType: Company | Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc. | A cég regisztrált adatai. Pl.: adószám; stb. |
939 | DocType: Sales Partner | Distributor | Nagykereskedő |
940 | DocType: Shopping Cart Shipping Rule | Shopping Cart Shipping Rule | Kosár Szállítási szabály |
941 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208 | Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Gyártási rendelés {0} törölni kell lemondása előtt ezt a Vevői rendelés |
942 | | Ordered Items To Be Billed | Rendelt mennyiség számlázásra |
943 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24 | From Range has to be less than To Range | Range kell lennie kisebb hatótávolsággal |
944 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21 | Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice. | Válassza ki a Time Naplók és elküldése hogy hozzon létre egy új Értékesítési számlák. |
945 | DocType: Global Defaults | Global Defaults | Általános beállítások |
946 | DocType: Salary Slip | Deductions | Levonások |
947 | DocType: Purchase Invoice | Start date of current invoice's period | Kezdési időpont az aktuális számla időszaka |
948 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23 | This Time Log Batch has been billed. | Ez az Időnapló gyűjtő ki lett számlázva. |
949 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32 | Create Opportunity | Hozzon létre Opportunity |
950 | DocType: Salary Slip | Leave Without Pay | Fizetés nélküli szabadságon |
951 | DocType: Supplier | Communications | Távközlés |
952 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287 | Capacity Planning Error | Kapacitás tervezés Error |
953 | | Trial Balance for Party | Trial Balance Party |
954 | DocType: Lead | Consultant | Szaktanácsadó |
955 | DocType: Salary Slip | Earnings | Keresetek |
956 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357 | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | Kész elem {0} kell beírni gyártása típusú bejegyzést |
957 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77 | Opening Accounting Balance | Nyitva Könyvelési egyenleg |
958 | DocType: Sales Invoice Advance | Sales Invoice Advance | Értékesítési számla előleg |
959 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398 | Nothing to request | Nincs kérni |
960 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38 | 'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date' | "A tényleges kezdési dátum" nem lehet nagyobb, mint a "tényleges záró dátum" |
961 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +75 | Management | Vezetés |
962 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33 | Types of activities for Time Sheets | Az Időtáblában szereplő tevékenységek típusai |
963 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +14 | Investment casting | Befektetési öntés |
964 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +49 | Either debit or credit amount is required for {0} | Vagy terhelés és jóváírás összegét szükséges {0} |
965 | DocType: Item Attribute Value | This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" | Ez lesz fűzve az Item Code a variáns. Például, ha a rövidítés "SM", és az elem kód "T-shirt", a cikk-kód a variáns lesz "feliratú pólót-SM" |
966 | DocType: Salary Slip | Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. | Nettó Pay (szavakban) lesz látható, ha menteni a fizetés csúszik. |
967 | apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12 | Active | Aktív |
968 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154 | Blue | Kék |
969 | DocType: Purchase Invoice | Is Return | Van Return |
970 | DocType: Price List Country | Price List Country | Árlista Ország |
971 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123 | Further nodes can be only created under 'Group' type nodes | További csomópontok csak alatt létrehozott "csoport" típusú csomópontot |
972 | DocType: Item | UOMs | Mértékegységek |
973 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167 | {0} valid serial nos for Item {1} | {0} érvényes sorozatszámot, nos jogcím {1} |
974 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58 | Item Code cannot be changed for Serial No. | Tételkód nem lehet megváltoztatni a Serial No. |
975 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22 | POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2} | POS profil {0} már létrehozott felhasználói: {1} és a társaság {2} |
976 | DocType: Purchase Order Item | UOM Conversion Factor | UOM konverziós tényező |
977 | DocType: Stock Settings | Default Item Group | Alapértelmezett árucsoport |
978 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156 | Laminated object manufacturing | Laminált tárgy gyártás |
979 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13 | Supplier database. | Beszállítói adatbázis. |
980 | DocType: Account | Balance Sheet | Mérleg |
981 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561 | Cost Center For Item with Item Code ' | Költség Center For elem Elem Code " |
982 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +45 | Stretch forming | Stretch képező |
983 | DocType: Opportunity | Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer | Az értékesítési személy kap egy emlékeztető Ezen a napon a kapcsolatot az ügyféllel, |
984 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210 | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | További számlák tehető alatt csoportjai, de bejegyzéseket lehet tenni ellene nem Csoportok |
985 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125 | Tax and other salary deductions. | Adó és egyéb levonások fizetést. |
986 | DocType: Lead | Lead | Célpont |
987 | DocType: Email Digest | Payables | Kötelezettségek |
988 | DocType: Account | Warehouse | Raktár |
989 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89 | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | Sor # {0}: Elutasítva Menny nem lehet beírni Vásárlási Return |
990 | | Purchase Order Items To Be Billed | Megrendelés elemek is fizetnie kell |
991 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate | Nettó ár |
992 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Invoice Item | Vásárlási számla tétel |
993 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50 | Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts | Stock Ledger bejegyzések és GL A bejegyzések újra meghirdeti a kiválasztott vásárlás nyugtáinak |
994 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8 | Item 1 | 1. tétel |
995 | DocType: Holiday | Holiday | Szabadnap |
996 | DocType: Event | Saturday | Szombat |
997 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all branches | Hagyja üresen, ha figyelembe minden ágát |
998 | | Daily Time Log Summary | Napi időnapló összesítő |
999 | DocType: DocField | Label | Felirat |
1000 | DocType: Payment Reconciliation | Unreconciled Payment Details | Nem egyeztetett fizetési részletek |
1001 | DocType: Global Defaults | Current Fiscal Year | Jelenlegi pénzügyi év |
1002 | DocType: Global Defaults | Disable Rounded Total | Kerekített összesen elrejtése |
1003 | DocType: Lead | Call | Hívás |
1004 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +379 | 'Entries' cannot be empty | "Bejegyzések" nem lehet üres |
1005 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78 | Duplicate row {0} with same {1} | A {0} duplikált sor azonos ezzel: {1} |
1006 | | Trial Balance | Trial Balance |
1007 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +203 | Setting up Employees | Beállítása Alkalmazottak |
1008 | sites/assets/js/erpnext.min.js +5 | Grid " | Grid " |
1009 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +149 | Please select prefix first | Kérjük, válasszon prefix első |
1010 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +138 | Research | Kutatás |
1011 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Work Done | Kész a munka |
1012 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25 | Please specify at least one attribute in the Attributes table | Kérem adjon meg legalább egy attribútum a tulajdonságok táblázatban |
1013 | DocType: Employee | User ID | Felhasználó ID |
1014 | DocType: Communication | Sent | Elküldött |
1015 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57 | View Ledger | Kilátás Ledger |
1016 | DocType: File | Lft | Lft |
1017 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Earliest | Legkorábbi |
1018 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +223 | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | Egy tétel Group létezik azonos nevű, kérjük, változtassa meg az elem nevét, vagy nevezze át a tétel-csoportban |
1019 | DocType: Communication | Delivery Status | Szállítás állapota |
1020 | DocType: Production Order | Manufacture against Sales Order | Gyártás ellen Vevői |
1021 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +505 | Rest Of The World | A világ többi része |
1022 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +79 | The Item {0} cannot have Batch | A tétel {0} nem lehet Batch |
1023 | | Budget Variance Report | Költségkeret Variance jelentés |
1024 | DocType: Salary Slip | Gross Pay | Bruttó fizetés |
1025 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186 | Dividends Paid | Az osztalék, |
1026 | DocType: Stock Reconciliation | Difference Amount | Eltérés összege |
1027 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192 | Retained Earnings | Eredménytartalék |
1028 | DocType: BOM Item | Item Description | Az anyag leírása |
1029 | DocType: Payment Tool | Payment Mode | Fizetési mód |
1030 | DocType: Purchase Invoice | Is Recurring | Ismétlődő |
1031 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +154 | Direct metal laser sintering | Közvetlen fém lézeres szinterezés |
1032 | DocType: Purchase Order | Supplied Items | A mellékelt tartozékok |
1033 | DocType: Production Order | Qty To Manufacture | Menny. gyártáshoz |
1034 | DocType: Buying Settings | Maintain same rate throughout purchase cycle | Fenntartani azonos ütemben egész vásárlási ciklus |
1035 | DocType: Opportunity Item | Opportunity Item | Lehetőség tétel |
1036 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61 | Temporary Opening | Ideiglenes megnyitását |
1037 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +41 | Cryorolling | Cryorolling |
1038 | | Employee Leave Balance | Munkavállalói Leave Balance |
1039 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +132 | Balance for Account {0} must always be {1} | Mérlegek Account {0} mindig legyen {1} |
1040 | DocType: Address | Address Type | Cím típusa |
1041 | DocType: Purchase Receipt | Rejected Warehouse | Elutasított raktár |
1042 | DocType: GL Entry | Against Voucher | Ellen utalvány |
1043 | DocType: Item | Default Buying Cost Center | Alapértelmezett Vásárlási Cost Center |
1044 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +36 | Item {0} must be Sales Item | Elem {0} kell Sales Elem |
1045 | DocType: Item | Lead Time in days | Átfutási idő nap |
1046 | | Accounts Payable Summary | A szállítói kötelezettségek összefoglalása |
1047 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197 | Not authorized to edit frozen Account {0} | Nem engedélyezett szerkeszteni befagyasztott számlára {0} |
1048 | DocType: Journal Entry | Get Outstanding Invoices | Get kiváló számlák |
1049 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63 | Sales Order {0} is not valid | Vevői {0} nem érvényes |
1050 | DocType: Email Digest | New Stock Entries | Új készlet bejegyzés |
1051 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172 | Sorry, companies cannot be merged | Sajnáljuk, a vállalatok nem lehet összevonni, |
1052 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145 | Small | Kis |
1053 | DocType: Employee | Employee Number | Munkavállalói száma |
1054 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65 | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | Case szám (ok) már használatban van. Próbálja a Case {0} |
1055 | | Invoiced Amount (Exculsive Tax) | Számlázott összeg (Exculsive Tax) |
1056 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14 | Item 2 | 2. pont |
1057 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59 | Account head {0} created | Account fejét {0} létre |
1058 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153 | Green | Zöld |
1059 | DocType: Item | Auto re-order | Auto újra érdekében |
1060 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57 | Total Achieved | Összesen Elért |
1061 | DocType: Employee | Place of Issue | Probléma helye |
1062 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +59 | Contract | Szerződés |
1063 | DocType: Report | Disabled | Tiltva |
1064 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482 | UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} | UOM coversion tényező szükséges UOM: {0} Cikk: {1} |
1065 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83 | Indirect Expenses | Közvetett költségek |
1066 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163 | Row {0}: Qty is mandatory | Row {0}: Menny kötelező |
1067 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +8 | Agriculture | Mezőgazdaság |
1068 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +611 | Your Products or Services | A termékek vagy szolgáltatások |
1069 | DocType: Mode of Payment | Mode of Payment | Fizetési mód |
1070 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31 | This is a root item group and cannot be edited. | Ez egy gyökér tétel-csoportban, és nem lehet szerkeszteni. |
1071 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Order | Megrendelés |
1072 | DocType: Warehouse | Warehouse Contact Info | Raktári kapcsolattartó |
1073 | sites/assets/js/form.min.js +190 | Name is required | Névre van szükség |
1074 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Type | Gyakoriság |
1075 | DocType: Address | City/Town | Város/település |
1076 | DocType: Serial No | Serial No Details | Sorozatszám adatai |
1077 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Rate | Az anyag adójának mértéke |
1078 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112 | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | {0}, csak jóváírásokat lehet kapcsolni a másik ellen terheléssel |
1079 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +468 | Delivery Note {0} is not submitted | Szállítólevélen {0} nem nyújtják be |
1080 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136 | Item {0} must be a Sub-contracted Item | Elem {0} kell egy Alvállalkozásban Elem |
1081 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41 | Capital Equipments | Capital Felszereltség |
1082 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31 | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | Árképzési szabály először alapján kiválasztott "Apply" mezőben, ami lehet pont, pont-csoport vagy a márka. |
1083 | DocType: Hub Settings | Seller Website | Eladó Website |
1084 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143 | Total allocated percentage for sales team should be 100 | A teljes lefoglalt százalékos értékesítési csapatot kell 100 |
1085 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111 | Production Order status is {0} | Gyártási rendelés állapot {0} |
1086 | DocType: Appraisal Goal | Goal | Cél |
1087 | DocType: Sales Invoice Item | Edit Description | Leírás szerkesztése |
1088 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318 | Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date. | Várható szállítási határidő kisebb, mint a tervezett kezdési dátum. |
1089 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +571 | For Supplier | A Szállító |
1090 | DocType: Account | Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. | Beállítás Account Type segít kiválasztani ezt a számlát a tranzakció. |
1091 | DocType: Purchase Invoice | Grand Total (Company Currency) | Mindösszesen (Társaság Currency) |
1092 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Total Outgoing | Összes kimenő |
1093 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48 | There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" | Ott csak egyetlen szabály Szállítási állapot 0 vagy üres érték "to value" |
1094 | DocType: Authorization Rule | Transaction | Tranzakció |
1095 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46 | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | Megjegyzés: Ez a költséghely egy csoport. Nem tud könyvelési tételek csoportokkal szemben. |
1096 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +43 | Tools | Eszközök |
1097 | DocType: Item | Website Item Groups | Weboldal Elem Csoportok |
1098 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174 | Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture | Gyártási rendelési szám kötelező készletnövekedést célú gyártás |
1099 | DocType: Purchase Invoice | Total (Company Currency) | Összesen (a cég pénznemében) |
1100 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162 | Serial number {0} entered more than once | Sorozatszámot {0} belépett többször |
1101 | DocType: Journal Entry | Journal Entry | Könyvelési tétel |
1102 | DocType: Workstation | Workstation Name | Munkaállomás neve |
1103 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19 | Email Digest: | Összefoglaló email: |
1104 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +432 | BOM {0} does not belong to Item {1} | BOM {0} nem tartozik Elem {1} |
1105 | DocType: Sales Partner | Target Distribution | Cél Distribution |
1106 | sites/assets/js/desk.min.js +7649 | Comments | Hozzászólások |
1107 | DocType: Salary Slip | Bank Account No. | Bankszámla szám |
1108 | DocType: Naming Series | This is the number of the last created transaction with this prefix | Ez az a szám, az utoljára létrehozott tranzakciós ilyen előtaggal |
1109 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172 | Valuation Rate required for Item {0} | Értékelési Rate szükséges Elem {0} |
1110 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 8 | Reading 8 |
1111 | DocType: Sales Partner | Agent | Ügynök |
1112 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74 | Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On' | Összesen {0} minden példány nulla, akkor meg kell változtatni "Osszuk alapuló díjak" |
1113 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Calculation | Adók és költségek számítása |
1114 | DocType: BOM Operation | Workstation | Munkaállomás |
1115 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +112 | Hardware | Hardver |
1116 | DocType: Attendance | HR Manager | HR menedzser |
1117 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171 | Please select a Company | Kérjük, válasszon egy cég |
1118 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +50 | Privilege Leave | Privilege Leave |
1119 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice Date | Beszállítói számla dátuma |
1120 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79 | You need to enable Shopping Cart | Akkor engedélyezze a kosárba |
1121 | sites/assets/js/form.min.js +212 | No Data | Nincs adat |
1122 | DocType: Appraisal Template Goal | Appraisal Template Goal | Teljesítmény értékelő sablon célja |
1123 | DocType: Salary Slip | Earning | Kereset |
1124 | DocType: Payment Tool | Party Account Currency | Fél számla pénzneme |
1125 | | BOM Browser | BOM Browser |
1126 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Add or Deduct | Add vagy le lehet vonni |
1127 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81 | Overlapping conditions found between: | Átfedő feltételei között található: |
1128 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +172 | Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher | Ellen Naplókönyvelés {0} már értékével szemben néhány más voucher |
1129 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68 | Total Order Value | Teljes megrendelési érték |
1130 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38 | Food | Élelmiszer |
1131 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51 | Ageing Range 3 | Ageing tartomány 3 |
1132 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139 | You can make a time log only against a submitted production order | Tudod, hogy egy időben csak naplózás ellen benyújtott produkciós sorrendben |
1133 | DocType: Maintenance Schedule Item | No of Visits | Nem a látogatások |
1134 | DocType: File | old_parent | old_parent |
1135 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33 | Newsletters to contacts, leads. | Hírlevelek kapcsolatoknak, vezetőknek |
1136 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204 | To set reorder level, item must be a Purchase Item or Prodcution Item | Beállításához újrarendezésből szinten elemet kell a vásárlást pont vagy prodcution pont |
1137 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21 | Sum of points for all goals should be 100. It is {0} | Pontjainak összegeként az összes célokat kell 100. {0} |
1138 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365 | Operations cannot be left blank. | Műveletek nem maradt üresen. |
1139 | | Delivered Items To Be Billed | Kiszállított anyag számlázásra |
1140 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61 | Warehouse cannot be changed for Serial No. | A sorozatszámhoz tartozó raktárat nem lehet megváltoztatni. |
1141 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +101 | Status updated to {0} | Állapota frissült {0} |
1142 | DocType: DocField | Description | Leírás |
1143 | DocType: Authorization Rule | Average Discount | Átlagos kedvezmény |
1144 | DocType: Letter Head | Is Default | Default |
1145 | DocType: Address | Utilities | Segédletek |
1146 | DocType: Purchase Invoice Item | Accounting | Könyvelés |
1147 | DocType: Features Setup | Features Setup | Funkciók beállítása |
1148 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13 | View Offer Letter | Ajánlat megtekintése Letter |
1149 | DocType: Communication | Communication | Kommunikáció |
1150 | DocType: Item | Is Service Item | A szolgáltatás Elem |
1151 | DocType: Activity Cost | Projects | Projektek |
1152 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31 | Please select Fiscal Year | Kérjük, válasszon pénzügyi év |
1153 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23 | From {0} | {1} {2} | Re {0} | {1} {2} |
1154 | DocType: BOM Operation | Operation Description | Operation Leírás |
1155 | DocType: Item | Will also apply to variants | Is alkalmazni kell változatok |
1156 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30 | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | Nem lehet megváltoztatni pénzügyi év kezdő dátuma és a pénzügyi év vége dátum, amikor a pénzügyi év menti. |
1157 | DocType: Quotation | Shopping Cart | Kosár |
1158 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Avg Daily Outgoing | Átlag napi kimenő |
1159 | DocType: Pricing Rule | Campaign | Kampány |
1160 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30 | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | Elfogadás állapota kell "Jóváhagyott" vagy "Elutasított" |
1161 | DocType: Purchase Invoice | Contact Person | Kapcsolattartó személy |
1162 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35 | 'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date' | "Várható kezdés időpontja" nem lehet nagyobb, mint a "Várható befejezés időpontja" |
1163 | DocType: Holiday List | Holidays | Szabadnapok |
1164 | DocType: Sales Order Item | Planned Quantity | Tervezett mennyiség |
1165 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Amount | Az anyag adójának értéke |
1166 | DocType: Item | Maintain Stock | Fenntartani Stock |
1167 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all designations | Hagyja üresen, ha figyelembe valamennyi megjelölés |
1168 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497 | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | Charge típusú "közvetlen" sorában {0} nem lehet jogcím tartalmazza Rate |
1169 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182 | Max: {0} | Max: {0} |
1170 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16 | From Datetime | Re Datetime |
1171 | DocType: Email Digest | For Company | A Társaságnak |
1172 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38 | Communication log. | Kommunikációs napló. |
1173 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66 | Buying Amount | Vásárlási összeg |
1174 | DocType: Sales Invoice | Shipping Address Name | Szállítási cím Név |
1175 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50 | Chart of Accounts | Számlatükör |
1176 | DocType: Material Request | Terms and Conditions Content | Általános szerződési feltételek tartalma |
1177 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471 | cannot be greater than 100 | nem lehet nagyobb, mint 100 |
1178 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +364 | Item {0} is not a stock Item | Elem {0} nem Stock tétel |
1179 | DocType: Maintenance Visit | Unscheduled | Nem tervezett |
1180 | DocType: Employee | Owned | Tulaj |
1181 | DocType: Salary Slip Deduction | Depends on Leave Without Pay | Attól függ, fizetés nélküli szabadságon |
1182 | DocType: Pricing Rule | Higher the number, higher the priority | Minél nagyobb a szám, annál nagyobb a prioritás |
1183 | | Purchase Invoice Trends | Vásárlást igazoló számlát Trends |
1184 | DocType: Employee | Better Prospects | Jobb kilátásokat |
1185 | DocType: Appraisal | Goals | Célok |
1186 | DocType: Warranty Claim | Warranty / AMC Status | Garancia és éves karbantartási szerződés állapota |
1187 | | Accounts Browser | Számlák Browser |
1188 | DocType: GL Entry | GL Entry | GL Entry |
1189 | DocType: HR Settings | Employee Settings | Munkavállalói beállítások |
1190 | | Batch-Wise Balance History | Szakaszos Balance History |
1191 | DocType: Email Digest | To Do List | Tennivalók listája |
1192 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63 | Apprentice | Ipari tanuló |
1193 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99 | Negative Quantity is not allowed | Negatív mennyiség nem megengedett |
1194 | DocType: Purchase Invoice Item | Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges | Adó részletesen táblázatban letöltésre a tételt mester, mint egy húr, és tárolja ezen a területen. Használt adók és illetékek |
1195 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61 | Lancing | Lancing |
1196 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151 | Employee cannot report to himself. | Munkavállaló nem jelent magának. |
1197 | DocType: Account | If the account is frozen, entries are allowed to restricted users. | Ha a számla zárolásra került, a bejegyzések szabad korlátozni a felhasználók. |
1198 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +435 | Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2} | Számviteli könyvelése {0}: {1} csak akkor lehet elvégezni a pénznem: {2} |
1199 | DocType: Job Opening | Job profile, qualifications required etc. | Munkakör, szükséges képesítések stb |
1200 | DocType: Journal Entry Account | Account Balance | Számla egyenleg |
1201 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112 | Tax Rule for transactions. | Adó szabály tranzakciók. |
1202 | DocType: Rename Tool | Type of document to rename. | Dokumentum típusa átnevezni. |
1203 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +630 | We buy this Item | Vásárolunk ezt a tárgyat |
1204 | DocType: Address | Billing | Számlázás |
1205 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +77 | Flanging | Flanging |
1206 | DocType: Bulk Email | Not Sent | Nincs elküldve |
1207 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +73 | Explosive forming | Robbanásveszélyes képező |
1208 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges (Company Currency) | Összesen adók és illetékek (Társaság Currency) |
1209 | DocType: Shipping Rule | Shipping Account | Szállítási számla |
1210 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43 | Scheduled to send to {0} recipients | Ütemezett küldeni a {0} címzettek |
1211 | DocType: Quality Inspection | Readings | Olvasmányok |
1212 | DocType: Stock Entry | Total Additional Costs | Összesen További költségek |
1213 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623 | Sub Assemblies | Részegységek |
1214 | DocType: Shipping Rule Condition | To Value | Hogy Érték |
1215 | DocType: Supplier | Stock Manager | Stock menedzser |
1216 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143 | Source warehouse is mandatory for row {0} | Forrás raktárban kötelező sorban {0} |
1217 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581 | Packing Slip | Csomagjegy |
1218 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111 | Office Rent | Office Rent |
1219 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110 | Setup SMS gateway settings | Beállítás SMS gateway beállítások |
1220 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60 | Import Failed! | Az importálás nem sikerült! |
1221 | sites/assets/js/erpnext.min.js +24 | No address added yet. | Nem címre hozzá még. |
1222 | DocType: Workstation Working Hour | Workstation Working Hour | Munkaállomás munkaideje |
1223 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83 | Analyst | Elemző |
1224 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2} | Row {0}: elkülönített összege {1} kisebbnek kell lennie, vagy egyenlő JV összeget {2} |
1225 | DocType: Item | Inventory | Leltár |
1226 | DocType: Features Setup | To enable "Point of Sale" view | Annak érdekében, hogy "Point of Sale" nézet |
1227 | DocType: Item | Sales Details | Értékesítés részletei |
1228 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149 | Pinning | Pinning |
1229 | DocType: Opportunity | With Items | A tételek |
1230 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 | In Qty | A Menny |
1231 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected | Béremelési igény elutasítva |
1232 | DocType: Sales Invoice | The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.
| Az időpont, amikor a következő számlán kerül előállításra. Úgy keletkezett benyújtania. |
1233 | DocType: Item Attribute | Item Attribute | Elem Attribútum |
1234 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105 | Government | Kormány |
1235 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273 | Item Variants | Elem változatok |
1236 | DocType: Company | Services | Szolgáltatások |
1237 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +147 | Total ({0}) | Összesen ({0}) |
1238 | DocType: Cost Center | Parent Cost Center | Szülő Cost Center |
1239 | DocType: Sales Invoice | Source | Forrás |
1240 | DocType: Leave Type | Is Leave Without Pay | A fizetés nélküli szabadságon |
1241 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +186 | No records found in the Payment table | Nincs bejegyzés találat a fizetési táblázat |
1242 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +405 | Financial Year Start Date | Pénzügyi év kezdő dátuma |
1243 | DocType: Employee External Work History | Total Experience | Összesen Experience |
1244 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100 | Countersinking | Süllyesztés |
1245 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +269 | Packing Slip(s) cancelled | Csomagjegy(ek) törölve |
1246 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96 | Freight and Forwarding Charges | Freight Forwarding és díjak |
1247 | DocType: Material Request Item | Sales Order No | Sales Order No |
1248 | DocType: Item Group | Item Group Name | Anyagcsoport neve |
1249 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +52 | Taken | Taken |
1250 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66 | Transfer Materials for Manufacture | Transfer anyagok gyártása |
1251 | DocType: Pricing Rule | For Price List | Ezen árlistán |
1252 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +27 | Executive Search | Executive Search |
1253 | apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405 | Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list. | Vételi árfolyamon a tétel: {0} nem található, ami szükséges könyv könyvelési tételt (ráfordítás). Kérjük beszélve tétel ára ellen felvásárlási árlistát. |
1254 | DocType: Maintenance Schedule | Schedules | Menetrendek |
1255 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Amount | Nettó Összege |
1256 | DocType: Purchase Order Item Supplied | BOM Detail No | Anyagjegyzék részlet száma |
1257 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount (Company Currency) | További kedvezmény összege (Társaság Currency) |
1258 | DocType: Period Closing Voucher | CoA Help | CoA Súgó |
1259 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +528 | Error: {0} > {1} | Hiba: {0}> {1} |
1260 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8 | Please create new account from Chart of Accounts. | Kérjük, hozzon létre új fiókot a számlatükör. |
1261 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Visit | Karbantartási látogatás |
1262 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49 | Customer > Customer Group > Territory | Vásárló > Vásárlói csoport > Terület |
1263 | DocType: Sales Invoice Item | Available Batch Qty at Warehouse | Elérhető Batch Mennyiség a Warehouse |
1264 | DocType: Time Log Batch Detail | Time Log Batch Detail | Időnapló gyűjtő adatai |
1265 | DocType: Workflow State | Tasks | Feladatok |
1266 | DocType: Landed Cost Voucher | Landed Cost Help | Beszerzési költség Súgó |
1267 | DocType: Event | Tuesday | Kedd |
1268 | DocType: Leave Block List | Block Holidays on important days. | Blokk Holidays fontos napokon. |
1269 | | Accounts Receivable Summary | VEVÔKÖVETELÉSEK Összefoglaló |
1270 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187 | Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role | Kérjük, állítsa User ID mező alkalmazotti rekordot beállítani Employee szerepe |
1271 | DocType: UOM | UOM Name | Mértékegység neve |
1272 | DocType: Top Bar Item | Target | Cél |
1273 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33 | Contribution Amount | A támogatás mértéke |
1274 | DocType: Sales Invoice | Shipping Address | Szállítási cím |
1275 | DocType: Stock Reconciliation | This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. | Ez az eszköz segít frissíteni vagy kijavítani a mennyiséget és értékelési raktáron a rendszerben. Ez tipikusan szinkronizálja a rendszer értékei és mi valóban létezik a raktárakban. |
1276 | DocType: Delivery Note | In Words will be visible once you save the Delivery Note. | A szavak lesz látható, ha menteni a szállítólevélen. |
1277 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120 | Brand master. | Márka mester. |
1278 | DocType: ToDo | Due Date | Határidő |
1279 | DocType: Sales Invoice Item | Brand Name | Márkanév |
1280 | DocType: Purchase Receipt | Transporter Details | Transporter Részletek |
1281 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626 | Box | Doboz |
1282 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389 | The Organization | A Szervezet |
1283 | DocType: Monthly Distribution | Monthly Distribution | Havi Distribution |
1284 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68 | Receiver List is empty. Please create Receiver List | Vevő lista üres. Kérjük, hozzon létre Receiver listája |
1285 | DocType: Production Plan Sales Order | Production Plan Sales Order | Gyártási terv Vevői |
1286 | DocType: Sales Partner | Sales Partner Target | Értékesítő partner célja |
1287 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111 | Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1} | Számviteli könyvelése {0} csak akkor lehet elvégezni a pénznem: {1} |
1288 | DocType: Pricing Rule | Pricing Rule | Árképzési szabály |
1289 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +58 | Notching | Kivágó |
1290 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +162 | Material Request to Purchase Order | Anyag Kérelem Megrendelés |
1291 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74 | Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3} | Sor # {0}: Visszaküldött pont {1} nem létezik {2} {3} |
1292 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16 | Bank Accounts | Bankszámlák |
1293 | | Bank Reconciliation Statement | Bank Megbékélés nyilatkozat |
1294 | DocType: Address | Lead Name | Célpont neve |
1295 | | POS | Értékesítési hely (POS) |
1296 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268 | Opening Stock Balance | Nyitva Stock Balance |
1297 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36 | {0} must appear only once | {0} kell csak egyszer jelenik meg |
1298 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334 | Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2} | Nem szabad Tranfer több {0}, mint {1} ellen Megrendelés {2} |
1299 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58 | Leaves Allocated Successfully for {0} | A levelek foglalás sikeres {0} |
1300 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40 | No Items to pack | Nincsenek tételek csomag |
1301 | DocType: Shipping Rule Condition | From Value | Értéktől |
1302 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +544 | Manufacturing Quantity is mandatory | Gyártási mennyiség kötelező |
1303 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42 | Amounts not reflected in bank | Összegek nem tükröződik bank |
1304 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 4 | Reading 4 |
1305 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23 | Claims for company expense. | Követelések cég költségén. |
1306 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +8 | Centrifugal casting | Centrifugális öntési |
1307 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +119 | Magnetic field-assisted finishing | Mágneses mező támogatott befejező |
1308 | DocType: Company | Default Holiday List | Alapértelmezett távolléti lista |
1309 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165 | Stock Liabilities | Stock Források |
1310 | DocType: Purchase Receipt | Supplier Warehouse | Beszállító raktára |
1311 | DocType: Opportunity | Contact Mobile No | Kapcsolattartó mobilszáma |
1312 | DocType: Production Planning Tool | Select Sales Orders | Válassza ki Vevőmegrendelés |
1313 | | Material Requests for which Supplier Quotations are not created | Anyag kérelmek, amelyek esetében Szállító idézetek nem jönnek létre |
1314 | DocType: Features Setup | To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item. | Hogy nyomon elemeket használja vonalkód. Ön képes lesz arra, hogy belépjen elemek szállítólevél és Értékesítési számlák beolvasásával vonalkód pont. |
1315 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34 | Make Quotation | Tedd Idézet |
1316 | DocType: Dependent Task | Dependent Task | Függő Task |
1317 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +135 | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | Konverziós tényező alapértelmezett mértékegység legyen 1 sorban {0} |
1318 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142 | Leave of type {0} cannot be longer than {1} | Szabadság típusú {0} nem lehet hosszabb, mint {1} |
1319 | DocType: Manufacturing Settings | Try planning operations for X days in advance. | Próbálja Tervezési tevékenység X nappal előre. |
1320 | DocType: HR Settings | Stop Birthday Reminders | Megállás Születésnapi emlékeztetők |
1321 | DocType: SMS Center | Receiver List | Vevő lista |
1322 | DocType: Payment Tool Detail | Payment Amount | Kifizetés összege |
1323 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46 | Consumed Amount | Elfogyasztott |
1324 | sites/assets/js/erpnext.min.js +51 | {0} View | {0} megtekintése |
1325 | DocType: Salary Structure Deduction | Salary Structure Deduction | Bérszerkeztet levonása |
1326 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +158 | Selective laser sintering | Szelektív lézeres szinterezés |
1327 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +130 | Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table | Mértékegység {0} adta meg többször a konverziós tényező táblázat |
1328 | apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +108 | Import Successful! | Import sikeres! |
1329 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Issued Items | Költsége Kiadott elemek |
1330 | DocType: Email Digest | Expenses Booked | Költségek foglalás |
1331 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185 | Quantity must not be more than {0} | Mennyiség nem lehet több, mint {0} |
1332 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41 | Age (Days) | Életkor (nap) |
1333 | DocType: Quotation Item | Quotation Item | Árajánlat tétele |
1334 | DocType: Account | Account Name | Számla név |
1335 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +41 | From Date cannot be greater than To Date | Dátum nem lehet nagyobb, mint dátuma |
1336 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209 | Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction | Serial No {0} {1} mennyiséget nem lehet egy töredéke |
1337 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59 | Supplier Type master. | Szállító Type mester. |
1338 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Part Number | Szállító rész száma |
1339 | apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379 | Add | Hozzáadás |
1340 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92 | Conversion rate cannot be 0 or 1 | Konverziós arány nem lehet 0 vagy 1 |
1341 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +245 | {0} {1} is cancelled or stopped | {0} {1} törlik vagy megállt |
1342 | DocType: Accounts Settings | Credit Controller | Credit Controller |
1343 | DocType: Delivery Note | Vehicle Dispatch Date | A jármű útnak indításának ideje |
1344 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +197 | Purchase Receipt {0} is not submitted | Vásárlási nyugta {0} nem nyújtják be |
1345 | DocType: Company | Default Payable Account | Alapértelmezett fizetendő számla |
1346 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13 | Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc. | A beállítások Online bevásárlókosár mint a hajózás szabályait, árlistát stb |
1347 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +660 | Setup Complete | Telepítés befejezve |
1348 | apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65 | {0}% Billed | {0}% számlázott |
1349 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +33 | Reserved Qty | Reserved Mennyiség |
1350 | DocType: Party Account | Party Account | Párt Account |
1351 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +74 | Human Resources | Emberi erőforrások |
1352 | DocType: Lead | Upper Income | Felső jövedelmi |
1353 | DocType: Journal Entry Account | Debit in Company Currency | Tartozik a Társaság Valuta |
1354 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58 | My Issues | Saját kérdések |
1355 | DocType: BOM Item | BOM Item | Anyagjegyzék tétel |
1356 | DocType: Appraisal | For Employee | Dolgozónak |
1357 | DocType: Company | Default Values | Alapértelmezett értékek |
1358 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236 | Row {0}: Payment amount can not be negative | Row {0}: Fizetés összege nem lehet negatív |
1359 | DocType: Expense Claim | Total Amount Reimbursed | Megtérített teljes összeg |
1360 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +152 | Press fitting | Présidomba |
1361 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64 | Against Supplier Invoice {0} dated {1} | Ellen Szállító Számla {0} dátuma {1} |
1362 | DocType: Customer | Default Price List | Alapértelmezett árjegyzék |
1363 | DocType: Payment Reconciliation | Payments | Kifizetések |
1364 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +24 | Hot isostatic pressing | Izosztatikus megnyomásával |
1365 | DocType: ToDo | Medium | Közepes |
1366 | DocType: Budget Detail | Budget Allocated | Lefoglalt költségkeret |
1367 | DocType: Journal Entry | Entry Type | Bejegyzés típusa |
1368 | | Customer Credit Balance | Customer Credit Balance |
1369 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137 | Please verify your email id | Kérjük, ellenőrizze az e-mail id |
1370 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42 | Customer required for 'Customerwise Discount' | Vásárlói szükséges "Customerwise Discount" |
1371 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53 | Update bank payment dates with journals. | Frissítse bank fizetési időpontokat folyóiratokkal. |
1372 | DocType: Quotation | Term Details | ÁSZF részletek |
1373 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning For (Days) | Kapacitás tervezés Az (nap) |
1374 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56 | None of the items have any change in quantity or value. | Egyik példány bármilyen változás mennyisége, illetve értéke. |
1375 | DocType: Warranty Claim | Warranty Claim | Jótállási igény |
1376 | | Lead Details | Célpont adatai |
1377 | DocType: Authorization Rule | Approving User | Jóváhagyó Felhasználó |
1378 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +37 | Forging | Kovácsolás |
1379 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126 | Plating | Galvanizálás |
1380 | DocType: Purchase Invoice | End date of current invoice's period | A befejezés dátuma az aktuális számla időszaka |
1381 | DocType: Pricing Rule | Applicable For | Alkalmazható |
1382 | DocType: Bank Reconciliation | From Date | Dátumtól |
1383 | DocType: Shipping Rule Country | Shipping Rule Country | Szállítási szabály Ország |
1384 | DocType: Maintenance Visit | Partially Completed | Részben befejezett |
1385 | DocType: Leave Type | Include holidays within leaves as leaves | Tartalmazzák a szabadság belül levelek a levelek |
1386 | DocType: Sales Invoice | Packed Items | Csomag tételei |
1387 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18 | Warranty Claim against Serial No. | Garancia szembeni követelés Serial No. |
1388 | DocType: BOM Replace Tool | Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM | Cserélje egy adott BOM minden más Darabjegyzékeket, ahol alkalmazzák. Ez váltja fel a régi BOM link, frissítse költség és regenerálja "BOM Robbanás tétel" tábla, mint egy új BOM |
1389 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Shopping Cart | Bevásárló kosár engedélyezése |
1390 | DocType: Employee | Permanent Address | Állandó lakcím |
1391 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122 | Item {0} must be a Service Item. | Elem {0} kell lennie a szolgáltatás elemet. |
1392 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +222 | Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
than Grand Total {2} | A kifizetett előleg ellen {0} {1} nem lehet nagyobb, \ mint Mindösszesen {2} |
1393 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148 | Please select item code | Kérjük, jelölje ki az elemet kódot |
1394 | DocType: Salary Structure Deduction | Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP) | Csökkentse levonás fizetés nélküli szabadságon (LWP) |
1395 | DocType: Territory | Territory Manager | Területi igazgató |
1396 | DocType: Sales Invoice | Paid Amount (Company Currency) | Befizetett összeg (Társaság Currency) |
1397 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount | További kedvezmény |
1398 | DocType: Selling Settings | Selling Settings | Értékesítés beállításai |
1399 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39 | Online Auctions | Online aukciók |
1400 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94 | Please specify either Quantity or Valuation Rate or both | Kérjük, adja meg sem mennyiség vagy Értékelési Rate, vagy mindkettő |
1401 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50 | Company, Month and Fiscal Year is mandatory | Cég, hónap és költségvetési évben kötelező |
1402 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102 | Marketing Expenses | Marketing költségek |
1403 | | Item Shortage Report | Elem Hiány jelentés |
1404 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +192 | Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" too | Súly említik, \ nKérlek beszélve "Súly UOM" túl |
1405 | DocType: Stock Entry Detail | Material Request used to make this Stock Entry | Anyaga Request használják e Stock Entry |
1406 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43 | Single unit of an Item. | Egy darab anyag. |
1407 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +212 | Time Log Batch {0} must be 'Submitted' | A(z) {0} időnapló gyűjtőt be kell "Küldeni" |
1408 | DocType: Accounts Settings | Make Accounting Entry For Every Stock Movement | Tedd számviteli könyvelése minden Készletmozgás |
1409 | DocType: Leave Allocation | Total Leaves Allocated | Összes lekötött szabadság |
1410 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +384 | Warehouse required at Row No {0} | Warehouse szükség Row {0} |
1411 | DocType: Employee | Date Of Retirement | A nyugdíjazás |
1412 | DocType: Upload Attendance | Get Template | Get Template |
1413 | DocType: Address | Postal | Postai |
1414 | DocType: Email Digest | Total amount of invoices sent to the customer during the digest period | Teljes összegét a számlákat küldött az ügyfélnek alatt Digest időszakban |
1415 | DocType: Item | Weightage | Súlyozás |
1416 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159 | Mining | Bányászati |
1417 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17 | Resin casting | Gyanta casting |
1418 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +82 | A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group | Az ügyfélszolgálati csoport létezik azonos nevű kérjük, változtassa meg az Ügyfél nevét vagy nevezze át a Vásárlói csoport |
1419 | DocType: Territory | Parent Territory | Szülő Terület |
1420 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 2 | Reading 2 |
1421 | DocType: Stock Entry | Material Receipt | Anyag bevételezése |
1422 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +622 | Products | Termékek |
1423 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45 | Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0} | Párt típusa és fél köteles a követelések / kötelezettségek figyelembe {0} |
1424 | DocType: Item | If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc. | Ha ennek az elemnek a változatokat, akkor nem lehet kiválasztani a vevői rendelések stb |
1425 | DocType: Lead | Next Contact By | Next Kapcsolat |
1426 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215 | Quantity required for Item {0} in row {1} | Szükséges mennyiséget tétel {0} sorban {1} |
1427 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85 | Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1} | Warehouse {0} nem lehet törölni, mint a mennyiség létezik tétel {1} |
1428 | DocType: Quotation | Order Type | Rendelés típusa |
1429 | DocType: Purchase Invoice | Notification Email Address | Értesítendő emailcímek |
1430 | DocType: Payment Tool | Find Invoices to Match | Számlák keresése egyezésig |
1431 | | Item-wise Sales Register | Elem-bölcs Sales Regisztráció |
1432 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +399 | e.g. "XYZ National Bank" | pl. "XYZ Nemzeti Bank" |
1433 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Is this Tax included in Basic Rate? | Ez adó az árban Basic Rate? |
1434 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57 | Total Target | Összes célpont |
1435 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +22 | Shopping Cart is enabled | Kosár engedélyezve |
1436 | DocType: Job Applicant | Applicant for a Job | Kérelmező számára a Job |
1437 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173 | No Production Orders created | Nem gyártási megrendelések létre |
1438 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131 | Salary Slip of employee {0} already created for this month | Fizetés Slip munkavállalói {0} már létrehozott ebben a hónapban |
1439 | DocType: Stock Reconciliation | Reconciliation JSON | Megbékélés JSON |
1440 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3 | Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application. | Túl sok oszlop. Exportálja a jelentést, és nyomtassa ki táblázatkezelő program segítségével. |
1441 | DocType: Sales Invoice Item | Batch No | Kötegszám |
1442 | DocType: Selling Settings | Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order | Hogy több értékesítési megrendelések ellen ügyfél Megrendelés |
1443 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152 | Main | Legfontosabb |
1444 | DocType: DocPerm | Delete | Törlés |
1445 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11 | Variant | Variáns |
1446 | sites/assets/js/desk.min.js +7968 | New {0} | Új {0} |
1447 | DocType: Naming Series | Set prefix for numbering series on your transactions | Előtagja a számozás sorozat a tranzakciók |
1448 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +163 | Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel. | Megállt érdekében nem lehet törölni. Kidugaszol törölni. |
1449 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +152 | Default BOM ({0}) must be active for this item or its template | Alapértelmezett BOM ({0}) aktívnak kell lennie ehhez a termékhez, vagy a sablon |
1450 | DocType: Employee | Leave Encashed? | Hagyja beváltásának módjáról? |
1451 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32 | Opportunity From field is mandatory | Lehetőség A mező kitöltése kötelező |
1452 | DocType: Item | Variants | Változatok |
1453 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +458 | Make Purchase Order | Beszerzési rendelés készítése |
1454 | DocType: SMS Center | Send To | Címzett |
1455 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111 | There is not enough leave balance for Leave Type {0} | Nincs elég szabadság mérlege Leave Type {0} |
1456 | DocType: Sales Team | Contribution to Net Total | Hozzájárulás a Net Total |
1457 | DocType: Sales Invoice Item | Customer's Item Code | Vevő cikkszáma |
1458 | DocType: Stock Reconciliation | Stock Reconciliation | Készlet egyeztetés |
1459 | DocType: Territory | Territory Name | Terület neve |
1460 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152 | Work-in-Progress Warehouse is required before Submit | Work in progress Warehouse van szükség, mielőtt beküldése |
1461 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43 | Applicant for a Job. | Kérelmező a munkát. |
1462 | DocType: Purchase Order Item | Warehouse and Reference | Raktár és Referencia |
1463 | DocType: Supplier | Statutory info and other general information about your Supplier | Törvényes info és más általános információkat közöl Szállító |
1464 | DocType: Country | Country | Ország |
1465 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47 | Addresses | Címek |
1466 | DocType: Communication | Received | Kapott |
1467 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136 | Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry | Ellen Naplókönyvelés {0} nem rendelkezik páratlan {1} bejegyzést |
1468 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216 | Duplicate Serial No entered for Item {0} | Duplikált sorozatszám lett beírva ehhez a tételhez: {0} |
1469 | DocType: Shipping Rule Condition | A condition for a Shipping Rule | Ennek feltétele a szállítási szabály |
1470 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326 | Item is not allowed to have Production Order. | Elem nem engedjük, hogy a gyártási rendelés. |
1471 | DocType: DocField | Attach Image | Kép csatolása |
1472 | DocType: Packing Slip | The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) | A nettó súlya ennek a csomagnak. (Automatikusan kiszámítja összege nettó tömege tételek) |
1473 | DocType: Stock Reconciliation Item | Leave blank if no change | Hagyja üresen, ha nincs változás |
1474 | DocType: Sales Order | To Deliver and Bill | Szállítani és Bill |
1475 | DocType: GL Entry | Credit Amount in Account Currency | A hitel összege a számla pénzneme |
1476 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24 | Time Logs for manufacturing. | Time Naplók gyártás. |
1477 | DocType: Item | Apply Warehouse-wise Reorder Level | Alkalmazni Warehouse-bölcs Reorder Level |
1478 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +429 | BOM {0} must be submitted | BOM {0} kell benyújtani |
1479 | DocType: Authorization Control | Authorization Control | Felhatalmazásvezérlés |
1480 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23 | Time Log for tasks. | A feladatok időnaplói. |
1481 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +474 | Payment | Fizetés |
1482 | DocType: Production Order Operation | Actual Time and Cost | Tényleges idő és költség |
1483 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54 | Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} | Anyag kérésére legfeljebb {0} tehető jogcím {1} ellen Vevői {2} |
1484 | DocType: Employee | Salutation | Megszólítás |
1485 | DocType: Communication | Rejected | Elutasítva |
1486 | DocType: Pricing Rule | Brand | Márka |
1487 | DocType: Item | Will also apply for variants | Kell alkalmazni a változatok |
1488 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +582 | % Delivered | % kiszállítva |
1489 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153 | Bundle items at time of sale. | Bundle tételek idején eladó. |
1490 | DocType: Sales Order Item | Actual Qty | Aktuális db. |
1491 | DocType: Sales Invoice Item | References | Referenciák |
1492 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 10 | Olvasás 10 |
1493 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +612 | List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start. | Sorolja fel termékeket vagy szolgáltatásokat vásárol vagy eladni. Ügyeljen arra, hogy a tétel Group, mértékegység és egyéb tulajdonságait, amikor elkezdi. |
1494 | DocType: Hub Settings | Hub Node | Hub Node |
1495 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78 | You have entered duplicate items. Please rectify and try again. | Megadta ismétlődő elemek. Kérjük orvosolja, és próbálja újra. |
1496 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65 | Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values | Érték {0} Képesség {1} nem létezik a listát az érvényes jogcím attribútum értékek |
1497 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87 | Associate | Társult |
1498 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46 | Item {0} is not a serialized Item | Elem {0} nem folytatásos tétel |
1499 | DocType: SMS Center | Create Receiver List | Címzettlista létrehozása |
1500 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5 | Expired | Lejárt |
1501 | DocType: Packing Slip | To Package No. | A csomag No. |
1502 | DocType: DocType | System | Rendszer |
1503 | DocType: Warranty Claim | Issue Date | Probléma dátuma |
1504 | DocType: Activity Cost | Activity Cost | Activity költség |
1505 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Consumed Qty | Fogyasztott Mennyiség |
1506 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52 | Telecommunications | Távközlési |
1507 | DocType: Packing Slip | Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft) | Azt jelzi, hogy a csomag egy része ennek a szállítási (Csak tervezet) |
1508 | DocType: Payment Tool | Make Payment Entry | Fizess Entry |
1509 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119 | Quantity for Item {0} must be less than {1} | Mennyiség jogcím {0} kisebbnek kell lennie, mint {1} |
1510 | | Sales Invoice Trends | Értékesítési számlák Trends |
1511 | DocType: Leave Application | Apply / Approve Leaves | Jelentkezés / jóváhagyása Leaves |
1512 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90 | Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' | Utalhat sorban csak akkor, ha a vád típus "On előző sor Összeg" vagy "Előző Row Összesen" |
1513 | DocType: Sales Order Item | Delivery Warehouse | Szállítási Warehouse |
1514 | DocType: Stock Settings | Allowance Percent | Juttatás Percent |
1515 | DocType: SMS Settings | Message Parameter | Üzenet paraméter |
1516 | DocType: Serial No | Delivery Document No | Szállítási Document No |
1517 | DocType: Landed Cost Voucher | Get Items From Purchase Receipts | Hogy elemeket vásárlása bevételek |
1518 | DocType: Serial No | Creation Date | Létrehozás dátuma |
1519 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33 | Item {0} appears multiple times in Price List {1} | Elem {0} többször is előfordul a árjegyzéke {1} |
1520 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37 | Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0} | Ajánló ellenőrizni kell, amennyiben alkalmazható a kiválasztott {0} |
1521 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Quotation Item | Beszállítói ajánlat tétel |
1522 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27 | Make Salary Structure | Tedd bérszerkeztet |
1523 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54 | Shearing | Nyírás |
1524 | DocType: Item | Has Variants | Van-e változatok |
1525 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22 | Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice. | Kattints a "Tedd Értékesítési számlák" gombra, hogy egy új Értékesítési számlák. |
1526 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166 | Period From and Period To dates mandatory for recurring %s | Közötti időszakra, és időszakot tizenöt óra kötelező visszatérő% s |
1527 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +166 | Packaging and labeling | Csomagolás és címkézés |
1528 | DocType: Monthly Distribution | Name of the Monthly Distribution | Nevét az havi megoszlása |
1529 | DocType: Sales Person | Parent Sales Person | Szülő Értékesítői |
1530 | apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14 | Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults | Kérjük, adja meg alapértelmezett pénzneme a Társaság Mester és globális alapértékeit |
1531 | DocType: Dropbox Backup | Dropbox Access Secret | Dropbox Access Secret |
1532 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Invoice | Ismétlődő számla |
1533 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +228 | Managing Projects | Projektek irányítása |
1534 | DocType: Supplier | Supplier of Goods or Services. | Szállító az áruk vagy szolgáltatások. |
1535 | DocType: Budget Detail | Fiscal Year | Pénzügyi év |
1536 | DocType: Cost Center | Budget | Költségkeret |
1537 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50 | Achieved | Elért |
1538 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65 | Territory / Customer | Terület / Ügyfél |
1539 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552 | e.g. 5 | pl. 5 |
1540 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +207 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} | Row {0}: elkülönített összege {1} kisebbnek kell lennie, vagy egyenlő számlázni fennálló összeg {2} |
1541 | DocType: Sales Invoice | In Words will be visible once you save the Sales Invoice. | A szavak lesz látható mentése után a kereskedelmi számla. |
1542 | DocType: Item | Is Sales Item | Eladható tétel? |
1543 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21 | Item Group Tree | Tétel csoportfa |
1544 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master | Elem {0} nem beállítás Serial Nos. Ellenőrizze tétel mester |
1545 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Time | Karbantartási idő |
1546 | | Amount to Deliver | Összeget Deliver |
1547 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +620 | A Product or Service | Egy termék vagy szolgáltatás |
1548 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +158 | There were errors. | Voltak hibák. |
1549 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +101 | Tapping | Tapping |
1550 | DocType: Naming Series | Current Value | Jelenlegi érték |
1551 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171 | {0} created | {0} létrehozva |
1552 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Order | Ellen Vevői |
1553 | | Serial No Status | Sorozatszám állapota |
1554 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382 | Item table can not be blank | Az Anyagok rész nem lehet üres |
1555 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138 | Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2} | Row {0}: beállítása {1} periodicitás, különbség a, és a mai napig \ nagyobbnak kell lennie, vagy egyenlő, mint {2} |
1556 | DocType: Pricing Rule | Selling | Értékesítés |
1557 | DocType: Employee | Salary Information | Bérinformáció |
1558 | DocType: Sales Person | Name and Employee ID | Neve és dolgozói azonosító |
1559 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +266 | Due Date cannot be before Posting Date | A határidő nem lehet a rögzítés dátuma előtti |
1560 | DocType: Website Item Group | Website Item Group | Weboldal Termék Csoport |
1561 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170 | Duties and Taxes | Vámok és adók |
1562 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +305 | Please enter Reference date | Kérjük, adja Hivatkozási dátum |
1563 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42 | {0} payment entries can not be filtered by {1} | {0} fizetési bejegyzéseket nem lehet szűrni {1} |
1564 | DocType: Item Website Specification | Table for Item that will be shown in Web Site | Táblázat a tétel, amely megjelenik a Web Site |
1565 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Supplied Qty | Mellékelt Mennyiség |
1566 | DocType: Material Request Item | Material Request Item | Anyagigénylés tétel |
1567 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +103 | Tree of Item Groups. | Fája Elem Csoportok. |
1568 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100 | Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type | Nem lehet hivatkozni sor száma nagyobb vagy egyenlő, mint aktuális sor számát erre a Charge típusú |
1569 | | Item-wise Purchase History | Elem-bölcs Vásárlási előzmények |
1570 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152 | Red | Piros |
1571 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +227 | Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0} | Kérjük, kattintson a "Létrehoz Menetrend", hogy hozza Serial No hozzá jogcím {0} |
1572 | DocType: Account | Frozen | Zárolt |
1573 | | Open Production Orders | Nyitott gyártási rendelések |
1574 | DocType: Installation Note | Installation Time | Telepítési idő |
1575 | DocType: Sales Invoice | Accounting Details | Számviteli Részletek |
1576 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44 | Delete all the Transactions for this Company | Törölje az összes tranzakciók erre Társaság |
1577 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +191 | Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs | Row # {0}: Operation {1} nem fejeződik be a {2} Mennyiség késztermékek a gyártási utasítás # {3}. Kérjük, frissítse az operációs státuszt keresztül Time Naplók |
1578 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57 | Investments | Befektetések |
1579 | DocType: Issue | Resolution Details | Megoldás részletei |
1580 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84 | Change UOM for an Item. | Megváltoztatni mértékegysége egy elemet. |
1581 | DocType: Quality Inspection Reading | Acceptance Criteria | Elfogadási határ |
1582 | DocType: Item Attribute | Attribute Name | Jellemző neve |
1583 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +234 | Item {0} must be Sales or Service Item in {1} | Elem {0} kell lennie értékesítési vagy szolgáltatási tétel a {1} |
1584 | DocType: Item Group | Show In Website | Weboldalon megjelenjen |
1585 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +621 | Group | Csoport |
1586 | DocType: Task | Expected Time (in hours) | Várható idő (óra) |
1587 | | Qty to Order | Mennyiség Rendelés |
1588 | DocType: Features Setup | To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial No | Hogy nyomon márkanév a következő dokumentumokat szállítólevél, Opportunity, Material kérése, pont, Megrendelés, vásárlás utalvány, Vevő átvétele, idézet, Sales számlán, a termék Bundle, Vevői rendelés, Serial No |
1589 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51 | Gantt chart of all tasks. | Minden feladat egy Gantt diagramon. |
1590 | DocType: Appraisal | For Employee Name | Az alkalmazott neve |
1591 | DocType: Holiday List | Clear Table | Tábla törlése |
1592 | DocType: Features Setup | Brands | Márkák |
1593 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice No | Számlát nem |
1594 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480 | From Purchase Order | Tól Megrendelés |
1595 | DocType: Activity Cost | Costing Rate | Költségszámítás Rate |
1596 | DocType: Employee | Resignation Letter Date | Lemondását levélben dátuma |
1597 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37 | Pricing Rules are further filtered based on quantity. | Árazási szabályok tovább leszűrjük alapján mennyiséget. |
1598 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137 | Not Set | Nincs megadva |
1599 | DocType: Communication | Date | Dátum |
1600 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61 | Repeat Customer Revenue | A törzsvásárlói Revenue |
1601 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651 | Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments. | Ülj miközben a rendszer a telepítés. Ez eltarthat néhány pillanatig. |
1602 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51 | {0} ({1}) must have role 'Expense Approver' | {0} ({1}) kell szerepet költségére Jóváhagyó " |
1603 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626 | Pair | Pár |
1604 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Against Account | Ellen számla |
1605 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Actual Date | Tényleges dátuma |
1606 | DocType: Item | Has Batch No | Lesz kötegszáma? |
1607 | DocType: Delivery Note | Excise Page Number | Jövedéki Oldal száma |
1608 | DocType: Employee | Personal Details | Személyes adatai |
1609 | | Maintenance Schedules | Karbantartási ütemezések |
1610 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44 | Embossing | Domborító |
1611 | | Quotation Trends | Idézet Trends |
1612 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139 | Item Group not mentioned in item master for item {0} | Elem Csoport nem említett elem mestere jogcím {0} |
1613 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302 | Debit To account must be a Receivable account | Megterhelése figyelembe kell venni a követelések között |
1614 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +139 | As Production Order can be made for this item, it must be a stock item. | Mivel a termelés Megrendelni lehet ezt az elemet, meg kell egy állomány elemet. |
1615 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Amount | Szállítandó mennyiség |
1616 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140 | Joining | Összefogás |
1617 | DocType: Authorization Rule | Above Value | Feletti érték |
1618 | | Pending Amount | Függőben lévő összeg |
1619 | DocType: Purchase Invoice Item | Conversion Factor | Konverziós tényező |
1620 | DocType: Serial No | Delivered | Kiszállítva |
1621 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160 | Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com) | Beállítás bejövő kiszolgáló munkahelyek email id. (Pl jobs@example.com) |
1622 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Number | Jármű száma |
1623 | DocType: Purchase Invoice | The date on which recurring invoice will be stop | Az időpont, amikor az ismétlődő számlát fognak megállítani |
1624 | DocType: Journal Entry | Accounts Receivable | VEVÔKÖVETELÉSEK |
1625 | | Supplier-Wise Sales Analytics | Beszállítói Wise Sales Analytics |
1626 | DocType: Address Template | This format is used if country specific format is not found | Ezt a formátumot használják, ha ország-specifikus formátumban nem található |
1627 | DocType: Custom Field | Custom | Egyedi |
1628 | DocType: Production Order | Use Multi-Level BOM | Többszíntű anyagjegyzék |
1629 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26 | Injection molding | Fröccsöntés |
1630 | DocType: Bank Reconciliation | Include Reconciled Entries | Közé Egyeztetett bejegyzések |
1631 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41 | Tree of finanial accounts. | Fája finanial számlák. |
1632 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all employee types | Hagyja üresen, ha figyelembe munkavállalói típusok |
1633 | DocType: Landed Cost Voucher | Distribute Charges Based On | Terjesztheti alapuló díjak |
1634 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312 | Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item | Account {0} típusú legyen "Fixed Asset" tételként {1} egy eszköz tétele |
1635 | DocType: HR Settings | HR Settings | Munkaügyi beállítások |
1636 | apps/frappe/frappe/config/setup.py +130 | Printing | Nyomtatás |
1637 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113 | Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status. | Költségén Követelés jóváhagyására vár. Csak a költség Jóváhagyó frissítheti állapotát. |
1638 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount | További kedvezmény összege |
1639 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99 | The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave. | A nap (ok) on, amelyre pályázik a szabadság ünnep. Nem kell alkalmazni a szabadság. |
1640 | sites/assets/js/desk.min.js +7802 | and | és |
1641 | DocType: Leave Block List Allow | Leave Block List Allow | Hagyja Block List engedélyezése |
1642 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236 | Abbr can not be blank or space | Rövidített nem lehet üres vagy hely |
1643 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50 | Sports | Sport |
1644 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61 | Total Actual | Összesen Aktuális |
1645 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626 | Unit | Egység |
1646 | apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +182 | Please set Dropbox access keys in your site config | Kérjük, állítsa Dropbox kisegítő billentyűk webhely config |
1647 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113 | Please specify Company | Kérem adja meg a Cég nevét |
1648 | | Customer Acquisition and Loyalty | Ügyfélszerzés és hűség |
1649 | DocType: Purchase Receipt | Warehouse where you are maintaining stock of rejected items | Raktár, ahol fenntartják állomány visszautasított tételek |
1650 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +408 | Your financial year ends on | A pénzügyi év vége on |
1651 | DocType: POS Profile | Price List | Árlista |
1652 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20 | {0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect. | {0} most az alapértelmezett pénzügyi évben. Kérjük, frissítse böngészőjét, hogy a változtatások életbe léptetéséhez. |
1653 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47 | Expense Claims | Költségtérítési igényeket |
1654 | DocType: Email Digest | Support | Támogatás |
1655 | DocType: Authorization Rule | Approving Role | Jóváhagyó szerepe |
1656 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +51 | View Cart | Kosár megtekintése |
1657 | | BOM Search | BOM Keresés |
1658 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176 | Closing (Opening + Totals) | Zárás (nyitás + összesítések) |
1659 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26 | Please specify currency in Company | Kérjük, adja valuta Társaság |
1660 | DocType: Workstation | Wages per hour | Bérek óránként |
1661 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +45 | Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3} | Stock egyensúly Batch {0} negatívvá válik {1} jogcím {2} a raktárunkban, {3} |
1662 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83 | Show / Hide features like Serial Nos, POS etc. | Show / Hide funkciók, mint a Serial Nos, POS stb |
1663 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +236 | Account {0} is invalid. Account Currency must be {1} | Fiók {0} érvénytelen. A fiók pénzneme legyen {1} |
1664 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34 | UOM Conversion factor is required in row {0} | UOM átváltási arányra is szükség sorában {0} |
1665 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +53 | Clearance date cannot be before check date in row {0} | Távolság dátum nem lehet a bejelentkezés előtt időpont sorában {0} |
1666 | DocType: Salary Slip | Deduction | Levonás |
1667 | DocType: Address Template | Address Template | Címlista sablon |
1668 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128 | Please enter Employee Id of this sales person | Kérjük, adja Alkalmazott Id e üzletkötő |
1669 | DocType: Territory | Classification of Customers by region | Fogyasztói csoportosítás régiónként |
1670 | DocType: Project | % Tasks Completed | % feladat elvégezve |
1671 | DocType: Project | Gross Margin | Bruttó árrés |
1672 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140 | Please enter Production Item first | Kérjük, adja Production pont első |
1673 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76 | disabled user | letiltott felhasználó |
1674 | DocType: Opportunity | Quotation | Árajánlat |
1675 | DocType: Salary Slip | Total Deduction | Összesen levonása |
1676 | DocType: Quotation | Maintenance User | Karbantartás Felhasználó |
1677 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144 | Cost Updated | Költség Frissítve |
1678 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +749 | Are you sure you want to UNSTOP | Biztosan meg szeretné kidugaszol |
1679 | DocType: Employee | Date of Birth | Születési idő |
1680 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82 | Item {0} has already been returned | Elem {0} már visszatért |
1681 | DocType: Fiscal Year | **Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**. | ** Pénzügyi év ** az adott pénzügyi évben. Minden könyvelési tétel, és más jelentős tranzakciókat nyomon elleni ** pénzügyi év **. |
1682 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Address | Vevő / Célpont címe |
1683 | DocType: Production Order Operation | Actual Operation Time | Aktuális üzemidő |
1684 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (User) | Alkalmazandó (Felhasználó) |
1685 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Deduct | Levonási |
1686 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170 | Job Description | Munkaleírás |
1687 | DocType: Purchase Order Item | Qty as per Stock UOM | Mennyiség mint egy Stock UOM |
1688 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34 | Please select a valid csv file with data | Válasszon egy érvényes csv file adatok |
1689 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +92 | Coating | Bevonat |
1690 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +125 | Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming series | Speciális karakterek kivételével "-", "#", "." és a "/" nem engedélyezett elnevezési sorozat |
1691 | DocType: Campaign | Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. | Kövesse nyomon az értékesítési kampányok. Kövesse nyomon az érdeklődők, idézetek, vevői rendelés, stb a kampányok felmérni Return on Investment. |
1692 | DocType: Expense Claim | Approver | Jóváhagyó |
1693 | | SO Qty | SO Mennyiség |
1694 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +153 | Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse | Stock bejegyzések létezéséről ellen raktárban {0}, így nem lehet újra rendelhet, illetve módosíthatja Warehouse |
1695 | DocType: Appraisal | Calculate Total Score | Számolja ki Total Score |
1696 | DocType: Supplier Quotation | Manufacturing Manager | Gyártási menedzser |
1697 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191 | Serial No {0} is under warranty upto {1} | Serial No {0} még garanciális max {1} |
1698 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69 | Split Delivery Note into packages. | Osztott szállítólevél csomagokat. |
1699 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +84 | Shipments | Szállítások |
1700 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +29 | Dip molding | Dip öntés |
1701 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25 | Time Log Status must be Submitted. | Idő Log Status kell benyújtani. |
1702 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650 | Setting Up | Beállítása |
1703 | DocType: Purchase Invoice | In Words (Company Currency) | Szavakkal (a cég valutanemében) |
1704 | DocType: Pricing Rule | Supplier | Beszállító |
1705 | DocType: C-Form | Quarter | Negyed |
1706 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105 | Miscellaneous Expenses | Egyéb ráfordítások |
1707 | DocType: Global Defaults | Default Company | Alapértelmezett cég |
1708 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165 | Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value | Költség vagy Difference számla kötelező tétel {0} kifejtett hatása miatt teljes állomány értéke |
1709 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +354 | Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings | Nem overbill jogcím {0} sorban {1} több mint {2}. Ahhoz, hogy overbilling, kérjük beállított Stock Beállítások |
1710 | DocType: Employee | Bank Name | Bank neve |
1711 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27 | -Above | -Felett |
1712 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135 | User {0} is disabled | A(z) {0} felhasználó tiltva |
1713 | DocType: Leave Application | Total Leave Days | Teljes szabadság napjait |
1714 | DocType: Journal Entry Account | Credit in Account Currency | Hitel fiók pénzneme |
1715 | DocType: Email Digest | Note: Email will not be sent to disabled users | Megjegyzés: E-mail nem lesz elküldve a fogyatékkal élő felhasználók számára |
1716 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36 | Select Company... | Válassza ki Company ... |
1717 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all departments | Hagyja üresen, ha venni valamennyi szervezeti egység |
1718 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95 | Types of employment (permanent, contract, intern etc.). | Típusú foglalkoztatás (munkaidős, szerződéses, gyakornok stb). |
1719 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355 | {0} is mandatory for Item {1} | {0} kötelező tétel {1} |
1720 | DocType: Currency Exchange | From Currency | Deviza- |
1721 | DocType: DocField | Name | Név |
1722 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +211 | Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row | Kérjük, válasszon odaítélt összeg, Számla típusa és számlaszámra adni legalább egy sorban |
1723 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +102 | Sales Order required for Item {0} | Vevői szükséges Elem {0} |
1724 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +43 | Amounts not reflected in system | Összegek nem tükröződik rendszer |
1725 | DocType: Purchase Invoice Item | Rate (Company Currency) | Érték (a cég pénznemében) |
1726 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40 | Others | Egyéb |
1727 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +24 | Set as Stopped | Állítsa Leállt |
1728 | DocType: POS Profile | Taxes and Charges | Adók és költségek |
1729 | DocType: Item | A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock. | A termék vagy szolgáltatás, amelyet vásárolt, eladott vagy tartanak raktáron. |
1730 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94 | Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row | Nem lehet kiválasztani a felelős típusú "On előző sor Összeg" vagy "On előző sor Total" az első sorban |
1731 | apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31 | Completed | Befejezve |
1732 | DocType: Web Form | Select DocType | Válassza ki DocType |
1733 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +104 | Broaching | Átvarratott |
1734 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +12 | Banking | Banking |
1735 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38 | Please click on 'Generate Schedule' to get schedule | Kérjük, kattintson a "Létrehoz Menetrend", hogy menetrend |
1736 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +284 | New Cost Center | Új költségközpont |
1737 | DocType: Bin | Ordered Quantity | Rendelt mennyiség |
1738 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397 | e.g. "Build tools for builders" | pl. "Eszközök építőknek" |
1739 | DocType: Quality Inspection | In Process | In Process |
1740 | DocType: Authorization Rule | Itemwise Discount | Itemwise Kedvezmény |
1741 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313 | {0} against Sales Order {1} | {0} ellen Vevői {1} |
1742 | DocType: Account | Fixed Asset | Az állóeszköz- |
1743 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +137 | Serialized Inventory | Serialized Inventory |
1744 | DocType: Activity Type | Default Billing Rate | Alapértelmezett díjszabás |
1745 | DocType: Time Log Batch | Total Billing Amount | Összesen Számlázási összeg |
1746 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47 | Receivable Account | Követelések Account |
1747 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139 | No Updates For | Nem Frissítések |
1748 | | Stock Balance | Készlet egyenleg |
1749 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107 | Sales Order to Payment | Vevői rendelés Fizetési |
1750 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Detail | Béremelés részlete |
1751 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271 | Time Logs created: | Time Naplók létre: |
1752 | DocType: Company | If Yearly Budget Exceeded | Ha az éves költségvetés Meghaladta |
1753 | DocType: Item | Weight UOM | Súly mértékegysége |
1754 | DocType: Employee | Blood Group | Vércsoport |
1755 | DocType: Purchase Invoice Item | Page Break | Oldaltörés |
1756 | DocType: Production Order Operation | Pending | Függő |
1757 | DocType: Employee Leave Approver | Users who can approve a specific employee's leave applications | A felhasználók, akik engedélyt egy bizonyos munkavállalói szabadság alkalmazások |
1758 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +33 | You cannot change default UOM of Variant. To change default UOM for Variant change default UOM of the Template | Nem lehet megváltoztatni az alapértelmezett mértékegysége változat. Ha módosítani alapértelmezett mértékegysége Variant változás alapértelmezett mértékegysége a Template |
1759 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50 | Office Equipments | Irodai berendezések |
1760 | DocType: Purchase Invoice Item | Qty | Menny. |
1761 | DocType: Fiscal Year | Companies | Cégek |
1762 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24 | Electronics | Elektronika |
1763 | DocType: Email Digest | Balances of Accounts of type "Bank" or "Cash" | Számlák egyenlegét típusú "Bank" vagy "Cash" |
1764 | DocType: Stock Settings | Raise Material Request when stock reaches re-order level | Emelje Material kérése, amikor állomány eléri újra, hogy szinten |
1765 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18 | From Maintenance Schedule | Re Karbantartási ütemterv |
1766 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56 | Full-time | Teljes munkaidőben |
1767 | DocType: Purchase Invoice | Contact Details | Kapcsolattartó részletei |
1768 | DocType: C-Form | Received Date | Kapott dátuma |
1769 | DocType: Delivery Note | If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below. | Ha már készítettünk egy szabványos sablon értékesítéshez kapcsolódó adók és díjak sablon, válasszon egyet és kattintson az alábbi gombra. |
1770 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29 | Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping | Kérem adjon meg egy országot a házhozszállítás szabály vagy ellenőrizze Világszerte Szállítási |
1771 | DocType: Stock Entry | Total Incoming Value | A bejövő Érték |
1772 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 | Purchase Price List | Vételár listája |
1773 | DocType: Offer Letter Term | Offer Term | Ajánlat Term |
1774 | DocType: Quality Inspection | Quality Manager | Minőségbiztosítási vezető |
1775 | DocType: Job Applicant | Job Opening | Állásajánlatok |
1776 | DocType: Payment Reconciliation | Payment Reconciliation | Fizetési Megbékélés |
1777 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154 | Please select Incharge Person's name | Kérjük, válasszon incharge személy nevét |
1778 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51 | Technology | Technológia |
1779 | DocType: Offer Letter | Offer Letter | Ajánlat Letter |
1780 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51 | Generate Material Requests (MRP) and Production Orders. | Létrehoz Material kérelmeket (MRP) és a gyártási megrendeléseket. |
1781 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68 | Total Invoiced Amt | Teljes kiszámlázott Amt |
1782 | DocType: Time Log | To Time | Az Idő |
1783 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25 | To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes. | Hozzáadni a gyermek csomópontok, felfedezni fát, és kattintson a csomópont, amely alapján a felvenni kívánt több csomópontban. |
1784 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102 | Credit To account must be a Payable account | Hitel figyelembe kell venni a fizetendő |
1785 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233 | BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2} | BOM rekurzív: {0} nem lehet a szülő vagy a gyermek {2} |
1786 | DocType: Production Order Operation | Completed Qty | Befejezett Mennyiség |
1787 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +115 | For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry | {0}, csak betéti számlák köthető másik ellen jóváírás |
1788 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +258 | Price List {0} is disabled | Árlista {0} van tiltva |
1789 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Overtime | Hagyjuk Túlóra |
1790 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +225 | Sales Order {0} is stopped | Vevői {0} leáll |
1791 | DocType: Email Digest | New Leads | Új potenciális vevő |
1792 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212 | {0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}. | {0} sorozatszám szükséges jogcím {1}. Megadta {2}. |
1793 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Valuation Rate | Aktuális Értékelés Rate |
1794 | DocType: Item | Customer Item Codes | Vásárlói pont kódok |
1795 | DocType: Opportunity | Lost Reason | Elveszett Reason |
1796 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68 | Create Payment Entries against Orders or Invoices. | Hozzon létre Fizetési bejegyzés ellen megrendelések vagy számlák. |
1797 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +141 | Welding | Hegesztés |
1798 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +40 | New Stock UOM is required | Új készlet mértékegységre szükség van |
1799 | DocType: Quality Inspection | Sample Size | A minta mérete |
1800 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +438 | All items have already been invoiced | Összes példány már kiszámlázott |
1801 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47 | Please specify a valid 'From Case No.' | Kérem adjon meg egy érvényes 'A Case No. " |
1802 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288 | Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups | További költség központok tehető alatt Csoportok de bejegyzéseket lehet tenni ellene nem Csoportok |
1803 | DocType: Project | External | Külső |
1804 | DocType: Features Setup | Item Serial Nos | Anyag-sorozatszámok |
1805 | DocType: Branch | Branch | Ágazat |
1806 | DocType: Bin | Actual Quantity | Tényleges Mennyiség |
1807 | DocType: Shipping Rule | example: Next Day Shipping | például: Következő napi szállítás |
1808 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188 | Serial No {0} not found | Serial No {0} nem található |
1809 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563 | Your Customers | Az ügyfelek |
1810 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +27 | Compression molding | Sajtolóporokat |
1811 | DocType: Leave Block List Date | Block Date | Blokk dátuma |
1812 | DocType: Sales Order | Not Delivered | Nem szállított |
1813 | | Bank Clearance Summary | Bank Végső összefoglaló |
1814 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105 | Create and manage daily, weekly and monthly email digests. | Hozhat létre napi, heti és havi e-mail digest. |
1815 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46 | Item Code > Item Group > Brand | Tételkód> Elem Group> Brand |
1816 | DocType: Appraisal Goal | Appraisal Goal | Teljesítmény értékelés célja |
1817 | DocType: Event | Friday | Péntek |
1818 | DocType: Time Log | Costing Amount | Költségszámítás Összeg |
1819 | DocType: Process Payroll | Submit Salary Slip | Bérlap küldés |
1820 | DocType: Salary Structure | Monthly Earning & Deduction | Havi kereseti & levonása |
1821 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157 | Maxiumm discount for Item {0} is {1}% | Maxiumm kedvezmény jogcím {0} {1}% |
1822 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16 | Import in Bulk | Import ömlesztett |
1823 | DocType: Sales Partner | Address & Contacts | Címek és Kapcsolattartók |
1824 | DocType: SMS Log | Sender Name | Küldő neve |
1825 | DocType: Page | Title | Cím |
1826 | sites/assets/js/list.min.js +104 | Customize | Testreszabás |
1827 | DocType: POS Profile | [Select] | [Válasszon] |
1828 | DocType: SMS Log | Sent To | Elküldve |
1829 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28 | Make Sales Invoice | Értékesítési számla készítése |
1830 | DocType: Company | For Reference Only. | Csak tájékoztató jellegűek. |
1831 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +29 | Invalid {0}: {1} | Érvénytelen {0}: {1} |
1832 | DocType: Sales Invoice Advance | Advance Amount | Előleg |
1833 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning | Kapacitástervezés |
1834 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49 | 'From Date' is required | "Dátumtól" szükséges |
1835 | DocType: Journal Entry | Reference Number | Referencia szám |
1836 | DocType: Employee | Employment Details | Foglalkoztatás részletei |
1837 | DocType: Employee | New Workplace | Új munkahely |
1838 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17 | Set as Closed | Beállítás Zárt |
1839 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103 | No Item with Barcode {0} | Egyetlen tétel Vonalkód {0} |
1840 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51 | Case No. cannot be 0 | Case Nem. Nem lehet 0 |
1841 | DocType: Features Setup | If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity | Ha értékesítési csapat és eladó Partners (Channel Partners) akkor kell jelölni, és megtartják hozzájárulást az értékesítési tevékenység |
1842 | DocType: Item | Show a slideshow at the top of the page | Mutass egy slideshow a lap tetején |
1843 | DocType: Item | Allow in Sales Order of type "Service" | Hagyjuk a vevői rendelés típusú "Service" |
1844 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80 | Stores | Üzletek |
1845 | DocType: Time Log | Projects Manager | Projekt menedzser |
1846 | DocType: Serial No | Delivery Time | Szállítási idő |
1847 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27 | Ageing Based On | Ageing alapszik |
1848 | DocType: Item | End of Life | Felhasználhatósági idő |
1849 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41 | Travel | Utazási |
1850 | DocType: Leave Block List | Allow Users | Felhasználók engedélyezése |
1851 | DocType: Sales Invoice | Recurring | Ismétlődő |
1852 | DocType: Cost Center | Track separate Income and Expense for product verticals or divisions. | Kövesse nyomon külön bevételek és ráfordítások termék függőlegesek vagy körzetekre. |
1853 | DocType: Rename Tool | Rename Tool | Átnevezési eszköz |
1854 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15 | Update Cost | Költségek újraszámolása |
1855 | DocType: Item Reorder | Item Reorder | Anyag újrarendelés |
1856 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +497 | Transfer Material | Transfer anyag |
1857 | DocType: BOM | Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations. | Adja meg a működését, a működési költségek, és hogy egy egyedi Operation nem a műveleteket. |
1858 | DocType: Purchase Invoice | Price List Currency | Árlista pénzneme |
1859 | DocType: Naming Series | User must always select | Felhasználó mindig válassza |
1860 | DocType: Stock Settings | Allow Negative Stock | Negatív készlet engedélyezése |
1861 | DocType: Installation Note | Installation Note | Telepítési feljegyzés |
1862 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +541 | Add Taxes | Add adók |
1863 | | Financial Analytics | Pénzügyi analitika |
1864 | DocType: Quality Inspection | Verified By | Ellenőrizte |
1865 | DocType: Address | Subsidiary | Leányvállalat |
1866 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55 | Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. | Nem lehet megváltoztatni cég alapértelmezett valuta, mert már vannak tranzakciókat. Tranzakciók törölni kell változtatni az alapértelmezett pénznem. |
1867 | DocType: Quality Inspection | Purchase Receipt No | Vásárlási nyugta nincs |
1868 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30 | Earnest Money | Keresett pénz |
1869 | DocType: System Settings | In Hours | Órában |
1870 | DocType: Process Payroll | Create Salary Slip | Bérlap létrehozása |
1871 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45 | Expected balance as per bank | Várható egyenleg bankonként |
1872 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +115 | Buffing | Lehúzóbetét |
1873 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158 | Source of Funds (Liabilities) | Pénzeszközök forrását (Források) |
1874 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347 | Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2} | Mennyiség sorban {0} ({1}) meg kell egyeznie a gyártott mennyiség {2} |
1875 | DocType: Appraisal | Employee | Munkavállaló |
1876 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10 | Import Email From | Import-mail-tól |
1877 | DocType: Features Setup | After Sale Installations | Miután Eladó létesítmények |
1878 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +210 | {0} {1} is fully billed | {0} {1} teljesen számlázott |
1879 | DocType: Workstation Working Hour | End Time | End Time |
1880 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42 | Standard contract terms for Sales or Purchase. | Az általános szerződési feltételek az értékesítési vagy megvásárolható. |
1881 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75 | Group by Voucher | Utalvány által csoportosítva |
1882 | apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7 | Required On | Szükség |
1883 | DocType: Sales Invoice | Mass Mailing | Tömeges email |
1884 | DocType: Page | Standard | Standard |
1885 | DocType: Rename Tool | File to Rename | Fájl átnevezése |
1886 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +176 | Purchse Order number required for Item {0} | Purchse Rendelési szám szükséges Elem {0} |
1887 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +245 | Specified BOM {0} does not exist for Item {1} | Meghatározott BOM {0} nem létezik jogcím {1} |
1888 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196 | Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Karbantartási ütemterv {0} törölni kell lemondása előtt ezt a Vevői rendelés |
1889 | DocType: Email Digest | Payments Received | Beérkezett befizetések |
1890 | apps/frappe/frappe/desk/page/backups/backups.html +13 | Size | Méret |
1891 | DocType: Notification Control | Expense Claim Approved | Béremelési igény jóváhagyva |
1892 | DocType: Email Digest | Calendar Events | Naptári események |
1893 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113 | Pharmaceutical | Gyógyszeripari |
1894 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 | Cost of Purchased Items | A vásárolt tételek |
1895 | DocType: Selling Settings | Sales Order Required | Értékesítési sorrendbe |
1896 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30 | Create Customer | Készítsen Customer |
1897 | DocType: Purchase Invoice | Credit To | Hitel |
1898 | DocType: Employee Education | Post Graduate | Posztgraduális |
1899 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Maintenance Schedule Detail | Karbantartási ütemterv részlete |
1900 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 9 | Olvasás 9 |
1901 | DocType: Supplier | Is Frozen | Van fagyasztva |
1902 | DocType: Buying Settings | Buying Settings | Beszerzési Beállítások |
1903 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122 | Mass finishing | Mass befejező |
1904 | DocType: Stock Entry Detail | BOM No. for a Finished Good Item | BOM No. egy kész jó pont |
1905 | DocType: Upload Attendance | Attendance To Date | Részvétel a dátum |
1906 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158 | Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com) | Beállítás bejövő kiszolgáló értékesítési email id. (Pl sales@example.com) |
1907 | DocType: Warranty Claim | Raised By | Felvetette |
1908 | DocType: Payment Tool | Payment Account | Fizetési számla |
1909 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +706 | Please specify Company to proceed | Kérjük, adja Társaság a folytatáshoz |
1910 | sites/assets/js/list.min.js +23 | Draft | Vázlat |
1911 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46 | Compensatory Off | Kompenzációs Off |
1912 | DocType: Quality Inspection Reading | Accepted | Elfogadva |
1913 | DocType: User | Female | Nő |
1914 | DocType: Journal Entry Account | Debit in Account Currency | Tartozik a fiók pénzneme |
1915 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24 | Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone. | Kérjük, győződjön meg róla, hogy valóban törölni szeretné az összes tranzakció ennél a vállalatnál. Az Ön törzsadatok marad, ahogy van. Ez a művelet nem vonható vissza. |
1916 | DocType: Print Settings | Modern | Modern |
1917 | DocType: Communication | Replied | Megválaszolt |
1918 | DocType: Payment Tool | Total Payment Amount | Teljes összeg kiegyenlítéséig |
1919 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145 | {0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3} | {0} ({1}) nem lehet nagyobb, mint a tervezett quanitity ({2}) a gyártási utasítás {3} |
1920 | DocType: Shipping Rule | Shipping Rule Label | Szállítási lehetőség címkéi |
1921 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209 | Raw Materials cannot be blank. | Nyersanyagok nem lehet üres. |
1922 | DocType: Newsletter | Test | Teszt |
1923 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +193 | As there are existing stock transactions for this item, \
you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method' | Mivel már meglévő részvény tranzakciók ezt az elemet, \ nem tudja megváltoztatni az értékeket "Has Serial No", "a kötegelt Nem", "Úgy Stock pont" és "értékelési módszer" |
1924 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92 | You can not change rate if BOM mentioned agianst any item | Nem tudod megváltoztatni mértéke, ha BOM említett Against olyan tétel |
1925 | DocType: Employee | Previous Work Experience | Korábbi szakmai tapasztalat |
1926 | DocType: Stock Entry | For Quantity | Mert Mennyiség |
1927 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157 | Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1} | Kérjük, adja Tervezett Mennyiség jogcím {0} sorban {1} |
1928 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +207 | {0} {1} is not submitted | {0} {1} nem nyújtják be |
1929 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +13 | Requests for items. | Kérelmek tételek. |
1930 | DocType: Production Planning Tool | Separate production order will be created for each finished good item. | Külön termelési érdekében jön létre minden kész a jó elemet. |
1931 | DocType: Email Digest | New Communications | Új kommunikáció |
1932 | DocType: Purchase Invoice | Terms and Conditions1 | Általános szerződési feltételek1 |
1933 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18 | Complete Setup | Teljes beállítás |
1934 | DocType: Accounts Settings | Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below. | Könyvelési tételt befagyva, hogy ez az időpont, senkinek nincs joga / módosítani bejegyzést kivéve szerepet az alábbiak szerint. |
1935 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121 | Please save the document before generating maintenance schedule | Kérjük, mentse a dokumentumot, utána karbantartási ütemterv |
1936 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28 | Project Status | Projekt állapota |
1937 | DocType: UOM | Check this to disallow fractions. (for Nos) | Jelölje be ezt, hogy ne engedélyezze frakciók. (A számok) |
1938 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96 | Newsletter Mailing List | Hírlevél levelezőlista |
1939 | DocType: Delivery Note | Transporter Name | Fuvarozó neve |
1940 | DocType: Contact | Enter department to which this Contact belongs | Adja egysége, ahova a kapcsolattartónak tartozik |
1941 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57 | Total Absent | Összesen Hiány |
1942 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +738 | Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request | Elem vagy raktár sorban {0} nem egyezik Material kérése |
1943 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109 | Unit of Measure | Mértékegység |
1944 | DocType: Fiscal Year | Year End Date | Év végi dátum |
1945 | DocType: Task Depends On | Task Depends On | A feladat tőle függ: |
1946 | DocType: Lead | Opportunity | Lehetőség |
1947 | DocType: Salary Structure Earning | Salary Structure Earning | Bérszerkeztet Earning |
1948 | | Completed Production Orders | Befejezett gyártási rendelések |
1949 | DocType: Operation | Default Workstation | Alapértelmezett Workstation |
1950 | DocType: Email Digest | Inventory & Support | Leltár és támogatás |
1951 | DocType: Notification Control | Expense Claim Approved Message | Jóváhagyott igény indoklása |
1952 | DocType: Email Digest | How frequently? | Milyen gyakran? |
1953 | DocType: Purchase Receipt | Get Current Stock | Aktuális raktárkészlet átmásolása |
1954 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63 | Tree of Bill of Materials | Tree of Bill of Materials |
1955 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198 | Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} | Karbantartás kezdési időpontja nem lehet korábbi szállítási határidő a Serial No {0} |
1956 | DocType: Production Order | Actual End Date | Tényleges befejezési dátum |
1957 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (Role) | Alkalmazandó (Role) |
1958 | DocType: Stock Entry | Purpose | Cél |
1959 | DocType: Item | Will also apply for variants unless overrridden | Kell alkalmazni a változatok, hacsak overrridden |
1960 | DocType: Purchase Invoice | Advances | Előlegek |
1961 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32 | Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To | Jóváhagyó felhasználót nem lehet ugyanaz, mint a felhasználó a szabály alkalmazandó |
1962 | DocType: Stock Entry Detail | Basic Rate (as per Stock UOM) | Basic Rate (a per Stock UOM) |
1963 | DocType: SMS Log | No of Requested SMS | Nem kért SMS |
1964 | DocType: Campaign | Campaign-.#### | Kampány -. #### |
1965 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55 | Piercing | Piercing |
1966 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117 | Contract End Date must be greater than Date of Joining | Szerződés befejezés dátuma nem lehet nagyobb, mint Csatlakozás dátuma |
1967 | DocType: Sales Partner | A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission. | A harmadik fél forgalmazó / kereskedő / bizományos / társult / viszonteladó, aki eladja a vállalatok termékek a jutalék. |
1968 | DocType: Customer Group | Has Child Node | Lesz gyerek bejegyzése? |
1969 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +325 | {0} against Purchase Order {1} | {0} ellen Megrendelés {1} |
1970 | DocType: SMS Settings | Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.) | Írja be a statikus url paramétereket itt (Pl. A feladó = ERPNext, username = ERPNext, password = 1234 stb) |
1971 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42 | {0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}. | {0} {1} sem aktív pénzügyi évben. További részletekért ellenőrizze {2}. |
1972 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26 | This is an example website auto-generated from ERPNext | Ez egy példa honlapján automatikusan generált a ERPNext |
1973 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37 | Ageing Range 1 | Ageing tartomány 1 |
1974 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +110 | Photochemical machining | Fotokémiai megmunkálás |
1975 | DocType: Purchase Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax. | Normál adó sablont, hogy lehet alkalmazni, hogy minden vásárlási tranzakciókat. Ez a sablon tartalmazhat listáját adó fejek és egyéb ráfordítások fejek, mint a "Shipping", "biztosítás", "kezelés" stb #### Megjegyzés Az adó mértéke határozná meg itt lesz az adó normál kulcsának minden ** elemek * *. Ha vannak ** ** elemek, amelyek különböző mértékben, akkor hozzá kell adni a ** Elem Tax ** asztalra a ** Elem ** mester. #### Leírása oszlopok 1. Számítási típus: - Ez lehet a ** Teljes nettó ** (vagyis az összege alapösszeg). - ** Az előző sor Total / Összeg ** (kumulatív adók vagy díjak). Ha ezt a lehetőséget választja, az adó fogják alkalmazni százalékában az előző sor (az adótábla) mennyisége vagy teljes. - ** A tényleges ** (mint említettük). 2. Account Head: A fiók főkönyvi, amelyek szerint ez az adó könyvelik 3. Cost Center: Ha az adó / díj olyan jövedelem (például a szállítás), vagy költségkímélő kell foglalni ellen Cost Center. 4. Leírás: Leírás az adó (amely lehet nyomtatott számlák / idézetek). 5. Rate: adókulcs. 6. Összeg: Adó összege. 7. Teljes: Összesített összesen ebben a kérdésben. 8. Adja Row: Ha alapuló "Előző Row Total" kiválaszthatja a sor számát veszik, mint a bázis ezt a számítást (alapértelmezett az előző sor). 9. fontolják meg az adózási vagy illeték: Ebben a részben megadhatja, ha az adó / díj abban az értékelésben (nem része összesen), vagy kizárólag a teljes (nem hozzáadott értéket az elem), vagy mindkettő. 10. Adjon vagy le lehet vonni: Akár akarjuk adni vagy le lehet vonni az adóból. |
1976 | DocType: Note | Note | Jegyzet |
1977 | DocType: Email Digest | New Material Requests | Új anyag igénylés |
1978 | DocType: Purchase Receipt Item | Recd Quantity | RecD Mennyiség |
1979 | DocType: Email Account | Email Ids | E-mail azonosítók |
1980 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104 | Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} | Nem lehet még több tétel {0}, mint Sales Rendelési mennyiség {1} |
1981 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +28 | Set as Unstopped | Beállítás Unstopped |
1982 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +466 | Stock Entry {0} is not submitted | Stock Entry {0} nem nyújtják be, |
1983 | DocType: Payment Reconciliation | Bank / Cash Account | Bank / Cash Account |
1984 | DocType: Tax Rule | Billing City | Számlázási város |
1985 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +43 | This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status. | Ez Leave Application jóváhagyására vár. Csak a Leave Jóváhagyó frissítheti állapotát. |
1986 | DocType: Global Defaults | Hide Currency Symbol | Pénznem szimbólumának elrejtése |
1987 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164 | e.g. Bank, Cash, Credit Card | pl. bank, készpénz, hitelkártya |
1988 | DocType: Journal Entry | Credit Note | Jóváírási értesítő |
1989 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221 | Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1} | Befejezett Menny nem lehet több, mint {0} művelet {1} |
1990 | DocType: Features Setup | Quality | Minőség |
1991 | DocType: Contact Us Settings | Introduction | Bevezetés |
1992 | DocType: Warranty Claim | Service Address | Szerviz címe |
1993 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76 | Max 100 rows for Stock Reconciliation. | Max 100 sorok Stock Megbékélés. |
1994 | DocType: Stock Entry | Manufacture | Gyártás |
1995 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13 | Please Delivery Note first | Kérjük, szállítólevél első |
1996 | DocType: Purchase Invoice | Currency and Price List | Pénznem és árlista |
1997 | DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master | Tax Master | Adó mester |
1998 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Name | Vevő / Célpont neve |
1999 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +63 | Clearance Date not mentioned | Távolság dátuma nem szerepel |
2000 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71 | Production | Termelés |
2001 | DocType: Item | Allow Production Order | Gyártási rendelés engedélyezése |
2002 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60 | Row {0}:Start Date must be before End Date | Row {0}: kezdő dátumot kell lennie a befejezés dátuma |
2003 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 | Total(Qty) | Összesen (db) |
2004 | DocType: Installation Note Item | Installed Qty | Telepített Mennyiség |
2005 | DocType: Lead | Fax | Fax |
2006 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Parenttype | Parenttype |
2007 | sites/assets/js/list.min.js +26 | Submitted | Elküldve |
2008 | DocType: Salary Structure | Total Earning | Összesen Earning |
2009 | DocType: Purchase Receipt | Time at which materials were received | Időpontja anyagok érkezett |
2010 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +113 | My Addresses | Saját címek |
2011 | DocType: Stock Ledger Entry | Outgoing Rate | Kimenő Rate |
2012 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100 | Organization branch master. | Szervezet ága mester. |
2013 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +237 | or | vagy |
2014 | DocType: Sales Order | Billing Status | Számlázási állapot |
2015 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135 | Utility Expenses | Közműben |
2016 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +52 | 90-Above | 90 felett |
2017 | DocType: Buying Settings | Default Buying Price List | Alapértelmezett Vásárlási árjegyzéke |
2018 | | Download Backups | Letöltés mentések |
2019 | DocType: Notification Control | Sales Order Message | Vevői Message |
2020 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15 | Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc. | Alapértelmezett értékek, mint a társaság, Valuta, folyó pénzügyi évben, stb |
2021 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28 | Payment Type | Fizetési mód |
2022 | DocType: Process Payroll | Select Employees | Válassza ki a munkavállalók |
2023 | DocType: Bank Reconciliation | To Date | Dátumig |
2024 | DocType: Opportunity | Potential Sales Deal | Potenciális értékesítési Deal |
2025 | sites/assets/js/form.min.js +306 | Details | Részletek |
2026 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges | Összes adók és költségek |
2027 | DocType: Email Digest | Payments Made | Teljesített kifizetések |
2028 | DocType: Employee | Emergency Contact | Sürgősségi Kapcsolat |
2029 | DocType: Item | Quality Parameters | Minőségi paraméterek |
2030 | DocType: Target Detail | Target Amount | Célösszeg |
2031 | DocType: Shopping Cart Settings | Shopping Cart Settings | Kosár Beállítások |
2032 | DocType: Journal Entry | Accounting Entries | Könyvelési tételek |
2033 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24 | Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0} | Ismétlődő bejegyzés. Kérjük, ellenőrizze engedélyezési szabály {0} |
2034 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25 | Global POS Profile {0} already created for company {1} | Global POS profil {0} már létrehozott cég {1} |
2035 | DocType: Purchase Order | Ref SQ | Ref SQ |
2036 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56 | Replace Item / BOM in all BOMs | Cserélje Elem / BOM minden Darabjegyzékeket |
2037 | DocType: Purchase Order Item | Received Qty | Kapott Mennyiség |
2038 | DocType: Stock Entry Detail | Serial No / Batch | Serial No / Batch |
2039 | DocType: Product Bundle | Parent Item | Szülőelem |
2040 | DocType: Account | Account Type | Számla típus |
2041 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +212 | Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule' | Karbantartási ütemterv nem keletkezik az összes elem. Kérjük, kattintson a "Létrehoz Menetrend" |
2042 | | To Produce | Termelni |
2043 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119 | For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included | A sorban {0} {1}. Márpedig a {2} jogcímben ráta, sorok {3} is fel kell venni |
2044 | DocType: Packing Slip | Identification of the package for the delivery (for print) | Azonosítása a csomag szállítására (nyomtatási) |
2045 | DocType: Bin | Reserved Quantity | Mennyiség fenntartva |
2046 | DocType: Landed Cost Voucher | Purchase Receipt Items | Vásárlási nyugta elemek |
2047 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21 | Customizing Forms | Testreszabása Forms |
2048 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +62 | Cutting | Vágás |
2049 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69 | Flattening | Összelapulás |
2050 | DocType: Account | Income Account | Jövedelem számla |
2051 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +22 | Molding | Öntvény |
2052 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +625 | Delivery | Szállítás |
2053 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Qty | Jelenlegi Mennyiség |
2054 | DocType: BOM Item | See "Rate Of Materials Based On" in Costing Section | Lásd az 'Anyagköltség számítás módja' a Költség részben |
2055 | DocType: Appraisal Goal | Key Responsibility Area | Felelősségi terület |
2056 | DocType: Item Reorder | Material Request Type | Anyagigénylés típusa |
2057 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +84 | Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory | Sor {0}: UOM átváltási arányra is kötelező |
2058 | apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61 | Documents | Dokumentumok |
2059 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17 | Ref | Ref |
2060 | DocType: Cost Center | Cost Center | Költségközpont |
2061 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48 | Voucher # | Utalvány # |
2062 | DocType: Notification Control | Purchase Order Message | Megrendelés Message |
2063 | DocType: Tax Rule | Shipping Country | Szállítási Ország |
2064 | DocType: Upload Attendance | Upload HTML | HTML feltöltése |
2065 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +391 | Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
than the Grand Total ({2}) | Előleg teljes ({0}) ellen Order {1} nem lehet nagyobb, \ mint a Grand Total ({2}) |
2066 | DocType: Employee | Relieving Date | Tehermentesítő dátuma |
2067 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12 | Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria. | Árképzési szabály készül felülírni árjegyzéke / határozza kedvezmény százalékos, néhány olyan feltétel alapján. |
2068 | DocType: Serial No | Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt | Warehouse csak akkor lehet megváltoztatni keresztül Stock Entry / szállítólevél / vásárlási nyugta |
2069 | DocType: Employee Education | Class / Percentage | Osztály / Százalékos |
2070 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +92 | Head of Marketing and Sales | Marketing és Értékesítés vezetője |
2071 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31 | Income Tax | Jövedelemadó |
2072 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157 | Laser engineered net shaping | Laser megtervezett net alakítására |
2073 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15 | If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field. | Ha a kiválasztott árképzési szabály készül az "Ár", az felülírja árlista. Árképzési szabály ár a végleges ár, így további kedvezményt kellene alkalmazni. Ezért a tranzakciók, mint a vevői rendelés, megrendelés, stb, akkor kerül letöltésre a "Rate" mezőbe, ahelyett, hogy "árjegyzéke Rate" mezőben. |
2074 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163 | Track Leads by Industry Type. | A pálya vezet az ipar típusa. |
2075 | DocType: Item Supplier | Item Supplier | Anyagbeszállító |
2076 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328 | Please enter Item Code to get batch no | Kérjük, adja tételkód hogy batch nincs |
2077 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643 | Please select a value for {0} quotation_to {1} | Kérjük, válasszon értéket {0} quotation_to {1} |
2078 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33 | All Addresses. | Minden címek. |
2079 | DocType: Company | Stock Settings | Készlet beállítások |
2080 | DocType: User | Bio | Életrajz |
2081 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +192 | Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company | Összevonása csak akkor lehetséges, ha a következő tulajdonságok azonosak mindkét bejegyzések. Van Group, Root típusa, Company |
2082 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72 | Manage Customer Group Tree. | A vevői csoport fa. |
2083 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +286 | New Cost Center Name | Új költségközpont neve |
2084 | DocType: Leave Control Panel | Leave Control Panel | Hagyja Vezérlőpult |
2085 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +90 | No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template. | Nincs alapértelmezett Címsablon találhatók. Kérjük, hozzon létre egy újat a Setup> Nyomtatás és Branding> Címsablon. |
2086 | DocType: Appraisal | HR User | HR Felhasználó |
2087 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Deducted | Levont adók és költségek |
2088 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46 | Issues | Problémák |
2089 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12 | Status must be one of {0} | Állapot közül kell {0} |
2090 | DocType: Sales Invoice | Debit To | Megterhelése |
2091 | DocType: Delivery Note | Required only for sample item. | Szükséges csak a minta elemet. |
2092 | DocType: Stock Ledger Entry | Actual Qty After Transaction | Tényleges Mennyiség Miután a tranzakciós |
2093 | | Pending SO Items For Purchase Request | Függőben lévő SO elemek vásárolható kérése |
2094 | DocType: Supplier | Billing Currency | Számlázási Árfolyam |
2095 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148 | Extra Large | Extra Nagy |
2096 | | Profit and Loss Statement | Az eredmény-kimutatás |
2097 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Cheque Number | Csekk száma |
2098 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43 | Pressing | Nyomás |
2099 | DocType: Payment Tool Detail | Payment Tool Detail | Fizetési eszköz Detail |
2100 | | Sales Browser | Értékesítési Browser |
2101 | DocType: Journal Entry | Total Credit | Követelés összesen |
2102 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +469 | Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2} | Figyelmeztetés: Egy másik {0} # {1} létezik elleni készletnövekedést {2} |
2103 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +447 | Local | Helyi |
2104 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26 | Loans and Advances (Assets) | A hitelek és előlegek (Eszközök) |
2105 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12 | Debtors | Adósok |
2106 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147 | Large | Nagy |
2107 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +23 | No employee found! | Nem alkalmazottja találta! |
2108 | DocType: C-Form Invoice Detail | Territory | Terület |
2109 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152 | Please mention no of visits required | Kérjük beszélve nincs ellenőrzés szükséges |
2110 | DocType: Stock Settings | Default Valuation Method | Alapértelmezett készletérték számítási mód |
2111 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +127 | Polishing | Polírozás |
2112 | DocType: Production Order Operation | Planned Start Time | Tervezett kezdési idő |
2113 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +51 | Allocated | Lekötött |
2114 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63 | Close Balance Sheet and book Profit or Loss. | Bezár Mérleg és a könyv nyereség vagy veszteség. |
2115 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +479 | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because \
you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, \
use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module. | Alapértelmezett mértékegysége pont {0} nem módosítható közvetlenül, mert \ már tett néhány tranzakció (k) másik UOM. Ha módosítani alapértelmezett mértékegysége, \ use UOM Cserélje Utility "eszköz keretében Stock modul. |
2116 | DocType: Currency Exchange | Specify Exchange Rate to convert one currency into another | Adja árfolyam átalakítani egy pénznem egy másik |
2117 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145 | Quotation {0} is cancelled | {0} ajánlat törölve |
2118 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26 | Total Outstanding Amount | Teljes fennálló összege |
2119 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29 | Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance. | Employee {0} volt szabadságon lévő {1}. Nem jelölhet részvétel. |
2120 | DocType: Sales Partner | Targets | Célok |
2121 | DocType: Price List | Price List Master | Árlista mester |
2122 | DocType: Sales Person | All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets. | Minden értékesítési tranzakciók lehet címkézett ellen több ** értékesítők ** így, és kövesse nyomon célokat. |
2123 | | S.O. No. | SO No. |
2124 | DocType: Production Order Operation | Make Time Log | Legyen ideje Bejelentkezés |
2125 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +156 | Please create Customer from Lead {0} | Kérjük, hozzon létre Ügyfél a Lead {0} |
2126 | DocType: Price List | Applicable for Countries | Alkalmazható Országok |
2127 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44 | Computers | Számítógépek |
2128 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +112 | Electro-chemical grinding | Elektrokémiai köszörülés |
2129 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14 | This is a root customer group and cannot be edited. | Ez egy gyökér vevőkör, és nem lehet szerkeszteni. |
2130 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39 | Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries | Kérjük, állítsa össze a számlatükör mielőtt elkezdi könyvelési tételek |
2131 | DocType: Purchase Invoice | Ignore Pricing Rule | Figyelmen kívül hagyja árképzési szabály |
2132 | sites/assets/js/list.min.js +24 | Cancelled | Törölve |
2133 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91 | From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date. | Dátum-tól a fizetési struktúra nem lehet kisebb, mint Employee Összefogás napja. |
2134 | DocType: Employee Education | Graduate | Diplomás |
2135 | DocType: Leave Block List | Block Days | Blokk Napok |
2136 | DocType: Journal Entry | Excise Entry | Jövedéki Entry |
2137 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61 | Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1} | Figyelmeztetés: Vevői {0} már létezik ellene Ügyfél Megrendelés {1} |
2138 | DocType: Terms and Conditions | Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
Examples:
1. Validity of the offer.
1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
1. What is extra (or payable by the Customer).
1. Safety / usage warning.
1. Warranty if any.
1. Returns Policy.
1. Terms of shipping, if applicable.
1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
1. Address and Contact of your Company. | Általános Szerződési Feltételek felvehető értékesítés és a beszerzés. Példák: 1. érvényessége az ajánlatot. 1. Fizetési feltételek (előre hitelre, része előre stb). 1. Mi az extra (vagy az ügyfél által fizetendő). 1. Biztonsági / használati figyelmeztetést. 1. A garanciális ha van ilyen. 1. garancia Policy. 1. szállítási feltételek, ha van ilyen. 1. hogyan lehetne kezelni viták, kártérítési felelősség stb 1. Cím és kapcsolattartási cége. |
2139 | DocType: Attendance | Leave Type | Szabadság típusa |
2140 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171 | Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account | Költség / Difference számla ({0}) kell lennie az "eredmény" fiók |
2141 | DocType: Account | Accounts User | Fiók-felhasználó |
2142 | DocType: Sales Invoice | Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date | Ellenőrizze, hogy az ismétlődő számlát, törölje megállítani visszatérő vagy tegye megfelelő End Date |
2143 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18 | Attendance for employee {0} is already marked | A {0} munkavállaló már megjelölt a jelenlétin |
2144 | DocType: Packing Slip | If more than one package of the same type (for print) | Ha egynél több csomagot azonos típusú (nyomtatási) |
2145 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38 | Maximum {0} rows allowed | Maximum {0} sorok megengedett |
2146 | DocType: C-Form Invoice Detail | Net Total | Nettó összesen |
2147 | DocType: Bin | FCFS Rate | FCFS Rate |
2148 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15 | Billing (Sales Invoice) | Számlázás (Eladási számla) |
2149 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Outstanding Amount | Fennálló összeg |
2150 | DocType: Project Task | Working | Folyamatban |
2151 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Queue (FIFO) | Stock Queue (FIFO) |
2152 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13 | Please select Time Logs. | Kérjük, válasszon Time Naplók. |
2153 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37 | {0} does not belong to Company {1} | {0} nem tartozik a társasághoz {1} |
2154 | DocType: Account | Round Off | Befejez |
2155 | | Requested Qty | Kért Mennyiség |
2156 | DocType: Tax Rule | Use for Shopping Cart | Használja Kosár |
2157 | DocType: BOM Item | Scrap % | Hulladék % |
2158 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38 | Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection | Díjak kerülnek kiosztásra alapján arányosan elem Mennyiség vagy összeget, mint egy a kiválasztás |
2159 | DocType: Maintenance Visit | Purposes | Célok |
2160 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103 | Atleast one item should be entered with negative quantity in return document | Atleast egy tételt kell beírni a negatív mennyiség cserébe dokumentum |
2161 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67 | Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations | Működés {0} hosszabb, mint bármely rendelkezésre álló munkaidő munkaállomás {1}, lebontják a művelet a több művelet |
2162 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134 | Electrochemical machining | Elektrokémiai megmunkálás |
2163 | | Requested | Kért |
2164 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66 | No Remarks | Nincs megjegyzés |
2165 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13 | Overdue | Lejárt |
2166 | DocType: Account | Stock Received But Not Billed | Stock érkezett, de nem számlázzák |
2167 | DocType: Salary Slip | Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction | Bruttó bér + hátralékot összeg + beváltása Összeg - Total levonása |
2168 | DocType: Monthly Distribution | Distribution Name | Nagykereskedelem neve |
2169 | DocType: Features Setup | Sales and Purchase | Értékesítés és beszerzés |
2170 | DocType: Purchase Order Item | Material Request No | Anyagigénylés száma |
2171 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +217 | Quality Inspection required for Item {0} | Minőség-ellenőrzési szükséges Elem {0} |
2172 | DocType: Quotation | Rate at which customer's currency is converted to company's base currency | Arány, amely ügyfél deviza átalakul cég bázisvalutaként |
2173 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107 | {0} has been successfully unsubscribed from this list. | {0} óta sikeresen megszüntette a listából. |
2174 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate (Company Currency) | Nettó ár (Társaság Currency) |
2175 | apps/frappe/frappe/templates/base.html +132 | Added | Hozzáadott |
2176 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81 | Manage Territory Tree. | Kezelése Terület fa. |
2177 | DocType: Journal Entry Account | Sales Invoice | Eladási számla |
2178 | DocType: Journal Entry Account | Party Balance | Párt Balance |
2179 | DocType: Sales Invoice Item | Time Log Batch | Időnapló gyűjtő |
2180 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +332 | Please select Apply Discount On | Kérjük, válassza az Apply kedvezmény |
2181 | DocType: Company | Default Receivable Account | Alapértelmezett Receivable Account |
2182 | DocType: Process Payroll | Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria | Készítse Bank Belépő a teljes bért fizet a fent kiválasztott kritériumoknak |
2183 | DocType: Stock Entry | Material Transfer for Manufacture | Anyag átrakása gyártásához |
2184 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18 | Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List. | Kedvezmény százalékos lehet alkalmazni vagy ellen árlistában vagy az összes árlistában. |
2185 | DocType: Purchase Invoice | Half-yearly | Félévente |
2186 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16 | Fiscal Year {0} not found. | A {0} pénzügyi év nem található. |
2187 | DocType: Bank Reconciliation | Get Relevant Entries | Get vonatkozó bejegyzései |
2188 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +401 | Accounting Entry for Stock | Számviteli könyvelése Stock |
2189 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +64 | Coining | Coining |
2190 | DocType: Sales Invoice | Sales Team1 | Értékesítő csapat1 |
2191 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +244 | Item {0} does not exist | Elem {0} nem létezik |
2192 | DocType: Sales Invoice | Customer Address | Vevő címe |
2193 | apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136 | Total | Összesen |
2194 | DocType: Purchase Invoice | Apply Additional Discount On | Alkalmazza További kedvezmény |
2195 | DocType: Account | Root Type | Root Type |
2196 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84 | Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2} | Sor # {0}: Nem lehet vissza több mint {1} jogcím {2} |
2197 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52 | Plot | Telek |
2198 | DocType: Item Group | Show this slideshow at the top of the page | Mutasd ezt slideshow a lap tetején |
2199 | DocType: BOM | Item UOM | Az anyag mennyiségi egysége |
2200 | DocType: Sales Taxes and Charges | Tax Amount After Discount Amount (Company Currency) | Adó összege után kedvezmény összege (Társaság Currency) |
2201 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149 | Target warehouse is mandatory for row {0} | Cél raktárban kötelező sorban {0} |
2202 | DocType: Quality Inspection | Quality Inspection | Minőségvizsgálat |
2203 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144 | Extra Small | Extra Small |
2204 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +20 | Spray forming | Spray képező |
2205 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +458 | Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty | Figyelmeztetés: Anyag kért Mennyiség kevesebb, mint Minimális rendelési menny |
2206 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +195 | Account {0} is frozen | Account {0} lefagyott |
2207 | DocType: Company | Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization. | Jogi személy / leányvállalat külön számlatükör tartozó Szervezet. |
2208 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29 | Food, Beverage & Tobacco | Élelmiszerek, italok és dohány |
2209 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20 | PL or BS | PL vagy BS |
2210 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122 | Commission rate cannot be greater than 100 | Jutalék mértéke nem lehet nagyobb, mint a 100 |
2211 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 | Minimum Inventory Level | Minimum készletszint |
2212 | DocType: Stock Entry | Subcontract | Alvállalkozói |
2213 | DocType: Production Planning Tool | Get Items From Sales Orders | Hogy elemeket Vevőmegrendelés |
2214 | DocType: Production Order Operation | Actual End Time | Tényleges befejezési időpont |
2215 | DocType: Production Planning Tool | Download Materials Required | Anyagszükséglet letöltése |
2216 | DocType: Item | Manufacturer Part Number | Gyártó cikkszáma |
2217 | DocType: Production Order Operation | Estimated Time and Cost | Becsült idő és költség |
2218 | DocType: Bin | Bin | Láda |
2219 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +50 | Nosing | Ütköző |
2220 | DocType: SMS Log | No of Sent SMS | Nem az elküldött SMS- |
2221 | DocType: Account | Company | Cég |
2222 | DocType: Account | Expense Account | Áfás számlát |
2223 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49 | Software | Szoftver |
2224 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151 | Colour | Szín |
2225 | DocType: Maintenance Visit | Scheduled | Ütemezett |
2226 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13 | Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle | Kérjük, válasszon pont, ahol "Is Stock tétel" "Nem" és "Van Sales Termék" "Igen", és nincs más termék Bundle |
2227 | DocType: Sales Partner | Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months. | Válassza ki havi megoszlása egyenlőtlen osztja célok hónapok között. |
2228 | DocType: Purchase Invoice Item | Valuation Rate | Becsült érték |
2229 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +279 | Price List Currency not selected | Árlista Ki nem választott |
2230 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63 | Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table | Elem Row {0}: vásárlási nyugta {1} nem létezik a fent 'Vásárlás bevételek "tábla |
2231 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135 | Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} | Employee {0} már jelentkezett {1} között {2} és {3} |
2232 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30 | Project Start Date | Projekt kezdési dátuma |
2233 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8 | Until | Míg |
2234 | DocType: Rename Tool | Rename Log | Átnevezési napló |
2235 | DocType: Installation Note Item | Against Document No | Ellen Document No |
2236 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98 | Manage Sales Partners. | Kezelje a forgalmazókkal. |
2237 | DocType: Quality Inspection | Inspection Type | Vizsgálat típusa |
2238 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162 | Please select {0} | Kérjük, válassza ki a {0} |
2239 | DocType: C-Form | C-Form No | C-Form No |
2240 | DocType: BOM | Exploded_items | Exploded_items |
2241 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +95 | Researcher | Kutató |
2242 | apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +88 | Update | Frissítés |
2243 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78 | Please save the Newsletter before sending | Kérjük, őrizze meg a hírlevél küldés előtt |
2244 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23 | Name or Email is mandatory | Név vagy e-mail kötelező |
2245 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74 | Incoming quality inspection. | Bejövő minőségi ellenőrzés. |
2246 | DocType: Purchase Order Item | Returned Qty | Visszatért db |
2247 | DocType: Employee | Exit | Kilépés |
2248 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +134 | Root Type is mandatory | Root Type kötelező |
2249 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292 | Serial No {0} created | {0} sorozatszám létrehozva |
2250 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125 | Vibratory finishing | Vibrációs befejező |
2251 | DocType: Item Customer Detail | For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes | A könnyebb ügyfelek, ezek a kódok használhatók a nyomtatási formátumok, mint számlákon és a szállítóleveleken |
2252 | DocType: Employee | You can enter any date manually | Megadhat bármilyen dátum kézi |
2253 | DocType: Sales Invoice | Advertisement | Hirdetés |
2254 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165 | Probationary Period | Próbaidő |
2255 | DocType: Customer Group | Only leaf nodes are allowed in transaction | Csak az ágakat engedélyezettek a tranzakciós |
2256 | DocType: Expense Claim | Expense Approver | Költségén Jóváhagyó |
2257 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Purchase Receipt Item Supplied | Vásárlási nyugta mellékelt tételek |
2258 | sites/assets/js/erpnext.min.js +48 | Pay | Fizet |
2259 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17 | To Datetime | Hogy Datetime |
2260 | DocType: SMS Settings | SMS Gateway URL | SMS átjáró URL-je |
2261 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53 | Logs for maintaining sms delivery status | Rönk fenntartása sms szállítási állapot |
2262 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137 | Grinding | Őrlés |
2263 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +34 | Shrink wrapping | Zsugorfóliázó |
2264 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166 | Confirmed | Megerősített |
2265 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52 | Supplier > Supplier Type | Szállító> Szállító Type |
2266 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127 | Please enter relieving date. | Kérjük, adja enyhíti a dátumot. |
2267 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137 | Amt | Amt |
2268 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237 | Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver | A(z) {0} sorozatszám állapota 'Elérhető' kell, hogy legyen a szállításhoz |
2269 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52 | Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted | Csak Hagyd alkalmazások állapotát "Elfogadott" lehet benyújtani |
2270 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21 | Address Title is mandatory. | Address Cím kötelező. |
2271 | DocType: Opportunity | Enter name of campaign if source of enquiry is campaign | Adja meg nevét kampányt, ha a forrása a vizsgálódás kampány |
2272 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38 | Newspaper Publishers | Hírlevél publikálók |
2273 | apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31 | Select Fiscal Year | Válassza ki Fiscal Year |
2274 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +88 | Smelting | Smelting |
2275 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +40 | You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save | Te vagy a Leave Jóváhagyó erre a lemezre. Kérjük, frissítse az "Állapot", és mentése |
2276 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43 | Reorder Level | Újra rendelési szint |
2277 | DocType: Attendance | Attendance Date | Jelenléti dátuma |
2278 | DocType: Salary Structure | Salary breakup based on Earning and Deduction. | Fizetés szakítás alapján a kereseti és levonás. |
2279 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103 | Account with child nodes cannot be converted to ledger | Számlát a gyermek csomópontok nem lehet átalakítani főkönyvi |
2280 | DocType: Address | Preferred Shipping Address | Ez legyen a szállítási cím is |
2281 | DocType: Purchase Receipt Item | Accepted Warehouse | Elfogadott raktár |
2282 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Posting Date | Rögzítés dátuma |
2283 | DocType: Item | Valuation Method | Készletérték számítása |
2284 | DocType: Sales Invoice | Sales Team | Értékesítő csapat |
2285 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81 | Duplicate entry | Ismétlődő bejegyzés |
2286 | DocType: Serial No | Under Warranty | Garanciaidőn belül |
2287 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414 | [Error] | [Hiba] |
2288 | DocType: Sales Order | In Words will be visible once you save the Sales Order. | A szavak lesz látható, ha menteni a Vevői rendelés. |
2289 | | Employee Birthday | Munkavállaló születésnapja |
2290 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +55 | Venture Capital | Venture Capital |
2291 | DocType: UOM | Must be Whole Number | Egész számnak kell lennie |
2292 | DocType: Leave Control Panel | New Leaves Allocated (In Days) | Új szabadság lefoglalása (napokban) |
2293 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51 | Serial No {0} does not exist | A {0} sorozatszám nem létezik |
2294 | DocType: Pricing Rule | Discount Percentage | Kedvezmény százaléka |
2295 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Invoice Number | Számla száma |
2296 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +70 | Orders | Rendelés |
2297 | DocType: Leave Control Panel | Employee Type | Munkaviszony típusa |
2298 | DocType: Employee Leave Approver | Leave Approver | Szabadság jóváhagyó |
2299 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +70 | Swaging | Swaging |
2300 | DocType: Manufacturing Settings | Material Transferred for Manufacture | Anyaga átadott gyártása |
2301 | DocType: Expense Claim | A user with "Expense Approver" role | A felhasználó "Költség Jóváhagyó" szerepét |
2302 | | Issued Items Against Production Order | Gyártás rendelést akadályozó problémák |
2303 | DocType: Pricing Rule | Purchase Manager | Beszerzési menedzser |
2304 | DocType: Payment Tool | Payment Tool | Fizetési eszköz |
2305 | DocType: Target Detail | Target Detail | Cél részlete |
2306 | DocType: Sales Order | % of materials billed against this Sales Order | % -a Anyagok számlázott ellen Vevői |
2307 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50 | Period Closing Entry | Időszakban a nevezési határidő |
2308 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62 | Cost Center with existing transactions can not be converted to group | Költség Center meglévő tranzakciók nem lehet átalakítani, hogy csoportban |
2309 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90 | Depreciation | Értékcsökkenés |
2310 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49 | Supplier(s) | Szállító (k) |
2311 | DocType: Email Digest | Payments received during the digest period | Kifizetések során kapott Digest időszakban |
2312 | DocType: Customer | Credit Limit | Credit Limit |
2313 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4 | Select type of transaction | Tranzakció kiválasztása |
2314 | DocType: GL Entry | Voucher No | Bizonylatszám |
2315 | DocType: Leave Allocation | Leave Allocation | Szabadság lefoglalása |
2316 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396 | Material Requests {0} created | {0} anyagigénylés létrejött |
2317 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122 | Template of terms or contract. | Sablon kifejezések vagy szerződés. |
2318 | DocType: Customer | Address and Contact | Cím és kapcsolattartási |
2319 | DocType: Customer | Last Day of the Next Month | Last Day of a következő hónapban |
2320 | DocType: Employee | Feedback | Visszajelzés |
2321 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275 | Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s) | Megjegyzés: Mivel / Referencia dátum meghaladja a megengedett ügyfél hitel nap {0} nap (ok) |
2322 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +602 | Maint. Schedule | Karba. Menetrend |
2323 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +108 | Abrasive jet machining | Abrazív vízsugaras megmunkálás |
2324 | DocType: Stock Settings | Freeze Stock Entries | Készlet zárolás |
2325 | DocType: Website Settings | Website Settings | Weboldal beállítások |
2326 | DocType: Item | Reorder level based on Warehouse | Reorder szinten alapuló Warehouse |
2327 | DocType: Activity Cost | Billing Rate | Díjszabás |
2328 | | Qty to Deliver | Mennyiség cselekedni! |
2329 | DocType: Monthly Distribution Percentage | Month | Hónap |
2330 | | Stock Analytics | Készlet analítika |
2331 | DocType: Installation Note Item | Against Document Detail No | Ellen Document Részlet No |
2332 | DocType: Quality Inspection | Outgoing | Kimenő |
2333 | DocType: Material Request | Requested For | Igényelt |
2334 | DocType: Quotation Item | Against Doctype | Ellen Doctype |
2335 | DocType: Delivery Note | Track this Delivery Note against any Project | Kövesse nyomon ezt a szállítólevél ellen Project |
2336 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +167 | Root account can not be deleted | Root fiók nem törölhető |
2337 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75 | Show Stock Entries | Mutasd Stock bejegyzések |
2338 | | Is Primary Address | Van Elsődleges cím |
2339 | DocType: Production Order | Work-in-Progress Warehouse | Work in progress Warehouse |
2340 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +303 | Reference #{0} dated {1} | Referencia # {0} dátuma {1} |
2341 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13 | Manage Addresses | Kezelje címek |
2342 | DocType: Pricing Rule | Item Code | Tételkód |
2343 | DocType: Production Planning Tool | Create Production Orders | Gyártásrendelés létrehozása |
2344 | DocType: Serial No | Warranty / AMC Details | Garancia és éves karbantartási szerződés részletei |
2345 | DocType: Journal Entry | User Remark | Felhasználói megjegyzés |
2346 | DocType: Lead | Market Segment | Piaci rész |
2347 | DocType: Communication | Phone | Telefon |
2348 | DocType: Employee Internal Work History | Employee Internal Work History | A munkavállaló cégen belüli mozgása |
2349 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +163 | Closing (Dr) | Zárás (Dr) |
2350 | DocType: Contact | Passive | Passzív |
2351 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242 | Serial No {0} not in stock | Serial No {0} nincs raktáron |
2352 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127 | Tax template for selling transactions. | Adó sablon eladási ügyleteket. |
2353 | DocType: Sales Invoice | Write Off Outstanding Amount | Írja Off fennálló összeg |
2354 | DocType: Features Setup | Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible. | Ellenőrizze, hogy szükség van az automatikus visszatérő számlákat. Benyújtása után minden értékesítési számlát, ismétlődő szakasz lesz látható. |
2355 | DocType: Account | Accounts Manager | Fiókkezelõ |
2356 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +38 | Time Log {0} must be 'Submitted' | A(z) {0} időnaplót be kell "Küldeni" |
2357 | DocType: Stock Settings | Default Stock UOM | Alapértelmezett mértékegység |
2358 | DocType: Time Log | Costing Rate based on Activity Type (per hour) | Költségszámítás feltüntetett ár tevékenység típusa (óránként) |
2359 | DocType: Production Planning Tool | Create Material Requests | Anyagigénylés létrehozása |
2360 | DocType: Employee Education | School/University | Iskola / Egyetem |
2361 | DocType: Sales Invoice Item | Available Qty at Warehouse | Elérhető mennyiség a raktárban |
2362 | | Billed Amount | Számlázott összeg |
2363 | DocType: Bank Reconciliation | Bank Reconciliation | Bank Megbékélés |
2364 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9 | Get Updates | Get frissítések |
2365 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129 | Material Request {0} is cancelled or stopped | A(z) {0} anyagigénylés törölve, vagy leállítva |
2366 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641 | Add a few sample records | Adjunk hozzá néhány mintát bejegyzések |
2367 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +208 | Leave Management | Hagyja Management |
2368 | DocType: Event | Groups | Csoportok |
2369 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81 | Group by Account | Számla által csoportosítva |
2370 | DocType: Sales Order | Fully Delivered | Teljesen szállítva |
2371 | DocType: Lead | Lower Income | Alacsonyabb jövedelmű |
2372 | DocType: Period Closing Voucher | The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked | A számla fej mellett felelősség, amelyben Profit / Loss könyvelik |
2373 | DocType: Payment Tool | Against Vouchers | Ellen utalványok |
2374 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23 | Quick Help | Gyors súgó |
2375 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168 | Source and target warehouse cannot be same for row {0} | Forrás és cél raktárban nem lehet azonos sorban {0} |
2376 | DocType: Features Setup | Sales Extras | Értékesítési Extrák |
2377 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +340 | {0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3} | {0} költségvetés Account {1} ellen Cost Center {2} meg fogja haladni a {3} |
2378 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236 | Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry | Különbség Figyelembe kell lennie Eszköz / Forrás típusú számla, mivel ez a Stock Megbékélés egy Nyitva Entry |
2379 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +137 | Purchase Order number required for Item {0} | Megrendelés számát szükséges Elem {0} |
2380 | DocType: Leave Allocation | Carry Forwarded Leaves | Áthozott szabadnapok száma |
2381 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18 | 'From Date' must be after 'To Date' | a "Dátumtól" a "Dátumig" után kell állnia |
2382 | | Stock Projected Qty | Stock kivetített Mennyiség |
2383 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +145 | Customer {0} does not belong to project {1} | Vásárlói {0} nem tartozik a projekt {1} |
2384 | DocType: Sales Order | Customer's Purchase Order | Ügyfél Megrendelés |
2385 | DocType: Warranty Claim | From Company | Cégtől |
2386 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95 | Value or Qty | Érték vagy menny |
2387 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627 | Minute | Perc |
2388 | DocType: Purchase Invoice | Purchase Taxes and Charges | Adókat és díjakat |
2389 | | Qty to Receive | Mennyiség fogadáshoz |
2390 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Allowed | Hagyja Block List hozhatja |
2391 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +61 | Conversion factor cannot be in fractions | Konverziós faktor nem lehet a frakciók |
2392 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +358 | You will use it to Login | Fogod használni a belépéshez |
2393 | DocType: Sales Partner | Retailer | Kiskereskedő |
2394 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99 | Credit To account must be a Balance Sheet account | Hitel figyelembe kell egy Mérlegszámla |
2395 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128 | All Supplier Types | Minden beszállító típusok |
2396 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +34 | Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered | Elem kód megadása kötelező, mert pont nincs automatikusan számozott |
2397 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +98 | Quotation {0} not of type {1} | Idézet {0} nem type {1} |
2398 | DocType: Maintenance Schedule Item | Maintenance Schedule Item | Karbantartandó eszköz |
2399 | DocType: Sales Order | % Delivered | % kiszállítva |
2400 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177 | Bank Overdraft Account | Folyószámlahitel Account |
2401 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15 | Make Salary Slip | Bérlap készítése |
2402 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +495 | Unstop | Kidugaszol |
2403 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18 | Browse BOM | Keressen BOM |
2404 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175 | Secured Loans | Zálogkölcsön |
2405 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49 | Ignored: | Figyelmen kívül hagyva: |
2406 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3 | Awesome Products | Döbbenetes termékek |
2407 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189 | Opening Balance Equity | Nyitó egyenleg Equity |
2408 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80 | Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates | Nem tudja jóváhagyni szabadság akkor Ön nem jogosult jóváhagyni levelek blokkolása dátuma |
2409 | DocType: Appraisal | Appraisal | Teljesítmény értékelés |
2410 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13 | Lost-foam casting | Lost-hab öntés |
2411 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +47 | Drawing | Rajz |
2412 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22 | Date is repeated | Dátum megismétlődik |
2413 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149 | Leave approver must be one of {0} | Hagyja jóváhagyóhoz közül kell {0} |
2414 | DocType: Hub Settings | Seller Email | Eladó Email |
2415 | DocType: Project | Total Purchase Cost (via Purchase Invoice) | Beszerzés teljes költségének (via vásárlást igazoló számlát) |
2416 | DocType: Workstation Working Hour | Start Time | Start Time |
2417 | DocType: Item Price | Bulk Import Help | Tömeges Import Súgó |
2418 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200 | Select Quantity | Select Mennyiség |
2419 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34 | Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To | Jóváhagyó szerepet nem lehet ugyanaz, mint szerepe a szabály alkalmazandó |
2420 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41 | Message Sent | Üzenet elküldve |
2421 | DocType: Production Plan Sales Order | SO Date | SO dátuma |
2422 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency | Arány, amely Árlista pénznemben átalakul ügyfél alap deviza |
2423 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Amount (Company Currency) | Nettó összeg (Társaság Currency) |
2424 | DocType: BOM Operation | Hour Rate | Órás sebesség |
2425 | DocType: Stock Settings | Item Naming By | Elem elnevezés típusa |
2426 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +621 | From Quotation | Árajánlat |
2427 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35 | Another Period Closing Entry {0} has been made after {1} | Egy újabb pont a nevezési határidő {0} azután tette {1} |
2428 | DocType: Production Order | Material Transferred for Manufacturing | Anyag átrakva gyártáshoz |
2429 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29 | Account {0} does not exists | Account {0} nem létezik |
2430 | DocType: Purchase Receipt Item | Purchase Order Item No | Megrendelés tétel |
2431 | DocType: System Settings | System Settings | Rendszer beállításai |
2432 | DocType: Project | Project Type | Projekt típusa |
2433 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16 | Either target qty or target amount is mandatory. | Vagy target Menny vagy előirányzott összeg kötelező. |
2434 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38 | Cost of various activities | Költségek különböző tevékenységek |
2435 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +99 | Not allowed to update stock transactions older than {0} | Nem engedélyezett frissíteni részvény tranzakciók idősebb, mint {0} |
2436 | DocType: Item | Inspection Required | Minőség-ellenőrzés szükséges |
2437 | DocType: Purchase Invoice Item | PR Detail | PR részlete |
2438 | DocType: Sales Order | Fully Billed | Teljesen számlázott |
2439 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20 | Cash In Hand | A készpénz |
2440 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +71 | Delivery warehouse required for stock item {0} | Szállítási raktárban szükséges állomány elem {0} |
2441 | DocType: Packing Slip | The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print) | A bruttó tömeg a csomag. Általában a nettó tömeg + csomagolóanyag súlyát. (Nyomtatási) |
2442 | DocType: Accounts Settings | Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts | A felhasználók ezzel a szereppel megengedett, hogy a befagyasztott számlák és létrehozza / módosítja könyvelési tételek ellen befagyasztott számlák |
2443 | DocType: Serial No | Is Cancelled | ez törölve |
2444 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +274 | My Shipments | Saját szállítások |
2445 | DocType: Journal Entry | Bill Date | Bill dátuma |
2446 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43 | Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied: | Még ha több árképzési szabályok kiemelten, akkor a következő belső prioritások kerülnek alkalmazásra: |
2447 | DocType: Supplier | Supplier Details | Beszállító részletei |
2448 | DocType: Communication | Recipients | Címzettek |
2449 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +146 | Screwing | Csavarozás |
2450 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +96 | Knurling | Knurling |
2451 | DocType: Expense Claim | Approval Status | Jóváhagyás állapota |
2452 | DocType: Hub Settings | Publish Items to Hub | Közzé tételek Hub |
2453 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44 | From value must be less than to value in row {0} | Re kisebb legyen, mint az értéket sorban {0} |
2454 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133 | Wire Transfer | Banki átutalás |
2455 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25 | Please select Bank Account | Kérjük, válasszon Bank Account |
2456 | DocType: Newsletter | Create and Send Newsletters | Létrehozása és küldése hírlevelek |
2457 | sites/assets/js/report.min.js +107 | From Date must be before To Date | Dátum kell, mielőtt To Date |
2458 | DocType: Sales Order | Recurring Order | Ismétlődő rendelés |
2459 | DocType: Company | Default Income Account | Alapértelmezett bejövő számla |
2460 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33 | Customer Group / Customer | Vásárlói csoport / Ügyfélszolgálat |
2461 | DocType: Item Group | Check this if you want to show in website | Jelölje be, ha azt szeretné, hogy megmutassa a honlapon |
2462 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +190 | Welcome to ERPNext | Üdvözöl az ERPNext |
2463 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Voucher Detail Number | Utalvány Részlet száma |
2464 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146 | Lead to Quotation | Vezethet Idézet |
2465 | DocType: Lead | From Customer | Az Ügyfél |
2466 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37 | Calls | Hívások |
2467 | DocType: Project | Total Costing Amount (via Time Logs) | Összesen Költség Összeg (via Idő Napló) |
2468 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Stock UOM | Készlet mértékegysége |
2469 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193 | Purchase Order {0} is not submitted | Megrendelés {0} nem nyújtják be |
2470 | | Projected | Tervezett |
2471 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232 | Serial No {0} does not belong to Warehouse {1} | Serial No {0} nem tartozik Warehouse {1} |
2472 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +126 | Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0 | Megjegyzés: A rendszer nem ellenőrzi túlteljesítés és over-foglalás jogcím {0}, mint a mennyiség vagy összeg 0 |
2473 | DocType: Notification Control | Quotation Message | Idézet Message |
2474 | DocType: Issue | Opening Date | Kezdési dátum |
2475 | DocType: Journal Entry | Remark | Megjegyzés |
2476 | DocType: Purchase Receipt Item | Rate and Amount | Érték és mennyiség |
2477 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41 | Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Expense account | Költségvetést nem lehet rendelni ellen {0}, mivel ez nem egy áfás számlát |
2478 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +95 | Boring | Unalmas |
2479 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +660 | From Sales Order | Áthozás értékesítési megrendelésből |
2480 | DocType: Blog Category | Parent Website Route | Szülő Weboldal Route |
2481 | DocType: Sales Order | Not Billed | Nem számlázott |
2482 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107 | Both Warehouse must belong to same Company | Mindkét Raktárnak ugyanahhoz a céghez kell tartoznia |
2483 | sites/assets/js/erpnext.min.js +25 | No contacts added yet. | Nem szerepel partner még. |
2484 | apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7 | Not active | Nem aktív |
2485 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +50 | Against Invoice Posting Date | Számla ellenében postára adás dátuma |
2486 | DocType: Purchase Receipt Item | Landed Cost Voucher Amount | Beszerzési költség utalvány összege |
2487 | DocType: Time Log | Batched for Billing | Kötegelt a számlázással |
2488 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23 | Bills raised by Suppliers. | Bills által felvetett Szállítók. |
2489 | DocType: POS Profile | Write Off Account | Leíró számla |
2490 | sites/assets/js/erpnext.min.js +26 | Discount Amount | Kedvezmény összege |
2491 | DocType: Purchase Invoice | Return Against Purchase Invoice | Return Against vásárlási számla |
2492 | DocType: Item | Warranty Period (in days) | Garancia hossza (napokban) |
2493 | DocType: Email Digest | Expenses booked for the digest period | Költségek sárga a roncsolt időszakban |
2494 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +550 | e.g. VAT | pl. ÁFA |
2495 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26 | Item 4 | 4. pont |
2496 | DocType: Journal Entry Account | Journal Entry Account | Könyvelési tétel számlaszáma |
2497 | DocType: Shopping Cart Settings | Quotation Series | Idézet Series |
2498 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +51 | An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item | Egy elem létezik azonos nevű ({0}), kérjük, változtassa meg a tételt csoport nevét, vagy nevezze át a tételt |
2499 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +82 | Hot metal gas forming | Forró fém gázt előállító |
2500 | DocType: Sales Order Item | Sales Order Date | Vevői rendelés dátuma |